Аннотация: Текст не мой, взят из Интернета. Слабонервным - не читать, детям до 17 лет - не читать. Остальные - Wellcome!
Гарри шел на поиски новых приключений и опасностей, когда неожиданно ощутил, что снова налетел на странную, но уже знакомую преграду, не пускающую его вперед. - Ясно, - понял он. - Опять кончилась глава, и сменился переводчик. Он покорно опустился на ближайшую кочку и начал ждать, уныло поигрывая волшебной палочкой, кляня изощренную, а временами извращенную (его передернуло от воспоминаний и нехороших предчувствий) фантазию авторов и в очередной раз поражаясь собственной живучести. Шли дни. Он радовался тому, что может так долго обходиться без пищи и воды, скучая, изучал травинки у своих ног и застывших в полете птиц и периодически стряхивал пыль с черной мантии. Неожиданно откуда-то сверху донеслось: - Да сколько можно ждать-то? Что, не могут пяток страниц перевести... Да плевое дело, сейчас хоть кто с ним справится. Ну и что, что в школе я не учил итальянский, а в техникуме думал позаниматься хинди... Что - мало словарей и переводчиков-автоматов? Ха! Со словами как-нибудь разберемся, а потом уж по-русски их свяжем, в лучшем виде - будьте уверены... Гарри понял, что его время пришло, встал и протянул руку - точно, преграды не было, можно было идти вперед. И он пошел. Пейзаж вокруг начал заметно меняться. Вроде бы он только что шел по проселочной дороге, ведущей к Хогвартсу, однако, лишь только он сделал пару шагов, вокруг почему-то образовался переулок. В глубоко захороненной части мозга (господи, да что ж со мной происходит? - испугался Гарри) зашевелились подозрения, что в этом и без того не самом прекрасном мире что-то явно происходит не так. Откуда-то сверху доносилось пыхтение и угрюмое фырканье. - Черт, что за дурацкий словарь? Ну, и как я должен это перевести? Хотя, в принципе, понятно, о чем идет речь... а, сойдет - кому надо, тот поймет, кому не надо - пусть сам переводит.. Свет затронул его плечо, и Гарри замигал. Из-за долгого сидения и ожидания его мускулы стали негнущимися и болезненными (Раньше это называлось - "у меня все тело ноет!" - робко крикнул Гарри вверх, но его никто не услышал). По счастью, переулок (ну, то есть проселочная дорога) оказался коротким, и через несколько мучительных абзацев Гарри вошел в замок - бурный красный цвет сбросил его высокие скулы. Навстречу ему выбежала Гермиона: - О, Гарри, я вся в нетерпении, - и она смущенно покраснела в ответ на его недоумевающий взгляд. - То есть я имела в виду, что у меня уже терпение кончилось, где тебя носит?.. - шепотом добавила она, боязливо косясь на потолок. - Неужели опять? Гарри мрачно кивнул. - Что в этот раз? Сократ? - Хуже, - процедил сквозь зубы Гарри. - ПРОМТ. - О, нет, - едва сдерживая слезы, прошептала Гермиона, - только не это... - и, чувствуя, что кровь заполняет ее уши, с ужасом посмотрела на намеренное лицо Гарри. - Нам надо найти способ заполучить назад свои задницы... У Гарри глаза полезли на лоб и он, быстро наклонясь поперек места между ними, схватил ее за запястье. - Гермиона, что с тобой?! - Я хотела сказать, снова стать теми, кем мы были, - прошептала она, слезы текли по ее лицу. - Гарри, мне страшно... - Не бойся, - похлопал ее по руке Гарри, - я обязательно что-нибудь придумаю. Она положила два пальца на его рукав и улыбнулась ему, ее красивое лицо оживилось. - Нам пора на Зелья, - громко сказала она, - не то Снейп снова снимет с нас баллы. - Верно, - раздался вкрадчивый протяжный голос у ее локтя. - Малфой, с каких это пор ты вполовину уменьшился в росте? - вполголоса поинтересовался Гарри. Он не чувствовал привычного раздражения - в конце концов, у всех них - даже у Вольдеморта - сейчас появились серьезные проблемы. Драко возмущенно погрозил кулаком в пространство и распрямился. Он был неопределенно сознателен, если бы действительно не смотрел на Гермиону, так что она одарила его отвратительным взглядом. Зелья в этот раз показались Гарри не просто долгими - они показались вечностью. Снейп угрюмо отпускал язвительные замечания, но Гарри едва слышал его, с испугом косясь по сторонам на превратившиеся в установки полки и стеллажи, переглядываясь с другими учениками, которых казалось не трогало (трогало, трогало! пронесся недовольный шепот, но его никто не заметил) происходящее. Даже весельчак Финниган, утратив свою обычную небезопасность, выглядел достаточно бледно. - О, Поттер, дорогой, - услышал он над ухом голос Снейпа. ...Только не это. Что, опять? - у Гарри от страха закружилась голова, однако вид профессора Зелий сполна вознаградил его за этот испуг: тот выглядел так, словно только что съел жабу Невилла. По классу понесся нездоровый смешок. - Что за чертовщина, - пробормотал Снейп, сверяясь с пергаментом в руке, - тут же на чистом английском языке написано: "О Боже, Поттер... десять очков с Гриффиндора за испоганенное зелье..." Гарри демонстративно поднял глаза к потолку, откуда доносилось шмыганье носом, позвенькивание и бормотание: - Да ну, тут даже и смотреть не надо, и так все ясно... - ПРОМТ? - услышав собственное удушье, шепотом спросил профессор. Гарри, держа в своей чашевидной руке компоненты готовящегося зелья, мрачно кивнул. - Так, двадцать очков с Гриффиндора, - зеленея от ярости, пробормотал профессор. - А теперь я попрошу Поттера проверить, насколько правильно приготовлено зелье у... - он обежал глазами класс, - Невилла Долгопупса! За что?! - чуть не взвыл Гарри, прекрасно представляя, что его может ожидать. Так и случилось: едва глотнув варева, которое должно, если верить Снейпу, вызывать эмоциональный подъем, он упал на колени, в полную силу стошнил прямо на каменный пол и распластался жалкой кашлящей кучкой. Это стало последней каплей: руки Гарри спазматично сжались вокруг волшебной палочки, он неосознанно осознал, что все последовали его примеру, и его голос потонул в общем хоре, взвывшем: - Авада Кедавра! Бормотание наверху тут же смолкло. Предметы начали обретать свой привычный вид. Гарри поднялся на ноги и вернулся на свое место. Все постепенно затихало, вокруг опять образовалась непреодолимая преграда. По классу пронесся удовлетворенный вздох. - Получилось...