Алессандро Рубин родился в 1949 году и с самого детства рос в Эль-Дорган. Он жил в большой семье, у него было два старших брата - Пауло и Роберт - и младшая сестра - Диана. Отец Сандро - Гуарин - очень любил своих детей и жену. Он был отличным семьянином, заботился об их будущем, учил всему, чему сам мог научить. Сердце Гуарина принадлежало только семье и профессии, которую он считал великой, - медицине. В отличие от других отцов, глав семейств, живущих на Северном Кавказе, он был достаточно демократичен в воспитании детей и никогда не поднимал на них голос и руку. Гуарин был очень добрым человеком, которого знали все по округе, прежде всего, благодаря его золотым рукам, излечившим сотни людей. Все знали его, как Григорий Александрович Рубин.
Он родился в 1911 году в Эрнани, пригороде Сан-Себастьян - город, расположенный в стране Басков, автономном регионе испанского королевства. Вместе с отцом, когда у Гуарина появились мужские силы, где-то в девять-десять лет, он занимался земледелием, животноводством и изготовлением домашнего вина. Он был единственным ребенком в семье, и к нему было привлечено наибольшее внимание. Еще в детстве у Гуарина проявлялись гуманитарные способности, он любил помогать детям с чужих семей, старикам. Его семья жила скромно и не рассчитывала на королевскую корону. Отец Гуарина - Сандро - всегда учил своего сына скромности и умению не выделяться в обществе. Он учил его думать, как все, ведь именно это поможет человеку понять, что действительно нужно близким людям. Гуарин был поводом для гордости Сандро, ему постоянно приходила похвала к сыну, признание за умение воспитывать из детей сильных и мудрых людей. Семья Гуарина никогда не связывалась с криминалом, они никогда не желали быстро и неоправданно богатеть. О них знали только несколько семей в округе Эрнани.
В двадцать лет Гуарин получил медицинское образование и стал работать в клинике Сан-Себастьяна помощником хирурга. Во время учебы, которой он уделял все свое внимание, Гуарин стал более усерднее помогать отцу по домашнему хозяйству и привлекать к этому своих друзей. Все делалось для того, чтобы производство молока, овощей и вина увеличилось и его можно было продавать в городе. Гуарину требовались деньги на приобретение литературы. В конечном итоге, после консультации с ректором училища, в котором он учился, Гуарин выкупил целую библиотеку книг по медицине, которой впоследствии была обставлена вся комната. Он был настоящим фанатом своего дела и понимал, что без знаний и навыков, без профессии, в этом новом двадцатом веке промышленности и резкого технологического скачка ничего не добиться. В дом семьи приходили жители Эрнани, обращались за медицинской помощью Гуарина и всегда выходили из дома с счастливым состоянием духа.
Гуарин с удовольствием помогал жителям и никогда не отказывал в услуге. Он считал, что его способности в медицине дарованы богом, поэтому никогда не рассчитывал на вознаграждение и иногда ругал пришедших гостей, которые приносили ему деньги. В двадцать два года, когда Гуарин нашел для себя невесту, его отец был в предсмертном состоянии. Гуарин делал все, чтобы продлить его жизнь еще на несколько недель, но даже наставления хирурга, убедившегося, что дни Сандро Робиньерре сочтены, не помогли Гуарину вылечить своего отца. За неделю до кончины Сандро вновь заговорил. Он попросил жену, чтобы сюда подошел Гуарин, который последний месяц работал дома по хозяйству и основной профессии. Она позвала сына и Гуарин тут же явился перед отцом, лежащим на отдельной постели в спальной комнате. Он был счастлив, в его душе появилась надежда на то, что отец может выздороветь, раз он смог заговорить. Гуарин поражался, сколько же нужно иметь жизненных сил, чтобы суметь заговорить после двухнедельного молчания. Сандро Рубин самостоятельно в свое время отстроил этот скромный, но дом. Гуарин взял стул, стоящий у окна, приставил его у кровати и, взяв отца за руку, внимательно стал прислушиваться к его шепоту. Сандро говорил очень медленно, его голос дрожал. Но он нашел в себе силы и сказал последние слова в своей жизни:
- Гури, ты мой единственный сын и я тебя очень люблю. Я благодарю бога за то, что он мне дал такого потомка. Уверен, в будущем, ты не бросишь тень на фамилию Робиньерре. - от дрожи в голосе у Гуарина колотило в груди, он просил своего отца продолжать говорить во время каждой паузы. - ты сделал для семьи все, что должен сделать сын. Для родной земли ты сделал больше, чем кто-либо другой. Гури, - Сандро с огромным трудом оторвал голову от подушки и положил свою левую руку на плечо сыну, внимательно полузакрытыми глазами взглянув на него, - ты самый прекрасный врач. Посмотри, сколько людей приходят к нам в дом. Ты продлеваешь их жизни на года и десятилетия и это главный признак. Сынок, у меня к тебе две просьбы. Пообещай, что ты исполнишь их. - Гуарин покачал головой. - Первая просьба - прошу тебя не расстраиваться тому, что скоро мои дни подойдут к концу. - мать Гуарина стояла за его спиной и тихо плакала, прикрыв ладонью лицо. - Мы люди и всегда наступит момент смерти. Возможно, - поднял Сандро указательный палец вверх, - если Он есть, то видит, какого я вырастил сына. Я попаду в рай и там мне будет чудесно. Ты настоящий мастер, твои руки изготовлены из изумруда. Если не твоя помощь, то я бы и не успел сказать тебе то, что говорю сейчас. Не расстраивайся и не скорби, мне от этого только больнее.
- да, отец. - ответил Гуарин, от слов отца он обретал все большую уверенность. Никогда ему прежде не приходилось слышать таких откровений, боль в душе чуть-чуть ослабела, настолько для Гуарина было важно слово отца. Он внимательно всматривался в лицо Сандро и в какой-то момент, когда Сандро опустил руку, на его лице возникла ухмылка. Эту ухмылку Гуарин запомнил на всю оставшуюся жизнь. По ней читалось, что этот мир настолько никчемен, люди, живущие в нем, так чудны, что не стоит такую мелочь, как смерть одного из них, принимать близко к сердцу. Это была самоуверенная ухмылка, что-то смешанное между самовлюбленностью и заботой, ироничностью и глубокой преданностью. Это была осквернительная улыбка, направленная на все живые процессы этого мира. Сандро с этой ухмылкой сказал:
- и второе. - он положил голову обратно на подушку, прикрыл глаза, мама Гуарина обострила слух, приблизившись к его спине. - та девушка, которая к нам заходит несколько недель. - Сандро не знал о наличии у его сына невесты, но та девушка так часто заходила в его дом и помогала жене и сыну, что Сандро уже было неважно, кем она относится к сыну. Удержав осквернительную улыбку на своем лице, он сказал: - Черт подери, Гури! Позволь мне посмотреть на вашу свадьбу. Я хочу чтобы, вы были вместе.
От услышанного рассмеялась сквозь слезы даже скорбящая жена Сандро Робиньерро. Гуарин сказал, что свадьба состоится завтра же и его отец будет за ней наблюдать. Гуарин исполнил просьбы своего отца. Его слова вселили уверенность и понимание, что по окончанию чьей-то жизни начинается другая. На следующий день Сандро Робиньерро со слезами на глазах наблюдал, как за окном игралась свадьба. В дом пришло очень много гостей, вести о свадьбе облетели весь город и Сан-Себастьян. Многие, кому помогал Гуарин, принесли деньги, пряности, обеспечили продуктами. В дом приезжали даже политики, оказавшие уважение семье Робиньерро. Сандро не мечтал пожать руку высшим сливкам общества, но когда этот момент наступил, ему было очень приятно.
Лежа на кушетке, пододвинутой к окну, Сандро наблюдал за свадьбой. Близился вечер, на улице темнело и видимость ухудшилась. Лежа на кушетке в небольшой комнате, освещавшейся свечами и керосиновыми лампами, Сандро Робиньерро почувствовал, что это последние минуты его жизни. Он так сильно хотел попрощаться с сыном, что попытался дотянуться до блокнота с карандашом, лежащем на столе по другую сторону комнаты. И лишь только чудо занесло двух маленьких детишек в прихожую. Это были пятилетние мальчик и девочка. Сандро стал мычать, стучать по кушетке, чтобы привлечь к себе внимание, ему становилось все тяжелее и тяжелее. Наконец, он увидел сквозь расплывчатое пелено своего зрения, силуэт мальчика, стоявшего на пороге. Сандро услышал, как мальчик расплакался, при виде старика, лежащего в кушетке и махавшего рукой. Мальчик забился в угол, а потом любопытная девочка пошла по коридору и зашла в комнату. Сандро снова увидел силуэт ребенка и оттопырил палец в сторону блокнота, лежавшего на столе. Девочка тоже было страшно, но любопытство раздирало ее на части. Она взяла блокнот с карандашом и положила его на грудь Сандро. Почувствовав своими рабочими руками карандаш, блокнот, Сандро старался записать два слова, описавших его прошедшую жизнь. Когда он дописал второе слово, Сандро отпустил карандаш, блокнот и все упало на пол, перед ногами маленькой девочки, наблюдавшей, как старик что-то пишет. Она посмотрела под ноги, подняла голову на Сандро и, увидев, что он перестал дышать, почувствовала, - в свои-то детские годы, - что Сандро простился с миром. Испугавшись, девочка не стала плакать, как тот маленький мальчик, - она сразу побежала на улицу, чтобы сообщить своей маме о произошедшем.
На этом свадьба подошла к концу. Только самые близкие гости простились с Сандро, когда он уже покинул свое тело. В комнате остался Гуарин с матерью и женой. Последнее, что он сказал перед упокоением души, в день смерти, когда в комнате собралась вся семья, Гуарин прочитал в блокноте, оказавшимся под кроватью и незаметным для остальных. Сандро в последний раз нашел силы сказать два слова на последнем выдохе, которые Гуарин монотонно произнес вслух: "Жизнь прекрасна". Казалось бы, когда умирает близкий человек, глава семьи, всем самым близким родственником становится очень больно и скорбно, но когда они слышат эти слова, им становится несколько легче. Слова Сандро подействовали на семью, как анестезия, обезболивающее средство.
Через год у Робиньерро родился первый сын. Гуарин назвал его Пауло.
Спустя три года в Испании наступила гражданская война. В королевстве столкнулись силы республиканцев Народного фронта и оппозиционной военно-националистической диктатуры, которую политически финансово поддерживали власти Германии и Италии. Северные территории Испании была оккупированы оппозиционными властями, были изолированы Страна Басков, Астурия и Кантабрия. Эти районы были отрезаны от остальной части мятежниками. Так как испанское правительство поддерживали советские власти, оно позаботилось о будущем поколении испанцев и договорилось о переселении детей, чтобы оградить их от военных действий.
Спустя три года, о Гуарине Робиньерро знали не только в Сан-Себастьян, но и в Бильбао - столице Страны Басков. Все знали о гениальных способностях Гуарина и его изумрудных руках. Власти приняли решение выслать семью Робиньерро, вместе с семьями других врачей, воспитателей и учителей в СССР, чтобы они обеспечили адаптацию детям в новой неизвестной им стране. Так, в 1938 году, когда жена Гуарина была уже на восьмом месяце беременности, они прибыли в СССР. Жили они первое время в Москве, где родился второй сын, которого назвали Роберт.
Никто не ожидал, что до Советского Союза, спустя два года, дойдет Вторая мировая война, которая была гораздо хлеще гражданской войны в Испании. Гуарину с семьей повезло, что они не были отправлены в Ленинград, где впоследствии была блокада. Они жили в Москве, столице империи. Во время войны, когда Гуарин, служа Советскому Союзу, в тылу лечил солдатов, ему предложили сделку. Так как Гуарин владел баскским языком и достаточно хорошо за несколько лет освоил русский, ему предложили вторую должность в разведке. Во время второй мировой радистами в армии США использовался баскский язык для шифровки. Задача Гуарина заключалась в том, чтобы он переводил сослуживцам все, что они говорят. В качестве вознаграждения Гуарину полагалась квартира в Москве, советское гражданство и по окончанию войны должность народного комиссара здравоохранения СССР.
Гуарину очень повезло, это сложно было отрицать. Но он по-настоящему узнал, что такое русская зима. Шесть лет жизни в Москве он вместе со своей семьей терпел и грелся и никак не мог привыкнуть к этому. В сорок пятом году война окончилась капитулированием немцев и нацизм был побежден. После дня победы, официального дня, когда на Красной площади торжественно прошлись солдаты и боетехника, когда весь мир точно знал, что на планете Земля осталось только две империи - США и СССР - Гуарин попросил у властей, чтобы жилье ему предоставили на Северном Кавказе, а вместо должности наркома он попросил должность главного врача той республики, в которой его поселят, что было для властей искренним знаком скромности. Через год, после получения гражданства и зачисления всех членов его семьи в граждане СССР, новоявленный Григорий Александрович Рубин, не веря тому, что он сменил свое имя и историческую фамилию, переселился в только что построенный дом в Мерикской республике.
Обосновавшись на новой для семьи земле, Гуарин заметил, что эта местность полностью для него подходит. Атмосфера, наполняющая жизнь людей, живущих в Эль-Дорган, была настолько благоприятной и гостеприимной, что Гуарину казалось, что он вернулся в свой дом. Через год в его семье родился третий сын. Гуарин думал, как его назвать, и жена, - ее отец был итальянцем, а мать баской, - предложила имя Сантино. Через полгода от рождения Сантино, Гуарин решил навестить свою мать в Барселоне и познакомить ее с внуками. При встрече, когда она видела этого младенца, улыбающегося при любой удобной возможности, с большими карими глазками, милого как новорожденный ангел, она попросила, чтобы ему не давали итальянское имя, она предложила назвать его в честь дедушки - Сандро. Жена Гуарина была настолько предана ему, что она не пожелала даже поперечить слову своей свекрови. Так, третий сын стал зваться Алессандро, но в будущем мать продолжала его звать Сантино или Санни, и по документам Алессандро Рубин числился по этому имени, а дома в семье и близкие друзья семьи звали его Санни или Сантино. Это было отличительным признаком - те, кто звал младшего сына Сантино, показывали тем самым, что они в курсе деталей жизни семьи и оказывают достойное уважение, за что Гуарин был очень признателен.
С годами о Григории Гуарин Рубин узнали, как о большом профессионале. Он, работая в Мерикской больнице в должности главного врача, совмещал ее с хирургией и сам лично оперировал пациентов. Он удостоился большой славы и уважения со стороны глав семейств, которые не раз приезжали в дом и обращались за помощью. Также, к нему приезжали и чиновники из других республик, чтобы пройти курс лечения. Гуарин знал, что нужно человеку для того, чтобы ему стало лучше и годы его жизни увеличились. Так у него появились хорошие связи в чиновничьих кругах и при любом удобном случае, - день рождения самого Гуарина или его жены, дни рождения его детей, - они одаряли его щедрыми подарками. При этом, Гуарин старался не забывать о том, что такое домашнее хозяйство, и прикупил несколько коров, завел огород и выкупил земельный участок в горной местности, чтобы косить сено. Он нуждался в физической активности, чтобы поддерживать себя в форме, привлекая к этому же старших сыновей, а потом и подросшего Санни. Гуарин, поминая своего отца, называл младшего сына Сандро.
Глава 13.
Наступили шестидесятые - хорошие времена. Тогда никого не волновали бумажки и аргументы. Все отношения строились на вере, эмоциях и взаимопонимании. Семейные отношения строились на уважении и почтении старших. Но у людей была некоторая свобода. Абсолютной свободы, конечно, не может быть ни у кого, считал Гуарин, у каждого есть своя семья, своя работа, свои друзья. Но тогда работа и друзья не так сильно ограничивали людей в оставшемся клочке свободы - свободы совести, мысли. Перебирались только слова и мысли, потому что это был Советский Союз.
Семья Рубин уже состояла из шестерых людей. В 1952 году у Гуарина родился четвертый ребенок - дочь, которую он с женой единогласно назвал Дианой. Он успел прояснить своим детям, что безделье не тот путь, который должны избирать люди, желающие прожить славную жизнь. Когда Санни исполнилось восемнадцать, он думал только о том, что ему нужно получать все больше знаний, чтобы добиться в жизни чего-то стоящего. Сантино был самым частым посетителем библиотеки в школе Эль-Дорган, администрация школы даже недовольствовала столь частым посещением, - даже после того, как он окончил школу, Санни продолжил туда ходить. В то время, как его сверстники занимались околачиванием девушек.
Отец - Гуарин - только-только приехал из Москвы с двумя большими чемоданами. Там он был на всесоюзном съезде врачей. В Москве он купил для младшего сына, - за которым легко было заметить желание получить высшее образование, в отличие от двух его старших братьев, - два произведения: Карл Маркс - Капитал, и Николло Макиавелли - Государь. Гуарин видел, что Пауло, - с получением советского паспорта он стал звать Павлом, - стал работать автомехаником, а Роберт, только вернувшись из службы армии, пошел в издательство и стал военным журналистом. Гуарину захотелось, чтобы у Сандро была какая-та более достойная профессия, чем подбирать детали и продаваться райкому. Эти книги очень заинтересовали младшего сына.
В один чудесный теплый весенний вечер ко Сандро прибежал Роберт, он сказал, что через улицу у его друга, которого все называли Кешей, была свадьба. Роберт повелел Сандро, чтобы они туда пошли вместе, тем более Паша, - братья стали называть его Бэшем, за умение хорошо приложиться кулаком, за сильный удар и хорошую способность драться, - их ожидает. Санни встал и они пошли в дом, чтобы прилично одеться. Наша младшая пятнадцатилетняя сестренка Диана погладила рубашки, в то время как Сандро с Робертом стряхивали пыль со своих костюмов, которые им сшила мать, увлекшаяся в последние годы шитьем. У Роберта был светлый костюм с двумя бортами, которые производили о нем впечатление, как о деловом человеке, - но для Сандро, искренне любившего своего среднего брата больше, чем старшего, это было только впечатлением, - а у самого Санни был черный, однобортовый, с широким остроугольным лацканом, для этого костюма мать сшила еще жилет, поэтому, гордо надев на себя тройку, они с Робертом причесались и пошли на свадьбу к Кеше.
Уже темнело, время подходило к одиннадцати часам, во дворе дома Кеши начались танцы. Сандро стоял со своими старшими братьями и друзьями вокруг места для танцев и хлопали руками. Старшие братья и друзья периодически выходили танцевать, приглашали девуше, а Сантино стоял подальше от центра, потому что он не любил танцевать, хоть и умел. С годами в нем стала развиваться какая-та застенчивость.
Их друг Кеша, который был геологом, пригласил на свадьбу своих коллег, среди которых были итальянцы, приехавшие на Кавказ из Турина. Когда Бэш вышел танцевать и хотел пригласить одну итальянку, она отказывалась, показав с помощью жестов, что не умеет танцевать лезгинку, что приводило Бэша в недоумение, но он быстро нашел применение другой девушке, стоявшей рядом. Санни обратил пристальное внимание на девушку, отказавшуйся танцевать, - этой итальянке было очень весело, заметил он, никогда бы не подумал, что она больше никогда не вернется в Эль-Дорган, она была такой же как все, и Санни не замечал за ней внутреннего дискомфорта. Пока он, застыв, наблюдал за ней, Роберт стал на оглядываться на младшего брата, стоя ближе к центру, а потом сказал, чтобы Санни тоже станцевал, но он отказался уже не первый раз за этот вечер. Когда Бэш вернулся в толпу, он в месте с Робертом вытолкнули скромного Санни. Санни было очень неудобно, не дождались его братья момента, когда он сам добровольно выйдет, а теперь он выглядит как дурак. Сантино встал как столб и стал высматривать, кого бы пригласить. Благодаря книгам Макиавелли, он освоил несколько итальянских фраз, ему очень хотелось пригласить итальянку. В эти секунды он сильно волновался, как ей это сказать, как себя повести, но Санни просто собрался с силами, представил себе, что она та же городская девчонка, и сказал ей "Vi invito a ballare", что в переводе означает "я хочу тебя пригласить на танец". Ее это удивило и она согласилась.
За сорок минут можно было бы освоить несколько движений, тем более девушке, ей только руками грационзно махать нужно. Слово грациозно не зря произошло от итальянского. Итальянка это полностью оправдала. Реакция людей была такой, что танец итальянки и Санни ждали все пришедшие на свадьбу, будто бы они пришли сюда именно ради этого. В ауле все его знали, все знали, что он чаще всех посещает библиотеку, что в школе лучше всех учился, благодаря чему получил направление на поступление в московские вузы, в общем-то Сандро пользовался некоторым авторитетом среди жителей Эль-Доргана - своим, не унаследованным от отца. Но когда они увидели его, застенчивого мальчишку, танцующего с самой прекрасной девушкой, которую только видел этот свет, люди не хотели их выпускать, а музыканты стали играть еще громче. Сандро оглядывался на Роберта с Бэшем, он почувствовал радостное настроение людей, наблюдавших за тацнем, Роберт, чувствуя это тоже, показывал, что нельзя останавливаться, и Сантино подчинился, получая удовольствие от танца с итальянкой. Ему казалось, что прошла вечность с начала танца, и только когда у них обоих не осталось уже сил на самые элементарные движения, они ушли под сокрушительные аплодисменты публики.
Итальянка вышла за Сандро, потеряв то место, где она стояла прежде. Ее друзья растворились в толпе. Сначала Сандро стоял с ней на том же месте, где был до этого, но потом он оглянулся и понял, что на них больше никто не смотрит, свою славу они уже получили. Сандро взял ее за руку и повел к выходу из двора. В переулке была тьма, ничего не было видно. В кармане брюк Сандро нашлась пачка со спичками. Воспользовавшись смекалкой, Сандро нарвал ветвей с деревьев, положил их в карман, и по очереди каждую поджигал, чтобы освещать себе путь. Итальянка не знала, как разговаривать с ним, он не знал, как разговаривать с ней. Эти двое были людьми из двух разных галактик, но при этом они крепко держались за руки. Веток хватило только до того, чтобы можно было дойти до реки, а там уже с моста светилось несколько фонарей и частичка света попадала на ее лицо, которое было прекрасно, как природа. Сев на камешки, и окунув босые ноги в воду, Сандро робко приобнял ее, потому что она была одета в легкое шелковое платье персикового цвета, которого он никогда в своей жизни не видел, ей было прохладно. Сандро снял свой пиджак и надел его на плечи итальянки, после чего снова ее обнял. Она сказала "Люсия", но Сантино не сразу понял, что это ее имя, он по-русски спросил ее "что?", интонацию она поняла и снова повторила, до него дошло, что это имя, и Санни уточнил "Люсия?", она стала утвердительно кивать головой, а он, назвался итальянской интерпретацией своего имени, так, как его называла родная мать, на которую итальянка была немного похожа: "Сантино". Она улыбнулась, скорее всего, ее позабавило произношение имени, но через мгновение ее рука стала двигаться по ноге Санни. Он был взбудоражен и потянулся к ней, потому что ему понравилась эта легкомысленная авантюра.
Им нужно было укрытие. Сантино заметил, что они находятся за оврагом от их дома, который был расположен возле зеленчукской речки, моста, освещавшего берег. На краю огорода, бывшего на той стороне, находился шалаш, который Санни вместе со своими братьями построил для того, чтобы там можно было отдыхать, играть в карты, нарды, курить, скрываясь от отца, и их братскому шалашу нашлось новое применение. Санни взял Люсию за руку и они поднялись по оврагу, он помог ей перебраться через забор, перебрался сам и они побежали в шалаш. Закрыв дверь и поставив у ручки двери палку, чтобы никто не смог ее открыть, они сели на лавку и стали друг друга ласкать и наслаждаться собой. Санни не знал, насколько это все продлится, и продлится ли? Он хотел увидеть ее на следующий день, а в эту ночь Алессандро просто хотел ее.
Их любовь длилась уже третий час, петухи стали кукарекать, начался рассвет, природа просыпалась. Сантино слышал голоса своего отца и Роберта. Они искали его, кричали "Санни", Люсия поняла, что его ищут. Сандро быстро с ней оделся. Он, перед тем как ее выпустить, посмотрел в окошко двери шалаша, чтобы проследить, как отец и Роберт уйдут с обзора. Санни было бы перед ними очень стыдно, так было не принято то, что произошло между ним и Люсией. Отец с Робертом ушли, Санни открыл дверь, они забежали за шалаш, сильно друг друга поцеловали. Люсия посмотрела на Санни и очень медленно, чтобы он понял, сказала: "Domani alle dodici". Сандро помог ей перелезть через забор, потом быстро забежал в шалаш, и закрыл дверь чтобы прикинуться спящим, положив свою голову на раскрытую книгу Макиавелли. Через две минуты отец открыл дверь и сказал: "Санни, вот ты где! Я тебя обыскался. Пора собираться, сегодня первый сенокос". Сантино открыл глаза, стал их протирать, чтобы выглядеть убедительней, и сказал, что зачитался, а отец ответил: "Я вижу, сонный весь. Иди в дом, переодевайся и поехали". По дороге в дом Сандро спросил отца, может ли он узнать, что значит в переводе с итальянского: "Domani alle dodici", отец сказал, что когда они вернутся с сенокоса, он свяжется с Москвой и узнает. Раньше все узнавалось через Москву.
Вернувшись домой, Санни надел хлопковые брюки коричневого цвета, ботинки, рубашку, предназначенную специально для дел по хозяйству. Роберт мучил младшего брата вопросами, куда он делся с той итальянкой, на что Санни отвечал, что не знает, но Роберт продолжал выяснять, почему так незаметно они оба пропали, в конечном итоге он заколебал младшего брата и Санни взял его за волосы и стал водить головой из стороны в сторону, сказав, чтобы он уже заткнулся. Роберт ничего по-хорошему не понимал, к нему всегда нужно было применять кнут. Это Саднро понял еще в десять лет, когда Роберту было двадцать, и Бэш сделал несколько хороших оплеух в воспитательных целях. Жесткость Бэша отталкивала двух братьев от его компании, Роберт с Сандро предпочитали с ним лишний раз не связываться. Они закинули косы в грузовик и, прыгнув назад, Гуарин сел за руль и поехал в гору. Сандро с Робертом, сидя с косами, играли в карты.
Вернулись домой в десять часов утра, Сани напомнил отцу о своей просьбе узнать значение итальянской фразы. Думая, что Люсия хотела сказать этими непонятными словами, Сантино приходил лишь только к мысли о признании в любви, потому что это было бы самым логичным, как ему казалось. Они пришли к дому. Пока отец связывался со своими московскими друзьями, мать стала кормить Сандро с Робертом, Бэш приехал на обед с работы. Со стороны ворот раздался громкий стук, к ним подошел Роберт, он быстрее всех все проглотил, Бэш, оторвавшись от еды, пошел за ним для подстраховки. Роберт открыл дверь и увидел там людей в военной. Услышав от них вопрос живет ли в этом доме Алессандро Григорьевич Рубин, Роберт восторгся и с радостью крикнул на кухню, что младшего брата призывают в армию, и в этот момент из дома вышел отец и крикнул на кухню, не заметив военных: "Санни, они сказали, что это значит "Послезавтра, в полдень". Сандро все услышал, выходя из кухни на улицу. Он стоял с военным комиссаром, разговаривал с ним о том, когда нужно явиться в военный комиссариат. К ним подошел Гуарин, он поздоровался с комиссаром, добродушно сказав: "товарищ полковник, пойдемте, чаю выпьем!". Полковник не обидел Гуарина отказом на приглашение. На кухне Санни сказали, что завтра в восемь часов утра он должен явиться в военкомат со всеми документами, вся семья, собравшаяся на кухне, радовалась этому событию. Сантино бы тоже радовался, если не думал о том, что упустит возможность снова встретиться с Люсией. Тем же вечером в их доме были устроены проводы и близкие друзья, чиновники, приехавшие в гости, пожелали Санни всего наилучшего, он аж забыл о ночи с Люсией и уже полностью был погружен мыслями о предшествующих двух годах.
Прошло полтора года с момента призыва, Санни служил в Ленинградской области. За время службы из обычной воинской части воздушно-военных сил его перевели в спецподразделение КГБ СССР, за высокие показатели на службе - Санни пожинал плоды образовательных инвестиций, который вкладывал в него отец, - проявил свои знания в истории средневековой Европы и иностранных языках. В составе подразделения Санни вместе с группой других солдат перевели на Северный Кавказ. Роту разделили на несколько взводов и дали практические указания по обследованию горной местности. Сантино назначили старшим своего отделения. За время службы в армии из щуплого мальчишки Санни вырос в хорошо подтянутого мясистого мужчину. Он день ото дня занимался на турниках и марш-броски для него не были в тяготу. Сандро умел извлекать из любых ситуаций для себя самое выгодное.
Идя по дороге, Санни искал самую пологую сторону ближайшей горы, перед которой они разбили лагерь. Найдя подходящий вариант, он вместе с солдатами стал подниматься вверх. Местность было наполнена деревьями и им приходилось пользоваться ножами с огромными заточенными лезвиями, чтобы срезать ветки, мешавшие в пути. За полтора часа они поднялись еще на полтора километра вверх. Оказавшись наверху, Санни увидел перед собой снег, который никогда не видели в августе. Все пошли дальше и Сандро охватило крайним удивлением и восторгом после того, как он увидел изумрудные наичистейшие озера. Возле одного из озер располагался огромный камень диаметром около десяти метров, один край этого камня выглядел как козырек, создавая под собой тень от солнца, под которую отряд присел отдохнуть.
Сандро решил, что наступил момент, когда нужно познакомиться друг с другом. Тот, кто сидел справа от него, назвался первым - Соломон Моралес, второй - напротив - Камиль Гуллиулин, третий слева - Федор Миронов. Сандро представился в последнюю очередь. Он спросил происхождение фамилии Соломона, потому что она была необычной для советского солдата. Сол сказал, что его отец испанский иммигрант, приехавший в страну в связи с гражданской войной в Испании. Санни глубоко удивился такому совпадению, но не стал этого показывать. Уже тогда, служа в отрядах КГБ, Сандро научился не говорить то, о чем он думает. Сол стал капаться в своей походной сумке и достал оттуда пачку сигарет с фильтром. Санни в очередной удивился, откуда они у него взялись, но отец Сола потом стал советским дипломатом и жил в Америке, периодически приезжая в Москву. Сол предложил всем покурить. Сандро вызвался первым, он видел, как у его отца очень красиво получалось курить, используя мундштук. Камиль тоже согласился, а Федор отказался. Он был самым незаметным солдатом в отряде, самым странным и молчаливым. Потом Сол достал фляжку и предложил всем выпить. Санни смутился, сказав, что они на службе и это будет лишним, но убеждения Сола о том, что пока они будут спускаться обратно несколько раз протрезвеют, сломили Санни. Он думал, что во фляжке водка, но вкус был другой, он спросил у Сола, что это, и Сол ответил, что отец привез ему кубинский ром. "Настоящее Бакарди!" - гордо и надменно воскликнул он.
Отдохнув минут тридцать, они пошли дальше. Парни стали размышлять о будущем. Камиль рассказал о своей жизни до армии, сказал, что мечтает стать юристом, чтобы защищать права людей. Сол возразил ему, сказав, что в Советском Союзе есть только обязанности, но Камиль парировал: "да что ты знаешь о праве, сын дипломата?". Сол уже прицелился сигаретой Камилю в лоб, приняв от него вызов, но Санни счел нужным остановить его. Он предложил послушать Миронова. Его история была самая скупая. Он не знал, чего хотел. Жил в Москве, расстроился, когда его призвали в армию, и на этом все. Вздохнув от скуки, Сол достал рацию и каким-то образом настроил ее на частоты американского радио. Сантино впервые услышал рок-н-ролл. Такого он не слышал никогда, но когда он услышал Rolling Stones, голос Мика Джаггера, он сильно поразился его самоуверенностью и сказал Солу, что это безумно восхитительно. Затем заиграла музыка Нино Рота. Сол знал всех американских исполнителей музыки. Слушая спокойную музыку, ребята продолжали двигаться дальше.
После того, как они спустились с гор, парни зашли в воинскую часть. Командир взвода позвал Сандро и сказал, что для него пришло письмо. Санни ждал письма от отца, очень сильно обрадовался, но на открытом конверте было на итальянском написано "Национальная почта Итальянской Республики". Люсия объявил спустя такой большой промежуток времени. За полтора года Сандро выучил итальянский язык и мог свободно читать. В этом письме она написала, что у нее родился сын. У Сандро появился внебрачный ребенок. Люсия дала ему свою фамилию, его звали Лоренцо Маззари.
Весной 1969 года, когда Санни демобилизировался, ему предложили служить в КГБ, но он попросил своего командира об услуге. Санни попросил его подождать один год, потому что ему нужно поехать в Италию, где родился его сын. Командир был удивлен таким вестям, но он, зная, какой из этого солдата вырос специалист, и желая его сохранить при себе, дал такое разрешение и отпустил на один год, оказав ему помощь в получении заграничного паспорта. В семидесятом году Санни поехал в Турин к Люсии, предложить ей выйти замуж и забрать к себе домой, где он поставит перед фактом всю свою семью и с этим ничего нельзя будет поделать.
Сантино приехал в Турин. Найдя жилой дом, в котором жила Люси, он поднялся на третий этаж и нажал кнопку звонка. Сандро очень волновался, но одновременно он был в предвосхищении. За полтора года у его старшего брата Бэша появилась семья и родились дочери за два года, Роберт недавно сыграл свадьбу, дожидался рождения первенца, тоже ожидалась дочь. Предвосхищение Сандро было вызвано тем, что он первый, кто представит своему отцу внука, мальчика, этому семья будет рада в десять раз сильнее, чем рождениям трех внучек вместе взятых. Санни услышал звуки открывающего замка двери, его дыхание затаилось, раскрылась дверь и он увидел красивое ангельское лицо Люси, стоявшей в оранжевом халате, ее фигура пришла в прежний совершенный вид, и спустя три года ее улыбка стала еще красивее и ярче. Она очень обрадовалась появлению Санни. Но пока Сандро стоял и восхищался видом своей будущей жены, за ее спиной появился мужчина. Сандро посмотрел на него и спросил у Люси по-итальянски кто это. Она заплакала. Это были слезы грусти. Тот мужчина был ее мужем.
Люси отправила письмо Кеше, он передал его родителям. Они не понимали, что в нем было написано. Видели только, что адресуется Санни. Потом отец передал письмо военному комиссару, тот отправил в часть. Когда в подразделении КГБ открыли конверт Гуарина, прочли помимо его письма и письмо Люсии на итальянском, они забеспокоились. Перевели его, анализировали, и только через три месяца письмо дошло до Санни. Алессандро Рубин узнал о рождении своего первого сына только спустя девять месяцев с момента его появления на свет. К приезду Сантино его сыну исполнилось два года. Лоренцо уже бегал по дому, сметая все на своем пути. Это был очень энергичный ребенок. Люси пригласила Сандро в дом и он не стал отказываться, в его семье так был не принято. Сандро познакомился с ее мужем, - его звали Фредерико, - пожал руку и испытывал свою вину за произошедшее. Но этот парень был, что надо, хоть его лицо и было суровым, он родился в Палермо, он отнесся к этому понимающе и заверил, что рад воспитывать Лоренцо.
Люсии тоже было неудобно перед Фредо. Она не рассчитывала на появление Сандро. Но на кухне в ее квартире не было никакого напряжения. Больно было только Санни и Люсии. Он до сих пор был в нее влюблен, но теперь он знал, что такая любовь больше нигде не пригодится. А Люси, она не волновалась за мысли мужа, он действительно был хорошим парнем и любил ее, поэтому не желал на этой почве портить отношения. Люси волновалась за будущее маленького Лоренцо, как он потом воспримет, что у него другой отец. Поставив пасту на стол, Люси достала из шкафа кувшин с вином, в это время Фредо сразу оторвался от табуретки и достал из другого шкафа стаканы. Сантино был убежден в том, что они уживутся вместе и будут любить друг друга всю оставшуюся жизнь. Этот парень разлил вино по стаканам, поставил всем троим, для Лоренцо он налил свежевыжатый сок в чашку с соской, из которой полагалось пить детям, и отдал ее.
Сандро был голоден и он с удовольствием ел эту великолепно приготовленную пасту. Сохраняя спокойствие, он похвалил Люси за такую вкусную пасту, Фредо возгордился ею, приобняв и поцеловав в щеку. Люси тихо нашептала ему, что при Сантино не надо так делать. Сандро сделал вид, что ничего не услышал и стал рассказывать о службе в армии, поинтересовался, кем работает муж, чем сейчас занимается Люси. Фредерико Фальконе был строителем. Он строил дома для чиновников и предпринимателей на всей территории северной Италии. Его услуги пользовались спросом. Лоренцо все бегал по дому из стороны в сторону и не останавливался. В конечном итоге он сел на колени Фредо и составил взрослым людям компанию. Люси любовно наблюдая за тем, как Фредо играется с сыном, спросила у Сантино о том, что ее больше всего беспокоило. Она налила еще вина всем и спросила:
- Санни, что мы будем делать дальше?
Этот вопрос был ожидаем для Сантино и он подготовил ответ. Он отглотнул еще вина, увидел привлеченное к себе внимание Фредо, обвел всех троих взглядом. В этот момент он переменился. Будто бы Санни обзавелся пуленепробиваемым щитом, щитом бесчувственности. Его взгляд стал холодным, от этих глаз у Люси по спине пробежалась ледяная струя. Она не знала, каких ждать слов от него, и пожалела о заданном вопросе. Санни поправил свои волосы, посмотрел в окно. Его лицо приняло вид мрачного купидона, освещенного солнечными небесами. Сантино снова обвел всех взглядом, пригнулся к Люси, положив свою ладонь на ее, и она впервые увидела этот мрачный взгляд исподлобья. В этих глазах не было агрессии или насилия. Она только почувствовала, что в них иссякли чувства. Исчезло все то живое и легкое, за что она была влюблена той ночью. Алессандро Рубин сказал:
- Взгляни на Фредо. Посмотри, как он любит своего сына. Пусть Лоренцо будет его сыном, посмотри, как он улыбается ему, а на меня смотрит как на громтозавра. Я не могу оторваться от этой вкусной пасты и встать из-за стола, оставив в тарелке хотя бы клочок этой вкуснятины. Но, когда я ее доем и опустошу стакан с вином, я встану и покину этот дом. Лоренцо забудет о моем визите, а ты, - в этот момент Люси застыла, - никогда ему не скажешь, что у него на самом деле другой отец.
Она увидела широко раскрытые глаза, Люси не могла всю жизнь обманывать сына и привлекать к этому Фредо, но когда она увидела эти одичавшие глаза, широкие зрачки, она была по-настоящему испугана, от Сантино отдавало холодом. Он резко схватил ее за лицо и повторил: - Ты никогда не скажешь, что Фредерико Фальконе не является его отцом. Ты никогда не скажешь, что его отец Сантино Робиньерре. - в этот момент Сантино Рубин последний раз в своей жизни поцеловал ее губы, он снова отогнулся на спинку стула, обвел всех взглядом, и закончил: - Однажды, быть может, этот день никогда не наступит, я вернусь к тебе и скажу, что хочу познакомиться со своим сыном, а до того дня, Фредо, прими это в качестве справедливости. Я уверен, у тебя получится стать настоящим отцом и ты не подведешь Люси. Ты сицилиец! Вы должны любить свою семью. Я знаю, ты ее любишь, и она заслуживает этого, она будет заслуживать это до последнего дня своей жизни. - для Фредо это звучало, как требование, от чего он насторожился. - Окажи мне услугу, пусть этот маленький человечек, по жилам которого течет моя кровь, вырастет в настоящего мужчину, за которого не будет так стыдно, как мне стыдно за себя.
Кухня была омрачена молчанием и лишь только маленький Лоренцо игрался пальцами своего отца. У Люси текли слезы, она была огорчена такой несправедливостью жизни, и когда Сантино Робиньерре встал со стула, после того как он ответил справедливостью на эту иронию жизни, она встала и крепко его обняла, Люси была ему крайне благодарна за силу характера и мудрость, не ожидаемую от такого молодого мужчины. Фредо отпустил сына, подошел к Сантино Робиньерре с протянутой рукой, Сантино подал ему свою и Фредо поднял ее и, проявив уважение, поцеловал тыльную сторону. Взгляд Санни был грустным, он смотрел в сторону, ему было неловко от столько искреннего уважения, но он не мог вырвать руку. Когда Фредо опустил ее, он сказал:
- ты действительно проявил эту справедливость, я исполню твою просьбу, обещаю. Пусть моя пожизненная преданность к тебе станет благодарностью. В будущем я буду только рад по-дружески оказать тебе услугу.
Рука Сантино, будто бы сама по себе, поднялась, он прикоснулся к лицу Фредо и похлопал по щеке, одарив его своей ухмылкой, той унаследованной у отца и деда осквернительной улыбкой. Они вышли из кухни, Фредо с Люси, державшей в рука Лоренцо, провожали Санни. Он взял сумку, приоткрыл дверь и напоследок посмотрел на сына, ставшего по его воле чужим сыном. Он погладил Лоренцо по голове, улыбнулся и поцеловал в лоб. Попрощавшись с Люси и Фредерико, Сантино покинул дом.
В тот же день, после того, как Алессандро Рубин снял для себя номер в туринской гостинице, он решил отдохнуть и посмотреть на людей, живущих в Турине. Его накрыло отчаянием за то, как сложилась его жизнь. Он считал, что не заслуживал такого, и от случившегося, что он пропускал через себя постоянно в тот день, Санни становился только сильнее и тверже характером. Он стал напоминать своего старшего брата Бэша в ощущаемой жесткости, и по подтянутости тела он его догнал, а в задоре, скрытом в его подсознании, желании чем-то удивить саму жизнь, неуязвимую природу, он напомнил самого себе Роберта. Но сам Сандро был одарен умом и прагматичностью, что он развивал два года службы в армии, за что и был отмечен.
Наступил вечер, на улице стемнело и Сандро стоял у зеркала, закрепленного на шкафу в гостиничном номере. Он купил себе джинсы, которых в то время на его родине еще не было, и сразу же надел их, чтобы покрасоваться хотя бы перед самим собой. Он надел черную футболку-поло, поправил всю одежду, почистил обувь, и снова посмотрел на себя в зеркало. Поправив прическу, он решил дать своим волосам бодрости, они прикрывали его уши. Сандро вышел из номера. В кармане у него оставалось немного денег, которых могло хватить только на несколько стопок рома.
Он шел по улице, попыхивая сигаретой, ловя на себе внимание итальянских девиц. Настроение Сандро было на высоте, он был спокоен и улыбчив, легко дарил девушкам свою улыбку, очаровывая их и потом приглядывая назад, не остановилась ли кто-нибудь из них. Он шел дальше, завернул в переулок и услышал, как звуки музыки доносились изнутри. Это было что-то вроде твиста, напоминающее Луиса Прима. Санни ускорил шаг, подошел ко входу и увидел, как по подиуму ходят молодые люди, представлявшие новую коллекцию мужских костюмов. Это было мероприятие, организованное двумя братьями Альдо и Анджело Зенья, привлекло внимание красивых девушек и различных журналистов. Сандро свободно проник внутрь, дождавшись, когда охранник уйдет в туалет, и стал рассматривать все происходящее вокруг. Да, думал он, закуривая сигарету, красоваться мне здесь нечем. Было достаточно темно и весь свет был направлен только на подиум, по которому ходили бравые итальянцы, взывая в женщинах животное влечение. В углу зала был бар, за которым сидели те утомившиейся, кто любил моду, но не до такого фанатизма. Сандро уже собирался уходить, но решил перед выходом выпить. Подойдя к бару он поприветствовал парня, стоявшего за стойко: "Buonasera, giovane". Тот пожал руку и спросил по-итальянски:
- чего желаешь?
Сквозь шум, Сандро пригнулся поближе и спросил:
- что есть выпить? предложи мне что-нибудь.
Бармен отошел на шаг и руками провел по бутылкам, стоящим на полке. Сандро смотрел и видел надписи Бакарди, Джэймсон, Джэк Дэниелс, Ольмега. Сандро махнул рукой, подозвав бармена и сказал ему:
- я из России, не знаю этих напитков.
Бармен ответил:
- правда? Выпей Джэймсон. У него мягкий вкус, это ирландский виски. Подожди минуту, - бармен присел и достал оттуда две бутылки Джэймсона, - если тебе понравится можешь их взять с собой.
Сандро был приятно удивлен и спросил:
- почему ты мне даришь это?
Бармен расплылся в широкой светлой улыбке и сказал:
- такова наша итальянская гостеприимность.
Сандро осушил один стакан виски, потом вместе с барменом выпил еще, разлив из своей бутылки по стаканам. Он нашел с ним общий язык, рассказал об истории с Люси, о службе в армии. Сказал, что тридцать лет назад его семья из Испании переехала в Россию и его мама наполовину итальянка. Через несколько часов показ окончился, было около полуночи и начиналась дискотека. Все время, которое Сандро провел за баром, рядом с ним в обществе других журналистов сидела девушка, томительно наблюдавшая за происходящим. Она была очаровательна и мила. У нее были длинные ресницы, красивые шелковые волосы и голубые глаза. Под давлением виски Сандро стал еще более общительнее и теперь ему будет попроще заговорить с ней о чем-нибудь. Она сидела спиной к бару, а Сандро наоборот - лицом. Он смотрел на нее и ждал, когда она обернется. Поймав ее взгляд, Сандро, улыбнувшись, представился:
- меня зовут Сантино.
Девушка покачала головой, у нее был уставший вид, но она нашла в себе силы ответить и даже улыбнуться:
- Карла Скудери.
Услышав ее голос, Сандро сразу же представил, как будет звучать Карла Рубина. Ему понравилась эта затея. Он завел с ней разговор:
- может тебя чем-нибудь угостить? - на баре стояло две бутылки виски, одна из которых наполовину была пуста. - одна бутылка Джэймсон, и другая, более опустошенная от этого вечера.
Карла обернулась, посмотрела на них и сказала:
- так же опустошенная, как, наверное, и я.
Санни сразу попросил у бармена два стакана. Он разлил виски и после глотка Карла сказала:
- вот работаю журналистом, а толку с этого никакого. Мафиози продвигают своих людей, и только у них покупают материал.
- мафиози? - задумчиво спросил Санни.
- да, в Турине прессу контролирует дон Скьявоне.
Люди стали сходиться в зале и начали танцевать. Ребята играли Луиса Прима, этот твист заставлял отрывать зад и двигаться. Санни предложил Карле потанцевать, она сначала отказывалась, но потом Санни помог ей снять фотоаппарат и передал на хранение бармену, потянув Карлу за собой. Танцуя вместе с ней твист так, будто бы он всю жизнь рос на нем, Санни спросил ее:
- без дона Скьявоне у тебя не получается продавать свой материал?
Карла ответила:
- получается, но очень мало. Я до сих пор живу на жалование родителей.
Улыбнувшись, Сандро спросил:
- чем ты хочешь заниматься в будущем?
Карла задумалась, ей стало смешно от такого вопроса, но она ответила:
- завтра собираюсь поехать в издание и снова протолкнуть материал.
- нет, - перебил Сандро, - в более далеком будущем. Ты кем хочешь стать?
- мне интересна моя работа, наблюдать за людьми, делать материалы. Журналистика - это то, что мне нравится.
- поехали со мной.
- куда? - рассмеявшись, спросила Карла.
- в Россию, мы создадим семью и вместе будем заниматься журналистикой.
Карла не верила своим ушам. Она была так приятно удивлена. Она снова посмотрела на Сандро, который просто встал в толпе танцующей молодежи. Увидев его взгляд, она пришла в себя. Почувствовав его руку, она была смущена. Сандро поднял ее и сказал:
- поехали со мной, стань моей женой и у нас будет лучшая жизнь на свете. Мы будем жить лучше, чем дон Скьявоне, лучше, чем братья Зенья. Мы будем самой красивой парой на свете, у которой будут самые красивые дети.
- мне нужно посоветоваться с родителями. - у нее был огорченный голос, Сандро почувствовал, что она почти согласна. - в России коммунизм, как там можно заниматься журналистикой?
Он сказал:
- передай своим родителям, что в России коммунизм, но в моей семье рай, и там ты будешь счастлива. На моей родине теплее, чем здесь и красивее. А мы будем не совсем журналистикой заниматься. У меня есть работа, страну защищать, но защищать ее надо не обычным способом, а интересным. Когда я вернусь обратно из отпуска, меня отправят в Америку в качестве журналиста-международника. Поехали вместе со мной, тебя наймут, мне в просьбе не откажут.
Карла остановилась и всерьез спросила:
- ты обещаешь?
Сандро с той же серьезностью ответил:
- я никогда не смог бы рассчитывать на согласие своей будущей жены стать ей, обманывая ее.
Карла снова засмущалась. Ей так было приятно слышать слова этого незнакомого ей человека. Но она увидела его и поняла, что на такого человека, который каким-то непонятным образом оказался в Турине, можно положиться и довериться. От него исходило положительной силой и надеждой на светлое будущее. Но Сандро не надеялся на светлое будущее, он знал, как его себе устроить. Светлым у него было уже настоящее и от этого настоящего он не хотел отрываться.
На следующий день Сандро вместе с Карлой поехали в Робассонеро, пригород Турина, где жили ее родители. Он остался на улице, а Карла зашла в дом. Прошло около получаса, после чего Карла сказала своим родителям, что ей сделали предложение. Они обрадовались, но отец спросил, кто он. Карла рассказала все, что ей сказал Сандро. Раскинув плечам, ее отец отогнулся на спинку кресла и сказал своей жене, будто бы советуясь с ней:
- что же, умный взрослый молодой человек, служил в советской армии, есть дом. Складывается впечатление, что он хороший парень, - главное, чтобы не был шовинистом и извращенцем.
Карла была благодарна своему отцу за благословение и за то, что он не стал затягивать свадьбу традиционными процедурами. Когда они увидели зашедшего в дом Сандро Рубина, родители в очередной раз убедились, что Карла сделала правильный выбор. Через неделю они приехали в Мерикскую республику. В железнодорожной станции Роберт ожидал своего брата, пожевывая жевательную резинку, и он был удивлен, когда вместе с ним увидел незнакомую девушку. Они оба улыбались и держались за руки. Не мог же Сандро в армии жену себе раздобыть, хотя он на год задержался, всякое может быть. В течение года Сандро отправлял домой письма о том, что работает во внешней разведке и скоро вернется домой, но о том, что он нашел себе девушку, не знал никто. Они поставили сумки в багажник Волги, Роберт молча поприветствовал Карлу, покачав головой, и открыл для нее дверь сзади, после чего сел за руль. Он спросил у Сандро на эльдорганском:
- кто это?
- это моя невеста, завтра-послезавтра мы сыграем свадьбу.
Роберт резко дал по тормозам. Его челюсть все еще продолжала двигаться от жевачки и он спросил:
- завтра-послезавтра в нашем доме мы будем справлять твою свадьбу?
Улыбнувшись, Сандро сказал:
- да.
Лицо Роберта переменилось и снова приняло обычный вид, он спросил:
- поздравляю, хорошо, а возвращение из армии когда отмечать будем?
- я решил совместить. - спокойно ответил Санни.
Заворачивая на трассу, ведущую в Эль-Дорган, Роберт сказал:
- мне кажется, так не пойдет. - промолчав несколько секунд, он добавил: - хотелось бы побольше выпить, - отдельно за свадьбу, отдельно за армию.
Сандро похлопал брата по плечу и сказал:
- мы все устроим.
По дороге в Эль-Дорган Сандро не хватало терпения и он стал представлять каждого члена своей семьи. Сказал, что Роберт его любимый брат, а Бэш - очень жесткий и от него толку мало, как от рушения большого пустого шкафа. В Италии у него не было на это времени, потому что молодожены были настолько влюблены друг в друга, что им не хотелось отвлекаться от любви. Они приехали в дом и Гуарин, встречая своего сына, в окружении невесток, детей, жены, друзей семьи, не показал того, что явление этой девушки неожиданно. Он почувствовал, что это невеста, так же, как перед смертью его отец почувствовал предназначение его будущей жены, и в первую очередь, вместо того, чтобы принять в объятия своего сына, вернувшегося спустя три года, он обнял Карлу Скудери, показав ей насколько он и вся семья открыты для нее. Карла была приятно удивлена. Увидев свой дом, Сандро поразился. Справа и слева от главного корпуса из-под земли возросли еще два дома. Теперь это становилось резиденцией.
За три года семья Рубин сильно подросла в плане влияния. Оставаясь главным врачом Мерикской республиканской больницы, отклоняя на протяжении двадцати с лишним лет предложения о повышении, Гуарин настолько крепко обрел влияние на территории Мерики и расположенных по соседству республик, что ему было очень выгодно оставаться на скромной должности главврача. После того, как Пауло и Роберт обзавелись своими семьями, возникла необходимость расширять жилую площадь и самое подходящее для этого было построить еще два дома. Когда чиновники, с которым Гуарин был в дружеских отношениях и они были приглашены на свадьбы старших сыновей, узнали о его планах, они тут же вспомнили, что прежде никто из них материально не благодарил Гуарина за оказанные услуги. В конечном итоге, спустя неделю уговоров, жена убедила своего мужа воспользоваться такой возможностью, и чиновники, сложив усилия, пустили в дело административный ресурс, благодаря которому дома были построены для государства, как помещения для госучреждений, но фактически он принадлежал Гуарину и в них жили семьи его сыновей. Со временем он смирился с этим и поддался убеждениям своих друзей о том, что он не остается перед ними должником. Григория Александровича отблагодарили как следует, и даже правительство, знавшее о том, что он в течение двадцати лет преданно служил государству, закрыло глаза на подтасовку документов. Также, на бюджетные деньги был отремонтирован и центральный корпус, в котором жил сам Гуарин. Вся эта история и общественное мнение о Григории Рубине сложили впечатление о нем, как о человеке имевшем огромное влияние в чиновничьей среде.
Впоследствии Гуарин стал посредником между властью и обычными жителями, а среди жителей находились люди, который желали незаконно обогатиться и материально подрасти. Теперь это стало для него основным делом, а если можно было так выразиться в коммунистическом государстве, - бизнесом. И в день свадьбы своего сына, собравшей огромное количество гостей, Гуарин сидел в своем кабинете и принимал личные подарки. В основном, это были конверты, набитые денежными купюрами. В день рождения новой семьи одновременно рождался новый бизнес. Он сидел на кресле и на столе был разложен план дома. Конечно, все шло в спешке, и для строительства нового дома нужно была принимать решение как можно быстрее. В кабинете, также, находился старший сын Бэш и чиновник, отвечающий за государственные заказы - Степан Равшуков, давний друг Гуарина.
Три дома были расположены перпендикулярно линии оврага со стороны реки. Они расположены на всю длину земельного участка до самого забора. Поэтому следующий корпус нужно было строить в другом месте. Равшуков предложил его построить со стороны реки, вдоль линии оврага, но Гуарину эта идея не нравилась. Он предложил поставить отметки с обратной стороны, напротив линии домов. Построить отдельный дом и больших размеров. Равшуков спросил: - не многовато для младшего сына? - Но у Гуарина был свой план, он ответил: - этот дом будет особенным, это будет дом главы семейства Рубин. После его постройки, в нем буду жить я, а когда меня не станет, в нем будет жить другой глава семьи.
Слушая разговор, Бэшу не очень понравилась такая формулировка. Он ожидал, что сейчас будет произнесено его имя, но Гуарин сознательно подразумевал кого-то из них. Он еще не мог определиться и не видел в деле Сандро. На данный момент Гуарин понимал, что Бэшу ума не хватит управлять семьей и ее делами, а Роберт слишком эмоционален, из его уст вырвется, что лишнее и это создаст проблем. Поэтому Гуарин нуждался в способностях Сандро. За три года до него доходили сведения о том, как его сын служил в армии, и каждый раз отец был рад успехам Сандро. Это и заставило его подождать передачу полномочий. В шестьдесят лет здоровье уже начинало подводить, хотя Гуарин понимал, что в свои шестьдесят он покрепче будет сорокалетнего соседа. Лет через десять управление семье будет передано, а до того дня Гуарин принял за свою цель поставить четкое разделение полномочий между сыновьями. Пусть Сандро отслужится во внешней разведке, рассуждал Гуарин, а потом ему будет предложено заняться семейным бизнесом. Это может быть через два года, через пять, через десять лет.
Со дня зарождения нового семейного бизнеса прошло пять лет. Гуарин продолжал пожинать плоды своего положения в обществе, его доход стал возрастать, в дальнейшем он имел свой долю за выручку незаконным предпринимателей с продажи продукции, росшей из земли - овощи, фрукты, сено и прочее. Вместе с финансовым положением у него росло и уважение и влияние. Количество друзей в правоохранительных органах и тюрьмах у него увеличивалось с такой же скоростью, как и доход, который ему приходилось разделять. Гуарин выстроил для незаконных предпринимателей систему, по которой все их продукты находятся в принадлежности государства, но с помощью лазеек и лояльности со стороны чиновников, эти деньги уходили в карман предпринимателей, Григория Рубина и тех же самых чиновников. Была развита большая сеть, и требовалось расширение. Торговля должна была стать открытой и для этого всю продукцию нужно было разворачивать в Европе и Америке.
Спустя шесть лет в 1976 году Алессандро Рубин вернулся в семью после службы на внешнюю разведку, параллельно получив высшее юридическое образование. Вместе с ним приехала еще и первенец, которую назвали Эммой. После родов Карла стала только красивее и она служила потрясающим украшением своего мужа. Она обрела формы, придавшие еще больше женственности. Тогда ей было двадцать пять и, служа вместе с Сандро, ей приходилось поддерживать себя в форме, потому что разведчикам, даже девушкам, иногда приходилось активно драться для выполнения поставленных перед ними задач. После родов и окончания декретного отпуска Карла приняла решение уволиться и Сандро с рождением дочери приехал в Эль-Дорган, зная, каких успехов достигает его отец.
Гуарин был рад ожидаемому возвращению своего младшего сына, правда, он был несколько обеспокоен тому, что у всех трех сыновей рождались только внучки. Две дочки у Пауло, одна дочь у Роберта и первенец у Сандро. Играясь с Эммой, к которой Гуарин по каким-то неопределенным причинам испытывал наибольшую любовь, не говоря об этом никому, он сказал: "Что же у нас одни девчата рождаются". Карла, освоившись в семье, за годы выучив русский язык, ответила: "Так ты поколение мальчиков вырастил, теперь черед девушек". Гуарин засмеялся от такой иронии своей невестки, а про себя думал, кому же род тогда продолжать.
В течение недели с момента возвращения Сандро Гуарин собирал сведения о других местах торговли продуктами. Он пел переписку со своей матерью, живущей в Барселоне, и та подтвердила, что здесь торговля разрешена. Барселона стала главной целью по расширению бизнеса. Так как Бэш с годами стал начальником автомастерской и, пользуясь положением и знакомствами, он отвечал за предоставление транспорта для перевозки грузов, и сопровождением этих грузов охраной. Роберт освоился в редакции газеты, став главным редактором, и он мог спокойно фильтровать материалы своих подчиненных журналистов, покрывая факты хищений. Со стороны правоохранительных органов внимание также не привлекалось, благодаря способностям и влиянию на них Гуарина, который мог бы и бесплатно обо всем договариваться, но он все же считал, что эти люди тоже чего-то заслуживают. Так была построена целая система поручений в семействе. На службу в семью стали привлекаться люди, Гуарину требовался личный водитель, резиденцию нужно было охранять. И в этой системе стало проявляться, что Пауло и Роберт могут играть обеспечительные роли. Они оба сильны и хитры, но у них нет умения думать стратегически, на несколько лет вперед. Поэтому Сандро был последней возможностью отца, благодаря которой бизнес можно будет развить. Перед ним Гуарин поставил задачу - установить торговые отношения с предпринимателями в Каталонии. И Гуарин пообещал себе, если Сандро с этой задачей справится, то он возглавит семью в будущем, если нет, то пора с этим поканчивать и иммигрировать в Барселону, разорвав все связи с местными предпринимателями, которые рано или поздно воспользуются грядущей старостью Гуарина и будут играть более доминантную роль в деловой жизни республики.
Спустя месяц подготовок, связанных с установлением договоренностей с предпринимателями и получением разрешений на выезд из страны, Сандро вместе с отцом собрался в Барселону. Бэш и Роберт остались дома, но их жены и дети поехали вместе со всеми. В итоге Гуарин, вместе со своей женой, три внучки и Сандро, вместе с Карлой и Эммой, приехали в Барселону. Так как дом у матери Гуарина был маленьким, - один этаж, в котором было всего три комнаты, - Гуарин и Сандро с Карлой и Эммой поселились в гостинице Барселоны, а мама Сандро с детьми осталась в доме.
За неделю Гуарин со своим сыном провели достаточно переговоров, чтобы установить торговые связи, позволяющие наладить поставку продуктов из Мерики. Разумеется, торговля сама по себе не существовала, и часть предпринимателей управлялась полицией, а другая часть структурами испанской мафии. К полиции было сложнее подступиться и объяснить им свои деловые намерения, чем к мафии, но мафия - более опасная игра, в которой могут полететь головы. И благодаря дипломатическим способностям Сандро, предложившего должностным лицам мафии выгодные условия, и умению думать наперед Гуарина, отец и сын договорились о том, что в течение первого квартала продукты будут поставляться бесплатно, это станет инвестициями семьи Рубин, поставки будут финансировать представителями из Испании, и в дальнейшем, в случае, если товар будет пользоваться спросом, семейство Рубин будет владеть пятьюдесятью процентов от общего выручки. Во время ведения переговоров Сандро озаботился тем, что условия сделки невыгодны для семьи, но забыл предупредить Сандро о том, что сейчас самое главное разложиться на новых землях, обустроиться здесь, поселить представителя семьи, который будет параллельно контролировать движение дел, а потом, пользуясь своими баскскими корнями, расшириться до Бильбао и Сан-Себастьяна, а также до юго-западных земель Франции, в которых также немало жителей Страны Басков. В мышлении Гуарина была самая настоящая геополитика, и именно семье Рубин было это под руку, потому что частичка семьи находилась на территориях разных государств, а Сандро мог предложить помощь из Америки, где вел разведку Соломон Моралес. Сандро скрывал от отца, что у него есть внебрачный сын, поэтому наличие у него связей в северной Италии он объяснял результатом разведовательной деятельности.
Дело выгорело, торговые поставки установились и в части реализации товаров бизнес стал легальным. Сандро, как никто другой, нуждался в свободной торговле на территории России, где у него есть в Москве Федор Миронов и Камиль Гуллиулин. Благодаря тому, что Сандро сохранял и поддерживал дружеские отношения с коллегами из комитета госбезопасности, до него доходили самые свежие сведения о результатах технического прогресса. Алессандро Рубин в будущем видел, как важна будет для потребителей сотовая связь, желание людей стать более мобильными и социально быстрыми. Застой в государственной экономике только сулил перемены, развитой социализм изживал свой потенциал и Алессандро Рубин чувствовал политическую обстановку. Он твердил своему отцу, что однажды придется переменить род дел, нужно будет заняться сотовыми связями.
Сандро стал советником своего отца по делам семейного бизнеса, он стал превосходить своих старших братьев, чьи полномочия были более узкими, чем у младшего. Полномочия советника были приравнены с полномочиями главы семейства и у Сандро появились распорядительные функции. По характеру дел чаще всего поручения спускались на плечи Бэша, нужно было больше транспорта и рабочей силы, и старшему брату было не совсем приятно исполнять приказы младшего. Гуарин был между ними смазывающим средством, что ниодин из элементов системы не смог деформироваться. Бывало, что Бэш и Сандро прокладывали друг к другу руки. Роберт был более исполнительным, он был противником войны своих старшего и младшего брата, и поддерживал отца в установлении между ними мира. Но он успел разозлиться на Сандро, потому что поручения, связанные с прессой были нестоль частыми, и функционирование Роберта не обуславливалось постоянным участием в принятии решений со сторону отца или его советника. Манипулирование информацией было не таким прикладным делом, как управление отрядам людей. Отношения между Бэшем и Сандро были, также, сглажены и радостными событиями в семье - в один 1979 год у Роберта родился сын, которого назвали Давид, а у Сандро родилась Алиша.
В семье Гуарин также продолжал уделять большее внимание своему младшему сыну, его дети были самыми золотыми для дедушки, но Эмма была главной любимицей. Дочки Бэша подросли, старшая дочь окончила одиннадцатый класс, а младшая - девятый. Гуарин позаботился о том, чтобы они получили профессиональное образование в Москве. Старшая дочь Роберта была одногодкой с младшей дочерью Бэша и они были отправлены на учебу вместе. Гуарин занимался воспитанием двух внучек от Сандро и новорожденным сыном Роберта. Эмма радовалась такой приязни своего дедушки, он ее сразу приучил к тому, что девушки должны быть воспитаны и им не позволено говорить лишнего. Гуарин подразумевал, что девушкам нужно помалкивать, Эмма понимала по-другому, еще в детстве она была энергичной и плелась то за дедушкой, то за отцом, вклиниваюсь в кабинет Гуарина, когда он с Сандро вел дела. Карла иногда наказывала дочь, применяла более жесткие воспитательные меры, но до поднятия руки дело не доходило, и этого не позволяла совесть. Слава маленькой Эммы, которую она разделяла с мальчиком Давидом, длилась недолго. Она закончилась в 1982 году, когда у Сандро родился сын. Карла предложила назвать его итальянским именем, напомнив Гуарину свою старую историю, и свекровь показала ей, что не стоит тратить время зря. Сандро любил ее и не мог отказать. Карла предложила имя Андреа, Гуарин повлиял на мнение невестки и сказал, что его внука будут звать Марк. Сандро уговорил своего отца принять во внимание и мнение Карлы и в свидетельстве о рождении Марк был записан как Марк-Андре Алессандрович Рубин. В дальнейшем Карла привыкла к имени Марк и стала его называть именно так, без приставки Андре, об этой части имени потом многие забыли.
Глава 14.
Прошло десять лет с рождения Марка, семейство Рубин пополнилось еще двумя детьми и лишилось самой старшей носительницей фамилии - матери Гуарина. В 1983 году у Бэша родилась третья дочь, а в 1986 году родилась дочь Роберта, которую он назвал Тесс. У младшей дочери Гуарина Дианы, вышедшей замуж за итальянца - Джорджо Алесси, иммигрировавшего в прошлом в Аргентину, родился сын Эммануэль Алесси. Также у Дианы были двое сыновей, Эммануэль был третьим, и родилась дочка. В новый год, когда наступил 1992 год все семейство и его близкие друзья, все зяти и невестки, все тринадцать внуков собрались в резиденции Гуарина Рубина. Этот новый год был для них самым праздничным, потому что прогнозы Сандро Рубина и смене формы правления в государстве и экономической системы, при которой возникнет предпринимательство и свободная торговля, осуществились и этот факт только подтвердил, что в мозгах Сандро побольше потенциала, чем у Бэша и Роберта вместе взятых. Бэш абсолютно спокойно стал относиться к превосходству Сандро, и у него не было даже чувства смирения. Его зависть превратилась в преданность. В 1992 году в Россию вернулся Соломон Моралес, которые последние десять лет занимался юридической практикой в Лос-Анджелесе, активизировались Камиль Гуллиулин и Федор Миронов в Москве. Сандро сил не хватало, чтобы все свои мысли по расширению бизнеса скоординировать в голове.
Тут же за год он, вместе с Мироновым и Солом организовали товарищество, которое выполняло заказы по установлению сотовых вышек. Сандро организовал для Бэша встречи в Испании для получения кредитов на закупку транспорта, это были серьезные инвестиции. На тот момент, в годы крушения экономики империи, взаймы выгодней было брать за границей, а плоды инвестиций - получать в России, потому что бюджетные средства похищались теми же чиновниками, которые нуждались в том числе и услугах, которые могли оказать люди из семейства Рубин. В итоге, Миронов занимался поиском клиентов и их удержанием, а Камиль обеспечивал семейному бизнесу Рубин защиту от закона в Москве, в то время, как Бэш продолжал выполнять обеспечительные функции, а на инвестиции из Европы Роберт стал развивать информационный бизнес в Москве.
Под эту мажорную ноту годы Гуарина подходили к концу. Он не ездил в Москву, не посещал Европу и занимался только домашним хозяйством и воспитанием внуков. У него были проблемы со здоровьем, сердечная недостаточность, и обследовался он в своем доме, где доживал последние дни. В последнюю неделю в его комнату заходили все трое братьев. Из Аргентины прилетела Диана, оставив Джорджо и детей. У Эммануэля проявлялся талант футболиста, он пошел на футбольные секции в любительский клуб, где Джорджо подрабатывал тренером. Зимой 1997 года, когда Гуарину было восемьдесят пять лет, его окружали все дети. Он был горд за все, что сделал в своей длинной жизни. За восемьдесят пять лет Гуарин Рубин был свидетелем кардинальных изменений в мире, Первой мировой войны, гражданской войны в Испании, участником Второй мировой войны, оттепели. Гуарин помогал всем и никому не отказывал в просьбе. Никто не уходил из него дома с повешенным носом. На новой земле, в Мерикской республике, он стал своим родным, его признали эльдорганцем и все позабыли о том, что Гуарин Робиньерро на самом деле баск. Если сложить на чаше весов добра и зла все хорошее, что сделал Григорий Александрович, и те авантюрные вещи, которые организовывал Гуарин Рубин вместе со своими сыновьями, он знал, что в этой жизни все сделал правильно. Он допустил одну серьезную ошибку - позволил развиться конфликту между Пауло и Алессандро, все остальное было несущественным. И в день, когда все пришли попрощаться с главой семейства, передавшего свои полномочия Алессандро Рубину в прошедшем году, жена и все ее дети окружали отца и провожали его в другой мир. Никто не рыдал от наступающей смерти, только жена позволяла себе скорбь, она видела трагичную смерть ее свекра и вспоминала те дни, вместе с Гуарином она провела шестьдесят лет в любви и здравии, преданно отблагораживая его жизнь, воспитывая детей. И свершилось неизбежное. На последнем выдохе Гуарин успевал шутить. Но перед тем, как закрыть глаза и отправиться, он сказал своим сыновьям: "Никогда не посмейте ссориться друг с другом, не позволяйте себе противоречий и пересечений интересов. Время, которое наступит, это будущее тех, кто пал в борьбе, наших товарищей, кто некогда погиб. Им принадлежит ваше настоящее и вдвойне цените ваши солнечные дни". Через минуту Сандро, обладавший верховными полномочиями, принял на себя ношу закрыть глаза отца, что он и сделал, первым приложив свои губы к его лбу.
Еще до смерти отца, когда Сандро на постоянное жительство переехал в Москву, так как часто возникала необходимость в его личном участии в ведении дел, он договорился о закупке оружия. Сандро понимал, что это очень хорошая под страховка, хотя та часть бизнеса, на которую он посягнул первым, не так изведана другими, более жестокими предпринимателями. Но парочку раз людям Сандро приходилось применять оружие. После смерти объем покупок увеличился и оружие поставлялось в Эль-Дорган, где семейство было под угрозой утери политического влияния. Во многом, именно благодаря тому, что семейство Рубин было на несколько шагов дальше других семейств и более влиятельна по вопросам бизнеса, - в связи с чем, все операции проводились через согласования с Гуарином, а затем с Сандро, - в Мерикской республике сохранился мир и такая гражданская война, как в Чеченской республике, была предотвращена. Глава семейства Рубин на первом съезде глав других семейств, заняв место председательствующего, заявил, что любой акт насилия будет пресекаться. Он потребовал, чтобы мысли предпринимателей были направлены в созидательное русло и, в случае возникновения личных споров, за помощью необходимо обращаться к семейству Рубин, которые приняли на себя обязательство стать гарантом мира и справедливости на территории Мерикской республики.
В связи с военными действиями на Северном Кавказе, в частности, Дагестане и Чечне, очень много людей стали иммигрировать из страны. Главы семейств из этих республик, некоторые из них, приходили в дом Рубин за советом и помощью. Гуарин считал, что наличие своих в Европе - очень хороший козырь, который в будущем можно будет использовать. Очень много дагестанцев и чеченцев переехали во Францию и образовали там свои семейные кланы. Методика их деятельности была более примитивна, чем у образца - семейства Рубин, - но и темпы роста их влияния были достаточно высоки до того, чтобы заниматься большим бизнесом.
Алессандро Рубин понимал, что в связи с распадом политической системы, от бедности будут разваливаться семьи, и он принял на себя обязательство материально помогать людям, пришедшим в его дом за помощью. Многие сыновья, которым Сандро обеспечил нормальную жизнь, которых он ограничил от участия в военных действиях на Кавказе, стали служить в его семье. К 1994 году личный состав солдатов на службе у Алессандро Рубина на территории Мерикской республики был в количестве двухсот человек, на территории Москвы - около четырехсот людей было задействовано в исполнении поручений и осведомлении. В Сибири также находились люди Рубина, которые извещали его о результатах приватизации нефтяной и металлургической промышленности. После передачи верховных полномочий главы семейства Сандро стал чувствовать свободу в действиях и он хотел иметь представления о любом роде бизнеса. С ростом его легального бизнеса по установлению сотовых вышек на территории страны у Сандро росли и амбиции.
В середине девяностых годов наступил период, когда в страну стали попадать мобильные телефоны. При помощи связей, которые были у семьи среди федеральных чиновников и парламентариев, лоббировавших эту часть бизнеса в стране, Сандро взял под контроль оператора сотовой связи и вышел на новую стадию технического развития его бизнеса, оставив при себе ту часть, которая занималась установкой сотовых вышек. С годами влияние Сандро расширялось, оборот денег и операций увеличивался и приход Эммы в качестве советника главы семейства, после кончины Гуарина Рубина, для Сандро пришелся к стати, с ней он разделил обязанности, уполномочив, - также как в прошлом сделал его отец, - управленческими и распорядительными функциями, с которыми Эмма блестяще справлялась, удивляя партнеров по бизнесу, которые первое время не могли серьезно относиться к ее физиономии. Высшее экономическое образование, полученное Эммой с отличием, позволило ей составить план по проведению микрореформ в структуре семейного бизнеса. В результате, доходы только увеличились вместе с ростом потребителей их услуг. Именно Эмма была главным инициатором создания монополии между тремя операторами сотовой связи, с помощью чего у все трех условных конкурентов появилась возможность завышать тарифы на услуги, а те операторы, которые отказывались от этой затеи подавлялись и устранялись.
Роберт имел огромное влияние в медиасфере, развивавшейся в Москве, и при помощи этого с рекламными местами у бизнеса Рубин не было проблем. Парочка рекламных агентств было создано под финансированием семьи Рубин, которые потом были проданы, и в будущем семья получала проценты с доходов. Этот эксперимент прошел удачно и Эмма предложила войти в создание других предприятий и финансирование системы работы уже созданных, чтобы семья имела права на часть их доходов, из чего формировался бюджетный резерв. Семья превосходила конкурентов и в интеллектуальном плане. Скорость роста экономики семьи Рубин зашкаливала. Многие подчиненные, находящиеся на службе у Сандро, не знали о том, что всем правит именно он, - как, например, Ренат Бапшуа, - и это было только под руку. Сандро предпочитал оставлять свое имя в тени, чтобы для чиновников высшего эшелона, - федеральных министров и парламентариев, - была введена клумба дыма от мыслей, кто управляет интересующими их процессами. Сандро пользовался их заблуждением и предрекал для себя момент, когда государство окрепнет и начнет закручивать гайки, приструняя предпринимателей. Одним из результатов этих действ, в будущем, стало дело ЮКОСа.
Смена власти, появление нового президента, навело Сандро Рубина на мысли, что нужно стать немного аккуратней. Может случиться новый переворот, может произойти всякое, где даже гениальность Эммы не спасет. Жесткая политика нового президента удорожила дружбу Сандро Рубина с властью. Силовики, на которых делал основную опору президент, приобретали более значимую роль в развитии бизнеса и такой орган, как следственный комитет, все больше становился закаточной машиной для усмирения предпринимательских физиономий с большими амбициями. Многие предприниматели вступали в партию власти и позже становились на высокие чины в правительстве и парламенте. Многие друзья семьи становились судьями. Деловое влияние Сандро Рубина подкрепилось государственными рычагами власти. От всех бед, которые возникали в государстве, Сандро извлекал только выгоду, в частности, благодаря его таланту думать стратегически, желанию и умению быть на несколько шагов впереди и владению политической гибкости, при которой он, как хамелеон, мог менять окраску в зависимости от обстановки. Авторитет поднимался и все семьи Рубин развивались. Пауло владел сетью дилерских центров по реализации автомобилей, его легальный бизнес, а Роберт продолжал наращивать капитал и влияние в медиасфере, не без финансовой помощи бюджета семьи. Все три ветви власти, и теоретически четвертая, - СМИ, - были в дружбе с сформировавшимся консорциумом Алессандро Рубина, владевшим сетью представителей на всей территории страны, централизованно управляемыми из Москвы.
В 2000 году, когда у Сандро нашлось время для отдыха он вместе с Карлой приехал в Барселону, оставив дома, - помимо семей Бэша и Роберта, - Эмму. Сандро предпочитал летать с Эммой по отдельности, потому что так он страховал семью от потери главы. Если самолет разбивался, то во главу семейства становился тот, кто выживал в другом самолете, и Бэш с Робертом были извещены о такой установке, они должны были устроить все, чтобы Эмма как можно быстрее адаптировалась в должности главы семейства. Одной из целью поездки в Барселону для Сандро было наведение справок для развития букмекерского бизнеса. Его представитель, занимавшийся делами семьи в Барселоне, подтвердил, что такая возможность имеется, для этого нужно провести пару переговоров и договориться о цене. Вторая причина, по которой Сандро летел в Барселону, - встреча с младшей сестрой Дианой.
В 1978 году Сандро, оставив дома на воспитание своему отцу двухлетнюю Эмму, вместе с Карлой и Дианой Рубин полетел в Аргентину на футбольный кубок мира. К футболу он никогда не испытывал особенных чувств и не мечтал посетить финал, Сандро ничего в нем смыслил. Но его жена - Карла - убедила туда поехать, потому что на том чемпионате за сборную Италии выступал ее брат Марко Скудери. Сандро любил свою жену и все годы совместной жизни она не трепала ему нервы, не создавала проблем, а только украшала его жизнь. Он согласился на поездку. Конечно, он не мог оставить Диану в скуке в Эль-Дорган и взял с собой.
Жизнь сложилась таким образом, что в Буэнос-Айресе, когда они присутствовали на матче между Бразилией и Италией, неподалеку от них, на ряду сзади, сидел Джорджо Алесси, который к футболу не имел никакого отношения, кроме как безграничную любовь. В тот же день свое сердце, которое у него было влюблено в футбол, он разделил с Дианой Рубин, случайно оказавшейся в далекой от дома Аргентине. В незнакомой чужой стране Сандро не мог позволить своей младшей сестре встречаться с этим парнем наедине, поэтому он позвал Джорджо к себе в отель, где мог поближе познакомиться с Дианой. Джорджо Алесси рассказал, что в девятнадцатом веке его предки эмигрировали в Аргентину из итальянского города Анкона, и теперь он живет в Росарио. Сандро внимательно изучал его, пытался найти хоть какой-то серьезный изъян, но Джорджо вышел неплохим парнем, к тому же, он был немногим старше Дианы и подходил по возрасту. Диана знала испанский, поэтому с Джорджо ей было легко общаться. Недосчитавшись родной сестры, Сандро с Карлой вернулись в Эль-Дорган. Через два года она вместе с Джорджо и двумя новорожденными братьями-близнецами - Роджер и Мэттс - приехали к отцу, и в их честь были устроены праздники.
В 1987 году в Диана родила еще одного мальчика, которого Джорджо назвал Эммануэлем. Джорджо работал на сталелитейном заводе и жалованье, которое он там получал, было скромным, поэтому он не мог обеспечивать всю семью с тремя детьми так, чтобы не было чувства бедности. Диана не раз предлагала Джорджо, чтобы она обратилась за помощью к отцу, но Джорджо отказывался, а вместо помощи тестя он устроился в футбольную школу, где стал тренером любительских команд. Когда Эммануэлю исполнилось пять лет, Джорджо уже замечал его особенную любовь к игре с мячем. Даже в таком детском возрасте он мог более ловко им играть, чем два старших брата. Эммануэль с грудного возраста тянулся ко всему, что было в форме шара, и Джорджо, выслушав жесткие наставления своей матери, единственному человеку в семье, желавшей видеть маленького Ману футболистом, взял сына к себе. Именно бабушка, сама лично, водила Эммануэля на стадион и требовала от своего сына, чтобы из ее внука выросла футбольная звезда, потому что из двух других внуков, судя по их лени, ничего не виднелось.
К удивлению Джорджо его сын очень здорово преуспевал и в восемь лет его заметили скауты из местного профессионального футбольного клуба Ньюэллз Олд Бойз. С годами мастерство Эманнуэля росло, но сам Эммануэль не рос. В одиннадцать лет он был ниже по росту, чем его ровестники, и родителей это серьезно забеспокоило. В конечном итоге, Эммануэлю диагностировали дефицит гормона роста. Вся семья была очень расстроена, но Джорджо не мог позволить себе так просто лишить своего сына будущего. Эммануэль ходил на футбол, занимался дальше, к нему приходили предложения от других, более известных аргентинских футбольных клубов, но Джорджо ставил одно условие - оплата расходов на лечение сына, - это было главное причиной, по которой Джорджо отказывался отдавать своего сына в другие клубы из других городов.
После того, как Джорджо отклонил очередное предложение по своему сыну, Диана настояла на том, чтобы хотя бы ради сына Джорджо воспользовался помощью семьи, других мыслей насчет дальнейшей футбольной судьбы Эммануэля не было ни у кого. Джорджо грызла собственная гордость, - хотя гордиться ему было особо и нечем, - но в этот раз он согласился. Вместе со всей семьей они приехали в Барселону на встречу к Алессандро Рубину. Алессандро с Карлой жили в доме его бабушки и ему пришлось снять номера в гостинице Барселоны, чтобы аргентинские гости могли жить там. Диана знала, что ее семья очень сильно разбогатела за двадцать лет и, наверняка, если хорошо попросить, они смогут оплатить лечение Эммануэля, которое обходилось в девяноста тысяч евро в месяц.
Сандро не мог отказать в просьбе своей сестры и он понимал, насколько ее семья находится в бедном положении, а насколько она может стать богатой, если их сын вырастет в футболиста. Впрочем, Сандро не было дела до того, в кого вырастет их сын, - он же, в конце-концов, не носит фамилию Рубин, часто так рассуждал Сандро, - но ему было важно, чтобы сын ее родной сестры был здоров. Для этого он выдал ей девяноста тысяч евро на первый месяц. Сандро пообещал, что найдет людей, который будут заинтересованы в здоровье ее сына. Поэтому, когда через неделю, в дом Рубина пришли скауты из футбольного клуба Барселона, он был не очень удивлен. Видимо, каталонская мафия, с которой его представитель имел очень теплые дружеские связи, сделала представителям "Барсы" предложение, от которого они не смогли отказаться. Так, Эммануэль Алесси стал частью футбольной системы Барселоны. В связи с этим, его семья переехала в Каталонию, а Алессандро Рубин отдал во владение Диане дом бабушки. Карла гордилась поступком своего мужа, ставшим со временем более мрачным и безжалостным. Она была спокойна от того, что ее муж еще имеет светлую сторону своей сущности, а именно помощь тем, кто в этом действительно нуждается.