Нейтак Анатолий Михайлович : другие произведения.

Нф-2017 -- преноминация

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Название говорит само за себя


КОНКУРС НФ 2017 - предварительные впечатления

   Сначала необходимое предуведомление.
   Данный разбор - результат типичного верхоглядства, моего личного стремления быстро оценить фронт работ и отделить агнцев от козлищ. Методика оценки известна: берётся синопсис, затем прочитываются 2-3 случайных малых фрагмента из собственно текста оцениваемой книги - и по итогам этой не сильно напряжённой работы пишется то, что вы прочтёте ниже.
   Понятно, что может быть качественно оценено в результате: это грамотность, стилистика, в меньшей степени (по результатам чтения синопсиса) соответствие замысла теме конкурса и оригинальность тематики. Название, в конце концов - и это важно, потому что название является витриной книги, самым первым впечатлением о ней, предваряющим даже аннотацию. Также понятно, что в результате НЕ МОЖЕТ быть качественно оценено ничто из материй, отделяющих хорошую книгу от плохой или никакой. Кусочничанье не поможет понять, умеет ли автор выстроить динамичный сюжет; умеет ли раскрыть характеры; обладает ли системностью мышления, совершенно необходимой для автора НФ... в общем, ничто из того, что требует для понимания знакомства со всем текстом или хотя бы крупным фрагментом текста, в приведённых ниже обзорах искать бессмысленно.
   А поскольку хорошая корректура способна поправить язык и даже стиль; и поскольку НФ пишется и читается в основном естественниками, а не гуманитариями, так что автору её менее зазорно плохо знать родной язык, если при этом хорошо известен матан...
   В общем, мои первые впечатления - не приговор, а именно первые впечатления. Всё ещё может измениться.
   (Но малограмотный писатель - всё равно плохой писатель, и неумение поправить свою писанину при помощи хотя бы встроенных инструментов MS Word характеризует такого неумеху не лучшим образом, НФ там или не НФ... ладно, хватит бурчания).
   Ещё одно замечание. (Ибо сказано: "Если хочешь указать на ошибки, то сначала похвали, мерзавец" ^_0). Так вот: в своих оценках я старался быть честным, а не, прости небо, политкорректным. Однако даже конкурсные тексты, которые вызывали у меня тяжкие вздохи, скептические ухмылки и неприличный ржач... скажем так: ВСЕ конкурсанты осилили, как минимум, написать крупную прозу, причём книжного объёма. Даже если с качеством получилось не очень - упорство, позволившее завершить подобный труд, стоит всяческого уважения. Говорю это как коллега-фантаст, отлично понимающий, что написание книги требует крепкого зада.
   И нижеследующие замечания я писал, разумеется, не для того, чтобы побольнее уязвить, но только лишь для указания на недостатки написанного. Как тоже где-то автор, причём далеко не гениальный, я знаю цену упорству и могу сказать одно: даже если ваша книга не прошла преноминацию, даже если вас жестоко обругали и высмеяли, - это далеко не конец. Мало кому удаётся блеснуть прямо со старта, в дебюте. Куда чаще первый блин выходит комом. (Рекомендую ознакомиться, например, с историей Первой симфонии Рахманинова: очень, очень поучительно). Подняться после неудачи, стиснуть зубы и продолжать трудиться - вот простой по форме и трудный по исполнению рецепт успеха. Как сказал кто-то, чьё имя, увы, вылетело из моей дырявой памяти, "свой первый роман сожгите, не читая; второй спрячьте в стол и никому никогда не показывайте; и лишь третью книгу можно попытаться показать публике, заранее готовясь к тому, что обольют вас отнюдь не восторгами".
   Так вот: надеюсь, что первые разочарования не заставят вас бросить писательский труд. И на будущих конкурсах СамИздата мы ещё увидим знакомые имена.
   А теперь, когда со вступлением покончено - к делу.
  
  
   1. Ink V. Иволга будет летать
  
   Название в стиле школьного сочинения. Что само по себе не фатально, но...
   Синопсис: автор обещает раскрыть нам бытовые трудни эмоционального искина с некоей "темпоральной интуицией". Экспериментального. Причём от успеха эксперимента, как водится, зависит не менее как судьба мира (одного из освоенных человечеством, но всё же). Далее, как водится, негативно настроенный к искинам начальник-инспектор, моральный конфликт, всё такое. Книга, судя по всему, является гибридом производственного романа, детектива и НФ. Не самое привычное сочетание, так что должно быть интересно.
   Язык и стиль. Первый нареканий не вызывает: автор явно не трояки по русскому в школе ловил. Стилистика... с ней сложнее. Она несколько излишне суха и стандартизирована. С другой стороны, для гибрида из компонентов, перечисленных абзацем выше, именно такое пойдёт.
   Вердикт: интересно будет почитать вещь целиком.
  
   2. Абабков А.С. 1. Самый злой вид. В начале дел кровавых
  
   Интригующий заголовок. Хотя замечу, что вампирская тематика и НФ не очень совместны.
   Синопсис... в самом начале чёрными буковками по белому экрану рукой автора: "фэнтези, попаданцы, магия". Эм. Ладно - хотя попаданцы уже в зубах навязли, пусть будут. Но где НФ? Может, дальше будет? Читаем дальше. И... ничего утешительного не вычитываем. Уже по синопсису видно, что автор не дружит с языком: "выводят на истую воду", "главные лагерь авангарда", всё такое, про запятушки вообще молчу. Вместо внятного сюжета с классическими завязкой, развитием, кульминацией и развязкой творится, простите, хрень. ГГ явно геройствует, обвешанный сюжетной бронёй по самые ноздри... да ещё и не особо чистоплотен в моральном плане, что опять-таки из синопсиса чётко видно.
   Вердикт: что вообще эта вещь делает на конкурсе НФ?
  
   3. Алеся Т. Нф 2017: Церебрум
  
   Первый чисто НФ-ский заголовок. То есть сразу ясно, что эта книга - не про любовь и даже не про то, как Герой одолевал Тёмного Властелина.
   Синопсис: первое же предложение звучит как "Церебрум - это идеальный город". Совершенные, но бездушные принципалы, подчинённые люди... Читатель НФ со стажем обязан сделать стойку. Как же, соцфант! Дальше, правда, социалка как-то не взлетает. Зачин (если верить синопсису) больше похож на мыльную оперу, да и продолжение примерно такое же. "Люди обладают свойством самоуничтожения"? Серьёзно? Видимо, это какие-то параллельные люди. Да и финал намекает, что основная проблематика текста - всё-таки любовные отношения.
   Заглянув в текст, в самое начало... я увидел там шесть правил идеального робота. (Причём третье правило даётся списком и состоит из... законов робототехники Азимова). И что кто-то там "пренебрегли всеми этими правилами во благо человечества". Эм. Вот честно, при взгляде со стороны это звучит как "есть шесть правил идеального автомобилиста, и мы плюнули на них ради свободы самовыражения на дороге". Или: "есть шесть правил эксплуатации АЭС, но нам срочно требовалось МНОГО энергии"... Да, это свойство самоуничтожения, не иначе. И параллельное человечество, в которое лично мне верится с большим напрягом. Далее принципал - в теории бездушный, идеальный! - артачится и не желает присесть, когда его приглашает некий доктор. Но "не может устоять перед соблазном" каких-то кристаллов...
   Вердикт: бывают случаи, когда плохой язык и корявый стиль портят впечатление от хорошо продуманной на уровне концепции книги. Здесь же обратный случай: грамотность не спасает от скептического покачивания головой. Причём с самых первых страниц.
  
   4. Альтер Д. Стэллар 1: Звезда нашлась
  
   Тоже НФ-ское название. Одобряю.
   Синопсис очень краток, очень. Практически развёрнутая аннотация. Однако уже понятно, что автор не особо оригинальничает: снова звёздные империи, снова СИБ (словно других аббревиатур и названий придумать нельзя!), снова гиперпространство... всей оригинальности - некая "раса альтари". А дальше начинается пиршество духа-разума. От одних лишь фраз: "Для ремонта цепей антиграва нужно золото, и на роль доноров прекрасно подходят местные варвары" или "В странной системе уже полно таргонцев (раса космических террористов, запрещены в РФ)", - достаточно, чтобы обрыдаться и ухохотаться разом. В общем и целом, читателю предстоит нечто вроде погружения в лихие приключения в декорациях, скопированных с творения Дж. Лукаса. С элементами фанфика: "пустой город из телесериала" меня напряг.
   Язык, стиль и прочее. Автор умеренно дружит с языком, не всегда расставляя запятушки по предписанным местам... и заигрывает с аллюзиями. Грузовик "Энтер Прайс", всё такое. Кстати, напрягший меня абзацем выше телесериал оказывается частью местной вселенной... и телесериал этот смотрит второй пилот, напарница глав. героя и по совместительству Высший Искусственный Интеллект (sic!). ГГ, кстати, сериалами не интересуется, за что ему уже плюс.
   Вывод: с ненулевыми шансами "Стэллар 1: Звезда нашлась" может оказаться как лихим выворачиванием штампов космофанта, так и натужно юморящим трэшем. Без углубления в текст заранее сказать сложно. Но хочется надеяться на лучшее.
  
   5. Андреев Н.А. Нф-2017: Феномен
  
   Название нейтрально и лаконично. Больше и сказать нечего.
   Синопсис радует (поначалу) минимализмом фантастических декораций и отсутствием попаданцев. Время действия - "наши дни", никаких стартовых чудес. Просто мужчина и женщина знакомятся в самолёте... и ВНЕЗАПНО: самоубийства, терроризм, сектантство, галлюцинации, кровавый триллер. Санта-Барбара со спецслужбами. Даже не знаю, вдохновляет ли такое на прочтение или строго наоборот. Тут уже от вкусов читателей зависит.
   Язык и стиль. Второе предложение первого абзаца: "Рыбы в этом году на редкость изобилие". Первое предложение абзаца второго: "Пока солнце еще согревает он день ото дня старался изыскать свободное время и порыбачить". Мягко говоря - не вдохновляет.
   Вердикт: шансы текста дойти до финала призрачны.
  
   6. Баранов Н.А. Сеятель у порога
  
   Название заставляет вспомнить о деревенской прозе и притчевой назидательности.
   Синопсис: действие разворачивается в "относительно недалёком будущем". Бедное, интеллектуально обделённое нашими авторами будущее! Ладно, проехали. Имеем действующее, монополизировавшее ОМП всепланетное правительство. Но вместо дистопии автор предлагает нам сравнительно шаблонный детектив со спецслужбами. Снова. Дальше в синопсисе будет "предупредительная стрельба ракетами с термоядерными боеголовками", коя вельми повеселила меня, и прочие радости вооружённого противостояния с Неведомым. Ну да, что ещё могут сделать люди при столкновении с артефактом межзвёздной цивилизации? Расстрелять, однозначно!
   Язык и стиль: грамотность более-менее, глаза не режет. Но вот кругозор автора, дерзающего писать серьёзную НФ, вызывает сомнения. Например, что за "внутренний гомеостаз"? Стиль откровенно тяжеловесен, наукообразен и при этом маловыразителен.
   Вердикт: не безнадёжно, но и явно не шедевр.
  
   7. Бахарев К.П. Стальной конвой
  
   В названии явно звучит закос под военную прозу.
   Синопсис: а синопсиса-то и нет. Это скорее длинная аннотация со спойлерами. Серьёзно, синопсис объёмом в один килобайт - это очень бедно. Из столь скудного источника только и ясно, что дело происходит в постапокалиптическом мире, где условно-Наши отправляют экспедицию на восток Азии, а условно-не-Наши всячески гадят и вообще претендуют на мировое господство. Если автор вдохновлялся "Полярным конвоем" Маклина, этого могло быть достаточно. Но некие "совершенные шпионы" и поезда, которые летят НАД рельсами, заставляют усомниться.
   Язык и стиль: средненько и крепенько. То есть выдающихся перлов стилистики нет, но и за очевидные опечатки глаз не цепляется. Больше скажу: от фраз вроде "На следующий день около полудня вернулись охотники. Удача была на их стороне и позволила добыть самку изюбря килограмм на сто двадцать и десяток рябчиков", - прямо-таки прёт некой свежестью наивности. Если опубликовать книгу в мягкой обложке, путешествующие по РЖД будут зачитываться.
   Правда, техническая грамотность автора вызывает-таки сильные сомнения. Что это за "ручка зуммера" уже в третьем абзаце? Что за диспансеризацию "будет делать" приезжая медбригада? И далее в том же духе. Зачем "кунгуряк", откуда? Чем автору не угодил проверенный временем термин "кунгурец"?
   Вердикт: читабельно и бойко, но в топ пробьётся разве что за отсутствием конкуренции.
  
   8. Беляев Н.В. Седьмая сестра
  
   Заголовок улыбнул. Хотя ассоциации с седьмым сыном седьмого сына больше фэнтезийны.
   Синопсис: ...ну, спасибо за честность, конечно. Однако не могу не задать вопрос: что делает на конкурсе русскоязычной НФ "художественное переложение книги Shadowdale: The scouring of the land ("Тенистая Долина: Освобождение") системы Dungeons&Dragons"? Мало того, что фэнтези во все поля, так ещё и нечто крайне смахивающее на фанфикшен. То, что текст-первоисточник "на русском не публиковался", уже как-то не утешает.
   Однако дабы не уподобляться осуждающим не читавши, продолжаю знакомство. Что нам поведает синопсис дальше? А дальше у нас "группа бойцов Красной Армии в количестве пяти человек" (чуть забегая вперёд, разговор о языке и стилистике должен быть ниже: ба! Какой же у вас сочный, кондовый даже канцелярит! Прямо в палату мер и весов!) попадает понятно куда. И тут же, не сходя с места, принимается приключаться. И вот уже раз бой, два бой, три бой... а патроны-то у бойцов не заканчиваются. Надо понимать, это потому, что фэнтези. А меж тем "оружие и тактика ХХ века далеко не всегда эффективны", но бравая пятёрка почему-то всё равно раз за разом побеждает при помощи этих самых оружия и тактики... в общем, сказка и есть сказка.
   Язык и стиль: на счастье и удивление, в собственно романе канцелярита не обнаружено. Во всяком случае, при беглом взгляде. Автор грамотен, сходу придраться просто не к чему. Даже описание действий пятёрки разведчиков в самом начале, до попадания, вопросов у дилетанта не вызывает. Верю, так и было.
   Вердикт: оно неплохо и даже, возможно, хорошо, но где тут НФ?
  
   9. Бриз Е. Горизонты вечности
  
   Повеяло фантастикой Золотого века. Хорошее название для НФ.
   Синопсис: вот это я понимаю, вот это действительно социальная фантастика, а не её имитация. Авторский мир явно велик, сложен и (хотя бы в основах) продуман. Что лично мне не пришлось по нраву, так это довольно явственный реверанс в сторону серии игр "Эффект массы". Нет, ну в самом деле: неужели нельзя обойтись в сюжете без древних, хтоничных, сверхразвитых злыдней, кои прям жить не могут без того, чтобы Всех Сожрать? Или это такой реверанс в сторону Суэнвика, точнее, его "Гинунгагапа"? Хорошо бы, если последнее, но в "Эффект массы" верится как-то больше...
   Язык и стиль: браво. Вот это я понимаю - шокировать и увлечь читателей первой же фразой. Правда, в дальнейшем появляется дух... эм... ну да: дух Перевода С Английского. Вот хоть режьте меня, хоть ешьте меня, а во всех переводных текстах, если означенным переводом занимались не Нора Галь или ещё кто из мастеров старой советской школы, вроде Кружкова или Плисецкого, легко определяется стиль не-совсем-русского языка. И автор "Горизонтов" именно таким языком пишет.
   Причём я бы даже не сказал, что это однозначно плохо. Как там на самом деле будут думать, разговаривать и действовать реальные люди будущего, нам неизвестно. Но эта тонкая, не каждому заметная на уровне сознания стилистическая грань, привносящая ощущение лёгкой чуждости, очень хороша для создания атмосферы достоверности.
   Вердикт: один из самых интересных текстов и даже, возможно, кандидат в призёры.
  
   10. Бэд К. Дурак космического масштаба
  
   Ещё одно название, заставляющее улыбаться. Плюс игра словами и смыслами. Годно.
   Синопсис: за оформление автору хочется пожать руку. Казалось бы, что такого? Ан нет: и синопсис, эту издательскую обязаловку, можно оформить не без приятствия. Одобряю! Хотя пачка ссылок на рецензии в конце... как-то нескромненько. Но пусть.
   По содержанию: судя по всему, автор предлагает вниманию читателей космооперу. Всё по законам жанра: быт аналога Разбойного Эскадрона, в коем одно время летал небезызвестный Скайуокер, картишки-винишко, тень войны на пороге с закономерным "кавалергарда век недолог" - и далее по штампам. Напарник, который не тот, кем казался; интриги начальствующего спецслужбиста; тайны, погони, драки, любовь. Динамично, весело, с размахом. Основная претензия: проблематика. Хорошо, конечно, что она у романа вообще есть и автором осознаётся чётко. Но беда в том, что проблематика эта не специфична для НФ. Про дружбу и любовь лучше писать в иных жанровых рамках.
   Язык и стиль: без нареканий. Форма соответствует содержанию. Надо заметить, читая самое начало, я мысленно погладил себя по голове за точность ассоциаций: с кавалергардом я попал не в бровь, это точно.
   Вердикт: прочесть целиком будет интересно. Насколько? А там посмотрим.
  
   11. Васильев С.В. Астроном или Работа по коррекции звёздного неба
  
   Тематичное название, но длинное. ПМСМ, идеал заголовка книги - это 2, самое большее 3 слова. Желательно подумать о замене/сокращении.
   Синопсис: а нетути. То есть вообще и никакого. Как я понимаю, это мало кого волнует, раз уж в первых десяти конкурсных текстах нашлось два явно не соответствующих тематике... ну что ж, в случае "Астронома" моё верхоглядство станет более верхоглядным.
   Язык и стиль: странноватые. Автор словно бы начинает повествование так, чтобы его не только никогда не экранизировали, но и, желательно, вообще не прочли. Периоды вроде: "Эти люди даже не знали, под какими знаками зодиака появились на свет и должны были прожить весь освещенный период, вплоть до ухода, сначала в тень, а потом и во тьму", - сложно трактовать как-то иначе. За знание родного языка, таким образом, где-то четыре с минусом. Далее:
   "У малоопытных сотрудников, вообще, создавалось впечатление, что раньше журналистов на месте происшествия могут оказаться только жертвы, ну и иногда сам преступник", - это такой йумор, да? Сперва жертва, потом журналист, и только потом, в порядке исключения, преступник? Поневоле хочется поинтересоваться, понимает ли автор, что пишет.
   "Уличные фонари, выстроившись в ряд, самодовольно светились собирая вокруг себя мельтешащую мошкару. Только стремление к свету не всегда полезно для здоровья, так вот как-то, странно все устроено. И Сам Господь Бог поступает порой вопреки здравому смыслу, хотя, вполне возможно, у него свои взгляды на жизнь... только тогда они очень сильно отличаются от наших. В общем, по правилам никак не получается, точнее - по правильным правилам. Высшая Справедливось как то соответствием званию себя не особо утруждает..." - не удержался, абзац целиком закопипастил. И ради самодовольного свечения фонарей, и ради вольно расставленных знаков препинания, и ради правильных правил... и вообще.
   Вердикт: синопсис мне уже не нужен. "Астроному", в полном соответствии с названием, место на земле, а не в небесах.
  
   12. Волков О.А. Нф 2017. Цена власти
  
   Заявка на суровость и политоту. Ну, посмотрим, как автор справится.
   Синопсис: ...три бессмертных попаданца, причём все, конечно, студенты, часть трилогии, которая часть цикла. Боги, боги, за что вы наказываете меня? Ладно, едем дальше. Что? Выборы в первобытнообщинном обществе? Это даже не "что?", это натуральное "щито?!" Но едем дальше, не останавливаемся. Итак, два фантдопущения: универсальные инструменты и бессмертие (точнее говоря, воскрешение после гибели). Два рычага, при помощи которых главный герой намерен изменить мир. И... всё? На этом книга заканчивается? Хм.
   Язык и стиль: чуть ли не с первых строк меня пробило на некультурный ржач. Почему? Да потому, что борт Гигантского Космического Корабля прикрыт прямоугольниками бронеплит с... заклёпками по краям. Заклёпками, Карл! Впрочем, "прямоугольные раструбы кормовых дюз" дадут им фору. Но что меня добило, так это фраза: "Каким бы большим не был бы космический корабль, но и у него есть размеры". Всё, выносите.
   Вердикт: увы и ах, но это явно не кандидат в топ.
  
   13. Галущенко В. Геня, Петра и Лолита
  
   Противоречивый заголовок. И самую малость длинноватый. Я понимаю, что Лолита - не самое частое, но вполне нормальное имя, и всё же...
   Синопсис: как и в случае "Астронома", сверхкраткий. И больше похожий на рекламный листок. Из него только и можно узнать, что некая проститутка, в которую попала молния, успела перед смертью разродиться девочками-погодками с необыкновенными талантами. А автор как бы ненавязчиво завлекает: "Что принесет в мир зародившаяся разумная общность с могучими способностями? Процветание планеты или её гибель? Этого не знает никто". Всё.
   Смотрим на собственно текст. Как ни странно, вызывающий улыбку зачин про Розу Чёрную достаточно симпатичен. Грамотность автора не заставляет плеваться. Правда, при углублении в текст ближе к середине возникают... вопросы. Ткань лёгких девочки, которая устроена по типу жаберной? Это как? Вернее, как при таком устройстве дыхательной системы девочка ухитряется выживать на суше?
   Вердикт: крайне сложно сказать что-то определённое. Видимо, придётся прочитать больше - и даже, может, всё, благо, что объёмы книги едва превышают десяток авторских.
  
   14. Ганжа П.А. Экс
  
   Название - чемпион по лаконичности. Ничего не понятно, но уже интригует.
   Синопсис: ладно скроен, крепко сшит. Автор умеет внятно и кратко изложить сюжет. Это даёт надежду на то, что и сама книга окажется достойной. Правда, когда доходит до положения на "аномальной планете", где "даже обыкновенные электрические лампочки не горят"... хм, автор хоть понимает, насколько это странно и даже скорее невозможно? Если запретить направленное движение электронов, то ведь придётся запретить также и ВНД, и вообще жизнь: ионообменные процессы в клеточных мембранах тоже являются движением заряженных частиц...
   Язык и стиль: без нареканий. Чёткое и ясное владение речью, некоторая простоватость стилистики не в счёт.
   Вердикт: книга будет прочитана целиком, после чего вынесено окончательное суждение.
  
   15. Гламаздин В. Гиперборейская Скрижаль
  
   Название больше подошло бы какой-нибудь даже не фэнтезийной, а мистической работе.
   Синопсис: первое же предложение оправдывает ожидания насчёт мистики. "Из-за последствий вооруженного восстания религиозных фанатиков Земля подверглась метеоритной атаке, повлекшей землетрясения и ураганы" - нехило. Видимо, это какие-то особенные фанатики, потому что доселе никакое буйство свихнувшихся на религии долбодятлов к природным катаклизмам не приводило (и слава ЛММ! А то за одну только Варфоломеевскую ночь людям могло так прилететь, что Ктулху бы пробудился от изумления). Что до общих впечатлений... даже сложно сказать. На первый взгляд - собрание штампов, начиная от некоего аналога психоистории (систему предсказания гражданских войн я воспринимаю именно так) и заканчивая мятежным искином (вот серьёзно, почему хоть кто-то из авторов не берётся описать дружественный людям ИИ? Почему всякий раз получается новый Скайнет? Только Парфёнова с "Ярко-алым" составляет приятное исключение). Но хотя бы есть надежда на завершённость основной сюжетной линии.
   Язык и стиль: за эпиграф из Гераклита сразу +5 к репутации автора. Но вот за умение автора описать действия и язык городских партизан - минус десять. Конечно, если это сатира, то хорошо, но если автор пытался быть серьёзным... Далее, первый же случайный фрагмент: "Полицейские, скорее всего, передадут диссертанта в руки федеральным террористам, а те выбьют из него такие показания, после подписания которых даже расстрел в глазах закона станет для Даниила слишком мягким наказанием"... нет слов. Просто нет слов.
   Вердикт: увы, книга явно не претендент в топ.
  
   16. Грим Каюр 2082
  
   Хорошее название. Цепкое.
   Синопсис: сразу плюс за оформление начала. Кратко, по делу, даже с самоиронией. Но вот дальше... итак, люди добились бессмертия, в результате чего демографическая ситуация так ухудшилась, что самоубийц-рецидивистов превращают в "челоморфные организмы", лишь бы жили дальше... и снова хочется возопить: "Щито?!" Автору не приходит в голову, что технология бессмертия (любая) и демографическая яма - вообще-то типичные взаимоисключающие параграфы? Положим, ущербная идеология "чайлд фри" одержала верх по всему шарику, одолев и основной инстинкт, и догмы религий, и даже здравый смысл. Но даже в этом случае для появления депопуляции надо, чтобы люди иногда умирали. А как умрёшь, если тебя в любом случае воскресят? Но и это полдела. Поскольку человечеством явно освоено клонирование или аналогичная процедура, а также полная запись личности на альтернативный носитель-"базу" - у меня моментально возник вопрос: а что мешает инсталлировать с "базы" несколько копий одной личности в разные тела? Прямой запрет подобных действий требует введения душ или иных внесистемных ограничителей... при этом прямо в синопсисе упомянут некий Накир - "микс", т.е. одна личность, полученная слиянием двух. Значит, сливать можно, а делить нельзя? Почему? Внятные объяснения отсутствуют. Что мешает властям накопировать потребное количество проверенных, инициативных, профессиональных и исполнительных работников? Воля автора? В общем, проверку на непротиворечивость мира книга не проходит.
   Язык и стиль: а вот тут всё хорошо, при беглом взгляде придраться не к чему.
   Вердикт: обязательно прочитаю весь текст, хотя бы ради обещанной неформатной НФ. Хотя претензий к логике мира, изложенных выше, это, конечно, не отменяет...
  
   17. Диденко А. Нф 2017 К-9: За чертой мести
  
   В названии сразу даётся заявка на остросюжетность. Посмотрим, оправдает ли её автор.
   Синопсис: короткий, но ёмкий. Видна и проблематика, и развитие сюжета, и человеческие отношения с подвижками в характере героев. Потенциально, по синопсису судя, хорошая вещь... или уж как минимум не безнадёжная.
   Язык и стиль: четыре с плюсом за грамотность. Есть некоторые шероховатости, но не критичные. Со стилистикой несколько сложнее. Местами автор грешит т.н. "телеграфным" стилем и слегка рваными предложениями. Впрочем, именно такой стиль хорошо отражает сущность главного героя, поэтому можно констатировать удачный симбиоз выражения с содержанием.
   Вывод: не содержащая оригинального фантастического допущения, книга, однако, явно интересна и перспективна.
  
   18. Дмитриева Н. Колос времени
  
   От названия тоже веет фантастикой Золотого века. Тогда такое любили.
   Синопсис: завязка довольно стандартная и при этом слегка сомнительная. У меня вызывает скепсис сама возможность наличия упомянутого "темпорального резонатора": разрушить миры - "временные вектора" - возможно, только если мироздание критически нестабильно... или, как вариант, в той или иной мере виртуально. Почему-то хочется, чтобы внезапно явившийся темполог оказался жуликом, вешающим героине лапшу на уши ради своих целей, а все чудеса, происходящие вокруг, включая также и визит в прошлое Ливонии - итогами давления на психику жертвы, глюками и обманом. Впрочем, что значит - "почему-то"? Между хрупкостью мира и обманом одной девицы я выберу обман.
   Язык и стиль: хороши. По-настоящему хороши. Уже один только "круэз" меня, признаюсь, очаровал. Для порядка я заглянул вглубь текста, посмотреть, как автору удалась стилизация под прошлые времена. Что ж, итог хуже, чем я надеялся, но очевидных ляпов всё же нет.
   Вывод: ещё одна вещь для прочтения целиком.
  
   19. Дмитрюк С.Б. Агнец в львиной шкуре
  
   Название... всплывает всякая литературщина. От воспоминаний о "Витязе в тигровой шкуре" до прочих инверсий тропов. Интрига есть, но не НФ-ская.
   Синопсис: отсутствует. Ещё один автор, не уважающий правила конкурса. Впрочем, изъян отчасти возмещает авторская аннотация, которая как раз для аннотации весьма пространна и велеречива. Из неё читатель узнаёт, что "Агнец" - не самостоятельный текст, а продолжение (ещё вопрос, насколько независимое логически и сюжетно) другой книги; что автора вдохновляли образы из "Часа Быка" Ефремова; что вещь оформлялась долго и трудно... что ж, кого как, а меня - также старого поклонника Ефремова со Стругацкими - перспектива знакомства с социальной фантастикой старой школы вдохновляет.
   Язык и стиль: с первым не всё гладко. Местами есть обидные, совершенно "детские" ошибки, вроде раздельного написания "двадцати зарядный" и отсутствия части нужных запятых. Со вторым тоже не безупречно: "яркий белый свет ослепил меня", если помянут "изгиб бедра" - то непременно "крутой", "непроглядная ночная тьма", "холодная твёрдость металла", в таком духе. Оригинальных образов, необычных тропов - нет как класса. Попадаются и странные места: ворсовый ковёр - это, простите, зачем?
   Вердикт: прочитать больше нескольких страниц попытаюсь, но в основном ради заявки на социальную фантастику.
  
   20. Ерошин А. Нф-2017: С.Л.О.М
  
   Ещё чемпион лаконичности названия. Хотя от "Экса" всё-таки на одну букву отстал :)
   Синопсис: опять будущее "совсем недалёкое" (печаль-беда, огорчение) - и в будущем этом автора не столько радуют плоды третьей и четвёртой промышленных революций, сколько будят тревогу негативные последствия оных. Алармизм сам по себе объясним и полезен, но... серьёзно? "Поле дисперсации, которое способно разлагать и восстанавливать в прежнем или новом виде структуру живых существ"? Психотропное излучение? Партия технократов, размораживающая проекты, закрытые по этическим соображениям? Биокиборг, "снабжённый способностью к помещению в себе чужого сознания"? А ведь это далеко не полный список... тот самый биокиборг - что вообще-то звучит как "масляный хлеб с маслом", - "почти метафизически" залечивающий повреждения доставшегося тела, меня добил. Не понимаю, зачем тут приставка "почти". Увы, но вместо алармизма текст явно склоняется к кликушеству. По крайней мере, так можно предположить, исходя из синопсиса.
   Язык и стиль: а вот тут автор радует. Воссоздание стилистических особенностей речи майора Мудрищева - браво и бис! Случайно выбранные фрагменты показывают умение создать и "вести" динамичные ситуации, в запятушках автор тоже не путается.
   Итог: ещё одна вещь на прочесть. Напрягают меня, конечно, все эти ненаучные чудеса из синопсиса, но... но не читать нельзя. Книга-то с потенциалом, пусть и головачёвщиной пахнет.
  
   21. Ефимов А.И. Нф-2017 Йэннимурская эра
  
   Ничего не могу сказать о первом впечатлении от названия. Давнее знакомство с автором тут в минус. Впрочем... достаточно кратко, достаточно туманно. Так что соответствует. Наверно.
   Синопсис: его второй вариант мне определённо нравится куда больше. Спойлеры со всем тщанием замазаны, сюжетные ходы скрыты за риторическими вопросами. Автор интригует, но со своими секретами не расстаётся. Для представления издательству - минус, для потенциальных читателей - плюс. Первый вариант синопсиса напомнил мне про мужское героическое фэнтези... ну, кому надо, тот в курсе, на что намёк, и это не комплимент. Однако же за попытку написать не ещё одну космооперу, а полноценную космофантастику - автору зачёт.
   Язык и стиль: эпиграф из Лема - это сильно. И стильно. "Множество внутренних глаз души" заставляет улыбнуться: отсылка к ранним Олди? Это хорошо, это правильно. Но вот "пушистая стылая пыль бесчисленных тусклых звёзд"... да, определённо надо больше внимания уделять описаниям. К грамотности нет претензий, к тому же то, что называется "свой стиль" - у написавшего "Йэннимурскую эру" определённо есть.
   Вердикт: преноминацию роман прошёл, но что будет дальше?
  
   22. Зарубин А. Культурные особенности
  
   Название какое-то никакое. Публицистично-гуманитарное. Я бы на месте автора подумал о замене.
   Синопсис: автор презентует читателям довольно странное блюдо в виде космофантастики с элементами этнической фэнтези ("обретение способностей", угу) и политического карнавала (вот честно: ввести в текст Чёрного Властелина по имени Жан-Клод Дювалье - это 100% или сатира, или пародия... или недостаток фантазии, да). Есть и ещё один серьёзный минус книги, прямо вытекающий из синопсиса: незаконченность. Череда событий есть, но больше похожая на завязку неких более глобальных событий.
   Язык и стиль: сами по себе нареканий не вызывают. Всё грамотно, ясно, не без изыска. Вот только уже в самом начале вылезают странности не стилистической природы. Например, автор использует термин "солнечный парус" - устоявшийся термин, прошу заметить! - некорректно. Вернее, произвольно меняя его смысл. Насчёт бортового радара - та же петрушка: неужели же аппаратура 23-го века настолько сильноточна, что требует значимых затрат энергии? И неужели техническое законодательство с регламентами безопасности позволяют отключать радар, не используя его в пассивном режиме постоянно? В общем, поспешил я. Тут не суровый космофант, похоже, а полуфэнтезийная космоопера.
   Вывод: ознакомиться с текстом ближе придётся, к тому же хорошее приключалово всегда в цене, но вряд ли итоговая оценка будет высока.
  
   23. Каменев Р. Нф-2017 "Эволюция.net"
  
   Приём с подключением к названию доменного имени новым не назвать. Но тематично.
   Синопсис: один из самых подробных и структурированных. Автор чётко знает, о чём пишет и почему, осознаёт взаимодействие характеров героев и сами характеры... но. Это опять-таки еле прикрытый алармизм. Снова возникает старая песнь о противостоянии людей и созданного ими ИИ. Никак не доходит до людей, что если вы собрали в гараже, например, легковушку, а потом в этой легковушке угробился ваш лучший друг, то переложение вины на машину - это защитный механизм психики, а не логический аргумент за передвижение пешком. Что ещё не понравилось: незаконченность. Книге подобает чёткий конец, а не повисающие в воздухе сюжетные хвосты.
   Язык и стиль: без явных провалов. С психологизмом у автора, правда, не особо (точнее говоря, прописывать женские характеры и моделировать реакции ему трудно), но знание русского на достойном уровне.
   Вердикт: возможный кандидат в топ.
  
   24. Константинов А.Ф. Ларец Пандоры.
  
   Веет греческой мифологией и отсылкой к классике. Однако название более подходит для фэнтези... если автор не имел в виду поклониться классике вроде "Чакры Кентавра".
   Синопсис: пересказ сюжета схематичен и скуп. Цепочка трагедий и катастроф не позволяет понять, какова центральная идея произведения - видимо, дело в том, что "Ларец Пандоры" суть только первая часть заявленной тетралогии и сюжетной независимостью не обладает. Причём тематика текста не очень похожа на критерии НФ. Скорее это нечто мистически-фэнтезийное.
   Язык и стиль: грамотность нормальная, а со стилистикой (и логикой, увы) хуже. Хотя автор знает, как надо создавать не клишированные образы, результаты, к несчастью, нельзя признать удовлетворительными. В самом начале во время метели каким-то образом остаются видны звёзды, имеются немотивированные переходы грамматических времён, намёки на телеграфный стиль: "В воскресенье вечером метель не только не улеглась, но и набрала силу. Юн внимательно слушал радио. Должны были сделать штормовое предупреждение. Он снова ошибся" и т.д. Далее (взят случайный фрагмент из середины текста): "Он знал, что шеф вернётся в город. Но к тому времени Бергер надеялся закончить операцию. Он нервно поглаживал пальцами правой руки левую ладонь. Из поместья выбежал наёмник", - лучше не становится.
   Вердикт: после хорошей редактуры, возможно, текст сможет на что-то претендовать.
  
   25. Кубрин М.С. Нф 2017 1. Доро'ик вонг пратте, или как?
  
   Редкий случай, когда длиннота названия идёт в плюс автору.
   Синопсис, язык, стиль, в общем, всё сразу, потому что я читал роман ещё до конкурса: не имею ничего против попаданцев в "Звёздные Войны". Большой плюс автору также за, говоря мягко, яркий нестандарт в качестве цели попадания. Йуужань-вонги сами по себе крайне интересны уже тем, что не так много в фантастике примеров космических цивилизаций, что были бы созданы гуманоидами, сделавшими при этом ставку на биотехнологии. Увы, серьёзного разбора "как там у них всё устроено" не будет, специфичных проблем, характерных для биологического пути развития, не вскроется. Автор пишет лихо, с юмором и огоньком, но это чистое приключалово, космоопера, да ещё и не по оригинальному авторскому миру.
   Итог: неплохая книга, даже хорошая, но не для конкурса НФ.
   Вот если бы на СИ провели конкурс фанфиков...
  
   26. Кузнецов Б. Нф-2017 Права мутанта
  
   Публицистичность. Яркая до навязчивости. Прямо название заказной статьи :)
   Синопсис: судя по нему, название не лгало. Да, снова у нас хорошие русские конфликтуют с коварными западноевропейскими шпионами (это в мире постапокалипсиса! То есть внутренние проблемы общества выживших и локальные заботы европейцев побоку, "англичанка гадила, гадит и будет гадить" безотносительно любых внешних обстоятельств). Мутанты здесь, видимо, символизируют ресурсы, коими так богата русская земля. И которыми западные хищники жаждут завладеть, а точнее, вообще зохавать. Ничего нового, увы.
   Язык и стиль: первая же фраза, лицо текста, по которой читатель будет составлять ранние впечатления... меня вогнала в ступор, переходящий в хихиканье. Вот она: "Расслабленно-созерцательная поездка на броне ревущего БТРа длилась недолго". Впрочем, чуть дальше вылез перл ещё покруче: "Раздалась короткая очередь. За ней - ещё несколько слились воедино. Ухнула башенная пушка. Они вместе оглушили Панайотова, казалось, уже навсегда. Ой, ошеломлённо вопросил он себя, как же я теперь смогу изучать песенный фольклор?" На этом я просто уполз под стол. Однако, собравшись с силами, вылез, заглянул в текст ближе к середине... "Пятёрка западных славян во главе с паном Кшиштофом отринула предрассудки о мутантской кухне и смело набросилась на мясные блюда. Зато четверо южных славян -те продемонстрировали подлинно страусиную осторожность. С какой придирчивостью они изучали даже знакомые салаты, заправленные майонезом! Какими лицами встретили невинную попытку добряка Закусило выбрать для них лучшие куски! Смехота пакостная", - воистину так. Смехота.
   Вердикт: вроде и неплохо, но точно не для топа конкурса НФ.
  
   27. Лаевская Е.Г. Собирающая звезды
  
   Заявка на эпичность. Текст претендует составить пару "Создателю звёзд" (хотя вряд ли не уронит такую планку).
   Синопсис: тот случай, когда сразу видна недостаточная грамотность автора. Причём и стилистическая - тоже. Но поскольку это момент корректируемый, основанием для приговора он являться не может. Хотя... "Пуделя освобождает Скаут, заодно показав ей одну неожиданную способность. Пудель умеет собирать энергию из окружающих источников и направлять ее в нужную сторону. Так она обрушивает здание, где ее держат похитители" - вот как такое понять правильно? Про весьма неконкретную "энергию" молчок; но кто именно кого освобождает, кто кому что показывает и как Пудель вообще выживает, "обрушив здание, где её держат"? А в целом по синопсису понятно, что надежды на космофантастику оказались пусты: увы, перед нами очередная космоопера. То есть фэнтези в космическом антураже, вроде "Звёздных королей" Гамильтона или тех же "Звёздных Войн". "Когда-то Соловей нашел на плато Гизы, в одной из пирамид, оставленные Предтечями две ракеты, которыми можно поразить бот Раанов прямо с Земли" - тут уж, как говорится, nuff said. Ещё и развязка в виде бога из машины...
   Язык и стиль: на удивление более грамотно, чем в синопсисе. Однако критическая проблема автора с умением (вернее, неумением) выстроить достоверную картину происходящего никуда не исчезает. Вот пример: "Меня зовут Джулиет. Джулиет Капулетти. Я стою на балконе, выходящем в сад. Душно пахнет туберозой. Идет снег. Легко ложится на траву, на перила, мне на волосы. Холодно". Оставим использование образов Шекспира на совести автора. Но... вроде бы всё хорошо, многомодальное описание... вот только ощущение подлинности разбивается в прах внутренним противоречием. Как могут сочетаться "душный запах" и холод снегопада? Да никак. Или вот ещё фрагмент: "Я -- как пельмешка-равиолька в кастрюле с кипящей водой. Беспомощно тону в липком вареве" - так всё-таки в кипящей воде или в "липком вареве"? Или такой пассаж: "А вот и сама Криста. Волосы темной гривой, глазища зеленые, юбочка короткая. Под юбочкой журавлиные ножки" - ох, держите меня семеро. Вы ноги журавля видали? За такой комплимент в адрес женщины вам сразу дадут в морду...
   Вердикт: недовычитано и сыро. В нынешнем виде - не для топа вещь.
  
   28. Лазорева К. Нф-2017 Династия
  
   Нейтральное и короткое название.
   Синопсис: и снова перед нами очередная Галактическая империя, и снова есть некий не названный минерал, необходимый для полётов в космосе... так и хочется подскочить на месте и крикнуть: "Я первый угадал, это прозрачная аллюзия на StarCraft!" Дальше идут дыры в логике. Например, ГГ - вор, "ненавидящий привязанности и ценящий свободу". Однако столь мало подходящего человека собираются... поставить во главе восстания. Хочу заметить, что даже Люка Скайуокера, претендующего быть последним джедаем, никто больше чем знаменем повстанцев делать не собирался. Политики не склонны делиться властью с кем бы то ни было. Может, Рысь тоже обладает какими-то хитрыми способностями? Таки да! "На пути к свободе вора встает Финист, завязывается жаркая схватка, в ходе которой планета Брод оказывается полностью разрушена" - недурно! Впрочем, это ещё мелочи. Когда выясняется, что во время очередной жестокой драки вора и принца у последнего находится время светски поболтать и более того: выболтать происхождение своей семьи... "оказывается они ведут свой род от древних обитателей земли, живущих под водой и вампиров. Кулон оказывается лишь маскировкой, его настоящий вид - клык первого императора", так-то вот. Обитатели земли, живущие под водой - это вам не баран чихнул, это крутая фантазия, не сдерживаемая здравым смыслом. Далее чудесные совпадения, внезапные спасения, неожиданные вмешательства и разрушенные планеты размножаются как бы не делением, и дочитывал синопсис я с широкой скептической улыбкой.
   Язык и стиль: первый приемлем, пусть и не без огрехов, но вот второй едва тянет на тройку. Впрочем, ещё из синопсиса с его тавтологиями и вольным обращением с запятыми было понятно, что читателю искушённому книга вряд ли понравится. Замечу также, что Лазорева подобна Лаевской в умении подобрать совершенно не сочетающиеся (и потому убивающие достоверность) элементы описания. Например: "...воздух наполнился писком и цоканьем, почти на грани инфразвука", - писк на грани инфразвука, неужели? Новое слово в акустике!
   Вердикт: текст не для топа.
  
   29. Марьяшин С. Роботы божьи
  
   Название-оксюморон. Запоминается и цепляет. Хорошо.
   Синопсис: первая же фраза заставляет насторожиться. "Егор Лисицын узнаёт самую охраняемую тайну нашего вида" - увы, по факту тайна принадлежит вовсе не людям, а Хозяевам, для людей же их планы являются угрозой. Такой провал с формулированием мыслей заставляет усомниться в талантах писавшего. Кстати, необычно, что автор создал сразу два синопсиса, краткий и более полный. Из краткого, по традиции, понятно немногое. Из второго же... "многолетние непрерывные дожди затопили планету"? Это само по себе ставит вопрос об адекватности автора. Школьная тема о круговороте воды в природе прогуляна?
   Но дальше количество развесистой клюквы растёт всё стремительнее: "свирепый Халифат Фейслук" и "республика Гулл"? ГГ - "киберписатель", сочиняющий "тексты для выступлений и интервью автономных роботов-боксеров" (?!!); "зрение временно отключено властями из-за его пренебрежения обязательными рефрендумами"; "разговор прерывают сатанисты, арендовавшие храм для черной мессы; церковь нуждается в деньгах, поэтому вынуждает священников сдавать храм в почасовую аренду"... а это отнюдь не все перлы из, пожалуй, едва одной восьмой длинного синопсиса! Поневоле спрашиваешь себя: это вот всё написано серьёзно - или перед читателями изощрённая сатира на грани стёба?
   Увы, похоже, что шансы на второй исход призрачны: автор постоянно противоречит сам себе. Например, "отморозок" Сурмилов, заказавший исследование своего контракта с шоу "Стеклянный город", принимает участие в шоу, не дождавшись результата; сам герой, выяснивший методами соционики (да-да! Я тоже был... удивлён) своего дуала, продолжает волшебным образом тосковать по Нине - и так далее. Что ж, для книги, написанной методами визионеров, а не футурологов и фантастов, проблемы с логикой типичны.
   Язык и стиль: на удивление хороши. Автору удаётся и стилизация под новостные объявления, и индивидуальные речевые особенности... проблема только в одном: эти новости и эти люди - плоть от плоти нашего времени. Ни малейшего следа футуршока читателю не грозит. Соответственно, совершенно не верится, что действие действительно происходит в мало-мальски отдалённом будущем. Если сравнить текст "Роботов божьих" с начальными страницами "Возвращения со звёзд" Лема... да, сравнение с Лемом нечестно, понимаю. И всё же разрыв в ощущениях уж слишком велик.
   Вердикт: попробую прочесть побольше, но с учётом "синоптических" странностей...
  
   30. Махавкин А.А. Пантера
  
   Коротко и неясно. Нейтральное название.
   Синопсис: наше время, наши дни, секретный институт... где-то я уже такое читал. Хотя сама по себе апелляция к уже (и неоднократно) использованным вводным не грех, но... учёные, создающие неподконтрольных монстров, и не останавливающиеся при получении отрицательных результатов? Похищение обывателей для опытов? Киллер, встретивший Хорошую Девушку и на этом основании подумывающий "отказаться от грязной работы"? А финальный трюк с потерей памяти главным героем - это вообще квинтэссенция трюизма. Опять-таки, из синопсиса не очень понятно, какую основную идею хочет донести автор до читателей.
   Язык и стиль: за эпиграф из Плотина сразу плюс. За хороший русский язык - тоже (нарекания есть, например, "фильм-ужасов" меня напряг, но это мелочи). Начальная сцена не очень впечатляет: ясно, чего автор хотел добиться, и средства выбраны достаточно точно, но за недостатком опыта создать действительно сильный эпизод не вышло.
   Вердикт: тоже понадкусаю позже, как и "Роботов божьих", но шансов на чемпионство мало.
  
   31. Минасян Т.С. Путь наверх
  
   Не в обиду автору, но у меня тоже есть крупный текст с таким заглавием. Можно констатировать недостаток оригинальности (впрочем, обоюдный: в конце концов, ещё есть как минимум песня Кипелова с аналогичным заголовком...).
   Синопсис: уже одно слово "постапокалептическая" меня насторожило. Дальше, впрочем, таких ужасов не нашлось (смайл). В целом, если не считать вторичности антуража и отчасти сюжета ("Путь наверх" очень похож на "Пасынков вселенной" Хайнлайна, из которых вырезали часть смысловых слоёв и вставили новые), работа цельная, последовательная и, что особенно ценно, законченная. Конечно, вызывает вопросы развесистая клюква вроде забастовки электриков - это, напомню, в подземном убежище, где от наличия электроснабжения зависят ВСЕ, включая самих электриков! - но в общем и целом синопсис скорее внушает оптимизм.
   Язык и стиль: грамотно, образно, без лишних красивостей, но вполне адекватно поставленным задачам. Собственно, по языку и стилю автор годен и для топа, и даже для победы - только вот не стилем единым...
   Вердикт: если бы не отсутствие оригинальной центральной идеи... но потенциал есть.
  
   32. Норд Н. Витасфера. Каменное Небо
  
   Снова название-оксюморон. Что самое по себе не плохо... по крайней мере, запоминается.
   Синопсис: по тематике - казалось бы, ложка к обеду. Только недавно я уже участвовал в разговоре, где упоминалась стремительная утрата эффективности антибиотиками и какие это может повлечь неприятные последствия. Но очень-очень быстро призрак зародившегося интереса убивается вводными, обнажающими несостоятельность автора в области биологических знаний. То есть в той самой области, про которую он вроде как пишет. Например, идея скрыться под землю от микрофлоры и прочих прионов - заведомый бред. Жизнь - это вам не радиация, от коей действительно спасут многометровые толщи породы.
   Язык и стиль: а вот тут всё хорошо. Русский правильный, стилистика адекватна задачам и интересна. Больше скажу: начав читать начало романа, я аж залип, не хотелось обрывать чтение и идти дальше по списку - а это что-то да значит!
   Вердикт: без более подробного ознакомления мало что можно сказать, но вещь с потенциалом.
  
   33. Оуэн А. Нф 2017 История безумия
  
   Очередное не НФ-ское название. Но достаточно краткое, что в плюс.
   Синопсис: краток и довольно невнятен. Вызывают множество вопросов посылы типа "большинство людей не подозревает, что в этой организации работают одни психопаты". Это, простите, как?! И зачем? Учитывая, что в жанрах проставлено "фантастика, комедия, детектив", можно предположить, что автор пишет сатиру на современный нам социум. Однако "заражение магнитной жидкостью", да ещё толкающей заражённого на убийство, вызывает серьёзные сомнения в адекватности уже автора (смайл). Опять же, не вижу из синопсиса, какова центральная идея написанного и есть ли у произведения чёткий финал. У детектива таковой вроде бы должен быть, но... но.
   Язык и стиль: с первым всё хорошо. Запятые на своих местах, слова написаны правильно. Но вот сочетания, в которые ставятся эти слова... "сотрудники /.../ приходили на работу, настраиваясь на перегруженную дневную смену", "их дресс-код соблюдался в строгом бизнес-стиле", "буквы, выполненные в венецианском антиквенном стиле" (да, насчёт правильно написанных слов я поторопился...). Наконец: "И лицо у Алоиса было не столь напряженное, как у остальных. С задумчивым взглядом оно выражало профессиональную усталость". А ведь это всё - с самой первой экранной страницы...
   Вердикт: не вдохновляет. Совсем.
  
   34. Павлов Р.Ю. Нф-2017 Штора
  
   Ещё одно короткое и нейтральное название.
   Синопсис: прибавление в когорте ну очень кратких и малоинформативных. Вроде бы автор пытается в социальную фантастику, во всяком случае, на это прозрачно намекают слова "на той стороне, где построено общество на совершенно иных принципах". Но реалии вроде "запрещённой Центральным Правительством католической церкви" или оборот "на сцену вышли истинные повелители мира (Запада) - бессмертные маги" заставляют скептически качать головой.
   Язык и стиль: вроде как неплохо. Но откровенно карикатурные описания "жизни загнивающего Запада" от скепсиса не излечивают, "жидко-керамическая броня" и разрешение лёгких наркотиков для полицейских усугубляют дело. Впрочем, дальше особых развесистых клюкв при беглом взгляде не обнаруживается, так что впечатление выправляется.
   Вердикт: очередной странноватый текст. Чемпионом, за отсутствием внятной центральной идеи, станет вряд ли, но более пристального внимания стоит.
  
   35. Поляков-Прокопьев В. Нф- 2017: Киллер для президента
  
   Политота. Явная и неприкрытая. Плюс название, говоря мягко, не оригинально.
   Синопсис: сообщество разумных вирусов, управляющих крысами? Трансфер сознания человека в тело крысы? Злоумышляющие военные, куда же без них. Телепатический детектор? Вооружённое восстание разумных крыс? Господа, я в шоке. Особенно ударило меня спокойное сожительство главного героя с крысой, добро ещё, что перенесённой в человеческое тело. С одной стороны - очень толерантно, даже в духе канскебронов, декларирующих равноправие любых платформ разума до тех пор, пока это - именно полноценный разум. С другой же стороны автор - говоря очень мягко - капитально недооценивает сложности адаптации разума к новым телам. И разницу масштабов. Это вам не "Музыка, звучащая в крови", это куда ближе к трэшу.
   Язык и стиль: более-менее, но дело не в этом. А в том, что в самом начале синопсиса упоминается автокатастрофа; так вот, обстоятельства таковы, что в дождь и туман одна... как бы её помягче назвать... актриска 22 лет разгоняется на спорткаре до скорости "за 200 км/ч". А её партнёр-любимый-актёр, сидящий рядом номинант на премию Дарвина, видимо, благодушно улыбается. Некоторое время спустя, впрочем, до его сознания всё же доходит, что ситуация несколько... мнэ... неуютна. Он намекает: "Милая! Тебе не кажется, что не стоит так торопиться, когда идет дождь и большой поток машин? Это чертовски опасно!" И вот ответ меня просто ослепил своим незамутнённым: "/.../ Могу еще прибавить, если не возражаешь! Люблю скорость! Она меня бодрит, как утренняя роса на босу ногу!" Вот тут-то я и разбудил спящих соседей.
   Вердикт: пройти преноминацию "Киллеру для президента" не светит.
  
   36. Путятин А.Ю. Обаламус (новая редакция)
  
   Интригующий заголовок.
   Синопсис: объём впечатляет. 17 к синопсиса к 407 к собственно текста попахивают явной избыточностью. Но к делу. Всё идёт неплохо до тех пор, пока не всплывают странные, мягко говоря, воззрения автора, касающиеся антивещества. Особенно когда Солнце объявляется им не термоядерной, а аннигиляционной топкой. Явление "снарков" тоже, хм... да что там - оставить в мозгу аборигена доступ к компрометирующей информации и целый ряд специфических инструментов, включая аналог вероятностного шунта? Это чертовски похоже на раздолбайство масштабов истинно галактических. Как бы то ни было, а из синопсиса следует и наличие у текста внятной идеи, и логичного, достаточно динамичного сюжета, и чёткого финала. Всё это - безусловные плюсы.
   Язык и стиль: без нареканий. Даже атмосфера недавнего прошлого передана очень неплохо - в том числе стилистическими способами.
   Вердикт: с некоторыми оговорками, но в целом весьма достойное произведение.
  
   37. Рымин А.О. Нф-2017. Вслед за Бурей
  
   И снова название заставляет вспомнить времена Золотого Века. Причём звучит оно как-то в пандан к знаменитому "Иду на грозу!".
   Синопсис: по просьбе автора постараюсь не спалить задумку и не наплодить спойлеров. Что понравилось? То, что автор делает упор на характерах героев (ну, старается) и заранее хорошо обдумал свой оригинальный сеттинг с псевдо-дикостью и как-бы-магией. Которые не то, чем кажутся, да. Не понравилась прежде всего незавершённость сюжета, из которой проистекают все недостатки. Да, некое подобие промежуточного финала имеется, но из-за прицела на цикл автор вводит в текст слишком много сущностей, которые в первой книге толком не обыгрываются, а размещаются на стенах с прицелом на выстрелы во второй и последующих частях повествования. Тут мне только и остаётся, что указать на Буджолд с её Барраярским циклом: вот где практически идеальная организация "длинного" рассказа! Берите пример.
   Язык и стиль: с первых строк ярко и погружает читателя в атмосферу катастрофы. Той самой Бури. На таком фоне мелких (действительно мелких!) шероховатостей, вроде неверной расстановки знаков препинания, уже не замечаешь. Другие фрагменты из разных мест, куда менее динамичные, всё же сохраняют свою убедительность.
   Вердикт: ещё одна книга, с которой придётся знакомиться ближе для точного вывода.
  
   38. Симоненко Ю. Нф 2017 Солнце для всех!
  
   Первое впечатление от названия: автор читал Стругацких, "Пикник". Наверно.
   Синопсис: хорош. Чётко, ясно, по делу. Вызывает уважение проделанный автором объём работы над структурой мира и деталями антуража (по-моему, здесь я впервые столкнулся с оригинальной авторской температурной шкалой; во всяком случае, аналогов в других НФ-текстах просто не припомню). Также ясно видно, что автор умеет создавать характеры персонажей - не просто ввести в повествование, например, офицера-ренегата, но прописать этому офицеру свои психологические особенности и мотивирующее прошлое. То, что такие моменты видны уже из синопсиса - большой плюс. Из недостатков могу назвать разве что показавшееся сомнительным решение автора обращаться в женском роде ко всем четырём полам. Тут можно и нужно было вывернуться хитрее. И само наличие четырёх полов выглядит избыточным. Либо искусственным. Вот какую функцию в размножении несут бесполые? Для чего природа создала их? Я уж молчу о том, что имитировать различия в гендерной психологии при столь серьёзном вмешательстве в базис, говоря прямо, сложно - и сомневаюсь, что автору удалось удержать планку достоверности.
   Язык и стиль: лишняя запятая в первом же предложении, но далее автор выправляется. Повествование ровное, без особого "изюма", но притом и без нареканий.
   Вердикт: книга вполне может побороться за призовое место.
  
   39. Томашева К. Нф-2017: Демон
  
   Название не оригинальное и фэнтезийное.
   Синопсис: отсутствует.
   Язык и стиль: написано грамотно, без изысков, но и без ошибок. Я бы всё равно отложил текст как не подходящий по тематике, если бы в глубине файла не наткнулся случайно на термин "прогрессорство". Дальше больше: стажёры, морферы, "отсталые миры"...
   Вердикт: со скрипом, но преноминация пройдена. Успею прочесть больше, чем уже, - будет шанс на оценку повыше. Но специально стараться ради книги без синопсиса...
  
   40. Утолин К.В., Хожина Т. Нф 2017 Иммунитет Вселенной (Путь Знахаря)
  
   Если бы мне дали волю, я бы ампутировал ту часть заголовка, что в скобках. Аппендикс не нужен :)
   Синопсис: и снова нет. Что за манера игнорировать правила конкурса?! Или трудно написать полторы страницы краткого изложения сути? Если в самом деле настолько трудно, то, право, это не лучшим образом характеризует авторов. Впрочем, имеется достаточно длинная аннотация (даже две, различающиеся по содержанию), возмещающие дефицит информации. Из которых мы, в том числе, узнаём, что ГГ невозбранно и взаимно влюбляется в землянку. Наплевав на культурные, расовые, а то и вообще видовые барьеры... это при том, что автор не поленился капсом написать, что в его книге "показаны примеры разумных существ других планет, прошедших КАЧЕСТВЕННО другой, нежели человечество, эволюционный путь". После очередного выверта в таком духе поневоле хочется в принудительном порядке заставлять авторов читать и конспектировать http://samlib.ru/d/dalin_m_a/fenteziirasizm.shtml - хотя в данном-то случае ещё можно вывернуться, объявив, что, мол, ГГ-инопланетянин представляет параллельную ветвь всё того же человечества. Просто воспитывался в других условиях... как Валентайн Майкл Смит, ага. Заканчивается вторая аннотация пассажем, который я не поленюсь привести почти полностью: "Дмитрий посещает своего наставника в знахарстве и ведовстве, от которого с удивлением узнает, что тот, оказывается, ему придется посетить Землю еще раз, причем может быть, даже не в этом времени, а в далеком прошлом". Лихо, а?
   Язык и стиль: кривовато. Грамотность ещё на уровне, хотя разнообразные "все-равно" режут глаз; но вот стилистика не радует. Причём не только локальная, когда, например, одно предложение за другим тавтологически нашпиговываются глаголом "быть", но и собственно структура изложения. Из-за вставок вида "Все дневниковые записи вынесены в Специальное Приложение, названное "Дневник Дмитрия", в котором все разнесено для ясности по тем главам, в которых Дмитрий делал эти записи. В заметках к Главе 1 этого Приложения находятся воспоминания о детстве Дмитрия" всякий намёк на художественность изложения рвёт в клочья. О высших достоинствах хорошей прозы - ясности и простоте - не может идти и речи.
   Вердикт: тексту остро не хватает доработки напильником.
  
   41. Хабибулин Ю.Д. "Нф 2017" Синева
  
   Лаконично, нейтрально. Больше о заголовке сказать нечего.
   Синопсис: не до карикатурности, но всё равно отчётливо попахивает Марти Сью. Главный герой мало того, что "открывает у себя экстрасенсорные способности" и без проблем успешно развивает их, так ещё и оказывается, что он "был членом писательского союза, писал книги". У меня вопрос: когда успел-то? Впрочем, по сравнению с прочей развесистой клюквой это ещё так, семечки. Чего стоит одно лишь название "мощного тайного общества" - "Центр Сатаны". Знаете, только в детской литературе злыдни могут обозвать себя Пожирателями Смерти или там ещё какими-нибудь Злобными Демонами - чтобы сразу было понятно, кто тут честный русский разведчик, а кто коварный иностранный шпиён. И даже для детской литературы ход этот сомнителен. Впрочем, прочитать в синопсисе что-нибудь вроде "Президент США Хилари Клинтон вместе со своим аппаратом, оказывается на чудом уцелевшем островке суши, на котором стоит Белый Дом" или "Клинтон и многих других военных преступников на Нюрнберге-2 осуждают и отправляют в Ирак, в тюрьму Абу-Грейб, для отбывания наказания" всё же забавно. Если смех действительно продлевает жизнь, надо мне сказать автору "Синевы" спасибо.
   Язык и стиль: на удивление грамотно. Но вот пафос... о, пафос прямо-таки хлещет, кипит и переливается через край. Со всей силой древних, давно утративших свежесть и силу метафор. Океанская гладь - "необъятна", вольная птица - "беззаботна", водяные горы - "гигантские", морская пена, конечно, "седая"... и так далее, и так далее. Но это мелочи, если сравнить с иными недостатками карикатурного размера. Меня, в частности, окончательно отвратило от чтения, когда капитан сторожевика береговой охраны - прямо во время доклада начальству! - начал истерить аки девица при ПМС.
   Вердикт: во втором туре конкурса книге не место.
  
   42. Шлифовальщик Мир на продажу
  
   Снова классический заход. Я ассоциативно сразу "Продавца воздуха" припомнил.
   Синопсис: судя по всему, читателям предлагается роскошное блюдо - социальная сатира. От фразы "В Миогене сильные и умные захватили власть и эксплуатируют слабых и глупых, отнимая у них хорошие качества" я тоже стекал под стол - но это был уже совсем не тот смех, что в случае непотопляемости Белого Дома из "Синевы". Правда, хочется поинтересоваться: а так ли умны эти самые умники, захватившие власть, если какой-то там дилапер, пусть даже опытный и тоже неглупый, умудряется внедрить явно вредную идею об уравнивании привилегий власть имущих и дурней? Неужели в обществе нет контрольно-защитных механизмов, способных быстро отслеживать и "фильтровать" нежелательные тенденции? Особенно с учётом онтологических технологий, на базе которых социуму можно такую "иммунную подсистему" создать, что лучшего и желать нельзя! Ну да ладно, у сатиры свои законы, спишем на пародийность...
   Язык и стиль: роскошно. Просто роскошно! Все эти "нищесвои", "накопники", "смотрилы" и "пересущи", конечно, не упрощают восприятие текста, но имеют контекстуально-ясный смысл и отлично играют на создание антуража. "Проглоченный романтизм придавал унылому пейзажу загадочность и привлекательность. Созерцать родные места и мечтать о прекрасном лучше, чем накачиваться брагой и бить физиономии родным и соседям. В такие славные минуты чувствуешь себя чуть ли не наружником. Жаль только, что времени на мечты маловато /.../" - вот это я понимаю, фантастика!
   Вердикт: вполне достойно места даже не в топе, а, по первому впечатлению, в призёрах.
  
  
   Общие итоги
   При формировании нижеследующего списка отдавалось предпочтение текстам, имеющим научно-фантастическую проблематику (всё же конкурс - это конкурс именно НФ, а не просто "хорошей фантастической книги"). За сложность и системность использованных авторами фантастических допущений, продуманность мира/миров, а также сюжетную законченность ставились мысленные плюсы. Грамотность учитывалась, но не на правах основных аргументов (запятушки с очепятками может поправить корректор и/или бета-ридер, поэтому грамотность - характеристика переменная).
   Общий итог. Соответствуют заявленной тематике, вызывают сильный интерес и желание ознакомиться с конкурсными текстами ближе:
   1. Ink V. Иволга будет летать
   9. Бриз Е. Горизонты вечности
   16. Грим Каюр 2082
   21. Ефимов А.И. Нф-2017 Йэннимурская эра
   23. Каменев Р. Нф-2017 "Эволюция.net"
   36. Путятин А.Ю. Обаламус (новая редакция)
   38. Симоненко Ю. Нф 2017 Солнце для всех!
   42. Шлифовальщик Мир на продажу
  
   Предварительные оценки не выставлялись, так как, во-первых, всё равно это только преноминация и в финальный зачёт оценки этого этапа не пойдут, а во-вторых, я не хотел бы оценивать конкурсные работы, прочитав едва страниц по пять-десять.
   И да: поскольку дюжины однозначных лидеров не набралось, приведу второй список. С оговорками, т.е. будут понадкусаны в объёмах более дюжины экранных страниц, во вторую очередь и по мере сил:
   4. Альтер Д. Стэллар 1: Звезда нашлась
   7. Бахарев К.П. Стальной конвой
   10. Бэд К. Дурак космического масштаба
   14. Ганжа П.А. Экс
   17. Диденко А. Нф 2017 К-9: За чертой мести
   18. Дмитриева Н. Колос времени
   19. Дмитрюк С.Б. Агнец в львиной шкуре
   20. Ерошин А. Нф-2017: С.Л.О.М
   22. Зарубин А. Культурные особенности
   29. Марьяшин С. Роботы божьи
   30. Махавкин А.А. Пантера
   31. Минасян Т.С. Путь наверх
   32. Норд Н. Витасфера. Каменное Небо
   34. Павлов Р.Ю. Нф-2017 Штора
   37. Рымин А.О. Нф-2017. Вслед за Бурей
   39. Томашева К. Нф-2017: Демон
  
   По итогам чтения и надкусывания будет сформирован список финалистов. Работы из первой части общего итога могут быть сброшены с пьедестала Завышенных Ожиданий, работы из части два - подняться из Болота Недооценки.
   На сей оптимистичной ноте предварительный разбор полётов позвольте завершить.
  
  
  
  

09.10.17 - 06.11.17


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"