Юлия
Сиромолот |
Не брюзжать!
Почти Макаренко
Итак, посмотрим, что там у нас и как... Э-э... Хиус
верзус Венус - пардон, это из другой космической оперы. Крамер
против Крамера... Народ Съединённых Штатов... И баба Яга против...
Всё это хиханьки.
На самом деле у нас жестокая схватка: в красном углу боец в лёгком
костюме ассенизатора, в синем - замученный тяжестью доспехов боец
из гейм-клуба.
Кто же устоит?
Выдюжит ли гибкость против силы, сработает ли напор против умения,
и прочее? Перешибём ли обух плетью?
С первых шагов соперников становится ясно, что костюм виртуальной
реальности не больно-то годится для всамделишних битв. Шлем ограничивает
обзор, перчатки норовят двинуть не туда. К тому же, боец-геймер
явно понадеялся на свой устрашающий вид. Спортивная, то бишь,
литературная подготовка хромает. Дыхание у геймера короткое. Зачем-то
многословно хвастает, какой он бравый бывший десантник, потом
растолковывает прописные истины - денег нету, кушать надо, секса
нет (смотри ниже о протезах!), а психически здоровому человеку
в армии не место. Дважды два - четыре, Волга впадает в каспийское
море... Вот только после армии, да ещё службы в отряде зачисток
(в зондеркоманде, по сути дела!) человек вряд ли будет психически
нормален, это также дважды два, но ускользнувшее от менеджера
нашего бойца... А вот и стратегически нелепый флэшбэк - сначала
мы с Леоном поговорим (кыш, Жан Рено, ты слишком красив!), потом
пойдём шунты в голову вставлять, а уж потом мимоходом нам попытаются
объяснить, зачем это нужно. Ой, забыли, да спохватилися... А капу
вставить не забыли? А подкову в перчатку положить?
Ах, боец, боец! Болевой контроль - штука неэффективная для солдата,
даже в игре. Для крысы подопытной, для арестанта - чтобы не совался,
куда не след - годится. Но в бою контролировать воина болью -
чревато шоком, отказом нервной системы выполнять какие бы то ни
было действия. На этом держатся все болевые приёмы в схватке:
вместо бойца получайте развалину...
Упс! Да как же это квалификационная комиссия проглядела - у нашего
воина ниже талии врачи, где могли, понаставили протезов... Наверное,
для устрашения противника: пара лишних ног, гигантских размеров
наше всё... (Простите мне эти скабрезные замечания, но с такими
фразами следует обращаться осторожнее. Понаставили, где могли...
А где не смогли? Фанеркой заложили? Фаллос сейчас вполне отлично
протезируют, к слову, даже в случае его полного отсутствия - при
коррекции пола. Но даже без фаллоса: автор, оцените для Вашего
героя шансы хоть как-то хромать на таких обширных протезах. Весь
таз, как-никак, обе ноги целиком, а в утраченном тазу-то: мочевой
пузырь, средние и нижние отделы кишечника. Всё это - ниже талии
у человека. Хорошо бы тщательно продумывать травмы - чтобы не
оказалось, что герой, как в ГДР-овском боевике "Фронт без
пощады", выжил после ранений, несовместимых с жизнью...)
В общем, ситуация у нашего геймера неважная. Противник теснит
его по важнейшим пунктам техники - владение авторской речью, интонирование
речи персонажей, логика мелких особенностей сюжета... У геймера
слишком длинный, тягучий удар, фраза жёваная, как резина - и это
в экшене! Напрасно он так детально расписывает обстоятельства,
напрасно отводит глаза от мрачного строения и уставляется на голос...
Да и фотон в качестве оружия лучше всё-таки брать в кавычки. Всё-таки
значимое слово в русском языке. Ба! А что со слухом - "визг
лазера и хохот взрывов". Мда... Лазеры ни в коем разе не визжат,
это не болгарки. В "Лазерфорсе" они издают некий мерзкий
звук, но это для того, чтобы сам игрок знал, что он давит на гашетку
и у него из дула имеет место быть лазерное излучение... для вящей
безопасности и понтов. Ну, а хохот взрывов - это, безусловно,
метафора на ура. Метонимия даже, наверное (поправьте, если ошиблась,
филологи!).
Вот ещё несколько пропущенных ударов: "В шестидесяти метров",
"... из всех орудий изрыгнулась смерть" - "изрыгать"
как будто не есть возвратный глагол, "с десяток разорванных
трупов мужчин и женщин" - тут уж одно из двух, или мужчин-женщин,
или разорванных трупов, без идентификации, без уточнения...
Ну, запятые - это конечно... Ну, глагольные окончания - но это уже
так, мелкие царапины...Пол лица... восемь... девять... Аут!
|
4
|
Впрочем, победа противника не безупречна. Разумеется,
история Города без дна - один час из жизни оператора Эн - рассказана
гораздо более профессионально, живым русским языком, с хорошей
драматургией. Безусловно, картинка Дримтауэра - это вам не вялые
полигональные модули Игры Выродка. Жёсткое напряжение сюжета выдержано
вполне. В тексте практически нет излишеств: ненужной описательной
речи, вымученных матюков и прочих украшений, сопровождающих процесс
писательского роста. Единственное, что я, как злой судья, могла
бы поставить на вид этому игроку - так это некоторое облегчение
веса, против правил и ожиданий. Например: подбор изменивших форму.
Обязательно будут малолетние преступники и разочарованные пророки.
А также новые декабристы. То есть, те, кто априори должны вызывать
сочувствие у читателя. А должны ли? Почему такая симпатичная выборка?
Потому ли, что злым уголовникам (они и в самом деле злые, я не
шучу) автор неосознанно отказывает даже в вероятном проявлении
человеческих чувств?
Вот здесь, на мой взгляд, и зарыта вторая из собак: безо всякого
сомнения оператор истолковывает поведение Девятого как высокое
самопожертвование, а Шестого - как самоубийство. И это его шокирует.
Ведь он как будто вполне уверен в том, что Уборщики - не люди
в эмоциональном смысле слова. И даже не животные... Хотя и оговаривается
осторожно: "во всех учебниках, написано, что..." В этом
есть противоречие, которое мне трудно выразить кратко, но в нём
- корень моей читательской неудовлетворённости.
Ладно, попробуем выразить пространно.
Допустим, Уборщики каким-либо образом лишены активной "личности".
Сведены на уровень животного, пусть и умненького дельфина. При
этом, как мне представляется, особенно сильно пострадает сфера
социальных взаимодействий (пусть меня убьют и поправят коллеги-психиатры!),
а для совместного труда социальность необходима. Сейчас обучают
роботов стайному (стадному) поведению - именно для того, чтобы
роботокомплексы могли выполнять сложные согласованные действия.
Стало быть, Уборщики почти неизбежно должны быть стадными существами.
Но ведь нас, нынешних, почти не удивляет спасательская активность
слонов, дельфинов, китов, приматов... вообще - всех стадных. И добровольные
смерти у них бывают. Так что подобное проявление эмоций, скорее,
было бы ожидаемо.
Далее: если изменение формы - это уничтожение личности, то почему
такое медленное? Какой в этом смысл, в полугодовом периоде чудовищной
адаптации? Насколько она вообще вероятна? Человек не может не
страдать от такой моральной и физической кастрации, а страдающий
- не способен работать эффективно. Да он и жить не способен, на
что, правда, автор намекает... Если же это просто отсроченная казнь
с некими шансами на выживание за счёт забвения - то тогда смотри
пункт первый, насчёт социальности.
В сумме: как правило, потеря личности (от физической либо психической
травмы) - означает потерю и трудоспособности, то есть возможности
именно работать в социальном смысле слова. А труд Уборщиков в
высшей степени социализирован, совместен. Поэтому - либо одно,
либо другое. Либо полный контроль со стороны операторов - вполне
удачная, хоть и трудоёмкая замена социальности, либо - никакого
особенного шока в том, что один из изменённых прикрывает собою
другого, а третий идёт на добровольную смерть под лучом. И должен
быть, как следствие, предусмотрен процент таких "активных"
смертей... и достаточно высокий, так что никакой драмы на работе.
Правда, вся драма может быть в последнем нажатии кнопки...
И всё-таки, чуть-чуть не хватает основополагающей идее Города
убедительности - на мой взгляд.
Так или иначе, вот моё судейское решение: за явным преимуществом
побеждает Город без дна. Слишком очевидна разница в уровне.
|
7
|