Круковский Валерий Владимирович : другие произведения.

Часть 9 Поступь судьбы Глава 5

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Часть 9 глава 5
  
  Изрядно проредив состав королевского флота, тиварские моряки жаждали продолжения успешно начатого дела. Их вдохновляли горящие вражеские корабли и причалы Сальдивата, поэтому на первом же совещании в Военном зале адмирал рит Шаринквер начал настоятельно убеждать герцога в необходимости устроить нечто подобное в порту Тильодана. Голос старого пирата, словно сбросившего со своих плеч пару десятков лет, звучал очень убедительно, однако Локлир не стал принимать поспешных решений, пожелав услышать мнение канцлера, плотно сжатые губы которого позволяли предположить, что он считает эту затею по меньшей мере нецелесообразной.
  
  Фос Варадан отметил, что даже после понесённых потерь королевский флот остаётся весьма многочисленным и вполне способен высадить десант в оставшемся почти без войск Ансисе. Канцлер также напомнил присутствующим, что наследниками небрисской короны являются племянники герцога Верджис и Бевид. Несмотря на растущую враждебность королевы Ночери, в Ансисе считали, что со временем это обстоятельство позволит существенно улучшить отношения между двумя государствами. Нельзя было также игнорировать настроения высокомерной тильоданской знати, не жаловавшей внуков старого фос Контандена. Лотвиги вполне могли использовать нападение на порт как повод для организации погромов, целью которых стало бы устранение "тиварских ублюдков". Исчезновение наследников короны вряд ли остановило бы аристократов, ведь достаточно молодой Шинат вполне мог обзавестись новой королевой и сыновьями.
  
  Пользуясь тем, что молодой герцог обычно не мешал своим сановникам спорить, адмирал упрекнул фос Варадана, что он хочет променять завтрашнюю победу на некую иллюзорную выгоду, которой большинство сидящих за этим столом просто не дождётся. Подняв руку, Локлир остановил канцлера и обратился к рит Корвенци, ожидаемо предложившему вернуться к этому плану после освобождения Междуречья. Не поддержал адмирала и главный дипломат фос Теонесте, который так и не пришёл в себя после болезни и посему избегал любого обострения ситуации. Армию представлял рит Мускашир, привыкший излагать своё мнение простым, но достаточно образным языком. Одёрнув мундир, генерал поинтересовался у моряка, чьей задницей он собирается пугать Небрис, когда его корабли появятся возле столицы, основную часть гарнизона которой составляют похожие на стадо баранов новобранцы.
  
  Герцогу пришлось повышать голос, чтобы успокоить покрасневшего от гнева рит Шаринквера, после чего он прервал затянувшуюся дискуссию, приказав флоту начать патрулирование прибрежных вод полуострова. Основания для принятия этого решения были весьма весомы, однако знали о них только два человека: сам Локлир и граф рит Корвенци. Канцлер был прав, когда говорил о значимости племянников герцога для взаимоотношений Ансиса и Тильодана, но он не подозревал, что небрисская корона могла перейти к Верджису уже в этом году (если, конечно, Иливат фос Подельван не станет откладывать свою долгожданную месть).
  
  Когда страсти несколько поутихли, участники совещания обсудили переброску подкреплений в армию рит Барасы, которой предстояло отбросить тангесокцев как минимум до предгорий Касатлено. Затянувшееся сверх всякой меры выдавливание противника из Междуречья обходилось недёшево, к тому же позволяло Фур-Утиджи формировать новые полки и строить на перевалах серьёзные укрепления. Одобрив действия генерала рит Мускашира, герцог задал вопрос о ситуации в Ферире, переполненном небрисскими солдатами. Начальник тайной стражи заверил герцога, что возглавлявший остатки вражеской армии полковник фос Тантлас выполняет взятые на себя обязательства, и единственной проблемой являются периодические атаки лисилей, которые никак не могут успокоиться после героической гибели бонтулото в голубых рубахах. Тем не менее, находившийся в Ферире командующий рит Нейстулат не торопился выдвигать свои полки к Динайскому мосту, не слишком доверяя сложившим оружие врагам.
  
  Локлир во многом разделял сомнения генерала, но это было не единственной причиной, побудившей герцога оставить рит Корвенци в Военном зале после завершения совещания. Ночью ему не спалось, и подросший Боци не упустил возможности получить ещё одну порцию удовольствия, устроившись на груди хозяина. Поглаживая шелковистую шёрстку мурлыкающего зверька, Локлир начал вспоминать неоконченные дела и оставшиеся без ответов вопросы, оттеснённые повседневным заботами в дальние закоулки памяти. Через пару мгновений в его голове возникла мысль, что он давно ничего не слышал о поисках танкисов, устроивших бойню на Драгунской улице и Храмовой площади. Активированные ими жуткие харварлы убили и ранили сотни людей, в том числе архиепископа фос Оболсотиса, поэтому кровь невинных людей требовала полной ясности и неизбежного отмщения. Этой ночью Локлира посетили ещё немало не самых приятных воспоминаний, но первый вопрос, заданный им графу в опустевшем Военном зале, был именно об исчезнувших танкисах.
  
  - Ваше высочество, вы имеете в виду нападение перед атакой конницы? - начальника тайной стражи трудно было удивить какими-либо вопросами, но на этот раз герцогу показалось, что граф на мгновение задержался с ответом, сгоняя с лица тень некоего смущения. - Харварлы из белых коз?
  
  - Именно так. Только вашего майора убила копоза. Как и епископа. Но вопрос был не об этом. Вам удалось кого-нибудь найти?
  
  - Да, ваше высочество. Думаск фос Майанад, известный нам как продавец коз с Бараньего поля, пятый день лежит в подвале Лак-Ладара.
  
  - Пятый день?! И вы не сочли нужным доложить мне об этом? - подавшись вперёд, Локлир вперил в графа удивлённый взгляд. - В чём дело, граф? Почему вы не взяли его живым?
  
  - Ваше высочество, танкис был убит бандой некоего Шелоня в районе Монастырских улиц.
  
  - Уличной бандой?! Этот Шелонь, он кто? Маг-рунка? Как это вообще могло быть?
  
  - Ваше высочество, на Думаска бросили ядовитую астельбажорскую ящерицу, и он коснулся её руками.
  
  - Это которая при испуге сочится отравой?
  
  - Её самую, ваше высочество. Думаск начал расплачиваться золотом, Шелонь не устоял.
  
  - Да, Надорна место небогатое. Так он там отсиживался?
  
  - В съёмной квартире на Большой монастырской.
  
  - Граф, а вы как про это убийство узнали? Там быстро закапывают...
  
  - Бандиты взяли золотые монеты, два амулета и капитанский вензель Тангесока. Кто-то сболтнул, слушок и покатился. В "Синем яблоке" их и взяли.
  
  - Граф, вы, надеюсь, не станете просить меня наградить этого Шелоня? - ситуация начала проясняться, и успокоившийся герцог не отказал себе в удовольствии напомнить рит Корвенци о его безусловно прагматичных, но весьма неожиданных подходах к наградам и наказаниям. - Как-никак, одним танкисом стало меньше...
  
  - Нет, ваше высочество, полагаю, что виселицы будет вполне достаточно.
  
  - Согласен. Однако, мне всё так же непонятно, почему надо было ждать этой встречи и моих вопросов. Кстати, откуда вы знаете, что танкиса звал фос Майанадом?
  
  - Мы показали труп Кроворту, и он его сразу узнал.
  
  - Значит, и эта тварь пригодилась... Не зря, значит, вы меня уговаривали кого-нибудь другого в петлю сунуть, - Локлир тихо вздохнул, вспомнив, как ему хотелось увидеть конвульсии Кроворта, люди которого погубили герцогиню Бескиель. - Надеюсь, что ещё много кого опознавать придётся. Ладно, что там с пятью днями?
  
  - Ваше высочество, управляющий домами описал человека, который снимал эту квартиру для Думаска. Он был похож на торговца, но говорил как природный дворянин. Я отправил его к нашему художнику, и один из рисунков мне очень не понравился.
  
  - Граф, вы сейчас не роман пишете. Что вам могло не понравиться в этом рисунке?
  
  - Схожесть с одним из братьев фос Теонесте.
  
  - С кем?! Фос Теонесте?
  
  Локлиру много чего довелось узнать и увидеть за последние месяцы, но слова начальника тайной стражи поразили его ничуть не меньше, чем сообщение о приближении к Ансису вражеской конницы. На войне, в конце концов, случается всякое, но сама мысль об измене кого-то из семьи фос Теонесте, честно служившей Тивару с первых дней его независимости, показалась молодому герцогу противоречащей здравому смыслу. Кто из этих людей мог помогать врагам своей страны и своей веры? Командир уланского полка Иливат фос Теонесте, тяжело раненый во время первого сражения в Междуречье? Или опытнейший начальник дипломатической службы Тахимат фос Теонесте, всегда находивший выход их самых непростых ситуаций?
  
  - Ваше высочество, вы могли забыть о Косвете - младшем сыне Аболуса фос Теонесте. Он моложе Тахимата лет на пятнадцать, у них разные матери.
  
  - Косвет? Что-то я о нём слышал, и не самое хорошее... - Локлир нахмурился и потёр пальцем правый висок. - Был какой-то скандал в Тильодане?
  
  - Совершенно верно, ваше высочество. Косвет был секретарём нашего посольства в Небрисе, но толку от него было немного.
  
  - Не умён или бездельник?
  
  - Скорее второе, ваше высочество. Он претендовал на место посла, но ваш отец и Тахимат сочли это преждевременным. Косвет захотел доказать свою значимость, начав плести интриги с придворными Шината. Но без особого успеха. Он был слишком заносчив и необязателен, а это вредило делу больше, чем стражники рит Венджиса. Потом была дуэль с каким-то провинциальным бароном, который отделал Косвета как мальчишку. Король счёл это весьма забавным, и младший фос Теонесте едва не лопнул от злости. Он потребовал казни обидчика, угрожая Небрису войной.
  
  - И после всего этого его не отозвали?
  
  - Тахимат постарался замять скандал, да и фос Скифест повёл себя очень миролюбиво.
  
  - И этот придурок остался в Тильодане? Со своими интригами и луэлями?
  
  - В том-то и дело, ваше высочество, что Косвета словно подменили. Работой он себя не утруждал, но и особых проблем больше не было. Через три года он ушёл со службы и вернулся в Ансис.
  
  - Интересно... - подняв глаза на рит Корвенци, герцог покачал головой. - Альфир милосердный, неужели вы всё это помните?
  
  - Нет, ваше высочество, не всё. Но в моём ведомстве есть хорошие архивы и знающие люди, которые знают, где что найти.
  
  - И что в ваших архивах сказано о причинах подобных изменений?
  
  - Ничего заслуживающего внимания, ваше высочество. В основном это придворные сплетни, но есть интересные донесения, позволяющие сделать кое-какие предположения. Косвета минимум дважды видели с Иливатом фос Подельваном, причём это были явно не официальные встречи.
  
  - Ну, фос Подельван был тогда вторым человеком к дипломатической службе Небриса, так что основания встречаться у них всё-таки были.
  
  - Ваше высочество, мы хорошо знаем, чем на самом деле занимался наш сегодняшний союзник. Зачем главе небрисских шпионов встречаться с болезненно самолюбивым, но утратившим достоинство тиварским дипломатом?
  
  - Хорошо, я соглашусь с тем, что эти встречи выглядят несколько подорительно, - Локлир поднял правую руку и пошевелил пальцами, изобразив нечто неопределённое. - Но для серьёзных обвинений этого всё-таки маловато.
  
  - Ваше высочество, немало людей поплатились головой за куда меньшее нарушение правил.
  
  - Граф, но вы-то лучше других знаете, что фос Скифесты никогда не спешили с подобными решениями.
  
  - Добавьте "почти", и я готов подтвердить ваши слова.
  
  - Демонская сила, вы опять за своё! Ладно, вы правы - случалось всякое... Но что было во втором донесении?
  
  - То, чего так хотел Косвет - его обидчика зарезали как свинью.
  
  - Была дуэль?
  
  - Вовсе нет, ваше высочество. Барона убили ножом в спину, после чего его рот раскроили от уха до уха.
  
  - Альфир милостивый, а это ещё зачем?
  
  - Ваше высочество, кто-то очень старался угодить заказчику.
  
   - Это ещё как? - герцог поморщился, представив себе изуродованное лицо небрисца. - И зачем?
  
  - Над Косветом посмеялись, и усмешка навсегда осталась на лице обидчика. Его побили, и державшая меч рука стала на ладонь короче.
  
  - То есть вы считаете, что это жестокое убийство было частью сделки? Но этот несчастный не был простым дворянином. Он был лотвигом!
  
  - Душа брата главного тиварского дипломата за жизнь бедного провинциального барона? - рит Корвенци пожал плечами. - Уверен, что король одобрил эту сделку.
  
  - Похоже... Граф, а как всё это вопринял мой отец?
  
  - Его высочество Свербор фос Контанден внимательно выслушал меня и приказал хранить молчание.
  
  - И только?
  
  - Герцог встретился с фос Теонесте и беседовал с ним в малом кабинете.
  
  - После чего граф велел своему брату сидеть тихо?
  
  - Видимо да, ваше высочество.
  
  - Гадёныш затихарился, но хватило его ненадолго. Или ему сказали возвращаться в Ансис...
  
  Локлир замолчал, явно обдумывая пришедшую ему в голову мысль. Судя по тому, как кривились губы герцога, это занятие не доставляло ему удовольствия. Он нахмурился и опустил голову, после чего неожиданно с силой оттолкнулся ногой от массивной ножки стола. Тяжёлое кресло с шумом повернулось и скользнуло по каменному полу. Несколько мгновений Локлир продолжал сидеть неподвижно, положив руки на резные подлокотники. Резко встав, он пошёл вдоль стола, на ходу расстёгивая верхние пуговицы мундира. Возле двери герцог остановился, потрогал висевший на стене старинный щит и перешёл на другую сторону стола. Дойдя до кресла рит Корвенци, Локлир тихо вздохнул и смахнул со лба несколько капель пота.
  
  - Граф, вы показали Косвета управляющему домами?
  
  - Разумеется, ваше высочество. Мы посадили Сембеле с подзорной трубой в доме напротив. Он уверенно опознал фос Теонесте. Косвет и Разак Наумену - один и тот же человек.
  
  - Один и тот же человек... - герцог медленно пошёл вдоль стола, поочерёдно проводя рукой по высоким спинкам кресел. - Удивительная вещь память. Можно годами о чём-то не вспоминать, но оно всё равно будет ждать подходящего момента, что напомнить о себе. А как напомнит, так страшно становится.
  
  - Так случается, ваше высочество, но даже опасное знание лучше благостного неведения.
  
  - Ну да, неприятно, но полезно. Вроде клизмы, - вернувшись к своему креслу, Локлир положил руку на его спинку. - господин рит Корвенци, кто рекомендовал Косвета для службы в нашем посольстве?
  
  - Его старший брат Тахимат, - граф уже начал о чём-то догадываться, но поднятая ладонь герцога остановила его. - Я весь внимание, ваше высочество.
  
  - Когда Ладав фос Тумдавис сбежал из Адонгона, кто рекомендовал барона на место помощника главы этикета?
  
  - Тахимат фос Теонесте, ваше высочество.
  
  - Именно. А откуда взялся Чимант Борваши, который не убил меня по чистой случайности?
  
  - Граф фос Теонесте привёз этого переводчика в Ансис после своего визита к хану Дофатамбы. Чимант родом с восточного побережья.
  
   - Тоже верно. То есть самые опасные заговорщики появились в Ансисе благодаря графу фос Теонесте, - криво усмехнувшись, Локлир сел в своё кресло и вновь положил руки на подлокотники. - Граф, я жду ваших возражений.
  
  - Ваше высочество, фос Теонесте всегда был доброжелательным человеком. Он знаком с сотнями тиварцев и не раз помогал им решать возникающие проблемы. Причём не только дворянам, но и простым горожанам, - голос рит Корвенци звучал спокойно и размеренно, и только плотно сжатые пальцы рук выдавали волнение графа, не на шутку встревоженного неожиданным поворотом дела. - Я не вижу ничего необычного в том, что Тахимат помог своего младшему брату, даже если он и знал о его недостатках. Фос Тумдависа по приказу вашего отца вывозили мои люди. Глава этикета тогда болел, и фос Теонесте посоветовал герцогу взять на службу Ладава, которого он знал с детских лет.
  
  - Свербор фос Контанден, выходит, тоже в деле?
  
  - Ваше высочество, сделать такой вывод из моих слов было бы весьма затруднительно.
  
  - Если сильно захотеть, то можно, - Локлир почесал нос и стёр с лица ещё одну каплю пота. - Но это так, к слову. Продолжайте.
  
  - Благодарю вас, ваше высочество. В Ансисе язык жителей Астельбажора знает всего несколько человек, зато на батакском побережье им владеет каждый второй торговец. Когда фос Теонесте поехал к хану с визитом, местный барон рекомендовал ему Чиманта, которого меднолицые считали почти своим. Он стал хорошим чиновником, но попал под влияние Сунталава.
  
  - Граф, я ценю ваше великодушие, - Локлир склонил голову и приложил правую ладонь к груди. - А ведь могли бы мне напомнить, что, не спутайся я тогда с этой сукой Ридуной фос Гороско, всё было бы по-другому.
  
  - Ваше высочество, с вашего позволения я воздержусь от обсуждения этих подробностей, - хорошо зная герцога, рит Корвенци уже понял, что он сумел справиться с охватившим его приступом гнева. - И если уж мы вспомнили фос Сунталава...
  
  - Нет, граф, подождите. Мне тут пришло в голову, что из этой истории мог бы получиться хороший роман. Любовные страсти, заговоры, убийства... Простолюдин бросает вызов коронованному сопернику, - герцог почесал голову и усмехнулся. - Жаль, что наяву всё было не так романтично. Не волнуйтесь, граф, ваш герцог ещё в своём уме. Это так, порыв ветра. Так что вы хотели сказать о фос Сунталаве?
  
  - После того как парокка убила его в Лак-Ладаре, мы гадали, кто мог активировать эту татуировку. Если это был Косвет, то всё сходится.
  
  - То есть у него был танкисский мельтквари, и он присматривал за бароном, который считал себя главой заговора, - Локлир резко встал и опёрся руками о край стола. - Вот ещё что! Когда отравили главного казначея и столичного бургомистра, все были уверены, что именные конверты Тахимата украл Чимант. Но ведь брату это было бы намного проще? Что скажете?
  
  - Ваше высочество, отношения между ними никогда не были безоблачными. После возвращения Косвета из Тильодана они не стали лучше, хотя со стороны всё выглядело пристойно. Время от времени он захаживал к Тахимату домой и в ведомство. Думаю, что на этот счёт у них была какая-то договорённость.
  
  - А что у него было со средним братом?
  
  - Ваше высочество, семьёй Иливата фос Теонесте был Ферирский уланский полк. Он терпеть не мог Косвета, а когда у того в доме появились продажные мальчики, вообще перестал с ним общаться.
  
  - Но у Косвета была жена и сын?
  
  - Он рано женился, но при родах жена умерла. На сына ему было наплевать, и Тахимат забрал его к себе домой.
  
  - Вот так, значит... А то я чуть голову не сломал: как у этой твари такой сын вырос? - герцог оттолкнулся руками от стола и сделал несколько шагов в сторону двери. - Граф, вы читали донесение капитана "Кисейту" Бесли фос Лантаранта?
  
  - Да, ваше высочество. Я знаю, что сделал лейралик Нетфар фос Теонесте.
  
  - Знать мало. Граф, когда я всё это представил, мне страшно стало. Одно дело идти в атаку в одном строю, а вести в ночь брандер, чтобы сгореть вместе с ним... - закрыв глаза, Локлир вновь представил себе четырнадцатилетнего лейралика среди бочек с сителой, ловко управляющего парусом и рулём шлюпки, глубоко сидевшей в чёрной воде. - Альфир милостивый, какие люди уходят... Будь я проклят, но у Тивара будет военный корабль "Нетфар"!
  
  Сжав кулаки, герцог несколько мгновений оставался неподвижным, после чего отодвинул одно из кресел и уселся напротив рит Корвенци, сцепив пальцы рук.
  
  - Так, господин граф, теперь снова о неприятных вещах. Что сейчас делает младший фос Теонесте?
  
  - Живёт своей обычной жизнью. Я приставил к нему Полира Натауса.
  
  - Это сержант, который людей сквозь стены чувствует?
  
  - Именно так, ваше высочество. Полир со своей стаей глаз с него не спускает. Мне по-прежнему кажется, что у Небриса в городе есть кто-то ещё.
  
  - Вполне возможно, но они не обязательно должны быть связаны. Ладно, следите дальше, главное, чтобы он никуда не делся. Да, вот ещё что. Если мы допускаем, что отравленные конверты подбросил Косвет, то нельзя исключать, что именно он заразил посла Дофатамбы и всех остальных.
  
  - В том числе и Тахимата?
  
  - Разумеется.
  
  - Ваше высочество, но это всё же его брат...
  
  - Который уволил его из дипломатической службы? Позже, чем следовало, но уволил. К тому же он вроде бы не собирался его убивать. Всего лишь на время попортил здоровье... Очень уж приз велик, чтобы о нелюбимом брате волноваться, - заметив недоумение в глазах рит Корвенци, Локлир невесело усмехнулся, - Граф, призом была моя голова.
  
  - Ваше высочество, но что ему могли обещать? Не думаю, что в Тильодане так уж восхищались его достоинствами.
  
  - Вряд ли это мешало говорить о них Косвету, который жаждал слышать нечто подобное? Нет, меня интересует совсем другое: догадывался ли Тахимат, что к этой болезни причастен его самоуверенный братик? И если была даже тень сомнения, почему он молчал и молчит всё это время? - герцог освободил указательный палец правой руки, направив его в потолок Военного зала. - Потому что брат или потому что боялся? Боялся стать целью нового покушения или утратить моё доверие? В этом он в любом случае преуспел.
  
  - Ваше высочество, но всё это не более чем логические построения, - много чего повидавший начальник тайной стражи явно не ожидал такой постановки вопроса со стороны молодого герцога, обычно не склонного к импульсивным выводам и решениям. - Мы только что обсудили степень причастности фос Теонесте к появлению в городе барона и переводчика. На всё есть своё объяснение. Зато участие Чиманта Борваши во всех этих преступлениях весьма вероятно.
  
  - Всё верно, господин рит Корвенци. Я всё ещё жив, Чимант мог всё это сделать, а Тахимат служит короне Тивара больше сорока лет. Всё верно, - Локлир прикрыл глаза и потёр правый висок. - Невин, вспомните последние совещания, в которых участвовал фос Теонесте. Прежнего Тахимата уже нет, и слова о перенесённой болезни ничего не изменят. Исчезли тонкость суждений, решительность, нет и следа былой вальяжности. И всё это порождает всё тот же вопрос: почему?
  
  - Ваше высочество...
  
  - Невин, оставьте. От этих сомнений я уже не смогу отделаться. Это решено, но если ничего особенного не произойдёт, то это случится не завтра. Вы лучше подумайте о преемнике Тахимата. Двух его заместителей в расчёт не берите. Один слишком стар, второй всю жизнь рядом с графом и смотрит на мир его глазами. Нужна новая кровь.
  
  - Ваше высочество, но я недостаточно хорошо знаю эту сферу.
  
  - Да неужели? Даже если это так, то в любом случае лучше, чем большинство людей, которым я доверяю.
  
  - Благодарю вас, ваше высочество.
  
  - Граф, хватит меня этикетом обаять. Вы бы ещё кланяться начали... - герцог замолчал и повернул голову, всматриваясь в картину, изображавшую решающую битву Второй весенней войны. - Утром прибыл гонец из Викрамара. Умер Сфобарик.
  
  - Как? Он же начал поправляться!
  
  - Да, начал. Только это трудно назвать выздоровлением. Магистр всё рассказал Шосфаю, и он принёс ему яд. Другого выхода не было.
  
  - Сфобарик знал, к чему всё идёт, - невозмутимое лицо начальника тайной стражи исказила гримаса боли, и граф чуть ли не впервые в жизни медленно привалился к спинке своего кресла. - Пока ты изучаешь Танкилоо, оно в тебе прорастает... Магистр давно это понял, но ради Тивара продолжал рисковать.
  
  - Да, и мы успели получить новое оружие. Сфобарик чувствовал, что в своей голове он уже не один, и готовился к худшему. Его ученики и Шосфай присматривали за магистром, чтобы заметить опасные изменения, - Локлир вздохнул и опустил голову, всматриваясь в затёртую до блеска деревянную крышку стола. - Когда он заболел, все заботились о теле сфобарика, а Танкилоо в нём росло и ветвилось... Потом магистр стал им нужен здоровым, но он догадался и успел позвать Шосфая. Вот так...
  
  - У них там ещё танкис с Ортильского моста лежал.
  
  - Кончил его Шосфай, чтоб не думалось.
  
  - Ваше высочество, но ведь можно было тальдос использовать.
  
  - Граф, Танкилоо не из нашего мира магия. Здесь оно использует энергию Ванат, но это, возможно, просто удобно. Никто не знает, что ещё могут танкисы. Труп надёжнее, - герцог быстро встал и одёрнул свой синий мундир. - Господин рит Корвенци, продолжим перед закатом в моём кабинете. Не все вопросы стоит обсуждать даже в этом зале.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"