Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220771)
Поэзия (518848)
Лирика (166671)
Мемуары (16934)
История (29012)
Детская (19473)
Детектив (22915)
Приключения (49359)
Фантастика (105248)
Фэнтези (124430)
Киберпанк (5095)
Фанфик (8936)
Публицистика (44804)
События (11904)
Литобзор (12048)
Критика (14457)
Философия (66542)
Религия (16170)
Эзотерика (15467)
Оккультизм (2122)
Мистика (34026)
Хоррор (11315)
Политика (22454)
Любовный роман (25634)
Естествознание (13412)
Изобретательство (2867)
Юмор (73919)
Байки (9818)
Пародии (8035)
Переводы (21860)
Сказки (24603)
Драматургия (5646)
Постмодернизм (8430)
Foreign+Translat (1823)

РУЛЕТКА:
Университет Вредной
Заложник силы-1
Перебой
Рекомендует Дарь П.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108536
 Произведений: 1671719

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33952)
Повесть (22744)
Глава (159407)
Сборник рассказов (12671)
Рассказ (225037)
Поэма (9363)
Сборник стихов (42759)
Стихотворение (626208)
Эссе (37686)
Очерк (26878)
Статья (195329)
Монография (3473)
Справочник (12570)
Песня (23737)
Новелла (9803)
Пьеса; сценарий (7419)
Миниатюра (136796)
Интервью (5136)

18/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абрамова И.В.
 Антонова А.
 Аретинский С.В.
 Бадер И.
 Баценга В.
 Белов М.Ю.
 Бондаренко Р.В.
 Броварник М.А.
 Булгакова Е.Я.
 Валериев И.
 Ванян А.А.
 Владимировна К.
 Воротилин А.Г.
 Геннадьевна И.
 Голубчик А.В.
 Граинар А.
 Гринкевич Ю.А.
 Гудков Р.В.
 Дубровина А.А.
 Заклинский А.В.
 Зеленков В.И.
 Зрячкин А.Н.
 Каже Р.А.
 Казанцев В.А.
 Карельская А.
 Кирсанова В.В.
 Киселев Д.А.
 Киян О.В.
 Кострова К.
 Котенкова И.К.
 Коэн М.
 Крошечкина О.А.
 Кузьмина Л.В.
 Лина Ш.
 Мануков Э.Р.
 Масалова Г.С.
 Мраги Л.
 Мрачный Т.
 Налимова Я.
 Незнанская Д.В.
 Новикова И.К.
 Овсянникова И.А.
 Орлов Г.В.
 Панасенко Д.С.
 Пиорова Н.
 Полищук А.В.
 Разорвин А.А.
 Рэйв С.
 Селявина А.С.
 Солярис
 Сурчакова С.Н.
 Темар З.
 Томах Т.В.
 Траум Т.
 Туманов В.В.
 Устинов Ю.А.
 Ушани М.
 Фокс Н.
 Чернусь А.Н.
 Шевяков С.Ю.
 Шел А.
 Я Н.
 Яньшин Р.А.
 Ярчук С.Н.
 Lesta O.
 Roksanna
Страниц (110): 1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Хайдеггер: Преодоление метафизики 3k   Оценка:9.00*3   Статья Комментарии
  • Горностаев Игорь: Уйду в самого себя 0k   Стихотворение Комментарии
    Into My Own" Роберта Фроста - попытка перевода с точными рифмами
  • Шленский А.: Три старушки 1k   Стихотворение
    Авраам Шленский - это израильский поэт. Он жил в первой половине 20 века.
  • Хаген Альварсон: "Чорна Школа" та iншi пригоди Семунда Мудрого 5k   Сборник рассказов
    Переклад з iсландськоï трьох казок про Семунда Мудрого, того самого, що нiбито уклав "Старшу Едду". Веселий був чолов'яга...
  • Planet Earth: Факты об Евразийском чёрном грифе 5k   Справочник
    Авторские права соблюдены
  • Blue Planet: Факты о длинноклювой стенелле 1k   Миниатюра Комментарии
  • Planet Earth: Факты о гуанако 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • Сибирянин Игорь: Г. Грасс. Не могу молчать 2k   Стихотворение
    Перевод скандальное стихотворения немецкого писателя Гюнтера Грасса.
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński. Лица 2k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский. Перевод с польского
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński.О Край мой... 4k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский. Перевод с польского.
  • Шишкин Лев: Быть может... 1k   Стихотворение Комментарии
  • White Wolf: Чармы соларов (эррата) 234k   Справочник
    Чармы Возвышенных-соларов после эрраты 2.5. Будут пополняться по мере перевода иных источников.
  • White Wolf: Чармы соларов 224k   Справочник
    Чармы Возвышенных-соларов из основной книги правил. Будет пополняться по мере перевода иных источников.
  • White Wolf: Абиссалы 355k   Справочник
    Подробное повествование о рыцарях смерти. Пост-эррата 2.5
  • Г Р Уппалиц: Физика 8k   Оценка:3.52*5   Статья Комментарии
    УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ЭНЕРГИИ ИЗ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ПОЛЯ АТМОСФЕРЫ
  • Надежда: Огненный крест ч.1 гл.11 19k   Глава Комментарии
  • Воронина Татьяна: Я - ложь и правда 1k   Стихотворение Комментарии
    Попытка перевода Robert Frost,
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński. Антиромантизм 2k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский. Перевод с польского.
  • Гюбрис Максимилиан: П.Б.Шелли. Ведьма Атласа 44k   Поэма
    перевод одной из наиболее загадочных поэм Шелли, "Ведьма Атласа", 1824г; при переводе я старался, по-возможности, следовать традициям классического канонического перевода. (Из-за несовершенств модерации, к сожалению, здесь не может быть помещён оригинальный текст поэмы с разделением ...
  • Москвитина Анна Денисовна: Snake Mistake 1k   Справочник
    Snake Mistake моя версия стихотворения Кенна Несбиса
  • Нойес Альфред: Daddy Fell into the Pond 1k   Стихотворение
    Daddy Fell into the Pond моя версия стихотворения Альфреда Нойеса
  • Льюис Керролл: Что сделал крошка-крокодил? 0k   Стихотворение
    How doth the little crocodile... моя версия стихотворения Льюиса Керролла.
  • Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь седьмая 23k   Поэма
  • Хоран Дж. Д.: Нужный образ 1269k   Оценка:7.77*5   Роман Комментарии
    Когда-то еще студенткой я прочла небольшую книжку Дж. Хорана "Штурм власти". Книга мне понравилась и я захотела прочесть ее в подлиннике. Каково же было мое удивление, когда в библиотеке иностранной литературы в Москве мне принесли огромный кирпич, который и был подлинником. Чтение ...
  • Nazgul: Великая Яса Ченгис-хана 13k   Оценка:6.24*44   Статья Комментарии
    Восемьсот лет назад по этому простому закону, заучиваемому наизусть, жили 4/5 населения Евразии. И им его вполне хватало.
  • Slide: В Моё Владение 3k   Стихотворение Комментарии
    "Into My Own" Роберта Фроста - попытка перевода.
  • Шишкин Лев: Близким 1k   Стихотворение Комментарии
  • Ferrari: Тупорылая акула 1k   Миниатюра
  • Марьяна: К.Фихан 44k   Глава
    Вас радушно приглашают принять участие в...
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 43. Раздача рождественских подарков 4k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 42. Но мы все-таки есть 11k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 41. В прежней жизни все по-другому 13k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 40. Папа спит 7k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 39. Я хочу жить! 27k   Глава
  • Разбойникова Елена: Молитва весной. Перевод R.Frost "A Prayer in Spring" 2k   Оценка:7.00*4   Стихотворение Комментарии
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 38. Меня зовут Франц Йозеф и "мне понравилось" 10k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 37. Резкое ухудшение 4k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 36. Добрый день, господин депутат! 5k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 35. Неожиданный кандидат 11k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 34. Жизнь с катетером 9k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 33. Т В можно переубедить 5k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 32. Юдит, мы стали родителями! 12k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 31. И он хочет вступить в брак? 9k   Глава
  • Майер Стефани: Сумерки. Эпилог - Событие 8k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
    Не закончено.
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 30. Новые задачи 10k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 29. Калека из мешка 17k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 28. Трудное решение 12k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 27. Чиновник на колесах 10k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 26. Наконец-то вдвоем 9k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 25. Встреча с большой любовью 15k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 24. И все-таки человек? 12k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 23. Критический взгляд 6k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 22. Прощание с Клагенфуртом 10k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 21. Новые задачи и настораживающие симптомы 9k   Глава
  • Краснов: Шекспир сонет 56 1k   Стихотворение
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 20. У тебя лысина и тебя зовут Франц 12k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 19. Новая квартира и необычные соседи 9k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 2. "Европейская мебель Хуайнигга" 8k   Глава Комментарии
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 18. Решительный репортер в инвалидной коляске и одно аморальное предложение 10k   Глава
  • Горностаев Игорь: Самоуглубление (авторский перевод) 0k   Стихотворение Комментарии
    Р.Фрост Вглубь самого себя
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 17. Собака, кошка и осы 11k   Глава
  • Тобольский Андрей: Уйти в себя 2k   Стихотворение Комментарии
    Философская развлекалочка с переводом Фроста
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 16. Чудо-доктор 10k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 15. Солнечная терапия 10k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 14. Успешный проект и одна необычная встреча 16k   Глава
  • Горностаев Игорь: Не другим (перевод стиха Р.Фроста ) 1k   Стихотворение Комментарии
    Р.Фрост "Вглубь самого себя (самому себе"
  • White Wolf: Первая Эпоха 38k   Справочник Комментарии
    История Первой Эпохи.
  • White Wolf: Известные Возвышенные 218k   Справочник
    Перевод автобиографий известных Возвышенных. Будет пополняться.
  • Краснов: Шекспир сонет 55 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 54 1k   Стихотворение
  • Lesmian Boleslaw: Болеслав Лесьмян. Пан Блыщиньский 7k   Стихотворение Комментарии
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 13. Мои первые журналистские опыты 9k   Глава
  • Надежда: Огненный крест ч.1 гл.10 16k   Оценка:7.00*3   Глава Комментарии
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 12. В ожидании любви 6k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 11. Сложности студенческой жизни 10k   Глава
  • Бар Лора: К себе 1k   Стихотворение Комментарии
    Художественный перевод стихов Роберта Фроста
  • Демиденко Сергей Николаевич: Алекс Керр. Утраченная Япония 331k   Оценка:8.00*4   Эссе
    Первая - десятая главы
  • Чёрная Светлана Сергеевна: Монолог Владислава Ковалёва 2k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 53 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 52 1k   Стихотворение
  • Blue Planet: Факты о белухе 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • Демиденко Сергей Николаевич: Лесли Грант-Адамсон. Как написать детектив 344k   Эссе Комментарии
    Перевод закончен. Текст выложен полностью
  • Гурвич Владимир Александрович: Красотка 1k   Стихотворение
  • Клеандрова Ирина Александровна: В себя (Into My Own) 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Robert Frost - Into My Own
  • Jacqueline De Gueux: Уйти в себя... ( из Р. Фроста) 1k   Стихотворение Комментарии
  • Майер Стефани: Сумерки. Глава 24 - Тупик 45k   Глава Комментарии
    Не вычитано.
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 10. Маленькая машина открывает новые возможности 7k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 9. Я инвалид? 3k   Глава
  • Шубина А.: Майк Аллен. Ее несколько акров игровой лужайки 37k   Рассказ
    Рассказ входит в антологию Cthulhu's Reign.
  • Шубина А.: Дарелл Швайцер, Танец мертвецов 22k   Рассказ
    Рассказ входит в антологию Cthulhu's Reign.
  • Шубина А.: Нэнси Килпатрик. Векы барбат 39k   Рассказ
    Это история о столкновении нового и старого миров. "На нашей планете все еще есть места, где, вопреки компьютерам, мобильным телефонам, ТВ и прочим современным технологиям, сохранились мифы, а древняя мудрость по-прежнему управляет жизнями простых людей, которые ведут крайне примитивное - ...
  • Надежда: Огненный крест ч.1 гл.9 18k   Глава Комментарии
  • Алексеев Алексей Алексеевич: К самому себе (из Роберта Фроста) 0k   Стихотворение Комментарии
  • Разбойникова Елена: Перевод R. Frost "Into My Own" 2k   Стихотворение Комментарии
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński. Подсолнухи 2k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский. Перевод с польского.
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 8. Бухгалтер или писатель ? 9k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 7. Почему именно спортивная школа? 8k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 6. Годы в Тобельбаде 17k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 1. Важное знакомство и один острый вопрос 10k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 5. "Нецивилизованная интеграция" 7k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 4. И белый свет становится не мил 5k   Глава
  • Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 3. У земли 8k   Глава
  • Краснов: Шекспир сонет 51 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 50 1k   Стихотворение
  • Винокур Роман: Many a wonderful invention... (О сколько нам открытий чудных...) 0k   Стихотворение Комментарии
  • Сошенко Александр Федорович: Моё всё 1k   Стихотворение Комментарии
    Философия 2012. Пробуем переводить.
  • Салли Гарденс: Дорога вперед 208k   Повесть
  • Исаченков Пётр: Перевод стиха Т.Г. Шевченко 1k   Глава Комментарии
  • Кирьянова Мария Алексевна: Мой сосед Тоторо (перевод книги) 95k   Оценка:6.57*29   Глава Комментарии
  • Трудлер Алекс: Вглубь 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста "Into My Own"
  • Надежда: Огненный крест ч.1 гл.8 23k   Глава Комментарии
  • Эстерис Э: По мотивам Into My Own R. Frost 3k   Стихотворение Комментарии
  • Краснов: Шекспир сонет 49 1k   Стихотворение
  • Ланфир: Only having lead... 0k   Стихотворение
    Перевод на английский язык "Лишь проведя ладонью"
  • Пахомов Борис Исакович: Романтика 0k   Статья
  • Краснов: Шекспир сонет 47 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 46 1k   Стихотворение
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński. Вишни 2k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский. Перевод с польского. Улыбка воспоминаний.
  • Флинт Эрик, Вебер Дэвид: 1633 Глава 10 50k   Глава Комментарии
    Глава целиком, редакция от 15/05 1633. Chapter 10 ... Приложения ... Флинтопедия ... 1632... Главная Предыдущая глава - 3 ... Следующая глава - 14
  • Флинт Эрик: 1633 Глава 10 0k   Глава
    Глава 10 находится здесь
  • Сингилеев Александр Евгеньевич: Karin Boye_Gåtan 0k   Стихотворение Комментарии
    И снова о Выборе...
  • Флинт: 1632 - Глава 60 15k   Глава
    Вычитанная 60 глава
  • Краснов: Шекспир сонет 45 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 44 1k   Стихотворение
  • Иванов475 Иван Иванович: Фридрих Ницше, Так говорил Заратустра 25k   Статья Комментарии
    Книга для всех и ни для кого
  • Planet Earth: Факты о королевском пингвине 5k   Справочник
  • Краснов: Шекспир сонет 48 1k   Стихотворение
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński.Возвращение 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с польского. С.Балиньский. Лирика.
  • Надежда: Огненный крест ч.1 гл.7 18k   Глава Комментарии
  • Философия: Пробуем переводить 1k   Статья Комментарии
  • Смотрящий На Огонь: 1633 Приложения 12k   Справочник Комментарии
    Тексты, упоминаемые героями романов "1632" и "1633" в оригинале и переводах.
  • Филатов Вадим Валентинович: Лучше не быть 17k   Эссе Комментарии
  • Флинт: 1632 - Глава 59 5k   Глава
    Вычитанная 59 глава
  • Planet Earth: Факты о пингвине Адели 4k   Справочник Комментарии
  • Planet Earth: Факты о волке 4k   Справочник Комментарии
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński. Фиалки 1k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский. Перевод с польского. Лирика.
  • Надежда: Огненный крест ч.1 гл.6 39k   Глава Комментарии
  • Сюр Гном: Весна, которая в сердце... 7k   Рассказ
  • Шталь Мария Bbgon: Когда нагота в рекламе является проявлением сексизма? 6k   Статья
    Перевод статьи Надин Муавад
  • Флинт: 1632 - Глава 61 19k   Глава Комментарии
  • Флинт Эрик, Вебер Дэвид: 1633 Глава 03 74k   Глава Комментарии
    Редакция от 17/03, глава целиком, требуется вычитка Предыдущая глава - 2 ... Следующая глава - 4 1632.Main page ... Флинтопедия ... 1633. Chapter 3 ... Приложения
  • Неделько Григорий Андреевич: Deep Purple "Child in Time" (перевод) 1k   Песня Комментарии
    [Поэзия. Тоже не очень новый перевод - изначально, - но довольно значительно переработанный.]
  • Флинт Эрик: 1633 Глава 03 0k   Глава
    Глава 3 здесь
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński. Вечерний романс 2k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский.
  • Неделько Григорий Андреевич: 2 письма Пола Андерсона Ивану Ефремову 12k   Монография Комментарии
    [Проза. Довольно старый перевод двух писем американского фантаста Пола Андерсона советскому фантасту Ивану Ефремову.]
  • Хери_Хор писец, поэт, Жрец Тути, Один-из-Великих Уасита: Погребальная песнь писца и поэта Хери-Хора на поминальном пиру Величайшего Интета Уах-Анха 11k   Поэма Комментарии
    Перевод теста ок. 2050г ВС (4000+ лет до нас) Для любителей этой великой культуры выложен так же "академический" перевод несравненной Анны Андреевны и молодого (хотя, какая это молодость - ровесники) -эксклюзивного переводчика, поэта и музыканта Влада Павловского.
  • Шталь Мария Bbgon: Девочки, которые хотят быть мальчиками 11k   Оценка:7.25*9   Статья Комментарии
    Перевод для интернет-журнала Amphi http://opensocium.com/archive (Љ14, февраль 2012)
  • Шталь Мария Bbgon: Мужчины против порно 9k   Статья
    Они существуют! Перевод для интернет-журнала Amphi http://opensocium.com/archive (Љ13, январь 2012)
  • Суменкова Маргарита: Т. Гудкайнд Правило девяток 94k   Оценка:4.05*7   Повесть
    Перевод нового произведения Терри Гудкайнда "The Law of Nines". Очень многим (и мне в том числе) хотелось бы, чтоб эта книга оказалась продолжением серии "Меч Истины". Увы, это НЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ. Я бы определила данное действо как эпилог саги из серии "...прошло двадцать лет...". Правда, ...
  • Надежда: Огненный крест ч.1 гл.5 16k   Глава Комментарии
  • Неделько Григорий Андреевич: Deep Purple "The Battle Rages On" (перевод) 3k   Песня Комментарии
    [Поэзия. Восстановил по памяти старый и в какой-то степени вольный перевод одной из любимых песен одной из любимых групп и немного его улучшил.]
  • Беньяминов Семён: Старый пианист из ресторана (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Смотрящий На Огонь: 1632, 1633 Имена и названия 0k   Статья Комментарии
    1632. Персонажи ... 1633. Персонажи и названия ... 1632. Главная страница группы ... 1632. ГлавКоммент
  • Мит Алексей: Simon & Garfunkel 'I am a rock' 2k   Песня
  • Мит Алексей: Cake 'Rock'n'Roll Lifestyle' 5k   Песня
  • Флинт Эрик, Вебер Дэвид: 1633 Глава 02 64k   Глава Комментарии
    редакция от 06/03 Глава 1 здесь . . . Подраздел 1633 . . . Глава 3 здесь . . . 1632... Главная страница группы Флинтопедия . . . 1633. Chapter 2 или 1633. Chapter 2 . . . 1633. Персонажи и названия
  • Флинт: 1633 Глава 02 0k   Глава
    Глава здесь
  • Надежда: Огненный крест ч.1 гл.4 17k   Глава Комментарии
  • Перевод с английского: Алексей Басабиков: Девять методов сокращения населения планеты, применяемых сегодня 44k   Статья
    Чем чудовищнее ложь, тем скорее в неё поверят... Или как нас убивают и превращают в тупой скот.
  • Mamizu Arisawa: Одному Лишь Богу Ведомый Мир Том 1 31k   Глава Комментарии
    Авторство - Mamizu Arisawa. Полный английский текст - http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_World_God_Only_Knows Пролог + часть 1 главы [06.02.2012]
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński. Метафора 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с польского. Станислав Балиньский.
  • Флинт Эрик, Вебер Дэвид: 1633 Глава 01 35k   Глава Комментарии
    Глава целиком. ред. 18/12/22012. Глава 2 здесь ... 1633. Chapter 1 или 1633. Chapter 1 ... Флинтопедия ... 1632. Главная
  • Turbanator: Багряный Валентин 70k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "Crimson Valentine". Автор Turbanator. 14-е февраля бесспорно прекрасный день, но только если вас зовут не Шики Тоно, тогда этот день становится довольно большой проблемой.
  • Беньяминов Семён: Настоящая женщина (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Флинт: 1633 Глава 01 0k   Глава
    Глава находится здесь
  • P.J.O'Rourke: Глава 11. Съешь богатого 35k   Глава
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "The Road to Hell" 3k   Песня Комментарии
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński. Прощание 6k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский.
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński. Старый Лондон 2k   Стихотворение Комментарии
    Стихи польской эмиграции. Станислав Балиньский.
  • Надежда: Огненный крест ч.1 гл.3 25k   Глава Комментарии
  • Зем Ля Нин: White Snake Tell Me How 2k   Статья
  • Сингилеев Александр Евгеньевич: Джордж Байрон_Бессонниц Солнце 1k   Статья Комментарии
    Лорду Байрону тоже не спалось по ночам. Его "Sun of the Sleepless" в моем переводе.
  • Te Tanglebrooke: Гарри Поттер и дети изменений 11k   Глава Комментарии
  • Pushkin Alexander: Boris Godunov in English 142k   Пьеса; сценарий
    Boris Godunov IN MEMORY, PRECIOUS FOR RUSSIANS, OF NIKOLAI MIKHAILOVICH KARAMZIN ALEXANDER PUSHKIN dedicates this work inspired by his genius,with reverence and gratitude Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • Момотюк Виталий Андреевич: Эпоха до Времен 13k   Статья Комментарии
    Перевод статьи найденной на одном из англоязычных сайтов. Он позволяет внести ясность в вопросах возникновения и истории Мультивселенной. Моя роль в появлении этого текста достаточно скромная, поскольку основная часть работы выполнена Лордом Архимоней, которому и принадлежит идея ...
  • Д.Р.Р.Толкин: Лэ о Лейтиан- песнь шестая 26k   Поэма
  • Wells Diana: Тополь 5k   Справочник
  • Wells Diana: Можжевельник 5k   Справочник
  • Смотрящий На Огонь: Глава 55 целиком 21k   Глава Комментарии
    1632. Chapter 55 ... 1632. Главная страница группы ... 1632. ГлавКоммент
  • Р.Штейнер: Мистериальные истины и импульс Рождества 10 лек.том 180 Пс 515k   Очерк Комментарии
    Древние мифы и их значение
  • Сингилеев Александр Евгеньевич: Эдгар По_Ворон 16k   Стихотворение Комментарии
    Бессмертный "Ворон" в моем переводе. Оригинал - здесь же.
  • Sherman John: Как это, быть собой (Джон Шерман) 65k   Интервью
    Встреча с Джоном Шерманом, 2012. Разговор о том, что касается каждого... точней о том, чего все касается, но само по себе это незаметно )
  • Wells Diana: Пихта 6k   Справочник
  • Флинт: 1632 Глава 49 15k   Глава Комментарии
  • Надежда: Огненный крест ч.1 гл.2 50k   Глава Комментарии
  • Noël Marie: Смерть со своею печалью... 1k   Стихотворение
    Еще одна проба пера - перевод стихотвторения La Morte et ses mains tristes... В этот раз найти нужные слова было сложнее, хотя само произведение мне понравилось больше. Что получилось - решать вам. Надеюсь, я верно понял автора. Исходный текст: http://tiago.pagesperso-orange.fr/poesies/noellamorteetsesmainstristes.htm ...
  • Clement Marot: Песнь маю и добродетели 1k   Стихотворение
    Для интереса попробовал перевести Chant de Mai et de Vertu Clement'а Marot'а. Вот что из этого вышло (оригинал доступен, например, здесь http://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques/poemes/clement_marot/chant_de_mai_et_de_vertu.html).
  • Diana Wells: Кипарис 7k   Справочник
  • Флинт: 1632 - Глава 57 21k   Глава Комментарии
  • Флинт: 1632 - Глава 60 15k   Глава Комментарии
  • Флинт: 1632 - Глава 59 5k   Глава Комментарии
  • Флинт: 1632 - Глава 56 25k   Глава Комментарии
  • Прехт Р.Д.: 2.3 Узколобый приходской народ. Мы, другие, и те, совсем другие 19k   Оценка:5.00*3   Глава Комментарии
  • Прехт Р.Д.: 2.4 Самые обыкновенные убийцы. На сортировочной станции морали. 18k   Глава Комментарии
  • Надежда: Огненный крест ч.1 гл.1 71k   Оценка:7.00*3   Глава Комментарии
    Начнем, помолясь.
  • Р.Штейнер: Cопереживание годового кругооборота в четырёх космических имагинациях т 229 Пс 197k   Очерк
  • P.J.O'Rourke: Как взять худшее из обоих миров. Шанхай 33k   Глава
  • Толстов Вячеслав Михайлович: Отторжение 1k   Стихотворение Комментарии
  • Ривлин Влад: Башар аль-Тахрири Голос Бога в Душе 0k   Стихотворение Комментарии
    Вот, мой первый дебют как переводчика с арабского.) Перевел как смог, пытаясь сохранить и смысл, и слог. Насколько удачно-судить читателям. Буду очень рад критическим замечаниям. С уважением, Влад
  • Редгроув Герберт Стэнли: Глава 7. Современная алхимия 38k   Глава
  • Страниц (110): 1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"