Игорь Северянин
УВЕРТЮРА
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Удивительно вкусно, искристо и остро!
Весь я в чем-то норвэжском! Весь я в чем-то испанском!
Вдохновляюсь порывно! И берусь за перо!
Стрекот аэропланов! Беги автомобилей!
Ветропросвист экспрессов! Крылолёт буеров!
Кто-то здесь зацалован! Там кого-то побили!
Ананасы в шампанском - это пульс вечеров!
В группе девушек нервных, в остром обществе дамском
Я трагедию жизни претворю в грезофарс...
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Из Москвы - в Нагасаки! Из Нью-Йорка - на Марс!
<1915>
|
|
By Igor Severianin
OVERTURE
Ananas au champagne! Ananas au champagne!
It`s improbably tasteful, and sparkling, and piquant!
I`m in something Norwegian. In all Spanish dressed up!
In a transport of joy I take up my pen briskly!
Now the biplanes` rattle! Now the races of cars!
Now a wind-whizz of trains! The ice-yachts` wing-gliding!
This one`s covered with kisses. And that one is bashed up.
Ananas au champagne is a thrill of the parties.
Twixt the sensitive girls, twixt the ladies who bite
I`ll convert the life`s tragedy into a reverie-farce ...
Ananas au champagne! Ananas au champagne!
From Nagasaki to Moscow. From New York right to Mars!
<1915>
|
|
Igor Siewierianin
UWERTURA
Ananasy w szampanie! Ananasy w szampanie!
Jest nadzwyczaj wykwintnie, apetycznie, perliście!
Norwegowie to lubią! Uwielbiają Hiszpanie!
Porażony natchnieniem, chwytam pióro i piszę.
Terkot aeroplanów! Stukot automobili!
Wiatrogwizdy ekspresów! Skrzydłoloty bojerów!
Tutaj kogoś całują! A tam kogoś pobili!
Ananasy w szampanie - gwiazda pośród deserów!
W gronie ostrych damulek i nerwowych ciut panien
Wciąż przerabiam tragedię, żeby wyszła złudfarsa...
Ananasy w szampanie! Ananasy w szampanie!
Z Moskwy do - Nagasaki! A z New Yorku - na Marsa!
<1915>
(Trans. in Polish by Lila Helena Metryka)
|