С проклятием отшвырнув вилы, конюх вылетел из конюшни, к счастью, не заметив меня.
Стивен стоял, опустив голову, поэтому я не видела выражения его лица. Но по тому, как сжимались и разжимались его кулаки, я поняла, что он старается овладеть собой. Я быстро прошла назад по дорожке, а затем повернулась и неторопливо двинулась ко входу к конюшне. Мы встретились со Стивеном в дверях.
- Я уже было решил, что вы передумали, - граф говорил непринужденно, никто бы не догадался, что он только что пережил бурную сцену. - А где же Джон?
- Я попросила его вернуться в дом, на улице слишком холодно. Он довел меня почти до места.
- Спасибо, что позаботились о старике. Я рад, что вы не передумали.
Действительно ли он был рад? Я могла - уже не первый раз за этот день! - застать его в неловком положении.
- Ну, что ж, сейчас я познакомлю вас с другими обитателями нашего поместья. Прошу, - и он распахнул передо мной створку дверей. Я увидела, что костяшки пальцев у него ободраны и кровоточат, но поняла, что мне не стоит говорить об этом. Поэтому я сделал вид, что ничего не заметила, и вошла в конюшню.
Здесь было значительно теплее, чем снаружи, и довольно светло. Справа и слева тянулись денники, я насчитала по пять с каждой стороны, но почти все они были пусты.
- Запах конюшни не вызывает у вас отвращения? - услышала я голос Стивена. Он закрыл ворота и подошел ко мне. - Некоторые дамы зажимают нос, входя сюда.
- Вовсе нет, он такой естественный. По-моему автомобили пахнут значительно хуже...Но неужели английские дамы могут брезговать лошадьми? Я всегда представляла их заядлыми лошадницами.
- Увы, мы мельчаем. Но среди англичанок сейчас много таких, кто никогда не только не сидел на лошади, но и видел их только по телевизору. А вы? Ездили когда-нибудь верхом?
- Ну, небольшой опыт у меня есть.
- Правда?- мне показалось, он обрадовался. - И где же вы этому научились? Я знаю, что в России сейчас происходит возрождение интереса к коннозаводчеству и верховой езде.
- Нет, это было не в России, в Афганистане.
- Что?- обычная маска сдержанности спала с его лица, я увидела, что он поражен. - Вы были в Афганистане? И когда?
Я назвала три года, когда мы с мужем работали в Афганистане.
- И что вы там делали?
- Муж работал в посольстве, занимался культурными связями, а я преподавала русский язык в Русском культурном центре.
- А знаете, я ведь тоже в это время был в Афганистане.
Тут удивилась я: - Вы не шутите?
- Я говорю правду и только правду. Забавное совпадение, не правда ли?
- Забавное? Да это просто..., - я не могла подобрать слово.
- Я понимаю, что вы чувствуете. Я чувствую то же самое. Мы как два земляка, которые встретились вдали от дома. Восток завораживает. Тот, кто побывал там, сохранит его в сердце навсегда.
В одну минуту мы стали близки, как будто были знакомы годы. Перебивая друг друга, мы пустились в воспоминания о шумных и пыльных кабульских улицах, глиняных лачугах, теснившихся на окрестных горах, реке Кабулке, бурной во время дождей , мелкой и грязной в сухое время года, в которой, однако, жители города и стирали, и мылись, и брали воду для питья.
- Постойте! - спохватилась я. - А что вы делали в Афганистане?
- Мы пытались спасти статуи Будды, когда талибы решили их уничтожить.
- Да, я помню эту историю.... Вы археолог?
- Что-то вроде этого.
- Варварство то, что они сделали.... Но, знаете, меня больше потрясла история льва, которого замучили в зоопарке.
Я вспомнила, как рыдала на груди мужа, а он молча гладил меня по голове, и слезы опять навернулись на глаза.
-Жуткое дело... Однако моим лошадям не терпится познакомиться с вами.
Стиве опять деликатно пытался отвлечь меня от грустных мыслей - я чувствовала это. Мне стало стыдно за свою слезливость, и я охотно подхватила: - Буду счастлива представиться им!
- Ну, их теперь немного - всего трое. С Гордецом вы уже знакомы, но пройти мимо него нельзя, он этого не простит, недаром Гордец.
Мы подошли к деннику, и конь просунул голову над дверью, с достоинством ожидая ласки. Стивен нежно погладил его по морде, и Гордец скосил горячий глаз в мою сторону - он явно помнил меня! Я провела рукой по шелковистой шерсти, с удовольствием ощущая ее живое тепло.
- А это Мэри Глория, лошадь моей сестры.
В соседнем деннике стояла удивительно изящная серебристо-белая кобылка, настоящая принцесса по горделивой осанке и стати.
- Рада познакомиться, - сказала я ей, и лошадка наклонила голову, как будто милостиво кивнула мне.
- Извини, старина, - в голосе Стивена звучало раскаяние. - Конечно, я должен был начать с тебя. Он подвел меня к деннику на противоположной стороне конюшни: - Это наш патриарх Дарли Мор. Ему самое теплое место, и отсюда он может следить за поведением своих младших товарищей.
Хотя Дарли Мор и был назван патриархом, но выглядел сильным, даже мощным. Гнедой масти, с замечательно яркими карими глазами, он внимательно оглядел меня.
- Как жаль, что я не догадалась принести им что-нибудь вкусненького!
- Вы можете исправить это завтра. Предлагаю прокатиться после завтрака, я покажу вам окрестности Олд Мэнора.
У меня даже дух захватило от этого предложения!
- Значит, договорились. Надеюсь, погода нам не помешает.