Филиппыч сидел за компьютером и играл в свою любимую игру "Морское сражение". К нему в комнату заглянула Клёпа.
-- Филиппыч, мы с Капи-Капи собрались в путешествие. Ты не полетишь с нами?
-- А куда вы собрались? -- спросил Филиппыч, не отрываясь от игры.
Пока ещё не решили. Куда-нибудь в прошлое. Там ведь всё не так, как теперь, всё интересно. А куда бы ты хотел?
-- Я? -- переспросил Филиппыч и ударил лапами сразу по трём клавишам. На экране красивый трёхмачтовый парусник получил огромную пробоину и начал тонуть. -- Я бы хотел оказаться там, -- Филиппыч ткнул лапой в монитор. Взглянуть бы на настоящий парусный флот.
-- Я не хочу на войну, -- поёжилась Клёпа. -- Давай просто на корабли поглядим.
-- Кюи-кюи! -- влетела в комнату Капи-Капи. -- Филиппыч, ну, долго тебя ждать!
Но пёс, увлечённый игрой, ничего не отвечал.
-- Пойдём, Клёпа, -- обиделась канарейка. -- Не будем ему мешать.
Капи-Капи нырнула в Клёпин волшебный карман. Клёпа вышла на крылечко, топнула левым ботинком и полетела в прошлое.
***
Вернувшись из путешествия, Клёпа зашла к Филиппычу. Он как раз заканчивал игру, победив в виртуальном морском сражении. Клёпа положила рядом с клавиатурой свежую сосновую стружку.
-- Это тебе сувенир из прошлого, Филиппыч.
Пёс оторвал взгляд от экрана монитора.
-- Где вы были, Клёпа?
Капи-Капи выпорхнула из волшебного кармана и уселась на монитор.
-- Догадайся сам, Филиппыч. У тебя же прекрасный нюх. Чем пахнет эта стружка?
Филиппыч ткнулся носом в стружку и принюхался, смешно задёргав своим чёрным пятачком.
-- Пахнет сосновыми досками, пахнет ветром морским... и рекой тоже, и чайками... и смолой.
-- Так где же вы были? Неужели на верфи, где строили парусный флот? Без меня?!
-- Именно так, Филиппыч, -- развела Клёпа руками. -- Но тебя не оторвать было от компьютера.
-- Ууу! -- расстроился пёс. -- А что вы там видели?
Клёпа села в креслице и принялась рассказывать.
-- Видели мы, как строили парусники на Неве. Из сосновых брёвен сооружали скелеты корабля, а другие, уже готовые скелеты, обшивали досками. Видели, как смолили доски, как тщательно конопатили все щёлочки между ними. А трудилась на верфи уйма народу: и русские плотники в лаптях, и иноземные мастера в башмаках и полосатых чулках, да с трубками в зубах. А вместе с ними - и сам царь.
-- Какой царь?
-- Пётр Первый. Отличался он от других плотников разве что ростом великаньим. Представляешь, царь -- в простом жилете, да с засученными рукавами. Видел бы ты, как ловко он орудовал топором, но и сложные чертежи читал! Остальные мастера да плотники звали его "герр Питер". И запросто к нему обращались. Я бы ни за что не догадалась, что это царь, если б не услышала один разговор. Проходил он мимо, в своих ботфортах высоченных. Веришь, Филиппыч, его ботфорты с меня высотой! А один из плотников вскочил было ему поклониться. Другой мастеровой дёрнул его за руку и сказал: "Сиди, делай своё дело! Не любит наш царь поклонов за работой. Привыкай, деревенщина!"
-- Да, Кюи-кюи! Очень интересно! -- вставила Капи-Капи. -- Но только мне близко рассмотреть царя не удалось. В тот момент напала на меня злая чайка. Еле успела я в волшебном кармане спрятаться. Но зато, скажу я тебе, Филиппыч, каких красивых дам мне в Санкт-Петербурге удалось увидеть! -- взахлёб вещала Капи-Капи. -- Какие у них роскошные туалеты! Какие шляпки! Ах! Если бы не Клёпа и не сердитый ветер с залива, так бы и сидела я на карнизе дворца весь день, так бы и любовалась ими!
-- Эх, как же я такое интересное путешествие прозевал! -- расстроился Филиппыч. -- Не посмотрел на живого Петра Первого! Не подышал с ним одним воздухом морским! Не видел, как он строил новый российский флот!
-- Проиграл, -- уточнила Клёпа.
-- Ну, всё, теперь я в компьютер подолгу играть больше не буду! Полчаса -- и хватит. Так ведь не только путешествие, но и всю жизнь проиграть можно.
-- Верно, Филиппыч, -- согласилась Клёпа. -- Как говорится, играй, да не заигрывайся. Надеюсь, теперь мы снова все вместе путешествовать будем!