Мальцева Лилия : другие произведения.

Я к берегу пустынному вернусь

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод сонета Эдны Миллей.



Я к берегу пуcтынному вернусь
И хижину построю на песке,
Чтобы она была невдалеке
От моря, водорослей жгучий куст
Двери уж больше не коснется; пусть
Я больше не прильну к твоей руке
Иное пониманье приоткрылось мне,
И радость заменила теперь грусть.    
Любовь, на миг согревшая взгляд твой,
Слова, сорвавшиеся с губ твоих,
Тут же исчезнут, унося с собой
Недоговоренность и зыбкость их.
Но небо над скалистою грядой 
Такое же, как в юнности былой.

              Перевод Лилии Мальцевой

                     (2002)

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"