На конкурс "Святки - 2011
Номинация: сказки
Url: http://zhurnal.lib.ru/editors/k/karapetxjan_r_a/daleko.shtml
Автор: Карапетьян Рустам
E-mail: [email protected]
---------------------------------------------------------------------------------------
ДАЛЕКО-ДАЛЕКО...
СОДЕРЖАНИЕ
Дракон Люй и мальчик ЯнСказка о ветре
---------------------------------------------------------------------------------------
Дракон Люй и мальчик Ян
Далеко-далеко, даже дальше чем за три-девять земель, есть такая страна - Китай. И
живут там люди - китайцы. Они одеваются в шёлковые халаты и разговаривают друг с
другом на китайском языке. Подойдёт один китаец к другому, руки перед грудью
ладошками сложит, поклонится и скажет:
- Нинь-хао, - это "здравствуйте" по-китайски означает.
А второй китаец в ответ тоже руки ладошками сложит, поклонится и скажет:
- Нинь-хао, - мол "и вам тоже здравствуйте".
Так вот, в этой далёкой стране жил да был злой дракон. В Китае вообще живёт много
драконов. И все они разные: добрые и злые, большие и маленькие, скромные и
хвастливые. Тот дракон, о котором мы рассказываем, был сильный и злой. Звали его Люй.
Очень любил Люй безобразничать. Прилетит в какую-нибудь деревню, весь скот
съест, все посевы вытопчет. Хорошо, если ещё не убьёт никого. Очень плохо было людям
от Люя этого.
Многие доблестные мужи (так в Китае богатырей называют) пытались победить
Люя, но у них это не выходило. Потому что Люй был ну О-О-ОЧЕНЬ ЗЛОЙ и О-О-
ОЧЕНЬ СИЛЬНЫЙ. И никто не мог победить дракона, только понапрасну гибли
богатыри.
И вот однажды летит дракон Люй по небу, вдруг видит: кто-то идёт по дороге.
Спустился Люй пониже - смотрит - а это идёт маленький мальчик. А Люй, как раз очень
сильно проголодался. Поэтому он очень обрадовался:
- Сейчас, - думает, - спущусь вниз и закушу человечком.
Ринулся дракон вниз, приземлился на дорогу перед мальчишкой, пасть огромную
разинул, вот-вот проглотит. Но мальчик не испугался, а отскочил в сторону и закричал:
- Эй, дракон, я много слышал о тебе. И знаю, что ты очень сильный и очень злой. Но
я не знал, что ты ещё к тому же очень грубый!
- И вовсе я не грубый - обиделся дракон, - просто кушать очень хочу.
- Если ты не грубый, надо сначала поздороваться,- сказал мальчик и поздоровался
первым - нинь-хао!
Ты же помнишь, что "нинь-хао" означает по-китайски "здравствуйте"? Дракону
ничего не оставалось делать, как поздороваться в ответ: "Нинь-хао".
- Ну теперь-то, можно я тебя съем? - сердито спросил он у мальчишки.
- Подожди, не спеши, ведь я ещё не представился, - ответил мальчик - меня зовут Ян
- А меня зовут дракон Люй и я сейчас тебя съем.
- Подожди ещё немножко - опять остановил дракона Ян, - зачем тебе меня есть?
Ведь я такой маленький? Тебе даже на один зуб не хватит попробовать.
Люй внимательно посмотрел на Яна и подумал: действительно, уж очень мальчишка
маленький да к тому же ещё и тощий. Но тут в животе у дракона громко заурчало и он
рявкнул:
- Я так хочу кушать, что мне всё равно: маленький ты или большой!
- Если ты немного потерпишь, то я отведу тебя туда, где есть очень много вкусной
еды, - пообещал Ян, - там целые стада коров, баранов и овец. И там ты сможешь наесться
до отвала.
Дракон очень хотел есть и подумал, что если немного потерпеть, то может и, правда,
удастся, наконец, покушать досыта.
- Ну и где твои стада - рыкнул он - веди меня туда скорей!
- Только надо немного пролететь. Посади меня к себе на шею, и я покажу тебе
дорогу - ответил Ян.
Ещё никогда в жизни дракон Люй не возил никого на себе, словно простая лошадь.
Он сильно разгневался, но очень уж он был голодный.
- Ладно, - подумал дракон, - сейчас я посажу этого наглого мальчишку себе на шею.
Но потом, когда мы прилетим на место, я его обязательно съем! - вот какой коварный
дракон был этот Люй.
Ян взобрался дракону на шею и они полетели. Они летели над горами, над полями,
над морями и пустынями. Наконец, дракон очень устал и очень разозлился. Он спустился
вниз, скинул с себя Яна и прорычал:
- Ты обманул меня, мы летели так долго - и не нашли никакой еды. Сейчас я тебя
проглочу!!!
- Ещё одну секундочку, - ответил Ян, - мы уже почти прилетели. Вон на той горе
тебя уже ждет еда.
Дракон посмотрел на стоящую невдалеке гору, и обрадовался. Но он так устал, что
уже не мог лететь.
- Хорошо, - прошипел он, - сейчас мы немного поспим, а наутро полетим на гору. Но
берегись, если и там не окажется никакой еды.
И дракон заснул. А, надо сказать, что спят драконы очень крепко. Поэтому-то Люй и
не услышал, как Ян тихонечко отошёл от него, а потом быстро-быстро побежал к горе.
Потом Ян взобрался на гору. На горе не было ни коров, ни баранов, ни даже овец. Лежали
одни лишь камни. И Ян начал складывать из камней большие кучи. Каждая куча была на
что-нибудь похожа: на корову, или на барана, или на овцу. Целую ночь Ян таскал камни и
складывал из них фигуры, а наутро почти без сил вернулся к дракону.
Когда солнце взошло, дракон проснулся и сказал:
- Ну всё, у меня внутри уже не живот, а бездонная дыра, летим скорее.
Он посадил на себе Яна и взлетел. Как только дракон взлетел на гору, он увидел
много-много коров, баранов и овец. Ты-то уже знаешь, что на самом деле это были просто
камни, которые сложил за ночь Ян. Но дракон-то этого не знал. Он захохотал от радости и
ринулся вниз, глотая всё подряд.
Он глотал, так быстро, что даже не чувствовал вкуса, и не успевал понять, что это
всего лишь камни. Вот что бывает, когда очень быстро и невнимательно ешь. Остановился
дракон только тогда, когда вокруг ничего не осталось.
Люй огляделся и прислушался к себе. В животе было очень тяжело. И не
удивительно - ведь дракон сожрал очень много тяжёлых камней. Но Люй подумал, что это
он так наелся до отвала. Дракон развалился на голой земле и тут же заснул.
Проснулся он только поздно вечером. В животе было тяжело, но кушать почему-то
хотелось всё равно. Недалеко от себя он увидел Яна. Люй обрадовался:
- Сейчас я закушу этим подлым мальчишкой - подумал он, попробовал встать и не
смог. Камни внутри дракона были такие тяжелые, и их было так много, что Люй не мог
даже сдвинуться с места.
Ян увидел, что дракон проснулся и подошел поближе:
- Злой дракон! - крикнул он - больше никогда в своей жизни ты никого не сможешь
обидеть.
Он кинул в дракона маленьким камешком и попал прямо в нос. Было очень больно и
очень обидно. Люй взревел, взмахнул крыльями, напряг лапы, но смог проползти только
несколько сантиметров.
- Оставайся здесь навсегда, дракон Люй. Это тебе в наказание за все злые поступки,
которые ты совершил в своей жизни - крикнул Ян и начал спускаться с горы.
Так маленький, но умный Ян победил сильного, но глупого дракона Люя. С тех пор
никто не таскал у людей скот, и жить стало гораздо лучше и веселее.
А где-то на горе лежит дракон Люй. Он совсем не раскаялся и не исправился. С
каждым днём он злится всё больше. Иногда он начинает реветь и биться, пытаясь
оторваться от земли. И горы и земли вокруг начинают трястись. Кто-то думает, что это
землетрясение. Но старики знают, что на самом деле это злится дракон Люй, которого
победил храбрый Ян.
А было это в Китае, где живут китайцы, которые разговаривают на китайском языке.
Прощаются, например, два китайца. Один ладошки перед грудью вместе сложит и
говорит: "Цзай цзянь" - это "до свидания" означает. А другой в ответ ему тоже
поклонится и отвечает "Цзай цзянь", мол и "вам до свидания".
Значит и тебе, цзай цзянь.
---------------------------------------------------------------------------------------
Сказка о ветре
Далеко-далеко, даже дальше чем Китай, есть такая страна - Япония. И живут там
люди - японцы. Они одеваются в кимоно и разговаривают друг с другом на японском
языке. Подойдёт один японец к другому, поклонится низко, так что руки до коленок
достанут и скажет:
- Коничива, - это по-японски означает "здравствуйте". А второй японец в ответ тоже
низко поклонится и скажет:
- Коничива, - мол "и вам тоже здравствуйте".
Так вот, в этой далёкой стране жил да был ветер. Это был очень сильный и очень
глупый ветер. Он почём зря гонял по небу тучи, бродил по горам и ещё, от нечего делать,
швырялся большими камнями в долину. Ему было забавно наблюдать, как огромные
валуны, подпрыгивая, скатываются вниз.
- Ха-ха-ха, - гордился ветер, - ну какой же я сильный! И все меня боятся и уважают!
Однажды самая старая и мудрая гора не выдержала такого хвастовства и буркнула:
- Может, тебя и боятся. Но уважают вряд ли!
- Как это? - опешил ветер, - я же такой сильный! Как же меня не уважать?
- А ты слетай и сам послушай, что о тебе говорят.
- И слетаю! - прогремел ветер и ринулся в долину, увлекая за собой груды камней и
снега.
По пути он всё высматривал, у кого бы спросить, уважают его за силу или нет? Но к
кому бы ветер не кидался, все тут же в испуге прятались от него. Наконец, ветер решил
схитрить. Он заметил на слоне горы тихо бредущего старика. Ветер затаил дыхание и на
цыпочках подобрался к нему. Старик тяжело дышал и ворчал себе под нос:
- Какой дурной сегодня ветер. Сначала меня чуть-чуть не побило камнями, потом
чуть не сбросило в пропасть. Надо поспешить домой, пока этот дурацкий ветер опять не
поднялся.
Ветру стало горько и обидно. Он спрятался в самое далёкое и тёмное ущелье и стал
думать. Думал он думал, и, наконец, придумал:
- Я, наверное, и, правда, дурной. Ведь моя сила никому не нужна! А даже наоборот,
все на меня только ругаются. Но с сегодняшнего дня всё будет иначе. Я буду совершать
добрые поступки. И все меня, наконец-то, зауважают!
Так прогудел ветер и бросился на поиски добрых дел.
- Ну-ну, - буркнула ему вслед самая старая и мудрая гора, - посмотрим, каких ты
добрых дел натворишь...
Не успел ветер спуститься в долину, как тут же увидел горящий дом. Вокруг
суетились люди и пытались его потушить.
- Ай-ай-ай! - кричали они, - неужели, весь дом так и сгорит?
- Ага, - подумал ветер, - вот оно доброе дело, достойное такого сильного ветра, как я.
Сейчас я дуну и погашу огонь. И все будут благодарны мне и сразу же зауважают.
Ветер спустился пониже и со всей мочи дунул. Но, вместо того чтобы погаснуть,
огонь разгорелся ещё больше. Более того, он перекинулся на соседние дома. Ветер ещё раз
дунул, пытаясь сбить пламя, но оно только быстрей помчалось по крышам. Не прошло и
получаса, как сгорела вся деревенька. Уставшие, перепачканные люди стояли на
пепелище и с тоской смотрели на свои сгоревшие дома.
- Проклятый ветер! Если бы не он, мы бы потушили пожар - говорили они.
Ветру стало очень стыдно, и он поспешил улететь прочь.
- Ну ладно, - сказал он себе, - с пожаром я сплоховал. Но следующий раз я буду
осторожнее. И обязательно сделаю доброе дело за которое меня будут уважать.
Так он утешал себя, а сам приглядывался: что бы сделать такого доброго? Пролетая
над морем, он увидел корабль. Ветер подлетел поближе и подслушал, как старый капитан
ругается сквозь зубы:
- Чертов штиль! Ни ветерка! Так мы никогда не доберемся до дому!
- Ага, - возликовал ветер, - вот кому я точно нужен и кто будет благодарен мне за
помощь! Сейчас я наполню паруса, и корабль мигом доберётся до порта.
Ветер глубоко вздохнул и дунул со всей мочи. Но он дунул слишком сильно. Паруса
затрещали и порвались. А одна мачта даже треснула и упала.
- Дьявол! - заорал капитан - Проклятый ветер! Теперь мы точно не попадём домой!
Ветер очень огорчился и поспешно отлетел прочь, чтобы не слышать, как вся
команда корабля ругает его.
- Видно, я действительно, дурной, - подумал он, - права была старая и мудрая гора:
не за что меня уважать. Но неужели я совсем-совсем ни на что не гожусь?
Вдруг ветер заметил дом на берегу моря. Во дворе дома сушилось постиранное
бельё.
- Вот, - подумал ветер, - сейчас я высушу бельё. Пусть это дело маленькое, но оно
все равно доброе.
Ветер спустился пониже и дунул. Но бедняга опять не рассчитал своих сил. Бельё
сорвалось с веревки и упало на землю. Во двор выскочила хозяйка. Увидев свое
перепачканное бельё, она запричитала:
- Негодный ветер! Вся моя работа пошла насмарку! Придётся стирать заново.
Ветер совсем расстроился:
- От меня один только вред! Я спрячусь в самую глубокую пещеру и больше
никогда-никогда не покажусь на белый свет
Погруженный в свои печальные мысли, ветер пролетал мимо поля, где под
палящими лучами солнца работал старик. Случайно ветер самым краешком задел старика.
- Ох, какой сегодня хороший прохладный ветерок, - сказал старик, утирая пот со лба.
- Странно, - подумал ветер, - наверное, мне показалось.
И он полетел дальше, печалясь о своей никчемности. Пролетая мимо одного из
домов, он внезапно услышал плач. Ветру стало любопытно, и он заглянул в окошко.
Посреди комнаты стояла колыбелька, и в ней захлебывался от плача ребенок. А бедная
мать никак не могла его успокоить. Ветер влетел в комнату и случайно задел плечом
висящие колокольчики. Колокольчики тихонько зазвенели. Услышав хрустальный дили-
динь, ребенок перестал плакать и засмеялся .
- Агу-агу, - сказала мама, - какой сегодня забавный ветерок, правда, малыш?
Ветер, пожал плечами и полетел дальше.
- Наверное, она меня с кем-то перепутала, - подумал он.
Пролетая мимо одного замка, ветер заметил влюблённую пару. Девушка стояла возле
окна и смотрела на юношу. А юноша стоял внизу и любовался девушкой. Ветру стало
любопытно, и он подлетел поближе. Было видно сразу, что юноша очень беден, а девушка
- дочь знатных родителей. А ещё было видно, что они очень любят друг друга. Ветер
решил разглядеть девушку получше. Он подлетел поближе и - ах, от его дыхания легкий
шёлковый платок вырвался из рук девушки и упал прямо в руки влюблённого.
- Опять я все напортил - огорчился ветер, но вдруг услышал:
- Спасибо тебе, ветерок, - это сказал юноша, целуя платок.
Ветер в полной растерянности полетел к самой старой и мудрой горе. Он рассказал
ей всё, что приключилось с ним.
- Я ничего не понимаю, - пожаловался ветер, - как я ни старался сделать доброе дело,
получалось только хуже. И все меня ругали. А потом, когда я вроде бы ничего не делал,
все вдруг начали меня хвалить.
- Это оттого, - ответила мудрая гора, - что ты пытался делать доброе дело, не от
чистого сердца, а ожидая награды. Потому-то у тебя всё шло наперекосяк. А вот когда ты,
перестал думать о вознаграждении, добрые дела у тебя стали получаться сами собой.
- Спасибо тебе, мудрая гора, - поклонился ветер, - теперь я вижу, каким глупым я
раньше был. Поэтому и сила моя была глупа и бесполезна. Я думал только о себе, поэтому
у меня ничего и не получалось. А вот если думать о других, всё получается само собой.
С тех пор ветер изменился. Он уже не баловался с камнями, швыряя их в долину, и
не хвастался своей силой. Ветер летал по белому свету и осторожно помогал всем, кому
была нужна его помощь.
А было это в Японии, где живут японцы, которые разговаривают на японском языке.
Прощаются, например, два японца. Один другому поклонится и скажет: "саёнара" - это
"до свидания" означает. А другой в ответ ему тоже поклонится и отвечает "саёнара", мол
и "вам до свидания".
И тебе саёнара, мой маленький друг.
---------------------------------------------------------------------------------------
Карапетьян Рустам (с) 2009-2010
СОДЕРЖАНИЕ
Дракон Люй и мальчик ЯнСказка о ветре