Про нерадивого мужа,и его не довольную супругу.. Написано во времена товарного дефицита,про 90е года прошлого столетия, молодежи кому нет и тридцати ,наверно и не понять...
за большим длинным столом сидят люди, воздух наэлектролизован от гудящих компьютеров и светящихся мониторов, некоторые курят, кто-то ковыряется в носу, другие с умным видом читают свежий номер газеты. тишину нарушает мужчина средних лет, с воспалёнными от недосыпания глазами в очках ...
"Почему военному трибуналу чистые штаны вдруг понадобились" - это запомнившийся мне дословно рассказ Героя Советского Союза Ивана Миххаиловича Чистякова о том, как ему удалось надолго отучить трусливых палачей из "особого отдела" подчинённой ему армии от публичных казней перед строем. ...
Новые технологии в стоматологии не выдерживают проверку временем. На против старой стоматологии открывается современная с низкими ценами, и все пациенты идут к молодому специалисту. Старый зубной врач, недолго думая, прибивает вывеску у входа "Перелечиваю Экспресс-зубы. Дорого, но ...
Прозаический перевод на английский стихотворения, прозвучавшего в эфире МузТВ 03/02/2007 в передаче "Блондинка в шоколаде". An Inflatable Ksenia Sobchak, unrhymed translation from Russian of a poem aired on February 3rd, 2007, on MuzTV(a Russian Tv Channel).
Над нами солнце золотое, над нами небо голубое, над нами тучки пробегают, и самолеты пролетают, над нами космос безграничный, а в нем компот, да не столичный. Машенька Петрова (2А класс) (Не вините Машеньку. В конце у нее кончилось воображение.)