Это ответ на стихотворение Дины "Какой-то хоровод безумных лиц...". Оно помогло мне нарушить "принудительный" обет молчания. Этот ответ - уже веха в моём творчестве, поэтому я и размещаю его в разделе. Спасибо, Дина!
Судить о пьесе можно по-разному, кому-то она нравится, кому-то нет, и уж точно не стоит делать выводы, основываясь на этой статье, но я все же полагаю, что именно эта версия сюжета о принце гномов и останется в веках, а если кто-либо когда и решится писать новый вариант, то он, во- ...
Занятный пример психо (эт точно) и самоанализа. История этого произведения такова: первые два стиха написаны в седой древности, вследствие неясных душевных порывов. Третий написан позавчера, с целью посмотреть, как развилась идея в моих... хм... мозгах. Результат довольно забавен. ...
Тема номера: "Контрабанда мечты" Ещё с раннего детства мы научились контрабандой проносить наши мечты через кордоны действительности, возможностей, взваленных на себя обязательств. И самое удивительное - ничто не заставит человека перестать мечтать, бросая вызов реальности, ...
Тексты песен к мюзиклам: 1. Девятый Класс, 2. Песни, сами по себе, 3. Песни, которые уже, 4. Сказка Дедушки Скрипа, Магнитогорск, 2002 г., 84 стр.,художник Ю.Акимов
Звучащие на краю бездны вопросы дают надежду. Надежду не на то, что на наши вопросы найдутся когда-нибудь окончательные ответы. А на то, что способность и возможность задавать вопросы не иссякнет - ни в нас, ни в мире.
Остання пiсня з циклу про Хельгi та валькiрiй. Являє собою повну версiю попереднього тексту. Фiнал моторошний i водночас печальний. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe20.htm
Стихотворение опубликовано в еженедельной газете "Обзор" (Чикаго, США), # 48 (434) за 2005 год, в # 1 (21) русского литературно-политического журнала "Гайд-Парк" (Лондон, Великобритания) зa январь 2006 года и в журнале "Веси" (Екатеринбург, Россия, номер 10, ноябрь 2007 г.).
Здесь мы собрали стихи "Игрушечная история-2013". Спасибо всем - за доверие, за увлекательное путешествие в мир ваших игр, в воспоминания о детстве. И мы не прощаемся - потому что готовимся к следующей "Игрушечной истории". А Вы? ;)
Ипохондрики - клад для фармацевтической промышленности: это для них выпускаются многочисленные БАДы из акульих хрящей, пояса из шерсти среднеазиатских баранов и тому подобное. А уж колдуны и мистики просто качают из них деньги на собственную утеху и благополучие.
Вообще-то, автор весьма далёк от геометрии. Но такая простая вещь, как точка, не могла его не заинтересовать. Ведь если верить космологам, вся наша вселенная возникла из точки. Тут есть над чем поразмыслить...
Йокнапатофа - это такой выдуманный Фолкнером маленький округ в Америке, где происходят события почти всех его книг. Переводится с языка индейцев примерно как "тихо течет река по равнине"