Лежава Ирина Карловна : другие произведения.

Упавшее дерево

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
   Ураганом свалило вдруг дерево,
   и оно перекрыло дорогу
   к той себе, что сгинула в прошлом
   и уже никогда не воскреснет.
   Жизнь продолжилась,
   но вполовину ужалась,
   стала призраком жизни -
   неверной тропкой судьбы
   среди дико разросшихся будней.
   Я смирилась с бедою,
   временами лишь плачу украдкой,
   представляя, что слёзы мои -
   это просто сестрёнки дождя,
   пролитого не во мне, а снаружи...
   И теперь, точно праздника,
   жажду я урагана,
   чтобы с ним улететь
   за пределы реального леса -
   там деревья упавшие
   держат корнями космос,
   позволяя планетам скользить
   по неровным разломам пространств,
   точно мы - по настилу паркета,
   и творя для ослепших мечты
   из танцующих зёрнышек света...
  
   О, упавшее дерево,
   то, что, молча страдая,
   заблудившейся мне
   преградило дорогу!
   Ты заставило мыслию кануть
   в собственную глубину
   и постичь быстротечность потерь...
   Слепота с глаз сползает, как саван:
   в той наивной бесслёзной себе,
   что недавно сгинула в прошлом,
   я уже не могла поместиться.
  
  

  
  
   Ураганом свалило вдруг дерево, и оно перекрыло дорогу к той себе, что сгинула в прошлом и уже никогда не воскреснет. Жизнь продолжилась, но вполовину ужалась, стала призраком жизни - неверною тропкой судьбы среди дико разросшихся будней. Я смирилась с бедою, временами лишь плачу украдкой, представляя, что слёзы мои - это просто сестрёнки дождя, пролитого не во мне, а снаружи... И теперь, точно праздника, жажду я урагана, чтобы с ним улететь за пределы реального леса - там деревья упавшие держат корнями космос, позволяя планетам скользить по неровным разломам пространств, точно мы - по настилу паркета, и творя для ослепших мечты из танцующих зёрнышек света...
   О, упавшее дерево, то, что, молча страдая, заблудившейся мне преградило дорогу! Ты заставило мыслию кануть в собственную глубину и постичь быстротечность потерь... Слепота с глаз сползает, как саван: в той наивной бесслёзной себе, что недавно сгинула в прошлом, я уже не могла поместиться.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"