Аннотация: Рецензия на рассказ Ирины Ильиной "Выигрышный билет"
ДК-дуэль Рецензия на рассказ Ирины Ильиной "Выигрышный билет"
Следующая литературная дуэль. Стрелялись Рыскин и Ильина. Я, как секундант Рыскина, разбираю выстрел его оппонента (что-то ему одни дамы в противники попадаются):
Под сомнением. Советская действительность действительно (сори за тавтологию) активно влияет на происходящее в рассказе, но преступление было бы возможно и без нее.
Автора спасает фраза: "Все было ей!", но автору однозначно следовало раскрыть, что в эпоху тотального дефицита все распределяемые блага утекали из семьи преступника в дом жертвы. А упоминание покупки модных сапожек - это наличие денег, которые жертва потратила, честно отстояв в универмаге. Наличие чуть больше денег, чем у окружающих - это признак любой действительности. А вот блага через распределители, через нужных людей да с таким размахом - это вещь поистине уникальная. Такого сочетания коррупции с жесткой системой распределения, пожалуй, не было нигде, кроме как в Союзе.
Так что, при формальном признании, должен поставить это автору на вид.
Соответствие условиям:
"место и время действия - Советский Союз до перестройки"
Соответствует. Союз узнаваем даже без упоминания оного автором. Здесь секунданту придраться не к чему.
"существенное влияние на сюжет должен оказать 'служебный роман'"
Опять же, соответствует. Именно роман начальника с секретаршей породил преступление, да и расследование с самого начала крутилось вокруг него. И даже преступление, совершенное из корысти, имело своим основанием тот же роман, из-за которого преступник, по его мнению, недополучал материальных благ.
Собственно по тексту:
Стилистика, особенно вначале, ужасна. Тут я должен строго погрозить автору пальцем. Если бы читал рассказ не по долгу секунданта, а как простой читатель, по после первого абзаца оный бы и закрыл. Разберу его по порядку:
"Ветер раскачивал фонарь, и в пятно света попадали, потом исчезали торчащие из сугроба женские сапожки."
Неудачная фраза. Если фонарь раскачивался, то используем "то" для повторяющихся действий. Если оно случилось один раз, порыв ветра особенно сильно качнул фонарь, то используем прошедшее время. Т.е. как-то так:
"Ветер раскачивал фонарь. В пятне света то появлялись, то вновь исчезали торчащие из сугроба женские сапожки."
Но само направление неудачно. Действует у нас тут пятно света, а появляются-исчезают сапоги. Т.е. я бы написал как-то так:
"Ветер раскачивал фонарь. Пятно света наползало на сугроб, из которого торчали женские сапожки, и, словно испугавшись увиденого, поспешно отползало обратно".
Автор, первая фраза в рассказе - это "позвольте представиться" от незнакомого человека, а встречают по-прежнему по одежке. У вас она неопрятна.
Далее:
"У подъезда столпились несколько человек в наброшенных полушубках, платках."
Сход погорельцев? Причем дальше погода описывается как лютый мороз, а они не одеты, не закутаны, а лишь набросили на себя что успели. Зачем вообще акцентировать на этом внимание? Показать, что торопились? ИМХО, это лучше сделать так:
"У подъезда собирался народ. Кто-то так торопился выскочить да посмотреть, что лишь набросил полушубок на плечи и теперь поспешно кутался, подгоняемый лютым морозом. Другие и вовсе уходили обратно в дом, но на их место тотчас выходили еще жильцы".
Ведь дальше идет описание свидетельницы, которая платком поверх шубы закуталась - сразу ясно, что далеко не май месяц, а жильцы какие-то теплоустойчивые.
Далее рассказ свидетельницы:
"Что-то блеснуло в свете фонаря. "
Фраза резко выбивается из ее стиля. Это уже авторский пошел. Не есть хорошо, да еще в середине разговора. Как будто автор в диалог встрял. Бабка бы, скорее, сказала:
"Я видела, у него в руке что-то блеснуло"
Хотя кастет - не отполированный нож, ему блистать не положено. Но у богатых могут быть свои причуды, так что пусть блистает (я об этом чуть ниже добавлю). Только не авторским текстом.
Далее кусок с поездкой в отделение вечером вообще никакого отношения к сюжету не имеет, разве что кофе похвастаться. После чего внезапно наступает утро, а герой просыпается дома. Я бы не стал такой кофе пить второй раз. А как автор, перенес бы обсуждение деталей на вечер, начав бы следующий день сразу с визита на завод.
Финал. Преступник, конечно, кандидат на премию Дарвина, но не всё же профессора Мориарти ловить. Почему побежал - понятно. Он же с кастетом, на котором труп "висит", догадался на похороны жертвы прийти. Я бы, кстати, при таком раскладе сделал на пару предложений описание кастета. Мол, вычурный, может быть даже с инкрустацией какой, что и блеснула в свете фонаря. Вполне в характере персонажа было бы.
В целом, рассказ надо править, вычитывать и еще раз править. Потом, с учетом интересной задумки, получится хороший детектив. Но только потом.