Аннотация: Действие происходит двупланово-20 в.н.э.-24 в.до н.э. Исторические события, завершающиеся Потопом.
Лейла Мирзоева
СОРОК ПЯТЬ ВЕКОВ
В МИНУТУ
(Историко-фантастический роман)
Книга издана издательством И.Д. "Йени Несил", Баку, 2005.
Авторские права произведения защищены.
ПРОЛОГ
И померкло небо, и солнца не стало.
И ужас воцарился в сердцах изумленных людей.
Их отчаянные мольбы не слышали глухие боги,
Их истошные крики тонули в взбесившейся бездне вод.
Воистину страшен гнев богов, и любой мог найти в почерневшей душе своей его причину.
И надежда умирала в каждом раньше, чем жизнь, и только ужас, застывший на мертвых лицах, заявлял о своем истинном бессмертии.
А бушующая стихия не знала предела безумствам, пока не поглотила самую высокую гору.
И успокоились волны, и не лил с небес обильными потоками дождь, и безмолвие воцарилось над бесконечной гладью вод. Лучи солнца вновь пронзили разряженный воздух и упали на гонимую ветром мелкую рябь беспредельного моря. И вновь засияло небо своей прозрачной голубизной, которую разрывали разноцветные блики радуги.
Но нет уж ни одного пшеничного зерна, которое нуждалось бы в живительных солнечных лучах, и нет уж ни одной травинки, что стремилась бы к голубому, доброму небу.
Мертвая тишина царит над тихою, теперь такой невинною водой.
Тишина ... И сами небеса и ветерок удивились нежному звуку. Воркование голубя? Но откуда он?! Шум частых взмахов легких крыльев. И снова нежное, тихое воркование. Голубь сделал несколько кругов над бескрайним водным простором. Стал медленно опускаться. Сел на корму корабля, мирно покачивающегося на зеркальной голубой глади.
Корабль прибило к единственной, показавшейся только недавно из пучины постепенно спадающей воды, горной вершине. В одной из ее гигантских расщелин ему суждено было одетому веками в толстый панцирь изо льда, остаться навечно.
Год 50-й н.э.
Историк Николай из Дамаска в своих "Хрониках мира" поэтично описывает гору Барис , к которой во время Всемирного Потопа пристал ковчег, и обломки которого, пропитанные смолой и покрытые ледяным покровом, все еще находятся там.
Год 1451-й.
Громкий крик раздался в селении у подножия горы, и эхо отозвалось где-то в ее вышине. Девочка лет семи, бледная и с посиневшими губами, упала на руки в ужасе подоспевшей матери.
- Она укусила меня, - только и успел произнести ребенок.
Мать и подбежавший отец увидели мелькнувший в траве хвост змеи.
Родители, схватив девочку, бросились в дом. Они не были растеряны, так как знали, что делать. С молниеносной быстротой мать растворила какой-то порошок в воде и дала выпить дочери.
Через считанные минуты девочке полегчало.
Через несколько часов она была здорова.
--
Слава Богу, что это несчастье случилось именно сейчас, в августе, в
жару, когда подтаивает лед на древнем корабле. Ты смог соскоблить с него эту чудодейственную смолу.
- Да, - ответил ей муж, - хорошо, что, несмотря на трудности, я все же не поленился туда добраться.
- А я не стала откладывать и сразу истолкла смолу в порошок!
Супруги улыбнулись друг другу, глядя на резвящуюся с другими детьми дочку.
Год 1571-й.
Дверь распахнулась, и в дом тяжелой поступью вошел воин и швырнул в угол тяжелый, искривленный в ратных подвигах и поржавевший от вражеской крови меч.
Жена и дети бросились к нему и чуть не задушили в объятиях.
- А ты не верил, - со слезами радости говорила жена, - не верил в чудодейственную силу амулета из смолы того древнего корабля! Он и хранил тебя на войне все эти годы.
Воин нежно обнял преданную жену, снял висевший долгие годы у него на шее амулет и повесил его над очагом.
- Пусть теперь этот амулет хранит наш дом, - провозгласил он.
Год 1916-й.
Первая мировая война. Русский пилот В.Росковицкий, пролетая на аэроплане над Барисом, увидел в одной из его расщелин очертания покрытого толстым слоем льда громадного корабля.
Год 1949-й.
Группа горновосходителей бесследно исчезает в вечных льдах на вершине Бариса. Жители окрестных селений не удивлены, так как это далеко не первая трагедия, постигающая желающих отыскать Ноев ковчег. Лавины и обвалы - обычные явления в этих местах, и густые туманы часто ложатся на крутые отроги горы. Волки, медведи повсюду подстерегают отважных искателей древнего корабля.
Год 1955-й.
Ученый Фернан Наварра, наконец, обнаружил в расщелине одного из склонов Бариса обледенелый ковчег. Ему удалось освободить из-подо льда несколько окаменелых досок. Путем радиоуглеродного метода было установлено, что возраст дерева насчитывает около 5000 лет.
Год 1973-й.
Альпинист Том Кротсер извлекает из льда на одном из отрогов горы доску, возраст которой радиоуглеродный метод снова определил в 5000 лет.
* * *
И спала вода на земле, и спустились с высокой горы несколько спасшихся человек, и история человечества началась сызнова.
ЧАСТЬ I
МЕЧТЫ О ПРОШЛОМ
Уже несколько месяцев, как руководитель Археологической Экспедиции Пенсильванского Университетского Музея доктор В.Робинсон проводил раскопки в песках под Эд-Диваной в Ираке, и вот уже несколько дней и ночей, как он не смыкал глаз. Однако, как и бывало раньше в подобные периоды его жизни, он совершенно не чувствовал усталости. Только руки слегка дрожали от волнения, которому имелась веская и вполне оправданная причина: он был на пороге достижения своей великой цели.
Над этим делом доктор работал около года. Поднимал в архивах документы, сопоставлял древние и современные карты, пока сомнению в его душе не осталось места. Легендарный город Фара, родина библейского Ноя, должен еще существовать где-то там, глубоко под землей, возможно, под руинами не одного, а нескольких городов более поздних эпох.
По расчетам доктора Робинсона, нынешнее предполагаемое местонахождение Фары (или, как ее еще называли, Шуруппака или Суккурры) - в 65 километрах на восток от Евфрата, протекавшего у самого города в допотопные времена его расцвета.
Теперь же на этом месте - пустыня да курганы, скрывающие в своей глубине немало загадок и тайн.
Кроме археологического интереса, которому доктор Робинсон посвятил всю свою жизнь, раскопки этого культурного слоя были очень важны для него и по другой причине. Он был почти уверен, что на пути к Фаре он непременно найдет доказательства Потопа, о котором, как об историческом факте, свидетельствуют мифы многих народов. Настоящую революцию в археологии совершило обнаружение коллегой доктора Робинсона двумя годами раньше, в 1929 году, потопных отложений грязи: доктор С.Вуллей, руководитель Объединенной Экспедиции Университетского Музея Пенсильвании и Британского Музея по раскопкам города Ура, наткнулся на самом дне урских курганов на трехметровый слой нанесенной водой глины без каких-либо остатков культуры человека.
Разливы рек и обычные наводнения не могли проделать такую работу,- был убежден сам и уверял других Вуллей. Более того, цивилизации "нижнего" и "верхнего" городов, между которыми был обнаружен потопный слой, настолько отличались друг от друга, что это, как он справедливо полагал, служило неоспоримым доказательством внезапной и грандиозной перемены в истории человечества.
Аналогичный слой нанесенных водой глины и песка, только толщиной в полтора метра, обнаружила Объединенная Экспедиция Музея Фильда Оксфордского Университета под руководством доктора Лангдона при раскопках города Киш **.
* * *
Подобные толстые слои смеси песка и глины, безусловно, можно считать доказательством произошедшего в древности глобального водного катаклизма, - размышлял про себя доктор Робинсон. - Ведь ничего, кроме легенд, преданий и древних дощечек с примитивными записями о каком-то страшном наводнении человечество не имеет.
Интересно, как это грандиозное событие запечатлелось в памяти предков большинства народов. Мифы, легенды, сказания имеют общий стержень сюжета, сходный с библейским, - страшная водная катастрофа и спасшиеся несколько человек, потомки которых впоследствии заселили всю землю.
Греческое предание - Ной это Дюкалион, индусское предание - Ной - Ману, китайское предание - Ной - Фа-Ге ... Идентичные предания есть и у американских индейцев, и у перуанцев,и у англичан (друидские предания), у полинезийцев, у гренландцев, у вавилонян, ассирийцев, персов, египтян, фригийцев, эскимосов, жителей островов Фуджи, бразильцев и т.д. Робинсон насчитал более сотни подобных легенд, тридцать из которых из Азии, девять - из Австралии, шестнадцать - из Северной Америки, четырнадцать - из Южной, семь - из Центральной, четыре из Европы, пять из Африки. И только причина Великого Потопа у различных народов имеет разные версии: у одних - ливни, у других - смерчи, бури, циклоны, у третьих - гигантские цунами, у иных - таяние ледников и т.д.
Доктор Робинсон давно отбросил предположение, что подобная идентичность легенд о Потопе - результат "бродячести" одного и того же сюжета, или же обычная конвергенция, обусловленная общим, естественным для древних, страхом перед необъяснимыми явлениями природы. Не будучи рационалистом и считая скептическое отношение к такому количеству мифологических преданий, объединенных общим сюжетом, признаком самоуверенного, ограниченного ума, Робинсон еще до обнаружения потопных отложений был глубоко убежден, что великий катаклизм произошел в действительности, великий настолько, что человечество не смогло его забыть.
На данный момент у доктора было три абсолютно отличных друг от друга версии, и каждая из них по-своему объясняла сходство легенд о Потопе.
Первая версия: Потоп действительно был всемирный, оттого и предания о Потопе имеют всемирный масштаб. Причиной являлось или смещение оси Земли, что вызвало, в свою очередь, смещение морей и океанов из одного полушария в другое, или страшное землетрясение, всколыхнувшее воды и породившее гигантские цунами.
Вторая версия: все обстояло значительно проще - не было никакого Всемирного Потопа, а были локальные катаклизмы - смерчи, цунами, землетрясения, наводнения и т.д., память о которых отразилась в мифах разных народов.
Третью версию можно было бы назвать теологической. Заключалась она в следующем: Потоп охватил лишь область Месопотамской низменности, Междуречье, откуда, по библейским преданиям, берет начало род человеческий.
...четвертая река Евфрат.
И взял Господь Бог человека,
и поселил его в саду Едемском ... -
припомнились доктору в точности 14-15 стихи из Бытия 2 главы. Людей было еще очень немного, и они не только не успели заселить всю землю, но даже, скорее всего, не распространились за пределы Тигро-Евфратского бассейна. Поэтому, чтобы уничтожить человечество, достаточно было, чтобы Потоп охватил лишь эту территорию. И это означает, что люди расселились по земле позже Потопа, передавая из уст в уста предания о спасшихся от гибели их общих предках.
В свое время Робинсон лично дешифровал шумерскую, вавилонскую и ассирийскую клинописи, имеющие общий сюжет: в ассирийском сказании говорится о спасшемся в ковчеге от сильного ветра и дождя, вместе с различными зверями, Гильгамеше; в вавилонском - царь Ксисутрус спасается от Великого Потопа при помощи богов, в шумерском - Ут-Напиштим укрывается вместе со своей семьей от страшного наводнения в огромном корабле.
Перекликаются с библейским сюжетом и являются общими для всех этих сказаний и многие детали: к примеру, и Ной, и Ут-Напиштим, и Ксисутрус выпускали из ковчега птиц. Совпадают во многом и описания способов сооружения ковчегов.
Все это говорит о том, что речь идет о каком-то одном, отпечатавшемся в памяти разных народов, глобальном событии, а не о множестве региональных, локальных катастроф.
В пользу версии, что Потоп охватил лишь территорию Двуречья, говорил достаточно серьезный факт: подобные двух-трехметровые слои чистой наносной глины, если бы они существовали в земной коре, не могли бы остаться незамеченными геологами. Но нигде на земле не было обнаружено доказательств грандиозного водного катаклизма, кроме как на территории Двуречья.
* * *
Робинсон уверенно шел к Фаре. Под курганами были обнаружены руины города, который, по его мнению, относился к периоду правления третьей Урской династии. Ничего примечательного, кроме крашеных черепков горшков, инструментов, медных топоров, извлечено не было.
Этот город археологи условно назвали верхним, так как под ним оказались развалины города еще более ранней эпохи. Находки также не были чем-либо примечательны для Робинсона.
Раскопки пришлось неожиданно приостановить - не выдержало длительного лихорадочного волнения и без того слабое сердце доктора.
Во время болезни Робинсон мучился не только от сильной жары и жгучего нетерпения поскорее вернуться к прерванной на самом решающем этапе работе. Вся жизнь проносилась перед ним во всех своих печальных подробностях, и он просто с мистической ясностью чувствовал, насколько близок ее конец.
Думал о бывшей жене и детях. Из-за его фанатичной преданности археологии им не осталось в его жизни места.
Натали после развода вышла замуж за какого-то клерка.
- Всегда найду его дома, - так она объяснила свой выбор Робинсону. Дети же выросли, и вряд ли им было что вспомнить о своем отце, кроме его постоянного отсутствия.
А он тем временем копал под палящим солнцем песок и глину, очищал грязными пальцами от земли дорогие сердцу предметы давно ушедших эпох. Он одержимо искал следы исчезнувших цивилизаций, будоражил забытые временем и превратившиеся в развалины города, восстанавливал истории канувших в небытие героев, разрывал могилы усопших тысячелетия назад людей. Да мало ли еще того, чем он жил, дышал, был по-настоящему счастлив!
Само собой разумеется, что Натали оказалась не сторонницей фанатичной преданности мужа своей профессии, а ярой ее противницей. То и дело она твердила, что ему следовало бы хотя бы немного думать о будущем своей семьи, а не о прошлом извлеченных на свет Божий скелетов.
Робинсон нисколько не винил жену за такое принципиальное неприятие его страсти к археологии. Он прекрасно помнил, что еще на заре их брака она пыталась относиться к этому как можно более терпимо, подавляя в себе растущее раздражение из-за своей ошибки: как она могла не распознать в этом студентике-тихоне в очках того, кто предпочтет спокойной работе где-нибудь в музее вечные экспедиции в Богом забытых местах?! Родила ему двоих детей - мальчика и девочку, и всерьез готовилась к стабильной, размеренной жизни с мужем-домоседом, но не тут-то было! Начались эти "научно-исследовательские исчезновения", как нарекла она его командировки, которые все "растягивались" на более и более длительные сроки.
Сыну Робинсона шел восьмой год, дочери - шестой, когда, вернувшись однажды после восьмимесячного отсутствия из Каира, он нашел свой дом унылым и пустым... Он не упрекал Натали ни тогда, ни впоследствии. Она действительно долго терпела - какой, в самом деле, он муж? Какой, черт возьми, он отец?!
И он не стал возражать, когда его секретарь положил перед ним присланные женой документы о разводе. Подпись легла на бумагу сразу же - он был убежден, что это во благо его семьи. В этот момент в первый раз защемило сердце, и с тех пор давало о себе знать при всяком, даже самом незначительном волнении. Тридцать лет никто, кроме его личного врача, не знал об охватившем его недуге. До того дня, когда злосчастная 70-градусная жара окончательно не свалила его с ног, и именно тогда, когда до потопного слоя, как он был уверен, оставались считанные футы.
Наконец, Робинсон решился подняться с постели, справедливо рассудив, что бессонные ночи в томительном нетерпении вряд ли поспособствуют его выздоровлению.
И вот уже целый день, как он, несмотря на палящее солнце и скверное самочувствие, вместе со своими рабочими раскапывает тысячелетиями нетронутую землю, все ближе приближаясь к цели.
Вот и фундамент "среднего" города. Под ним же, к великой радости археолога, лежал толщиной в целых три метра, без каких-либо остатков человеческой культуры, слой наносных глины, желтой грязи, песка и сырой земли, ставший очередным и бесспорным доказательством Потопа как реально свершившегося факта. Под этим слоем же, как и предполагал доктор, покоились руины города Фары - родины легендарного Ноя. Для Робинсона настал час триумфа.
* * *
Доктор Робинсон сидел в своем кабинете, запретив беспокоить себя даже прислуге. Так бывало всякий раз, когда раскопки подходили к концу, и вместе с находками появлялся целый ряд вопросов. Здесь же, на столе, лежали образцы остатков культуры допотопной Фары, погребенной под потопным слоем около сорока пяти столетий назад. Под напластованиями золы и угля, вперемешку с обломками стен, был уже материк - раскопанная Фара являлась самым первым культурным слоем.
Работали дни и ночи напролет. Из почти окаменелого пласта остатков допотопного города было извлечено множество предметов домашней утвари и, что было намного более ценным, глиняных клинописных табличек, а также штамповых и валиковых печатей.
Ничего особенно примечательного в этих находках для Робинсона не было, кроме, разве что, одной дощечки с довольно необычным значением клинописи. В абсолютной верности дешифровки ее доктор не сомневался, так как просто с виртуозным совершенством разбирался не только в клинописных, но и в протоклинописных 1 знаках. Поэтому он пытался лишь разгадать смысл этого текста, который странным образом порождал в нем непонятные, необъяснимые чувства и, одновременно, завораживал удивительной, таинственной глубиной. Словно какая-то история таилась за этими строками, какой-то ответ на какой-то извечный вопрос.
Вот дешифровка Робинсоном этой клинописи:
Для тебя тысяча лет
Как для меня вчера
Доктор склонился над столом, и его обуревали самые противоречивые чувства. Навязчиво вертелась в голове мысль, от которой он так старательно пытался отделаться в течение долгих лет.
Будучи довольно сведущим в теологии, доктор думал сейчас об одном весьма спорном отрывке из Писания, который представители различных религиозных направлений умудрялись толковать по-своему.
Он же, Робинсон, уже давно придерживался собственного толкования этих стихов, за которое, вздумай он высказаться вслух, уж точно был бы предан анафеме всей церковной братией.
Размышления доктора прервал громкий стук в дверь, и в комнату, не дожидаясь ответа, вбежала девушка.
- Привет, мистер Робинс! Что-нибудь надумали?
- А, Ноэль. Закрой-ка за собой дверь.
Ноэль не замедлила исполнить краткий приказ мистера Робинса, как она любя называла своего старого учителя и, не сводя с него пытливых, любопытных глаз, быстро забралась с ногами на диван.
Со своей стороны, суховатый доктор сам испытывал к ней чувства, близкие к отцовским, в чем не последнюю роль сыграла просто одержимая преданность этой девушки своей профессии археолога. Она очень напоминала ему его самого в юности.
Ноэль была студенткой Робинсона, одной из самых интересующихся и дотошных. Затем, имея состоятельных родителей, да к тому же с пониманием отнесшихся к ее выбору профессии, Ноэль всюду следовала за своим обожаемым кумиром, поначалу старательно, но тщетно пытавшемуся от нее отделаться.
Однако вскоре доктор понял, что Ноэль не только не будет ему обузой, но, напротив, он обретет в ее лице верную помощницу, проницательную и аккуратную и, что самое главное, выдержавшую тест на выслушивание часами с неподдельным, благоговейным вниманием его рассуждений о волнующих, пришедших из глубины веков свидетельствах творений рук человеческих. И еще одно качество ценил Робинсон в девушке, которое можно было назвать просто редким даром: она обладала способностью понимать его с полуслова, и даже больше, чуть ли не понимать его еще не высказанные мысли. Такой проницательности и остроты ума доктор не встречал еще ни в ком.
Таким образом, прошло лишь немного времени, и Робинсон уже смотрел на Ноэль как на подарок судьбы, ниспосланный ему на закате бурной, полной приключений и интереснейших открытий, жизни.
- Что ты об этом думаешь? - доктор кивнул на дощечку с необычной клинописью и на лист бумаги с ее дешифровкой.
- Оригинальные строки.
- В первый раз читаю подобное!
Ноэль задумчиво молчала.
- Есть мысли по этому поводу? - не унимался Робинсон.
Вместо ответа Ноэль внимательно посмотрела на лежащую здесь же на столе Библию.
- Доктор, милый доктор, я, кажется, уловила ход Ваших мыслей. - Она взяла в руки Писание. - Воскрешаете в памяти библейскую версию Потопа и его причин?
Она прочла вслух обведенные красными чернилами стихи.
- Когда люди начали умножаться на земле, и родились у них дочери,
Тогда Сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы
и брали их себе в жены, какую кто избрал (Быт. 6 : 1-2).
Да ... - задумчиво произнесла Ноэль, - из следующего стиха видно, что это очень разозлило Бога.
- Продолжай.
- Ну, это один из тех немногих стихов Библии, которые по-настоящему не объяснены. Белые пятна ... так вы, кажется, называете подобные отрывки.
- Да ... Никто до сих пор до конца и не понял, кого имел в виду автор Бытия под Сынами Божьими, от которых рождали дочери человеческие. - Робинсон подошел к окну и вдохнул принесенный вдруг ожившим ветерком свежий воздух.
- Я не очень подкована в теологии, доктор ... Неужели нет совсем версий?
- Да сколько угодно! Наиболее правдоподобная состоит в том, что под Сынами Божьими здесь подразумеваются, так сказать, благочестивые потомки безгрешного сына Адама - Сифа, а под дочерьми человеческими - потомки грешного Каинова семени. (Если ты помнишь, Каин совершил первое убийство на земле). Возможно, это слияние с грешным семенем настолько, как ты говоришь, разозлило главное действующее лицо Библии - Бога, что в следующем стихе мы читаем, как Он счел Дух Свой пренебрегаемым человеками и то ли сократил жизнь их на 120 лет, то ли отсрочил дни Потопа на эти годы (Быт. 6 : 3). Это так же неясно, но и так же неважно для нас сейчас. Важно другое: не только в христианских, но и в еврейских толкованиях утверждается эта версия... Но прости меня, Ноэль, это только толкование. А что же на самом деле подразумевал автор этих строк, что в действительности имел в виду? Без всех этих интерпретаций? Где доказательства, что в этих стихах подразумеваются именно безгрешные потомки Сифа и грешные потомки Каина, а? Да и сам вопрос о безгрешности потомков Сифа также сомнителен. Многие теологи считают, что 26-й стих из 4 главы Бытия ясно свидетельствует о том, что и этот род постепенно стал погружаться в пучину греха.
Ноэль нашла названный Робинсоном стих и прочла его вслух:
- У Сифа также родился сын, и он нарек ему имя: Енос; тогда
начали призывать имя Господа.
Да ... Начали призывать ... Только начали ..., - задумчиво проговорила она. - Ну ... Есть ли еще какая-нибудь версия, доктор?
- Эта считается наиболее правдоподобной ... Но я знаю и другую ... Под Сынами Божьими в данном случае подразумеваются ... падшие ангелы, "ангелы, несохранившиесвоегодостоинства", как сказано в Книге от Иуды 1 : 6. По одной из версий, они специально вступали в браки с дочерьми человеческими, чтобы испортить семя человеческое и тем самым помешать приходу Мессии. Это также, как ты сказала, могло разозлить Бога ... Результат этих браков ясен из Быт. 6 : 4-5: рождались издревлесильныеисполины и велико было развращение человеков на земле, и мысли, и помышления сердца их были зло во всякое время ..." Но версия об ангелах совсем нереальна ... Я в этом убежден. - Доктор замолчал, переводя дыхание.
- Без сомнения. Но Вы, кажется, можете это еще и доказать?
- Тем же Писанием.
- Что Вы имеете в виду?
- Да то, что где ты слышала, чтобы ангелы вообще способны были размножаться? В Писании о них говорится, как о существах бесполых. Соответственно, они, как ты сама можешь догадаться, и не вступают в брак. Открой от Матфея 22-ю главу 30-й стих.
Ноэль быстро открыла указанный стих и прочла:
- Ибо в воскресении не женятся, не выходят замуж,
но пребывают, как Ангелы Божии на небесах.
Да, действительно ... Как можно было этого не заметить тем, кто под Сынами Божьими решил подразумевать ангелов?
- И хочешь еще один аргумент, который я обычно приберегаю напоследок, когда какой-нибудь теологишка начинает нести подобную чушь? Любят они в данном вопросе ссылаться на тот факт, что, якобы, в Ветхом Завете Сынами Божьими называют только ангелов. Так-то оно так, но, вероятно, они плохо читали этот самый Ветхий Завет, раз не заметили всего один маленький стих - маленький стих - большое исключение и веский аргумент. В нем, в этом стихе, Бог говорит о людях как о сынах и дочерях Своих. Найди 6-й стих из 43-ей главы от Исайи.
- ...Веди сыновей Моих издалека и дочерей Моих от концов земли, -
прочла Ноэль.
- Да ... Раз Сынами Божьими называют людей здесь, в этом стихе, то это возможно и в Бытии ... Значит, самая правдоподобная версия о том, кого подразумевал автор первой книги Ветхого Завета под Сынами Божьими, - это благочестивых потомков Сифа ... Хотя Вы и здесь привели мне стих, ставящий под сомнение эту их благочестивость ... И вообще ... Вы сами ... Судя по всему, имеете что-то свое ... Может, поделитесь? --Ноэль хитро заглянула доктору в глаза и шутливо-умоляюще прищурилась.
Робинсон пытливо посмотрел девушке в лицо. Он и хотел с ней "поделиться", но что-то его удерживало. После некоторого раздумья он все же решил быть с Ноэль предельно откровенным - ведь она не из тех, кто посмеется пусть даже над его самой шокирующей теорией, тем более, что подкрепить ее он собирался довольно вескими, на его взгляд, доводами.
Вслух же доктор сказал:
- Я хочу снова вернуться к стиху об исполинах. Если ты помнишь, в Писании сказано, что они стали появляться на земле после этих браков Сынов Божьих с дочерьми человеческими ... Прочти этот 4-й стих 6-й главы Бытия:
- "В то время были на земле исполины, особенно же с того
времени, как Сыны Божии стали входить к дочерям
человеческим, и они стали рождать им. Это сильные,
издревле славные люди..."
- Что скажешь?
- Ну ... - Ноэль прокашлялась. - Это может быть субъективно-наивное восприятие автором окружающего его мира, и такая же передача всего им воспринимаемого в тексте ...
- Какой ужас! - вскричал доктор. - Сейчас ты была похожа на одного из тех демагогов-теологов, которые кичатся своим всезнайством и всегда имеют в запасе подобные расплывчато-неопределенные доводы.
Ноэль усмехнулась, но перечить доктору не осмелилась.
- Неужели у тебя нет какого-либо другого объяснения? - не унимался Робинсон.
Ноэль перестала ухмыляться и медленно перевела взгляд с Библии на доктора. Она нахмурилась и посмотрела ему прямо в глаза. Робинсон также застыл, глядя ей в лицо.
- Ты не догадываешься? - снова, но уже шепотом спросил Робинсон.
- Но ведь это ... Невероятно!
- Вот и я долго так думал. - Доктор вздохнул с видом человека, которого, наконец, поняли. - И вряд ли я захочу когда-либо говорить об этом с кем-нибудь, кроме тебя, - заключил он.
* * *
Доктор Робинсон и Ноэль шли к нижнему городу, увлеченные беседой и не замечая приветствий возвращающихся с места раскопок рабочих.
Жара уже спадала, однако вечер не обещал быть прохладным. В воздухе снова повисла духота.
- Ты понимаешь, - возбужденно говорил доктор, - даже 4-й стих 6-й главы Бытия самой своей сутью опровергает теорию о потомках Сифа как о Сынах Божиих. Вдумайся-ка в него еще раз: "Сыны Божьи стали входить к дочерям человеческим <...>, которые стали рождать сильных, славных людей". С какой это стати от потомков Сифа, простых смертных, вдруг расплодились эти самые исполины, "сильные", да к тому же "славные" люди?
- Верно... - согласилась Ноэль. - Автор Бытия явно имел в виду что-то другое.
- Господин Робинсон! - к ним подошел Шон Фиджеральд, руководитель раскопок, к тому же доверенный и друг доктора. - Господин Робинсон, у меня для Вас есть еще кое-что. Не Бог весть какая находка, но Вы и решайте.
- Что именно? - как-то по-особенному заинтересовался доктор. Ведь и эту странную глиняную дощечку сначала отбросили в общую кучу древних черепков, горшков и мисок.
Вместо ответа Шон протянул ему что-то на грязной ладони. Доктор взял предмет и повертел его несколько секунд в руках.
- Кольцо ... Очень похоже на железо.
- Но, мистер Робинсон ... Ведь в допотопные времена ... Как железо?
- Вы, видно, хорошо учились в колледже, друг мой?
- Достаточно неплохо, чтобы усвоить, что железный век наступил приблизительно к 1200 г. до н.э. ... Что это значит? - Шон Фиджеральд смотрел на доктора недоумевающим взглядом.
- Значит, что мои предположения постепенно подтверждаются. На этой территории железный век наступил намного раньше.
Доктор сунул кольцо в карман и, забыв про Шона, помчался к нижнему городу. Вскоре они с Ноэль уже стояли в глубине разрытой огромной ямы, на той самой земле, по которой когда-то ступал Ной. Рабочие Робинсона в буквальном смысле "просеяли" каждый фут, каждый дюйм этого допотопного пласта с довольно жалкими остатками культуры человека, и, похоже, извлечь из него было уже нечего. Но доктор был очень доволен результатами своего предприятия и теперь чувствовал себя необыкновенно счастливым и даже ... здоровым. Он понимал, что последнее - всего лишь иллюзия, но всячески отгонял от себя эту мысль, дорожа каждым вдохом без боли в груди и радуясь этому давно непривычному состоянию.
Только радоваться ему пришлось недолго, потому что он снова оказался во власти тех странных, необъяснимых чувств, которые уже одолевали его в кабинете после дешифровки клинописи необычного содержания. Только на сей раз эти непонятные ощущения были значительно ярче ... Словно приоткрылась плотная завеса тысячелетий в незапамятные времена.
Доктор стоял как завороженный, а Ноэль притаилась, боясь его потревожить.
- Подумать только, - наконец проговорил он, - сколько надежд и чаяний, добра и зла, любви и горя было здесь погребено в те злосчастные дни Потопа. Мне, как сейчас, слышатся последние крики несчастных людей, до последнего пытающихся помочь своим близким... На этом месте, тысячи и тысячи лет назад.
- Да, мистер Робинс, - со вздохом отвечала Ноэль. - Мы стоим сейчас на земле, которая многое могла бы нам рассказать об этом страшном, таком далеком событии.
Доктор встрепенулся. Он внимательно посмотрел на девушку, поражаясь ее удивительной способности понимать его мысли и, больше того, его душу. В такие моменты он особенно ясно сознавал, что ближе и дороже ее у него нет никого во всем мире.
И все же ... Не злоупотребляет ли он ею? Не эгоистичен ли? Подобные мысли все чаще посещали его, и он все больше убеждался в том, что не желает ей судьбы, подобной своей.
- Кстати, доктор, - прервала Ноэль его размышления, - расскажите-ка мне поподробнее, какими такими удивительными знаниями обладали шумеры, что повергли Вас в такой шок, когда Вы занимались дешифровкой их табличек из Ниппурской библиотеки?
- В шок? Ты права, милая ... Ведь для цивилизации, существовавшей более пяти тысяч лет назад, обладание столь обширной и конкретной информацией о Вселенной очень странно ... А глубочайшие познания в математике и медицине!? Откуда они? Все это очень странно!
- Согласна.
- Ты только представь. Уже пять тысяч лет назад им было известно, что небо делится на 12 зодиаков. Они также знали все планеты Солнечной системы, тогда как лишь недавно были открыты Уран и Плутон. Разумеется, называли они планеты и звезды по-своему, к примеру, Лахаму - это Венера, Мумму - Меркурий, Апсу - Солнце и т.д. Более того, древним шумерским астрономам откуда-то была известна история зарождения каждой планеты, не исключая и Земли!
- Ну и..? Какова их версия? Насчет Земли?
- Это целая история. Но сводится она, в общем, к тому, что около четырех миллиардов лет назад в нашу Солнечную систему вошла планета, и под действием ее гравитационного поля на других планетах начали происходить тектонические процессы. Была такая планета Тиамат (обрати внимание, Ноэль, на ее название) и спутником ее была наша Луна. Тектонические процессы разделили, в конце концов, Тиамат на две части. Одна часть распалась на мелкие куски, другая же часть стала называться Землей, и спутником ее была по-прежнему Луна! Что ты обо всем этом скажешь, Ноэль?
- Что ... подобные знания не бывают просто с неба ...
Робинсон и Ноэль уставились друг на друга и засмеялись.
- А может, они как раз и с неба, милая моя Ноэль?
- Доктор, - уже серьезным тоном заговорила Ноэль. - А что это Вы просили обратить внимание на название планеты Тиамат?
- Ты бы и так все поняла, если бы тебе был известен шумерский миф о сотворении земли ... Интересная трансформация событий через понимание древнего человека ... Как-то идет вразрез с умными записями на табличках. Но поражает то, что общий смысловой стержень-то - один!
- Что за миф?
- Первоначально существовал лишь хаос, олицетворенный чудовищем по имени ... Тиамту. Думаю, Ноэль, созвучие здесь неспроста. Именно из этого чудовища Тиамту боги сотворили землю.
- Да ... Действительно ... Ведь Земля, по шумерским табличкам, - половинка погибшей планеты Тиамат. Очень интересно!
- Конечно! А еще интереснее мой обычный вопрос. Как древний человек, слагающий примитивные мифы, мог располагать такими глубочайшими знаниями о Вселенной? А удивительные познания в науках, медицине, сельском хозяйстве?
- Ну, слагали мифы одни, а записывали умные вещи на табличках - другие! - попыталась пошутить Ноэль. Только доктор остался серьезен и мечтательным взором уставился в небо.
- Мистер Робинс, миленький!.. Может, спустимся с небес на землю? Или Вы забыли, где мы сейчас стоим? - Ноэль несколько раз пружинисто подпрыгнула. - Здесь, на этом самом месте, четыре с половиной тысячелетия назад произошел самый великий катаклизм в истории человечества! То есть ... И здесь тоже ... А что, кстати, Вы об этом думаете, доктор? Насколько широко Потоп охватил Землю? Был ли он действительно всемирен?
Робинсон ответил не сразу. При этих словах Ноэль он вдруг снова, с ужасающей яркостью представил страшную сцену наводнения и гибнущих, взывающих к своим глухим богам людей. Но лишь на мгновение. В следующий же момент доктор не мог уже понять, промчалась ли эта молниеносная картина в его воображении, или ... привиделась ему как наяву. Бред какой-то! Робинсон отогнал от себя эти странные мысли. От переполнивших его таких же странных чувств отделаться не мог ... Что-то такое в этой яме ...
И, как всегда, научная словоохотливость Робинсона быстро взяла верх над его настроением.
- Это спорный, очень спорный вопрос, Ноэль ... Всемирный Потоп ... Значит ли это, что он охватил весь мир? Или это исходит из смутного понимания географии древними людьми?.. Я не сомневаюсь, что ты хорошо представляешь себе, где мы сейчас находимся.
- Хорошо представляю, доктор Робинс! На западе, - Ноэль небрежно махнула рукой, - мы находим Средиземное море, на юге - Персидский залив и Индийский океан, Каспийское и Черное моря - на севере, ну, а на востоке - горы ... Знаете, если верить, что человечество зародилось здесь, на этой земле, то это означает, что далеко не в обычном месте! Ведь этот район находится, можно сказать, в самом центре Восточного полушария.