Зурипак - заменитель волшебников
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
НИК. ВОМ. ЛЕТОПИСЬ ВОЛШЕБНОЙ СТРАНЫ.
СКАЗКА 14. ЗУРИПАК -- ЗАМЕНИТЕЛЬ ВОЛШЕБНИКОВ.
1. ШИТУМ И ШАПАМ.
С тех пор, как могущественный чародей Зуррикап основал Волшебную страну, прошло три тысячи лет. В последнее время здесь жили два волшебника Шитум и Шапам. Первый обитал в двухэтажном деревянном доме на берегу реки вместе с приемной дочерью, красавицей Шитой. Второй обосновался в предгорьях на одном из живописных склонов, среди древних мраморных колонн без крыши. Внешне оба чародея походили друг на друга. У обоих были большие, в рост человека, головы без туловища, к которым крепились руки и ноги. Но на этом сходство заканчивалось. У Шитума были большие глаза в пол-лица, а у Шапама они были маленькие и узкие. Шитум был лыс, а лоб Шапама украшал непослушный вихор. Шитум говорил громким голосом, переходившим в крик, а Шапам изъяснялся шепотом. Оба волшебника обладали чудесными свойствами. Стоило Шитуму моргнуть выразительными глазами, как из них сыпались искры, способные устроить пожар. Чародей моргал ими только с наступлением сумерек. При особе волшебника имелся помощник, по прозванию Приглазный наблюдатель. При помощи специального инструмента штуцы он ловко подхватывал с земли упавшие искры и развешивал на ночном небе. Искры рассеивали мрак и освещали все вокруг до утра. Если искрам случалось по неосторожности вылететь из глаз среди бела дня, Приглазный наблюдатель тушил их штуцей. Когда Шитуму случалось усесться на землю, происходило другое чародейство. Земля под ним превращалась в любой предмет. Другой помощник -- Подголовный вытаскиватель умело извлекал из-под головы появившуюся вещь и уносил в деревянный дом. В результате дом был заставлен разнообразными предметами, и они продолжали накапливаться. Чтобы не допустить лишних вещей, Шитуму приходилось присаживаться все реже, отчего у него болели ноги. Однажды Шитум выбрал из собравшейся в доме коллекции тряпичные тапочки. Применив волшебную силу, ему удалось сделать их обезболивающими. Попутно они получились еще и тапочками-скороходами, так что понесли Шитума столь резво, что он едва сумел остановиться. Пришлось вернуть их на место.
Из предметов наполнявших дом, больше всего чародей ценил глиняный горшок. Этот горшок, не был порождением Шитума. Каждый раз, когда Шита заводила о нем разговор, ее отец многозначительно отмалчивался.
Второй волшебник Шапам, жил в предгорьях один-одинешенек. Он обладал умением увеличивать длину собственных рук, а также посылать в реку слова, и целые речи. Речи хранились в воде долго, и любой, кто окунался в реку, мог послушать их. У Шапама тоже имелось несколько редких вещей. Это были козырек из коры дерева пру, изящная трость из спрессованного пепла и большой осколок зеркала. Поговаривали, будто эти предметы были волшебными и появились у чародея не случайно, но Шапам как и Шитум отказывался раскрыть их тайну.
Так жили два волшебника, не зная бед и напастей. Иногда они навещали друг друга, но чаще Шитум забирался в реку и поддерживаемый с боков Приглазным наблюдателем и Подголовным вытаскивателем, слушал речи собрата. И не беда, что Шитум не мог на них ответить, это не мешало их общению.
2. ЧУДЕСНЫЙ ОДУВАНЧИК.
Шитум каждое утро сеял возле дома семена. На закате чародей подходил к обрывистому берегу, щупал почву, высматривая что-то в траве, сосредоточенно шевелил губами, а затем с разочарованным видом молча уходил в дом. Так продолжалось много дней подряд. Однажды Шитум наклонился к земле и вскрикнул от радости. Его помощники позвали Шиту.
-- Смотри! -- только и сказал волшебник, указывая пальцем под ноги.
Удивленная девушка глянула вниз и увидела пробившийся из земли слабый росток.
-- Что это? -- спросила Шита.
-- Желтый одуванчик! -- торжественно сообщил чародей.
С той поры Шитум вставал с рассветом и в сопровождении дочери и помощников направлялся к ростку. Он холил его и нежил: рыхлил землю, поливал, подвязывал, не позволяя никому прикоснуться к цветку. Сонная Шита огорченно вздыхала, зевала, но перечить отцу не решалась. Приглазный наблюдатель и Подголовный вытаскиватель молча исполняли свои обязанности. Первый следил, чтобы ненароком вылетевшая искра из глаз волшебника не сожгла чудесный одуванчик, а второй подхватывал чародея, не давая тому опуститься на землю. Время шло, одуванчик подрастал, становясь все краше. Когда он достиг размеров ладони, Шитум сорвал его и велел дочери:
-- Ступай, принеси из дома горшок!
-- Глиняный? -- спросила Шита.
--Он волшебный. Теперь об этом можно сказать, -- гордо заметил Шитум.
Когда девушка исполнила повеление, волшебник осторожно опустил цветок в горшок и плотно завязал носовым платком с вышитой буквой Ш.
-- Держи крепче! -- наказал чародей Шите и хлопнул в ладоши.
На зов явился белобрысый мальчуган.
-- Шитип! -- крикнул Шитум. -- Беги в горы и призови собрата -- волшебника Шапама! Дело не терпит отлагательства! Жду вас до наступления ночи.
Он подхватил горшок, засуетился, затопал ногами и крикнул:
-- Тапочки!
Подголовный вытаскиватель бросился в дом и вынес тряпичные тапочки.
-- Они самые, -- придирчиво осмотрев, нет ли в них дырки, кивнул чародей.
-- Надень их, -- сказал он гонцу, -- иначе не выполнить повеления. И запомни, я жду вас в срок!
Шитип сунул ноги в тапочки и помчался вперед, оставив после себя облачко пыли. Шитум собрал соседей и пообещал вечером показать чудо, которого они не видывали.
-- Нельзя ли сейчас? -- спросили заинтригованные соседи.
Они не раз наблюдали за фокусами чародея, и его слова разожгли любопытство. Соседи обступили Шитума.
-- Хотим видеть новое чудо, покажи, -- просили они.
-- Подождем, пока одуванчик в горшке созреет и покроется пухом! -- отозвался волшебник.
Самые нетерпеливые стали хватать его за руки, умоляя дать взглянуть, что происходит внутри глиняного горшка.
-- Смотреть строго воспрещается! -- отрезал Шитум. -- Это может нарушить ход превращения.
Он постучал пальцем по стенке горшка и прислушался.
-- Не время! -- твердо добавил чародей.
Он прижал горшок к груди и понес в дом, поддерживаемый помощниками. Шита, Приглазный наблюдатель и Подголовный вытаскиватель поспешили следом. В поисках свободного места Шитум обошел первый этаж, по лестнице забрался на второй, но поставить горшок было негде, и он вновь спустился вниз и приткнул его в сенях, в углу.
3. ОШИБКА ГОНЦА.
Ноги Шитипа несли вперед столь быстро, что он не успевал осмотреться по сторонам. Вестник достиг предгорий и раскинул руки, чтобы замедлить ход. Тапочки замедлили бег, и гонец скинул их, чтобы осмотреться. Перед ним раскинулись горы, конца и края которым не было видно. Над головой, на одном из склонов высились белые мраморные колонны, образующие постройку без крыши. Это было жилище волшебника Шапама, к которому направлялся Шитип. Гонец потянулся к тапочкам, чтобы снова надеть их. У края горной дороги он увидел каменную фигуру идола, а рядом курчавого карапуза с голубыми глазами. Мальчуган налегал на камень, пытаясь сдвинуть с места. Пот градом валил с него.
--Четыре в одном, -- повторял малыш, -- четыре в одном.
Увидев незнакомца, карапуз остановился.
-- Помоги сдвинуть камень, -- попросил он, -- сто лет толкаю, а он ни с места.
-Врет, -- улыбнулся Шитип, -- и не краснеет.
А вслух сказал:
-- Некогда мне, спешу по важному делу в горы.
Мальчуган оставил камень и глянул на собеседника.
-- Что за дело? -- невинно спросил он.
-- Секрет, -- развел руками гонец.
-- Не говори, -- надул пухлые губы малыш и вдруг слезы градом хлынули из его ясных глаз и потекли по пухлым щекам.
-- Я расстроил тебя? -- огорчился Шитип. -- Не люблю, когда рядом плачут.
-- Скажи, что понадобилось в горах, -- громко всхлипывая, попросил карапуз, -- и я перестану.
-- Хорошо, успокойся, -- поспешно сказал гонец, -- я должен встретиться с волшебником Шапамом.
-- Зачем? -- спросил малыш, снова собираясь плакать.
-- Никому не скажешь? -- понизив голос, спросил Шитип.
-- Тут никого нет, кроме замшелого камня.
Гонец допустил ошибку.
-Мальчугану года три-четыре, не больше, -- подумал он, -- не буду его расстраивать.
И рассказал новому знакомому, что знал.
-- Мне пора, -- добавил гонец.
-- А камень? -- напомнил карапуз.
-- Забыл, -- махнул рукой Шитип, -- сейчас помогу тебе.
Он приналег на камень и тот шевельнулся. Поднатужился и сдвинул идола с места. Под камнем что-то блеснуло.
-- Что это? -- спросил гонец.
-- Кольцо, -- ответил мальчуган.
Он наклонился и поднял кольцо.
-- Медное, -- сообщил малыш. -- Копия пропавшего запретного золотого перстня волшебника Зуррикапа.
Карапуз приподнялся на цыпочки, поднял руку и ударил Шитипа кольцом в лоб. Глаза гонца закатились, и он без чувств упал к ногам мальчугана. Карапуз подмигнул истукану и потянулся к тряпичным тапочкам. Обув их, он бросил злобный взгляд на возвышавшиеся мраморные колонны, погрозил кулачком, а затем что было духу понесся к реке.
4. КУРРИДОТ ДЕЙСТВУЕТ.
Вздремнув в обеденные часы, Шитум на закате проснулся и отправился в сени. Приложив к уху глиняный горшок, он стукнул пальцем по стенке и прислушался.
-- Готово! -- воскликнул чародей. -- Пора открывать горшок!
Гонца Шитипа с волшебником Шапамом еще не было, и Шитум направился к реке, послушать последние речи собрата-чародея. Сунув голову в воду, он убедился, что гонец не добрался до места и Шапам не знает о созревшем одуванчике.
-- Странно, -- пробормотал Шитум, высовывая голову из реки.
Толпа соседей, гадающих о предстоящем чуде, росла и заполонила берег возле дома. Из нее вышел маленький мальчик со светлыми кудрявыми волосами, пухлыми губами и ясными глазами.
-- Я посланец Шапама, -- заявил он. -- Волшебник не может прибыть раньше завтрашнего утра, занят чародейством.
-- Как бы одуванчик не перележал в горшке лишнего, - забеспокоился Шитум, - но придется подождать до утра.
Несмотря на огорчение соседей, Шитум объявил, что свершение чуда откладывается. Наиболее нетерпеливые пожелали открыть таинственный горшок сами, но чародей погрозил пальцем и удалился в дом вместе с гостем -- курчавым мальчуганом, оставив снаружи у дверей Приглазного наблюдателя и Подголовного вытаскивателя.
-- Идите спать, соседи, -- сказали помощники Шитума, -- утром увидите, что желаете.
Собравшаяся толпа разошлась.
Хозяин дома проводил гостя на второй этаж и после ужина предоставил в его распоряжение свою кровать. Сам же за неимением места улегся спать под кроватью. Дождавшись, когда обитатели дома уснут, мальчуган свесил ноги с кровати и ступил на пол. Уткнувшись в спящего Шитума, он замер, но чародей продолжал мирно спать, ему и в голову не приходило подозревать маленького гостя с ясными голубыми глазами в обмане или злом умысле. Пробираясь через нагромождение предметов, карапуз спустился по лестнице на первый этаж, затем крадучись выскользнул в сени. В пробивавшемся сквозь дверную щель лунном свете юный гость увидел горшок и протянул руку. Осторожность изменила ему, он дернулся, зацепил что-то, и на ногу мальчику шлепнулся старый ржавый утюг, сотворенный волшебником одним из первых.
-- А-а-а! -- закричал ночной вор и в испуге заткнул рот рукою.
--Что за шум? -- прислушался снаружи Приглазный наблюдатель.
--Что случилось? -- спросил Подголовный вытаскиватель.
Они поговорили между собой, но потревожить волшебника не решились.
-- Кто бы ни был, из дома его не выпустим, а утром видно будет, -- решили помощники чародея.
Замерев на месте, мальчуган выждал некоторое время, потом взял горшок, приоткрыл носовой платок и что было силы дунул в него.
-- Так-то лучше будет, -- пробормотал странный гость и, крепко завязав платок, поставил горшок на место.
Затем вернулся назад и, улегшись в кровать, уснул.
5. ЗУРИПАК.
Утром, не дождавшись Шапама, смущенный Шитум вынес горшок из сеней и поставил во дворе. Толпа, заполнившая все вокруг, потянулась к нему. Сумрачный волшебник молча снял носовой платок, но едва сунул внутрь руку, чтобы достать одуванчик, из горшка взвился серый пух и повис темным облаком. На глазах у изумленных соседей облако превратилось в подобие живого существа.
-- Я -- Зурипак, заменитель волшебников, -- объявило оно.
Все онемели от неожиданности, и этим воспользовался курчавый мальчуган.
-- Присвой свойства волшебника! -- потребовал он.
Облако колыхнулось, чихнув, затем сотряслось еще раз. Глиняный горшок покачнулся, упал на землю и разбился.
Толпа соседей охнула и подалась назад.
-- Я забрал у него, чем он владел, -- сообщил Зурипак.
-- Он в нашей власти, -- хихикнул карапуз. -- Отныне его чародейства будут выходить испорченными и служить нам.
-- Кто ты? -- спросил потрясенный Шитум гостя.
-- Курридот, третье и последнее порождение запретного перстня с черной жемчужиной волшебника Зуррикапа. Много лет назад колдун Морл ослабил меня, засадив в закопченный котел, но теперь все пойдет по-другому. Чем чаще Шитум будет прибегать к чарам, тем сильнее станет Зурипак. Поколдуй, глупый волшебник!
Шитум гневно сверкнул глазами и из них посыпались искры. Приглазный наблюдатель бросился ловить их штуцей, но не тут-то было. Искры, против обыкновения, не слушались. Они полетели к деревянному дому и подожгли его. Двухэтажный дом вспыхнул как свечка и сгорел, оставив горстку тлеющих углей. Волшебник растерянно опустился на землю, и Подголовный наблюдатель поспешил к нему, чтобы вытащить из-под головы очередной предмет. К его удивлению, под ним не оказалось ничего кроме кучи мусора.
Курридот рассмеялся и повторил:
-- Так будет всякий раз, когда ты, чародей, захочешь сотворить волшебство. Зурипак уже стал обладателем двух твоих несостоявшихся волшебств.
-- Помощники, хватайте их! -- крикнул Шитум.
Приглазный наблюдатель поднял над головой штуцу и, размахнувшись, накинул на голову мальчугана, а Подголовный вытаскиватель стащил с его руки медное кольцо и передал волшебнику. Внезапно их окутало туманное облако. Зурипак пришел на помощь Курридоту. Шитум услышал крики помощников и рванулся к ним, но не решился ни усесться на землю, ни моргнуть глазами.
-- Понаделаю дел, потом не расхлебаю, -- пробормотал он.
Облако отплыло в сторону, и помощники волшебника бесследно исчезли. Толпа наблюдавшая за происходящим, вздохнула, качнулась и начала расходиться. Соседи отправились по домам и на обугленной поляне возле сгоревшего дома остались волшебник Шитум, приемная дочь Шита да Зурипак с Курридотом.
-- Одно волшебство я потратил, чтобы утихомирить слуг, -- сказал зависший в небе Зурипак, -- но одно осталось в запасе.
-- Рано или поздно Шитум пополнит запас твоих колдовских сил, -- утешил Курридот, -- Верно я говорю, волшебник? А сейчас верни медное кольцо.
Шитум нехотя протянул кольцо, обнял дочь и с тоской посмотрел на пепелище. Его занимала мысль, куда делся волшебник Шапам. Мальчуган озабоченно прошелся по поляне, что-то высматривая.
-- Куда подевались тапочки-скороходы? -- бормотал он, роясь в золе. -- Неужели сгорели?
Не обнаружив тапочек, он обратился к висевшему над ним Зурипаку:
-- Пора уходить, больше здесь нечего делать.
Облако качнулось и поплыло по небу. Курридот пошел следом. Волшебник и его дочь молча наблюдали, пока те не скрылись вдали.
6. РОДОВОЙ КАМЕНЬ АСТРУХ.
-- Неси меня в горы к древнему родовому камню, -- сказал Курридот, когда они покинули владения волшебника Шитума, -- без него не обойтись.
-- Не могу этого сделать, -- отозвалось облако, -- я воздушное. Мне по силам окутать тебя, укрыв от посторонних глаз. Давай используем последнее волшебство, полученное от Шитума.
Курридот задумался и ничего не ответил, видно было, что он колеблется.
-- Что молчишь? -- спросил Зурипак.
Мальчуган вздохнул и покачал головою.
-- Чародейство волшебника надо беречь, -- наставительно сказал он, -- оно нам еще пригодится, а в предгорье мы и так доберемся. Через день-другой будем на месте. По дороге расскажу тебе одну историю. Слушай внимательно, -- понизив голос, начал Курридот. -- Когда-то давно, жил волшебник по имени Зуррикап.
-- Этого волшебника звали почти как меня, -- заметил Зурипак.
-- Не перебивай! -- рассердился мальчуган. -- Однажды он прибег к помощи золотого запретного кольца с черной жемчужиной в оправе. Благодаря этому в Волшебной стране объявились три волшебника. Одного из них свиноносого жука Халлана, обитателям Волшебной страны удалось одолеть быстро. Справиться с другим колдуном Зыффаром оказалось труднее, но и он потерпел поражение и исчез. Мне удалось надолго обосноваться здесь. Многие годы я был неуловим и непобедим и никто не мог со мной совладать, пока однажды волшебник Морл не засадил меня в котел и не запер в чулане своего дома. Благодаря ротозейству одного из слуг зайца Шуркинга, мне удалось бежать, но я чувствовал, что колдовские силы подорваны. Я не мог совершать колдовства как раньше. Пришлось покинуть равнину и уйти в горы на поиски древнего камня -- родового истукана по имени Аструх. Под этим камнем один из волшебников, выходцев Подземного мира, оставил медную копию запретного золотого перстня. Это кольцо мне пришлось добывать из-под Аструха сто лет, столь слаб я был после встречи с Морлом. Вчера все изменилось. Нашелся дуралей, который помог добыть кольцо. С ним моя сила возросла. Я отправился к чародею Шитуму, испортил превращение одуванчика, в результате на свет появился ты.
-- Выходит, ты меня создал? -- спросил Зурипак. -- Не желаю быть под твоим началом. Ты выглядишь маленьким, слабым, да и колдовских сил у тебя мало. Другое дело -- я. Одно имя чего стоит.
-- Имя дано мною, -- заметил Курридот, -- дунув ночью в глиняный горшок, я выбрал его в отместку волшебнику Зуррикапу. Придется тебе во всем советоваться со мной.
-- Чего ты хочешь?
-- Для начала пора перестать быть бестелесным.
-- Ты сам не желаешь тратить волшебство Шитума, -- вздыбилось облако.
-- Не хочу, -- подтвердил Курридот, -- в моем распоряжении есть камень Аструх, к которому мы направляемся. Когда-то он уже превращался в живое существо, но оживлять его снова не желаю. Нам камень служить не будет, таким его сделали подземные обитатели.
-- Зачем он нам?
--Ты сам сможешь на время становиться Аструхом, коснувшись камня.
--Будучи каменным, я смогу схватиться с кем угодно, - обрадовался Зурипак.
-- Проверим, -- сказал Курридот, -- а сейчас сделай тень, мне жарко.
7. ШИТА ОТПРАВЛЯЕТСЯ В ГОРЫ.
Приемная дочь волшебника растеряно бродила по пепелищу.
-- Ничего не осталось, ни единой вещи, -- сказала она, -- все сгорело.
-- У нас было их много, -- вздохнул Шитум, -- вот и трудись не покладая рук.
Он едва не уселся на землю и удержавшись на ногах, испуганно оглянулся, опасаясь, как бы враги не присвоили очередное волшебство.
-- Пойду к реке, -- сказала выпачканная в золе Шита, -- послушаю, что говорит волшебник Шапам.
-- Туда ходить время терять, -- сердито отозвался приемный отец, -- готов поклясться, собрат-чародей до сих пор ничего не знает. Ума не приложу, почему Шитип не известил его.
-- Я отправлюсь в горы и предупрежу Шапама об опасности, а заодно попрошу помощи и поддержки, -- предложила девушка.
-- Без тапочек-скороходов ты доберешься туда нескоро, -- насупился волшебник.
-- А это что? -- протянула Шита вымазанные в золе обгоревшие тапочки.
-- Мне следовало отправиться в горы вместо тебя, -- сказал чародей, -- но это невозможно. Какое бы я ни совершил волшебство, наши враги используют его, сделав из пользы вред. Буду ждать твоего возвращения.
Шита надела тапочки, и они понесли ее, что она едва успела махнуть рукой на прощание. Девушка мчалась вперед и ничего не могла разглядеть вокруг, лишь ветер свистел в ушах. Не успела она опомниться, как оказалась в предгорьях. Шита раскинула руки, чтобы замедлить ход, сбросила тапочки и остановилась. Она увидела большой пирамидальный камень отдаленно напоминавший человеческую фигуру. Рядом лежал бездыханный Шитип. Девушка приподняла его голову, стала обмахивать, и посланец пришел в себя. Открыв глаза, он увидел дочь волшебника и вскочил.
-- Что со мной случилось? -- спросил он.
-- Я думала, сам расскажешь, -- озадаченно ответила Шита.
-- Я встретил возле камня маленького мальчишку, лет четырех, не больше и помог ему достать из-под истукана медное кольцо, - наморщил лоб Шитип. - Он ударил меня кольцом в лоб, и я лишился чувств.
-- Мальчуган лишил волшебной силы моего отца, сжег наш дом и, думаю, принесет еще немало бед жителям Волшебной страны, -- заметила девушка.
-- Из-за моей неосторожности, -- понурил голову гонец.
-- Это не простой мальчик, -- сказала Шита, -- а злой волшебник Курридот, который давно находится в Волшебной стране. С ним не смог справиться даже чародей Зуррикап.
-- Как его одолеть? -- растерянно пробормотал Шитип.
-- Надо разыскать волшебника Шапама и рассказать обо всем, -- сказала девушка.
-- Чародей обитает неподалеку, -- оживился гонец, -- видишь белые мраморные колонны? Это его жилище.
Шита велела Шитипу ухватиться за нее и надела тапочки-скороходы. Не успели путники и глазом моргнуть, как предстали перед волшебником Шапамом.
8. В ГОСТЯХ У ШАПАМА.
Волшебник Шапам встретил гостей у входа в дом. Когда он узнал, что случилось с собратом Шитумом, то долго не произносил ни слова.
Узкие глаза чародея превратились в щелочки, а лоб прорезала глубокая морщина.
-- Следует открыть вам тайну, -- прошептал он с беспокойством, -- ступайте за мной.
Шита перевязала тапочки тесемкой, повесила через плечо и вместе с гонцом пошла за чародеем. Оказавшись внутри, они увидели, что в жилище Шапама не было вещей.
-- Я привыкла, когда в доме всего много и тесно, - пробормотала девушка.
Несмотря на пустоту, она почувствовала духоту, но из-за колонн повеяло приятной свежестью.
-- Днем мои стены излучают прохладу, а ночью тепло, -- услышала Шита шепчущий голос волшебника. -- Мы пришли. Слушайте. Есть в Волшебной стране заброшенный дом. Когда-то в нем обитал чародей Морл, после его смерти дом начал блуждать.
-- Как блуждать? -- не понял Шитип.
-- Появляться то в одном, то в другом уголке Волшебной страны, -- пояснил Шапам.
-- Где он теперь? -- широко раскрыв глаза, спросила Шита.
-- Никто не знает, -- ответил волшебник. -- Я отправлялся на его поиски, но мои усилия заканчивались ничем.
-- Что интересного в этом доме? -- полюбопытствовала девушка.
-- В нем имеется шкатулка из железного дерева. В шкатулке спрятан золотой перстень.
-- Про перстень я уже слышал, -- пробормотал гонец, потирая лоб.
-- Это запретное кольцо волшебника Зуррикапа, плод его ошибки, -- продолжил Шапам. -- Если уничтожить перстень, в Волшебной стране больше не будет бед и несчастий, но сделать это трудно. Однажды сам Зуррикап зачем-то вытащил из оправы перстня жемчужину и куда-то подевал ее. Позже юному магу Таррину удалось спрятать кольцо под землей, и долгое время о нем не было слышно, но затем опасный перстень объявился вновь. Ему недостает в оправе жемчужины. Одолеть колдуна, мальчугана с голубыми глазами, раз он объявил себя порождением запретного перстня, можно добыв золотое кольцо из дома Морла и исчезнувшую черную жемчужину. Кто вставит ее в оправу, навсегда спрячет перстень, а значит, одолеет Курридота.
-- Как отыскать их, -- озаботилась Шита, -- если тебе это оказалось не под силу?
-- То, что не удалось одному, получилось, когда мы объединили усилия с твоим отцом Шитумом, -- произнес чародей. -- Однажды мы проникли в блуждающий дом и видели шкатулку с перстнем, но не успели прикоснуться к ней, она растаяла как мираж. Зато нам удалось завладеть другими волшебными предметами.
-- Какими предметами? -- спросила Шита.
-- Вот они, -- Шапам извлек из-за колонны какие-то предметы.
-- Козырек из коры дерева Пру, трость из спрессованного пепла и осколок стекла, именуемого зеркалом, -- пояснил волшебник. -- Раньше они принадлежали Морлу, равно как и глиняный горшок Шитума. Даю вам трость и козырек, -- добавил волшебник, -- отправляйтесь на поиски блуждающего дома. Эти вещи помогут вам. Постарайтесь завладеть золотым перстнем из шкатулки и принести мне, сообща с Шитумом мы избавим Волшебную страну от опасного кольца.
-- Почему ты не можешь отправиться с нами? -- удивилась девушка.
-- Отправился бы, если бы Шитум не попал под власть злодеев, -- возразил чародей, -- а сейчас придется учиться посылать речи не в воду, а по воздуху. Если это получится, я смогу поговорить с Шитумом и решить, что делать дальше. Кроме того, до сих пор неизвестно, какая тайна скрыта в осколке зеркала, хоть бьюсь над разгадкой давно.
Шита и Шитип распрощались с Шапамом и в тапочках-скороходах понеслись на поиски дома Морла.
9. НАПАДЕНИЕ НА ДОМ С КОЛОННАМИ.
Зурипак с Курридотом достигли площадки с истуканом на третий день.
-- Проклятый Морл, -- жаловался измученный карапуз, -- из-за него я стал совсем слабым. Куда подевался гонец, которого я ударил кольцом в лоб? Далеко уйти не мог, не стоит упускать его из виду. Зурипак, вот каменный идол, оборачивайся им скорее и лети к чародею Шапаму. Пора присвоить волшебные свойства и этого колдуна.
Облако опустилось на каменную фигуру, и через мгновение камня на привычном месте не оказалось. Вместо него в небе оказался Зурипак, вселившийся на время в Аструха.
-- Задай ему, существо из горшка! -- крикнул мальчуган. -- Скоро он окажется в нашей власти.
Вращаясь, Зурипак полетел к дому с колоннами и, заметив хозяина, напал на него. Если бы Шапам не был предупрежден побывавшими у него Шитой и Шитипом, ему бы не удалось совладать с врагом. Когда Зурипак обрушился на него с небес, чародей протянул к нему руки, и они вытянулись до невероятных размеров. Шапам схватил длиннющими руками каменного истукана, перевернув головой вниз и сунул в землю. Зурипак застыл на месте.
-- Не нападай больше на этот дом, -- внушительно прошептал волшебник, -- получишь отпор.
Существо в каменном обличье заворочалось, буравя головой землю, но Шапам держал его крепко.
-- Отпусти, -- прохрипел Зурипак, -- я улетаю.
Чародей разжал руки, и притихший летун улетел прочь. Шапам вернулся в дом с колоннами.
-- Он доставит немало хлопот Волшебной стране, -- озабоченно пробормотал он.
Чары Зурипака в пути развеялись, он лишился каменного обличья и опять стал облаком, а истукан Аструх снова объявился на прежнем месте.
-- Завладел волшебной силой Шапама? - спросил мальчуган.
-- У него длинные руки, -- удрученно отозвался Зурипак.
-- Что это значит? -- рассердился карапуз. -- Перестань говорить загадками. При чем здесь руки?
Когда облако поведало сообщнику о происшедшем, Курридот побелел от злости.
-- Завтра ты снова обратишься Аструхом и полетишь к нему, а я усядусь верхом и отправлюсь с тобой, - с угрозой пробормотал малыш. - Если завладеем силой второго волшебника и сложим их вместе, сможем отыскать дом Морла и проникнуть в него.
-- Морла, который засадил тебя в котел? -- спросил Зурипак.
-- Нечего об этом напоминать, -- сердито засопел мальчуган, -- это было давно, Морла уже нет на свете.
-- Зачем тебе его жилище? -- спросило облако.
-- В нем спрятана шкатулка, в шкатулке кольцо. Перстень мне и нужен. Стоит завладеть им, надеть на палец, и я обрету такую волшебную силу, что ни один чародей не сможет мне помешать. Надо обдумать, как совладать с опасными руками Шапама.
Зурипак ничего не ответил. Он опустился в ближайшую пропасть и до утра рассеялся туманом.
10. РАЗБОЙНИКИ.
Шита и гонец неслись так быстро, что ничего не могли разглядеть вокруг. Одной рукой девушка сжимала трость из спрессованного пепла, другой придерживала на лбу козырек из дерева Пру.
-- Помоги отыскать блуждающий дом, чудесный козырек, -- попросила Шита и тапочки направили ее в сторону леса. На окраине чащи тапочки сами слетели с ног девушки и путники остановились. Высоко в небе шумели кроны деревьев, но их не было видно. Под ними в несколько ярусов вздымались непроходимые заросли.
-- Настоящие джунгли, -- пробормотала девушка, которая слышала от отца-волшебника об этих опасных местах.
-- Куда идти? --спросил гонец.
-- Узнаем, -- отозвалась Шита и надвинула козырек на глаза.
Она глянула в одну сторону, но увидела те же дебри, в другую и третью -- то же самое. Обернулась и приметила проход между вековыми деревьями. Взяв Шитипа за руку, девушка пошла вперед. Они вышли на поляну, освещенную солнцем. Рядом послышался шум, и тишину прорезал свист.
-- Стойте не двигайтесь, -- донеслось из травы.
Из нее вылезло два существа. Одно походило на ожившую колючку. Ростом оно было не меньше Шитипа. Другое - на человека, но вместо ног у него была еще пара рук. Незнакомцы не понравились Шите. Напоминавший колючку приблизился к путникам и коснулся их руками. Девушка, и гонец вскрикнули от пронзившей их боли.
-- Крапивный Глоп, -- представилась колючка. -- Давненько к нам никто не забредал.
Не успели Шита и Шитип оправиться от боли, как Крапивный Глоп кольнул их снова. Пока несчастные стонали и охали, другое существо перевернулось с верхних рук на нижние и, скакнув по траве, добралось до них. Оно протянуло руки к козырьку из коры дерева Пру и ловким движением сдернуло его с головы девушки.
-- Так лучше будет, -- заметило оно тягуче. -- Меня зовут Хваткая Пятерня, а вы кто будете?
-- Я Шита, дочь волшебника Шитума, это мой спутник, гонец Шитип, -- страдая от ожога, сообщила девушка. -- Мы прибыли сюда чтобы найти заброшенный дом Морла.
-- Чего захотели, -- рассмеялись Глоп и Пятерня. -- Ступайте за нами да поживее.
-- И не вздумайте бежать, -- предупредила колючка, -- не то снова познакомитесь с моим рукопожатием.
После этого ничего не оставалось, как следовать за обитателями джунглей.
-- Куда нас ведете? -- спросила дорогой Шита.
-- К генералу разбойников -- Стебельку-Хвасте, -- отозвался Крапивный Глоп.
-- Вы, разбойники? -- в страхе спросила девушка.
-- Ага, -- подпрыгнула Хваткая Пятерня, в который раз переворачиваясь с одних рук на другие.
-- Что за стебелек такой? -- уныло отозвался Шитип.
-- Не знаешь? -- разбойники остановились и подозрительно уставились на него.
-- Не припомню как он выглядит, -- смутился гонец.
-- Увидишь - припомнишь, -- пообещал Крапивный Глоп.
Хваткая Пятерня заметила в руках у Шиты трость.
-- Отдай, -- вырвала она понравившийся предмет.
Среди травы показалась нора.
-- Пришли, -- сказали разбойники.
11. СТЕБЕЛЕК-ХВАСТА.
-- Твое генеральское достоинство, -- просунув голову в нору, позвала Хваткая Пятерня, -- посмотри, кого привели.
Из норы вылезло странное существо. На вид это был травяной стебель, но голова, длинные уши, лапы и куцый хвост напоминали зверька-грызуна. Существо имело пышные погоны на плечах и круглые глаза-пуговицы, которыми уставилось на чужеземцев. Чем больше титулованный обитатель норы смотрел на них, тем большую неловкость испытывали Шита и Шитип. Казалось, еще немного и они готовы будут провалиться сквозь землю. Когда напряжение достигло предела, разбойничий генерал прервал молчание.
-- Ротозеи, -- обратился он к слугам, -- что стоите, рты раскрыли? Вон отсюда, пока целы, оставьте здесь добычу.