Райан Энтони : другие произведения.

Алый Зиккурат

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  Алый Зиккурат Энтони Райан.
  
  
  Не ищите мудрости в руинах древности
  
  Ибо все их сокровища подобны пыли
  
  —Предписания Первого Восставшего.
  
  Алый Зиккурат
  
  Колонна рабов извивалась по пустыне, чудовищная, измученная змея, сбрасывающая измученные или обезумевшие от жажды души, как высохшую чешую. Процессия сгорбленных, шаркающих ногами несчастных была в три раза длиннее, когда она покинула пышные сельскохозяйственные угодья к югу от портов Союзников. По мере того, как путешествие продолжалось, он становился все тоньше и короче, его маршрут был усеян трупами тех, кого он выбросил по пути. Они, шатаясь, покидали строй, слишком измотанные или невменяемые, чтобы прятаться от кнутов стражников своего хозяина, и выходили в выжженное солнцем море дюн. Большинство падало после нескольких неуверенных шагов и лежало на песке, испуская последние вздохи, даже когда хлысты щелкали и рассекали их плоть. Другие продолжали бы шататься по дюнам, обычно становясь жертвами сильных луков стражников, хотя некоторым удавалось бы сбежать, если так можно назвать верную смерть в глубокой пустыне.
  
  Идиотизм вашего вида никогда не перестает ужасать и удивлять, мой повелитель.
  
  Язвительный протяжный голос в голове Гайме сопровождался звоном меча у него за спиной - ощущение, которое он никогда не переставал ощущать, несмотря на прочные ножны, в которых находился клинок. Такова была природа его проклятия. Невидимая, но нерушимая цепь, которая связала его душу с существом, обитающим в древнем оружии, гарантировала, что он всегда будет ощущать его присутствие и никогда не останется глух к его словам.
  
  Что там? голос продолжил. В этой орде более двух тысяч рабов, которых держат в узде не более пятидесяти охранников. Одолеть своих мучителей было бы относительно легким делом, стоившим всего нескольких жизней. И все же они идут туда в своих страданиях только по той причине, что боятся укуса грубой плети. Человек, как я понял в своей атавистической проницательности, всего лишь овца без шерсти, которая ходит на двух ногах вместо четырех.
  
  Гайим не сказал ничего, чтобы возразить демону, как это было в его привычке на протяжении десятилетий. Он мог бы указать, что эти несчастные люди в основном были рабами от рождения, приученными к раболепию с младенчества. Они знали только тяжелый труд и наказание, которое вознаграждает за леность или неповиновение. Кроме того, так далеко в пустыню цепи были не нужны, поскольку каждая душа здесь зависела от бочонков с водой, нагружавших спины верблюдов их хозяина. В некотором смысле, размышлял он, они были так же связаны невидимыми цепями, как и он. Но он ничего этого не сказал, поскольку понял, что общение с этим существом - занятие столь же бесплодное, сколь и приводящее в ярость.
  
  Звук рожка капитана Олмина привлек его внимание к каравану, шедшему впереди основной колонны рабов. Он состоял из длинной вереницы верблюдов, нагруженных водой, необходимой для пропитания стольких людей так далеко от цивилизации. Во главе его стояли покрытые позолотой носилки, на которых лежал глава этой экспедиции несчастных.
  
  Не только они, раздался голос, когда Гайим направился к носилкам. Ибо раб остается рабом, даже если у него в руках меч. А теперь быстро, мой повелитель. Твой хозяин призывает тебя.
  
  Гайим позволил горячей вспышке гнева захлестнуть его, стиснув зубы, чтобы не разразиться в ответ тирадой оскорблений. Подобные вещи были бессмысленны, и небольшая часть его души всегда заставляла его признавать, что терпеть насмешки демона было жалким наказанием за его преступления.
  
  Рабы, несшие носилки Колдуна Магнуса Тайграксиса Ула Берлиуса, были элитой его человеческого инвентаря. Каждый из них был, по крайней мере, такого же роста, как Гайим, а некоторые даже превосходили его. Бронзовые мускулы бугрились на плечах и бедрах, когда они опускались на колени, опуская крытую платформу, чтобы позволить своему хозяину спуститься без риска недостойно споткнуться.
  
  Шелка колдуна развевались на сильном ветру вечерней пустыни, когда он ступил на песок. Высокий мужчина, Тиграксис обладал способностью передавать ощущение почти высшей важности даже в мельчайших жестах. Гайим наблюдал, как колдун остановился, поглаживая свою заостренную бородку с видом глубокой задумчивости, его всегда расчетливый взгляд был прикован к кажущемуся безликим участку пустыни под высокой дюной, где они стояли.
  
  Театральная задница, вздохнул голос. Как будто он уже не знает с абсолютной уверенностью, что там внизу.
  
  Гайим ждал на почтительном расстоянии, обменявшись безмолвным кивком с капитаном Олмином. Хотя это была гораздо менее впечатляющая фигура, чем неуклюжие рабы-носилки, Гайиме еще в начале их знакомства оценил этого жилистого человека с крысиным лицом как чрезвычайно опасного человека. Отличаясь невыразительным акцентом и бронзовой кожей, которая, возможно, когда-то была на тон или два бледнее, происхождение капитана наемников оставалось неясным. Гайиме также не испытывала желания спрашивать. Этот человек так же умело обращался с ятаганом на поясе, как и с кнутом, который, казалось, никогда не выпускал из рук. Даже для Гайиме такие навыки требовали уважения, хотя и не приукрашенного толикой привязанности.
  
  “А, ты здесь. Хорошо”. Гайим обернулся и увидел, что Тиграксис манит его рукой, унизанной кольцами. “Подойди, скажи мне, что ты видишь”.
  
  Подойдя к чародею, Гайим коротко осмотрел нетронутые дюны внизу. “Песок”, - сказал он. Его тон был резким и, как обычно, он не добавил почетного обращения ‘Магнус’, чего заслуживало бы самое суровое возмездие для любого из других слуг Тиграксиса. Колдун не выказал никаких признаков обиды, но Гайим заметил, как Олмин обиженно вздрогнул от оскорбления. Наказание было его прерогативой, и он профессионально гордился тем, что применял его.
  
  “Да, мой дорогой падший король”, - сказал Тиграксис. “Песок. Нас, конечно, беспокоит то, что находится под ним”.
  
  “Я надеюсь, это твой последний платеж мне”, - сказал Гайим. “Как и было обещано”.
  
  “Да, все...” Чародей нахмурился, явно забывшись. “Как давно мы заключили нашу сделку? Напомни мне?”
  
  “Десять лет. Почти с точностью до дня”.
  
  “Десять лет. Как они пролетают”. Тайграксис тоскливо вздохнул. “Кажется, прошел всего один день с тех пор, как ты убила своего первого мужчину ради меня”.
  
  “Это были трое мужчин”. Гайим позволил своему немигающему взгляду задержаться на лице чародея, позволяя ему задержаться на некоторое время, прежде чем продолжить. “И многое другое с тех пор. Я убивал, воровал, калечил и совершал поджоги от одного конца Пяти Морей до другого, и все это по твоему приказу. В течение десяти лет. Такова была наша сделка. Теперь я ожидаю обещанной мне платы.”
  
  Олмин напрягся, но Гайим не обратил на него внимания, сосредоточившись на колдуне. Тиграксис был искусным обманщиком и скрывателем истинных эмоций, но всего на мгновение Гайме увидел сжатую челюсть и подергивание глаза, которые говорили о негодовании могущественного человека из-за того, что его заставляли испытывать страх. Да, колдун Магнус обладал известными и несомненными способностями, которые привели его почти к вершине общества в Союзных Портах. Его дворец стоял высоким и роскошным среди своих соседей, окруженный акрами садов, за которыми ухаживала бесконечно пополнявшаяся армия рабов. Сюда приходили на переговоры великие и состоятельные люди и умоляли Колдуна Магнуса наложить чары. Но, несмотря на всю его силу, оставался открытым вопрос, защитит ли это его от обладателя проклятого демоном клинка.
  
  “За все мои долгие годы на этой земле”, - сказал Тиграксис, вспышка его гнева внезапно сменилась спокойным фасадом смутно ощущаемой досады, - “Я никогда не позволял долгу остаться неоплаченным. И я не сделаю этого сейчас. Ибо, мой царственный друг, узри убежище своих амбиций.”
  
  Повернувшись, колдун поднял руки, подняв ладони и растопырив пальцы, когда каждое украшенное драгоценными камнями кольцо начало светиться призванной магией. В свое время Гайиме встречался с несколькими магами, и манера, в которой они использовали свои дары, всегда была разной. Некоторые произносили или пели тайные заклинания. Другие могли зачаровывать простым жестом. Тиграксису, однако, нужен был особый драгоценный камень, чтобы сосредоточить свою магию. Кольца, украшавшие его руки, были древними сокровищами, каждое из которых увеличивало силу своего владельца. Гайиме не нравилось смотреть на кольца, потому что именно через его посредничество Тиграксис заполучил три из них, их бывшие владельцы теперь покойники.
  
  Воздух сгустился, затем изменился, завитки поднятого песка царапали кожу Гайме, когда он кружился вокруг гребня дюны. Он внимательно наблюдал за Тиграксисом, пока колдун продолжал свои заклинания, готовый в случае необходимости протянуть руку через его плечо и обнажить меч. Мужчина был быстр, но недостаточно быстр, чтобы уклониться от обезглавливающего удара этого самого смертоносного из клинков.
  
  Не волнуйся, сказал голос с усталым презрением. Маленькая уловка этого прыгающего дурачка направлена не на тебя.
  
  Затем Тиграксис содрогнулся, дрожь пробежала по его высокому телу, когда драгоценные камни, украшавшие его руки, вспыхнули добела. Воздух снова дрогнул, песок образовал вокруг них возвышающийся столб, так что на мгновение единственное, что могла видеть Гайиме, было свечение магии. Затем он исчез, песок и поднявший его шторм понеслись вниз по склону, где сконденсировались в водоворот. Дюны внизу превратились в пыль, когда вихрь описал безумный курс, двигаясь в унисон с дрожащими, пылающими руками колдуна. Когда песок был расчищен, Гайме увидела, как среди клубящегося порошка появились темно-красные пятна. Вскоре он начал различать очертания среди неразберихи, резких линий и наклонных стен, выступающих из скрывающей их пустыни.
  
  Тиграксис издал крик боли, продолжая направлять вихрь, расчищая пустыню, чтобы полностью раскрыть строение. Наконец, он опустил руки, сияние украшенных драгоценными камнями колец потускнело. Прерывисто вздохнув, он повернулся к Гайиме с торжествующей ухмылкой.
  
  “Зрелище, невиданное бесчисленными веками”, - сказал он, его драматический вид был искажен хрипотцой в голосе, заставившей его остановиться и откашляться. Гайиме редко видела, чтобы он пользовался своим даром, и каждый раз это приводило к очевидным потерям.
  
  Вероятно, поэтому ему нужен проклятый изгнанный король, который убивал бы за него, высказал мнение голос, когда Тиграксис сглотнул и выдавил из себя: “Взгляни, мой друг, на Алый Зиккурат”.
  
  Обнаруженное сооружение было размером с крупный укрепленный город на севере родины Гайима, но во всех остальных аспектах отличалось. У него не было оборонительной стены или других очевидных укреплений. Его угловатые склоны были многоярусными, состоящими из четырех отдельных уровней, поднимающихся к плоской вершине. Он казался безликим, если не считать ступеней, поднимавшихся по его бокам. Помимо впечатляющих размеров сооружения, Гайиме показалось, что его наиболее примечательной особенностью были цвет и текстура камня, из которого оно было сделано: глубокий оттенок красного, который напомнил ему о крепком вине, обладающем сверкающим отражающим блеском, не потускневшим за годы, проведенные под слоем песка.
  
  “Гробница?” - спросил он Тиграксиса. Покатые стены зиккурата напоминали впечатляющие пирамидальные сооружения, возведенные для захоронения тел королей за берегами Пятого моря.
  
  “Такова была его судьба, но не его предназначение”, - ответил Тиграксис. “Если тех, кто обитает внутри, действительно можно назвать мертвыми”.
  
  “Я полагаю, - сказал Гайим, поворачиваясь, чтобы встретиться взглядом с колдуном, и его голос понизился до опасного шепота, - я уже говорил тебе раньше, как сильно я не люблю загадки”.
  
  И снова подергивание, частичное напряжение челюсти, быстро исчезнувшее под другой улыбкой. “Никаких загадок, добрый король. Просто неуклюжая попытка объяснения. Видите ли, то, что предстает перед нами, большинство ученых назвали бы мифом, мрачной легендой из ушедшей эпохи, когда эта пустыня была джунглями, где великая королева воздвигла памятник своим безграничным амбициям.”
  
  Гайиме ничего не услышал в ответ на это от голоса и не почувствовал даже малейшего звона от меча. Хотя обычно он был благодарен демону за молчание, его отказ комментировать на данном этапе заставил Гайиме раздраженно сдвинуть брови. Какими бы надоедливыми ни были заявления этого существа, они неизменно указывали на истину.
  
  “Великая королева?” подсказал он, когда Тиграксис возобновил созерцание зиккурата.
  
  “Да, великая и ужасная королева империи, настолько обширной, что, как говорили, даже владычество вечного Валкериса показалось бы ничтожным по сравнению с ней. Тогда странно, что и ее имя, и ее империя утеряны для смертных. Так давно было ее правление, и все же ее безумие стоит здесь, не тронутое жестокой рукой времени.”
  
  “Безумие?”
  
  После этого все признаки юмора или задумчивости покинули черты чародея, его лицо приобрело выражение, в котором серьезное изучение сочеталось с глубоким, едва сдерживаемым голодом. Гайиме редко видела это выражение, но чувствовала, что это истинное лицо Чародея Магнуса: интеллект, сочетающийся с алчностью.
  
  “Да, безумие”, - тихо повторила Тиграксис. “Ибо здесь она искала средства для своего окончательного завоевания всех земель под солнцем и луной. Здесь она собиралась создать армию, состоящую не из простых смертных воинов, а из демонов, обитателей Ада, воспитанных и связанных ее волей. Демоны, очень похожие на того, что скрывается в мече, который так обременяет тебя, о падший король.”
  
  В очередной раз Гайим надеялся на комментарий голоса, и в очередной раз его ждало разочарование.
  
  “Чтобы повелевать демоном, ” продолжил Тиграксис, опускаясь на корточки и тыча пальцем в песок, “ ты должен сначала овладеть его именем. Его истинное имя, то есть, не множество ужасных титулов и прозвищ, которые они собирают. Имя, которое может быть лишь приблизительно передано человеческим языком. Но его истинную форму можно увидеть. ”
  
  Пока он говорил, палец колдуна очертил фигуру, символ в письменах, которые Гайим не мог разобрать. Он обладал обширными знаниями большинства языков, как письменных, так и разговорных в Пяти морях, но это собрание пересекающихся кривых и спиралей ни на что не походило в его опыте.
  
  “Что это?” - спросил он, приглядываясь внимательнее.
  
  “Да ведь это имя того самого демона, который проклинает твое существование”.
  
  По-прежнему ничего от the voice, который, по его мнению, был значительным сам по себе. Обсуждение его названия должно было, по крайней мере, вызвать злобные насмешки.
  
  “Где-то в пределах Алого Зиккурата, - продолжил Тиграксис, снова поднимаясь во весь рост, - там лежит табличка, одна из многих, я подозреваю. И на этой табличке ты найдешь начертанный этот символ. Сломай ее, разотри в пыль и избавься от проклятого присутствия демона.”
  
  “Такая простая задача, не так ли?” Спросил Гайим, с сомнением приподняв бровь, когда осмотрел строение внизу. В лучах заходящего солнца его оттенок начал больше напоминать кровь, чем вино.
  
  “Легкая задача не потребует от тебя силы”. Тиграксис сопроводил этот очевидный комплимент легким наклоном головы. На памяти Гайме, это был единственный жест уважения, который чародей кому-либо оказывал. “Ибо королева, ” продолжал он, “ пытаясь собрать свою орду демонов, добилась собственного уничтожения. Она собрала много имен демонов с помощью своей магии, но при этом подвергла себя ужасной опасности. Ибо демоны завидуют собственной силе и ненавидят даже намек на человеческое рабство. Как именно это произошло, неизвестно, но королева пала. Некоторые говорят, что она была убита грязным заклинанием из глубин Инфернуса. В других легендах говорится, что она была проклята на вечные муки в глубинах своего зиккурата. И с ее смертью ее империя увяла, зеленые земли в ее сердце были лишены жизни из-за демонической мести и захвачены пустыней.”
  
  “Ты никогда ничего не делаешь без того, чтобы это не служило какой-то скрытой цели”. Гайиме посмотрел колдуну прямо в глаза, теперь его тон был лишен каких-либо следов вежливости. Было важно, чтобы Тиграксис понял его намерения. “Итак, я сомневаюсь, что ты погнал армию рабов через пески только для того, чтобы быть свидетелем, как я отваживаюсь проникнуть в проклятый архив демонических имен. Прежде чем я сделаю еще один шаг, я узнаю твой план.”
  
  На этот раз ни проблеска гнева, указывающего на то, что этот вопрос был ожидаемым. “Там больше, чем архив демонических имен, великий король. Легенда гласит, что джунгли, которые когда-то здесь цвели, были проявлением ее силы, великой магии, ныне утраченной колдовством. Но чтобы заявить об этом, необходимо победить всю мерзость, таящуюся внутри. Как только вы это сделаете, это будет мой дворец, ибо я устал от Союзных Портов и бесконечных просьб и интриг Золотой Касты. Здесь я построю свой дом, и джунгли снова расцветут с зиккуратом, сверкающим драгоценным камнем в центре. И, ” он указал на колонну рабов, распростертых на песке под заходящим солнцем, “ что такое дворец без слуг?
  
  Гайиме не требовалось осуждения демона, чтобы услышать смесь правды и лжи в словах колдуна. То, что он хотел завладеть Алым Зиккуратом и его многочисленными секретами, было несомненным. Но под этими тщательно собранными чертами скрывалось нечто большее - проблеск страха, который выдавал человека, вступающего в пари с крайне неопределенным исходом.
  
  Мысль о том, чтобы просто обнажить меч и сразить Тиграксиса, возникла, но затем исчезла из головы Гайиме. Это также вынудило бы его убить Олмина и других стражников, что было бы утомительной рутиной, которая не разрешила бы его дилемму: войти в зиккурат и проверить слова колдуна или уйти и признать все грехи, которые он накопил за последнее десятилетие, напрасными усилиями.
  
  “Если ты лжешь”, - сказал он Тиграксису, спускаясь по склону, песок ленивым потоком осыпался под его сапогами, - “тебе лучше надеяться, что то, что ждет меня там, разорвет меня на куски и телом, и душой. Ибо, даже будучи призраком, я найду тебя.”
  
  • • •
  
  Демон хранил молчание всю дорогу до зиккурата, где Гайим остановился, созерцая ступени, ведущие вверх по его наклонному зданию. Он не мог разглядеть ничего, что напоминало бы дверь или другой проем.
  
  Чтобы войти, протянул голос, и мечи зазвенели в унисон, я подозреваю, что сначала вам придется подняться наверх, мой повелитель. Гайиме хмыкнул и начал подниматься по ступеням в стоическом молчании, по-прежнему намереваясь не говорить демону ни слова, хотя вопросы так и вертелись у него на языке.
  
  Почему бы тебе просто не спросить? спросил голос, пока он взбирался. Если ты подозреваешь, что фокусник солгал, я хочу сказать. Есть ли в этом абсурдном сооружении средство уничтожить меня? Просто спросите, и я скажу вам.
  
  Гайим стиснул зубы и сосредоточился на ступенях. Его поразило странное отсутствие каких-либо следов выветривания или эрозии, характерных для древнего камня, по которому много лет ходили ноги. Каждый дюйм зиккурата выглядел таким же нетронутым, как в день его первой резьбы.
  
  Резьба? демон усмехнулся. Ты думаешь, это работа людей-каменщиков? Разве ты не заметил отсутствие соединений?
  
  Снова взглянув на гладкий красный камень, Гайим увидел, что существо было правым. Нигде не было швов. Ступени, по которым он поднимался, да и все сооружение, казалось, было высечено из одной и той же огромной плиты алого камня.
  
  По крайней мере, в чем-то колдующий зануда был прав, заметил голос с неохотной ноткой уважения. Здесь заключена великая сила.
  
  Достигнув вершины зиккурата, Гайим остановился, чтобы с растущим чувством разочарования обозреть раскинувшееся перед ним бескрайнее красное пространство. Он был таким же без украшений и неприступным, как и любая другая часть этого сооружения. Интересно, подумал он, зачем даже самой безумной королеве понадобилось строить здание без дверей?
  
  Безумие у людей - это, по правде говоря, неправильно понятый дар, сообщил ему демон. Каждый из вашего вида, кого я когда-либо встречал, кто претендовал на звание ‘гений’, имел хотя бы частичку этого. Кроме того, вы не в состоянии понять природу этого места. Он обладает собственным сознанием. Когда-то здесь было соткано заклинание поразительной сложности. Теперь в голосе звучали редко слышимые нотки благоговения. Переплетение мириадов различных магических заклинаний, призванных придать подобие жизни простому камню.
  
  Гайиме нетерпеливо топнула ногой по сверкающей поверхности, вызвав у демона тихий смешок.
  
  Я вижу, ты все еще отказываешься просить. И все же тебе нужна моя помощь. О, оно вздохнуло, почему бы и нет? Как я уже говорил, это место силы, созданное для того, чтобы обладать формой осознания. Сила лежит в основе его природы, а сила всегда признает силу.
  
  Гайим оглядел крышу зиккурата, нахмурив брови, размышляя о том, что он тоже обладает чем-то могущественным. Шагнув вперед, он обнажил меч и остановился примерно в центре поляны. Клинок завибрировал в его руке, приобретая знакомое голубое свечение.
  
  “Сила признает силу”, - сказал он, опуская кончик лезвия так, чтобы оно коснулось поверхности зиккурата. Реакция последовала незамедлительно, плоский красный камень покрылся рябью, как потревоженная поверхность пруда. Гайим увидел, как его собственное отражение растянулось и заколебалось, когда рябь распространилась, увеличиваясь в высоту. Внезапно насторожившись, Гайим отступил назад, но рябь пошла слишком быстро. Трансформированный камень, придавая ему маслянистую вязкость, захлестнул его ботинки. Внезапно под его ногами ничего не осталось, и Гайиме, падая, невольно вскрикнул от тревоги.
  
  Он проскользнул сквозь измененный камень, оказав сопротивление не большее, чем завеса дыма, оранжевое сияние вечернего солнца пустыни сменилось мягким фиолетовым свечением. Падение было недолгим, мгновение спустя его ботинки коснулись твердого пола, и получившееся в результате эхо неестественно громко и продолжительно возвестило о его присутствии.
  
  Гайиме мгновенно принял боевую стойку, сжав меч двумя руками и подняв его на уровень глаз, ссутулив плечи в поисках угрозы. Он находился в помещении, почти таком же широком, как крыша наверху, потолок которого поддерживался лесом квадратных колонн. Каждую поверхность покрывала матрица серебристо-голубых линий, их свечение отражалось от красного камня, создавая фиолетовое мерцание. Это также позволило ему полностью осмотреть окрестности, обнаружив, что там нет врагов.
  
  Пусто? демон отозвался глухим смехом. Думаю, что нет, мой повелитель.
  
  Выпрямившись, Гайиме подошла к ближайшей колонне, внимательнее вглядываясь в серебряные линии, выгравированные на ее поверхности. Местами они закручивались, образуя изящные спирали. На других они были сформированы в виде остро расположенных узоров. Он не увидел единообразия и, к своему раздражению, не нашел ничего, что напоминало бы символ, нарисованный Тиграксисом на песке.
  
  Примечательно, заметил его спутник, пока Гайиме переходил от колонны к колонне, исследуя кажущуюся бессмысленной массу серебряных линий. Здесь есть заклинания, которых я не видел тысячелетиями. Знания, которые даже мой вид считает архаичными и утерянными. Эта безумная королева становится все интереснее с каждым мгновением.
  
  Гайиме хотел спросить, что все это означает, но не позволил словам слететь с языка. И все же демон, как всегда, почувствовал его вопрос.
  
  Великое и сложное заклинание, подсказал он. Как я уже сказал, но гораздо более замысловатое и искусно сконструированное, чем я мог подозревать. Из того немногого, что я могу собрать, все это относится к структуре зиккурата. Паутина чар, которые поддерживают его существование, нетронутым течением времени.
  
  Подойдя ближе к колонне перед собой, Гайим протянул руку к поверхности, осторожно прикоснувшись кончиком пальца к одной из линий. На Ощупь она была прохладной, не представляющей угрозы. И все же он что-то уловил, мягкое, ритмичное повышение и понижение давления.
  
  Похоже, у зиккурата есть пульс, заметил демон. Это заставляет задуматься, есть ли у него еще и сердце, а, мой повелитель?
  
  Дальнейший осмотр помещения выявил отверстие в его наклонной стене, за которым виднелась спираль ступеней, спускающихся вниз. Как и колонны, стены лестничного колодца были испещрены серебряными линиями. Они замерцали, когда он начал спускаться, сначала тускло и вяло, но по мере того, как он продолжал свой спуск, становились все чаще.
  
  Я вынужден прийти к выводу, мой повелитель, - вставил демон, что нечто все больше осознает наше присутствие.
  
  Лестница привела его в другое помещение, более широкое, с еще более густым лесом колонн. Здесь серебряные линии были ярче, отбрасывая пурпурное сияние на высокую фигуру, стоящую в центре. Это явно был воин, облаченный в соединенные пластинчатые доспехи незнакомого дизайна, обеими руками в латных перчатках он сжимал копье с длинным лезвием. Он сохранял полную тишину, когда Гайиме приблизился, принимая боевую стойку. Фигура была одета в шлем из полированной бронзы, ее лицо скрывало невыразительное забрало, прорезь для глаз представляла собой темную пустую линию. Он был так спокоен, что Гайме начал подозревать, что это всего лишь статуя, безжизненный страж. Заглянув за спину неподвижного воина, он увидел круглое отверстие в полу зала с еще одним набором спиральных ступеней, спускающихся во мрак внизу.
  
  Он остановился, прежде чем обойти стража, пристально вглядываясь в щель его забрала и обнаруживая только темноту. Кряхтя, Гайим двинулся вперед, но голубые линии, выгравированные на полу под его ногами, вспыхнули внезапным ослепительным светом. Инстинкты, рожденные тысячью битв, спасли его. Вместо того, чтобы поддаться шоку от белого пламени, заполнившего его глаза, он мгновенно отскочил в сторону, тем же движением парируя удар мечом. Он услышал, как лезвие столкнулось с копьем стража, затем пригнулся и перекатился, воздух над ним засвистел, когда второй удар не достиг цели.
  
  Вскочив на ноги, все еще ослепленный, Гайим нанес два ответных удара, один высокий, другой низкий. Первый не попал ни во что, второй столкнулся с чем-то твердым и неподатливым, вероятно, с железной рукоятью копья. Он попятился, быстро моргая, чтобы прояснить зрение, и в спешке налетел на колонну. Он превратил спотыкание в еще один перекат, почувствовав резкий укол каменной крошки, когда копье ударилось о колонну. Крутанувшись на коленях, его зрение восстановилось настолько, что он смог смутно разглядеть ноги стража, Гайим схватил меч обеими руками и снова замахнулся.
  
  Светящийся клинок перерубил обе конечности без особого сопротивления, Гайиме попятился, когда страж упал. Он не видел крови, текущей из обрубков ног существа, и оно не билось в конвульсиях, как многие искалеченные противники. Вместо этого, двигаясь с быстротой краба, оно перевернулось на живот и начало пробираться к нему, все еще сжимая копье в одной руке, лезвие царапало камень.
  
  Бросившись вперед, Гайим обрушил меч на руки стража, оставив его без конечностей на полу. Он поднял голову, темная щель забрала по-прежнему ничего не выдавала из того, что находилось внутри. Ворча от досады и разочарования, Гайиме перехватил меч под углом и, нанеся боковой удар по шее существа, отделил голову от туловища.
  
  Отличная работа, как всегда, мой повелитель, - высказался голос, когда Гайиме повернулся и направился к круглому отверстию. Однако у меня такое чувство, что вы еще не закончили.
  
  Предупреждение в тоне демона заставило Гайиме остановиться. Обернувшись, он заморгал от вновь вспыхнувшего свечения синих линий. Они мерцали во все возрастающей яркости вокруг павшего стража, пульсируя с возрастающей живостью. Он наблюдал, как от линий отходили нити света, обводя конечности, голову и тело существа. Бронированное туловище дернулось, когда спиральный свет потащил его по полу к голове. Когда две составные части встретились, свет вспыхнул еще ярче, Гайим прикрыл глаза от свечения. Когда он посмотрел снова, и голова, и туловище снова были целы. Затем появились ноги, сросшиеся с обрубками пылающей магией, за ними быстро последовали руки. Завершив, страж, двигаясь без особой спешки, подобрал свое упавшее копье и поднялся на ноги.
  
  Гайиме снова поднял меч, стиснув зубы от решительного гнева. Если понадобится, он разрубит эту штуку на тысячу кусочков. Однако новая вспышка магического света со всех сторон заставила его оглядеться. Теперь все синие линии, покрывающие колонны, пылали, каменные колонны сдвигались, составные части скрежетали, скользили, а затем разделялись. Он посмотрел на ближайшую колонну, прищурившись сквозь пламя высвобожденной магии, и увидел, как из рассеченного камня появилась вторая фигура. Внешне он был почти таким же, как страж, которого он только что победил, хотя на его шлеме был ряд железных шипов поперек тульи, а вместо копья он нес тулвар. Бросив взгляд налево, он увидел еще одного воина, выходящего из внутренней части колонны, на этот раз выше двух других, с серповидным топором в руке.
  
  Возможно, мой повелитель, прокомментировал демон, когда еще дюжина молчаливых воинов выбралась из своего заточения, пришло время проявить осторожность, а не доблесть.
  
  Когда-то Гайим гордился тем, что никогда не бежал с поля боя. Однако долгие годы скитаний по Пяти морям в качестве проклятого бродяги научили его, что гордость может быть столь же смертельной, как самый ядовитый яд. Повернувшись, он побежал к круглому порталу и бросился вниз по лестнице, быстро оказавшись окутанным тьмой.
  
  Отверстие наверху давало достаточно света, чтобы направлять его шаги, пока его не закрыла масса стражей, бросившихся в погоню. Вынужденный полагаться на светящееся лезвие меча, Гайим продолжил свой быстрый спуск через то, что казалось пустотой. На лестнице не было перил, и она спускалась по спирали ярд за ярдом. Судя по гулкому топоту его преследователей, один неверный шаг - и он пролетит значительное расстояние. Подобные опасения, похоже, не беспокоили стражей; Гайиме мельком увидела несколько фигур в доспехах, кувыркающихся в кажущемся бесконечным мраке по обе стороны от нее. Позади него шум становился все громче по мере того, как они приближались, их беспечная поспешность позволяла им приблизиться к своей добыче.
  
  Услышав свист опускающегося лезвия, он пригнулся, рискуя получить быстрый удар сзади, прежде чем возобновить спуск. Он был вознагражден видом еще одного стража, катящегося в глубину, но все более громкий лязг и глухой стук его товарищей ясно дали понять, что он заслужил лишь самую короткую отсрочку. Где были эти существа? он задавался вопросом про себя. Демоны, призванные безумной королевой и вынужденные принимать получеловеческую форму, чтобы выполнять ее приказы?
  
  Они, могу тебя заверить, не моего вида, демон фыркнул с ноткой досады. Я, очевидно, чувствую исходящий от них запах магии, но они также пахнут человечностью. Мертвые, конечно, но духи, населяющие эти металлические трупы, все еще люди.
  
  Увернувшись от очередного удара по голове, Гайим прошипел проклятие из-за нежелательной необходимости своего следующего действия. Большой риск, но выживание часто требовало пренебрежения осторожностью. Бросив быстрый оценивающий взгляд на изгиб лестницы впереди, он прыгнул. Расстояние, которого он достиг, было невпечатляющим, но это не было его целью. Ему нужно только создать достаточное пространство между собой и стражами для нескольких мощных ударов мечом.
  
  Он приземлился примерно на двенадцать ступеней ниже, проскочив еще несколько, прежде чем схватиться рукой за камень, чтобы остановить свое продвижение. Подняв глаза, он увидел толпу преследователей, столпившихся на лестнице темным, сверкающим роем, ближайший уже занес свой обоюдоострый топор. Схватив меч двумя руками, Гайим высоко поднял его, лезвие ярко вспыхнуло, когда демон внутри высвободил всю свою силу.
  
  Он обрушил его по широкой, размашистой дуге, врезавшись в край лестничной клетки и почти полностью расколов камень от одного конца до другого. Чтобы выполнить задание, Гайиме был вынужден парировать взмах стража с топором и разрубить его надвое по пояс, прежде чем рубануть по другой стороне лестничного колодца. Ступени перед ним осыпались и соскользнули в темную пустоту, унося с собой наступающую массу стражей беспорядочным каскадом. Это продолжалось, по подсчетам Гайиме, целую минуту, один воин-чародей за другим падали в образовавшуюся брешь. Тем не менее, они набросились на него без страха или колебаний, некоторые подошли достаточно близко, чтобы нанести удар, хотя ни один не приземлился до того, как сила тяжести взяла свое.
  
  Он наблюдал, как последний из них соскользнул в пустоту, и услышал глухой, отдающийся эхом удар где-то внизу. Гайиме осела, вздохнув с облегчением. Страх смерти был редкой чертой его существования в течение значительного периода времени, но иногда необычная встреча напоминала ему о ее странно притягательной прелести.
  
  Ты все еще удивляешься этому? Спросил его спутник. Освободит ли тебя от меня смерть. Не сомневайся, мой повелитель, освободит. Но даже в таком человеке, как ты, я чувствую искру души, которая еще не готова погаснуть.
  
  Гайиме подавил свое рычание в ответ, развернулся и возобновил спуск. Он преодолел всего две ступени, когда вся каменная спираль под ним задрожала и начала раскачиваться.
  
  Тем не менее, демон смеялся, падая среди осыпающихся обломков, похоже, выбор был сделан за тебя.
  
  • • •
  
  Он проснулся от смутно изображенного кошмара, не помня ни о падении, ни о его внезапном завершении на груде частично расчлененных тел стражей. Приземление было едва ли самым мягким, но, похоже, его бывшие враги обеспечили достаточную амортизацию, чтобы предотвратить раздробленные кости и затяжную смерть, которую он ожидал. Он сильно болел, и ему казалось, что у него сломано одно-два ребра. Но они быстро заживут, как и с его проклятием. Кошмар послал несколько последних уродливых образов в его одурманенную голову, прежде чем полностью исчезнуть. Он предположил, что это было Поле Святой Мари. Обычно так и было.
  
  Жаль, вздохнул демон. Меч, конечно же, все еще был у него в руке. Даже падение с такой высоты не выбило бы его из его хватки. Только смерть могла разлучить их. Я наслаждался этим. Триумфальная резня всегда так интересна.
  
  “Заткнись!” Гайим зарычал в ответ, застонав, когда ему удалось сесть. Под ним громоздились и царапались доспехи стражей в ответ, но пока он не видел ни проблеска колдовского света, сшивающего их обратно вместе. Тем не менее, это новое пространство не было лишено освещения. Вместо мягкого фиолетового свечения верхних пределов зиккурата, это помещение было освещено темно-красным свечением, почти того же оттенка, что и внешний вид сооружения. Проследив за линией теней, он увидел, что она расходится из центра зала, и вид того, что ее породило, заставил его уставиться на нее в замешательстве. Он многое повидал за свою неестественно долгую жизнь, но это было по-настоящему ново.
  
  На возвышении стояло сооружение, напоминающее глаз, но вместо зрачка его заполнял колышущийся красный занавес, излучающий мерцающее свечение, подернутое рябью, как вода. Поверхность объекта в форме глаза была шероховатой, как будто высеченной из неправильной формы скалы неопытными руками. Но, когда Гайим поднялся и пробрался к нему сквозь груду тел, он увидел, что он сделан не из камня, а из кости.
  
  Пустоглазые черепа ухмылялись ему из зарослей лишенных плоти рук и ног, ребра торчали, как шипы. Как и все остальное в зиккурате, кости казались нестареющими, чистыми и не почерневшими, они блестели в свете вертикального бассейна, который они обрамляли. Он подернулся рябью степенного спокойствия, когда он приблизился, но оживился только в тот момент, когда он ступил на помост. Рябь превратилась в бурлящие пики, цвет бассейна сменился с красного на глубокий, сердитый малиновый.
  
  “Подойди ближе на свой страх и риск, брат король Гайим”, - посоветовал мягкий голос из тени, окружающей костяной глаз. “Я сомневаюсь, что тебе понравится путешествие в то, что лежит за этим порталом”.
  
  Он повернулся на голос, подняв меч, но то, что появилось из мрака, не выказывало стремления к насилию. Фигура выплыла на свет, как сплетение извивающихся пыльных щупалец. Они сошлись вместе, сформировавшись в нечто, напоминающее человеческую фигуру, женщину, ее лицо на мгновение прояснилось, прежде чем снова соскользнуть в пыль. Тем не менее, этого краткого взгляда было достаточно, чтобы убедить Гайиме в том, на кого и что он смотрит.
  
  “Сестра королева”, - ответил он, его поклон был несколько натянутым из-за ран. “Я прошу прощения за это вторжение”.
  
  Пыльное слияние закрутилось в вихре, лицо снова появилось среди кружащейся неразберихи. “Уважение?” удивленно спросил призрак давно умершей королевы. “Это не то, чего можно ожидать от вора. Ты так низко пал, брат мой? Когда-то ты был могущественным и внушал страх. Тебя называли Разрушителем. Теперь ты крадешься так низко, как любая крыса.”
  
  “Я пал ниже этого”, - ответил Гайим с грубоватой честностью. “Но не настолько, чтобы потерять всякое чувство приличия. Могу я спросить, сестра, откуда ты узнала мое имя?”
  
  Фигура растворилась в тонком, едва заметном тумане, затем приблизилась, дыхание Гайиме превратилось в пар, когда ее присутствие охладило воздух. У него был опыт общения с призраками, привидениями и различными призраками, всеми аспектами душ нежити, обладающих различными способностями, но ледяное прикосновение смерти было общим для всех них.
  
  Испаряющееся облако перемещалось, местами уплотняясь, пока вновь не появилось лицо королевы, зависшее в нескольких дюймах от него, царственная маска, на которую, должно быть, было замечательно смотреть при жизни.
  
  “Твои сны были интересными”, - сказала она ему. “Из них я взяла твое имя и твой язык. Я так давно не говорила и не слышала человеческий язык. Твоя история печальна. Мелкий лорд, вынужденный отправиться в крестовый поход мести против церкви, убившей его жену. Крестовый поход, который возвел его на трон, но также отягощал его проклятым демоном клинком. Я знаю, нести его нелегко. Итак, ” лицо немного отодвинулось назад, туман образовал руки, указывающие на пол, “ ты пришел сюда, рискуя почти неминуемой смертью или, что еще хуже, обещанием освобождения.
  
  Посмотрев вниз, Гайим увидел, что стоит на большой плитке, поверхность которой покрыта рельефной резьбой. Сначала это казалось не более чем абстрактным нагромождением изогнутых линий, но, сделав шаг назад, он узнал перевернутую версию символа, который Тайграксис выгравировал на песке.
  
  “Имя демона”, - пробормотал он, волнение нарастало в его груди. Он нашел это, ключ к своему освобождению, после стольких лет страданий в обществе этого существа. Один удар, подумал он, крепче сжимая меч. И дело сделано.
  
  Новый звук заставил его приостановиться в процессе поднятия меча над головой, сухой шелест воздуха, наполненный ноткой веселья. Подняв глаза, он увидел, что маска королевы призраков растянулась в улыбке.
  
  “Как зовут твоего демона?” - спросила она. “Это то, что ты думал найти здесь?”
  
  “Если не это, то что?” - потребовал он ответа, гнев нарастал, когда он пытался крепко ухватиться за единственный проблеск надежды, который он чувствовал за очень долгое время.
  
  “Почему бы не спросить об этом?” - сказала она, указывая призрачной рукой на меч. “Или твоя гордость такова, что ты скорее обеспечишь собственное уничтожение, чем заговоришь со своим товарищем по заключению?" Ибо, как ты проклят им, так и он проклят тобой”.
  
  Гайим опустил меч, пристально глядя на светящийся клинок, дрожащий в его руке. Он сглотнул, сделав долгий неровный вдох, прежде чем выдавить слова сквозь зубы. “Это твое имя, демон?”
  
  Почему, нет, мой повелитель, последовал ответ с легким удивлением в голосе. Я все гадал, когда вы соберетесь с духом и спросите.
  
  “Почему ты не сказал мне раньше?”
  
  Мне было любопытно, что на самом деле может находиться внутри этой груды старых камней. И я подумал, что это забавно.
  
  “Если это не твое имя, то что же это?”
  
  Я не имею ни малейшего представления. Но я полагаю, что наше королевское воинство знает, и именно поэтому этот дешевый, самонадеянный маленький фокусник послал тебя сюда уничтожить его.
  
  Гайиме оторвал взгляд от меча, чтобы еще раз взглянуть на королеву призраков. Теперь все веселье исчезло с пыльной маски. Вместо этого он увидел выражение, которое сам надевал много раз: суровый, но в то же время печальный взгляд монарха, столкнувшегося с неприятным, но необходимым действием.
  
  “Если я разобью эту штуку, ” сказал он, “ что произойдет?”
  
  Королева подняла свои едва ощутимые руки, ее призрачная фигура поплыла назад и поднялась выше. Позади нее замерцал свет, синие линии, покрывающие стены этой комнаты, вспыхнули, а затем обвили своей энергией груду трупов стражей. И снова доспехи заскрежетали, конечности воссоединились с обрубками, головы прикрепились к туловищам, и весь этот беспорядочный беспорядок начал собираться в небольшую армию. Буквально через несколько мгновений они снова были целы, стоя аккуратными, строгими рядами с оружием в руках, такие же неподвижные и безмолвные, как всегда.
  
  “Моя гвардия, ” сказала королева, “ элита всех моих армий. Каждый из них по-своему воин и колдун, избранный не только за их великое мастерство владения оружием и магией, но и за их непоколебимую, беспрекословную преданность. Годами они сражались и выигрывали мои войны, никогда не сомневаясь, никогда не отказываясь ни от одного приказа, все готовые умереть по моему приказу. И они умерли, брат. Ради заклинания, которое я сплел, чтобы создать это место. Чтобы гарантировать, что это, ” одна из ее рук ткнула в костяной глаз позади него, ее голос наполнился ядовитой ненавистью, когда он продолжил, “ никогда не сможет претендовать на этот мир.
  
  Она остановилась, придвигаясь ближе, ее глаза сузились, когда она заглянула в его, словно ища понимания. “ Это, - пыльный завиток скользнул по резной плитке у его ног, - это слово. Произнесенное только один раз за всю историю. Более мощного заклинания никогда не было произнесено, и я надеюсь, что тем, что осталось от моей души, никогда больше не будет. Это оковы, которые удерживают этот зиккурат от падения и не дают этому, ” усик хлестнул конструкта по спине, “ поглотить мир целиком.
  
  “Ты думаешь, я построил это место, чтобы собирать силу для себя? Я построил его, чтобы сдерживать ее. Видишь ли, я слишком глубоко погрузился в тайны. В своей жадности и безумии. Собирал все секреты, какие только мог, все знания, пока однажды не обнаружил нечто настолько ужасающее, что этого было достаточно, чтобы избавить даже меня от моих иллюзий.”
  
  Гайиме увидела, что красная лужа теперь стала более взволнованной. Поверхность застывала, образуя маленькие, заостренные выступы, которые дрожали, вытягиваясь, щупальца, которые тянулись и искали. Он также услышал звук, исходящий из бассейна, слабый и далекий, но различимый как хаотичный, переплетающийся хор множества голосов. “Инфернус”, - сказал он. “В поисках демонической силы ты открыл портал в их царство”.
  
  Королева издала звук, в котором горький, едкий смех смешался со вздохом. “Нет, брат король. Я искала царство демонов. Это правда. Со всех уголков моей империи я собрал самые ужасные души. Убийцы, насильники, воры и бандиты самого худшего сорта. Мои исследования привели меня к выводу, что для того, чтобы заманить демонов, нужно снабдить их ароматом, отражающим их собственное зло. Как капля крови в океане привлекает акул, так и кровь злодеев привлекает демонов. Итак, я построил эти врата из их все еще живых тел, отправив их мучения в трещины между мирами, песню сирен для демонов. Но это достигло ушей кое-чего гораздо худшего.
  
  “В ткани реальности бесчисленное множество складок, и я, в своей глупой алчности, нашел худшую из них. За этим порталом лежит мир полного хаоса и бесконечной злобы, куда даже демоны побоялись бы ступить. Разве ты не слышишь их? Голодные крики существ, которые там обитают. Они всегда стремятся проложить себе дорогу в наш мир, отчаянно желая напасть на него, как они напали на других. Тысячи жизней я держал его в страхе, поддерживаемый великой паутиной заклинаний, которыми я связал это сооружение. Мои стражи тратили всю свою сущность, чтобы поддержать меня, даже когда я соскользнул с бренной оболочки и стал остатком, их жертва поддерживала меня. Но даже здесь время и эта нескончаемая борьба сделали свое дело с этим уменьшенным остатком меня. Я становлюсь слабым, брат. Скоро все колдовство, которое я собрал, иссякнет, и портал откроется. Снятие печати только ускорит процесс. Ибо однажды разрушенный зиккурат рухнет, и великая паутина магии, которую я сплел, чтобы построить его, исчезнет. Портал откроется за секунды, а не за десятилетия. ”
  
  Подняв меч, Гайиме еще раз осмотрел лезвие. “Ну?” спросил он.
  
  Все верно, мой повелитель, ответил демон. Сломай печать и обрушь на мир невыразимые муки, если это тебя беспокоит. Оставь это в покое, и, демон сделал паузу в подсчетах, на то, чтобы это место рухнуло, может потребоваться меньше столетия. Теперь открывается заманчивая перспектива. Возможно, тогда ты все еще будешь возить меня по городу, и мы вместе увидим, как умирает мир.
  
  Гайим ожидал ярости, ярости, которая заставит его прорубиться сквозь армию мертвых воинов-магов королевы призраков. Пусть зиккурат падет. Какое значение имел мир, если ему приходилось продолжать жить во взаимном рабстве с демоном? Вместо этого он чувствовал только усталую покорность разочарованию.
  
  “Что, если бы у тебя было больше?” сказал он, убирая меч в ножны за спиной. “Колдовская сила живой души, а не магов-ревенантов. Сможет ли это поддержать тебя?”
  
  Призрачная маска королевы нахмурилась, когда она обдумывала его вопрос. “Обладая душой достаточной силы, я могла бы сдерживать портал, возможно, еще тысячу лет. Но ты, брат, - она протянула призрачную руку, чтобы погладить его по лицу, и Гайим заставил себя не вздрогнуть от ее ледяного прикосновения, - в тебе нет колдовства. И, если я заберу проклятый меч из твоего трупа, его сила мне не поможет, ибо его цель - разрушение, а не сохранение.
  
  Гайим удивил самого себя, издав смешок, первый, насколько он помнил, сорвавшийся с его губ за бесчисленные годы. “ Я говорил не о себе, сестра.
  
  • • •
  
  Он был обязан убить капитана Олмина и его людей, и эта задача беспокоила его больше, чем следовало бы. Все они были работорговцами и убийцами, но они также были такими же наемниками, и убийство их без оплаты задело его чувства, но не настолько, чтобы успокоить руку.
  
  Тиграксис удалился в шатер размером с особняк, воздвигнутый рабами. Следовательно, он не смог вмешаться, когда Гайиме, выбравшись из зиккурата благодаря колдовству призрачной королевы, начал прорубать себе путь через кордон стражи. Ночь опустилась на пустыню под безоблачным небом и серпом луны, который окрашивал в черный цвет кровь, разбрызгивающуюся по песку. Стражники были выносливы и искусны, но не могли сравниться с Опустошителем, владеющим проклятым демоном клинком.
  
  Он оставил за собой след из разорванных и искалеченных трупов, прежде чем добраться до Олмина, обнаружив наемника, стоящего на одном колене перед входом в палатку своего хозяина. Капитан поднес свой ятаган к губам, целуя лезвие, и прошептал молитву богам, которым поклонялся. Гайиме сделал паузу, давая ему последний момент благоговения.
  
  Закончив молитвы, Олмин перевел дыхание и поднялся на ноги, крутанув ятаган и заняв боевую стойку. “Я только что проклял тебя”, - сказал он Гайиме, встретив его взгляд с холодным гневом, без малейшего проблеска страха. “Во имя всех богов, которых я знаю”.
  
  “О”, - сказал Гайим, задумчиво поджимая губы. “Сомневаюсь, что замечу. Но усилия оценены”.
  
  Удар Олмина был воплощением красоты, стремительности, силы и точности, сошедшихся воедино без предупреждения, чтобы вонзить острие его клинка в грудь Гайиме. Меч раздробил ятаган прежде, чем тот прошел в дюйме от его плоти, обратным взмахом снес Олмину череп над бровями.
  
  Как это иногда бывает при травмах головы, наемнику не удалось упасть мгновенно. Вместо этого он шатался взад-вперед, кривя губы, пока его рассеченный мозг пытался протолкнуть слова сквозь язык. Каким бы ни было его последнее заявление, оно никогда не станет известно, поскольку шатающаяся фигура капитана Олмина превратилась в кровавое зрелище, разорванная в клочья ярким потоком колдовской силы.
  
  Гайим поднял меч как раз вовремя, чтобы парировать огненный поток, готовясь к его силе, пока проклятый клинок отражал гнев Тиграксиса. Колдун Магнус вышел из палатки с вытянутыми руками, ладони были охвачены пламенем высвобожденной энергии, исходившей из его украшенных драгоценными камнями колец. Гайим почувствовал, как на коже его рук и лица набухают волдыри, пока он продолжал бороться с магическим потопом, позволяя Тиграксису расходовать свои силы. Наконец, когда окружающий песок превратился в стекло, огонь чародея угас. Гайиме увидела, как его высокая фигура пошатнулась, грудь вздымалась, когда он пытался призвать больше силы.
  
  Атака отбросила Гайиме на приличное расстояние, слишком далеко, чтобы атаковать до того, как Тайграксис придет в себя. Чувствуя, как меч наполняется демонической энергией, когда его пленник вымещает свой гнев на бесстыдстве колдуна, Гайим развернулся и взмахнул, словно отбрасывая оружие прочь. Но, конечно, проклятие гарантировало, что он всегда будет оставаться в его руках. Бросок перенес его через раскаленный стеклянный песок как раз в тот момент, когда Тиграксис поднял свои светящиеся руки для второго удара. Гайим приземлился прямо перед колдуном, опустив меч и аккуратно перерезав оба запястья колдуна. Демоническая энергия клинка опалила обрубки, когда он прошел сквозь плоть, кости и вены, остановив хлынувшую кровь и сохранив жизнь Тиграксису.
  
  “Ты слишком веришь в безделушки”, - заметил Гайим, тыча ботинком в одну из отрубленных рук. Он подергивался на песке, как раненый паук, когда свет угасал в драгоценных камнях, украшавших его пальцы.
  
  Тиграксис ответил звуком, в котором смешались ярость и агония. Возможно, в нем были какие-то слова, но Гайиме не расслышала их. “И все же, ” сказал он, кладя руку на плечо колдуна и поднимая его на ноги, - мне кажется, в тебе все еще осталось изрядное количество магии. Приди, о Чародей Магнус, ибо королева ожидает твоего могущественного присутствия.”
  
  Тиграксис продолжал бушевать, когда Гайиме потащила его к зиккурату, бормоча угрозы и осуждение, которые перешли в слезливую мольбу, когда над ним нависло огромное кроваво-красное сооружение.
  
  “Пожалуйста”, - захныкал он, опускаясь на колени, “пожалуйста. Все, что у меня есть, все мои богатства, это твое...”
  
  “Когда-то я был богат, - сказал Гайим, - но меня это не очень интересовало”. Он присел на корточки, чтобы заглянуть в осунувшееся, искаженное болью лицо колдуна. “Мне по-прежнему любопытен твой план. Ты не мог знать, что на самом деле находится там”. Он склонил голову в сторону наклонных стен зиккурата. “Но я предполагаю, что ты знал, что если я уничтожу печать, предположительно носящую имя демона, все рухнет, раздавив меня вместе с ней. И поэтому ты можешь заявить на это права ”. Он указал большим пальцем на рукоять меча, торчащую над его плечом. “Приз, которого, я подозреваю, ты жаждал с нашей первой встречи. Ты привел рабов разбирать обломки. Я правильно догадываюсь?”
  
  У Тиграксиса не было для него ответа, кроме того, что другой пробормотал: “Пожалуйста...”
  
  “Прибереги свои мольбы для нее”. Гайим поднялся и, обернувшись, увидел, что участок стены перед ними приобретает тот же жидкий вид, который он видел на крыше зиккурата. “Хотя я сомневаюсь, что ты найдешь ее более восприимчивой”.
  
  Схватив колдуна, он швырнул его в зиккурат. Крик Тиграксиса оборвался, когда он проскользнул сквозь колеблющийся барьер. Как только он исчез, стена вновь обрела свою прочность.
  
  Тысяча лет, да? прокомментировал демон, пока Гайим молча рассматривал зиккурат, лунный свет отбрасывал его отражение на его гладкую, ничем не отмеченную поверхность. Тогда ты вернешься, мой повелитель, чтобы накормить ее еще одной душой?
  
  “Чужая проблема”, - проворчал Гайим, отворачиваясь и направляясь вверх по склону к палатке колдуна. Он нашел рабов, занятых разграблением каравана своего хозяина и ссорой из-за трупов охранников. Некоторые разбежались при виде него, в то время как другие просто пригнулись ниже и продолжили рыться. Никто не смотрел ему в глаза и не пытался заговорить с ним.
  
  Жалкий, с отвращением высказался демон. Слишком трусливый, чтобы даже поблагодарить своего избавителя. Тем не менее, все они довольно скоро погибнут, если только вы не сочтете нужным устроить милосердную резню.
  
  Рабы благоразумно оставили отрубленные руки колдуна в покое. Гайиме скривился от отвращения, присев на корточки, чтобы снять кольца с каждого пальца. В Пяти Морях было много таких, кто променял бы золото и секреты на такие могущественные безделушки. Он взял одного из верблюдов, очистил бочонки с водой, которая ему не понадобится, затем увел его прочь, ориентируясь по свету трех северных звезд.
  
  В любом случае, я рад, что мы снова разговариваем, сказал демон. Я скучал по нашим беседам.
  
  “Чувство, которое я никогда не разделю”, - ответил Гайим. “Знай, демон, однажды я узнаю твое имя и освобожусь от твоего проклятого присутствия, даже если мне придется заключить сделку с десятью тысячами вероломных магов”.
  
  Меч зазвенел у него за спиной, более мягкая, менее мощная вибрация, которая, как знала Гайим, означала смех.
  
  Конечно, ты сделаешь это, мой повелитель, демон усмехнулся. Конечно, ты сделаешь.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"