Mak Ivan : другие произведения.

Бегущая. Часть V I I

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 2.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Ты-ты-бы-рып ты-ты-ры...

Начало здесь: Бегущая. Часть I. Бегущая. Часть II. Бегущая. Часть III. Бегущая. Часть IV. Бегущая. Часть V. Бегущая. Часть VI.

Ivan Mak


Легенды Вселенной


Бегущая.

Часть VII.


Сайра перелетела на Кинт и предстала перед Советом, как было предписано в приказе. Без предварительного вступления ей зачитали новое назначение на планету Вейтрол в качестве командира отряда.
− События на Вейтроле, за последний год, остались неизвестны, − объявила Транс-Йарт. − В течение этого года с Вейтрола не вернулись две группы. Ваша задача, выяснить что произошло. Все данные вы получите на остановке перед отправкой на Вейтрол со своим отрядом. Отправление на Файт через три часа. Вы летите одна. Вас встретит на Файте Транс-Пйит.
Сайра ощутила беспокойство за Дика. Он отправился туда, и должен был находиться на планете почти полгода. Он должен был построить переход к Вейтролу, но и этого не произошло.
Два дня полета к переходу на Файт Сайра обдумывала известие. Она вновь ушла в изучение трансзнания, чего не делала долгое время, пока продолжалась борьба за мирные переговоры на планете прыгунов. Она изучала данные полученные от Седьмого, сравнивала их с данными в трансзнании, делала новые теоретические построения. Корабль шел в автоматическом режиме, и сигнал отвлек Сайру уже после перехода, когда корабль оказался у Файта.
Транс-Пйит встретила Сайру и проводила к отряду, с которым она отправлялась на Вейтрол.
− Нам не известно, что там произошло, − сказала Пйит. − Год назад, были сообщения о странных несчастных случаях с трансами. Вейтрол − это планета совместного владения с отрядом Анкита. Есть вероятность, что вам придется вступить в бои с трансами Анкита. Но помните, ваша задача − разведать положение на планете и вернуться с сообщением или послать сообщение с кем-нибудь. Вы назначаетесь командиром отряда Вейтрола, если Транс-Калит оказалась уничтоженна. Остальные данные получите в центре. Отправление через четыре дня. За это время вы познакомитесь с трансами отряда и пройдете боевые учения с ними.
Сайра взялась за дело сразу. Она получила данные в центре. Два случая смерти трансов произошло во время учебных боев совместно с отрядом Анкита. Еще четверо погибли, попав в метеорный поток, который не был обозначен в том месте. Еще одна причина смерти осталась не выясненна. Погибшие составили треть отряда Вейтрола.
Еще раньше были споры трансов Анкита и Кинта по поводу планеты. С Анкита к ней был построен переход, тогда как планета была расположена значительно ближе к Кинту. Отсутствие перехода к нему было следствием политики Анкита. Построение перехода было невозможно, если этому мешали. Нельзя было ошибаться, тогда как даже далекий пролет корабля приводил к изменению в наблюдаемых параметрах космоса. Корабль оставлял след в виде гелия и других газов, влиявших на переход. В зоне перехода в момент построения должна была находиться равномерная масса межзвездного газа. А это могло быть только в случае отсутствия полетов в этом месте в течение долгого времени.
Командирами трех подразделений отряда Сайры назначались Транс-Дайит, Транс-Проита и Транс-Майинта. В отряд попали трансы, имевшие опыт, после нескольких назначений. Новичков оказалось всего двое, и обе женщины попали в подразделение Майинты.
− Учения пройдут по следующей схеме, − объявила Сайра. − Подразделения Транс-Дайит и Транс-Проиты вступают в бой. Затем одному из отрядов будет передано подкрепление. Кому − неизвестно. Я решу это в ходе сражения. Вы будете в условиях неизвестности, которые могут появиться и во время нашей миссии.
Отряд поднялся в космос. Бой Транс-Дайит и Транс-Проиты проходил по обычной схеме, с учебными ракетами, сбивающими их лазерами. Попадание ракеты в корабль означает его выход из боя.
Бой развивался очень быстро, Дайит умело выстроила свое подразделение и мгновенно атаковала трансов Проиты. Ее действия привели к успеху. Дайит применила особый тактический ход. Корабли шли прямо на противника и выпускали ракеты, которые летели вместе с трансами, а затем корабли ушли, оставив по несколько десятков выпущенных ракет. В первой же атаке Проита потеряла четырех, а Дайит только одного.
− Транс-Майинта следует в подкрепление Транс-Проите, − объявила Сайра. Вновь началась атака, на этот раз атаковала Проита. Она применила тот же ход, но Дайит уже знала, что так будет и увела свои корабли в сторону. В результате, ракеты и корабли противника разделились, множественной атаки не получилось.
Дайит использовала первое замешательство и бросила подразделение в контратаку. Успех сопутствовал ей. Вновь атака привела к тому, что были сбиты несколько кораблей Проиты и Майинты. При этот раз, оказалась сбита и сама Проита. Майинта приняла командование и атаковала Дайит. Но Дайит, очевидно, была более искушенной в подобных сражениях. Она сумела обвести Майинту, сбила ее. Затем выбыли из боя и оставшиеся корабли двух подразделений. Дайит одержала победу, хотя и потеряла почти всех. С ней остался только один корабль.
− Сбор отряда, − приказала Сайра. − Отлично, Дайит. Теперь, разберем все, что произошло. − Сайра делала анализ хода сражения и называла возможные выходы из ситуаций.
Последовало новое сражение. Вновь Транс-Дайит вышла победителем. Она использовала слаженность в действиях подразделения и быструю реакцию своих трансов. Теперь Проита и Майита действовали вместе сразу. Победа одного подразделения над двумя означала хорошую подготовку Дайит.
− Подготовка подразделения играет важную роль, − заявила Сайра. − Но не менее важную роль играет командир. Транс-Дайит вы сейчас выступите против подразделения Транс-Проиты, но командовать им буду я. Остальные только наблюдают.
Сайра взяла подразделение и вышла на позицию. Она использовала новое построение. Теперь корабли находились по двое друг за другом. Началась атака Дайит.
− Первая линия вверх, вторая вниз, − скомандовала Сайра и вместе с первой линией пошла вверх. Ракеты оказались обмануты. Тепловое излучение кораблей подразделения имело симметрию. Ракеты не сумели отследить корабли сразу, и это дало преимущество Сайре.
− Атака с двух сторон, − передала она, и восемь кораблей двинулись на подразделение Дайит. Та среагировала в одно мгновение, ее корабли разошлись в две стороны, не давая противнику вести нормальный обстрел.
− Прекратить атаку, − передала Сайра. − Двигаться параллельно. Уходим в тыл противника.
Передачи осуществлялись на разных частотах и с разными кодами. Дайит оказалась перед фактом, что ее встретили ракеты в собственном тылу. Но опять трансы не растерялись. Они рассыпались в стороны, сбивая ракеты, и ушли.
− За ними, − приказала Сайра.
Корабли вновь двигались друг за другом. Но на этот раз Дайит все же перехитрила подразделение Сайры. Уходя она оставила ракеты в свободном полете. Они сработали, когда к ним приблизились корабли противника и атаковали. Пятеро выбыли, и Сайра осталась с двумя трансами.
Теперь Дайит пошла в наступление. Ее корабли двигались на троих с разных сторон.
− Всем стоять на месте, − передала Сайра.
− Они же нас собьют! − возразила одна из оставшихся.
− Еще не сбили, − ответила Сайра. − Расходимся на полном ускорении. Атака всеми ракетами.
Дайит еще шла на подразделение Сайры, когда ей навстречу вышли ракеты, а три корабля разошлись в три стороны. Атакующие оказались перед фактом сбитых четырех кораблей, но не остановили наступление.
Оставшиеся корабли понеслись в погоню. Но и здесь Дайит совершила ошибку. Она нарвалась на такие же ракеты, какие оставила сама.
В результате Сайра встретила только два корабля, хотя сама осталась одна. Действия Сайры оказались еще более стремительными. Корабль разогнался и вместо прямой пошел по спирали, и со всех точек спирали летели ракеты.
Дайит оказалась вынужденой удирать. Два корабля ушли от ракет Сайры и устроили ловушку, но Сайра, ожидая нечто подобное, не летела прямо. Она обошла корабли, применив новый ход. Ее двигатель постоянно работал так, что пламя было направлено от кораблей Дайит. Кроме того она двигалась сбоку, и атака для Дайит стала неожиданной.
Это было ее первое и последнее поражение за этот день.
− Вы действовали так, словно нет никаких правил, − сказала Транс-Дайит Сайре, когда отряд вновь собрался вместе.
− Я нарушила какой-то запрет? − удивилась Сайра.
− Нет, но в настоящем бою вы были бы уже сбиты.
− В настоящем бою другие правила, следовательно, и другие действия, − ответила Сайра. − Вы должны учиться действовать в любой обстановке и использовать правила для себя. Да, меня сбили бы в настоящем бою, если бы я столько стояла на месте, но этот бой учебный, применение лазеров против кораблей запрещено, и никто не запрещал использовать это для своей пользы в данной ситуации. Завтра бои будут на автоматах с применением настоящего оружия.
На следующий день вновь состоялись учения. Боевые автоматы сражались до полного уничтожения друг друга. И, как в предыдущий день, подразделение Транс-Дайит было сильнее двух остальных.
− Сейчас есть время для учебы, − сказала Сайра на очередном сборе. − Учитесь друг у друга. Не думайте о своих секретах. В настоящем бою с противником все секреты окажутся против нас. И чтобы показать вам это, я проведу бой с одним подразделением, но на двух автоматах.
Восемь автоматов Транс-Дайит вышли против двух автоматов Сайры. И, с самого начала, автоматы Сайры исчезли с радиолокаторов, а затем и с тепловых экранов.
Дайит, поняв что ее ждет, устроила оборону. Нападать было не на кого. Автоматы Сайры возникали словно из ничего и наносили удары по кораблям Транс-Дайит. Дайит могла только отвечать на стрельбу, но после автоматы Сайры вновь исчезали. Через пять атак Сайры от автоматов Дайит ничего не осталось.
− Теперь вам понятно, что означает секрет? − спросила Сайра.
− Понятно, но куда исчезали ваши автоматы? − спросила Дайит.
− Они не исчезали, Транс-Дайит. Если бы вы немного посмотрели и подумали, вы могли бы их сбить. Основное время они находились в свободном полете. Выключен двигатель, охлаждена обшивка, и вы не видите его на тепловом экране. Поглощающее покрытие делает корабль невидимым на радаре. Вы видите вспышку двигателя, видите скорость с которой движется автомат. Он исчезает и движется по прямой. В этот момент вы могли просто ударить в место, куда он двигался. Автомат либо обнаружил бы себя включением коррекции, либо был бы уничтожен. И теперь вы можете сами применять подобные системы.
Сайра передала трансам все параметры покрытия против радаров и прнцип охлаждения, которое давало невидимость в тепловом диапазоне.
Следующий бой стал другим. Противорадарная система потребовала от ракет изменение программ. Корректировался и лазерный огонь. Новые системы давали серьезное преимущество. Кроме слежения за невидимыми объектами программа делала предсказание движения кораблей, и ракеты двигались иначе. Поворот корабля в пространстве теперь приводил не к отставанию ракеты, а наоборот.
Если такая ракета садилась на хвост, ее либо надо было уничтожить, либо сбить с толку, что можно было сделать запуская фальшивые цели, за которыми и уходили боевые ракеты.
Характер учебных боев резко изменился. Сайра провела еще одно сражение, в котором на одной стороне было подразделение без новых систем. На этот раз, Транс-Дайит одержала победу, но ценой всего подразделения. Она осталась одна, и автомат Сайры был сбит только попав в круг новых ракет.
Третий день учений прошел в испытаниях всем отрядом новшеств, придуманных в разных подразделениях. Пример Транс-Сайры, которая отдала два секрета, вдохновил остальных на подобные же поступки.
Трансы рассказывали друг другу о своем опыте, о сражениях, об уловках, позволяющих обвести противника. Но как бы там ни было, опыт подразделения Транс-Дайит был самым большим, и в очередных учебных баталиях она одерживала верх почти всегда. Исключения составляли особые случаи, когда на нее накладывались ограничения или же в сражении на стороне противника участвовала Сайра.
На четвертый день Сайру вызвала Транс-Пйит.
− Как отряд? − поинтересовалась она.
− Хорошо. Учения дают хорошие результаты.
− Я слышала, что ты побеждала Транс-Дайит в учебных сражениях?
− Да. Она хорошо ведет бои. Ее подразделение, я думаю, на равных условиях может победить даже целый отряд.
− Как у вас отношения с ней?
− Я не заметила ничего плохого.
− Транс-Дайит должна была получить назначение на командование отрядом, но Совет решил послать вас, Транс-Сайра. Учитывайте это. Дайит может во многом вам помочь.
− Спасибо, Транс-Пйит. Я уже поняла, что Дайит специалист в своем деле. Я побеждала только благодаря своим разработкам. Будь у нее то же самое, я проиграла бы.
− Хорошо, что вы это понимаете. Завтра к вам присоединится Транс-Нийта. Она отправляется на Вейтрол с особой миссией. В вашу задачу будет входить не только разведка, но и охрана Транс-Нийты. Вы должны выполнять ее приказы.
− Да, Транс-Пйит.
На следующий день перед отправлением Транс-Пйит представила Сайре Транс-Нийту. О ее миссии ничего не сообщалось. Сайра получила предупреждение, что об этом нельзя говорить, пока отряд не прибудет к Вейтролу.
Старт состоялся в назначенный момент. Отряд вышел на заданное направление и включил ускорение. До Вейтрола надо было лететь около двух месяцев, постоянно находясь в лежачем положении, прижатым тяжестью к своему месту в корабле. В отличие от людей Земли, трансы выдерживали тридцатикратную перегрузку. Полеты обычно производились с десяти-пятнадцатикратной перегрузкой. Это позволяло за два-три месяца собственного времени пролететь почти любое расстояние в минивселенной.
Все время полета трансам ничего не оставалось делать, как рассказывать друг другу о себе. Транс-Дайит рассказала о своих прошлых сражениях, настоящих и учебных. Она рассказала о том, как два раза оказывалась сбитой, и ей приходилось по несколько месяцев добираться по чужим планетам к своим.
Рассказы других трансов были менее увлекательными. Сайра рассказала о войне на планете прыгунов, об организации Движения за Мир, что привело в конечном итоге к подписанию мира с прыгунами.
Транс-Нийта в основном только слушала переговоры трансов, вступая в разговор в редких случаях. Она ничего не рассказывала о себе, и в этом Сайра видела странную угрозу, хотя и не понимала, что это может быть.
Между делом Сайра занялась изучением трансзнания. Теперь было достаточно времени, и она ушла в самые тайные места. Основой информационной структуры трансзнания был кристалл, который в действительности являлся объектом сопряженной области. Сайра, поняв это, Сайра решила узнать, что же является основой разделения этих двух областей. Живые организмы лежали на границе, и Сайра стала искать различие этих объектов.
Она провела исследование теоретических определений объектов сопряженной области и нашла самую их суть. Сопряженные объекты имели возможность генерации собственного биополя. Таким образом, сопряженный объект был генератором поля. Сайра вновь вела анализ информационной структуры, теперь с конкретной направленностью. Основная система трансзнания чем-то напоминала биовещество, но в кристаллической форме. Трансзнание не могло изменяться, но оно могло генерировать и поглощать энергию. Это оказалсь еще более интересным, и Сайра уйдя в поиски почти забыла об отряде, который следовал к Вейтролу.
Она нашла ключ к трансзнанию и провела полную операцию копирования элементов трансзнания в биовещество.
− Что с вашим кораблем, командир? − приняла Сайра радиосигнал. Она поняла, что летит в космосе без корабля, одна, тогда как весь отряд отстал в результате торможения перед планетой.
Сайра в одно мгновение поняла, что проведя копирование она деактивировала трансзнание, вместе с чем исчез ее корабль. Остались только четыре фрагмента Седьмого, в которых она находилась. Новая активация привела к воссозданию корабля.
− Все в порядке, − объявила Сайра, включая торможение. Корабль через несколько минут оказался среди других трансов. Она не стала им объяснять, что произошло в действительности.
Отряд приближался к Вейтролу, и Сайра взялась за эксперименты внутри корабля. Она использовала методы трансзнания для создания объектов собственными силами. Ей еще не хватало своей энергии для создания больших объектов, но опыт прошел удачно. Получив энергию, Сайра могла создать корабль без использования трансзнания.
− Мы приближаемся к Вейтролу, − передала Транс-Дайит.
− Занять боевой порядок, − приказала Сайра. − Мы не знаем, что нас ждет. Слушайте все радиосигналы с планеты.
Последний день полета проходил в напряжении. В радиосигналах не было ничего, что могло бы предупредить об опасности. Отряд шел к планете, которая, казалось, не изменилась.


Дик следовал с группой трансов к планете Вейтрол. Он был трансом-новичком. В назначении указывалось, что Транс-Дик поступает в распоряжение Транс-Калит, командира отряда трансов планеты Кинта на Вейтроле. Изучение положения на планете заняло большую часть полета. Дик изучала язык местных жителей, похожих на людей, но более близких к обезьянам по внешнему виду. У местных жителей была своя цивилизация, города, промышленность. Большую часть суши занимали несколько десятков стран местных жителей. Присутствие трансов на планете объяснялось несколькими колониями голубых людей. Часть из этих колоний принадлежала Анкиту, а часть Кинту.
По климату планета отличалась от стандартных населенных планет. Экваториальную область занимала безжизненная пустыня. Эта полоса простиралась через всю планету и отсутствовала только на берегах океанов, где вода смягчала климат. Остальные районы были полны жизни, вплоть до полярных, где раскинулись огромные неосвоенные леса.
Отношения между людьми и местными жителями оставались несколько натянутыми. Абборигены считали людей более низкими по развитию из-за меньшего роста. Средний аббориген был выше на голову самой высокой голубой женщины.
Вначале освоения планеты люди, попадавшие к абборигенам, становились подобием домашних животных, которых не редко держали на цепи. После одной из войн, когда трансы нанесли поражение армии абборигенов, те признали право людей на свободную жизнь, и пленники вернулись в колонии людей.
Но, как бы там ни было, случалось так, что у абборигенов находили людей, оставшихся там или же оставленных силой и спрятанных от контрольных групп трансов.
Дик изучил три главных языка абборигенов, географию и климат. Он просмотрел данные о планете, о звезде, о других планетах системы и метеорных потоках, которых в этой системе было довольно много.
Закончив изучение материалов по Вейтролу он занялся повторным изучением переходов. Каждый переход представлял собой две связанные особенности пространства. Это были плоские разрывы, пролетев через которые на определенной скорости можно попасть в другую точку пространства. Для переходов, используемых трансами, скорость составляла примерно десятой части скорости света. Было возможно использование и других переходов, но трансы использовали только стандартные.
По отношению с отрядом Анкита данных не было. Дик не стал спрашивать об этом у следовавших с ним трех трансов. Они переговаривались лишь время от времени. Изучение Вейтрола заняло большую часть времени Дика. Данные были записаны на ленту и передавались с небольшой скоростью, что было несколько неудобно, но выбора не оставалось.
Транс-Калит встретила прибывших на орбите. Она объявила об особой ситуации в отряде Вейтрола, и через несколько минут прибывшие собрались в зале командиров в доме трансов.
'Я не буду представлять всех для Транс-Дик' − передала Транс-Калит. − 'Надеюсь, она узнает всех по ходу дела.'
Калит сразу вступила в обсуждение предстоящего боя с отрядом Анкита. Ее настроение было жестким.
− Этот бой не насмерть, но он может оказаться смертельным для кого-то из нас. Трансы Анкита развязали настояющую войну. Уничтожено девять трансов, и это сделано под прикрытием несчастных случаев. Последние две смерти были наиболее жестокими по отношению к трансам. Не надо объяснять, что нельзя убивать, но мой приказ на этот бой будет таковым. Если появится хоть один несчастный случай, атаковать корабли Анкита боевыми ракетами и лазерами. Девять смертей у нас и ни одного у них. Отряд Анкита заявляет, что это из-за нашей неопытности. Каждый знает, что Трансы Кинта ничем не хуже трансов Анкита. Все. Всем готовиться к завтрашнему бою. Транс-Дик, прошу остаться.
Все разошлись, и Дик остался наедине с командиром.
− Прошу прощения за подобный прием, − произнесла Транс-Калит. − Это ваше первое назначение. Я была удивлена, получив сообщение о вас, и поняла в чем дело только когда узнала ваши показатели. Я надеюсь, вы не будете в обиде за это. Завтра у нас трудный день. Дорога каждая секунда.
− Я поняла, командир, − ответила Транс-Дик.
− Вот и хорошо. Вы можете расположиться в гостинице. Сейчас идут учения, и вы можете посмотреть на них. Завтра вам придется оставаться в стороне. Вы будете только наблюдать за боем. Надеюсь, все будет в порядке. Вы свободны. Встретимся завтра после боя.
− Да, командир.
Дик отправился в гостиницу трансов, где получил комнату. Все трансы находились на учениях. Было ясно, что встраивать новичка в схему боя, который произойдет на следующий день, у командира не было никакого смысла. Дик прошелся по пустым залам дома трансов, зашел в центр информации, получил последние данные об отношениях между Анкитом и Кинтом, а затем вернулся в гостиницу.
Данных было не особенно много. На их изучение ушло два часа. В основном это были копии договоров и записи встреч между командирами отрядов, в которых было видно нарастание напряженности. Отряд Анкита претендовал на полное владение планетой. Последние данные относились к смертям трансов.
Четверо погибли в неотмеченном метеорном потоке, двое были сбиты во время учебных боев по-настоящему и не смогли восстановить корабли. Одна из трансов отправилась к соседней планете и не вернулась. Ее корабль не нашли, а сама планета была непригодна для жизни. Две последних смерти произошли на территории контролируемой трансами Анкита. Они были сбиты абборигенами и расстреляны прямой наводкой из орудий. По предположению Калит это было сделано либо по подсказке отряда Анкита, либо самими трансами. Ответа за последний случай от Анкита еще не поступило.
Дик вылетел в зону учений и стал наблюдать. Трансы вели бой на автоматических кораблях, управляемых дистанционно. Попадание боевых ракет в самих трансов было возможно лишь в случае если они вылетят из зоны боя, но там их поджидали и уничтожали.
Калит участвовала в боях, как командир одного из подразделений. Отряд был разбит на две группы, которые сражались между собой. Победа доставалась с равной вероятностью то одной, то другой группе. Все проходило подобно шахматной игре, где фигурами были космические корабли, а доской пустое пространство.
На следующий день произошла встреча. Командир отряда Анкита, Транс-Айилу передала Транс-Калит формальное приветствие, а затем началось сражение.
Сначала все шло как надо. Управляемые автоматы обоих сторон крошили друг друга. Затем на поле боя непонятным образом попала одна из трансов Анкита. Она вступила в бой и сбила два автомата, за что получила немедленный ответ. Трансы и автоматы были неотличимы внешне.
− Вы обстрелали моего транса, − заявила Айилу.
В ответ Калит выложила все что она думала об отряде Анкита, о смертях трансов Кинта, в которых обвиняла Транс-Айилу.
− Вы ответите за это, − передала Айилу, и в этот же момент автоматы Анкита повернули свои орудия против трансов Кинта.
Начался настоящий бой.
− Всем принять меры к обороне. Анкит начал открытую войну, − передала Калит.
В космосе уже кипел бой. Транс-Дик оставалась в стороне, но и до нее дошли ракеты. Дик сбил их, а затем рванулся в гущу боя.
− Командир, я с вами, − передал он.
− Тебе лучше уйти, − передала Транс-Калит. − Приказываю, стартуй к Файту и сообщи обо всем.
− Да, командир, − ответил Дик и включив ускорение вышел из зоны боя. На его пути оказалось четыре корабля.
− Куда это ты направилась? − послышался радиовопрос.
− Не ваше дело, − передал Дик, понимая, что это не могли быть трансы Кинта.
В него полетели ракеты. Мгновенные ускорения вывели Дика из-под удара, но удары лазеров с четырех кораблей настигли его.
Корабль содрогнулся. Двигатель вышел из сторя. Дик попытался достать трансзнание, которое оказалось отключено после сильного удара, и в этот момент в корабль ударили новые ракеты. Герметизация нарушилась. Воздух вышел, но Дик продолжал свое дело.
Результат оказался плачевным. Трансзнание было уничтожено, а корабль летел через космос по прямой и направлялся к планете по случайности из-за того, что бой проходил с обратной стороны Вейтрола по отношению к Файту.
− С ней покончено, − прозвучал голос по радио.
Дик изменил свой вид и превратился в шар, который лучше переносил космический вакуум. Хийоак выбрался наружу через пробоину и наблюдал бой, который продолжался между кораблями Анкита и Кинта. Трансы Кинта отступали к планете. Один за одним корабли взрывались. Иногда взрывались и корабли Анкита.
Дик слышал радиопереговоры.
− Транс-Дик погибла, − объявила командир. − Транс-Йота, направляйтесь к Файту.
Корабль Йоты вырвался из клубка воюющих кораблей, но вслед за ней полетели трое врагов. Два корабля трансов Кинта начали падение на планету. Они уже никогда не смогли бы летать.
Дик видел, что и его потрепанный корабль несет к Вейтролу со скоростью нескольких десятков километров в секунду. Надо было что-то предпринять, чтобы не сгореть в атмосфере. Оставалось только применение полевого ускорения. Включив стабилизацию, а затем полевую защиту, Дик выбросил по направлению к планете несколько кусков металла, стараясь сообщить им максимальную скорость.
Корабль затормозился.
− Смотрите, что это? − послышался радиоголос. − Тот мертвый затормозил.
Рядом появилось два корабля. Они прошли рядом на небольшой скорости.
− Может там что-то взорвалось? − произнес другой голос.
− Добавь ей пару ракет, − ответил первый.
Прилетели две ракеты и разорвались посередине корпуса, перерубив корабль на две части.
− Ничего там нет. Возвращаемся, − послышался голос.
Дик и хотел бы ответить, но этого нельзя было делать. Еще пара ракет, и ему не на чем будет тормозить в атмосфере. Он отделил еще несколько кусков металла от корпуса и приготовил их для торможения в атмосфере.
Сначала надо было оказаться сверху обломка и Дик перебрался по корпусу корабля в точку, которая смотрела в другую сторону от планеты.
Рядом пролетел еще один взорвавшийся корабль транса Кинта. Радиоголоса затихли. Бой уже не был виден, а планета приближалась с каждой секундой.
Появились первые вихри при входе в атмосферу. Обломок корабля начал нагреваться. Вновь мимо прошел корабль транса, на этот раз, он был частично цел и двигался под нужным углом для нормального торможения. По виду корабля Дик понял, что это транс Кинта. Он ушел вперед и начал торможение.
Появились три корабля Анкита.
− Если Калит думает, что она останется жива, то она ошибается, − прозвучал радиоголос.
− Наконец-то мы с ними разделались, − услышал Дик голос Транс-Айилу.
Корабли трех трансов каким-то образом шли почти параллельно обломку, на котором падал Дик.
− Давно было пора, − сказал третий голос. − Теперь Вейтрол наш.
− Да, осталось только достать Калит. Она грохнется к волосатым.
− Может оставить ее им? Что она сделает без корабля?
− Не известно остался ли цел корабль. Мы должны это проверить, − сказала Айилу.
− Найдем ее и прикончим.
Дик почувствовал, что обломок, на котором он падал, сильно раскалился. Ему надо было тормозить, но он не мог это сделать незаметно. Решение прошло само.
Дик использовал небольшой радиус полевой защиты. Попав в металл обломка сфера вспыхнула белым сиянием, и Дик выбросил вперед небольшой обломок, а затем выключил защиту. Теперь он быстро удалялся от красного обломка.
− Там еще что-то взрывается, − прозвучал голос с уходящего вперед корабля.
− Скоро там ничего не останется, − ответила Транс-Айилу.
Обломок ушел далеко вперед и окрасился в оранжевый цвет, а Дик теперь падал с небольшой скоростью. Он еще находился в верхних слоях атмосферы, где было невозможно планировать. Он вновь ускорялся и падал вниз.
Ему пришлось выбросить четыре обломка, прежде чем раскрытые крылья поймали поток достаточной силы, чтобы сдержать ускорение свободного падения.
Теперь он спускался вниз. Через несколько минут он оказался в нижних слоях и смог двигаться в нужную сторону.
Далеко впереди летели три самолета, которые разошлись в стороны и начали поиск. Дик старался держаться в середине между ними. Самолеты ходили кругами и вскоре появился сигнал, который означал, что корабль найден.
Дик со всей возможной скоростью полетел в ту сторону.
− Вот она, − прозвучало радиосообщение.
− Дай ей как следует! − сказал другой голос.
Впереди появились вспышки, а затем послышались удары от взрывов. Пламя взметнулось над лесом и поднялось к небу. Черное облако возникло над местом взрыва.
− С ней покончено, − произнес голос.
− Возвращаемся, − произнесла Транс-Айилу.
Самолеты развернулись и ушли в сторону. Дик несколько минут добирался до места катастрофы. Он пролетел над огромным пожаром, где не было и следа от космического корабля. Лес по периметру горел, и огонь распространялся дальше.
Хийоак опустился вниз, превратился в человека, пошел по лесу. Он хотел найти какой-нибудь след. Транс-Калит могла покинуть самолет и уйти, зная что ее будут искать.
За час Дик обошел место пожара и вернулся к месту, где опустился. Следов не было. Он это видел. Хийоак не смог бы пропустить след человека.
Он смотрел на горящие деревья и снова шел вокруг пожара. Странный звук остановил его. В треске огня, шуме деревьев, звуках падающих обгоревших стволов этот звук был другим. Дик остановился и насторожился.
Мгновенное чувство подсказало что делать, и Дик обернулся. Сзади стояло трое абборигенов. Волосатых, как их прозвали люди. Дик не сдинулся с места, когда увидел их.
− Не бежит, − сказал один из волосатых.
− Не бежит, − повторил второй.
− Не бежит, − сказал третий.
− Кто не бежит? − спросил Дик.
− Говорящая обезьяна, − сказал голос сзади. Дик обернулся и увидел еще четырех абборигенов.
Он был окружен. С одной стороны горел лес, а с других были волосатые полулюди-полуобезьяны. Они набросили на него веревки, связали и понесли, словно пойманного зверя.
− Ракот Вагг не плохо заплатит нам за эту обезьяну, − сказал один из волосатых.
− Вам не кажется, что вы ошибаетесь? − спросил Дик. На его голос никто не обратил внимания.
− Да, − ответил другой волосатый своему собрату. − Говорящая обезьяна не мало будет стоить. Великая Айилу не обманула нас.
Дик больше ничего не говорил. Его пронесли через лес и вынесли на дорогу. Там оказалось несколько машин и множество волосатых, которые ходили вокруг без видимых дел.
− И вы поймали обезьяну? − спросил кто-то.
− Мы ее поймали. Это говорящая лысая обезьяна.
Дика засунули в машину. Он осмотрелся и увидел еще одного человека. Женщина лежала на полу, с закрытыми глазами и, казалось, была мертва.
Машину закрыли. Дик мгновенно разрезал веревки, оказался рядом со второй пленницей. Она зашевелилась, когда Дик стал развязывать и ее веревки.
− Кто здесь? − послышался голос Транс-Калит. В машине было темно, и она не видела Дика.
− Это я, командир, Дик, − ответил он.
− Транс-Дик? − удивилась Калит. − Откуда? Тебя же сбили.
− Сбили. Я упала на обломке своего корабля.
− И с тобой ничего не случилось? Как? Ты же была в вакууме?
− Корабль, да. Но я осталась в скафандре. А потом упала в воду. Мне повезло.
− Тебе крупно повезло, но как же получилось так, что ты здесь, а не где-нибудь за тысячу километров?
− А кто его знает? Я и сама удивилась, когда услышала ваш голос, − ответил Дик.
− Эта Айилу настоящая преступница.
− Я слышала, абборигены говорили о ней. Будто это она их направила сюда.
− Как?! − удивилась Калит.
− Они сказали, что Великая Айилу не обманула их, − ответил Дик.
Машина ехала по дороге. Шум заглушал разговор, и трансы перешли на переговоры с помощью луча.
'Вы знаете эти места?' − спросила Дик.
'Сверху мы все знаем.' − ответила Калит. − 'Теперь узнаем снизу.'
'Что они будут делать?'
'Отвезут нас к какому-нибудь своему барону или князю. Продадут, и мы станим украшением зверинца.'
'Но выход какой-нибудь есть?'
'А какой выход?' − проговорила Калит. − 'Отсюда нет выхода. Отряд уничтожен. Трансы Анкита и не подумают заботиться о нас.'
'Но мы можем сами добраться до людей, если освободимся?'
'Это бесполезно. Они не дадут нам прохода. И куда мы придем? Трансзнание уничтожено. Мы бессильны.'
'Не так уж мы и бессильны. Похоже, вы сдались.'
'Нет, я не сдалась' − передала Транс-Калит. − 'Сейчас мы ничего не сможем сделать, но когда придет время, они заплатят за все.'
Машина остановилась. Дик и Калит прислушались к звукам снаружи. Появился шум пролетевшего самолета и звук его посадки. Через несколько минут послышались приглушенные голоса.
Затем дверь в машину открылась.
− Они развязались, − проговорил кто-то.
− Никуда они не денутся, − сказал другой.
− Вот они, Великая Айилу, − объявил волосатый, показывая на Дика и Калит.
Великая Айилу тоже была волосатой. Она взглянула на людей и заговорила.
− Одна мне знакома. Это та, которая не слушалась меня. Вторую я не знаю. Первую можете забирать, а вторую я возьму с собой. Выходи, Калит.
− Ты самый подлый человек, которого я встречала, − сказала Транс-Калит. − Тебе это не пройдет даром.
− Забудь о том кто ты есть. Тебе больше никто не поможет, − ответила Айилу. − А ты, девочка, пойдешь со мной.
− Прощай, Дик, − сказала Калит.
− До встречи, − ответила Дик.
− Как трогательно, − усмехнулась Айилу. − Выходи, Дик. Тебе никто не сделает ничего плохого.
Дик вышла. Она осмотрелась и увидела на дороге аппарат Анкита. Калит проводила ее в него, и закрыла выход.
− Не бойся, меня, девочка. Я человек. Я − Транс-Айилу, − сказала она. Возникла вспышка, после которой перед Диком оказалась женщина.
Самолет поднялся в воздух. Дик осмотрелся и увидел контейнер с трансзнанием, который был перед Айилу. Он был закрыт, и трансзнание в активированном состоянии находилось внутри.
− Как ты попала сюда? − спросила Айилу. Дик молчал. Он продумывал свой план. Самолет поднимался и вскоре полетел вперед. − Тебе страшно? Не бойся, я не трону тебя.
Удар Дика был молниеносным. Металлическая рука хийоака обрушилась на контейнер с трансзнанием. Острые когти вцепились в металлический ящик, и Дик вырвал его в места почти без усилий.
Трансзнание оказалось целым, но оно уже деактивировалось от удара, когда попало в руки Дика.
− Как трогательно, Транс-Айилу, − произнесла Дик. − Вы проявили такую заботу о девочке, не подозревая, что она Транс-Дик, которую вы еще сегодня утром чуть не убили во время сражения.
Айилу не успела сдвинуться с места, как второй удар Дик раскрошил на мелкие кусочки ее трансзнание.
Теперь женщина пришла в ярость. Управление самолета оставалось в порядке. Она рванула аппарат вперед. Дика отбросило назад. Несколько секунд тридцатикратного ускорения сменились резким сбросом и поворотом. Дик оказался прижат к стене. Айилу бросала мащину из стороны в сторону, пока не увидела, что Дик лежит на полу. Он решил притвориться потерявшим сознание.
− Как это я забыла, что их могло быть двое в одном корабле, − пробурчала себе под нос Айилу.
Самолет пошел ровно и через несколько минут приземлился на крыше дома трансов в городе на территории Анкита. Айилу выбросила Дика из самолета и вышла за ним.
Дик поднялся на ноги и даже не смотрел на Айилу. Он осматривал свои руки, которые по идее должны были быть в крови после того, что он сделал, но они были целы и без единой царапины.
− Взять ее, − приказала Айилу подошедшим трансам. Дик оказалась в их руках. − Знала бы я, что ты сделаешь, ты была бы уже мертва, − проговорила она обращаясь к Дику.
− Вы еще все заплатите за то что сделали, − ответил Дик.
− Но ты будешь дожидаться этого в желудках у терров, − проговорила Айилу. − В контейнер ее.
Трансы просто отбросили Дика в сторону, а затем вспышка привела к возникновению вокруг него металлического контейнера с небольшими прозрачными окнами.
Контейнер погрузили в корабль, и он стартовал в космос. Ускорение стало пятнадцатикратным. Корабль шел в одну сторону и быстро уходил от планеты. Дик попытался найти выход из контейнера, но тщетно. Металл не поддавался кислоте, выделяемой биовеществом, а металлические руки только скользили по поверхности контейнера. Стекло тоже оказалось прочным. Не нашлось ни единой щели, в которую могло бы протечь биовещество. Выхода не было. Применять биополе в таком положении было опасно. Кроме того, перегрузка не давала Дику больших надежд добраться до пилота.
Прошло два дня. Тяжесть внезапно исчезла, затем корабль развернулся, и вновь появилась сила тяжести. Дик понял, что произошел переход. Прошло несколько часов. Корабль изменил движение, и вскоре Дик увидел свет, пробивающийся через стекла.
Контейнер переместился, грохнулся на землю, а затем исчез. Перед Диком появилась голубая женщина, в руках которой было трансзнание. Реакция Дика стала мгновенной. Тепловой луч ударил в шар, и тот разлетелся на куски. Женщина вздрогнула.
Дик сделал прыжок и через несколько мгновений оказался у космического корабля. Тот был закрыт.
− Не кажется ли вам, не знаю как вас там звать, что вы попали в пренеприятную историю, − сказал Дик.
− Зачем ты это сделала? − воскликнула женщина. − Теперь никто не сможет взлететь. Корабль не откроется.
− Я что, должна была ждать, пока ты разнесешь меня на атомы? − спросил Дик. − Где мы?
− Ты глупая дура! Ты убила и себя, и меня! − голос женщины нарастал словно сирена. − Это планета терров. Ни один человек не выживет здесь!
− И зачем же ты сюда прилетела? Думала, что тебя не тронут эти терры? Кто они?
− Тебе не все равно? Ни ты ни я не доживем до завтра.
− Если так, то ты все расскажешь. Тебе же все равно. Рассказывай.
− Да кто ты такая, что бы мне приказывать?! − вдруг закричала женщина.
− Я Транс-Дик из отряда планеты Кинта.
− Неужели? Где же ты потеряла свою одежду?
− Это не важно. Кто ты?
Женщина не ответила. Она села на землю и уткнулась лицом в колени. Дик немного постоял, глядя на нее, подобрал большой камень и швырнул его в лобовое стекло самолета. Раздался звон. Еще два камня расколотили стекло окончательно, и Дик разбежавшись прыгнул в разбитое окно.
Он осмотрел управление. Все было закрыто, точнее управления просто не было. Самолет оказался недоделанным. Он не мог взлететь без трансзнания. Дик нашел дверь и сумел ее открыть.
− Эй, как там тебя, иди сюда, − сказал он и вновь ушел внутрь аппарат.
В нем не было вооружения. Двигатель оставался мертв, и запустить его не имелось никакой возможности. Снаружи раздался вскрик, затем рев зверя. Женщина вбежала в самолет и испуганно забилась в угол.
− Что с тобой? − спросил Дик.
− Это терры.
− Ну и что? Чего ты испугалась?
В открытой двери появилась звериная морда. Огромная настолько, что не смогла пролезть в дверь. Зверь зарычал, затем отошел и просунул в дверь лапу. Самолет зашатался. Лапа зверя скользила по металлу в двух метрах от Дика и женщины. Снаружи снова послышался рев.
Зверь отступил.
− Как твое имя? − спросил Дик.
Женщина взглянула на него и сдалась.
− Ийта.
− Транс второй группы, командир подразделения. Не так ли?
− Да, откуда ты знаешь?
− Из центра информации. − Снаружи стало тихо. − Чего это они затихли?
− Они решают, как им нас достать.
− Так они разумны?
− А ты не знала?
− Откуда. Это же не наша планета. О ней информация у вас, а не у нас. А теперь, рассказывай все что ты знаешь о них. И побыстрее, если хочешь остаться в живых.
− Я знаю, что они охотятся на людей. Никому не удавалось вступить с ними в контакт. Терры хищники и съедают попавшихся в их лапы людей. Язык не известен, − она остановилась.
− Какое у них развитие? Технология, наука. Что известно?
− У них есть города и машины. Авиации нет. Есть морские суда. Из космоса все это видно.
Вновь послышалось рычание. Зверь опять появился в дверях самолета, на этот раз в его лапе была какая-то коряга, которую он сунул внутрь. Другой зверь наблюдал за действиями первого через лобовое окно.
Дик услышал в его рычании отдельные звуки и слова. Он подскочил к коряге, схватил ее и с силой дернул на себя. Зверь перед окном что-то резко зарычал, второй дернул лапой и дубина выскользнула из самолета.
− Сиди здесь и жди, − приказал Дик. Он подпрыгнул к двери и захлопнул ее, пока зверь снаружи собирался вновь сунуть в нее свое орудие.
Дик подскочил к окну и выпрыгнул из него. Огромный зверь, напоминавший тигра, отпрыгнул назад, увидев человека. Через мгновение он прыгнул на Дика и с диким ревом отскочил назад.
На его лапах появились плешивины из-за атаки биовещества. Второй зверь бросился на Дика сбоку, уложил его на землю и так же как первый отскочил назад.
Оба зверя посмотрели друг на друга и что-то зарычали. Дик остался на месте и только сел на землю, глядя на огромных чернокрасных зверей. По окраске они чем-то напоминали миу, но были намного больше, и по форме скорее были тиграми, чем львами. Их лапы были такими, что могли захватывать предметы.
Звери все еще рычали, а Дик оставался на месте и прислушивался к их речи. Прошло несколько минут. Дик поднялся. Тигры прекратили свое рычание и следили за ним. Дик направился прямо к зверям.
Оба терра поднялись и зарычали. Теперь в их голосах не было какого-либо смысла. Дик шел прямо на зверей. Один из них прыгнул атакуя. Его клыки сомкнулись на теле хийоака. Вновь послышался вой. Зверь с диким криком отпрыгнул в сторону. Этот его крик не был похож ни на рычание ни на вой. Это был вопль боли.
Кровь выступившая на теле Дика от ран, нанесенных зверен, исчезла за две секунды. Он снова поднялся.
Из пасти атаковавшего капала кровь.
Второй терр прыгнул к своему и косо глядя на Дика зарычал что-то. Дик вернулся к самолету и сел перед ним на землю.
Звери опять переговаривались. Они легли на землю и стали ждать.
Дик впрыгнул в окно. Ийта вскрикнула и удивленно уставилась на него.
− Ты жива? − проговорила она.
− А что, не похоже? − спросила Дик.
− Но как?
− Я не человек, Ийта, − сказала Дик. − Им и не удалось меня убить.
− Они, все равно, нас убьют, − произнесла она. − Твоя кислота будет не долго действовать.
− Почему Айилу напала на наш отряд? − спросил Дик.
− Ну и вопросы у тебя.
− Тебе трудно сказать? Все равно мы не выберемся отсюда. Я хочу знать, а ты можешь мне объяснить.
− Она хочеть стать королевой Вейтрола. Глупая затея, но она командир.
− Более чем интересно, − сказал Дик. − Я даже... − Он не договорил вновь снаружи послышалось рычание. Затем самолет дернулся. Дик пробежал к окну и выглянул наружу. Четверо терров тащили самолет за крылья. Дик понял в чем дело. Впереди был обрыв. Звери решили сбросить с него самолет.
Он выпрыгнул наружу и встал на пути двух тигров. Те бросились на него и получили порции ожогов. Звери рычали не переставая. Один из них нашел дубину и попытался ударить ей Дика. Тот отскакивал от каждого удара, и в очередной момент прыгнул к зверю.
Вторым прыжком он оказался на его шее. Тигр взревел, когда его шерсть и кожа оказались прожженными биовеществом. Он начал метаться, пытаясь скинуть Дика.
Другие терры рядом, но ничего не могли поделать. Дик сожрал полосу вокруг шеи зверя и спрыгнул на землю. Тигр продолжал метаться. Его шея была в крови. Остальные молча смотрели на него и не двигались с места.
Дик подобрал небольшой камешек и бросил его в ближнего з веря. Тот резко обернулся и дернулся в сторону. Зверь с прожженной шеей немного успокоился. Он ходил взад вперед, затем остановился у одного из своих собратьев. Тот своим языком стал зализывать рану. Кровь текла почти не переставая. Зверь лег на землю, глядя на Дика, который оставался на месте.
Двое тигров легли рядом с раненым и пытались помочь ему своими языками. Третий глядел на Дика не сводя глаз. Дик двинулся к трем тиграм. Четвертый что-то зарычал. Двое поднялись, а третий только сделал попытку. Он не смог подняться. Дик приближался к ним. Тигры начали рычать и перегородили дорогу к раненому. Дик шел прямо на них.
Рычание тигров его не остановило. Сзади послышался шум и Дик отпрыгнул в сторону, когда на его место полетел большой камень. Двое других тигров тоже схватились за камни и начали швырять их в Дика. Тот уворачивался и шел вперед. Раненый что-то зарычал. Тигры ему ответили и продолжили обстрел, пытаясь попасть в человека. Зверь опять попытался встать, но не смог.
Дик уже был рядом. Теперь в него уже не кидали камни. Тигры боялись попасть в своего. Но они боялись и подойти к человеку. Раненый сделал последнюю попытку встать, зарычал и остался лежать.
Дик подошел к нему. Зверь смотрел на него в упор, ожидая нападения. Дик опустился перед ним и тронул рукой его лапу. Зверь вздрогнул и отдернул лапу. Дик вновь сделал то же самое, стараясь показать, что не причиняет боли. Зверь издал какое-то тихое рычание.
Дик подошел к самой его голове тронул его длинные усы. Тигр отвернул голову, оскалившись, но не попытался схватить Дика зубами. Теперь Дик вновь пошел вперед. Он тронул шерсть зверя на его огромной морде. Провел по ней рукой, а затем отошел в сторону и быстро направился к самолету.
Трое зверей стоявших в стороне двинулись в обход и через минуту были у своего. Дик впрыгнул в окно самолета.
Йита была мертва. Она сама перерезала вены себе на шее и лежала в луже крови. Дик понял, что остался один.
Он выпрыгнул из аппарата, обошел его и направился прочь. Четверо тигров лежали недалеко от самолета. Дик остановился и сел на землю. Он остался один, на незнакомой планете. Он даже не знал где она находится. Планета была населена огромными тиграми, которые не умели летать даже в воздухе, не говоря уже о космосе.
Дик встал и направился к четырем лежавшим тиграм. Звери не сразу это увидели, а когда увидели, трое поднялись и сделали несколько шагов навстречу. Они закрыли собой четвертого, который лежал не двигаясь.
По размерам тигры были сопоставимы со слонами. Но при этом они могли быстро передвигаться и были такими же гибкими, как кошки.
Дик подумал о Йита. Еще пару часов назад он был сам готов убить ее, если бы она оказалась на его пути, а теперь ему было ее жалко, как человека. Человека, который сдался и решил сам сделать то, что могли сделать терры.
Дик вновь повернул к самолету, забрался внутрь, открыл дверь и вытащил из него Йиту. Оставлять ее мертвую в самолете было бессмысленно. Дик оттащил ее от самолета и оставил на земле. Он не видел какого-либо смысла в том, чтобы хоронить ее. Теперь не имело значения, съедят ее тигры или же оставят другим хищникам. Он не знал, как отреагируют терры на его действия. Дик отошел от Йиты и направился к лесу.
Внезапно оттуда выскочил зверь, похожий на большого волка. Он с рычанием бросился на Дика и через секунду повалился с визгом на землю. Дик не стал ждать и добил зверя одним ударом.
Он двинулся дальше и оказался между деревьями, которые росли довольно редко, но их высокие кроны перекрывали все небо. Дик остановился и сел около одного из деревьев. Он наблюдал за тиграми. Те следили за ним все время.
Один из тигров подошел к Йите и затем подозвал остальных. Они осмотрели тело и, подождав немного, разорвали его на части. Они все еще косились на лес, но вскоре легли и съели все без остатка. Часть тела Йиты они отнесли раненому.
Дик смотрел на это и понимал, что контакт между этими тиграми и людьми, скорее всего, невозможен. Хищная природа терров не оставляла для него места.
Но Дик не был человеком. Он родился тигром на планете Мира и всегда оставался именно тигром. Он не видел проблем в том, что терры хищники. Он сам был хищником. Он не видел проблем в том, что терры убивали людей. Было время, когда он сам был готов их убивать. И у него не было проблем с собственной безопасностью. Терры не могли с ним справиться. Они были бессильны перед биовеществом хийоака.
Дик услышал тихий шорох. Его слух уловил приближение зверя и подсказывал, что этот зверь меньше терра. Ветер принес слабый запах и Дик понял, что это все же терр, но это небольшой терр.
Дик повернул голову и увидел тигра, который медленно подкрадывался к нему. Подкрадывался не с той стороны, откуда следовало. Терр был еще неопытен в охоте. Он понял, что его заметили и прыгнул вперед. Дик не сдвинулся с места. Терр был этим озабочен и сделав два прыжка остановился.
Дик смотрел на него, и тигр, не понимая почему зверь не бежит, решил не нападать. В его голове что-то сработало. Если зверь не бежит, значит уверен в собственной безопасности, а это значит, что охота на него может принести неприятности.
Дик поднялся. Терр глядел на него не двигаясь. В стороне послышался шорох, затем тихое рычание. Некое слово, произнесенное другим терром. И, очевидно, взрослым.
Маленький терр дернулся, и в этот момент Дик повторил рычание которое только что услышал. Тигренок прыгнул, и Дик отскочил в сторону. Он снова стоял напротив него и снова повторил то самое слово.
Маленький терр что-то прорычал. Дик услышал движение и через несколько мгновений рядом с малышом оказался огромный тигр, подобный тем, что атаковали самолет.
Дик остался на месте. Терр что-то прорычал. Дик решил начать действия по контакры и повторил рычание зверя. Тот дрогнул, затем снова что-то зарычал. Теперь Дик произнес пару слов на языке миу, который наиболее близко подходил к языку терров.
Знали терры, что люди могли говорить или нет, но ответное рычание терра заставило малыша убежать со всех ног в лес.
Тигр не пытался напасть. Он смотрел на Дика, а затем снова сказал небольшую фразу. Дик повторил ее и добавил на языке миу: 'фрр раурау'.
Зверь повторил последнюю фразу Дика. Первое желание говорить было достигнуто. Дик сел на землю перед зверем, а затем рукой показал на землю, давая понять тигру, чего он хочет. Зверь что-то прорычал и прыгнул на Дика.
Дик не сопротивлялся. Он решил пустить в ход свою защиту, только если тигр пустит в ход когти или клыки. Ему не пришлось долго этого ждать. Тигр вцепился в него когтями и получил первую атаку биовещества. Зверь с рычанием отпрыгнул назад. Дик поднялся с земли, а затем повторил то слово, которое терр говорил малышу.
Зверь снова что-то зарычал. Дик услышал шум в лесу. Через него бежало несколько зверей, и вскоре они окружили Дика. Тот зверь, который уже получил отпор что-то прорычал другим, и Дик, не долго думая, повторил эту фразу.
Кто-то, наиболее любопытный, толкнул Дика лапой сзади и он не удержавшись упал. Через мнгновение на нем был один из зверей. Он попытался вцепиться когтями и отпрыгнул с громким рычанием.
Голоса тигров слились в одно сплошное рычание, словно они ругались между собой. Дик встал и пошел не обращая внимания на двух тигров, оказавшихся на его пути. Он прошел между ними и двинулся дальше.
Терры продолжали спор на своем языке, но не нападали. Дик легко нашел след, оставленный маленьким терром, и двинулся по нему. Через полчаса он оказался в поселке терров. Несколько одноэтажных домов напоминали дома великанов, с высотой этажа не менее пяти метров.
Дик спокойно направился по дороге со множеством следов терров, и след малыша затерялся. Позади Дика двигалось шесть тигров, которые решили посмотреть, что будет делать зверь в деревне.
Из одного дома выбежали двое тигрят и направились прямо к Дику. Рычание терра сзади остановило их, и они остались смотреть на человека.
Дик вел себя как маленький котенок, попавший в незнакомый дом. Он ходил по всем углам, заглядывал в закоулки, иногда смотрел на собравшихся терров, которых стало значительно больше.
Он заглянул в один из домов, вход в который оказался открыт. Если бы Дик знал, как терры выражали свое удивление, он бы сказал, что на морде тигра было полнейшее изумление, когда в его доме появился человек. Терр смотрел на него примерно полминуты не двигаясь, а затем с рычанием прыгнул. Дик выскочил из дома. А терр, выбежавший за ним, вновь был удивлен − из-за собрания вокруг странного гостя.
Тигры произнесли ту же фразу, что была сказана первым двум выскочившим тигрятам, и Дик теперь знал как остановить атаку в случае необходимости.
Он пошел дальше и обнаружил дом, в котором никто не жил. Это было видно по раскрытым окнам и дверям, по отсутствию запаха терров в доме. Дик вошел внутрь, прошелся по двум комнатам. Он не нашел ничего интересного, но решил, что в этом доме он может остаться. Через несколько минут он сел на пол, а затем лег. Двое терров смотрели на него из дверей и не знали как поступить. Видимо, здесь еще никогда не случалось так, чтобы зверь пришел в деревню терров и преспокойно улегся в одном из домов, не обращая внимания на возможную угрозу.
Дику требовался отдых. За этот длинный день произошло столько событий, что он совершенно устал. Терры могли на него напасть, когда он спал, но чтобы ни произошло, они не смогли бы убить хийоака. Вряд ли они додумались бы поджечь дом, но и в этом случае выходов оставалось множество. Дом был деревянным, окна без стекол, двери распахнуты. Дик выбрался бы из огня в одно мгновение. Поняв, что бояться нечего, он заснул, не обращая внимания на наблюдавших за ним тигров.
Дик проснулся во тьме. Он не имел ни малейшего представления о том, начало это ночи или конец. Но ночь давала ему возможность понять, куда он попал. Звезды в минивселенной располагались по определенному порядку. Взглянув на небо и проведя сопоставление с известными данными, Дик мог понять, где он находится.
Он встал и вышел из дома. В одно мгновение рядом возникло два зверя. Дик ничего не предпринимал. Он взглянул на звезды и сел на пороге дома. В голове возникли звездные карты. Небольшой перебор привел хийоака к пониманию своего местонахождения. Он оказался в одиннадцати световых годах от Вейтрола. Ближайшей оказалась звезда Анкита − три световых года. До Кинта − не менее тридцати световых лет.
Терры, охранявшие Дика или, наоборот, деревню, легли на землю и продолжали следить за гостем не отрывая глаз. Дик закончил наблюдения звезд и следил теперь за тиграми. Он встал и приблизился к одному из них. Зверь поднялся и прорычал что-то своему напарнику. Второй зверь ответил, и первый с явным недовольством зарычал на Дика, но не попытался что-либо сделать.
Дик подошел к тигру, и тот отступил с тихим рычанием. Дик остановился и сел на землю перед зверем, а затем произнес фразу, которая днем останавливала тигров. Зверь прыгнул в сторону и снова зарычал, на этот раз, сильнее. Второй тоже поднялся и встал рядом с первым. Тигры словно шептались, тихим рычанием. Было ясно, что терры не имеют большого желания вступать в контакт. Дик встал и направился в дом. Спать не хотелось и он просто лег, чтобы дождаться дня.
Казалось, ночь будет бесконечной. Прошло не меньше двенадцати часов, прежде чем в окно проник первый утренний свет. Дик снова вышел на улицу. На этот раз у дома было пять терров. Они поднялись, как только Дик показался в дверях.
Дик спокойно вышел. Осмотрелся, взглянул на восток, где подымалась красная заря, но еще не было солнца, и под взглядами терров пошел через деревню. Любопытных вновь шли вслед толпой. Дик решил подробнее осмотреть деревню и теперь смотрел не только вниз, но и вверх. Идея, которая пришла к нему ночью в голову, оправдала себя. Он обнаружил на двух домах провода, которые уходили к столбам, а затем вдоль дороги. Дик остановился у одного из этих домов и стал смотреть. Терры, как и раньше, о чем-то говорили друг с другом. Дик заметил зверя с перевязанной шеей. Это был тот самый, который пострадал от хийоака день назад.
Терр оказался среди наблюдавших. Заметив, что Дик смотрит на него, он зарычал и ушел. Это рычание изменило настроение собравшихся, и в их голосах послышались более твердые рычащие возгласы.
До слуха Дика донесся новый звук. Он быстро нарастал и вскоре Дик понял, что это звук летящего самолета. Терры тоже услышали его и запаниковали. Они разбежались в стороны, кто-то спрятался под дерево, кто-то убежал в дом. Дик теперь слышал только их приглушенные рыки. Он оказался посреди улицы один. Самолет прошелся в стороне, там, где остался самолет транса, на котором он прилетел. Видимо его и искали.
− Я нашла ее, − зазвучал радиоголос. − Похоже, Транс-Йита погибла. Эти звери, видимо, выскочили не во время.
− Там никого нет? − спросил другой голос.
− Не видно. Гайен, лети сюда, я высажусь и проверю. Может Йита еще жива.
− Я над тобой, спускаюсь.
− Я быстро. Мне не хочется оказаться съеденой.
Наступила пауза. Издали доносился звук двигателя самолета. Терры наблюдали за Диком из-за деревьев, но не выходили.
− Корабль пуст. Здесь кровь. Наверно, терры утащили обоих. Взлетаю, − прозвучал голос.
− Здесь рядом их деревня, надо посмотреть, что они делают.
− Посмотрим, если увидим.
Звук резко усилился, и через несколько мгновений над деревней появились два самолета трансов.
− Гайен! − воскликнула одна из них. − Там человек!
− Тебе показалось, Тйиту, − ответила Гайен.
− Спустись, и ты увидишь! Она стоит посреди улицы и ничего не делает, даже не бежит.
Второй самолет опустился ниже.
− Это не похоже на Йиту. Это та девчонка, которую мы сюда доставили. Вот черт! Как она это сделала? − прозвучал голос Гайен.
− Может у нее сильные выделения? Она же транс.
− Тогда стреляй, Тйиту. Уничтожь ее.
Через мгновение возникла стрельба. Пулеметная очередь прошла рядом с Диком.
− Не думала я, что вы настолько подлые, − передала Транс-Дик на волне связи трансов, а затем лазерный луч ударил в один двигателей самолета. Дик не надеялся его сбить, но самолет пошатнулся, один из двигателей вспыхнул и взорвался в воздухе. Самолет понесло в сторону.
Дик помчался туда, не глядя на терров, которые стояли под деревьями. Тигры поотскакивали в стороны, когда мимо пронесся человек. Хийоак бежал через лес и смотрел на падающий самолет. Впереди раздался удар, а затем над лесом взметнулось пламя.
− Ты убила ее! − прозвучал голос по радио. Дик взлетел вверх в виде птицы. Он поднялся над деревьями и быстро достиг места, где упал самолет. Все вокруг горело. От самолета остались только обломки.
Гайен, оставшаяся целой висела над местом катастрофы.
− Ты убила ее, Гайен, − передал Дик. − Ты убила ее своим приказом. Я не трогала бы вас, но теперь... Еще один луч ударил во второй самолет.
− Черт! Где ты? − воскликнула Гайен, резко поднимаясь вверх. Но Дик был над ней. Луч ударил в двигатель.
− Не туда, голубушка, здесь горячо, − передал Дик.
Второй самолет получил повреждение и полетел вниз, но Гайен успела его восстановить, на глазах Дика появился корабль, который взметнулся вверх с огромным ускорением. Дик проводил его взглядом и отправился к деревне терров. Он опустился в лес и превратился в голубую женщину и вышел к деревне. Терры были настроены враждебно. Они перегородили дорогу и рычали, решив расправиться с пришельцем. Дик понял, что ему ничего не остается, как уходить. Он развернулся и направился в сторону, куда уходили столбы с проводами. Через мгновение его свалили. Какой-то терр вцепился в него когтями и клыками.
Зверь с остервенением вырвал клок биовещества из тела Дика, не обращая внимания на охватившую его боль. Дик вывернулся и восстановив свой вид пошел на терра, который пытался избавиться от атаковавшего куска его биовещества.
Зверь метался из стороны в строну. Дик прыгнул на него и скорректировал курс в полете, когда зверь прыгнул в сторону. Дик оказался на шее терра, схватил зверя за огромный нос и засунул ему в пасть руку. Он вытащил комок биовещества и воссоединил его с собой.
Тигр с ревом прыгал, пытаясь сбросить Дика. Из его пасти текла кровь. Другие тигры смотрели на схватку, не вмешиваясь. Терр обессилел и свалился на землю. Теперь Дик держался за его шерсть, но не атаковал. Зверь попытался вцепиться в него своими когтями, но получив атаку в лапу, отдернул ее. Тигр рычал, дергался, пытаясь сбросить зверя, но напрасно.
Наконец, он затих и только издавал тихое рычание, словно сдавался. Дик спрыгнул со зверя, глянул на остальных и пошел своей дорогой. Теперь ни один зверь не решился его преследовать. Дорога вела через лес. Дик преодолел несколько километров и решил проверить, что за провода были на столбах. Их было восемь. Оказалось, что четыре провода силовые, а другие четыре соответствовали линиям связи.
Мощность силовой линии оказалась достаточно большой, и Дик решил провести подзаряд биовещества. Провисев на столбе несколько часов и решив, что энергии достаточно, Дик спустился на землю. Времени прошло довольно много, и он забрался на дерево, чтобы выспаться.
Дику вновь не удалось узнать точную длительность суток, но стало ясно, что она составляет примерно трое суток главного мира хийоаков − планеты Мира. Подобная длительность дня мешала, и Дик решил ввести для себя особое расписание с двумя снами в ночь и одним в середине дня.
Он проснулся от того, что кто-то его побеспокоил. Какой-то зверь набросился на него, и Дик мгновенно скинул его с дерева. Зверь был похож на большую рысь. Свалившись вниз рысь ухватилась лапами за одну из веток и начала снова подниматься по стволу к Дику.
Он несколько секунд смотрел на нее, а затем спрыгнул с высоты на землю. Рысь повернула обратно и через мгновение прыгнула. Дик отскочил в сторону, и огромная кошка упала рядом. Дик решил не ждать, и сам прыгнул на зверя, который явно не ожидал подобного.
Рысь отскочила назад и встала, готовясь к прыжку. Через несколько мгновений зверь вновь летел на Дика. Он нанас хищнику удар кулаком между глаз. Зверь взвизгнул, отлетев назад, и его атака прекратилась.
Дик оставил его и пошел по дороге. Рысь еще некоторое время шла за ним, но вскоре отстала, найдя другую цель для охоты.
Солнце начинало уходить на запад. Оно двигалось очень медленно и времени до вечера было еще много. Чтобы ускорить движение Дик взлетел. Он понесся над дорогой и осматривал окрестности с высоты.
Впереди показалось что-то движущееся на дороге. Подлетев ближе Дик понял, что это машина, в которой находился один тигр. Машина двигалась к деревне, и Дик спустился на дорогу, вновь становясь человеком. Он сделал это так, чтобы зверь не видел спуска и превращения. Выйдя из-за поворота, Дик остановился у обочины. Машина пролетела мимо и резко затормозила. Тигр выскочил и побежал обратно.
Дик стоял на прежнем месте, ожидая действий терра. Зверь подбежал к нему и остановился на расстоянии двух прыжков. Дик произнес фразу, которая останавливала тигров в деревне.
Зверь оглянулся и, осмотрев все вокруг, остановил взгляд на человеке. Тигр не двигался. Дик ждал. Терр тоже стоял не двигаясь. Так прошло около пяти минут. Тигр что-то прорычал.
− Фрр раурау, − ответил Дик на языке миу.
Действия терра оказались новыми по сравнению с теми, которые Дик наблюдал в деревне. Тигр лег на землю, а затем повторил слова Дика два раза. Дик сделал несколько шагов к нему и сел на землю, не доходя трех метров.
− Зверя зовут Рриу, − назвал Дик свое имя на языке миу, а затем показал на себя рукой и повторил. − Рриу.
Терр быстро поднялся и побежал назад к свой машине. Дик встал и решил ждать. Машина развернулась и поехала назад. Она остановилась рядом с Диком. Терр подождал несколько мгновений, а затем открыл дверцу, которая для Дика могла показаться настоящими воротами.
Знак был вполне понятен. Дик запрыгнул в машину. Терр что-то прорычал и закрыл дверь, немного задев Дика лапой. Он пустил машину вперед. Казалось, тигр весь лежал на рулевом управлении. Его лапы были заняты. Машина ехала довольно быстро, и терр смотрел на дорогу, только иногда оглядываясь на Дика, который расположился на дне, где лажала шкура какого-то длинношерстного зверя.
Машина влетела крупное селение с каменными домами до трех этажей. Почти везде висели электропровода, подходящие к строениям. Машина остановилась у одного из домов.
Терр выпрыгнул и что-то прорычал встретившему его тигру. Тот коротко ответил, и через несколько мгновений оба оказались в машине. Второй зверь зарычал, увидев Дика, но первый что-то ему сказал, и рычание прекратилось.
Машина вновь поехала вперед. Теперь за управлением был второй, а первый лег рядом с Диком и рассматривал его, ничего не говоря.
Машина проехала через селение и остановилась. Оба тигра выскочили и открыли дверь для Дика. Тот вышел и обнаружил, что попал на железнодорожный вокзал. Два состава стояли на путях. Один из терров убежал, а второй остался с Диком. Появились любопытные, которым было интересно посмотреть на зверя, который ни сколько не пугался их. Тигры что-то говорили друг другу, затем появился убежавший терр и передал другому бумагу, после чего стал наблюдать за Диком, как все.
Терр, подобравший Дика на дороге, что-то прорычал и остальные тигры расступились, открывая дорогу Дику. Это был вполне понятный жест, и человек последовал в том направлении.
Видимо это здорово позабавило тигров. Рычание усилилось, а затем снова стихло, когда провожатый Дика что-то сказал остальным. Дик понял в чем дело. Терр двигался в направлении одного из поездов. Он шел довольно медленно и постоянно оглядывался на Дика, тогда как остальные тигры двигались посзади.
Любопытных собралось около двух десятков, и они все прибывали. Дик шел в заданном направлении и вскоре оказался рядом с поездом. Терр, шедший впереди что-то прорычал. Остальные двинулись по одной стороне перрона, перекрывая Дику путь от поезда. Но Дик и не собирался убегать. Он видел у тигров новый интерес к нему, не как к жервте, а как к объекту изучения.
Тигр заскочил в вагон. Дик, не дожидаясь приглашения, запрыгнул туда же. Вагон разделялся на отдельные кабины, подобные купе, но каждая из кабин имела выход на перрон с двух сторон. В них было по три места для тигров. Терр улегся на пол, показывая пример, и Дик сделал так же.
Он не лежал, а сидел на шкуре зверя, подобной той, которая была в машине. В окна все еще заглядывали другие звери. Дик провел рукой по длинной шерсти на полу, затем подобрался к тигру и тронул его большую переднюю лапу. Тигр ничего не сделал. Он только смотрел на Дика не отрываясь. А тот подобрался еще ближе и лег, чуть не забравшись под зверя. Он чуствовал дыхание тигра, слышал биение его сердца и тихое урчание.
Дику было спокойно. Ему вспомнилось детство, когда он так же лежал рядом с матерью, будучи еще совсем маленьким тигренком. Сейчас он чувствовал себя подобно, хотя и знал, что терры могут напасть. Он посчитал, что в таком положении тигр должен оказаться совсем ненормальным, чтобы напасть на него. Дик уснул, чувствуя тепло и уют.
Он иногда просыпался и слышал, как движется поезд. Наступила ночь. Терр лежал, как и прежде. Он не оттолкнул от себя Дика и тоже спал, или делал вид, что спит. Дик вновь засыпал под мерные перестуки колес вагона.
Было необычно, когда Дик проснулся вновь. Уже рассвело. То ли он проспал всю ночь, то ли поезд проехал несколько временных поясов на восток.
Вагон стоял. Дик обнаружил, что терра нет рядом, открыл глаза и осмотрелся. Он находился в закрытом купе. Дик поднялся и заглянул в окна. Поезд стоял на станции, значительно большей, чем прежняя. Дик не видел сколько поездов было на путях, они стояли с обоих сторон и сквозь окна виднелись другие составы.
Терры пробегали по перрону, не замечая Дика. Он некоторое время наблюдал за ними, пока один из тигров не обратил на него внимание. Он остановился и подошел к окну. Его отделяло от Дика толстое стекло. Терр стоял так несколько секунд, затем пошел дальше, обернулся еще раз, и снова побежал, видимо решив, что не его дело разбираться со зверями, оказавшимися в купе.
Позади шелкнул замок, и Дик обернувшись увидел своего провожатого. Терр раскрыл дверь и отступил назад. Дик двинулся за ним. Через минуту вокруг вновь собралась толпа любопытных. Дик шел за своим тигром, стараясь не обращать внимания на остальных.
Они покинули перрон и оказались рядом с машиной. Как и в первый раз, терр сделал Дику приглашение, и вскоре они ехали по городу. Этот город был крупнее, чем предыдущий. Дома стояли почти вплотную и достигали десятка этажей. Улицы оставались достаточно широкими, чтобы по ним могли проехать по две машины в разные стороны и оставалось место для пеших терров, которые двигались, соблюдая правила, подобно машинам.
Машина нырнула в короткий тоннель и вновь оказалась на поверхности. Мимо проносились дома, небольшие парки, машины, прохожие тигры. Казалось, городу не будет конца.
Картины за окном напоминали Дику смесь рассказов Айвена о городах людей Земли и рассказов Авурр о городах миу. Как у людей, здесь было настоящее столпотворение, но подобно миу терры двигались на четырех лапах, носили предметы на спине, привязанные веревками или ремнями.
Маленьких тигров на улицах видно не было. Возможно, они находились внутри огромных кварталов, где не было подобного движения.
Машина выехала на новую улицу. Картина поменялась. Уже не было такого количества прохожих, машины двигались уже не сплошным потоком, а попадались изредка. Дик увидел и малышей, которые куда-то бежали.
Поездка продолжалась, пока машина не въехала в парк, где стояли клетки со зверями, и Дику вдруг стало понятно, куда его везут. Терр воспользовался его доверием и привез в зоопарк. Машина остановилась у клетки, где Дик увидел двух голубых женщин. Они сидели около небольшого дома и о чем-то говорили.
Выход из машины оказался напротив входа в клетку, который тут же открыли. Женщины обернулись на шум и увидели Дика. Он глянул на двух терров и прошел в клетку к людям. Выход посзади захлопнулся.
Дик повернулся к тиграм. Он ждал каких-нибудь слов или еще чего-то, но Терры закрыли замок, который находился на большом расстоянии от клетки, чтобы люди не могли его вскрыть.
Сзади подошли женщины.
− Совсем еще девчонка, − сказала одна.
− Может она жила у терров. Гляди, как она на них смотрит, − произнесла другая.
− Тогда она и языка нашего может не знать. Эй, ты нас понимаешь?
Дик не шевельнулся. Он смотрел на машину, в которую сел один из тигров. Второй остался около клетки.
− Похоже, Синта, она не понимает меня, − произнесла женщина.
− Вот забава, − проговорила другая. − Может она считает себя терром, а не человеком. Тай, тронь ее. Что-то она уставилась не туда.
Дик почувствовал прикосновение женщины. Он обернулся и взглянул на нее.
− Точно, как звереныш, − сказала Тай. − Эй, звереныш, скажи слово.
Дик не отвечал. Он решил подождать, пока женщины сами не заговорят о чем-нибудь более интересном.
Дик услышал, как позади уходил тигр. Он заметил это и по тепловому излучению. Терр прошел вокруг клетки и удалился.
− Главный зверь ушел, Тай, − сказала Синта. − Давай посмотрим, из чего сделана эта куколка.
− Даже и не думала, что такое здесь будет возможно, − ответила Тай. − Эта зверушка и не поймет, что мы с ней сделаем. И никакой Совет Анкита нам не помешает.
Дик отвернулся от женщин и пошел вдоль прутьев клетки. Он взглянул наверх. Там была крыша, на высоте десятка метров. Деревья рядом закрывали все небо и солнце почти не проникало в клетку.
− Куда это она? − проговорила Синта.
− Никуда не денется, здесь все наше. Погоди, пока главный не уйдет подальше, − ответила Тай.
− Да, пусть походит. Узнает, куда попала, потом будет смирной.
− Интересно, чья она дочь? Сколько ей лет? Шестнадцать? Наверно, прожила все это время, как игрушка в зверином доме.
− Шестнадцать лет назад, тогда сюда вроде никого не посылали.
− Могли и раньше послать. Лет двадцать назад. Помнишь, мы тогда что устроили?
− Да, попадись мы тогда, торчали бы здесь не пять, а все двадцать лет.
− Если бы нам так повезло, Синта. Это просто удача, что мы попали сюда, а не в пасть какому-нибудь зверю.
− Тай! А ведь они могли привезти ее сюда только для спайры.
− Как это?
− Как, как. Ты же знаешь, как у нас разводят зверей. Ловят, спаривают, а потом разводят. Ее могут увезти через пару дней.
− А ты права, Синта. Тогда нам нечего бояться этого зверя. Да, собственно для чего еще здесь может оказаться эта девчонка. Может она просто из другого зоопарка.
− Тогда лови ее, Тай.
Дик обернулся к ним.
− Наговорились, девочки, − сказал он. Те опешили и встали на месте. − Я еле сдерживалась от смеха, выслушивая ваши теории.
− Так ты провела нас, мерзкая девчонка! − вскрикнула Тай.
− А как вы хотели? Я узнала довольно много интересного от вас, − произнесла Дик. − Вы преступницы, сосланные на смерть.
− А ты то кто? Так просто сюда никого не посылают.
− Да, я оказалась здесь не по своей воле, но трансы планеты Кинта не могут быть осуждены на Анките. − Дик стоял у ограды, и обе женщины двинулись на него. − Спайры не будет, − резко проговорил он. − Ваши догадки только в одном верны. Я не задержусь здесь надолго.
Женщины вдвоем бросились на него. Дик прыгнул вверх, перескочил через них и отбежал назад.
− Тебе не уйти от нас. − злобно проговорила Тай.
− Ошибочка, девочки, − он разбежался и прыгнул.
Дик пролетел над женщинами, попал в решетку и пролетел сквозь нее. Все произошло в несколько мгновений, и две женщины не увидели, как он проходил через прутья.
− Не понять вам трансов Кинта, − произнес Дик, вступая на твердое покрытие дорожки зоопарка.
− Ты просто дура. Тебя сцапают и вернут сюда. Или съедят как цыпленка.
− Смотрите, чтобы вас никто не съел, − усмехнулся Дик и направился вдоль клетки, в сторону, куда скрылся терр, которого женщины называли главным.
Дик без труда взял след и две минуты спустя, пройдясь мимо двух больших клеток, оказался перед домом, в котором скрылись следы терра. Дик вошел в незакрытую дверь и двинулся через коридор по следам. Через минуту он остановился у закрытой двери. Дик поскреб в нее, подобно тому, как это делали миу, приходя друг к другу.
Из-за двери раздалось рычание. Дик снова поскреб, и на этот раз возник шорох, затем щелчок. Дверь открылась и терр удивленно уставился на Дика. Тот стоял перед дверью и ждал.
Тигр сделал шаг назад, и Дик вошел. Дверь позади закрылась. Терр продолжал наблюдать за Диком, который прошелся по комнате, оглядывая шкафы с книгами, место для терра, чем-то похожее на место водителя в машине, где вместо управления стоял стол со множеством бумаг. Дик обошел комнату, остановился у полки с книгами и вытащил одну.
Тигр зарычал, но Дик не слушая сел на пол и стал листать книгу. Несколько мгновений потребовалось хийоаку, чтобы увидеть все буквы. Слова составлялись из букв, что было наиболее удобной формой представления речи. Дик листал книгу до тех пор, пока терр не выдернул ее из его рук и не водрузил на место.
Дик произнес фразу, которая останавливала нападение терров. Тигр что-то буркнул. Дик встал, подошел к столу, нашел чистый лист, затем, не давая тигру опомниться, вытащил ручку из стоявшего пеннала и отпрыгнул в сторону, когда зверь оказался рядом.
− Успокойся. Рриу не сделает ничего плохого, − прорычал Дик на языке миу, отошел к окну и, положив лист на подоконник, начал рисовать. Зверь встал рядом и хотел было выдернуть из рук человека ручку. Дик издал рычание, которое слышал от зверя, получившего ожог.
Терр отпрыгнул назад, словно его обожгли в действительности. Дик продолжал рисовать. Его рисунок был прост. Это была клетка, в которой находился терр. И эта клетка была перечеркнута крестом. Дик закончил рисунок, а затем положил его на пол перед тигром.
Тот смотрел на на рисунок, а на человека. В двери появился еще один тигр. Он остановился. Хозяин комнаты прорычал ему что-то и добавил слова, что рычал Дик в последний раз. Второй зверь вздрогнул, и его взгляд остановился на человеке.
На рисунок никто не смотрел. Тигр, казалось, забыл о нем. Оба зверя чего-то ждали. Дик повторил фразу, которую сказал при входе. Тигры зашевелились, и хозяин что-то прорычал. Они немного успокоились. Дик не понимал слов терров и решил попробовать говорить на языке миу.
− Рриу прилетел из космоса. Рриу хочет научиться говорить на языке терров. Терры могут научить Рриу. Рриу нужны книги. − Дик подошел к полке с книгами, взял одну и протянул ее терру. − Книга, − сказал он на языке миу, показывая на нее. − Рриу может читать, но Рриу не понимает. − Дик открыл книгу и показал ее в таком виде тиграм.
Терры оставались на месте. Дик закрыл книгу и поставил ее на место. Он подошел к тиграм и протянул к ним свои руки, показывая ладони. Терр что-то зарычал второму и тот скрылся. Дик отошел назад и сел на полу.
Прошло несколько минут. Появилось два тигра. Дик понял, что они решили сделать. Тигры принесли сеть и через минуту Дик оказался связан. Он решил не показывать себя и не сопротивлялся.
Его отнесли в клетку, где две женщины только посмеялись, когда его затолкали обратно.
− Не удался твой фокус? − усмехаясь спросила Тай.
− Только подойди, к Рриу, − предупреждающе прорычал Дик на языке миу. Тай передернулась услышав подобное рычание.
− Она бешеная, Синта, − заявила Тай, остановившись.
Терры начали проверять решетку, решив, что она где-то сломана, раз человек сумел убежать. Они что-то рычали друг другу, и оставили одного следить постоянно.
Синта подошла к Дику.
− Ну что, девочка, попалась?
− Не знаешь, что произошло, не говори, − фыркнул Дик.
− Ну да, ты сама себя связала и бросила сюда, − оскалилась Синта. Она подошла к Дику и резко схватила его за руку.
− Отцепись, пока не поздно, − сказал Дик.
− Поздно, девочка, − ответила Синта.
Удар отбросивший ее, был совершенно неожиданным. Синта грохнулась на траву с возгласом не то удивления, не то ужаса.
− Я повторяю, не подходите ко мне, − сказал Дик. Синта вскочила и бросилась на него. Через мгновение она снова лежала на земле. Дик стоял над ней и сбивал с ног, как только она поднималась. − Не нравится, Синта. А я еще не настолько злая, чтобы применить всю силу.
Сзади налетела Тай и, перелетев через Дика упала рядом с Синтой.
− Мне не трудно отделать вас обоих, девочки, − проговорила Дик. − Так что идите пока целы.
− Ты еще меня узнаешь, − прошипела Синта. Они обе отошли к своему домику, и Дик остался у ограды, за которой сотояли двое терров, наблюдавших за схваткой.
− Что смотрите? − спросил Дик у них на языке людей. − Хотите посмотреть, как я отсюда вышла?
Дик взялся за металлические прутья решетки двумя руками и одним движением разогнул их, так что появилась дыра, в которую мог выйти человек. Дик, не обращая внимания на тигров, вылез через дыру, а затем восстановил решетку.
Терры опомнились и с рычанием перегородили путь Дику. Он сел у решетки и стал ждать. Раздался вой. Оба зверя взвыли, вызывая подмогу. Через минуту появилось еще четверо. Двое прорычали им несколько слов.
Дик не видел выхода, но решение нашлось через несколько мгновений. Он ухватился за решетку и быстро влез наверх, забрался на крышу и остался там. Через несколько минут он увидел подъемный механизм, который подкатывали к загону.
Дик не стал ждать. Он разбежался и перепрыгнул на крышу другой клетки. Терры носились внизу словно угорелые. Дик пробежал по второй крыше, перепрыгнул на третью. Он помнил, что в этом загоне находилось несколько зверей, похожих на волков, подобных тому, которого Дик встретил в первый день.
Дик опустился и прошел сквозь решетку, и спрыгнул внутри клетки с волками. Пятеро зверей лежали на земле. Увидев Дика, они вскочили и двинулись на него.
Дик, поняв, что в этом месте ему не удастся спокойно отдохнуть, пробежал и выскочил из клетки. Терры, не ожидая подобного, замешкались, и Дик, проскочив между двумя, убежал по дорожке.
Тигры помчались вслед. Еще секунда, и они настигли бы его. Дик свернул, и терры по инерции проскочили мимо. Дик снова бежал по дорожке и его внимание привлекло странное зрелище. В клетке сидел терр, вернее не терр, а зверь, очень похожий на него. Его вид казался еще более свирепым. Саблевидные клыки торчали из пасти, а окраска была не красночерной, а зеленочерной. Решетку составляли редкие толстые прутья. Дик проскочил между ними в клетку. Зверь, лежавший на земле, взглянул на него и не двинулся с места. Дик, не сводя взгляда с хозяина, медленно прошел и сел посреди клетки.
Странный терр повернулся к нему и поднялся на лапы. Дик ожидал его действий. Зверь прошел вокруг, посмотрел за решетку и вернулся на свое место, но лег теперь не как раньше, а повернувшись к Дику.
Появились терры. Они увидели Дика в клетке и с рычанием окружили ее. Зеленочерный терр поднялся и подошел к решетке. Дик только наблюдал. Терры все еще рычали, и в этот момент раздалось рычание хозяина клетки. Дик был удивлен. Терр произносил те же слова, что и терры снаружи.
Тигр сидел в клетке по непонятной причине. Возможно из-за своего вида. Скорее всего, этот терр был другим, мутантом или уродом, которого решили держать в зоопарке.
Терры ответили, и зеленочерный издал злобное рычание, от которого тигры снаружи прекратили действия. Снаружи прозвучали непонятные слова. Хозяин клетки обернулся на Дика, зарычал что-то. Он прыгнул к нему и встал, не приближаясь совсем.
Дик ждал. Он решил, что не уйдет из клетки, если терр не станет нападать прямо. Тем более, что его отношения с остальными были не такими хорошими, раз он оказался в клетке.
Снаружи раздались новые слова. Терр что-то прорычал в ответ и лег на землю перед Диком. Послышался шум открывающегося замка. Зеленочерный тигр подпрыгнул, и через мгновение оказался у выхода из клетки. Терры, открывавшие клетку, поспешили ее закрыть. Хозяин рыкнул на них еще раз и вернулся к Дику. Он опять лег рядом и протянул к человеку огромную лапу. Дик взглянул на зверя и тронул его. Терр не двигался. Дик подобрался ближе, и, совсем осмелев, оказался около его клыкастой морды. Терр ничего не делал.
Дик провел рукой по его шерсти и сел рядом. Зверю это понравилось, и он заурчал, словно кошка. Дик продолжал его гладить и добрался до ушей. Терру это понравилось еще больше.
Уже была середина дня. Дик лег рядом с тигром и заснул. Проснувшись он обнаружил странную картину. Огромный хищник лежал и грыз какие-то плоды, поглощал их с таким видом, словно это его любимая еда.
Дик попробовал один из плодов. Он чувствовал сладкий вкус. Но энергии у хийоака было достаточно, чтобы обходиться без такой пищи еще довольно долго.
Терр взглянул, как Дик пробовал плод и что-то буркнул.
− Зверю нравятся плоды? − спросил Дик на языке миу. Тигр остановился и пристально гланул на Дика.
Дик показал рукой на землю и назвал слово на языке миу. Затем стал показывать разные предметы. Траву, дерево, решетку и снова называл слова на языке миу. Терр попытался повторить. Дик снова показал ему на землю. Терр назвал слово. Дик повторил его точно так же. Дик стал показывать новые предметы и терр, поднявшись на ноги, называл их. Дик повторял. Он показывал все новые и новые вещи, показывал на лапы зверя, на его усы, нос, хвост. Терр называл слова, и Дик запоминал их с первого раза.
Затем Дик показал на себя и назвал свое имя. Терр повторил его, и Дик показал на него.
− Рали, − прорычал зверь. Дик повторил. И тут тигр разразился каким-то монологом на своем языке, затем пробежал вокруг клетки, вернулся к Дику и остановился.
− Рали удивлена? − прорычал Дик на языке миу. Он понял, что Рали была тигрицей, когда рассматривал ее.
Рали что-то прорычала, а затем сама стала показывать разные предметы и называть их. Дик запоминал. Он стал показывать действия, и Рали, поняв его начала делать так же. Она совсем забыла про обед. Дик учил все новые и новые слова. Он показывал предметы и называл их признаки, цвет, форму, запах, вкус. Дик вышел за пределы клетки, собрал несколько предметов, оказавшихся там и вернулся, затем он начал рисовать на песке различные фигуры, буквы, которые он видел в книге. Терр еще более удивляясь стала называть буквы, а затем и цифры. Дик показал простейшие математические действия. Тигрица продолжала называть слова несколько часов, пока сама не остановилась.
− Все, − прорычала она. − Я устала, мне надо отдохнуть.
− Я пойду, прогуляюсь и скоро вернусь, − ответил Дик.
− Тебя поймают.
− Это сложно сделать. Не беспокойся за меня.
Дик выскочил из клетки и побежал по дороге. Он миновал дом, где находился хозяин зоопарка, терр по имени Аррус Раи. Дик понял это по надписям, которые видел раньше, но понял значение только после объяснений Рали. Теперь он знал, что книга, которую он начал читать, рассказывала об одном из видов животных.
Дик теперь знал, что искать. Он видел названия книг в комнате Арруса Раи и теперь знал большинство из них. Он мог читать, и ему требовалось найти толковый словарь. Это можно было сделать только в библиотеке. Дик спрашивал Рали о книгах и знал слово, которое надо искать на вывесках в городе.
Выскакивать из зоопарка в виде человека он не стал. Рали объяснила, что в зоопарке нет терров потому что наступил выходной день. Дик укрывался за деревьями, если видел терров, и добрался до выхода.
Он проскочил через забор в том месте, где на улице никого не было. Теперь он обратился в маленького терра и побежал по улице, рассматривая все вывески. Малыш привлекал внимание взрослых, но терры, проследив за ним, шли дальше. Дик бежал довольно быстро, обгоняя взрослых. Он наткнулся на лавку, где в витрине висела карта города. Одного взгляда на нее хватило хийоаку, чтобы все запомнить. На карте не было обозначения объектов, но Дик мог узнать что нужно, спросив у кого-нибудь. Он не знал, как на это среагируют тигры, и решил сначала присмотреться за тем, как они обращаются друг к другу.
Он не заметил подобных обращений и не решался сам что-либо спрашивать. Дик пробежал несколько улиц и не смог найти свою цель. Вспомнив о больших кварталах, он решил, что библиотека может находиться где-нибудь внутри.
Тигренок забежал в первые же ворота и наткнулся на молодых терров. Дик пробежал мимо и тут же один из тигров свалил его.
− Малыш забыл куда прибежал? − прорычал терр.
− Это зоопарк? − спросил Дик. − А вы его обитатели? − Он вывернулся от зверя и снова побежал.
Тигры его догнали и окружили.
− Малыша надо учить, как обращаться к старшим, − прорычал один из них.
− Вы не умеете учить. Вы не знаете куда я бегу. И вам этого не понять, − прорычал Дик и мощным прыжком перепрыгнул через тигров, преграждавших путь.
Раздалось рычание, не означавшее слов. Дик разсценил его как удивление, но бежал дальше, припустив еще быстрее. Рядом оказалась школа. Дик проскочил мимо небольшого входа и вскочил в центральный.
− Стой, стой, − прорычал взрослый терр. − Куда?
− Я ищу библиотеку, − прорычал в ответ Дик.
− Библиотека закрыта, малыш. Ты еще слишком маленький, чтобы туда идти.
− Я умею читать, − прорычал Дик.
− Я тебе верю, но не сейчас, − зарычал терр. − Иди домой и прибегай завтра с утра.
− Мне нужна одна книга, − сказал Дик.
− Тебе нужна хорошая порка, малыш. Иди домой, − приказал терр.
Дик понял, что ему не удастся попасть в библиотеку, и выскочил на улицу.
− Вот он, − зарычали голоса терров. − Как это малыш пришел в такой день в школу? Не рано ли?
− А вы не узнаете Рриу? − прорычал Дик. − Может вас надо поучить?
Старший тигр зарычал и двинулся на Дика. Еще двое оказались позади. Они вцепились лапами в малыша и прижали его к земле.
Дик дернулся. Мощным движением оттолкнулся от земли, скинул двоих тигров и прыгнул на третьего. Его клыки сомкнулись на лапе тигра. Тот рванулся и только разодрал свою рану. Дик отпрыгнул. Его глаза горели.
− Еще? − прорычал он.
− Да он бешеный! − зарычал раненый терр.
Дик с рычанием стоял на месте и ждал. Он прыгнул на одного из терров. Тот метнулся в сторону, но именно на это и расчитывал Дика. Маленький терр подскочил к дереву и взобрался на него. Через минуту он сидел на ветке, на высоте десятка метров и смотрел на тигров сверху.
− Точно, он бешеный, − прорычал какой-то из тигров.
− Кто бешеный? − возник голос взрослого терра.
− Он, − молодой тигр показал взрослому на Дика, сидевшего на дереве.
− Как он туда забрался? − спросил терр.
− По стволу. Вцепился когтями и залез. Он набросился на Раена и поранил его.
Терр, которого поранил Дик, показал свою лапу.
− Чей он?
− Не знаю, он прибежал с улицы и говорил так, словно он с неба свалился, словно у него в голове все мозги отморожены, − рычал терр.
− Эй, малыш, как ты оттуда слезешь? − прорычал взрослый.
Дик не долго думая прыгнул на землю. Тигры взвыли и удивленно зарычали, когда Дик поднялся целым и невредимым.
− Откуда ты? − спросил взрослый терр.
− С неба, − ответил Дик.
− Я же говорил, он бешеный, − прорычал подросток.
− Пойдешь со мной? − спросил взрослый.
− Рриу пойдет, если его не будут трогать, − ответил Дик.
− Никто тебя не тронет. Иди за мной, − прорычал терр. Дик пошел за ним. Терр оборачивался, а затем остановился и пошел рядом. − И где же твое небо? − спросил взрослый.
− Вверху, − Ответил Дик.
− Ты живешь наверху?
− Да.
− А в каком доме?
− Я не знаю, − ответил Дик.
− Ты заблудился?
− Что значит, заблудился? − Дик не понял слова терра.
− Ты ходил там, где ты не знаешь. И ты не знаешь куда идти, значит ты заблудился, − ответил терр.
− Да, я заблудился.
− Как зовут твою маму?
− Рали.
− А папу?
− Я не знаю. − Дик осознал преимущество своего нового положения. Он мог задавать глупые вопросы и отвечать столь же глупо, что объяснялось молодостью и незнанием языка.
− Твоя мама беспокоится за тебя, − прорычал тигр.
− Беспокоится, − ответил Дик.
− Ты знаешь, что значит беспокоится?
− Знаю. Она бегает и рычит, где мой Рриу? − ответил Дик.
Тигр пробурчал что-то себе под нос и свернул к одному из подъездов. Через несколько минут Дик оказался в его доме, а вернее в ее, что он понял, когда двое тигрят с рычанием 'мама' выскочили к тигрице навстречу.
− Вот дети, познакомьтесь, это Рриу, он заблудился, потому что поздно гулял, − прорычала тигрица.
− Меня зовут Рафф. Меня зовут Лиррф, − зарычали тигрята. Они были ростом немного больше, чем Дик. − Пойдем играть.
− Что значит, играть? − переспросил Дик про незнакомое слово.
− Мама, Рриу не умеет играть, − зарычал Рафф.
− Так научите, − ответила тигрица и направилась в другую комнату.
Дик ходил по дому терров. Нечто подобное он видел и в деревне, но здесь многое было немного по другому. Дом был каменным, весь пол окрывался шкурами. Их не было только в столовой, которая чем-то напоминала разделочную. Терры, хотя и использовали огонь, но мясо ели в сыром виде. На огне готовилось что-то другое. Дик осмотрел все комнаты. Рафф и Лиррф немного походили за ним, а затем устроили возню друг с другом.
Дик зашел в комнату тигрицы. Она лежала на полу и что-то делала своими лапами, как руками. Дик тихо подошел и лег. Хозяйка словно не замечала его и продолжала свое дело.
Прозвучал сигнал. Дик заметил в углу прибор, который его издавал. Тигрица поднялась и нажав кнопку на приборе ответила рычанием. Это был телефон.
− Его зовут Рриу, − ответила она. − Лет пять. − Затем пауза. Дик увидел, что второй лапой она держит около уха трубку. − Нет, наверно, это не он.
Она положила трубку и взглянула на Рриу.
− Не звонит твоя мама, − прорычала она.
− У нас нет этого. − Дик показал на телефон. − Как это называется?
− Ну и любопытный же ты, − фыркнула тигрица.
− Что значит, любопытный? − прорычал Дик.
Тигрица немного завыла и зарычала, а затем ответила.
− Это значит, что суешь нос туда, куда не надо, − ответила она. − Забрался на дерево, а теперь спрашиваешь все подряд.
− Я хотел найти библиотеку, − прорычал Дик.
− Где? − удивилась она. − На дереве?
− В школе, − ответил Дик. − Меня не пустили.
− И правильно сделали, − прорычала тигрица. − Тебе еще рано в школу.
− Я умею читать, − прорычал Дик.
− Вот и хорошо. А теперь, тебе пора спать, − объявила она. − Пойдем, я покажу, твое место.
Дик заснул через несколько минут. Он просыпался ночью, но снова заснул. Ходить по дому терров ночью не имело смысла. Утром его разбудили Рафф и Лиррф.
− Странный ты, − прорычал Рафф.
− Уже утро? Мне надо идти в школу, − ответил Дик.
− Тебе? В школу? − засмеялись тигрята. − Тебя туда никто не пустит.
Дик встал и прошел по дому. Он встретил тигрицу в столовой. Она готовила обед.
− Мне надо идти в школу, − прорычал Рриу.
− Сначала поешь, а потом пойдешь, − ответила она. Дик не стал сопротивляться. Он дождался завтрака и после него вновь повторил свои слова.
− Рриу, ты снова потеряешься, − прорычала тигрица.
− Я не потеряюсь. − Дик почувствовал затруднения. Надо было как-то выйти на улицу, так чтобы не переполошить всех терров в округе.
Он хотел найти способ. Рафф и Лиррф ходили за ним как привязанные. Теперь им было интересно, что задумал Рриу. Дик подошел к дверям, взглянул на Раффа и за одну минуту открыл замок.
Тигрята зарычали и вызывая мать, но Дик уже выскочил наружу. Он пробежал по лестнице, выбежал на улицу и со всех ног понесся через двор к школе. На улице почти никого не было.
Мельком он заметил выбежавшую тигрицу. Она помчалась за ним, но Дик уже был у цели. Он вновь вскочил в школу. На этот раз у входа дежурил другой тигр. Он так же остановил малыша, и Дик объявил, что ему нужна библиотека.
В этот момент в дверь вскочила тигрица и зарычала на Рриу, словно была его матерью. Дик оказался меж двух огней.
− Мне нужна одна книга, − прорычал он.
− Какая книга? − спросила тигрица.
− Книга, которая объясняет слова, − ответил Дик.
− Ну, что мне с ним делать? − прорычала тигрица, словно обращалась к охраннику.
− Возьмите книгу и идите, − сказал терр в ответ. − Пусть читает, если ему хочется.
− Пойдем, − сказала тигрица и направилась через здание школы.
Они оказались в библиотеке. Дику стали предлагать книги, которые годились только детям, но он настаивал на своем, а затем проскочил мимо терров и пробежав среди полок нашел нужную книгу. Она была на высоте, и Дик выхватил ее с места, подпрыгнув вверх.
Это был большой том, написанный мелким шрифтом. Дик сел в угол, пока терры искали его меж полок и начал чтение. Хийоак перелистывал страницы и глотал информацию с огромной скоростью. Его застали за этим занятием.
− Вот он, − прорычала тигрица.
Дик не обращая внимания продолжал листать страницы со скоростью одной страницы за секунду. Ему требовалось всего пятнадцать минут. Терры встали рядом. Дик листал и листал. Тигры некоторое время смотрели, а затем стали требовать отдать книгу, но Дик не слушал. Он дошел уже до середины.
− Подождем немного, − прорычал терр-библиотекать.
Дик, не показывая своего облегчения, продолжал читать. Он листал страницы и через несколько минут закончил.
− Ты прочитал? − спросил библиотекарь. Дик взглянул на зверя и отдал книгу, ничего не говоря. Теперь оставалось провести анализ прочитанного, разложить все понятия, определить как использовать слова, вычислить значения новых слов, которые было сложно понять из простого текста.
Дик молча направился из библиотеки. Тигрица, рыча непонятные слова, шла за ним. Дик был теперь спокоен. Он вышел из школы и медленно двинулся по улице.
− Ну и представление же ты устроил, Рриу, − прорычала тигрица, двигаясь рядом.
− Мне надо возвращаться домой, − сказал Дик.
− Домой? Ты же не знаешь, где твой дом, − ответила тигрица.
− Я знаю, где мой дом. Я сказал вчера неправду, − ответил Дик. − Мой дом далеко отсюда, но я пойду туда один.
Дик рванулся в сторону, промчался к выходу со двора, выскочил на улицу, чуть не налетев на взрослых терров, и побежал вдоль тротуара. Дик мчался со всех ног. Терры только рычали, когда он проскакивал между ними. Он выскочил на другую улицу, и в этот момент его становили.
Терр со знаком уличного инспектора одной лапой прижал малыша к земле.
− Далеко бежишь, малыш? − прорычал он.
− Домой, − ответил Дик.
− И где твой дом? − спросил терр. Дик назвал адрес. Он знал названия улиц по карте, которую видел раньше. Адрес соответствовал дому, находящемуся рядом с зоопарком.
− И как это тебя сюда занесло? − спросил инспектор.
− Я искал упавшую звезду, − соврал Дик, первое, что ему взбрело в голову.
− И нашел?
− Нет.
− И что мне с тобой делать?
− Отпустить домой, − ответил Дик.
− Какой умный, − буркнул терр. − И ты опять побежишь за звездой.
− Мне надо домой, моя мама волнуется, − заскулил Дик.
− Я отвезу тебя, − сказал тигр. Через минуту они ехали в открытой машине по улице. Дик мог легко выскочить, когда это понадобилось бы.
Машина поехала рядом с зоопарком, и Дик выпрыгнул на ходу, когда машина оказалась перед входом. Тигренок прокатился по тротуару, уткнувшись в лапы какого-то терра. Тот не успел ничего сделать, как Дик вскочил.
− Вот сорванец! − зарычал терр-инспектор. Но Дик уже проскочил ко входу в зоопарк. Он видел, что входившие тигры платят деньги, но у Дика их не было, как не было и времени на объяснения. Он прыгнул и перелетел через небольшую ограду в воротах.
За ним помчалось несколько терров, рыча что-то непонятное. Дик проскочил между гуляющими и оказался в небольшом парке. Он нашел кусты и прыгнул в них.
Терры пронеслись мимо.
− Где он? − рычал какой-то терр. − Ну и надеру же я ему шею!
− Проскочил без билета, − прорычал другой. − Он только что был здесь, наверно спрятался. Осмотрите все.
Дик уже изменил свой вид и сидел в кустах в виде человека.
− Здесь кто-то есть, − прорычал терр, оказавшийся у кустов. Перед Диком появилась его огромная морда. Дик прыгнул в сторону. − Да это же сбежавший зверь! Ловите его! − зарычал тигр. − Бросьте того сорванца!
Дик помчался вперед. Он прыгнул в небольшую речку, выскочил на другой берег. Он знал, что выбегать на дорожки бессмыслено. Там было полно посетителей. Теперь они рычали и смотрели на нежданное представление.
Терры перепрыгнули через речку. Они почти настигли Дика, когда он свернул и вбежал в клетку со зверем. Он выскочил с другой стороны прямо на дорожку, где было несколько тигров.
Скорость Дика была такой, что он промелькнул под носами тигров и вновь влетел в лесопарк. Преследователи задержались. Они не могли проскочить через клетку, и им пришлось ее обегать. Несколько посетителей тоже бросились в погоню. Дик уже видел впереди клетку с Рали, когда его настиг один из терров.
− Осторожно! − прорычал голос терра. Дика окружили семь тигров.
− Несите сеть. Не упустите его, − рычал другой голос.
Дик вывернулся. Он пользовался тем, что терры боятся зацепить его по-настоящему, и сам прыгнул на одного из них. Зверь, не ожидая подобного, дернулся назад. Дик проскочил меж ним и еще одним зазевавшимся тигром и опять побежал. Он вскочил за дерево и этим отрезал возможность мгновенного броска какого-нибудь преследователя.
Еще несколько мгновений, и Дик вскочил в клетку с Рали, которая видела все происходящее и стояла у решетки.
Терры остановились перед клеткой.
− Он опять забрался к Рали, − прорычал один из терров.
Рали глянула на Дика. Он сел в середине, как в прошлый раз.
− Не слушай их, Рали, − прорычал Дик. − Иди ко мне. Я сегодня много узнал. Я узнал, кто ты.
− Ты стал говорить по-другому, − зарычала она, подходя.
− Я был в городе, Рали. И был в библиотеке. Я прочитал книгу, которую хотел найти.
− И тебя не поймали? − удивилась Рали.
− Рали, иди сюда, я хочу тебе сказать кое-что, − сказал Дик. Рали подошла и легла рядом.
Терры за решеткой что-то еще рычали, но не пытались войти в клетку. Дик подошел к самому уху Рали и тихо прорычал.
− Я не тот, за кого меня принимают, Рали. Терры не могут меня поймать. Но это не все. Я могу изменить свой вид. Не говори ничего, Рали. Я знаю, что ты не терр. Я узнал это сегодня. И я понял, почему ты здесь. Ничего не говори, я хочу отдохнуть, просто поспать некоторое время. Пусть они там прыгают.
− Они могут усыпить меня и вытащить тебя отсюда.
− Не беспокойся за меня, Рали. Разбуди меня, если они захотят тебя усыпить. Я буду спать.
Дик лег на землю и заснул. Рали разбудила его через несколько часов. Терры собирались стрелять в нее усыпляющим препаратом.
Дик встал.
− Все в порядке, Рали. Я найду тебя позже. До встречи, − Дик прошел через клетку и вышел из нее. − Берите меня, − сказал он террам.
Тигры стали переглядываться.
− Ты понимаешь язык? − прорычал один из них.
− Теперь, понимаю, − ответил Дик. − Вы хотите меня убить, или посадить в клетку?
− Таком зверю место только в клетке, − зарычали тигры.
Полетела сетка, и Дика вновь связали. Терры вернули его в клетку с двумя женщинами. Тай и Синта, увидев Дика зашевелились.
− Попалась пташка, − проговорила Синта.
− Не беспокойтесь, это не на долго, − ответил Дик, когда его втолкнули в клетку.
− Ты добьешься, что тебя прикончат, − сказала Тай.
− Эй, кошечки, вам не хочется поглядеть, как я сбегу еще раз? − прорычал Дик террам, закрывавшим клетку.
− Теперь ты не сбежишь, обезьяна! − прорычал терр. Он что-то дернул, и с крышии свалилась металлическая сетка, которая закрыла всю клетку. Терры закрепили ее внизу, завалив концы бетонными балками.
− Я думал, вы разумные существа, а вы, оказывается, еще не доросли до этого понятия, − проговорил Дик. − Вас надо как следует учить для этого.
Терр не стал ничего отвечать. Закончив работу тигры ушли, оставив двоих охранять клетку.
− Эй, девочка, − услышал Дик голос Тай и сзади на него обрушился удар. Он отлетел к решетке.
− Очень приятно, − сказал Дик и прыгнул. Он нанес ответный удар. Тай пролетела на середину клетки. Дик снова подошел к ней. − Кажется вас мало учили. − Он поднял ее и вновь бросил на землю.
Дик опять приблизился к ней и взял ее руку. Тай от неожиданности заорала таким голосом, какого человек не смог бы издать если бы и захотел.
Дик отпустил ее руку. На ней остался кровавый отпечаток после атаки биовещества.
− Я долго могу терпеть, но если меня разозлить, я просто прикончу тебя, − сказал он. − Вы, наверно, мало встречались с трансами.
Тай схватившись за раненую руку пыталась отползти от Дика, когда он наступал. Его мгновенная реакция выбила из рук Синты предмет, которым она хотела ударить Дика сзади. Синта покачнулась и Дик схватил ее за руку, словно поддерживая. Он сделал то же самое, что и с Тай. Синта отскочила назад вырывая руку.
− Вы на долго это запомните, девочки, − проговорил он.
− Что там такое? − прорычал терр, обегая вокруг клетки. Он оказался напротив Тай, сидевшей у ограды. − Они же убьют друг друга! − зарычал он.
− Наконец-то, догадались! − прорычал Дик ему в ответ. − Мне они не нравятся.
− Если ты их тронешь, мы убьем тебя, − прорычал зверь.
− И эта клетка останется пустой, − ответил Дик. − Вам ведь трудно понять, что я не такой, как они. Вы не видите разницы. И, я не уверен, что завтра они останутся живы. У них мозгов не больше чем у вас, они тоже считают, что могут убить меня. Так что у вас не простая задача. И у Арруса Раи тоже. Думайте.
Дик сел на землю около решетки. Он ждал. Ждал пока терр убежит к своему начальнику, ждал, пока они решают его вопрос, ждал, пока они вернувшись к клетке разговаривали друг с другом.
− Чего ты добиваешься? − прорычал Аррус Раи, обращаясь к Дику.
− Свободы, − ответил Дик.
− Ты не можешь быть свободным, − ответил терр.
− Это заблуждение. И я буду свободным.
Дик отошел от ограды. Он больше не говорил с тиграми. Говорить было не о чем. Он понял, что здесь ему остается только принять вид терра и добиваться своего другими путями.
Аррус переговорил с охранником и ушел. Дик ждал ночи. Две женщины, получившие кровавые отметины, не пытались приближаться к нему.
Вскоре стемнело. Вокруг клетки включились фонари. Охранник продолжал ходить вокруг, поглядывая на Дика. Дик тоже поднялся, что вызвало настороженность тигра.
Дик подошел к решетке. Терр остановился напротив него. Дик двинулся вдоль решетки и стал ходить кругами. Тигр ходил так же, не отставая и не уходя вперед. Дик отошел назад, разбежался и прыгнул на решетку. Хийоак включил внутри себя красное свечение и в таком виде пролетел сквозь решетку и сетку на глазах зверя. Свечение исчезло, а Дик предстал перед тигром, который не знал, что и делать. То ли бежать и звать на помощь, то ли хватать выскочившего зверя.
− Нападай, − прорычал Дик терру. Это вывело зверя из равновесия, и он прыгнул на Дика. В момент этого прыжка Дик прыгнул на терра. Хийоак оказался на его спине, и зверь с диким рычанием начал метаться в стороны. Дик атаковал биовеществом терра и выжег на его спине знак, означавший свободу.
Дик спрыгнул со зверя, когда тот начал кататься по земле, пытаясь его сбросить. Дик метнулся с дорожки в лесопарк и скрываясь во тьме прыгнул на дерево. Он поднялся по стволу на вершину и взлетел черной птицей. Внизу начался переполох. Охранник, поднявший шум, лежал на земле с окровавленной спиной.
Дик пролетел через зоопарк, поднялся высоко в небо. Он вылетел с территории города и опустился в лесу. Первым пунктом в его новом плане был набор соответствующего терру веса. Долго ходить не пришлось. В лесу нашлось не мало хищников, которые сами бросались на Дика. Первыми оказалось два черных волка. Дик расправился с ними и двинулся дальше. Он решил разделиться до момента нового нападения. Еще один волк напал на него и сам стал жертвой.
Дик воссоединил свои части и превратился в терра. Он стал немного меньше размером, чем взрослый тигр, но решил что так будет лучше. Тигр двинулся к городу и вышел на дорогу. Дик два раза видел в городе терров с краснобелой окраской и решил сделать себе такую же. Это резко выделяло его среди терров, что могло помочь.

Продолжение будет здесь: Бегущая. Часть VIII.




Оценка: 2.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"