Перелётные фенологи. Маленькие истории о девочке Соне, её сестре Алисе, их родителях и коте Ричике.
История 5. Паштот
Соня тоже временами разные новые слова придумывала. Или старые переделывала. Однажды, например, ни с того ни с сего начала вдруг паштет "паштотом" называть.
- Дайте мне, пожалуйста, паштот, - говорила.
Или:
- Я очень люблю паштот!
Когда мама первый раз про этот "паштот" услышала, сразу Соню поправила, конечно. И поинтересовалась, с чего это вдруг у той паштет в паштот превратился. А Соня и заявляет:
- Просто мне теперь так больше нравится! Я говорю "паштот", а имею в виду паштет!
- Но другие ведь не знают, что ты имеешь в виду, - резонно возразила мама. - Вот придёшь ты в магазин, попросишь свой "паштот", никто тебя не поймёт, и уйдёшь ни с чем.
- Ну, в магазине я тогда правильно буду говорить, - немного подумав, ответила Соня. - А дома пусть будет "паштот", так интереснее! Ладно? От этого же никому плохо не будет!
Мама даже не нашла, что возразить. Лично ей этот "паштот" совсем не нравился, но вреда-то и правда от него никому не будет. Вроде бы...
Так с тех пор и повелось: родители с Алисой кушают паштет, а Соня - "паштот". Все привыкли, никто не возражает и переубеждать её не пытается. В конце концов, у каждого свои странности. Даже мама смирилась с тем, что это дурацкое словечко ей теперь до конца жизни слышать придётся. И так бы оно, наверное, и было, если бы через пару месяцев родители не решили, что Соня уже достаточно подросла и её можно отправить одну в магазин за хлебом и другими продуктами к завтраку. Обрадованная, что её признали почти взрослой, девочка отправилась в ближайший продуктовый. Делать покупки самостоятельно она не боялась, но всё-таки немножко волновалась - мало ли что может случиться. Вдруг забудет что-то необходимое или сдачу посчитает неправильно, или ещё какая-нибудь неприятность произойдёт...
И вот заходит она в магазин, подходит к прилавку и просит продавщицу:
- Дайте мне, пожалуйста, хлеб отрубной, пачку масла, печенье вот это и паштот.
Продавщица ей хлеб, масло и печенье дала, а паштет нет. Говорит:
- Нет у нас такого товара, первый раз о нём слышу вообще. Ты, девочка, наверное, перепутала что-то.
- Да вы знаете наверняка, - попыталась объяснить Соня. - Паштот! Ну, в баночках такой!
- Не знаю я никакого паштота! - рассердилась продавщица. - Иди, девочка, не мешай работать!
Поняла Соня, что если она сейчас правильное слово не назовет, то придется ей завтракать без своего любимого вкусного-превкусного паштета (а вкусно покушать она ох как любила!), разволновалась ещё сильнее и стала лихорадочно вспоминать нужное название. А оно никак не вспоминается! Волнение вообще очень плохо на память влияет, это все знают. Постояла она ещё у прилавка, постояла и пошла домой ни с чем. Ну, почти ни с чем. Масло она особо не ела, а хлеб без паштета терял всякий смысл. Одно печенье немножко радовало...
Поэтому, придя домой, что она первым делом сделала, как вы думаете? Правильно! Тут же спросила у мамы:
- Мам, скажи, как паштот на самом деле называется?
Умная мама обо всём догадалась и решила дочку немного подразнить:
- Да я и не помню уже, - говорит. - Слышу всё время от тебя "паштот", да "паштот", вот и привыкла.
Соня к папе бросилась, чуть не плачет уже:
- Папа, как паштот называется?!
Пожалел её папа, ответил. Соня быстро ручку схватила, свой блокнотик с рисунками нашла и записала в нём крупными буквами: "ПАШТЕТ!" А то вдруг забудет опять.
И слова коверкать ей с того дня перехотелось. Прямо как отрезало! Всё стала правильно говорить, а если не уверена была, правильно или нет, в словаре смотрела или в интернете. Да ещё и за Алисиной речью следить начала, чтобы та тоже когда-нибудь без вкусненького не осталась. Родители, конечно, были этому очень рады, особенно мама. Кто бы мог подумать, что обычный паштот такую пользу принести может! Ой, то есть паштет. Вот ведь какое привязчивое слово!