Костин Константин Константинович : другие произведения.

Ничейные земли

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 7.11*10  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Журналистка Кейт Фолиан едет в таинственные Ничейные Земли, место обиталища мутантов, бандитов и дикарей, место, куда уходят в экспедиции отважные "эксплорадоры". Кейт узнает всю правду об этой земле и расскажет ее своим читателям


Ничейные земли

  
   Ущелье было перекрыто высокой бетонной стеной. Широкая железнодорожная колея подходила к стальным воротам в стене и уходила за них. Два бетонных пулеметных гнезда направляли хищные рыльца стволов в сторону, откуда мог появиться противник. Бравые солдаты в камуфляже, бронежилетах, касках, увешанные оружием, гранатами, ножами, были готовы в любой момент отразить опасность.
   Каталина Фолиан, журналистка еженедельника "Уолкер", поежилась. Идея отправиться в Ничейные Земли - одной! Без охраны! - уже не казалась ей такой уже замечательной, какой выглядела из теплого кабинета столичного здания редакции. Нет, Каталина не была домашней девочкой, в свои двадцать пять она успела побывать в командировках в различных жарких местах, бывала и под пулями. Но одно дело - война, и совсем-совсем другое...
   Ничейные Земли.
   Еще задолго до времен владычества партии и вождя Уго Камино здешние земли, протянувшиеся с севера на юг между двумя горными хребтами, назывались Васио, и жили на этих огромных пространствах только дикие кочевые племена. После того, как Васио перешли под власть императора, кочевников согнали с их земель в резервации, чтобы они не мешали расселять безземельных крестьян. В тех резервациях кочевники благополучно и вымерли от пьянства и болезней. Разумеется, виноваты в этом были они сами. А земли их исконного проживания остались пустыми, потому что безземельные крестьяне особого желания переселиться в степи не выказывали. Земли здесь были не очень-то плодородными, полезными ископаемыми Васио тоже не радовал, так что до прихода к власти партии огромные пространства - до пяти тысяч километров в длину и до тысячи километров в ширину - оставались практически безлюдными.
   В партийные времена - в особенности при Уго Камино, отличавшемся редкостной практичностью - Васио потихоньку начало оживать. В пустынные земли переносились военные базы, секретные институты, производства, то есть все то, что требует отсутствия лишних глаз. Какой шпион потащится в голые степи, где каждый новый человек на виду, а от города до города - полтысячи километров? Вот и процветало там потихоньку тайные исследования, производство химического, атомного, бактериологического, биологического оружия, опыты над людьми, в особенности над политзаключенными. До поры до времени о том, что происходит в Васио, ходили только слухи. Точной информацией обладали только партийные чиновники, имевшие соответствующий допуск. А последние два десятка лет - остались только слухи...
   После смерти вождя Уго Камино и начала беспорядков и борьбы за власть о Васио как-то позабыли. Никакой прибыли от этих земель не смогли добиться даже партийцы, Васио требовала только вложений, плодородной земли - нет, полезных ископаемых - нет, производства - нет. Остались разве что военные тайны, но кому они нужны, когда войска вероятного противника ходят парадом вместе с нашими войсками? Тогда, чтобы купить военную тайну, не нужно было ползти за тысячи километров, достаточно было придти в военное министерство.
   Нет, разумеется, войска новой власти попытались было войти в Васио, тем более, что соседи, воспользовавшись заварухой, решили сделать то же самое. Местные жители заявили о том, что они остаются верны партии, а сепаратистские выходки тогда не особо приветствовались, тем более под синим партийным флагом. Но финансовый кризис, обвальная инфляция, народные волнения, цепь землетрясений - тогда трясло и соседей и нас, даже столицу - бунты сторонников партии, на подавление которых нужны были войска, все это привело к тому, что Васио осталось без власти. И вот тут произошло...
   Скорее всего, виной были те самые землетрясения. На свободу вырвалось все то, что таилось за стенами секретных заводов и институтов. Радиация, вирусы, бактерии... После этого соваться в Васио никто не рисковал. По обоюдному договору нашей и соседней страны Васио стала нейтральной территорией. Она окончательно превратилась в Ничейные Земли.
   Вот уже двадцать лет соваться в земли, населенные мутантами, опасными зверями, выведенными в военных лабораториях, одичавшими прежними жителями, сбившимися в банды, осмеливались только "эксплорадоры" - отчаянно смелые люди, отправлявшиеся в экспедиции в Ничейные Земли, чтобы раздобыть там остатки прежних лет: оружие с военных складов, боеприпасы, данные из лабораторий, предметы с секретных заводов, так называемые "артефакты". Только они знали, что происходит там, в Ничейных Землях. И вот теперь она, Каталина Фолиан, бесстрашная журналистка, смело отправляется туда, что...
   - Кейт!
   Каталина чуть не завизжала. Ну нельзя же так подкрадываться к задумавшейся девушке! И кто тут может знать ее по имени...
   - Дэн?!
   - Он самый, собственной персоной!
   Бывший жених, которого Кейт бросила после того случая с подружкой, сейчас белозубо улыбался ей. Здесь, на границе с Ничейными Землями?
   Журналистка оглядела его серо-синий комбинезон, задержалась взглядом на висящем на бедре тяжелом пистолете "Алкон Негро"...
   - Дэн, ты что, эксплорадор?
   - Совершенно верно! - бывший жених хлопнул себя по нашивке с синей головой орла, - Я и еще несколько моих парней, - неподалеку стояло еще несколько мускулистых, коротко стриженых ребят, одетых в такие же комбинезон и вооруженных винтовками "Вибора" - сегодня мы отправляемся в Ничейные Земли. У нас есть один оч-чень выгодный заказ...
   - Но, Дэн, ты же был военным...
   - Армия платили мне слишком мало, а требовала слишком много! Для таких людей, как я, Ничейные Земли - лучшее место для того, чтобы как следует повеселиться. За этими горами, Кейт, есть только один закон - кто сильнее, тот и прав! Постой. А что здесь ТЫ делаешь?
   - Я тоже еду туда.
   - В Ничейные?! Ты с ума сошла?! Да ты не протянешь там и двух дней!
   - Ты преувеличиваешь, Дэн, - мягко сказала ему Кейт, - Там ведь живут люди, местные жители. Там даже ходит поезд между поселениями...
   Журналистка указала на зеленый железнодорожный вагон, стоящий на путях:
   - Редакция оплатила мне аренду старого вагона-люкс, еще партийной постройки. Сегодня подойдет поезд с той стороны, мой вагон подцепят к нему и отвезут к одному из поселений...
   - К какому?
   - Мадера Роха.
   - Мадера Роха? Знаю. Там можно раздобыть вот такие штуки, например.
   Дэн подкинул на ладони небольшую черную коробочку.
   - Батарейка. В отличие от наших они могут работать несколько дней. Все наши приборы на них работают.
   - А почему у нас такие не выпускают?
   - Потому что они ядовитые.
   - Понятно... Значит, ты знаешь Мадера Роха?
   - Ну... Да, можно сказать, что это одно из цивилизованных мест. По крайней мере, там не балуются людоедством...
   - Дэн, прекрати меня пугать, - Кейт ударила кулачками парня в грудь, - Тамошние жители пообещали здешним военным, что будут меня охранять. Жить я буду в вагоне, там есть запас еды и воды, еще у меня с собой предметы для обмена с местными жителями, консервы там, гречка. Есть даже запас старых партийных песо, мне говорили, они там еще в ходу...
   - А ну тогда конечно, все в порядке. Если есть песо, то ты сможешь откупиться от любого мутанта...
   Гудок прервал препирательства. Солдаты засуетились и прильнули к прицелам пулеметов. Ворота медленно распахнулись, между створками показалась тупоносая морда тепловоза с ягуаром под фарой.
   - Все, Дэн, мне некогда. Пока!
   - Кейт, береги себя!
   Журналистка помахала парню рукой и побежала к вагону. Может, она напрасно рассталась с Дэном? Тем более, Оливия сама виновата...
   С подножки одного из вагонов спрыгнул человек. Девушка жадно впилась в него глазами, жалея, что оставила фотоаппарат в багаже. Ведь это был первый увиденный ею житель таинственных Ничейных земель.
   Впрочем, житель ее разочаровал: ни торчащих клыков, ни следов радиации. Даже грязных лохмотьев нет. Невысокий мужчина лет тридцати был коротко стрижен, выбрит и одет в потертую, но чистую полевую форму времен партии: сапоги, куртка и штаны защитного цвета, со множеством карманов. На ремне - кобура с пистолетом, на плечах - погоны капитана.
   - Госпожа Фолиан? Капитан Партийной Армии Лобо.
   - Господин капитан...
   - Если можно, обращайтесь ко мне "товарищ капитан".
   - Товарищ капитан, но ведь партии давно нет?
   - У вас, в Этерно, ее нет. У нас, в Васио - есть.
   Кейт с сомнением посмотрела на военного. Может, он сумасшедший? Кто же добровольно скажет, что он принадлежит к партии?
   "Ой, - подумала Кейт, - а если он не врет? Если в Ничейных землях сошли с ума и до сих пор считают, что живут при партии? Тогда, может у них и расстрелы есть и концлагеря? Мама... Уж лучше бандиты и мутанты..."
  

***

  
   Стучали колеса, тихонько покачивался пол вагона. Вот уже два дня, те самые два дня, которые она не прожила бы здесь по мнению Дэна, Кейт ехала по Ничейным землям.
   Первые часы она не отрывалась от окна, но местные пейзажи быстро наскучили. Голая степь, изредка разбавляемая кустами, рощицами, речками. И все.
   Сегодня, ранним утром, они проехали мимо старого завода. Кейт успела рассмотреть, что завод не заброшен, какие-то люди, которых она не успела рассмотреть, что-то там такое делали. Видимо, мародеры, искали чем бы поживиться. Завод уже оставался позади, когда Кейт рассмотрела дым, валивший из труб. Наверное, мародеры решили погреться...
   Журналистка захлопнула ноутбук, в котором не появилось ни одной новой строки. О чем писать? Кейт встала с кресла и прошла из гостиной в кабинет. Может, здесь появится вдохновение?
   Нет, не появилось.
   Девушка дотянулась до черного старинного телефона и нажала кнопку вызова бригадира поезда.
   - Да, госпожа Фолиан?
   - Когда Мадера Роха?
   - В 23:20, по расписанию.
   - По расписанию... - проворчала Кейт, кладя трубку, - У них тут еще и расписание...
  

***

   В полумраке скрылся хвост удаляющегося поезда. Кейт стояла на подножке своего вагона, отцепленного и оставленного на запасных путях маленькой железнодорожной станции под названием "Мадера Роха".
   Темнело и чувство скуки и безопасности покидало журналистку. Надежда, что три подчиненных капитана Лобо смогут защитить ее, падали одновременно с уровнем освещенности. Даже собственный пистолет "Марта" уже не казался верным защитником. Кто знает, что может придти ночью? Да и местные жители... Шутка Дэна о людоедах больше не была смешной.
   Кейт уже дошла до панической мысли, что ее специально заманили сюда для того, чтобы солдаты капитана могли безнаказанно над ней надругаться, но к этому моменту она уже заснула. Прямо в кресле в гостиной.
  

***

  
  
   - Госпожа Фолиан? Доброе утро. Я - здешний алькальде Хорхе Льебре. Меня попросили провести для вас экскурсию по нашему городу.
   Невысокий жилистый человек лет сорока, местный алькальде очень походил на капитана Лобо - может быть, обветренным загорелым лицом? - разве что был одет не в военную форму, а в черные брюки и светлую рубашку с короткими рукавами.
   "Городу, - хмыкнула Кейт, - когда-то возможно, хотя я не назвала бы поселение в тысячу человек таким громким словом. А уж сейчас..."
   - Доброе утро, гос... товарищ Льебре. Я готова.
   - Очень хорошо. Вот только...
   Алькальде задумчиво осмотрел камуфляжный комбинезон журналистки.
   - Вам лучше бы переодеться. Такая одежда у нас вызывает не самые приятные ассоциации...
   - Так лучше? - спросила она через пять минут, уже одетая в кожаную куртку и серые джинсы.
   - Сойдет. Прошу вас.
   Город, значит... Ну что ж, посмотрим, что осталось от вашего города после двадцати лет анархии и безвластия. Кейт поправила фотоаппарат. Посмотрим...
   Они прошли по старой дороге из выщербленных бетонных плит - кое-где виднелись заплатки - и вышли на небольшую, можно сказать крошечную площадь.
   Кейт замерла, поводя взглядом. Что это...
   - Добро пожаловать в Мадера Роха, госпожа Фолиан.
   А где...?
   Кейт недоуменно осматривала городок. Типовые кирпичные четырехэтажки - все стекла целы - несколько зданий в два этажа, на одном красуется вывеска "Магазин. Кафе". Прямо перед девушкой - танк, за ним - памятник Уго Камино. Перспектива создавала впечатление, что бывший вождь выглядывает из люка. Из дверей магазина вышла ветхая старушка, несущая что-то в сетчатой сумке. Через площадь катила детскую коляску молоденькая девушка в легком ситцевом платье.
   Светило солнце. Было тихо. Пахло цветами.
   - Что-то ищете, госпожа Фолиан?
   Как сказать... Не спрашивать же, где все то, о чем Кейт читала в многочисленных книгах о Ничейных землях и видела в не менее многочисленных боевиках.
   Где развалины? Где одичавшие люди, убивающие друг друга за килограмм крупы? Где банды мародеров? Где мутанты, бандиты, торговцы артефактами, кутающиеся в лохмотья? Где хотя бы крысы?!
   - А где Ничейные Земли?
   - Мяу!
   Мимо Кейт, гордо задрав хвост, прошел крупный серо-полосатый кот. Мол, какие еще крысы там, где живу Я?!
   - А нет никаких Ничейных Земель, - алькальде смотрел внимательно и серьезно, - Нет. Есть бывшая провинция Васио, нынче все, что осталось от нашего государства. Есть города, в которых живут люди, которые работают на заводах, пашут землю, растят детей... А всего того, о чем рассказывают досужие писаки здесь НЕТ.
   - Но ведь теория профессора Надье говорит... - Кейт искренне растерялась. Нет, она конечно понимала, что здесь ее ожидает не совсем то, что показывают в фильмах. Но и увидеть тихий провинциальный городок времен партии она тоже не ожидала!
   - Теория профессора Надье говорит о том, что люди в условиях отсутствия власти и закона начинают борьбу за выживание аналогично той, которую ведут животные в природе...
   - Давайте присядем? - алькальде указал на скамейку в тени танка.
   Они, немолодой мужчина, проживший здесь полжизни и растерянная журналистка, устроились на скамейке.
   - Профессор Надье очевидно судил по себе. Нет, конечно, существуют люди, которых сдерживает только наличие полицейских. Вы бы видели, что здесь началось двадцать лет назад... Самозваные ораторы, кричащие, что все пропало и требующие немедленно разделить все продукты со складов и магазинов по справедливости. Когда тогдашний алькальде сказал, что то, что столица отказалась от нас, не означает вседозволенности и действовать будем согласно давно утвержденному плану о чрезвычайной ситуации, который разбазаривания продуктов не предусматривает, эти горлопаны решили на самом деле устроить у нас борьбу за выживание.
   Взгляд алькальде похолодел.
   - Они, вполне серьезно, предлагали убить всех женщин, детей и стариков, мол, они только балласт и бесполезный груз. Когда им отказали и в этом, начались ночные грабежи. Приходилось выставлять охрану у складов, к которым мародеры лезли как крысы. Они ушли из города в степь, прятались там в тайных схронах, совершали вылазки. Банд в тот период развелось в Васио... "Зеленые круги", "Желтые треугольники"... Каких только красивых названий они себе не придумывали...
   - И что? - жадно спросила Кейт.
   - Что, что... Мародерство - не выход, госпожа Фолиан. Ни для общества, ни для одного человека. Общество, члены которого нацелены исключительно на растаскивание запасов, нажитых не ими, рано или поздно вымрет. Человек, собирающийся жить воровством, рано или поздно будет пойман теми, кто решил строить, а не красть. А таких всегда больше, госпожа Фолиан. Люди, они все-таки люди, а не крысы. Так что бандиты и мародеры в наших краях кончились года через два после смерти товарища Уго Камино. А мы, те, кто остались, просто живем. Да, трудно, да, тяжело, но живем. Мы распахали землю, выращиваем зерно, овощи, фрукты, растим скот, свиней... Вон там, - алькальде махнул рукой за памятник, - идет дорога к нашим фермам. А вот эта дорога, вправо от площади - там, у ручья стоит наша электростанция, за ней - завод электроприборов, построенный при вожде. Раньше там делали... впрочем, вам это неинтересно... теперь мы делаем батарейки, лампочки, силовые установки для городов Васио и локомотивов...
   В противоречии со словами алькальде Льебре мимо них прошли три мужчины. В зеленой полевой форме, кепках с козырьками. На плечах солдат - а как еще можно назвать людей в форме и с оружием? - висели автоматы. Пусть не современные "Эхе", а всего лишь тощие "Сандеры", конструкции семидесятилетней давности, но все равно...
   В тихом мирном городе вооруженные патрули не нужны.
   - А это что за ребята, товарищ Льебре? Для чего они прогуливаются, если бандитов у вас нет?
   - Видите ли, в чем дело, госпожа Фолиан... - алькальде вздохнул, - банд у нас на самом деле нет. Все банды, которые нападают на города Васио, приходят из-за гор.
   Алькальде кольнул Кейт острым взглядом:
   - Это ВАШИ бандиты.
   - А я думала, - ушла от скользкой темы Кейт, - что они обороняют город в случае нападения мутантов...
   Товарищ Льебре расхохотался, искренне и весело:
   - Ох, госпожа Фолиан, ведь вы же взрослый, образованный человек, а верите в сказки. Ну откуда у нас возьмутся мутанты? Или вы думаете, что зловещая радиация, которой у нас, кстати, нет, немедленно превратит всех зверей и птиц в кровожадных чудовищ? Госпожа Фолиан, я был лучшего мнения об уровне образования в современном Этерно...
   Кейт замерла:
   - Значит, - произнесла она мертвым голосом, - мутантов здесь нет?
   - Могу вас...
   - Тогда что ЭТО такое?
   Алькальде повернулся. Из-за памятника выглядывало... Это животное походило бы на крупную свинью, не будь оно таким лохматым. И таким ярко-рыжим в черных пятнах.
   Алькальде крякнул:
   - Это еще что такое?!
   - А вы говорите, здесь нет мутантов, - Кейт на всякий случай спряталась за спину мужчины.
   - Каких мутантов?! Это свинья с нашей фермы! Что она здесь делает?
   Рыжее чудовище промолчало, а больше в окрестностях никого не было.
   - Вы уверены, что это - не мутант?
   Кейт с подозрением посмотрела на свинью. Свинья посмотрела на Кейт.
   - Конечно, нет. Обычная свинья.
   - Тогда почему она такой странной расцветки? И лохматая?
   - Просто порода такая.
   - Что-то не слышала я о такой породе.
   - Так ее вывели только десять лет назад...
   Кейт навела на свинью фотоаппарат и щелкнула. Свинья подозрительно хрюкнула и потрусила вдоль по улице.
   - Вот ты где! - Со стороны, где якобы находились фермы показался мальчишка с палкой. Свинья заполошно завизжала и рванула быстрее. Мальчишка погнался за ней.
   Алькальде рассмеялся и махнул Кейт, приглашая ее к стоящему неподалеку зданию, где, видимо, находилась его резиденция.
   - А почему так мало людей на улице?
   - Что делать людям на улице в рабочее время? Они работают, кто на заводе, кто на ферме, кто в мастерских...
   Кейт остановилась:
   - А это тогда кто?
   На тротуаре лежал человек, наиболее полно отвечавший всем представлениям журналистки о Ничейных Землях: грязный, одетый в лохмотья, распространявший ароматы канализации и перегара. Человек спал.
   - Это, - раздосадованный алькальде пнул грязнулю ногой, - наш слесарь. Который, - алькальде повысил голос, - После ремонта канализации никогда не переодевается, прежде чем напиться!
   - Я не слесарь, - проворчал человек и укрылся рукавом, - я учитель...
   - Учитель, учитель... Учителем ты был до того, как решил, что жизнь потеряла смысл и начал искать утешения в бутылках с ромом. Если бы я по старой памяти не пристроил тебя в слесари так бы и сдох с голоду...
   Кейт защелкала, делая снимки:
   - Вы несправедливы к нему. Люди с тонкой душевной организацией, такие, как учителя, поэты, художники, при крушении прежнего уклада могут сломаться...
   - Другие же не сломались. Другие работают в школе, обучая детей... Или сменили профессию.
   - Вам легко говорить. Вот вы сами кем были при партии?
   - Учителем и был, - пожал плечами алькальде, - физику преподавал. Пойдемте.
  

***

   У дверей кабинет алькальде - фанерных, аккуратно выкрашенных бурой краской - сидел на стуле колоритный человек. Лет тридцати, высокий, с двумя пистолетами на поясе, в широкополой шляпе, надвинутой на глаза.
   - Это, - представил человека алькальде, - товарищ Рок, альгуасил нашего города. Закон и порядок.
   - Полицейский? - прошептала Кейт, когда товарищ с мрачной фамилией коротко обсудил свои дела с алькальде и удалился.
   - Можно сказать и так. Скорее, наш местный аналог шерифа времен Фронтира. Тогда, как вы помните, ситуация была похожа на нашу: множество небольших городков, разбросанных на значительном удалении друг от друга, центральная власть не имеет сил, чтобы навести там порядок, все носят оружие... И тем не менее, какой-никакой, а закон и порядок там был. И поддерживали его шерифы. Мы просто решили воспользоваться историческим опытом...
   - А кто его сделал альгуасилом? Вы?
   - Почему я? Его выбрали всеобщим голосованием. Нас тут всего около тысячи. Все друг друга знают.
   - А судит кто? Он?
   - Почему он? Судим всем городом.
   - По закону силы?
   - По уголовному кодексу. Госпожа Фолиан, у меня много дел. Чтобы бы вы хотели увидеть в нашем городе. Если крыс, то в школе в живом уголке, кажется, жили две...
   - Разрешите мне просто погулять. Можно взглянуть на завод?
   - Нет. Город, фермы, мастерские - пожалуйста. Завод, электростанция - нет.
   - Но почему? Свобода прессы...
   - Заканчивается там, где начинаются интересы государства. А мы, как бы вам ни хотелось видеть в нас грязных дикарей - государство. И у нас есть свои секреты. Я ведь не знаю, вдруг вы вовсе никакая не журналистка, а шпион, собирающийся выкрасть наши секреты? А?
   - Боже, гос... товарищ Льебре! Кому нужны ваши секреты? Они устарели на двадцать лет, а то и больше!
   - Правда? - прищурился алькальде, - Тогда почему ваши доблестные эксплорадоры вьются вокруг нашего производства, как мухи вокруг варенья?
   - Эксплорадорам нужны артефакты...
   Алькальде рассмеялся:
   - А где они их берут, вы не задумывались? Или вы полагаете, что батарейки, лампочки и тому подобное растет в Васио само собой?
   Кейт осеклась. А правда, откуда? Раньше она думала, что артефакты находят в разнообразных тайниках, сохранившихся со времен партии. Это что, неправда?
   - Задумались? Ваши герои-эксплорадоры - всего лишь воры и грабители, и именно от их налетов мы и стережем город. Они крадут то, что мы производим на заводах и фабриках, и поверьте, нам это дается нелегко...
   - Вы меня обманываете! Зачем воровать, если достаточно украсть один раз и потом легко скопировать?
   - Во-первых, без технической документации - нелегко. Во-вторых, многие вещи прямо запрещены к производству и продаже на территории Этерно.
   - Правильно! - вспомнила Кейт, - потому что ваши батарейки - ядовиты...
   - Почему тогда МЫ не боимся ими пользоваться? Молчите? Я вам отвечу. Для того, чтобы пользоваться нашими предметами, нужно обладать умом. У вас всегда найдется идиот, который разберет батарейку и попытается съесть. А потом, когда отравиться, он сам или неутешная вдова подаст в суд на компанию-производителя, и толпы идиотов будут стоять с пикетами, требуя закрыть вредное и опасное производство. У вас закрыли атомные электростанции!
   - Но...
   - И второе. Есть предметы, которые абсолютно безопасны, но у вас они производиться не будут. Например, наши лампочки, или бритвы из Трамполина. Наши лампочки работают годами. Годами! Бритвы из Трамполина никогда не тупятся. Подумайте сами, компания, которая решит их производить разорится сама и разорит других производителей бритвенных лезвий. Понимаете, почему эти лезвия запрещены?
   - Господи, это же глупо...
   - И третье. Со времен партии в Васио хранятся образцы оружия. От пистолетов, до оружия массового поражения. Оно разрабатывалось здесь, и его секреты до сих пор хранятся здесь в Васио. Именно за ним и лезут сюда ваши эксплорадоры. А артефакты так, приманка для писак. Таких, как вы.
   Кейт почувствовала желание заплакать. Ее сдержало только понимание того, что здесь после слез ее не пожалеют:
   - Вы не любите журналистов?
   - Не люблю. Именно вашими стараниями - ах, Ничейные Земли, ах, там нет законов, - Васио и наполняется бандами из-за гор. Эксплорадоры, охотники за артефактами, охотники на мутантов, браконьеры, дезертиры, сектанты, просто бандиты. Вся человеческая накипь лезет к нам от вас. Считаете, вас можно любить?
  

***

  
   Кейт обошла городок два раза прежде чем успокоилась. Как он смеет? Нет, как он смеет?! Да в Эксплорадо за такой тон при разговоре с женщиной его бы засудили!
   Кейт обошла городок в третий раз, уже внимательно рассматривая. Наткнулась на непонятное строение, с выставленными окнами и дверями, похожее на заброшенную трансформаторную будку, сфотографировала его. Сняла памятник Уго Камино. Пошла в сторону ферм и наткнулась на колючую проволоку, окружавшую город. Сфотографировала ее. Поболтала с парнями, охранявшими распахнутые ворота в ограде на дороге к фермам. Сфотографировала их. Заодно поймала и сняла альгуасила Рока во всей его красе. Прогулялась пару километров до завода, но ее остановила охрана еще на подходе к электростанции. Кейт только и увидела, что высокую трубу, из которой валил пар.
   В жилые дома Кейт не пошла, заглянула в школу и в детский сад. Двух этажное здание напротив администрации алькальде оказалось исследовательским институтом, в который ее не пустили. Охранник, пожилой мужчина, вежливо улыбался, но внутрь не пустил. Даже не обратил никакого внимания на туго обтянутые джинсами ножки Кейт. Мерзавец.
   Устав, Кейт решил перекусить. Есть здешнюю пищу, несмотря на все заверения алькальде, он опасалась, и решила вернуться вагон, чтобы разогреть там консервы. Пусть невкусные, зато безопасные. Но не удержалась и заглянула в местный магазин.
  

***

  
   Магазинчик был небольшой, продуктовый. Кейт рассмотрела ассортимент, до крайности напомнивший продукты партийных времен. Два сорта колбасы, да еще и какой-то заветренной, серой на разрезе. Банки с консервами, на которых черными буквами по жести было выведено название содержимого. "Свинина", "Говядина", "Каша перловая", "Яблоки консервированные"... Какая убогая фантазия. Один-единственный лимонад "Кампана", один сорт пива, приснопамятное партийное "Рио", о котором шутили, что оно так называется, потому что наполовину разбавлено речной водой, водка "Триго", со старой партийной этикеткой, хотя явный новодел, дешевые сигары "Мар бланко" в серой картонной коробке...
   И алькальде еще что-то говорит о цивилизации? Чем питаются здешние жители? Ни чипсов, ни разноцветных радужных бутылок с лимонадами, ни разнообразия сортов колбас и сосисок... Убожество.
   - Что-то ищете, госпожа Фолиан? - послышалось от прилавка.
   Откуда... а, ну да, наверняка все местные жители предупреждены о том, кто к ним приехал. Кейт повернулась к продавщице... Господи боже!
   За прилавком стояла молодая девушка. Рослая, спортивная, красивая. Фигура, белокурые волосы, огромные яркие глаза... Насколько Кейт, как и все женщины, не любила признавать чужую красоту, но эта девчонка была достойна занять место королевы красоты любого конкурса! Фотомодель, актриса, певица, да для такой красивой девушки открыты все дороги в шоу-бизнесе! Что она делает за прилавком?
  
   ***
  
   - Господин Льебре! - Кейт ворвалась в кабинет алькальде.
   - Товарищ Льебре, - занудно поправил тот ее.
   - Какая разница! Вы должны немедленно отпустить ее!
   - Кого и куда?
   - Девочку-продавщицу.
   - Барбару? Куда я должен ее отпустить?
   - Отсюда! Из этой дыры, где она прозябает!
   - Вопрос был "куда".
   - В Этерно! В столицу! Да она сделает карьеру актрисы... А что ее ждет здесь? Работа и старость?
   - В Этерно, в столицу... А что ее ждет там?
   - Карьера...
   - Никакая карьера ее там не ждет. Для вас мы - всего лишь дикари. И Барбара у вас станет всего лишь интересным аттракционом, "прелестно дикаркой", вырвавшейся из ада Ничейных Земель.
   - Да вы не понимаете...
   - Кейт, вы хоть ее саму спросили, хочет ли она уехать?
   - Конечно, хочет! Ее здесь держите вы!
   - Госпожа Фолиан, в Васио не держат никого. Мы прекрасно понимаем всю тяжесть здешней жизни, поэтому никого не держим. Все, кто хотел уехать, давно уехал.
   - Вы меня обманываете!
   - А вы ее спросите.
  

***

  
   - Барбара, ну почему?
   - У меня здесь друзья, родители... Жених. После школы я поеду в Ротонда, учиться в тамошнем институте. У меня, - продавщица взмахнула умопомрачительно длинными ресницами, - у меня жених есть...
   Кейт со злостью топнула ногой. Это надо же так промыть мозги!
   - Что-нибудь хотите купить?
   - Колбасы! Килограмм!
   Журналистка ткнула пальцем в один из батонов, кажется "Афисионадо". Бросила девушке оранжевую бумажку в три песо, получила на сдачу мелочи на восемьдесят сентаво.
   - Что-то еще?
   - Почему у вас нет сувениров?
   - К нам слишком редко заезжают туристы. Но если хотите...
   Барбара протянула Кейт черный кубик, похожий на игральный.
   - Что это?
   - Это гадальный кубик. Я сама их делаю.
   Кейт покачала кубик, на двух гранях было написано "Да" и "Нет".
   - Сколько?
   - Нисколько. Это подарок.
  

***

  
   Кейт провела в Мадера Роха еще два дня. В городке не происходило абсолютно ничего интересного. Не было сражений с мутантами, если не считать за таковых местных свиней. Алькальде все же признался, что порода выведена с использованием генной инженерии. Не было нападений бандитов. Не было драк за еду. Не было ничего.
   Люди просыпались утром, шли работать. Вечером гуляли. Все. Больше ничего.
   Кейт заподозрила, что ей просто-напросто достался этакий образцово-показательный город, и все интересное происходит в других местах. Но все, кого она спрашивала, хоть впрямую, хоть намеком, утверждали, что в любом другом городе Ничейных Земель, которые упорно называли Васио, происходит ровно то же самое. В Авансада, Вертедеро, Агро, Сотано, Оскуро Вале... В Трамполино, Эмбудо, Фритура... В любом.
   Кейт выходила прогуляться в степи за город, но не видела там ничего занимательного. Ни мутантов, ни бандитов, никого. Не фотографировать же свиноферму, в самом деле?
   Журналистка уже смирилась с тем, что ее задание провалено.
   На третью ночь ее разбудили выстрелы.
  

***

  
   Девушка подскочила на кровати. В городе стреляли!
   Сначала, спросонок, ей показалось, что напали на ее вагон, но потом она сообразила, что перестрелка идет в городе. Неужели...
   "Значит, говорите, у вас нет бандитов, господин алькальде, - думала Кейт, натягивая ботинки, - Ну что ж, посмотрим..."
   Она выскочила в темноту и побежала, прижимая болтающийся в кармане фотоаппарат-мыльницу. Ее профессиональный аппарат с длиннофокусным объективом в темноте могли принять за оружие.
   Бой шел в институте, к которому со всего города бежали жители. С автоматами, пистолетами, винтовками... Как первобытные люди, узнавшие, что на их племя напали хищники.
   - Сдавайтесь, господа, - проскрежетал голос алькальде, искаженный мегафоном, - Патроны у вас не бесконечны.
   Из здания выстрелили на голос. Позади института вспыхнула и тут же погасла яростная стрельба.
   - Здание окружено, - продолжил алкальде.
   Повторный выстрел разбил мегафон.
   - Давайте.
   В дверь проскользнули несколько ловких и бесшумных человек. Последний вместо автоматов держал нечто, похожее на гаусс-ган из компьютерной игры.
   В здании продолжали стрелять. Кейт подпрыгивала за спинами людей, пытаясь понять, что происходит. Нет, понятно, что кто-то напал на институт, но кто? И зачем?
   Выстрелы стихли, в здание вошла еще одна группа. Через некоторое время оттуда вывели несколько человек в темных комбинезонах. Руки пленников были связаны за спиной.
   Кейт вскрикнула и зажал рот ладонью. Одним из нападавших был Дэн.
   Она подбежала ближе, расталкивая людей, как раз, чтобы услышать короткий диалог между Дэном и алькальде.
   - Вот мы и встретились, господин Тирадор.
   - Как вы поняли... - прохрипел Дэн, дергая головой, чтобы стряхнуть кровь, стекавшую на глаза.
   - Сигнализация, господин Тирадор.
   - Мы же отключили ее...
   - Вот вторая на вашу отключалку и сработала. Все, господин Тирадор. Игра окончена.
   Дэна потащили вслед за остальными эксплорадорами.
   - Гос... товарищ Льебре!
   - А это вы, госпожа Фолиан. Вот они ваши герои.
   - Что будет с... с ними?
   - Как что? Суд и расстрел.
   Кейт задохнулась от ужаса.
   - Вы не можете!
   - Интересно, - алькальде резко повернулся, - почему мы не можем осудить и покарать убийц?
   - Убийц?
   Алькальде кивнул на несколько тел, лежавших на земле. Сердце Кейт дернулось. Незнакомец с автоматом, старик-охранник... Рядом лежала, глядя в ночное небо мертвыми глазами, Барбара. Продавщица из магазина. В пальцах был зажат пистолет. "Марта"... Точно такая же, как у Кейт.
   - Она всего лишь пришла к отцу.
   - Но... вы не можете их судить...
   Алькальде, казалось, еле сдержался, чтобы не сказать что-то резкое. Он взял Кейт за плечо и отвел в сторону:
   - Объясните-ка мне, госпожа Фолиан, почему по вашему мнению, мы не можем осудить убийц?
   - Ну... Они же граждане Этерно. Их должны судить там...
   - Там? Там, где Васио считается Ничейными Землями? Что там им грозит? Штраф?
   - А здесь? - Кейт почувствовала, что начинает злиться - Здесь их будут судить по каким законам? Под крики толпы?
   - Ну почему? По уголовному кодексу, утвержденному товарищем Камино тридцать два года назад.
   - Что?! По тому кодексу людей могли посадить за рассказанный анекдот!
   - Ваши приятели анекдотов не рассказывали, поэтому разговор о них будет чисто теоретическим. Или в Этерно убийц отпускают на свободу?
   - Но...
   - Что но, госпожа Фолиан? Ваши приятели напали на наш город, проникли в институт, чтобы украсть чертежи "Сальписадуры"...
   Алькальде указал на тот самый гаусс-ган.
   - Импульсная винтовка, мгновенно выжигает начинку из приборов ночного видения, раций, бортовых компьютеров, словом, из всего того, на что так рассчитывают ваши солдаты. Сделана на основе импульсной гранаты из Польвилло. Знаете, как она устроена?
   - Н-нет.
   - И никто не знает. Но многим хочется узнать.
   - Но все равно, их должны судить демократическим судом...
   - Который приговорит их к штрафу? Или вовсе оправдает? Кого они убили? Всего лишь парочку дикарей из Ничейных Земель, какая мелочь... Для вас и ваших приятелей, госпожа Фолиан, мы - не люди. Мы - всего лишь мобы суперреалистичной компьютерной игры. Вот только кнопка "сохранить" здесь не предусмотрена. Ваш приятель проиграл.
   - Можете меня убить точно так же как и его...
   - Мы не собираемся его УБИВАТЬ. Они будут осуждены законным судом и казнены по закону.
   - По закону?!
   - Да, по закону. Можете считать его жестоким или несправедливым, но закон здесь есть. И по нему они заслуживают смерти.
   - Клянусь вам, что как только я выберусь отсюда, я сообщу о вашем самоуправстве военным. Сюда придут войска и вы горько пожалеете...
   - Очень демократично - требовать оправдания для убийц, угрожая войсками. Никто сюда не придет.
   Алькальде был так уверен, что Кейт растерялась:
   - Почему?
   - А вы подумайте. Если бы у нас не было способа защититься, войска были бы здесь уже двадцать лет. Васио может постоять за себя.
  

***

  
   Мерно стучали колеса вагона, уносящего Кейт Фолиан от поганого городка Мадера Роха к границе с цивилизацией. Девушка сидела за столиком в гостиной, глядя в экран ноутбука. Перед глазами стояла картина: мертвые тела в сине-серых комбинезонах, у кирпичной стены.
   "По заданию редакции я, Кейт Фолиан, совершила экспедицию в Ничейные земли. В края, где, как считают люди нет законов, где стоят развалины городов, населенные бандами мародеров, края, населенного мутантами и дикарями. Я была там. И могу заявить: на самом деле все иначе".
   Поезд тряхнуло на стыке, по столику покатился черный гадальный кубик. Подарок убитой девушки. На Кейт глянула грань со словами "Даже не думай".
   Журналистка вздохнула...
   Глупая игрушка.
   Кубик полетел в мусорную корзину. Застрекотала клавиатура.
   "На самом деле все обстоит еще хуже. Ничейные Земли населены людьми, сумевшими организовать свое собственное варварское государство. Государство, где всем управляет давным-давно развенчанная и осужденная партия. На улицах городов до сих пор стоят памятники кровавому диктатору Камино..."
   Фото памятника.
   "...жители, даже те, кто хотел бы уехать в более цивилизованные места, живут там как в концлагере..."
   Фото городка из-за колючей проволоки.
   "...они вынуждены работать, чтобы не умереть с голоду. Те, кто не выдерживает такой жизни - спивается..."
   Фото спящего на улице слесаря.
   "...жителей кормят мясом мутировавших животных..."
   Фото рыжей свиньи.
   "Закон в этих городах висит на поясе у местного шерифа..."
   Фото молодцевато подбоченившегося альгуасила.
   "...и основывается на тираническом кодексе того же Камино. Я не видела, чтобы там осуждали кого-то за рассказанный анекдот, но по этому кодексу - могут. А значит - делают..."
   Пальцы Кейт летали над клавиатурой.
   "...я считаю, что в Ничейные Земли нужно ввести войска, нужно СИЛОЙ привести местных жителей к цивилизации, для их же собственной пользы..."
   Стучали колеса, щелкали клавиши.
   "Я, Кейт Фолиан, была там и видела то, что происходит в Ничейных Землях, собственными глазами. А значит то, что я вам рассказываю - правда.
   Верьте мне"

Оценка: 7.11*10  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"