“Ты вытащил это?” Бесс позвала из своего бесконечного шкафа, вне поля зрения. “Что там написано?”
“Все именно так, как описывала Лекси — в значительной степени онлайн-книга о сожжении”, - сказал я. “Кто-то действительно хочет ее уничтожить”.
Я присмотрелся к фотографии повнимательнее, затем прочитал подпись под фотографией:
Устали от того, что власть захватила самопровозглашенная самая горячая группировка в школе?
Устали упускать шанс встречаться с парнем, на которого положили глаз, потому что знаете, что он положил глаз только на белокурую бомбу (слэш-балбес) Лекси Клермонт?
Думала, у тебя есть шанс стать дочерью Ривер-Хайтс? Мечтай дальше. Эта девочка и ее друзья-копии правят школой, и мы не должны больше терпеть это!
# 1 Без следа
# 2 Гонка на время
# 3 Фальшивые ноты
# 4 Высокий риск
#5 Огни, Камера …
#6 В действии!
#7 Украденная реликвия
#8 Скандал с Алым Ара
#9 Секрет Спа
# 10 Нецивилизованных действий
Уловка № 11 на речном судне
# 12 Останови часы
#13 Опасность Пассата
#14 Плохие времена, Большие преступления
# 15 Подставлено
#16 Опасные игры
#17 En Garde
#18 Гадючья яма
#19 Похититель Орхидей
#20 Обжигаемся
# 21 Близкие встречи
#22 Переодетый для воровства
#23 Неспокойные воды
#24 Убийство на съемочной площадке
# 25 Следов предательства
# 26 Выуживание улик
# 27 Злоумышленник
#28 Маскарад на Марди Гра
#29 Украденные кости
#30 Страниц Идеального Преступления
# 31 Идеальное Прикрытие
#32 Идеальный побег
# 33 Секретная личность
# 34 Кража личных данных
# 35 Раскрыта личность
# 36 Типовое преступление
#37 Образцовая Угроза
# 38 Образцовый Подозреваемый
#39 Зеленоглазый монстр
#40 Зеленый от зависти
#41 Видеть Зеленое
Доступно от Aladdin
СЕКРЕТНЫЙ САБОТАЖ
Книга первая из мистической трилогии о
саботаже
КЭРОЛИН КИН
НЭНСИ ДРЮ
Аладдин
Нью-Йорк Лондон Торонто Сидней
Если вы приобрели эту книгу без обложки, вы должны знать, что эта книга является украденной собственностью. Издателю было сообщено, что книга “непродана и уничтожена”, и ни автор, ни издатель не получили никакой оплаты за эту “изъятую книгу”.
Эта книга - художественное произведение. Любые ссылки на исторические события, реальных людей или реальные местности используются вымышленно. Другие имена, персонажи, места и происшествия являются продуктом воображения автора, и любое сходство с реальными событиями, местами действия или людьми, живыми или умершими, является полностью случайным.
Оттиск детского издательства Simon & Schuster
Авеню Америк, 1230, Нью-Йорк, NY 10020
www.SimonandSchuster.com
Первое издание "Аладдина" в мягкой обложке, июнь 2010 г.
Авторские права No 2010 by Simon & Schuster, Inc.
Все права защищены, включая право на воспроизведение полностью или частично в любой форме.
ALADDIN является торговой маркой Simon & Schuster, Inc., а соответствующий логотип является зарегистрированной торговой маркой Simon & Schuster, Inc.
"НЭНСИ ДРЮ", "НЭНСИ ДРЮ: ДЕВУШКА-ДЕТЕКТИВ" и связанный с ними логотип являются зарегистрированными товарными знаками Simon & Schuster, Inc.
Для получения информации о специальных скидках при оптовых закупках, пожалуйста, свяжитесь с Simon & Schuster Special Sales по телефону 1-866-506-1949 или [email protected].
Бюро спикеров Simon & Schuster может пригласить авторов на ваше живое мероприятие. Для получения дополнительной информации или бронирования мероприятия свяжитесь с бюро спикеров Simon & Schuster по телефону 1-866-248-3049 или посетите наш веб-сайт по адресу www.simonspeakers.com.
Разработан Сэмми Юэном - младшим .
Действие этой книги происходило в Бембо.
Произведено в Соединенных Штатах Америки /0410 ВЫКЛ.
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Контрольный номер Библиотеки Конгресса 2009938293
ISBN 978-1-4169-9069-7
ISBN 978-1-4424-0663-6 (электронная книга)
OceanofPDF.com
Содержание
1 Идеальное платье
2 Блог о Сожженной книге
3 Познакомьтесь с It-Girls
4 Прогулка по солнечному свету
5 Супамом
6 Кирпичик за кирпичиком
7 Масло в огонь
8 Проклятый Карнавал
9 Секреты, Секреты Повсюду
10 Время допроса
11 Фейерверк
12 Brad33
OceanofPDF.com
1
ИДЕАЛЬНОЕ ПЛАТЬЕ
“Я не должна быть идеальной”, - повторяла моя подруга Бесс, вертясь перед трехсторонним зеркалом в примерочной. “Предполагается, что в этом году состоится самый масштабный праздник в Ривер-Хайтс!”
Я взглянул на кобальтово-синий сарафан, который был на ней. Он подчеркивал ее светлые волосы до плеч и горящие голубые глаза. “Что ж, ” сказал я, “ если ты ищешь совершенство, я думаю, ты его нашел”.
Джордж присоединилась к нам, сжимая в руках несколько странного вида приспособлений. “Час назад я оставила вас, ребята, в отделе антиквариата. Бесс, с тех пор ты, наверное, нашла пятнадцать идеальных вещей!”
Я подавил смешок. Бесс и Джордж были моими самыми близкими друзьями в мире, и они прекрасно ладили, но они были двоюродными сестрами и не могли быть более полярными противоположностями, как в смысле моды, так и в плане личности. В то время как Бесс была ультрафеминисткой, дружелюбной и гордилась тем, что у нее самая красивая одежда (при этом тратя на нее как можно меньше денег), Джордж был скорее техническим специалистом, и его не волновало, сколько стоят ее увлечения.
Бесс закусила губу и снова отвернулась в сторону, осматривая наряд. “Нэнси?” она спросила меня.
“Идеально”, - повторил я.
Джордж плюхнулась рядом со мной на скамейку перед раздевалкой и внимательно посмотрела на свою кузину. “Я не понимаю, почему этот год так важен”, - сказала она. “Каждый год в Ривер-Хайтс проводится праздник. Почему этот должен быть другим?”
Бесс приподняла бедро и отвернулась от зеркала ко мне и Джорджу. “Не могу поверить, что вы, ребята, ничего об этом не слышали. Люди говорят об этом уже несколько месяцев.”
Я подняла бровь. Обычно я была в курсе того, что происходило в городе. Но в последнее время я была так занята разгадыванием тайн, что, очевидно, пропустила что-то хорошее.
Миссис Миртл, пожилая женщина, владелица магазина винтажной одежды Boom Babies, в котором мы были, фыркнула на нас и прошла мимо с подозрением в глазах, окруженных морщинками.
Я мысленно застонала, и Бесс бросила на меня сочувствующий, понимающий взгляд. Как детектив-любитель в таком маленьком городке, как Ривер-Хайтс, каждый раз, когда люди видели меня, они были склонны предполагать, что я расследую их дела по той или иной причине. Но я не мог их винить — часто они были правы.
“В этом году отмечается восьмидесятое празднование”, - объяснила Бесс. “И миссис Махони жертвует кучу денег, чтобы сделать это празднование лучшим и наиболее захватывающим из всех. Это не обычный городской пикник. Они устраивают целый карнавал в Ривер-Хайтс с аттракционами, фейерверками и всем прочим.”
Джордж внезапно оторвала взгляд от возни со своей кучей гаджетов. “ Аттракционы?
“Вау”, - сказал я. “Это ужасно много по сравнению с прошлыми годами. Как вы думаете, что заставило миссис Махони вложить в это столько денег?”
Бесс пожала плечами, как раз в тот момент, когда Джордж спросил: “Какие аттракционы? Мы говорим о каруселях или американских горках?”
“Я слышал, что сегодня будут работать огромные американские горки, но никто не сможет покататься до вечера пятницы, когда откроется карнавал. И фейерверк будут запущены в девять часов, так что будет темно.”
“Да!” Джордж воскликнул, выжидающе глядя на меня.
“О, не смотри на меня”, - предупредил я. “Я останусь на каруселях с Бесс”. Конечно, мне нравилось время от времени заниматься расследованием уголовных дел. Но даже один из моих лучших друзей в мире не смог бы убедить меня ступить на американские горки.
“Итак, мы договорились, что это то платье?” Спросила Бесс.