Кончеев Александр Сергеевич : другие произведения.

Дедюхова, Пелевин и попавший впросак Кончеев

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Ирина Дедюхова удалила два моих комментария из своего раздела. Я решил, что добру пропадать негоже и решил опубликовать их в своем разделе с приложением подробных разъяснений и апологией Пелевина

www.koncheev.narod.ru — сайт Кончеева на Народе



А. С. КОНЧЕЕВ

ДЕДЮХОВА, ПЕЛЕВИН И ПОПАВШИЙ ВПРОСАК КОНЧЕЕВ

Ирина Дедюхова удалила два моих комментария из своего раздела. Я решил, что добру пропадать негоже и решил опубликовать их в своем разделе с приложением подробных разъяснений и апологией Пелевина

ЧАСТЬ 1

Ирина Дедюхова известный и без сомнения талантливый автор Журнала Самиздат. Я прочитал ее роман "Повелительница снов", рассказ "Сказка о девочке Петровой, ее сыне Михаиле, семи лет, и одном хмыре по имени Вова" и высказал свое мнение у нее в разделе.
Должен сказать, что оба произведения мне понравились. Роман, на мой взгляд, не лишен некоторых недостатков, вполне искупающихся его достоинствами. Ниже я приведу свой комментарий, и из него будет ясно мое свежее мнение, потому что написал я его по горячим следам.
Рассказ понравился мне без всяких оговорок. Комментарий на него я написал хвалебный. Отличный рассказ.
Вся же интрига в том, что Дедюхова удалила оба моих комментария без каких бы то ни было объяснений со своей стороны. Меня это несколько удивило, но поскольку она имела на это полное право, то я пожал плечами, да и забыл.
Через некоторое время я получил некоторое подобие разъяснения этой загадки. В комментариях к моему произведению "Великое Делание" я обнаружил следующую ремарку от Марии Незалетовой:

Уважаемый Александр Сергеевич! Просмотрела ваши работы, выложенные в вашем разделе, и невольно прониклась к вам уважением (Спасибо, Мария, я этот постинг никогда не удалю.). Не знаю, пойму ли я в них что-нибудь, но попытаюсь что-нибудь почитать в свободное время. В крайнем случае, обращусь за помощью с своему научному руководителю Шарикову П. П., он большой знаток и любитель восточной философии и единоборств.
Однако пришла я к вам вот по какому поводу. В разделе у Ирины Дедюховой вы написали прекрасный отзыв на ее роман "Повелительница снов". Я тоже читала этот роман (по указанию П. П.) и во многом мои впечатления от его прочтения совпадают с вашими. Вы можете убедиться в этом сами почитав мой Отзыв об этом романе в Комментариях к статье Шарикова П. П. "Моя борьба"
http://zhurnal. lib. ru/comment/s/sharikow_p_p/006. (Я поместил этот отзыв здесь в ПРИЛОЖЕНИИ I)
Ирина Анатольевна является обследуемой Полиграфа Полиграфовича, поэтому он интересуется её творчеством. К сожалению И. Дедюхова поступила не слишком корректно по отношению к вам и заблокировала ваш вполне достойный комментарий. Причиной этого, как я поняла, является её недовольство не самим текстом вашего отзыва, а проблемами с кодировкой текста. По всей видимости, при подготовке ваших текстов вы используете какой то текстовый редактор, который вставляет в ваш текст символы в кодировке Юникод. К сожалению, (я думаю, вы меня понимаете - ☺ ♫) далеко не все эти символы приживаются в текстах с кодировкой ASCI, которая используется на СИ, поэтому и ваши тексты часто бывают нечитаемы, а у людей при ответе на ваши сообщения возникают проблемы. К примеру, вот такие символы ♥ ♀ ♂ ☻ и множество других, невидимых, незаметных вами, ломают текст человека, который отвечает на ваш комментарий. Поэтому, когда будете отвечать мне, ОБЯЗАТЕЛЬНО удалите эти символы из тела моего сообщения.
Уверена в том, что вы не желали неприятностей Ирине Анатольевне и ваш с ней конфликт это обыкновенное недоразумение. Что вы думаете по этому поводу?
Заходите в гости, поучавствовать в конкурсе Юмора ^☺^.
http://zhurnal. lib. ru/s/sharikow_p_p/000. shtml

С уважением и любовью. Ваша Маша.

(Мой ответ Маше смотрите здесь в ПРИЛОЖЕНИИ II)

Я пользуюсь программой Word и действительно иногда у меня вместо комментариев возникают неудобопонятные закорючки. Я такие комментарии удаляю и при помощи всяких хитрых манипуляций (при помощи, скажем, перекодировщика, находящегося в моем html-редакторе) обычно добиваюсь нормального вида комментариев. В разделе Дедюховой никаких проблем не было.
Привожу мои комментарии, удаленные Дедюховой. (Зря я старался что ли?).
Подчеркну, что я пишу, подразумевая знание произведений читателями комментариев.

КОММЕНТАРИЙ К РОМАНУ "ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА СНОВ"

Говорят, что авторы не любят критики. Да, и, действительно, что толку слушать, что надо так, а не так, а вот тут так, и хорошо бы еще вот это и т. п., но с другой стороны, если критика доброжелательная или просто, собственно, не критика, а частное мнение, то чем же она плоха? В конце концов, можно и не придавать ей значения.
Я поставил в рейтинге "хорошо". За первые бы главы поставил "шедевр" и недрогнувшей рукой. Детство и деревенские впечатления героини, реконструкция молодости родителей ее, детский сад, школа (почти вся), посвящение в ведьмы - передача дара, чудо как хороши. Дальше тоже много удачных мест, но в целом идет снижение.
Талант автора "Повелительницы снов" очевиден и неоспорим. Роман до самого конца читается с интересом. Снижение же в том, что из именно романа о незаурядной девчушке, чистой душе, упавшей в наш достаточно уродливый и извращенный мир, мы незаметно, благодаря таланту рассказчика, попадаем в дневник или автобиографию может в чем-то и незаурядной, красивой, одаренной, но несколько бесшабашной (безбашенной), неудачливой, переполненной чисто женскими комплексами женщины. Роман строится, заявляется, как роман с мистической подоплекой. Ожидается, что-то неординарное. Жизнь же взрослой Веры достаточно обычна. Обычна даже ее женская невезучесть в любви. И мы видим, что, несмотря на все старание скрыть от нас это, невезучесть эта вполне заслуженная. Если уж ты родился воином, то будь им, у Веры же все ее беды от ее тайного конформизма. Так, по крайней мере, мне это представляется. Полюбила Иванова или кого другого, так и отдайся ему. Обозвали блядью, плюнь и разотри. Знаешь про себя, что ведьма, так и будь ей. Меня просто зло брало, когда всякая мразь издевалась над героиней, а она как будто и забыла, кто она. Было бы понятно, если бы у нее были какие-нибудь моральные или кармические запреты, но о них нигде ничего не говорится. Наоборот, Вера, узнав, что ее фирма продает оружие чеченцам, огорчается, конечно, но продолжает в ней работать. Узнав, что их хозяин бандит, уничтоживший физически двух конкурентов, Вера только слегка посокрушалась, да тут же и успокоилась. При упоминании через страницу о ее хороших в фирме доходах невольно начинаешь на нее поглядывать странно. Только при непосредственной угрозе ей, мужу, ребенку Вера применяет свой дар, чтобы уничтожить гадов. А раньше это нельзя было сделать? И не только в этот период жизни, а всегда. Магический дар таков, что вынуждает хозяина его использовать, у Веры же он лежит в основном мертвым грузом и непонятно почему. Для меня это вопиющее нарушение закона жанра и вообще художественности. То есть я вижу как автор вместо описания событий происходящих с героиней, определяемых и вытекающих из характера героини, описывает уже себя, оказавшуюся в тяжких обстоятельствах из-за своего характера. С литературной точки зрения это большой грех. Вообще вся мистическая подоплека описана очень смазано, хотя чувствуется, что автору есть, что сказать. К тому же развязка этой сюжетной линии дается в самом конце романа, когда читатель уже основательно забыл завязку, данную в самом начале. Я так и вообще сначала не понял о чем речь, пока не вспомнил, что Вера на самом деле какой-то давно умерший правитель немного сказочного типа. Сама же линия с двумя призраками, сопровождающими героиню на протяжении ее жизни, выписана весьма умело и увлекательно. Правда на фоне обыденных треволнений героини иногда начинаешь относиться к ним как шизофренической галлюцинации или попытке героини уйти от треволнений жизни в вымышленный мир снов, что снижает мистический пафос романа.
Заканчиваю. Роман увлекательный, "жизненный". Автор талантлив. Мое впечатление от него то, что он написан так, как писалось, без дальнейшей основательной работы над ним, как именно романом. В романе слишком много личного, а это его ослабляет. Вообще это три романа, которые бы следовало написать отдельно. Роман о ведьме, получившей дар. Роман о женщине, которая несмотря на красоту, ум и незаурядность, несчастлива в личной жизни. Роман о том, в каком несовершенном мире приходится жить людям, наделенным ранимой душой и тонкой организацией. Здесь сделана попытка соединить эти романы вместе, соединение удалось не вполне, что заметно, и потому художественный эффект романа значительно меньше, чем мог бы быть.

Сейчас бы я кое-что уточнил, но сознательно ничего не меняю.

КОММЕНТАРИЙ К РАССКАЗУ "СКАЗКА О ДЕВОЧКЕ ПЕТРОВОЙ, ЕЕ СЫНЕ МИХАИЛЕ, СЕМИ ЛЕТ, И ОДНОМ ХМЫРЕ ПО ИМЕНИ ВОВА"

Рассказ прекрасный. И хотя это как бы притча, но и художественно, и стилистически выдержан он просто великолепно. "Как бы" потому, что особого нравоучения из нее вроде и не выводится. Даже наоборот, отдала простая душа простую свою душу и стала сволочью, вернули силы благие душу, опять стала хорошей. Заслуг ее как бы и нет. У Мишки вся заслуга.
Да, только все мы знаем, что никакие демоны душами не питаются и не воруют их (тут посложнее все), а глупая, но милая простота и доброта во всем проигрывает в этом мире злым и жестоким, в одном только не проигрывает, в том, что на ней мир стоит и она только божественна. Красиво Иисус сказал: "Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное". Не в том, я думаю, смысле, что когда-то они в раю будут блаженны, а в таком, что блаженство их уже сейчас в том, что они не злые, а добрые, хоть и глупые.
Хочу еще заметить, что рассказ вполне самобытный, "дедюховский" и незачем отыскивать в нем Стругацких, Булгакова или, упаси бог, Мамлеева. Пожалуй, чем-то он для меня перекликнулся с "Вяленым пидором" Шленского. Мрачные приметы отечественного быта, мистический антураж, юмор, высокий духовный настрой. Это, впрочем, неважно.
Последнее. Я достаточно позабавился, читая комментарии Линчевского и какого-то его клона. И если бы не самостоятельная ценность Ваших, Ирина Анатольевна, ответов им, и прекрасное понимание их, я бы сказал, что не стоит Вам тратить на них свои силы, они еще в детском саду, не в обиду им будь сказано.

Мне кажется, что этот рассказ, который мне действительно очень понравился, я похвалил. Да, видно тут действительно дело в кодировке, раз положительный комментарий был удален.
Кстати, я в своих похвалах был далеко не одинок. Приведу ниже понравившийся мне и с юмором написанный комментарий Андрея Тертого. Комментарий положительный, но с кодировками у Тертого видно все в порядке.

АНДРЕЙ ТЕРТЫЙ 17.05.2002

Ира, с прискорбием должен сообщить, что ты пишешь все лучше и лучше. Говорить об этом трудно, язык еле поворачивается и пальцы не слушаются, но проглотить, зажать в себе свое восхищение не позволяют мне врожденная честность и благородство. Ну что еще можно сказать. Поразило меня, с какой добротой и силой ты пишешь про душу этой несчастной женщины - дуры дурой. Сразу чувствуется, что в какой то мере ты пишешь про себя. Иначе не смогла бы ты с таким филигранным мастерством передать все нюансы этой души. Бесконечно симпатичен мальчик, сын Петровой. Да что там мальчик - мужчина, рыцарь. Умный, тонкий и проницательный, несмотря на свои 6 лет от роду. Да и сатана- Вовчик тоже нормальным мужиком оказался. Он мне сразу понравился - наш человек, подумал я про себя. С таким действительно хорошо пиво в пивнушке пить. В общем, я был приятно удивлен. Честно говоря, я не ожидал, что ты можешь такое написать. Думаю, что это в какой то мере влияние меня на тебя сказалось. Помнишь, я критиковал тебя за тяжеловесность фраз, неуместное философствование (не женское это дело) в Армагеддоне. Ничем другим я не могу объяснить это. А в отличие от "Лавочек" здесь более естественный сюжет, более красиво написано. Созвучно "Огоньку", там тоже про душу, но читается на порядок интересней. Там все-таки бытовуха, а здесь мистика - сатана, дьяволы, продажа души - полет фантазии одним словом.
В качестве легкой критики сказал бы, что по всем твоим произведениям (исключая "крупняк", который я не читал) прослеживается один и тот же мотив, который может со временем и надоесть - воспевается душевная доброта в различных её вариациях. А впрочем, что с тебя возмешь - женщина, блин! Пиши, если хочется.

ЧАСТЬ 2

Как уже понял читатель, я задумал эту публикацию, чтобы поместить в ней свои комментарии, над которыми я как никак работал, и удаление которых мне было обидно, по какой бы причине оно не произошло.
Да, мои комментарии не просто были удалены, но я еще и был заблокирован на 15 дней автором раздела. Ну, после этого, естественно, я решил больше комментариев Дедюховой не писать. Но почитывать ее продолжал.
И вот как-то я наткнулся у нее на заметку, в которой критиковался горячо любимый мной Пелевин. Ну, не так чтобы очень уж сурово, но, на мой взгляд, все-таки несправедливо. Понятно, что если Пелевин нравится мне, это не значит, что он должен нравиться всем. Не нравится, и не нравится. Однако в критике Дедюховой я обнаружил, опять же на мой взгляд, пристрастность и придирки. К тому же для критики сердитая Дедюхова выбрала раннюю и далеко не самую лучшую вещь Пелевина "Омон Ра". И, судя по всему, ничего больше не читала. Я не удержался и написал комментарий. (Заметка называется "О технической деталировке в литературе".) Уже после написания комментария я прочитал другие отзывы. В одном из них я обнаружил ссылку на статью Каменецкого "ПОЗДНИЕ ЧЕЛОВЕКОЛЮБЦЫ", которая меня приятно удивила своей глубиной и близким моему пониманием Виктора Пелевина и Эдуарда Лимонова.
Дедюхова мне ответила, но намекнула, что у меня с кодировкой по- прежнему не все в порядке, как, видимо, и с головой. Судите сами. Вот мой комментарий, а потом ее ответ.

КОНЧЕЕВ 1.05.2004

Ваши претензии к Пелевину сплошные придирки. Писатель может тасовать свои представления, как угодно, лишь бы мир, им создаваемый, был убедителен. Вы и сами об этом всё правильно пишите. Вам не повезло, Вы не увлеклись. Бывает.
Вы зацикливаетесь на деталях, которые разрушают для Вас целостное восприятие, возможно, из-за изначальной установки на неприятие Пелевина, как выскочки, неожиданно всех опередившего и чрезмерно и незаслуженно, на Ваш взгляд, преуспевшего. По мне же он великолепный мастер слова ("Омон Ра", ИМХО, вообще наиболее слабая у Пелевина вещь. И древняя.). Точных деталей и сочных и оригинальных образов у него достаточно. Детали же, создающие необходимый Пелевину антураж, можно истолковать и доброжелательно.
Взять, хоть милиционера. Он мог придти с оружием домой во время дежурства, Пелевин мог перенести эту деталь в несоответствующую ей эпоху (в каком году точно был введен запрет на оружие?), просто, не придавая этому значения. То есть, все это в пределах допустимого. Пелевин старше Вас, я думаю, года на 4-5. Герой его, конечно же, только герой, пребывающий в условном времени, и приметы времени могут потому варьироваться как угодно.
Омон вообще парень странноватый, а уж события, описываемые в романе, и того страннее. Если уж на то пошло, то это вообще не роман (даже героини нет), а памфлет, гротеск, на тему абсурдности и убогости материального воплощения тоталитаризма (это и есть та сверхзадача, в отсутствии которой Вы его упрекаете). Вряд ли его пафос имеет какое-то отношение к патриотизму. По другим произведениям Пелевина видно, что он глубоко сочувствует людям вообще, в том числе и своей многострадальной Родине, а всякую мерзость в ней ненавидит.
У Вас самой могут, как и у любого, быть неточности в деталях (В пионерском лагере, например, Вы посмотрели не "Сталкер" (1979), а "Солярис" (1973), который, кстати, значительно увлекательнее для подростков, чем "Сталкер". Я мог бы утверждать, что дети не ушли бы с такого увлекательного фильма, как Вы им это приписываете. Вы имеете право на такое приписывание, так же как и Пелевин, на свои анахронизмы и фантазии.). Это, собственно, распространеннейшее явление — Вы расшифровываете язык и образы писателя не в той вибрации, в которой он текст создавал. У Вас в разделе в комментариях полно рецензентов, которые очевидно не способны войти в вибрации Ваших романов.
Пелевин писатель сложный, "неоднозначный", я бы даже сказал, весьма глубокий. Как, скажем, Л. Толстой. Толстой тоже описывал мерзости жизни и с не меньшей художественной силой, чем Пелевин. И героев у него, обиженных на жизнь или себя, предостаточно. Это не значит, что это его единственная и окончательная позиция.
Примеры чернухи, хоть и вырваны из контекста, но действительно выглядят, как незнающее чувства меры эпигонство. При чем Пелевин? У него с чувством меры все в порядке. Даже последний его роман, при всей его сюрреалистичности, вполне художественен. Смерть же под забором кому только не пророчили. Набокову, скажем, или Чехову. Я не знаю ни одного великого писателя, который кому-нибудь не нравился. Я и сам некоторых из таких не люблю. Чехов, кажется, говорил, что пишется 90 % мути, чтобы 10 % было стоящей литературой. Я уверен вместе с неизвестной мне Ириной Роднянской, что Пелевин наше время благополучно переживет и войдет в мировую литературу. Люди-то останутся те же.

ДЕДЮХОВА 1.05.2004

Я знаю, как опасно отвечать на ваши постинги с незакрытыми тэгами.
К чему этот провокативный, обличительный тон? Войдет Пелевин - и войдет, речь-то ведь не об этом. Я что, на пути у Пелевина стою, руки расставив, и куда-то его не пускаю?
Вы бы для начала, прежде чем раздел взрывать, статью прочли. В любом случае, о ваших пакостях я сообщу в отдел технической поддержки сервера.

Вау! Вот, так-так. Я подготавливаю текст обычно в Word, а значит ни о каких тегах понятия не имею, тем более незакрытых. К тому же, ни одного ответа от Дедюховой я не получал никогда ни в каком виде. Вообще если у меня есть какие-то "незакрытые теги" (я, вообще-то, знаю это слово из html-дизайна, в котором неплохо разбираюсь) или у меня неправильная, какая-то особо зловредная кодировка, то почему бы мне это попросту и не объяснить, хотя бы в письме, например.
Более того, оказывается у меня не просто "незакрытые теги" в постингах и не та кодировка, а еще я и специально их организовываю в качестве "пакостей", чтобы, видимо, усилить действие провокаций и обличений и на это почему-то ужасно опасно отвечать. Настолько опасно, что следует немедленно сообщить обо мне куда следует.
Как я взрывал раздел, для меня и сейчас загадка. Каждый ведь пишет, что ему в голову придет. И в комментариях хоть у Дедюховой, хоть у кого, я видел такие постинги, что мои по сравнению с ними, колыбельная песенка.
В ошеломлении я примерно это и написал Дедюховой, она мне не ответила. Наверное, в моем тексте опять было полно незакрытых тегов.
Пользуюсь случаем и приношу свои искренние извинения. И за себя, и за теги. Тут же и клянусь, что никаких провокаций, обличений и взрывов раздела я не хотел, не задумывал и осуществлять не собирался. Если же мой тон провокационен и обличителен, то это помимо моей воли. Я сам не могу судить, может, он у меня всегда и везде такой?

Вот мой последний зловредный постинг Дедюховой. Потом я написал еще кое-что там же по поводу Пелевина, но уже совсем другому корреспонденту. О нем речь пойдет в части третьей и последней.

КОНЧЕЕВ 3.05.2004

Что касается Пелевина, то я высказал свое мнение о нем и Вашей статье, полагая, что имею на это право как любой человек. Ни о провокациях никаких, ни обличениях я не думал. У Вас такое мнение, у меня такое. Какое тут взрывание раздела?
О моих же пакостях, я полагаю, для начала можно сообщить мне. Что это за пакости? Что за незакрытые теги? Я пишу текст в редакторе, копирую и потом помещаю в комментарии. Думаю, и все так делают. Если в этом есть какая-то подлость, то я хотел бы узнать, в чем она, чтобы в дальнейшем избегать ее делать.

Ответа не последовало. Да, и, действительно, что тут ответишь?

ЧАСТЬ 3 И ПОСЛЕДНЯЯ

Бородкин Алексей написал обстоятельный комментарий на ту же статью Дедюховой, подробно высказав свое мнение. Комментарий его никаких особых эмоций у меня не вызвал, обратила на себя внимание только последняя фраза: "У Пелевина прочел только "Чапаева…" К чему текст, что хотел сказать автор, об чем речь - не понял. Четыре раза порывался бросить читать, но дочитал до конца". Да, тяжелый случай, подумалось мне. Но так как до этого этот же человек написал, что ему понравились замечания Дедюховой о "про-пелевинском абсурдизме", я решил посоветовать ему прочитать, так понравившуюся мне статью Каменецкого. Правда, тут же мне пришла в голову мысль, что может это и не в коня корм, и я в шутку написал, что статья Каменецкого "не для средних умов", взяв, как и здесь, эти слова в кавычки. Вообще-то в ней ничего сложного нет.
Я очень ценю Пелевина. Я несколько раз порывался написать о нем статью и выразить свое мнение и восхищение. Так, чтобы я был этим удовлетворен, у меня пока не вышло. (Мое эссе "СОЛИПСИСТСКАЯ ПРИТЧА ВИКТОРА ПЕЛЕВИНА "ИВАН КУБЛАХАНОВ"" касается только одного рассказа и совсем не таково,как мне бы хотелось.)
Теперь я сообщаю благосклонному читателю, что мне ответил Бородкин и что на его ответ ему ответил я, и на том эти сумбурные заметки заканчиваю.

БОРОДКИН АЛЕКСЕЙ 21.05.2004

Прочел рекомендованную вами "великолепную статью". Вероятно я не совсем подошел под обозначенный вами электорат этой статьи - читать пришлось два раза. Но зато понял всё предельно ясно. За одним маленьким исключением: с чего это вдруг, выражаясь в медицинских терминах, опухоль взялась лечить весь организм? (Здесь просилось конечно "геморрой", но я смягчил это определение щадя ваши "религиозные" чувства.)
Так вот, с чего это гем…, пардон опухоль (Пелевин, Лимонов…) взяла на себя функции всенародного лекаря и "искателя истины"? И что это за "основы", которые наши уважаемые магистры потрясли своими произведениями?
Показательными, мне кажутся, даты создания этих "основ современной философии". Знаете, в периоды всяческих перестроек в любом государстве резко повышается паранормальная активность, количество магов и волшебников и шизофреников, кстати, тоже. Одно радует: сколь быстро накатывает эта волна, столь быстротечно и уходит в песок. Пена на зубах остаётся и желание плеваться.
Я прочел "Чапаева…" не далее чем три месяца назад. Взял книгу у знакомого. Вчера прошел по книжным - хотел купить. Нет её. Нет - как нет.
Я не против Пелевина, и Лимонов тоже нужен. Это очень пробуждает желание жить, прочесть что-нибудь стоящее, укрепиться в своих "основах".

Какие "религиозные чувства" имел в виду Бородкин, я могу только догадываться. Вообще-то, я не религиозен. Может, он хотел намекнуть, что для меня Пелевин является Богом. Отнюдь. Я просто высокого мнения о нем как писателе и мыслителе.

КОНЧЕЕВ 23.05.2004

Фридрих Ницше, по словам Т. Манна, жил в эпоху саму себе надоевшую своим непроходимым благополучием. В те же годы жил Достоевский и Л. Толстой написал свою "Исповедь". Я могу и еще десяток, другой гениев (геморроев), писателей, философов и мистиков, этой эпохи перечислить. Соловьев, Шопенгауэр, Кьеркегор, Блаватская, Лесков, Эмерсон, Торо, Рёскин, Вивекананда, Рамакришна и пр. Так, что смутные времена совсем не обязательное условие появления гения. Признаю, некоторая часть, перечисленных мной, пыталась учить и поучать организм, для которого они были только опухолью (геморроем), что ж, у гениев тоже бывают слабости и заблуждения.
Что же касается Пелевина, то тут Вы не правы. Этот типчик никого не собирался и не собирается поучать, воспитывать или усовершенствовать. Если Вы внимательно прочли "Чапаева и Пустоту", то должны помнить, что он всех обычных людей считает крайне неприятным быдлом и, собственно говоря, вообще не верит в их существование. Пелевин субъективный идеалист, с большой склонностью к солипсизму (напомню, солипсизм есть учение, сомневающееся в наличии и реальности кого бы то ни было, кроме сомневающегося). В своих произведениях он с большим мастерством и искусством оба эти свои воззрения и выказывает. Мнение Дедюховой о Пелевине несправедливо, собственно, ее упреки есть притянутые за уши придирки. В своих деталях он всегда не менее точен, чем Набоков (тот еще был отморозок), поклонником и духовным братом которого он, несомненно, является.
Короче, гении не зависят от эпох и имеют свойство подвергаться поношениям со стороны современников, завистников и посредственностей. Для нормального функционирования социума они действительно геморрой, т. е. не нужны, а может и вредны. Как еще один пример, подтверждающий мой тезис, упомяну Будду (Сидхартху Гаутаму). Этот геморрой своего времени вообще был сыном царя и жил супер безбедно, но его занесло туда же, куда и Пелевина, взгляды которого в немалой степени навеяны именно буддизмом.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Я неплохо отношусь к И. Дедюховой как к писателю. Как человека я ее не знаю. Она удалила мои комментарии и создается такое впечатление, что она на меня за что-то сердита. Это недоразумение. В том, что я писал и пишу относительно нее и ее творчества, нет ничего личного.
Пелевин гениальный писатель, и когда я слышу о нем, на мой взгляд, несправедливые или некомпетентные суждения, красный туман застилает мне глаза, клавиатура сама прыгает мне под пальцы, и извлекаемые из нее символы без пересадки отправляются в Интернет, чтобы поразить обидчиков. Надеюсь, в этом нет ничего преступного?

ПРИЛОЖЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЕ I

МАРИЯ НЕЗАЛЕТОВА 16.09.2003

Ирина Анатольевна, я читала ваш роман (по просьбе П.П.) Роман действительно написан очень искренно и читается легко. Многие ситуации, о которых вы пишите, встречаются в жизни любой женщины, и когда читаешь об этом (к примеру, об учителе живописи) думаешь - смогла бы я с такой откровенностью написать об этом. То, что это реальные события вашей жизни, у меня, как у читательницы, не вызывало сомнения. События описываются с мелкими подробностями и завязаны исключительно на главной героине, а не на какой-либо идее, и весь роман воспринимается именно, как мемуары женщины. Он напоминает романы Марии Арбатовой, или Дарьи Асламовой. Но есть и минусы. Жизнь героини не настолько ярка, чтобы можно было увлечь этим читателя, поэтому вы с одной стороны пытаетесь компенсировать этот недостаток искренностью чувств, буквально выворачиваясь наизнанку, а с другой стороны придумываете то, чего с вами никогда не было (бандиты и другие "притянутые за уши" эпизоды). Но и искренность ваша тоже имеет свои пределы (с искренностью Дарьи Асламовой, к примеру, не сравнить). По замыслу романа повелительница (снов) повелевает скрытой в себе силой в образе воинов и они, эти воины, оберегают ее от неприятностей. Однако по тексту видно, что все она делает сама, и главное достижение ее жизни это её дочери. Элементы мистики подчеркивают утонченность и слабость героини, а вот сцены с бандитами и прочие стрелялки-махалки портят впечатление. Пересказать сюжет, чего от меня добивался П.П., действительно трудно из-за обилия мелких жизненных эпизодов (но которые читаются с интересом), поэтому я сказала ему, что это роман о жизни женщины. А уж какие П.П. сделал из этого выводы, я судить не буду, хотя в принципе, если не обращать внимания на его характерные манЭры, все сказано правильно.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Дорогая Маша!

Очень порадовал меня Ваш комментарий. В особенности разъяснения про кодировки. Правда, возникло сразу много вопросов. У меня были проблемы с коммами. Но я и сам тогда видел все абраказябры и удалял их. Здесь же ничего подобного. Смотрю, я заблокирован. С какой радости? Моя-то рецензия похвалебней Вашей будет. Ваша мне тоже понравилась, все правильно. Я прочел примерно треть романа - самое интересное, - а потом вроде и интересно читать, а скучновато. Тем более мистика это моя тема, ну, думаю, услышу какое-нибудь откровение. А тема-то и выдохлась. Я ей еще не стал писать, чтобы не обидеть, но у нее довольно много неискренности, бабской такой. Сама аж соком истекает, так мужика хочет, а по тексту перебирает их так, как будто у нее гарем дома. Не бывает так. Что ж она до тридцати лет все в девочках ходила при таком-то темпераменте. Это должно все как-то отражаться в романе, объясняться. А так чувствуется, что-то темнит. Естественно, художественность нарушается. Кстати, у нее прекрасная отмастка могла бы быть, мол, колдунья, потому и не выходит с мужиками, венец безбрачия, то сё. Потом поколдовала б и нашла себе супермена, а не объевшегося грушами Алексея, что ли.
Далее. Если проблема в моих кодировках (а я пишу коммы в ворде), то можно было бы мне об этом сказать. Я бы оставлял ссылку, а публиковал бы у себя. Как Шульгин мне отвечает в своем разделе. Каждый раз статью публикует. У него с кодировками те же проблемы. Я, кстати, еще Дедюховой написал комментарий на "Сказку о девочке Петровой…" Очень хвалебный. Рассказ действительно мне очень понравился. Просто шедевр. Этот комментарий я специально для Вас публикую ниже. (Далее следует КОММЕНТАРИЙ К РАССКАЗУ И. ДЕДЮХОВОЙ "СКАЗКА О ДЕВОЧКЕ ПЕТРОВОЙ…", который находится в тексте.)
Еще прочел у нее статейку "О нравственности, героике и о том, от кого мы это слышим". Слабенькая. Хотя, я может быть не знаю по какому поводу она написана. Какая-то она на женском вопросе зацикленная. Хотел откликнуться, но тут меня и заблокировали. Оно и хорошо. Обсуждать там особо нечего.
Прочел я "Мою борьбу" Шарикова. Неплохо. Юмор грубоватый, но посмеялся я от души. Другое читать пока некогда.
Если Вас заинтересует то, что я написал, то рекомендую почитать мою полемику с Шульгиным и Сечивым. Она почти полностью у него в разделе, но начинается в "Великом Делании" и продолжается в "Солипсизме". Есть еще рассказ И. Зорина "Сын человеческий", написанный по мотивам тех же произведений. Его можно прочитать еще и на моем сайте на Народе (http://www. koncheev. narod. ru/syn_ch.htm).
Интересно все-таки какие символы уникод вставляет мой ворд в мои коммы.


www.koncheev.narod.ru — сайт Кончеева на Народе

    Copyright © Кончеев (e-mail:  [email protected]), 2004


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"