Орлова Анна Александровна : другие произведения.

Ученик менестреля

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Это приключения. Но приключения в другом мире, похожем на наше просвещенное, то есть позднее, средневековье... Разве думала маленькая девочка, что она увидит известного менестреля? Разве знала она, что не пройдет и нескольких дней, как его убъют? И разве представляла, что сможет стать его ученицей - пусть и посмертно...

   Музыкант вошел в ворота этого города два дня назад.
  Выглядел он не вполне обычно. Длинные белесые волосы - то ли седые, то ли от природы белые - были перехвачены ремешком. За годы странствий солнце прорезало на его четко очерченном лице глубокие морщины и мимические складки, отчего глядя в повидавшие много на своём веку глаза, невозможно было с уверенностью сказать, сколько же ему лет. Тридцать? Пятьдесят? Светлые, будто выцветшие, серо-голубые глаза смотрели на мир с горьким пониманием, однако без излишней обреченности, свойственной сломанным жизнью, жизнерадостным в прошлом людям. Понаблюдав за несуетливыми, спокойными и плавными движениями этого странника, его повадками и манерой держать себя, внимательный сторонний зритель склонялся к выводу, что тому ближе к сорока годам.
   Вскоре после входа в город бард объявился в посещаемом им прежде кабачке, находящемся на границе между бедными и богатыми кварталами, заведении достаточно приличном, но без риска быть изгнанным за недостаточно благопристойный вид. Впрочем, вид у него был вполне нормальный для только что прибывшего путника: потертая и пропыленная бурая куртка из хорошо выделанной кожи, серые полотняные штаны и рубаха из тонкой, но простой некрашеной ткани и завершали его наряд мягкие сапоги, отлично пошитые специально для долгих путешествий. Собственно, иногда так снаряжалась знать, когда не желала быть опознанной по гербу на карете и ливреям кортежа сопровождения: проще говоря - когда путешествовала тайно и в одиночку. Короткий кинжал на левом боку и тонкий легкий меч на правом могли бы натолкнуть именно на эти размышления, если бы личность прибывшего не была уже известна. Город хорошо помнил Аветанну Темную Струну, навещавшего его два года назад.
  Музыкант не был богат, но и нищим его назвать было сложно, поэтому остановился он в одной из четырех гостевых комнат того же кабачка, называвшегося, кстати, "Львиная доля". Поклажа его была невелика - ее с легкостью несла чалая низкорослая кобылка с мохнатыми щеточками вокруг копыт и пушистой спутанной челкой. Аветанна с кобылкой разговаривал, точно с человеком, и в разговоре обращался к ней по имени Чарли - странное имя для лошади, ну да ведь и сам владелец ординарен отнюдь не был.
   Вечером следующего дня, отдохнув с дороги, музыкант уже готов был развлекать публику. По случаю выходного дня в кабачок стянулось изрядно народу. День сегодня был не торговый, из-за чего кроме ремесленников, отдыхавших после трудовой недели, здесь можно было увидеть как богатых купцов, так и простых торговцев. Пришло так же несколько дворян, захвативших только по слуге для мелких поручений, от которых, собственно, господа и узнали о приезде известного музыканта. Бедняки, средний класс и богачи смешались в толпу, объединенную общим желанием услышать сегодня чудо, что само по себе уже было удивительно и чудесно.
  
   На кухне трактира "Львиная доля" уже несколько часов сидела девочка. Она не была ни дочкой, ни внучкой хозяина трактира, ровно как не приходилась последним ни подругой, ни гостьей. Одетая в заношенное серое, местами не вполне чистое платьице Леци была своего рода бездомным котенком человечьего племени, пригретым под крылом у жены трактирщика Зельмана и являлась, в сущности, бродяжкой, чему,впрочем, девочка не слишком огорчалась - другой жизни она не помнила. Никто не знал, откуда у семилетней бездомной малявки заковыристое имя Лецития. Одна лишь хозяйка кабачка, приметившая девочку еще три месяца назад, знала, что имя это написано в медальоне из странного сплава, который Леци прячет на своей цыплячьей шейке под одеждой. Кто бы знал, каких трудов стоило выпросить у девочки показать ее тайну! Малявка была на диво свободолюбива и, хотя жена трактирщика не теряла надежды, приручить этого зверька ей пока не удавалось: она пыталась оставить ее у себя, но как-то всякий раз получалось, что девчушка оставалась только переночевать, а наутро бесследно исчезала, появляясь порой лишь через неделю-другую. В конце концов хозяйка кабачка махнула рукой на целенаправленные попытки заставить девочку остепениться, и теперь просто оставляла на ночлег и кормила на кухне.
  Казалось, что эта малютка, навидавшись в свое время недоброго, просто боится поверить, что оставляют ее просто так, а не с каким-нибудь дальним прицелом, к примеру, на "обслуживание клиентов в номерах"... (А находились ведь и такие: тогда Леци с трудом сбежала и дала себе слово больше не попадать в подобные ситуации, а следовательно - никому не доверять до конца!) . Она верила трактирщице, что та желает ей добра - дети это чувствуют - но (о, это "но"!..) добро ведь для каждого свое собственное, не так ли?
   Леци сунула в рот очередной, четвертый уже, пирожок и сладко зажмурилась: тетя Кули (харисса Кульба, жена дяди Зельмана и, по совместительству, главный повар его трактира) выпекала знатно и на всякие вкусности была большой мастерицей... Тут маленькая бродяжка навострила розовые отмытые ушки: "Чу! Не послышалось ли? А и правда!" В главном зале, где обедали и вечеряли клиенты дяди Зельмана, раздались вступительные аккорды первой песни заезжего музыканта. Леци видела его сегодня утром, когда он въезжал в свою комнату.
   "Въезжал!" - Леци усмехнулась и покачала головой. Ох уж и понапридумывают эти взрослые словечек позаковырестее! И все ж ради того чтоб поболе денежки друг с друга слупить! Честно говоря, музыкант не произвел на девочку особого впечатления: дядька как дядька. Ну седоватый - так это сплошь и рядом! Ну, обветренный..., а вы степняка видали? Леци видала на недавней ярмарке - вот уж кто обветренный так обветренный! Вот инструмент у дядьки - тот любопытный, она такого еще не встречала. Похожие видела, а такого - не доводилось.
  Все, незанятые на кухне потянулись ко входу в залу. Малышка смекнула, что сейчас ее отловят и заставят что-нибудь делать вместо себя, чтоб поглядеть на необычного гостя - и быстенько упохнула туда же, к занавеси, отделяющей хозяйственное помещение от обеденного. Здесь уже столпились повара, поварихи, поварята, подсобники - весь нехитрый штат прислуги трактира, кроме подавальщиц. Лецитию они безропотно пропустили вперед: все равно поля зрения эта малявка не загородит - росточком не вышла, так пусть полюбуется!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"