Баттлс Бретт : другие произведения.

Собранные (Джонатан Куинн, №6)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Описание книги
  
  Задачи уборщика просты: избавиться от тела так, чтобы его никогда не нашли, и обставить место убийства так, будто ничего не произошло.
  
  
  
  Правило номер один: не попадайся.
  
  
  
  Поскольку карьера Джонатана Куинна под вопросом, его ученик Нейт успешно взял на себя роль полноценного уборщика, используя имя Куинна, чтобы бизнес работал бесперебойно на случай, если его босс решит вернуться.
  
  
  
  Но последняя работа Нейта не такая, какой кажется, и он оказывается не по ту сторону ловушки.
  
  
  
  Поскольку Нейт внезапно пропал, Куинн и его напарник Орландо отправляются на его поиски и узнают, что причины исчезновения Нейта более ужасны, чем они ожидали.
  
  OceanofPDF.com
  
  ХВАЛА СЕРИАЛУ О ДЖОНАТАНЕ КУИННЕ
  
  
  
  “Блестящий, с бьющимся сердцем” — Джеффри Дивер, автор бестселлера New York Times
  
  
  
  “Вызывает привыкание”. — Джеймс Роллинс, автор бестселлера New York Times
  
  
  
  “Не подлежит разглашению”. — Тесс Герритсен, автор бестселлера New York Times
  
  
  
  “Лучшие черты Ли Чайлда, Джона ле Карре и Роберта Ладлэма”. — Шелдон Сигел, автор бестселлера New York Times
  
  
  
  “Куинн — наполовину Джеймс Бонд, наполовину Джейсон Борн”. - Книжный червь из Нэшвилла
  
  
  
  “Долгожданное дополнение к политическому триллеру”. —Publishers Weekly
  
  OceanofPDF.com
  
  ТАКЖЕ АВТОР : БРЕТТ БАТТЛС
  
  
  
  ОН ДжОНАТАН КУИНН ТHRILLERS,
  
  Романы
  
  ОЧИСТИТЕЛЬ
  
  ОБМАНУТЫЙ
  
  ТЕНЬ ПРЕДАТЕЛЬСТВА (США)/НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫЕ (Великобритания)
  
  ЗАМОЛЧАВШИЙ
  
  СТАНОВЛЕНИЕ КУИННОМ
  
  УНИЧТОЖЕННОЕ
  
  Короткие истории
  
  “Просто еще одна работа” — История Джонатана Куинна
  
  “Вне времени” — История Джонатана Куинна
  
  “Задание” —История Орландо
  
  
  
  ОН ОГАН ЧАРПЕРHRILLERS
  
  МАЛЕНЬКАЯ ДЕВОЧКА ИСЧЕЗЛА
  
  ВСЕ ЦЕННОЕ
  
  
  
  ОН ПРОЕКТИРУЕТ ДЕНОМИНАЦИЮ КАДРОВИКОВ.
  
  БОЛЬНОЙ
  
  ДЕВЯТЫЙ ВЫХОД
  
  БЛЕДНЫЙ КОНЬ
  
  (осень 2012)
  
  
  
  Ты ИАОДИНОЧКИ
  
  Романы
  
  СИЛА ПРИТЯЖЕНИЯ
  
  ВОЗВРАТА НЕТ
  
  Короткие истории
  
  “Идеальный джентльмен”
  
  
  
  Для юных читателей
  
  
  
  ТОН РУБЛЬ FAMILY CХРОНИКИ
  
  А ВОТ И МИСТЕР ТРАБЛ
  
  OceanofPDF.com
  
  СОБРАННЫЙ
  
  СОБРАННОЕ
  
  
  
  Бретт Баттлс
  
  
  
  Роман Джонатана Куинна
  
  OceanofPDF.com
  
  АВТОРСКОЕ право На СОБРАННОЕ No 2012 авторства Бретта Баттлза
  
  Авторское право на обложку No 2012 , Роберт Браун
  
  Изображения на обложках:
  
  Фон джунглей на закате No hugolacasse - Fotolia.com
  
  Силуэтный портрет мужчины с пистолетом No snaptitude - Fotolia.com
  
  
  
  Все права защищены.
  
  
  
  
  
  СОБРАННОЕ - художественное произведение. Имена, персонажи, предприятия, организации, места, события и инциденты либо являются продуктом воображения автора, либо используются вымышленно. Любое сходство с реальными людьми, живыми или умершими, событиями или местами действия является полностью случайным.
  
  
  
  Для получения дополнительной информации об авторе, пожалуйста, посетите www.brettbattles.com.
  
  OceanofPDF.com
  
  Это для Ками и Тори и всех живых, которые все еще есть у вас перед глазами!
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 1
  
  
  
  
  
  ДВА СПИСКА лежали на столе бок о бок, написанные черными чернилами на белой бумаге.
  
  Первый набор имен будет самым простым. Когда человек мертв, он мертв.
  
  Планы босса Дэвида Харриса на второй сет были более сложными.
  
  “Я хочу видеть их лица”, - приказал Хавьер Ромеро. “Я хочу, чтобы они знали, что с ними происходит. Я хочу, чтобы они знали почему”.
  
  “Это рискованно”, - утверждал тогда Харрис. “Это не просто нормальные люди. Они профессионалы. Одна маленькая ошибка может иметь серьезные последствия”.
  
  “Тогда я предлагаю вам убедиться, что ошибок нет”.
  
  По правде говоря, идея привести людей из второго списка в убежище Ромеро взволновала Харриса. Это был вызов, как и то, как обстояли дела до инцидента — как назвал это Ромеро — четырьмя годами ранее. Тогда избавление босса от врагов было приятной еженедельной задачей. Это было то, с чем Харрис, как доверенный советник и глава службы безопасности, справлялся очень хорошо, удовлетворяя случайный призыв своих корней наемника.
  
  Но после инцидента этого было очень мало, только обещание одного последнего большого проекта. Как игрок, Ромеро пообещал ему солидное вознаграждение, как только проект будет завершен. Учитывая богатство этого человека и обсуждаемые доллары, для Харриса это было более чем достаточной причиной остаться здесь.
  
  И вот, наконец, пришло время, работа, которая позволила бы ему снова запачкать руки, хотя бы в переносном смысле.
  
  Еще через месяц, максимум два, он уедет отсюда, будет жить своей собственной жизнью, как ему заблагорассудится, и никогда больше ни на кого не будет работать.
  
  Он взял второй список. Семь имен, двое вычеркнуты. Они уже были мертвы, но не от руки Харриса или кого-либо, связанного с ним или Ромеро, а из-за характера выполняемой ими работы.
  
  Прискорбно, но все равно осталась пятерка.
  
  Он улыбнулся.
  
  Это должно было быть весело.
  
  OceanofPDF.com
  
  ЧЕТЫРЕ НЕДЕЛИ СПУСТЯ
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 2
  
  
  
  СЕВЕРО-ВОСТОЧНАЯ МЕКСИКА
  
  
  
  УНАТЕ ЗАЗВОНИЛ ТЕЛЕФОН. “Да?”
  
  “Сейчас начнется”. Голос принадлежал Келвину Муру, руководителю операции. Последовавшая пауза длилась пятнадцать секунд. “Хорошо, мы закончили. Вы встали, мистер Куинн. Сейчас мы убираемся отсюда.”
  
  Нейт завел фургон. “ Какие-нибудь осложнения?
  
  “Нет”. Мур повесил трубку.
  
  Нейт сунул телефон в карман и включил передачу. С тех пор, как он взял на себя управление бизнесом своего босса — временно или нет, еще предстояло определить, — Нейт использовал имя Джонатана Куинна, просто чтобы упростить задачу. Большинство клиентов знали Куинна только по его репутации и не встречались с ним лично, но именно эта репутация заставляла их звонить, поэтому имело смысл продолжать использовать ее. Время от времени Нейт сталкивался с оперативником, который знал Куинна, но пока, хотя было несколько поднятых бровей, никаких проблем пока не возникало.
  
  “Наконец-то”, - сказал Берк, хитрая улыбка приподняла его щеку с одной стороны. Он был помощником, которого Нат был вынужден нанять для этой работы. Даенг, его фактический номер два, был срочно отозван обратно в Азию, и все обычные фрилансеры, которых он нанял бы на замену, были недоступны. Берк был предложен брокером по работе и парнем по имени Пулман.
  
  Местом уничтожения был склад, спрятанный в предгорьях за пределами Монтеррея, Мексика. Поездка от пункта перевалки заняла четыре минуты. По просьбе Нейта оперативная группа оставила открытыми ворота в заборе, окружающем здание, когда они уходили.
  
  “Придерживайся плана”, - сказал Нейт, притормаживая фургон, когда въезжал на территорию. “Никаких разговоров. Если я тебе нужен, привлеки мое внимание другим способом”.
  
  Берк пренебрежительно махнул рукой. “Да, да. Я понял”.
  
  Нейт затормозил возле погрузочной платформы и заглушил двигатель. По привычке он натянул перчатки, чтобы убедиться, что они плотно сидят на руках, затем кивнул Берку.
  
  Оставаясь внутри автомобиля, они переместились на заднее сиденье. Как они и договаривались заранее, Берк взял рулон черной пластиковой пленки, в то время как Нейт надел чистый набор — рюкзак со всеми инструментами, необходимыми для правильной работы.
  
  Нейт взялся за ручку задней двери, но остановился, взглянув на своего временного сотрудника. “Готов?”
  
  “Конечно. Давай”.
  
  “Пять минут. Не больше”.
  
  “Я знаю. Я знаю. Давайте начнем”.
  
  Если бы Нейт уже не решил, что это будет единственный раз, когда Берк будет работать на него, рвение этого человека скрепило бы сделку. Нейт был уборщиком, и его бизнес был крутым, спокойным делом, а не чем-то таким, что следует считать захватывающим. Вот тогда-то все и было упущено и были допущены ошибки.
  
  Согласно брифингу миссии, здание предположительно охранялось только системой сигнализации, которую оперативная группа отключила при первом прибытии, но, как всегда говорил его наставник Куинн, “То, что должно быть, не всегда то, что есть”. Не исключалась вторая, необнаруженная тревога или даже охранники, которые могли спрятаться, пока оперативная группа делала свое дело.
  
  Насторожившись, Нейт подошел к двери в конце погрузочной платформы. Ее оперативная группа тоже оставила незапертой. Приоткрыв ее на несколько дюймов, Нейт приложил ухо к щели и прислушался. Мертвая тишина. Кивнув Берку, они проскользнули внутрь.
  
  Основная зона склада представляла собой помещение большего размера, заполненное рядами аккуратно сложенных коробок и ящичков. Лампы дневного света над головой были выключены, но дюжина разбросанных аварийных огней все еще горела, давая им двоим более чем достаточно освещения, чтобы ориентироваться.
  
  Область, которая их интересовала, находилась на четверти пути по третьему проходу. Нейт подал знак Берку подождать в конце, затем быстро прошел между боксами в одиночестве, чтобы убедиться, что все прошло так, как ожидалось.
  
  Тело уложите на три толстых слоя картона в укромном уголке, созданном внутри ряда коробок. Нейт был тем, кто готовил пол накануне вечером, положив пластиковую пленку между слоями картона и полом, чтобы предотвратить попадание крови на бетон. Он также установил коробки в задней части укромного уголка, ни в одной из которых не было жидкого мыла или бумажных тарелок, как в остальных контейнерах. Вместо этого каждый из них был наполнен легким материалом, который был обманчиво прочным и очень умело останавливал снаряды. Он быстро просканировал коробку и заметил отверстие от пули чуть дальше от центра, второе снизу, и был уверен, что пуля должна быть внутри.
  
  Что касается мертвеца, Нейт до этого не знал о его личности и не узнал его сейчас. Часто такова была природа его работы. По какой-то причине кто-то решил, что этого человека нужно устранить. Единственной заботой Нейта было вытащить тело и не оставить никаких следов того, что что-то произошло.
  
  Он сделал знак Берку присоединиться к нему.
  
  Первое, что они сделали, это завернули тело в картонный настил, затем упаковали все это в двойной слой черного пластика. Нести это было бы тяжело, но выполнимо. Затем они приступили к демонтажу стены из коробок Нейта и высыпали материал изнутри на другой кусок брезента. Когда Нейт добрался до коробки с отверстием в ней, он обнаружил, что пуля удобно лежит в четвертой складке материала.
  
  Поврежденную коробку добавили к куче, но остальные закрыли и оставили. Через день или два, а может быть, и через неделю, кто-то может задаться вопросом, почему несколько коробок были пусты, но это было бы единственным намеком на то, что здесь что-то произошло.
  
  Они отнесли выброшенные материалы в фургон, затем вернулись и проделали то же самое с телом.
  
  “Проще простого”, - сказал Берк, когда они отъезжали.
  
  Нейт неопределенно хмыкнул. Все прошло гладко, и он должен был признать, что Берк сделал именно то, что они обсуждали заранее. Они даже завершили удаление, имея в запасе почти полминуты. Тем не менее, Берк все равно неправильно потер его, и шансы парня на повторный прием на работу оставались нулевыми.
  
  Следующим шагом было заставить тело и другие предметы со склада исчезнуть навсегда. После этого нужно было прямиком отправиться в аэропорт и вылететь обратно в Лос-Анджелес, чтобы днем доставить Нейта домой. Сегодня ночью он будет спать в своей постели, а завтра приедет Лиз.
  
  Он начал улыбаться, но остановил себя. Он не мог думать о Лиз, не прямо сейчас. Она только отвлекла бы его.
  
  Сначала закончи работу, приятель. Ты сможешь подумать о ней, когда вернешься домой.
  
  План с телом был прост. В этой части Мексики было много пустого места. Нейт выбрал тихое ущелье примерно в пятнадцати милях от склада. Накануне днем они с Берком вырыли могилу. Как только они опускали туда тело, Нейт засыпал его достаточным количеством смеси химических порошков, разработанной Куинном, и они с Берком засыпали яму землей. Химические вещества разъедали бы тело. В течение дня исчезли бы наиболее заметные опознавательные знаки. В течение недели практически любой метод, используемый для того, чтобы попытаться выяснить, кем был покойник, потерпел бы неудачу.
  
  До восхода солнца оставалось еще добрых полчаса, но небо на востоке начало бледнеть. Это должно было быть близко, но Нейт надеялся, что они закончат к тому времени, как из-за горизонта выглянет дневной свет.
  
  Он проверил одометр. До поворота оставалось полторы мили. Оттуда предстояла двухмильная поездка по пересохшей от внезапного наводнения реке через узкую долину.
  
  Нейт потянулся за бутылкой воды, стоявшей рядом со его сиденьем, но остановился, прежде чем успел схватить ее, его глаза сфокусировались на какой-то точке вдалеке.
  
  Что за черт?
  
  Примерно в том месте, где они должны были съехать с дороги, были видны фары по меньшей мере трех автомобилей, припаркованных на обочине шоссе.
  
  Он притормозил фургон, желая дать себе достаточно времени, чтобы оценить ситуацию, прежде чем решить, стоит ли беспокоиться. Проясняющееся небо не облегчало ситуацию. Это мешало ему видеть, заставляя землю и все, что на ней находилось, казаться еще темнее, чем когда ночь была в полном разгаре.
  
  Он снова проверил одометр и снова посмотрел на фары. Нет, они были не рядом с тем местом, где он хотел выключить. Они были припаркованы точно в том месте.
  
  Совпадений не существует. Во всяком случае, не в мире уборщиков. Вера в них была быстрым путем к короткой карьере. Он должен был предположить, что транспортные средства были проблемой, что означало поцарапать его основное место захоронения.
  
  Он остановил фургон на обочине дороги и выключил фары.
  
  “Что ты делаешь?” Спросил Берк.
  
  “Не сейчас”.
  
  “Что-то не так?”
  
  “Я сказал, не сейчас”.
  
  Прежде чем фургон смог полностью остановиться, Нейт крутанул руль влево, нажал на газ и развернулся. За рулем было темно, он направился обратно тем путем, которым они приехали, его разум переключился на запасной план.
  
  “Эй, ты собираешься рассказать мне, что происходит, или нет?” Спросил Берк.
  
  Нейт проигнорировал вопрос, переводя взгляд с бокового зеркала на дорогу впереди и обратно. Если бы машины действительно ждали их, их пассажиры испытывали бы те же проблемы со зрением перед рассветом, что и у Нейта, что, будем надеяться, означало бы, что в последний раз они видели его фургон с выключенными фарами. Если бы это было так, они бы забеспокоились и послали машину проверить, что случилось. Если, с другой стороны, они оказались там случайно, то машины остались бы на своих местах.
  
  Через двадцать секунд у него был ответ. Но по дороге мчалась не одна машина. Их было все три.
  
  Нейт увеличил их скорость.
  
  “Что, черт возьми, происходит?” Потребовал ответа Берк.
  
  В зеркале Нейт видел, как машины замедлили ход, приближаясь к тому месту, где он выключил фары. Они остановились там всего на несколько секунд, прежде чем снова набрать скорость.
  
  “У нас компания”, - сказал он.
  
  Берк повернулся на сиденье и посмотрел в зеркало со своей стороны. “Кто?” Он на мгновение уставился на отражение. “Те машины сзади? Откуда ты знаешь?”
  
  “Потому что они ждали на повороте”.
  
  “Ни за что”.
  
  Нейт ничего не сказал.
  
  “Вероятно, просто несколько детей”, - предположил Берк.
  
  “Не дети”.
  
  “Кем еще они могли быть?”
  
  “Неприятности”.
  
  Нейт гнал фургон так быстро, как только мог, но знал, что этого недостаточно. На данный момент у них было чуть больше мили отрыва, и их фары все еще были выключены, но оба этих преимущества вскоре были сведены на нет более быстрыми машинами и восходящим солнцем.
  
  У них было три или четыре мили, может быть, в лучшем случае несколько минут, и тогда остальные настигнут их. Их единственным шансом было добраться до окраин Монтеррея, где они могли бы спрятаться в каком-нибудь городе. Дороги, здания, все, что они могли бы найти, было бы лучше, чем открытая местность. Это было бы близко, но возможно.
  
  “Что мы собираемся делать?” Спросил Берк.
  
  “Я сяду за руль, а ты заткнешься к чертовой матери”.
  
  Нейт осмотрел дорогу впереди. Из теней, покрывавших землю, начали проступать очертания. Холмы, деревья и все еще далекий город.
  
  Слишком далеко.
  
  Давай. Просто дай мне что-нибудь.
  
  Тридцать секунд спустя он заметил знак примерно в трех четвертях мили впереди. Он был все еще слишком далеко и в темноте, чтобы разобрать, но он видел его очертания дюжину раз до этого — знак заправочной станции Pemex.
  
  Разум Нейта пропустил непредвиденные обстоятельства B и C и перешел прямо к D. Хотя незначительные детали в рамках непредвиденного обстоятельства D варьировались от задания к заданию, основные моменты были одинаковыми: бросить автомобиль в канаву, поджечь его и бежать.
  
  Он снова посмотрел в зеркало. Расстояние между фургоном и другими машинами сократилось до трех четвертей мили. Прежде чем он смог снова перевести взгляд на дорогу, в зеркале вспыхнул новый огонек.
  
  Сукин сын.
  
  Теперь на крышах всех трех машин пульсировали полицейские огни.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 3
  
  
  
  
  
  СТАНЦИЯ PEMEX находилась слева. Сразу за ней проходила дорога, соединявшая станцию с рядом зданий из шлакобетона, которые тянулись вдоль шоссе на несколько сотен футов. Если бы Нейту удалось завести фургон за эти здания незамеченным, копы могли бы проехать мимо и не осознавать своей ошибки в течение нескольких минут.
  
  “Держись крепче”, - сказал он.
  
  Берк ухватился одной рукой за спинку своего сиденья, а другой уперся в приборную панель.
  
  Теперь, когда заправочная станция была всего в нескольких секундах езды, Нейт имел гораздо лучшее представление о том, как она была устроена, и мог видеть, что вместо того, чтобы делать резкий поворот на дорогу, пересекающую ее с другими зданиями, он мог срезать по диагонали через стоянку Pemex и проехать за ряд магазинов, и все это без необходимости прикасаться к тормозам.
  
  Он ждал до самой последней секунды, затем вывернул руль влево. Фургон перелетел дорогу, подбросив Нейта и Берка на их сиденьях, когда врезался в неровный асфальт, окружающий заправочную станцию. Держась как можно более прямой линии, Нейт направил фургон чуть правее насосов, затем съехал с бордюра с другой стороны.
  
  “Как только мы остановимся, вылезай и беги”, - сказал Нейт, огибая машину с тыльной стороны первого здания из шлакобетона.
  
  “Бежать? Куда?”
  
  “Куда угодно. Как можно дальше. Я свяжусь с тобой через несколько дней”.
  
  Краем глаза Нейт заметил, как Берк кивнул, но если другой мужчина и сказал что-то, это было утеряно из-за визга тормозов, когда Нейт остановил фургон.
  
  “Вперед!” - крикнул Нейт.
  
  Берк секунду боролся с ремнем безопасности, затем рывком открыл дверцу и исчез.
  
  Нейт поставил коробку передач на стоянку, схватил свой чистый набор и быстро переместился на заднее сиденье. Из основного отделения сумки он достал баллончик с жидкостью для зажигалок и коробку спичек. Он облил водой завернутое тело и пакет с материалами и достал спичку из коробка.
  
  Как раз в тот момент, когда он бился головой о стенку контейнера, он услышал сирену. Но звук доносился не с шоссе по другую сторону зданий, как он надеялся. Он быстро приближался к задней части фургона. Хотя казалось, что это всего лишь одна машина, их все равно было слишком много.
  
  Его уловка не сработала.
  
  Выругавшись себе под нос, он бросил зажженную спичку на пластик, покрывающий тело. Когда пламя разгорелось, он выбежал вперед, накинул рюкзак на плечи и вышел через ту же дверь, которой пользовался Берк.
  
  Он держал фургон между собой и полицейской машиной и бежал так быстро, как только мог, но был уверен, что это займет всего несколько секунд, прежде чем они его заметят. Он заметил впереди просвет между зданиями. Зная, что это его единственный шанс, он нырнул в образовавшуюся брешь и с облегчением увидел, что все вышло на первый план. Он быстро двинулся по пространству, присел на корточки, когда приблизился к концу, и высунул голову, чтобы посмотреть.
  
  Напротив въезда на дорогу, которая проходила рядом с Pemex, стояла еще одна полицейская машина с включенными фарами. Нейту пришлось побороть желание отдернуть голову назад, когда он медленно повернулся и посмотрел в другом направлении. Третья полицейская машина была остановлена на обочине, примерно в сотне футов от него, на его стороне шоссе.
  
  Он осторожно втянул голову обратно в безопасность узкого переулка.
  
  Побег через переднюю дверь не сработал, но и возвращаться тем путем, которым он пришел, тоже не получалось. Он был окружен. Либо он оставался там, где был, и ждал, пока кто-нибудь найдет его, либо…
  
  Он поднял глаза.
  
  Крыша?
  
  Действительно ли у него был выбор? Стены располагались слишком близко друг к другу, чтобы паук мог подняться наверх, но сбоку шла труба, которая выглядела достаточно надежной, чтобы ее можно было использовать в качестве импровизированной лестницы. Он дернул его и решил, что он выдержит.
  
  Как только он начал подниматься, он услышал шаги. Близко, не более чем в дюжине футов за передним углом, двигающиеся в его направлении. Он ни за что не доберется до верха, прежде чем человек достигнет прохода.
  
  У него был только один выход. Он вскарабкался так высоко, как только осмелился, и втиснулся между стенами, придвинувшись как можно ближе к переднему краю щели. Там он повис на высоте десяти футов и двух футах назад от угла.
  
  Шаги приблизились с другой стороны и остановились. Прошло несколько секунд, затем из-за угла под ним показались дуло пистолета и макушка полицейской фуражки.
  
  Верно, подумал Нейт. Заходи, посмотри, но просто не поднимай глаз.
  
  Взгляд мужчины скользнул по земле из стороны в сторону и, казалось, застыл на месте у основания трубы.
  
  Следы Нейта.
  
  Полицейский полностью продвинулся в проем и опустился на колени, чтобы лучше видеть. Прошло мгновение, затем он поднял голову, продолжая смотреть вверх, на крышу.
  
  За долю секунды до того, как он увидел Нейта, уборщик камнем рухнул с неба.
  
  Коп попытался поднять руку перед своим лицом, но Нейт врезался в него ногами прежде, чем он успел, повалив мужчину на землю.
  
  Что-то хрустнуло по одной из ног полицейского, возможно, по колену или лодыжке, согнутой не в ту сторону. Что бы это ни было, коп в данный момент этого не почувствовал. Он был без сознания из-за того, что сильно ударился головой о землю.
  
  Lo siento“”, - прошептал Нейт, извиняясь.
  
  Он схватил пистолет мужчины и снова проверил главную улицу. Две полицейские машины все еще были там, но теперь, когда стало немного светлее, он мог видеть, что обе машины были пусты. Он осмотрел здания на случай, если к нему направляется еще один полицейский, но там никого не было.
  
  Прямо через дорогу было небольшое грязное поле, а на другой стороне от него стояло несколько домов из шлакобетона. Вокруг участков не было заборов, только еще больше грязи и случайные участки травы или кустарника.
  
  Так что, лезть на рожон или рискнуть?
  
  Черт возьми, крыша тоже была шансом. Возможно, даже большим, потому что он мог легко застрять там.
  
  Он снова взглянул на дорогу. Ничего.
  
  Тогда вариант второй.
  
  Он выскользнул из щели и побежал вдоль фасада здания слева от себя, насторожившись при любом движении. Добравшись до конца без происшествий, он украдкой взглянул за угол, на другую дорогу, которая вела обратно к задней части зданий. В пятидесяти футах от него стояли двое полицейских. У каждого был пистолет наготове, но их внимание было сосредоточено в другом направлении, как будто они ожидали, что Нейт выскочит из-за спины.
  
  Нейт посмотрел в сторону шоссе, намереваясь выбрать наилучший путь через поле с другой стороны, но его взгляд остановился на полицейской машине неподалеку. Она вибрировала, двигатель работал на холостом ходу.
  
  Как и совпадений, такой вещи, как удача, не существовало. “Возможность - да”, - однажды сказал Куинн. “Тебе решать, воспользуешься ты ею или нет. Но не повезло”.
  
  Считай, что дело сделано, подумал Нейт, бесшумно подойдя к машине и обойдя ее со стороны водителя. Он осторожно взялся за ручку и приоткрыл дверцу.
  
  Никто не кричит. Никто не направляется в его сторону.
  
  Пока все хорошо.
  
  Пригнувшись, он проскользнул внутрь и поставил ногу над педалью акселератора, одновременно схватившись правой рукой за рычаг коробки передач.
  
  На троих. Один. Два.
  
  В тот момент, когда три промелькнуло у него в голове, он сел, переключил передачу на "Драйв" и вдавил педаль газа в пол. Когда машина рванулась вперед, он резко крутанул руль и сделал быстрый разворот, направляясь в сторону безопасного города.
  
  Дверь все еще была частично открыта, когда он заканчивал поворот, поэтому у него не было проблем с тем, чтобы услышать тревожные крики. Он протянул руку и захлопнул дверцу как раз в тот момент, когда позади него раздался выстрел, но куда бы ни попала пуля, она не попала в машину.
  
  Он вовремя взглянул в зеркало заднего вида, чтобы увидеть, как люди выбегают на шоссе. Они были маленькими и быстро уменьшались, но это не помешало им выпустить еще несколько пуль в его сторону. Опять же, ни одна из пуль не попала в цель.
  
  Затем дорога повернула направо, и мужчины исчезли из виду.
  
  Нейт знал, что пройдет всего несколько мгновений, прежде чем другие полицейские машины бросятся в погоню. Ему нужно было съехать с шоссе в район, где им будет практически невозможно его найти.
  
  Хорошей новостью было то, что город начал расступаться вокруг него. На первом крупном перекрестке, до которого он добрался, он повернул направо, проехал четыре квартала и быстро свернул налево перед встречным движением.
  
  Еще два поворота, и он был уверен, что остальные ни за что не узнают, где он. Несколько минут спустя он свернул в переулок за магазином одежды и припарковал машину вплотную к стене.
  
  Его руки в перчатках избавляли от необходимости протирать внутреннюю часть, но он все равно проверил, не осталось ли волос, которые он мог оставить. Как только он убедился, что машина чистая, он бросил ключи на приборную панель, чтобы их было видно всем, кто захочет прокатиться, и пошел по переулку к дальней улице.
  
  Впервые с тех пор, как все пошло наперекосяк, он позволил мысли, которая терзала его на задворках сознания, вырваться наружу.
  
  Полиция ждала на повороте к месту его свалки.
  
  Как они нашли его? И как они узнали, во сколько там быть?
  
  Казалось маловероятным, что кто-то обнаружил дыру в земле и сообщил об этом. Но даже если бы это было так, яма не была длинной и узкой, как могила. Это был квадрат глубиной в пять футов. Возможно, странно, и им могло быть любопытно, кто это выкопал, но поспешить с выводом о том, что это было преступно по своей природе, было гигантским скачком.
  
  На самом деле была только одна возможность. Копов предупредили.
  
  Но кем? Единственными, кто знал о предстоящей смерти объекта, были Пулман, оперативная группа и Нейт с Берком. Ну и клиент, конечно, тоже, кем бы он ни был. Но он или она вряд ли знали какие-либо детали операции. Фактически, единственными, кто знал о месте захоронения, были Нейт и Берк.
  
  Этот сукин сын продал меня.
  
  Когда гнев начал нарастать в его груди, Нейт подавил его. У него не было времени беспокоиться о том, кто и почему прямо сейчас. О чем ему нужно было беспокоиться, так это о том, как он выберется из города. Учитывая гигантское фиаско, в которое обернулась операция, не было никаких сомнений, что Монтеррей уже должен был быть у него в заднем окне.
  
  Как только он окажется в безопасности, следующее, что ему нужно будет сделать, это связаться с Пуллманом, чтобы брокер мог позаботиться о любом ущербе, который должен был произойти. Будем надеяться, что пожар в фургоне покончил с телом. Это было бы не самым удовлетворительным завершением задания, но цель была мертва, и Нейт следовал процедуре, делая все возможное, чтобы затруднить идентификацию тела.
  
  Тогда, и только тогда, он мог начать думать о Берке.
  
  Ближайший въезд в США из его текущего местоположения находился вдоль границы с Техасом. Там было несколько небольших переходов, но загруженный в Рейносе будет проще всего. Загруженность была хорошей. Он мог затеряться, если бы пришлось. И если что-то там выглядело странным, он мог направиться на восток, в Матаморос, и пересечь границу в Браунсвилле. В худшем случае он мог бы продолжить путь к побережью Мексиканского залива, нанять рыболовецкое судно и отправиться на север.
  
  Единственное, что он не мог сделать своевременно, это пройти пешком сто сорок миль от Монтеррея до границы. Но большинство традиционных способов передвижения — самолеты, автобусы, арендованные автомобили — тоже были недоступны. Копы будут следить за ними. Даже если они не знали точно, как выглядит Нейт, если их предупредили об операции, они, вероятно, тоже знали, что он гринго, и допросили бы любого белого мужчину, путешествующего в одиночку.
  
  Такси? Та же проблема. Быстрое предупреждение, переданное по их радио, и внезапно водитель начинал интересоваться своим пассажиром. Нейт мог просто угнать транспортное средство, но большинство машин, мимо которых он проезжал, выглядели так, что вряд ли проехали бы половину границы, прежде чем сдаться.
  
  В конце квартала на улицу вывернул грузовик доставки, на мгновение заскрежетал шестеренками и проехал прямо мимо Нейта.
  
  Он улыбнулся. Это было решение, которое он искал.
  
  Между Монтерреем и Рейносой курсировали бы сотни грузовиков, перевозящих товары, направляющиеся в США. Если бы он смог добраться до того места, где начиналось шоссе — возможно, найти мексиканский эквивалент стоянки грузовиков, — он смог бы поймать попутку или, что еще лучше, спрятаться, а затем выпрыгнуть, когда фургон достигнет пограничного города.
  
  Он сверился с картой города по этому телефону, прошел четыре квартала до главной дороги и рискнул поймать такси, чтобы ненадолго прокатиться.
  
  “La Condesa”, - сказал он водителю. Это было на окраине города, вдоль шоссе, ведущего в Техас. “Métele velocidad.”
  
  __________
  
  
  
  НЕЛ, НЕ ТЕРЯЯ времени, выбирая свою цель. Это был тягач с номерными знаками Мексики и Техаса, припаркованный на большой стоянке рядом со станцией Pemex на обочине дороги, ведущей к границе. Трейлер был заперт, но за кабиной было пространство, окруженное металлическими перегородками, достаточно широкими, чтобы Нейт мог сидеть между ними, подтянув ноги к груди. Это, конечно, было не самое безопасное место для езды, но было несколько вещей, от которых он мог себя обезопасить, и до тех пор, пока он не заснет или водитель не попадет в аварию, с ним все будет в порядке.
  
  Он зашел в магазин, пристроенный к станции, и взял немного воды, все время поглядывая в окно на случай, если водитель вернется. Когда он закончил, он слонялся вокруг здания, пока, наконец, не появился водитель грузовика. Пока мужчина обходил свою машину, Нейт направился к полуприцепу, припаркованному на соседнем месте. Он ждал там, вне поля зрения, пока водитель не начал забираться в свою кабину.
  
  Когда Нейт услышал, как открылась дверь, он выскочил из своего укрытия, бросился в пространство между грузовиком и прицепом и занял свое место. Двигатель заурчал, и грузовик тронулся с места.
  
  Нейт направлялся в сторону Рейнозы.
  
  __________
  
  
  
  ПОЕЗДКА БЫЛА жаркой и ветреной. Нейт большую часть времени держал голову опущенной. Ему больше нечем было занять свои мысли, и он позволил себе перебрать возможные причины, по которым работа пошла не так. Какой бы сценарий он ни рассматривал, его мысли всегда возвращались к Берку. Другого решения просто не было.
  
  Его мотивация?
  
  ?
  
  Это был корень всего зла, верно? И самый простой ответ. Но даже это принесло ряд неизвестных. Кто заплатил Берку за информацию? И какова была мотивация этого человека?
  
  Это был друг убитого? Нет, это не имело бы смысла. Человек хотел бы вообще предотвратить операцию.
  
  Полиция? Разве они не были бы более заинтересованы в поимке оперативной группы на месте убийства цели?
  
  Ни один из вариантов не удовлетворил Нейта. Но если не они, то кто?
  
  Нейту стало интересно, что бы подумал Куинн, но он сразу же понял ответ. Куинн никогда бы не взялся за эту работу в первую очередь.
  
  Пулмана не было в списке предпочтительных клиентов Куинна, и Куинн достиг той точки в своей карьере, когда, если бы работу предложил кто-то, кого он не знал, он бы просто отказался. Нейт был не в том положении, чтобы быть таким же разборчивым. Итак, когда концерт совпал с дырой в его расписании, он провел некоторую проверку и выяснил, что Пулман был мастером среднего звена с достаточно приличной репутацией. Нейт не видел причин отказываться от работы. Все дело в опыте, сказал он себе. Чем больше у него будет опыта, тем лучше он будет.
  
  Если это был уникальный опыт, к которому он стремился, — миссия выполнена.
  
  Он взглянул на часы. Они были в пути почти полтора часа. Еще максимум тридцать минут, и они будут в Рейносе.
  
  Его рюкзак лежал между пятками и бедрами. Он расстегнул молнию, достал почти пустую бутылку воды и допил оставшуюся жидкость.
  
  Когда он убирал бутылку обратно в сумку, грузовик громко завыл, водитель переключил передачу и снизил скорость. Возможно, холм, подумал Нейт. Это определенно еще не Рейноса. Они ехали не так быстро.
  
  Грузовик снова переключился на пониженную передачу, но дорога оставалась ровной.
  
  Нейт осторожно выглянул из-за тонкой металлической перегородки. Со стороны пассажира была пунктирная линия, обозначавшая край шоссе и покрытую кустарником полупустынную равнину. Нигде, что он мог видеть, не было ни холмов, ни гор. Он посмотрел направо. Машина на скоростной полосе рядом с ними тоже замедляла ход, и за ней он мог видеть передний бампер замыкающей машины.
  
  . Отлично.
  
  Скорость грузовика продолжала снижаться, пока Нейт не смог идти быстрее. Затем, с последним шипением пневматических тормозов, платформа полностью остановилась.
  
  Нейту это ни капельки не понравилось. По его оценке, им оставалось проехать по меньшей мере двадцать миль, прежде чем они доберутся до границы. Он сильно сомневался, что движение будет перекрыто так далеко на юге. Значит, несчастный случай?
  
  Двигатель грузовика взревел, когда полуприцеп продвинулся вперед на несколько футов, прежде чем снова остановиться.
  
  Нейт знал, что ему нужно взглянуть и получить представление о том, что происходит. Это было бы рискованно, но он решил, что если пригнется и высунется со стороны пассажира, шансов, что кто-нибудь заметит, будет мало.
  
  Он просунул голову и плечи за нижний край металлической перегородки. Сначала он проверил боковое зеркало, чтобы убедиться, что водитель его не видит, затем посмотрел на дорогу.
  
  Перед ними было по меньшей мере тридцать машин, которые медленно продвигались вперед ошеломляющим ползком. Дальше по дороге он увидел несколько мигающих огней, но не мог сказать, были ли они от полицейских машин, пожарных или, возможно, даже от машины скорой помощи.
  
  Хотя часть его разума думала, что это вполне может быть несчастным случаем, его интуиция говорила: Убирайся отсюда.
  
  Грузовик снова сдвинулся с места, на этот раз проехав около дюжины футов. Впереди затора другой грузовик также продвинулся вперед, но он смог продолжить движение, устранив проблему, в чем бы она ни заключалась. Как только это убралось с дороги, Нейт увидел три машины скорой помощи.
  
  Среди них не было машины скорой помощи. Пожарной машины тоже не было.
  
  Только полицейские машины.
  
  “Дорожный блок”, - прошептал он себе под нос.
  
  Даже если бы тамошние копы не искали его, учитывая его нетрадиционную рассадку, он не остался бы незамеченным.
  
  Он осмотрел обочину дороги. Примерно в тридцати футах впереди шоссе пересекал мост, перекинутый через неглубокую промоину. По обоим берегам рос высокий кустарник, а посередине росли отдельные участки кустарника.
  
  Это была лучшая возможность, чем он мог надеяться.
  
  Он терпеливо ждал, пока грузовик продолжал шаг за шагом приближаться к мосту. Когда такси, наконец, подъехало к нему, Нейт схватил свою сумку, вышел на дорогу и спрыгнул в ущелье. Нырнув под мост, он удерживал свою позицию, пока грузовик и следующие за ним несколько машин проезжали мимо.
  
  Никто не сигналил и не кричал на него.
  
  Он только начал думать, что добрался незамеченным, когда услышал бом-бом-бом приближающийся звук. Используя мост, чтобы скрыть свое присутствие, он посмотрел в небо и заметил вертолет, снижающийся к дороге.
  
  Он был темного цвета и большого размера, и хотя на нем не было заметных опознавательных знаков, он выглядел явно официальным, а не частным. Он прополз дальше под мостом, надеясь, что они просто совершают эстакаду и его не заметили, но шум роторов продолжал увеличиваться, пока их постоянное биение не разнеслось эхом по каждому дюйму полузакрытого пространства.
  
  Внезапно из громкоговорителя раздался трескучий голос. “El hombre que está abajo del puente, quédese en donde está. No intente correr, o le disparamos.” Затем голос перешел на английский. “Под мостом. Не беги. Тебя застрелят”.
  
  Даже если Нейт не понимал ни того, ни другого языка, смысл был ясен: он облажался.
  
  Через громкоговоритель были отданы новые приказы, в которых автомобилям, припаркованным на дороге, приказали отойти в сторону, чтобы вертолет мог приземлиться.
  
  Нейт перешел на дальнюю сторону моста. За ним было двадцать футов открытого пространства, затем густой кустарник высотой по плечо, поднимающийся из мягкого песка.
  
  Звук вертолета был таким, словно он приближался к земле.
  
  Сейчас или никогда.
  
  Он втянул в себя воздух, затем помчался к кустам и продолжил путь. Он хотел оглянуться, был вынужден оглянуться, но заставил себя смотреть вперед.
  
  Вперед, вперед, вперед!
  
  Он пробирался взад-вперед через кустарник, пытаясь создать как можно больше расстояния между собой и полицейскими, которые вскоре будут преследовать его, и искал место, где можно спрятаться.
  
  Инстинктивно он отсчитывал секунды с тех пор, как покинул укрытие моста. Тридцать семь оказалось магическим числом. Именно тогда он услышал крики сзади, у моста, и понял, что они обнаружили, что его там больше нет. Добавьте им еще несколько секунд, чтобы собраться, и он прикинул, что у него в лучшем случае сорокасекундное преимущество. Не здорово, но и не так плохо, как могло бы быть.
  
  Он подошел к развилке русла. Слева сухое русло плавно поднималось, сужаясь в ширину. Скорее всего, оно тянулось еще футов пятьдесят или около того, прежде чем закончиться. Развилка справа, однако, продолжалась в том же порядке, что и раньше.
  
  Зная, что они ожидают, что он пойдет в последнем направлении, он выбрал более мелкий маршрут. В десяти футах от того места, где исчезал водоем, он нашел то, что искал. Часть боковой стенки была срезана недавним штормом, образовав выступ, достаточный для того, чтобы он мог поместиться. Если бы ему удалось засыпать себя землей или обрушить навес, они могли бы никогда его не найти.
  
  Когда он упал на колени и начал перекатываться в пространство, над головой пронесся громкий рев.
  
  “Не двигайтесь! Вас прикрывают, и вы будете застрелены”. Голос из вертолета на этот раз даже не утруждал себя испанским.
  
  Чтобы подчеркнуть это, пуля вонзилась в грязь в трех футах от головы Нейта.
  
  Его разум лихорадочно работал, пытаясь придумать что-нибудь еще, что он мог бы сделать. Он зашел так далеко; должен быть какой-то другой выход. Но топот ног, приближающихся к его позиции, заставил его осознать, что все его варианты были исчерпаны.
  
  Работа была закончена.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 4
  
  
  
  
  
  ZQUIERDAЯ“”, - сказал ГОЛОС.
  
  Нейта дернули влево, пластиковые наручники на его запястьях снова врезались в кожу.
  
  Они прошли по прямой двадцать три шага, прежде чем его дернули остановиться.
  
  Он услышал, как недалеко впереди открылась дверь. По звуку защелки он понял, что дверь должна быть прочной, возможно, из армированного металла. Если бы не черный мешок на голове, он бы знал наверняка. Тем не менее, он усердно тренировался, чтобы отточить все свои чувства, и был уверен, что его догадка верна.
  
  Как только скрип петель прекратился, его вытолкнули вперед через порог.
  
  В отличие от мгновений назад, их шаги теперь отдавались громким эхом. Коридор, догадался он, — бетонный или, возможно, выложенный плиткой, с некрашеными стенами.
  
  Коридор оказался на удивление длинным. Только когда они достигли семьдесят шестой ступеньки, мужчина, говоривший за всех, сказал: “Дереча”.
  
  Снова последовал быстрый рывок, когда их направление изменилось. На этот раз они прошли всего семнадцать шагов, прежде чем Нейт снова был остановлен.
  
  Лязгнула еще одна металлическая дверь. Как только звук прекратился, Нейта сильно толкнули в спину, и он растянулся вперед. Со связанными за спиной руками единственное, что он мог сделать, это повернуться, падая на пол, чтобы не упасть лицом вперед. Вместо этого основную тяжесть падения приняло на себя его бедро. Позади него захлопнулась дверь, и в замке повернулся ключ. Мгновение спустя он услышал приглушенные шаги двух своих сопровождающих, удаляющихся тем же путем, каким они пришли.
  
  Он медленно поднялся на ноги, на секунду поморщившись, когда к боли в бедре присоединилась боль в спине, вызванная прикладом винтовки, которым его ударили, когда он попал в плен.
  
  Опираясь носком ботинка на одну из стен, он прислонился к ней головой и попытался снять мешок. К сожалению, шнурок, проходящий через открытый конец вокруг его шеи, не ослаблялся, чтобы позволить сумке соскользнуть с его подбородка.
  
  Он сдался и снова использовал ногу, чтобы определить границы комнаты. Пять шагов в ширину и семь в глубину. У одной из стен на стальной койке, прикрепленной к полу, лежал тонкий матрас. Вот и вся обстановка. Не было даже туалета, только слив на полу в дальнем углу.
  
  Он наполовину опустился, наполовину упал на кровать, гадая, куда именно его забрали. Изначально он предполагал, что полиция отправит его в изолятор временного содержания недалеко от того места, где он был схвачен, — скорее всего, в Рейнозу, — но полет на вертолете длился слишком долго для этого. Когда они, наконец, приземлились, Нейт прикинул, что они были в воздухе почти два с половиной часа, что также сбивало с толку. Это было намного больше времени, чем необходимо, чтобы доставить его обратно туда, где начался беспорядок в Монтеррее.
  
  Это не имеет значения, сказал он себе. Ты в тюрьме. Это все, что тебе нужно знать.
  
  Это был третий раз в его жизни, когда его сажали в камеру. Первый был в колледже, когда полиция кампуса разогнала вечеринку, которая вышла из-под контроля, а Нейт вел себя как крутой парень и возражал против их тактики. Оглядываясь назад, их камера предварительного заключения была шуткой. Даже с половиной того, что он знал в эти дни, он мог бы легко сбежать.
  
  Второй раз это было в Берлине. Эта камера находилась в посольстве США, его временное заключение понятно, поскольку он подъехал к воротам с несколькими коробками смертельно опасных мятных конфет, зараженных вирусом. Но в тот раз он знал, что это произойдет. Это было частью плана Куинна, и на следующий день Нейта снова не было дома.
  
  Этот раз был не похож на предыдущие. На этот раз он сделал то, чего никогда не должен делать уборщик. Быть пойманным.
  
  По крайней мере, полиция свяжет его с сильно обгоревшим телом в кузове фургона. Этого, вероятно, было бы более чем достаточно, чтобы упрятать его за решетку навсегда. К счастью, даже если бы он дошел до пожизненного заключения, маловероятно, что он когда-либо отбыл бы что-либо из этого. Как только он сможет позвонить, он дозвонится до Пуллмана, и колеса будут приведены в движение, что должно закончиться его освобождением. И если Пуллман потерпит неудачу, Нейт всегда сможет позвонить Куинну. Он был уверен, что его старый наставник что-нибудь придумает. Однако до тех пор ему придется иметь дело с этими придурками, их кулаками, прикладами оружия и всем остальным, что они захотят использовать против него, чтобы доказать, какие они крутые.
  
  Он откинулся на спинку койки и закрыл глаза, подумав, что с таким же успехом мог бы немного отдохнуть. Хотя он не мог видеть своих часов, он знал, что сейчас должно быть около часа дня, и его последним сном были полтора часа сна, которые он уловил накануне вечером, перед тем как они с Берком отправились на перевалочный пункт. Сейчас было бы неплохо немного прикрыть глаза.
  
  Он не был уверен, сколько прошло времени, когда тот же голос, который вел его по коридору ранее, рявкнул: “Де пай”.
  
  Нейт встряхнулся, просыпаясь, и спустил ноги с койки. Прежде чем он смог встать самостоятельно, двое мужчин схватили его за руки и подняли.
  
  “Ну и дела, спасибо”, - сказал Нейт. “Я бы не смог сделать этого без твоего—”
  
  Он почувствовал движение за полсекунды до того, как кулак врезался ему в живот. Его тело дернулось вперед, пытаясь согнуться пополам, но мужчины по бокам от него вцепились пальцами в его бицепсы, удерживая его в вертикальном положении. Они протащили его через всю комнату и прижали спиной к стене.
  
  Еще один удар, на этот раз всего в дюйме от того места, куда пришелся предыдущий. И снова мужчины не дали ему пошевелиться.
  
  Пара медленных и неторопливых шагов вошла в комнату, остановившись на расстоянии вытянутой руки. Нейт слышал дыхание человека — не затрудненное, но отчетливое. Вдох, задержка, выдох, задержка.
  
  “Так это он”, - сказал мужчина по-английски. Американский акцент. Похоже, из Нью-Йорка.
  
  “Да”, - ответил кто-то.
  
  “Чертовски вовремя”. Голос приблизился так, что оказался всего в дюйме от уха Нейта. “Ты устроил моим мексиканским друзьям настоящую тренировку. Ты даже лучше, чем рекламируется”. Потянувшись, мужчина сказал: “Сними капюшон”.
  
  Один из охранников развязал узел сумки. Как только отверстие было ослаблено, крышку подняли, прихватив с собой несколько прядей волос Нейта.
  
  Перед Нейтом стоял высокий лысый мужчина в темном костюме. Как и у большинства безволосых мужчин, его возраст было трудно определить. Ему могло быть от сорока пяти до шестидесяти. Ни толстый, ни тощий, у него было хмурое выражение лица, которое ясно давало понять, что он здесь главный.
  
  Позади него стоял сурового вида мексиканец средних лет в форме. В комнате было еще двое мужчин помоложе в полицейской форме.
  
  “С тобой будут проблемы?” - спросил Нейта лысый мужчина.
  
  Нейт не ответил.
  
  Лысый мужчина оглянулся на мексиканца в костюме. “Капитан Морено, я бы хотел пару минут побыть наедине с нашим другом, если вы не возражаете”.
  
  В глазах Морено мелькнуло облегчение. Он посмотрел на двух офицеров и кивнул. “Мы будем прямо за дверью, если понадобимся”, - сказал он, и они втроем вышли, закрыв за собой дверь.
  
  Лысый мужчина уставился на Нейта, его глаза сузились. “Ты моложе, чем я ожидал”.
  
  Нейт держал рот на замке.
  
  “Или это просто из-за того, что у тебя молодое лицо?”
  
  В голове Нейта зазвенели сигналы тревоги, когда он начал понимать, что это было не то, что он думал.
  
  “Ну, это не имеет значения”, - сказал мужчина. “Я просто рад наконец познакомиться с вами, мистер Куинн”.
  
  Нет, понял Нейт. Это было намного, намного хуже.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 5
  
  
  
  ЛОС-АНДЖЕЛЕС, КАЛИФОРНИЯ
  
  
  
  Как ТОЛЬКО раздался звуковой сигнал и индикатор пристегивания погас, Лиз Оливер встала и достала свою сумку из верхнего отделения.
  
  Впервые в жизни она летела бизнес-классом. Это была заслуга Нейта. Она сказала ему, что это ненужные расходы, но после почти двенадцатичасового перелета из Парижа в Лос-Анджелес она была рада, что он заплатил деньги. Обычно, когда она возвращалась в Штаты, пару дней от нее не было никакой пользы. Но вот это было сразу после часа дня в Калифорнии, и она чувствовала себя свежей, бодрой и готовой отправиться в путь.
  
  Еще одним преимуществом бизнес-класса было то, что она вылетела одной из первых и смогла опередить толпу на паспортном контроле. Как только на ее буклете поставили штамп, и офицер сказал: “Добро пожаловать домой”, она направилась прямиком к выходу, ничего не требующему декларирования, с единственной сумкой, которую она взяла с собой.
  
  Пандус вел из Таможенного зала в зону, где десятки людей теснились с левой стороны, вытягивая шеи каждый раз, когда выходил кто-то новый, как фанаты, наблюдающие за кинозвездами, идущими по красной дорожке на церемонии вручения премии "Оскар". Лиз знала, что Нейт не будет зажат среди них. Он специально сказал ей продолжать движение через дверь снаружи, напротив пандуса, и он будет прямо там.
  
  Осознание того, что она увидит его через считанные секунды, вызвало у нее мурашки предвкушения, пробежавшие по спине, когда она пробиралась сквозь толпу и выходила за дверь. Сказать, что она была рада видеть его, было бы преуменьшением. Прошло почти полтора месяца с тех пор, как он смог навестить ее в Париже, и это время начало казаться вечностью. У нее и раньше была своя доля парней, но такого никогда не было. Несмотря на то, что они встретились под ложным предлогом, она чувствовала сильную связь с Нейтом, и было очевидно, что он тоже чувствовал это с ней.
  
  В нескольких футах от двери она остановилась. Хотя вокруг было несколько человек, Нейта среди них не было. Возможно, он был на тротуаре или ждал у тротуара со своей машиной. Она направилась туда. Нейта там тоже не было, как и его машины.
  
  Она посмотрела на часы. Час пятнадцать. Ее рейс был немного раньше, но Нейт наверняка отслеживал ее рейс онлайн и вышел бы из дома достаточно вовремя, чтобы встретить ее. В этом он был скрупулезен.
  
  Парковка. Должно быть, это все. Лос-Анджелес был сумасшедшим, перегруженным аэропортом. Без сомнения, ему было трудно найти свободное место.
  
  Она вышла из потока пешеходов и не отрывала взгляда от пешеходного перехода, который вел от парковки. Когда прошло пять минут, а он не присоединился к ней, она отмахнулась от этого как от пустяка. Когда прошло еще пятнадцать минут, ее брови начали сходиться, и на лице появилась хмурость.
  
  Она достала свой телефон. Пропущенных звонков нет. Никаких сообщений. Она набрала его номер, но ее тут же отправили на голосовую почту. Вместо того, чтобы оставить сообщение, она решила еще раз заглянуть в терминал на случай, если они перепутали место встречи. Его нигде не было видно.
  
  Она позвонила ему снова. На этот раз, когда раздался звуковой сигнал, она сказала: “Привет, это я. Где ты? Я в аэропорту. Просто жду. Здесь довольно скучно. Итак, гм, да, где ты?”
  
  __________
  
  
  
  ЯПОДОЖДАЛА еще час, затем решила, что Нейт либо забыл, что сегодня был день ее приезда, либо что-то его задержало. Она не хотела слишком много думать об этой последней возможности, поскольку, учитывая характер работы Нейта, это неизбежно привело бы ее к сценариям, которые она не хотела рассматривать.
  
  Она позвонила ему снова и оставила еще одно сообщение, четвертое. На этот раз она сказала ему, что собирается поймать такси и увидится с ним дома.
  
  Пятьдесят минут спустя такси высадило ее перед воротами дома на Голливудских холмах, принадлежащего ее брату Джейку и в котором жил Нейт.
  
  Куинн, поправила она себя. Его зовут Куинн, а не Джейк. У нее все еще были проблемы с этим. Ее детство было полно чудесных воспоминаний о Джейке. Пока он не ушел, и в этот момент в ней вспыхнули гнев, замешательство и негодование после того, как он практически исчез с лица земли, только чтобы появиться снова, когда она стала взрослой.
  
  Те забытые годы были болезненными, рана, которая, казалось, никогда не сможет затянуться полностью. Умом она теперь понимала, почему он сделал то, что сделал, не то чтобы она сделала такой же выбор. Но он разыграл свою карту, как мог, и так оно и было. Она поняла это. Теперь она даже знала, как сильно он всегда заботился о ней, но у нее все еще было чертовски много времени, отделяющего прошлое от настоящего.
  
  Однако одна вещь, которую она не могла игнорировать, заключалась в том, что если бы он не вернулся в ее жизнь, она бы никогда не встретила Нейта.
  
  Она подошла к пешеходной двери в стене, окружавшей собственность ее брата, и нажала на кнопку домофона.
  
  Ответа нет.
  
  Она нажала еще раз и получила то же самое отсутствие ответа.
  
  Рядом со звонком была пронумерованная панель безопасности. Она набрала код, который Нейт создал для нее, дождалась щелчка и ввела.
  
  Подъездная дорожка занимала большую часть площади перед домом. Машин не было, а дверь в гараж была закрыта.
  
  Хотя дом был двухэтажным, уровень, перед которым она стояла, был верхним, в то время как нижний уровень, тот, где располагались спальни и тренажерный зал, шел по склону холма вниз.
  
  Рядом со входом не было кнопки дверного звонка. Если кто-то и добрался так далеко, то только потому, что кто-то внутри позвал его через главные ворота. Однако была еще одна клавиатура безопасности, спрятанная за подвижной откидной стеной прямо под фонарем на крыльце.
  
  Хотя Нейт показал ей это и дал код, отличный от того, что был у ворот, она никогда раньше им не пользовалась. Она несколько секунд шарила вокруг, прежде чем нашла нужное место, затем закрыла глаза и попыталась точно вспомнить, как, по его словам, открылась панель.
  
  Внутрь, влево и вверх, подумала она.
  
  Она сделала так, как помнила, и была довольна, когда нижний край откидной створки выдвинулся. Подняв ее до упора, она обнажила панель. Новый код был тем, который она вряд ли забудет — номера комнат первых двух отелей, в которых они останавливались вместе, начиная с отеля в Париже, где все между ними началось.
  
  Двадцать секунд спустя она уже стояла внутри.
  
  “Нейт?” - позвала она.
  
  Тишина была полной, и она знала, что осталась одна.
  
  Однако на всякий случай она оставила свою сумку в фойе, проверила верхний этаж и спустилась по лестнице на нижний уровень.
  
  “Нейт?” - снова позвала она.
  
  Спальни и комната, служившая тренажерным залом, были пусты. Она вошла в комнату Нейта. Все было аккуратно и на своих местах.
  
  Слишком аккуратный.
  
  Лиз почувствовала, как пальцы медленно сжимают ее сердце. Она подошла к его ванной комнате. Столешницы чистые и пустые, раковина и душ совершенно сухие. Она схватила полотенце для душа и провела по нему рукой вверх и вниз. Вообще не содержит влаги.
  
  Его здесь нет. Его не было здесь, по крайней мере, день или больше.
  
  Она больше не могла игнорировать возможность, которой избегала раньше. Она знала, несмотря на его заверения в обратном, что его работа часто подвергала его опасности. Все еще может быть не так, но…
  
  Пожалуйста, пусть с ним будет все в порядке.
  
  Она уставилась на свое отражение в зеркале, встревоженный, расфокусированный взгляд встретился с встревоженным, расфокусированным взглядом.
  
  Она достала свой телефон.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 6
  
  
  
  САН-ФРАНЦИСКО, КАЛИФОРНИЯ
  
  
  
  ДжейОНАТАН КУИНН ПЕРЕВЕРНУЛСЯ в воде, оттолкнулся от стенки и начал новый круг. На данный момент он поднялся и вернулся назад сорок восемь раз. Еще пять, и он преодолеет полторы мили - свою цель на день.
  
  Он держал ровный темп, его плавные гребки прокладывали дорожку через бассейн, который мгновенно закрывался за ним. Он, как правило, больше занимался бегом, но в последние пару месяцев включил в свой распорядок дня плавание, главным образом для того, чтобы укрепить плечо и шею после того, как они были ранены в результате неудачной встречи плоти и пули.
  
  Именно Орландо предложил ему попробовать это, когда они еще были в Таиланде, упомянув, что это поможет улучшить его мобильность.
  
  “К тому же, ты не становишься моложе”, - добавила она. “Чем меньше нагрузки ты оказываешь на свое тело, тем дольше это продлится”.
  
  “Спасибо”, - саркастически сказал он. Ему еще не было и сорока, но, по правде говоря, он мог видеть день рождения в не слишком отдаленном будущем.
  
  “Серьезно, ты должен подумать об этих вещах”, - сказала она ему. “Я думаю”.
  
  “Ты делаешь? Для меня или для себя?”
  
  Она одарила его одним из своих фирменных пустых взглядов. “ Я? Нет. Я не такая старая” как ты.
  
  Пока они жили в храме в Таиланде, Куинн каждый день поднимался на лодке по реке Чао Прайя до отеля, который разрешал ему пользоваться своим бассейном. Вернувшись в Штаты тремя неделями ранее, он записался в тренажерный зал с бассейном недалеко от дома Орландо.
  
  Поступление туда было для него странным шагом. В последний раз он посещал общественный спортзал, когда был новичком в полиции Феникса. С тех пор он делил свое пространство для тренировок с людьми, которых не знал, только в отеле, когда работал над проектом. Возвращаясь в одно и то же место почти каждый день, видя одних и тех же людей на беговых дорожках, силовых тренажерах и в бассейне, он чувствовал себя незащищенным, как будто у него вырабатывалась привычка, которая позже могла стать проблемой.
  
  В его бизнесе привычки могли быть опасными, но выпитой воды было достаточно, чтобы заставить его вернуться. Это, а также тот факт, что он даже не был уверен, что он в бизнесе.
  
  Он доехал до конца дистанции, выполнил еще одно сальто и вернулся ко второй половине круга.
  
  Сорок девять, сорок девять, сорок девять, сказал он себе, чтобы не забыть, на какой из них он работает, затем позволил своему разуму вернуться к тому, о чем он думал, - к бизнесу и своему месту в нем. Это была та же тема, которую он рассматривал накануне, и за день до этого, и за недели до этого.
  
  В течение многих лет он был одним из лучших чистильщиков в мире шпионажа, человеком, к которому обращались осведомленные клиенты, когда требовалось убрать тело. Куинн был эффективным, сдержанным и надежным человеком с высокоразвитой способностью видеть детали там, где другие ничего не увидели бы. Его использование на работе было максимально приближено к гарантии отсутствия последствий.
  
  Год назад он иногда задавался вопросом, как долго сможет продолжать выполнять эту работу, но не придавал этому серьезного значения. С тех пор многое произошло, в первую очередь его мать и сестра стали мишенью из-за того, каким человеком он стал. Он смог уберечь их от вреда, но это не означало, что он не был серьезно потрясен произошедшими событиями или не стыдился собственного высокомерия, думая, что построил адекватные барьеры для их безопасности.
  
  Месяцы в Таиланде - несмотря на то, что ему пришлось прерваться из—за необходимости заниматься старой работой, которая снова ожила, и получить пулю в процессе - помогли ему справиться с этими чувствами и научиться жить с ними.
  
  Все это было прекрасно и необходимый шаг, но чего они не сделали, так это не помогли ему решить, что делать дальше. Должен ли он полностью уйти из бизнеса? У него было более чем достаточно денег, чтобы уйти на пенсию и прожить остаток жизни с Орландо и ее сыном Гарреттом без забот. Или ему следует вернуться к работе? Заниматься тем, в чем он был хорош? В чем, как он знал, он все еще хорош? Был ли он готов просто остановиться? А если нет, то как насчет его семьи? Будут ли они когда-нибудь снова в опасности?
  
  Он знал, что уйти должно быть легко, но это было не так.
  
  Оставаться здесь тоже было нелегко.
  
  Еще один переворот.
  
  Пятьдесят, пятьдесят, пятьдесят.
  
  __________
  
  
  
  QУИНН ПРИНЯЛ ДУШ, ВЫТЕРСЯ ПОЛОТЕНЦЕМ и направился к своему шкафчику.
  
  Пока он одевался, его телефон завибрировал один раз. Он вытащил его и увидел, что кто-то звонил, пока он был в бассейне. Удивительным было то, кто.
  
  Лиз.
  
  Его отношения с сестрой все еще находились в стадии разработки. Были годы, когда ущерб еще не был устранен, и во всем виноват Куинн. Дела налаживались, но до сих пор они не достигли той точки, когда она позвонила бы ему. Всегда было наоборот. В те времена, когда она действительно хотела связаться с ним, это было либо по электронной почте, либо по текстовому сообщению, либо она звонила Орландо.
  
  Он перешел на свою голосовую почту и нажал ссылку на ее сообщение.
  
  “Позвони мне, как только получишь это. Я не знаю, то ли я просто слишком остро реагирую, то ли есть проблема, но—” Пауза. “Просто позвони мне”.
  
  Нельзя было не заметить паники в ее голосе.
  
  Куинн поспешно натянул остальную одежду и направился к выходу. Как только он вышел на улицу, он перезвонил сестре.
  
  “Джейк?” - спросила она, отвечая до того, как прозвучал первый звонок.
  
  “Все в порядке?”
  
  “Я, я не знаю. Um, uh…”
  
  “Притормози. Сделай вдох. Расскажи мне, что происходит”.
  
  “Это Нейт. Я думаю, он, возможно, пропал”.
  
  Куинн остановился на тротуаре. “Почему ты так думаешь?”
  
  “Я не могу его найти”.
  
  Он закрыл глаза и поморщился. Каждый раз, с тех пор как стало ясно, что отношения между Лиз и Нейтом были больше, чем интрижкой, он беспокоился, что произойдет что-то подобное. Работа Нейта означала, что будут моменты, когда до него будет невозможно дозвониться. Такова была природа работы, и Куинн был уверен, что Лиз никак не могла полностью это понять и в какой-то момент почувствовала бы себя обиженной из-за этого.
  
  “Лиз, наверное, это ерунда”, - сказал он. “Иногда проекты занимают немного больше времени, чем ожидалось, вот и все. Я уверен, что он позвонит тебе, как только сможет”.
  
  “Нет. Ты не понимаешь. Он должен был встретиться со мной. Он не появился”.
  
  Куинн удивленно вскинул голову. “ Встретимся? Где?
  
  “Лос-Анджелес. Я прилетел пару часов назад”.
  
  “Где ты сейчас?”
  
  “Я в твоем доме. Его здесь нет, Джейк. Не думаю, что он был здесь несколько дней”.
  
  “И ты должна была с ним встретиться?”
  
  “Да”, - сказала она раздраженно. “Мы планировали это несколько недель. Это он привез меня самолетом. Он должен был встретить меня в аэропорту, но его там не оказалось. Итак, я пришел сюда, а его здесь тоже нет.”
  
  Куинн снова направился к "Орландо", сначала быстро, затем перешел на бег. - Ты пытался дозвониться до него?
  
  “С Полдюжины раз. Сразу на голосовую почту. Что происходит? Где он может быть?”
  
  “Я не знаю. Я давно с ним не разговаривал. Послушай, Лиз, сиди тихо, ладно? Скорее всего, ничего страшного. Дай мне посмотреть, что я смогу выяснить, и я тебе перезвоню.”
  
  “Когда?”
  
  “Как только я что-нибудь узнаю”.
  
  Он слышал, как она учащенно дышит на другом конце провода. “Что могло случиться? Как ты думаешь,…как ты думаешь...”
  
  “Я ничего не думаю”, - сказал он, зная, о чем, должно быть, она думает. “Просто расслабься, хорошо? Я скоро тебе позвоню. Обещаю”.
  
  Ему показалось, что он услышал, как она что-то сказала, но это было тихо и неразборчиво, затем она повесила трубку.
  
  Не сбавляя шага, он позвонил Орландо.
  
  “Привет”, - сказала она. “Вы все—”
  
  “Я только что поговорил с Лиз”.
  
  Легкий тон Орландо исчез. “Что происходит?”
  
  “Она должна была встретиться с Нейтом сегодня в Лос-Анджелесе”.
  
  “Да, я знаю. Она написала мне по электронной почте пару дней назад. Сказала, что они могут приехать сюда на следующей неделе”.
  
  Она не поделилась этой информацией с Куинном, но это было неудивительно. “Он не появился”.
  
  “Что?”
  
  “Он не встретил ее в аэропорту, и дома его тоже нет. Она думает, что он пропал”.
  
  “Вероятно, он просто застрял на работе”.
  
  “Возможно, но...”
  
  Они оба на мгновение замолчали, прежде чем Орландо сказал: “Но он бы, по крайней мере, дал ей знать”.
  
  “Да. Послушай, я буду там через несколько минут, но не мог бы ты—”
  
  “Сделаешь несколько звонков? Не тогда, когда я с тобой разговариваю”.
  
  Линия оборвалась.
  
  __________
  
  
  
  КьюУИНН ПРОБЕЖАЛ остаток пути обратно к дому Орландо и рывком распахнул входную дверь. Миссис Ву стояла у столика у входа, сортируя почту. Она резко обернулась, потрясенно ахнув, когда он вошел.
  
  “Извините”, - сказал Куинн. “Где она?”
  
  Пожилая вьетнамка колебалась всего мгновение, прежде чем указать на лестницу. “В офисе”. Когда Куинн направился через фойе, она указала на его ноги. “Туфли. Туфли”.
  
  Он проигнорировал ее и побежал к лестнице.
  
  “Туфли!” - крикнула она ему вслед.
  
  Он остановился на полпути наверх, ровно на столько, чтобы снять туфли, затем продолжил подниматься на второй этаж. Позади себя он услышал, как миссис Ву усмехнулась. Они с мужем позаботились о доме и помогли с Гарретом. Несомненно, она уже направлялась за пылесосом и за считанные минуты натерла бы лестницу до блеска.
  
  Офис Орландо располагался в передней части дома. Куинн обогнул перила и подбежал к открытой двери. Она сидела за своим столом, прижимая телефон к уху. Подняв глаза, она подняла палец, призывая его подождать.
  
  “Угу... Да, я понимаю…Спасибо. Я ценю это.” Она повесила трубку и обратилась к Куинну: “Айзек Паркер”.
  
  Паркер был посредником, посредником по трудоустройству, который подбирал проекты для клиентов, которые хотели держаться подальше от реальной работы.
  
  “И?”
  
  “Нейт на него не работает”.
  
  “Вы связались с кем-нибудь еще?”
  
  “Двое других. Симмонс и Ван Дорн. Собиралась попробовать Тан—” Она сделала паузу. “О чем я думаю? Даенг”.
  
  “Что насчет Даенг?” Спросил Куинн.
  
  “В последнее время Нейт часто использовал его”.
  
  “У него есть? Откуда ты это знаешь?”
  
  “Кто-то должен был присматривать за происходящим здесь, пока ты занимался самоанализом”.
  
  “Ты был там со мной”.
  
  “Да”, - сказала она, приподнимая уголок своего ноутбука. “И есть такая маленькая штука, которая называется Интернет. Возможно, ты знаком с ней”.
  
  Он старался не смотреть на нее свирепо, когда достал свой сотовый и набрал номер Даенг.
  
  Три гудка, затем сонное: “Алло?”
  
  “Даенг? Это Куинн”.
  
  “Рановато для звонка, тебе не кажется?”
  
  Куинн взглянул на часы. Было четыре двадцать пополудни. “Зависит от того, где ты находишься”.
  
  “Все зависит от того, где ты находишься”. Даенг протяжно зевнула. “Все в порядке. Мне все равно нужно было вставать”.
  
  “Ты снова в Бангкоке?”
  
  “Да”.
  
  Куинн быстро подсчитал время. Там было шесть двадцать утра. “ Нейта случайно нет с тобой, не так ли?
  
  “Нейт? Нет. Зачем ему быть здесь?”
  
  “Разве вы двое не работали вместе?”
  
  “Да, но мне пришлось вернуться домой, чтобы кое с чем разобраться”.
  
  “Значит, ты сейчас не помогаешь ему на работе”.
  
  “Нет, я не такой. Что происходит?”
  
  Куинн ввел его в курс дела. “Прошло всего несколько часов, так что, возможно, он просто занят, но это на него не похоже - позволить Лиз приехать, не предупредив ее, что его там не будет”.
  
  Даенг молчал.
  
  “Ты все еще там?” Спросил Куинн.
  
  “Да. Я просто задумался”.
  
  Когда Даенг не продолжила, Куинн спросила: “О чем думаешь?”
  
  Даенг поколебалась, затем сказала: “Не важно”.
  
  Куинн на мгновение позволил повиснуть тишине. “ Когда ты уехал из Лос-Анджелеса?
  
  “Пять дней назад”.
  
  “Ты не знаешь, собирался ли он работать над какой-нибудь работой, пока тебя не было?”
  
  “Да. У него что-то было наготове”.
  
  “Кто его нанял?”
  
  “Он мне не сказал. Концерт состоялся после того, как я забронировал билет, так что он знал, что я не буду ему помогать ”.
  
  Это означало, что этика Нейта удержит его от обмена информацией - привычка, которую сам Куинн привил своему бывшему ученику.
  
  “Есть какие-нибудь идеи, кого он нанял вместо тебя?”
  
  “Он делал несколько звонков, но в то время ему не везло. Он сказал, что брокер предложил свести его с кем-нибудь, если он никого не сможет найти ”.
  
  “Он сказал, брокер? Не клиент по прямому найму”.
  
  “Он сказал ”брокер".
  
  “Ладно, это уже кое-что. Ты можешь вспомнить что-нибудь еще?”
  
  Даенг несколько секунд ничего не говорила. “Нет. Это все, насколько я могу вспомнить”.
  
  “Спасибо. Если что-нибудь придумаешь, позвони мне”, - сказал Куинн. “Не имеет значения, в какое время”.
  
  “Я сделаю это”.
  
  Куинн повесил трубку и посмотрел на Орландо. “Не Даенг. Но Нейт действительно договорился о работе через брокера. Это немного сужает кругозор ”.
  
  Она кивнула, не отрывая взгляда от ноутбука. Через мгновение принтер ожил и выплюнул два листа бумаги. Как только это было сделано, она закрыла компьютер и встала.
  
  “Хорошо, нам лучше поторопиться”, - сказала она.
  
  Она протянула ему один из отпечатанных листков бумаги. Как это часто бывало, они снова были на одной волне.
  
  В его руке был один из двух билетов на рейс в Лос-Анджелес.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 7
  
  
  
  БАНГКОК, ТАИЛАНД
  
  
  
  То,О ЧЕМ ДАЕНГ НЕ рассказала Куинну, заключалось в том, что то, с чем он пришел домой разобраться, оказалось пустяком. Сообщение, которое он получил от Тона неделей ранее, касалось бирманского ребенка-беженца, которому Даенг лично помогла встать на правильный путь. Согласно записке, мальчик был арестован полицией Бангкока за незаконный оборот наркотиков, преступление, наказуемое смертной казнью.
  
  Когда Даенг не смогла сразу связаться с Тоном, чтобы узнать больше деталей, он вылетел домой рейсом на следующий день, зная, что арест, должно быть, был какой-то ошибкой, потому что парень ни за что не был бы замешан в чем-то подобном. И он был прав. Только ошибку допустила не полиция, а Тон. Парень не был в тюрьме и понятия не имел, о чем говорила Даенг, когда Даенг выследила его.
  
  Испытав облегчение, но и разочарование, Даенг позвонила Тону, чтобы попытаться выяснить, в чем причина недопонимания, но Тон по-прежнему не отвечал на звонки. Затем Даенг проверила окрестности и узнала, что мужчина отправился на северо-восток, в Иссан, навестить семью. Однако это не объясняло, почему он не отвечал на звонки по мобильному. Как член распущенной организации misfits Даенга, Тон должен был постоянно иметь при себе телефон. Сам Даенг не собирался выезжать за город, и не собирался ничего предпринимать по этому поводу, пока Тон не перезвонит ему.
  
  В течение следующих нескольких дней Даенг был настолько поглощен проверкой своей сети людей и предприятий и проверкой того, что все по-прежнему работает гладко, что задвинул все мысли о Ton на самый дальний уголок своего сознания. Он знал, что они достаточно скоро во всем разберутся.
  
  Возможно, это была ошибка.
  
  Он направился в ванную со своим мобильным телефоном, включил громкую связь и попробовал еще раз. Когда зазвонил телефон, он намазал лицо кремом для бритья. Не получив ответа, он нажал кнопку ОТКЛЮЧЕНИЯ, закончил бриться и прыгнул в душ.
  
  Менее чем через пять минут он был одет и, проходя по дому, сделал еще один звонок.
  
  На этот раз на линию ответили ворчанием.
  
  “Яй, просыпайся”, - сказала Даенг.
  
  Еще одно ворчание.
  
  “Давай. Ты мне нужен”.
  
  “Кто это?” Спросил Яй, его голос звучал невнятно.
  
  “Как ты думаешь, кто это?”
  
  На другом конце провода послышался шорох. “Даенг? Извините. Знаешь, еще рановато?”
  
  “Да, и я уже встал и одет”.
  
  “О... гм... что происходит?”
  
  “Когда ты в последний раз разговаривал с Тоном?”
  
  “Тонна?” Яи, казалось, на мгновение смутилась. “Маленькая тонна? Или Большая тонна?”
  
  “Немного”.
  
  “Э-э, я не знаю”. Яи на мгновение замолчал. “Ну, он действительно сказал мне, что уезжает”.
  
  “Когда это было?
  
  “Если ты подождешь, я смогу проверить время в его сообщении”.
  
  “Подожди, он сказал тебе смс? Не по телефону или лично?”
  
  “Да”.
  
  “Когда ты в последний раз по-настоящему разговаривал с ним?”
  
  Еще несколько секунд тишины. “Может быть, неделю назад. Кажется, это была пятница”.
  
  “Тогда он говорил что-нибудь о том, чтобы навестить свою семью?”
  
  “Нет. Насколько я помню, нет. Почему?”
  
  “С тех пор ты не пыталась ему дозвониться?”
  
  Даенг почти слышала, как Яй покачал головой. “У меня не было для этого никаких причин”.
  
  “Как насчет номера телефона его семьи в Иссане? У тебя он есть?”
  
  “У него должен быть мобильный. Просто позвони на него”.
  
  “Я звонила ему на мобильный. Он не отвечает. Но мне нужно поговорить с ним сейчас”.
  
  “Ладно, ладно. Хм, дай мне подумать”. Яи на несколько секунд замолчала. “Дом может знать. Она с ним время от времени встречается”.
  
  “Свяжись с ней. Скажи, чтобы она позвонила мне”.
  
  “Конечно, конечно”. Пауза. “Ты хочешь, чтобы я сделал это сейчас?”
  
  “Да”, - сказала Даенг. “Сейчас”.
  
  Пока он ждал звонка девушки, он нарезал манго и начал его есть. Съев два ломтика, его телефон зазвонил, только это был не Дом. Это снова была Яи.
  
  “Она не отвечает”, - сказал Яй.
  
  “Вы пробовали больше одного раза?”
  
  “Да. Три раза. Может быть, она спит крепче, чем я”.
  
  Возможно, подумала Даенг. С другой стороны…
  
  “Ты знаешь, где живет Тон, верно?” спросил он.
  
  “Конечно”, - сказал Яй.
  
  “Встретимся там через двадцать минут”.
  
  “Это займет у меня немного больше, чем—”
  
  Даенг повесила трубку.
  
  __________
  
  
  
  ТОН ЖИЛА В квартире на крыше здания недалеко от Силома. Яи ждала у входа, когда такси Даенг подъехало к тротуару.
  
  “Ты уже поднимаешься наверх?” Спросила Даенг.
  
  Яй покачал головой. “Только что пришел”.
  
  “Тогда пошли”.
  
  Они вошли внутрь и поднялись на обшарпанном лифте на седьмой этаж. Оттуда им пришлось подняться по лестнице еще на один пролет в Ton's place — четырехкомнатное строение, построенное прямо посреди крыши. Спереди у него был широкий деревянный внутренний дворик, а сзади - беспорядочно устроенный склад.
  
  Дощатая дорожка вела от двери лестничной клетки вдоль края крыши к боковому входу в дом. Даенг постучала, когда они подошли к нему, но, как он и ожидал, никто не ответил.
  
  Он дернул ручку и с удивлением обнаружил, что дверь не заперта. Он оглянулся на Яи, которая тоже выглядела смущенной.
  
  “Ты вооружен?” Прошептала Даенг.
  
  Яй потянулся к пояснице и вытащил пистолет из-под рубашки.
  
  Намерением Даенга было просто найти способ проникнуть внутрь, где, он был уверен, они найдут какой-нибудь способ связаться с семьей Тона в Иссане, но, открыв дверь, он сразу понял, что звонить в сельскую местность будет излишне.
  
  Запах смерти ворвался в отверстие, как будто он ждал, когда кто-нибудь выпустит его на свободу.
  
  “Дерьмо!” Сказал Яй, моргая глазами и отворачивая голову.
  
  Даенг огляделась и заметила несколько старых тряпок в дальнем углу дома. Они были грязными, но лучше, чем ничего. Он достал их, отдал пару Яи, сложил вместе те два, которые сохранил, и плотно прижал их к носу и рту.
  
  Яи выглядел удивленным. “Мы идем внутрь?”
  
  Даенг ответила именно этим.
  
  Они нашли Тона и Дома в гостиной, сидящими бок о бок на диване с перерезанными глотками. Рой мух вился вокруг их раздутых трупов, как ауры. Их глазные яблоки и языки, казалось, пытались выскочить у них из головы.
  
  Яй дважды застонал, прежде чем выбежать из комнаты.
  
  Даенг слышала, как он прямо за входной дверью выплевывает все, что осталось у него в желудке с прошлой ночи. У Даенг не было такой проблемы. Еще до того, как он начал работать с Нейтом, убирая всевозможные тела, он повидал немало мертвых. Вместо того, чтобы выбежать, он подошел ближе, ища какие-либо подсказки относительно того, кто это сделал и почему.
  
  Но тот, кто перерезал шеи Тону и Дому, не оставил визитной карточки.
  
  __________
  
  
  
  “ЭтоЕГО ОЧЕНЬ беспокоит”, - сказала Кристина.
  
  Даенг хранил молчание, позволяя женщине осмыслить то, что он ей сказал.
  
  Они находились на складе в задней части ресторана, которым владела Кристина, недалеко от Каосан-роуд, всего лишь одного из десятков предприятий, которые американка имела по всему городу. Она прожила в столице Таиланда несколько десятилетий и была известна в определенных, очень эксклюзивных кругах как человек, который добивается своего. За эти годы они с Даенг много раз пользовались услугами друг друга, и она всегда проявляла по отношению к нему определенную заботу, не совсем так, как если бы он был сыном, которого у нее никогда не было, но близко.
  
  “И вы уверены, как долго они пролежали там в таком состоянии?” - спросила она.
  
  “Уверен, насколько это возможно”, - сказал он ей. Учитывая состояние тел, Даенг была уверена, что Тон и Дом были мертвы по меньшей мере неделю, что было примерно в то же время, когда Тон отправил Даенг сообщение с просьбой вернуться в Бангкок. Возможно, даже раньше.
  
  Она уставилась на пустую полку с намеком на беспокойство на лице. Не оборачиваясь к нему, она сказала: “Кое-кто спрашивал о тебе”.
  
  “Что? Кто?”
  
  “Я не разговаривал с ними напрямую. Они поговорили с одним из моих людей, который затем связал их с вашей организацией ”.
  
  “С Тоном?” - спросил он, уже зная ответ.
  
  Она поколебалась, затем кивнула.
  
  “Когда?”
  
  “Четверг на прошлой неделе”.
  
  За день до сообщения, которое Тон отправил Даенг.
  
  “Кто это был?”
  
  “Как я уже сказал, я с ними не разговаривал, так что у меня нет имени”.
  
  “Но вы можете позвонить тому, с кем они разговаривали, и выяснить”.
  
  “Вы действительно думаете, что имя поможет вам в чем-либо? Если этот человек ответственен за смерти, имя, несомненно, фальшивое ”.
  
  “Это место, с которого стоит начать”.
  
  Пять минут спустя у него было имя — Тэтчер — и, в качестве неожиданного бонуса, фотография на мобильный телефон, сделанная человеком Кристины, когда Тэтчер уходила. Тэтчер был в профиль и достаточно далеко от камеры, чтобы черты его лица были слегка размытыми.
  
  Но у него была одна отличительная черта: лысая голова.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 8
  
  
  
  
  
  ЗВУК, запах, затем ничего, когда Нейт снова потерял сознание. Последовательность повторялась снова и снова.
  
  Постоянное гудение, как от кондиционера на заднем плане.
  
  Черный.
  
  Невыносимый запах пота.
  
  Черный.
  
  Хлопанье двери.
  
  Черный.
  
  Вибрация.
  
  Черный.
  
  Голоса, разговаривающие с ним, но не имеющие смысла.
  
  Черный.
  
  Затем укол иглой в его руку.
  
  И черный, более глубокий, чем раньше. О, такой глубокий…
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 9
  
  
  
  ЛОС-АНДЖЕЛЕС
  
  
  
  МеждуНИМИ, Куинном и Орландо, было семь сообщений на их телефонах, когда они приземлялись в Лос-Анджелесе.
  
  Каждый из них был от фрилансера, который в прошлом работал с Куинн и Нейтом. Всем звонил Нейт в течение прошлой недели, проверяя их наличие, но мужчине они были забронированы ранее и, следовательно, недоступны. Самой тревожной частью были бронирования. В то время как двое из мужчин действительно ушли на работу, остальные пятеро были переведены на оплачиваемую работу в проектах, которые в конечном итоге не увенчались успехом, так что они в основном заработали свой гонорар за ничегонеделание.
  
  “Мне это не нравится”, - сказал Куинн, пока они ждали автобус, который доставит их на стоянку проката автомобилей. “Нам нужно знать, кто их нанял”.
  
  К тому времени, как они сели в машину и выехали из Лос-Анджелеса, они закончили всем перезванивать. Хотя имя контактного лица менялось от предложения о работе к предложению о работе, описания проектов, из-за которых мужчины были приостановлены, были удивительно похожи. Звонки двум мужчинам, которые действительно отправились на задания, подтвердили еще одно подозрение. С ними тоже связались по поводу приостановки, но они отклонили предложения из-за своих предыдущих обязательств.
  
  Было ясно, что кто-то намеренно связал людей, которых Нейт обычно нанимал.
  
  Куинн поехал по Ла-Сьенеге на север, к холмам. Как только они миновали бульвар Уилшир, у него зазвонил телефон.
  
  Он проверил дисплей, прежде чем перевести вызов на громкую связь. “Даенг?”
  
  “Ты что-нибудь слышал о нем?” Спросила Даенг.
  
  “Пока ничего”.
  
  Последовала пауза, прежде чем Даенг заговорила снова. “Здесь что-то произошло. Я не уверена, связано ли это, но может быть”.
  
  “В Бангкоке?”
  
  “Я считаю, что меня обманом заставили вернуться домой”. Даенг рассказал о полученном им сообщении, которое оказалось ложным, о том, что человек, приславший ему ложную информацию, был убит, и о парне, называющем себя Тэтчером, который искал Даенг непосредственно перед тем, как все это произошло.
  
  Беспокойство Куинна уже возросло после того, как он узнал о других фрилансерах. Теперь оно резко возросло. “Есть идеи, кто был этот парень и чего он хотел?”
  
  “Нет. Больше ничего о нем узнать не удалось. Готов поспорить, его даже больше нет в стране. Хотя у друга есть его фотография. Это не очень хорошо, но это лучше, чем ничего.”
  
  “Пришли это мне”.
  
  “Подожди”. Даенг несколько секунд молчала. “В пути”.
  
  Прежде чем Куинн успел ответить, его телефон запищал о входящем сообщении. “Если появится что-нибудь еще, немедленно дай мне знать”.
  
  “К черту это. Я лечу обратно”, - сказала Даенг. “Прямо сейчас еду в аэропорт. Мой билет до Лос-Анджелеса, но если ты думаешь, что мне стоит поехать куда-нибудь еще, скажи мне”.
  
  Куинну было приятно это слышать. Хотя он надеялся, что помощь Даенг окажется ненужной, было бы неплохо, если бы он был рядом, на всякий случай. “В Лос-Анджелесе пока все в порядке. Позвоните, когда приземлитесь.”
  
  “Сойдет".
  
  Как только линия оборвалась, Орландо забрал у него телефон и получил доступ к фотографии, присланной Даенг.
  
  “Я его не узнаю”, - сказала она.
  
  “Покажи мне”.
  
  Она протянула экран так, чтобы Куинн мог быстро взглянуть.
  
  Как упомянула Даенг, снимок лысого мужчины в профиль, о котором идет речь, был не самым лучшим. Куинн взглянул еще раз и, наконец, покачал головой. “Я тоже”.
  
  “Я собираюсь разослать это по округе, посмотреть, знает ли кто-нибудь из наших постоянных клиентов, кто он такой”.
  
  Куинн кивнул, но ничего не сказал, его страх рос с каждой секундой.
  
  __________
  
  
  
  МнеБЫЛО СТРАННО подъезжать к воротам его дома спустя более восьми месяцев с тех пор, как Куинн в последний раз заходил внутрь. В каком-то смысле ему казалось, что это место ему больше не принадлежит.
  
  Орландо выскочил и набрал код на клавиатуре, заставив ворота открыться. Прежде чем Куинн успел остановить машину перед домом, Лиз поспешила выйти за дверь.
  
  Она выглядела изможденной и бледной, ее глаза были налиты кровью.
  
  Как только он вылез из машины, она бросилась к нему и обняла, прижавшись головой к его плечу. На мгновение застигнутый врасплох, он заколебался, затем обнял ее в ответ, говоря себе, что она всего лишь искала утешения, не пытаясь проявить к нему никакой привязанности.
  
  “Ты что-нибудь слышал о нем?” - с тревогой прошептала она.
  
  “Нет”, - сказал он ей. “Но мы опрашивали многих людей. Я уверен, что мы скоро узнаем, где он”.
  
  “Он должен был встретить меня в аэропорту. Он должен был быть там и ждать”.
  
  “Я знаю, и я уверен, что это именно то, что он планировал сделать”.
  
  “Тогда где он?” Она посмотрела на него. “Почему его здесь нет?”
  
  Он знал, что на самом деле это были не те вопросы, которые занимали ее мысли. Они всего лишь маскировали "что, если".
  
  Что, если он в беде?
  
  Что, если он ранен?
  
  Что, если он мертв и никогда не вернется?
  
  “Пойдем в дом”, - сказал Орландо, обнимая Лиз за плечи.
  
  Лиз позволила оттащить себя от брата, и они все вошли в дом. Орландо подвел ее к дивану, и они вдвоем сели.
  
  Куинн оглядел комнату. Все выглядело почти так же, как когда он был дома в последний раз. В книжном шкафу стояло несколько разных книг, а на одном из стульев висела темно-серая толстовка с капюшоном, но и только.
  
  Лиз оставила шторы на задней стене задернутыми. Он подошел и распахнул их, впуская послеполуденный солнечный свет, льющийся через окна от пола до потолка, которые выходили на город.
  
  Возвращаясь, он сказал: “Лиз, нам придется задать тебе несколько вопросов. Ты готова?”
  
  “Конечно”, - быстро ответила она. “Все, что тебе нужно”.
  
  Он улыбнулся, надеясь немного расслабить ее. “Когда вы впервые вошли в дом, вы обнаружили что-нибудь необычное?”
  
  Она на мгновение задумалась, затем покачала головой. “Нет. Ничего”.
  
  “Вы что-нибудь передвинули?”
  
  “Немного мыла в ванной”. Пауза. “Стакан на кухне. Вот и все. О, и я немного полежала на кровати Нейта. Но я ничего не убирал, если это то, о чем ты спрашиваешь.”
  
  “В спортзал?”
  
  “Я только заглянул. Я ничего не трогал”.
  
  Куинн огляделась. - Где твои сумки? - спросила я.
  
  “Только одна сумка, ручная кладь. Она внизу, в комнате Нейта. Я могу сходить за ней, если хочешь”. Она начала вставать.
  
  “Все в порядке”, - сказала Орландо, нежно положив руки на плечи Лиз и помогая ей снова опуститься. “Это не важно”.
  
  Куинн опустился на колени перед своей сестрой. “Ты молодец. Это помогает. Теперь мне нужно, чтобы ты оказала мне услугу”.
  
  “Конечно. Что угодно”.
  
  “Мы с Орландо собираемся осмотреть дом, посмотреть, не оставил ли Нейт чего-нибудь, что поможет нам связаться с ним. Я бы хотел, чтобы ты оставался здесь. Хорошо?”
  
  “Я ... я могу помочь”, - сказала она.
  
  “Я знаю, что ты можешь. Но дело пойдет быстрее, если это сделаем только мы с Орландо. Мы знаем, что ищем ”.
  
  Она уставилась на него, ее глаза умоляли что-нибудь сделать.
  
  “Он прав”, - спокойно сказал Орландо. “Самое важное сейчас - позволить нам делать то, что у нас получается лучше всего”.
  
  Лиз сделала глубокий вдох. Когда она выдохнула, она кивнула. “Хорошо. Ты прав. Я просто...” Она на мгновение сжала губы, затем сказала: “Я подожду здесь”.
  
  “Спасибо тебе”, - сказал Орландо.
  
  “Однако, если я тебе понадоблюсь, дай мне знать”.
  
  Куинн нежно сжал ее руку и поднялся на ноги. “Мы так и сделаем”. Когда они выходили из гостиной, он прошептал Орландо: “Сначала вниз”.
  
  Хотя Нейт фактически захватил дом Куинна, он не претендовал на хозяйскую спальню. Ее по-прежнему занимали мебель и вещи Куинна.
  
  Комната Нейта была самой большой из гостевых спален. Единственным дополнением к уже стоявшей здесь мебели — кровати, комоду и двум тумбочкам — был небольшой деревянный столик в углу, который Нейт, должно быть, использовал в качестве письменного стола. На столе лежали шнур питания от ноутбука, блокнот и ручка.
  
  Куинн пробежался пальцами по блокноту, проверяя, нет ли углублений, сделанных ручкой. Ничего, как он и ожидал. Нейта обучили лучше, чем делать что-то настолько глупое.
  
  “Где он хранит свой компьютер?” Спросил Орландо.
  
  Куинн покачал головой. “Не знаю”.
  
  “А как насчет того времени, когда ты жил здесь?”
  
  “Я никогда его не спрашивал. Это было его дело. Может быть, он выразился ...”
  
  “Пожалуйста, скажи мне, что он не взял бы это с собой”.
  
  “Абсолютно нет. Он бы взял полевой компьютер”. Оставить свой главный компьютер на домашней базе и взять те, которые вы могли позволить себе потерять во время путешествия, было стандартной процедурой. То, что и Куинн, и Орландо сделали, не задумываясь.
  
  “А как насчет резервного копирования данных?” - спросила она. “Он пользовался вашей системой?”
  
  “Он был раньше, так что я предполагаю, что он все еще там. Хочешь попробовать получить доступ к его резервной копии, пока я ищу компьютер?”
  
  Она уже направлялась к двери, прежде чем он закончил говорить. “Если найдешь это, принеси наверх”.
  
  “Правда? Я подумал, может быть, сначала я просто сяду здесь и разложу пасьянс”.
  
  Она остановилась в дверях. “Солитер"? Ты не мог сказать что-нибудь вроде Halo? Или Call of Duty? Или даже, я не знаю, Тетрис?”
  
  “Разве ты не собирался что-то сделать?”
  
  Она буркнула “хм” и исчезла в коридоре.
  
  Первое, что сделал Куинн, это запустил пальцы под стол, чтобы убедиться, что там нет потайного отделения. Затем он методично обыскал остальную часть комнаты в поисках потенциальных мест, где можно спрятать ноутбук. Он выдвинул ящики из комода, проверил матрас и пружинные блоки и даже поискал какие-либо конструктивные изменения, которые его бывший ученик мог внести в комнату, но ничего не нашел.
  
  Затем он вошел в небольшую гардеробную. Внутри были рубашки, куртки и свитера, а также несколько коробок, наполненных вещами, которые Нейт перевез из своей старой квартиры. Куинн просмотрел каждую коробку, похлопал по одежде и пощупал верхнюю полку. Компьютера по-прежнему нет.
  
  Хотя он был разочарован, он также был рад, что Нейт не просто оставил его в каком-нибудь легкодоступном месте.
  
  Тогда ладно. Где?
  
  Он осмотрел каждый уголок шкафа и проделал то же самое в спальне.
  
  Очевидно, не здесь.
  
  Он на мгновение задумался. На его месте он бы просто воспользовался одним из трех защищенных сейфов, которые он незаметно встроил в стены. Один был в его спальне, один в спортзале и один наверху, сразу за гостиной. Даже если бы кто-то смог определить, где они находятся, и сдвинуть небольшие участки стены, прикрывающие их, дверцы каждого сейфа все равно остались. Если бы правильный код не был введен на сенсорном экране в самый первый раз, содержимое было бы загружено во флэш-память, что сделало бы все внутри — особенно компьютер — бесполезным.
  
  Куинн только показал Нейту тайник наверху и никогда не давал ему свой код. Вероятно, ему следовало это сделать. В конце концов, Нейт был единственным, кто жил здесь сейчас. Для него имело бы смысл поместить свой компьютер в место, предназначенное для его защиты.
  
  Куинн вышел в коридор и посмотрел сначала в одну сторону, потом в другую.
  
  Я Нейт. Итак, я бы поставил свой компьютер...
  
  Он снова посмотрел налево, обратно в сторону своей комнаты и лестницы.
  
  Я бы выразился так...
  
  Он повернул голову направо, в сторону спортзала.
  
  Я бы сказал,...это невозможно, верно? Я имею в виду, он не мог этого сделать.
  
  Куинн посмотрел на спортзал, прошел по коридору и зашел внутрь. Сейф в этой комнате находился вдоль плинтуса, за велотренажером. Он надавил на молдинг точно в нужном месте, и доска отошла от стены. Под ней оказалась дверца сейфа со встроенным в середину сенсорным экраном. Прикосновение его пальца оживило экран. Он ввел первую цифру своего кода и сразу же остановился. Цифра стала зеленой. Это был предохранитель. Поскольку он допускал только один ввод перед уничтожением всего внутри, цифры отображались определенным цветом. Красный означал, что все в порядке, но если они были зелеными, вы вводили неправильный код.
  
  Сукин сын, подумал он. Нейт действительно нашел коробку и каким-то образом изменил код.
  
  После пятнадцати секунд, когда никаких дополнительных цифр не вводилось, экран перезагрузился. На этот раз Куинн ввел мастер-код экстренной помощи, последовательность цифр, которая откроет коробку только один раз. Когда дверь распахнулась, он сунул руку внутрь. Там было с полдюжины паспортов из разных стран, все с фотографиями Нейта; несколько небольших пачек наличных, также из разных мест; и пистолет GLOCK калибра 9 мм. Но нет компьютера.
  
  Куинн пошел в свою спальню и быстро обнаружил, что Нейт забрал и этот сейф. В нем были какие-то документы и еще один пистолет, но компьютера по-прежнему не было.
  
  Возвращаясь наверх, он пробежал мимо гостиной и остановился там, где она переходила в кухню. Орландо сидела за столом для завтрака, ее собственный полевой ноутбук был открыт.
  
  “Ты нашел это?” - спросила она.
  
  Куинн опустился на колени. “Все еще ищу”.
  
  “Найти что?” Спросила Лиз с дивана.
  
  “Компьютер Нейта”, - сказал Куинн, затем понял, что это был единственный вопрос, который он не задал. “Ты его не видел, не так ли?”
  
  Она покачала головой. “Нет”.
  
  Куинн открыл плинтус и ввел мастер-код.
  
  Бинго.
  
  Он вытащил компьютер Нейта из сейфа. “Понял”.
  
  Орландо удивленно поднял глаза. “Не сиди просто так. Принеси это сюда”.
  
  Перенося его, он сделал мысленную пометку обсудить с Нейтом, как ему удалось найти два других тайника и получить доступ ко всем трем, не сделав их бесполезными. Его протеже становился хорош, может быть, даже слишком хорош.
  
  Орландо принялась за работу с ноутбуком Нейта. Ей потребовалось почти пятнадцать минут, чтобы пройти через систему безопасности, что, судя по хмурому выражению ее лица, явно заняло больше времени, чем она предполагала.
  
  Куинн наблюдал со спины, как она просматривает список последних файлов, затем открыл его электронную почту.
  
  Через несколько минут она сказала: “Вот”.
  
  Куинн просмотрел сообщение на экране. Подтверждение о приеме на работу уборщицы по имени Куинн. Он знал, что Нейт использовал его имя, но все равно это казалось ... странным.
  
  “Здесь говорится, что проект должен был завершиться вчера утром”.
  
  “Нет местоположения”, - указал Орландо. “Но это не могло быть слишком далеко, если Нейт собирался вернуться вовремя, чтобы встретиться с Лиз сегодня. Насколько я его знаю, я уверен, что он планировал вернуться прошлой ночью, чтобы не опоздать за ней.”
  
  Куинн кивнул, зная, что она была права.
  
  Сообщение было подписано P, а адрес электронной почты отправителя представлял собой просто последовательность букв и цифр.
  
  “П”, - сказал себе Куинн. “У них есть еще какие-нибудь электронные письма?”
  
  Орландо отсортировал сообщения по отправителю. Их было еще три. Два также были подписаны P, но у одного, самого первого сообщения, полученного Нейтом, было имя.
  
  Пулман.
  
  “Что-то это не звучит знакомо”, - сказал Куинн.
  
  “Мне кажется, я слышал это раньше”, - сказал ему Орландо.
  
  “У вас есть?”
  
  “Дай мне секунду”.
  
  Она снова переключилась на свой компьютер, ее пальцы порхали по клавиатуре. Примерно через сорок пять секунд она сказала: “Да. Это, должно быть, он.” Она печатала еще несколько секунд, затем самодовольно улыбнулась. “И я права. Снова. Этот адрес электронной почты ведет прямо к его местонахождению ”. Еще одно нажатие клавиши, и на экране появилось изображение.
  
  Куинн наклонился вперед, чтобы лучше рассмотреть. На снимке был мужчина лет сорока с редеющими каштановыми волосами и бледной кожей.
  
  “Кто он?” Спросил Куинн.
  
  “Мистер Тимоти Пулман - брокер, который работает в Чикаго”.
  
  “Это так?”
  
  “Да. Обычно это работа среднего уровня, иногда переходящая к чему-то более амбициозному”.
  
  “У вас есть номер телефона?”
  
  Она улыбнулась. “Я верю”.
  
  __________
  
  
  
  ТЭЙ РЕШИЛ, что ОРЛАНДО сделает звонок. Куинн был на конференции по своему телефону, его микрофон был выключен.
  
  “Мистер Пулман?” - Спросил Орландо.
  
  “Кто звонит?”
  
  “Меня зовут Ньюсом. Мне дал ваш номер общий знакомый. То есть, если вы тот мистер Пулман”.
  
  “И кто бы это мог быть за знакомый?”
  
  Она выдержала несколько секунд затишья. “Вы мистер Пулман или не вы? Я бы предпочел не тратить свое время”.
  
  На этот раз Пуллман сделал паузу. “Хорошо. Я Пуллман. Итак, кто этот человек, который дает мой номер? И чего ты хочешь?”
  
  “Хорошо. Итак, я разговариваю с нужным человеком. Ваш номер дала мне уборщица по имени Куинн. На самом деле я звоню именно ему. Я нанял его для работы, на которую он должен был прийти два часа назад. Его здесь нет, и я ничего о нем не слышал, поэтому звоню ...
  
  “Я не знаю никого по имени Куинн”.
  
  Орландо и Куинн обменялись взглядами.
  
  “Это был номер, который он дал мне в качестве запасного на случай, если мне понадобится с ним связаться”.
  
  “Извини. Не знаю, зачем он это сделал. Я не могу тебе помочь”.
  
  “Может быть, он пользуется другим именем. Вы недавно нанимали уборщицу?”
  
  “Леди, я не обсуждаю дела с людьми, которых не знаю. Но вот что я вам скажу. Я не руководил операцией больше двух недель. А теперь, если ты не возражаешь, мне нужно идти.”
  
  Он повесил трубку.
  
  Орландо немедленно подключилась к своему компьютеру, и через несколько минут они с Куинном были забронированы билеты на рейс до Чикаго.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 10
  
  
  
  Голова NАТЭ УДАРИЛАСЬ о стену, разбудив его толчком.
  
  Его глаза распахнулись, но единственное, что он снова смог увидеть, был черный матерчатый мешок у себя на голове. Он собрался с духом, думая, что кто-то снова впечатает его в стену, но вместо этого он понял, что раскачивается взад-вперед, а комната, в которой он находился, движется.
  
  Что то...
  
  Он попытался сосредоточиться, чтобы понять, что происходит, но его мысли задерживались лишь на мгновение, прежде чем снова блуждать.
  
  Когда раскачивание замедлилось, он почувствовал, что его сознание начинает ускользать. Он боролся, чтобы удержаться. Он знал, что это важно. Он знал, что должен—
  
  Черное ничто снова поглотило его, но не раньше, чем он уловил последнюю деталь — звук заводящегося большого двигателя.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 11
  
  
  
  ЧИКАГО, ИЛЛИНОЙС
  
  
  
  САМОЛЕТ ПРИЗЕМЛИЛСЯ в чикагском международном аэропорту О'Хара в пять пятнадцать утра. Через тридцать минут Куинн и Орландо направлялись в город на машине, которую они заранее заказали у местного связного. На заднем сиденье их ждала сумка с вещами, которые они не смогли взять с собой в самолет: два пистолета SIG SAUER P226, дополнительные предварительно заряженные магазины, отмычки, клейкая лента и шприц, наполненный жидким сном.
  
  Используя GPS на своем телефоне, Орландо направила Куинн на тихую промышленную улицу в юго-восточной части города.
  
  “Вот оно”, - сказала она, указывая на двухэтажное кирпичное здание в четверти квартала дальше.
  
  Куинн проехал мимо, развернулся и припарковался у обочины.
  
  Здание, о котором идет речь, было темным. Из исследования, проведенного Орландо, пока они ждали свой рейс, они знали, что нижняя половина использовалась компанией, которая производила кнопки для новинок и наклейки на бамперы. Однако Куинна и Орландо интересовал верхний этаж.
  
  Именно там жил Пулман.
  
  В его квартире были большие окна в мансарде по фасаду, которые были закрыты тяжелыми темными шторами. Жаль, подумал Куинн. Было бы неплохо заглянуть внутрь.
  
  Он осмотрел остальную часть квартала, затем указал на здание через два от Пуллманса. “Это одно”.
  
  Орландо схватил сумку с заднего сиденья, и они вышли из машины. На левом краю здания, которое выделил Куинн, был узкий вход в альков. Из их сумки с хитростями он достал набор отмычек и за считанные секунды открыл замок.
  
  Как он и надеялся, по другую сторону двери была лестница, ведущая на второй этаж. Там также была стандартная клавиатура сигнализации, прикрепленная к внутренней стене. На ней быстро замигал красный огонек. Орландо отключила систему, используя набор специально изготовленных проводов, которые соединяли клавиатуру с ее телефоном, где приложение, которое она написала сама, чтобы переопределять десятки различных типов систем безопасности, выполнило остальную работу.
  
  Свободно передвигаясь, они поднялись по лестнице, нашли выход на крышу и вскоре снова стояли снаружи. Оттуда оставалось только перепрыгнуть через трехфутовый проем на следующую крышу, а затем перешагнуть через еще меньший проем на крышу Pullman's place.
  
  Там они остановились, пока Орландо извлекала из сумки два пистолета SIG и соответствующие шумоглушители. Она передала один комплект и запасной магазин Куинн, а для себя приготовила второй пистолет.
  
  Как только его глушитель был на месте, Куинн достал из аптечки маленький металлический цилиндр, в котором находился шприц, и сунул его в карман.
  
  “Готов?” спросил он.
  
  Она в последний раз повернула свой подавитель. “Когда я не такая?”
  
  __________
  
  
  
  ТИМОТИ ПУЛМАН БЫЛ вне себя. Он никогда не получал звонка от другого брокера, подобного тому, что был у него поздно вечером предыдущего дня.
  
  Конечно, это могло быть законно, но он ни на секунду в это не поверил. Куинн действительно оставил бы номер Пуллмана в качестве контактного лица? Кто-нибудь когда-нибудь делал это? Он никогда раньше не слышал об этом.
  
  В течение нескольких часов после звонка он ходил по своей квартире, присаживаясь на диван, или кровать, или кухонный стул, но никогда не задерживался дольше, чем на несколько секунд, прежде чем нервы заставляли его снова вставать и ходить по комнате.
  
  Гребаные деньги, подумал он. Ты идиот, идиот, идиот!
  
  Ему не следовало браться за эту работу. Ему следовало больше думать об этом, когда ему ее предложили, но он не смог разглядеть сквозь груды наличных и призрачную возможность, что это приведет к большему.
  
  Ведет к большему. Что за шутка.
  
  В то время как его клиент послушно выполнил платеж, мужчина также удачно исчез с карты. Время, по случайности, совпало с тем, что работа пошла насмарку.
  
  Попадание не было проблемой. Цель была мертва. В этом не было сомнений.
  
  Но уборка?
  
  Что-то пошло не так, и Куинн, о котором Пулман много лет слышал, что он был сливками общества, бесследно исчез. Это могло бы быть не так уж плохо, если бы полиция не обнаружила тело в брошенном фургоне недалеко от Монтеррея. И это могло бы быть не так уж плохо, если бы тело было неопознанным. К сожалению, за исключением хорошо расположенного пулевого отверстия и нескольких ожогов от пожара, который был быстро потушен, мертвый мужчина, по-видимому, был в идеальном состоянии. У полиции не возникло проблем с идентификацией его как влиятельного мексиканского сенатора и бывшего сотрудника Организации Объединенных Наций.
  
  Если бы разнесся слух о том, как катастрофически обернулись дела, у Пуллмана было бы чертовски много времени на создание какого-нибудь нового бизнеса. Но не бизнес и даже не потенциальное отсутствие такового не давали ему спать всю ночь.
  
  Это был телефонный звонок.
  
  “Мне дала ваш номер уборщица по имени Куинн”, - сказала женщина.
  
  Кем бы она ни была, она не была каким-то брокером, ожидающим появления Куинна. Теперь Пулман был уверен в этом. Так кого же тогда? Возможно, что более важно, кого она представляла?
  
  Его самым большим опасением было то, что сенатор имел связи с наркокартелями северной Мексики. Об этом не упоминалось ни в одном из новостных репортажей, но он знал, что все эти политические типы, особенно в этой части мира, должны были держать руки в чьих-то карманах. Что, если друзья сенатора по картелю уже обнаружили, что Пулман был причастен к убийству?
  
  Возможно, они схватили Куинна и пытками выбили из него имя и номер Пульмана. Это на мгновение остановило его.
  
  Иисус. Если бы это было правдой, он был бы поджарен.
  
  Эти ублюдки были не просто опасны, они были безжалостно порочны и не удовлетворились бы простым убийством Пулмана.
  
  Вскоре после полуночи он достал свой кольт 45-го калибра из сейфа в своей комнате. Находясь на административной стороне проектов, и ему никогда не приходилось самому выезжать в поле, он всего несколько раз использовал пистолет на стрельбище, с менее впечатляющими результатами. Но он чувствовал себя лучше, держа его в руке, продолжая прокладывать дорожку по полу.
  
  Затем он задался вопросом, есть ли способ, которым они могли бы выяснить, где он живет.
  
  Он всегда был осторожен, чтобы никто не узнал, где находится его дом. Даже его семья понятия не имела. И когда ему захотелось общения, он заплатил за несколько часов Джессики в дешевом мотеле на другом конце города.
  
  Телефонный звонок. Могут ли они определить его местоположение с помощью этого?
  
  Он так не думал. Он заплатил хорошие деньги за кое-какое оборудование, которое должно было помешать кому-либо делать это. Конечно, он был не совсем первоклассным, но парень, который продал его ему, пообещал, что он более чем адекватный.
  
  Больше расхаживаний, больше вопросов.
  
  Запуск?
  
  Не запускается?
  
  Угроза?
  
  Не является угрозой?
  
  В 5:57 утра у него все еще не было ответов.
  
  В 5:57 и пять секунд половица позади него скрипнула.
  
  __________
  
  
  
  П.УЛЛМАН СТОЯЛ ВОЗЛЕ своего дивана, уставившись в стену, в его руке болтался ствол пистолета. Куинн и Орландо, уже проверив остальную часть квартиры и убедившись, что там больше никого нет, наблюдали за ним из тени на другом конце комнаты.
  
  Наконец, Куинн кивнул Орландо, и тот двинулся вперед, оказавшись в десяти футах от мужчины, прежде чем половица застонала.
  
  Пулман начал поворачиваться, поднимая пистолет. Куинн сделал два быстрых шага вперед и схватил пистолет. Грохот наполнил квартиру, когда Пулман нажал на спусковой крючок, пуля пролетела над плечом Куинна и попала в потолок.
  
  Куинн вырвал пистолет из рук мужчины, отбросил его за спину и ударил Пуллмана прикладом своего "ЗИГА" сбоку по голове.
  
  Пулман отскочил назад, крик удивления и боли сорвался с его губ. Куинн последовал сразу за ним, на этот раз ударив мужчину открытой ладонью по уху.
  
  Пулман дернулся в ответ, его рука взлетела вверх, чтобы защититься, когда он снова закричал.
  
  Куинн схватил его за плечи и толкнул к мягкому креслу рядом с диваном. Когда ноги Пуллмана коснулись сиденья, он рухнул назад.
  
  “Пожалуйста, пожалуйста”, - сказал брокер, защищая лицо руками. “Это все ошибка”.
  
  “Ты чертовски прав, это так”, - сказал Куинн. “Я не любитель, когда в меня стреляют”.
  
  “Прости. Прости. Я не хотел.…Послушай, я не понял, кто он такой. Хорошо?”
  
  Куинн склонил голову набок, его глаза сузились. “Не понял, кто кто такой?”
  
  “Сенатор. Um, uh, Lopez. Верно? Кажется, его так зовут.…Да, да. Сенатор Лопес. Клянусь. Я не знал.”
  
  Сенатор Лопес? О ком, черт возьми, говорил этот парень?
  
  Он взглянул на Орландо. Она пожала плечами, такая же смущенная, как и он.
  
  Когда он повернулся обратно, Пулман начал подниматься со стула.
  
  “Никто не говорил, что ты можешь вставать”. Куинн сбил брокера с ног. “Скотч”, - сказал он Орландо, не сводя глаз с Пуллмана.
  
  Раздался громкий треск, и секундой позже Орландо обошел его сбоку, держа свободный конец клейкой ленты в одной руке и рулон в другой.
  
  Пулман откинулся на спинку стула. “ Подожди! Подожди! Я же сказал тебе, что не знаю.
  
  “Руки по швам”, - приказал Куинн.
  
  “Пожалуйста!”
  
  Куинн ткнул ЗИГОМ в плечо мужчины. “Убери их, или это сделаю я”.
  
  Пулман опустил руки.
  
  “Сними свою рубашку”.
  
  “Что?”
  
  “Сними это”.
  
  “Ладно, ладно”, - сказал мужчина. Он снял рубашку, обнажив ненормально волосатую грудь.
  
  “Брось это на пол”.
  
  Как только мужчина это сделал, Куинн схватил его за затылок и потянул на несколько дюймов вперед, чтобы у Орландо было место для работы. Орландо приклеил конец скотча к груди брокера, затем несколько раз обернул его вокруг тела мужчины, крепко прижав руки Пуллмана к бокам. Как только это было сделано, Куинн оттолкнул мужчину назад, а Орландо обмотал стул еще большим количеством скотча, создавая паутину, которая удерживала Пуллмана на месте. Затем она оторвала маленький кусочек и засунула его мужчине в рот.
  
  Пуллман протестующе закричал, его голос доносился с нижней полосы.
  
  “Видишь, это просто выводит меня из себя”, - сказал Орландо.
  
  Она оторвала еще два кусочка. Первый она положила на нижнюю половину рта мужчины. Другую, более длинную полоску она обернула под челюстью Пуллмана и по одной стороне его лица так, чтобы она удерживала концы двух других.
  
  “Крикни еще раз”, - сказала она.
  
  Пулман молча смотрел в ответ.
  
  “Ты слышал ее”, - сказал ему Куинн.
  
  Пулман издал неуверенный вопль. На этот раз его голос звучал достаточно приглушенно.
  
  “Лучше”, - сказал Орландо.
  
  Куинн наклонился вперед на несколько дюймов. “Ты сам во всем виноват. Если бы ты не пытался застрелить меня, у нас могла бы быть милая, приятная беседа. Но ты просто не мог не нажать на спусковой крючок, не так ли?”
  
  Пулман что-то пробормотал.
  
  “Я собираюсь оставить это без внимания, но с этого момента все будет работать именно так. Твой рот будет закрыт, пока я не разрешу тебе говорить. Понял?”
  
  Пулман кивнул.
  
  “Я собираюсь задать тебе несколько вопросов типа "да" или "нет". Кивок в знак "да", пожатие в знак "нет". Легко, правда?”
  
  Еще один кивок.
  
  “Отлично. Хорошо, сначала что-нибудь простое. Вы Тимоти Пулман, верно?”
  
  Пулман мгновение смотрел на него, его глаза слегка расширились.
  
  “Прежде чем вы ответите, ” сказал Куинн, “ на некоторые из этих вопросов мы уже знаем ответ, так что мы сразу узнаем, если вы нам солжете, и это нас не очень обрадует”. Он поднял пистолет на несколько дюймов, чтобы убедиться, что сообщение не было слишком тонким для мужчины.
  
  Пулман отвел взгляд.
  
  “Итак, Пулман, верно?”
  
  Кивок.
  
  “Хорошо. Тогда мы в нужном месте. Было бы довольно неловко, если бы ты оказался не тем мудаком, тебе не кажется?”
  
  Брокер выглядел так, словно не был уверен, следует ли ему кивнуть, пожать плечами или что-то в этом роде.
  
  Куинн поднял руку ладонью вперед. “Риторический вопрос”. Он улыбнулся. “Да или нет. Вы подготовили операцию, которая предположительно завершилась два дня назад”.
  
  Кивок.
  
  “Имел ли этот сенатор Лопес какое-то отношение к работе?”
  
  ДА.
  
  “Жертва?” - предположил Куинн.
  
  Пулман колебался.
  
  “Помни. Только правду”.
  
  Голова Пулмана двигалась вверх-вниз.
  
  “Так ты думаешь, мы здесь из-за него? Может быть, мы не слишком рады, что он мертв?”
  
  Пулман кивнул.
  
  “И вот тут ты ошибаешься”, - сказал Куинн. “Во всяком случае, частично. Мы здесь из-за проекта, но нас меньше всего волнует сенатор Лопес”.
  
  Пулман выглядел смущенным.
  
  “До сих пор ты был честен с нами. Я вижу это по твоим глазам, так что не облажайся сейчас”.
  
  Мужчина тут же покачал головой.
  
  “Хорошо. Человек, который нас интересует, - один из тех, кого вы наняли. Уборщица. Куинн, верно?”
  
  Быстрый, решительный кивок.
  
  “Видите, вот снова пример того, что могло бы сделать все намного проще. Когда мой коллега позвонил вам вчера вечером, вы могли бы тогда сказать нам правду. Если бы ты это сделал, нам не пришлось бы проделывать весь этот путь, чтобы увидеть тебя.” Куинн сделал паузу. “Пожалуйста, скажи мне, что ты сожалеешь, что не был немного повежливее”.
  
  Пулман с энтузиазмом кивнул.
  
  Куинн несколько раз прищелкнул языком по небу, затем сказал: “Хорошо. Сейчас я сниму скотч с твоего рта, но твои губы останутся запечатанными, пока ты не ответишь на вопрос от меня или моего друга. Понял?”
  
  ДА.
  
  Куинн улыбнулся и оторвал длинный кусок, который проходил под челюстью Пуллмана. Глаза брокера расширились, когда он что-то проворчал.
  
  “Извини за это”, - сказал Куинн. Он вынул два кусочка изо рта мужчины. “Вот. Так лучше?”
  
  Пулман начал говорить, затем передумал и кивнул.
  
  “Еще одно легкое дело. Работа Лопес, она закончена? Или ее продлили?”
  
  “Прием”, - прохрипел Пулман.
  
  “Когда?”
  
  “Как ты и сказал — почти два дня”.
  
  “Итак, по расписанию”.
  
  Кивок, неуверенный.
  
  “Тогда где же Куинн?”
  
  “Я не знаю. Работа пошла... плохо”.
  
  “Объясни мне плохое”.
  
  “Полиция обнаружила тело до того, как от него можно было избавиться”.
  
  Куинн скрыл свое удивление. “ Они поймали твоего уборщика?
  
  Пулман колебался.
  
  “Ответь на вопрос”.
  
  “Я не знаю ответа. Я не уверен, арестовали они его или нет. Я пытался выяснить, но он как будто исчез ”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “В новостях после того, как нашли тело, была какая-то охота на человека, но я не уверен, поймали ли они кого-нибудь”.
  
  Охота на человека? Это звучало не очень хорошо. Куинн не хотел задавать следующий вопрос, но знал, что должен. - А как насчет других тел ? Что-нибудь найдено примерно в то же время, но официально не связано вместе?”
  
  “Нет. Ничего не сообщалось”.
  
  Несмотря на то, что это мало что значило, Куинн почувствовал облегчение от ответа. “Хорошо. Давайте начнем с самого начала. Кто был вашим клиентом?”
  
  “Человека, с которым я разговаривал, звали мистер Браун”.
  
  “Принадлежал ли этот мистер Браун к какой-то определенной организации?”
  
  “Он никогда не говорил. Но он использовал правильные пароли, чтобы доказать, что он законный. И платежи поступали по графику ”.
  
  “Как осуществлялся контакт?”
  
  “По телефону”.
  
  “Вы никогда не встречались с ним лично?”
  
  “Нет”.
  
  Играя на чем-то, что, как он знал, было больше, чем просто догадкой, Куинн достал свой телефон и получил доступ к фотографии, которую прислала ему Даенг. Он показал ее Пулману. “Вы узнаете этого человека?”
  
  Сначала Пулман покачал головой, затем остановился и прищурился. “Я не уверен. Он выглядит немного знакомым”.
  
  “Как знакомый? Вы встречались с ним? Вы говорили с ним?”
  
  “Я не знаю”, - защищаясь, сказал Пулман. “Это не лучшая фотография. Могут быть сотни людей, которые выглядят так”.
  
  Это правда, но тот факт, что Пулман колебался, прежде чем сказать "нет" прямо, еще больше убедил Куинна в том, что случившееся с Даенг было связано. Он убрал телефон.
  
  “Ваш клиент. Полагаю, у вас есть для него номер”.
  
  “Да, но...” Он сделал паузу. “Сейчас он отключен”.
  
  “Ты назвал это?”
  
  “Несколько десятков раз со вчерашнего дня”.
  
  “Дай мне номер”.
  
  Взгляд Пуллмана скользнул мимо Куинна, через комнату. “Это в моем телефоне, рядом с моим компьютером”.
  
  “Я принесу это”, - сказал Орландо.
  
  Пока она это делала, Куинн спросила: “Где проходила работа?”
  
  “Монтеррей, Мексика”.
  
  “Этот сенатор Лопес — он действительно сенатор, или это просто прозвище?”
  
  “Действительно сенатор”.
  
  “В Мексике?”
  
  “Да”.
  
  “Расскажи мне о работе и о том, что произошло”.
  
  Урывками Пулман начал рассказывать то, что знал.
  
  “Подожди”, - сказал Куинн, прежде чем зайти слишком далеко. “Ассистент Куинна. Как его звали?”
  
  “Э-э-э, Берк”.
  
  Куинн никогда не слышал об этом парне. “Ты знаешь, как он получил работу?”
  
  “Я... порекомендовал его”.
  
  “Ты?”
  
  “Ну, вообще-то, клиент так и сделал. Я просто передал имя”.
  
  Это тоже беспокоило. “Хорошо. Давайте вернемся к работе”.
  
  Пулман рассказал им остальное, закончив сообщением о том, что мексиканские власти обнаружили тело и что он больше не может связаться со своим клиентом.
  
  “Какой у тебя пароль?” Спросил Орландо.
  
  “Мое что?”
  
  “Пароль. Для вашего компьютера”.
  
  “Почему?”
  
  Куинн поднял пистолет.
  
  “Э-э-э, это Jessica36b”.
  
  “Боже, лучше бы это не означало—” Орландо остановила себя со стоном отвращения. “Неважно”.
  
  Куинн слышала, как она отключает ноутбук мужчины и засовывает его в свою сумку.
  
  “Что ты делаешь?” Сказал Пулман. “Это мое. Мне это нужно”.
  
  “Это было твоим”, - сказала она.
  
  “Но моя работа. Там есть все!”
  
  “Я уверен, у тебя где-то есть запасной вариант”, - сказал Куинн. Он встал. “Небольшой совет. Возможно, тебе стоит на некоторое время залечь на дно”.
  
  “Подожди. Ты собираешься оставить меня вот так?”
  
  “Спасибо, что напомнили мне”.
  
  Вместо того, чтобы разматывать ленту, Куинн вытащил цилиндрический контейнер, отвинтил один конец и вложил шприц себе в руку.
  
  “Эй, эй, эй!” Пулман запротестовал.
  
  Куинн воткнул иглу в руку брокера.
  
  “Эй! Что за черт?”
  
  “У тебя будет сильно болеть голова, когда ты проснешься”, - сказал Куинн. “Тебе нужно принять немного аспирина и выпить много воды. Но хорошая новость в том, что вам не придется беспокоиться об этом еще, по крайней мере, двадцать четыре часа.”
  
  “Что сделал you...give...me?” Голос мужчины уже терял силу.
  
  “Приятных снов, мистер Пулман”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 12
  
  
  
  
  
  ГЛАЗА NАТЕ распахнулись, когда он хватал ртом воздух.
  
  Прежде чем он успел осознать, что промок насквозь, на него обрушилась еще одна волна воды.
  
  Он снова ахнул.
  
  Рядом кто-то засмеялся.
  
  Он повернул голову в сторону шума и увидел крупного мужчину с жидкими светлыми волосами и козлиной бородкой длиной в фут, заплетенной в косу. Он ухмыльнулся Куинну, держа в руке пустое ведро.
  
  “Теперь ты проснулся. Хорошо”, - сказал мужчина. “Не засыпай снова, хорошо?”
  
  Мужчина погрозил Нейту пальцем, вышел из комнаты и закрыл дверь.
  
  Только когда Нейт снова остался один, он понял, что мешка у него на голове больше нет.
  
  Он повернулся, чтобы осмотреться, чтобы понять, где находится, но был вынужден остановиться и зажмурить глаза, когда волна тошноты захлестнула его. Прошло почти полминуты, прежде чем он смог снова разлепить веки.
  
  На этот раз, осматривая комнату, он двигался медленно, чтобы предотвратить новую атаку. Он находился в помещении площадью не более десяти квадратных футов, окруженном каменными стенами, нарушаемыми только единственной дверью. Без окон, понял он, и без стока в полу. Что означало, что это была не та комната, в которой он был, когда встретил лысого мужчину.
  
  Он обратил свое внимание на металлический стул, на котором сидел, и быстро обнаружил, что тот прочно прикреплен к бетонному полу. Ремни на груди и коленях удерживали его на месте. Кроме того, наручники на его лодыжках были соединены с ножками стула.
  
  Очевидно, его похитители не поняли, что его правая голень была искусственной. Конечно, не похлопав по тому месту, где она соединялась с культей, и не сняв с него штаны полностью, они не увидели причин для этого. Конечность была обернута синтетической оболочкой, которая создавала внешний вид настоящей ноги.
  
  Отсутствие этой детали было ошибкой, которую, как он надеялся, они не исправили. Его нога была больше, чем просто средством передвижения. Если бы он смог добраться до потайного отделения в области икр, тогда у него, возможно, был бы шанс.
  
  Другой частично хорошей новостью было то, что, хотя его запястья все еще были скованы наручниками, теперь они лежали у него на коленях, а не за спиной. Так удобнее, и им легче пользоваться, если представится такая возможность.
  
  Он откинул голову назад и попытался вспомнить последнее, что он отчетливо помнил.
  
  Куинн, подумал он. Лысый мужчина назвал меня Куинн.
  
  По боли, которую он испытывал, он мог сказать, что его избили, но что касается других воспоминаний, то у него ничего не было.
  
  Нет. Подождите.
  
  Он закрыл глаза. Это было еще что-то. Взрыв звука ... и ... и ... вибрации. Тоже толчок. Что, черт возьми, это было?
  
  Перемещено. Да, должно быть, так оно и было. Я был перемещен.
  
  Он затруднялся определить, что это был за метод. Это было что-то особенное, он был уверен в этом, что-то, что он должен был суметь идентифицировать, но ответ оставался неуловимым.
  
  По кусочкам, это все, что у него было, чтобы понять, что происходит. Бегство к границе. Полиция, которая не отвезла его в официальную тюрьму. Лысый мужчина. Шум. Вибрации.
  
  А потом была сама работа.
  
  К сожалению, кусочков, которые связывали все воедино, все еще не хватало, и он не собирался ничего выяснять, просто сидя здесь.
  
  Он переориентировал свой разум.
  
  Приоритеты.
  
  Номер один: Получить бесплатно.
  
  Номер два: если возможно, выясните, что происходит, но не жертвуя первым голом.
  
  Номер три: Оказавшись на свободе, найди этого ублюдка Берка.
  
  Что он сделает с этим мудаком, когда поймает его, он сможет выяснить позже. В данный момент мысль о том, чтобы разрывать Берка на части, конечность за конечностью, была чертовски привлекательной.
  
  Дверь снова открылась, и вошел крупный блондин с глупой ухмылкой. Только он был не один. Прямо за ним вошел лысый мужчина.
  
  Думаю, пришло время поиграть.
  
  Здоровяк нес еще одно ведро с водой. Он сел на пол, когда лысый мужчина закрыл дверь. Затем они вдвоем встали перед Нейтом.
  
  “Хорошо отдохнул?” - спросил лысый мужчина.
  
  Чем меньше сказано, тем лучше, знал Нейт, поэтому не ответил.
  
  “Ты отсутствовал довольно долго”.
  
  Выражение лица Нейта оставалось непроницаемым.
  
  Мужчина посмотрел на свои часы. “К сожалению, я не могу сейчас общаться в чате, но я просто хотел сказать, что рад видеть, что ты не спишь, и если тебе что-нибудь понадобится, не бойся спрашивать Януса здесь”. Он указал на другого мужчину. “Мы с вами поговорим позже, мистер Куинн”.
  
  Он наклонил голову на дюйм, что было равносильно прощальному поклон, и вышел из комнаты. Янус остался.
  
  “Принес вам еще воды”, - сказал мужчина, поднимая ведро. “Подумал, что вы, возможно, хотите пить”.
  
  Он швырнул содержимое Нейту.
  
  На этот раз вода была ледяной и наполненной кусочками льда, которые попали Нейту в лицо и плечи. Нейт повернул голову как раз вовремя, чтобы осколок не попал ему в глаз.
  
  Янус рассмеялся громко и проникновенно, почти согнувшись пополам. “Холодно, да? Полезно для кожи”. Еще один смешок, и он тоже исчез.
  
  Чего Янус, однако, не заметил, так это того, что, когда тело Нейта отреагировало на удар, он автоматически вскочил на ноги, откинув стул назад на четверть дюйма, когда болты, удерживающие две передние ножки, немного подались под давлением. Нейт сразу почувствовал это и использовал пальцы ног, чтобы замедлить спуск обратно на пол, чтобы движение не было заметно.
  
  Первые три минуты, пока он был один, он оставался неподвижным. Наконец, когда он почувствовал, что его посетители сразу не вернутся, он снова откинулся назад. Он поднялся на четверть дюйма, прежде чем защелкнулись засовы. При следующей попытке он применил больше силы, двигаясь выше. Он продолжал в том же духе, с каждым разом продвигаясь на долю дюйма, пока, наконец, не услышал, как щелкнул один из болтов.
  
  Он мгновенно бросил стул на пол и посмотрел на дверь, ожидая, что Янус ворвется внутрь. Он отсчитал секунды и остановился, когда дошел до отметки в четыре минуты, когда дверь не открывалась.
  
  Он наконец позволил себе взглянуть на пол. Поскольку его грудь была привязана к стулу, он не мог наклониться достаточно далеко вперед, чтобы увидеть передние ножки. Кроме того, если он не ослышался, хлопок раздался с правой стороны, так что даже если бы болт ослабел и упал на пол, его было бы трудно обнаружить с его искусственной ногой.
  
  Не спуская глаз с двери, он медленно откатывается назад. В то время как левая передняя ножка стула все еще зацепилась за засов, правая сторона была определенно свободна.
  
  Дверь начала открываться. Он быстро опустил ножки обратно, моля Бога, чтобы засов был скрыт стулом или его собственными ногами.
  
  Вошел Янус. Вместо ведра у него был электрошокер.
  
  “Мы идем гулять”, - сказал мужчина. “Ты будешь хорошим мальчиком, да?”
  
  Нейт придерживался того же сценария, который читал с тех пор, как начался его плен, и держал рот на замке.
  
  Когда Янус приблизился к нему, он коснулся кнопки на боковой стороне электрошокера. Устройство издало электронное шипение.
  
  “Видишь это? Ты не хочешь, чтобы я прикасался к тебе этим. Неприятно. Я гарантирую. Так что будь хорошим мальчиком ”.
  
  Нейт сохранял невозмутимое выражение лица, пока Янус обходил вокруг стула.
  
  Не смотри вниз. Не смотри на болт.
  
  Янус расстегнул ремни на бедрах Нейта, освободил тот, что был вокруг его груди, и попятился.
  
  “Расстегни свои лодыжки”, - сказал он.
  
  Умный ход, исключающий возможность того, что он может получить удар ногой в процессе. Но это также дало Нейту возможность найти болт. Наклонившись, он осмотрел пол, но ничего не увидел.
  
  “Быстрее”, - приказал Янус.
  
  Нейт расстегнул одну лодыжку, затем другую, продолжая искать железку.
  
  Вот оно.
  
  Он был прямо за его правой пяткой. Когда он потянулся за ним, Янус толкнул его в спину, отчего он свалился со стула.
  
  “Вставай на ноги”.
  
  Мысленно проклиная себя, Нейт медленно поднялся. При этом он опустил голову, как будто устал, и оглянулся на стул. Засов все еще был на месте.
  
  “Пошли”, - сказал Янус, подчеркивая свой приказ пробным ударом электрошокера.
  
  Нейт сделал один шаг вперед, затем остановился.
  
  “Продолжай двигаться”, - сказал ему Янус.
  
  Нейт повернулся к другому мужчине. “ Я чувствую себя не очень...
  
  Прежде чем он успел закончить, он увидел, как в него выстрелил электрошокер. Нейт сделал вид, что его сейчас вырвет, и упал на пол, оружие Януса безвредно рассекло пространство, где он только что был. Он выбросил руки вперед, схватил затвор и прижал его к груди, когда Электрошокер коснулся его спины.
  
  В течение следующих нескольких секунд он дергался и трясся на земле, электрическая боль, казалось, касалась каждого нервного окончания, когда он потерял контроль над своим телом. Когда шипение прекратилось, он продолжал биться в судорогах в течение нескольких секунд, разыгрывая последний эффект электрошокера.
  
  Прошла почти минута, прежде чем Янус сказал: “Я говорю тебе, будь хорошим мальчиком. А теперь вставай”.
  
  Нейт почувствовал боль в груди. Не электрическую от электрошокера, больше похожую на ушиб. Болт, понял он. Он бился об него. Он накрыл его рукой и сжал в расслабленный кулак, покачиваясь, поднимался на ноги.
  
  “Больше никаких глупостей, ладно? А теперь иди”.
  
  Нейт вышел из комнаты в узкий проход. Когда Янус закрыл дверь, Нейт сунул свое потенциальное оружие в карман.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 13
  
  
  
  
  
  “УБОРЩИК прибыл?” Спросил Ромеро.
  
  “Да”, - ответил Харрис. “Он оказался немного сложным, но ничего такого, с чем нельзя было бы справиться”.
  
  “Меня не волнуют никакие трудности. Он здесь. Это все, что мне нужно знать”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Правда заключалась в том, что поимка Куинна была больше, чем просто вызовом. Если бы Харрис не заставил этого идиота Морено продолжить поиски и установить блокпосты после того, как уборщица сбежала в Монтеррее, Куинн был бы в затруднительном положении, и они, возможно, столкнулись бы с той маленькой ошибкой, о которой Харрис предупреждал в начале.
  
  Он ожидал, что похищение уборщицы будет трудным делом, но не настолько. В конце концов, труднее всего было организовать похищение Куинн. Как уборщик, этот человек отвечал за свою собственную работу, а не входил в официальную оперативную команду, что означало, что он сам распоряжался ситуацией и нанимал своих людей.
  
  Чтобы достичь своей цели, Харрису нужно было найти кого-то близкого к Куинну, чтобы передать информацию группе полицейских, собранных Морено. Проблема заключалась не в том, кто будет этим человеком. Это было легко. Харрис просто троллил нижние слои мира фрилансеров и поймал кого-то, кого больше интересовали деньги, чем лояльность. Берк хорошо выполнил свою роль.
  
  Заставить Куинна нанять Берка, однако, было другой проблемой. Исследование Харриса показало, что у уборщика была небольшая группа оперативников, с которыми он постоянно работал в течение последних нескольких лет. Нарушение их расписания было необходимым первым шагом еще до того, как они предложили работу Куинну.
  
  Самым трудным человеком в избранной небольшой группе Куинна оказался мужчина по имени Даенг из Таиланда. Согласно нескольким источникам, Куинн в последнее время часто использовал его. Когда Харрис попытался найти способ связаться с Даенгом и установить с ним такой же режим ожидания, как с остальными, люди, с которыми он разговаривал, сказали, что этот человек работал только на Куинна, ни на кого другого.
  
  Харрис решил, что пришло время запачкать свои руки настоящим компроматом, и последовал за зацепкой обратно на родину этого человека, где он смог, наконец, придумать способ убрать Даенга со сцены. Прошло много времени с тех пор, как он кого-либо убивал, но он не забыл как. Что более важно, уловка сработала.
  
  Даенг убрали с дороги, Берка наняли, и теперь Куинн был здесь.
  
  “Стрелок?” Спросил Ромеро.
  
  Стрелок был единственным в списке, кого осталось забрать. “В процессе, сэр”.
  
  “Значит, он будет здесь ...?”
  
  “Завтра”.
  
  В отличие от Куинна, захватить стрелка было проще всего, поэтому Харрис приберег его напоследок.
  
  “Ты сообщишь мне, когда он прибудет”, - пренебрежительно сказал Ромеро.
  
  Харрис склонил голову в знак согласия, но это был напрасный жест. Ромеро больше не обращал на него никакого внимания.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 14
  
  
  
  САН-ПАУЛУ, БРАЗИЛИЯ
  
  
  
  МистерОРИС КЕРСОН НЕ МОГ поверить в свою удачу. В течение четырех лет он был персоной нон грата в тайном мире. Единственная подходящая работа, которую он мог найти для человека с его особыми навыками, была телохранителем богатых неудачников.
  
  Но клиенты-мудаки были не самым худшим. По-настоящему его раздражали другие телохранители. Хотя было несколько бывших военных, которых Керсон мог уважать, он был убежден, что большинство пришли прямо из спортзалов, где они проводили время, поднимая тяжести, принимая стероиды и, скорее всего, снова и снова просматривая этот дурацкий фильм с Кевином Костнером и Уитни Хьюстон. Дымовики, которые вели себя так, будто пришли прямиком из Секретной службы и лучше всех знают, что делать в любой ситуации. Только никто из них не служил в Секретной службе.
  
  За свою прежнюю карьеру Керсон работал более чем в тридцати разных странах, убивал, в кого стреляли, и успешно защищал людей, которые были намного важнее, чем последний победитель American Dumbass. Эти другие парни? Они носили это как знак почета каждый раз, когда сбивали с ног кого-нибудь из папарацци.
  
  Любители. Целая куча идиотов-любителей.
  
  Вот почему, когда ему предложили работу — настоящую, честное слово, ситуацию с секретной операцией — он ухватился за этот шанс. К черту тот факт, что это означало отказ от предыдущих обязательств. И даже не имело значения, что это была не позиция спускового крючка. Ему было все равно. Он вернулся к делу, и, надеюсь, если он правильно разыграет свои карты, ему больше никогда не придется возвращаться к этой дерьмовой работе.
  
  Операция была довольно простой. Хватка. Цель: бразильский экономист, который сеял смуту и которого нужно было убедить изменить свое мышление. Хотя Керсон предпочел бы быть в команде захвата, он был доволен тем, что отвечал за доставку посылки с места операции на конспиративную квартиру — по сути, прославленный водитель.
  
  Два дня планирования, пробный запуск, и он и другие члены команды были готовы. Черт возьми, он был готов годами. Это было все, что он мог сделать, чтобы сдержать улыбку на своем лице, когда он сидел в выделенной машине скорой помощи, ожидая, когда к нему доставят жертву.
  
  Четыре года на холоде — изгнания за ошибку, которая могла случиться с кем угодно, — наконец-то остались позади.
  
  Прощай, мистер обкуренная кинозвезда. Теперь я действительно вернулся в игру.
  
  “Шестьдесят секунд”. Голос раздался по коммуникатору в его ухе.
  
  Это было все. Захват был произведен, и они были в пути.
  
  Морис выбрался из машины скорой помощи и обошел ее сзади. Он проверил улицу, убедился, что она такая же пустынная, как и раньше, и открыл задние двери.
  
  “Тридцать секунд”.
  
  Он забрался внутрь, готовый принять посылку.
  
  Команда по рывку из трех человек появилась сзади как раз вовремя, мишень была зажата под руками одного из мужчин, как пьяный в отключке. Работая быстро, они переложили бразильца на каталку внутри, и Керсон пристегнул его ремнями безопасности.
  
  “Набор?” - спросил руководитель группы.
  
  “Все готово”, - сказал ему Керсон.
  
  “Он весь твой”.
  
  Мужчины исчезли на улице.
  
  Когда Керсон в последний раз проверил пряжки, он понял, что его груз, похоже, не дышит.
  
  О, черт.
  
  Он проверил пульс цели, или попытался это сделать, потому что пульса не было.
  
  О, Боже, нет.
  
  Команда по рывку доставила ему удар.
  
  Он немедленно начал искусственное дыхание.
  
  “Давай, давай”, - умолял он безжизненное тело.
  
  Ответа нет.
  
  Он взглянул на часы. Если он не уйдет сейчас, то выбьется из графика.
  
  Черт возьми!
  
  Он попробовал еще раз сделать искусственное дыхание, но вернуть мужчину к жизни было невозможно.
  
  Черт возьми, черт возьми, черт возьми!
  
  Он знал, что это каким-то образом станет его виной. Его грандиозное возвращение в царство тайн и шпионов было сорвано еще до того, как оно могло начаться.
  
  Он глубоко вздохнул. Будь профессионалом. Заверши работу.
  
  Он выбрался с заднего сиденья, обошел машину и сел за руль. Придерживаясь заранее спланированного маршрута с меньшим количеством людей, он добрался до поворота к конспиративной квартире как раз за отведенное ему время.
  
  Всю дорогу он думал о мертвом человеке на заднем сиденье. Он все объяснит своему клиенту. Скажите ему, что цель прибыла вовремя, и что он даже несколько раз пытался реанимировать его. Они должны ему поверить. Они просто обязаны.
  
  Он свернул на подъездную дорожку, мысленно репетируя то, что собирался сказать. Но когда он приблизился к уединенному дому, мысли о его объяснении испарились. Прямо на его пути были припаркованы два седана, их пассажиры стояли снаружи, обнажив пистолеты и направив их на него.
  
  Он посмотрел в зеркало заднего вида, намереваясь как можно быстрее выехать оттуда задним ходом, но на подъездную дорожку выехала третья машина, блокируя ему выезд.
  
  О.
  
  Дерьмо.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 15
  
  
  
  ЧИКАГО
  
  
  
  П.УЛЛМАН БЫЛ ПРАВ насчет номера телефона мистера Брауна, который у него был. Отключен.
  
  “Горелка”, - сказал Орландо. “Наверное, уже выбросили на свалку”.
  
  Куинн кивнул. “ А что насчет этого парня, Берка? Он тоже пропал? Потому что, если это не так, я бы очень хотел с ним поговорить.
  
  Они зашли в следующую кофейню, которую заметили, и расположились за столиком у входной двери, когда ранним утром пассажиры выстроились в очередь за своей порцией эспрессо.
  
  Орландо сначала просмотрела документы в компьютере Пуллмана. Ей не потребовалось много времени, чтобы найти список людей, нанятых для проекта Лопес, — каждое имя сопровождалось контактной информацией. Она повернула экран так, чтобы Куинн мог видеть. Он узнал только одно имя из оперативной группы, но это был не тот, с кем он работал напрямую раньше. Ниже команды были указаны еще два имени: КУИНН и БЕРК.
  
  “Я предлагаю позвонить мистеру Берку”, - сказал он.
  
  Орландо набрал номер в телефоне Пуллмана. “Звонит”.
  
  Он с надеждой наблюдал за ней, но вскоре стало ясно, что никто не собирается отвечать.
  
  Отключившись, она передала телефон Куинну и отодвинула компьютер Пуллмана в сторону, направив экран на него. “Возможно, кто-то из остальных ответит”, - сказала она. Она вытащила свой собственный ноутбук из сумки.
  
  Куинн сразу перешел к последнему имени в списке оперативной группы. Келвин Мур был лидером группы, так что, теоретически, именно у него было больше всего информации.
  
  На линии раздались три гудка, затем: “Что, черт возьми, теперь, Пулман?”
  
  “Мистер Мур?”
  
  Долгая пауза. “Кто это?”
  
  “Меня зовут Джонатан Куинн”.
  
  “Куинн? Уборщик? Чушь собачья. Ты совсем на него не похож”.
  
  “Человек, с которым вы работали в Мексике, - мой коллега, который также известен под именем Куинн”.
  
  “Что это за дерьмо такое?”
  
  “Мой друг еще не зарегистрировался, и я пытаюсь выяснить —”
  
  “Брат, ты позвонил не по тому номеру”.
  
  Мур повесил трубку.
  
  Куинн перезвонил. На линию ответили и сразу же отключили. С третьей попытки пришло сообщение, в котором говорилось, что абонент находится вне зоны действия.
  
  Он попробовал другие имена в списке. Два номера воспроизвели одно и то же сообщение о том, что он вне зоны действия сети, но на последний ответили.
  
  “Пульман?” Женский голос.
  
  “Я ищу Боба Руни”, - сказал Куинн.
  
  “Это Бобби”.
  
  Бобби? Подожди. - Бобби Харбин? ” переспросил он.
  
  Тишина.
  
  “Не вешай трубку. Это Джонатан Куинн”.
  
  “В последнее время это имя часто встречается”.
  
  “Я знаю, я знаю. Парень, который был с тобой в Мексике. Он мой напарник. Носит то же имя”.
  
  “Это ... странно”.
  
  “Долгая история”.
  
  “Откуда мне знать, что ты - это ты?”
  
  “Батон-Руж. Ужин из раков. Караоке по-каджунски”.
  
  Орландо на секунду оглянулся, приподняв одну бровь.
  
  Бобби невесело усмехнулась. “Хорошо, хорошо. Только не вдавайся ни в какие подробности. Я почти не помню ту ночь, что, я думаю, вероятно, к лучшему ”.
  
  “Что это за Руни?”
  
  “Небольшие неприятности под старым именем. Подумал, что лучше его сменить. Какого черта ты мне звонишь? И почему ты говоришь по телефону Пуллмана?”
  
  Проигнорировав второй вопрос, он сказал: “Я надеюсь, что у вас может быть какая-то информация”.
  
  Он почувствовал ее колебания. “ Какого рода информация?
  
  “Я уверен, вы слышали, что на работе, которую вы только что закончили, дела шли не так уж хорошо”.
  
  “Возможно, я что-то натыкался на это”.
  
  “Тогда вы знаете, что тело было найдено”.
  
  “Да. Я думаю, твой партнер не так хорош в своей работе, как ты”.
  
  “Мой партнер отлично справляется со своей работой”, - быстро сказал Куинн.
  
  “В настоящее время, похоже, есть некоторые доказательства обратного”.
  
  Бобби всегда была из тех, кто видит мир в черно-белых тонах, в то время как Куинн действовал в серых тонах. Он сказал: “Он пропал, Бобби. О нем ничего не было слышно с тех пор, как он в последний раз разговаривал со всеми вами. Я хочу знать, не заметили ли вы чего-нибудь необычного. ”
  
  На несколько секунд в трубке повисла тишина. “Ничего такого, что приходит в голову. Мне жаль, что твой друг пропал, но—”
  
  “Что насчет Берка? Парень, который работал с ним?”
  
  Еще одна пауза. “Я видел его всего дважды, и ни разу не надолго. Однако от него исходила какая-то странная атмосфера, как будто он был не из тех парней, с которыми я хотела бы тусоваться ”.
  
  “Он сказал что-нибудь необычное? Что-нибудь, что бросается в глаза?”
  
  “Однажды я видел его разговаривающим по телефону за мотелем, где мы проводили наше совещание по планированию. Сначала он меня не заметил, но когда увидел, то довольно быстро завершил разговор. Проходя мимо, он покачал головой и сказал: ‘Семейная драма. Что ты собираешься делать?”
  
  “Он лгал?”
  
  “Конечно, был”, - сказала она. “Но мы все так поступаем. Я просто подумала, что он подыскивает другой концерт и не хочет делиться информацией”.
  
  “Что-нибудь еще?”
  
  “Нет. Это все”, - сказала она.
  
  “Хорошо, спасибо, Бобби”.
  
  “Куинн”.
  
  “Да?”
  
  “Мне очень жаль, что ваш напарник пропал. Если хотите знать мое предположение, либо он у полиции и молчит, либо он погиб, пытаясь скрыться. Смотрите под ноги. Вероятно, это то, во что ты не хочешь быть втянутым.”
  
  “Позвони мне, если что-нибудь придет в голову”, - сказал он и повесил трубку.
  
  “Бобби?” Спросил Орландо.
  
  “Бобби Харбин. Ты помнишь ее?”
  
  “Трудно забыть худую блондинку ростом пять футов десять дюймов. Что там насчет раков и караоке?”
  
  “Плохая ночь”.
  
  Она одарила его скептической полуулыбкой. “Определи для меня плохой”.
  
  Он рассмеялся. “Не так плохо, как ты думаешь”.
  
  Закатив глаза, она вернула свое внимание к компьютеру. “Я нашла телефон Берка”.
  
  Куинн встал со своего места и обошел вокруг, чтобы заглянуть ей через плечо.
  
  Она запустила программное обеспечение для отслеживания своего мобильного телефона. В одном из окон была карта двух пересекающихся дорог, придвинутая вплотную. В середине пульсировал маленький синий кружок, указывающий местоположение телефона.
  
  “Мексика?” - Спросила Куинн.
  
  “Да, но не Монтеррей. Имурис”.
  
  “Никогда о таком не слышал”.
  
  “Это в Соноре. К югу от Аризоны. Я смог просмотреть двадцатичетырехчасовую историю. Телефон не двигался ”.
  
  “Выброшено?”
  
  “Это пустая стоянка, так что либо так, либо ему нравится разбивать палатки”.
  
  Куинн разочарованно нахмурился. “ Сейчас он может быть где угодно.
  
  “Или, ” сказал Орландо, “ он мог бы отправиться в какое-нибудь хорошо знакомое ему место”.
  
  “И где бы это могло быть?”
  
  “Пока программа проверяла местоположение телефона, а ты все еще болтал со своей бывшей девушкой—”
  
  “Никогда не была моей девушкой”.
  
  “Значит, бывший любовник”.
  
  “И это тоже”.
  
  “Мы просто назовем это сексом на одну ночь”.
  
  “Нет, мы во—”
  
  “Пока ты еще разговаривал по телефону”, - сказала она, - “Я немного покопалась в Берке. Парень все еще новичок в этом бизнесе. Берет все, что попадается ему под руку. Очевидно, что никто не научил его эффективно скрывать свою информацию.”
  
  “И?”
  
  “Кажется, наш мистер Берк из Тусона, Аризона. Который находится всего в ста десяти милях к северу от Имуриса”.
  
  Куинн нахмурился. “Он бы не стал”.
  
  “Нет. Ты не стал бы. Я не стал бы. Этот парень, я не так уверен”.
  
  “Кого мы знаем в этом районе?” он спросил.
  
  Орландо на мгновение задумался. “Разве Ким Лейки не работает в Темпе?”
  
  __________
  
  
  
  КьюУИНН И ОРЛАНДО вылетели в Финикс, где ждали пересадки на рейс в Тусон.
  
  Пока они сидели у выхода, Куинн все ожидал увидеть кого-нибудь знакомого. Конечно, это было нелепо. Если бы он кого-то увидел, то, вероятно, даже не узнал бы этого человека. Прошло много времени с тех пор, как он называл этот город своим домом. Тогда он был полицейским-новичком и думал, что его карьерный путь определен. Однако это было не так, благодаря Дерри, его наставнику. Феникс был местом, где их пути впервые пересеклись, Дерри одновременно спас ему жизнь и навсегда изменил ее путь.
  
  В попытке отвлечься Куинн достал телефон и позвонил Лиз. Она не ответила. Он оставил сообщение, в котором говорилось, что они с Орландо, вероятно, вернутся в Лос-Анджелес этим вечером, затем снова начал сканировать других пассажиров.
  
  Только когда они наконец поднялись в воздух, он смог немного расслабиться. В Фениксе было слишком много призраков, вещей, событий и настоящих мертвецов. Сидения там во время короткой остановки было более чем достаточно, чтобы подтвердить, что это было место, которого ему нужно избегать, насколько это возможно.
  
  Они встретились с Ким Лейки в западной части Тусона, на парковке Waffle House рядом с бульваром Стар Пасс.
  
  “Рада видеть вас, ребята”, - сказала она, забираясь на заднее сиденье их машины и кладя серый брезентовый рюкзак, который она несла с собой, на сиденье рядом с собой.
  
  Они обменялись рукопожатиями. Хотя Ким выглядела крупной по сравнению с Орландо, в ней было всего пять футов три дюйма и сто десять фунтов. В их мире она была мастером своего дела — кем-то, кто был хорош в целом ряде вещей, и ее легко было занять практически любую позицию поддержки, которая могла понадобиться.
  
  Из рюкзака она достала оружие, которое они просили, протянула его вперед, затем сказала: “Может, прокатимся?”
  
  Ким смогла добраться до Тусона и немного поохотиться, прежде чем их рейс прибыл в Финикс. Она подтвердила, что у Берка был таунхаус поблизости, и что внутри кто-то был.
  
  Дом парня располагался среди моря коричневых таунхаусов в стиле пуэбло в комплексе к западу от города. Если бы не цифры рядом с дверями, было бы практически невозможно отличить одно помещение от другого.
  
  “Припаркуйся там”, - сказала Ким, указывая на открытое место со словом "ПОСЕТИТЕЛЬ", нарисованным поверх асфальта.
  
  Выйдя из машины, она повела их по широкой дорожке между несколькими зданиями, сбавив скорость, когда они достигли места, где дорожка заканчивалась другой дорогой.
  
  “Справа”, - сказала она. “Четыре вниз с другой стороны”.
  
  Куинн огляделась. Как и во всех других местах, в таунхаусе Берка не было ничего примечательного. Единственное, что немного отличалось, это то, что на всех окнах были задернуты шторы.
  
  “Как вы установили, что кто-то был внутри?” спросил он.
  
  “Пару раз видел, как они выглядывали из-за штор. Правда, лица разглядеть не смог ”.
  
  Они перешли улицу туда, где тропинка продолжалась, уводя их из поля зрения Берка, и снова остановились.
  
  “Ну?” Спросил Орландо.
  
  “Он знает, что в Монтеррее все пошло не так, как планировалось, - сказал Куинн, - так что он, очевидно, убежит в испуге. Если это он внутри, я сомневаюсь, что он просто откроет дверь, если мы постучим”.
  
  “Сколько входов и выходов?” Орландо спросил Ким.
  
  “Две двери, передняя и раздвижная стеклянная сзади. Поскольку он находится между двумя другими помещениями, у него есть окна только спереди и сзади на обоих этажах. Если он не забаррикадируется внутри, его будет легко смыть.”
  
  Куинн на мгновение задумался, затем кивнул. Самые простые планы часто оказывались лучшими. “Ты играешь подстрекателя”, - сказал он Ким. “Мы будем играть в арьергарде”.
  
  __________
  
  
  
  Ябы был лучше, если бы Квин и Орландо мог взобраться Берка забор и скрыты на крыльце, но, когда солнце было еще и человек, находящийся внутри, несомненно, на краю—и могут быть вооружены—они думали, что лучше перестраховаться.
  
  Что они сделали вместо этого, так это расположились на дорожке, которая шла вдоль задней стены, ограждающей небольшой внутренний дворик Берка. Как только они были установлены, Куинн позвал Ким. “Мы готовы. Дай ему пищу для размышлений.”
  
  Произошла задержка на несколько секунд, а затем они услышали отдаленный стук - Ким сильно и решительно постучала во входную дверь. Она помолчала пять секунд, прежде чем постучать снова. Когда Куинн постучала в третий раз, она услышала, как скользящая стеклянная дверь по другую сторону стены легко открылась.
  
  Он напрягся, готовый действовать.
  
  Шаги по бетону, затем глухой удар, как будто на что-то наткнулись. И дыхание, учащенное, почти задыхающееся.
  
  Кто бы ни был во внутреннем дворике Берка, он был напуган до смерти.
  
  На этот раз, вместо того чтобы постучать, Ким позвонила в дверь два раза подряд.
  
  Куинн услышал быстрый вдох, а затем человек с другой стороны выбежал из дома к забору. Руки обхватили крышку, и раздался удар по другой стороне, когда в нее врезалась нога или колено. Громкий стон от напряжения, и голова и плечи человека высунулись из-за верха.
  
  Не Берк.
  
  Вообще не мужчина.
  
  Молодая женщина с длинными песочно-белыми волосами и пустынным загаром.
  
  Она продвигалась вверх, пока не смогла перегнуться через край по пояс. Именно тогда она увидела Орландо.
  
  С криком удивления она спрыгнула обратно во внутренний дворик.
  
  Орландо опередил Куинн на полсекунды и схватил девушку за руку как раз перед тем, как она убежала обратно в дом. Девушка попыталась вырваться, затем начала кричать.
  
  “Оставь меня в покое, сука! Я знаю, что ты—”
  
  “Я думаю, тебе нужно расслабиться”, - сказал Куинн, быстро подходя с другой стороны, сверкая пистолетом.
  
  Вид оружия произвел желаемый эффект. У девушки отвисла челюсть, а глаза расширились от страха.
  
  “Здесь есть еще кто-нибудь?” прошептал он.
  
  Она продолжала смотреть на оружие.
  
  “Привет”, - сказал Куинн. “Кто-нибудь еще внутри?”
  
  Она моргнула и покачала головой.
  
  “Тогда почему бы нам не пойти туда, где прохладнее?” предложил он.
  
  Когда он шагнул к ней, она отступила в дом. Оказавшись внутри, Орландо закрыл стеклянную дверь и переместил занавеску так, чтобы никто не мог заглянуть внутрь. “Я проверю”. Она направилась к лестнице.
  
  В дверь снова позвонили.
  
  “Присаживайся”, - сказал Куинн девушке.
  
  Не сводя с него глаз, она попятилась к черному кожаному дивану и села.
  
  “Оставайся на месте, и все будет хорошо. Хорошо?”
  
  Она кивнула.
  
  Куинн подошел и открыл входную дверь.
  
  “Я вижу успех”, - сказала Ким.
  
  “Ценю помощь”. Он оглянулся, чтобы убедиться, что девушка не двинулась с места.
  
  “Я тебе еще для чего-нибудь нужен?”
  
  “Нет. Теперь он у нас. Спасибо. Если вы хотите подождать, мы можем подвезти вас обратно к вашей машине.”
  
  “Не беспокойся об этом. Просто делай то, что должен. Я могу вернуться сам. И, Куинн, оставайся на связи. Прошло много времени с тех пор, как мы работали вместе ”.
  
  После того, как они пожали друг другу руки, Куинн закрыл дверь и направился обратно в гостиную.
  
  “Второй этаж свободен”, - сказал Орландо, спускаясь по лестнице.
  
  Когда она спустилась вниз, то направилась проверить остальную часть первого этажа, но Куинн знала, что никого не найдет. Девушка была слишком напугана, чтобы солгать о том, что была одна. Где бы ни был Берк, его здесь не было.
  
  “Как тебя зовут?” Спросил Куинн, опускаясь в соответствующее кожаное кресло рядом с диваном.
  
  Ее челюсть несколько раз дернулась, когда несколько бессвязных слогов сорвались с ее губ.
  
  “Сделай вдох. Все в порядке. С тобой все будет в порядке. Давай, вот так. Вдох, - сказал он, глубоко вдыхая. “И выдох”. Он снова выпустил воздух. “ Твоя очередь. Вдох. ” Ее вдох был не таким плавным, как у него. “ И выдох. Воздух вышел из ее легких сумасшедшим порывом. “Еще раз, на этот раз медленнее”. Она попробовала снова, ее дыхание выровнялось. После третьего раза она почти взяла себя в руки. “Лучше?”
  
  Нерешительный кивок.
  
  “Хорошо. Как тебя зовут?”
  
  “Элли”, - сказала она с дрожью в голосе.
  
  “Хорошо, Элли. Я просто хочу задать тебе несколько вопросов. С тобой ничего не случится. Я обещаю”.
  
  Ее взгляд метнулся к его пистолету, затем снова к его лицу.
  
  “Здесь”, - сказал он. Он засунул пистолет между ногой и подлокотником кресла, где его не было видно, но можно было быстро достать, если возникнет необходимость. “Так лучше?”
  
  Она прикусила нижнюю губу и кивнула один раз.
  
  “Все чисто”, - сказал Орландо, возвращаясь в комнату.
  
  Элли подпрыгнула от этого звука.
  
  “Не волнуйся”, - сказал Куинн. “Мой друг тоже не причинит тебе вреда”.
  
  “Как насчет воды?” Предложила Орландо, направляясь на кухню. “Я собираюсь выпить немного”.
  
  “Эм, да. Хорошо”, - сказала Элли. “В холодильнике есть, эм, холодные бутылки. В дверце”.
  
  “Я тоже возьму одно”, - сказал Куинн.
  
  Куинн дождался возвращения Орландо. Как только они все выпили, он спросил: “Элли, ты здесь живешь?”
  
  “Угу”, - сказала девушка. “Ну, я имею в виду, у меня есть своя квартира, но я часто бываю здесь. Во всяком случае, когда Дуг дома”.
  
  “Дуг Берк?”
  
  “Да”.
  
  “Он владелец этого заведения?”
  
  “Угу”.
  
  “Итак, где сейчас Дуг?”
  
  Она снова выглядела испуганной. “Я не уверена. Он сказал, что собирается в магазин, но это было часа два назад. Я думала, он уже вернулся”.
  
  Куинн изо всех сил старался, чтобы разочарование не отразилось на его лице. У него было плохое предчувствие, что этот человек вообще не вернется.
  
  “Дуг был чем-нибудь расстроен?” он спросил.
  
  “Он был немного взвинчен с тех пор, как вернулся, если ты это имеешь в виду”.
  
  “И когда это было?”
  
  “Вчера. Эй, если ты его ищешь, я уверен, он вернется с минуты на минуту. Но что бы ты ни думала, что он натворил, ты ошибаешься. Даг не такой ”.
  
  “Например, что?”
  
  “Я не знаю. Как человек, на которого тебе пришлось бы наставлять пистолет”. Она посмотрела туда, где он спрятал пистолет. “Он работает на Организацию Объединенных Наций. Универмаг с чем-то. Вы знаете. Группа, которая работает с детьми? Он все время путешествует, делая все возможное, чтобы помочь им. Он хороший парень ”.
  
  У каждого в мире Куинна была своя история прикрытия. Он занимался международным банковским делом. Казалось, однако, что Берк выбрал что-то, что не только объяснило бы его отсутствие, но и заставило бы его выглядеть героем дома. Куинн знал, что Орландо, должно быть, кипит внутри. В отличие от Берк, она на самом деле делала много работы для нуждающихся в свободное время.
  
  “У меня есть вопрос”, - сказала Орландо удивительно спокойным голосом.
  
  Элли оглянулась.
  
  “Я заметила чемоданы наверху. Ты собираешься в путешествие?”
  
  Поведение девушки стало заметно ледяным, когда она ответила. “Утром. Мы улетаем в Австралию на две недели”.
  
  “Звучит забавно. Сидни?”
  
  Она кивнула.
  
  Куинн взял фотографию с крайнего столика. На ней были Элли и мужчина, которого он принял за Берка, на глубоководной рыбацкой лодке. Оба улыбались. “Еще одно путешествие?”
  
  “Кабо”, - сказала она. “Несколько месяцев назад”.
  
  Он отложил фотографию обратно. “ На какой машине ездит Дуг?
  
  “Мустанг. Один из тех новых”.
  
  “Цвет?”
  
  “Серебристо-серый”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 16
  
  
  
  
  
  ЕслиБЫЛ один урок, который Дуглас Берк принял близко к сердцу, когда впервые начал работать в оперативной группе, то это было: всегда быть в курсе того, что тебя окружает.
  
  Он знал, что не был великим стрелком, или стратегом, или даже шпионом. Он был адекватен, и это было нормально. За те два года, что он был в бизнесе, его удовлетворительные навыки обеспечивали ему достаточную занятость, чтобы жить приятной жизнью, когда он был дома, в Тусоне. Черт возьми, он смог купить приличный таунхаус, у него была крутая машина и он даже смог найти горячую подружку.
  
  Но он знал, что, учитывая его недостатки, если он хочет выжить, ему нужно оставаться начеку.
  
  Он не солгал Элли. Он полностью намеревался вернуться из продуктового магазина. Поскольку они планировали проделать весь путь до Лос-Анджелеса, чтобы успеть на рейс в Сидней, он хотел купить чего-нибудь перекусить в дорогу. Десять минут езды до магазина, пятнадцать внутри, десять минут обратно.
  
  Отклонение от его планов произошло, когда он проезжал через комплекс своего таунхауса к назначенному месту парковки. Его маршрут пролегал мимо его дома. Он увидел женщину как раз перед тем, как проехать мимо. Невысокая, худая и брюнетка. Если бы она была выше и с большей грудью, она могла бы быть в его вкусе, но он обратил на нее внимание не поэтому. Она проходила мимо его дома и взглянула на него.
  
  В обычный день между рабочими местами это, вероятно, не показалось бы чем-то необычным. Но это был необычный день. События в Мексике все еще были свежи в его памяти, и хотя у него не было полной картины произошедшего, он знал достаточно, чтобы беспокоиться о том, что это может обернуться для него проблемой.
  
  Отсюда и поездка в Австралию. С глаз долой, из сердца вон.
  
  Вместо того, чтобы припарковаться на своем обычном месте, он нашел одну возле общественного бассейна и вернулся пешком. Через дорогу от его дома были два соседних таунхауса, которые в настоящее время пустовали. Он перепрыгнул через забор во внутренний дворик одного из домов, открыл замок и вошел внутрь.
  
  У каждого из таунхаусов были террасы на крыше, одно из удобств, которое помогло ему решить купить здесь. Он прошел через пустой таунхаус и поднялся на террасу. Пригибаясь, он переместился к переднему краю, затем лег и выглянул на улицу.
  
  Его квартира выглядела без изменений. Элли оставила шторы задернутыми, как он и просил, что было неудивительно. Он напугал ее, заставив подумать, что его психованная бывшая девушка вернулась в город и пытается найти его. Он дополнил историю историями о разгромленных квартирах, неисправных машинах и публичных тирадах. Он знал, что Элли не захотела бы в этом участвовать.
  
  Он осмотрел улицу, но нигде не было никаких признаков женщины, которую он видел.
  
  Возможно, он просто слишком остро отреагировал. То, что она заглянула к нему домой, не означало, что от нее были проблемы. Прошло десять минут, а ее по-прежнему не было видно.
  
  Ладно, я погорячился, подумал он с облегчением.
  
  Он заставил себя подняться на ноги, намереваясь спуститься вниз, но когда уже поворачивался, чтобы уйти, то заметил кого-то, стоящего в конце дорожки, которая петляла между домами примерно в четверти квартала от его дома. Со своего места он мог видеть только руку и частичный профиль, но этого было достаточно, чтобы вызвать у него подозрения.
  
  Он осторожно продвигался вдоль ряда таунхаусов, пока не достиг того, что на углу, над неизвестным человеком. Снова улегшись, он медленно продвигался, пока не смог посмотреть прямо вниз.
  
  Его желудок сжался.
  
  Это была женщина.
  
  Он наблюдал за ней с минуту, затем отстранился, внезапно испугавшись, что она почувствует его взгляд и поднимет глаза. Не было никаких сомнений, зачем она здесь. Все время, пока он наблюдал за ней, ее глаза были прикованы к его месту.
  
  Насколько он был обеспокоен, было только два человека, которые могли послать ее искать его: Пулман, который захотел бы узнать, что, черт возьми, пошло не так; или человек, назвавшийся мистером Блэром. Из них двоих больше всего он беспокоился о Блэр.
  
  Хотя он сделал именно то, о чем просил этот человек — передал информацию о плане уборщика, — Берк теперь думал, что Блэр всего лишь разыгрывал его и на самом деле не хотел, чтобы Берк сбежал. По иронии судьбы, именно Куинн сохранил свою свободу, выиграв время и приказав Берку убираться.
  
  Я - свободный конец.
  
  Берк посмотрел в сторону своего дома. “ Прости, Элли, - прошептал он. “ Придется отправиться в эту поездку одному.
  
  Четыре минуты спустя он снова был в своей машине, направляясь к автостраде.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 17
  
  
  
  ЛОС-АНДЖЕЛЕС
  
  
  
  ПАЛЕЦ БЫЛ эмоцией, которую Даенг научился контролировать за время, проведенное монахом в храме в сельской местности Таиланда. Он все еще иногда поднимался на дыбы, но только в самых экстремальных ситуациях. За несколько лет до этого репрессии на родине его матери, в Бирме, в результате которых были убиты многие из его братьев-монахов, были не только одной из таких ситуаций, но и той, которая вытолкнула его из шафрановых одежд в жизнь, где он мог более непосредственно бороться с несправедливостью, обрушившейся на бирманский народ.
  
  Теперь, когда его выманили из Лос-Анджелеса ложью, чтобы он не смог помочь своему другу, было совсем другое. Он дал ему настояться внутри на протяжении всего обратного пути из Бангкока, зная, что лучше всего позволить ему идти своим чередом. Только когда самолет начал снижаться в аэропорту Лос-Анджелеса, он, наконец, позволил себе закрыть глаза в соответствии с хорошо отработанным ритуалом. В своем воображении он представил коробку, вращающуюся прямо у него под ребрами. По мере того, как оно поворачивалось, оно впитывало в себя все больше и больше его гнева, пока, наконец, последние его остатки не исчезли. Закрыв коробку и убрав ее на место, он почувствовал, что его тело расслабилось. Открыв глаза, он снова был спокоен, его гнев теперь остался воспоминанием, но за которое он мог ухватиться и использовать, чтобы сосредоточиться по мере необходимости.
  
  Он подождал, пока пройдет паспортный контроль, прежде чем позвонить Куинн. Ответа не было, только голосовое сообщение.
  
  “Я здесь”, - сказал он, оставляя свое сообщение. “Я поеду к тебе домой и перезвоню, когда доберусь”.
  
  Он взял напрокат машину, затем поехал через весь город в горы.
  
  Куинн сказал ему, что Лиз будет в доме. Даенг много слышала о ней от Нейта и видела несколько фотографий, но эти двое никогда по-настоящему не встречались. Итак, не желая входить и пугать ее, он нажал на кнопку домофона на воротах.
  
  Когда она не ответила, у него не было выбора, кроме как ввести код. Он припарковался перед гаражом и постучал в дверь. По-прежнему никакого ответа. Очевидно, она ушла, поэтому он вошел сам. Было приятно вернуться в дом Куинна. Нейт разрешил ему воспользоваться второй комнатой для гостей, так что это было почти как возвращение домой.
  
  “Алло?” позвал он, на случай, если она не слышала его стука. “Лиз? Это Даенг. Друг Нейта и Куинн. Алло?”
  
  В ответ ему было только молчание.
  
  Он поставил свою сумку у лестницы, чтобы позже отнести ее вниз, и пошел на кухню приготовить кофе. Перелет был долгим, и его внутренние часы сбились из-за того, что он ходил туда-сюда.
  
  Только когда он достал кружку из шкафчика, он заметил лист бумаги на столе. Он подошел и взял его.
  
  __________
  
  
  
  “Это ТО, ЧТО я хочу, чтобы ты сделала”, - сказал Куинн Элли. “Забирай свой чемодан и отправляйся домой”.
  
  Она посмотрела на него, и между ее бровей появилась морщинка. “Но ... он возвращается. Наша поездка”.
  
  “Ты чувствуешь себя здесь в безопасности?”
  
  Она отодвинулась на несколько дюймов. “ Ты собираешься причинить ему боль, не так ли?
  
  “Я никогда этого не говорил. Мне просто нужно задать ему несколько вопросов”.
  
  Ее глаза внезапно потеряли фокус, когда она опустила лицо. С легким смешком она посмотрела на Орландо и покачала головой. “Я такая идиотка. Не было никакой бывшей девушки”.
  
  “Ты думал, я его бывшая?” Сказал Орландо.
  
  Она нахмурилась, когда снова подняла взгляд. “Неважно”. Она встала. “Я пойду. Если увидишь его, скажи ему…Скажи ему, что если он не лгал мне, то он знает, где меня найти. И если он лгал... Она покачала головой и сказала: “К черту это”.
  
  Как только она забрала свой чемодан и ушла, Куинн достал телефон и сфотографировал Берка и Элли на яхте. Он спросил Орландо: “Ты случайно не видел билет на их рейс, не так ли?”
  
  “Если бы он их распечатал, они, вероятно, были бы в его ручной клади наверху, в его комнате”.
  
  Куинн взбежал по лестнице и через несколько мгновений вернулся с несколькими листками бумаги.
  
  “Ты думаешь, он настолько глуп, что все еще идет?”
  
  “Давайте выясним”.
  
  Он направился обратно к машине. Как только он забрался внутрь, его телефон завибрировал. Он вытащил его и увидел, что у него уже был один пропущенный звонок.
  
  “Алло?” - сказал он.
  
  “Это Даенг. Я у тебя дома”.
  
  “О, черт”, - сказал он. “Я забыл сказать Лиз, что ты придешь. Пожалуйста, скажи ей, что я...”
  
  “Она ушла”.
  
  Куинн собирался завести машину, но остановился. “Уехал?”
  
  “Она оставила записку. В ней говорится: ‘Джейк, я не могу здесь оставаться. Не звони мне, пока не найдешь его. Мне нужно кое о чем подумать. Лиз ”.
  
  Куинн поморщился. Это было именно то, чего он боялся. Ей снова будет больно, и, в конечном счете, это будет его вина.
  
  “Сфотографируй это и отправь мне по почте, хорошо?” сказал он. Он хотел убедиться, что это ее почерк.
  
  “Без проблем”, - сказала ему Даенг. “Я могла выйти и поискать ее, если хочешь”.
  
  Куинн взглянула на билеты, которые распечатал Берк. “Нет. Будет лучше, если мы просто оставим ее в покое. На самом деле, мне нужно, чтобы ты кое-что еще сделал. Я собираюсь отправить вам фотографию парня по имени Дуглас Берк. Завтра вечером он вылетает на Qantas в Австралию, но у меня такое чувство, что он попытается продлить срок бронирования. Возвращайтесь в Лос-Анджелес. Если увидите его, задержите. Я не знаю, въезжает ли он на машине или летит, но ему придется пройти через международный терминал. Мы доберемся туда так быстро, как только сможем.”
  
  __________
  
  
  
  “ДобрыйДЕНЬ”, - сказала женщина-стюардесса, когда Даенг подошла к стойке регистрации Qantas Airlines. “Паспорт, пожалуйста”.
  
  “Вообще-то, я не регистрируюсь”, - сказал он, напустив на себя самое дружелюбное выражение лица.
  
  “О... ну, тогда, что я могу для вас сделать?”
  
  “Надеюсь, я не слишком опоздал. Я должен встретиться кое с кем, кто вылетает сегодня, и передать ему эти бумаги”. Он поднял конверт из плотной бумаги, который купил в магазине канцелярских товаров по дороге в аэропорт и в который вложил несколько листков чистой бумаги. На внешней стороне было написано: ДУГЛАС БЕРК. “У вас есть какой-нибудь способ сообщить мне, зарегистрировался он уже или нет?”
  
  “Нет проблем. Имя?”
  
  Он положил конверт на стойку, чтобы она могла его видеть. Она ввела имя, затем посмотрела на свой экран.
  
  “О”, - сказала она через несколько секунд. “Я вижу, он изменил бронирование на сегодня”.
  
  “Да. Он должен был уехать завтра. Вот почему мне пришлось спешить ”.
  
  “Ну, он еще не зарегистрировался, но его рейс вылетает только через пять часов, так что у тебя полно времени”.
  
  Даенг изобразил на лице облегчение. “Слава Богу. Мне сказали, что самолет вылетает в семь вечера”.
  
  Она улыбнулась. “Нет. Сразу после десяти”.
  
  “Это хорошо. Ну, за исключением того, что теперь я должен сидеть и ждать”. Он ухмыльнулся и пожал плечами.
  
  “Все же это лучше, чем скучать по нему, верно?”
  
  “Это правда”, - сказал он, беря конверт. “Спасибо”.
  
  В задней части международного терминала имени Тома Брэдли был балкон на уровне нескольких ресторанов, с которого открывался вид на зону регистрации. Даенг поднялась наверх, купила тарелку куриного супа удон в японском ресторанчике и заняла место на переднем краю балкона, откуда открывался вид на прилавок Qantas.
  
  В течение первого часа было очень мало событий. Затем, чуть позже шести вечера, движение начало оживляться. Сначала очередь составляла постоянно полдюжины, затем дюжину. К семи часам вечера количество посетителей снова увеличилось почти вдвое, и пришли новые сотрудники, чтобы направлять людей на разные станции по мере их открытия.
  
  Он все еще не видел Берка.
  
  В четверть восьмого позвонил Куинн.
  
  “Мы только что приземлились”, - сказал он. “Есть новости?”
  
  “Ты был прав. Он пересел на сегодняшний десятичасовой рейс. Но пока он не зарегистрировался”.
  
  “Хорошо. Мы направляемся к вам”.
  
  “Я сижу в —” Он сделал паузу, его глаза сузились, когда он посмотрел на человека, который только что встал в конец очереди.
  
  “Даенг? Ты здесь?”
  
  “Мне кажется, я вижу твоего друга”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Трудно сказать с того места, где я нахожусь. Я собираюсь взглянуть поближе, но вам лучше поторопиться ”.
  
  “Пять минут”, - сказал Куинн и повесил трубку.
  
  Даенг выбросил пустую миску в мусорное ведро и спустился на эскалаторе обратно вниз. Когда он подошел к очереди перед Qantas, он понял, что инстинкты его не подвели. Это был Берк.
  
  Парень был в бейсболке и солнцезащитных очках, несмотря на то, что находился внутри, но линия подбородка была такой же, как уши и рот. Он тоже нервничал. Он продолжал оглядываться через плечо, сканируя толпу. Он даже на мгновение задержался на Даенг, но быстро пошел дальше, очевидно, отмахнувшись от бывшего монаха как от угрозы.
  
  Судя по тому, как двигалась очередь, до очереди Берка оставалось по меньшей мере десять минут. Даенг прошел в конец прохода, ближайшего к входным дверям, и небрежно встал там, где мог наблюдать за мужчиной.
  
  Куинн и Орландо присоединились к нему три минуты спустя.
  
  “Где?” Спросил Куинн.
  
  “Линия Qantas, примерно посередине, в бейсболке и очках”.
  
  “Тонко”, - сказал Орландо.
  
  “Да, это был бы не мой выбор”, - согласился Куинн. Мгновение он наблюдал за Берком. “Вот что я хотел бы сделать”.
  
  __________
  
  
  
  “ДобрыйВЕЧЕР. ПАСПОРТ, пожалуйста”, - сказала Мэдди Джеймс.
  
  Пассажир положил свой паспорт на стойку регистрации. “Мое бронирование было на завтра, но я поменял его ранее сегодня”, - сказал он.
  
  “Без проблем, сэр”, - сказала она ему, надеясь, что он прав. День и так был долгим, и последнее, чего она хотела, это иметь дело с пассажиром, который думал, что изменил рейс, но на самом деле это было не так. Такое случалось раньше, и это никогда не было весело.
  
  Она ввела его имя в систему и улыбнулась. Он действительно был на сегодняшнем рейсе. Она распечатала его посадочный талон, прикрепила бирку к его сумке и вернула ему карточку и паспорт.
  
  “Проверка безопасности находится сзади и слева. Приятного полета, мистер Берк”.
  
  Только когда он буркнул "спасибо" и ушел, она вспомнила, как его звали ранее. Он был тем человеком, которого искал милый мессенджер. У нее была секунда, чтобы задуматься, смогли ли они найти друг друга до того, как подошел следующий пассажир.
  
  “Добрый вечер. Паспорт, пожалуйста”.
  
  __________
  
  
  
  КьюУИНН НАБЛЮДАЛ Из дальнего конца прохода, как Орландо встал рядом с Берком, а Даенг заняла позицию позади мужчины.
  
  Орландо незаметно изменила направление движения, так что Берку приходилось все больше и больше отклоняться вправо. Когда они поворачивали к службе безопасности, он оказался почти у стены. Это был сигнал Куинн.
  
  Он быстро приблизился, на его лице была широкая улыбка, он широко раскинул руки. “Дуг!”
  
  Он заключил Берка в объятия еще до того, как парень понял, что происходит.
  
  “Рад видеть тебя снова”, - громко сказал Куинн, затем прошептал: “Если ты попытаешься привлечь хоть какое внимание, мы убьем тебя здесь и оставим умирать”.
  
  И Орландо, и Даенг подошли поближе, чтобы Берк знал, что они там.
  
  “Ты понимаешь?” Спросил Куинн.
  
  Берк с трудом сглотнул. “Да”.
  
  Куинн отпустил ее и сделал небольшой шаг назад. “Позволь нам помочь тебе с твоими вещами”.
  
  Даенг взяла ручную кладь Берка, в то время как Орландо забрал его паспорт и посадочный талон.
  
  “Мне нужно успеть на самолет”, - сказал Берк.
  
  “Возможно. Это зависит от твоих ответов на несколько вопросов”.
  
  “Какие вопросы?”
  
  Куинн улыбнулся. “Почему бы нам не выйти на улицу, где немного тише?
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 18
  
  
  
  
  
  ДжейАНУС ПОВЕЛ НЕЙТА по длинному темному коридору в комнату с умывальником и туалетом. Это был второй раз, когда его привели туда с тех пор, как он стал обладателем болта. Однако на этот раз на крючке на задней стене висели чистая рубашка и пара брюк.
  
  “Умойся”, - сказал Янус. “Ты хочешь хорошо выглядеть позже”.
  
  Нейт поднял свои скованные руки в воздух, безмолвно спрашивая, как он должен был это сделать.
  
  Янус ухмыльнулся, затем вытащил из заднего кармана пару кусачек и разрезал пластиковую стяжку пополам. На полсекунды Нейт задумался о том, чтобы сделать шаг, но Янус быстро отступил в дверной проем, вне досягаемости.
  
  “Теперь умойся”, - сказал здоровяк.
  
  Под присмотром Януса Нейт сходил в туалет, снял рубашку и вымылся, воспользовавшись мылом и мочалкой рядом с раковиной. Было приятно смыть немного грязи и застарелого пота, но он знал, что это временно. В отличие от комнаты, в которой его держали, в этой, похоже, не было климат-контроля. Воздух был густым и влажным. Даже когда он вытирался, он чувствовал, как на коже снова выступает пот.
  
  Он схватил рубашку, но прежде чем успел натянуть ее обратно, Янус сказал: “Э-э-э. Переоденься”.
  
  Здоровяк кивнул на чистую одежду. Нейт заколебался. Если он хотел не показывать свой протез, брюки были проблемой.
  
  Он схватил рубашку — коричневую на пуговицах, с короткими рукавами — и натянул ее. Закончив, он повернулся к Янусу и сделал шаг к двери.
  
  “Штаны тоже”, - сказал Янус.
  
  Нейт посмотрел на брюки, которые были на нем, затем на те, что висели на стене. Они оба были джинсами.
  
  Понимая, что единственным возможным выходом для него было нарушить молчание, он сказал: “Какая разница? Они одинаковые”.
  
  Если Янус и был удивлен, услышав его голос, он этого не показал. Его взгляд скользнул по обеим парам штанов. Он пожал плечами. “Переоденься”.
  
  “Я не собираюсь меняться. Это те же самые чертовы штаны”.
  
  Уши Януса покраснели, а лицо напряглось от гнева. “Ты изменишься”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я переоделся? Прекрасно. Но я не собираюсь делать это, пока ты стоишь и смотришь на меня”.
  
  “Перемены”.
  
  “Конфиденциальность, и я это сделаю”.
  
  Несколько секунд они вызывающе смотрели друг на друга.
  
  Наконец, Нейт сказал: “Как ты думаешь, что я собираюсь делать? Украсть мыло? Вот. Он схватил брусок и бросил его Янусу. - Так лучше?”
  
  Янус нахмурился, быстро оглядел комнату и кивнул. “Одну минуту”. Он закрыл дверь.
  
  Первое, что сделал Нейт, это достал болт из кармана. Затем он снял штаны, но прежде чем надеть другую пару, он наклонился и распорол шов на икре своей искусственной ноги. Как бы сильно он сейчас ни желал, чтобы внутри было спрятано оружие, это был единственный вариант, которого у его ноги не было. Как бы много он ни путешествовал, его протез уже привлек к нему повышенное внимание службы безопасности аэропорта, поэтому он не мог позволить себе так рисковать.
  
  Однако в нем было небольшое пространство, которое он мог использовать для установки засова. Оно предназначалось для карты памяти, записки или фотографии, так что было бы немного тесновато, но он был почти уверен, что защелка подойдет.
  
  В хранилище было кое-что еще. Кнопка, предназначенная для нажатия именно в таких обстоятельствах. У него на ноге был монитор сердечного ритма, на котором, в свою очередь, был выключатель. Если выключатель не выключался каждый раз, когда он снимал ногу, срабатывал аварийный сигнал, если нога не была прикреплена к культе более часа. Чтобы снизить вероятность обнаружения, сигнал был пассивным, и его необходимо было пинговать. В дополнение к выключателю мертвеца, был также способ активировать сигнал, не снимая ножку — кнопка в верхней части хранилища.
  
  Он поискал его кончиком пальца, нашел рифленую крышку и нажал на нее.
  
  Зная, что у него мало времени, он заклинил засов изнутри, запечатал ногу и быстро натянул новые брюки. Он как раз застегивал верхнюю пуговицу, когда дверь снова открылась.
  
  “Теперь доволен?” - спросил он.
  
  Янус хмыкнул. “Руки”.
  
  Нейт протянул руки, соединив запястья.
  
  Как только Янус закрепил их еще одной пластиковой манжетой, он сказал: “Пошли”.
  
  __________
  
  
  
  ВСЛЕДУЮЩИЙ РАЗ, когда Янус забрал Нейта из камеры, это произошло несколькими часами позже.
  
  Они вернулись по длинному коридору, не останавливаясь прошли мимо туалета и вышли через дверь в большой открытый двор.
  
  Территория была окружена высокой каменной стеной, покрытой десятилетиями — если не столетиями — грязи. Земля также была покрыта камнем, большими квадратными плитами, между трещинами изредка пробивались сорняки. То, что находилось за стенами, было невозможно разглядеть. Единственными видимыми предметами были рассеянные облака по сумеречному небу.
  
  В дальнем конце двора стоял старый деревянный стол, окруженный несколькими пустыми стульями. На столе горели свечи и стояли два набора тарелок и столового серебра. Через равные промежутки времени вдоль стены внутреннего двора за столом стояли восемь неулыбчивых мужчин, одетых в военную форму и вооруженных автоматическими винтовками.
  
  “Иди”, - приказал Янус, указывая подбородком на стол. “Садись в правом конце”.
  
  Нейт пытался представить, что здесь могло происходить, но понятия не имел. Просто все это было слишком странно.
  
  Он занял отведенное ему место и посмотрел на Януса, гадая, что же ему теперь делать.
  
  Янус улыбнулся, обошел стол и занял стул с противоположной стороны, на котором не было места для сервировки.
  
  Они сидели молча, пока небо продолжало темнеть. Все это время Янус тупо смотрел на Нейта.
  
  Прошло чуть больше тридцати минут, когда дверь где-то позади Нейта открылась. Вскоре за этим последовал цок, цок, цок чьих-то шагов по двору. Нейт подавил желание обернуться и посмотреть. Новоприбывший, наконец, появился в поле зрения, когда он обошел стул в конце стола и сел. Неудивительно, что это был лысый мужчина.
  
  “Добрый вечер, мистер Куинн”, - сказал он. “Как дела? Надеюсь, с вами хорошо обращались?”
  
  Нейт посмотрел на него, но ничего не сказал.
  
  “Я вижу, все та же тихая рутина”. Он посмотрел мимо Нейта. “Янус, я думаю, мы готовы”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Янус поднялся со стула и направился направо.
  
  “Вы можете называть меня мистер Харрис”, - сказал лысый мужчина, улыбаясь. “Я рад видеть человека вашего статуса за моим столом этим вечером. Полагаю, вы голодны. Шеф-повар приготовил запеченную рыбу-меч. Одно из моих любимых блюд.”
  
  Открылась дверь.
  
  “Ах, превосходно”.
  
  К столу приблизилось несколько шагов, и солдаты в такой же униформе и люди с ружьями поставили тарелки перед Нейтом и Харрисом.
  
  В дополнение к рыбе, там были овощи-гриль и свежие фрукты. Нейт пытался сохранить невозмутимое выражение лица, но внутри у него потекли слюнки при виде этого. Он ничего не ел с тех пор, как в Монтеррее все пошло наперекосяк.
  
  Другой солдат поставил стакан воды рядом со столовым серебром Нейта.
  
  Харрис взял вилку. “Bon appétit.” Он наколол на вилку кусочек рыбы и отправил его в рот. Продолжая жевать, он снова посмотрел на Нейта. “ Ты не любишь рыбу?
  
  Нейт поднял свои связанные руки.
  
  “Конечно”, - сказал Харрис. “Янус!”
  
  Янус появился рядом с Нейтом и снова освободил руки Нейта.
  
  Нейту ничего так не хотелось, как запихнуть все это в рот, но он не торопился, проявляя лишь слабый интерес к тому, что было подано.
  
  “У меня вошло в привычку ужинать с каждым из наших гостей в его первый вечер здесь”, - сказал Харрис. “Наверное, вы бы сказали, что это одна из моих маленьких радостей”. Он откусил еще кусочек. “Прошлой ночью ты прибыл немного поздно, но сейчас ты здесь. Это главное”.
  
  Каждый из нас? Нейт задумался.
  
  Харрис отрезал еще кусочек рыбы-меч. “Это восхитительно, не правда ли?”
  
  Односторонний диалог продолжался на протяжении всего ужина, Харрис комментировал все - от еды до погоды и звезд, которые теперь сверкали над ними.
  
  Когда они, наконец, закончили, он сказал: “Я хочу, чтобы ты знал, как сильно я восхищаюсь твоей карьерой. Человек с твоей репутацией действительно редкость. Ты настоящий художник, ты знаешь это?” Он улыбнулся. “Но все когда-нибудь заканчивается”. Он отодвинулся от стола и встал. “Что ж, я хотел бы остаться, но завтра прибывает наш последний гость, и мне нужно проследить за приготовлениями. Спокойной ночи, мистер Куинн.”
  
  __________
  
  
  
  КАМЕРА, в которую его отвел ЯНУС , была не той, в которой он провел день. Его новое жилое помещение располагалось дальше по коридору, в нем было несколько комнат. У каждого была тяжелая дверь, которая запиралась на место с помощью рычажной ручки. Ручка управляла двойной системой металлических стержней, прикрепленных к внешней стороне двери. В запертом положении стержни плотно входят в пазы в потолке и на полу, буквально препятствуя открыванию двери.
  
  Сам номер был немного больше, чем его предыдущий, и в комплекте с матрасом на полу и элементарным туалетом в углу. Каменные стены обветшали и почернели от времени, и хотя окон по-прежнему не было, низко над дверью имелось прямоугольное вентиляционное отверстие, которое пропускало свежий воздух.
  
  Единственный свет исходил от тусклой лампочки, вкрученной в гнездо, грубо прикрепленное в верхнем углу. Провода не было видно, поэтому Нейт предположил, что в скале было просверлено отверстие.
  
  Он лег на свой матрас и уставился в потолок. Пока что его схватили, избили, куда-то перевезли, привязали к стулу, где окунули в воду, а затем угостили изысканным блюдом. Возможно, еще более странным было то, что, хотя ему задавали несколько вопросов то тут, то там, на самом деле никакого допроса не было.
  
  Это просто не сходилось.
  
  “Привет”.
  
  Нейт сел. Голос был отдаленным шепотом, а может, и не голосом вовсе. Возможно, это был просто стон здания.
  
  “Привет, новенький”.
  
  Ни один стон не смог бы так сложить слова.
  
  Нейт подполз к двери и наклонился к вентиляционному отверстию. “Кто там?”
  
  “Кто ты?” - спросил голос.
  
  Прежде чем Нейт успел ответить, другой голос прошептал: “Заткнись. Ты же знаешь, они слышат все, что мы говорим”.
  
  “Ну и что?” - спросил первый голос. “Новичок, кто ты?”
  
  Нейт на мгновение заколебался, затем прошептал: “Куинн”.
  
  “Срань господня. Уборщик?”
  
  Он снова сделал паузу. “Угу. Кто вы?”
  
  “Ланье. Помнить меня? Мы уже работали вместе раньше.”
  
  Ланье?
  
  Прошла секунда, прежде чем появилось имя. Оперативник, хорошо разбирающийся в логистике, не так ли? Они раз или два работали вместе, но Нейт знал, что этот человек думал о настоящем Куинне, а не о нем.
  
  “Конечно”, - сказал он. “Я знаю, кто ты. Кто тот другой парень?”
  
  “Беркли, еще один оперативник, такой же, как я, и напуганный до смерти”.
  
  “Я не боюсь”, - прошептал Беркли, его голос был немного более отстраненным, чем у Лэньера. “Я просто думаю, что нам нужно быть умными”.
  
  Имя Беркли тоже было знакомым. “Кто-нибудь из вас знает, что происходит?” Спросил Нейт.
  
  “Понятия не имею”, - сказал Ланье. “Я только что закончил концерт в Панаме, и следующее, что я помню, - я просыпаюсь здесь. Это было неделю назад”.
  
  “Неделя?” Удивленно переспросил Нейт.
  
  “Беркли пробыл здесь еще дольше. Полторы недели”.
  
  “Почти два”, - сказал Беркли, явно не желая, чтобы его сокращали.
  
  “И они никому из вас не сказали почему?”
  
  “Кроме первого дня, когда каждый из нас попал сюда, единственный парень, которого мы видели, - это этот большой сукин сын Янус”, - сказал Ланье.
  
  “А в первый день?”
  
  “Полагаю, с тобой сегодня случилось то же самое. Ужин с мистером Болди”.
  
  “Он сказал, что его зовут Харрис”, - сказал Нейт.
  
  “Во всяком случае, это согласуется”.
  
  “Значит, с тех пор вы находились в своих камерах?”
  
  “Они даже не позволили нам принять душ”.
  
  “Кто-нибудь задает тебе вопросы?”
  
  “Нет”.
  
  “Серьезно?”
  
  “Немного странно, не правда ли?”
  
  Это было не просто причудливо, это были все виды причуд.
  
  “Харрис тебе что-нибудь рассказал?” Спросил Лэньер.
  
  Нейт повторил то, что, по его мнению, было ключевыми моментами из монолога Харриса, и добавил: “Он действительно сказал, что завтра приедет еще один гость”.
  
  “Итого будет пять”.
  
  “Пять?”
  
  “Да, где-то дальше по коридору в комнате есть еще один парень. Они часто водят его туда-сюда. У меня такое чувство, что его довольно сильно избили. Никогда не отвечает, когда мы взываем к нему.”
  
  Пять человек, по крайней мере, с двумя из которых Нейт был косвенно связан. Нет, по крайней мере, с двумя из которых был связан Куинн.
  
  Впервые он почувствовал, что, возможно, есть шанс собрать кусочки головоломки воедино. Как и в каком порядке, все еще оставалось неизвестным, но понемногу забрезжил свет.
  
  Он приблизил губы к вентиляционному отверстию. “Ланье?”
  
  “Да?”
  
  “Сколько—”
  
  Дверь дальше по коридору открылась, и Янус крикнул: “Тихо! Пора спать”.
  
  Его тяжелые ноги в ботинках быстро протопали по коридору, остановившись прямо перед вентиляционным отверстием.
  
  Что-то ударилось в дверь Нейта. Бам! Бам!
  
  Нейт отскочил назад, в ушах у него зазвенело.
  
  “Никаких разговоров”, - сказал Янус.
  
  Нейт ждал, надеясь, что Янус уйдет и он сможет вытянуть больше информации из Ланьера, но здоровяк, похоже, решил поселиться за его дверью.
  
  В конце концов, Нейт заполз обратно на матрас, но прошло много времени, прежде чем он наконец заснул.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 19
  
  
  
  
  
  HАРРИС ХОДИЛ ВЗАД и вперед по своей комнате.
  
  Несмотря на его внешний вид ранее, ужин с Куинн встревожил его.
  
  Целью личных приемов пищи было показать взятым в плен людям, что надежды нет. Солдаты, контролируемый прием пищи, непринужденный вид ответственного человека — все это должно было усилить это послание.
  
  Но в Куинне было что-то настораживающее.
  
  В то время как остальные держались стойко, Куинн казался почти расслабленным, как будто он знал что-то, чего не знал Харрис.
  
  Впервые мысль о том, что, возможно, им следовало просто убить Куинна и оперативную группу, пришла ему в голову, но он быстро отбросил ее.
  
  Проклятый Куинн!
  
  Вместо того, чтобы проникнуть в голову уборщика, было похоже, что уборщик начал проникать в его голову. Этого никогда не случится.
  
  Он налил себе стакан виски.
  
  Весело, помнишь? Это будет весело.
  
  Он произнес тост за эту мысль и налил себе еще.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 20
  
  
  
  
  
  “ЯТУДА НЕ ПОЛЕЗУ ”, - сказал им Берк.
  
  Они стояли рядом с арендованной машиной Даенг на парковке возле международного терминала.
  
  “Достаточно справедливо. Сначала вопрос”, - сказал Куинн.
  
  “Говорю тебе, я туда не попаду”.
  
  “Если ты дашь мне правильный ответ, тебе не придется этого делать”.
  
  Берк настороженно посмотрел на него, но ничего не сказал.
  
  “Мы знаем, что ты участвовал в ликвидации в Монтеррее”, - сказал Куинн. “И что ты помогал уборщице, Куинн. Так что же произошло?”
  
  Берк колебался. “ Что вы имеете в виду?
  
  “Вот в чем вопрос, Дуг. Ответь на него правильно, и можешь уходить”.
  
  Берк на секунду задержал взгляд на Куинне. “ Тебя Пуллман прислал? Или...
  
  “Или кто?” Спросил Куинн.
  
  “Никто. Неважно”.
  
  “Или кто?”
  
  Берк покачал головой. “Я просто проверял тебя”.
  
  “Ты ужасный лжец. Ты понимаешь это?”
  
  Прежде чем Берк успел ответить, кулак Куинна врезался мужчине в живот.
  
  Берк издал стон, согнувшись пополам и схватившись за живот.
  
  “Что за черт?” - сказал он, тяжело дыша.
  
  Куинн открыл заднюю дверь машины и запихнул ублюдка на заднее сиденье. Пока он забирался рядом с Берком, Даенг обошла машину и посадила парня с другой стороны. Орландо скользнул на водительское сиденье.
  
  Куинн схватил Берка за плечо и толкнул его к спинке сиденья. “Видишь, вот к чему приводит нежелание помогать”.
  
  Берк уставился на него, даже не пытаясь скрыть страх в глазах. “Кто вы такие, люди?”
  
  “Ну, мы не из Pullman”.
  
  Глаза Берка расширились. “Черт”.
  
  “Давай, Дуг. Расскажи мне о Монтеррее”.
  
  “Послушай, я сделал все, что хотел твой босс. Если ты не смог его поймать, это не моя вина ”.
  
  Сохраняя нейтральное выражение лица, Куинн сказал: “И почему это не должно быть твоей виной?”
  
  “Я ... я сказал тебе, где мы будем”, - взмолился он. “Если бы тебя не ждали полицейские машины прямо там, Куинн никогда бы ничего не узнал. Это не моя вина. Это твоя вина, что у тебя не получилось. Парень хорош, чувак. Он перехитрил тебя. ”
  
  Куинну потребовалась каждая капля воли, чтобы не ударить Берка до потери сознания. “Что произошло после того, как он увидел огни?”
  
  “Он развернулся и убежал”, - сказал Берк, как будто это было очевидно. “Спросите своих людей. Они знают, что произошло”.
  
  “Куда он побежал?”
  
  “К тому зданию, за которым он бросил фургон. Как ты думаешь, куда?”
  
  “И что ты сделал потом?”
  
  “Я бежал изо всех сил”.
  
  “Вместе?”
  
  “Нет. Он ... он сказал мне уйти первой”.
  
  “Значит, он не выходил из фургона?”
  
  “О чем ты говоришь? Конечно, он это сделал. Я видел, как он украл одну из твоих ...” Голос Берка затих. “Ты ... ты ведь не с мистером Блэром, не так ли?”
  
  Куинн похлопал Орландо по плечу. “Пошли”.
  
  “Эй, подожди минутку”, - сказала Берк, заводя двигатель. “Эй, перестань. Я стараюсь сотрудничать”.
  
  Рука Куинна метнулась вперед, его пальцы обхватили шею Берка. Сжимая, он сказал: “Нет, мы тоже не с мистером Блэром. Мы с Куинном”.
  
  Берка начало трясти.
  
  __________
  
  
  
  ЗДЕСЬ БЫЛИ ДОЛИНЫ и каньоны на холмах за Малибу, которые, несмотря на то, что находились в нескольких милях от более чем миллиона человек, были на удивление незаселены. Куинн направил Орландо к тому, которым он пользовался в прошлом.
  
  “Здесь”, - сказал он, после того как они углубились в ущелье.
  
  Орландо затормозил и выключил фары, погрузив их в темноту, которой соседний город больше не знал. Единственным освещением было звездное небо и зарево Лос-Анджелеса на севере и востоке.
  
  Куинн выбрался первым. “Поехали”, - сказал он Берку.
  
  “Ни за что”, - сказал Берк.
  
  Даенг толкнула его в спину. “Делай, как тебе говорят”.
  
  “Ты собираешься убить меня”, - запротестовал Берк. “Черта с два, я собираюсь упростить это”.
  
  “Мы могли бы”, - признал Куинн. “Но опять же, это зависит от тебя”.
  
  “О, нет. Я остаюсь здесь. Если ты собираешься пристрелить меня, пристрели меня в этой чертовой машине”.
  
  Куинн протянул руку и схватил мужчину спереди за рубашку. Когда Даенг снова толкнула его сзади, он вытащил Берка наружу и бросил на землю.
  
  “Вверх”, - сказал Куинн.
  
  Берк неохотно поднялся на ноги.
  
  Куинн подождал, пока Орландо и Даенг присоединятся к нему, прежде чем сказал: “Мы собираемся немного прогуляться”.
  
  Берк выглядел так, словно начинал принимать то, что считал неизбежным, и больше не протестовал.
  
  нестройной цепочкой они поднимались по склону ущелья, пока не достигли вершины. Вдалеке они могли видеть огни нескольких домов, расположенных ближе к пляжу, и плоскую черноту Тихого океана.
  
  “На колени”, - сказал Куинн.
  
  “Пожалуйста. Нет”, - взмолился Берк.
  
  “На. Твоих. Коленях”.
  
  Даенг надавила мужчине на плечи, и Берк упал на колени.
  
  “Пожалуйста. Пожалуйста”, - сказал он. Он начал плакать. “Прости меня, хорошо? Прости”.
  
  “Что случилось?” Сказал Куинн. “С самого начала. И ничего не упускай”.
  
  “Хорошо. Конечно, конечно. Эм... мы подобрали тело и, эм, эм, везли его в то место, где, эм—”
  
  “Нет. Как ты вообще получил эту работу?”
  
  “M...Mr . Блэр организовал это”.
  
  “Вы знали заранее?”
  
  Пауза, кивок.
  
  “Расскажи нам”.
  
  “Он связался со мной пару недель назад. Сказал, что он устроит меня на работу и утроит ту зарплату, которую мне обычно предлагали ”.
  
  “И для этого тебе пришлось...?”
  
  “Следите за уборщиком. Он был им нужен. Мне просто нужно было сказать им, где быть ”.
  
  “Значит, ты его продал”.
  
  “Я, я имею в виду, я думал, что, ну, у меня создалось впечатление, что ... он сделал что-то не так”. Он на мгновение посмотрел на каждого из них, затем снова сосредоточился на Куинне. “Эй, это должно было случиться независимо от того, помогал я или нет”.
  
  Куинн медленно вытянула из него остальную часть истории. Как Нейт должен был быть схвачен, о том, как он заметил засаду, о погоне и о том, как, насколько знал Берк, Нейт сбежал. Однако из-за продолжающегося отсутствия Нейта Куинн и остальные знали, что он этого не сделал.
  
  “Расскажите нам о мистере Блэре. Вы когда-нибудь встречались с ним лично?” Спросил Куинн.
  
  “Однажды, когда он впервые пришел ко мне”.
  
  “Опиши его”.
  
  “Примерно такого же роста, как ты, может быть. Лысый. Приличной формы”.
  
  Куинн взглянул на Даенга и кивнул. Даенг достал свой телефон, вывел на экран фотографию мистера Тэтчера в Бангкоке и поднес ее к лицу Берка.
  
  “Это он?” - спросил Куинн.
  
  “Да. Да, это он”, - удивленно сказал Берк.
  
  Куинн на мгновение замолчал. Теперь у них было подтверждение того, что это было нечто большее, чем просто неудачная работа. Нейта подставили.
  
  “Я думаю, мы услышали достаточно”, - сказал Куинн.
  
  Он протянул руку Даенг, которая отдала ему пистолет с усиленным глушителем, который он принес из дома. Вооруженный, Куинн шел позади Берка.
  
  “Будет лучше, если ты будешь смотреть в землю”, - сказал он.
  
  “Подожди, подожди, подожди, подожди, подожди”, - быстро произнес Берк. “Я сотрудничал. Я сказал тебе то, что ты хотел знать”.
  
  “И ты тоже предал нашего друга”.
  
  “Но он мог бы сбежать!”
  
  “Это не меняет того, что ты сделал”.
  
  Куинн приставил конец глушителя к затылку Берка.
  
  “Подожди! Пожалуйста! Прости! Я не должен был этого делать! Я знаю это. Я никогда больше не сделаю ничего подобного. Я обещаю!”
  
  “Ты прав”, - сказал Куинн. “Ты больше никогда этого не сделаешь”.
  
  За полсекунды до того, как нажать на спусковой крючок, он приставил пистолет к виску Берка сбоку, сильно прижимая ствол глушителя к уху и щеке мужчины.
  
  Спасибо.
  
  Пуля вонзилась в землю в нескольких дюймах от колена мужчины. Долю секунды спустя Берк закричал и упал на бок, схватившись рукой за лицо. Куинн наклонился и на мгновение убрал руку мужчины, чтобы убедиться, что он проделал всю работу должным образом.
  
  , которое у него было.
  
  Полоса деформированной красной плоти шириной в дюйм пересекала ухо Берка и спускалась по щеке почти до самого уголка рта. Это оставило бы шрам, который украшал бы лицо мужчины до конца его жизни. В их мире это был символ, бренд человека, которому нельзя доверять. Хотя Куинн был близок к тому, чтобы просто убить его, он знал, что этот человек может понадобиться ему снова позже. Поэтому он смирился с тем фактом, что Берк больше никогда не будет работать в их бизнесе.
  
  Но если окажется, что Нейт был мертв, он снова найдет Берка и закончит работу. И если бы его бывший ученик был все еще жив, от Нейта зависело бы, как справиться с обманщиком.
  
  __________
  
  
  
  ТЭЙ ОСТАВИЛ БЕРКА в горах и выбросил его ручную кладь в Мусорный контейнер в Калабасасе, как только они добрались до долины Сан-Фернандо.
  
  “Так кто, черт возьми, этот лысый парень?” Спросил Куинн, когда они ехали по шоссе 101 обратно к своему дому на холмах.
  
  “Мы знаем одно”, - сказал Орландо. “Он неравнодушен к британским премьер-министрам”.
  
  Куинн тоже уловил связь. Тэтчер, Блэр, Браун — все имена людей, возглавлявших британское правительство. “Да, но это не отвечает на вопрос”.
  
  Они замолчали.
  
  Наконец, Куинн сказал: “Давайте попробуем на ощупь. Кто-то должен его знать. Проконсультируйтесь с Альбиной и Розалин ”. Они обе были специалистами по подбору работы с хорошими связями. “И Питер тоже. Может быть, он сможет попросить Хелен Чо пропустить фотографию этого парня через систему ЦРУ ”. Питер раньше руководил организацией под названием the Office и одно время был одним из основных работодателей Куинн. Теперь Хелен Чо возглавляла группу, которая, по сути, заполнила пустоту, образовавшуюся после роспуска Офиса.
  
  Орландо вытащила свой ноутбук из сумки. “На нем”.
  
  К тому времени, как они добрались до дома Куинн, она получила ответы и от Альбины, и от Розалин. Ни одна из них никогда раньше не видела этого человека. Питер еще не ответил. Что было немного странно. Думал, что на востоке, где жил Питер, это было гораздо позже, он был типичной ночной совой и обычно быстро отвечал на подобные запросы.
  
  Как только они оказались внутри, Куинн решила позвонить ему.
  
  Прямой номер мобильного телефона Питера прозвонил пять раз, прежде чем перейти на голосовую почту.
  
  “Питер, это Куинн. Мне нужно срочно с тобой поговорить. Позвони мне, как только получишь это сообщение”.
  
  Он повесил трубку и присоединился к остальным в гостиной.
  
  “Знаешь, возможно, они охотились не за Нейтом”, - предположил Орландо.
  
  “Да”, - сказал Куинн. “Я думал об этом”.
  
  “Ты имеешь в виду себя?” Спросила Даенг.
  
  Куинн пожал плечами. “Он использовал мое имя”.
  
  “Если это так, - сказал Орландо, - разве ты не должен знать, кто этот парень?”
  
  Куинн снова вывел фотографию мужчины на свой телефон и еще раз взглянул на нее. “Можно так подумать, но я никогда его раньше не видел”.
  
  “А что, если бы у него были волосы?”
  
  Куинн положил большие пальцы на макушку и по бокам головы мужчины и сосредоточился на лице парня. Через мгновение он покачал головой. “Нет. Я уверен, что никогда его не встречал.”
  
  Куинн оглядел комнату, погруженный в свои мысли. Через мгновение его взгляд упал на лист бумаги, лежащий на обеденном столе. Он оттолкнулся и подошел к нему. Написанная от руки записка Лиз уставилась на него в ответ.
  
  Черт.
  
  Он на мгновение забыл об этом.
  
  “Ты можешь проверить местоположение по телефону Лиз?” он спросил Орландо.
  
  “Конечно”. Она открыла свой ноутбук и минуту спустя сказала: “Сан-Диего. Ее координаты в GPS совпадают с мотелем в Пасифик-Бич. "Дом выдры". Маленькое местечко. Восемнадцать комнат ”. Она подняла глаза. “Я могу позвонить ей, если хочешь. Она поговорит со мной”.
  
  Он на мгновение задумался, затем покачал головой. “Нет. Ей нужно время подумать”.
  
  Орландо нахмурился.
  
  “Что?” - спросил он.
  
  “Я знаю, что ты делаешь. Ты надеешься, что это может их разлучить. Ты думаешь, будет лучше, если она не будет связана с кем-то из бизнеса”.
  
  “Ты тоже так не думаешь?” удивленно спросил он.
  
  “Я работаю с одним человеком в этом бизнесе”.
  
  “Да, но ты тоже в этом участвуешь”.
  
  “Ты не можешь решать за нее ее жизнь”.
  
  “Кто я такой? Я не говорю ей уходить от него. Я не говорил ей, что их отношения - плохая идея. Все, что я говорю сейчас, это то, что мы дадим ей немного времени для себя ”.
  
  “А если она вернется и все еще захочет поддерживать с ним отношения?”
  
  “Это ее выбор”.
  
  “Вы поддержите это?”
  
  Он на мгновение замолчал. “Да”.
  
  “Если ты действительно это имеешь в виду, прекрасно”.
  
  “Я верю”.
  
  “Тогда ладно”, - сказала она, хотя взгляд, который она бросила на него, был менее чем уверенным.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 21
  
  
  
  
  
  КьюУИНН ВСТАЛ В пять утра .
  
  Осторожно, чтобы не разбудить Орландо, он надел чистую футболку и спортивные шорты, проверил свой телефон и был удивлен, увидев, что Питер по-прежнему не перезванивал. В Вашингтоне было уже восемь, и Питер, который не только засиживался допоздна, но и просыпался рано, наверняка уже выслушал сообщение Куинна.
  
  Он поднялся наверх и снова попытался дозвониться своему старому работодателю, но его снова отправили на голосовую почту.
  
  “Питер, это срочно. Мне нужно поговорить с тобой прямо сейчас”.
  
  Он повесил трубку и на мгновение задумался. Питер однажды дал ему номер для использования только в экстренных случаях, и иначе с Питером нельзя было связаться, но это было до того, как Офис распался. Куинн даже не был уверен, что этот номер больше работает.
  
  Он нашел это в телефоне Питера в разделе заметок на странице контактов. Он набрал номер и прислушался, полностью ожидая получить сообщение “этот номер отключен”.
  
  Один звонок. “Алло?” Женский голос.
  
  “Думаю, я ошибся номером”, - сказал Куинн, почти уверенный в этом. “Я ищу Питера”.
  
  “Кто это?” В голосе прозвучало удивление, и Куинн понял, что узнал этот голос.
  
  “Мисти?”
  
  “Скажи мне, кто это, или я вешаю трубку”.
  
  “Это Куинн”.
  
  На секунду повисла тишина. “ Куинн? Как ты?…откуда у тебя мой номер?
  
  “Я не знал, что это был твой номер. Питер дал мне его несколько лет назад на случай чрезвычайной ситуации”.
  
  “Типично. Этот мужчина...” Он почти слышал, как она качает головой.
  
  “Я пытался дозвониться до него, но он не отвечает. Я подумал, что попробую позвонить по этому номеру, но не думаю, что вы видели его в последнее время ”.
  
  “Не раньше, чем через месяц или около того”. Мисти была помощницей Питера в те времена, когда он работал в Офисе, и одной из немногих, кому Питер полностью доверял. После распада их организации ее перевели на гораздо менее интересную государственную работу, в то время как Питера назвали консультантом и он застрял за письменным столом. “Когда ты ему позвонила?”
  
  “Прошлой ночью, вероятно, около полуночи по вашему времени, и еще раз перед тем, как я вам позвонил”.
  
  “И вы оставляли сообщения?”
  
  “Да”.
  
  “Это на него не похоже. Он уже должен был тебе перезвонить. Ты уверен, что набрал правильный номер?”
  
  Куинн зачитал номер, который у него был для Питера.
  
  “Вот и все”, - сказала она обеспокоенно. “Позвольте мне проверить и перезвонить вам”.
  
  “Ты не обязан этого делать”.
  
  “Нет. Я верю”.
  
  Куинн знала, что не имеет значения, кто официально платит ей зарплату, Питер всегда будет ее боссом.
  
  “Я ценю это”.
  
  “Я тебе сразу перезвоню”.
  
  Куинн поставила кофе и приготовила миску овсяных хлопьев быстрого приготовления. Он откусил всего два кусочка, когда зазвонил его телефон.
  
  “Я тоже не могу до него дозвониться”, - сказала ему Мисти. “Я собираюсь идти на работу, поэтому сначала заскочу к нему и посмотрю, дома ли он вообще”.
  
  “Если ты не возражаешь, это было бы здорово”.
  
  Прошло сорок минут, прежде чем она позвонила снова.
  
  “Куинн, что-то не так”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” спросил он.
  
  Ее слова вырвались в спешке. “Он не открыл дверь. Я знаю код от его квартиры, поэтому вошла сама ”.
  
  “Притормози”.
  
  Он услышал, как она сделала несколько глубоких вдохов.
  
  “Его здесь нет. Но его кровать не заправлена, а очки все еще лежат на тумбочке. Они ему сейчас нужны ”.
  
  “Может быть, у него есть вторая пара”.
  
  “Его будильник висит на шнуре, перекинутом через край подставки, а фотография его жены валяется на полу, стекло разбито”.
  
  Жена? Куинн даже не знал, что Питер женат. “ А что насчет нее? Ее там тоже нет?
  
  “Кто?”
  
  “Его жена?”
  
  “Она мертва уже десять лет”.
  
  “О. Я не знал”.
  
  Пауза. “Это еще не все”.
  
  “Что?”
  
  Прошло еще мгновение, прежде чем она заговорила снова. “Некоторые вещи на его комоде опрокинуты”. Она колебалась. “Похоже, там была борьба. Куинн, что могло произойти?”
  
  Куинн заставил ее обойти всю квартиру в поисках чего-нибудь необычного. Однако, кроме беспорядка в спальне, больше ничего не бросалось в глаза.
  
  “Ты можешь взять выходной?” спросил он.
  
  “Конечно”.
  
  “Хорошо. Я хочу, чтобы ты оставался там. Я пришлю к тебе кого-нибудь, кто тщательно осмотрит квартиру. Больше ничего не трогай, просто сядь и жди ”.
  
  “Без проблем”.
  
  “Дай мне адрес”.
  
  Как только он закончил с Мисти, он позвонил Стивену Ховарду.
  
  “Это Куинн”.
  
  “Привет, как дела?”
  
  “Где ты сейчас?”
  
  “Дом”. Домом для Говарда была Вирджиния, недалеко от Вашингтона.
  
  “Как выглядит твой день?”
  
  “Я открыт в течение следующих семидесяти двух часов”.
  
  “Хорошо. Мне нужно, чтобы ты немедленно поехал в Вашингтон”. Он дал адрес Говарда Питера и рассказал ему, что ему нужно сделать. “Позвони мне, как только закончишь”.
  
  “Ты понял”.
  
  “Спасибо”.
  
  Когда он повесил трубку, Орландо вошла в кухню, протирая глаза, прогоняя сон.
  
  “Это был Питер?” спросила она.
  
  Он покачал головой. “Возможно, ситуация еще серьезнее, чем мы думали”.
  
  __________
  
  
  
  HВЛАДЕЛЕЦ ПОЗВОНИЛ ЧУТЬ больше часа спустя. Используя камеру своего телефона, он провел Куинну, Орландо и Даенг, которые присоединились к ним пятнадцатью минутами ранее, экскурсию по квартире Питера.
  
  Как Мисти описывала ранее, в спальне определенно были следы борьбы. В дополнение к предметам, на которые она указала, Говард обнаружил пятна крови на каркасе кровати и в коридоре, ведущем в гостиную.
  
  “Это немного”, - сказал он. “Так что, от чего бы это ни было, рана не может быть такой большой”.
  
  “Как долго оно там пролежало?”
  
  “Трудно сказать. Все высохло”. Фотография съехала к ковру, и рука Говарда в резиновой перчатке вошла в рамку. Он коснулся темного пятна примерно в четырех дюймах от стены. Обычно свободные волокна ковра были жесткими. “Видишь? Это должно занять по меньшей мере несколько дней. Хотя может быть и намного больше. Лаборатория, возможно, сможет это выяснить”.
  
  Картинка снова появилась, когда Говард встал.
  
  “Я хочу вам здесь кое-что показать”, - сказал он им.
  
  Он прошел по коридору в гостиную. Почти каждый дюйм пространства стен был занят переполненными книжными полками. Еще больше книг было сложено на полу тут и там. Мебель состояла из двух мягких кресел, диванчика и журнального столика. Телевизора не было.
  
  На мгновение камера поймала Мисти, стоящую у двери с озабоченным видом, затем повернулась вправо и снова указала на пол.
  
  “Видишь книги?” Спросил Говард.
  
  Хотя большая часть области изображения была пустой, вдоль одной стороны стояли четыре колонки с книгами. Две колонки с обоих концов были аккуратно сложены, но две в середине были отодвинуты на несколько дюймов.
  
  “Я думаю, они положили его здесь на пол”, - сказал Говард. “Посмотри на это”.
  
  Изображение снова переместилось вниз, пока не оказалось всего в паре дюймов над ковром. Палец Говарда вернулся в рамку и провел по поверхности. При этом несколько крошечных белых копий, длиной не более одной восьмой дюйма, запрыгали вверх-вниз. Говард прижал палец к одному из них, прикрепив его к перчатке, и повернул руку так, чтобы копье было видно в камере.
  
  “Пластик”, - сказал он.
  
  И Куинн, и Орландо видели подобные фрагменты раньше. Иногда, когда пластиковые стяжки использовались для наручников, кончики выступов могли срезаться, оставляя копья, точно такие же, как то, что держал Говард.
  
  Говард снова поднялся на ноги, на этот раз повернув камеру так, чтобы смотреть в объектив. “Я полагаю, они застали его врасплох в его постели, притащили сюда и надели наручники. Если бы это был я, я бы тоже накачал его наркотиками, чтобы он не создавал никаких проблем при выходе. ”
  
  Тот факт, что они даже нашли Питера, не говоря уже о том, что вломились в его квартиру, был шокирующим. Питер был скрытным даже в наименее угрожающих ситуациях. Куинн знал, что у него есть система безопасности, которая была, по крайней мере, на уровне той, которую использовал сам Куинн, возможно, даже лучше. Конечно, даже самые лучшие системы не были идеальными, и методы Куинна тоже не всегда спасали людей.
  
  “Отпечатки пальцев?” Спросил Орландо.
  
  “Проверил дверь, когда впервые вошел”, - сказал Говард. “Там было чисто. Выборочно проверил и несколько других мест. То же самое. Мог бы сделать еще один заход, если хочешь, но у меня такое чувство, что я ничего не найду.”
  
  И Куинн, и Орландо знали, что он был прав.
  
  “Нет. В этом нет необходимости”, - сказал Куинн. “Это все?”
  
  “Пока. Я хочу еще раз осмотреться, затем проверить общую зону здания и переднюю часть ”.
  
  “Хорошо. Доложи, когда закончишь. Дай мне поговорить с Мисти”.
  
  Изображение пронеслось по комнате, когда Говард отнес телефон бывшей помощнице Питера и вручил его ей. Хотя Куинн сотни раз разговаривал с ней по телефону, лично он встречался с ней только дважды. Последний раз это было несколько лет назад. Но не эти прошедшие годы заставили ее молодое лицо выглядеть постаревшим этим утром.
  
  “Ты в порядке?” Спросил Куинн.
  
  “Как ты думаешь, что произошло?” спросила она, как будто не слышала его.
  
  “Пока узнать невозможно”.
  
  “Но ты ведь узнаешь, правда?”
  
  “Да”.
  
  “Ты обещаешь?”
  
  “Я обещаю”.
  
  Его слова, казалось, немного расслабили ее. “Если тебе нужно, чтобы я что-то сделал, просто скажи. Я могу взять экстренный отпуск. У меня полно времени для отпуска”.
  
  “На самом деле, есть кое-что, с чем ты можешь помочь”.
  
  “Что это?”
  
  “Мне нужно, чтобы ты выяснил, когда кто-нибудь видел его в последний раз. Стив может тебе помочь. Ты можешь поспрашивать в его доме, может быть, поговорить с кем-нибудь из его друзей ”.
  
  “На самом деле у него не так уж много друзей”.
  
  “Должны же быть какие-то люди, с которыми он время от времени общается. Возможно, там, где он работал”.
  
  Она кивнула.
  
  “Что бы ты ни делал, будь очень осторожен. Мы не знаем, что это такое, и я не хочу, чтобы ты наткнулся на что-то, из-за чего у тебя будут неприятности”.
  
  “Не беспокойся обо мне. Просто найди Питера”.
  
  Он ободряюще улыбнулся ей. “Зайди ко мне позже”.
  
  “Я сделаю это”.
  
  Куинн повесил трубку.
  
  “Что, черт возьми, происходит?” Спросил Орландо. “Нейт и Питер?”
  
  “Возможно, то, что с ними происходит, никак не связано”, - предположила Даенг.
  
  Куинн и Орландо посмотрели на него, на их лицах отразился скептицизм.
  
  Даенг поднял руки, защищаясь. “Или, может быть, так оно и есть”.
  
  Куинн знала, что Даенг права. Они не могли просто предположить, что два исчезновения были связаны. Инциденты произошли на расстоянии в тысячу шестьсот миль друг от друга, в разных странах, и основная связь Нейта с Питером была через Куинн. Он редко разговаривал с Питером напрямую.
  
  С другой стороны, если те, кто совершил похищение, думали, что Нейт был Куинном…
  
  “Может быть, нам стоит посмотреть, не пропал ли кто-нибудь еще”, - сказал он.
  
  __________
  
  
  
  TПОИСК НАСЛЕДНИКА БЫЛ затруднен с самого начала.
  
  Хотя Куинн и Орландо знали довольно значительное количество людей в этом бизнесе, было еще много других, с которыми они никогда не встречались. И точно определить текущее местонахождение тех, кого они знали, было не самым простым делом. Не похоже, чтобы оперативники центрального коммутатора отчитывались перед кем-то, обновляя свой статус. Обычно, если кто-то внезапно оказывался недоступен, предполагалось, что он на концерте.
  
  Когда в полдень они наконец сделали перерыв, список потенциальных пропавших без вести содержал более двадцати человек.
  
  “Мы ничего не добьемся”, - сказал Куинн. “Большинство из них должны быть на работе”. Он нахмурился. “Я думаю, мы зря тратим время”.
  
  “Нет”, - сказал Орландо. “Мы не такие”. Она просмотрела список имен. “Послушай, ты прав. Большинство из этих людей, вероятно, работают. Но этот ...” Ее палец остановился на двух третях пути вниз по списку. “Алекс Беркли”.
  
  “А что насчет него?”
  
  “Большую часть времени он работает с партнером. Том Бенсон. Ты его знаешь, верно?”
  
  “Конечно. Я работал с ними обоими”.
  
  “Я разговаривал с Томом. Он сказал, что Алекса наняли для чего-то, что должно было продлиться максимум неделю, для наблюдения, которое, очевидно, не требовало их обоих. Он должен был вернуться несколько дней назад, но Том ничего о нем не слышал. Он немного раздражен, потому что у них что-то запланировано на начало следующей недели.”
  
  “Его проект, вероятно, был расширен”.
  
  “Возможно”, - признала она. “Но можно подумать, что Алекс дал бы Тому знать”.
  
  “Возможно”, - сказал Куинн, не желая пока делать полный скачок.
  
  Орландо обвел имя Беркли кружком и снова изучил список.
  
  “Подожди”, - сказала она. “У меня есть идея”.
  
  Она отодвинулась от обеденного стола и пошла на кухню. Ящики и шкафчики начали открываться и закрываться.
  
  “Где ты хранишь свои открытки?” она позвала мгновением позже.
  
  “Раньше было немного в ящике у раковины”, - сказал он ей.
  
  “Ну, сейчас их здесь нет”.
  
  “Попробуй в кладовке”.
  
  Когда она пересекала кухню, открылась входная дверь, и вошла Даенг с несколькими пакетами в руках.
  
  “Кто голоден?” - спросил он.
  
  Куинн даже не думала о еде, но перед усиливающимся ароматом, который сопровождал Даенг в столовую, было трудно устоять.
  
  “У меня есть два острых цыпленка банми, две свинины для барбекю, несколько спринг-роллов и пара банок фо, которые мы можем разделить”.
  
  “Я думал, ты заказываешь тайское?” - спросил Куинн.
  
  “Я был, но проходил мимо пары таких фургонов с едой и хотел их проверить. В одном из них была вьетнамская еда, и он выглядел слишком аппетитно, чтобы отказаться ”.
  
  “Я возьму острую курицу”, - сказала Орландо, возвращаясь в столовую с тремя разноцветными подушечками "Пост-итс" и бутылочкой острого соуса "Шрирача".
  
  Пока Даенг раздавала обед, она поставила на стол острый соус, написала НЕЙТ на светло-голубой наклейке и прикрепила ее к окну. Затем она написала "ПИТЕР" на листке того же цвета и поставила его имя прямо под именем Нейта. На желтой записке она написала "Беркли" и начала новую колонку в окне. Наконец, она выписала отдельные зеленые для остальных двадцати двух имен и выделила им третью колонку.
  
  Она коснулась стекла над именем Нейта. “Предполагая, что Нейт и Питер связаны, это наши известные пропавшие без вести”, - сказала она. Она провела пальцами по желтой колонке. “Наши возможные данные”. Для зеленых. “И наш резерв потенциальных клиентов. Когда мы сможем кого-то исключить, мы начнем четвертую колонку ”.
  
  “И какого это будет цвета?” Спросила Куинн, приподняв бровь. “Я не хочу запутаться”.
  
  “У тебя есть только три цвета, так что он тоже будет зеленым, придурок”.
  
  Он откусил от своего сэндвича со свининой и кивнул на ее импровизированную доску объявлений. “Вы упускаете имя”.
  
  Она посмотрела на стакан. “Чье имя?”
  
  “Мое”.
  
  “Правильно”. Она написала "Куинн" на синем листке, заключила его в круглые скобки и поставила квадратом напротив квадрата Нейта. Затем она переместила открытку Питера так, чтобы она была в центре под ними. “Хорошо, теперь посмотри на имена. Что-нибудь выделяется?”
  
  Куинн отложил свой сэндвич и изучил надпись. “Ну, очевидная связь заключается в том, что я работал со всеми там, наверху, но это на самом деле ни к чему нас не привело”.
  
  “Просто сконцентрируйся на себе, Нейте, Питере и Беркли. У вас есть что-нибудь общее? Над какой-нибудь работой вы, возможно, работали вместе? Над чем угодно ”.
  
  Он нахмурился. “Мы все работали вместе на протяжении многих лет. Нейт, не так часто, конечно, но иногда”. Он посмотрел на Орландо. “Я мог бы привести дюжину или больше связей, которые могут что-то значить, а могут и не значить”.
  
  Она вернулась к именам и несколько секунд смотрела на них. “Нам нужно сузить круг подозреваемых”.
  
  Как бы сильно он ни думал, что они, возможно, идут по ложному пути, он не видел, что еще они могли сделать на данный момент.
  
  После того, как они быстро закончили обед, Куинн набрал следующее имя в своем списке контактов. Когда он был в середине того, что, как он понял, было бы еще одним бесплодным звонком, Орландо крикнул: “Куинн!”
  
  Он прикрыл рукой телефон и прошептал: “Что это?”
  
  “Я только что получил пинг”.
  
  “Салли, прости”, - сказал он в свой мобильный. “Мне нужно закончить разговор. Возможно, я перезвоню тебе позже. Это нормально?”
  
  “Все в порядке”, - сказала ему женщина.
  
  “Спасибо”.
  
  Он повесил трубку и встал за спиной Орландо. На экране ее компьютера была программа, которую она настроила на автоматический поиск аварийного маяка Нейта, пока он не установит соединение. Что, судя по дисплею, наконец-то произошло.
  
  “Ты можешь узнать местоположение?” спросил он.
  
  “Я пытаюсь. Сигнал слабый. Мне просто нужно еще немного — черт возьми!”
  
  Показания в окне программы переключились с ПОДКЛЮЧЕНО на СИГНАЛ ПОТЕРЯН.
  
  Она попыталась восстановить ссылку, но через несколько минут стало ясно, что этого не происходит. Она настроила программное обеспечение на автоматический режим и открыла новое окно, которое было заполнено от начала до конца и сверху донизу чем-то, что Куинн показалось единственной цепочкой цифр и букв. Она внимательно пролистала его, покачивая головой взад-вперед, просматривая каждую строку.
  
  Когда она достигла дна, она разочарованно хмыкнула и откинулась назад. “Частичные координаты. Я могу дать нам диапазон, основанный на том, какой спутник принял сигнал, но это все ”.
  
  “Ассортимент лучше, чем ничего”, - сказал Куинн.
  
  Не выглядя довольной, она сказала: “Да, но я надеялась на большее. Подожди”. Она прогнала цифры через другую программу, и на экране появилась карта. “Вот что у нас есть: Сент-Луис, штат Миссури, на севере; Трухильо, Гондурас, на юге; Эрмосильо, Мексика, на западе; и Розо, Доминика, на востоке”.
  
  Территория включала, среди прочего, практически весь юг США, Карибский бассейн и изрядный кусок Мексики с добавлением небольшого кусочка Центральной Америки.
  
  “Северная Мексика”, - сказал он, указывая на карту. Он на мгновение задумался. “Не могли бы вы показать репортаж о той охоте на человека?”
  
  Прошлой ночью, перед тем как лечь спать, Орландо просмотрел новостные сайты, обслуживающие северо-восток Мексики, чтобы узнать, есть ли что-нибудь об охоте на человека, о которой упоминал Пулман. Единственная статья, которую она нашла, была о розыске, который полиция провела в отношении кого-то, кого они называли “важным участником” в торговле наркотиками. Однако это произошло в Рейносе, а не в Монтеррее. И хотя свидетели сказали, что видели, как кого-то взяли под стражу и увезли на вертолете, полиция еще не подтвердила это. Время было выбрано правильно, особенно если Нейт направлялся к границе, но в лучшем случае это казалось сомнительным.
  
  Они планировали сделать несколько дополнительных звонков, как только люди проснутся утром, но исчезновение Питера и возможность еще большего числа пропавших отодвинули поиски на второй план.
  
  Возможно, это была ошибка.
  
  Орландо открыл веб-браузер и вывел статью, отмеченную в закладках. Она была на испанском, но это не было проблемой. И Куинн, и Орландо свободно говорили на нем.
  
  Куинн наклонился, просматривая статью, остановившись на трети пути вниз. Там была цитата капитана федеральной полиции и фотография, которая, должно быть, была его официальным полицейским портретом.
  
  “Этот парень”, - сказал он. “Капитан Эдуардо Морено. Вы можете найти номер, по которому мы можем с ним связаться?”
  
  “Дай мне секунду”.
  
  Это заняло больше секунды, но не много. “Это интересно”, - сказала она. “Он живет не в Рейносе”.
  
  “Тогда где же?"
  
  Она взглянула на него. “Монтеррей”.
  
  Куинн почувствовал покалывание, которое возникло у него, когда он начал устанавливать связи. Монтеррей, где находилась работа, над которой работал Нейт. Где, если верить Берку, их ждали несколько полицейских машин, чтобы перехватить. Если бы они были настоящими офицерами, а не просто людьми, одетыми в форму, кто-то должен был бы их организовать. Кто-то, занимающий авторитетное положение.
  
  Совпадений не бывает.
  
  “Возможно, было бы лучше, если бы мы поговорили с капитаном лично”, - сказал он. Если Морено был замешан, то он был лучшей зацепкой, которая у них была на данный момент, и последнее, что Куинн хотел сделать, это спугнуть его телефонным звонком.
  
  Когда Орландо вернула свое внимание к компьютеру, Куинн посмотрела на Даенг. “Паспорт США?”
  
  “У меня их два”.
  
  “Вырвись один". Мы едем в Мексику”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 22
  
  
  
  
  
  По ЕГО предположению, было около одиннадцати утра, Нейт услышал, как где-то за пределами его камеры открылась дверь. Это было слишком далеко, чтобы принадлежать одной из комнат, в которых содержались его соседи, и, казалось, доносилось с другой стороны, чем со двора, где он ужинал накануне вечером.
  
  Прошло несколько секунд, затем он услышал шаги. Three...no, четыре пары. Когда они приблизились, он подошел к вентиляционному отверстию и пригнулся, чтобы посмотреть сквозь тонкие планки.
  
  Свет в коридоре был тусклым, но более чем достаточным, чтобы он мог разглядеть ноги, когда они проходили мимо. Там были три пары темных рабочих ботинок и одна мужская черная кроссовка. Человек в кроссовках находился между двумя людьми в ботинках, и было ясно, что они помогали ему.
  
  Шаги продолжались еще пару секунд, затем прекратились. Открылась дверь, на этот раз гораздо ближе, чем раньше. Вперемешку с шарканьем ног прозвучало твердое “Входи”, затем дверь захлопнулась, запирающие стержни сдвинулись вверх-вниз, и три пары ног в ботинках удалились.
  
  Очевидно, прибыл новый член их группы.
  
  Двадцать минут все оставалось тихо, затем Ланье позвал, как в случае с Нейтом. Однако новенький не ответил. Нейт был готов поспорить, что был почти без сознания, когда его сбросили, и сейчас полностью вырублен.
  
  Вернувшись на матрас, Нейт натянул на ноги потертое одеяло и прислонился к стене. Не то чтобы ему было холодно. Он хотел получить доступ к отсеку для хранения в своем протезе ноги. Хотя он и не заметил камеры, было безопаснее предположить, что она где-то спрятана и следит за ним.
  
  Делая вид, что у него зачесалась нога, он сунул руку под одеяло и натянул штанину на искусственную икру. Он разошелся по шву ровно настолько, чтобы можно было открыть контейнер для хранения и вынуть спрятанный болт. Ему не помогало просто ловить попутку. Если он собирался использовать это — как оружие или что-то еще - это должно было быть доступно.
  
  Он потянул за древко, но затвор не сдвинулся с места. Сбитый с толку, он попытался обхватить его кончиком пальца до упора, чтобы потянуть. Нижний конец, казалось, застрял в щели, где соединялись задняя и боковая панели. Головка болта была засунута в верхнюю часть контейнера.
  
  Это заняло у него мгновение, но, наконец, он вытащил его. Это была не единственная вещь, которую он внезапно почувствовал в своей руке. Он поднял ее, чтобы взглянуть. В дополнение к болту был черный кусок пластика, который очень походил на часть кнопки, активирующей его аварийный маяк.
  
  Он сунул палец обратно в контейнер. Это была часть кнопки, все в порядке. Он мог почувствовать, где болт прижался к ней и отломил ее. Он пошевелил пальцем и обнаружил, что вся пуговица болтается.
  
  Был ли маяк все еще включен?
  
  Он выругался себе под нос. Он знал, что контейнер плотно прилегал к болту, но у него не было выбора. Он немного поиграл с кнопкой, надеясь, что маячок все еще активен, и снова сомкнул ногу.
  
  Сжав болт в пальцах, он снова лег и закрыл глаза.
  
  Все в порядке, сказал он себе. Это все еще работает.
  
  Было это правдой или нет, он ничего не мог с этим поделать, поэтому сосредоточился на попытке выяснить, почему он здесь. И снова он не смог придумать удовлетворительного ответа.
  
  В какой-то момент он задремал и обнаружил, что стоит на пляже в Санта-Монике, а Лиз рядом с ним.
  
  “Не уходи”, - сказала она ему.
  
  “Я просто собираюсь поплавать”.
  
  “Оставайся здесь”.
  
  “Лиз, я буду прямо там”, - сказал он, указывая на воду. “Ты можешь наблюдать за мной все время”.
  
  Он поплыл по волнам и остановился как раз там, где начиналась зыбь. Он описал в воде круг, поворачивая обратно к берегу, намереваясь помахать Лиз рукой.
  
  Только берега там не было. Просто еще один океан.
  
  “Лиз?” - позвал он. “Лиз?”
  
  Ответа не последовало.
  
  __________
  
  
  
  “Привет,ЭЙ, НОВЕНЬКИЙ. Ты еще не проснулся?”
  
  Нейт стряхнул с себя сон и приподнялся на локте.
  
  “Новенький. Ты меня слышишь? Эй!”
  
  На несколько секунд Нейту показалось, что Лэньер обращается к нему. Затем он вспомнил человека, которого сопровождали тем утром.
  
  Он подошел к двери и наклонился к вентиляционному отверстию.
  
  “Я думаю, это уловка”, - сказал Беркли. “Там, внизу, никого нет”.
  
  “Там кто-то есть”, - сказал Ланье. “Я слышал, как хлопнула дверь”.
  
  “Ты прав”, - сказал Нейт. “Они поместили его в комнату здесь, внизу, рядом со мной”.
  
  “Ты слышал его?” Спросил Ланье.
  
  “Нет. Ничего с тех пор, как он приехал”.
  
  “Я все еще думаю, что это уловка”, - сказал Беркли.
  
  “Новенький”, - громко прошептал Лэньер. “Ты нас слышишь?”
  
  Ответа нет.
  
  “Новичок”.
  
  Тишина.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 23
  
  
  
  
  
  HАРРИС ВОШЕЛ В номер и обнаружил Ромеро, сидящего в инвалидном кресле за своим столом и пишущего.
  
  “Ну?” спросил его работодатель, не поднимая глаз.
  
  “Стрелок прибыл. Он немного потрепан”.
  
  Голова Ромеро вскинулась. “Почему?”
  
  “Очевидно, он был не в настроении сотрудничать, когда его похитили”.
  
  Ромеро на мгновение задумался, затем махнул рукой в воздухе. “Пока он жив, это все, что имеет значение. Итак, теперь они все здесь”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Харрис.
  
  “А расписание?”
  
  “Набор. Сегодня вечером я поужинаю с Керсоном, а завтра утром первым делом мы начнем”.
  
  “Фотоаппарат? Ты не забыл?”
  
  “Все это будет записано, как вы просили”.
  
  “Хорошо”. На лице Ромеро появилась улыбка. “Я хочу увидеть все сразу после сеанса”.
  
  “Конечно. Это не будет проблемой”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 24
  
  
  
  
  
  ДНЕМ РАНЕЕ, когда Лиз слушала сообщение своего брата, в котором говорилось, что они с Орландо вечером возвращаются в Лос-Анджелес, в ее голове начала формироваться идея. Она чувствовала разочарование, просто сидя там в одиночестве, ожидая, пока другие найдут Нейта. Она действовала не так. Она была далеко не беспомощна и привыкла решать проблемы в лоб. Не то чтобы это было обычным осложнением, которое обычно возникало в ее жизни, но если у них с Нейтом было совместное будущее, ей нужно было научиться справляться с этим.
  
  Проблема заключалась в том, что когда Джейк и Орландо вернутся, она знала, что ее брат расскажет ей так мало, как только сможет себе позволить. Возможно, он видел в этом способ защитить ее, но для Лиз это было неприемлемо.
  
  Ей тоже нужно было искать Нейта. Для этого ей нужно было знать то же, что и ее брату. Затем ее осенила идея — способ твердо ввести себя в курс дела. Она обдумала это так тщательно, как только могла, и когда была готова, написала брату записку и вышла из дома.
  
  Первой частью плана был обман. Она должна была убедиться, что Джейк думает, что она убралась с дороги. Нейт однажды показал ей, как легко поймать сигнал мобильного телефона и отследить его местоположение. Она не сомневалась, что ее брат поступит именно так, когда поймет, что она ушла. Поэтому, чтобы убедить его, что она уехала, она проделала весь путь до Сан-Диего и провела ночь в маленьком мотеле под названием "Дом выдры".
  
  Рано утром следующего дня она заметила грузовик доставки за зданием. Пока водитель наполнял торговый автомат, она перевела свой телефон в бесшумный режим и сунула его в бардачок грузовика. Хотя у нее не было такой подготовки, как у ее брата и бойфренда, она была самой умной из троих и помнила все, о чем они говорили. Размещение телефона в грузовике означало, что в течение дня ее местоположение, казалось бы, менялось, как будто она бесцельно ехала по городу, размышляя.
  
  Установив обман местоположения, она направилась обратно на север, прибыв в район Джейка в четверть третьего. Поскольку она была за рулем его машины, она припарковалась на боковой улице неподалеку, затем вернулась и ввела свой код в панель безопасности ворот. Она приоткрыла ворота и заглянула внутрь.
  
  На подъездной дорожке нет машин.
  
  Она тихо подошла к дому и, насколько могла, заглянула в окна, но те, что были расположены вдоль фасада, не были предназначены для того, чтобы обеспечивать хороший обзор изнутри.
  
  Я уверена, что это сработало, сказала она себе. Так и должно было получиться.
  
  Она на мгновение задумалась. Если они уже ушли, она напрасно тратит драгоценное время. Но если они все еще здесь?
  
  Просто скажите, что вы что-то забыли, и сведите разговор к минимуму.
  
  Она глубоко вздохнула, изобразила на лице свое самое лучшее огорчение и вошла в парадную дверь.
  
  В доме было так же тихо, как и в тот день, когда она впервые приехала.
  
  “Алло?” - позвала она. “Здесь есть кто-нибудь? Это Лиз”.
  
  Мертвая тишина.
  
  Проходя через гостиную, она начала беспокоиться, что, возможно, Джейк и Орландо еще не вернулись. Если это было правдой, то ей было ничуть не лучше, чем накануне. Она оглядела гостиную. Все выглядело точно так же, как и тогда, когда она выходила за дверь. Она посмотрела на обеденный стол. Даже записка все еще была там.
  
  Держись.
  
  Она подошла, чтобы рассмотреть поближе. Она оставила записку лицевой стороной вверх, ближе к центру стола. Теперь она была перевернута вниз и немного сдвинута в сторону.
  
  Кто-то был здесь.
  
  Пройдя на кухню, она проверила мусорное ведро. Там были упаковки от еды и пара коробок из-под еды навынос.
  
  Значит, не только один человек. Как минимум двое.
  
  Джейк и Орландо.
  
  Ее надежды начали расти.
  
  Она почти бегом прошла через гостиную и по коридору к шкафу для белья по другую сторону ванной.
  
  Пожалуйста, пожалуйста…
  
  Внутри слева была скрытая подвижная панель. Она видела, как Нейт открывал ее только один раз. Это было во время ее первого визита, когда он показывал ей дом. В тот день он посвятил ее в довольно много секретов, вероятно, больше, чем предполагал.
  
  Она открыла панель, активировала сенсорный экран и перешла к окну управления записью звука. Пресеты, которые она проверила, все еще были на месте: ГОЛОСОВАЯ АКТИВАЦИЯ, ПОЛНЫЙ ДОМ. Она открыла журнал записей. Их были десятки, некоторые краткие, некоторые значительно длиннее.
  
  Нейт сказал, что Джейк установил его на случай чрезвычайных ситуаций, но почти никогда не пускал в дело. Там тоже были камеры, как неподвижные, так и движущиеся, но она не беспокоилась о них.
  
  Единственный вопрос теперь заключался в том, узнали ли они, где Нейт? Прослушав запись с удвоенной скоростью и прокрутив ее в обратном направлении от последней записи, она получила ответ семь с половиной минут спустя.
  
  “Это интересно”. Голос Орландо. “Он живет не в Рейносе”.
  
  “Тогда где?” Спросил Джейк.
  
  “Монтеррей”.
  
  “Может быть, было бы лучше, если бы мы поговорили с капитаном лично”. Пауза. “Паспорт США?”
  
  “У меня их два”. Новый голос. Мужской, но не тот, который Лиз узнала.
  
  “Вырвись один". Мы едем в Мексику”.
  
  Она послушала еще десять минут, чтобы посмотреть, нет ли там чего-нибудь еще важного, затем стерла записи, закрыла панель и купила онлайн билет до Монтеррея.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 25
  
  
  
  
  
  TХОТЯ ВСЕ ЕЩЕ БЫЛ ГОРЯЧИМ, температура начала падать.
  
  Солнце зашло, подумал Нейт.
  
  Словно возвещая о переходе дня в ночь, он услышал, как открылась дверь. Три пары тяжелых шагов прогрохотали по коридору и не прекращались, пока не достигли двери нового заключенного.
  
  Нейт снова занял позицию у вентиляционного отверстия и успел увидеть, как они возвращаются, на этот раз в сопровождении мужчины в кроссовках.
  
  Секундой позже дверь открылась и снова закрылась, и воцарилась тишина.
  
  Нейт подождал несколько минут, затем спросил: “Ты видел его?”
  
  “Видишь его?” Спросил Ланье. “У тебя есть окно?”
  
  “Нет. Через вентиляционное отверстие”.
  
  “Мой наклонен вниз. Ни черта не видно”.
  
  “Здесь то же самое”, - сказал Беркли.
  
  “Я видел его”. Голос был похож на карканье откуда-то издалека.
  
  “Кто это, черт возьми?” Спросил Лэньер.
  
  “Это парень напротив меня”, - сказал Беркли.
  
  Тот, кто был там некоторое время, но не откликался в прошлом.
  
  “Привет, приятель”, - сказал Лэньер. “Ты в порядке?”
  
  Послышалось ворчание. Это могло означать "да", а могло быть и "не-твое-дело".
  
  “Как тебя зовут?”
  
  “Не важно”, - сказал мужчина, его карканье сменилось хриплым басом.
  
  “Как хочешь, так и играй. Я, я Ланье. Парень напротив тебя - Беркли. А вон там, на другом конце, Куинн ”.
  
  На секунду воцарилась тишина, прежде чем мужчина сказал: “Куинн, да?”
  
  Чувствуя необходимость ответить, Нейт сказал: “Да. Это я”.
  
  Мужчина издал низкий смешок. “Хорошо. Тогда зови меня Джонатан”.
  
  И Лэньер, и Беркли поздоровались, но Нейт промолчал. Он не сомневался, что человек в дальней камере выбрал имя Джонатан, просто чтобы дать понять, что он знает, что Нейт не Куинн.
  
  “Какая у тебя специальность, Джонатан?” Спросил Ланье. “Я полагаю, ты в своем деле”.
  
  “Все, что нужно сделать”.
  
  “Домкрат?”
  
  “Конечно”.
  
  Чем больше мужчина говорил, тем больше Нейт не мог отделаться от мысли, что ему знаком этот голос, но он не мог назвать его.
  
  “Итак, Джонатан, почему ты не ответил нам раньше?” Спросил Ланье.
  
  “Я тебя не расслышал”.
  
  “Мы пытались поговорить с вами в течение нескольких дней”.
  
  Тишина.
  
  “Как долго я здесь нахожусь?” спросил мужчина.
  
  “Ты пришел сюда сразу после меня”.
  
  “И сколько это длится?”
  
  “Я здесь уже восемь дней”.
  
  Снова тишина.
  
  “Ты там в порядке?” Спросил Лэньер.
  
  Тихий.
  
  “Привет, Джонатан. Ты все еще с нами?”
  
  Еще несколько секунд ничего, затем ворчание, как и раньше, за которым следует: “Я собираюсь немного поспать”.
  
  “Хорошо”, - разочарованно сказал Лэньер. “Мы будем здесь, когда вы проснетесь”. Его следующие слова были адресованы Нейту и Беркли. “У кого-нибудь из вас есть какие-нибудь свежие идеи о том, как нам отсюда выбраться?”
  
  Они поговорили еще несколько минут, но ни у кого не было ничего конкретного.
  
  Наконец, Нейт сказал: “Я тоже собираюсь немного отдохнуть”.
  
  Положив руку на дверь, он начал подтягиваться, но его ладонь соскользнула, ударившись о раму вентиляционного отверстия.
  
  Неожиданно оно сдвинулось с места.
  
  Он уставился на это. Даже если бы ему удалось снять решетку, отверстие было бы слишком узким, чтобы он смог пролезть. Однако это не означало, что оно не могло быть полезным.
  
  Убедившись, что его тело заслоняет вентиляционное отверстие от любой потенциальной камеры в комнате, он потянул за раму. Она снова сдвинулась, образовав тонкую щель между ней и дверью. Он попробовал снова, но, очевидно, зашел так далеко, как только мог. Если бы у него был молоток или ломик, он мог бы просунуть наконечник в щель и вынуть решетку рычагом за считанные секунды. Но в его камере предварительного заключения не было ни того, ни другого.
  
  Он изучил пробел и на мгновение задумался.
  
  Может быть…
  
  Он вытащил болт из кармана, перевернул его и опустил заглушку в щель. Конечно же, инстинкт его не подвел. Почти идеальная посадка.
  
  Продвигаясь от одного конца к другому, он поворачивал болт взад и вперед, увеличивая длину зазора по всей длине. Затем он проделал то же самое с концами. Нижняя часть была самой сложной, потому что он не мог видеть, что делает, но к тому времени, когда он закончил свой первый полный проход, рама отошла от двери на целых четверть дюйма.
  
  Второй заход был легче, и он смог увеличить зазор еще на полдюйма.
  
  Прежде чем продолжить, он наклонился как можно ниже и заглянул сквозь планки. Он беспокоился, что передняя часть рамы может выпасть в коридор, если потеряет опору задней половины. Если бы это произошло, взрыв наверняка привлек бы внимание охранников. Но расположение передней части выглядело неизменным. На самом деле, теперь, когда задняя часть немного отделилась от передней, он мог видеть, что вентиляционные планки действительно прикреплены к передней половине.
  
  Это было хорошо. Он действительно мог что-то сделать, чтобы передняя часть не выпадала.
  
  Он поспешил к матрасу и потратил несколько минут, вытаскивая четыре длинных куска ниток. Вернувшись к вентиляционному отверстию, он осторожно продернул конец одной из нитей через планку и использовал ствол затвора, чтобы зацепить ее и вставить обратно. Он завязал его и повторил процедуру с оставшимися нитками.
  
  Он снова начал вытаскивать заднюю половину рамы из отверстия. Теперь дело шло медленнее, так как ему приходилось придерживать струны одной рукой, чтобы передняя половина не выпала.
  
  Потребовалось двадцать минут, чтобы он, наконец, освободился. Когда это произошло, он попытался схватить его, чтобы не дать упасть, но успеха добился только за счет потери контроля над затвором. Оно выскользнуло у него из рук и со звоном упало на пол. Так быстро, как только мог, он придушил его ногой.
  
  “Что это было?” Спросил Лэньер. “Вы, ребята, это слышали?”
  
  “Я ничего не слышал”, - сказал Беркли.
  
  “Куинн, ты не спишь? Ты слышишь этот звук?”
  
  Нейт застыл на месте.
  
  “Куинн?” Лэньер сделал паузу. “Привет, Куинн”.
  
  “Он спит”, - сказал Беркли. “Просто оставь его в покое”.
  
  “Ты не слышал этого шума?”
  
  “Я ничего не слышал”.
  
  “Это звучало как металл или что-то в этом роде”.
  
  “Нет. Извините”.
  
  “Джонатан, а как насчет тебя?” Спросил Лэньер.
  
  От человека с хриплым голосом не последовало ответа.
  
  Вскоре в коридоре воцарилась тишина. Нейт оставался неподвижным, уверенный, что Лэньер прислушивается к своему вентиляционному отверстию в поисках любого нового шума.
  
  Если бы они все были в одной камере, он был бы счастлив показать им, что он делает, но, будучи слепыми друг к другу, он не мог рисковать. Не было никакой возможности узнать, какая слежка может быть в коридоре. Черт возьми, насколько он знал, Лэньера или даже Беркли могло вообще не быть в камере, и они могли быть охранниками, пытающимися разговорить его.
  
  Лучше всего было держать то, что он делал, при себе.
  
  Он подождал десять минут, прежде чем решил, что можно снова работать. С чрезвычайной осторожностью он танцевал руками между извлечением задней рамы и удерживанием струн, проходящих через ее середину, когда опускал раму на пол.
  
  Хорошо, так будет ли передняя часть выдвигаться так же легко, как задняя?
  
  Он немного продвинул струны вперед, давая им немного поиграть. Планки и передняя рама не двигались. Другой рукой он осторожно нажал на заднюю часть верхней планки. Никакого движения. Нажатие на дно дало тот же ответ. Только после того, как он быстро чередовал движения взад и вперед, он заставил его выйти сам.
  
  Он продолжал нажимать сверху, снизу, сверху, снизу, пока рамка не приблизилась к краю. Там он остановился, оценил свой прогресс, затем сильнее надавил на верхнюю часть, чем на нижнюю. Как он и надеялся, верхняя часть выдвинулась из отверстия первой. В тот момент, когда нижняя часть выскользнула, вся рама упала на пол коридора, но веревочки спасли ее от падения на землю.
  
  Сжимая струны левой рукой, Нейт повернулся так, чтобы его правое плечо было на одной линии с отверстием. Он вытянул руку, проверяя, как далеко сможет дотянуться. Узость вентиляционного отверстия остановила его примерно на середине бицепса, но этого было достаточно, чтобы выставить локоть наружу, чтобы он мог сгибать его в разные стороны. Этого было достаточно, чтобы схватиться за ногу или, может быть, даже за пистолет, если представится такая возможность.
  
  Удовлетворенный, он просунул руку обратно в ячейку и потянул за веревочки, чтобы снова вставить рамку в отверстие. Однако это было только наполовину, когда дверь в дальнем конце начала открываться.
  
  Слишком хорошо натренированный, чтобы паниковать, Нейт сосредоточился на том, чтобы преодолеть оставшуюся дистанцию. Как раз перед тем, как в коридоре послышались шаги, рамка достигла отверстия, и он втянул ее настолько, насколько осмелился, надеясь, что она находится достаточно далеко в отверстии, чтобы ее не заметили.
  
  Завязки, однако, все еще могли быть проблемой. Теперь он не мог снять их без риска быть замеченным. Он держал их натянутыми, чтобы они были как можно плотнее прилегали к планкам, и наблюдал через вентиляционное отверстие, как приближаются шаги. Он почти ожидал, что мужчины остановятся прямо у входа, но ноги в ботинках прошли мимо, и мужчину в кроссовках снова провели между ними.
  
  Как только они высадили своего пленника и ушли, Нейт до упора вставил раму в отверстие, снял веревки и вернул заднюю часть на место.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 26
  
  
  
  СЕВЕРО-ВОСТОЧНАЯ МЕКСИКА
  
  
  
  Вопрос:УИНН ПРОВЕЛ полет в Мексику, еще раз размышляя об именах на почтовой открытке.
  
  Нейт, Питер и, возможно, Беркли? Куинн, Питер и, возможно, Беркли?
  
  Какой бы ни была комбинация, он пока не мог разглядеть сквозную линию, связь.
  
  Разбиение на более мелкие группы сделало ситуацию еще хуже. Они с Питером так много общались на протяжении многих лет, что было бы почти невозможно точно определить, с чем конкретно могут быть связаны исчезновения.
  
  В меньшей степени то же самое относилось к отношениям Нейта и Питера, разница заключалась лишь в количестве работ, над которыми работал Нейт с тех пор, как пришел в бизнес, по сравнению с теми, которые Куинн выполнял для Офиса.
  
  Джокером был Беркли.
  
  Насколько знал Куинн, было всего шесть миссий, над которыми они работали вместе. Он также никогда особо не общался с этим парнем, больше просто “привет” и “как дела?” во время брифингов.
  
  Образ, который у него сложился о Беркли, был тихим человеком, эффективным, парнем, который придерживался любых рекомендаций, которые ему давали, пока ему не прикажут поступать иначе. Командный игрок, а не руководитель миссии.
  
  Куинн потратил час, обдумывая каждую работу, которую они делили. Выступления были распределены на пятилетний период. Ни одно, насколько он знал, не было связано друг с другом. Каждая миссия прошла гладко — цель уничтожена, от тела избавились.
  
  Думай шире, сказал он себе. А как насчет других на каждом задании? Он составил в своей голове список имен и сверил их со своей мысленной картиной двадцати двух зеленых почтовых отправлений, которые Орландо создал для потенциальных пропавших.
  
  На трех заданиях совпадений не было вообще. Однако в двух заданиях были единичные совпадения, а в последнем задании их было два. Но ни одна из миссий не была заполнена полностью именами, которые были в его окне.
  
  Он сосредоточился на тройке со спичками, но по-прежнему ничем не выделялся.
  
  Расстроенный, он посмотрел мимо спящего Орландо в окно, на ночное небо.
  
  Возможно, это вообще не имело никакого отношения к заданиям. Возможно, это было случайно. Возможно, исчезновения даже не были связаны.
  
  Слова эхом отдавались в его голове. Может быть, Нейт уже мертв.
  
  Невозможно. Нет.И даже не то, что он хотел бы рассмотреть.
  
  Но как он ни старался, он мог только приглушить голос, а не заставить его замолчать.
  
  __________
  
  
  
  КРАСНЫЙ ГЛАЗ доставил их в Монтеррей сразу после пяти утра, как только они прошли таможню и иммиграцию, Орландо достала свой компьютер и проверила аварийный радиомаяк Нейта.
  
  “Ничего”, - раздраженно ответила она.
  
  “Возможно, у него сел аккумулятор”, - предположила Даенг.
  
  “Невозможно”, - сказал Орландо. “Сигнал пассивный, поэтому потребляет очень мало энергии. Аккумулятора, который его питает, может хватить на месяцы”.
  
  “Мы попробуем еще раз позже”, - сказал Куинн. “Пошли”.
  
  к большому неудовольствию Орландо, она не смогла найти резиденцию капитана Морено, поэтому им придется поговорить с ним, когда он будет на работе. Учитывая время, это произойдет не раньше, чем через несколько часов. Однако было кое-что еще, чем Куинн хотел заняться тем временем.
  
  Они взяли напрокат машину и объехали по краю все еще спящего города. Их пунктом назначения был набор координат, которые Орландо смог выудить из компьютера Пуллмана, для склада, где был ликвидирован сенатор Лопес. Куинн не ожидал найти там что-либо, что могло бы подсказать им, где находится Нейт, но он хотел взглянуть на это и получить представление о миссии, на которой был его бывший ученик.
  
  Они нашли большое серое здание сразу после восхода солнца. С одной стороны у него было несколько погрузочных площадок, а в конце были припаркованы две машины. Ворота в сетчатом заборе, окружавшем собственность, были закрыты, но сбоку на отдельной трубе была установлена будка внутренней связи.
  
  “Я справлюсь”, - сказал Орландо. Она выскочила из машины.
  
  Она полминуты простояла у домофона, затем трусцой вернулась и забралась внутрь.
  
  Куинн оглянулся. “Ну?”
  
  “Терпение”, - сказала она ему.
  
  Несколько секунд спустя дверь в ближнем конце здания открылась. Вышел худощавый мужчина с черными волосами и загорелой кожей, одетый в форму охранника. Когда он шел по грязной стоянке, Орландо снова вылез из машины и встретил его у забора.
  
  После короткого разговора мужчина отстегнул цепь и откатил ворота в сторону. Орландо жестом показал Куинн проезжать, и она с охранником последовали за ним пешком.
  
  “Это Гектор”, - сказала она Куинн и Даенг, как только они выбрались из седана.
  
  “Buenos días,” Quinn said.
  
  “Buenos días, señor,” Hector replied. Он обменялся подобными приветствиями с Даенг.
  
  “Hector, necesito un momento para hablar con mis colegas,” Orlando said.
  
  “Por supuesto.” Гектор улыбнулся и отошел на несколько футов.
  
  Орландо, Куинн и Даенг кружили вместе.
  
  “Я сказала ему, что мы из американской компании, ищущей новое складское помещение”, - сказала она. “Я думаю, его не очень волнует, кто мы такие, но я пообещала ему сто долларов, если он позволит нам осмотреться”.
  
  “Я предполагаю, что он здесь не один”.
  
  “Только он и еще один парень”.
  
  “Кто-нибудь из них говорит по-английски?”
  
  “Гектор не знает. Я не знаю о другом”.
  
  “Хорошо”, - сказал Куинн. Он вытащил небольшую пачку сложенных банкнот, отделил пять двадцаток, затем добавил еще три. “Скажи ему, что лишнее для его друга”.
  
  Хотя Куинн мог бы легко рассказать все этому человеку сам, в подобных ситуациях всегда лучше, чтобы один человек выступал в роли переводчика.
  
  Орландо отдал деньги Гектору, и он провел их внутрь. Складское помещение было таким же, как и большинство складских помещений — большим, широким и полным коробок.
  
  “Спроси его, как долго это лежит здесь”, - сказал Куинн.
  
  “¿Normalmente, cuanto tiempo se quedan aquí los envíos antes de salir otra vez?” Орландо спросил Гектора.
  
  Мужчина пожал плечами. “Tres o cuatro días. A veces una semana.”
  
  Она кивнула, как будто узнала что-то интересное. “¿Y este inventario? ¿Cuanto tiempo lleva aquí?”
  
  “Cinco días. La mayoría sale esta tarde y en la noche llegan más.”
  
  “Ах. Хорошо, спасибо”, - сказала она. Она повернулась к Куинн и Даенг и сыграла роль переводчика. “У них немного медленная смена персонала. Он говорит, что иногда до недели. Товар здесь ждет уже пять дней. Говорит, что его уберут сегодня днем.”
  
  “Спасибо”, - сказал Куинн, глядя на Гектора. Затем, с намеренно несовершенным акцентом, добавил: “Gracias”.
  
  “De nada”, - сказал Гектор.
  
  “Мы можем побродить вокруг?”
  
  Орландо перевел вопрос, и Гектор кивнул, сказав им, что они могут идти, куда захотят, и что он будет в маленьком кабинете рядом с входом, когда они закончат.
  
  “Спасибо еще раз”, - сказал Куинн.
  
  Как только Гектор ушел, они направились к середине прохода и свернули в тот ряд, который, по словам Берка, использовался для убийства Лопес. Нейт проделал отличную работу по уборке. Не было ни пятен крови, ни признаков какой-либо борьбы. На самом деле, единственной необычной вещью было то, что около дюжины коробок были пусты.
  
  “Хорошо”, - сказал Куинн. “Так вот где это началось”. Он присел на корточки перед пустыми коробками. “Заверните тело, уберите все незакрепленные концы”. Он оглянулся на проход. “И убирайся отсюда к черту”.
  
  “Как всегда”, - сказала Даенг.
  
  “Эта часть”, - согласился Куинн. “Но не остальное”. Он встал и посмотрел на Орландо. “Узнай у нашего друга, не навещал ли нас кто-нибудь еще за последние пару дней”.
  
  Орландо кивнул и направился в офис. Куинн в последний раз осмотрел исчезнувшее место преступления, прежде чем они с Даенг направились к выходу.
  
  Они обнаружили Орландо стоящим в дверях кабинета Гектора.
  
  “Ничего необычного”, - сказала она.
  
  “Даже в полицию?”
  
  “Нет”.
  
  Гектор проводил их обратно на улицу.
  
  “Спасибо”, - сказал Куинн, пожимая мужчине руку. “Muchas gracias.”
  
  Вернувшись на дорогу, они проследовали по маршруту, который, по словам Берка, выбрал Нейт, ненадолго остановившись недалеко от того места, где, как они предположили, Нейт совершил свой маневр с выключением света и разворотом, но вместо того, чтобы вернуться в сторону Монтеррея, они продолжили путь туда, где их ждали полицейские. Там они остановились и вылезли. Землю покрывали десятки следов шин, некоторые менее размытые, чем другие, но они могли принадлежать кому угодно. Внизу по каньону они нашли яму, которую Нейт вырыл в земле, нетронутую и ожидающую своего тела.
  
  Вернувшись на шоссе, они поехали в сторону Монтеррея, ища, где Нейт оставил свой фургон. Берк сказал, что они заехали за ряд зданий рядом с заправочной станцией. Это было не самое точное описание, но когда Куинн заметил вывеску Pemex, у него возникло ощущение, что именно это имел в виду Берк. Он свернул на дорогу между вокзалом и рядом магазинов, выходивших окнами на шоссе, и снова на дорогу позади зданий.
  
  Пройдя две трети пути, он был уверен, что они нашли нужное место. Хотя фургона Нейта там больше не было, на стене из шлакоблоков виднелись подпалины и сажа. Не много, но достаточно, чтобы указать на пожар, который был начат, но не позволил полностью раскрыть свой потенциал.
  
  “И отсюда он убежал”, - сказал Орландо, когда они стояли перед стеной.
  
  “Очевидно, недостаточно далеко”, - сказал Куинн.
  
  Он уставился на черные метки, его разочарование вернулось. Он взглянул на часы. “Хорошо. Мы все это видели. Пришло время поговорить с полицейским”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 27
  
  
  
  
  
  Когда ЛИЗ УВИДЕЛА своего брата и Орландо, ожидающих у выхода на посадку в аэропорту Лос-Анджелеса рейс на Монтеррей, она нисколько не удивилась. Хотя на прослушанных ею записях они не упоминали, какой авиакомпанией полетят, Орландо упомянул время их вылета. Лиз предпочла бы улететь другим рейсом, но она знала, что ее единственный шанс - прилететь раньше или одновременно с ними. Раньше - это не вариант.
  
  Она заметила мужчину, стоявшего с ними, и поняла, что он, должно быть, третий голос, который она слышала. Ошибиться было нельзя. Он выглядел точно так же, как на фотографии, которую Нейт однажды показывал ей.
  
  Держась поодаль, она дождалась, пока посадка будет практически завершена, затем предъявила свой билет и вошла в самолет последней пассажиркой. Она надеялась, что если она поднимется на борт прямо перед закрытием дверей, даже если ее брат увидит ее, будет слишком поздно оставлять ее, не устраивая сцен — чего, она была уверена, он не захотел бы делать.
  
  Но ей не стоило беспокоиться. Он ее не видел. Войдя в самолет, она повернула направо и направилась к своему месту в двух рядах сзади, не увидев ни своего брата Орландо, ни Даенг нигде в экономическом отсеке. Очевидно, они забронировали себе места бизнес-класса, и вместо того, чтобы пойти направо, при входе свернули налево.
  
  На паспортном контроле в Монтеррее она попытала счастья и следовала за ними так внимательно, как только могла, боясь, что если уступит им слишком много места, то потеряет их. Она расположилась так, чтобы ей помог другой сотрудник паспортного контроля несколькими станциями ниже, и ей посчастливилось финишировать раньше них. Она быстро прошла таможенный контроль и затерялась в толпе на другой стороне, не сводя глаз с выхода.
  
  Когда трое остальных вышли, они на мгновение остановились, чтобы поговорить, прежде чем направиться через терминал к одной из кабинок вдоль стены. Хотя ее испанский был не идеален, вывеска над будкой ясно указывала, что это агентство по прокату автомобилей.
  
  Она напряглась, зная, что если попытается арендовать машину сама, то никогда не сможет угнаться за ними. Ее единственным выходом было бы поймать такси.
  
  Как только Джейк и остальные закончили, один из продавцов подвел их к двери и вывел на улицу. Лиз свернула на съезд в пятидесяти футах от них и смотрела, как они забираются в фургон с названием агентства на боку.
  
  Она оглядывалась по сторонам, пока не заметила очередь такси. Она подбежала к тому, что было впереди, и запрыгнула внутрь.
  
  “Это донде? ” - спросил водитель.
  
  “Вон тот фургон”, - сказала она по-английски, указывая в окно. “Следуйте за ним”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 28
  
  
  
  
  
  “УП!” КРИК донесся из конца коридора. “Вверх, вверх, вверх!”
  
  Каждое слово было подчеркнуто громким стуком чего-то, бьющегося о стену.
  
  Нейт открыл глаза, внезапно насторожившись. В коридоре зажегся свет и просачивался через вентиляционное отверстие в двери, создавая прямоугольник света на полу.
  
  “Вставайте! Все. Просыпайтесь сейчас же!”
  
  Когда Нейт поднялся на ноги, над головой загорелась лампочка. Он несколько раз моргнул, прошаркал к унитазу и справил нужду. Когда он застегивал молнию на брюках, дверь позади него открылась.
  
  Янус шагнул в комнату, за ним последовал один из одетых в камуфляж солдат.
  
  “Я сказал вверх. Я не говорю играть с самим собой”, - сказал Янус.
  
  В голове Нейта вертелась тысяча реплик, но он держал рот на замке.
  
  “Надень это”.
  
  Янус что-то бросил в него. Когда Нейт поймал это, он понял, что это был черный мешок, похожий на тот, что надел ему на голову, когда его схватили.
  
  “Надень это”, - повторил Янус.
  
  Как бы Нейту ни хотелось просто бросить его обратно, это привело бы только к тому, что его использовали бы как боксерскую грушу. Он стянул его через голову.
  
  “Завязывай веревочкой”, - сказал Янус.
  
  Нейт начал завязывать шнур, опоясывающий отверстие.
  
  “Сначала потяни потуже, чтобы не оторвать голову”.
  
  Нейт уменьшил размер отверстия, а затем завязал его.
  
  “Хорошо. Теперь руки вперед”.
  
  Нейт вытянул руки. Вместо пластиковых стяжек, которые использовались до этого момента, его руки были скованы гораздо более тяжелыми широкими манжетами, почти как браслеты.
  
  “Приведи его”. На этот раз слова предназначались не Нейту.
  
  Рука, которая, как он предположил, принадлежала солдату, схватила его за руку и потащила в коридор.
  
  “Не двигаться”. Другой голос, солдатский.
  
  Нейт стоял посреди холла и слушал, как Янус повторяет процедуру "мешок и наручники" из комнаты в комнату. Вскоре, хотя он и не мог их видеть, он знал, что четверо его товарищей по заключению стоят вместе с ним в коридоре.
  
  “Все. Повернитесь на мой голос”, - приказал Янус.
  
  Как только Нейт повернулся, солдат снова схватил его и начал толкать вперед.
  
  Должно быть, это было странное зрелище: пятеро мужчин в черных мешках, идущих по каменному коридору, по крайней мере, с одним усталым сопровождающим, а возможно, и больше, и Янус - не могу забыть его, подумал Нейт - большой тупой блондин, идущий впереди.
  
  Если Ланье был прав, и его и остальных практически оставили в покое с тех пор, как они прибыли, то это небольшое упражнение было чем-то новым. Конечно, лысый парень — Харрис — намекнул, что они ждут прибытия еще одного человека. Это произошло накануне, а значит, период просто сидения без дела, очевидно, закончился.
  
  Они прошли через несколько дверей, и эхо коридора исчезло. Легкий ветерок прижал край сумки к щеке Нейта. Они оказались снаружи. Нейт подозревал, что снова во дворе, учитывая камень под ногами.
  
  “Стой!”
  
  Солдат схватил Нейта за руку, останавливая его.
  
  “Расставь их по местам”. Голос Харриса.
  
  Солдат развернул Нейта на сорок пять градусов, затем потянул его назад, пока пятка Нейта не уперлась в твердую поверхность.
  
  “Шаг вперед”, - сказал солдат.
  
  Неохотно Нейт поднял ногу, скользя пяткой по поверхности, пока не прошел над ней. Он отвел ногу назад, опустил ее и подтянул другую ногу.
  
  “Возвращаемся обратно”, - сказал солдат.
  
  Нейт отвел ногу назад и ударился о другую возвышающуюся поверхность. Лестница?
  
  “Вставай!” - нетерпеливо сказал солдат.
  
  Нейт сделал, как ему сказали.
  
  “Останься”, - сказал солдат.
  
  Ладно, может быть, не лестница. Что бы это ни было, сейчас он был на добрых два с половиной фута выше уровня двора. Он попытался вспомнить, видел ли он что-нибудь в тот вечер, когда ужинал с Харрисом, что могло бы соответствовать тому, на чем он стоял, но ничего не смог вспомнить.
  
  Он стоял там, где был, казалось, целую вечность, и компанию ему составлял только шум ветра, треплющего его капюшон. Остальные, должно быть, были поблизости, но никто не разговаривал. Через некоторое время он почувствовал, что воздух потеплел, и понял, что взошло солнце.
  
  “Привет!” Это был Ланье. “Эй, что происходит?" Вы не можете просто позволить нам... — Его слова были прерваны глухим ударом, за которым последовал стон боли.
  
  Затем снова тишина.
  
  По мере того, как солнце продолжало подниматься в небо, становилось все теплее.
  
  Наконец, раздался шум, поначалу почти незаметный, отдаленный вой, который легко мог быть просто игрой его разума. Но по мере того, как он становился громче, игнорировать его стало невозможно.
  
  Мотор. Электрический, если Нейт не ошибся.
  
  Он вошел в зону, в которой они находились, двинулся за ними, затем сделал круг впереди и остановился.
  
  Тишина вернулась, только на этот раз она была недолгой.
  
  “Доброе утро, джентльмены”, - сказал Харрис.
  
  Судя по звуку его голоса, он стоял совсем рядом с тем местом, где заглох мотор. У Нейта также возникло ощущение, что он был ниже, все еще на уровне земли.
  
  “Я надеюсь, вам пока понравилось у нас”, - сказал мужчина.
  
  Никто не ответил.
  
  “Я приму это за "да". Для начала сегодня утром мой работодатель — ваш хозяин — хотел бы поговорить”.
  
  Звук откашливания, затем: “Мне бесконечно приятно видеть вас всех здесь”. Хотя нельзя было отрицать силу, подчеркивающую этот новый голос, в нем также была дрожь, которая не соответствовала голосу пожилого мужчины. И акцент, отметил Нейт, как у солдата, который схватил его. Латиноамериканец, но Нейт был недостаточно сведущ, чтобы разобраться в этом подробнее. “Этого момента я ждал очень, очень долго. Просто идентифицирую всех вас. was...an прилагаю все усилия. Но теперь ты здесь, и мне больше не нужно ждать. И тебе тоже. Так что добро пожаловать, и мы поговорим подробнее позже ”.
  
  “Благодарю вас, сэр”, - сказал Харрис. “Джентльмены, поднимите руки”.
  
  “Почему?” Беркли выпалил.
  
  Раздался шлепок, и мужчина закричал от боли.
  
  “Поднимите руки”, - сказал Харрис. “Я больше не буду повторять приказ”.
  
  Нейт поднимал руки, пока его скованные наручниками кисти не оказались так высоко над головой, как он мог их достать. Если они собирались убить его, он ничего не мог с этим поделать. Но если их не было, ему нужно было выждать, пока не представится возможность что-то сделать.
  
  Он услышал металлический звук, похожий на щелчок трещотки. Три щелчка. Кто-то неожиданно схватил его за левое предплечье сверху.
  
  Мгновение спустя металл скользнул между его запястьями и двинулся вверх, пока не зацепился за поперечное сечение наручников. Рука отпустила его. Несколько секунд ничего не происходило. Затем снова грохот, быстрая стрельба, прямо над ним, но что бы это ни было, звук издавало не только оно. Слева и справа от него были еще. Всего, как он прикинул, пять.
  
  Клик-клик-клик-клик-клик.
  
  Он почувствовал, как наручники натянулись на его запястье, когда их потянули вверх.
  
  Клик-клик-клик-клик-клик.
  
  Нейт начал подниматься со своего пьедестала, наручники впивались в кожу у основания ладоней. Он направил пальцы ног вниз, удерживая их на чем бы то ни было, на чем он стоял, как можно дольше, чтобы принять часть своего веса.
  
  Клик-клик-клик-клик-клик.
  
  Как раз перед тем, как его пальцы должны были подняться в воздух, шум прекратился. Чьи-то руки схватили Нейта за ноги, обвязали веревкой его лодыжки и пригвоздили его к полу.
  
  Рядом с собой он слышал, как то же самое происходит с его товарищами по заключению.
  
  “Ты чувствуешь себя беспомощным?” - спросил мужчина постарше. “Болтаешься там, неспособный что-либо сделать? А ты?”
  
  “Ответь ему”, - сказал Харрис.
  
  “Отвали!” Ланье выстрелил в ответ.
  
  Старик рассмеялся.
  
  “Ответь ему!”
  
  Больше никто не произнес ни слова.
  
  “Хотя вы и не говорите этого, - сказал им старик, - я знаю, насколько вы беспомощны. Я знаю, что вы чувствуете. Считай, что это этап расплаты ”. Еще один смешок.
  
  Расплата? Это был неожиданный выбор слов.
  
  Громкий, леденящий душу треск наполнил воздух. Этот звук невозможно было перепутать — щелчок кнута в руке человека, который знал, что делает.
  
  “Признаю, немного старомодно”, - сказал старик. “Но мне так нравится”.
  
  Пауза, затем хлыст щелкнул снова. Только на этот раз за ним последовал крик острой боли.
  
  Нейт насчитал двадцать ударов плетью. На двадцать первом следующий в очереди мужчина начал кричать.
  
  Затем следующее, и еще одно.
  
  Затем настала очередь Нейта.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 29
  
  
  
  
  
  КьюУИНН ПОСМОТРЕЛ НА фотографию в своем телефоне, а затем снова на бинокль у входа в полицейский участок. “Это он. Тот, что слева, в темных очках. Он мгновение наблюдал за мужчиной, затем сказал: “Даенг, ты в деле”.
  
  Кивнув, Даенг передала Орландо свой собственный бинокль и ушла. Она засунула его и пару биноклей, которыми пользовалась до этого, в сумку, которую купила на уличном рынке в паре кварталов отсюда. “Все готово”.
  
  Куинн опустил бинокль и присоединил его к остальным. “Пошли”.
  
  Они пробрались по улицам к заброшенному зданию, которое нашли в четырех кварталах от вокзала. Куинн оглядел улицу, чтобы убедиться, что за ними никто не наблюдает, а затем отодвинул доску, прикрывавшую окно. Орландо вошел первым, и он последовал сразу за ним.
  
  Было много способов приблизиться к капитану Морено — сдержанная беседа в его офисе, угостить его обедом и поболтать, или что-то более прямое. После того, как Орландо закончил копаться в жизни этого человека, быстро стало ясно, что вариант номер три был бы их лучшим выбором.
  
  Они проверили созданную ими мастерскую и нашли все в том виде, в каком оно было.
  
  Куинн взяла бутылку фальшивой крови, которую они приготовили на скорую руку. “Ты готова?”
  
  “Продолжай”.
  
  Он брызнул немного липкой жидкости на ее волосы и позволил ей стекать на лоб. Он критически оценил свою работу. Оно не выдержало бы тщательного изучения, но было бы более чем достаточным для быстрого ознакомления.
  
  “Ты молодец”, - сказал он.
  
  Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его.
  
  Он растаял в ней на мгновение, прежде чем внезапно отстранился. “Эй, я не хочу, чтобы это было на мне”.
  
  Она поджала губы. “Где доверие?”
  
  “Идите”, - сказал Куинн. “Они должны быть здесь с минуты на минуту”.
  
  Она провела кончиком пальца по влажному участку волос и вытерла его о щеку Куинн. “Сейчас вернусь”. Она быстро вышла из комнаты.
  
  Куинн подобрал с земли выброшенный лист бумаги и избавился от метки, которую она ему поставила. Он последовал за ней, заняв позицию на полпути между заколоченным окном, где теперь ждал Орландо, и мастерской.
  
  Он услышал, как снаружи проехала машина, а вдалеке - мотоцикл, остро нуждающийся в настройке. Затем все стихло. Прошло четыре минуты, прежде чем он услышал шаги — двух пар, — спешащих по улице к зданию.
  
  Когда они приблизились, он смог разобрать голос Даенг на ломаном испанском, которому научился, когда был подростком в Лос-Анджелесе. Казалось, что их план А сработал, и Даенг смогла выманить мужчину самостоятельно. Если бы он не смог это осуществить, они бы перешли к плану Б - изоляция и принудительное переселение.
  
  “Ahí, ahí,” Daeng said. “Más cerca.” Пауза. “Aquí, aquí, aquí.”
  
  Раздался стук по доске, прикрывающей окно. Выглянув из-за колонны, Куинн увидел Орландо, неподвижно стоящего у окна. В тот момент, когда Даенг постучала снова, она начала задыхаться, как после бега, и отодвинула доску в сторону.
  
  “О, слава Богу”, - сказала она с паникой в голосе. “Вернулись сюда. Он снова здесь. Мы вырубили его и заперли в кладовке. О, о, подождите. Ты говоришь по-английски, верно?”
  
  Полицейский, Эдуардо Морено, вышел на сцену. “Расскажи мне, что произошло”.
  
  Куинн откинулся назад, скрывшись из виду, когда Орландо еще больше раздвинул доску, чтобы Морено и Даенг могли войти.
  
  “Это было ужасно”, - сказала она, ведя их через комнату. “Он казался таким милым, знаете? Выпили по кружке пива. Сказал, что знает место, где мы могли бы провести ночь, и это ничего нам не будет стоить.”
  
  Когда они проходили мимо позиции Куинна, он обогнул колонну, чтобы Морено его не увидел.
  
  “Он привез нас обратно сюда, и, знаешь, мне показалось, что все в порядке”.
  
  “Тебе не следовало заходить внутрь”, - сказал Морено.
  
  “Я знаю, я знаю. Просто, ну...”
  
  Куинн вышел из-за колонны и последовал за ними, догнав их как раз в тот момент, когда они остановились в нескольких футах от мастерской.
  
  “Он здесь”, - сказала она испуганно.
  
  “Все в порядке. Я позабочусь об этом”, - сказал ей Морено.
  
  “Do...do у тебя есть пистолет или что-то в этом роде? Я думаю, он опасен ”.
  
  “Не волнуйся. Он никому не причинит вреда”.
  
  Морено опустил руку к поясу. Сначала Куинн подумал, что федерал потянулся за пистолетом, но вместо этого он вытащил из кармана мобильный телефон.
  
  “Что ты делаешь?” Спросил Орландо.
  
  “Не волнуйся. Я просто зову нескольких своих людей прийти мне на помощь ”.
  
  “Хорошая идея”, - сказала она с облегчением. “Может быть ... может быть, тебе все же стоит сначала проверить его. Я не уверена, насколько сильно мы его ударили. Возможно, вам тоже придется вызвать скорую помощь.”
  
  Морено опустил телефон. “Покажи мне”.
  
  Орландо открыл дверь и схватил Морено за руку, ведя его в комнату. Как только они вошли внутрь, Куинн и Даенг последовали за ними, тихо закрыв за собой дверь.
  
  “Где он?” Спросил Морено. Он замер, заметив стул, стоящий посреди комнаты. Он обернулся, на его лице появилось подозрение. “Что это—”
  
  Куинн улыбнулся, когда взгляд мужчины упал на него. “Капитан Морено, пожалуйста, присаживайтесь”.
  
  Правая рука Морено метнулась к "ГЛОКУ-17" в кобуре на поясе. Только далеко это не зашло. Направляющая рука Орландо, которая держала его за руку, сжалась и дернула мужчину назад. Прежде чем Морено успел среагировать, Даенг схватила его за другую руку, а Куинн завладел пистолетом.
  
  “Что, черт возьми, происходит?” потребовал ответа Морено. “Ты понимаешь, в какие неприятности ты влип? Я офицер федеральной полиции. Отпусти меня прямо сейчас!”
  
  “Извините. Ничем не могу помочь”, - сказал Куинн. “Присаживайтесь”.
  
  “Отпусти меня!”
  
  Даенг и Орландо оттащили полицейского назад к стулу и толкнули его вниз.
  
  “По-моему, он сказал, присаживайся”, - сказал ему Орландо.
  
  Даенг встал за стулом, чтобы взять мужчину за обе руки и освободить Орландо. Она, в свою очередь, подошла к наполовину разобранному шкафу, на котором они разложили свои припасы, и схватила веревку, которую они купили во время похода за припасами.
  
  Когда Морено увидел, что она несет, он попытался высвободить руки и вскочить. Это было ошибкой. Даенг дернула руки мужчины назад и вверх, так что полицейский был вынужден сгорбить плечи и остаться в кресле.
  
  Орландо обмотал часть веревки вокруг одной из ножек заднего стула и связал запястья мужчины вместе. Как только это было сделано, Даенг опустила руки мужчины, а Орландо убрал фиксатор вокруг ножки стула, крепко прижав руки Морено к спинке стула. После этого была быстрая работа по закреплению его туловища и привязыванию ног, по одной к каждой из передних ножек стула.
  
  Закончив, она отступила назад и присоединилась к Куинн, в то время как Даенг осталась позади полицейского.
  
  “Вы все в очень большой беде”, - сказал Морено. “Вам это никогда не сойдет с рук”.
  
  Куинн, выглядевший невозмутимым, сказал: “Три дня назад вы были вовлечены в охоту на человека, верно?”
  
  Вспышка в глазах мужчины. “Ты отпустишь меня сейчас”.
  
  “Этого не произойдет. Ответь на вопрос”.
  
  “Я не отвечаю ни на какие вопросы”.
  
  “Хорошо, это выбор. Теперь позволь мне предложить тебе другой. Отвечай на вопрос. Если ты этого не сделаешь, я вышибу тебе суставы один за другим, начиная с правой лодыжки”. Он направил капитанский "ГЛОК" на ногу мужчины. “Итак, участвовали вы в розыске или нет?”
  
  Его глаза пылали гневом, полицейский сказал: “Конечно, да. Я был. Многие люди были”.
  
  “Тем не менее, ты тот, кто организовал и управлял этим”.
  
  “Кто-то должен был. Как раз была моя очередь”.
  
  “Немного за пределами вашей досягаемости, не так ли? Вы базируетесь здесь, а не в Рейносе”.
  
  “Я иду туда, куда ведет расследование. А теперь отпусти меня”.
  
  “Скажите мне, капитан Морено. Ваши боссы из Федералов знают о вашем счете на Кайманских островах? Тот, на который вы только что внесли значительный депозит?” Он взглянул на Орландо. “Сколько это было?”
  
  “Сто пятьдесят тысяч долларов, НАМ”, - сказала она, не сбиваясь с ритма.
  
  Морено секунду смотрел на них, затем выдавил из себя смешок. “Так вот в чем дело? Деньги? Тебе нужны мои деньги?”
  
  “О, мы уже забрали ваши деньги. Сто пятьдесят тысяч плюс еще один миллион целых семь десятых”.
  
  Теперь капитан начал нервничать. “Ты лжешь”.
  
  Куинн пожал плечами. “Может быть. Я уверен, ты проверишь позже. Я имею в виду, если будет "позже". Но ты ошибаешься. Это не имеет никакого отношения к твоим деньгам ”.
  
  “Значит, ты его не брал?”
  
  “О, мы взяли это. Мы просто не собираемся оставлять это себе. Это грязные деньги. Плохая карма. Никто из нас не хотел иметь к этому никакого отношения. Мы уже распространили их среди полудюжины благотворительных организаций, которые помогут вашим старым деньгам почувствовать себя лучше. Ваши деньги ушли, и их не вернуть ”.
  
  Челюсть Морено напряглась. Сквозь стиснутые зубы он сказал: “Если это не из-за денег, тогда из-за чего?”
  
  “Ты тупой? Охота на человека. Что случилось с человеком, которого ты задержал в Рейносе?”
  
  “Мы никого не поймали. Охота на человека провалилась”.
  
  Куинн покачал головой. “Попробуй еще раз”.
  
  “Говорю вам, мы никого не ловили”.
  
  Куинн нажал на спусковой крючок "ГЛОКА". Коп закричал от боли, когда пуля попала ему в лодыжку.
  
  “Продолжай. Кричи так громко, как хочешь”, - сказал Куинн. “Никто тебя не услышит”.
  
  “¡Puta madre, hijo de la chingada!”
  
  “Теперь о том человеке, которого вы захватили”, - сказал Куинн спокойным голосом.
  
  Морено скривился от боли. “Я ... я не знаю, кем он был”.
  
  “Но там был мужчина?”
  
  Колебание. “Да”.
  
  Куинн достал свой телефон и показал мужчине фотографию Нейта. “Это он?”
  
  Морено прищурился на изображение, затем кивнул. “Да”.
  
  Не то чтобы Куинн ожидал какого-то другого ответа, но то, что он действительно услышал это, заставило его на секунду задуматься. “Куда вы его доставили?”
  
  “Снаружи ... снаружи Тампико. Пожалуйста, вы должны отвезти меня в больницу”.
  
  “Где за пределами Тампико?”
  
  “Пожалуйста!”
  
  Куинн направил пистолет на другую лодыжку мужчины.
  
  “Ладно, ладно”, - сказал Морено. “Там есть ... объект, к северу от города ... может быть, в двадцати милях”. Пауза, когда волна боли пробежала по лицу полицейского.
  
  “Так вот куда вы его отвезли?”
  
  “Да”.
  
  “Почему именно там?”
  
  “У него есть частная ... взлетно-посадочная полоса”.
  
  Это не было хорошей новостью. “Что произошло, когда ты добрался туда?”
  
  “Мы отвели заключенного в одно из зданий и заперли его в комнате. Потом ... потом ... о Боже”. Его глаза снова закрылись, а лицо напряглось. Раздалось шипение, когда он втянул воздух сквозь зубы, и его голова начала трястись.
  
  Куинн, осторожно обходя растущую лужу крови на полу, подошел ближе и хлопнул Морено по щеке. “Оставайся с нами”.
  
  Он взглянул на Орландо и указал на раненую ногу мужчины.
  
  Орландо кивнул, отрезал кусок шнура и обвязал им ногу Морено на несколько дюймов выше раздробленной лодыжки, остановив кровотечение.
  
  Куинн схватил полицейского за подбородок и слегка встряхнул. “Эй, что произошло после того, как вы поместили его в комнату?”
  
  Прошло несколько секунд, прежде чем веки Морено разомкнулись. “Мы... ждали”.
  
  “Для чего?”
  
  “Самолет”.
  
  Именно та возможность, о которой беспокоился Куинн.
  
  “А потом?”
  
  “Человек, который ... нанял меня, был на нем. Он попросил нас помочь его людям погрузить заключенного ... на борт ”.
  
  Куинн снова поднял свой телефон перед полицейским, на этот раз показывая ему фотографию лысого мужчины.
  
  “Да, это... это мистер Камерон”.
  
  “Потом они ушли?”
  
  “Да”.
  
  “Куда?”
  
  “Я не знаю. Моя работа ... была выполнена”.
  
  “В каком направлении летел самолет, когда взлетал?”
  
  Морено посмотрел на Куинна так, словно не понял.
  
  “В каком направлении это произошло?”
  
  “Восток. После того, как он взлетел, он развернулся и ... полетел на восток”.
  
  Единственным местом к востоку от Тампико был Мексиканский залив.
  
  Голова Морено начала клониться вперед. Куинн положил ладонь на лоб полицейского и оттолкнул его. “Расскажи мне о самолете. Все, что ты помнишь”.
  
  В течение следующих нескольких минут он вытягивал из Морено столько информации, сколько мог. Самолет был грузовым, не слишком большим. При нажатии Морено смог вспомнить часть номера на хвостовом оперении и цветовую гамму: белый с двумя полосками — синей и черной. Рядом с дверью также был какой-то логотип. Черная птица, сидящая на синей ветке. Это было все, что Куинн смог услышать, прежде чем Морено потерял сознание.
  
  Они перевязали мужчине лодыжку, затем сняли с него рубашку и написали черным маркером поперек груди "CORRUPTO" — коррумпированный, а ниже - номер счета Морено на Кайманах с названием банка. Хотя они забрали значительную часть денег Морено, они оставили в них достаточно, чтобы не было ошибки в том, что полицейский был на взятке.
  
  Пятнадцать минут спустя, когда они подъезжали к аэропорту, чтобы успеть на первый попавшийся рейс до Тампико, Орландо позвонила по личному номеру мобильного федерала, которого она ранее назвала "на подъеме и подъеме".
  
  “Кто это?” - спросил мужчина, отвечая.
  
  “Неважно”, - сказала она. Она назвала ему имя Морено и адрес здания, в котором они его оставили. “Вам, вероятно, следует поторопиться. Он потерял много крови”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Ничего такого, чего бы он не заслуживал”.
  
  “Что?” - удивленно спросил мужчина.
  
  “Ты сам разберешься”.
  
  Она повесила трубку.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 30
  
  
  
  
  
  ЛИЗ БЫЛА УВЕРЕНА , что в какой-то момент ее обнаружат. Если бы ее брат просто остался в городе, ей, вероятно, было бы легче оставаться незамеченной. Но вместо этого он, Орландо и Даенг выехали за город, остановились у какого-то промышленного здания, прежде чем отправиться дальше по шоссе, свернуть с дороги и въехать в дикую местность.
  
  Лиз жестом пригласила своего водителя следовать за ними, но он отказался.
  
  “No hay camino ahí. Yo no voy allá abajo,” he said.
  
  Она поняла суть того, что он имел в виду, поэтому попросила его проехать по шоссе четверть мили, а затем свернуть на обочину.
  
  Он бросал на нее подозрительные взгляды в зеркало заднего вида вскоре после того, как они покинули аэропорт. Пытаясь успокоить его, она вручила ему тысячу песо — около семидесяти пяти долларов. На какое-то время это помогло, но теперь внешний вид вернулся.
  
  Лиз пыталась не обращать на это внимания, сосредоточив свое внимание на том месте, где ее брат сошел с дороги. Когда другая машина, наконец, появилась снова, она повернула обратно к городу.
  
  “Ладно, иди, иди. Хм, вамонос”, - сказала Лиз.
  
  Она и ее водитель снова пустились в погоню.
  
  Прошло совсем немного времени, прежде чем Джейк снова свернул с дороги, на этот раз заехав за несколько шлакобетонных зданий. Лиз попросила своего водителя свернуть на дорогу между зданиями и заправочной станцией и медленно проехать мимо дороги, на которую свернул Джейк.
  
  Она заметила машину своего брата, припаркованную позади зданий.
  
  “Остановись”, - сказала она таксисту. Она оглянулась на станцию Pemex. “¿Necesitas gas? Я заплачу.” Она изобразила, что дает ему деньги.
  
  “Sí. Gracias.”
  
  Он вернулся на заправку и подъехал к заправочным станциям. Пока он наполнял бак, она вылезла из машины и направилась к задней части стоянки, чтобы заглянуть за другие здания. Арендованная машина все еще была припаркована на обочине дороги, но, в отличие от предыдущего, Джейк и его друзья стояли снаружи.
  
  Ей хотелось услышать, о чем они говорили, или, по крайней мере, узнать причины всех этих остановок. Они должны были иметь какое-то отношение к Нейту, но какое?
  
  Через несколько минут ее брат Орландо и Даенг вернулись к своей машине и сели в нее. Лиз побежала обратно к такси. Хотя шланг насоса больше не торчал из бензобака, ее водителя нигде не было видно. Она резко обернулась, повсюду ища его, но понятия не имела, где он.
  
  Она собиралась потерять своего брата. Она зашла так далеко, но теперь она собиралась потерять его, и на этом все закончится.
  
  Черт возьми!
  
  Где-то справа от нее распахнулась дверь. Она оглянулась и увидела, что ее водитель выходит из туалета.
  
  “Поторопись”, - сказала она, махнув ему рукой. “Поторопись, пожалуйста. ¡Vámonos!”
  
  Он начал ходить быстрее.
  
  Она указала назад, на шоссе. “Давай, давай. Они уезжают”. Она забралась в такси.
  
  Прошло целых пять минут, прежде чем они снова увидели арендованный автомобиль Джейка.
  
  Все в порядке, сказала она себе, пытаясь расслабиться. Все в порядке.
  
  В глубине города Джейк припарковал свою машину, затем он и его друзья вышли и направились прочь. Лиз решила рискнуть, что они не развернутся прямо сейчас и не уедут, поэтому она дала своему водителю еще пятьсот песо, вышла из такси и отпустила его, уверенная, что мужчина был рад избавиться от нее.
  
  Следовать пешком было почти так же сложно, как и на машине, но она использовала свой ум и при необходимости проявляла осторожность. Дважды она теряла их, но каждый раз снова видела через несколько кварталов. Они очень заинтересовались заброшенным зданием, несколько раз заходили и выходили поодиночке или парами, иногда принося с собой сумки из магазинов. Наконец, все трое ушли, и она снова последовала за ними.
  
  Несколько минут спустя они вошли в другое здание, на этот раз не пустое. Как бы ей ни хотелось войти внутрь, она этого не сделала, а вместо этого подождала перед небольшим продуктовым магазином чуть дальше по улице. Они пробыли там почти двадцать минут. Когда они вернулись, Даенг ушел сам, в то время как Джейк и Орландо направились в ее сторону.
  
  Лиз быстро вошла в магазин, двигаясь по одному из проходов, чтобы ее не заметили с порога. Делая вид, что просматривает товары, она продолжала поглядывать на вход. Прошло совсем немного времени, прежде чем она увидела, как Джейк и Орландо появились в поле зрения, а затем снова исчезли, продолжая идти.
  
  Лиз сосчитала до десяти, затем вышла на тротуар. Она успела как раз вовремя, чтобы увидеть, как ее брат и его девушка сворачивают на соседнюю улицу. Судя по направлению, в котором они шли, она была почти уверена, что они направляются обратно к заброшенному зданию.
  
  Повинуясь интуиции, она выбрала другой маршрут, пробежав часть пути, и смогла забраться в то же самое укрытие, которым пользовалась ранее, за полминуты до того, как Джейк и Орландо появились в поле зрения.
  
  Они отодвинули незакрепленную доску от окна и вошли. На улице воцарилась тишина.
  
  Лиз полагала, что Даенг скоро появится, и она была права. Чего она не ожидала, так это того, что он приведет с собой офицера полиции.
  
  Даенг тоже вел себя странно, как будто куда-то спешил. Когда он добрался до окна, вместо того, чтобы отодвинуть доску в сторону, он постучал по ней. Когда он ударил по ней во второй раз, она скользнула в сторону. Орландо стояла с другой стороны, что-то темное было на ее лице и в волосах. Как и Даенг, она казалась в панике. Вскоре она отодвинулась в сторону, чтобы двое других могли войти, и дерево вернулось на место.
  
  Что, черт возьми, происходит?
  
  Лиз на мгновение заколебалась, не зная, что делать. Наконец, она решила, что должна рискнуть, и тихо подошла к закрытому досками окну. Она приложила ухо к дереву, услышала отдаленные шаги, затем ничего. Она снова заколебалась. Она могла вернуться туда, где пряталась, и догадаться, что происходит, или на самом деле выяснить.
  
  Прежде чем она смогла отговорить себя от этого, она отодвинула доску ровно настолько, чтобы заглянуть внутрь.
  
  Сначала она ничего не могла разглядеть, затем ее глаза привыкли к слабому освещению. За окном было большое, засыпанное песком пространство, заваленное мусором. Там никого не было.
  
  Ты делаешь это ради Нейта, сказала она себе. Она глубоко вздохнула и проскользнула внутрь здания.
  
  Как только она вернула доску на место, она остановилась и прислушалась. Она надеялась услышать что-нибудь, что подскажет ей, в какую сторону они пошли, но было тихо. К счастью, на полу была пыль, на которой были видны следы, ведущие назад и влево.
  
  Отпечатки остановились у закрытой двери. Она приложила к ней ухо и услышала слабые, приглушенные голоса с другой стороны, но ничего не смогла разобрать.
  
  Она повернула направо, но наткнулась на непроходимую стену. Она вернулась в другом направлении, миновала закрытую дверь и продолжала идти, пока не подошла к продолжению той же стены с другой стороны. Расстроенная, она направилась обратно к тому месту, с которого начала, но затем заметила сверток ткани у основания стены, окружавшей комнату. Казалось, что материал был воткнут в стену.
  
  Она опустилась на колени и потянула за него. Ткань была настолько потрепана непогодой, что порвалась у нее в руках. На этот раз более осторожно она расправляла сверток, пока он не вышел полностью, обнажив отверстие с ее стороны стены.
  
  Она просмотрела его. На другой стороне не было соответствующего отверстия, поэтому она повернула голову, надеясь услышать, что происходит.
  
  “... охота на человека”. Голос Джейка, далекий, но понятный. “Что случилось с человеком, которого вы задержали в Рейнозе?”
  
  Заговорил кто-то еще, голос с акцентом, который, как она догадалась, принадлежал полицейскому. “Мы никого не поймали. Розыск провалился”.
  
  “Попробуй еще раз”.
  
  “Говорю вам, мы никого не ловили”.
  
  Раздался громкий хлопок. Лиз отдернула голову назад, в ушах у нее зазвенело.
  
  Что, во имя всего Святого, это было?
  
  Она снова опустила голову, но ее ухо временно не слушалось, поэтому она повернулась и попробовала другое.
  
  Снова ее брат. - Но там был мужчина?
  
  “Да”.
  
  На мгновение воцарилась тишина. “Это он?”
  
  “Да”.
  
  Нейт? Они говорят о Нейте? Должно быть.
  
  “Куда ты отправила его самолетом?” спросил ее брат.
  
  “Снаружи... снаружи Тампико”.
  
  Она продолжала слушать, пока мужчина не перестал отвечать, затем быстро вышла из здания и направилась обратно к тому месту, где ее брат припарковал свою машину.
  
  Ее мысли неслись со скоростью мили в минуту. Сбылись не только ее худшие опасения — нет, не худшие, но чертовски близкие к этому —она также услышала, каким безжалостным может быть ее брат, хлопок, который она услышала, несомненно, был выстрелом. Она знала, что должна быть в ужасе, но она этого не чувствовала.
  
  Она испытала чувство... удовлетворения.
  
  Она снова сосредоточила свои мысли на Нейте. Что она могла сделать? Как она могла помочь ему освободиться? Могла ли она вообще что-нибудь сделать?
  
  Хотя в глубине души она боялась, что ответ будет отрицательным, она пока не была готова сдаваться.
  
  Следующая логическая остановка ее брата должна была быть в Тампико, не так ли? Хотя Нейта там больше не было, возможно, там было бы что-то, что указало бы на то, куда его увезли.
  
  Она заметила такси, сворачивающее на улицу в квартале от нее. Она вышла на середину дороги и помахала рукой.
  
  “Аэропуэрто”, - сказала она, забираясь внутрь. “Rápido.”
  
  Когда она прибыла в аэропорт, то смогла сесть на рейс, который вылетал через сорок минут. Следующий рейс был только через два часа. Она сидела на своем месте, ее глаза были прикованы к двери, ожидая, что Джейк и остальные войдут в нее в любой момент, но двери закрылись, а они не вошли. Она собиралась опередить их.
  
  На мгновение она почувствовала облегчение. Но это длилось недолго.
  
  Что, если они вообще не едут в Тампико?
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 31
  
  
  
  
  
  НЕЛ ЕДВА ПРИОТКРЫЛ веки, когда дверь в его камеру открылась.
  
  Вошел Янус, неся что-то в руках. “Я принес тебе воды”.
  
  “Уходи”, - прошептал Нейт.
  
  Смех, глубокий и презрительный.
  
  Раздался щелкающий звук, который Нейт не мог определить, за которым последовало мгновение пустоты, затем боль, боль повсюду, когда ведро воды выплеснулось на открытые раны на его спине.
  
  Изогнувшись всем телом, Нейт закричал. “Ты ублюдок!”
  
  Больше всего на свете ему хотелось вскочить и ударить Януса кулаком в лицо, но ноги отказывались отрываться от кровати.
  
  Снова смех, когда боль отозвалась волнами, каждая такая же сильная, как предыдущая. Нейт съежился, пытаясь прогнать боль. Он почувствовал, как в животе нарастает еще один крик агонии, но отказался издавать его.
  
  “Убирайся. Вон!” - выдавил он.
  
  “Если захочешь еще воды, дай мне знать”, - сказал Янус. “О, и даже если у тебя возникнет искушение, я бы на твоем месте не ложился на спину”.
  
  Раздался последний приступ смеха, когда мужчина ушел и дверь закрылась.
  
  Спать. Мне просто нужно поспать, подумал Нейт, отчаянно цепляясь за забытье.
  
  Но как только его разум начал расслабляться, из коридора донесся еще один крик - это Янус проделал свой трюк с водой с одним из сокамерников Нейта.
  
  Нейт медленно опустил руку в карман брюк и сжал болт, как будто это был талисман, который мог дать ему необходимую силу. Удивительно, но это, казалось, немного облегчило боль, и он, наконец, почувствовал, как его начинает одолевать сон.
  
  Когда это произошло, ему показалось, что он снова услышал голос Лиз.
  
  “Сохраняй ясную голову и всегда будь готов. Только так у тебя все получится”.
  
  “Я люблю тебя”, - беззвучно произнес он одними губами. “Я люблю...”
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 32
  
  
  
  ВОСТОЧНАЯ МЕКСИКА
  
  
  
  ИМЕНА На листовках снова раздражали Куинна. Возможно, это просто из-за того, что он снова был в самолете, но он был уверен, что там что-то было.
  
  Питер. Berkeley. И либо он сам, либо Нейт.
  
  Он попробовал вставить каждое из других имен, ища комбинацию, которая могла бы что-то сказать.
  
  Нет.
  
  Нет.
  
  Нет.
  
  Ничего. Нет набора игроков, который имел бы какой-либо смысл.
  
  Он, наконец, сдался и посмотрел на Орландо. Она открыла свой ноутбук и, вопреки правилам авиакомпании, подключилась к Интернету по неиспользуемому каналу, который она взломала через собственную систему передачи данных в самолете.
  
  “Что-нибудь на грузовом самолете?” спросил он.
  
  “О, да. Получила это некоторое время назад”, - сказала она.
  
  “И ты не собирался мне рассказывать?”
  
  “Ты отдыхал”.
  
  “Я не отдыхал”.
  
  “Ну, вот как это выглядело”.
  
  Он нахмурился. “ Итак, самолет?
  
  “Берд Карго". Назван в честь основателя Нормана Берда. Основан в тысяча девятьсот шестьдесят пятом году. Базируется в Тампе, Флорида ”.
  
  “Что-нибудь о конкретном самолете?”
  
  “О долгосрочном чартере”.
  
  “Кому?”
  
  “Компания под названием Gene / Sea International. И прежде чем ты спросишь, их не существует”.
  
  “И Берд Карго знает об этом?”
  
  “У No. Gene / Sea довольно хорошая репутация. Веб-сайты, банковские счета, PR-релизы. Они утверждают, что являются биохимической компанией, специализирующейся на океане. У них даже есть несколько исследовательских работ, которые вы можете скачать. Все выглядит очень законно.”
  
  “Но они ненастоящие”.
  
  Она посмотрела на него, ее лицо ничего не выражало. “Разве я уже не говорила этого?”
  
  “Да, ты это сделал”, - признал он. “За кого они выступают?”
  
  Она снова посмотрела на экран. “Эта часть не так проста”.
  
  “Это то, что ты сейчас пытаешься выяснить?”
  
  “Нет. Отсюда немного сложно. Мой друг занимается этим”.
  
  “Так над чем же ты работаешь?”
  
  “Наконец-то я получил несколько ответов на одного из ботов, которых я разослал”. Ее боты были программами, которые пробирались по Интернету в поисках того, что им было поручено найти.
  
  “Относительно?”
  
  “Сенатор Лопес”.
  
  “И?
  
  “И то, что откопал мой бот, может ничего не значить”, - сказала она. Тоном, указывающим на то, что Куинн уже должна была это понять, она добавила: “Именно поэтому я работаю над этим”.
  
  “Что это дало?”
  
  Она глубоко вздохнула и снова повернулась к нему. “Дорогой, позволь мне выяснить, значит ли это что-нибудь, и если да, то ты узнаешь первым. Круто?”
  
  Куинн поднял руки, сдаваясь. “Круто”.
  
  Она выглядела невозмутимой. “Теперь я могу вернуться к работе?”
  
  “Будь моим гостем”.
  
  Он откинулся на спинку стула, думая, что сможет пару минут вздремнуть, прежде чем они начнут спуск.
  
  Как раз в тот момент, когда он засыпал, Орландо потряс его за руку и сказал: “Привет!”
  
  Он открыл глаза, сон отступил так же быстро, как и пришел.
  
  “Что? Теперь ты готов говорить?”
  
  Ее лицо сморщилось. “О чем ты говоришь?”
  
  “Лопес? Мне все это не просто приснилось, не так ли?”
  
  “Не беспокойся сейчас о Лопес”. Она кивнула подбородком в сторону экрана. “Только что получила электронное письмо от Крисси Франклин”.
  
  Франклин был одним из людей, с которыми они связались, пытаясь найти одного из оперативников из их списка потенциально пропавших без вести.
  
  “И?”
  
  “Она говорит, что Морис Керсон пропал без вести”.
  
  Куинн на мгновение задумался. “Керсон? Его не было в нашем списке”.
  
  “Мы не включили его, потому что он уже несколько лет не работает”.
  
  “Черный список”, - сказал он, вспоминая. Что-то случилось на одном из заданий Керсона, что вынудило его выйти из игры.
  
  “Очевидно, с тех пор он работал в частной охране”, - сказал Орландо. “Но Крисси говорит, что недавно он получил работу, настоящую работу. Он должен был вернуться несколько дней назад, но от него не было никаких вестей.”
  
  Куинн нахмурился. “Связь довольно сомнительная, тебе не кажется?”
  
  “Мы все равно должны внести его имя в наш список”.
  
  “Если ты так думаешь”, - сказал Куинн.
  
  По салону разнесся звук бонга. По внутренней связи появилась стюардесса, сообщившая им по-испански, что они снижаются в Тампико и что электрические устройства необходимо выключить и убрать.
  
  Как только они оказались на земле, Куинн проверил свой телефон. Там было сообщение от Стива Ховарда с просьбой перезвонить через видеочат как можно скорее. К сожалению, в маленьком терминале не было достаточно уединенного места, чтобы увидеть то, что он хотел, поэтому сначала они заказали машину и позвонили из салона седана.
  
  Куинн протянул свой телефон так, чтобы и Орландо, и Даенг могли видеть лицо Ховарда, когда он появится.
  
  “Извините за задержку”, - сказал Куинн. “В чем дело?”
  
  “Я, наконец, смог взглянуть на записи с камер наблюдения в доме Питера”, - сказал Ховард. “К сожалению, там не хватает фрагмента”.
  
  “С каких пор?”
  
  “Семь дней назад. С одиннадцати вечера до часу ночи я проверил все дни с того момента, как Мисти вошла в квартиру, а также пять дней с другой стороны, но не нашел ничего необычного ”.
  
  “Значит, вы думаете, что он, вероятно, пропал семь дней назад?”
  
  “Это случилось, когда он пропал без вести”, - сказал Говард.
  
  Глаза Куинн сузились. “ Объясни.
  
  “Здание Питера не единственное, где установлены камеры наблюдения. Я проверил другие в этом районе и сорвал куш в здании на той же стороне улицы и несколькими дверями дальше. Одна из их камер направлена достаточно широко, чтобы поймать фасад здания Питера. Давайте я вам покажу. ”
  
  Лицо Говарда исчезло, когда он направил камеру телефона на ноутбук, стоящий на столе рядом с ним. На экране было ночное изображение улицы. Камера, которая снимала это, очевидно, была установлена при слабом освещении, потому что, несмотря на время съемки, было легко разглядеть детали.
  
  “Это было снято в 11:57 вечера, видишь тот универсал?” В поле зрения появился палец, указывающий на машину, припаркованную у левого края экрана. “Это прямо перед домом Питера. Вот на что вам следует обратить внимание.”
  
  Палец убрался с картинки, и изображение начало двигаться, на мгновение подергиваясь, когда Говард прокрутил его на увеличенной скорости, затем замедлилось до нормального, когда рядом с универсалом остановился фургон. Четверо мужчин вышли, и фургон уехал. Мужчины целеустремленно направились к зданию Питера и вскоре исчезли из кадра.
  
  Челюсть Куинна сжалась, когда изображение остановилось.
  
  “Есть восьмиминутный промежуток, когда ничего не происходит”, - сказал Говард. “Я это исключил”.
  
  Запись с камер наблюдения снова начала проигрываться. Улица оставалась тихой еще несколько мгновений, прежде чем фургон вернулся и остановился в том же месте, что и в прошлый раз. Несколько секунд он работал на холостом ходу, затем мужчины вышли из здания, только их количество увеличилось на одного. Питер сидел между двумя мужчинами, его голова была опущена вперед.
  
  Каким бы тревожным это ни было, больше всего Куинну запомнился образ одного из четырех мужчин, сопровождавших Питера, того самого человека, на которого Куинн переключил внимание, когда группа изначально выбиралась из фургона. Лысый мужчина того же размера и формы, что и мужчина, побывавший в Бангкоке, который, как подтвердили Берк и Морено, был их контактом.
  
  Он взглянул на Орландо и Даенг и увидел, что они тоже уловили связь.
  
  Изображение снова остановилось, и снова появился Говард. “Я проверил номера фургона. Украден и до сих пор не найден. Я мог бы продолжать поиски, но я думаю, что у нас здесь в значительной степени закончились зацепки. ”
  
  “Нет, это было бы пустой тратой времени”, - согласился Куинн. “Ты можешь быть наготове в Вашингтоне на случай, если всплывет что-то еще?”
  
  “Абсолютно”.
  
  “Спасибо. Мисти там с тобой?”
  
  “Я сейчас у нее дома”, - сказал Говард. “Но она в другой комнате. Она не хотела снова просматривать запись”. Он помолчал и тихо добавил: “Она очень расстроена”.
  
  “Ты можешь позвать ее для меня?”
  
  “Конечно”.
  
  Изображение стало размытым, когда Говард нес свой телефон через квартиру Мисти. Мгновение спустя они услышали, как он сказал: “Куинн хочет с тобой поговорить”.
  
  “Дай мне минутку”, - сказала Мисти отстраненным голосом. Ожидание длилось почти минуту, затем: “Хорошо”.
  
  Телефон перешел из рук в руки, и Мисти, выглядевшая усталой и напуганной, уставилась в камеру.
  
  “У меня есть еще несколько вопросов. Все в порядке?” Спросил Куинн.
  
  “Да, конечно”.
  
  “Когда Офис был закрыт, все записи были либо переданы другому агентству, либо уничтожены, верно?”
  
  “В основном нам было приказано уничтожить их. Было передано несколько избранных файлов, в основном текущие операции ”.
  
  “То есть, по сути, нет никакого способа получить доступ к информации о какой-либо работе, выполняемой Офисом?”
  
  Она выглядела смущенной. “Гм, верно”.
  
  “Мисти?”
  
  Она на мгновение отвела взгляд, а затем снова повернулась к камере. “Как ты думаешь, в одном из файлов есть что-то, что вернет Питера?”
  
  “Это то, на что я надеялся”.
  
  “Мы ... мы сохранили цифровую резервную копию”, - сказала она. “Ну, Питер сохранил. Я помогла ему собрать ее. Когда мы закончили, он сказал мне никогда не упоминать об этом”.
  
  Резервная копия была именно тем, на что надеялся Куинн. Он знал, что Питер никогда бы не уничтожил все окончательно. Это противоречило бы его всегда готовой натуре. “Ты знаешь, где это?”
  
  Она поколебалась, прежде чем кивнуть.
  
  “И вы можете получить к нему доступ?”
  
  “Если он не менял коды, то да”.
  
  Это было потенциальной проблемой. “Хорошо, мне нужно, чтобы ты посмотрел, сможешь ли ты войти. Если коды будут изменены, сообщите нам, и мы попытаемся их взломать.” Под “мы” он имел в виду Орландо.
  
  “Что я должен искать?”
  
  “У тебя есть что-нибудь, на чем ты мог бы написать?”
  
  “Подождите”. Она положила телефон, открыв им вид на потолок. Она вернулась через несколько секунд. “Хорошо, продолжайте”.
  
  “Я бы хотел, чтобы вы собрали любую информацию о вакансиях, на которые были прикреплены следующие сотрудники: Эван Беркли, Морис Керсон и я”.
  
  “Я должен браться за работу, где был только один из вас? Потому что, если это так, это будет чертовски много —”
  
  “Нет”, - сказал Куинн. “Любые парные комбинации, и только с нами тремя вместе”.
  
  “Хорошо”, - сказала она. Теперь, когда ей нужно было выполнить задание, большая часть напряжения сошла с ее лица. “Я перезвоню тебе, как только смогу. Нескольких часов должно хватить”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 33
  
  
  
  ТАМПИКО, МЕКСИКА
  
  
  
  LИЗ ПРИЕХАЛА В Тампико, планируя найти другое такси, как она сделала в Монтеррее. Вместо этого, перед выходом из здания, она заметила стенд с рекламой туров и местных отелей и узнала, что да, она может нанять личного англоговорящего гида, и да, такого, который сможет отправиться в путь, как только она захочет.
  
  “Через час было бы идеально”, - сказала она, оплачивая гонорар.
  
  Точно в назначенное время молодой человек по имени Оскар встретил ее у киоска. Он был весь в улыбках и обслуживании, когда провожал ее до своей машины, перечисляя список мест, куда ее приведет его стандартный туристический маршрут.
  
  “Вообще-то, я ищу что-нибудь более специализированное”, - сказала она, когда он закончил.
  
  “Специализированное?”
  
  Ее первыми инструкциями было, чтобы он подождал в машине у терминала, пока она вернется на несколько минут. “Обойди вокруг, если понадобится, но не уходи надолго. Как только я вернусь, мы уедем.”
  
  Смущенный и немного настороженный, Оскар неохотно согласился. Он отвез ее со стоянки обратно в терминал.
  
  Внутри она сначала проверила статус следующего рейса из Монтеррея и узнала, что он приземлится через несколько минут. Поскольку аэропорт был небольшим, время между приземлением и выходом из самолета было коротким, поэтому она нашла место, откуда могла видеть коридор, по которому будут проходить все прибывающие пассажиры.
  
  Когда люди с рейса в Монтеррей начали выходить, ее желудок начал скручиваться в узел, поскольку она снова забеспокоилась, что Джейк и его друзья отправились куда-то еще, кроме Тампико. Затем она заметила Даенг, а мгновением позже Джейка и Орландо.
  
  Лиз вышла на улицу и провела пару нервных минут, ожидая возвращения Оскара. Как только он подъехал к тротуару, она запрыгнула на заднее сиденье.
  
  “Подожди”, - сказала она, когда он начал снова вливаться в поток машин.
  
  Он оглянулся на нее. “ Мы не можем ждать здесь.
  
  “Мы ненадолго. Просто держись, хорошо?”
  
  “Чего мы ждем?”
  
  Она не отвечала на его вопрос, пока остальные трое не вышли наружу.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 34
  
  
  
  
  
  ХОТЯ ХАЙЛО МОРЕНО не сообщил им точного местоположения заброшенного объекта, он предоставил им достаточно информации, чтобы Орландо смог точно определить наиболее логичное местоположение, используя спутниковые снимки.
  
  Они ехали двадцать пять минут по сельской местности Мексики, и единственные слова, произнесенные Орландо, когда она раздавала указания, когда это было необходимо. Наконец она указала на узкую дорогу с асфальтовым покрытием, которая ответвлялась на восток, и сказала: “Там поверни направо”.
  
  Куинн, следуя инструкциям, посмотрел в зеркало заднего вида. Всю дорогу из города за ними следовала машина, никогда не отставая слишком далеко и не приближаясь слишком близко. Хвост? Возможно, но он не был уверен.
  
  Его взгляд метался взад-вперед между дорогой впереди и зеркалом, но другая машина проехала мимо дороги и не повернула за ними. Возможно, это был просто местный житель, который случайно направлялся в том же направлении. Возможно. Его осторожный разум пока не был готов идти туда на все сто процентов.
  
  “Это должно быть оно, верно?” Спросила Даенг.
  
  Он наклонился вперед между двумя передними сиденьями, глядя на здание примерно в четверти мили слева.
  
  “Должен быть”, - сказал Орландо.
  
  Собственность была окружена десятифутовым сетчатым забором. Тут и там на нем висели таблички, предупреждающие людей держаться подальше.
  
  Куинн припарковался перед воротами, и они все вышли. Стоя у забора, он осмотрел здание. Оно было размером со средний жилой дом в Лос-Анджелесе. Два этажа, сделанные из бетона. Казалось, что оно было построено на века. Возможно, старое офисное здание или производственное предприятие.
  
  “Вверх и снова или сквозь?” Спросила Даенг.
  
  Забор был увенчан двумя нитями колючей проволоки. Не совсем привлекательно. Что касается ворот, то они были закрыты цепью с тяжелым висячим замком. Было бы достаточно легко разблокировать, если бы у них был набор отмычек.
  
  “Снова и снова”, - сказал он.
  
  Они нашли место, где верхняя ветка колючей проволоки свисала, больше не натягиваясь. Они перелезли через нее один за другим, избегая зацепиться, и направились к зданию.
  
  Он был расположен в доброй сотне ярдов от забора, заросшего дикой травой и сорняками, покрывавшими широкое пространство между ними. На дальней стороне сооружения они могли видеть часть длинной ровной дороги в никуда, которая могла быть только взлетно-посадочной полосой.
  
  Когда они приблизились, Даенг остановилась и присела на корточки, глядя на землю. “Смотри”, - сказал он.
  
  В грязи был отпечаток в несколько футов длиной, но всего несколько дюймов шириной.
  
  “Вертолет”, - сказал Орландо.
  
  Даенг кивнула и указала на менее очевидный параллельный отпечаток. “Если Морено говорил правду, то это должно быть то место, где он приземлился”.
  
  “По крайней мере, мы в нужном месте”, - сказал Куинн. “Давайте заглянем внутрь”.
  
  Вдоль боковой стены здания напротив них были две двери, каждая из которых была сделана из металла, знававшего лучшие дни. Куинн уже собирался направиться к той, что справа, когда открылась другая, и оттуда вышел человек в форме с пистолетом в руке.
  
  “Esta es propiedad privada. No pueden entrar aquí, ” сказал он, сказав им, что они не должны быть там. Он махнул назад, в сторону забора. “Regrésense a su coche. No pueden estar aquí.”
  
  “Буэнос-диас”, - сказал Куинн и продолжил по-испански: “Капитан Морено сказал нам, что мы найдем вас здесь”.
  
  “Мне все равно, кто тебя послал. Ты не можешь быть здесь”.
  
  “Капитан Морено из Монтеррея? Я уверен, вы его помните. Он был здесь несколько дней назад”.
  
  В глазах мужчины появилась настороженность. - Кто вы? - спросил я.
  
  “Дункан. DEA”. Куинн протянул руку. Мужчина не пожал ее, поэтому Куинн пожал плечами и сказал: “Это мои коллеги, Трэверс и Сонг. Мы проводим совместное расследование с Федеральной полицией Монтеррея.”
  
  Выражение лица мужчины осталось прежним. “Здесь нет наркотиков”.
  
  “Мы понимаем это”, - сказал Куинн. “Мы здесь по поводу передачи заключенных”.
  
  “Передача заключенных?”
  
  “Да, человек, которого Морено сопроводил сюда и передал другим агентам. Вас здесь не было? Он сказал, что вы были здесь. Ты ... гм... гм... ” Куинн снова повернулся к Орландо, словно ища помощи в воспоминаниях.
  
  “Диас?” - предложил мужчина.
  
  “Да, Диас”.
  
  “Это я”.
  
  “А тебя здесь не было?”
  
  Диас просмотрел их одно за другим. “Мне нужно увидеть ваши удостоверения личности”.
  
  “Правда?” Куинн раздраженно фыркнул. “Предполагалось, что это подстроил Морено. У меня такое впечатление, что ты не знал, что мы приедем”.
  
  “Нет”.
  
  “Это просто здорово”. Он посмотрел на Орландо. “Соедини его с телефоном”.
  
  Она достала свой телефон и притворилась, что набирает номер.
  
  “Нет”, - сказал Куинн. “Не звони Морено. Позвоните Грейсону в Вашингтон. Попросите его связаться с директором Арройо в СИСЕНЕ.” Национальный центр расследований и Сегуридад был главным разведывательным управлением Мексики. “Пусть он сам разбирается со своей ошибкой”.
  
  Орландо кивнула и отошла на несколько футов, прижимая телефон к уху.
  
  Диас нервно посмотрел на нее.
  
  “Не волнуйся”, - сказал Куинн. “Я уверен, что тебе позвонят буквально через минуту, чтобы все уладить. Не хотел бы я быть сейчас на месте Морено. Хотя я предполагаю, что он может быть не единственным, кто слышит гнев.”
  
  Мужчина облизнул губы, снова посмотрел на Орландо и сказал: “Все в порядке. Без проблем. Что я могу для тебя сделать?”
  
  “Это очень любезно с твоей стороны. Я ценю это”. Куинн взглянул на Орландо. “Не бери в голову. У нас все в порядке”.
  
  Она что-то сказала в свой телефон, сделала вид, что отключает звонок, и сунула его в карман.
  
  Куинн оглянулся на охранника. “Итак, вы были здесь во время обмена пленными?”
  
  “Да. Я был здесь”, - сказал Диас. Он быстро добавил: “Но я держался в стороне. Только открыл двери, которые они хотели”.
  
  “Хорошо. Это упростит задачу. Нам нужно взглянуть на комнату, где содержался заключенный. Не могли бы вы, пожалуйста, отвести нас туда?”
  
  “Гм, конечно. ДА. Таким образом.”
  
  Куинн повернулся к Орландо и Даенг. “Трэверс, вы со мной. Сонг, подождите здесь. Осмотритесь”.
  
  И Орландо, и Даенг сделали шаг к Куинну, остановились и посмотрели друг на друга, как бы говоря: “Я думал, что я Трэверс”.
  
  Куинн посмотрел прямо на Орландо. “Трэверс, пойдем”.
  
  Она одарила Даенг быстрой самодовольной улыбкой и присоединилась к Куинн.
  
  Как только они вошли внутрь, Диас включил фонарик и повел их по длинному полутемному коридору. Учитывая внешний вид здания снаружи, внутри было на удивление чисто и в порядке. Двери располагались по обе стороны коридора. Все были закрыты, так что невозможно было сказать, что находилось в комнатах.
  
  Свернув в другой коридор, Диас наконец остановился.
  
  “Вот оно”, - сказал он.
  
  Он достал связку ключей, выбрал нужный, отпер и открыл дверь. В комнате внутри было темно. Диас отодвинулся достаточно в сторону, чтобы Куинн и Орландо могли рассмотреть, пока он освещал пространство фонариком.
  
  Она была маленькой, без окон и вентиляционных отверстий, только слив в углу и потертая койка сбоку. Комната представляла собой временную камеру для содержания под стражей, простую и безыскусственную.
  
  “Вы сами поместили сюда заключенного?” Спросил Куинн.
  
  “Я только отпер дверь. Капитан Морено и его люди внесли его внутрь”.
  
  “Могу я воспользоваться вашим фонариком, пожалуйста?” - сказал Куинн, протягивая руку.
  
  Диас неохотно передал свой фонарик.
  
  Куинн провел лучом по комнате, тщательно осматривая пространство на случай, если Нейт смог оставить какое-то сообщение. Он ничего не заметил.
  
  Когда он закончил, он отступил назад и вернул фонарь охраннику. “Как долго его здесь держали?”
  
  “Час, может быть, два”, - сказал Диас. “Я точно не помню. Я могу проверить журнал, если хочешь”.
  
  “Да, пожалуйста”.
  
  Диас повел их обратно в том направлении, откуда они пришли. Теперь, когда Куинн увидел камеру, в которой был Нейт, он был уверен, что большинство других дверей вдоль коридора ведут в похожие комнаты. Низкопрофильный, в стороне от дороги и с собственной взлетно-посадочной полосой, он был идеальным перевалочным пунктом для проблемных и нежелательных пассажиров.
  
  Офис Диаса представлял собой комнату недалеко от выхода из здания и был примерно в два раза больше камеры Нейта. Внутри находились письменный стол, небольшой диван и телевизор, который в данный момент транслировал трансляцию службы безопасности снаружи здания, ту самую трансляцию, на которой охранник, без сомнения, заметил Куинна и остальных.
  
  Диас встал из-за стола и ввел что-то в свой компьютер. “Заключенный прибыл в 12: 48 и снова ушел в 3: 06. Таким образом, прошло более двух часов”.
  
  Даже не глядя на нее, Куинн знал, что Орландо обратил особое внимание на время вылета. Это было более точное число, чем предположение, которое дал им Морено.
  
  “А как вел себя заключенный, когда его выпустили?” - спросил Куинн.
  
  “Думаю, все в порядке. Почему? Возникла проблема?”
  
  “Что значит "ты догадываешься"? Либо он был, либо его не было”.
  
  “Я не знаю”, - взволнованно сказал Диас. “Я не мог видеть его лица с этим черным мешком на голове”.
  
  Куинн откинулся назад. Морено не упомянул эту маленькую деталь. “Конечно. Верно”.
  
  Хотя, по правде говоря, это ничего не меняло, мысль о Нейте в мешке разозлила Куинн еще больше.
  
  “Группа захвата, которой Морено передал заключенного — вы говорили с ними?” Спросил Орландо.
  
  “Нет. Как я и сказал, я открывал двери и не путался под ногами. Это моя работа ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Куинн. “Это именно то, что я хотел услышать. Мы отметим это в нашем отчете”.
  
  Беспокойство снова промелькнуло на лице охранника. “Доложить?”
  
  “Рутина”, - сказал Куинн с улыбкой.
  
  Диас встал, как будто собирался проводить их обратно к машине.
  
  “Нет необходимости”, - сказал Куинн. “Мы хотим выглянуть наружу, а потом отправимся в путь”.
  
  “Но ворота заперты”.
  
  “Мы вошли. Мы выберемся”.
  
  Выйдя на улицу, они обнаружили Даенг, ожидающую у двери.
  
  “Нашел что-нибудь?” Спросил Куинн.
  
  “Несколько следов резины вон там, на взлетно-посадочной полосе”, - сказала Даенг, глядя на пятно сразу за зданием. “Не больше недели назад”.
  
  “Мы здесь закончили, верно?” Сказал Орландо. “Если я собираюсь найти, куда улетел самолет, мне нужен хороший сигнал Wi-Fi”.
  
  Куинн кивнул. “ Да. Я не хочу...
  
  “Подожди”, - сказала Даенг.
  
  “Что?” - спросил Куинн.
  
  “Кажется, мы проявили некоторый интерес”.
  
  Куинн напрягся.
  
  “Пока вы были внутри, мимо несколько раз проезжала машина”, - сказала Даенг.
  
  Нахмурившись, Куинн сказал: “Это был темно-синий седан Ford, не так ли?”
  
  “На самом деле, да”.
  
  Сукин сын.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 35
  
  
  
  
  
  ВСВОЕ ВРЕМЯ Нейт не слышал, как открылась дверь в его камеру.
  
  Он потерял сознание, его разум переключился в режим выживания, отрезав его от всех внешних воздействий. Однако, что он не мог игнорировать, так это руку, которая схватила его за плечо и потрясла.
  
  Немедленно боль, которую он скрывал, находясь в бессознательном состоянии, вернулась. Хотя ему больше не казалось, что его постоянно бьют ножом, жгучая боль была почти сильнее.
  
  “Вставай”, - приказал Янус.
  
  Он потянул Нейта за руку, как будто собирался перевернуть его на спину. Осознав это, Нейт оттолкнул руку мужчины и принял сидячее положение, чтобы его раны не соприкасались ни с чем, кроме воздуха.
  
  “Я вижу, ты чувствуешь себя лучше. Поднимаешься на ноги”.
  
  “Почему?” Прохрипел Нейт.
  
  “У вас назначена встреча”.
  
  На этот раз ему на голову не надели мешок, когда Янус вывел его из комнаты и повел по уже знакомому каменному коридору. Однако вместо того, чтобы отвести его во внутренний двор, Янус проводил его вверх по старой лестнице на большую каменную террасу. Впервые Нейт смог заглянуть за стены здания, но вид его не успокоил.
  
  Вода, насколько он мог видеть, вытекала из здания с трех сторон. Вид на четвертую сторону был частично перекрыт большим количеством каменного здания, позволяя ему видеть только намек на растительность, растущую в том направлении. По крайней мере, это было не больше воды.
  
  “Продолжай двигаться”, - сказал Янус, подтолкнув локтем.
  
  Янус наполовину подтащил его к двери на краю террасы, распахнул ее и втолкнул Нейта внутрь.
  
  Они прошли по коридору, спустились по лестнице, миновали несколько дверных проемов и оказались в комнате, которая была тускло освещена, несмотря на послеполуденное солнце снаружи.
  
  Харрис был там, смотрел на океан через тонированное окно. Также присутствовал пожилой, хрупкого вида мужчина. Он сидел в мягком кожаном кресле за богато украшенным столом. В его руках был планшетный компьютер, за которым он пристально наблюдал, слушая то, что воспроизводилось через наушники.
  
  “Пожалуйста, присаживайтесь, мистер Куинн”, - сказал Харрис, не оборачиваясь.
  
  Янус подтолкнул Нейта к креслу для гостей перед столом, затем отпустил его руку. Нейт пошатнулся и ему пришлось ухватиться за спинку стула, чтобы не упасть.
  
  “Садись”, - сказал Янус.
  
  Измученный, Нейт выполнил приказ, сев так прямо, как только мог, чтобы его раны не касались спинки стула. Позади себя он услышал, как Янус вышел из комнаты и закрыл дверь.
  
  Взгляд старика был прикован к планшету, и он улыбался каждые несколько секунд. Позади него Харрис продолжал смотреть в окно.
  
  Нейт воспользовался тишиной, чтобы попытаться переориентировать свой разум. Ему было чертовски больно, и это не проходило, но он не мог позволить этому контролировать его. Если бы он это сделал, то мог бы с таким же успехом сдаться. Что, конечно, было не вариантом.
  
  Он выровнял дыхание и направил боль в одну часть своего разума. Он не мог заставить ее полностью исчезнуть, но он был в состоянии сдержать ее достаточно, чтобы справиться с ней. С каждой секундой тишины к Нейту возвращалось все больше сосредоточенности, так что, когда старик наконец отложил компьютер и вытащил наушники из ушей, разум Нейта был настолько острым и готовым, насколько он мог надеяться.
  
  Мужчина мгновение смотрел через стол на Нейта, затем причмокнул губами и закрыл папку. “Вы весьма опытны, мистер Куинн”, - сказал мужчина. Хотя у него был акцент, он говорил по-английски так, словно знал его всю свою жизнь. “То, что ты делаешь, почти как вид искусства, ты не находишь?”
  
  Он ждал ответа Нейта, но Нейт держал рот на замке.
  
  “Я имею в виду, не такие, как другие”, - продолжил мужчина. “У них есть свои особенности, но то, что делаешь ты, требует совершенно другого мышления. Вынос мертвых. Стирание всех признаков того, что что-то произошло. Не каждый мог это сделать. Из всех вас я больше всего жалею о том, что привел сюда именно вас. К сожалению, вина по ассоциации все еще остается виной.”
  
  Он снова сделал паузу, как будто ожидал, что Нейт что-то скажет, и снова Нейт разочаровал его.
  
  “Сегодняшнее утреннее занятие было болезненным, я знаю. И я не собираюсь тебе лгать. Дальше будет только хуже ”.
  
  Нейт снова чуть было не промолчал, но потом решил, какого черта. “Спасибо за последние новости”.
  
  На мгновение в глазах старика мелькнула вспышка гнева, но секундой позже он снова улыбнулся. “Я пригласил вас сюда, как и всех ваших коллег, чтобы посмотреть, понимаете ли вы, почему вы мой гость”.
  
  “Это простой ответ. Нет”.
  
  “Я так и думал. Возможно, это все прояснит”. Последовала пауза, которая, как был уверен Нейт, должна была быть драматичной. “Isla de Cervantes.”
  
  Нейт слышал об этом месте. Исла-де-Сервантес был небольшим, но стратегически важным островным государством в Карибском море. Несколько фотографий этого места, которые, как помнил Нейт, он видел, были типичными великолепными пляжными снимками, как и на всех других островах в регионе, но у него никогда не было причин туда ехать.
  
  Он уставился на мужчину, выражение его лица не изменилось. “И?”
  
  Еще раз, намек на гнев, затем быстрая сдержанность. “У тебя лицо актера. Я уверен, что иногда это пригодится. Но мне сказали, что у тебя отличная память, а это значит, что ты никак не мог забыть.”
  
  Нейт прокрутил это имя в уме, пытаясь вспомнить, упоминал ли его когда-нибудь Куинн. Он был почти уверен, что ответ был отрицательным. Но это было неудивительно. У его наставника была манера не упоминать о многих вещах.
  
  “Может быть, я помню. Может быть, я не помню”, - сказал он. “Какое это имеет значение? Это не помешает тебе сделать то, что ты запланировал”.
  
  Это было не то, что старик хотел услышать. Его стул со скрипом отодвинулся назад. Харрис быстро развернулся и бросился на помощь, когда старик встал.
  
  “Это верно”, - сказал мужчина. “Это произойдет. Ты и все твои друзья заплатят за то, что ты пытался сделать. Ты понимаешь меня? Здесь ты умрешь!”
  
  “Это было большое открытие? Что мы все умрем? Шокирующе ”.
  
  “Ты! Ты ничем не лучше остальных. Ты не художник. Ты халтурщик. Притворщик ”. Он бросил взгляд на Харриса. “Отпусти меня!”
  
  Харрис усадил мужчину обратно в кресло.
  
  “Принеси мне следующее”, - сказал мужчина.
  
  “Янус!” Позвал Харрис.
  
  Крупный мужчина снова вошел в комнату.
  
  “Забери его обратно и принеси следующего”, - усмехнулся Харрис.
  
  Янус рывком поднял Нейта на ноги.
  
  “Я могу ходить сам”, - сказал Нейт. Он попытался вырваться из рук мужчины, но Янус держал крепко и попеременно дергал и пихал его всю дорогу обратно в коридор, где располагались камеры.
  
  Когда они проходили мимо двери самой дальней камеры от камеры Нейта, Янус протянул руку и постучал в нее. “Вставай, вставай, Пити. Ты следующий”.
  
  Как только дверь Нейта открылась, Янус отправил его в комнату, толкнув в израненную спину. Нейт сжал губы, чтобы не издать ни звука от боли, которую он чувствовал.
  
  Он доковылял до своего матраса и лег. Две вещи застряли у него в голове после выхода из камеры. Первой был Остров Сервантеса. Очевидно, это имело какое-то отношение к причине, по которой он был здесь. И хотя он мог и не знать почему, один из его сокамерников должен был знать. К сожалению, он не мог просто подойти и спросить их. Одна из карт, которую он все еще держал в руках, заключалась в том, что он не был тем, кем все его считали, и это был секрет, который он хотел пока сохранить. Незнание значения Острова де Сервантес может выдать его другим.
  
  Вторая вещь, которую он заметил, произошла прямо перед тем, как его снова заперли. Янус постучал в дверь дальней камеры, которая, Нейт был уверен, принадлежала заключенному, назвавшемуся Джонатаном.
  
  Только Джонатан был не тем, кем назвал его Янус.
  
  Просыпайся, просыпайся, Пити.
  
  Теперь Нейт понял, почему голос парня показался ему таким знакомым.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 36
  
  
  
  
  
  WХОВЕР, НАХОДИВШИЙСЯ В седане Ford, хотел бы находиться в таком положении, чтобы они могли видеть машину, которую Куинн, Орландо и Даенг оставили у ворот, но не быть замеченными ими тремя, когда они обходили территорию.
  
  Даенг прикинула, что после того, как машина проезжала мимо в последний раз, она, вероятно, припарковалась среди деревьев вдоль пологого подъема дороги менее чем в четверти мили от шоссе.
  
  Куинн осмотрел забор, который тянулся параллельно дороге. “Они не должны были видеть, как мы приближаемся с конца взлетно-посадочной полосы, и это должно было вывести нас на дальнюю сторону”.
  
  Было решено, с некоторым сопротивлением, что Орландо подождет, пока не получит сигнал от Куинна, прежде чем сесть в машину и выехать на шоссе. После этого Куинн и Даенг побежали по краю взлетно-посадочной полосы, пока не достигли конца, затем побежали через пустое поле к забору.
  
  Там не было удобно натянутой колючей проволоки. Куинн забрался наверх первым и накинул куртку на провода для защиты. Даенг последовала за ним. Оказавшись на другой стороне, они направились к дороге.
  
  Действительно, седан Ford был там, за рулем сидел мужчина. Второй человек стоял снаружи, сразу за автомобилем, частично скрытый кустарником, и смотрел в сторону ворот, где был припаркован прокат.
  
  Куинн достал свой телефон и отправил Орландо сообщение:
  
  
  
  СЕЙЧАС
  
  
  
  Он и Даенг подобрались как можно ближе, оставаясь незамеченными. Поскольку ни один из них не был вооружен, Куинн счел за лучшее избежать конфронтации. Он просто хотел взглянуть на тех людей, кем бы они ни были, и запомнить номерной знак машины. Что он действительно хотел сделать, так это поменяться с ними ролями позже и посмотреть, куда они делись, потому что в девяти случаях из десяти важно было, перед кем отчитывался хвост, а не сами подписчики.
  
  Когда человек, стоявший в кустах, внезапно напрягся, Куинн предположил, что Орландо заметили. Прошло мгновение, затем наблюдатель быстро вышел из кустов и направился к машине.
  
  Куинн откинул голову назад, уверенный, что глаза сыграли с ним злую шутку.
  
  Пассажирская дверь "форда" открылась, и женщина, которая была снаружи, начала забираться внутрь.
  
  “Это что—” - начала Даенг.
  
  Этих слов было достаточно, чтобы вывести Куинна из шока. Он выскочил из их укрытия и схватился за дверь как раз перед тем, как она закрылась.
  
  Изнутри раздался возглас удивления, и двигатель взревел.
  
  “Выключи его”, - сказал Куинн, глядя на водителя.
  
  Мужчина, выглядевший так, словно у него вот-вот случится сердечный приступ, повозился с ключом и заглушил двигатель.
  
  Внимание Куинна вновь сосредоточилось на женщине на пассажирском сиденье, женщине, которая никак не могла смотреть на него в ответ. “Какого черта ты здесь делаешь?”
  
  “Что ты думаешь?” Сказала Лиз. “Пытаюсь найти Нейта”.
  
  __________
  
  
  
  ОРЛАНДО ЗАВЕЛА прокатную машину и выехала задним ходом на улицу. Не сбавляя шага, она направилась по дороге в сторону шоссе. Холм был небольшим, и, когда она поднялась на него, она ожидала увидеть, что машины нет, а Куинн и Даенг ждут ее дальше по дороге. Вместо этого она обнаружила Куинн, прислонившуюся к другой машине, и Даенг, стоящую рядом.
  
  Она ударила по тормозам и выпрыгнула на случай, если им понадобится помощь.
  
  “Что происходит?” - спросила она.
  
  “Ставлю сто долларов, что ты этому не поверишь”, - сказала Даенг. Он несколько раз ткнул пальцем внутрь кабины.
  
  Орландо наклонился и заглянул внутрь. “Что за...” Она подошла к водительской двери и рывком открыла ее. Водитель смотрел в другую сторону и чуть не выпал, но Орландо не обратил на него внимания. “Лиз?”
  
  Грудь Куинна ходила вверх-вниз, гнев отразился на его лице. Его сестра проделывала довольно приличную работу, чтобы соответствовать его настроению.
  
  “Эй! Вы двое. Прекратите это”, - приказал Орландо. “Изображать из себя расстроенного ничего не изменит. Просто успокойтесь и давайте все немного поболтаем”.
  
  “Пожалуйста, пожалуйста, я ничего не сделал”, - сказал водитель. “Вы можете взять мой бумажник, если хотите. Пожалуйста, просто отпустите меня”.
  
  Куинн и Лиз смотрели друг на друга, ни одна из них не хотела отводить взгляд первой.
  
  “Мы не причиним тебе вреда”, - сказал Орландо водителю. “Нам не нужны твои деньги или что-то еще. Все будет хорошо”. Она снова посмотрела в другой конец кабины. “Лиз, почему бы тебе не выйти, чтобы мы могли отпустить этого милого джентльмена?”
  
  Она не двигалась.
  
  “Куинн, отойди с дороги, чтобы она могла выйти”.
  
  Он тоже не двигался.
  
  Казалось, Орландо вообще ничего не сказала. С решительным видом она обошла машину и не останавливалась, пока не оказалась рядом с Куинн.
  
  “Ради Бога, вы двое как будто один и тот же человек!”
  
  Она поднырнула под руку, которой Куинн опирался о машину, и толкнула его в грудь, заставив отступить на пару шагов назад. Не останавливаясь на достигнутом, она повернулась, схватила Лиз за руки и вытащила ее из машины. Делая это, она заметила рюкзак на заднем сиденье.
  
  “Это твое?” спросила она.
  
  Лиз моргнула. “ Что?
  
  Орландо указала подбородком на машину. “ Сумка? Твоя?
  
  Быстрый взгляд. “Да”.
  
  Орландо открыл заднюю дверцу и вытащил его. “ Еще есть?
  
  “Нет. Это все”.
  
  Орландо наклонился к открытой передней пассажирской дверце. “Ладно, друг мой. Извини за возникшие проблемы”. Она вытащила из кармана сто долларов и бросила их на сиденье. “Ты можешь взлетать”.
  
  Водитель немедленно повернул ключ зажигания и завел машину, как будто опасался, что она может передумать. Прокрутив шины, он уехал.
  
  “Какого черта ты здесь делаешь?” Куинн заорал.
  
  “Я уже говорила тебе!” Лиз выпалила в ответ, подражая его тону и громкости.
  
  “Ты пытаешься покончить с собой. Вот что ты делаешь!”
  
  “И если бы ты был на моем месте, ты бы поступил так же—”
  
  “Эй! Прекрати!” Сказала Орландо, вставая между ними. Она посмотрела на Куинн. “Ты действительно думаешь, что лай на Лиз поможет?” Она повернулась к Лиз. “И ты появляешься здесь в таком виде? Ты действительно ожидаешь, что он не рассердится?”
  
  “Мне все равно, злится он или нет! Я здесь не из-за него. Я здесь из-за Нейта ”.
  
  “Для кого, черт возьми, ты думаешь, мы здесь?” - Спросил Орландо.
  
  Из задней части машины донесся взрыв смеха. Все трое оглянулись.
  
  Даенг поднял руки. “Извините”, - сказал он, не в силах сдержать улыбку.
  
  Орландо бросила на него взгляд, говорящий “ты не помогаешь", прежде чем повернулась обратно к остальным.
  
  “Вы двое, успокойтесь. Сейчас же. Понимаете?” Когда никто не ответил, она повысила голос. “Понимаете?”
  
  Пауза, затем Куинн кивнул, и Лиз последовала его примеру.
  
  Выражения их лиц были почти идентичны. Если бы Орландо не знал, что они родственники, в тот момент он бы этого не упустил.
  
  Теперь, когда она подумала об этом, на самом деле было забавно видеть Куинна против самого себя, но она подавила улыбку, которая почти появилась, зная, что это только ухудшило бы ситуацию.
  
  “Видишь тот камень?” - спросила она Куинн. Камень размером с медицинский шарик лежал на краю кустарника. “Присаживайся. И ты.” На этот раз она обратилась к Лиз. “Возьми тот, другой”. Камень Лиз был примерно в пяти футах от камня ее брата и примерно такого же размера.
  
  “Послушай, Лиз”, - сказал Куинн. “Ты не можешь быть здесь. Это слишком опасно”.
  
  “Меня не волнует, опасно это или нет. Я не уйду, пока...”
  
  “Я сказал. Сядь”, - приказал Орландо.
  
  С сердитым видом Куинн опустился на отведенный ему камень. Лиз, видя, что ее брат подчинился, сделала то же самое.
  
  “Хорошо”, - сказал Орландо. “Лиз, как ты нас нашла?”
  
  “Я последовал за тобой”.
  
  “Да, но как ты узнал, что нужно искать нас в Тампико?”
  
  “Нет”, - ответила Лиз. “Я следовала за тобой от самого Лос-Анджелеса”.
  
  “Вы следили за нами от самого Лос-Анджелеса?”
  
  “Да”.
  
  “И как, черт возьми, ты это сделал?” - спросил Куинн, все еще не в силах скрыть свой гнев.
  
  Лиз замолчала.
  
  “Вообще-то”, - сказал Орландо. “Я бы тоже хотел знать ответ на этот вопрос”.
  
  Поначалу Лиз неохотно рассказала им о том, что она только притворялась, что находится в Сан-Диего, и описала, что она сделала, чтобы они в это поверили. Она рассказала им, как записывала их разговоры в доме.
  
  Хотя признание удивило Орландо, она видела, что оно потрясло Куинна. Он никогда бы не поверил, что его собственная система может быть использована против него, особенно его сестрой.
  
  Когда Лиз рассказала им о Монтеррее, Даенг сказала Куинн: “Может быть, тебе стоит как-нибудь нанять ее. Она почти так же хороша, как ты”.
  
  Комментарий не был воспринят с тем юмором, с которым он был задуман. На несколько секунд гнев Куинна на свою сестру перешел на бывшего монаха. Но к концу рассказа Лиз Орландо увидел, что, хотя Куинн все еще злился, острота его чувств притупилась.
  
  “Я не ухожу”, - сказала Лиз. “Я хочу помочь найти Нейта. Я должна”.
  
  Куинн, его голос был намного спокойнее, чем раньше, сказал: “Лиз, я понимаю, хорошо? Я действительно понимаю. Но это слишком опасно. Тот, кто его похитил, обладает довольно обширными ресурсами и знает, что делает.”
  
  “Ты тоже знаешь, что делаешь”, - отметила она. “И я следовала за тобой всю дорогу сюда”.
  
  “И мы поймали тебя”, - сказал он. “Поверь мне. Если они доберутся до тебя — а они доберутся, — они не будут такими милыми, как мы”.
  
  “Мне все равно. Нейт не раз спасал мне жизнь. Я не могу просто уйти с дороги, когда он единственный в опасности ”.
  
  “Я понимаю. Но ты не обучен этому. Ты мог бы заставить нас всех —”
  
  “Ты меня не слушаешь. Мне все равно”.
  
  “Лиз, ты не возражаешь, если Куинн, Даенг и я немного поговорим?” Спросил Орландо.
  
  Лиз посмотрела на нее и пожала плечами. “Конечно, продолжай. Но я не передумаю”.
  
  “Я думаю, вы ясно дали это понять”.
  
  Орландо жестом пригласила Куинн и Даенг следовать за ней. Они отошли по дороге достаточно далеко, чтобы Лиз не могла их услышать.
  
  “Она возвращается в Лос-Анджелес”, - сказал Куинн. “У нас нет другого выбора”.
  
  “Я не думаю, что выбор на самом деле за тобой”, - сказал Орландо. “Ты можешь попробовать отправить ее обратно, но если ты не пойдешь с ней и не сядешь к ней на колени, она не останется”.
  
  “Я найму кого-нибудь присмотреть за ней”.
  
  “Ты ведь понимаешь, насколько умна твоя сестра, верно? Как ты думаешь, каковы шансы, что она найдет способ освободиться от того, кто бы это ни был?”
  
  “Я знаю ответ”, - сказала Даенг. “На сто процентов, верно?”
  
  “Заткнись”, - сказал ему Куинн.
  
  “О, черт, нет. Это слишком весело”.
  
  “Тебе нравится смотреть, как я дерусь со своей сестрой?”
  
  “Нет, но я вижу единственный путь, которым ты можешь пойти”, - сказала Даенг. “В конечном итоге ты найдешь его сам. Просто забавно наблюдать, как ты добиваешься этого”.
  
  “О, ты видишь путь, не так ли? Что бы это могло быть за путь?”
  
  “Лучше всего, если ты найдешь это сам”.
  
  “Иди к черту”.
  
  “Это не помогает”, - сказал Орландо.
  
  “Она возвращается в Лос-Анджелес”, - сказал Куинн. “Если понадобится, я прикажу запереть ее в комнате”.
  
  “И она никогда больше не заговорит с тобой. Это действительно то, чего ты хочешь?”
  
  На мгновение он закипел. “Лучше это, чем ее убьют. Послушай, мне все равно, если она освободится от того, кто за ней следит. К тому времени мы уже уйдем, и она не сможет нас догнать.”
  
  “Подумай об этом”, - сказала она. “Что, если она вернется в Мексику и начнет вынюхивать? Возможно, люди, у которых есть Нейт, не будут знать или им будет все равно, но здесь есть люди, которые могут забеспокоиться и у которых будут причины заставить ее замолчать. Например, Морено. ”
  
  “Он не в состоянии что-либо делать”.
  
  “Ты позволяешь своей чрезмерной заботливости затуманивать реальность. У Морено будут друзья, и если он хотя бы намекнет, что она связана с нами, он будет более чем счастлив отомстить ей. Ты знаешь это. И есть так много других вещей, на которые она может наткнуться, и тебя не будет рядом, чтобы помочь ей. ”
  
  “Значит, она остается с нами? Ты это предлагаешь?”
  
  “У нас действительно есть выбор? Так мы узнаем, где она. Я уверен, что мы сможем найти для нее какое-нибудь занятие ”.
  
  “А когда мы узнаем, где Нейт? Что мы тогда с ней будем делать?”
  
  “Надеюсь, у нее достаточно ясного ума, чтобы понять, что все пойдет гладко, если она уберется с нашего пути”.
  
  “А что, если она этого не сделает?”
  
  Орландо посмотрела на него, ее взгляд смягчился. “Я спрашиваю тебя снова, какой у нас есть выбор?”
  
  Куинн уставился в землю и закрыл глаза. “Черт возьми”.
  
  “Так это значит "да”?"
  
  “Это не означает ”да"".
  
  “Но это тоже не значит ”нет"".
  
  Веки Куинна приоткрылись, но он ничего не сказал.
  
  Даенг похлопала его по спине. “Видишь, я говорила тебе, что ты найдешь тропинку”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 37
  
  
  
  
  
  Х.АРРИС ЗАНЯЛ СВОЕ обычное положение у окна, когда последнего заключенного привели в кабинет его работодателя. Как и он, мужчина был лысым, но на этом сходство заканчивалось. Заключенный был на несколько дюймов ниже Харриса и коренастый. Прототип человека-бульдога.
  
  Янус толкнул мужчину к стулу.
  
  “Я могу ходить”, - прорычал заключенный.
  
  Несмотря на то, что он был старше остальных, которых они собрали, он не выказывал никаких признаков того, что порка повлияла на него сильнее.
  
  Мужчина занял свое место.
  
  Как и прежде, работодатель Харриса смотрел повтор утренней порки на своем планшетном компьютере. Прошло несколько минут, прежде чем он выключил телевизор и посмотрел на своего гостя.
  
  “Я думаю, ты знаешь, кто я”, - сказал Ромеро.
  
  “Конечно”, - сказал заключенный. “Выброшенный кусок дерьма”.
  
  Харрис почти почувствовал, как в комнате повысилась температура.
  
  “Если здесь и есть что-то отвергнутое, так это ты! Видишь ли, я тоже знаю, кто ты такой. Я знаю, что ты сделал.”
  
  “Поздравляю. Теперь я могу вернуться в свой номер? Через несколько минут у меня назначен массаж”.
  
  Ромеро затрясло от гнева. Когда он попытался заговорить, он внезапно закашлялся.
  
  Быстро подойдя к нему, Харрис увидел, что лицо Ромеро покраснело, поскольку он продолжал рубить. Харрис подбежал к кувшину с водой на буфете, наполнил один из стаканов и поспешил обратно. “Выпей это”, - сказал он, поднося бокал к губам старика. “Янус!”
  
  Крупный украинец распахнул дверь и ворвался в комнату.
  
  Харрис бросил взгляд на заключенного. “ Отведите его обратно в его...
  
  “Нет”, - прохрипел Ромеро. Он снова закашлялся и сделал еще глоток. “Нет. Я не закончил”.
  
  Янус посмотрел на Харриса, не зная, что делать.
  
  “Может быть, вы сможете продолжить это позже”, - предложил Харрис.
  
  Ромеро покачал головой, больше не кашляя. “Нет. Сейчас”.
  
  “По крайней мере, позволь мне позвать твою медсестру”.
  
  “Нет!”
  
  Все это время заключенный наблюдал за стариком, его единственным движением была растущая кривая улыбка. “Сколько еще тебе осталось?” он спросил.
  
  “Дольше, чем ты”, - парировал старик.
  
  Заключенный хихикнул, его улыбка не дрогнула.
  
  Харрис еще мгновение изучал Ромеро, затем сделал шаг назад и кивнул Янусу. Пожав плечами, Янус вернулся в коридор и закрыл дверь.
  
  Старик встретился взглядом с заключенным.
  
  “Я полагаю, вы также знаете, почему вы здесь”, - сказал Ромеро.
  
  “Мелкий акт мести?”
  
  Харрис посмотрел на своего босса, беспокоясь, что старик снова сорвется, но Ромеро, казалось, теперь контролировал ситуацию.
  
  “Мелочность - это вопрос перспективы. Если ты хочешь думать об этом таким образом, пожалуйста. Пока ты знаешь, зачем ты здесь, это все, что для меня важно ”.
  
  Ромеро сделал паузу, словно ожидая какого-то ответа, но заключенный просто уставился на него.
  
  “Еще одна вещь, прежде чем ты вернешься в свою камеру, кое-что, что я хочу, чтобы ты знал и жил с этим в течение того короткого времени, которое тебе осталось. Поскольку ты был главным и организовал…как они это называют?”
  
  Это был сигнал Харриса. “Прекращение”, - сказал он.
  
  “Правильно. Тот, кто организовал прекращение, ты умрешь последним. Таким образом, ты можешь наблюдать, как каждый из мужчин из команды, которую ты собрал, испускает свой последний вздох, и знать, что ты тот, кто во всем этом виноват. Ты тот, кто их убивает ”.
  
  Если улыбка и дрогнула на лице заключенного, Харрис этого не заметил.
  
  Старик откинулся назад. “Хорошо. Теперь я закончил”.
  
  “Янус!” Сказал Харрис.
  
  Когда Янус вернулся в комнату, заключенный встал. Он слегка кивнул старику и сделал то же самое с Харрисом. Когда он обошел свой стул, Янус схватил его за руку и решительно повел к двери.
  
  Прежде чем они успели выйти, заключенный остановился и оглянулся. “Одна вещь, которую вам, вероятно, следует знать”.
  
  И Харрис, и старик посмотрели на него.
  
  “Ты ошибаешься насчет того, кто из нас умрет первым”.
  
  “Уведите его отсюда!” Харрис заорал на Януса.
  
  Янус практически вышвырнул пленника в коридор. Как только дверь закрылась, Харрис посмотрел на Ромеро. Голова старика была опущена, руки крепко сжимали край стола.
  
  “Он просто пытается—”
  
  Ромеро прервал его. “Я хочу, чтобы ты передвинул время начала следующего раунда”.
  
  “Конечно. Когда бы ты хотел начать?”
  
  “Прямо сейчас”.
  
  __________
  
  
  
  “Теперь ВШЛЯПЕ?” Прошептал ОДИН из товарищей Нейта по заключению.
  
  На них снова надели капюшоны и вывели из камер во внутренний двор, но вместо того, чтобы поставить на пьедесталы, их выстроили рядом друг с другом и велели не двигаться.
  
  Прохладный ветерок предвещал наступление вечера и был бы приятен, если бы не тот факт, что он продолжал раздувать новую рубашку, которую Нейту выдали, прикрывая незажившие раны на спине. Но это было скорее раздражением. Настоящая боль, которая продолжала распространяться по его телу в устойчивом, неумолимом темпе, не нуждалась в ветре, чтобы облегчить ее.
  
  Тридцать минут прошли без каких-либо новых инструкций. Нейт знал, что это должно было ослабить их разум, позволив им размышлять о том, что может произойти, и позволив их худшим страхам подняться из подсознания. Но Нейт — и остальные, он был уверен — были слишком хорошо обучены, чтобы такой простой трюк сработал.
  
  Вдалеке он услышал вой того же электромотора, который слышал тем утром, перед тем как начались порки, и теперь знал, что это, должно быть, инвалидное кресло, в котором старик ехал из офиса.
  
  Очевидно, это было его шоу.
  
  Шум нарастал, пока не оказался где-то перед ними, а затем прекратился, тишина наполнила двор.
  
  Нейт ожидал, что либо Харрис, либо мужчина в кресле прочтут им лекцию о том, что вот-вот произойдет, но вместо этого воздух наполнил внезапный гул. Прежде чем он успел сообразить, что бы это могло быть, раздался громкий, безошибочно узнаваемый электрический треск.
  
  Последовала пауза, затем еще один треск, на этот раз всего в дюжине футов перед ним, воздух поблизости покалывало от заряда.
  
  И еще один, чуть дальше.
  
  “Кто хотел бы выступить первым?” Спросил Харрис.
  
  Никто не произнес ни слова.
  
  “Нет добровольцев?”
  
  Несколько секунд царила тишина, затем старик сказал: “Он”.
  
  Звук движущихся тел. Нейта оттолкнули в сторону, а мужчину, который стоял рядом с ним, схватили и потащили вперед.
  
  “Эй!” - крикнул заключенный. Это был Беркли. “Что ты делаешь?”
  
  “На стол”, - сказал Харрис. “Привяжите его и снимите с него ботинки”.
  
  Нейт напрягся. Обувь?
  
  “Что…что ты делаешь?” Снова спросил Беркли.
  
  “Снимите колпак”.
  
  Пауза, затем Беркли сказал: “О Боже. Нет! Пожалуйста, нет!”
  
  “Это произойдет так или иначе, так что нет смысла бороться”, - сказал ему Харрис.
  
  В течение следующих нескольких минут слышался только звук движения.
  
  “Мы готовы”, - наконец объявил Харрис.
  
  “Продолжай”, - сказал ему старик.
  
  Гул начался снова.
  
  “О, Боже, о, Боже, о, Боже”, - повторял Беркли.
  
  Без предупреждения громкость гула увеличилась, и мольба Беркли превратилась в гортанный, заикающийся стон. Это продолжалось несколько секунд, прежде чем гул стих. Беркли звучал как воздушный шарик, выпускающий последнюю порцию воздуха.
  
  Электрошок. Сомнений не было. И из того, что Харрис сказал ранее, по крайней мере, один из электродов должен был быть прикреплен к ноге. Это была большая, большая проблема. Хотя синтетический материал вокруг искусственной ступни Нейта был хорош, это была не кожа. Даже если они этого не заметят, в чем он был уверен, материал расплавится, когда через него пройдет огромное количество электричества.
  
  “Опять”, - сказал старик.
  
  Гул усилился, вызвав еще один шок в организме Беркли.
  
  Следующим был Ланье. Он не сопротивлялся и не взывал к божественному вмешательству. Единственное, что он сказал после того, как его пристегнули, было: “Чего ты ждешь?”
  
  “Следующий?” Спросил Харрис.
  
  “Он”, - сказал старик.
  
  На этот раз руки схватили Нейта. Он позволил им подвести себя к столу.
  
  “Вот. Позволь мне помочь”, - сказал он. Он скинул левый ботинок, прежде чем руки переместились к его ногам.
  
  Чего он не знал, так это того, нужны ли им оба или только один.
  
  Когда с его головы сняли пакет, он посмотрел вниз и увидел, как мужчина снимает левый носок и прикладывает электрод к подошве своей ноги. Его правый ботинок, тот, что был на искусственной ноге, остался нетронутым.
  
  Он испытал такое облегчение, что едва заметил, как они прикрепили к его телу закрепленные электроды.
  
  “Готово”, - сказал Харрис.
  
  “Продолжайте”.
  
  Все мысли исчезли из головы Нейта, когда каждый нерв в его теле загорелся. Не было ни времени, ни места, ничего. Только яркий всплеск белой, обжигающей боли.
  
  Внезапно он обнаружил, что лежит на столе, тяжело дыша. Мышцы по всему его телу сокращались и растягивались сами по себе. Он все еще чувствовал электрический ток под своей кожей, как будто это было живое существо, беспорядочно перепрыгивающее с одной части его тела на другую.
  
  “Опять”, - сказал старик.
  
  Прежде чем Нейт успел произнести это слово, забвение снизошло снова.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 38
  
  
  
  
  
  ТЭЙ СНЯЛ номер в отеле недалеко от центра Тампико, который, по мнению Орландо, имел достаточное покрытие Wi-Fi.
  
  Уткнувшись в свой ноутбук, Куинн попытался дозвониться Мисти, но попал только на ее голосовую почту. Он оставил сообщение, затем позвонил Стиву Ховарду.
  
  “Она хотела, чтобы я остался у нее”, - сказал Говард. “Сказала, что вернется через несколько часов”.
  
  “Куда она пошла?” Спросил Куинн.
  
  “Я так понял, чтобы купить что-нибудь для тебя, но она не сказала, где это”.
  
  “Тебе следовало пойти с ней”.
  
  “О, я знаю. Я действительно пытался проследить за ней, но будь я проклят, если эта женщина не ускользнула от меня. Мы уверены, что она была только помощницей Питера?”
  
  Куинн сказала ему перезвонить, как только вернется, и повесила трубку.
  
  Ожидание было важной частью работы уборщика. Если вы не были хороши в этом, вы могли бы с таким же успехом найти какую-нибудь другую профессию. Но это было не ожидание, когда кто-то подаст ему сигнал убрать тело. Это было ожидание информации, которую другие люди собирали для него, и это заставляло его чувствовать беспокойство.
  
  “Кто-нибудь еще голоден?” спросил он, нуждаясь в чем-то. “Я выйду и посмотрю, что смогу найти”.
  
  “Я присоединюсь к тебе”, - сказал Даенг, поднимаясь с одной из кроватей.
  
  “Нет, я пойду”. Лиз вскочила.
  
  Даже Орландо удивленно поднял голову.
  
  Куинн направился к двери. “Хорошо. Пошли”.
  
  Не было необходимости пользоваться машиной. В нескольких минутах ходьбы было множество мест, где можно перекусить.
  
  Первые несколько минут никто из них не произносил ни слова, пока они шли по улице.
  
  Когда они приблизились к нескольким ресторанам, Куинн спросил: “Какие предпочтения?”
  
  “Мексиканец?” - спросила она.
  
  “Очень смешно”.
  
  Куинн подбросил монетку в уме, и второй ресторан выиграл. Они заказали четыре торта де ла барда, полдюжины эмпанадас де камарон и несколько свежеприготовленных тортилий, затем заняли свободный столик у окна и стали ждать.
  
  Куинн выглянул наружу, наблюдая за машинами и по привычке разглядывая людей на улице.
  
  Что-то коснулось его руки. Он отдернул ее, прежде чем понял, что это была Лиз.
  
  “Я знаю, что ты расстроен тем, что я здесь”, - сказала она ему. Она снова положила свою руку на его. “На твоем месте я бы тоже расстроилась”.
  
  Уголок его рта приподнялся.
  
  “Но если бы ты был на моем месте, ” продолжала она, - ты бы тоже сделал то, что сделала я”.
  
  “Но у меня есть опыт”, - возразил он.
  
  “Даже если бы ты этого не делал”.
  
  Ему не было необходимости отвечать. Она была права. Они оба это знали.
  
  “Я не буду стоять у тебя на пути. Но мне нужно быть рядом”.
  
  “Это опасно, Лиз. Мы не знаем, с чем имеем дело”.
  
  Она сжала его руку. “Я знаю, это опасно. Не забывай, я видела, до чего безумными могут дойти вещи в твоем мире. Но, Джейк, я люблю его. Я сделаю для него все, что угодно, точно так же, как я знаю, что он сделал бы что угодно для меня. Точно так же, как ты сделал бы что угодно для Орландо. ”
  
  “Или ты”.
  
  Она улыбнулась. “Или я”.
  
  “Так что я должен сказать? ‘Конечно, ты можешь присоединиться в любое время, когда захочешь, просто пригнись, если кто-нибудь выстрелит’?”
  
  Она рассмеялась, естественно и легко, чего он не заставлял ее делать целую вечность. Хотя он пытался подавить это, на его лице появилась улыбка.
  
  “Бывают определенные ситуации, когда тебе, вероятно, следует сказать мне ”нет"", - сказала она. “Но ты не можешь отгородиться от меня от всего. Я больше не маленькая девочка. Я не из тех, кому нужно, чтобы ее старший брат все решал за нее.”
  
  Куинн напряглась, зная, что его не было рядом, когда она была той девушкой, которая нуждалась в нем. Но вместо того, чтобы пойти по этому пути, она сказала: “Я знаю, как сильно ты заботишься обо мне. Я знаю, что ты сделал, чтобы помочь мне. Возможно, я не всегда соглашаюсь с твоим выбором, но я знаю, что твое сердце всегда было в нужном месте. И... Она сделала паузу. “Я люблю тебя за это. Ты мой старший брат. Я люблю тебя. Точка”.
  
  Это было то, чего он не позволял себе надеяться услышать из ее уст снова. Он повернул руку так, что они оказались ладонь в ладони.
  
  “Все, что я делал, было только потому, что я люблю тебя”, - прошептал он.
  
  “Я знаю”.
  
  Она сжала его руку.
  
  Он сказал себе, что его надежда на то, что отношения Лиз и Нейта в конце концов сойдут на нет, была направлена на ее защиту, на то, чтобы уберечь ее от эмоциональной — и, возможно, даже физической — боли. И хотя это было правдой, теперь он увидел, что это желание было тем, чем оно было на самом деле — его собственной эгоистичной потребностью контролировать мир вокруг своей сестры и уберегать ее от вреда.
  
  “Если я говорю тебе, что ты не можешь что-то сделать или пойти с нами куда-то, ты должен меня выслушать”, - сказал он.
  
  “Я не могу гарантировать, что всегда буду радоваться этому”.
  
  “И я не могу гарантировать, что всегда буду хорошо относиться к этому”.
  
  Она выдернула свою руку из его, повернула ее в сторону и протянула через стол. “Договорились”.
  
  Он взял ее за руку, и они обменялись рукопожатием.
  
  __________
  
  
  
  КьюУИНН обнял Лиз, когда они возвращались в отель. Она ответила тем же жестом, даже на мгновение положила голову ему на плечо.
  
  Запах еды, которую они несли, опередил их, когда они вернулись в гостиничный номер. Прошло много времени с тех пор, как они ели в последний раз, поэтому Куинн была уверена, что Орландо и Даенг поспешат взять то, что им нужно. Но они оба остались у компьютера Орландо, глядя на экран.
  
  “Ты захочешь это увидеть”, - сказал Орландо.
  
  Куинн немедленно поставил сумки на пол и присоединился к ним, Лиз всего на шаг отставала от него.
  
  “Что у тебя есть?” спросил он.
  
  “Маяк Нейта снова стал активным на несколько секунд”.
  
  “Что?” Спросила Лиз. “Ты знаешь, где он?”
  
  Орландо покачала головой. “Нет. Кажется, есть какое-то вмешательство. Дошли только обрывки. Впрочем, их было достаточно, чтобы я смог еще немного сузить круг поисков ”.
  
  “Сколько еще?” Спросил Куинн.
  
  Орландо выглядел не таким обнадеживающим, как ему хотелось бы. “Почти весь Карибский бассейн, с оконечностью Флориды и небольшим количеством Колумбии”.
  
  “Ты сказал, что оно было у тебя всего несколько секунд?”
  
  “Да”.
  
  “Как в прошлый раз”, - разочарованно сказал Куинн.
  
  “На самом деле, не совсем так, как в прошлый раз. Раньше он как бы выцветал. На этот раз он просто был там, а потом исчез. Никакого выцветания. Как будто он его выключил ”.
  
  “Зачем ему это делать?”
  
  “Может быть чем угодно”.
  
  Когда Куинн выпрямился, до него донесся аромат эмпанадас, но голод, который он чувствовал несколько мгновений назад, исчез.
  
  “Это еще не все”, - сказал Орландо. “Прежде чем сигнал Нейта снова стал активным, я покопался в базе данных радаров для этого района. Учитывая время, когда наш друг-охранник сказал нам, что самолет взлетел, я смог определить траекторию полета грузового самолета. База данных сохраняет данные моментальных снимков только раз в минуту, и это только за первые тридцать минут полета, до того как самолет вышел за пределы досягаемости, но это дает нам направление. ”
  
  Она вывела на экран карту, показывающую Тампико и остальную восточную Мексику. Линия из несвязанных синих кругов начиналась примерно в месте расположения частной взлетно-посадочной полосы, затем направлялась почти точно на восток над Мексиканским заливом. После одиннадцати кругов - или минут — самолет скорректировал траекторию в более юго-восточном направлении. Еще через девятнадцать он исчез.
  
  “Я сделала проекцию”, - сказала она и нажала еще несколько клавиш. Карта уменьшилась, чтобы включить весь Мексиканский залив и Карибское море. Там, где заканчивались синие круги, начиналась прямая красная линия. “Если бы они не внесли никаких других корректировок курса, траектория их полета проходила бы над северной оконечностью Юкатана, между Кубой и Ямайкой, над частью Гаити, к югу от Доминиканской Республики и Пуэрто-Рико и, наконец, над Доминикой, прежде чем выйти в Атлантику ”.
  
  “Если они не изменили траекторию полета”, - сказал Куинн. “Если они это сделали, они могут быть на любом из этих островов”.
  
  “Я не говорил, что информация идеальна, но я думаю, что есть более чем равный шанс, что я прав”.
  
  Даже если бы она была права, территория, в которой мог находиться Нейт, все равно была огромной.
  
  “Что-нибудь еще?” спросил он.
  
  Она хмуро посмотрела на него. - Тебя не было так долго. Я как раз заканчивал программировать червя, которого отправлю на поиск радиолокационных данных по этому пути. Надеюсь, мы снова заберем самолет. Это рискованно, но это автоматизировано, так что стоит попробовать ”.
  
  “Я буду держать пальцы скрещенными”.
  
  Позволив ей вернуться к работе, он помог Лиз распаковать продукты. Затем он попробовал торту, но отложил бутерброд обратно.
  
  Он снова ждал, и ему это снова не нравилось.
  
  Он вытащил свой телефон, ему нужно было что-то сделать, и подошел к окну. Линия Мисти прозвонила пять раз, и он снова попал на ее голосовую почту.
  
  “Это Куинн. Очень надеюсь, что ты что-то нашел. Перезвони мне”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 39
  
  
  
  ВАШИНГТОН, округ КОЛУМБИЯ
  
  
  
  ОН ВЕЧНЫЙ ПАРАНОИК , Питер удачно выбрал место для хранения архивов Офиса, храня их в цифровом виде на серверах, принадлежащих Библиотеке Конгресса. Каждый файл был зашифрован внутри существующего текста, что означает, что если кто-либо получит доступ к файлу, он увидит только книгу или собрание документов, которые не имеют никакого отношения к миру секретов.
  
  Чтобы действительно просмотреть информацию Офиса, нужно было знать, где в документе нажать. Это привело бы пользователя к командной программе, которая выглядела как компьютерная ошибка. Но если ввести правильный пароль из двенадцати символов, появится скрытая информация.
  
  Для дополнительной безопасности при попытке удаленного доступа к файлам требовались два дополнительных шага. К сожалению, Питер сохранил эти шаги при себе, поэтому Мисти была вынуждена лично посетить здание библиотеки Джона Адамса.
  
  Там ей пришлось подождать, пока освободится одно из общедоступных рабочих мест. Когда одно из рабочих мест наконец освободилось, она нашла рукопись, которая скрывала главный индекс Офиса, и начала поиск. Сопоставление имен, которые дал ей Куинн, с конкретными заданиями шло медленно. Если бы Офис все еще работал, и все его данные хранились на его собственных серверах, она могла бы завершить поиск в кратчайшие сроки. Метод, который ей пришлось использовать сейчас, означал переход от одного документа к другому, открытие секретной информации и, чаще всего, повторное закрытие файла, когда она поняла, что работа, на которую она смотрела, не имела отношения к тому, что просил Куинн.
  
  На данный момент она составила список из двадцати трех проектов, которые соответствовали хотя бы части его критериев. Однако ни один из них не был домашним. Она вернулась к индексу, нашла следующее потенциальное совпадение и открыла соответствующий файл.
  
  Пока она читала это, она бессознательно наклонилась ближе к монитору, кожу на ее руках начало покалывать. Оперативная группа почти полностью соответствовала друг другу. Только когда она прочитала вторую страницу, где упоминалась уборщица, она разочарованно откинулась на спинку стула.
  
  Близко, но недостаточно близко.
  
  Тем не менее, она записала номер проекта и список участников, затем прочитала краткое содержание на случай, если Куинн задаст ей какие-либо вопросы по этому поводу.
  
  Вот тогда покалывание вернулось.
  
  Она помнила эту работу. Как она могла забыть? Работы, которые шли хорошо, вскоре становились далекими воспоминаниями, но те, которые шли плохо, надолго врезались в ее память. Это была одна из таких работ.
  
  В этом было что-то еще, вспомнила она. Что-то необычное. Что это было?
  
  Она заглянула за пределы кратких страниц к сути отчета и нашла свой ответ на семнадцатой странице.
  
  Сначала убедившись, что за ней никто не наблюдает, она воспользовалась камерой своего телефона, чтобы сфотографировать каждую страницу отчета. Затем она закрыла все документы, связанные с офисом, собрала свои вещи и ушла.
  
  Не было причин искать что-то еще.
  
  У нее был ответ Куинна.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 40
  
  
  
  
  
  SЛЕГКИМ" охранников заключенных одного за другим возвращали в камеры и бросали на матрасы.
  
  Поскольку третий был в шоке, Нейт был третьим, кого вернули обратно. Его тело не знало, должно ли оно кричать от рубцов на спине или от того, что остальная часть его организма только что была близка к поражению электрическим током.
  
  Он лежал на боку, ничего так не желая, как поскорее уснуть, но было кое-что, что он должен был проверить в первую очередь, кое-что, чего он боялся, на что уже знал ответ.
  
  Он расправил штанину на правой икре и распустил шов, чтобы можно было надеть протез. Он сунул палец в пустое место для хранения и сразу понял, что был прав, беспокоясь. Стенки контейнера, обычно гладкие, на ощупь были шероховатыми. Он вытащил руку и осмотрел кончик пальца.
  
  Черный.
  
  Черт.
  
  Он снова засунул палец в отсек и подцепил его к ранее поврежденной кнопке аварийного маяка. Там было не только больше песка, но и то, что осталось от кнопки, теперь деформировалось, расплавилось. Он попытался нажать на нее, но кнопка примерзла к месту.
  
  Нет! Черт возьми!
  
  Хотя большая часть его протеза из углеродного волокна была чисто механической и не пострадала от электрошока, избыток электричества попал в аварийный маяк и разрушил его.
  
  Впервые Нейт начал отчаиваться. Хотя он знал, что был шанс, что маяк уже перестал работать из-за болта, он все еще надеялся. Теперь он знал, что какая бы помощь это ни принесло, она не придет, и если он собирается выбраться из сложившейся ситуации живым, это будет зависеть только от него.
  
  Учитывая его текущее физическое состояние, он не был большим поклонником своих шансов.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 41
  
  
  
  
  
  КьюУИНН СТОЯЛ НА балконе в задней части их комнаты и смотрел на город. Пока солнце все еще висело над западным горизонтом, тут и там начали мерцать огни. Он услышал звук реактивного двигателя невдалеке, когда самолет с ревом пронесся по взлетно-посадочной полосе аэропорта, а снизу донесся шум машин, направляющихся домой, или на работу, или кто знает куда.
  
  Раздвижная дверь позади него открылась, и вышел Орландо.
  
  “Что-нибудь?” спросил он ее.
  
  Она покачала головой. “Некоторые системы хранения данных радара оставляют желать лучшего, так что это замедлило процесс”.
  
  Он кивнул, возвращая свой взгляд к городу.
  
  “Что ты сказал Лиз?” - спросила Орландо, подходя к нему.
  
  Он обеспокоенно посмотрел на нее. “Почему?”
  
  “Просто, ну, она сказала о тебе что-то хорошее”.
  
  “О, она сделала это, не так ли? И что это было?”
  
  Прежде чем Орландо успел ответить, телефон Куинна завибрировал. Он вытащил его из кармана и посмотрел на дисплей. Это был видеозвонок.
  
  “Здесь туманно”, - сказал он.
  
  Когда они вернулись внутрь, он нажал ПРИНЯТЬ. На экране появилась Мисти.
  
  “Привет”, - сказал он. “Начал беспокоиться о тебе”.
  
  “Извините. Это, э-э, заняло у меня немного больше времени, чем я ожидала”, - сказала она.
  
  “Ты что-нибудь нашел?”
  
  “Да”.
  
  Не возможно. Даже я так не думаю. Но да.
  
  Остальные столпились вокруг него, когда он сказал: “Расскажи мне”.
  
  “Сначала я проверил работу, которую вы с Беркли делили. Их было шесть”.
  
  Именно тот номер, который запомнил Куинн.
  
  “Вы с Керсоном были на седьмом”, - продолжила она. “А у Керсона и Беркли было десять общих”.
  
  Двадцать три задания. Пришлось многое перебрать, но лучше, чем могло бы быть. “Может быть, если мы пройдемся по ним по одному, что-то выделится”.
  
  “Подождите. Я еще не закончил. Поначалу казалось, что вы трое не выполняете никакой работы вместе”.
  
  “Это потому, что не было ни одной работы, над которой мы втроем работали бы вместе”.
  
  “Ты бы не узнал”.
  
  Он на мгновение заколебался. “Работа вслепую?” Работа вслепую была из тех, при которых большинство игроков не контактировали друг с другом. Куинн старался избегать их, насколько это было возможно.
  
  “Работа не вслепую”.
  
  “Тогда я тебя не понимаю, потому что мы никогда не выполняли одну и ту же работу. Я бы запомнил это ”.
  
  “Ты не помнишь, потому что ты на самом деле не выполнял эту работу”.
  
  Он нахмурился. “Теперь ты окончательно меня запутал”.
  
  “Эта конкретная работа изначально была поручена тебе, но дата была перенесена и в конечном итоге вступила в противоречие с чем-то другим, для чего ты был нужен Питеру”.
  
  Это имело больше смысла. Хотя это случалось не часто, Питер иногда менял свое расписание. “Так о какой работе мы говорим?”
  
  “Вам что-нибудь напоминает Остров Сервантес?”
  
  Он на мгновение задумался, затем кивнул.
  
  Четыре года назад Питер позвонил ему с заданием. Единственное, что он сказал Куинну в то время, было местоположение: Исла-де-Сервантес. “Прямолинейно”, - сказал Питер. “Подробности вы получите на следующей неделе”. Только подробностей так и не поступило. Несколько дней спустя Питер перезвонил, переведя его на работу в Осло.
  
  Но покалывание в затылке Куинна возникло не из-за воспоминаний. Это было потому, что Остров Сервантес находился в той же зоне, что и маяк Нейта.
  
  “Я помню”, - сказал он. “Значит, если бы меня не уволили, мы все трое были бы на этой работе?”
  
  “Да. Это единственный раз, когда ваши имена совпадают с тем, чем руководил Питер”.
  
  “Кто еще был на нем?”
  
  “Трое других. Четверо, если считать человека, который заменил тебя. Джеффри Сабан был руководителем группы, а Орен Карпер и Зак Лэньер были оперативниками ”.
  
  “А новый я?”
  
  “Майкл Сталлард”.
  
  Компетентный уборщик, не совсем уровня Куинна, но…
  
  Он посмотрел на Орландо. В то время как Сталларда и первых двух имен, упомянутых Мисти, не было в их списке потенциальных пропавших, Ланье был.
  
  Орландо сразу поняла, чего он от нее хочет. Она отошла на несколько футов, доставая свой телефон.
  
  “Что это была за работа?” - спросил Куинн Мисти.
  
  “Убийство человека по имени Хавьер Ромеро”.
  
  Ромеро? Куинн несколько раз прокрутил это имя в уме, но ничего не нашел.
  
  “Есть какие-нибудь упоминания о том, почему он был важен?”
  
  “Нет. Файл содержит только то, что было необходимо для работы. Там находятся несколько заметок в конце в Питер личный код. Они указывают на то, что там была какая-то проблема. Однако никаких упоминаний о том, что это могло быть.”
  
  “Вы думаете, это есть где-то еще в файлах? Была ли фотография этого Ромеро?”
  
  “Я, гм, сфотографировал весь файл”.
  
  “Ты сделал? Ты можешь прислать их мне?”
  
  Ее лицо напряглось. “Наверное, мне не стоит”.
  
  “Мисти, все, что меня волнует, это выяснить, что происходит, и привести наших друзей домой. Как только я закончу с файлом, я его уничтожу. Никто никогда его не увидит ”.
  
  Выглядя неуверенно, она спросила: “Ты обещаешь?”
  
  “Конечно, хочу. Ты меня знаешь. Ты знаешь, что можешь мне доверять”.
  
  Она задумчиво отвернулась в сторону, затем оглянулась и кивнула. “Хорошо, но ты должен уничтожить это позже. И ничего не говори Питеру. Я скажу ему, что отдал это тебе.”
  
  “Делай все, что захочешь”, - сказал он. “Спасибо. Я позвоню тебе, если нам понадобится что-нибудь еще”.
  
  “И когда ты его тоже найдешь”.
  
  “Да. Когда мы найдем и его тоже”.
  
  Как только он повесил трубку, он посмотрел на Орландо. Она отошла к входу в ванную и тихо разговаривала по телефону.
  
  “Может быть, Нейт там?” Спросила Лиз.
  
  Он повернулся к ней. “ Прости. Что?
  
  “Isla de Cervantes. Может быть, именно там он и находится?”
  
  “Пока узнать невозможно”.
  
  “Но ... но...” Она подошла к столу и повернула экран ноутбука Орландо так, чтобы Куинн мог его видеть. “Смотри. Остров Сервантеса находится прямо на этом пути.”Она указала на точку между Кубой и Пуэрто-Рико, немного южнее красной линии, обозначающей возможную траекторию полета грузового самолета. “Это прямо здесь”.
  
  “Я знаю. Но—” Он замолчал, когда его телефон завибрировал несколько раз. Не звонок, а сообщения. Он наблюдал, как они приходят. Когда они наконец остановились, их было двадцать девять, и все от Мисти, изображения страниц из отчета.
  
  На другом конце комнаты Орландо закончила разговор и набрала другой. Куинн поднял руки, молча спрашивая ее, что происходит.
  
  Она прикрыла телефон рукой и одними губами произнесла: “Одну минуту”.
  
  Пока он ждал, Куинн вызвал первое изображение из отчета, быстро просмотрел его и открыл второе. Когда он приблизился к нижней части страницы, он остановился на фотографии и увеличил ее. На фотографии был изображен энергичный мужчина, которому на вид было чуть за шестьдесят, обращающийся к невидимой толпе. Язык его тела излучал решимость и убежденность. Кто-то написал ручкой прямо над мужчиной: РОМЕРО.
  
  Итак, это и было целью.
  
  Хотя в центре внимания был Ромеро, на фотографии были и другие, собравшиеся в группу позади мужчины и наблюдавшие за ним. У некоторых над головами тоже были написаны имена. Он вгляделся в каждое лицо, внезапно остановился и пальцами увеличил изображение.
  
  Так, так, так.
  
  Не желая пока полностью верить своим глазам, Куинн открыл сохраненные фотографии и извлек фотографию лысого мужчины в Бангкоке. Он переключался между ней и групповым снимком.
  
  Ни одно из изображений не было идеальным, но в этом и не было необходимости. Не было никаких сомнений, что лысый парень был также мужчиной на другом снимке, над головой которого было написано имя ХАРРИС.
  
  “Я ценю это”, - сказал Орландо.
  
  Куинн обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как она вешает трубку.
  
  “Причина, по которой Сабана и Карпера не было в нашем списке, в том, что они оба мертвы”, - сказала она. Куинн подняла бровь, но прежде чем он успел задать очевидный вопрос, она добавила: “Связано с работой. Разница в восемнадцать месяцев. Никакой видимой связи. ”
  
  “Ланье?” - спросил он.
  
  “Хотя никто не заявлял о его пропаже, его не видели уже пару недель”.
  
  “Для меня это звучит как пропажа”, - сказала Даенг.
  
  “Я тоже”, - согласился Куинн. “А как насчет Сталларда?”
  
  “Он сидит дома. У него задание, которое начинается в следующий вторник, но он сказал, что если он нам понадобится для чего-нибудь до этого, он свободен ”.
  
  “Замените имя Сталларда своим, ” сказала Даенг, “ и это касается всех”.
  
  ДА. Это сработало. Красиво и аккуратно.
  
  “Вот еще кое-что, что вам понравится”, - сказал Куинн. Он показал им найденную фотографию.
  
  “Это все”, - сказал Орландо. “Без вопросов”.
  
  “Совсем ничего”.
  
  “Значит ли это, что Нейт находится на этом Острове Сервантес?” Спросила Даенг.
  
  Бросив быстрый взгляд на свою сестру, признавая, что она была права, Куинн сказал: “Он где-то в том направлении, так что нам нужно идти именно туда”.
  
  “Я достану нам несколько билетов отсюда”, - сказал Орландо.
  
  Она сделала шаг к своему компьютеру, но Куинн остановил ее.
  
  “Лиз может это сделать”. Он посмотрел на свою сестру. “Ты можешь, верно?”
  
  “Конечно”, - удивленно сказала она. “Конечно”.
  
  Снова посмотрев на Орландо, он сказал: “Нам с тобой нужно выяснить все, что возможно, об этом парне Харрисе”.
  
  Они разослали копии новой фотографии мужчины нескольким своим доверенным контактам, на этот раз с указанием имени Дэвид Харрис.
  
  “Есть рейс в Мехико, вылетающий через полтора часа”, - объявила Лиз через несколько минут. “Он прибудет как раз вовремя, чтобы пересесть на рейс в Пуэрто-Рико. Оттуда есть десятки способов добраться до острова Сервантес.”
  
  “Закажи это”, - сказал ей Куинн.
  
  Она нервно взглянула на него. “ Три билета? Или четыре?
  
  Пауза. “Четыре”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 42
  
  
  
  
  
  NЕЛИ ПРОСНУЛИСЬ, вздрогнув.
  
  Сначала он подумал, что кто-то снова пришел за ним, и его собираются утащить на какой-то другой раунд пыток. На этот раз пытка водой или, может быть, что-то еще более средневековое, вроде дыбы.
  
  Но это были всего лишь кошмары, прокручивающиеся в его голове. Его камера была пуста, дверь плотно закрыта.
  
  Он лег на живот, позволяя адреналину, циркулирующему по его телу, рассеяться. Как только его сердцебиение пришло в норму, он сел. Рев боли в спине понизился на ступень с катастрофической сверхновой до титанического извержения расплавленной лавы. Однако спазмы, вызванные электричеством, казалось, совсем прекратились.
  
  Он осторожно поднялся на ноги, ощупью прошел через темную комнату к туалету и справил нужду.
  
  Время было проблемой. Его внутренние часы давали сбой, в один момент сообщая ему, что уже десять вечера, а в следующий - что пора завтракать. Однако он знал, что было поздно, или, скорее, рано, потому что свет не просачивался через вентиляционное отверстие. Свет в коридоре до сих пор выключался только ночью.
  
  Вентиляционное отверстие. Что-то было в вентиляционном отверстии. Сон, который ему приснился had...no, нет. Идея, когда он засыпал.
  
  Потенциальный выход.
  
  С растущим волнением он извлек засов оттуда, куда засунул его в матрас после того, как воспользовался им в прошлый раз, провел пальцами по стене, пока не добрался до двери, и сел на пол.
  
  Учитывая, что никто не приходил за ним, когда он в последний раз снимал крышку вентиляционного отверстия, он решил, что вряд ли в комнате была камера, оснащенная приборами ночного видения или иным образом, поэтому он даже не потрудился скрыть свои действия, когда снимал протез ноги. Как только его окурок вынул из чашки, он вздохнул с облегчением. Он слишком долго носил ножку без перерыва. Даже покрытый мозолями, каким стал его обрубок, он казался грубым и изношенным. Он позволил себе всего несколько секунд потереть его рукой и помассировать ткань.
  
  Используя болт, он снова снял заднюю раму вентиляционного отверстия. На этот раз он не привязывал никаких ниточек к передней части. Без света было бы в лучшем случае непросто перекинуть их через планки и закрепить обратно, чтобы он мог их привязать, но он не беспокоился. Его предыдущий опыт показал ему, что передняя часть не выпадет.
  
  Как только задняя рама освободилась, он поставил ее на пол, в сторону. Он ощупал планки, встроенные в переднюю половину, пока не нашел свободное место. Соблюдая особую осторожность, он запустил пальцы в образовавшееся пространство до тех пор, пока не смог обхватить ими перекладину со стороны коридора.
  
  Затем свободной рукой он последовательно надавил на каждый угол, пока рамка не выскочила из отверстия. Он тихо положил ее на пол в коридоре.
  
  Теперь, когда отверстие было разблокировано, он просунул руку как можно дальше в него и потянулся к передней части двери, пока его рука не соприкоснулась с запорной планкой, которая проходила вверх и вниз снаружи. Он поднял руку вверх, уже зная, что дверная ручка находится слишком высоко, чтобы он мог дотянуться, но все равно попробовал. Убедившись в своих ограничениях, он полностью втянулся обратно в камеру и схватил свой протез.
  
  Здесь жил или умер весь его план. Держа ногу за лодыжку, он протянул ее через прямоугольное отверстие. Оно было тесным, но он смог протиснуть его целиком.
  
  Закрыв глаза, он представил переднюю часть двери, поворачивая ножку так, чтобы она была вертикальной, и подвинул ее к дверной ручке. Когда он прошел точку, в которой, по его мнению, должен был его достичь, он отвел ногу в сторону и оттолкнулся. Он не встретил сопротивления, поэтому попробовал снова. На этот раз чаша попала точно в цель.
  
  "Вниз" и "вертикально" означали "заблокировано". "Вверх на девяносто градусов к горизонту" - "разблокировано".
  
  Ему потребовалось три попытки, чтобы установить чашку точно напротив ручки. Первые две попытки привели к тому, что нога отлетела от двери, и оба раза он едва не потерял контроль над лодыжкой. С третьей попытки он почувствовал, что ручка поворачивается, и услышал, как длинные металлические стержни скользят по боковой стороне двери. Когда ручка перестала двигаться, он осторожно толкнул дверь. Он поддался внизу, но верх держался крепко.
  
  Он приложил конец протеза к ручке и толкнул снова. Послышалось сопротивление, затем, наконец, мягкий хлопок, когда верхний стержень выскользнул из фиксирующего паза. Дверь тут же приоткрылась на несколько дюймов.
  
  Нейт быстро подобрал ногу и снова прикрепил ее к больной конечности. Как только она была надежно закреплена, он вышел из камеры, закрыл дверь и снова закрепил металлические прутья. Он заменил переднюю рамку вентиляционного отверстия в отверстии. Хотя он не мог видеть дело своих рук в темноте, он был уверен, что дверь выглядела неизменной, и пока кто-нибудь не откроет ее, не будет причин думать, что его все еще нет внутри.
  
  Слева от него коридор вел к двери, через которую его выводили каждый раз, когда он покидал свою камеру. В двух случаях, когда с него снимали капюшон, он видел, что металлическая дверь была похожа на двери камер, но с обеих сторон отсутствовал соответствующий запорный стержень. Справа был неизвестный.
  
  Он колебался. Должен ли он открыть камеры остальных? Их тоже вытащить?
  
  Он не мог просто оставить их там.
  
  Сначала найди выход, а потом получи их.
  
  Он решил идти в направлении, в котором его никогда не вели. Но прежде чем он сделал свой третий шаг—
  
  “Кто там?” прошептал голос.
  
  Нейт замер, уверенный, что охранник тихо вошел в коридор и услышал его шаги.
  
  “Я знаю, что ты там. Кто это?”
  
  Это был не охранник, понял Нейт.
  
  Он повернулся в другую сторону и на цыпочках крался до тех пор, пока не оказался за пределами занятой камеры, самой дальней от его собственной.
  
  “Питер?” прошептал он, наклоняясь к вентиляционному отверстию.
  
  “Привет, Нейт”.
  
  Как и подозревал Нейт, Питер понял, кто он такой, еще при первом их разговоре.
  
  “Как ты выбрался из своей камеры?” Спросил Питер.
  
  “Творческое использование конечностей”.
  
  Ворчание. “Хорошо, и как ты собираешься выбираться из коридора?”
  
  “Я собирался осмотреться. Как только я разберусь с этим, я вернусь и заберу вас всех ”.
  
  “Возможно, будет лучше, если ты выйдешь и пойдешь за помощью”.
  
  “Я не оставлю вас всех здесь”.
  
  Питер на мгновение замолчал. “Они совершили ошибку, привезя тебя сюда”.
  
  “И не думай, что я не собираюсь сообщать об этом Куинну”.
  
  “Нет. Он тоже был бы ошибкой”.
  
  “Что вы имеете в виду?”
  
  “Остатки старой работы, на которой ни один из вас не работал, вот и все”.
  
  “Тогда какого черта—”
  
  “Не имеет значения. Иди и найди выход”.
  
  Нейт хотел узнать больше, но Питер был прав. Сейчас было не время для неторопливой беседы. “Я ненадолго”.
  
  “Удачи”.
  
  Держа одну руку перед собой, а другой опираясь на стену, Нейт направился по коридору так быстро, как только осмелился. На первых тридцати футах он наткнулся на другие двери, которые, как он предположил, вели в комнаты, похожие на ту, в которой он был, но все их замки были открыты, так что он знал, что они пусты.
  
  В нескольких ярдах от последней двери проход поворачивал налево. Вдалеке он мог видеть тонкую светящуюся линию низко над полом.
  
  Дверь, подумал он. Еще один выход. Но означал ли свет, что по ту сторону кто-то был?
  
  Легко ступая, он приблизился к свету. Это действительно была дверь. Освещения было достаточно, чтобы он разглядел это. Но в отличие от других дверей, эта была сделана из деревянных досок, скрепленных железными полосами сверху и снизу. Он выглядел старым, возможно, не таким старым, как само здание, но о столетии или двух не могло быть и речи.
  
  Вместо ручки у него было кольцо, тоже железное. Если дверь не была заперта с другой стороны, все, что ему нужно было сделать, это потянуть за нее.
  
  Он бесшумно опустился на четвереньки и приложил ухо к щели внизу.
  
  На другой стороне было только безмолвие пустого пространства.
  
  Когда он начал подниматься, вдалеке раздался крик. Он снова приложил ухо к щели, но сразу понял, что шум доносится не с другой стороны двери. Звук доносился из глубины коридора, в направлении камер.
  
  Он бросился назад, туда, где коридор делал поворот, но как раз перед тем, как он добрался туда, в коридоре зажегся свет. Он резко остановился, внезапно почувствовав себя беззащитным. Он оглянулся на деревянную дверь. Он все еще был закрыт. Тот, кто включил свет, сделал это на другом конце.
  
  “Эй! Эй!” - завопил голос. “Нельзя ли мне немного воды? Мне нужно немного воды”.
  
  Теперь, когда он был ближе, Нейт мог сказать, что кричавшим был Питер. Что, черт возьми, он делал? Охранники уже входили. Как Нейт собирался всех вывести?
  
  Этот ублюдок, понял он. Питер намеренно привлекал внимание охранников, чтобы Нейт не смог вернуться за ним и остальными.
  
  “Возможно, будет лучше, если ты выйдешь и пойдешь за помощью”.
  
  Какой выбор был у Нейта сейчас? Даже если бы он ждал там, где был, и попытался освободить остальных, когда путь был свободен, у него было очень сильное подозрение, что Питер крикнет снова, как только поймет, что Нейт близко.
  
  Будь ты проклят, Питер.
  
  Он вернулся к двери и взялся за металлическое кольцо. Когда он услышал, что Питер снова закричал, он приоткрыл дверь достаточно, чтобы заглянуть с другой стороны. Еще один коридор, пустой. Он приоткрыл ее еще больше, прошел внутрь и закрыл за собой.
  
  Сбежать и позвать на помощь. Теперь это было его миссией.
  
  Крики Питера стихли почти до нуля, когда он отошел от двери. Новый коридор привел его к лестнице, которая заканчивалась дверным проемом двумя этажами выше. Он прислушался к любым звукам жизни, прежде чем открыть его. Он оказался в маленькой каменной комнате, не намного больше камеры, в которой он был. Разница заключалась в том, что в этой комнате были окна по обе стороны, и еще один вход прямо перед ним. Он также чувствовал дуновение ветерка, потому что не было двери, закрывающей другой проем, и в окнах не было стекол.
  
  Выглянув в окно слева, он увидел внутренний двор внизу и понял, что комната, в которой он находился, находилась на вершине стены, которая окружала ее. Чтобы убедиться в этом, он подошел к другому входу. За ним был проход шириной в четыре фута, который шел по центру стены, обрамленный с каждой стороны выступами высотой в два фута и толщиной в один фут. Слева был внутренний двор, а справа узкий песчаный пляж, тянущийся вдоль океана. Он, должно быть, находился в каком-то старом морском форте, который был отреставрирован, но сохранился не так хорошо.
  
  Оборонительная стена огибала внутренний двор и исчезала за массивом центрального здания. Хотя ночь была безлунной, он мог различить темные очертания деревьев и кустарников в том направлении. Это должна была быть сторона суши. Это был путь, которым ему нужно было идти, если у него была хоть какая-то надежда найти телефон или радио.
  
  Он прошел через дверной проем, но держался поближе к зданию, чтобы не выделяться своим силуэтом на фоне ночного неба. Он проверил пляж справа от себя. До него было добрых двадцать пять футов. Не то расстояние, которое он хотел перепрыгнуть, но он мог бы перелезть через каменную стену, если бы был осторожен. Столетия штормов и морского воздуха разъели его, образовав трещины и укромные уголки, которые он мог использовать для своих рук и ног. Оттуда ему придется идти по кругу, полностью обнаженному, пока он не достигнет дальней стороны.
  
  Более быстрый маршрут, который быстрее приведет его под прикрытие джунглей, заключался бы в том, чтобы оставаться на вершине стены, а затем спуститься по ней со стороны суши. Оттуда он тоже сможет лучше видеть окрестности. Недостатком было то, что, двигаясь вдоль стены, он мог подвергнуться большему воздействию, чем при более длительной прогулке по пляжу.
  
  Он осмотрел двор, выискивая любое движение или признаки того, что там кто-то был. Ему потребовалось меньше минуты, чтобы заметить охранника, стоящего рядом с одной из дверей центрального строения. Наблюдая за мужчиной, он заметил, что охранник, казалось, уделял больше внимания другим входам во двор, чем стене.
  
  Если Нейт пригнется за выступом дорожки, с ним все будет в порядке.
  
  Он присел так, что оказался на руках и ногах, и двинулся по дорожке. Это был неудобный способ передвижения, но тревоги не было поднято.
  
  Когда он достиг точки, к которой стремился, он выглянул через выступ, обратно во двор, и расслабился. Угол был таким, что охранник теперь был вне поля зрения.
  
  Нейт размял мышцы и встал, чтобы быстро осмотреться, прежде чем начать спускаться. Он был прав — отсюда открывался гораздо лучший обзор.
  
  Но то, что он увидел, даже близко не соответствовало тому, на что он надеялся.
  
  Как он заметил ранее, форт был окружен с трех сторон водой. Теперь он также мог видеть, что береговые линии проходили параллельно друг другу за фортом и по обе стороны джунглей, прежде чем исчезнуть в ночи. Проблема была в том, что они оставались такими недолго. Хотя он не мог видеть, где это произошло, он знал, что они встретились всего в нескольких милях отсюда, потому что вдалеке он мог видеть, как звездный свет играет на океане.
  
  Он подозревал, что находится на острове. Он просто не представлял, насколько он мал.
  
  Не имеет значения, сказал он себе. Ты все равно должен попытаться.
  
  Он смотрел на джунгли еще несколько секунд, затем перевесился через край стены и начал спускаться вниз.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 43
  
  
  
  PUERTO RICO
  
  
  
  Было УЖЕ ЗА полночь, когда они приземлились в Пуэрто-Рико. Ранее, в ожидании стыковочного рейса в Мехико, Куинн позвонил коллеге, проживающему на территории США. Как и было условлено, Вероник Лукас ждала их, когда они вышли из терминала.
  
  “Сюда”, - сказала она, ведя их по подвесному мосту к автомобилю Suburban, ожидающему на ближайшей парковке.
  
  Орландо, сидевшая на заднем сиденье с Даенг, достала свой ноутбук, когда они отъезжали от аэропорта, и принялась за работу над некоторыми пунктами, которые они с Куинн обсуждали во время полета. Поскольку большая часть их путешествия проходила над водой, ее способность заходить в воду в воздухе была значительно снижена.
  
  Куинн сидел впереди, рядом с Вероникой. “Какие-нибудь проблемы с тем, чтобы собрать вещи воедино?” спросил он.
  
  “Пришлось заменить несколько предметов, но думаю, вы будете довольны. В остальном я позаботился обо всем, что вы хотели ”.
  
  “Спасибо, Ви”.
  
  “Это что-то, над чем тебе нужна дополнительная помощь? Если да, то у меня есть немного времени”.
  
  “Я думаю, у нас все хорошо. Но если что-то изменится, я дам тебе знать”.
  
  Они проехали через спящий город Сан-Хуан, затем на запад вдоль северного побережья острова. Куинн воспользовался временем, чтобы разобраться с досье Ромеро. Через некоторое время он услышал, как Орландо закрыла свой ноутбук. Взгляд, которым она одарила его, когда он оглянулся, сказал, что она узнала что-то, что ей нужно было ему сказать, но они оба знали, что лучше ничего не говорить при Веронике. Не то чтобы они ей не доверяли. Просто всегда было лучше держать информацию при себе.
  
  Через сорок минут Вероника свернула на двухполосную дорогу, проехала по ней пару миль, затем заехала на парковку у небольшого частного аэродрома. Там не было терминала или диспетчерской вышки, только взлетно-посадочная полоса с соответствующими полосами освещения для ночных операций, зацементированная площадка для стоянки самолетов и ветрозащитный щиток.
  
  Сегодня вечером там также был реактивный самолет Gulfstream G500, готовый и ожидающий.
  
  Первое, что Куинн сделал, когда они вышли, это оттащил Орландо в сторону. “ Меняешь пункт назначения?
  
  “Нет”, - сказала она.
  
  “Хорошо. Отдашь мне остальное, когда мы устроимся”.
  
  Вероника повела их к самолету.
  
  “Команда?” Спросил Куинн.
  
  “Двое”, - сказала она ему. “Гоган - пилот; Ангер, компания. Я часто пользовалась ими. Они сделают то, что тебе нужно, и не будут задавать вопросов. Ты будешь счастлив ”.
  
  Слова Вероники было достаточно для Куинна. Она всегда была застегнута на все пуговицы, и он знал, что она не потерпит неудачников.
  
  Вступление было кратким. Закончив, Вероника протянула руку.
  
  “Я должен тебе мартини”, - сказал Куинн, когда они пожали друг другу руки.
  
  “Только один?”
  
  “Может быть, два”.
  
  Она улыбнулась. “Удачи”. Она попрощалась с остальными, повернулась и направилась обратно к своей машине.
  
  Пока Орландо, Даенг и Лиз пристегивались, Куинн сказал Гогану, куда он хочет пойти, а затем присоединился к своей команде на заднем сиденье.
  
  Как только колеса оторвались от земли, Орландо сказал: “Хавьер Ромеро был очень влиятельным человеком на острове Сервантес. Это небольшое заведение, но его стратегическое расположение позволило привлечь много денег. Официально остров нейтрален, но неофициально ВМС США годами использовали его в качестве альтернативного порта, когда это было необходимо. Семья Ромеро владеет большей частью гавани с 1800-х годов. Все было прекрасно, когда он занимался бизнесом ”.
  
  “Но он этого не сделал”, - сказал Куинн.
  
  “Нет”.
  
  “Дай угадаю. Политика”.
  
  “Угадал. И ты хочешь угадать, кого он выбрал в наставники?”
  
  “Удиви меня”.
  
  “Уго Чавес”.
  
  “Отлично”, - сказал Куинн, имея в виду что угодно, только не это.
  
  Чавес был эгоистичным лидером Венесуэлы, выступавшим против всего, что его не продвигало. Человек, который фактически сделал себя пожизненным президентом, несмотря на редкие выборы, и которому нравилось видеть, как другие идут по его стопам, пока они помнят, что именно он протягивал им руку помощи.
  
  “По настоянию Чавеса Ромеро решил баллотироваться в президенты. Некоторые опросы даже уверенно опережали его. Кто знает, насколько они были надежны? Но, очевидно, одна мысль о том, что он победит, была чем-то таким, с чем нельзя было смириться ”.
  
  “Отсюда приказ о прекращении. ЦРУ?”
  
  “Не совсем, хотя я уверен, что наше разведывательное сообщество помогло принять это решение”.
  
  “Тогда кто же?”
  
  “В основном, насколько я могу судить, неофициальный подкомитет Организации американских государств”.
  
  В состав ОАГ входили представители Северной Америки, Южной Америки и Карибского бассейна. Их заявленной миссией была поддержка других государств-членов в таких областях, как права человека и демократия. Убийство, Куинн был уверен, не входило в их официальный список добрых дел.
  
  “Так это они наняли Питера?” спросил он.
  
  “Вот как это выглядит”. Она колебалась, как будто было что-то еще.
  
  “Что это?” он подтолкнул.
  
  “Я, гм, воспользовался предчувствием. Я не уверен, что это что-то значит, но тело на последнем месте работы Нейта - сенатора Лопеса — он служил в мексиканской делегации при ОАГ четыре года назад.”
  
  Куинн почувствовал знакомое жжение у основания шеи. “ В качестве чего?
  
  “Специальный посланник президента Мексики”.
  
  “Разве не таким должен быть представитель Мексики в ОАГ?”
  
  “Можно было бы предположить”.
  
  “В чем заключались обязанности Лопеса?”
  
  “В нескольких местах, которые я смог проверить, не было никакой информации. Я провел несколько осторожных поисков, так что, возможно, что-нибудь всплывет. Но я не думаю, что это имеет значение ”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Когда я узнал о связи Лопеса с ОАГ, я проверил, нет ли пропавших без вести или недавно погибших других сотрудников ОАГ или бывших сотрудников ОАГ. Я сосредоточилась на людях, которые имели бы доступ к высшим уровням своего правительства. Она сделала паузу. “Я точно нашел еще троих, тела всех которых были обнаружены за последние три недели — бывшего посла в Чили, эксперта по экономике в Бразилии и члена парламента Канады. Могло быть и больше, но продолжать поиск казалось ненужным.”
  
  Если теория Орландо верна, каждый из них был членом тайного совета смерти, который вынес приговор Ромеро, а затем нанял Офис для проведения ликвидации. Это само по себе неудивительно. Они ничем не отличались бы от клиентов на большинстве других работ, над которыми Куинн работал на протяжении многих лет, но тот факт, что члены этого совета теперь устранялись, был необычным. Особенно если принять во внимание похищения — или того хуже — людей, которых они наняли.
  
  “Есть какие-нибудь идеи, кто за этим стоит?” спросил он. “Может быть, кто-то из бывших коллег Ромеро мстит тем, кто ответственен за смерть их друга?”
  
  “Ну, реальных доказательств того, что Ромеро действительно умер, нет”.
  
  Куинн уставился на нее широко раскрытыми глазами. “ Подожди. Что?
  
  “В него стреляли, и он был тяжело ранен, но он не был убит сразу”.
  
  “Ты хочешь сказать, что он все еще жив?”
  
  “Я говорю, что не знаю наверняка. Какое-то время были сообщения об операциях и дежурствах в больницах. Затем выборы прошли без него, и в конце концов его больше не показывали в новостях ”.
  
  Куинн откинулся на спинку стула. “Запись Питера в файле. Сложность”. Другая мысль промелькнула в его голове. “Керсон. Он был бы стрелком.”
  
  “Верно. И поскольку это, вероятно, было довольно резонансным, невыполнение его миссии не прошло бы хорошо ”.
  
  “Вот почему его вычеркнули. Должно быть. И это то, что отметил Питер. Ошибка”. Он снова взглянул на нее. “Никаких дальнейших действий с Ромеро? Никаких ‘жертва отправляется домой умирать’ или ‘чудесного выздоровления’?”
  
  “Ничего. Ноль. Вообще никаких отчетов”.
  
  “Да ладно. Кто-то же должен был следить за ним”.
  
  “Возможно, но это маленькая страна, помнишь? В то время как международная пресса некоторое время освещала ситуацию на острове после попытки убийства, как только где-то в другом месте появилась более крупная история, они исчезли ”.
  
  “А как насчет местной прессы?”
  
  “Контролируемое государством. Не все демократии созданы равными”.
  
  “Что насчет Офиса? Если они потерпели неудачу в первый раз, Питер, должно быть, послал вторую команду”.
  
  “Я проверил файл. Хотя там ничего не говорится о выживании Ромеро, в одном из журналов второй команды, которая была собрана после даты первоначального задания, есть запись. Но миссия, по-видимому, была отменена до того, как команда смогла уехать.”
  
  “Кем?”
  
  “Клиент”.
  
  “Я предполагаю, что если Ромеро не умер, то он был настолько испорчен, что комитет, заказавший его убийство, потерял вкус к крови”.
  
  Это, должно быть, разозлило Питера, подумал Куинн. Но каким бы раздражающим это ни было, Питер не решился бы противостоять людям, которые ему заплатили.
  
  Итак, Ромеро жив. Чрезвычайно эгоистичный политик, планы которого править пожизненно постоянно сходили с рельсов. Это звучало как более чем достаточный мотив для мести.
  
  “Вот вам еще один маленький лакомый кусочек”, - сказал Орландо. “Дэвид Харрис - бывший солдат-фрилансер, который много работал наемником в Африке и Южной Америке. Не всегда на той стороне, на которой хотелось бы нашему правительству”.
  
  “У него политические мотивы?”
  
  Она покачала головой. “Человек, от которого я слышала, сказал, что ему было наплевать на то, во что кто-то верит. Если зарплата была достаточно большой, это все, что имело значение. Сказал, что с возрастом он немного расширил кругозор и в конце концов сошелся с Ромеро через некоторые контакты Чавеса.”
  
  “Итак, Харрис работает на Ромеро, чтобы почтить память Ромеро?” Спросил Куинн.
  
  “Я не думаю, что этот парень стал бы чтить чью-либо память, кроме своей собственной”.
  
  “Значит, Ромеро жив”.
  
  “Это было бы моим предположением”.
  
  “Есть какие-нибудь зацепки относительно местонахождения Харриса?”
  
  “Пока ничего, но если мы найдем одно, у меня такое чувство, что мы найдем и другое”.
  
  Куинн кивнул. Это было именно то, о чем он думал.
  
  __________
  
  
  
  САМОЛЕТ ПРИЗЕМЛИЛСЯ В международном аэропорту Сен-Ренар, главном пункте въезда на остров Сервантес, недалеко от столицы Кордовы, в три часа ночи.
  
  После их разговора в начале полета Орландо прилег вздремнуть, в то время как Куинн молча сидел с закрытыми глазами, но его разум не мог отключиться. Ромеро, с очевидной помощью Харриса, приказал убить членов комитета ОАГ, приговоривших его к смертной казни, но членов оперативной группы — по крайней мере, в делах Нейта и Питера — они похитили. В чем разница?
  
  Он рассматривал возможность того, что каждого из них отвезли в какое-нибудь тихое место, где им всадили пулю в череп, но это не имело смысла. Питера забрали из его дома, где он, по-видимому, был в постели. Зачем тратить время, вытаскивая его из здания и, возможно, разоблачая себя, вместо того, чтобы прикончить его на месте?
  
  Конечно. Ромеро хотел присутствовать при казни каждого члена оперативной группы. Это была единственная теория, которая казалась верной, и это также придало больше уверенности Куинну и Орландо в том, что этот человек все еще жив.
  
  Что насчет Нейта? Теперь, когда его, скорее всего, забрали к Ромеро, было ли уже слишком поздно спасать его?
  
  Как только этот вопрос возник у него в голове, он отогнал его. Подобные "Что, если" могли пустить их под откос. Ему нужно было оставаться сосредоточенным. Они найдут Нейта.
  
  Они найдут его живым.
  
  Для этого, однако, им нужно было найти Ромеро и Харриса. И чтобы найти кого-то, вы начали с их последнего известного местоположения. Общественный след Ромеро остыл немногим более трех лет назад, в больнице Исла-де-Сервантес, где его лечили от полученных ран.
  
  Вот с чего бы им начать.
  
  Когда самолет вырулил со взлетно-посадочной полосы на площадку, зарезервированную для частных самолетов, Куинн встал со своего места и повернулся, чтобы поговорить со всеми сразу.
  
  “Нам нужно быстро разыскать Ромеро”.
  
  “Если он все еще жив”, - сказала Даенг.
  
  “Так и есть”, - сказал Куинн. “Я уверен в этом”.
  
  “Как нам его найти?” Спросила Лиз.
  
  Куинн посмотрел на свою сестру. “Мы с Орландо собираемся нанести визит в больницу, где его лечили в последний раз, и посмотреть, что мы сможем найти. Ты останешься здесь с Даенг”.
  
  Лиз не выглядела счастливой. Прежде чем она успела возразить, Орландо сказал: “Он прав, Лиз. Нам нужно держаться в тени. Чем больше людей, тем больше шансов, что нас обнаружат.”
  
  “Я могу подождать в машине”, - сказала Лиз.
  
  “Верно”, - сказал Куинн. “Но что ты скажешь, когда выйдет охранник и спросит, что ты делаешь? Сейчас середина ночи. Люди не сидят просто так в своих машинах”.
  
  Она посмотрела на своего брата, ее страх за Нейта был написан на ее лице, но затем она кивнула. “Ты прав. Прости, я ... просто...”
  
  Куинн протянул руку и коснулся ее руки. “Мы собираемся найти его. Не волнуйся”.
  
  Лиз попыталась улыбнуться, но не смогла. “ Я знаю.
  
  Два сотрудника таможни и иммиграционной службы встретили их на стоянке и оформили их документы. Как только это было сделано, Даенг и Лиз направились обратно в самолет с двумя пилотами, в то время как Куинн и Орландо сели на попутку с ребятами из C & I обратно в главный терминал.
  
  На дороге, перед зоной прибытия пассажиров, стояли два такси, оба водителя спали на своих сиденьях. Куинн и Орландо разбудили мужчину в первом такси, когда забрались внутрь, и попросили отвезти их в больницу Кристо де лос Милагрос, где лечился Ромеро.
  
  По американским стандартам заведение было небольшим для того, чтобы быть главным медицинским учреждением в крупнейшем городе страны. Конечно, размер был относительным. В Кордове проживало всего тридцать пять тысяч человек, в то время как на острове в целом проживало где-то около ста семи тысяч. Если смотреть с этой точки зрения, двухэтажное строение, которое было не намного больше продуктового магазина у нас дома, несомненно, было более чем достаточным для людей, которых оно обслуживало.
  
  Они попросили таксиста высадить их у входа на парковку, а затем быстро и широко обошли все заведение.
  
  “Видеонаблюдение”, - сказала Орландо, указывая на камеры видеонаблюдения с замкнутым контуром, когда она их заметила.
  
  Используя функцию камеры на своем телефоне, Куинн увеличил изображение, чтобы лучше рассмотреть. “Рейконы. Y23s”, - сказал он, сославшись на марку и модель.
  
  Они были достаточно приличными, но не первоклассными. Используя свои знания их характеристик, он выбрал слепое пятно, которое доставило бы их прямо в больницу рядом с неприметной боковой дверью, оставаясь незамеченными.
  
  Они пересекли парковку, не отклоняясь от пути, и без происшествий достигли боковой части здания. Судя по всему, персонал больницы воспользовался дверью в поисках перекура. Землю устилали окурки, а в воздухе витал аромат несвежего табака и дыма.
  
  Перед тем, как покинуть самолет, Куинн и Орландо взяли с собой некоторые вещи, которые Вероник погрузила в самолет по их просьбе. Куинн достал из кармана набор отмычек и через несколько секунд отпер дверь.
  
  Орландо провела ручным сканером вдоль двери, проверяя наличие сигнализации. Он завибрировал один раз в верхней части. Она нажала несколько кнопок, вернула сканер на место и держала его там, пока вибрация не прекратилась. Как только она кивнула Куинну, он открыл дверь.
  
  Коридор, в который они вошли, был хорошо освещен и безлюден.
  
  “Вон тот”, - прошептал Орландо, указывая на дверь прямо впереди справа.
  
  Судя по табличке с названием, прикрепленной к нему, было ясно, что с другой стороны они найдут офис. А там, где был офис, должен был быть и компьютер.
  
  Куинн взломал замок, а затем закрыл дверь, когда они оба оказались внутри. Комната была тесной, но опрятной — книги на полках с обеих сторон, письменный стол посередине с долгожданным рабочим местом.
  
  Пока Орландо изучал сеть больницы, Куинн просматривал книги. В основном это были медицинские тексты на смеси испанского и английского. Также было несколько папок, специфичных для больницы: руководства, стандартные процедуры, справочник сотрудника и справочник учреждения.
  
  Через несколько минут Орландо откинулась на спинку стула, ее глаза все еще были сосредоточены на экране. “Мне нужно добраться до другого компьютера. Этот заблокирован”.
  
  “Если этот заблокирован, разве они все не будут заблокированы?”
  
  Она сделала паузу. “Я должна быть в состоянии передвигаться в нем”.
  
  Привести их в пустой офис посреди ночи - это одно. Пробраться в главный компьютерный зал больницы - это совершенно другое. Хотя в это время на дежурстве не будет полного состава персонала, кто-нибудь будет поблизости на случай возникновения каких-либо проблем.
  
  Куинн схватил с книжной полки справочник учреждения. Внутри была карта, за которой следовали страницы с именами и добавочными номерами отделов. Сначала он нашел компьютерный зал. Это было на том же этаже, но в другом крыле здания. Он вытащил карту из папки и нашел страницу с добавочными номерами ИТ-отдела и страницу со списком всех заведующих отделениями больницы. Он также удалил их.
  
  “Вот”, - сказал он, показывая ей карту. “Это то место, где ты хочешь быть”. Он дал ей время запомнить это. “Какой здесь добавочный номер?”
  
  Она посмотрела на телефон. “425”.
  
  “Я разберусь с этим и расчищу путь, а потом позвоню тебе”.
  
  Он повернулся к двери.
  
  “Эй”, - сказала она, останавливая его.
  
  Он оглянулся, когда она встала и обошла стол.
  
  “Не делай глупостей”, - сказала она. Она притянула его голову к себе и поцеловала.
  
  Когда она, наконец, отступила, он сказал: “В последнее время мы недостаточно этим занимались”.
  
  “Это ты мне говоришь”. Она одарила его игривой ухмылкой. “Теперь иди делай свою работу. Я устрою тебе другую, когда мы выберемся отсюда”.
  
  “Всегда приятно иметь немного мотивации”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 44
  
  
  
  
  
  ЭтоОКАЗАЛОСЬ ДАЖЕ хуже, чем думал Нейт.
  
  Отправляясь из форта, он надеялся найти небольшую деревню или, по крайней мере, какое-нибудь учреждение, где у него мог быть способ передать сообщение. Но путешествие на дальнюю сторону острова заняло всего сорок минут, и за это время единственной рукотворной вещью, на которую он наткнулся, была пустая взлетно-посадочная полоса с черным покрытием.
  
  Он обошел вокруг пляжа, думая, что там может быть рыбацкая хижина или причал, но было ясно, что, за исключением форта, остров был пустынен.
  
  Что еще больше расстраивало, так это зарево на горизонте. Оно было слишком большим, чтобы быть кораблем, так что, должно быть, оно было из города, а это значит, что там был другой остров — побольше.
  
  Нейт уставился на другой берег. До него было не больше двадцати-тридцати миль. Но поскольку у него не было возможности добраться туда, с таким же успехом это могла быть тысяча.
  
  Он позволил себе немного посидеть и отдохнуть. Позвать на помощь, очевидно, было невозможно. Как и сбежать с острова. Как только другие заключенные будут вызваны из своих камер и обнаружится, что он исчез, люди Харриса придут его искать. В конце концов, он не мог далеко уйти.
  
  Он знал, что у него есть только один путь действий. Сделай все, что в его силах, чтобы спасти остальных. Был хороший шанс, что его убьют в процессе, но он не мог просто прятаться, пока их пытали до смерти.
  
  Он поднялся на ноги и снова повернулся к джунглям.
  
  Первое, что нужно сделать: получить лучшее представление о планировке форта и попытаться оценить, сколькими солдатами командовали Харрис и старик.
  
  После этого…
  
  Что ж, шаг за шагом.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 45
  
  
  
  ISLA DE CERVANTES
  
  
  
  ПРОСМАТРИВАЯ карту БОЛЬНИЦЫ , Куинн отметил, что палаты для пациентов были расположены вдоль задней половины первого этажа и на большей части второго. Это будут районы с наибольшей концентрацией персонала в это ночное время, поэтому таких мест лучше избегать.
  
  Второй этаж не был проблемой. Им не нужно было подниматься туда. Проблема заключалась в крыле для пациентов на первом этаже. ИТ-кабинет находился чуть дальше по коридору от ИТ, рядом с дальним угловым зданием, где, согласно карте, располагался пост медсестер.
  
  Он пересек здание по центральному коридору, который вел мимо нескольких кабинетов, рентгенологического отделения и медицинской лаборатории. Две трети пути вниз ему нужно было пройти по коридору налево, затем еще по одному коридору направо, который вел прямо в зал, в котором располагался ИТ-отдел. Когда он приблизился к первому повороту, то услышал гул машины.
  
  Он выглянул из-за угла. Примерно в двадцати футах от него, как раз там, где ему нужно было снова повернуть, пожилой мужчина удалялся от Куинна, толкая большой моторизованный буфер по кафельному полу. Он двигал тренажер из стороны в сторону, затем продвигал его вперед на несколько футов и повторял танец. Куинн наблюдал за ним, молча призывая поторопиться. Еще пять футов, и он сможет прокрасться за парнем по другому коридору так, что уборщик даже не заметит.
  
  Как раз в тот момент, когда он собирался сделать свой ход, кто-то вышел из коридора, на который он нацелился, приближающиеся шаги человека были заглушены буфером.
  
  Куинн быстро отступил, скрывшись из виду, и начал возвращаться по коридору. Проходя мимо лаборатории, он проверил дверь. Заперто. То же самое он проделал в радиологии.
  
  Тоже заперто. Следующая дверь была слишком далеко. Он бы никогда не добрался туда, поэтому снова достал отмычки и быстро вошел в комнату.
  
  “Обсуждение”, - раздался мужской голос.
  
  Куинн закрыл за собой дверь и произвел быстрое сканирование. Он находился в маленькой внешней комнате, которая вела в комнату побольше, где находились стол для пациентов и рентгеновский аппарат. Он прошел в большую комнату и отошел в сторону, вне поля зрения. На стене рядом с ним из настенных лотков торчало несколько широких папок, предположительно рентгеновских снимков, которые нужно было просмотреть или подшить.
  
  Внешняя дверь открылась через несколько секунд. “Oiga, oiga. Устед но пуэдэ энтрар ахи, - произнес голос. Дверь закрылась. “Обсуждение”.
  
  “Прошу прощения?” Куинн позвал по-испански. Он достал файл с одного из лотков и извлек рентгеновский снимок изнутри.
  
  Мужчина вошел в главную комнату. Охранник — просто удача Куинна. Парень был примерно одного роста с Куинном, но по крайней мере на пятьдесят фунтов тяжелее.
  
  “Ты не можешь быть здесь”, - сказал мужчина.
  
  “Я доктор Чавез. Просто собираю кое-какие записи”. Куинн приподнял папку на несколько дюймов, чтобы мужчина мог ее увидеть.
  
  Глаза охранника сузились. “Я вас никогда раньше не видел”.
  
  “Это не моя проблема”, - сказал Куинн, напуская на себя стереотипный докторский шарм. “Я здесь уже неделю. Я хирург-консультант из Пуэрто-Рико. Доктор Фернандес заверил меня, что у меня будет полный доступ ко всему, что мне понадобится ”. На странице справочника, которую он вырвал, доктор Фернандес был указан как администратор больницы вверху.
  
  Охранник выглядел неуверенным. “Мне ничего об этом не говорили. Тебе должны были дать значок. Где он?”
  
  “Я не знаю”, - вызывающе сказал Куинн. “Я, наверное, оставил это в офисе. Не говори мне, что я должен идти за этим”.
  
  “Боюсь, у нас здесь очень строгие правила на этот счет. Я пойду с тобой. Как только я это увижу, ты будешь свободен делать все, что тебе нужно”.
  
  “Это смешно”. Куинн нахмурился, проходя мимо мужчины в комнату поменьше, но затем резко остановился и обернулся. Указывая на другую комнату, он сказал: “Мне нужна была еще одна пластинка. Могу я хотя бы достать ее?”
  
  Как и следовало ожидать, охранник повернулся, чтобы посмотреть, куда указывал Куинн.
  
  Несмотря на то, что он был крупным, тейкдаун был быстрым. Обхватив мужчину рукой за шею, Куинн перекрыл приток крови к голове охранника, пока тот не потерял сознание. Он оттащил мужчину в дальний угол за столом и опустил его на пол.
  
  Куинн, который никогда не упускал возможности, снял с охранника его значок и связку ключей на поясе. Он использовал пару электрических шнуров, чтобы связать запястья и лодыжки мужчины на случай, если тот проснется слишком рано. Чтобы убедиться, что никто не услышит его, если он проснется и закричит, Куинн закрыл дверь между двумя комнатами, прежде чем выйти через другую дверь в коридор.
  
  Он поспешил обратно в конец коридора и снова огляделся. Уборщик был теперь гораздо дальше и все еще ходил взад-вперед. Куинн незаметно проскользнул за угол и пошел по следующему коридору. Он больше не останавливался, пока не добрался до коридора, который тянулся вдоль дальнего конца больницы. ИТ-кабинет находился в тридцати футах слева от него, а пост медсестер еще в двадцати пяти за ним.
  
  Он взглянул и поморщился. Как он и опасался, отделение было занято. Две медсестры разговаривали друг с другом, перебирая стопку папок на стойке.
  
  Лучшей игрой был old standby — веди себя так, как будто ты принадлежишь этому миру.
  
  Прежде чем свернуть за угол, он прикрепил значок охранника повыше к своей куртке, чтобы его было хорошо видно на расстоянии. Затем он изучил ключи мужчины, определил три, которые, по его мнению, с наибольшей вероятностью впустят его в IT-комнату, и продолжил.
  
  Сначала медсестры никак не отреагировали, но когда он приблизился к двери, на него посмотрела сначала одна, потом другая. Он улыбнулся и дружелюбно помахал им рукой. Как только они поняли, к чему он клонит, они улыбнулись в ответ и вернулись к своему разговору.
  
  Куинн быстро повернул дверную ручку, проверяя, заперта ли она. Так и было, поэтому он вставил один из трех ключей в щель. Не получилось. Номер два, однако, сработал просто отлично.
  
  Открывая дверь, он оглянулся на медсестер, но ни одна, казалось, даже не осознавала, что он все еще здесь. Он вошел внутрь, и его окутал гул серверов и маршрутизаторов. Комната была около тридцати футов в длину и пятнадцати в ширину. Вдоль задней стены тянулся один ряд стоек для машин, и еще два посередине. У стены, примыкающей к коридору, стоял длинный верстак.
  
  Сначала Куинн подумал, что, возможно, он был один. Верстак и пространство, которое он мог видеть вокруг стеллажей, были пусты. Он прошел дальше, заглядывая между рядами, и, наконец, заметил молодого парня с копной вьющихся волос, сидящего за компьютером в дальнем углу. На нем были наушники, и его тело раскачивалось вперед и назад в такт музыке, которую он слушал.
  
  Подойти к нему сзади было проще простого. Парень даже не знал, что он не один, пока рука Куинна не обвилась вокруг его шеи.
  
  Как только он потерял сознание, Куинн положил его на пол, затем взял телефон и набрал 4-2-5.
  
  __________
  
  
  
  “УХОА, ВОУ, ВОУ”, сказал Орландо.
  
  Куинн стоял в нескольких футах от него, в месте, откуда он мог следить за дверью ИТ-комнаты. “Что это?”
  
  “Флаг”.
  
  Он поспешил к нам. “Что это за флаг?”
  
  “Тот, который даст кому-нибудь знать, если я его включу”.
  
  “Безопасность больницы?”
  
  “Нет. Это материалы сторонних производителей, снаружи”. Она посмотрела вниз на парня на полу. “Не думаю, что мистер ЭТО там или кто-либо из его коллег что-нибудь знает об этом”.
  
  “Прикреплено к файлам Ромеро?”
  
  “Не совсем”, - сказала она. “Там нет файлов Romero. Должно быть, все было удалено. Даже в резервных копиях ничего нет”.
  
  “Тогда флаг на чем?”
  
  “Решил попробовать обычную функцию поиска в больнице, на случай, если моя программа что-то пропустила. Сначала я проверил код, чтобы знать, насколько он может быть эффективен. Вот тогда я его и нашел. Оно сработает, если кто-нибудь будет искать имя Хавьер Ромеро.”
  
  “Можете ли вы сказать, кто получает уведомления?”
  
  “Учетная запись Gmail. Вероятно, фиктивный адрес, на который оно пересылается”.
  
  “О чем это им говорит?”
  
  “Параметры поиска и IP-адрес используемого компьютера”.
  
  Куинн на мгновение задумался. “Ты можешь манипулировать информацией, которую он отправляет?”
  
  Она посмотрела на него с отвращением. “Конечно”.
  
  Он ухмыльнулся. “Как насчет того, чтобы попробовать это. Возьмите IP-адрес из номера в ближайшем отеле, затем выполните поиск, используя ‘Хавьер Ромеро" и "текущее местоположение’. Это должно вызвать отклик.”
  
  Орландо на мгновение задумчиво уставился на экран. “Если мы хотим гарантировать ответ, мы должны добавить ваше имя в поиск”.
  
  “Отличная идея”, - сказал он. “Сделай это”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 46
  
  
  
  
  
  ДжейАНУС УЛЫБАЛСЯ, идя по коридору. Хотя он не любил вставать до рассвета, ему нравилось будить заключенных. И поскольку возможностей было не так уж много, он хотел насладиться каждой из них.
  
  Он позволил одному из сотрудников службы безопасности Ромеро открыть дверь в коридор, который они превратили в тюремный блок, и затем шагнул внутрь. Все было удовлетворительно темно и тихо.
  
  “Включи свет”, - сказал он.
  
  Другой солдат щелкнул выключателями, освещавшими коридор, и включил лампочки внутри каждой камеры.
  
  “Вставай, вставай!” Янус закричал.
  
  Он спустился в комнату, где содержался приземистый лысый парень, который накануне вечером расстроил мистера Ромеро, и забарабанил кулаком в дверь. “Вставай! Время для веселья”.
  
  Он потянул за ручку, освобождая прутья, удерживающие дверь на месте, и дернул ее.
  
  “Вверх, вверх, вверх!” - приказал он, входя.
  
  Парень уже встал, его лицо было бесстрастным.
  
  “Капюшон и манжеты”, - сказал Янус вошедшему вместе с ним охраннику.
  
  Как только на голову заключенного надели плащ, а руки связали, его вывели из комнаты. Янус и еще один охранник посетили камеру Беркли. После этого был Ланье, затем двое последних, Куинн и Керсон.
  
  Янус был удивлен, что Керсон прожил так долго. Стрелок устроил большую драку, когда прибыл на остров, и попытался сбежать, когда его сопровождали на ужин с Харрисом. Работой Януса было напомнить мужчине, что он больше ни в чем не имеет права голоса. Еще одно избиение, и он был уверен, что Керсон больше никогда не встанет. Или, возможно, запланированная на это утро порка сделала бы свое дело. Это было, если бы он уже не умер во сне.
  
  Но сначала — Куинн.
  
  “Вставай, вставай!” - крикнул он в дверь камеры уборщика.
  
  Как и в каждый предыдущий раз, он ударил по ней кулаком, затем повернул ручку и распахнул дверь.
  
  “Вверх, вверх, вверх!”
  
  __________
  
  
  
  ТУТ РАЗДАЛСЯ громкий стук в дверь Харриса. Он распахнул ее и обнаружил Януса, стоящего там, тяжело дышащего, как после бега.
  
  “Заключенный исчез”, - выпалил Янус.
  
  “Что значит " пропал"? Мертв?” Спросил Харрис, зная, что английский Януса не всегда был лучшим.
  
  “Нет. Пропал. Не в камере!”
  
  Легкий толчок, как будто кто-то в глубине его сознания постукивает пальцем по стене. Одна маленькая ошибка. “Как, черт возьми, это произошло?”
  
  “Я думаю, вентиляционное отверстие”, - сказал Янус.
  
  “Вентиляционное отверстие? Какое вентиляционное отверстие?”
  
  “В дверях”.
  
  Вентиляционные отверстия в дверях были недостаточно широкими даже для того, чтобы ребенок мог пролезть. “Невозможно”.
  
  “Приди. Ты увидишь”.
  
  Харрис вышел в коридор и закрыл за собой дверь. “Которого из них не хватает?”
  
  “Куинн”.
  
  Харрис сделал паузу между шагами. Куинн? Господи.
  
  Он ускорил шаг. “Покажи мне!”
  
  Они бежали по старому колониальному форту, их шаги громким эхом отражались от камня. Дверь в тюремный блок была открыта, возле нее стоял охранник. Во временной тюрьме перед каждой из занятых камер стояли еще по четыре охранника.
  
  “Я готовил их к утреннему занятию”, - объяснил Янус, теперь, когда они больше не бегали. “Уже выпустил троих, когда обнаружил, что его камера пуста. Сложил все обратно и приехал за тобой”.
  
  Дверь в камеру Куинна была закрыта. Харрис осмотрел ее. Вентиляционная крышка была на месте, и казалось, что все в порядке. Однако сбоку от дверной ручки была странная царапина, тонкая, но свежая. Была ли она нанесена одним из охранников или Куинном при побеге? Или кто-то вошел и выпустил его?
  
  Когда он открыл дверь, первое, что он заметил, была прямоугольная металлическая рама, лежащая на полу. Он посмотрел на заднюю часть двери и увидел, что это была часть вентиляционного отверстия. Опустившись на колени, он просунул руку в отверстие и надавил на решетчатую переднюю половину. С очень небольшим усилием рама и рейки выдвинулись.
  
  Хорошо, но это все равно не имело никакого смысла. Куинн не смог бы пролезть через это. И в его камере не было ничего, чем он мог бы воспользоваться, чтобы дотянуться до ручки.
  
  “Кто его ищет? Пожалуйста, скажите мне, что его кто-то ищет!” Потребовал Харрис, вставая.
  
  “Пока нет”, - нервно ответил Янус. “Я сразу же пришел за тобой”.
  
  “Сначала проверь форт. Если его здесь нет, отправь всех, кого мы можем выделить, на остров! Ему некуда идти, так что он будет поблизости. Найди его!”
  
  “Да, сэр”. Янус колебался. “А как же остальные? И сегодня утром? Мистер Ромеро будет—”
  
  “Сначала найди Куинна”, - приказал Харрис. “Остальное может подождать”.
  
  __________
  
  
  
  ХАОС ДЛИЛСЯ почти полчаса, прежде чем шум в коридоре, наконец, стих. Еще десять минут никто из заключенных не произносил ни слова, каждый гадал, стоит ли снаружи охранник.
  
  Тишину нарушил Ланье. - Как он выбрался? - спросил я.
  
  “К черту это”, - сказал Беркли. “Почему он не взял нас с собой?”
  
  “Они сказали, что он вышел через вентиляционное отверстие в двери”, - предположил Керсон из дальнего конца коридора.
  
  “Как он мог это сделать?” Спросил Лэньер. Раздался глухой удар. “Если он такого же размера, как мой, он никак не мог через него пройти”.
  
  “Я не знаю. Я просто знаю, что он ушел”, - сказал Беркли.
  
  “Что, если это еще один трюк?” Сказал Лэньер. “Что, если они вытащили Куинна прошлой ночью и застрелили его? Что, если они просто снова морочат нам голову?”
  
  “Зачем им понадобилось это делать?” Спросил Керсон. “Они выпороли нас. Они казнили нас электрическим током. Не знаю, как у вас, но у меня в голове и так полный сумбур”.
  
  “Я думаю, они пытаются дать нам ложную надежду”, - сказал Ланье.
  
  На это никто не отреагировал.
  
  “Привет, Джонатан”, - сказал Лэньер. “Что думаешь?”
  
  Питер растянулся на своей кровати, стараясь не слушать.
  
  “Джонатан. Ты там?”
  
  Со вздохом Питер сказал: “Я здесь”.
  
  “Как ты думаешь, что произошло?”
  
  “Я ничего не думаю”.
  
  “Давай. У тебя должны быть какие-то идеи”.
  
  “Конечно, у меня есть один”, - сказал Питер. “Похоже, у нас только что освободилось несколько часов”.
  
  __________
  
  
  
  МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН ХанаАрриса зазвонил, когда он направлялся в комнату Ромеро, чтобы сообщить новости. Он посмотрел на экран. Это был Райан Портер, разыгрывающий Ромеро на острове Сервантес.
  
  “Что?” Спросил Харрис.
  
  “Мистер Харрис”, - сказал Портер. “Извините за беспокойство, но совсем недавно кто-то воспользовался базой данных больницы Кристо де лос Милагрос , чтобы найти информацию о сеньоре Ромеро”.
  
  Харрис удивленно замедлил шаг. “Кто?”
  
  “У меня нет имени, сэр. Они использовали логин ИТ-отдела, но IP-адрес принадлежит отелю в нескольких милях отсюда”. Наступила пауза. “Сэр, один из терминов, которые они использовали для своего поиска, находится в горячем списке”.
  
  “Какой срок?”
  
  “Текущее местоположение’, ” сказал Портер.
  
  Сукин сын, подумал Харрис. Теперь дерьмо нагромождалось на дерьмо. Он закрыл глаза и глубоко вздохнул. Ему нужно было сосредоточиться на поиске уборщика. Это была самая насущная проблема. “Просто посмотри, сможешь ли ты выяснить, кто —”
  
  “Сэр, они также включили второе имя в поиск”.
  
  Второе имя? Он почти боялся спросить. “Что это было?”
  
  “Джонатан Куинн. Это что-нибудь значит для тебя?”
  
  Харрис замер на месте.
  
  “Сэр?” Спросил Портер.
  
  “Отправь людей в тот отель, выясни, кто производил обыск, и ликвидируй их. Позвони мне, как только узнаешь, кто это был”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 47
  
  
  
  
  
  ОТЕЛЬ MARGUERITE был расположен в квартале от пляжа в оживленном туристами западном районе Кордовы. Орландо было несложно вставить в записи отеля, что номер 317 занимали мистер и миссис Дж. Куинн. Это также был номер, в котором был присвоен IP-адрес, который она использовала при поиске. В дополнение к комнате 317, она потребовала комнату 316 через холл и комнату 323 рядом с лифтами.
  
  Поскольку им понадобилось бы больше, чем они вдвоем, чтобы справиться со всем, они позвонили Даенгу и пригласили его и, с некоторой неохотой со стороны Куинна, Лиз присоединиться к ним. Они разместили Даенг в номере 323, а Лиз оставили в вестибюле с газетой. Куинн и Орландо заняли номер 316.
  
  “Не делай глупостей”, - сказал Куинн Лиз по телефону. Она была их системой раннего предупреждения, в задачу которой входило только отмечать прибывающих в отель.
  
  “Не волнуйся, я не буду”, - сказала она. “Я просто читаю газету. Если кто-нибудь спросит, я ранняя пташка, которая не хотела будить своего мужа”.
  
  “Все в порядке. Just...be осторожнее, ладно?”
  
  “Я сделаю это”.
  
  Повесив трубку, он подошел к кровати и сел рядом с Орландо. Она что-то читала на своем компьютере.
  
  “Если никто не появится, - сказал он, - нам придется найти другой способ найти этого сукина сына”.
  
  “Да, я не думаю, что это будет проблемой”, - сказала она.
  
  “Что вы имеете в виду?”
  
  Она выключила компьютер. “Несколько минут назад кто-то взломал систему отеля и проверил жильцов номера 317. Я говорю, они будут здесь через пятнадцать минут или меньше. Как насчет тебя?”
  
  __________
  
  
  
  СООБЩЕНИЕ ОТ Лиз пришло семнадцатью минутами позже.
  
  
  
  4 МУЖЧИНЫ В КОСТЮМАХ С ПОРТФЕЛЯМИ. МОЛЧАТ. ВЫГЛЯДЯТ СЕРЬЕЗНЫМИ. НАПРАВЛЯЮТСЯ К ЛИФТУ.
  
  
  
  “Я должен был принять пари”, - сказал Куинн, передавая информацию Даенг, затем направился к двери.
  
  “Разве я не упоминал фактор плюс-минус трех минут? Я уверен, что упоминал”, - сказал Орландо, подходя к нему и выключая свет.
  
  С помощью микрокамеры, установленной прямо над дверной рамой снаружи, они смогли следить за дверью в комнату 317 по телефону Куинна. Там еще никого не было.
  
  Телефон Куинн загудел от сообщения от Даенг, которое на мгновение вспыхнуло поверх видеоизображения.
  
  
  
  ДЗИНЬ!
  
  
  
  Близость Даенга к лифту означала, что он мог слышать, когда подъезжала машина. Очевидно, одна только что подъехала.
  
  Прошло десять секунд, прежде чем двое мужчин в костюмах прошли мимо комнаты. Еще пять секунд, и они вернулись, остановившись на этот раз у двери в 317-й, где к ним присоединились двое других.
  
  Все они поставили свои портфели на пол и открыли их. Теперь не было сомнений, зачем они пришли. Каждый достал пистолет с глушителем.
  
  Куинн отправил Даенгу краткое сообщение, в котором просил его быть наготове. Он проверил, надежно ли прикреплен к стволу его пистолета его собственный глушитель звука.
  
  Вероника снабдила их разнообразным оружием. Куинн держал в руках свой любимый SIG P226, в то время как Орландо носила GLOCK, а в кармане у нее был пистолет для вакцинации, наполненный снотворным соком. Даенг тоже был вооружен "ГЛОКОМ".
  
  Один из мужчин достал из своего кейса маленькую черную коробочку и поднес ее к электронному замку на двери. Загорелся зеленый огонек, он осторожно повернул ручку и начал открывать дверь.
  
  “Приготовься”, - прошептал Куинн.
  
  Орландо держала свой телефон в свободной руке. На экране было одно из множества приложений, созданных ею самой. На нем отображалась простая зеленая кнопка, которая при нажатии посылала сигнал на устройство, подключенное к блоку предохранителей, управляющему освещением на третьем этаже.
  
  На другом конце коридора первый мужчина вошел в комнату 317 и остановился в нескольких футах внутри. Один за другим к нему присоединились остальные.
  
  Когда начался четвертый, Куинн сказал: “Сейчас”.
  
  Большой палец Орландо нажал на зеленую кнопку, и наступила темнота, внезапная и полная.
  
  Куинн открыл дверь и, пригнувшись, пробежал через холл, добравшись до четвертого мужчины еще до того, как тот успел обернуться. Он толкнул незваного гостя в спину, толкая его дальше в комнату и сбивая его с ног на парня прямо перед ним. Оба мужчины упали на землю.
  
  Вспышки от выстрелов осветили дальний конец комнаты. Если бы Куинн стоял, пуля, ударившая в стену над ним, попала бы ему прямо в лицо. Остальные пули вылетели через дверной проем в холл.
  
  Стрельба первой была ошибкой. Куинн и Орландо прицелились в очаги возгорания и нажали на спусковые крючки, по одному разу каждый. Двое мужчин, которые первыми вошли в комнату, упали замертво.
  
  Куинн услышал, как двое других пытаются освободиться друг от друга и присоединиться к драке. Он опустил пистолет и расположил конец глушителя в дюйме от уха ближайшего парня. Тепла, исходящего от дула, было достаточно, чтобы мужчина замерз.
  
  Другой продолжал пытаться освободиться. Темная форма пистолета в его руке двинулась вверх. Куинн собирался ударить его пистолетом SIG сбоку по голове, когда Орландо обошел его и выбил пистолет из руки парня. Затем она снова ударила парня под подбородок.
  
  Его тело обмякло.
  
  “Брось пистолет”, - сказал Куинн четвертому мужчине.
  
  “No hablo inglés.”
  
  “Чушь собачья. Брось это”.
  
  Пистолет с грохотом упал на пол. Куинн протянул руку и толкнул его обратно к двери.
  
  “Орландо, немного света”.
  
  Произошла небольшая задержка, а затем свет в коридоре снова зажегся. Несколько секунд спустя в комнате зажегся свет.
  
  Куинн оглянулась и увидела Даенг, стоящую на пороге. “Дверь”.
  
  Кивнув, Даенг закрыла дверь.
  
  Куинн снова обратил свое внимание на человека на полу. “ Кто тебя послал? Ромеро?
  
  Секунда ничего, затем: “Кто такой Ромеро?”
  
  Куинн схватил своего мужчину за рубашку и потянул его вверх. Он оттащил его в дальний конец комнаты, где лежали двое его мертвых коллег. “Скажи мне то, что я хочу знать, или ты присоединишься к ним”.
  
  В глазах мужчины был страх, особый вид страха, который Куинн видел раньше — страх мудака, который привык быть источником насилия, а не получателем.
  
  Куинн приставил глушитель к затылку мужчины. “Кто тебя послал?”
  
  “Хорошо! Хорошо! Ромеро. Да, да. Ромеро”.
  
  “Где он?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Куинн снова выставил ствол вперед. - Где он? - спросил я.
  
  “Я не знаю! Наш босс только что прислал нас сюда. Скажите, чтобы мы вернули людей в комнату к нему. Я клянусь ”.
  
  Глаза Куинн сузились. “Обратно куда?”
  
  __________
  
  
  
  Р.ЯН ПОРТЕР начал беспокоиться. Он уже должен был получить известие от своей службы безопасности. У них было более чем достаточно времени, чтобы проникнуть в номер в отеле "Маргарита" и схватить того, кто там был.
  
  Последнее, что он слышал от них, было то, что они на месте и готовятся к заселению. Это было почти двадцать минут назад. Должно быть, у них возникла какая-то проблема.
  
  Он следил за полицейскими группами, и все было тихо. Так что, что бы ни происходило, по крайней мере, власти пока не были задействованы.
  
  Он побарабанил пальцами по столу. Еще десять минут, и я пойду проверю сам.
  
  Он встал, чтобы наполнить свою кружку кофе, не то чтобы он хотел еще одну чашку. Ему нужно было сделать что-то большее, чем просто сидеть, уставившись в свой телефон. Он был на полпути к кофеварке, когда зазвонил домофон. Он помчался обратно к своему столу и нажал кнопку.
  
  “Да”.
  
  “Мистер Портер. Это Фелипе. Мы вернулись”.
  
  Рядом с динамиком был небольшой монитор. Портер включил его, и на экране появился вид на вход в здание. Света над дверью было достаточно, чтобы он увидел лицо Фелипе и темные фигуры двух мужчин в толстовках позади него — скорее всего, Рауля и Маркоса. Между двумя мужчинами был кто-то поменьше. Это было похоже на женщину. Они держали ее за руки, а ее голова была склонена.
  
  Портер снова нажал на кнопку. “Это она?”
  
  Фелипе повернул лицо так, чтобы смотреть прямо в камеру. “Да. Она была там одна”.
  
  “Хорошо. Приведи ее. Встретимся в кладовке”.
  
  Он нажал кнопку, открывающую дверь. Чувствуя себя более расслабленным, он налил себе кофе и вышел из кабинета. Небольшой разговор, и тогда они избавятся от нее.
  
  Проблема решена.
  
  __________
  
  
  
  “ГООД так далеко”, - прошептала Квинн, когда они были внутри здания. “Вы держите его, вы останетесь живы”.
  
  Комната сразу за входом была заполнена большим старым оборудованием. Судя по всему, прошло много лет с тех пор, как что-либо из них включалось. ”
  
  “Где находится эта кладовка, в которую он хочет, чтобы мы пошли?” Спросил Куинн.
  
  “На заднем сиденье”, - сказал Фелипе.
  
  “Как нам туда добраться?”
  
  “Туда и обратно”. Фелипе указал между двумя машинами.
  
  “А потом?”
  
  “Хм, мы идем налево, пока не дойдем до белой двери. Это все”.
  
  “И вы уверены, что он один?”
  
  “Да”, - сказал Фелипе. “Он отправил всех нас в отель”.
  
  Куинн едва заметно кивнула Орландо. Быстрым, бесшумным движением она приставила пистолет для вакцинации к плечу Фелипе и впрыснула ему в руку восьмичасовую дозу транквилизатора. Фелипе удивленно обернулся, но прежде чем он успел что-либо сказать, его веки начали опускаться, и они опустили его на пол.
  
  Следуя инструкциям Фелипе, они направились в заднюю часть здания, внимательно следя за тем, чтобы Портер был не единственным поблизости. Когда они оказались в поле зрения белой двери, Орландо встала в исходное положение, чтобы ее увидели первой.
  
  __________
  
  
  
  ОФИС П.ОРТЕРА НАХОДИЛСЯ чуть дальше по коридору от кладовки, поэтому неудивительно, что он пришел туда первым. У стены стоял старый деревянный ящик для хранения вещей. Он перетащил его на середину комнаты, прямо под единственным источником света.
  
  Он отступил на шаг и улыбнулся. Очень устрашающе. Кем бы ни была эта женщина, долго она не протянет. Он был готов поспорить, что узнает все, что она сделала, еще до того, как остынет его кофе.
  
  Он сделал глоток и кивнул. Идеальный.
  
  Позади себя он услышал, как открылась дверь. Он обернулся, все еще улыбаясь.
  
  Женщина вошла в дверь первой. Ее рост не мог превышать ста пятидесяти сантиметров. К тому же она была азиаткой, что было немного неожиданно.
  
  “Ну, здравствуйте”, - сказал он. “Пожалуйста, присаживайтесь”.
  
  Двое его людей вошли следом за ней, но взгляд Портера по-прежнему был прикован к женщине, чтобы убедиться, что она поняла, кто здесь главный. Когда она подошла на расстояние десяти футов, то остановилась, выражение отчаяния на ее лице сменилось устрашающе игривой улыбкой. Портер пытался сохранить свой собственный отстраненный вид, но он не мог удержаться от того, чтобы сморщить лоб в замешательстве.
  
  “Вообще-то, мистер Портер”, - сказал один из мужчин позади нее. “Это вам следует присесть”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 48
  
  
  
  
  
  СНА ДАННЫЙ МОМЕНТ НЕЙТ насчитал восемнадцать солдат, покинувших форт и ушедших в джунгли.
  
  Он знал, что они не вышлют всех, но был уверен, основываясь на криках, которые он слышал из-за стены, что они вышлют большинство.
  
  Под покровом темноты он пробрался обратно к стене, где на мгновение подумал, не взобраться ли ему наверх и не спрятаться ли где-нибудь в комплексе. Но он чувствовал, что здесь сможет лучше контролировать ситуацию.
  
  Осматривая стену, он заметил тяжелую деревянную дверь, которая, насколько он мог судить, была единственным выходом из комплекса на уровне земли. Тщательно выбирая место, он вырыл канаву между парой деревьев, достаточно глубокую, чтобы можно было лечь, и прикрылся сухими пальмовыми листьями и другой растительностью. Эта позиция давала ему идеальный обзор двери, и вероятность того, что его обнаружат, была очень мала.
  
  Вот где он был, когда начали выходить мужчины.
  
  Восемнадцать бойцов.
  
  Он прикинул, что половина этого количества все еще была внутри. Итого получается двадцать семь. Округлим это до тридцати, на всякий случай. Добавь Януса, Харриса и старика. Тридцать три. Персонал? Повара? Медицинский персонал для старика? Это казалось вероятным. Всего сорок человек, не считая заключенных.
  
  Смотреть на все это количество было немного пугающе, но одно за другим не так уж и плохо. Особенно если Нейту удастся заполучить оружие.
  
  Дверь снова открылась, и вышел девятнадцатый солдат. Нейт узнал этого. Это был тот придурок, который пришел с Янусом и ударил Нейта прикладом пистолета по спине в первый день. Нейт увидел оскорбительную винтовку, перекинутую через плечо парня, и внезапно понял, с какого оружия он хотел бы начать.
  
  Как только солдат прошел мимо, Нейт выскользнул из своего укрытия.
  
  __________
  
  
  
  СОМЕОНЕ ПОСТУЧАЛ В дверь Харриса. Он открыл ее и увидел одну из медсестер Ромеро.
  
  “Да?”
  
  “Извините за беспокойство”, - сказала медсестра. “Но сеньор Ромеро хочет вас видеть”.
  
  Харрису ничего так не хотелось, как сказать медсестре, что он придет, когда сможет, но он знал, что это только разозлит его работодателя, и медсестру снова отправят обратно.
  
  “Я сейчас буду”, - сказал он и закрыл дверь.
  
  Несмотря на ранний час, он налил себе виски и залпом осушил его. Алкоголь помог приглушить голоса, которые говорили ему, что все начинает распутываться. Конечно, это было не так. Он все еще контролировал ситуацию.
  
  Ну и что, что один из заключенных сбежал? Ну и что, что это был Куинн? Он был всего лишь одним человеком. И они найдут его. Он не мог прятаться так долго. Ради Бога, это был остров. Маленький остров. Если понадобится, они обыщут его дюйм за дюймом.
  
  Что насчет того, кто искал имена Ромеро и Куинн в больнице?
  
  Носильщик справится с этим.
  
  Нет, все должно было быть хорошо. События были слишком близки к концу, чтобы их не было.
  
  Он поборол желание выпить еще и заставил себя направиться в офис Ромеро.
  
  “Они нашли уборщицу?” Спросил Ромеро, как только Харрис вошел.
  
  “Прошло не так уж много времени. Им нужно немного времени”.
  
  “Неприемлемо! Его уже должны были схватить”. Старик на мгновение разозлился. “Я хочу продолжить, как и планировалось”.
  
  “Ты имеешь в виду сейчас?”
  
  “Да, сейчас. Конечно, сейчас. Мы теряем время”.
  
  “Мне будет спокойнее, когда к нам вернется Куинн”.
  
  “Я не позволю ни одному человеку задержать нас. Вы меня понимаете? Соберите заключенных”.
  
  “В данный момент у нас не хватает персонала”, - сказал Харрис. “Большинство людей ищут его”.
  
  Ромеро прищурился. “Сколько людей вам действительно нужно? Пленники избиты и слабы. На них тоже будут наручники и капюшоны. Мы могли бы сделать это только с Янусом, если бы нам понадобилось ”.
  
  Куинн тоже побит и слаб, подумал Харрис, и посмотри, что он натворил. Хотя он знал, что спорить с этим нет смысла. “Да, сэр. Я приведу дела в порядок”.
  
  “Хорошо. Я буду во дворе через двадцать минут. Им лучше быть там”.
  
  __________
  
  
  
  ОХРАННИК НЕ знал, что Нейт был там, пока камень не врезался ему в голову, и даже тогда осознание, вероятно, длилось всего микросекунду, прежде чем он упал на землю.
  
  Нейт проверил его пульс. Слаб и становится все слабее. Был очень хороший шанс, что мужчина долго не проживет.
  
  Облом. Это было примерно столько сочувствия, сколько Нейт мог изобразить.
  
  Он схватил охранника за плечи и оттащил его в кусты, с глаз долой. При быстром обыске у него нашли не только винтовку и несколько запасных патронов, но и пистолет "ГЛОК", пятидюймовый охотничий нож и портативную рацию размером с ладонь. Как только он был снаряжен, он замаскировал следы, которые они с солдатом оставили на песке, и отправился на поиски номера два.
  
  __________
  
  
  
  Итолько ПОСЛЕ того, как Янус выволок заключенных наружу, Харрис понял, что не получил ответа от Портера. Он попытался дозвониться до него, но после четырех гудков попал только на голосовую почту.
  
  “Это Харрис. Обновить. Сейчас.”
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 49
  
  
  
  
  
  ТХЕЙ ПОЕХАЛ на ЮГ через Кордову — Орландо за рулем, Куинн и Даенг на заднем сиденье, Портер между ними, а Лиз впереди с компьютером Орландо.
  
  “Поехали”, - сказала Лиз, глядя на экран ноутбука. “Остров называется Дюран и находится в тридцати одной миле к юго-юго-востоку от Исла-де-Сервантес. По-видимому, впервые он был замечен Колумбом во время его последнего путешествия в 1503 году. Говорит, что он там не останавливался. Думаю, недостаточно большой. Она начала читать вслух. “‘В начале 1600-х годов Чарльз Дюран, один из первых испанских губернаторов острова Сервантес, решил, что гораздо меньший по размеру остров Елена, как впервые был известен Дюран, может служить аванпостом раннего предупреждения, предупреждающим больший остров о приближении врагов, разжигая костры на его самой высокой точке, невысоком холме на юго-западной оконечности острова ’.
  
  “На протяжении многих лет несколько зданий аванпоста ремонтировались и пристраивались к нему, пока он не стал известен как Форт Дюран”. Она сделала паузу, продолжая читать про себя. “Здесь говорится, что остров в конечном итоге перешел в частные руки. Правда, ничего о том, в чьи”.
  
  По словам Портера, частные руки, о которых идет речь, принадлежали семье Ромеро, и они сделали Duran своим частным убежищем более ста лет назад. Хавьер, по-видимому, получил единоличный контроль над островом за год до своей честной предвыборной кампании в президенты и переехал туда на постоянное жительство — с благословения правительства, которому он пытался противостоять, - когда его выписали из больницы.
  
  “Есть ли карта?” - спросил Куинн.
  
  “Да, но оно маленькое”, - сказала Лиз. “Посмотрим, смогу ли я найти что-нибудь получше”.
  
  Несколько мгновений спустя Орландо спросил: “Шоссе 3 на юг? Или есть другой путь?”
  
  Впереди был знак со стрелкой, указывающей на въезд на шоссе.
  
  “Да”, - сказал Портер. “Шоссе 3”.
  
  Орландо завел двигатель и вывел их с городской улицы на более быструю дорогу.
  
  Их пунктом назначения была частная пристань для яхт к югу от города, где, по словам Портер, была лодка, которая могла бы доставить их в Дюран. Портер был скорее закулисным парнем, который стал еще более сговорчивым после демонстрации того, как Куинн был недоволен ответом, насколько легко было вывихнуть палец.
  
  “Клянусь, сначала я не знал, что он задумал”, - сказал Портер. “Когда я это сделал, было уже слишком поздно что-либо предпринимать”.
  
  “Чушь собачья”, - сказал Куинн.
  
  Портье выглядел взволнованным, но больше настаивать не стал.
  
  “Откуда ты узнал имена всех?” Спросил Куинн.
  
  “Я не знаю. Это сделали либо Харрис, либо Ромеро”.
  
  “Заключенные — вы уверены, что их не убили?”
  
  “Последнее, что я слышал, они были еще живы”.
  
  “Но план состоит в том, чтобы убить их”.
  
  Носильщик нервно облизал губы, затем прошептал: “Да”.
  
  Как только они добыли необходимую им информацию и узнали о лодке, они посадили Портера в машину, где ждала Лиз, и отправились в путь.
  
  “Есть одно”, - сказала Лиз. Она подняла компьютер и показала Куинну экран. На нем была карта острова.
  
  “Идеально”, - сказал Куинн. “Красивый и большой”.
  
  Лиз улыбнулась и опустила машинку обратно на колени. “Я сохраню ее на диске”.
  
  “Скоро поворот”, - сказал Портер. “Вы увидите указатель на пристань Кордова-Рояль. Сразу после этого. Поворот будет налево”.
  
  Последовала короткая пауза, затем Орландо сказал: “Я вижу это”.
  
  Куинн повернулся к Портеру. “ Скажи мне еще раз, сколько человек на лодке?
  
  “Только двое”.
  
  “А как насчет других мест в марине?”
  
  “В другом месте?”
  
  “Может быть, мужчины на другой лодке? Или их разместили на берегу?”
  
  “Нет. Только двое парней”.
  
  “Ты знаешь, что происходит, если ты лжешь”.
  
  “Ты убьешь меня”.
  
  “Мы убьем тебя”.
  
  “Я не лгу. Раньше их было больше, но Харрис перевел всех, кроме нескольких человек, которые все еще числились на зарплате, в Duran ”.
  
  Куинн искал признаки обмана, но не увидел ни одного. Тем не менее, они не теряли бдительности.
  
  Как и сказал Портер, беспилотные ворота пристани для яхт открывались путем ввода кода на клавиатуре.
  
  “Дай мне номер”, - сказала Орландо, опуская стекло и останавливаясь перед воротами.
  
  “Четыре, семь—”
  
  “Прежде чем вы закончите”, - сказал Куинн. “Я бы настоятельно посоветовал вам не давать нам код, который кого-либо предупредит”.
  
  Подбородок Портера задрожал. “Я бы этого не сделал”.
  
  “Тогда дай ей код”.
  
  “Четыре, гм, восемь, два, два, девять”.
  
  “Ты уверен?” Спросил Орландо.
  
  “Да”.
  
  Она набрала цифры. Произошла двухсекундная задержка, затем ворота отъехали в сторону. Портер направил их к парковке перед пирсом номер одиннадцать.
  
  “Вот он”, - сказал он, глядя в окно. “Тот, с белым верхом и темно-синим боком, завязанный справа”.
  
  Лодка была красавицей — Princess V57. Куинн был знаком с его характеристиками и знал, что, как только они отойдут от острова, пока вода не будет слишком неспокойной, они смогут легко развивать скорость в тридцать узлов, и примерно через час доберутся до Дюрана.
  
  “Последний шанс, носильщик. Сколько человек на лодке?”
  
  “Два. Я клянусь”.
  
  “Имена?”
  
  “Хансен и, гм, Флорес”.
  
  Орландо занял место Куинна на заднем сиденье рядом с Портером, в то время как Куинн и Даенг отправились навестить людей на лодке.
  
  На палубе никого не было. К сожалению, стеклянная дверь в каюту была заперта. Куинн объяснил Даенгу, что он хотел сделать. Как только его друг занял позицию и был готов, он постучал в дверь.
  
  “Алло? Кто-нибудь проснулся? Меня прислал Харрис. Алло?”
  
  Где-то за дверью раздался глухой удар, затем шарканье ног. Куинн постучал снова.
  
  “Привет? Где все?”
  
  Через дверь он мог видеть тень, поднимающуюся по лестнице из жилой зоны под палубой и пересекающую каюту. Дверь открылась, и выглянул мужчина, который, очевидно, только что вылез из постели.
  
  “Вы Хансен или Флорес?” Спросил Куинн.
  
  “Что? Кто ты?”
  
  “Смотри, меня прислал Харрис. Ты Хансен или Флорес?”
  
  “I’m Hansen.”
  
  “Хорошо. У меня есть кое-что, что им нужно на острове, но мне нужна твоя помощь, чтобы занести это на борт ”.
  
  “Никто ничего не говорил мне о том, чтобы пойти туда сегодня”.
  
  “Не моя проблема”.
  
  “Я должен позвонить и проверить”.
  
  “Я не против”, - сказал Куинн. “Но сначала помоги мне погрузить это на борт, хорошо? Ты не единственная остановка, которую я должен сделать этим утром”.
  
  Хансен нахмурился. “ Дай мне обуться.
  
  Когда Хансен наконец был готов, Куинн сказал: “Это здесь”.
  
  Когда он вел Хансена к причалу, Даенг подошел к ним сзади и быстро выстрелил матросу в руку из пистолета с вакциной.
  
  С Флоресом было еще проще. Он все еще спал на одной из кроватей внизу и лишь слегка пошевелился, когда транквилизатор попал ему в руку.
  
  Они поместили обоих мужчин в одну каюту и заперли дверь.
  
  Куинн вернулся к машине и вытащил Портера. Орландо последовал за ним со спортивной сумкой, полной снаряжения. Когда Лиз вылезла, Куинн сказал: “Ты с нами не поедешь”.
  
  “Но—”
  
  “Ты не пойдешь, Лиз”.
  
  “Я могу тебе понадобиться”, - возразила она.
  
  В прошлом он бы разозлился и сказал ей, что она остается, и точка. Но на этот раз он положил руки ей на плечи и сказал: “Ты действительно нужна мне. Вот почему ты не можешь прийти. Это одна из тех небезопасных ситуаций. Я не могу выполнять свою работу и беспокоиться о тебе одновременно. Клянусь, я дам тебе знать, как только все будет в порядке. ”
  
  Когда она смотрела на него, он мог сказать, что она пыталась найти что-то, что она могла бы использовать, чтобы переубедить его, но затем напряжение спало с ее плеч, и она кивнула. “Хорошо. Я понимаю”.
  
  Он притянул ее к себе, и она обняла его в ответ.
  
  “Найди его”, - прошептала она.
  
  “Мы сделаем это”.
  
  Когда они расставались, она сказала: “Будь осторожен”.
  
  Он улыбнулся. “Возвращайся к самолету. Я позвоню тебе оттуда”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 50
  
  
  
  
  
  CУРСОН БЫЛ ПЕРВЫМ .
  
  Каждый удар хлыста встречался криком, так как раны, нанесенные накануне, вновь открылись.
  
  Харрис взглянул на Ромеро. Глаза старика были прикованы к спине Керсона, и на его лице играла довольная улыбка. За исключением Питера, Керсон привлек большую часть внимания Ромеро. Он был стрелком, тем, кто, потерпев неудачу в достижении своей конечной цели, нанес Ромеро такой серьезный ущерб, что прошло больше года, прежде чем бывший кандидат в президенты смог даже сделать шаг, не говоря уже о том, чтобы съесть что-либо, что не было приготовлено специально для его хирургически измененного пищеварительного тракта.
  
  Жизнь, которой Ромеро жил после стрельбы, была какой угодно, только не приятной и безболезненной, и Харрис был уверен, что временами его босс втайне желал, чтобы Керсон справился с работой лучше. Смерть, должно быть, была предпочтительнее.
  
  Но смерть не значилась в картах его босса, по крайней мере, раньше. Однако она приближалась сейчас, раны, нанесенные пулями Керсона, наконец-то сделали то, что намеревались. Медленное убийство. Миссия скоро будет выполнена, но не раньше, чем Ромеро отомстит.
  
  Русификатор!
  
  Керсон закричал, выгибая спину дугой, а затем снова рухнул, его вес поддерживали только наручники на запястьях.
  
  Охранник вошел во двор через дальнюю дверь. Он не был одним из тех, кто остался в форте. Все они были здесь с остальными пленниками. Он остановился у самого входа и незаметным жестом показал Харрису, что ему нужно с ним поговорить.
  
  Харрис снова проверил Ромеро. Мужчина был увлечен, его внимание было полностью поглощено происходящим, поэтому Харрис тихо отступил назад и направился туда, где ждал охранник.
  
  “Ты нашел его?” - спросил он.
  
  Солдат покачал головой. “Некоторые из наших людей пропали без вести”.
  
  “Пропавшие без вести? Как они могли пропасть?”
  
  “Я не уверен, сэр. Мы не можем связаться с ними по радио, и никто их не видел”.
  
  “Сколько?”
  
  “Шестерка”.
  
  Харрис отправил девятнадцать человек. Шестеро - это почти треть.
  
  IT.
  
  Есть.
  
  Разгадка.
  
  Нет! ему хотелось закричать. Нет, нет, нет! Этого не будет. Они были слишком близки к завершению. Он был слишком близок к получке, на которую потратил четыре года.
  
  Сквозь стиснутые зубы, сказал он. “Ты уверен?”
  
  “Мы все должны были сообщать по радио каждые пятнадцать минут. Двое мужчин пропустили две последние регистрации, в то время как остальные пропустили самую последнюю. Командир приказал всем вернуться сюда для перегруппировки. Он хочет вернуться в паре, а не в одиночку. Он послал меня сюда, чтобы сообщить тебе ”.
  
  “Где он сейчас?”
  
  “Ждем всех в приемной у входа в стену”.
  
  Не сказав больше ни слова, Харрис открыл дверь и вышел со двора. Он нашел командира, человека по имени Сантос, именно там, где сказал солдат. Также было похоже, что большинство других солдат вернулись.
  
  Когда Сантос увидел Харриса, он удивленно выпрямился. “Сэр”.
  
  “Я понимаю, вам не хватает нескольких человек”, - сказал Харрис.
  
  “Да. Семь”.
  
  “Семь? Мне сказали шесть”.
  
  “Есть еще один, который уже должен был быть здесь. Мы пытались связаться с ним, но ответа нет. Мы возвращаемся парами. Но не волнуйся. Мы найдем этого ублюдка ”.
  
  “Вы будете просто гоняться за своим хвостом”, - сказал Харрис. “Я хочу, чтобы вы все оставались здесь. Расставьте несколько человек вдоль стены. В какой-то момент Куинн разоблачит себя. Вот тогда вы все пойдете за ним. Убейте его в тот момент, когда увидите ”. Он знал, что Ромеро не обрадуется этому последнему приказу, но ему было все равно. Куинн был проблемой, которую необходимо было устранить.
  
  “Сэр, другие наши люди там - им может понадобиться помощь”.
  
  “Мы не можем рисковать потерей кого-либо еще. Это понятно?”
  
  “Да, сэр”, - нерешительно ответил Сантос. “Но я уверен, что мы сможем его найти. Люди готовы”.
  
  Харрис оглядел собравшихся солдат. В глазах большинства из них была решимость, но в некоторых он видел страх. “Я уверен, что так и есть. Но мы сделаем это по-своему. Теперь назначь стражу, а остальные пусть остаются здесь, готовые к выступлению.”
  
  “Да, сэр”.
  
  __________
  
  
  
  НАТЕ ПРОВЕЛ СВОЙ последний тейкдаун против гниющего ствола мертвой пальмы. Мужчина был все еще жив, хотя это состояние зависело от того, получит ли он медицинскую помощь в ближайшие несколько часов. Четверо других солдат, которых он убрал, были уже мертвы или почти мертвы, в то время как последние двое были связаны и без сознания в разных местах.
  
  Было ясно, что идет отступление. Человек, который сейчас лежал, прислонившись к пальме, в спешке направлялся обратно в форт. Нейт слышал, как другие тоже продирались сквозь кустарник.
  
  Он взял оружие мужчины и бросил его под кустом в тридцати футах от него, затем вернулся в свое укрытие у стены. Он успел увидеть, как двое солдат вошли внутрь. После того, как они ушли, он не слышал, чтобы кто-то еще двигался, и вскоре догадался, что они вернулись последними. Теперь вопрос был в том, вернутся ли солдаты снова? Или они собирались остаться в форте?
  
  Прошло двадцать минут, дверь снова не открывалась, затем он заметил движение наверху стены. Он прополз сквозь кусты, пока не отошел достаточно далеко, чтобы рассмотреть получше. Пятеро мужчин были распределены по верхушке.
  
  Казалось, что они решили пока остаться дома. Очень жаль, но не конец света. Он знал, что все, что ему нужно сделать, это выманить их снова.
  
  Он просто давал им немного времени освоиться, пока сам готовился.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 51
  
  
  
  ОСТРОВ ДЮРАН
  
  
  
  КАРТА ПОКАЗЫВАЛА , что форт расположен на юго-западной оконечности острова Дюран, поэтому они подошли к нему с северо-востока, подплыв на лодке как можно ближе к пляжу, прежде чем бросить якорь.
  
  Куинн поднес компьютер к лицу Портера. На экране появилась карта острова. “Эта взлетно-посадочная полоса”, - сказал он, указывая на линии, обозначающие посадочную площадку. “Грузовой самолет там?”
  
  Носильщик удивленно поднял брови. “ Какой груз...
  
  Куинн ударила его по щеке. “ Неужели?
  
  “Нет. Это в церкви Святого Ренара в Кордове. На острове нет ни склада, ни заправочной станции”.
  
  Это была хорошая новость. Ни для кого не было простого способа выйти. “Я предполагаю, что есть дорога или что-то в этом роде, чтобы добраться от взлетно-посадочной полосы до форта, не продираясь через джунгли”.
  
  Носильщик кивнул. “Тропинка. Начинается прямо здесь”. Он коснулся карты и повел пальцем, останавливая ее прямо перед тем, как добраться до форта. “И выходит сюда”.
  
  По пути сюда Куинн несколько раз расспрашивал Портера о численности отряда Ромеро на острове. Портер сказал, что их было около двадцати человек. Куинн автоматически удвоил это число на всякий случай.
  
  Сорок против Куинна, Орландо и Даенг. Не совсем те шансы, которые ему бы понравились, но шансы, как он узнал за эти годы, ничего не значили. У его маленькой команды был бы элемент неожиданности, и это могло бы легко склонить чашу весов в их пользу.
  
  “И как кто-нибудь попадает внутрь?”
  
  “В стене есть дверь”. Он снова указал на карту. “Там”.
  
  Куинн закрыл ноутбук. “Спасибо, мистер Портер. Теперь вам пора спать”.
  
  __________
  
  
  
  НЕБОЛЬШОЙ, БЫСТРО НАДУВАЮЩИЙСЯ посадочный плот доставил их троих и их снаряжение на берег. На пляже они разделили снаряжение и направились вглубь острова.
  
  Идти по джунглям оказалось не так сложно, как опасался Куинн. Хотя растительности было много, она не была достаточно густой, чтобы замедлить их продвижение, и через несколько минут они достигли поляны, где находилась взлетно-посадочная полоса. Пустынная взлетно-посадочная полоса тянулась почти на всю ширину острова.
  
  Дважды рассчитав время, они пересекли взлетно-посадочную полосу и вошли в джунгли с другой стороны. Оттуда они пошли по краю поляны, пока не достигли дороги, на которую указал Портер.
  
  Она была достаточно широкой для маленькой машины, но не более того. Куинн мог видеть, где были срублены ветки, и догадался, что это была постоянная борьба за то, чтобы тропинка не была восстановлена природой. Чтобы не выдавать себя никому, кто мог бы им воспользоваться, они держались джунглей в нескольких ярдах от тропы, используя его только как ориентир.
  
  Двадцать минут спустя Орландо похлопал Куинн по плечу. “Смотри”, - сказала она.
  
  Она указывала вперед, вверх, сквозь просвет в деревьях. Едва видимый, примерно в четверти мили, был небольшой участок каменной стены, окружавшей форт Дюран.
  
  Куинн улыбнулся про себя. Недалеко н—
  
  “Кто-нибудь это слышал?” Спросила Даенг.
  
  Куинн оглянулся и покачал головой. “Что это было?”
  
  “Я не знаю. Это звучало как—”
  
  Раздался громкий треск дерева, за которым последовал стон, который определенно был человеческим. Звуки доносились справа и ближе к форту.
  
  “Это, я слышал”, - сказал Куинн.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 52
  
  
  
  
  
  Х.АРРИС СНОВА стоял рядом с Ромеро во дворе. Первые трое заключенных получили свои плети и висели на своих подъемниках, постанывая от изнеможения и боли.
  
  Настала очередь Питера.
  
  “Сделай это блюдо особенным”, - приказал Ромеро Янусу.
  
  Блондин улыбнулся. “С удовольствием”. Он снова развернул свой хлыст и щелкнул им по каменному полу.
  
  Ромеро оглянулся на солдата, стоявшего у камеры. “Ты получаешь все, верно?”
  
  “Да, сэр”.
  
  Снова повернувшись вперед, Ромеро сказал: “Я надеюсь, ты готов, Питер”.
  
  Фигура в капюшоне ничего не ответила.
  
  Ромеро кивнул Янусу. “ Начинайте.
  
  Янус отвел руку назад, позволив хлысту опуститься у него за спиной, но как раз в тот момент, когда он собирался пустить его в ход, из-за стены во двор донесся другой треск. За ним немедленно последовал второй, более слабый шум.
  
  “Стоп”, - сказал Харрис.
  
  Янус уже остановился и повернулся, чтобы посмотреть на вершину стены.
  
  Харрис тоже смотрел в ту сторону. “ Что это было? ” крикнул он ближайшему к нему часовому.
  
  “Не знаю”, - ответил мужчина. Он указал себе за спину, за стену. “Там кто-то есть”.
  
  “Ты слышал голос?”
  
  “Да, сразу после звука разрыва. Звучало так, будто они были ранены”.
  
  Это мог быть только Куинн. “Посмотри, сможешь ли ты его засечь. Я отправляю остальных обратно!” Он повернулся к Ромеро. “Может быть, нам стоит закончить это позже”.
  
  “Ни в коем случае”, - сказал Ромеро. “Позже отделки не будет. Янус прекрасно с этим справится. Иди. Верни Куинна”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 53
  
  
  
  
  
  Нел создали полтора десятка тайников с оружием в местах, где он думал, что он в них нуждается. Каждый кэш состоял из по меньшей мере одного изъятого огнестрельного оружия и два софтбол-по размеру камней.
  
  Пока он делал это, он следил за фортом на случай, если кто-нибудь рискнет выйти, но дверь ни разу не открылась. После того, как он занялся оружием, он перешел к созданию приманки.
  
  Он полагал, что есть два способа привлечь их внимание — визуально или на слух выставить себя напоказ. Видимое разоблачение было не очень привлекательным. Один из солдат мог удачно выстрелить и ранить или даже убить его. Громкий звук, однако, был другим. Он мог контролировать это.
  
  Он искал вокруг что-нибудь, что могло бы помочь ему производить шум, и, наконец, нашел то, что, по его мнению, сработало бы. Это было дерево, мертвое, но все еще стоящее. Ветви выглядели хрупкими, и их было легко сломать. Там был большой, размером примерно с руку Нейта, на полпути вверх. Если бы он мог разорвать его, шум услышали бы часовые на стене.
  
  Он нашел самую крепкую лиану, какую смог, прикрепил к одному концу камень, подбросил его вверх и перекинул через ветку, затем продел это еще раз, чтобы лиана хорошо держалась за ветку.
  
  Он осторожно потянул за него, а затем отпустил. Ветка определенно была готова сломаться, но он сомневался, будет ли этого достаточно. Они могли просто подумать, что это естественное явление, и он напрасно потратил бы свои усилия. Ему пришлось бы подкрепить это небольшим человеческим прикосновением.
  
  Схватившись за оба конца лианы, он отошел в сторону и расставил ноги так, чтобы отскочить в сторону, когда ветка покатится к нему. Он дернул ее еще раз для пробы. На этот раз он издал тихий хлопок, который слабым эхом разнесся по джунглям.
  
  Он вложил все свое тело в следующий рывок и дернул за лиану вниз. Как он и надеялся, треск ветки, отделяющейся от дерева, был оглушительным.
  
  Как только шум начал стихать, он добавил вторую часть своей приманки — мучительный стон. Как только он закончил, он бросился в кусты и направился к своему первому тайнику с оружием.
  
  Он слышал повышенный голос наверху стены, но не мог разобрать, что там говорилось. Это не имело значения. Его интерес был прикован к двери и солдатам, которые, он был уверен, скоро хлынут наружу. Он ждал, пока они пройдут, а затем отбирал их из стада, одного за другим.
  
  Он устроился в своем укрытии, уставившись в стену. И тут он услышал звук. Слабый. Просто прикосновение чего-то к песку. Но это был не ветер и не пальмовая ветвь, упавшая на землю.
  
  Шаг. Он услышал шаги, и они были позади него, а не в направлении форта.
  
  Был ли солдат, который все еще выслеживал его? Мог ли Нейт упустить его? Возможно, парень прятался, как и Нейт, и теперь приближался для убийства.
  
  Кто бы это ни был, они были хороши, Нейт должен был отдать им должное. После первого удара песка больше не раздавалось ни звука. Но Нейт знал, что человек, должно быть, двигался на звук ломающейся ветки.
  
  Он начал подбирать пистолет, но затем выбрал камень с лезвием, похожим на топор. Если бы он выстрелил из пистолета, эхо могло помешать другим солдатам вернуться.
  
  Бросив быстрый взгляд на все еще закрытую дверь в стене, Нейт вернулся в джунгли.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 54
  
  
  
  
  
  ВыПОЕТЕ ЖЕСТАМИ для связи Куинн велел Даенг кружить налево, а Орландо -направо, когда они приблизились к месту, откуда раздался шум.
  
  Стон длился около пяти секунд, и больше не было слышно никаких звуков.
  
  Куинн двинулся вперед, сжимая пистолет и осторожно убирая листья и ветки со своего пути. Сначала он увидел верхушку мертвого дерева. Подойдя ближе, он заметил отломившуюся ветку, лежащую на земле. Он остановился и внимательно осмотрел местность, ища человека, который кричал. Там никого не было.
  
  Стон был человеческим. Без вопросов. Значит, тот, кто его издал, уже ушел.
  
  Куинн собирался отправиться на розыски Орландо и Даенг, когда его взгляд вернулся к ветке. В этом было что-то странное. Он подошел немного ближе. Посередине была обвита виноградная лоза. Возможно, она выросла таким образом естественным образом, но его инстинкты говорили ему, что нет.
  
  Он сделал еще несколько шагов вперед. Судя по тому, как вокруг ветки была свежая земля, он понял, что это определенно то, что издавало шум. Он схватил лиану и дернул ее. Конец, который не был обернут вокруг ветки, оказался тяжелее, чем должен был быть. Он потянул снова и увидел, что ветка привязана к камню.
  
  Сукин сын!
  
  “Назад!” - хрипло прошептал он. “Все назад!”
  
  Это была какая-то ловушка. Ветку, очевидно, снесли нарочно. А стон? Просто вишенка на верхушке.
  
  Так близко к форту это должно было привлечь внимание людей внутри, но зачем кому-то понадобилось это делать, он должен был выяснить позже. Прямо сейчас ему нужно было убраться отсюда.
  
  Пригнувшись, он побежал под прикрытие кустарника, а затем сориентировался так, что направлялся обратно к тому месту, где он и остальные первоначально разделились.
  
  Он пригнулся под несколькими ветвями и долго обходил густые заросли, выбирая более тихую тропинку.
  
  Он почувствовал движение за долю секунды до того, как услышал почти бесшумные шаги. Когда он начал поворачиваться, чья-то рука обвилась вокруг его шеи. Он схватил его одной рукой и попытался вытащить, одновременно поворачивая пистолет другой, чтобы выстрелить в нападавшего, но человек позади него ударил коленом в глушитель пистолета сбоку и снова ударил им вверх, на этот раз по пальцам Куинна.
  
  Куинн пытался удержаться, но пистолет выскользнул у него из рук и упал на землю. Мир вокруг него начал погружаться во тьму, поскольку приток крови к его мозгу прекратился.
  
  В последнем отчаянном усилии он пошатнулся вперед, а затем оттолкнулся назад, надеясь вывести нападавшего из равновесия. Хотя мужчина и не отпускал Куинна, это движение ослабило его хватку на шее и вернуло Куинна с грани потери сознания.
  
  Он схватил мужчину за руку обеими руками и сильно дернул вниз. Он почувствовал, что нападавший потерял равновесие, поэтому Куинн присел на корточки. Парень перекатился на спину, растянувшись на земле с другой стороны.
  
  Куинн схватил свой пистолет и направил его на мужчину. “Не двигайся”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 55
  
  
  
  
  
  ХОТЯ у НЕЙТА НЕ было очень четкого обзора со своей позиции, он смог разглядеть трех солдат, которые расходились в разных направлениях.
  
  Как, черт возьми, я пропустил три?
  
  Крепко вцепившись в свой камень, он подошел так близко, как только осмелился, и подождал, пока один из них пройдет мимо.
  
  Прошла минута, затем две.
  
  Внезапно тишину прорезал голос. Это был шепот, твердый и решительный, но слишком тихий, чтобы Нейт мог разобрать слова. На секунду он услышал, как кто-то бежит, затем все снова стихло.
  
  Иди сюда, подумал он. Прямо сюда. Я жду.
  
  Он закрыл глаза и внимательно прислушался.
  
  Шум был слабым — возможно, ветка куста, листья которого трутся друг о друга всего секунду.
  
  Кто-то был рядом.
  
  Легкий шаг. Его можно было услышать только потому, что он был всего в нескольких футах от нас.
  
  Когда Нейт открыл глаза, мужчина прошел мимо его позиции и направился прочь. Как ни странно, на нем не было камуфляжа, как на остальных, но он должен был быть из форта.
  
  Еще один потерялся из стада.
  
  Поскольку друзья парня, вероятно, были близко, Нейту нужно было быть осторожным, чтобы не привлекать их внимания, поэтому он положил камень на землю. Для этого он использовал свои руки.
  
  Три шага вперед.
  
  На четвертом он понял, что мужчина услышал его. Он обвил рукой шею мужчины и сжал.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 56
  
  
  
  
  
  “NСЪЕЛ?” ПЕРЕСПРОСИЛ КУИНН.
  
  Нейт, грязный, в синяках и побоях, уставился на него. “ Куинн?
  
  Куинн наклонился и помог Нейту подняться на ноги.
  
  “Что ты здесь делаешь?” спросил он.
  
  “Что ты здесь делаешь?” Нейт выстрелил в ответ.
  
  “Как ты думаешь, что мы здесь делаем? Мы пришли за тобой”.
  
  “Остальные с тобой...?”
  
  “Орландо и Даенг”.
  
  Нейт закрыл глаза, его голова с облегчением откинулась назад.
  
  “С тобой все в порядке?” Спросил Куинн.
  
  Прежде чем Нейт успел ответить, Даенг появилась из кустов слева. Он резко остановился, увидев Нейта. “Ну, это было легко”.
  
  Куинн потер шею. “ Не все так просто” как ты думаешь.
  
  Орландо присоединился к ним мгновением позже. “О, слава Богу”, - сказала она.
  
  Она обняла Нейта, но он тут же поморщился и вырвался из ее объятий.
  
  “Прости. Просто немного чувствителен”, - сказал он ей.
  
  Она обошла его сзади и задрала сзади его рубашку, прежде чем он смог остановить ее. “Что за черт?”
  
  Куинн шагнул вперед, чтобы он мог видеть. Спина Нейта была покрыта ярко-красными рубцами и открытыми ранами, которые могли быть вызваны только одним способом.
  
  “Тебе нужно сесть”, - сказал Куинн.
  
  “Я в порядке. Правда, со мной все будет в порядке”.
  
  “Нет”, - сказал Орландо. “С тобой не все будет в порядке, если мы ничего не предпримем. В эти раны попадет инфекция, если ее еще нет”.
  
  “Все в порядке”.
  
  “Нам нужно отвести его обратно на лодку”, - сказал Орландо Куинну.
  
  “Нет”, - сказал Нейт.
  
  Не обращая на него внимания, Орландо продолжил. “Чем скорее мы доставим его в больницу, тем лучше”.
  
  “Нет!” Повторил Нейт. “Пока нет. Другие все еще задержаны”.
  
  “Мы знаем”, - сказал Куинн. “Питер, верно?”
  
  Нейт наморщил лоб. “Да. И еще трое”.
  
  “Ланье, Беркли и Керсон”.
  
  Он улыбнулся с неподдельным удивлением. “Ты догадался?”
  
  “Пуллман помог нам начать, а потом мы мило поболтали с твоим другом Берком”.
  
  “Этот ублюдок”, - сказал Нейт, его глаза сузились. “Он меня подставил”.
  
  “Это он сделал”.
  
  “Ты убил его?”
  
  “Я подумал, что это был выбор, который ты должен сделать. Впрочем, его будет легко найти ”.
  
  Нейт кивнул, но ничего не сказал.
  
  “Я серьезно, Нейт”, - сказал Орландо. “Мы должны вытащить тебя отсюда”.
  
  “Нет, пока мы не доберемся до остальных. Их убьют, возможно, раньше, теперь, когда я сбежал ”.
  
  “И как именно ты это сделал?” Спросила Даенг.
  
  “Я расскажу вам позже за пивом”. Он посмотрел на каждого из них. “Я думаю, с вашей помощью мы сможем это сделать”.
  
  “Какой у тебя план?” Спросил Куинн.
  
  “Я выбирал их по одному. Семерых из них уже нет в кадре”.
  
  Куинн был впечатлен. “Ветка дерева и стон были твоей попыткой заставить остальных выйти наружу”.
  
  “Да. Не должно быть намного дольше. Если мы займем позицию, то сможем начать избавляться от них намного быстрее ”.
  
  “Теперь, когда нас четверо, ” сказал Куинн, “ возможно, нам вообще не нужно беспокоиться о них”.
  
  __________
  
  
  
  КьюУИНН, ОРЛАНДО, НЕЙТ и Даенг наблюдали из кустов, как восемь солдат вышли из двери в стене форта и всей группой направились в джунгли, туда, где раздался шум.
  
  Как только они исчезли, Куинн и остальные подбежали к двери.
  
  “Все готовы?” - прошептал Куинн.
  
  Трое остальных прижались к стене, в стороне, держа оружие перед собой.
  
  “Все готово”, - сказал Нейт.
  
  Куинн поднял кулак и постучал. По-испански он сказал: “Откройте. Я нашел одного из пропавших мужчин. Ему нужна помощь!” Он постучал снова. “Скорее, скорее! Ему нужна медицинская помощь!”
  
  Что-то, похожее на засов, сдвинулось с другой стороны. Защелка повернулась.
  
  Солдат открыл дверь и выглянул. “Где он?” спросил он. Затем, казалось, он понял, что Куинн не тот, кого он ожидал. “Кто ты?”
  
  “Мы приехали забрать наших друзей”.
  
  “Что?”
  
  Остальные трое вышли туда, где их можно было увидеть, их пистолеты были направлены на солдата. Глаза мужчины расширились. Он потянулся к винтовке, висевшей у него на плече, но прежде чем он успел снять ее, Куинн шагнул внутрь и высвободил ее.
  
  Мужчина, казалось, внезапно обрел дар речи и начал кричать, когда бежал к внутренней двери. Куинн ткнул винтовкой, сбив мужчину с ног и отключив предупреждение. Он перевернул парня ногой.
  
  “Если ты еще раз откроешь рот, это будет в последний раз. Сядь у стены. Руки на колени”.
  
  Пока Куинн разбирался с солдатом, остальные вошли внутрь. Даенг немедленно закрыла дверь и опустила засов на место.
  
  “Ты здесь совсем один?” Куинн спросил солдата.
  
  “Иди к черту”, - сказал мужчина. Он плюнул в Куинна.
  
  Нейт подошел к Куинну. “Я тебя знаю. Ты был одним из парней, которые вчера помогли сопроводить меня в офис твоего босса. Держу пари, ты также помог вызволить некоторых моих друзей из камер.”
  
  Выражение вызова скользнуло по лицу мужчины. “Я ... я просто делал то, что мне сказали”.
  
  “Ты смотрел, как они били нас?” Спросил Нейт.
  
  Мужчина моргнул и отвел взгляд.
  
  “Может быть, это ты зацепил мои руки”.
  
  “Нет. Это был не я”.
  
  “Но ты был там”.
  
  Легкий кивок.
  
  “И ты ничего не сделал”.
  
  “Что я мог сделать?”
  
  Нейт приставил конец своего глушителя ко лбу мужчины. “Думаю, мы никогда этого не узнаем”.
  
  “Нет! Нет! Пожалуйста!”
  
  Раздался хлопок, только это был не пистолет Нейта. Это был пистолет с вакциной, который Орландо сунул мужчине в руку.
  
  “Так в какую сторону отсюда?” - спросила она Нейта.
  
  “Вверх”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 57
  
  
  
  
  
  Ч.АРРИС ВЕРНУЛСЯ Во двор как раз в тот момент, когда Янус закончил пороть Питера. Оставив пленников болтаться на подъемниках, он сопроводил Ромеро обратно в покои старика.
  
  “Когда Куинна найдут, я хочу, чтобы его выпороли пятьдесят раз”, - сказал Ромеро, когда они вошли в комнату.
  
  “Все, что ты захочешь”, - сказал Харрис, хотя, по его мнению, Куинн был бы мертв, когда они увидятся в следующий раз.
  
  Ромеро развернул свое инвалидное кресло к кровати. “Я собираюсь вздремнуть. Не беспокоь меня, пока заключенным не придет время подвергнуться электрошоку”.
  
  “Да, сэр”. Харрис вышел из комнаты.
  
  Распутывание, произнес голос в его голове. Он повторял это слово снова и снова.
  
  “Это не распутывается”, - прошептал он.
  
  Но что, если оно все-таки распадется?
  
  Вопрос заставил его задуматься. Если так, то что насчет денег, которые обещал ему Ромеро? Денег, которых он ждал?
  
  Ты не сможешь тратить деньги, если будешь мертв.
  
  Этого не должно было случиться. Если ситуация действительно выйдет из-под контроля, пришло бы время подумать о собственной шкуре.
  
  Лодка.
  
  ДА. Правильно. Лодка Ромеро. Она была привязана к небольшому крытому причалу за фортом. Он возьмет это.
  
  Когда он возвращался в свою комнату, он собирал деньги, которые припрятывал, и клал их в сумку у двери, чтобы их было легко схватить. Это было ничто по сравнению с суммой, которую он должен был выплатить, но это задержало бы его на некоторое время.
  
  Впрочем, мне это не понадобится. Это на всякий случай. Все будет хорошо.
  
  Он направился к своей комнате, его шаг был быстрее обычного. Когда он приблизился к своей двери, он увидел двух солдат дальше по коридору, которые уходили прочь.
  
  “Ты, там”, - позвал он.
  
  Солдаты продолжали идти.
  
  “Эй, я с тобой разговариваю”.
  
  Наконец они остановились, и один из них обернулся.
  
  “Скажите своему командиру, что я буду в своей комнате и меня известят, как только доставят беглеца”.
  
  “Да, сэр”, - ответил солдат.
  
  Оказавшись в своем номере, Харрис налил себе еще виски, на этот раз смакуя его по мере того, как оно выпивалось.
  
  За выживание, подумал он. Так или иначе.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 58
  
  
  
  
  
  БЫСТРЫЙ ПОИСК в комнате у основания стены выявил отдельное хранилище, заполненное дополнительным снаряжением для солдат.
  
  Каждый из мужчин надел одну из запасных униформ. Ни одна из них не была достаточно маленькой для Орландо.
  
  “Вы двое остаетесь здесь, пока мы с Даенг проведем разведку”, - сказал Куинн Орландо и Нейту.
  
  “Ты не знаешь это место. Я знаю”, - сказал Нейт. “Я должен идти”.
  
  “Я предполагаю, что ты сейчас здесь довольно популярный товар. Как бы мне ни хотелось, чтобы ты пришел, лучше всего, если ты будешь оставаться в секрете как можно дольше”.
  
  “Не смей меня вычеркивать”, - сказал Нейт.
  
  “Я не исключаю тебя. Просто веду умную игру ”.
  
  Нейт на мгновение встретился с ним взглядом, прежде чем неохотно кивнуть. “Хорошо, хорошо. Я пока останусь”.
  
  Азиатские черты лица Даенга невозможно было бы не заметить, если бы он подошел слишком близко. Но на расстоянии и с достаточно низко надвинутым козырьком кепки его смуглая кожа и черные волосы действительно были бы преимуществом.
  
  Они поднялись по каменной лестнице в коридор на следующем уровне и через несколько минут нашли коридор с комнатами, где содержались Нейт и другие. Поскольку вокруг не было охраны, казалось вполне вероятным, что заключенных поблизости тоже не было.
  
  На всякий случай Куинн быстро обошла квартал, пока Даенг стояла на страже снаружи и проверяла камеры. Хотя было очевидно, что ими пользовались, все они были пусты.
  
  Куинн и Даенг следовали указаниям Нейта о том, как добраться оттуда во внутренний двор. Несколько раз они слышали шаги по пересекающимся коридорам, но пока ни с кем не пересекались.
  
  Добравшись до двери во внутренний двор, Куинн приоткрыл ее на несколько дюймов и выглянул наружу. Он понял, почему они больше никого не видели. Почти все, кто еще был в форте, были во дворе. Он мог видеть часть верха стены. Вдоль нее стояли трое солдат, а в самом дворе было еще четверо. Там также был крупный светловолосый парень, который сидел в кресле, греясь на солнышке. Должно быть, это Янус.
  
  “Остерегайтесь его”, - сказал Нейт, когда инструктировал их. “Он крутой сукин сын”.
  
  Самым шокирующим зрелищем были четыре фигуры с черными мешками на головах. Они болтались в воздухе за руки, прикрепленные к цепям. Хуже всего были их спины. Они были еще более изжеванными, чем у Нейта. По стекающей крови было ясно, что их только что снова выпороли.
  
  Питер, Ланье, Беркли и Керсон.
  
  Куинн мгновение наблюдал за каждым мужчиной, чтобы убедиться, что все они все еще дышат, затем отошел в сторону и позволил Даенг взглянуть. Когда таец закончил, они закрыли дверь.
  
  “Возвращаемся вниз”, - прошептал Куинн. “Нам нужны остальные”.
  
  На обратном пути к лестнице они свернули не туда и оказались в коридоре, в котором раньше не были. Осознав свою ошибку, они развернулись и пошли обратно тем же путем, каким пришли. Через мгновение после того, как они развернулись, они услышали, как открылась дверь. Шаги в коридоре позади них.
  
  Какая-то часть Куинна хотела ускорить темп и убраться оттуда как можно быстрее, но он знал, что это привлечет нежелательное внимание, поэтому они продолжили путь целенаправленно, но без спешки.
  
  “Ты, там”, - крикнул мужчина позади них.
  
  Они продолжали двигаться, делая вид, что ничего не слышали.
  
  “Эй, я с тобой разговариваю”.
  
  “Остановись”, - прошептал Куинн. “Но повернусь только я”.
  
  Куинн повернулся к человеку, который их позвал. Он ожидал, что говоривший будет другим солдатом, но вместо этого он смотрел на Харриса, самого лысого бывшего наемника. Куинн сохранял нейтральное выражение лица.
  
  “Скажите своему командиру, что я буду в своей комнате и меня известят, как только доставят беглеца”.
  
  “Да, сэр”, - ответил Куинн.
  
  Харрис открыл ближайшую дверь и вошел внутрь. Куинн отметил в уме место и сказал Даенг, кого он только что видел.
  
  “Если Харрис здесь, ” сказала Даенг, “ то Ромеро должен быть где-то поблизости, верно?”
  
  “Можно было бы так подумать”.
  
  __________
  
  
  
  “Когда НАС ПРИВЕЗУТ обратно, Янус и один из охранников войдут со мной в камеру”, - сказал Нейт. “Я не мог видеть, что происходило с остальными, но звучало это примерно так же”.
  
  Нейт сказал им, что до сих пор после каждого сеанса пыток они оставляли заключенных на некоторое время снаружи, прежде чем отвести их обратно в камеры в ожидании следующего мероприятия. Это было хорошо. Куинн беспокоился, что их просто оставят во дворе. Нападение там было бы быстрым способом убить одного или большинство заключенных и их самих. Охранники на стене быстро перебьют всех, прежде чем Куинн и остальные успеют что-либо предпринять.
  
  Когда они, наконец, остановились на решении, которое, по их мнению, сработает, Куинн сказал: “С этого момента, если кто-то встанет у тебя на пути, убивай его. Понял?”
  
  Это было несложно продать. Хотя ни одно из их должностных инструкций не относилось к профессиональным убийцам, все они убивали раньше. Учитывая то, что происходило в Форт-Дюране, никто из них не стал бы возражать против того, чтобы сделать это снова.
  
  Они проверили свое устройство связи, заняли свои позиции и стали ждать.
  
  __________
  
  
  
  ТОПОТ ног эхом разнесся по коридору, сигнализируя о скором прибытии заключенных обратно в их тюремный блок.
  
  “Даенг, они уже у тебя?” - сказал он в рацию.
  
  Даенг был в комнате дальше по коридору с открытой дверью, но выключенным светом. Его позиция была первой, мимо которой они прошли.
  
  “Осталось несколько секунд”, - прошептала Даенг.
  
  Куинн и Орландо находились в том же коридоре, но по другую сторону двери в тюремный блок, скрытые изгибом коридора. Нейт находился в самом тюремном блоке, в дальнем конце, спрятанный за поворотом коридора, который он использовал для побега.
  
  В рации раздался щелчок — Даенг сообщал им, что солдаты и заключенные находятся за дверью. Несколько секунд спустя он прошептал: “Четверо охранников и тот большой блондин”.
  
  “Копия”, - ответил Куинн.
  
  “Копия”, - вмешался Нейт.
  
  Шаги продолжали раздаваться, пока не стало почти казаться, что они минуют вход в тюремный блок и направятся прямо за поворот коридора, туда, где ждали Куинн и Орландо. Но затем, не совсем синхронно, деталь "заключенный" остановилась.
  
  Дверь в другой коридор со скрипом открылась, и разношерстный марш возобновился, когда пленников повели внутрь. Как только дверь закрылась, Куинн и Орландо вышли из-за угла и подошли к ней. Даенг присоединилась к ним через несколько секунд.
  
  “На позиции”, - сказал Куинн в свой микрофон.
  
  Нейт одним щелчком мыши. Получено сообщение.
  
  Куинн взялся за дверную ручку, готовый открыть дверь, как только Нейт дважды щелкнет, что означало "вперед".
  
  __________
  
  
  
  NЕЛИ СТОЯЛ КАК можно ближе к углу, ожидая заранее запланированного момента. Было нетрудно представить, что происходит. Перед каждой камерой пара солдат и заключенный стояли в ожидании, пока Янус не сочтет, что пришла их очередь войти.
  
  Открылась дверь, затем послышались три пары шагов — Януса, охранника и заключенного. Когда они вошли в камеру, звуки их движений стихли.
  
  До него донесся голос Януса. “Не устраивайся слишком удобно. Ты здесь долго не пробудешь”. За этим последовал смех и звук того, как Янус и охранник вышли из камеры и закрыли дверь.
  
  Один убит.
  
  Нейт продолжал слушать, как второго заключенного, а затем и третьего отправили обратно в их комнаты.
  
  Когда дверь в третью камеру закрылась, он один раз щелкнул рацией. Будь готов.
  
  Четвертая камера открылась. Янус и один из охранников завели последнего заключенного внутрь.
  
  Клик-клик.
  
  Как только сообщение было отправлено, он вышел туда, где его можно было увидеть. “Привет, я слышал, ты меня ищешь”.
  
  __________
  
  
  
  Вопрос:УИНН ОТСЧИТАЛ пять секунд после двойного щелчка, прежде чем как можно тише приоткрыть дверь.
  
  “...ищет меня”.
  
  Как и ожидалось, трое охранников в коридоре повернулись в сторону Нейта и не обращали внимания на дверь. Куинн, Орландо и Даенг вошли внутрь и рассредоточились.
  
  Охранники, все еще не сводя глаз со своего сбежавшего пленника, начали снимать с ремней винтовки.
  
  Целью Куинна был самый дальний охранник, Орландо - средний, Даенг - ближайшая. В течение полутора секунд каждый из них нажал на спусковые крючки. Как костяшки домино, все трое охранников замертво упали на землю.
  
  Открытая камера была ближайшей к Куинну и остальным. Охранник, который был внутри, вышел посмотреть, что происходит. Пуля в лоб из пистолета Куинна заставила его рухнуть обратно внутрь.
  
  Нейт пробежал по коридору, остановившись в пятнадцати футах по другую сторону открытой двери. “ Янус! Выходи!
  
  Шарканье ног, затем ничего.
  
  “Янус!” Нейт снова закричал. “Сдавайся. Выходи. Дело сделано”.
  
  “Ничего не сделано. Я думаю, ты меня отпустишь”.
  
  “Ты думаешь неправильно”.
  
  Смех, затем в дверях появился Янус. Но он был не один. Он держал Питера на руках и держал его достаточно высоко, чтобы защитить его голову и грудь.
  
  Питер поморщился. “Просто пристрели его”.
  
  Янус посмотрел через плечо Питера на Нейта. “Ну, Куинн, ты молодец. Ты привел помощь?”
  
  “Опусти его”, - сказал Нейт.
  
  “Иди со своими друзьями, или я сверну ему шею. Ты знаешь, что я могу”.
  
  “Мне все равно, если ты меня ударишь”, - сказал Питер. “Пристрели его!”
  
  Никто не нажал на курок. Питер был — пусть и не совсем другом — кем-то, кто долгое время был важной частью их жизни. Они не собирались стрелять в него, если бы могли этого избежать.
  
  Куинн жестом пригласил своего старого ученика присоединиться к ним. Как только Нейт сделал это, Янус вышел из комнаты, повернувшись, чтобы Питер все время был между ними.
  
  Куинн искал выстрел, что-нибудь, что могло бы вывести из строя Януса и позволить им освободить Питера, но Питер непреднамеренно проделывал чертовски хорошую работу, прикрывая другого мужчину. Куинн мог бы выстрелить Янусу в ногу, но это было в лучшем случае сомнительно.
  
  Янус начал пятиться по коридору в том направлении, где прятался Нейт. Нейт сделал шаг вперед, чтобы последовать за ним.
  
  “Не надо”, - сказал Янус. “Я убью его”.
  
  “Убей его, и мы убьем тебя”, - сказал Нейт.
  
  “Питер все равно будет мертв, а я, возможно, все еще смогу сбежать”.
  
  Янус сделал еще один шаг назад. На этот раз Нейт не двинулся с места.
  
  “Хороший мальчик”, - сказал Янус, не останавливаясь.
  
  “Пристрели его!” - заорал Питер.
  
  Янус на мгновение высвободил руку и ударил бывшего главу Офиса кулаком в лицо. Больше вспышек гнева не было.
  
  “Что происходит?” Лэньер позвонил со своего мобильного.
  
  “Да”, - сказал Беркли. “Что там происходит? Ты здесь, чтобы вытащить нас?”
  
  “Всем заткнуться”, - сказал Куинн.
  
  “Давай, чувак”, - сказал Беркли. “Что происходит?”
  
  “Происходит то, что мы собираемся оставить вас здесь, если вы скажете еще хоть слово”.
  
  Янус достиг поворота в коридоре. “Не ходи за мной”, - приказал он, а затем исчез.
  
  Куинн и Нейт немедленно побежали за ним. Когда они приблизились к углу, они услышали ворчание и глухой удар. Затем бегущие ноги, тяжелые и быстрые.
  
  Они пробежали остаток пути до конца и свернули за угол, держа оружие наготове.
  
  Питер неподвижно лежал на земле примерно на полпути между углом и дальней дверью, но Янус исчез. Они подбежали и опустились на колени. Куинн проверил пульс Питера.
  
  “Он жив”, - сказал он.
  
  Нейт бросил взгляд на коридор позади них. “Янус может добраться до верха стены таким образом. Если он это сделает, то предупредит всех. Это может стать проблемой”. Он встал. “Я иду за ним”.
  
  “Я буду прямо за тобой”.
  
  Кивнув, Нейт ушел.
  
  Куинн перекинул Питера через плечо в трюм пожарного, оттащил его обратно к остальным и пересадил на плечо Даенг.
  
  “Выведите остальных”, - сказал он. “Отведите всех в комнату внизу и запритесь там. Мы с Нейтом занимаемся уборкой”.
  
  “Вы двое не справитесь с этим в одиночку”, - сказал Орландо.
  
  “Если нам понадобится помощь, я дам тебе знать”. Он побежал по коридору.
  
  __________
  
  
  
  НАТЕ ЗНАЛ, что у него не было шанса поймать Януса вовремя. У сукиного сына было слишком большое преимущество, но он должен был попытаться.
  
  Он ухватился за стену как раз перед тем, как добежать до лестницы, чтобы протащить себя за угол и вверх. Часть с поворотом сработала. Вверх - не так сильно.
  
  Янус стоял в трех шагах над ним, ожидая. Нейт врезался мужчине в грудь и упал спиной на землю, его пистолет отлетел в сторону.
  
  Рубцы на его спине снова заныли, но он не обращал на них внимания.
  
  Янус спрыгнул вниз, его ноги нацелились прямо в ребра Нейта. Когда Нейт откатился в сторону, Янус ударил ногой в попытке изменить направление, но Нейт отбил его локоть назад, попав здоровяку в икру.
  
  Янус опрокинулся, его рука с громким стуком ударилась о каменный пол. Пока здоровяк лежал, на мгновение оглушенный, Нейт вскочил на ноги и осмотрел землю в поисках своего пистолета. Он напрягся, когда наконец заметил его в пяти футах справа от Януса. Все, что нужно было сделать Янусу, это повернуть голову, чтобы увидеть это, затем протянуть руку и схватить ствол.
  
  “Вставай!” - заорал он на своего бывшего мучителя, подзадоривая его. “Ты что, меня боишься?”
  
  Сосредоточенность вернулась к лицу Януса. Его взгляд сузился, и он заставил себя подняться. “Ты большая проблема”.
  
  Нейт двинулся вправо от него. “Да, это я”.
  
  Противодействуя ему, Янус пошел налево. Идеальный.
  
  “Я решаю проблемы”, - сказал Янус. “Это моя специальность”.
  
  “Ну, вы еще не позаботились об этой проблеме, не так ли?”
  
  “Нет. Но я еще не закончил”.
  
  Пистолет теперь был всего в нескольких футах позади Нейта. Если Янус и видел его, то никак не подал виду.
  
  “Я не знаю. Мне кажется, ты мне надоел”.
  
  Янус улыбнулся. “Ты пытаешься спровоцировать. Меня спровоцировать не так-то просто”.
  
  Нейт отступил на полшага. “Попробовать стоило, не так ли?”
  
  “Попытки - для слабых. Я никогда не пытаюсь. Я делаю”.
  
  “Я не верю, что цитата звучит именно так”, - сказал Нейт, отодвигаясь еще немного назад.
  
  “Что?”
  
  “Йода”.
  
  “А?”
  
  Нога Нейта коснулась конца бочки. “Неважно”.
  
  Что ему действительно было нужно, так это чтобы Янус замахнулся на него, чтобы он мог пригнуться и незаметно схватить пистолет. Если бы Янус знал, что делает, он мог бы положить этому конец до того, как Нейт смог бы наставить на него дуло.
  
  “Ты проблема. Но теперь я делаю так, чтобы тебя не было”.
  
  Нейт подтолкнул его вперед взмахом пальцев в стиле Брюса Ли.
  
  Однако, вместо того, чтобы замахнуться на него, Янус с ревом атаковал. Нейт все равно упал, одной рукой прижимая грудь к коленям, в то время как другая искала пистолет. Когда кончики его пальцев коснулись глушителя, массивное бедро Януса врезалось ему в плечо.
  
  Нейт повалился на бок, пистолет оказался под ним и вонзился ему в грудную клетку. Янус споткнулся о него, затем развернулся и ударил ногой. Его подъем ноги соприкоснулся с задней частью черепа Нейта, послав ударную волну ослепляющей боли через голову Нейта.
  
  “Что здесь происходит?” Голос раздался откуда-то позади них.
  
  Нейт заставил себя открыть глаза. У основания лестницы стоял солдат. Нейт предположил, что это был один из стражей со стены.
  
  “Помоги мне с ним”, - сказал Янус.
  
  “Да, сэр”, - сказал мужчина.
  
  В тот момент, когда Янус посмотрел на другого мужчину, Нейт обхватил рукой рукоятку пистолета и выдернул его из-под себя. Солдат первым попал в поле его зрения. Он нажал на спусковой крючок, и его пуля попала в центр тяжести, нейтрализовав потенциального помощника Януса.
  
  Янус развернулся и попытался выхватить у него пистолет, поворачивая руку Нейта взад-вперед, но Нейт не отпускал. Когда ствол начал двигаться по дуге в сторону Януса, Нейт выстрелил еще раз.
  
  Янус сердито закричал, когда в верхней части его правой груди появилось пятно крови. Он сделал еще одну попытку достать пистолет, и Нейт снова нажал на спусковой крючок. На этот раз пуля лишь задела ухо противника.
  
  Кто-то бежал по коридору со стороны камер. Янус оглянулся, оттолкнулся от Нейта и побежал к лестнице. Нейт нанес еще один удар как раз перед тем, как Янус скрылся из виду, но промахнулся.
  
  Когда он начал вставать, Куинн подбежал и протянул руку. “Вот”.
  
  Поднявшись на ноги, Нейт сказал: “Он мой”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 59
  
  
  
  
  
  “Я ЗНАЮ, ГДЕ Харрис”, - сказала Даенг Орландо.
  
  Они только что закончили перемещать всех в комнату у подножия стены. Трое оперативных агентов были в довольно плохом состоянии, но, по крайней мере, могли ходить. Питер, с другой стороны, все еще был без сознания, и его пришлось нести, хотя он подавал признаки того, что приходит в себя.
  
  “А как же Ромеро?” - спросила она.
  
  “Он, я не уверен, но, вероятно, он в том же районе”.
  
  Она на мгновение задумалась. Ее беспокоило, что, пока Куинн и Нейт будут преследовать Януса, Харрис и Ромеро могут сбежать.
  
  “Я не хочу, чтобы они уходили”, - сказала она.
  
  “Нет. Это не сделало бы меня счастливым”.
  
  Она оглядела комнату. Если бы мужчины, которых они только что спасли, были гражданскими, они с Даенг ни за что не оставили бы их. Но это было не так. Они были профессионалами. Поврежденные профессионалы, да, но это не означало, что они разучились драться.
  
  Она указала на темноволосого мужчину, сидящего на полу рядом с Питером. “Ты. Ланье, верно?”
  
  Он оглянулся. “Да”.
  
  “Думаешь, ты умеешь обращаться с оружием?”
  
  “Я ведь не умер, правда?” - спросил он.
  
  __________
  
  
  
  КьюУИНН БЫЛ в ПЯТИ шагах от вершины, Нейт прямо перед ним, когда они услышали крик Януса.
  
  “Злоумышленники внутри! Сейчас поднимаются по лестнице. Они забрали пленников! Кто-нибудь, отзовите людей, которые ведут поиски!” Затем, не так громко, как раньше, он сказал: “Дай мне свой пистолет”.
  
  Сукин сын! Это было именно то, чего они хотели избежать.
  
  Наверху лестницы была каменная комната с двумя окнами и открытыми дверями по обе стороны. Через дальний дверной проем Куинн мог видеть Януса и еще четверых мужчин на вершине стены. У Януса была винтовка, взятая, без сомнения, у теперь уже безоружного человека, стоявшего позади него.
  
  Винтовка была нацелена на каменную комнату, и как только Куинн и Нейт вышли из тени лестницы, она с лаем ожила.
  
  Пуля просвистела между ними, заставив их обоих отскочить в сторону. Они проползли через комнату к обоим краям наружной двери.
  
  Раздалось еще несколько выстрелов, пули врезались в здание, как снаружи, так и внутри.
  
  Куинн жестом приказал Нейту оставаться на месте. Он указал на себя и на окно, выходящее на пляж. Затем он указал на Нейта и имитировал стрельбу.
  
  Нейт кивнул.
  
  “По моему сигналу”, - одними губами произнес Куинн. Он подошел к окну и выглянул наружу. Там не было большого выступа, но этого было достаточно.
  
  Ему потребовалось десять секунд, чтобы пройти по внешней стороне комнаты к переднему углу. Устроившись, он осторожно постучал по стене прикладом пистолета.
  
  Изнутри донесся тук-тук-тук звук пуль, прошедших сквозь глушитель Нейта. Четыре винтовки открыли ответный огонь. Куинн оценил их позицию, и как только Нейт снова начал стрелять, он выглянул из-за угла и произвел четыре быстрых выстрела.
  
  Два были прямыми попаданиями, отчего пара солдат кувыркнулась назад через стену. Третий выстрел прошел мимо цели, а четвертый попал Янусу в руку, выбив винтовку у него из рук. Вместо того, чтобы поднять пистолет обратно, Янус перелез через стену со стороны внутреннего двора.
  
  Хотя мужчина уже почти скрылся из виду, Куинн все еще мог видеть, как одна рука держится за крышку.
  
  Он дважды выстрелил в него, но оба раза промахнулся на несколько дюймов.
  
  Пуля попала в стену в шести дюймах от лица Куинна, заставив его сосредоточиться на оставшемся вооруженном солдате. Сделайте это дважды. Человек, у которого Янус отобрал винтовку, вернул ее себе.
  
  Куинн быстро выстрелил, скорректировал точку прицеливания и выстрелил снова. На этот раз он попал в своего противника.
  
  Из комнаты раздался еще один выстрел, и оставшийся солдат упал.
  
  Куинн оглянулся туда, где висел Янус, но руки уже не было.
  
  Он выскочил из-за угла комнаты на дорожку и посмотрел вниз, во внутренний двор. Януса там тоже не было.
  
  “Где он?” - Спросил Нейт, подходя к Куинну.
  
  “Не знаю”.
  
  Нейт повернулся обратно к лестнице и бросился бежать.
  
  __________
  
  
  
  HАРРИС ПОДНЯЛ ВЗГЛЯД от своего стола.
  
  Кто-то кричал, звук доносился из коридора и через дверь в его комнату. С искрой надежды он поднялся на ноги, думая, что поисковая группа наконец вернулась с Куинн. Он направился через комнату, ожидая стука в дверь от посыльного, посланного сообщить ему именно это.
  
  Но следующим он услышал не стук. Это был выстрел из винтовки. Когда он резко остановился, прогремел еще один выстрел.
  
  Распутывание.
  
  Он взглянул на сумку с деньгами у двери. Время пришло?
  
  Возможно, стража заметила Куинна за стеной и стреляла в него. Это могло быть—
  
  Больше стрельбы. Не только из одного оружия, но и из нескольких.
  
  Беги!
  
  Он подбежал к сумке и уже потянулся к ремню, когда кто-то постучал в его дверь.
  
  “Да?” - сказал он, не открывая конверт.
  
  Пауза. “Сэр, у нас есть отчет”.
  
  “Приходи позже. Я занят”.
  
  “Нам сказали отдать это вам сейчас”.
  
  Он мгновение смотрел на сумку, затем оставил ее там, где она была, и повернулся к двери. Он должен был избавиться от того, кто это был. Он не мог допустить, чтобы кто-нибудь увидел, как он уходит, и попытался добраться до лодки раньше него.
  
  Он распахнул дверь. “Что это?”
  
  Солдат, стоявший с другой стороны, странно улыбнулся ему. “Я же говорил тебе, что знаю, где он”.
  
  Харрис никогда раньше не видел этого человека. Он был азиатом, а не латиноамериканцем, и хотя в нем было что-то знакомое, он определенно не числился на жалованье у Ромеро.
  
  Харрис захлопнул дверь перед носом мужчины, опустился рядом с сумкой и потянул за молнию, чтобы достать пистолет, лежавший внутри.
  
  Позади него громко хлопнула дверь, когда ее распахнули.
  
  “На твоем месте я бы не стал этого делать”, - сказал солдат, который не был солдатом.
  
  Харрис оглянулся, молния была наполовину расстегнута.
  
  Мужчина приставил пистолет к голове своего Харриса.
  
  Харрис ждал слишком долго. Ему следовало уйти в тот момент, когда все начало идти наперекосяк. Черт возьми, ему следовало уйти много лет назад.
  
  Маленькая азиатка вошла следом за мужчиной. Она тоже была вооружена, ее оружие также было нацелено на Харриса. Ее взгляд опустился на сумку у его ног. Она улыбнулась.
  
  “Вижу ли я сумку, полную денег?”
  
  __________
  
  
  
  “ЧтоЗДЕСЬ?” СПРОСИЛА ДАЕНГ.
  
  Это была четвертая комната, в которую они зашли с тех пор, как вытащили Харриса из его номера. Хотя Даенг каждый раз задавала один и тот же вопрос, Харрис так и не дал ему ответа.
  
  Пока Даенг оттаскивала мужчину с дороги, Орландо постучала в дверь пистолетом. “Мистер Ромеро?”
  
  Ничего.
  
  Оставаясь в стороне, она расстегнула защелку и позволила ей распахнуться.
  
  Складское помещение, заполненное картонными коробками.
  
  “Этот?” Спросила Даенг, когда они подошли к следующей двери.
  
  “Иди к черту”, - сказал Харрис.
  
  Даенг прижала Харриса к стене и обхватила рукой шею мужчины. “Это не очень вежливо”. Он встретился взглядом с Харрисом. “Ты знаешь, кто я?”
  
  “Мне все равно”.
  
  “Ты заботился обо мне настолько, что обманом заставил вернуться в Бангкок, убив двух моих знакомых”.
  
  Глаза Харриса расширились.
  
  “Да, это верно”, - сказала Даенг. “Думаю, ты все же не смог бы меня удержать”. Даенг отпустила шею мужчины и подтолкнула его по коридору. “Я убью тебя прежде, чем это закончится. Рассчитывай на это”.
  
  Орландо постучал, затем открыл дверь, когда никто не ответил. Это была пустая комната.
  
  Они подошли к другой двери и остановились.
  
  “И что?” Спросила Даенг.
  
  Харрис вернулся к своей игре в молчанку.
  
  На этот раз, когда Орландо постучал, они услышали, что с другой стороны кто-то есть. Дверь приоткрылась на фут, и выглянул молодой человек в больничной робе.
  
  “Чем я могу вам помочь?” - спросил он по-испански.
  
  Отвечая тем же, Орландо сказал: “Нам нужно увидеть сеньора Ромеро”.
  
  “Мне очень жаль, но он решил вздремнуть.
  
  “О, какой позор”.
  
  Она толкнула дверь, открывая ее.
  
  “Эй! Ты не можешь—”
  
  Его слова замерли у него на языке, когда он увидел пистолет в ее руке.
  
  “Прости. Ты что-то говорил?” спросила она.
  
  Он отступил на несколько футов. “Пожалуйста. Я всего лишь медсестра. Я ничего не знаю. Я здесь только для того, чтобы следить за здоровьем сеньора Ромеро. Пожалуйста. Пожалуйста, не делай мне больно.”
  
  “Если это правда, то у нас не будет никаких проблем”.
  
  Они присоединились к нему внутри. Комната была большой, с письменным столом и рабочей зоной в ближнем конце и больничной койкой в другом. Между ними была гостиная с диваном, стульями и столами.
  
  Не сводя глаз с медсестры, Орландо указала пистолетом на диван. “Садись туда”.
  
  Он немедленно подчинился.
  
  “И не двигайся”, - сказала она ему. “Если ты это сделаешь, я буду считать, что ты проблема. Поверь мне, ты не хочешь, чтобы это случилось. Скажи мне, что ты понимаешь”.
  
  “Я не сдвинусь с места. Клянусь”.
  
  Орландо, Даенг и Харрис прошли через комнату к кровати.
  
  Ромеро действительно спал. Хотя с момента покушения прошло всего четыре года, он выглядел на десятки лет старше, чем на его фотографии в файле, присланном Мисти.
  
  “Пора вставать, мистер Ромеро”, - сказал Орландо по-английски.
  
  Старик не пошевелился.
  
  Орландо ущипнула его за нос и прикрыла рот ладонью. Потребовалась всего секунда, чтобы глаза Ромеро распахнулись, когда он хватал ртом воздух. Она держала его еще секунду, затем отпустила.
  
  Он сделал несколько быстрых вдохов. “¿Quién demonios es usted?”
  
  “Боюсь, мы принесли плохие новости”, - сказал Орландо, все еще используя английский. “Ваш маленький праздник пыток отменяется”.
  
  “О чем ты говоришь? Кто ты?” Он посмотрел на Харриса. “Кто эти люди?”
  
  __________
  
  
  
  HАРРИС ЗНАЛ, ЧТО теперь ЕМУ нужно забыть о мешке с деньгами. Оно было перекинуто через плечи женщины, и он никак не мог достать его, не схватив предварительно пулю. Единственное, на чем ему нужно было сосредоточиться, - это выбраться из форта и с острова.
  
  Он оставался настороже, когда они вели его по коридору в поисках комнаты Ромеро. Но затем человек в камуфляже раскрыл свою личность, заставив мысли Харриса снова закружиться.
  
  Даенг. Человек из Таиланда. Любимый помощник Куинна.
  
  Харрис думал, что он сыграл это так хорошо, и что он фактически убрал Даенга со сцены. Как, черт возьми, он здесь оказался?
  
  Следующее, что он помнил, они стояли в комнате Ромеро рядом с кроватью старика.
  
  Сосредоточься! он отругал себя. Убирайся отсюда и добирайся до лодки.
  
  “Боюсь, мы принесли плохие новости”, - сказала женщина Ромеро, сумка с деньгами Харриса все еще висела у нее на плече. “Ваш маленький праздник пыток отменяется”.
  
  Ромеро выглядел одновременно раздраженным и сбитым с толку. “О чем ты говоришь? Кто ты?” Он сосредоточился на Харрисе. “Кто эти люди?”
  
  Харрис поколебался, затем сказал: “Это, сеньор Ромеро, партнеры Куинна”.
  
  Когда имя уборщицы слетело с его губ, он увидел, что внимание Даенг и женщины было полностью приковано к Ромеро.
  
  Его внутренний голос кричал: Сейчас же!
  
  __________
  
  
  
  ДРУГИЕ ОРЛАНДО И Даенг знали, что вопрос не в том, попытается ли Харрис что-нибудь предпринять, а в том, когда это произойдет.
  
  Мужчина, должно быть, подумал, что это неожиданный ход, когда замахнулся локтем на Даенга. Если бы он не обозначил это напрягшимися плечами, это могло бы сработать. Но к тому времени, когда его локоть достиг того места, где раньше был пистолет Даенг, Даенг уже сделала шаг назад, убираясь с дороги.
  
  Харрис, однако, не сдавался. Он развернулся, его кулак вылетел и задел кончик подбородка Даенг. Ударом плеча он оттолкнул Даенг в сторону и побежал к двери.
  
  Удар Орландо прошел мимо цели, но Даенг пролетел точно, его пуля пробила спину Харриса, прежде чем выйти с другой стороны.
  
  Импульс пронес Харриса вперед еще на несколько футов, прежде чем он рухнул на пол.
  
  “Боже мой!” - воскликнула медсестра.
  
  Орландо бросил на него быстрый взгляд. “Помни, что я сказал о переезде”.
  
  Медсестра быстро кивнула, когда он подтянул руки и ноги к груди, стараясь стать как можно меньше.
  
  Даенг добралась до Харриса первой и опрокинула его на спину. Дыхание мужчины было прерывистым, но глаза были открыты.
  
  “Это ужасная рана”, - сказала Орландо, придвигаясь к Даенг. “Хорошо, что он нам больше ни для чего не нужен, потому что его здесь надолго не останется”.
  
  “Я думаю, все еще слишком долго”, - сказала Даенг.
  
  “Правда”.
  
  “Можно мне?”
  
  “Абсолютно”.
  
  Даенг подошел ближе, так что теперь он смотрел прямо на Харриса. “Посмотри на меня”.
  
  Взгляд Харриса метался по сторонам.
  
  “Вот”, - сказал Даенг, указывая на свое лицо. “Посмотри на меня!”
  
  Мужчина так и сделал.
  
  “Ты убил моих друзей и пытаешь другого. Вот почему ты сейчас на полу. Вот почему ты едва можешь дышать. И вот почему я последнее, что ты когда-либо увидишь ”.
  
  Пистолет Даенг, уже нацеленный мужчине в голову, выстрелил.
  
  Медсестра вскрикнула, но быстро прикрыла ему рот рукой.
  
  “Ты в порядке?” Орландо спросил Даенг.
  
  Он кивнул и направился обратно к больничной койке, не сказав ни слова. Орландо последовал за ним.
  
  Ромеро почти не двигался, его лицо было еще бледнее, чем раньше.
  
  “У каждого действия есть последствия, мистер Ромеро”, - сказала Орландо, когда снова оказалась рядом с ним. “Вы понимаете это, потому что пытались отплатить людям, которые пытались вас убить. Я могу в какой-то степени посочувствовать, но проблема в том, что те, за кем вы охотились, - это наши люди. Никто не преследует наших людей без последствий ”.
  
  “Если ты собираешься убить меня, прекрасно. Убей меня”. Он попытался выпятить грудь, как будто хотел сделать из нее мишень.
  
  “Убьем мы тебя или нет, зависит не от нас”.
  
  “Тогда кто же?”
  
  “Человек, которого ты называешь Куинном”.
  
  __________
  
  
  
  КьюУИНН И НЕЙТ сбежали вниз по лестнице, обратно в тюремный блок. Куинн был рад видеть, что все двери камер открыты, а комнаты пусты.
  
  “Янус, вероятно, пытается выбраться из форта”, - сказал Нейт. “Что означает, что он, вероятно, направится к выходу из стены”.
  
  “Остальные там. Они не пропустят его”.
  
  Нейт распахнул дверь в конце квартала и шагнул в пересекающийся коридор. “Да. Мы можем поймать его в ловушку между—”
  
  Громкий треск эхом прокатился по другому коридору и через дверной проем.
  
  Нейт закричал от боли, когда воткнулся обратно в тюремный блок, прижимая левую руку к груди.
  
  Сначала Куинн подумал, что это был огнестрел, но потом он увидел рану на предплечье Нейта — длинный красный след, похожий на те, что были на спине Нейта.
  
  Кнут.
  
  “Его нет внизу”, - сказал Нейт сквозь стиснутые зубы.
  
  Куинн обошла его, чтобы он был ближе к порогу. - В какую сторону?
  
  “Где-то налево”.
  
  Нейт опустил руку, борясь с болью.
  
  “С тобой все будет в порядке?” Спросил Куинн.
  
  “Отлично”, - быстро ответил Нейт.
  
  Плотно прижимая глушитель к стене, Куинн просунул пистолет в дверной проем и направил его примерно в том направлении, откуда прилетел хлыст. Он произвел три быстрых выстрела, распространяя огонь из стороны в сторону.
  
  Раздался свист, когда хлыст взмахнул снова. Наконечник попал в его пистолет, промахнувшись менее чем на полдюйма от пальца. Он выстрелил еще раз, прежде чем отдернуть пистолет.
  
  “Вместе”, - сказал он Нейту, вытаскивая почти пустой магазин из рукоятки пистолета и вставляя новый. “Я возьму верх”.
  
  На этот раз они оба развернули оружие и открыли огонь. Услышав свист, они отвели оружие назад. Как только щелкнул хлыст, Куинн выбежал в коридор.
  
  Янус был в двадцати футах от него, используя угол другого прохода, чтобы оставаться вне линии огня. Он занес кнут за спину, готовясь нанести новый удар.
  
  “Брось это!” - приказал Куинн.
  
  Хлыст вылетел, и Куинн нажал на спусковой крючок.
  
  Вместо свиста и треска раздался свист и глухой удар, когда кнут упал на землю. Сжимая руку там, где мгновение назад был средний палец, Янус исчез за углом.
  
  “Давай!” - сказал Куинн Нейту и направился вслед за здоровяком.
  
  Узкий коридор, в котором прятался Янус, уходил назад всего на пятнадцать футов, прежде чем свернуть направо, так что здоровяк уже исчез, когда Куинн завернул за угол. На следующем повороте Куинн притормозил на случай, если Янус ждал там, чтобы напасть на него, затем обошел его, держа пистолет наготове.
  
  То, что он нашел, было изрядно потрепанной лестницей, ведущей вниз, но без Януса.
  
  Куинн включил микрофон. “Орландо, Янус направляется в твою сторону”.
  
  “По-моему?” - спросила она после небольшой паузы.
  
  “Мы думаем, что он направляется к выходу в стене. Отправь Даенг в—”
  
  “Нас нет в комнате”.
  
  “Ты не такой? Тогда где ты?”
  
  Еще одна задержка. “Сейчас мы направляемся туда”.
  
  “А как насчет остальных?”
  
  “Остальные там и вооружены. И я почти уверен, что они были бы счастливы, если бы Янус внезапно появился ”.
  
  “Хорошо. Мы встретимся с тобой там”.
  
  Хотя он задавался вопросом, почему Орландо и Даенг не были с освобожденными заключенными, в данный момент у него не было времени думать об этом. Продолжая настаивать, он и Нейт сбежали вниз по лестнице и пошли по коридору, пока не вышли на расширенное пространство за пределами комнаты, в которой ждали Питер и остальные.
  
  Янус, окровавленный, но, очевидно, не сломленный, пытался открыть дверь. Он пришел в ярость и заколотил по ней, когда она не поддалась, и снова дернул ручку.
  
  Куинн и Нейт остановились в нескольких футах от комнаты и подняли оружие.
  
  “Я думаю, она заперта”, - сказал Нейт.
  
  Янус развернулся, тяжело дыша, как бык на ринге, его глаза были злыми и дикими.
  
  “Успокойся, приятель”, - сказал Куинн. “Сейчас ты ничего не можешь сделать”.
  
  Янус перевел взгляд с них на дверь и обратно. “ Выпустите меня! Отпустите меня!
  
  “Этого не случится”, - сказал ему Куинн.
  
  Янус взревел и снова забарабанил в дверь. “Открой!”
  
  “Этого тоже не произойдет”, - сказал Нейт.
  
  Янус обернулся. “Отпусти меня!”
  
  “Нет”.
  
  Пространство наполнил разочарованный крик. Сначала здоровяк просто стоял там, дрожа, затем, казалось, что-то щелкнуло в его голове, и он бросился к ним, как будто собирался разорвать их на части, кусок за куском.
  
  Первая пуля замедлила его, но не остановила.
  
  Второй, то же самое.
  
  Третий поставил его на колени.
  
  Четвертый пролетел над его головой, когда он рухнул на пол.
  
  Куинн и Нейт услышали шаги, сбегающие по лестнице позади них. Они быстро обернулись, готовые стрелять снова.
  
  Орландо появился первым.
  
  “Только мы”, - сказала она, поднимая руки.
  
  Двое мужчин опустили пистолеты.
  
  Даенг появилась через несколько секунд, неся на руках старика. Ромеро, понял Куинн.
  
  “У вас двоих было полно дел”, - объяснил Орландо. “Поэтому мы подумали, что возьмем его, пока вы были заняты”.
  
  “Что насчет Харриса?” Спросил Куинн, обеспокоенный тем, что лысый мужчина ушел.
  
  “Больше не проблема”, - сказал Даенг. Выражение его лица не оставляло сомнений относительно того, что произошло и кто нажал на курок.
  
  Прошло мгновение тишины, затем кто-то крикнул с другой стороны двери: “Там, снаружи, все в порядке?”
  
  Куинн подошел и сказал: “Теперь ты можешь открыться”.
  
  Петли скрипнули, когда дверь открылась внутрь. Лэньер выглянул наружу, Беркли и Керсон стояли прямо за ним. Улыбки вспыхнули, когда они заметили Януса на полу, затем расплылись в улыбках при виде Ромеро.
  
  OceanofPDF.com
  
  ГЛАВА 60
  
  
  
  
  
  КьюУИНН, ОРЛАНДО, НЕЙТ и Даенг прочесали весь форт, чтобы убедиться, что там больше не прячутся солдаты Ромеро.
  
  Единственными людьми, которых они нашли, были две другие медсестры и трое мужчин, которые занимались приготовлением пищи и ведением домашнего хозяйства. После короткого обсуждения они заперли их пятерых и медсестру из палаты Ромеро на кухне, где группа могла дождаться официальных лиц, которые прибудут на остров после того, как их уведомят.
  
  Как только форт был взят под охрану, Куинн и остальные поднялись на вершину стены. Держась ниже края прохода, они рассредоточились вдоль прохода. Куинн включил рацию, которую они отобрали у одного из солдат.
  
  “У меня сообщение для группы за пределами форта”, - сказал он по-испански. “Вы меня слышите?”
  
  Статика.
  
  “Я звоню в службу безопасности, которую послали на поиски сбежавшего человека. Ты там?”
  
  Затем еще более статичный вопрос: “Кто это?”
  
  “Вам не обязательно это знать. Что вам действительно нужно знать, так это то, что ваши боссы больше не нуждаются в ваших услугах”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Я говорю о мистере Харрисе, который сейчас мертв, и мистере Ромеро, который, я уверен, хотел бы этого. Они больше не контролируют этот форт ”.
  
  Долгая пауза. “Почему мы должны в это верить?”
  
  “Я предполагаю, что вы близко к стене. Я прав?”
  
  Ответа нет.
  
  “Не имеет значения. Я думаю, вы получите сообщение”. Куинн выключил микрофон. Повысив голос достаточно, чтобы его услышали друзья, он сказал: “Сейчас”.
  
  Как один, они направили свои ружья в сторону джунглей, не выставляя себя напоказ больше, чем необходимо. Каждый из них сделал по два выстрела.
  
  Куинн снова включил микрофон. “Надеюсь, мы ни в кого не попали”.
  
  “Чего ты хочешь?” Тон мужчины достиг ста восьмидесяти.
  
  “Это не то, чего мы хотим. Это то, чего, вероятно, хочешь ты. Убраться с этого острова”.
  
  “Ты позволишь нам уйти?”
  
  “Конечно, мы позволим тебе уйти”, - сказал Куинн. “Или мы могли бы продолжить выслеживать и убивать тебя”.
  
  Мужчина помолчал, прежде чем заговорить снова. - Предполагается, что мы просто поплывем?
  
  “На другом конце острова есть лодка. Мы даем вам тридцать минут, чтобы добраться туда и отчалить. Все, кто останется после этого, будут исключены. У нас есть договоренность?”
  
  __________
  
  
  
  ДАЕНГУ БЫЛО ПОРУЧЕНО следить за оставшимися солдатами и убедиться, что все они сели в лодку и уехали. Пока он это делал, Куинн позвонил Гогану, пилоту их частного самолета, и дал ему координаты взлетно-посадочной полосы на острове. Затем он, Орландо, Нейт и другие бывшие заключенные — за исключением Питера — перенесли тела Харриса и погибших солдат в комнату на первом этаже. Они решили оставить Януса там, где он был, с его массой больше, чем кто-либо из них хотел иметь дело.
  
  Когда они закончили, Орландо взяла сумку, которую принесла вниз. “Прошу прощения, джентльмены”, - сказала она, расстегивая сумку и демонстрируя содержимое Ланье, Беркли и Керсону. “Не обязательно компенсирует то, что произошло, но это уже что-то”. Она застегнула его обратно и бросила Ланье.
  
  Некоторое время спустя Даенг сообщила по рации, что все солдаты ушли. Вскоре после этого позвонил Гоган и сказал, что готовится к вылету и будет там не более чем через двадцать минут.
  
  Когда Куинн повесил трубку, он подошел туда, где Питер сидел с Ромеро.
  
  “Нам нужно выдвигаться. Ты готова?” спросил он.
  
  “Наш друг здесь немного скрытен”, - сказал Питер. “Не хочет говорить, как он узнал наши имена или где я живу”.
  
  “Неудачно”, - сказал Куинн. “Тебе нужно еще немного времени? Мы могли бы уделить тебе, может быть, еще несколько минут. Ты мог бы подключить его к тому электрошоковому аппарату”.
  
  Питер нахмурился. “Это только убьет его. На данный момент он скорее умрет сам. Это будет больно”. Он встал. “Кроме того, у меня есть довольно хорошая идея, откуда произошла утечка”.
  
  “Что ж, если вам понадобится наша помощь в подключении, дайте мне знать”.
  
  Как только все остальные вышли на улицу, Куинн в последний раз огляделась, чтобы убедиться, что все в порядке.
  
  Оружие, которое носили солдаты, было свалено в кучу у стены, а тела были разложены на полу в ряд. Прямо за ними, привязанный ремнями к деревянному стулу, сидел Ромеро. В его кабинете они нашли цифровые видеозаписи порки, на которых отчетливо виден Ромеро, наблюдающий за процессом. Орландо скопировала видеозаписи на две отдельные карты памяти. Одну она сохранила. Другой был в пластиковом пакете, прикрепленном скотчем к рубашке Ромеро, на пластике были написаны слова "СЛЕДИ ЗА МНОЙ".
  
  Все в комнате выглядело нормально. Как только Куинн и остальные окажутся в воздухе, будет сделан звонок в полицию штата Исла-де-Сервантес. Властям сообщат о перестрелке в Форт-Дюране и о группе выживших повстанцев, которые в этот самый момент мчались к главному острову на быстроходном катере.
  
  Это не принесло бы полного удовлетворения от того, что произошло, но сошло бы.
  
  Куинн вышел на улицу и закрыл дверь.
  
  __________
  
  
  
  ДжейАНУС ЗНАЛ, что ЕГО конец близок, но он еще не совсем наступил.
  
  Он пришел в сознание под звуки голосов. Он сразу узнал один. Он принадлежал заключенному Куинну, который сбежал и все испортил.
  
  Не открывая глаз, он пытался следить за их разговором, но сосредоточиться было трудно. В него стреляли — сколько раз, он не знал, — но его тело отказывалось умирать.
  
  Наконец голоса смолкли, и дверь закрылась.
  
  Они исчезли.
  
  Он полежал так с минуту, просто чтобы убедиться, а затем разлепил веки.
  
  С усилием он принял сидячее положение, прежде чем с трудом подняться на ноги. Ему пришлось остановиться и ухватиться за стену. Он подумал, что вот-вот снова потеряет сознание, но затем туман рассеялся, и он вернулся.
  
  Он огляделся по сторонам.
  
  Я внизу.
  
  Верно. Там он и был, когда в него снова стреляли.
  
  Слева от него был обратный путь в форт. Справа - открытая дверь в вестибюль, где находился выход из форта. Через дверной проем он увидел что-то странное на полу, что-то, что его разум с трудом переваривал. Он подошел, чтобы рассмотреть поближе.
  
  Органы. Все одеты в форму.
  
  Нет, не все. Харрис тоже был там. Мертв.
  
  “Хм”, - сказал он, не испытывая никаких эмоций вообще.
  
  “Янус”?
  
  Если бы Янус мог, он бы подпрыгнул от неожиданности. Вместо этого его голова медленно повернулась на голос.
  
  Привязанный к стулу прямо за телами, сеньор Ромеро выглядел еще более хрупким, чем обычно.
  
  “Янус. Развяжи меня. Сейчас же!”
  
  Янус, пошатываясь, вошел в комнату и остановился рядом со стулом Ромеро.
  
  “Давай!” Сказал Ромеро. “Быстрее!”
  
  Он посмотрел на старика и перевел взгляд на ремни, удерживающие Ромеро внизу. Они были похожи на те же ремни, что были на электрошоковой машине наверху. Толстые и прочные. Хороший выбор.
  
  “Скорее! Вытащи меня из этого кресла!”
  
  Янус подошел к куче оружия, неловко опустился на колени и осмотрелся вокруг.
  
  “Что ты делаешь?” Спросил Ромеро. “Иди сюда!”
  
  Янус нашел нож и вытащил его.
  
  “Если это ускорит процесс, прекрасно. А теперь отключи меня”.
  
  Нож - это хорошо, но было кое-что, что сделало бы работу еще лучше. Поднявшись на ноги, Янус поднял винтовку, которую схватил, и выстрелил Ромеро в грудь. Нет смысла позволять старику пережить его.
  
  Он на секунду уставился на свою работу. Его пуля прошла прямо сквозь букву "А" слова "ЧАСЫ", которое было написано на кусочке пластика, прикрепленном к рубашке Ромеро. Зачем оно там оказалось, он понятия не имел, да его это и не волновало.
  
  На мгновение он потерял концентрацию, его разум отключился. Когда он резко обернулся, то смотрел на дверь, ведущую наружу.
  
  ДА. Вот и все.
  
  Используя винтовку как трость, он выбрался наружу.
  
  Был еще один человек, которому нужно было умереть до того, как он сделал это сегодня.
  
  __________
  
  
  
  ТЭЙ ДОБРАЛИСЬ до взлетно-посадочной полосы за пять минут до того, как увидели снижающийся к ним самолет.
  
  “Знаешь, ты нарушил первое правило”, - сказал Куинн Нейту, пока они ждали.
  
  “Никогда не попадайся”, - сказал Нейт, кивнув.
  
  Куинн приложил руку ко лбу, чтобы прикрыть глаза, пока следил за полетом самолета. “Меня ни разу не поймали”.
  
  Лицо Нейта скривилось с одной стороны. “Это правда?”
  
  “Это то, что я тебе говорю”.
  
  “Значит, это неправда”.
  
  “Возможно, так и есть.
  
  “А может, и нет”.
  
  На мгновение они замолчали.
  
  “Спасибо, что приехал за мной”, - сказал Нейт. “Ты знаешь, что я бы сделал то же самое для тебя”.
  
  “Хотел ты или не хотел раньше, ты должен это сделать сейчас. Ты у меня в долгу”.
  
  “О, Боже милостивый”, - сказал Орландо. “Вы, ребята, закончили? Остальные не хотят это слышать”.
  
  “Я просто благодарил его”, - сказал Нейт.
  
  “И я просто принимал эту благодарность”, - добавил Куинн.
  
  Она закатила глаза.
  
  Через несколько секунд самолет спикировал, его шины издали резиновый визг, когда они коснулись земли. Еще до того, как самолет перестал двигаться, группа направилась по поляне рядом с летным полем, чтобы встретить его. Они были примерно в сотне футов от нас, когда дверь открылась, и Лиз спрыгнула с лестницы.
  
  “Нейт!” - воскликнула она, подбегая к нему.
  
  Нейт помолчал полсекунды. “Лиз?”
  
  “Я знал, что есть кое-что, о чем я забыл упомянуть”, - сказал Куинн, позволив себе игривую улыбку. “И, кстати, нам с тобой нужно поговорить о том, что тебе разрешено говорить моей сестре, а что нет”.
  
  __________
  
  
  
  ДжейАНУС НЕ МОГ ВИДЕТЬ самолет, но он мог его слышать. Боясь, что они узнают, что он следует за ними, если он подойдет еще ближе, он остался под прикрытием джунглей, в дюжине футов от поляны.
  
  Прогулка от форта истощила все его силы, кроме последней. Теперь ему казалось, что он движется по чану с грязью. Его зрение тоже стало проблематичным. Хотя он мог видеть остальных, стоящих вместе возле посадочной полосы, ему пришлось напрячь всю свою концентрацию, чтобы выделить того, кто, он был почти уверен, был Куинн.
  
  Он был тем, кто должен был умереть.
  
  Рев реактивного самолета усилился. Положив руку на дерево рядом с собой, Янус наклонился вперед, чтобы видеть конец взлетно-посадочной полосы. Над островом появился самолет и, казалось, на секунду завис в воздухе перед посадкой. Он наблюдал, как он промчался по взлетно-посадочной полосе, миновал ожидавшую его группу и остановился на другом конце.
  
  Он думал, что оно вернется этим путем, но вместо этого Куинн и его друзья шли к нему.
  
  Нет!
  
  Он знал, что дальше идти не может. Его тело уже отдало ему все, что у него было, и даже больше. Но он не мог позволить Куинн уйти.
  
  Он неуверенно выбрался из кустов и заставил себя последовать за нарушителем спокойствия. На полпути он понял, что у него ничего не получится. Хуже того, Куинн был впереди группы, приветствуя кого-то, кто только что вышел из самолета. Он был слишком далеко.
  
  Янусу захотелось закричать, но он сдержался.
  
  Делай, что можешь.
  
  Винтовка казалась весом в тысячу фунтов, когда он поднял ее к плечу. Он постарался сохранить равновесие, направив оружие в дальний конец рюкзака.
  
  “Вы все отправляетесь в ад”, - прошептал он, затем нажал на спусковой крючок.
  
  __________
  
  
  
  СКАЗАТЬ, что Куинн привык видеть, как его сестра и Нейт обнимаются, было бы преувеличением реальности. Но на этот раз было определенное удовлетворение.
  
  За последние несколько дней были моменты, когда он задавался вопросом, будет ли у них когда-нибудь шанс снова быть вместе. Но вот они здесь, рука об руку. Это было зрелище, которым следовало дорожить, а не осуждать.
  
  “Все в порядке”, - сказал Куинн, поворачиваясь к остальным. “Давайте продолжим—”
  
  Слово застряло у него в горле, когда он увидел Януса, стоящего в семидесяти ярдах позади группы, не только живого, но и направившего винтовку в их сторону.
  
  Когда он вытащил свой пистолет, он крикнул: “Лежать! Всем!”
  
  Но его предупреждение было заглушено бах-бах-бах-бах-бах выстрелом из полуавтоматической винтовки.
  
  Куинн заметил движение в конце группы. Кто-то спускался.
  
  Он отбежал в сторону и нанес пять быстрых ударов. Еще четыре выстрела прозвучали справа от него, Даенг обошла его с другой стороны и повторила курс Куинна.
  
  Янус сделал два шага назад, его винтовка взметнулась в воздух.
  
  Куинн опустошил остаток своего магазина.
  
  Когда Янус упал в последний раз, его палец дернулся на спусковом крючке винтовки, посылая последний град пуль высоко над джунглями.
  
  Когда Куинн подбежал к Янусу, он выпустил пустую обойму и вставил последнюю.
  
  Он и Даенг добрались до Януса одновременно.
  
  Грудь мужчины была полна входных ран, а в глазах застыло выражение смерти, которое Куинн видел так много раз раньше. Но был только один способ убедиться, что мужчина никогда больше не встанет. Куинн прицелился Янусу в лоб и нажал на спусковой крючок.
  
  “Куинн!” Позвал Нейт.
  
  Куинн резко обернулся, думая, что, возможно, где-то был еще один нападавший. Но Нейт был позади группы, стоя на коленях на земле. По обе стороны от него лежали два человека.
  
  “Быстрее!” Крикнул Нейт.
  
  Волосы на затылке Куинна встали дыбом. Он бежал так быстро, как никогда в жизни, стараясь не думать ни о чем.
  
  Ближайшим человеком на земле был Питер, и Куинн сразу понял, что бывший глава Офиса больше никогда не встанет. Пуля попала ему в голову сбоку, чуть выше правого уха.
  
  Затем он обернулся и увидел другого человека, которого ударил Янус.
  
  __________
  
  
  
  ОРЛАНДО НЕ ИМЕЛ ни малейшего представления о том, что произошло.
  
  Она стояла, она была уверена в этом, но теперь, казалось, лежала на земле.
  
  Почему я не могу встать? Почему я не могу пошевелиться?
  
  Голоса. Глухие. Далекие, но не отстраненные.
  
  “Куинн…Поторопись...”
  
  Я устал. Почему я так устал?
  
  Земля содрогнулась под ней. Глухой удар. Глухой удар. Затем что-то ударило ее по руке.
  
  Она чувствовала это. Она не могла пошевелить рукой, но чувствовала это. Это было хорошо, правда?
  
  “Нет, нет, нет, нет, нет!”
  
  Куинн?
  
  “Орландо. Орландо, ты меня слышишь?”
  
  Я слышу тебя.
  
  “Орландо? Давай, детка, останься со мной!”
  
  Это было странно. Хотя она знала, что он был прямо рядом с ней, казалось, что он был за миллион миль отсюда.
  
  “Ты меня слышишь? Детка, пожалуйста, останься со мной!”
  
  Растет все дальше и дальше.
  
  “С тобой все будет в порядке. С тобой все будет в порядке. Просто оставайся с...”
  
  OceanofPDF.com
  
  Большое спасибо вам за чтение СОБРАННОЕ.
  
  Если у вас есть время и желание,
  
  мы всегда ценим отзыв, размещенный на сайте, где вы приобрели роман.
  
  
  
  Куинн вернется в 2013 году
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  
  
  Как всегда, любая книга - это командная работа, и я очень благодарен членам моей команды Quinn и всем читателям, которые продолжают получать удовольствие от приключений Куинна и его друзей.
  
  
  
  На этот раз особая благодарность: Ивонн де Сервантес за помощь с моим испанским (любые ошибки, как бы мне ни было неприятно это признавать, мои); другу и коллеге-романисту Роберту Брауну, не только за долгие беседы о сюжете, книгах и базовой литературе, но и за создание фантастических обложек Quinn; и, конечно, Элизе Дин-Маккриллис, чей опытный взгляд находит ошибки, как простые, так и вводящие в заблуждение, которые я никогда не замечаю. Прими мою вечную благодарность.
  
  
  
  Наконец, моя благодарность и любовь трем людям, которые делают это занятие еще более стоящим, чем я когда—либо мог себе представить, - моим детям: Ронану, Фионе и Кире. Будущее за тобой, и я не могу дождаться, чтобы увидеть, что ты с ним сделаешь.
  
  OceanofPDF.com
  
  ОБ АВТОРЕ
  
  
  
  
  
  
  
  Бретт Баттлс - автор более десятка романов, удостоенных премии имени Барри, в том числе серии о Джонатане Куинне, серии о Логане Харпере и серии о проекте "Эдем". Вы можете узнать больше на его веб-сайте.: brettbattles.com
  
  OceanofPDF.com
  
  Становление Куинном
  
  Каждая личность имеет Происхождение
  
  Это принадлежит Джонатану Куинну
  
  
  
  Большинство карьер начинаются с собеседования и рукопожатия. Другие требуют ... чего-то большего.
  
  
  
  Познакомьтесь с Джейком Оливером. Настанет день, когда он станет одним из лучших уборщиков в своем бизнесе, человеком, умеющим заставлять тела исчезать. Однако на данный момент он двадцатидвухлетний полицейский-новичок, не подозревающий, что его жизнь вот-вот изменится.
  
  
  
  В горящем сарае найдено тело - и пожар не является причиной смерти. Детективы, работающие над этим делом, имеют довольно хорошее представление о том, что произошло. Но офицер Оливер думает, что это нечто совершенно иное, и преследует правду, которую другие предпочли бы скрыть — другие, которые пойдут на все, чтобы заставить его молчать.
  
  
  
  Найти Становление Куинном в магазине Kindle
  
  
  
  “Чистое наслаждение”.—Джеффри Дивер,
  
  автор романов " Край " и " Линкольн Райм ",
  
  о первом романе Куинна "Чистильщик"
  
  
  
  “Куинн - это наполовину Джеймс Бонд, наполовину Джейсон Борн”.
  
  —Книжный червь из Нэшвилла
  
  OceanofPDF.com
  
  Проект Eden Thrillers
  
  
  
  Больной
  
  Дэниел Эш просыпается после полуночи от крика своей дочери. Он думает, что это просто дурной сон. Они уже снились ей раньше. Переступая порог ее дома, он ожидает увидеть ее сидящей в постели, напуганной ночным кошмаром. Но кошмар принадлежит ему. Он реален. И это только начало.
  
  
  
  Что-то сжигает дочь Эша заживо. Что-то ужасное, что выходит за стены их дома и не берет пленных. Вскоре мир Эша грозит разлететься по швам, когда команда вооруженных людей в костюмах биологической защиты врывается в его дом. Но это не хорошие парни. Они пришли не для того, чтобы спасти семью Эша. Они пришли, чтобы решить проблему.
  
  
  
  Но Эш отказывается исчезать. Он хочет только одного: найти виновных. Потому что человечество находится на грани вымирания. И человек нажимает на курок.
  
  
  
  Выход 9
  
  Раньше это был просто тест, небольшая демонстрация, чтобы увидеть, работает ли вирус. Это сработало, и намного лучше, чем могли надеяться его создатели. Но этап тестирования завершен. Для Project Eden пришло время сделать следующий шаг.
  
  
  
  Если участники проекта добьются своего, человечество вот-вот получит перезагрузку. Дэниел Эш и другие участники численно превосходящего сопротивления должны удержать Проект от серьезного сокращения численности человечества. Но смогут ли их небольшие силы добиться успеха перед лицом плана, разрабатываемого десятилетиями? Человеческой расе лучше надеяться на это, потому что, если Эшу и его друзьям не удастся…
  
  
  
  Бледный Конь
  
  Простое нажатие кнопки - и мир уже никогда не будет прежним.
  
  
  
  Мартина Гейбл возвращается домой из колледжа, чтобы провести рождественские каникулы со своей семьей, но расслабляющий отдых, которого она ожидает, даже близко не сравнится с тем, что она получит.
  
  
  
  Санджай, молодой человек из Мумбаи, который знает больше, чем должен, о плане Project Eden, сделает все возможное, чтобы сохранить Кусум, девушку, которую он любит, живой и в безопасности.
  
  
  
  Мальчик по имени Брэндон Эш спасается бегством по холмам Монтаны, желая только одного - снова увидеть свою семью.
  
  
  
  Но сначала появляется Дэниел, отец мальчика, который наблюдает, как палец Оливии Сильвы нависает над клавишей enter, которая решит судьбу человечества.
  
  
  
  Ты думаешь, что ты в безопасности?
  
  
  
  Найти Больной в магазине Kindle
  
  Найти Выход 9 в магазине Kindle
  
  Найти Бледный Конь в магазине Kindle
  
  
  
  “Ты думаешь, Баттлз раньше был крутым? Он просто увеличил мощность до 500 джоулей. ЧИСТО!”
  
  —PopCultureNerd.comна Больничном
  
  
  
  “Sick - это Бретт Баттлс в своих лучших проявлениях”.
  
  —Тим Халлинан, автор книги, номинированной на премию Эдгара
  
  Королева Патпонга
  
  OceanofPDF.com
  
  Триллеры Логана Харпера
  
  Пропала Маленькая Девочка и все Драгоценное
  
  
  
  
  
  Маленькая Девочка Исчезла
  
  Логан Харпер не ищет искупления. Он просто хочет жить в мире и забыть свое беспокойное прошлое. Но однажды утром его спокойная жизнь переворачивается, когда он прерывает попытку убийства лучшего друга своего отца, Туни. Следующее, что он узнает, Логан направляется в Лос-Анджелес, разыскивая пропавшую внучку Туни и раскрывая зловещий заговор, связанный не только с прошлым Туни, но и с залами заседаний корпоративной Америки. По мере того, как шансы складываются против него, Логану приходится прибегать к старым навыкам из той жизни, о которой он предпочел бы забыть. Он дал обещание, и единственный способ выполнить его - вернуть девушку домой живой.
  
  
  
  Все Ценное
  
  Предполагалось, что это будут веселые выходные, празднование свадьбы и растущей семьи. Алан Линдли не мог быть счастливее ... пока не пропала его жена Сара. Логан Харпер, которого общий друг попросил помочь в ее поисках, уверен, что нашел бы жену, которая просто хотела расторгнуть брак. Вместо этого он находит женщину, которой никогда не существовало, дьявольский план и людей, готовых на все, чтобы сохранить это в секрете, включая лишение жизни самого важного для него человека. Что бы ты сделал для тех, кто тебе дорог?
  
  
  
  Найти Маленькая Девочка Исчезла в магазине Kindle
  
  Найти Все Ценное в магазине Kindle
  
  
  
  "Лучшее слово, которое я могу использовать для описания его творчества, - "привыкание".
  
  , New York TimesДжеймс Роллинс— автор бестселлеров
  
  OceanofPDF.com
  
  Сила притяжения
  
  
  
  От Бретта Баттлза исходит роман иного рода, который автор, номинированный на премию Эдгара, Тим Халлинан называет "завораживающим сердечным триллером". Это история любви, трагедии и тех, кто ищет искупления.
  
  
  
  Джей Брэдли думал, что сможет оставить Филиппины позади. Но, хотя он начал новую жизнь с женщиной, которую любит, его все еще мучают вопросы из его прошлого.
  
  
  
  Он возвращается в Анджелес, где когда-то работал папасаном, присматривающим за девушками из бара. На первый взгляд, он приехал туда, чтобы продать свою долю в баре на печально известной Филдс-авеню. На самом деле он вернулся, чтобы найти Изабель, одну из своих старых танцовщиц, и единственного человека, который может ответить на его вопросы и успокоить его демонов.
  
  
  
  Потому что смерть редко бывает концом и часто преследует тех, кто остался позади.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"