|
|
||
my sweet old etcetera |
my sweet old etcetera aunt lucy during the recent war could and what is more did tell you just what everybody was fighting for, my sister isabel created hundreds (and hundreds)of socks not to mention shirts fleaproof earwarmers etcetera wristers etcetera, my mother hoped that i would die etcetera bravely of course my father used to become hoarse talking about how it was a privilege and if only he could meanwhile my self etcetera lay quietly in the deep mud et cetera (dreaming, et cetera, of Your smile eyes knees and of your Etcetera |
моя
милая
старая
итакдалее тётушка люси во время последней войны могла и пуще того до слюны разьясняла подоплёку любому этой борьбы, моя сестра изабел сотни связала (и сотни) носков и это помимо шапок блохоупорных фуфаек итакдалее варежек итакдалее, моя мать уповала на то что умру итакдалее как герой безусловно отец голос терял рассуждая мол великая честь и как и он бы коль мог бы меж тем как я сам итакдалее тихо лежал в окопе сыром и так далее (в мечтах, и так далее,о Твоей улыбке глазах коленях и твоей Итакдалее) |
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"