Исупова Наталия : другие произведения.

Золотая армада

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

(c) 1999 Hаталия Исупова, 2:5030/[email protected]

                        Золотая армада

                Непобедимая армада
                Испанских гордых каравелл,
                Всего от жизни было надо
                Успеха, славы без измен.
                Скрипел штурвал, звенела шпага
                На в латы кованом бедре,
                Жестокою своей отвагой
                Испанцы славились везде.

                На иноземцев гордо глядя,
                Испанец латы надевал,
                И на галеры брали рьяно
                Всех, кто сдаваться не желал.
                И бич хлестал по голым спинам,
                А пот струился по лицу,
                И ненавидели армаду,
                Кто у испанцев был в плену.

                И лоб усталый жгла кираса,
                А ноги ныли в сапоге,
                Но командор армады смело
                Мушкет сжимал в стальной руке.
                Он над проклятьями смеялся,
                Наемник крови не жалел!
                Рабов и золото достать он
                Для славы короля сумел!

                По палубе стучали шпоры
                У кованого сапога,
                Не знал моряк, что очень скоро
                Его армаду ждет беда.
                И в свой Тулон он свято верил,
                От битв кровавых не бежал,
                Как мог, крепил он мощь армады,
                А поражений он не ждал...

                Усталости он не боялся,
                Всегда присяге верен был,
                В бою жестоком не терялся,
                И не был трюм его пустым.
                Забыл моряк, что в океане
                Окрепла мощь других держав,
                И что английские фрегаты
                Давно смешит испанский флаг.

                Когда разбойный вольный капер
                Проходит мимо каравелл,
                Флибустьер шлет свои проклятья
                Богатой пышности галер.
                И яростно в бои вступают,
                Неповоротливость кляня,
                Армады храбрые солдаты -
                От ядр английских нет житья!

                Проводят легкие фрегаты
                Один маневр за другим -
                Бой абордажный будет скоро -
                Пощады в битве, враг, не жди!
                Вот отплывает после боя
                Потрепанной армады ряд,
                А командор, скрипя зубами,
                Зло смотрит на морскую гладь.

                Но вот Фортуна изменила,
                Под грохот бури роковой
                Тонула гордая армада,
                В пучине сгинула морской.
                Лишь только флагманский корабль
                Еще виднелся над водой,
                В броне фигура командора
                О мачту оперлась спиной.

                Он вспоминал кастильский берег
                И юность бурную свою,
                Корриду, красоту испанок
                И то, что проиграл в бою...
                К ногам вода уж подступала,
                О прошлом глупо горевать -
                И сталь кастильскую кинжала
                Он в грудь всадил по рукоять...

                Его слова застыли в горле,
                Но трудно было не понять...
                Он не молился, не прощался -
                Лишь короля хотел проклясть.
                Пропало золото армады,
                Погиб отважный командор...
                Могущество свое былое
                Испанцы помнят до сих пор...

                                     Февраль 1991 г.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"