"Мы - ключевые элементы "Бури", - сказал генерал Джордж Глисон высокопоставленному сотруднику ЦРУ Марку Дигби. "Но наши цели слишком обширны, чтобы достичь их в одиночку". Он указал на ряд мониторов, расположенных на столе перед ними. "Включите их".
Дигби активировал все пять мониторов нажатием кнопки. Глисон ждал, пока вновь прибывшие поймут, что они в прямом эфире, откинувшись на спинку своего мягкого кожаного кресла и наслаждаясь атмосферой, которая его окружала: четыре стены, обшитые массивными дубовыми панелями, приглушенный свет, сочащийся из-под золотистых абажуров, целая стена, заставленная старыми переплетами в твердом переплете, на которые он никогда даже не смотрел, и огромный, внушительный письменный стол - центральное место и рабочее место в его частном доме.
Дигби кашлянул. Новые участники подняли головы.
"Готовы ли мы?" - Спросил Глисон.
Дигби прыгнул прямо в воду. "События в Египте развернулись не совсем так, как мы надеялись", - сказал он. "А Меч Марса ускользал от нас до этого. Другие игроки встали у нас на пути ", - признал он. "КОПЬЕ. Врезка в рамку. Лютер. Даже чертово ЦРУ." Он усмехнулся шутке, сделанной на его собственный счет. "Это было слишком опасно, слишком большой риск. "Буря" была разоблачена, и некоторые люди там теперь знают, что мы существуем ".
Пять лиц ответили на его взгляд своими собственными недовольными взглядами, среди них судья, комиссар полиции, знаток с Уолл-стрит и помощник президента. Последний заговорил первым.
"К чему это нас приводит?"
"Что ж, мистер Трой, это ставит перед нами задачу, которую нужно преодолеть. Tempest была создана, чтобы собрать воедино величайшее оружие, известное человеку - оружие богов - и выяснить, есть ли способ использовать их вместе, согласованно. На сегодняшний день всплыло только одно из этих известных видов оружия. Меч Марса, который сейчас находится в Лондоне..."
Глисон наклонился вперед, прежде чем Дигби смог продолжить. "С этого момента, джентльмены, мы достигли критической массы. Или, другими словами, вы поймете - мы должны бросить на это все силы, неустанно, бесстрастно, даже неэтично. Если вы хотите победить - с этого момента никаких ограничений ".
Трой кивнул. "Есть ли у нас новый, обновленный список оружия?"
"Это в твоем почтовом ящике. Все двадцать из них."
"А Лютер? Потеряли ли мы Лютера?"
"На данном этапе игры, " вздохнул Дигби, - мы должны предположить, что мы это сделали".
Банкир и комиссар полиции в гневе покачали головами. Глисон напомнил им о плане действий на случай непредвиденных обстоятельств.
"Работа в сирийских лагерях идет полным ходом. Они уже радикально настроили сотни людей, и наши наемники обучают их. Скоро у нас будет армия, способная отвлечь не только массы, но и все полицейские силы Первого мира. Тогда мы сможем штурмом проложить себе путь к оружию ".
"Готовы ли мы стратегически ко всем этим направлениям атаки?" - спросил комиссар полиции.
"Честно говоря... нет. Пока нет. Но это ненадолго."
"И все эти дезавуированные, отчужденные и неупорядоченные команды спецназа там? Как долго мы сможем сдерживать это?"
Глисон предоставил помощнику президента Трою ответить на этот вопрос.
"Я неустанно работаю над этим, но даже я - с помощью генерала - не смогу навсегда рассеять подозрения. Может быть, несколько недель."
"Еще одна причина, по которой скорость стала обязательной", - сказал Глисон. "Мы больше не можем использовать активы ЦРУ. Нам повезло, что мы приготовили что-то свое. Лагеря жизнеспособны. Давайте начнем им пользоваться".
Генерал, как мог, уловил настроение своих товарищей. Он предпочел встретиться лицом к лицу в месте, которое он окрестил Комнатой. Военные были сосредоточены на физическом противостоянии, но он также был вынужден признать, что современные средства связи были намного быстрее, когда дело было срочным. Это был не тот случай, когда нужно было решать, кто из них был на глубине, а кто болтал пальцами ног в бассейне. Нет, они все были по уши в этом. Это стало больше похоже на испытание храбрости.
Его разум также рассматривал возможность того, что один из них может предать его.
"Вопросы?" он рявкнул.
Там не было ни одного. Глисону это не понравилось. Эти люди должны были бы извергать, осыпать его всевозможными риторическими высказываниями в ответ. Их молчание выдавало их сомнения и тот факт, что они не были полностью вовлечены.
Что ж, это изменилось бы.
Он взглянул на Дигби, единственного человека, которому он мог доверять. "Я думаю, нам следует созвать собрание".
"Я согласен".
"Для меня это будет чрезвычайно сложно", - отрицательно отозвался помощник президента. "Я здесь жонглирую сотней мячей".
"Комната", - сказал Глисон, игнорируя Троя, а затем назвал время и дату. "Никаких оправданий, джентльмены. Будет хорошо наверстать упущенное".
Он постарался, чтобы в тоне его голоса не прозвучало ни капли злобы.
Как только они согласились на это, Глисон подписал контракт. Он воспользовался моментом, чтобы посовещаться с Дигби, а затем перепроверил статус их лагеря сирийских террористов со своими командирами на местах. Все шло хорошо и быстро. Оружие богов было почти в пределах досягаемости. Глисон знал, что их можно отследить из-за невероятно редкого элемента в их составе, но устройство слежения должно было быть близко, чтобы сработать. Это все еще оставляло им проблему подобраться поближе.
Не столько Меч Марса.
Он позволил улыбке украсить свои грубые черты, приглаживая при этом свою свежую щетину. "Крот", которого он внедрил в британское правительство шесть лет назад, наконец-то оправдает себя.
Может быть, сегодня вечером. Черт возьми, как бы он хотел заполучить это первое оружие за свой пояс. Образно говоря, конечно.
Глисон рассмеялся над собственной маленькой шуткой, проигнорировал пристальный взгляд Дигби и вышел из комнаты. Оказавшись в коридоре, он достал мобильный и набрал личный номер.
"Привет? Мне нужна шлюха".
Женщина, которую он знал как мадам Масуду, вздохнула в своей обычной мирской манере. "Еще один так скоро? Ладно, Паслен у меня здесь, и он готов к работе. Она... экзотична."
"Держу пари", Глисон рассмеялся, а затем подумал: Паслен? Но его желание взяло верх над ним. "Пришлите ее прямо сюда".
"Хорошо. Пожалуйста, дай ей один час ".
* * *
Мадам Масуда не отводила глаз от высокой темноволосой женщины, сидевшей перед ней. "Я не могу сказать, насколько это опасно. Он может узнать тебя."
Лорен Фокс склонила голову в знак согласия. "Это возможность, которой я ждала", - сказала она с нахальным акцентом. "Сделай это и позволь Паслену жить в последний раз".
"Я могу тебя выдумать".
"Хорошо. Но сделай его тяжелым. Мы же не хотим, чтобы он узнал меня сейчас, не так ли?" Она засмеялась, чувствуя себя хорошо. Наконец-то появился способ помочь ее друзьям, подобраться поближе к Глисону и, возможно, даже выяснить, кто был помощником президента - мужчина или женщина, которые блокировали все ее попытки связаться с президентом Коберном. Когда министр обороны Кимберли Кроу перешла на их сторону, Лорен надеялась, что ее знания и опыт работы с Глисоном окупятся.
Глисон мог видеть ее фотографию, а мог и не видеть, когда решил нацелиться на СПИР после Перу, а затем во время их поездки в Египет.
Но он никогда не видел Паслена.
Пришло время начать разрушать пирамиду зла, которая восстала против них, их репутации и всего цивилизованного мира. Она бы начала с самого верха.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Не обращая внимания на звон внутренних тревожных колоколов, Лорен Фокс переоделась в образ Паслен. Это было давно, но Лорен и Паслен были альтер-эго в течение многих лет, и черты характера вскоре вернулись. Конечно, ее "костюм" в эти дни вернулся в Нью-Йорк, но мадам Масуда могла наложить руки практически на что угодно.
"Кожа", - подтвердила Лорен. "В основном, сапоги. Наряд может быть кружевным, я полагаю, но не слишком откровенным. Мне понадобятся хлысты и перчатки. Хорошие перчатки. Если мне придется прикоснуться к этому подонку, я не хочу этого чувствовать ".
Мадам Масуда подняла какой-то черный предмет. "Пристегнуться?"
"Нет! Я даже не хочу приближаться к этому парню ".
Путешествуя в машине по пути к Глисону, Лорен вспомнила то время, не так давно в Перу, когда она ушла из команды, вернулась в Вашингтон и начала выяснять правду. Это был период разочарований - бить в одну закрытую дверь за другой, - но теперь она почувствовала лучшую возможность. Она представила разговор, который ей нужно будет организовать, чтобы извлечь все правильные ответы.
Машина остановилась, большой, дородный водитель полуобернулся на своем сиденье, чтобы посмотреть на нее. "Вы в порядке, мисс?"
Он увидел только Паслена, закутанного в бежевое пальто до колен. "Да, спасибо. Самое сложное - встретиться с ними ".
"Я буду прямо здесь", - его голос грохотал глубоко. "Если я тебе понадоблюсь, ты нажмешь на кнопку".
Лорен кивнула и выбралась из машины. Глисон пригласил ее в отель примерно в полумиле от здания Капитолия, расположенный в стороне от оживленной улицы и пользующийся популярностью у туристов. У старого извращенца, вероятно, был посыльный на контракте, который мог бы предоставить ему свободную комнату на час или около того. Лорен видела это много раз прежде. Деньги развращали всеми мыслимыми способами, и такие люди, как Глисон, в своих влиятельных ролях использовали их, чтобы получить именно то, что они хотели.
Паслен вошел в двери отеля, направляясь на уровень ниже к лифтам, а затем нажал кнопку третьего этажа. Она прошла по тихому, гулкому коридору, затем остановилась и постучала в дверь. В течение нескольких секунд она была открыта.
"Войдите", - сказал он. "У меня меньше времени, чем я думал. Жена хочет встретиться со мной за ужином ".
Паслен вошла внутрь и закрыла дверь, большой палец завис над кнопкой, которая вызывала ее водителя. Глисон, казалось, чувствовал себя непринужденно, но торопился. Она не видела ничего опасного в языке его тела, но это может измениться. Она скинула длинное пальто и подождала, пока он обернется.
"Сначала ответь мне на это", - сказала она. "Если бы девушка сказала тебе, что у нее есть кнут, ты бы хотел, чтобы она использовала его на тебе, или ты бы хотел использовать его на ней?"
Глисон затруднялся с ответом, но его также отвлекло ее гибкое тело, одетое в чулки, подтяжки и откровенное нижнее белье. Наконец, он сказал: "Оба?" хриплым, вопрошающим голосом, который сказал ей, что она уже контролирует комнату.
"Верно", - сказала она. "Давайте начнем с того, что снимем эти брюки".
Паслен вошла в свою роль, взяв на себя управление, отдавая приказы, которые Глисон, безусловно, оценил. Темная личность взяла верх, легко продвигая ее в течение первых получаса. Действие было в значительной степени рутинным, пока Глисон не попросил поменяться ролями.
Ты, блядь, издеваешься надо мной?Ни за что на свете она не позволила бы этому напыщенному, коррумпированному клину униженных убеждений иметь над ней какую-либо власть. Но именно здесь помогла личность Паслена. Игра расширилась, ставки повысились, и она подняла его на более высокую ступень доминирования.
Она видела роскошную комнату, плотно задернутые темно-красные шторы; широкоэкранный телевизор с низкой громкостью, настроенный на канал спортивных ставок. Она задавалась вопросом, будет ли Глисон подписан. Она заметила сумку, стоящую на маленьком круглом столике, и аккуратно выглаженную смену одежды. Конечно, предметами, которые она предпочитала, были мобильный телефон и ноутбук.
И время.
Основной трюк заключался в том, чтобы выйти сухим из воды, и ей пришлось действовать, пока Глисон все еще был взволнован своей неподвижностью. К счастью, это была последняя вылазка Паслена. Лорен никогда бы больше не воспользовалась личностью. По правде говоря, Паслен некоторое время назад отошла от дел - это последнее столкновение с ее сомнительным прошлым было только для того, чтобы помочь ее друзьям пережить неприятности, в которые они попали.
С размаху она засунула собственные жокейские шорты Глисона ему в рот, улыбнувшись легкому замешательству, промелькнувшему на его лице. Она вытащила из кармана пальто клейкую ленту и сначала заклеила ему рот, а затем запястья и лодыжки. Она убедилась, что все покрывала были убраны с кровати, потому что хотела, чтобы этот засранец испытал максимальное смущение, когда они найдут его - предполагая, что он может чувствовать что-либо, кроме превосходства. Времени было мало, поэтому она решила поискать его бумажник, драгоценности и любые другие ценности. Затем она забрала его телефон и ноутбук.
Глаза Глисона выпучились, и он корчился на кровати. Лорен покачала головой, глядя на него. "Ты никуда не пойдешь, приятель. Продолжай бороться, и ты порвешь эту белую, как у младенца, кожу. На твоем месте я бы подождал с уборкой завтра."
Глисон выглядел так, будто он задним ходом тискал матрас, с которым он так усердно боролся.
Лорен бросила печальный взгляд между его ног. "И я бы серьезно подумал о том, чтобы убрать это морщинистое насекомое у тебя между ног, приятель. От этого мало что зависит".
Затем она быстро подняла свою ношу и послала ему воздушный поцелуй. Последним унижением было снять табличку "Не беспокоить" с двери и указать, что она повесит ее снаружи.
"Приятного вечера".
Глисон хрюкал и кричал на нее, каждый слог заглушался кляпом. Лорен напоследок надула губы и произнесла несколько коротких слов, чтобы украсить свою обложку.
"Эй, успокойся. Ты все равно получишь большую часть этого дерьма обратно, как только я его продам. Бизнес есть бизнес, и я почти уверен, что мне нужны наличные больше, чем тебе."
Дверь громко щелкнула позади нее. Она убедилась, что повесила табличку на ручку двери, затем направилась к лестнице.
Следующая остановка - Shake Shack. Контакт Кимберли Кроу встретит ее там - человек, как она заверила Лорен, который может взломать что угодно с помощью печатной платы.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Глубоко под Лондоном, в сырых подземных пещерах, выполняется поразительный объем работы, и даже половина из них не принадлежит известным преступникам. Дрейк был удивлен, когда капитан Кембридж из SAS попросил встретиться с командой SPEAR там, но не мог придумать лучшего человека, который помог бы им в их нынешней ситуации. Кембридж возглавлял команду SAS, которая захватила "Меч Марса" и, предположительно, организовала его путешествие в Англию. Кимберли Кроу изначально организовала встречу в Лондоне, чтобы представить СПИР новой влиятельной фигуре в британском правительстве и заручиться поддержкой в их поисках оружия.
Вся команда стояла в ожидании на перекрестке арочных туннелей, каждый из которых вел в неизвестном направлении. Из темноты доносились звуки, и непрекращающийся шум капающей воды вскоре начал действовать им на нервы. Стены были черными и скользкими, с них капала сырость. Смит и Йорги стояли сзади, прикрывая туннель, которым они воспользовались, в то время как остальные рассредоточились по небольшому круглому пространству.
"Поговорим о британском гостеприимстве". Алисия фыркнула. "Это не совсем Кенсингтонские сады".
"Это SAS", - напомнил ей Дрейк. "Помнишь?"
"Напоминает мне о настоящих шпионских штучках", - радостно сказал Кинимака, даже не беспокоясь о своих мокрых ботинках. "Знаешь, подлинные, реальные события".
"Чувак, мы шпионы", - сказал ему Хейден. "Настоящая сделка".
"Я бы не стал заходить так далеко, Хэй".
Лютер был очень заметен в замкнутом пространстве. "Как долго мы будем ждать здесь, парни? Мне никогда не было комфортно под землей ".
"Я могу понять почему". Алисия повернулась и восхитилась мышцами, выпирающими из обтягивающей футболки. "Человека с такими способностями всегда следует видеть при свете дня". Она сделала паузу. "Или с помощью прикроватного освещения".
Лютер сверкнул глазами. "Ты больше не чувствуешь их, девочка, так что даже не спрашивай".
Алисия надулась. "Ты должен знать, что это только придает мне решимости".
Дрейк толкнул ее локтем. "Неужели? Ты чувствовал его руки?"
"Я почувствовал нечто большее, чем его руки, Дрейки". Алисия громко рассмеялась. "Но не волнуйся, ты все еще мой мужчина".
"О, спасибо". Дрейк знал, что расспрашивать ее бесполезно. Алисия была просто Алисией, и она никогда не изменится. Боже, помоги мужчине, который пытался ее приручить.
Лютер наклонился к его уху и прошептал: "Если это поможет, когда она прикоснулась ко мне, я получил только половину дерева".
Дрейк со смехом оттолкнул его. "Ты издеваешься надо мной? Мне не нужно это знать. Черт, теперь я жалею, что мы не победили тебя и не оставили в пустыне ".
"Ты победил меня?" Лютер выглядел удивленным, огромная голова откинулась назад. "Кажется, я помню, как спас и захватил тебя в той пустыне, мальчик".
Они услышали грохот шагов по туннелю, избавив Дрейка от необходимости отвечать. Он сосредоточился на открытии, и команда рассредоточилась, готовясь к неожиданностям.
Ничего не пришло. Вместо этого капитан Кембридж и еще один человек вышли, оба стояли там и выглядели немного ошеломленными.
"Вау", - сказал Кембридж глубоким баритоном. "Я и не подозревал, что вас так много".
"Мы большая команда", - признал Дрейк. "Рад видеть тебя снова, Кембридж. Спасибо за вашу помощь с ядерным оружием на Украине. Какое-то время мы были близки к тому, чтобы стереть их с лица земли".
"Только не снова", - рявкнул Лютер. "Звучит так, будто вам, ребята, нужны няньки".
Кембридж протянул мозолистую руку. "С удовольствием. И позвольте мне представить вас майору Беннетту, контакту министра Кроу, вот здесь."
Дрейк покачал головой, а затем Хейден шагнул вперед, возможно, чувствуя себя немного обделенным. "И что у вас есть для нас, майор?"
"Просто Беннет", - сказал мужчина. "Я здесь не специалист. И я сейчас не чувствую себя там майором ". Его голубые глаза устремились к потолку. "Приходится действовать осторожно. Боюсь, мы не знаем, кто связан с этой группой Tempest, а кто нет. Все это очень... закулисно. Это так тайно..." Он взглянул на Хейдена и Дрейка. "Если бы Кимберли не вложила в это весь свой вес и репутацию, я бы сказал, что ты зря тратишь наше время".
"Что ж, слава Богу за американцев", - выдохнула Алисия. "По крайней мере, в них есть смысл".
Беннетт моргнул, глядя на нее. "Я сомневаюсь, что в высших эшелонах Tempest есть хоть один британец", - сказал он. "Но здесь вполне может быть несколько прислужников. Мы все еще ищем поддержки. Итак, Кимберли рассказывает мне дикую историю о семи видах оружия?"
Дрейк кивнул. "Семь, о которых мы знаем. Я сомневаюсь, что для них существует какой-то особый порядок, но первый - Меч Марса - в твоем распоряжении."
"Я посвящен лишь в очень многое", - признался Беннетт. "Я руковожу DSF из Уайтхолла, который, как, я уверен, вы знаете, является организацией, которая контролирует все операции британских сил специального назначения. Да, у меня есть контакты, но я все еще должен соблюдать большую осторожность ".
"Понятно. Где меч?"
"Мы вернемся к этому через минуту. Я так понимаю, вы можете отследить это оружие?"
"Это мы можем", - заговорил Даль, кивая своей светловолосой головой. "Мы перенастроили устройство GPS для поиска все еще неназванного материала, который является частью их структуры. Это сработало".
Дрейк посмотрел на него через стол. "Это по-шведски означает "да"."
Даль показал ему хитрый палец.
"Ну, хорошо", - сказал Беннетт. "Тогда ты сможешь выследить всех семерых".
Дрейк подумал, что ослышался. "Все... семеро?"
Вмешался Кембридж. "Боюсь, Меч Марса пропал".
"Как долго?" - Спросил Хейден.
"Пару часов", - сказал Беннетт, защищаясь. "Мы все это преодолели".
"По всему этому?" Дрейк повторил. "Этот меч был нашей самой большой надеждой. Мы не знаем, что они сделают, если найдут всех семерых."
"Мы должны вернуть его", - сказал Даль. "Темпест" уже доказала, что их не волнует военная и гражданская жизнь. Их нужно остановить".
"Мечи никогда не должны попадать не в те руки", - сказала Кензи с другой стороны комнаты, где она стояла в стороне, прислонившись к сырой стене. "Оно должно быть у меня".
Беннетт нерешительно кивнул израильтянину, а затем обратился ко всем. "Операция продолжается. За лондонским сити и аэропортами установлено самое тщательное наблюдение в мире. Мы найдем преступника, вернувшись к моменту кражи меча. Затем мы проведем поединок по лицу". Он взглянул на свой телефон. "Круг поиска уже сузился. Это не более чем вопрос времени ".