Вадим Левин
ВЕЖЛИВЫЙ РАЗГОВОР
Один англичанин толкнул англичанина
И тут же сказал: "Извините, нечаянно".
Второй англичанин любезно ответил:
"Простите, но я ничего не заметил".
"Нет-нет, это вы, ради Бога, простите".
"Простите, но что мне прощать, объясните?"
"Как - "что мне прощать"? Неужели не ясно?"
"Я рад бы простить вас, Сэр, но мне не понять,
Что именно должен я вам извинять".
Тогда англичанин толкнул англичанина
И сразу сказал: "Извините - нечаянно".
На что собеседник любезно ответил:
"Простите, но я ничего не заметил".
"Нет-нет, это вы, ради Бога, простите".
"Простите, но что мне прощать? Объясните".
"Как - "что мне прощать"? Неужели не ясно?"
"Я рад бы простить вас, Сэр, но мне не понять,
Что именно должен я вам извинять!"
Тогда англичанин толкнул англичанина!
И сразу сказал: "Извините, нечаянно!"
Но тут собеседник ответил иначе:
"Простите, но я вам, пожалуй, дам сдачи".
И вежливо-вежливо два англичанина
Друг друга до ночи тузили отчаянно.
|
|
By Vadim Levin
A POLITE CONVERSATION
An Englishman happened to push other Englishman,
He felt so confused that he murmured , `I am sorry, Sir!`
The other responsed as politely as possible,
`I`m sorry, but I havent`t noticed it, honestly.
-Oh no, it`s me who is sorry. I have to beg pardon.
-What? What should I forgive you, Sir, all of a sudden?
-It`s obvious, Sir, what`s the use of proceeding our trade?
-Don`t worry, Sir, but I am so silly that I am afraid
I can`t understand you, and you`ll have to explain
Why should I forgive you? So I ask you again!
The Englishman specially pushed other Englishman,
He murmured at once, `I am sorry! I am penitent!`
His opponent answered politely, `I`m sorry!
I haven`t indeed noticed anything, dear Sir!`
- Oh no, it`s me whom you would`ve had to blame!
- To blame you for what? I can`t still understand!
I wish I could blame you for anything, Sir!
But I don`t know, I swear, what for?
The Englishman specially pushed other Englishman,
He murmured at once, `I am sorry! I am penitent!`
His opponent suddenly answered politely,
`I`m sorry but this time I can`t help repulsing you!
And after that Englishmen fought with each other,
They fist-fought all day long but they did it politely.
|