Очень похоже на "Казачью" Розенбаума. В первом куплете не совсем ясно, кто "улетает в
Поднебесье" - цыган или звон гитары. Много шаблонных образов ("степь широкая", "степь раздольная", "шальная цыганская жизнь кочевая"). Но, несмотря на все минусы, песня "берет за душу" - наверное, яркой картинкой, хорошим ритмом вкупе с плавностью, напевностью.
Горностаев Игорь. Костер и ветер
Опять шаблоны. Опять вторичность ("О любви моей тебе скажет ветер" - группа "Браво").
Проблемы с языком: если "углИ" еще можно простить либо как автору-"цыгану", для которого русский язык не родной, либо как поэтическую вольность, то "монистЫ" совсем режут глаз (впрочем, ухо они резать не будут). Плюсов, к сожалению, не нашел.
Забигайло Александр Олегович. Цыганский романс
Очень красивый романс. Радуют форма строфы (пятистишие) и "неправильные" (неточные) рифмы.
Минусы: шаблоны, вторичность - ну очень похоже на Есенина. А вот на романс как-то не очень...
Цыганская тема угадывается с трудом (дороги да гадание по ладоням - слабые указания).
На слух, возможно, воспринимается хорошо.
Богдан Ася. Цыгане
Наконец свежие образы, своя тональность.
"Рваный" ритм, который, по-видимому, с хорошо подобранной музыкой будет приятно звучать.
Единственный минус (и то скорее вопрос): первые две строфы имеют одну схему рифмовки, две последних - другую. В принципе, это право автора. Образное единство важнее, чем формальное.
Оценки Вячеславом первой пятёрке участников уже выставлены, но будут опубликованы в своё время.