Рыбаченко Олег Павлович : другие произведения.

Mkİ-nin XÜsusİ ƏmƏlİyyatlari - Latin Amerİkasi

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Dünyanın hər yerində hər növ casuslar fəaliyyət göstərir. Onlar hakimiyyətin müxtəlif sahələrinə nüfuz edirlər. Və xüsusi əməliyyatlar görünür. Latın Amerikası və Afrikada kəşfiyyatçılar və başqa insanlar var. Və təbii ki, FSB və CIA həyat üçün deyil, ölüm üçün yarışırlar.

  MKİ-nin XÜSUSİ ƏMƏLİYYATLARI - LATIN AMERİKASI
  ANNOTASİYA
  Dünyanın hər yerində hər növ casuslar fəaliyyət göstərir. Onlar hakimiyyətin müxtəlif sahələrinə nüfuz edirlər. Və xüsusi əməliyyatlar görünür. Latın Amerikası və Afrikada kəşfiyyatçılar və başqa insanlar var. Və təbii ki, FSB və CIA həyat üçün deyil, ölüm üçün yarışırlar.
  . FƏSİL Љ1
  Apostolik sarayı
  
  Sabado, 2 aprel 2005-ci il, saat 21:37.
  
  
  
  Yataqdakı adam nəfəs almağı dayandırdı. Otuz altı saat ölüm ayağında olan adamın sağ əlini tutan onun şəxsi katibi, Monsenyor Stanislav Dvisiç göz yaşlarına boğuldu. Növbətçi adamlar onu zorla itələməli olublar və qocanı geri qaytarmaq üçün bir saatdan çox vaxt sərf ediblər. Onlar bütün canlı varlıqlardan çox böyük idilər. Onlar təkrar-təkrar reanimasiya prosesinə başladıqda, vicdanlarını sakitləşdirmək üçün mümkün və mümkün olmayan hər şeyi etməli olduqlarını bilirdilər.
  
  Sumo Pontifices-in şəxsi mənzilləri məlumatsız müşahidəçiyə məni təəccübləndirərdi. Xalqların başçılarının hörmətlə baş əydiyi hökmdar tam yoxsulluq şəraitində yaşayırdı. Onun otağı ağlasığmaz dərəcədə sərt idi, çarmıxdan başqa çılpaq divarları və laklı taxta mebelləri: stol, stul və təvazökar çarpayı idi. Centimo mərkəzi son aylarda xəstəxana çarpayısı ilə əvəz edilmişdir. Tibb bacıları onun ətrafında fırlanaraq onu həyata qaytarmağa çalışır, qalın tər damcıları ləkəsiz ağ çəlləklərdən aşağı süzülürdü. Dörd Polşa rahibəsi onları üç dəfə día olaraq dəyişdirdi.
  
  Nəhayət, Papanın şəxsi katibim doktor Silvio Renato bu cəhdi dayandırdı. Tibb bacılarına işarə edir ki, köhnə üzlərini ağ örtüklə örtsünlər. Dvišić-in yanında qalaraq hamıdan getməyi xahiş etdim. Ölüm haqqında şəhadətnamə tərtib edin, hamısı eyni. Ölümün səbəbi daha aydın idi - qırtlağın iltihabı ilə ağırlaşan ürək-damar kollapsı. O, qocanın adını yazmağa gələndə tərəddüd etdi, baxmayaraq ki, sonda problem yaşamamaq üçün onun mülki adını seçdim.
  
  Həkim sənədi açıb imzaladıqdan sonra onu otağa yenicə daxil olan kardinal Samaloya verdi. Purple, ölümü rəsmi olaraq təsdiqləmək kimi çətin bir vəzifəyə malikdir.
  
  - Sağ olun doktor. İcazənizlə davam edəcəm.
  
  "Hamısı sizindir, Zati-aliləri.
  
  - Yox, həkim. İndi Allahdandır.
  
  Samalo yavaş-yavaş ölüm yatağına yaxınlaşdı. 78 yaşında bu anı görməmək üçün dəfələrlə Ərinizin xahişi ilə evdə yaşadınız. O, sakit və balanslı bir insan idi və indi onun çiyinlərinə düşən ağır yükün və bir çox vəzifə və vəzifələrin fərqində idi.
  
  Kadavra baxın. Bu adam 84 yaşına qədər yaşadı və döş qəfəsindən aldığı güllə yarasından, kolon şişindən və mürəkkəb appendisitdən sağ çıxdı. Lakin Parkinson xəstəliyi onu zəiflətdi və o, özünü o qədər əyləndirdi ki, sonda ürəyi dayandı və öldü.#243; mas.
  
  Kardinal Podi sarayın üçüncü mərtəbəsindəki pəncərədən iki yüz minə yaxın insanın Müqəddəs Pyotr meydanına toplaşdığını seyr edirdi. Ətrafdakı binaların damları antenalar və televiziya stansiyaları ilə dolu idi. "Dentro de poco serán aún más-pensó Samalo-. Bizə doğru gələn. İnsanlar ona sitayiş edir, onun fədakarlığına və dəmir iradəsinə heyran qalırdılar. Yanvar ayından bəri hər kəs bunu gözləsə də... və çox az adam bunu istəsə belə, ağır zərbə olacaq. Və sonra başqa bir şey."
  
  Qapıda səs eşitdim və ölümü təsdiq etməli olan üç kardinaldan qabaq Vatikanın təhlükəsizlik rəhbəri Camilo Sirin içəri girdi. Onların üzlərində narahatlıq və ümid ifadə olunurdu. Bənövşəyilər qutuya yaxınlaşdılar. La Vistadan başqa heç kim.
  
  "Gəlin başlayaq" dedi Samalo.
  
  Dvişiç açıq çamadanı ona uzatdı. Qız mərhumun üzünü örtən ağ örtüyü qaldırdı və içərisində müqəddəs Şirlər olan flakonu açdı. Minillikdən başlayın _ ritual haqqında Latın dilində:
  
  - Siz yaşayırsınız, ego te absolvo a peccatis tuis, nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, amén 1.
  
   Samalo mərhumun alnına xaç çəkir və xaça yapışdırır.;:
  
   - Mütləq ibadətdən sonra, Dominus tibi bir quidquid əylənin... Amin 2.
  
  Təntənəli bir jestlə onu xeyir-dua və elçiyə çağırır.
  
  "Həvarilərin mənə verdiyi səlahiyyətə görə, mən sizə bütün günahların bağışlanmasını və bağışlanmasını verirəm... və sizə xeyir-dua verirəm. Atanın, Oğulun və xüsusilə Müqəddəs Ritunun adı ilə... Amin.
  
  Tomó yepiskopa verdiyi çamadandan gümüş çəkic. Ölən adamın alnına diqqətlə üç dəfə vurun və hər zərbədən sonra deyin:
  
  - Karol Voytyla, öldünmü?
  
  Cavab yoxdu. Kamerlenqo çarpayının yanında duran üç kardinala baxdı, onlar başını tərpətdi.
  
  Həqiqətən, Papa öldü.
  
  Samalo sağ əli ilə dünyadakı gücünün simvolu olan Rıbak üzüyünü mərhumun üzərindən çıxarıb. Sağ əlimlə yenidən II İohann Pavelin üzünü pərdə ilə örtdüm. Dərindən nəfəs alın və üç eros yoldaşınıza baxın.
  
  - İşimiz çoxdur.
  
  
  VATİKAN HAQQINDA BƏZİ OBYEKTİV FAKTLAR
  
   (CIA World Factbook-dan əlavə)
  
  
   Sahəsi: 0,44 kv.m (dünyanın ən kiçik sahəsi)
  
  Sərhədlər: 3,2 km. (İtaliya ilə)
  
  Aşağı nöqtə más: Müqəddəs Pyotr Meydanı, dəniz səviyyəsindən 19 metr yüksəklikdə.
  
  Ən hündür nöqtəsi: Vatikan bağları, dəniz səviyyəsindən 75 metr yüksəklikdə.
  
  Temperatur: Sentyabrdan mayın ortalarına qədər mülayim yağışlı qış, maydan sentyabr ayına qədər isti quru yay.
  
  Torpaqdan istifadə: 100% şəhər əraziləri. Becərilən torpaq, 0%.
  
  Təbii ehtiyatlar: Yoxdur.
  
  
  Əhali: 911 pasportlu vətəndaş. Día ərzində 3000 işçi.
  
  Hökumət sistemi: kilsə, monarxiya, mütləq.
  
  Doğuş dərəcəsi: 0%. Ninun tarixi boyu doğuldu.
  
  İqtisadiyyat: sədəqə vermək və poçt markaları, açıqcalar, markalar satmaq və öz banklarını və maliyyələrini idarə etməyə əsaslanır.
  
  Rabitə: 2200 telefon stansiyası, 7 radiostansiya, 1 televiziya kanalı.
  
  İllik gəlir: 242 milyon dollar.
  
  İllik xərclər: 272 milyon dollar.
  
  Hüquq sistemi: Canónico Qanunu ilə müəyyən edilmiş qaydalara əsaslanır. Ölüm cəzası 1868-ci ildən rəsmi olaraq tətbiq edilməsə də, hələ də qüvvədədir.
  
  
  Xüsusi mülahizələr: Müqəddəs Atanın 1.086.000.000-dan çox möminin həyatına böyük təsiri var.
  
  
  
  
   Traspontinada Iglesia de Santa Maria
  
  Via della Conciliazione, 14
  
   Çərşənbə axşamı , 5 aprel 2005-ci il , saat 10:41 .
  
  
  
   Müfəttiş Dicanti içəri girən kimi gözlərini qıyaraq otağın qaranlığına uyğunlaşmağa çalışır. Onun cinayət yerinə çatması təxminən yarım saat çəkdi. Roma həmişə qan dövranının xaosudursa, Müqəddəs Atanın ölümündən sonra cəhənnəmə çevrildi. Xristian dünyasının paytaxtına hər gün minlərlə insan son mərhəmətini vermək üçün gəlirdi. Müqəddəs Pyotr Bazilikasında sərgi. O papa bir müqəddəsin izzəti ilə öldü və könüllülər artıq küçələrdə gəzir, abadlıq işinə başlamaq üçün imza toplayırdılar. Hər saat 18 min insan cəsədin qarşısından keçirdi. "Məhkəmə elmi üçün əsl uğurdur" dedi Paola istehza ilə.
  
  Anası Via della Croce-də paylaşdıqları mənzildən çıxmazdan əvvəl ona xəbərdarlıq edib.
  
  Cavurun arxasınca getməyin, bu çox vaxt aparacaq. Regina Margherita'ya qalx və Rienzoya en, - dedi və otuz üçdən otuz üçə qədər hər bir ana kimi onun üçün hazırladığı sıyıqları qarışdırdı.
  
  Əlbəttə ki, o, Cavour üçün getdi və bu, çox vaxt apardı.
  
  Ağzında sıyıq dadını, anasının dadını daşıyırdı. Virciniya ştatının Quantico şəhərindəki FTB qərargahında bakalavr pilləsində oxuduğum illərdə, demək olar ki, ürək bulanması həddinə qədər hissləri əldən verdim. Gəldi və anasından ona bir banka göndərməsini istədi, Davranış Tədqiqat Bölməsinin fasilə otağında mikrodalğalı sobada qızdırdılar. Mən heç bir tayı tanımıram, amma bu çətin və eyni zamanda belə səmərəli sınaq zamanı ona evdən bu qədər uzaqda olmağa kömək edəcəm. Paola dünyanın ən prestijli küçələrindən biri olan Via Kondottidən bir daş atma məsafəsində böyüdü, amma ailəsi yoxsul idi. O, Amerikaya, hər şeyin öz ölçüsü olan bir ölkəyə gedənə qədər bu sözün nə demək olduğunu bilmirdi. O, böyüyəndə çox nifrət etdiyi şəhərə qayıtdığına görə çox sevindi.
  
  1995-ci ildə İtaliya serial qatillər üzrə ixtisaslaşmış zorakı cinayətlər bölməsi yaratdı. Psicopatas reytinqində dünyanın 5-ci prezidentinin onlarla belə gec mübarizə apara biləcək bir vahidinin olmaması inanılmaz görünür. UACV-nin Dicantinin müəllimi və mentoru Giovanni Balta tərəfindən əsası qoyulmuş Davranış Analizi Laboratoriyası adlı xüsusi şöbəsi var. Təəssüf ki, Balta 2004-cü ilin əvvəlində táfico ilə qəza nəticəsində öldü və dottora Dicanti paso Roma gölünün yanında dayanan Dicanti'nin şagirdi olacaq. Onun FTB hazırlığı və Baltanın əla hesabatları onun təsdiqi idi. Rəhbərinin ölümündən sonra LAC heyəti olduqca kiçik idi: özü. Lakin, UACV-yə inteqrasiya olunmuş bir departament olaraq, onlar Avropanın ən qabaqcıl məhkəmə-tibbi bölmələrindən birinin texniki dəstəyindən istifadə etdilər.
  
  Ancaq indiyə qədər hər şey uğursuz alınıb. İtaliyada kimliyi məlum olmayan 30 seriyalı qatil var. Bunlardan 9-u son ölümlərlə əlaqəli "isti" hallara uyğundur. LAC-a rəhbərlik etdiyi vaxtdan bəri bir dənə də olsun yeni işə götürülmədi və ekspert rəyinin olmaması Dikanti üzərində təzyiqi artırdı, çünki psixoloji profillər bəzən psixoloji hala gəldi. edə biləcəyim tək şey şübhəli gətirməkdir. Öz sənətinin fanatiği olan Dr. Boy onları "havada qalalar" adlandırdı. laboratoriyadan daha çox telefonda vaxt keçirən riyaziyyatçı və nüvə alimi. Təəssüf ki, Boy UACV-nin baş direktoru və Paolanın birbaşa rəhbəri idi və hər dəfə dəhlizdə onunla qarşılaşanda ona istehzalı nəzər salırdı. "Mənim ədalətli yazıçım" o, öz kabinetində tək olduqları zaman işlətdiyi ifadə idi, Dicanty-nin profillərə sərf etdiyi pis təxəyyülə eyham vururdu. Dikanti səbirsizliklə gözləyirdi ki , bu keçiləri burnuna qovuşdurmaq üçün işinin nə vaxt bəhrəsini verəcək. O, zəif bir gecədə onunla yatmaqda səhv etdi. Uzun saatlar gec işləmək, ehtiyatsızlıqdan tutulmaq, el korazondan qeyri-müəyyən fasilələr... və mamuñana haqqında adi ağılar. Xüsusən də nəzərə alsaq ki, Oğlan evli idi və ondan az qala iki dəfə yaşda idi. É o, bir centlmen idi və bu mövzuya girmirdi (və məsafəni saxlamağa diqqət edirdi), lakin Paola heç vaxt bunu unutdurmazdı, bir cümlə belə. maço və cazibədar arasında. Ona necə nifrət etdiyimi verdi.
  
  Və nəhayət, yüksəldiyinizdən bəri, yöndəmsiz agentlər tərəfindən toplanmış xırda sübutlar əsasında deyil, əvvəldən nəzərdən keçirilməli olan real bir işiniz var. Səhər yeməyi zamanı ona zəng gəldi və paltarını dəyişmək üçün otağına qayıtdı. O, uzun qara saçlarını dar topuz halına salıb əynindəki şalvar ətəyi və trikotajı ofisə salıb ağıllı iş kostyumu seçdi. Pencək də qara rəngdədir. O, maraqlı idi: zəng edən şəxs, həqiqətən, səlahiyyətinə aid olan bir cinayət törətmədiyi təqdirdə heç bir məlumat təqdim etməmişdi və Transpontinada Santa Marda "ən təcili olaraq" ondan sitat gətirdi.
  
  Və hamı kilsənin qapısında idi. Paoladan fərqli olaraq, Vittorio Emanuele II körpüsünə çatan, demək olar ki, beş kilometrlik "kol"un üzərinə izdiham toplandı. Səhnəyə narahatlıqla baxın. Bu insanlar bütün gecə orada idilər, amma nəsə görənlər artıq uzaqda idilər. Bəzi zəvvarlar təsadüfi bir qrup mömin üçün məbədin girişini bağlayan gözə dəyməyən bir cüt karabineriyə baxdılar. Onlar çox diplomatik şəkildə əmin etdilər ki, binada işlər gedir.
  
  Paola qalada nəfəs aldı və yarı qaranlıqda kilsənin astanasını keçdi. Ev bir neflidir, yanlarında beş ibadətgah var. Köhnə, paslı buxur iyi havadan asılmışdı. Yəqin ki, meyit tapılan zaman orada olduqları üçün bütün işıqlar sönmüşdü. Boyun qaydalarından biri də "Gəlin görək nə görüb" idi.
  
  Darıxmış gözlərlə ətrafa baxın. Kilsənin arxa tərəfində arxalarını ona tərəf tutmuş iki nəfər sakitcə danışırdı. Müqəddəs su ilə şriftin yanında, təsbehi barmaqlayan əsəbi bir Karmelit, səhnəyə baxdığı diqqəti gördü.
  
  - O, gözəldir, elə deyilmi, sinorina? 1566-cı il tarixli. Peruzzi və onun ibadətgahları tərəfindən tikilmişdir...
  
  Dikanti sərt təbəssümlə onun sözünü kəsdi.
  
  "Təəssüf ki, qardaş, indiki vaxtda sənətlə heç maraqlanmıram. Mən müfəttiş Paola Dicantiyəm. sən o psixoloqsan?
  
  - Doğrudan da, müfəttiş. Cəsədi kəşf edən də mən olmuşam. Bu, şübhəsiz ki, kütləni maraqlandıracaqdır. Allaha həmd olsun, é stos kimi günlərdə... ¡ müqəddəs bizdən getdi və yalnız cinlər qaldı!
  
  Bu, karmelitlərdən Bito Marrın kostyumunu geyinmiş, qalın eynəkli yaşlı bir kişi idi. Belinə böyük bir spatula bağlandı, qalın boz saqqal üzünü örtdü. O, yığının ətrafında dövrə vurdu, bir az əyildi, bir az axsadı. Əlləri güclü və idarəolunmaz bir titrəmə dövrü ilə muncuqların üzərində çırpıldı.
  
  - Sakit ol, qardaş. Onun adı nədir?
  
  -Francesco Toma, müfəttiş.
  
  "Yaxşı, qardaş, hər şeyin necə baş verdiyini mənə öz sözlərinlə danış. Bilirəm ki, artıq altı-yeddi dəfə saymışam, amma bu lazımdır, sevgilim.
  
  Rahib ah çəkdi.
  
  - Deyəcək çox şey yoxdur. Həmçinin, Roko, mən kilsənin qayğısına qalıram. Mən müqəddəsliyin arxasında kiçik bir kamerada yaşayıram. Hər gün olduğu kimi səhər altıda oyanıram. Üzümü yudum, sarğı taxdım. Mən müqəddəslikdən keçirəm, yüksək qurbangahın arxasındakı maskalı qapıdan kilsədən çıxıram və hər gün dualarımı oxuduğum Nuestra Senora del Carmen kilsəsinə gedirəm. Gördüm ki, Müqəddəs Tom kilsəsinin qarşısında şamlar yandırılır, çünki mən yatanda heç kim yox idi, sonra bunu gördüm. Qatilin kilsədə olması lazım olduğu üçün ölümdən qorxaraq müqəddəsliyə qaçdım və 113-ə zəng etdim.
  
  - Cinayət yerində heç nəyə toxunma?
  
  - Yox, müfəttiş. heç nə. Çox qorxdum, Allah məni bağışlasın.
  
  - Və siz də qurbana kömək etməyə çalışmadınız?
  
  - İspettora... hər cür dünyəvi yardımdan tamamilə məhrum olduğu açıq-aşkar görünürdü.
  
  Kilsənin mərkəzi dəhlizində onlara bir fiqur yaxınlaşırdı. Bu, UACV-nin alt müfəttişi Maurizio Pontiero idi.
  
  - Dikanti, tez ol, işıqları yandıracaqlar.
  
  -Bir saniyə. Dayan, qardaş. Budur mənim vizit kartım. Telefon nömrəm aşağıda qeyd olunub. Sevdiyim bir şeyi xatırlasam, hər an mem olacağam.
  
  "Mən bunu edəcəm, müfəttiş. Budur, hədiyyə.
  
  Karmelit ona parlaq rəngli çap kağızı verdi.
  
  - Santa Maria del Carmen. O, həmişə səninlə olacaq. Bu qaranlıq vaxtlarda ona yol göstərin.
  
  - Sağ ol, qardaş, - Dicanti möhürü çıxardaraq dedi.
  
  Müfəttiş Pontieronu kilsədən keçərək, qırmızı UACV lenti ilə əhatə olunmuş soldakı üçüncü kilsəyə qədər izlədi.
  
  "Gecikmisən" deyə müfəttiş onu qınadı.
  
  Trafico ölümcül xəstə idi. Çöldə gözəl bir sirk var.
  
  "Sən Rienzoya gəlməliydin.
  
  İtaliya Polis Xidmətində Pontierodan daha yüksək vəzifəyə malik olmasına baxmayaraq, o, UACV sahə tədqiqatlarına cavabdeh idi və beləliklə, hər hansı bir laboratoriya tədqiqatçısı polisin əmri altında idi. hətta şöbə müdiri vəzifəsini tutan Paola kimi bir adam. Pontiero 51-241 yaş arası, çox arıq və küsmüş bir kişi idi. Üzü kişmiş kimi illərin qırışları ilə bəzədilib. Paola kiçik inspektorun ona pərəstiş etdiyini gördü, baxmayaraq ki, bunu göstərməmək üçün çox çalışdı.
  
  Dicanti küçəni keçmək istədi, lakin Pontiero onun qolundan tutdu.
  
  "Bir dəqiqə gözlə, Paola. Gördüyünüz heç bir şey sizi buna hazırlamadı. Bu, tamamilə dəlilikdir, sizə söz verirəm." Onun səsi titrədi.
  
  "Düşünürəm ki, mən hər şeyi həll edə bilərəm, Pontiero. Amma sağ ol.
  
  Kilsəyə daxil olun. İçəridə bir UACV fotoqrafiya mütəxəssisi yaşayırdı. Şapelin arxa tərəfində, müqəddəsin barmaqlarını İsanın yaralarına qoyması anına həsr olunmuş bir rəsm ilə divara kiçik bir qurbangah bağlanır.
  
  Altında bir cəsəd var idi.
  
  - Müqəddəs Madonna.
  
  "Sənə dedim, Dicanti.
  
  Bu göt bir diş həkimi baxmaq idi. Ölən adam qurbangaha söykənmişdi. Mən onun gözlərini qopardım, yerində iki dəhşətli qaramtıl yara buraxdım. Ağızdan, dəhşətli və qrotesk bir üzüntü ilə açıq, bir növ qəhvəyi əşya asıldı. Flaşın parlaq işığında Dicanti mənə dəhşətli görünən şeyi kəşf etdi. Əllər kəsilib, qandan təmizlənmiş bədənin yanında, ağ çarşafın üzərinə uzanmışdı. Əllərindən biri qalın üzük taxmışdı.
  
  Ölən adam kardinallara xas olan qırmızı haşiyəli qara talar kostyum geyinmişdi.
  
  Paola gözlərini geniş açdı.
  
  "Pontiero, mənə de ki, o, kardinal deyil.
  
  "Biz bilmirik, Dicanti. Üzündən çox az qalıq olsa da, biz onu araşdırırıq. Qatilin gördüyü kimi buranın necə göründüyünü görməyinizi gözləyirik.
  
  -Hadisə yerinin araşdırılması qrupunun qalan hissəsi?
  
  Analiz qrupu UACV-nin əsas hissəsini təşkil etmişdir. Onların hamısı ayaq izlərini, barmaq izlərini, tükləri və cinayətkarın cəsəddə qoya biləcəyi hər şeyi toplamaqda ixtisaslaşmış məhkəmə ekspertləri idi. Onlar qayda ilə hərəkət edirdilər ki, hər bir cinayətdə köçürmə olur: qatil nəyisə götürüb, nəyisə qoyub gedir.
  
  "O, artıq yoldadır. Mikroavtobus Cavourda ilişib qalıb.
  
  "Mən Rienzoya gəlməliydim" deyə əmim sözünü kəsdi.
  
  "Heç kim onun fikrini soruşmadı - Espetó Dicanti.
  
  Kişi müfəttiş üçün çox da xoş olmayan bir şey mırıldanaraq otaqdan çıxdı.
  
  "Özünü idarə etməyə başlamalısan, Paola.
  
  - İlahi, Pontiero, niyə mənə əvvəl zəng etmədin? Dicanti kiçik inspektorun tövsiyəsinə məhəl qoymadan dedi. Bu çox ciddi məsələdir. Bunu edənin başı çox pisdir.
  
  - Bu sizin peşəkar təhlilinizdir, dottor?
  
  Carlo Boy ibadətgahın içərisinə girdi və kədərli baxışlarından birini ona həsr etdi. O, belə gözlənilməz biletləri sevirdi. Paola kilsəyə girəndə onun müqəddəs su şriftinə arxası ilə danışan iki nəfərdən biri olduğunu başa düşdü və onun onu təəccübləndirməsinə icazə verdiyinə görə özünü qınadı. O biri direktorun yanında idi, amma bir söz demədi və kilsəyə girmədi.
  
  - Yox, direktor oğlan. Mənim peşəkar analizim hazır olan kimi onu masanıza qoyacaq. Ona görə də dərhal xəbərdarlıq edirəm ki, bu cinayəti törədən şəxs çox xəstədir.
  
  Oğlan nəsə demək istəyirdi ki, bu zaman kilsənin işıqları yandı. Və hamısı habiyanın gözdən qaçırdığını gördülər: yerdə, mərhum habianın yanında çox da böyük olmayan hərflərlə yazılmışdı.
  
  
  EGO MƏN SƏNİ HAQQ EDİRƏM
  
  
  "Qan kimi görünür" Pontiero hamının düşündüklərini sözlə ifadə etdi.
  
  Bu, Handelin Hallelujah akkordları ilə rəzil tele'233; phono mo. Üçü də yoldaş de Boya baxdı, o, çox ciddi şəkildə paltosunun cibindən telefonu çıxarıb zəngə cavab verdi. O, çox danışmadı, sadəcə onlarla "ajá" və "mmm" dedi.
  
  Telefonu bağladıqdan sonra Boyaya baxıb başımı tərpətdim.
  
  "Biz bundan qorxuruq, amos" dedi UACV direktoru. Müfəttiş Dikanti, müfəttiş müavini Pontiero, bunun çox incə bir məsələ olduğunu sizə deməyə ehtiyac yoxdur. Axi ilə biri Argentinalı kardinal Emilio Robairadır. Əgər Romada bir kardinalın öldürülməsi özü-özlüyündə təsvir olunmaz faciədirsə, indiki mərhələdə daha da çox. Vitse-prezident bir neçə ay ərzində yeni sumo güləşçisinin seçilməsi üçün Cí225;n açarında iştirak edən 115 nəfərdən biri idi. Ona görə də vəziyyət incə və çətindir. Ningún anlayışına görə bu cinayət mətbuatın əlinə düşməməlidir. Başlıqları təsəvvür edin: "Serial qatil Papanın seçki dairəsini terror edir". Düşünmək belə istəmirəm...
  
  - Bir dəqiqə, direktor. Serial qatil dedin? Burada bilmədiyimiz bir şey varmı?
  
  Karraspeo ilə döyüşün və éL ilə gəldiyiniz sirli xarakterə baxın.
  
  -Paola Dicanti, Maurizio Pontiero, Permi, icazə verin sizi Vatikan Dövlət Müşahidə Korpusunun baş müfəttişi Camilo Sirin ilə tanış edim.
  
  É Saint başını tərpətdi və bir addım irəli atdı. Danışanda da bir söz demək istəmirmiş kimi zəhmətlə bunu edirdi.
  
  - Biz inanırıq ki, yüz ikinci vistimadır.
  
  
  
  
   Müqəddəs Metyu İnstitutu
  
  Silver Spring, Merilend
  
   1994-cü ilin avqustu
  
  
  
  "Gəl, ata Karoski, içəri gir. Lütfən, lütfündürsə, ekran arxasında lüt soyun.
  
  Kahin keşişi götürməyə başlayır. Kapitanın səsi ona ağ pərdənin o biri tərəfindən gəldi.
  
  "Sənə sınaqlardan narahat olmaq lazım deyil, ata. Hər şey yaxşıdır, hə? Adi insanlardan fərqli olaraq hehe. Ola bilsin ki, onun haqqında danışan başqa dustaqlar da var, amma o, təsvir edildiyi qədər qürurlu deyil, nənəm kimi. ¿ Kuá kim bizimlədir?
  
  - İki həftə.
  
  "Tenis oynamağa getdiyinizi öyrənmək üçün kifayət qədər vaxt varmı?"
  
  - Tennisi sevmirəm. Mən artıq gedirəm?
  
  - Yox, ata, yaşıl köynək geyin, balıq tutma, hehe.
  
  Karoski ekranın arxasından yaşıl köynəkdə çıxdı.
  
  - Xərəyə gedin və götürün. Hamısı budur. Gözləyin, oturacağın arxasını düzəldəcəm. O, televizordakı şəkli yaxşı görməlidir. Hər şey yaxşıdır?
  
  - Çox yaxşı.
  
  - Əla. Gözləyin, mən Medición alətlərində bəzi düzəlişlər etməliyəm və biz dərhal işə başlayacağıq. Yeri gəlmişkən, bu ahí-dən yaxşı televizordur, elə deyilmi? Boyu 32 düymdür, mənim evim onunki ilə eyni olsaydı, mütləq bir qohum mənə hörmət edərdi, elə deyilmi? Hehehehe.
  
  - Əmin deyiləm.
  
  "Əlbəttə yox, ata, əlbəttə yox. Bu qadının ona heç bir hörməti olmayacaq və eyni zamanda Qızıl Qremlər paketindən atılıb yağlı götünü təpikləsə onu sevməyəcək, hehehehe.
  
  "Allahın adını boş yerə çəkməməlisən, balam.
  
  "Onun bir səbəbi var, ata. Yaxşı, artıqdır. Daha əvvəl heç vaxt penis pletismoqrafiyası etməmisiniz, elə deyilmi?
  
  - Yox.
  
  "Əlbəttə yox, bu axmaqlıqdır, hehe. Sizə artıq testin nə olduğu deyilibmi?
  
  - Konturda.
  
  "Yaxşı, indi əllərimi onun köynəyinin altına qoyacağam və bu iki elektrodu onun penisinə bağlayacağam, elə deyilmi? Bu, müəyyən şərtlərə sizin cinsi reaksiya səviyyənizi ölçməyə kömək edəcək.í kişilər. Yaxşı, indi onu dərc etməyə başlayacağam. Artıq var.
  
  - Əlləri soyuqdur.
  
  "Bəli, bura soyuqdur, hehe." Bu isómodedur?
  
  - Mən yaxşıyam.
  
  - Deməli, başlayırıq.
  
  Genlərim ekranda bir-birini dəyişməyə başladı. Eyfel qülləsi. Sübh. Dağlarda duman.tuz. Şokoladlı dondurma. Heteroseksual əlaqə. Meşə. ağaclar. Heteroseksual cinsi əlaqə. Hollandiyada lalələr. Homoseksual əlaqə. Las Meninas de Velasquez. Kilimancaroda gün batımı. Homoseksual oral seks. İsveçrədə bir kəndin damında qar yağır. Felachi pede pede pede pede pede pede pede pede pede pede pede pede pede pede pede pede pede pede pede pede pede peded peded peded ped ped ped ped ped ni & # 237; o, böyüklər xoruzunda samara birbaşa samara görünür. Gözlərində kədər.
  
  Karoski ayağa qalxır. Gözlərində qəzəb var.
  
  - Ata, ayağa qalxa bilmir, biz hələ bitirməmişik!
  
  Kahin onun boynundan tutur, düymələr, futbolçunun ağ paltarı, Karoskinin yaşıl forması və dünyadan qan hopduqca psi-loqosların başını dönə-dönə tablosuna çırpır.
  
   - No cometerás actos impuros nunca más, düzdür? Düzdü, çirkli şeydi, elə deyilmi?
  
  
  
  
   Traspontinada Iglesia de Santa Maria
  
  Via della Conciliazione, 14
  
   Çərşənbə axşamı , 5 aprel 2005-ci il , saat 11:59 .
  
  
  
   Şirin sözlərindən sonra yaranan sükutu yaxınlıqdakı Müqəddəs Pyotr meydanında Milad bayramını elan edən zənglər pozdu.
  
  -¿İkinci beşinci və Љ237; Hissə? ¿Onlar başqa bir kardinalı parçaladılar və biz bundan indi xəbərdarıq? Pontieronun ifadəsi onun indiki vəziyyətdə layiq olduğu fikrə layiq olduğunu açıq şəkildə göstərirdi.
  
  Şirin, laqeyd, diqqətlə onlara baxır. O, şübhəsiz ki, bildiklərindən kənar adam idi. Orta boy, iffətli gözlər, qeyri-müəyyən yaş, təmkinli kostyum, boz palto. Onun xüsusiyyətlərindən heç biri digəri ilə üst-üstə düşmürdü və bunda qeyri-adi bir şey var idi: bu, normallıq paradiqması idi. O qədər sakit danışırdı ki, elə bil o da bu şəkildə arxa plana keçmək istəyirdi. Ancaq bu, Enqanı və ya orada olan hər kəsi hərəkətə gətirmədi: onların hamısı Vatikanın ən güclü adamlarından biri olan Camilo Sirin haqqında danışırdılar. O, dünyanın ən kiçik polisinin cəsədinə nəzarət edirdi: Vatikan Vigilante. 48 agentlik korpus (rəsmi olaraq), İsveçrə Qvardiyasının yarısından az, lakin sonsuz dərəcədə daha güclüdür. Şirin bilmədən onun kiçik evində heç nə baş verə bilməzdi. 1997-ci ildə bir nəfər ona kölgə salmağa çalışdı: rektor Alois Siltermanı İsveçrə Qvardiyasının komandiri seçdi. Təyin edildikdən sonra iki nəfər, Siltermann, arvadı və qüsursuz reputasiyaya malik olan onbaşı ölü tapıldı. 3-ü vurdum. Günah ağlını itirmiş, bir neçə nəfərə atəş açan, sonra isə "xidmət silahını" ağzına soxub tətiyi çəkən kapraldadır. İki xırda detal olmasaydı, bütün izahatlar düzgün olardı: İsveçrə qvardiyasının onbaşıları silahlı deyil və sözügedən onbaşının ön dişləri döyülüb. Hər kəs tapançanın vəhşicəsinə ağızlarına soxulduğunu düşünür.
  
  Bu əhvalatı Dikantiyə 4 saylı Müfəttişlikdən olan həmkarı danışdı. Baş verənlərdən xəbər tutan él və onun yoldaşları Mühafizə Xidmətinə hər cür köməklik göstərməli idilər, lakin cinayət yerinə gələn kimi, onları ürəkdən müfəttişliyə qayıtmağa və qapını döymədən içəridən bağlamağa dəvət etdilər. hətta onlara təşəkkür edirəm. Şirin haqqında qara əfsanə bütün Roma komissarları tərəfindən ağızdan-ağıza ötürülürdü və UACV də istisna deyildi.
  
  Və hər üçü ibadətgahı tərk edərək, Şirin bəyanından məəttəl qaldı.
  
  "Hörmətlə, Ispettore Generale, düşünürəm ki, Romada éste kimi cinayət törətməyə qadir olan bir qatilin azadlıqda olduğunu bilsəniz, bu barədə UACV-yə məlumat vermək sizin borcunuzdur" dedi Dicanti.
  
  "Mənim hörmətli həmkarım məhz belə etdi" Boy cavab verdi. Bu barədə şəxsən özümə məlumat verdim. Biz hər ikimiz razıyıq ki, bu məsələ daha böyük fayda üçün çox qorunan bir sirr olaraq qalmalıdır. Və hər ikimiz başqa bir şeydə razılaşırıq. Vatikanda íste kimi tipik cinayətkarla məşğul ola biləcək heç kim yoxdur.
  
  Qəribədir ki, Şirin müdaxilə etdi.
  
  -Saleh franko, sinorina. Bizim işimiz mübahisələr, müdafiə və əks-kəşfiyyatdır. Bu sahələrdə biz çox yaxşıyıq, sizə zəmanət verirəm. Amma siz onu ¿somo ó siz adlandırsanız? belə pis başı olan oğlan bizim səlahiyyətimizdən kənardadır. İkinci cinayət xəbəri bizə çatana qədər onlardan kömək istəməyi düşünəcəyik.
  
  "Biz bu işin daha çox yaradıcılıq tələb edəcəyini düşündük, inspektor Dicanti. Buna görə də biz istəmirik ki, indiyə qədər olduğu kimi profil yaratmaqla məhdudlaşasınız. İstəyirik ki, siz istintaqa rəhbərlik edəsiniz", - direktor Boy deyib.
  
  Paola lal qalır. Bu, məhkəmə psixiatrının yox, sahə agentinin işi idi. Əlbətdə ki, o, hər hansı sahə agenti kimi bu işin öhdəsindən gələ bilərdi, çünki Quantico ona bunun üçün lazımi təlimlər vermişdi, lakin belə bir tələbin məndən yox, Boydan gəldiyi aydın idi. o anda onu Nitaya qoyub getdim.
  
  Şirin onlara yaxınlaşan dəri gödəkçəli kişiyə tərəf döndü.
  
  - Oh, aquí está. İcazə verin sizi Sayıqlıq Xidmətinin rəisi Dante ilə tanış edim. Onun Vatikana, Dikanti ilə əlaqəsi olun. Əvvəlki cinayəti ona bildirin və hər iki iş üzərində işləyin, çünki bu, ayrı bir hadisədir. Eldən nə istəsəm, məndən istədiklərim eynidir. Möhtərəmə isə, nəyi inkar edirsə, mən onu inkar etməyimdən asılı deyiləm. Vatikanda bizim öz qaydalarımız var, ümid edirəm başa düşərsiniz. Və mən də ümid edirəm ki, bu canavarı tutacaqlar. Kilsənin Müqəddəs Anasının iki keşişinin öldürülməsi cəzasız qala bilməz.
  
  Və bir söz demədən getdi.
  
  Döyüş Paolaya çox yaxınlaşdı, o vaxta qədər ki, özünü narahat hiss etdi. Bu yaxınlarda onların sevgi davası onun yaddaşında üzə çıxdı.
  
  "O, artıq bunu etdi, Dicanti. Siz indicə Vatikanın güclü adamlarından biri ilə əlaqə saxlamısınız və o, sizdən çox konkret bir şey istədi. Bilmirəm niyə diqqətinizi çəkdi, ancaq adını birbaşa qeyd edin. Nə lazımdırsa götürün. Hágame aydın, qısa və sadə gündəlik hesabatlar. Və hər şeydən əvvəl təkrar müayinə. Ümid edirəm ki, onun "havadakı qalaları" yüz dəfə nəyəsə xidmət edəcək. Mənə bir şey söyləməyə çalış və tez.
  
  Dönüb Şirin ardınca çıxışa tərəf getdi.
  
  Dikanti nəhayət, başqalarının bunu edə bilməyəcəyinə əmin olduqdan sonra "Nə əclaflar" dedi.
  
  "Vay, danışsaydı" deyə gələn Dante güldü.
  
  Paola qızarır və mən ona əlimi təklif edirəm.
  
  - Paola Dicanti.
  
  - Fabio Dante.
  
  - Mauritsio Pontiero.
  
  Dikanti Pontiero və Dantenin əl sıxmasından istifadə edərək sonuncunu yaxından öyrəndi. Contaría apenas 41 il. Qısa boylu, qara və güclü idi, başı beş santimetrdən bir qədər çox qalın boyun üçün çiyinlərinə bağlanmışdı. Boyu cəmi 1.70 olmasına baxmayaraq, nəzarətçi heç də zərif olmasa da, cəlbedici bir insan idi. Nəzərə alın ki, zeytun yaşıl gözləri cənub Pen Club üçün o qədər xarakterikdir ki, onlara xüsusi görünüş verir. üz.
  
  - Mən başa düşməliyəm ki, siz "alçaqlar" dedikdə mənim müdirimi, inspektoru nəzərdə tutursunuz?
  
  - Düzünü desəm, bəli. Düşünürəm ki, bu mənə layiq olmayan bir şərəf verdi.
  
  "İkimiz də bilirik ki, bu şərəf deyil, dəhşətli səhvdir, Dicanti. Və bu, layiqli deyil, onun rekordu onun hazırlığının möcüzələrindən danışır. O, təəssüflənir ki, bu, ona nəticələr əldə etməyə kömək etməyəcək, amma bu, mütləq tezliklə dəyişəcək, elə deyilmi?
  
  - Mənim hekayəm varmı? Müqəddəs Madonna, doğrudanmı burada məxfi heç nə yoxdur?
  
  - El üçün deyil.
  
  "Qulaq as, təkəbbürlü..." Pontiero qəzəbləndi.
  
  -Basta, Mauritsio. Bu vacib deyil. Biz cinayət yerindəyik və mən cavabdehəm. Gəlin işə başlayaq, meymunlar, sonra danışarıq. Mosl'a onlara bir sahə buraxın.
  
  "Yaxşı, indi sən əmr edirsən, Paola. Boss belə dedi.
  
  Qırmızı qapının qarşısında xeyli aralıda sürməyi kombinezonlu iki kişi və bir qadın gözləyirdi. Bu, dəlil toplamaqda ixtisaslaşmış cinayət yerinin təhlili bölməsi idi. Müfəttiş və digər iki nəfər ibadətgahı tərk edərək mərkəzi nəfə doğru getdilər.
  
  "Yaxşı, Dante. Onun bütün pidió Dicanti edir.
  
  - Yaxşı... ilk qurban italyan kardinal Enriko Portini oldu.
  
  -Bu ola bilməz! - Dicanti və Pontiero o vaxt təəccübləndilər.
  
  "Xahiş edirəm, dostlar, mən bunu öz gözlərimlə gördüm.
  
  "Kilsənin islahat-liberal qanadına böyük namizəd. Bu xəbər mediaya düşsə, dəhşətli olacaq.
  
  -Yox, Pontiero, sera una catastrofe. Corc Buş dünən səhər bütün ailəsi ilə birlikdə Romaya gəlib. Daha iki yüz beynəlxalq lider və dövlət başçıları evlərində qalırlar, lakin cümə günü dəfn mərasimləri keçirilməlidir. Vəziyyət məni çox narahat edir, amma siz artıq şəhərin necə olduğunu bilirsiniz. Bu çox çətin vəziyyətdir və ən son istədiyimiz şey nikonun uğursuz olmasıdır. Xahiş edirəm mənimlə çıxın. Mənə siqaret lazımdır.
  
  Dante onları küçəyə qədər müşayiət etdi, orada insanların getdikcə çoxaldığı və o, getdikcə daha da sıxlaşdı. Via della Conciliazione ilə başa çatmaq üçün insana həvalə edin. Fransız, İspan, Polşa, İtaliya bayraqları var. Jay və siz gitaralarınızla, şam yandıran din xadimləri ilə, hətta bələdçi iti ilə kor qoca ilə gəlirsiniz. Avropanın xəritəsini dəyişdirən Papanın dəfn mərasiminə iki milyon insan qatılacaq. Əlbəttə Penso Dicanti, écent işləmək üçün dünyada ən pis mühitdir. Həcc fırtınası zamanı mümkün olan hər hansı bir iz daha tez itiriləcəkdi.
  
  "Portini Via de Gasperidə Madri Pienin iqamətgahında qaldı" dedi Dante. O, Papanın səhhətinin ağır olduğundan xəbərdar olaraq cümə axşamı səhər gəlib. Rahibələr deyirlər ki, o, cümə günü olduqca normal şəkildə nahar edirdi və o, bir müddət kilsədə olub, Müqəddəs Ata üçün dua edirdi. Onun uzandığını görmədilər. Otağında mübarizədən əsər-əlamət yox idi. Heç kim çarpayısında yatmadı, əks halda onu qaçıran onu mükəmməl şəkildə düzəltdi. Papa səhər yeməyinə getmədi, lakin onlar onun Vatikanda dua etmək üçün qaldığını güman etdilər. Dünyanın sonu olduğunu bilmirik, amma şəhərdə çox qarışıqlıq var.Başa düşürsən? Mən Vatikandan bir blok aralıda yoxa çıxdım.
  
  O, ayağa qalxdı, bir siqar yandırdı və Pontieroya başqa bir siqar təklif etdi, o, ikrah hissi ilə onu rədd etdi və öz siqaretini çıxardı. Davam et.
  
  "Dünən səhər Anna iqamətgah kapellasında göründü, lakin burada olduğu kimi, yerdəki qan olmaması bunun səhnələşdirilmiş bir səhnə olduğunu göstərir. Xoşbəxtlikdən bunu kəşf edən ilk növbədə bizi çağıran hörmətli keşiş oldu. Yerin şəklini çəkdik, amma sizə zəng etməyi təklif edəndə Şirin mənə dedi ki, mən baxacağam. O, bizə hər şeyi tamamilə pak etməyi əmr edir. Kardinal Portininin cəsədi Vatikan ərazisində çox xüsusi bir yerə köçürüldü və hamısı yandırıldı.
  
  - Somo! ¡ İtalyan torpağında ağır cinayətin sübutunu məhv etdilər! Mən buna inana bilmirəm, həqiqətən.
  
  Dante onlara meydan oxuyur.
  
  - Rəhbərim qərar verdi və bu, səhv qərar ola bilər. Amma o, müdirinə zəng edib vəziyyəti izah etdi. Və burada uşaqlarsınız. Əlimizdə nə olduğunu bilirlərmi? Biz yüz kimi bir vəziyyətlə məşğul olmağa hazır deyilik.
  
  "Ona görə də bunu peşəkarların ixtiyarına verməli oldum" deyə Pontiero ciddi bir üzlə müdaxilə etdi.
  
  Hələ də başa düşmür. Biz heç kimə etibar edə bilmərik. Ona görə də Sirin elədiyini etdi, Ana Kilsəmizin mübarək əsgəri. Mənə o üzlə baxma, Dicanti. Onu hərəkətə gətirən motivlərə görə onu günahlandırıram. Hər şey Portininin ölümü ilə bitsəydi, Amos hər hansı bəhanə tapıb susdura bilərdi. Amma bu ace deyildi. Bu şəxsi bir şey deyil, indiéndalo.
  
  "Mən başa düşdüyüm odur ki, biz ikinci ildir buradayıq. Və sübutların yarısı ilə. Fantastik hekayə. Bilməli olduğumuz bir şey varmı? Dikanti həqiqətən qəzəbləndi.
  
  "İndi yox, müfəttiş," Dante yenə istehzalı təbəssümünü gizlətdi.
  
  -Lənət olsun. Lənət olsun, lənət olsun. Bizim əlimizdə dəhşətli lio var, Dante. İstəyirəm ki, bundan sonra mənə tamamilə hər şeyi danışasan. Və bir şey tamamilə aydındır: mən burada əmr edirəm. Siz mənə hər işdə köməklik etmək tapşırılıb, amma mən başa düşməyinizi istəyirəm ki, məhkəmələrin kardinal olmasına baxmayaraq, hər iki iş mənim yurisdiksiyamda olub, bu aydındırmı?
  
  -Kristal Təmiz.
  
  - Yaxşı olar ki, asi olsun. Hərəkət tərzi eyni idi?
  
  "Mənim dedektiv bacarıqlarım uzandıqca, bəli. Kadiver qurbangahın ətəyində uzanmışdı. Gözləri üçün darıxırdı. Əllər, buradakı kimi, ayrıldı və CAD tərəfindəki kətana yerləşdirildi. Aşağıda. Bu iyrənc idi. Mən özüm meyiti torbaya qoyub krematoriyaya apardım. Bütün gecəni duşda keçirdim, mənə etibar edə bilərsiniz.
  
  "Kiçik bir kütlə - kişi - Pontiero ona uyğun gəlir.
  
  
  Kadéver de Robayrenin məhkəməsi başa çatdıqdan dörd uzun saat sonra çəkilişlər başlaya bilər. Oğlanın direktorunun bilavasitə xahişi ilə tibb işçiləri kardinalın kostyumunu görməsinlər deyə, meyiti polietilen torbaya qoyub morqa aparanlar məhz Analisisdən olan uşaqlar olub. Aydın idi ki, bu xüsusi haldır və zərərçəkənin kimliyi gizli saxlanılmalıdır.
  
  Aktiv yaxşı hamısı .
  
  
  
  
  Müqəddəs Metyu İnstitutu
  
  Silver Spring, Merilend
  
   sentyabr 1994 _ _
  
  
  
   XƏSTƏ #3643 VƏ DR.CANIS CONROY ARASINDA Љ5 MÜSAHİBƏNİN TRAFİKİ.
  
  
   D.R. CONROY: Buenas Tardes, Viktor. Ofisimə xoş gəlmisiniz. daha yaxşısan? özünüzü yaxşı hiss edirsiz?
  
  #3643 : Bəli, sağ olun həkim.
  
  DR.CONROY: Bir şey içmək istərdinizmi?
  
  #3643 : Xeyr, təşəkkür edirəm.
  
  DR.CONROY: Vay, içməyən bir keşiş... tamamilə yeni bir şey. Onun vecinə deyil ki, mən...
  
  #3643 : İrəli həkim.
  
  DR.CONROY: Düşünürəm ki, siz bir müddət xəstəxanada yatmısınız.
  
  #3643 : Keçən həftə bir neçə qançırım var.
  
  DR. CONROY: ¿ O qançırlar kimin olduğunu xatırlayırsınız?
  
  #3643 : Əlbəttə, həkim. Bu, müayinə otağında mübahisə zamanı olub.
  
   D.R. CONROY: Salam, Viktor.
  
   #3643 : Tövsiyə etdiyiniz kimi pletismoqrafiya almaq üçün çox səy göstərdim.
  
   D.R. CONROY: ¿Viktor, nə vaxtsa, nə vaxtsa geri çəkilirmi?
  
   #3643 : Problemimin səbəblərini müəyyənləşdirin.
  
  D.R. CONROY: Efektivamente, Viktor. Etiraf edin ki, bir probleminiz var və bu, mütləq irəliləyişdir.
  
  #3643 : Doktor, mən həmişə bilirdim ki, sizin probleminiz var. Xatırladıram ki, mən könüllü olaraq Sent Centrodayam.
  
  DR. CONROY: Bu, mənim sizinlə yaxın bir müsahibədə üz-üzə görüşmək istədiyim mövzudur, buna şübhə yoxdur. Ancaq indi başqa diaya haqqında danışmağa davam edək.
  
  #3643 : Mən içəri girdim və soyundum.
  
   D.R. CONROY: ¿Eso le incomodo?
  
   #3643 : Bəli.
  
  DR.CONROY: Bu ciddi sınaqdır. Çılpaq olmaq tələb olunur.
  
  #3643 : Mən buna ehtiyac görmürəm.
  
  DR.CONROY: Psixo loqosu Medición alətlərini bədəninizin adətən əlçatmaz olan bölgəsinə yerləşdirməlidir. Ona görə də çılpaq olmalı idin, Viktor.
  
  #3643 : Mən buna ehtiyac görmürəm.
  
  DR.CONROY: Yaxşı, bir anlıq düşünək ki, bu lazım idi.
  
  #3643 : Həkim deyirsənsə.
  
   D.R. CONROY: ¿Sonsuz da ümidsizsiniz?
  
  # 3643 : Yatmaq bəziləri ahí kabellər .
  
  D.R. CONROY: Bəs, Viktor?
  
   #3643 : Artıq bilirsiniz.
  
  DR.KONROY: Yox, Viktor, bilmirəm və mənə deməyinizi istəyirəm.
  
  #3643 : Mənim vəziyyətimdə.
  
  D.R. CONROY: ¿Açıqmısınız, Viktor?
  
  #3643 : Mənim ... xoruzumda.
  
  DR.CONROY: Tamam, Viktor, düzdür. Bu kişi üzvdür, copulyasiya və sidik ifrazına xidmət edən kişi orqanıdır.
  
  #3643 : Mənim vəziyyətimdə bu, ikinciyə aiddir, həkim.
  
   D.R. CONROY: Está seguro, Viktor?
  
   #3643 : Si.
  
  DR.KONROY: Siz keçmişdə həmişə belə deyildiniz, Viktor.
  
  #3643 : Keçmiş, keçmişdir. Bunun dəyişməsini istəyirəm.
  
  D.R. CONROY: Bəs siz?
  
  #3643 : Çünki bu, Allahın iradəsidir.
  
  DR.KONROY: ¿ Doğrudan da, Allahın iradəsinin bununla bağlı olduğuna inanırsınız, Viktor? Probleminizlə?
  
  #3643 : Allahın iradəsi hər şeyə aiddir.
  
  DR.KONROY: Mən də keşişəm, Viktor və düşünürəm ki, bəzən Tanrı təbiətin öz yolunu seçməsinə icazə verir.
  
  #3643 : Təbiət dinimizdə yeri olmayan nurani ixtiradır doktor.
  
  DR.KONROY: Gəlin müayinə otağına qayıdaq, Viktor. Tel ona qoşulduqda Kuentemé cué syntió.
  
  #3643 : Qəribələrin əlində on nəfərin psixodelik loqosu.
  
  D.R. CONROY : Sólo fío, ¿nada más?
  
  #3643 : Nada wt.
  
  DR.CONROY: Bəs mənim genlərim ekranda nə vaxt görünməyə başladı?
  
  #3643 : Mən də heç nə hiss etmədim.
  
  DR.CONROY: Bilirsiniz, Viktor, məndə bu pletismoqraf nəticələri var və onlar burada və burada müəyyən reaksiyaları qeyd edirlər. Zirvələri görürsən?
  
  #3643 : Müəyyən adlardan iyrənir.
  
  D.R. CONROY: Asco, Viktor?
  
  (burada bir dəqiqəlik fasilə)
  
  DR.KONROY: Cavab vermək üçün nə qədər vaxtım var, Viktor.
  
  #3643 : Cinsi genlərimdən iyrəndim.
  
   D.R. CONROY: Betondur, Viktor?
  
  # 3643 : Hamısı onlar .
  
  D.R. CONROY: ¿Sabe porque le molestaron?
  
   #3643 : Çünki onlar Allahı incidirlər.
  
  DR.CONROY: Bununla belə, müəyyən etdiyi genlərlə maşın sizin kişi orqanında şişkinliyi qeyd edir.
  
  #3643 : Bu mümkün deyil.
  
  DR.KONROY: Sizi görəndə vulqar sözlərlə oyandı.
  
  #3643 : Bu dil Allahı və Onun bir kahin kimi ləyaqətini təhqir edir. Uzun...
  
  D.R. CONROY: Deberiya, Viktor?
  
  #3643 : Heç nə.
  
  DR.CONROY: ¿İndicə böyük bir parıltı hiss etdinmi, Viktor?
  
  #3643 : Həkim yoxdur.
  
  DR.CONROY: ¿ Zorakılıq baş verməmişdən əvvəl Sintiadan başqa biri?
  
  #3643 : ¿Allahdan başqa nə var?
  
  DR.CONROY: Düzdür, qeyri-dəqiqliyimə görə üzr istəyirəm. Siz başqa bir dia, Mən tablosuna mənim psikologo baş hit zaman, şiddətli flash tenía ki, demək istəyirsiniz?
  
  #3643 : Bu adamı mən aldatdım. "Əgər sağ gözün səni yıxırsa, xahiş edirəm" deyir Kahin.
  
   D.R. CONROY: Mateo, 5-ci başlıq, 19-cu versiya.
  
   #3643 : Həqiqətən.
  
  DR.CONROY: Bəs göz? Gözlərindəki ağrıdan?
  
  #3643 : Mən onu başa düşmürəm.
  
  DR.CONROY: Bu adamın adı Robertdir, arvadı və qızı var. Siz onu xəstəxanaya göndərin. Onun burnunu, yeddi dişini sındırdım və ona ağır zərbə vurdum, baxmayaraq ki, Allaha şükür, həbsxana işçiləri sizi vaxtında xilas edə bildilər.
  
  #3643 : Düşünürəm ki, mən bir az zorakılıq etdim.
  
  DR.KONROY: Sizcə, əgər qollarım stulun qollarına bağlanmasaydı, mən indi zorakılıq edə bilərdim?
  
  #3643 : Əgər bizim öyrənməyimizi istəyirsinizsə, həkim.
  
  DR.KONROY: Yaxşı olar ki, müsahibəni bitirək, Viktor.
  
  
  
  
   Morq Bələdiyyəsi
  
   Çərşənbə axşamı , 5 aprel 2005 , 20:32
  
  
  
   Yarılma otağı tutqun bir otaq idi, bir-birinə uyğun gəlməyən yasəmən-boz rəngə boyanmışdı, heç yeri bəzəmirdi. Yarılma masasında altı işıqforu olan lampa var idi ki, bu da kursantın onu kimin çəkdiyini müəyyənləşdirməli olan dörd tamaşaçı qarşısında son şöhrət anlarını görmək imkanı verdi. səhnədən.
  
  Mütəxəssis kardinal Robairanın heykəlciyini nimçəyə qoyanda Pontiero ikrah jesti etdi. Mən onu neştərlə açmağa davam edəndə yarılma otağına pis qoxu yayıldı. Vəba o qədər güclü idi ki, hətta hamının alətləri dezinfeksiya etmək üçün istifadə etdiyi formaldehid və spirt iyini də bürüdü. Dikanti cəfəngiyatla düşünür ki, kəsiklər etməzdən əvvəl bu qədər aləti təmizləməyin nə mənası var. Ümumiyyətlə, ölü bir bakteriya və ya başqa bir şeyə yoluxacaq kimi görünmür.
  
  "Hey, Pontiero, bilirsən niyə crusó el bebe yolda ölüb?
  
  - Bəli, dottore, çünki mən toyuğa bağlanmışdım. Bu barədə mənə keçəndən bəri altı, yox, yeddi dəfə danışdı. Başqa bir zarafat bilirsinizmi?
  
  Mütəxəssis kəsərkən çox yumşaq zümzümə edirdi. O, Paola Louis Armstronqunu xatırladan boğuq və şirin səsi ilə çox yaxşı oxudu. "Nə gözəl dünyadır" erasını xatırlayın. Pontiero-dan yemək üçün yalnız fasilə verilir.
  
  "Yeganə zarafat, göz yaşlarına boğulmamaq üçün əlinizdən gələni etdiyinizi izləməkdir, vitse-prezident." Budur. Düşünməyin ki, bu məni əyləndirmir. O é ste verdi...
  
  Paola və Dante gözlərini kardinalın bədəninə bağladılar. Koroner, qocaman kommunist böyük peşəkar idi, lakin bəzən ölülərə olan hörməti onu ruhdan salırdı. Aydındır ki, o, Robairanın ölümündən çox narahat idi, Dicanti bunu xəyali lütflə etmədi.
  
  "Dottore, mən səndən bədən analizi etməni və heç nə etməməyi xahiş etməliyəm. Qonağımız, nəzarətçi Dante də, mən də onun iddia edilən əyləncə cəhdlərini təhqiramiz və yersiz hesab edirik.
  
  Mütəxəssis Dicantiyə nəzər saldı və sehrbaz Robairanın qutusunun içindəkiləri öyrənməyə davam etdi, lakin daha kobud şərhlərdən çəkindi, baxmayaraq ki, dişləri ilə orada olanların hamısını və əcdadlarını lənətlədi. Paola ona qulaq asmadı, çünki Pontieronun ağdan yaşılımtıl rəngə boyanmış üzü məni narahat edirdi.
  
  "Mauritsio, niyə belə ağrıdığını bilmirəm. Sən heç vaxt qana dözmədin.
  
  "Lənət olsun, əgər o əclaf mənə qarşı dura bilsə, mən də bacararam."
  
  "Mənim nə qədər yarılmalara getdiyimə təəccüblənəcəksən, mənim zərif həmkarım.
  
  - Hə? Yaxşı, xatırladıram ki, heç olmasa, hələ də biriniz var, baxmayaraq ki, mən bunu səndən daha çox bəyəndiyimi düşünürəm ...
  
  Aman Allah, onlar yenidən başlayırlar, Paola ikisi arasında vasitəçilik etməyə çalışaraq düşündü. Onlar hamı kimi geyinmişdilər. Dante ilə Pontiero lap əvvəldən bir-birini bəyənməmişdilər, amma düzünü desəm, kiçik inspektor şalvarda olan və ona üç metrdən də yaxınlaşan hər kəsə pis münasibət bəsləyirdi. Onu qızı kimi gördüyünü bilirdim, amma bəzən şişirdirdi. Dante bir az kobud idi və əlbəttə ki, kişilərin ən ağıllısı deyildi, lakin bu anda o, sevgilisinin ona verdiyi sevgiyə tab gətirmədi. Başa düşmədiyim odur ki, nəzarətçi kimi bir adam Nəzarətdə tutduğu yeri tutub. Onun daimi zarafatları və kostik dili Baş Müfəttiş Sirinin boz və səssiz avtomobili ilə çox ziddiyyət təşkil edirdi.
  
  "Ola bilsin ki, mənim hörmətli ziyarətçilərim, görmək üçün gəldiyiniz yarılmalara kifayət qədər diqqət yetirmək üçün cəsarət tapacaqlar.
  
  Koronerin boğuq səsi Dikanti reallığa qaytardı.
  
  "Davam et, xahiş edirəm." Mübahisəni dayandırmaq üçün iki polisə buz kimi baxdım.
  
  - Yaxşı, səhər yeməyindən bəri çox yeməmişəm və hər şey onu göstərir ki, mən onu çox erkən içmişəm, çünki qalıqları çətinliklə tapmışam.
  
  "Deməli, ya yeməyi əldən verərsən, ya da daha tez qatilin əlinə düşəcəksən.
  
  "Mən onun yeməkləri atladığına şübhə edirəm... deyəsən, yaxşı yeməyə öyrəşib. Mən yaşayıram, təxminən 92 kq çəkim, çəkim isə 1,83.
  
  "Bu bizə qatilin sərt adam olduğunu göstərir. Robaira balaca qız deyildi, - Dante sözünü kəsdi.
  
  "Və kilsənin arxa qapısından kilsəyə qədər qırx metr" dedi Paola. Kimsə görməli idi ki, qatil Qəzzafini kilsədə necə təqdim edir. Pontiero, mənə bir yaxşılıq et. Əraziyə dörd etibarlı agent göndərin. Onlar mülki geyimdə olsunlar, amma öz nişanları ilə. Onlara bunun baş verdiyini deməyin. Onlara de ki, kilsədə quldurluq olub, gecələr kimsə nəsə görüb-görmədiyini bilsinlər.
  
  - Zəvvarlar arasında vaxt itirən bir məxluq axtarın.
  
  "Yaxşı, bunu etmə. Qonşulardan, xüsusən də yaşlılardan soruşsunlar. Onlar adətən yüngül paltar geyinirlər.
  
  Pontiero başını tərpətdi və yarılma otağını tərk etdi, açıq-aydın bununla məşğul olmaq məcburiyyətində olmadığına görə minnətdar idi. Paola gözləri ilə onun arxasınca getdi və qapılar arxadan bağlananda o, Danteyə tərəf döndü.
  
  - Vatikanlısınızsa, sizinlə nə baş verdiyini bilmək mümkündürmü? Pontiero qana dözməyən cəsur adamdır, bu qədər. Bu absurd şifahi mübahisəni davam etdirməkdən çəkinməyinizi xahiş edirəm.
  
  "Vay, meyitxanada bu qədər danışan var" deyə koroner səslə güldü.
  
  "Sən öz işinlə məşğulsan, dottore, biz indi onu izləyirik. Sən aydınsan, Dante?
  
  "Sakit ol, sakit ol, inspektor", - nəzarətçi əllərini qaldıraraq özünü müdafiə etdi. Düşünmürəm ki, burada nə baş verdiyini başa düşmürsən. Masana özü otağa əlində alovlu tapança və Pontiero ilə çiyin-çiyinə girməli olsaydı, şübhəsiz ki, bunu edərdi.
  
  - Onda onun niyə EL ilə əlaqəli olduğunu öyrənə bilərsiniz? Paola tamamilə çaşqın halda dedi.
  
  -Çünki gülməli. Əminəm ki, o da mənə qəzəblənməkdən həzz alır. Pregintele.
  
  Paola başını bulayır, kişilər haqqında çox da xoş olmayan bir şey mırıldanır.
  
  - Ümumiyyətlə, davam edəcəyik. Dottore, sən artıq ölümün vaxtını və səbəbini bilirsən?
  
  Koroner onun qeydlərini nəzərdən keçirir.
  
  "Sizə xatırladıram ki, bu, ilkin hesabatdır, lakin mən tam əminəm. Kardinal dünən axşam saat 9 radələrində dünyasını dəyişib. Səhv bir saatdır. Boğazım kəsilərək öldüm. Kəsməni, məncə, onunla eyni boyda olan bir adam etdi. Silah haqqında heç nə deyə bilmərəm, ancaq onun ən azı on beş santimetr aralı olması, kənarının hamar olması və çox iti olması istisna olmaqla. Bərbər ülgücü ola bilər, bilmirəm.
  
  -Yaralarda nə var? Dante dedi.
  
  - Gözlərin boşalması, dilin şikəstliyi kimi, ölümündən sonra 5 baş verdi.
  
  - Onun dilini qoparmaq üçün? Allahım, - Dante dəhşətə gəldi.
  
  - Məncə, maşa ilə idi, ispettora. Bitirdikdən sonra qanaxmanı dayandırmaq üçün boşluğu tualet kağızı ilə doldurun. Sonra onu çıxartdım, amma sellüloza qalığı var idi. Salam Dicanti, sən məni heyran edirsən. Deyəsən, bu, onda çox da təəssürat yaratmırdı.
  
  Yaxşı, mən daha pisini görmüşəm.
  
  "Yaxşı, icazə verin, sizə yəqin ki, əvvəllər görmədiyiniz bir şeyi göstərim. Mən belə bir şey görməmişəm və artıq çoxları var. O, heyrətamiz bir məharətlə dilini onun düz bağırsağına soxdu. Bundan sonra qanı hər tərəfdən sildim. İçəriyə baxmasaydım, fərqinə varmazdım.
  
  Koroner onlara kəsilmiş dilin bəzi şəkillərini göstərəcək.
  
  "Mən onu buza batırdım və laboratoriyaya göndərdim. Zəhmət olmasa müfəttişin hesabatı gələndə onun surətini çıxarın. Niyə uğur qazandığımı başa düşmürəm.
  
  Dicanti onu əmin etdi ki, "Mənə laqeyd olmayın, mən şəxsən bununla məşğul olacam". Əllərdə nə var?
  
  - Bunlar ölümdən sonrakı xəsarətlərdi. Kəsiklər çox təmiz deyil. Orda-burda salınımların izləri var. Bu, yəqin ki, ona baha başa gəldi... ya da o, inko-moda pozasında idi.
  
  -Ayağınızın altında nəsə var?
  
  -Hava. Əllər qüsursuz təmizdir. Güman edirəm ki, onları çubuqla silirlər. Düşünürəm ki, məndən müəyyən lavanda iyi gəlir.
  
  Paola düşüncəli qalır.
  
  - Dottore, sizcə, qatilin estaslara qurban yarası vurması nə qədər vaxt aparıb?
  
  Yaxşı, bu barədə düşünmədin. Gəlin görək, sayım.
  
  Qoca əllərini sıxır, düşüncəli, qolları omba səviyyəsində, gözləri, şikəst ağzı. Mən öz-özümə zümzümə etməyə davam edirəm və bu yenə Moody Bluesdur. Paola 243 nömrəli mahnının açarını xatırlamırdı.
  
  "Yaxşı, dua edir... ən azı əllərini ayırıb qurutmaq üçün yarım saat, bütün bədənini təmizləmək və geyindirmək isə təxminən bir saat çəkdi". Qıza nə qədər işgəncə verdiyini hesablamaq mümkün deyil , amma görünür, bu ona çox vaxt sərf edib. Sizi inandırıram ki, o, ən azı üç saat qızın yanında idi və yəqin ki, çox idi.
  
  Sakit və gizli yer. Maraqlı gözlərdən uzaq tənha yer. Və təcrid olunmuşdu, çünki Robaire qışqırmalı idi. İnsanın gözü, dili cırılanda hansı səs-küy salır? Əlbəttə, çox. Vaxtı azaltmaq, kardinalın qatilin əlində neçə saat olduğunu müəyyən etmək və ona etdiklərini ona etmək üçün lazım olan vaxtı çıxmaq lazım idi. Bíkvadratın radiusunu azaldan kimi, inşallah, qatil boş yerə düşərgə deyilsə.
  
  - Bəli, uşaqlar heç bir iz tapmadılar. ¿ Onu yumadan əvvəl anormal bir şey tapdınızmı, analiz üçün göndərilməli olan bir şey?
  
  -Yaxşıdır. Bir neçə parça lifi və köynəyinin yaxasındakı makiyajdan bir neçə ləkə.
  
  -Makiyaj? Maraqlı. Qatil olmaq?
  
  "Yaxşı, Dikanti, bəlkə də kardinalımız hamıdan sirrdir" dedi Dante.
  
  Paola le miro, şokda. Rio koroneri pis fikirləşərək dişlərini sıxdı.
  
  - Eh, mən getmirəm - Dante tələsik deməyə başladı... Demək istəyirəm ki, o, yəqin ki, imicinə çox önəm verirdi. Axı müəyyən yaşda on yaşında olacaqsan...
  
  "Bu, hələ də diqqətəlayiq bir detaldır. ¿Algíalgún-un üzündə kosmetika izləri varmı?
  
  "Xeyr, amma qatil də onu yumalı, ya da heç olmasa göz yuvalarının qanını silməli idi. Diqqətlə baxıram.
  
  "Dottore, hər ehtimala qarşı, laboratoriyaya kosmetika nümunəsi göndərin. Markanı və dəqiq kölgəsini bilmək istəyirəm.
  
  "Onların göndərdiyimiz nümunə ilə müqayisə etmək üçün əvvəlcədən hazırlanmış verilənlər bazası yoxdursa, bu, müəyyən vaxt apara bilər.
  
  - İş qaydasında yazın ki, lazım olduqda vakuumu doldurun; təhlükəsiz və sağlam. Oğlanın rejissorunun çox bəyəndiyi əmr budur. O, mənə qan və ya sperma haqqında nə deyir? Bəxt oldu?
  
  -Heç bir halda. Zərərçəkənin paltarı çox təmiz olub, üzərində də eyni növ qan izləri aşkar edilib. Təbii ki, o, özünündür.
  
  - Bəs dəridə və ya saçda hər hansı bir şey varmı? Mübahisə, nəsə?
  
  "Mən paltarın qalan hissəsində yapışqan qalıqları tapdım, çünki mən sui-qəsdin kardinala işgəncə verməzdən əvvəl onu lüt-lüt soyundurub, yapışqanla sardığını və sonra yenidən geyindirməsindən şübhələnirəm. Bədəni yuyun, amma suya batırmaqla deyil, görürsən?
  
  Mütəxəssis de Robairanın çəkməsinin kənarında zərbədən və quru yaradan nazik ağ cızıq tapdı.ver de Robaira.
  
  -Ona su ilə süngər verin və onu silin, amma çox su buraxdığı üçün onun çox su olması və ya bu hissəyə çox əhəmiyyət verməməsi narahat olmayın. bədənə çoxlu zərbələr.
  
  - Bəs zərbənin növü?
  
  - Makiyajdan daha çox tanınmaq daha asandır, eyni zamanda makiyajdan daha az nəzərə çarpır. Bu, adi maskalardan olan lavanda jabına bənzəyir.
  
  Paola ah çəkdi. Bu doğru idi.
  
  -Hamısı budur?
  
  - Üzdə də yapışqan qalıqları var, lakin çox az miqdarda. Hamısı budur. Yeri gəlmişkən, ölən adam kifayət qədər uzaqgörən idi.
  
  - Bəs bunun işə nə aidiyyəti var?
  
  "Dante, lənət olsun, mən yaxşıyam. Eynək yox idi.
  
  - Təbii ki, xallar çatışmırdı. Mən onun lənətə gəlmiş gözlərini çıxarıb eynəyini saxlayacağam?
  
  Koroner nəzarətçi ilə görüşür.
  
  "Yaxşı, bax, mən sənə öz işinlə məşğul ol demək istəmirəm, sadəcə gördüklərimi deyirəm.
  
  "Heç bir şey yoxdu, həkim. Heç olmasa tam hesabatım olanda.
  
  - Əlbəttə, inspektor.
  
  Dante və Paola kadavyer və onun caz klişeləri ilə məşğul olmaq üçün koronerdən ayrıldılar və Pontiero qısa və lakonik movil əmrləri ilə hürən dəhlizə çıxdılar. Telefonu bağlayanda müfəttiş hər ikisinə tərəf döndü.
  
  "Yaxşı, burada nə edəcəyik. Dante, sən öz ofisinə qayıdıb ilk cinayət yerindən xatırladığın hər şeyi qeyd edəcəksən. Tək olduğu üçün onun tək qalmasına üstünlük verərdim. asan. Müdrik və ziyalı atanızın saxlamağınıza icazə verdiyi bütün fotoşəkilləri və şəhadətləri götürün. Və işiniz bitən kimi UACV qərargahına gəlin. Qorxuram ki, bu gecə çox uzun olacaq.
  
  
  
  
  
  Nikin sualı: Cinayət işinin hazırlanmasında vaxtın əhəmiyyətini 100-dən az sözlə təsvir edin (segun Rosper). Dəyişənləri qatilin təcrübə səviyyəsi ilə əlaqələndirərək şəxsi nəticə çıxarın . Vərəqi çevirdiyiniz andan etibarən artıq hesabladığınız iki dəqiqəniz var.
  
  
  Cavab: Tələb olunan vaxt:
  
  
  a) qurbanı aradan qaldırmaq
  
  b) CAD ilə qarşılıqlı əlaqə.
  
  c) onun dəlillərini cəsəddən silmək və sərəncam vermək
  
  
  Şərh: Mən başa düşdüyüm kimi, dəyişən a) qatilin fantaziyaları ilə müəyyən edilir, dəyişən b) onun gizli motivlərini açmağa kömək edir və c) onun təhlil və improvizasiya qabiliyyətini müəyyənləşdirir. Nəticə olaraq qatil daha çox vaxt sərf edərsə
  
  
  a) orta səviyyəyə malikdir (3 cinayət)
  
  b) ekspertdir (4 cinayət və ya más)
  
  c) o, yeni oyunçudur (birinci və ya ikinci cinayət).
  
  
  
  
  UACV Baş Qərargahı
  
  Via Lamarmora, 3
  
  Çərşənbə axşamı, 5 aprel 2005-ci il, saat 22:32.
  
  
  
  Görək nəyimiz var?
  
  "Dəhşətli şəkildə öldürülən iki kardinalımız var, Dicanti.
  
  Dicanti və Pontiero bir kafedə nahar edir və laboratoriyanın konfrans zalında kofe içirlər. Bu yer müasirliyinə baxmayaraq, boz və darıxdırıcı idi. Bütün otağın rəngarəng rəsmləri onu qarşılarına səpələnmiş yüz cinayət yeri fotoşəkilinin qarşısına qoyur. Qonaq otağındakı nəhəng masanın bir tərəfində dörd plastik torba məhkəmə-tibb sübutu var idi. Dantenin sizə ilk cinayət haqqında dedikləri istisna olmaqla, hazırda hər şeyiniz var.
  
  - Yaxşı, Pontiero, gəlin Robayradan başlayaq. ¿El haqqında nə bilirik?
  
  - Buenos-Ayresdə yaşayıb işləmişəm. Bazar günü səhər Aerolíneas Argentinas reysi ilə çatacağıq. Bir neçə həftə əvvəl aldığınız açıq bileti götürün və şənbə günü saat 13:00-da bağlanmasını gözləyin. Vaxt fərqini nəzərə alsaq, bu, Müqəddəs Atanın öldüyü vaxt olduğunu təxmin edirəm.
  
  - Gediş-gəliş?
  
  Yalnız İda.
  
  "Maraqlısı odur ki... ya kardinal çox uzaqgörən olub, ya da böyük ümidlərlə hakimiyyətə gəlib. Maurizio, sən məni tanıyırsan: Mən xüsusilə dindar deyiləm. ¿ Robayranın ata kimi imkanları haqqında nəsə bilirsinizmi?
  
  -Yaxşıdır. Mən ona bir həftə əvvəl haqqında bir şey oxudum, məncə, La Stampada idi. Onu yaxşı mövqedə hesab edirdilər, amma əsas favoritlərdən biri deyildi. Hər halda, bilirsiniz ki, bu, İtaliya mediasıdır. Bunu bizim kardinalların diqqətinə çatdırırlar. Portini sí habíleído və daha çoxu haqqında.
  
  Pontiero qüsursuz dürüst bir ailə adamı idi. Paolanın qeydlərindən deyə bilərəm ki, o, yaxşı ər və yaxşı ata idi. Mən hər bazar günü saat kimi mesaya gedirdim. Dikanti bir çox bəhanələrlə imtina etdiyi Arlsı müşayiət etmək dəvəti nə qədər punktual idi. Bəziləri yaxşı, bəziləri pis idi, amma heç biri uyğun gəlmirdi. Pontiero bilir ki, müfəttişin beynində o qədər də inam yox idi. O, on il əvvəl atası ilə cənnətə gedib.
  
  "Məni narahat edən bir şey var, Mauritsio. Bilmək lazımdır ki, bir növ məyusluq qatili kardinallarla birləşdirir. Qırmızıya nifrət edir, dəli seminaristdir, yoxsa kiçik dəyirmi papaqlara nifrət edir.
  
  - Kardinal Kapello.
  
  - Aydınlaşdırdığınız üçün təşəkkür edirik. Mən ikisi arasında bir əlaqə olduğundan şübhələnirəm, mávseá del capelo. Bir sözlə, səlahiyyətli orqanla məsləhətləşmədən bu yolda çox uzağa getməyəcəyik. Mama Ana Dante bizə Kuriyada yuxarı mərtəbədəki biri ilə danışmaq üçün yol açmalı olacaq. Və yuxarı deyəndə, yuxarı nəzərdə tuturam.
  
  - Təvazökar olmayın.
  
  -Görərik. Hələlik meymunları sınamağa diqqət yetirin. Başlamaq üçün, bilirik ki, Robaira kilsədə ölməyib.
  
  Həqiqətən də qan çox az idi. O, başqa yerdə ölməli idi.
  
  "Şübhəsiz ki, qatil kardinalı bədənlə qarşılıqlı əlaqədə olmaq üçün ia-dan istifadə edə biləcəyi tənha və gizli yerdə müəyyən müddət öz səlahiyyətində saxlamalı idi. Bilirik ki, qurbanın könüllü olaraq bu yerə girməsi üçün onun hansısa yolla etibarını qazanmalı idi. Axi, film el Caddiáver Transpontina Santa Maria üçün, açıq-aydın bir səbəbdən.
  
  - Bəs kilsə?
  
  - Kahinlə danış. Yatağa gedəndə danışmağa və mahnı oxumağa qapalı idi. Yadındadır ki, gələndə özünü polisə açıqlamalı idi. Ancaq Via dei Corridori'yə açılan ikinci bir qapı var, çox kiçik bir qapı. Bu, yəqin ki, beşinci giriş idi. Yoxladınızmı?
  
  Qala bütöv, lakin müasir və güclü idi. Amma qapı lap açıq olsa belə, mən anlamıram ki, qatil hara girə bilərdi.
  
  -Niyə?
  
  -¿ Via della Consciliazione-də ön qapıda dayanan insanların sayına diqqət yetirdinizmi? Atre küçəsi insanlarla doludur. Ora zəvvarlarla doludur. Bəli, hətta onu táfico-ya kəsdilər. Qatilin bütün dünyanın gözü qarşısında əlində sappra ilə içəri girdiyini demə.
  
  Paola bir neçə saniyə düşündü. Bəlkə o insan axını qatil üçün ən yaxşı örtük idi, amma o, qapını sındırmadan içəri girdi?
  
  - Pontiero, prioritetlərimizdə nələrin olduğunu anlamaq bizim prioritetlərimizdən biridir. Mən bunun çox vacib olduğunu hiss edirəm. Mañanna qardaşımın yanına gedəcəyik, adı nə idi?
  
  -Francesco Toma, Karmelit keşişi.
  
  Kiçik inspektor dəftərinə qeydlər apararkən yavaş-yavaş başını tərpətdi.
  
  - Buna. Digər tərəfdən, ürpertici detallarımız var: divardakı mesaj, kətan üzərində kəsilmiş əllər... və o akva çantalar. Davam et.
  
  Müfəttiş Dicanti Bolu Graf test hesabatını doldurarkən Pontiero oxumağa başladı. Ultra müasir ofis və bu köhnəlmiş çaplar kimi 20-ci əsrin on qalıqları.
  
  -Sadəcə ekspertiza 1. Oğurlamaq. Katolik keşişləri tərəfindən etiraf mərasimində istifadə edilən naxışlı parça düzbucaqlı. O, tamamilə qan içində sapprenin ağzından asılmış vəziyyətdə tapılıb. Sangu íneo qrupu víctima qrupu ilə üst-üstə düşür. DNT testi davam edir.
  
  Kilsənin yarı qaranlığında ayırd edə bilmədiyim qəhvəyi bir əşya idi. DNT analizi ən azı iki ay çəkdi və bu, UACV-nin dünyanın ən qabaqcıl laboratoriyalarından birinə malik olması ilə bağlıdır. Dəfələrlə Dicanti televizorda CSI 6-a baxarkən güldü. Ümid edirəm ki, testlər Amerika seriallarında olduğu kimi tez işlənəcək.
  
  -Sadəcə ekspertiz 2. Ağ kətan. Mənşəyi məlum deyil. Material, alqodon. Qanın olması, lakin çox azdır. Víctima-nın kəsilmiş əlləri elin üzərində tapıldı. Sangu íneo qrupu víctima qrupu ilə üst-üstə düşür. DNT testi davam edir.
  
  - Birincisi, ¿Robaira - yunancadır, yoxsa latınca? - dostum Dicanti.
  
  - Məncə, yunanlarla.
  
  - Yaxşı, davam et, Maurizio, xahiş edirəm.
  
  - 3 saylı imtahan. Əzilmiş kağız təxminən üç-üç sent. Beşinci əsrdə sol göz yuvasında yerləşir. Kağızın növü, tərkibi, yağ tərkibi və xlorun faizi öyrənilir. Məktublar kağız üzərində əllə və qrafik qabın köməyi ilə yazılır.
  
  
  
  
  "M T 16" dedi Dicanti. ¿Una istiqamət?
  
  - Kağız qan içində tapıldı və topa yuvarlandı. Aydındır ki, bu, qatilin mesajıdır. Víctima üzərində gözlərin olmaması EL üçün o qədər də cəza deyil, bir işarə kimi... sanki hara baxacağımızı deyirdi.
  
  Ya da kor olduğumuzu.
  
  "Qəddar qatil... İtaliyada peyda olan ilk şəxsdir. Düşünürəm ki, buna görə də səndən özünə qulluq etməyi istədim, Paola. Adi dedektiv yox, yaradıcı düşünməyi bacaran insandır.
  
  Dicantionun kiçik inspektorun sözləri üzərindəki düşüncəsi. Doğrudursa, bahislər ikiqat artırıldı. Qatilin profili ona çox ağıllı insanlara cavab verməyə imkan verir və mən səhv etməsəm, adətən tutmaq çox çətin olur. Gec-tez hamı bunu edəcək, amma hələlik morqun kameralarını doldurublar.
  
  "Yaxşı, gəlin bir dəqiqə düşünək. ¿Bu cür baş hərflərlə hansı küçələrimiz var?
  
  -Viale del Muro Torto...
  
  "Heç nə yaxşı deyil, o, parkda gəzir və onun pomerosu yoxdur, Mauritsio.
  
  - Onda Palazzo dei Conservatori bağlarından keçən Monte Tarpeo da buna dəyməz.
  
  - Monte Testaccio?
  
  - Testaccio Park vasitəsilə... buna dəyər ola bilər.
  
  -Bir dəqiqə gözləyin -Dicanti cogio el telefono və Marco en nú sadəcə stajyer- ¿Sənədləşdirmə? Oh, salam, Silvio. 16 Monte Testaccio ünvanında nə baş verdiyini yoxlayın və lütfən, Roma küçəsi ilə görüş otağına qədər bizə yol göstərin.
  
  Onlar gözlədikcə Pontiero sübutları sadalamağa davam etdi.
  
  -Sonuncu üçün (hazırda): İmtahan sadəcə olaraq 4. Ölçüsü təxminən üç-üç santimetr olan əzilmiş kağız. O, vərəqin aşağı sağ küncündə yerləşir, ideal şəraitdə sınaq sadəcə 3 aparılmışdır. Kağızın növü, onun tərkibi, yağ və xlor tərkibi aşağıdakı cədvəldə göstərilmişdir.;n öyrənilir. Söz kağız üzərində əllə və qrafik qabın köməyi ilə yazılır
  
  
  
  
  - Undeviginti.
  
  "Lənət olsun, bu, poñetero heroqlifi kimidir - Dicanti desesperó. Sadəcə ümid edirəm ki, bu, birinci hissədə buraxdığım mesajın davamı deyil, çünki birinci hissə tüstüləndi.
  
  "Düşünürəm ki, hazırda əlimizdə olanlarla kifayətlənməliyik.
  
  "Əla, Pontiero. Niyə undeviginti nə olduğunu demirsən ki, bununla məşğul ola bilim?
  
  "Sizin enlik və boylamınız bir az paslıdır, Dicanti. On doqquz deməkdir.
  
  "Lənət olsun, bu doğrudur. Mən həmişə məktəbdən uzaqlaşmışam. Bəs ox?
  
  Bu zaman Rue Romadan sənədli filmin köməkçilərindən biri içəri girdi.
  
  "Hamısı budur, inspektor. İstədiyimi axtarırdım: Monte Testaccio 16 mövcud deyil. Bu küçədə on dörd portal var.
  
  Təşəkkürlər, Silvio. Mənə bir yaxşılıq et, Pontiero və mənimlə burada görüş və Roma küçələrinin dağdan başlamasına əmin ol. Bu kor atışdır, amma mənim təxminim var idi.
  
  - Ümid edək ki, sən bildiyindən daha yaxşı dəlisən, dottora Dicanti. Hari get İncil götürsün yaxşı olar.
  
  Üçü də başını iclas otağının qapısına çevirdi. Eşikdə ruhani paltarı geyinmiş bir keşiş dayanmışdı. O, hündür və arıq, ipli, keçəl başı ilə idi. O, çox yaxşı qorunmuş əlli sümük kimi görünürdü və açıq havada bir çox günəşin doğuşunu görən birinin sərt və güclü xüsusiyyətlərinə malikdir. Dikanti keşişdən çox əsgərə oxşadığını düşünür.
  
  - Sən kimsən və nə istəyirsən? Bu məhdud ərazidir. Mənə bir yaxşılıq et və dərhal get," Pontiero dedi.
  
  "Mən Ata Entoni Faulerəm və sizə kömək etməyə gəlmişəm" deyə o, düzgün italyan dilində danışdı, lakin bir qədər dayanıqlı və qeyri-müəyyən bir şəkildə.
  
  "Bunlar polis bölmələridir və siz icazəsiz içəri girmisiniz. Əgər bizə kömək etmək istəyirsinizsə, kilsəyə gedin və ruhumuz üçün dua edin.
  
  Pontiero gələn keşişin yanına getdi və onu pis əhval-ruhiyyədə getməyə dəvət etmək niyyətindədi. Fouler danışanda Dicanti artıq fotoşəkilləri öyrənməyə davam etmişdi:;:
  
  - İncildəndir. Əhdi-Cədiddən, xüsusən də məndən.
  
  -Somo? Pontiero təəccübləndi.
  
  Fowler və digərləri ilə birlikdə.
  
  -Yaxşı, izah et.
  
  -Matta 16. Matta İncili, 16-cı bölmə, 237-ci fəsil, Toul. Daha çox qeyd buraxın?
  
  Pontiero əsəbi görünür.
  
  "Qulaq as, Paola, mən həqiqətən səni dinləməyəcəyəm...
  
  Dicanti bir jestlə onu dayandırdı.
  
  "Qulaq as, Mosle.
  
  Fauler iclas otağına daxil oldu. Əlində qara palto var idi və onu stula qoyub.
  
  - Bildiyiniz kimi, Xristian Əhdi dörd kitaba bölünür: Matta, Mark, Luka və Yəhya. Xristian biblioqrafiyasında Matta kitabı Mt hərfləri ilə təmsil olunur. Nún-dan aşağı olan əsas rəqəm 237-ci fəsildən ibarətdir. Və iki sadə más ilə iki misra ilə #237;ass arasındakı eyni sitata işarə edilməlidir.
  
  Qatil bunu tərk etdi.
  
  Paola sizə plastik torbaya yığılmış Љ4 Testi göstərəcək. Onun gözlərinə baxdı. Kahin qeydi tanımaq əlaməti göstərmədi, qan qarşısında iyrənc hiss etmədi. Diqqətlə ona baxdı və dedi:
  
  -On doqquz. Hansı uyğundur.
  
  Pontiero qəzəbləndi.
  
  -¿ Bizə bildiyin hər şeyi birdən danışacaqsan, yoxsa bizi çox gözlətəcəksən, ata?
  
   - Fowler-i oxuyun - və s. yüksək səviyyəli liqa, ləyaqət və incəlikdə qalacaq; və super həllər, həll və cəld olacaq. Mən sizə Səmavi Padşahlığın açarlarını verirəm; yer üzündə bağladığınız hər şey göydə bağlanacaq və yerdə açdığınız hər şey göydə açılacaqdır. Matta 16, 19-cu ayədən. Yəni, mən Müqəddəs Peteri həvarilərin başçısı kimi təsdiqlədiyim və ona və onun varislərinə bütün xristian dünyası üzərində hakimiyyət bəxş etdiyim sözlər.
  
  - Santa Madonna - Dicanti nidası.
  
  "Bu şəhərdə baş verəcəkləri nəzərə alsaq, əgər dua edirsinizsə, məncə, narahat olmalısınız. Və daha çox.
  
  "Lanet olsun, hansısa dəli, lənət olsun, kahinin boğazını kəs, sirenləri yandır. Mən bunda qəbahət görmürəm, Fauler ata", - Pontiero dedi.
  
  -Yox dostum. Qatil dəli manyak deyil. O, qəddar, təmkinli və ağıllı bir insandır və o, dəhşətli dərəcədə dəlidir, mənə inanırsınız.
  
  - Hə? Deyəsən, sənin motivləri haqqında çox şey bilir, ata, - kiçik inspektor güldü.
  
  Mən cavab verərkən keşiş Dicantiyə diqqətlə baxır.
  
  Bəli, daha çox dua edirəm. O kimdir.
  
  
  
  
   (ƏLAVƏ ARTICULO EXTRAÍDO DEL DIARIO MARYLAND GAZETTE,
  
  
  
   29 İYUL 1999 SƏHİFƏ 7)
  
  
  ABŞ-da CİNSİ SUÇUMADA İTİNAT EDİLƏN KAHİN İNTİHAR ETDİ
  
  
   SILVER SPRING, Merilend (Xəbər Agentlikləri). Cinsi zorakılıq iddiaları Am Rickdəki katolik ruhaniləri sarsıtmağa davam edərkən, yetkinlik yaşına çatmayanlara cinsi zorakılıq etməkdə ittiham olunan Konnektikut keşişi qocalar evindəki otağında özünü asıb. problemi olan insanları müalicə edən bir qurum keçən cümə günü American-Press-ə yerli polis haqqında məlumat verdi.
  
  64 yaşlı Peter Selznik keçən il aprelin 27-də, doğumundan cəmi bir gün əvvəl Konnektikut ştatının Bridgeport şəhərindəki Müqəddəs Endryu Parishində nazir vəzifəsindən istefa verib. Katolik Kilsəsi rəsmiləri Selznikin yetmişinci illərin sonu və səksəninci illərin əvvəlləri arasında onları təhqir etdiyini iddia edən iki kişidən müsahibə aldıqdan sonra, Katolik Kilsəsinin sözçüsü Selznikin yetmişinci illərin sonu və səksəninci illərin əvvəlləri arasında onlardan sui-istifadə etdiyini iddia etdi. Bridgeportdan.
  
  Kahin Merilend ştatındakı Müqəddəs Metyu İnstitutunda, cinsi təcavüzdə və ya "cinsi çaşqınlıq"da ittiham olunan məhbusların yerləşdiyi psixiatriya müəssisəsində müalicə olunurdu.
  
  Şahzadə Corc dairəsindən Polis və Sərhəd Mühafizə Departamentinin sözçüsü Diane Richardson mətbuat konfransında "Xəstəxana işçiləri bir neçə dəfə qapınıza zəng vurdu və otağınıza girməyə çalışdı, lakin nəsə qapını bağladı" dedi. "Onlar otağa girəndə kadavyeri açıq tavan şüalarından birindən asılmış vəziyyətdə tapdılar."
  
  Selznik özünü çarpayısındakı yastıqlardan birindən asaraq Riçardsona onun cəsədinin yarılma üçün meyitxanaya aparıldığını təsdiqləyib. Eynilə, o, CAD-nin çılpaq və şikəst olması ilə bağlı şayiələri, "tamamilə əsassız" adlandırdığı şayiələri şiddətlə rədd edir. Mətbuat konfransı zamanı bir neçə jurnalist belə şikəstlikləri gördüklərini deyən "şahidlərə" istinad edib. Sözçüsü iddia edir ki, "ilçe tibb korpusunun tibb bacısının marixuana və digər narkotiklərlə əlaqəsi var, təsiri altında bu ifadələri verdi.; "Bələdiyyə işçisi öz münasibətinə görə işdən çıxarılmazdan əvvəl işdən və maaşdan uzaqlaşdırıldığını söylədi", - Polis Departamentinin mətbuat katibi yekunlaşdırdı. Saint Periou Dicko başqa bir açıqlama verməkdən imtina edən şayiələr yayılan tibb bacısı ilə əlaqə qura bildi; bu qısa bir "Mən səhv etdim (səhv etdim)".
  
  Bridgeport yepiskopu Uilyam Lopez Selznikin "faciəli" ölümündən "dərin kədərləndiyini" təsdiqləyərək əlavə etdi ki, esc "Pişik Kilsəsinin Şimali Amerika şöbəsini narahat edir". #243 Likinin indi "çoxlu qurbanları" var.
  
  Ata Selznik 1938-ci ildə Nyu-Yorkda anadan olub və 1965-ci ildə Bridgeportda təyin edilib. Mən Konnektikutda bir neçə palatada və qısa müddət ərzində Perunun Çiklayo şəhərindəki San Juan Vianni Palatasında xidmət etmişəm.
  
  "İstisnasız olaraq hər bir insan Allahın nəzərində ləyaqət və dəyərə malikdir və hər bir insan bizim mərhəmətimizə ehtiyac duyur və buna layiqdir" dedi Lopez. Yepiskop belə yekunlaşdırır: "Onun ölümü ilə bağlı narahatedici hallar onun etdiyi bütün yaxşılıqları məhv edə bilməz".
  
  Müqəddəs Metyu İnstitutunun direktoru Ata Canice Conroy éSaint-PerióDico-da hər hansı açıqlama verməkdən imtina etdi. Yeni Proqram Təminatı İnstitutunun direktoru Ata Entoni Fauler Ata Konroyun "şokda olduğunu" deyir.
  
  
  
  UACV Baş Qərargahı
  
  Via Lamarmora, 3
  
  Çərşənbə axşamı, 5 aprel 2005-ci il, saat 23:14.
  
  
  
  Faulerin açıqlaması gürzlə vurulmuş kimi idi. Dicanti və Pontiero ayaqda qalıb keçəl başlı keşişə diqqətlə baxırdılar.
  
  - Mən otura bilərəm?
  
  "Çoxlu boş stul var" dedi -se'snalo Paola. Özünüzü seçin.
  
  O, gedən sənədləşmə üzrə köməkçiyə işarə etdi.
  
  Fowler stolun üstündə kənarları köhnəlmiş kiçik qara səyahət çantası və iki yuva qoydu. Bu, dublyorunun çəkdiyi kiloqramlardan yüksək səslə danışan dünyanın çoxunu görmüş bir çanta idi. Onu açıb içindən kənarları qıvrılmış, qəhvə ləkələri olan tünd kartondan hazırlanmış iri həcmli portfel çıxardı. Onu stolun üstünə qoyub müfəttişlə üzbəüz oturdu. Dikanti onu diqqətlə izləyir, onun hərəkət iqtisadiyyatını, qara gözlərinin ötürdüyü enerjini qeyd edirdi. O , bu əlavə kahinin haradan gəldiyi ilə çox maraqlanırdı, lakin o, özünü küncə sıxışdırmağa imkan verməməkdə qərarlı idi, xüsusən də öz meydançasında.
  
  Pontiero bir stul götürdü, onu möhtərəmin qarşısına qoydu və əllərini arxasına qoyub sola oturdu. Dicanti Tomo zehni olaraq ona Humphrey Bogartın götlərini təqlid etməyi dayandırmağı xatırlatdı. Vitse-prezident "The halcón maltés"ə təxminən üç yüz dəfə baxıb. O, həmişə şübhəli hesab etdiyi birinin solunda oturar və bir-birinin ardınca filtrsiz Pall Mall-da onun yanında məcburən siqaret çəkirdi.
  
  -Yaxşı, ata. Bizə şəxsiyyətinizi təsdiq edən sənəd təqdim edin.
  
  Fauler pencəyinin daxili cibindən pasportunu çıxarıb Pontieroya verir. O, müfəttişin siqarından çıxan tüstü buluduna qarşı narazı bir jest etdi.
  
  -Vay vay. Diplom pasportu. Onun immuniteti var, hə? ¿ Bu nə cəhənnəm, bir növ casusluqdur? Pontierodan soruşun.
  
  "Mən Amerika Birləşmiş Ştatlarının Aérea Qüvvələrinin zabitiyəm.
  
  - Bəs siz? Paola dedi.
  
  -Mayor. Zəhmət olmasa, alt-müfəttiş Pontieroya yanımda siqaret çəkməyi dayandırmağı söyləməkdən çəkinirsinizmi? Mən artıq sizdən dəfələrlə ayrılmışam və özümü təkrarlamaq istəmirəm.
  
  "O, narkotik aludəçisidir, mayor Fauler.
  
  -Padre Fowler, dottora Dicanti. Mən pensiyadayam.
  
  - Hey, bir dəqiqə gözlə, ¿ s ó mənim adımı bilirsən, ata? Yoxsa imtahan verəndən?
  
  CSI maraq və əyləncə arasında gülümsədi.
  
  "Yaxşı, Mauritsio, mən şübhələnirəm ki, Ata Fauler onun dediyi kimi təmkinli deyil.
  
  Fowler ona bir qədər kədərli təbəssüm bəxş etdi.
  
  "Düzdür, mən bu yaxınlarda həqiqi hərbi xidmətə bərpa olunmuşam. Maraqlıdır ki, buna səbəb mülki həyatım boyu oxumağım olub - dayanıb əlini yelləyir, tüstünü uzaqlaşdırır.
  
  -Nə olsun? Müqəddəs Ana Kilsəsinin kardinalına bunu edən bu orospu oğlu haradadır və haradadır ki, hamımız evə yatmağa gedək, balam.
  
  Kahin də müştərisi kimi laqeyd qalmaqda davam etdi. Paola şübhələndi ki, bu adam balaca Pontieronu heyran etmək üçün çox çətindi. Dərilərindəki şırımlar açıq-aydın göstərirdi ki, həyat onlara çox pis təəssüratlar aşılayıb və bu gözlər polisdən də pis şeyləri, çox vaxt onun üfunət qoxuyan tütünü görürdü.
  
  -Basta, Mauritsio. Və siqarını söndür.
  
  Pontiero siqareti yerə yıxdı, ağzını büzdü.
  
  "Yaxşı, Fauler ata," dedi Paola, əlləri ilə stolun üstündəki fotoşəkilləri çevirərək, lakin diqqətlə keşişə baxaraq, "sən mənə indi cavabdeh olduğunu başa saldın. O mənim bilmədiyimi və bilməli olduğum şeyi bilir. Amma sən mənim tarlamda, mənim torpağımdasan. Bunu necə həll etdiyimizi söyləyin.
  
  - Profil yaratmaqla başlasanız nə deyərdiniz?
  
  - Mənə deyə bilərsən, nə üçün?
  
  "Çünki bu halda qatilin adını öyrənmək üçün anket doldurmağa ehtiyac qalmayacaq. Mən belə deyərdim. Bu halda, harada olduğunuzu öyrənmək üçün bir profilə ehtiyacınız olacaq. Və eyni deyil.
  
  - Bu imtahandır, ata? Qarşınızdakı insanın nə qədər yaxşı olduğunu görmək istəyirsiniz? O, Boy kimi mənim deduktiv səlahiyyətlərimi şübhə altına alacaq?
  
  "Məncə, dottor, burada özünü mühakimə edən şəxs sənsən.
  
  Paola dərindən nəfəs aldı və Fauler barmağını onun yarasına qoyarkən qışqırmamaq üçün özünü topladı. Uğursuz olacağıma inandığım kimi, qapıda onun müdiri göründü. O, keşişi diqqətlə öyrənərək dayandı və mən imtahanı ona qaytardım. Sonda hər ikisi başlarını aşağı salıb salam verdilər.
  
  -Padre Fauler.
  
  - Direktor Oğlan.
  
  "Qeyri-adi bir kanal, desək, gəlişinizlə bağlı mənə xəbərdarlıq edildi. Söz yox ki, onun burada olması qeyri-mümkündür, amma etiraf edirəm ki, mənbələrim heç də yalan deyilsə, o, bizə faydalı ola bilər.
  
  - Deməzlər.
  
  "Sonra davam et, xahiş edirəm.
  
  Başladığı dünyaya gecikdiyi kimi həmişə xoşagəlməz bir hiss keçirdi və bu hiss o vaxt da təkrarlandı. Paola onun bilmədiyi hər şeyi bütün dünyanın bilməsindən yorulub. Boidən xahiş edərdim ki, vaxtı olan kimi izah etsin. Bu arada fürsətdən istifadə etmək qərarına gəldim.
  
  "Burada olan rejissor, Ata Fauler Pontiero və mənə dedi ki, o, qatilin kimliyini bilir, lakin görünür, onun adını bizə açıqlamazdan əvvəl onun azad psixoloji profilini istəyir. Şəxsən mən hesab edirəm ki, biz dəyərli vaxt itiririk, amma onun oyununu oynamağa qərar verdim.
  
  O, diz çökərək ona baxan üç kişini heyran etdi. Arxa divarın çox hissəsini tutan lövhənin yanına getdi və üzərinə yazmağa başladı.
  
  Qatil 38-46 yaş arası ağdərili kişidir. Orta boylu, güclü və ağıllı bir insandır. Ali təhsillidir, dil biliyi var. O, solaxaydır, ciddi dini təhsil alıb və uşaqlıqda məyusluq və ya zorakılığa məruz qalıb. O, yetişməmişdir, işi ona psixoloji və emosional sabitliyindən kənar təzyiq göstərir, ciddi cinsi repressiyalardan əziyyət çəkir. Çox güman ki, onun ciddi sui-istifadə tarixi var. O, birinci və ikinci dəfə öldürmür və əlbəttə ki, sonuncu dəfə öldürmür. O, bizə həm siyasətçiləri, həm də ona yaxın olan insanları dərindən nifrət edir. İndi, ata, onun qatilinin adını söylə, - Dikanti dönüb təbaşiri keşişin əlinə atdı.
  
  Dinləyicilərinizi izləyin. Fauler təəccüblə ona, Pontiero heyranlıqla, Boy Skaut isə təəccüblə baxdı. Nəhayət, keşiş danışdı.
  
  - Təbrik edirəm, dottor. On. Mən bir psixoloq və loqos olmağıma baxmayaraq, bütün nəticələrinizin nədən gəldiyini başa düşə bilmirəm. Mənə bir az izah edə bilərsən?
  
  - Bu, ilkin hesabatdır, lakin nəticələr böyük ölçüdə reallığa yaxın olmalıdır. Onun ağdərili olması qurbanlarının profilində qeyd olunub, çünki serial qatilin başqa irqdən birini öldürməsi çox qeyri-adi haldır. O, orta boyludur, çünki Robaira uzun boylu kişi idi və boynundakı kəsik yerinin uzunluğu və istiqaməti onun təxminən 1,80 metr boyunda biri tərəfindən qəfil öldürüldüyünü göstərir. Onun güclü olduğu açıq-aydın görünür, əks halda kardinalı kilsənin içərisinə yerləşdirmək qeyri-mümkün olardı, çünki o, cəsədi atra darvazasına aparmaq üçün maşından istifadə etsə belə, kilsə təxminən qırx metr aralıdadır. Yetkinlik yaşına çatmamışlıq, obyekt saydığı qurbana və aşağı varlıq hesab etdiyi polisə dərindən xor baxan qatilin növü ilə düz mütənasibdir.
  
  Fauler nəzakətlə əlini qaldıraraq onun sözünü kəsdi.
  
  "Xüsusən diqqətimi çəkən iki detal var, dottor. Əvvəlcə dedin ki, bu, birinci dəfə deyil ki, öldürürsən. ¿ O, bunu mürəkkəb qətl sxemindən çıxarıb?
  
  "Doğrudan da, ata. Bu adam polislik haqqında bir qədər dərin biliyə malikdir və bunu zaman-zaman edib. Təcrübəm mənə deyir ki, ilk dəfə adətən çox qarışıq və bədahətən olur.
  
  "İkincisi, "işinin ona psixoloji və emosional sabitliyini üstələyən təzyiq göstərməsidir". Onu haradan aldığını başa düşə bilmirəm.
  
  Dikanti qızardı və qollarını sinəsinin üstündə çarpazladı. cavab vermədim. Oğlan fürsətdən istifadə edərək müdaxilə etdi.
  
  "Ah, yaxşı Paola. Onun yüksək intellekti həmişə qadın intuisiyasına nüfuz etmək üçün boşluq buraxır, elə deyilmi? Dikantının qəyyumu olan ata bəzən sırf emosional nəticələrə gəlir. Bilmirəm niyə. Təbii ki, mənim yazıçı kimi böyük gələcəyim olacaq.
  
  "Məndə sizin düşündüyünüzdən daha çox şey var. Çünki o, öküzün gözünə dəydi," Fauler nəhayət ayağa qalxıb taxtaya tərəf getdi. Müfəttiş, ¿ cuál peşənizin düzgün adıdır? Profiler, elə deyilmi?
  
  "Bəli," Paola utanaraq dedi.
  
  -¿Cuá profilləşdirmə dərəcəsi əldə edildi?
  
  "Məhkəmə kursunu bitirdikdən və FTB-nin Davranış Elmləri Bölməsində intensiv təlim keçdikdən sonra. Çox az adam tam kursu bitirə bilir.
  
  - Bizə deyə bilərsinizmi ki, dünyada neçə ixtisaslı profilçi var?
  
  "Hazırda iyirmi. ABŞ-da 12, Kanadada dörd, Almaniyada iki, İtaliyada bir və Avstriyada bir.
  
  -Çox sağ ol. Siz aydınsınız, cənablar? Dünyada iyirmi nəfər tam zəmanətlə seriyalı qatilin psixoloji profilini çəkə bilir və onlardan biri də bu otaqdadır. Və mənə inanın, o insanı tapacağam...
  
  Dönüb yazdım... və yazdım... lövhəyə, çox iri, qalın və sərt hərflərlə, bir ad.
  
  
  VİKTOR KAROSKI
  
  
  "...beyninin içinə girə bilən birinə ehtiyacımız olacaq. Burada məndən istədikləri ad var. Ancaq həbs qərarı çıxarmaq üçün telefona qaçmazdan əvvəl icazə verin, bütün hekayənizi sizə danışım.
  
  
  
  Edvard Dresslerin yazışmalarından,
  
  psixiatr və kardinal Frensis Şou
  
  
  
  Boston, 14 may 1991-ci il
  
  
  (...) Zati-aliləri, biz şübhəsiz ki, anadangəlmə residivistlə qarşılaşırıq. Segiyə dedilər ki, bu, beşinci dəfədir ki, başqa kilsəyə köçürülür. İki həftə ərzində aparılan sınaqlar bizə təsdiqləyir ki, biz uşaqlara təhlükə yaratmadan onların yenidən onlarla birlikdə yaşamasını riskə ata bilmərik. (...) Onun tövbə iradəsinə heç bir şübhəm yoxdur, çünki o, möhkəmdir. Onun özünü idarə etmək qabiliyyətinə şübhə edirəm. (...) Onun kilsədə olması kimi dəbdəbəniz yoxdur. Onun qanadlarını partlamamışdan əvvəl kəsməliyəm. Əks halda mən cavabdeh deyiləm. Müqəddəs Metyu İnstitutunda ən azı altı ay təcrübə keçməyi tövsiyə edirəm.
  
  
  Boston, 4 avqust 1993-cü il
  
  
  (...) Artıq üçüncü dəfədir ki, él (Karoski) ilə məşğul oluram (...) Sizə deməliyəm ki, sizin dediyiniz "dekorasiya dəyişikliyi" ona heç də kömək etmədi, əksinə . O, getdikcə nəzarəti itirməyə başlayır və onun davranışında şizofreniya əlamətlərini görürəm. Ola bilər ki, hər an o, xətti tamamilə keçib başqasına çevrilsin. Hörmətli cənablar, siz mənim kilsəyə olan bağlılığımı bilirsiniz və mən kahinlərin böyük çatışmazlığını başa düşürəm, lakin hər iki siyahını kənara qoyun! (...) Artıq 35 nəfər mənim əlimdən keçdi, Hörmətli cənablar və mən onlardan bəzilərinin öz-özünə sağalma şansını görmüşəm (...) Karoski açıq-aydın onlardan biri deyil. Kardinal, nadir hallarda həzrətləri mənim məsləhətlərimə əməl edirdi. İndi sizə yalvarıram, əgər bunu etsəniz: Karoskini Müqəddəs Metyu kilsəsinə qoşulmağa inandırın.
  
  
  
  UACV Baş Qərargahı
  
  Via Lamarmora, 3
  
  Moyércoles, 6 aprel 2005-ci il, saat 00:03
  
  
  
  Paola Tom, otur, ata Faulerin hekayəsini eşitməyə hazırlaş.
  
  Hər şey ən azı mənim üçün 1995-ci ildə başladı. Kral Ordusunu tərk edəndən sonra qısa müddət ərzində yepiskopum üçün əlçatan oldum. Saint Matthew Instituto-nun Psicología enviándome adı ilə təsdiqlənmişdir. ¿El haqqında danışmaq lazımdırmı?
  
  Hamı başını tərpətdi.
  
  - Məni məhrum etmə. Qurumun mahiyyəti Şimali Amerikada ən böyük ictimai rəyin sirridir. Rəsmi olaraq bu, Merilend ştatının Silver Spring şəhərində yerləşən "problemli" kahinlər və rahibələrə qulluq etmək üçün nəzərdə tutulmuş xəstəxana müəssisəsidir. Reallıq budur ki, onun xəstələrinin 95%-i keçmişdə kiçik cinsi istismar və ya narkotik istifadəsi ilə üzləşib. Saytdakı obyektlər çox dəbdəbəlidir: xəstələr üçün otuz beş otaq, xidmətçilər üçün doqquz otaq (demək olar ki, hamısı daxili), tennis kortu, iki tennis kortu, hovuz, istirahət otağı. bilyard ilə "istirahət"...
  
  "Bura psixiatriya müəssisəsindən çox istirahət yerinə bənzəyir" dedi Pontiero.
  
  "Ah, bu yer sirrdir, lakin bir çox səviyyələrdə. Bu, kənardan bir sirrdir və əvvəlcə buranı bir neçə ay təqaüdə çıxmaq, dincəlmək üçün yer kimi görən məhbuslar üçün də sirrdir, baxmayaraq ki, getdikcə çox fərqli bir şey kəşf edirlər. Siz uşaqlar, son 250-241 il ərzində bəzi katolik keşişləri ilə həyatımda ortaya çıxan böyük problemdən xəbərdarsınız. ón publica non beí nöqteyi-nəzərindən, çox yaxşı məlumdur ki, yetkinlik yaşına çatmayanlara qarşı cinsi zorakılıqda ittiham olunan insanlar dəbdəbəli oteldə ödənişli tətil keçirirlər.
  
  - Bəs bu bir il əvvəl idi? Bu mövzudan çox təsirlənən Pontierodan soruşun. Paola onu başa düşür, çünki kiçik inspektorun on üçdən on dördə qədər iki uşağı var.
  
  -Yox. Bütün təcrübəmi mümkün qədər qısa şəkildə ümumiləşdirməyə çalışıram. Gələndə, mən çox dünyəvi bir yer tapacağam. Dini quruma oxşamır. Divarlarda çarmıxlar yox idi, möminlərin heç biri xalat və cübbə geyinməmişdi. Mən çoxlu gecələri açıq havada, düşərgədə və ya cəbhə xəttində keçirmişəm və heç vaxt gözlüklərimi kənara qoymamışam. Lakin bütün və #237; hamı hər tərəfə dağıldı, girib-çıxdı. İnamın və nəzarətin olmaması açıq-aşkar görünürdü.
  
  "Bəs bu barədə heç kimə demə?" - Dicantidən əvvəl.
  
  -Əlbəttə! İlk etdiyim iş yeparxiyanın yepiskopuna məktub yazmaq oldu. Məni həbsxanada keçirdiyim vaxtdan həddən artıq təsirlənməkdə günahlandırırlar, çünki "axtalanmış mühitin sərtliyi". Mənə daha çox "geçirən" olmağı məsləhət gördülər. Silahlı Qüvvələrdəki karyeram ərzində bəzi eniş-yoxuşlardan keçdiyim üçün bu, mənim üçün çətin dövrlər idi. Bunun işə heç bir aidiyyatı olmadığı üçün təfərrüatlara varmaq istəmirəm. Demək kifayətdir ki, barışmaz olduğum üçün məni reputasiyamı artırmağa inandırmadılar.
  
  Ona bəhanə gətirməyə ehtiyac yoxdur.
  
  "Bilirəm, amma vicdanım pisdir. Bu yerdə ağıl və ruh sağalmadı, sadəcə olaraq "bir az" stajçının ən az müdaxilə etdiyi istiqamətə itələdi. Yeparxiyanın gözlədiyinin tam əksi baş verəcəkdi.
  
  "Mən başa düşmürəm" dedi Pontiero.
  
  "Mən də" dedi Oğlan.
  
  -Bu mürəkkəbdir. Başlamaq üçün, mərkəzin heyətində olan, elmi dərəcəsi olan unikal psixiatr, o dövrdə institutun direktoru Ata Konroy idi. Qalanların tibb bacısı və ya məzunlardan daha yüksək dərəcələri yoxdur. ¡ Və o, özünə zəngin psixiatrik müayinələr keçirmək dəbdəbəsinə icazə verdi!
  
  - Dəlilik, - Dikanti təəccüblə dedi.
  
  -Tamamilə. İnstitutun əməkdaşlarına qoşulmağın ən yaxşı təsdiqi qadınlar üçün kahinliyi və kişi kahinlər üçün cinsi azadlığı təbliğ edən Dignity assosiasiyasına üzvlük idi. Şəxsən mən bu assosiasiyanın postulatları ilə razı olmasam da, onları mühakimə etməyə qətiyyən borclu deyiləm. Mən deyə bilərəm ki, heyətin peşəkar bacarıqlarını mühakimə etməkdir və çox, çox az idi.
  
  "Bütün bunların bizi hara apardığını anlamıram" deyə Pontiero siqarını yandırdı.
  
  Mənə beş dəqiqə vaxt verin, mən baxım. Bildiyiniz kimi, Ləyaqətin böyük dostu və Doors for Inside tərəfdarı olan Ata Konroy, St. Matthew's-i tamamilə səhv istiqamətləndirdi. Vicdanlı kahinlər gəldilər, bəzi əsassız ittihamlarla qarşılaşdılar (ki bunlar idi) və Conroy sayəsində həyatlarının işığı olan kahinlikdən imtina etdilər. Bir çoxlarına öz təbiətləri ilə mübarizə aparmamaq və həyatlarını yaşamaq deyilib . Dindar bir insanın dünyəviləşərək homoseksual münasibətlərə girməsi uğur sayılırdı.
  
  - Bu problemdir? - Dicantidən əvvəl.
  
  - Yox, yox, əgər insanın həqiqətən istədiyi və ya ehtiyacı olan şey budursa. Lakin xəstənin ehtiyacları doktor Konroyu qətiyyən maraqlandırmırdı. Əvvəlcə qarşısına məqsəd qoyub, sonra onu əvvəlcədən bilmədən insana tətbiq edib. O, bəzilərinin ciddi problemləri olan o kişi və qadınların ruhu və ağlı ilə Allahı oynadı. Və hamısını yaxşı bir səməni viskisi ilə yudum. Yaxşı suvarılır.
  
  "Allahım," Pontiero şokda dedi.
  
  "İnanın mənə, səhv etdim, kiçik inspektor. Amma bu, ən pisi deyil. 70-80-ci illərdə ciddi seçim səhvləri üzündən atamın pişik emalatxanaları ruhlara rəhbərlik etməyə yaraşmayan çoxlu tələbələri qəbul edirdi. Onlar özləri kimi davranmağa belə yaraşmırdılar. Bu bir faktdır. Zaman keçdikcə bu oğlanların çoxu cücərti geyinməyə başladılar. Onlar Katolik Kilsəsinin yaxşı adı üçün çox şey etdilər və bir çoxları üçün daha pis işlər gördülər.Cinsi zorakılıqda günahlandırılan bir çox keşişlər, cinsi sui-istifadə edənlər, cárselə qatılmadı. Onlar gözdən uzaq idi; onlar kilsədən kilsəyə dəyişdirildi. Bəziləri isə Mattanın Yeddinci Cənnətində sona çatdı. Bir gün hər kəs və inşallah mülki həyata göndərildilər. Amma təəssüflər olsun ki, onların bir çoxu dəmir barmaqlıqlar arxasında qalmalı olduğu halda nazirliyə qaytarıldı. Dígame, dottora Dikanti, ¿Serial qatili reabilitasiya etmək şansı varmı?
  
  - Qətiyyən heç biri. Sərhədi keçdikdən sonra heç bir işiniz yoxdur.
  
  Bəli, kompulsiv pozğunluqlara meylli bir pedofillə də eynidir. Təəssüf ki, bu sahədə sizin sahib olduğunuz mübarək inam yoxdur. Onlar bilirlər ki, əllərində ovlanmalı və bağlanmalı olan bir heyvan var. Ancaq pedofili müalicə edən bir terapevt üçün nəhayət icazə verilən sərhədi keçib-keçmədiyini başa düşmək daha çətindir. Ceymsin minimumdan şübhələndiyi bir hal var idi. Bıçağın altında bəyənmədiyim bir şey olanda belə oldu.
  
  -Dejeme divinar: Viktor Karoski. Bizim qatilimiz.
  
  -Eyni.
  
  Mən müdaxilə etməzdən əvvəl gülürəm. Tez-tez təkrar etdiyiniz bezdirici bir adət.
  
  "Ata Fauler, Robaira və Portinini parçalayanın onun olduğuna niyə bu qədər əmin olduğunuzu bizə izah edə bilərsinizmi?"
  
  -Olduğu kimi. Karoski 1994-cü ilin avqustunda instituta daxil olub. Həbini bir neçə kilsədən köçürdülər və rektoru problemləri birindən digərinə ötürdü. Onların hamısının şikayətləri var idi, bəziləri digərlərindən daha ciddi idi, lakin heç biri həddindən artıq zorakılıqla müşayiət olunmadı. Toplanmış şikayətlərə əsasən hesab edirik ki, uşaq ola bilsələr də, ümumilikdə 89 uşaq zorakılığa məruz qalıb.
  
  - Lənət olsun.
  
  "Sən dedin, Pontiero. Karoskinin uşaqlıq problemləri üçün áraíz-ə baxın. Mən 1961-ci ildə Polşanın Katovitse şəhərində anadan olmuşam.
  
  "Bir dəqiqə gözləyin, ata. Deməli, onun indi 44 yaşı var?
  
  - Doğrudan da, dottor. Onun boyu 1,78 sm, çəkisi isə təxminən 85 kq-dır. Güclü bir bədən quruluşuna malikdir və zəka testləri 110 ilə 125 nisbətini verdi. kub başına. 225 düyün. Məktəbdə cəmi yeddi etdi. Onun diqqətini yayındırır.
  
  - O, qaldırılmış dimdiyi var.
  
  "Dottora, sən psixiatrsan, halbuki mən psixologiya oxuyurdum və o qədər də parlaq tələbə deyildim. Faulerin kəskin psixopatik qabiliyyətləri onun bu mövzuda ədəbiyyatı oxuması üçün çox gec özünü göstərdi, hansı oyunda: ¿Serial qatillərinin çox ağıllı olması doğrudurmu?
  
  Paola özünə icazə verdi... yarı təbəssümlə... Nikanın yanına getdi və cavab olaraq üzünü buruşduran Pontieroya baxdı.
  
  - Məncə, kiçik inspektor suala birbaşa cavab verəcək.
  
  - Həkim həmişə deyir: Lekter yoxdur və Jodie Foster kiçik dramlarda iştirak etmək üçün íceñ olmalıdır.
  
  Zarafatdan yox, gərginliyi bir az da azaltmaq üçün hamı güldü.
  
  Təşəkkürlər, Pontiero. Ata, superpsixik opatın fiquru, Tomas Harrisin pelikulları və romanları tərəfindən yaradılmış bir mifdir. Real həyatda belə bir insan ola bilməz. Yüksək əmsalı olan təkrar qatillər və aşağı əmsalı olan digərləri var idi. Aralarındakı böyük fərq ondan ibarətdir ki, yüksək əmsalı olanlar adətən 225 saniyədən çox hərəkət edirlər, çünki onlar daha diqqətli olurlar. Onların mikonun akademik səviyyəsində ən yaxşısı kimi tanınması o deməkdir ki, onların ölümü edam etmək qabiliyyətidir.
  
   -Yoxsa akademiksiz, dottora?
  
   "Qeyri-akademik müstəvidə, müqəddəs ata, mən etiraf edirəm ki, bu əclafların hər hansı biri məndən şeytandan daha ağıllıdır. Ağıllı deyil, ağıllı. Və elələri də var ki, istedadı azdır, onlar yüksək əmsala malikdirlər, öz alçaq işlərini görmək və maskalamaq üçün fitri qabiliyyətə malikdirlər. Və bir halda, bu günə qədər yalnız bir halda bu üç xüsusiyyət cinayəti törədənin yüksək mədəniyyətli insan olması ilə üst-üstə düşür. Mən Ted Bundy haqqında danışıram.
  
  "Sizin işiniz mənim əyalətimdə çox məşhurdur. O, avtomobilinin domkratıyla 30-a yaxın qadını boğub və zorlayıb.
  
  -36, ata. Qoy məlum olsun," Quantico-da tələb olunan mövzu olduğu üçün Bundinin işini çox yaxşı xatırlayan Paola düzəliş etdi.
  
  Fowler, asintió, triste.
  
  - Bildiyiniz kimi, dottor, Viktor Karoski 1961-ci ildə Papa Voytylanın doğulduğu yerdən bir neçə kilometr aralıda, Katovitsedə anadan olub. 1969-cu ildə El, valideynləri və iki bacısından ibarət Karoski ailəsi ABŞ-a köçdü. Atam Detroitdəki General Motors fobrikasında işə düzəldi və bütün Records-un ikincisi çox əsəbi olsa da, yaxşı işçi idi. 1972-ci ildə Piotr və Leo böhranının səbəb olduğu yenidən quruluşlanma oldu və Karoskinin atası ilk olaraq küçələrə çıxdı. O zaman ata Amerika vətəndaşlığını aldı, həmçinin kompensasiya və işsizlik müavinətini içmək üçün bütün ailənin yaşadığı dar bir mənzildə məskunlaşdı. işsizlik. İşi diqqətlə, çox diqqətlə yerinə yetirir. O, başqası oldu və Viktor və kiçik qardaşını vurmağa başladı. Yaşı 14-dən 241-ə qədər olan ən böyüyü bir gün evdən çıxır, kütləsiz.
  
  - Bütün bunları sizə Karoski dedi? Paola maraqlı və eyni zamanda çox məmnun olduğunu söylədi.
  
  "Bu, intensiv reqressiya terapiyasından sonra baş verir. Mən mərkəzə gələndə onun versiyası belə idi ki, o, dəbli pişik ailəsində doğulub.
  
  Hər şeyi kiçik rəsmi dəsti ilə yazan Paola danışmazdan əvvəl yorğunluğunu atmağa çalışaraq əlini gözlərinin üstündə gəzdirdi.
  
  "Təsvir etdiyiniz şey, ata Fauler, əsas psixopatın xüsusiyyətlərinə mükəmməl uyğun gəlir: şəxsi cazibədarlıq, irrasional düşüncənin olmaması, etibarsızlıq, yalan və peşmançılıq hissi. Məlum ruhi xəstələrin 74%-dən çoxunda ata tərəfindən zorakılıq və geniş yayılmış valideyn içkisi də müşahidə edilmişdir.
  
  - Mümkün səbəb ola bilərmi? - Fowlerdən əvvəl.
  
  -Mas yaxşı vəziyyətdədir. Mən sizə minlərlə hal verə bilərəm ki, insanlar sizin təsvir etdiyinizdən daha pis olan və olduqca normal yetkinliyə çatan struktursuz ailələrdə böyüyüblər.
  
  - Gözləyin, inspektor. O, anusun səthinə güclə toxundu. Karoski bizə 1974-cü ildə menenjitdən ölən kiçik qardaşı haqqında danışdı və deyəsən heç kimi maraqlandırmırdı. Xüsusilə onun bu epizodu soyuq münasibəti məni çox təəccübləndirdi. Gəncin ölümündən iki ay sonra ata müəmmalı şəkildə yoxa çıxıb. Viktor 13 nəfərdən 241 nəfərə qədər saydığı üçün yoxa çıxma ilə əlaqəsinin olub-olmadığını demədi, biz düşünməsək də. Bilsək ki, bu dəqiqə kiçik heyvanlara işgəncə verməyə başlayırlar. Ancaq onun üçün ən pis şey, hətta "birlikdə oynamaq" üçün ona pijama geyindirməyə qədər getmiş, dinə bağlı, hədsiz ananın mərhəmətinə buraxılması idi. Deyəsən, onun ətəyinin altında oynayırdı, mən deyərdim ki, "qabarıqları" kəsdi ki, kostyum bitsin. Nəticə: Karoski yatağı saat 15-də isladı. O, adi paltarlar geyinirdi, köhnə dəbli və ya kobud, çünki onlar kasıb idi. İnstitutda o, istehzadan əziyyət çəkirdi və çox tənha idi. Yoldan keçən bir kişi dostuna geyimi ilə bağlı xoşagəlməz sözlər söylədi və é l və é ste qəzəblənərək qalın kitabla onun üzünə bir neçə dəfə vurdular. Digər nío eynək taxmışdı və eynək onun gözlərinə yapışmışdı. Ömrünüzün sonuna qədər kor qalın.
  
  "Gözlər... kursantlarda olduğu kimi. Bu, onun ilk zorakı cinayəti idi.
  
  "Ən azı bildiyimiz qədər, ser. Viktor Bostondakı cəzaçəkmə koloniyasına göndərildi və anasının onunla vidalaşmazdan əvvəl ona dediyi son söz bu oldu: "Onun sənə abort etməsini istərdim". Bir neçə ay sonra o, intihar etdi.
  
  Hamı şokla susdu. Heç nə deməmək üçün heç nə etmirəm.
  
  Karoski 1979-cu ilin sonuna qədər cəzaçəkmə koloniyasında idi. Bizdə bu añodan heç nə yoxdur, amma 1980-ci ildə Baltimordakı seminariyaya daxil oldum. Onun seminariyaya qəbul imtahanı göstərdi ki, onun xidmət stajı təmizdir və o, katolica ənənələrinə malik ailədəndir. Həmin vaxt onun 19 yaşı var idi və özünü düzəlmiş kimi görünürdü. Onun seminariyadakı vaxtı haqqında demək olar ki, heç nə bilmirik, lakin biz bilirik ki, o, huşunu itirənə qədər oxuyub və 9-cu İnstitutda açıq homoseksual mühitdən dərin küsmüşdü. Conroy israr edir ki, Karoski repressiya edilmiş homoseksual idi və onun əsl mahiyyətini inkar edirdi. amma bu doğru deyil. Karoski nə geydir, nə də düzdür, onun xüsusi oriyentasiyası yoxdur. Seks onun şəxsiyyətində qurulmayıb ki, bu, mənim fikrimcə, psixikasına ciddi ziyan vurub.
  
  "Ata, izah et" deyə Pontiero soruşdu.
  
  - Somo yox. Mən keşişəm və subay olmağı seçmişəm. Bu, mənim burada doktor Dikantiyə cəlb olunmağıma mane olmur," Fauler qızarmağa kömək edə bilməyən Paola dedi. Beləliklə, mən heteroseksual olduğumu bilirəm, lakin mən sərbəst şəkildə subay olmağı seçirəm. Beləliklə, praktiki olmayan şəkildə də olsa, cinsiyyəti şəxsiyyətimə inteqrasiya etdim. Karoski ilə bağlı vəziyyət fərqlidir. Uşaqlıq və gənclik illərində aldığı dərin travmalar onun psixikasının parçalanmasına səbəb olub. Karoskinin qəti şəkildə rədd etdiyi şey onun cinsi və zorakı təbiətidir. bir insan özünə dərin nifrət edir və sevir və hamısı eyni zamanda. Bu, şiddətli partlayışlara, şizofreniyaya və nəhayət, atalarının zorakılığını təkrarlayan yeniyetmə zorakılığına çevrildi. 1986-cı ildə pastorluq xidməti zamanı10 Karoski azyaşlı ilə ilk insidentini yaşadı. Mənim 14 yaşım var idi və öpüşlər və toxunuşlar var idi, xüsusi bir şey yoxdur. Hesab edirik ki, onlar azyaşlılar tərəfindən razılaşdırılmayıb. Hər halda, bu episkopun yepiskopdan iki dəfə gəldiyinə dair heç bir rəsmi sübut yoxdur, buna görə də Karoski sonda keşiş təyin olunur. O vaxtdan bəri onun əlləri ilə çılğın bir vəsvəsəsi var. Onları gündə otuz-qırx dəfə yuyur və onlara müstəsna qayğı göstərir.
  
  Pontiero masanın üstündəki yüz dəhşətli fotoşəkili axtardı və axtardığını tapıb Faulerin yanına atdı. É Stela Kazo, demək olar ki, heç bir səy göstərmədən, iki barmağı ilə uçuşda. Paola gizli şəkildə bu hərəkətin zərifliyinə heyran idi.
  
  -İki əl, kəsilib yuyulur, ağ kətana qoyulur. Ağ kətan kilsədə hörmət və ehtiram simvoludur. Əhdi-Cədiddə ona 250-dən çox istinad var. Bildiyiniz kimi, İsa məzarında ağ kətanla örtülmüşdü.
  
  -İndi o, artıq o qədər də ağ deyil -bromó Boy 11.
  
  - Rejissor, mən əminəm ki, siz alətlərinizi Pontieronun sözügedən kətanına qoymağı xoşlayırsınız.
  
  - Şübhə etmə. Davam et, Fowler.
  
  - Kahinin əlləri müqəddəsdir. Onların köməyi ilə o, müqəddəs mərasimləri yerinə yetirir. Sonradan məlum oldu ki, o, hələ də Karoskinin beyninə çox yapışmışdı. 1987-ci ildə mən Pitsburqda onun ilk zorakılığının baş verdiyi məktəbdə işlədim. Onun rəqibləri 8-11 yaş arası oğlanlar olub. O, homoseksual və ya heteroseksual hər hansı bir konsensual yetkin münasibətdə tanınmır. Rəhbərlərə şikayətlər gəlməyə başlayanda əvvəlcə heç nə etmədilər. Bundan sonra o, kilsədən kilsəyə köçürüldü. Tezliklə ciddi nəticələr vermədən üzünə vurduğu bir parishionerə hücumla bağlı şikayət gəldi ... Və sonda instituta girdi.
  
  - Sizcə, onlar sizə əvvəldən kömək etməyə başlasaydı, hər şey başqa cür olardı?
  
  Fowler bir jest halında əyildi, əlləri sıxıldı, bədəni gərgindi.
  
  - Hörmətli müfəttiş müavini, biz sizə kömək etmirik və sizə kömək etmirik. Bizim bacardığımız tək şey qatili çölə çıxarmaq oldu. Və nəhayət, qoy bizdən uzaqlaşsın.
  
  - Nə qədər ciddi idi?
  
  - Daha pis. Mən gələndə onu həm idarəolunmaz istəkləri, həm də şiddətli çıxışları bürümüşdü. Dəfələrlə inkar etsə belə, əməllərindən peşman olun. Sadəcə özünü idarə edə bilmirdi. Lakin zaman keçdikcə, yanlış müalicə ilə, Müqəddəs Metyuda toplanan kahinliyin çöküntüləri ilə təmasda olan Karoski daha da pisləşdi. Dönüb Nikoya tərəf getdi. Mən peşmanlığımı itirdim. Vizyonu olan él uşaqlığının ağrılı xatirələrinin qarşısını aldı. Nəticədə o, pederast oldu. Lakin fəlakətli reqressiya terapiyasından sonra...
  
  -Niyə fəlakətli?
  
  - Məqsəd xəstəyə bir az dinclik gətirmək olsaydı, bir qədər yaxşı olardı. Amma mən çox qorxuram ki, doktor Konroy Karoski işi ilə bağlı əxlaqsız həddi aşıracaq qədər xəstə maraq göstərib. Belə hallarda hipnozçu xəstənin yaddaşına süni şəkildə müsbət xatirələr əkməyə çalışır, ona ən pis faktları unutdurmağı tövsiyə edirəm. Conroy bu hərəkəti qadağan etdi. Bu, onu Karoskini xatırlamağa vadar etmədi, əksinə, onu falsettoda anasından tək buraxmasını xahiş etdiyi lentlərə qulaq asmağa məcbur etdi.
  
  - Bu yerin başında Mengele kimdir? Paola dəhşətə gəldi.
  
  Conroy əmin idi ki, Karoski özünü qəbul etməlidir. Según él era la única solución. Debi çətin uşaqlıq keçirdiyini və gey olduğunu etiraf etməlidir. Bayaq dediyim kimi, ilkin diaqnoz qoydum və sonra xəstəni ayaqqabıya qoymağa çalışdım. Hər şeydən əvvəl, Karoskilər Depo-Covetán kontraseptivinin bir variantı kimi bəziləri eksperimental olan koktel hormonlarını yeridirlər. Anormal dozada é ste fármaco ilə Conroy Karoskinin cinsi reaksiyasını azaltdı, lakin onun aqressivliyini artırdı. Terapiya daha uzun və daha uzun davam etdi və heç bir müsbət dəyişiklik olmadı. Sakit, sadə olduğum bir neçə dəfə olub, amma Conroy bunu terapiyasının uğuru kimi şərh edib. Sonda slyuda kastrasiyası baş verdi. Karoski ereksiyaya gedə bilmir və bu məyusluq onu məhv edir.
  
  -¿Cuándo entró bu sizin EL ilə ilk əlaqənizdir?
  
  - 1995-ci ildə instituta daxil olanda. E-poçtla çox danışın. Aralarında müəyyən bir etimad əlaqəsi quruldu, bu, indi sizə deyəcəyim kimi kəsildi. Amma mən özümü qabaqlamaq istəmirəm. Cm.án, Karoski instituta daxil olduqdan on beş gün sonra ona penis üçün pletismoqraf tövsiyə edildi. Bu, elektrodlar vasitəsilə penisə bir cihazın bağlandığı bir testdir. Belə bir cihaz müəyyən şərtlərə cinsi reaksiyanı ölçür. kişilər.
  
  "Mən onu tanıyıram" dedi Paola, boll virusu haqqında danışdığını söyləyən biri kimi.
  
  "Yaxşı... O, bunu... çox pis qəbul edir. Sessiya zamanı ona dəhşətli, ifrat genlər göstərilib.
  
  - Bəzi ifrata var?
  
  - Pedofiliya ilə əlaqəli.
  
  - Lənət olsun.
  
  -Karoski zorakılıqla reaksiya verdi və maşını idarə edən mütəxəssisi ciddi şəkildə yaraladı. Mühafizəçilər onu saxlaya biliblər, əks halda öldürüləcəkdi. Bu epizodla əlaqədar Konroy onu müalicə edə bilmədiyini etiraf edib psixiatriya xəstəxanasına göndərməli olub. Amma etmədi. Onu izləmək və onu reqressiya terapiyasına məruz qoymağa başlamaq əmri ilə iki güclü nəzarətçi işə götürün. Bu, mənim instituta qəbul olunduğum vaxta təsadüf etdi. Bir neçə aydan sonra Karoski təqaüdə çıxdı. Onun qəzəb nöbetləri keçir. Conroy bunu şəxsiyyətindəki əhəmiyyətli irəliləyişlərlə əlaqələndirdi. Ətraflarında sayıqlıqlarını artırdılar. Və bir gecə Karoski otağındakı qıfılı (təhlükəsizliyə görə müəyyən vaxtda kənardan bağlanmalı idi) sındıraraq açdı və öz qanadında yatmış keşişin əllərini kəsdi. O, hamıya kahinin natəmiz adam olduğunu və onun başqa bir keşişə "nalayiq şəkildə" toxunduğunu gördüyünü söylədi. Mühafizəçilər keşişin qışqırtılarının eşidildiyi otağa qaçarkən, Karoski duş kranının altında əllərini yuyurdu.
  
  - Eyni hərəkət kursu. Düşünürəm ki, Fauler ata, o zaman heç bir şübhə qalmayacaq", - Paola bildirib.
  
  "Məni heyrət və ümidsizliyə salan Conroy bu faktı polisə bildirmədi. Əlil keşişə təzminat ödənildi və Kaliforniyadakı bir neçə həkim, hərəkət qabiliyyəti çox məhdud olsa da, onun hər iki qolunu yenidən implantasiya edə bildi. Bu arada, Conroy təhlükəsizliyi artırmağı və üç metrə üç metrlik həbsxana tikməyi əmr edir. İnstitutdan qaçana qədər bura Karoskinin evi idi. Müsahibədən sonra müsahibə, qrup terapiyasından sonra qrup terapiyası, Conroy uğursuz oldu və Karoski indiki canavara çevrildi. Kardinala bir neçə məktub yazdım və orada ona problemi izah etdim. Cavab almadım. 1999-cu ildə Karoski kamerasından qaçaraq ilk məlum qətlini törətdi: Ata Peter Selznik.
  
  Yaxud burada bu haqda danışa bilərik. Onun intihar etdiyi deyilirdi.
  
  - Yaxşı, bu doğru deyildi. Karoski, Selznikin dilini və dodaqlarını qoparmaq üçün kamerasında itiləşdirdiyi bir fincan və metal parçası ilə kilidi sındıraraq kameradan qaçır. Mən də onun cinsiyyət orqanını qopardım və dişləməyə məcbur etdim. Onun ölməsi üçün dörddə üç saat lazım idi və səhərə qədər heç kim bilmədi.
  
  - Conroy nə dedi?
  
  - Mən bu epizodu rəsmi olaraq "uğursuzluq" kimi təyin etdim. Mən bunu ört-basdır edə bildim və hakim və mahal şerifinə intihar əmri versinlər.
  
  - Bəs razılaşdılar? Sinmas? Pontiero bildirib.
  
  Hər ikisi pişik idi. Düşünürəm ki, Conroy Kilsəsi qorumaq üçün öz vəzifəsinə müraciət edərək hər ikinizi manipulyasiya etdi. Amma etiraf etmək istəməsəm də, keçmiş müdirim həqiqətən çox qorxmuşdu. O, Karoskinin ağlının ondan uzaqlaşdığını, sanki onun iradəsini hopdurduğunu görür. día to día. Buna baxmayaraq, o, şübhəsiz ki, məhbusun himayəsini itirməkdən qorxaraq, baş verənləri yuxarı instansiyaya bildirməkdən dəfələrlə imtina edib. Mən arxiyepiskop cesisə məktublar yazıram, amma məni eşitmirlər. Karoski ilə danışdım, amma onda peşmançılıqdan əsər-əlamət tapmadım və başa düşdüm ki, sonda onların hamısı başqasına məxsus olacaq. Ahi kəsildi - onların ikisi arasındakı bütün əlaqə. O, L. ilə sonuncu dəfə danışırdım. Düzünü desəm, kamerada kilidlənmiş bu heyvan məni qorxutdu. Karoski isə hələ orta məktəbdə oxuyurdu. Kameralar quraşdırılıb. Sizə qarşı fərdi. 2000-ci ilin iyun ayının bir gecəsinə qədər o, yoxa çıxdı. wt olmadan.
  
  -Y Conroy? ¿Komo reaksiyası?
  
  - Mən yaralanmışam. O, kütləyə içki verdi. Üçüncü həftədə o, hoqado və murio tərəfindən partladıldı. Ayıb.
  
  - Şişirtmə, - Pontiero dedi.
  
  - Moslodan çıx, bir o qədər yaxşıdır. Müvafiq əvəz axtarılan zaman obyekti müvəqqəti idarə etmək mənə tapşırıldı. İnanıram ki, Cesis arxdeacon mənə etibar etmədi, çünki mənim rəhbərimdən daimi şikayətlərim var. Bu vəzifədə cəmi bir ay idim, amma bacardığım qədər istifadə etdim. Biz tələsik heyəti peşəkar kadrlarla yenidən strukturlaşdırdıq və yeni təcrübə proqramları hazırladıq. Bu dəyişikliklərin bir çoxu heç vaxt həyata keçirilmədi, lakin digərləri səy göstərməyə dəyər olduqları üçün həyata keçirildi. Kelly Sanders adlı 12-ci Polis Departamentindəki keçmiş əlaqəyə qısa hesabat göndərin. O, şübhəlinin kimliyindən və Selznikin atasının cəzasız qalmasından narahat olub və Karoskini ələ keçirmək üçün əməliyyat təşkil edib. heç nə.
  
  -Nə, Mənsiz? ¿Yox olmaq? Paola heyrətləndi.
  
  - Mənsiz yox ol. 2001-ci ildə Albaniyada qismən şikəstlik cinayəti törədildiyi üçün habinin yenidən üzə çıxdığı düşünülürdü. Amma bu deyildi. Çoxları onun öldüyünü düşünürdü, amma xoşbəxtlikdən onun profili kompüterə daxil edilib. Bu arada mən özümü Nyu Yorkdakı İspan Harlem xeyriyyə yeməkxanasında tapdım. Dünənə qədər bir neçə ay ərzində hər şeyi çalışın. Keçmiş rəis məndən xidmət tələb etdi, çünki inanıram ki, yenidən keşiş və kastrat olacağam. Mənə məlumat verildi ki, bütün bu müddətdən sonra Karoskinin yenidən fəaliyyətə başladığına dair əlamətlər var . Və buradayam. Qarşılaşacağınız beş il ərzində Karoski haqqında toplayacağınız müvafiq sənədlərdən ibarət portfolio sizə gətirirəm," Fauler qalın bir qovluğu ona uzatdı. dosye, qalınlığı on dörd santimetr, qalınlığı on dörd santimetr. Sizə dediyim hormonla bağlı elektron məktublar, müsahibələrinin stenoqramları, adının çəkildiyi yosun sənəti və ass perió, psixiatrların məktubları, hesabatlar... Hamısı sizindir, Doktor Dicanti. Hər hansı bir şübhəniz varsa, məni xəbərdar edin.
  
  Paola qalın bir paket üçün stolun o tayına uzanır və mən buna kömək edə bilmirəm, özümü çox narahat hiss edirəm. Gina Hubbardın ilk şəklini Karoskinin şəklinə kəsin. O, ağımtıl dərisi, iffətli və ya düz saçları və qəhvəyi gözləri var. Özümüzü serial qatillərində olan o boş yaraları araşdırmağa həsr etdiyimiz illər ərzində biz onların gözlərinin dərinliyindəki bu boş baxışı tanımağı öyrəndik. yırtıcılardan, yedikləri kimi təbii öldürənlərdən. Təbiətdə bu görünüşü uzaqdan xatırladan bir şey var və bunlar ağ köpəkbalıqlarının gözləridir. Onlar görmədən, qəribə və qorxulu şəkildə baxırlar.
  
  Və hər şey Ata Karoskinin şagirdlərində tam əks olundu.
  
  - Təsirli, elə deyilmi? Fowler axtaran baxışla Paolaya baxaraq dedi. Bu adamın duruşunda, jestlərində nəsə var. Müəyyən edilməyən bir şey. İlk baxışdan bu, diqqətdən kənarda qalır, lakin, deyək ki, onun bütün şəxsiyyəti alışıb-yandıqda... dəhşətlidir.
  
  - Və cazibədar, elə deyilmi, ata?
  
  -Bəli.
  
  Dicanti şəkli Pontiero və Boya verdi, onlar qatilin üzünü yoxlamaq üçün eyni vaxtda onun üzərinə əydilər.
  
  - Ata, belə təhlükədən nədən qorxurdun, yoxsa bu adamın gözünün içinə dik baxıb, çılpaq baxdığını hiss edirsən? ¿Sanki mən bütün konvensiyalarımızı pozan üstün bir irqin üzvü idim?
  
  Fauler ağzı açıq ona baxdı.
  
  "Düşünürəm ki, dottora, siz artıq cavabı bilirsiniz.
  
  "Karyeram boyu üç seriyalı qatildən müsahibə almaq imkanım olub. Onların üçü də bayaq sizə təsvir etdiyim hissi məndə yaratdı və başqaları, sizdən və məndən qat-qat yaxşı hiss etdilər. Ancaq bu, yalançı sensasiyadır. Bir şeyi unutmaq olmaz, ata. Bu insanlar peyğəmbərlər deyil, uğursuz insanlardır. İnsan zibil. Onlar bir qram mərhəmətə layiq deyillər.
  
  
  
  Progesteron hormonu hesabatı
  
  sintética 1789 (depo-gestageno inyectable).
  
  Ticarət adı: DEPO-Covetan.
  
  Hesabatın təsnifatı: Məxfi - Şifrələnmiş
  
  
  
  Üçün: [email protected]
  
  KİMDEN: [email protected]
  
  NÜSTÜ: [email protected]
  
  Mövzu: MƏXfi - SES Hesabatı Љ45 1789
  
  Tarix: 17 mart 1997-ci il, saat 11:43.
  
  Qoşmalar: Inf#45_HPS1789.pdf
  
  
  Hörmətli Marcus:
  
  Bizdən tələb etdiyiniz ilkin hesabatı əlavə edirəm.
  
  ALPHA 13 zonalarında çöl tədqiqatları zamanı aparılan təhlillər şiddətli aybaşı pozuntuları, aybaşı pozuntuları, qusma və mümkün daxili qanaxmaları qeyd etdi. Hipertoniya, tromboz, kardio və akas xəstəliklərinin ağır halları təsvir edilmişdir. Kiçik bir problem ortaya çıxdı: xəstələrin 1,3% -i əvvəlki versiyada təsvir olunmayan bir yan təsir olan fibromiyalji 14 inkişaf etdirdi.
  
  Bu hesabatı hazırda ABŞ və Avropada satdığımız 1786 versiyası ilə müqayisə etdikdə yan təsirlər 3,9% azalıb. Risk analitikləri doğrudursa, sığorta və zərər xərclərinin 53 milyon dollardan çox olduğunu hesablaya bilərik. Ona görə də biz normaya, yəni 7%-dən az mənfəətə əməl edirik. Yox, təşəkkür etmə... mənə bonus ver!
  
  Yeri gəlmişkən, laboratoriya LA 1789-un kişi xəstələrdə cinsi reaksiyasını bastırmaq və ya aradan qaldırmaq üçün istifadəsi haqqında məlumat aldı. Tibbdə kifayət qədər dozalar miko-kastrator kimi fəaliyyət göstərməyə başladı. Laboratoriya tərəfindən araşdırılan hesabat və təhlillərdən belə nəticəyə gəlmək olar ki, subyektin aqressivliyi konkret hallarda, eləcə də beyin fəaliyyətinin müəyyən anormallıqlarında artıb. Bu yan təsirin baş verə biləcəyi faizi öyrənmək üçün tədqiqatın əhatə dairəsini genişləndirməyi tövsiyə edirik. Üç dəfə evdən çıxarılan psixiatrik xəstələr və ya ölüm hökmündə olan məhbuslar kimi omeqa-15 subyektləri ilə sınaqlara başlamaq maraqlı olardı.
  
  Bu cür sınaqlara şəxsən nəzarət etməkdən məmnun olardım.
  
  Cümə günü yeyirik? Kəndin yaxınlığında gözəl bir yer tapdım. Onların həqiqətən bir cüt üçün ilahi balıqları var.
  
  
  Hörmətlə,
  
  Dra. Lorna Berr
  
  Tədqiqat direktoru
  
  
  MƏXFİ - YALNIZ KADR REYTİNCİSİ A1 ÜÇÜN Mövcud MƏLUMATLARI TƏRKİB EDİR. ƏGƏR SƏN. SİZİN BU HESABATA ÇIXIŞINIZ VAR VƏ BU HALDA BU HESABATDA AÇIQLAMADAN BELƏ TƏHLÜKƏSİZLİK POZUNU HAQQINDA BİLDİRİLƏRİNİZƏ HESABAT VERMƏYƏ MƏCLİYƏT OLDUĞUNUZ BU BİLƏ TƏSVİR EDİLMİR. ƏVVƏLKİ BÖLMƏLƏRDƏ OLAN MƏLUMAT. BU TƏLƏBİN EDİLMƏSİ CİDDİ HÜQUQİ HƏQİYYƏTƏ VƏ 35 İLƏ QƏDƏR VƏ YA DA MÜDDƏT QANUNUN İCAZƏ EDİLDİĞİ EKVVVVVALENTDƏN ARTIQ HƏBS MÜDDƏTİ ilə nəticələnə bilər.
  
  
  
  UACV Baş Qərargahı
  
  Via Lamarmora, 3
  
  Moyércoles, 6 aprel 2005-ci il, saat 01:25
  
  
  
  Paolanın sərt sözlərindən zalda sükut çökür. Bununla belə, heç kim heç nə demədi. Dianın bədənlərinə nə qədər ağırlıq verdiyi, səhər işığının gözlərə və zehinlərə düşdüyü nəzərə çarpırdı. Direktor Boy nəhayət danışdı.
  
  "Nə etdiyimizi bizə deyəcəksən, Dicanti.
  
  Paola cavab verməzdən əvvəl yarım dəqiqə tərəddüd etdi.
  
  - Məncə, bu, çox çətin sınaq idi. Hamımız evə gedək və bir neçə saat yataq. Səhər yeddinin yarısında burada görüşənədək. Otaqların bəzədilməsi ilə başlayacağıq. Yenidən skriptləri nəzərdən keçirəcəyik və Pontiero-nun səfərbər etdiyi agentlərin ümid etmək üçün bəzi ipucuları ortaya qoymasını gözləyəcəyik. Oh, Pontiero, Danteyə zəng et və görüşün vaxtını ona bildir.
  
  - Zövqlü olmaq - cavab verin, zumbón.
  
  Dikanti heç nə olmadığını iddia edərək Boyun yanına getdi və onun qolundan tutdu.
  
  "Müdirə, bir dəqiqə sizinlə tək danışmaq istərdim.
  
  Gəlin dəhlizə çıxaq.
  
  Paola yetkin alim Fikodan əvvəl gəldi, o, həmişə olduğu kimi, cəsarətlə onun üçün qapını açdı və keçəndə arxasını bağladı. Dikanti müdirinə belə ehtiram göstərməyə nifrət edirdi.
  
  - Digame.
  
  - Direktor, bu işdə Faulerin rolu nədir? Sadəcə başa düşmədim. Və onun qeyri-müəyyən izahatları və ya bu kimi şeylər məni maraqlandırmır.
  
  -Dikanti, sənə nə vaxtsa Con Neqroponte deyirdilər?
  
  - Mənə çox oxşayır. Italoamericano sizsiniz?
  
  "Allahım, Paola, bir gün burnunu kriminoloqun kitablarından çıxar. Bəli, o, amerikalıdır, amma yunan mənşəlidir. Xüsusilə, o, bu yaxınlarda ABŞ-ın Milli Kəşfiyyat İdarəsinin direktoru təyin edilib. Bütün Amerika agentlikləri onun nəzarətindədir: NSA, CIA, DEA 16.., və uzun və s. və s. və s. və s. və s. və s. və s. və s. və s. Bu o deməkdir ki, yeri gəlmişkən, katolik olan bu senor prezident Buşdan fərqli olaraq dünyanın ikinci ən güclü adamıdır. Yaxşı, Robairada olarkən senor Neqroponte şəxsən məni Müqəddəs Mariana adlandırdı və uzun-uzadı söhbət etdik. Siz mənə xəbərdarlıq etdiniz ki, Fauler istintaqa qoşulmaq üçün Vaşinqtondan birbaşa təyyarə ilə uçurdu. Mənə seçim qoymadı. Söhbət təkcə prezident Buşun Romada olması və təbii ki, hər şeydən xəbərdar olması deyil. Bu mövzu mediaya düşməzdən əvvəl Neqropontedən bu məsələyə baxmağı xahiş edən o idi. Sizə mənim əməkdaşlarımdan biri, biz xoşbəxtik ki, o, bu mövzunu hərtərəfli bilir".
  
  -Sómo, nə soruşduğumu bilirdin? Paola, eşitdiklərinin böyüklüyündən heyrətlə yerə baxaraq dedi.
  
  "Ah, əziz Paola... Camilo Sirini bir an belə qiymətləndirməyin. Günorta gələndə şəxsən Neqroponteyə zəng etdim. Şoqun mən danışmazdan əvvəl mənə Jemas dedi və mən ondan nə ala biləcəyimi bilmirəm.Sadəcə o, bir neçə həftədir ki, buradadır.
  
   -Nəqroponte tez bir zamanda sizi gözləyirmi?
  
   "Bu, ninunun sirri deyil. Faulerin VICAP-dakı dostu, Karoskinin Müqəddəs Metyudan qaçmazdan əvvəl söylədiyi son sözləri kilsə rəhbərlərinə və beş il əvvəl Vatikanın bu barədə necə yazdığına istinad edərək, açıq-aşkar təhlükə kimi şərh edir.#241;os. Robaira 100 masanna tərəfindən aşkar edildikdə, Şirin evdə çirkli cır-cındırların yuyulması qaydalarını pozdu. O, bir neçə zəng etdi və bir neçə ip çəkdi. O, çox yaxşı əlaqələri və maksimum səviyyədə təmasları olan orospu övladıdır. Amma məncə, sən bunu artıq başa düşürsən, əzizim.
  
  "Mənim bir az fikrim var" Dicanti istehza ilə deyir.
  
  "Şoqun mənə Neqroponte dedi ki, Corc Buş bu işlə şəxsi maraqlanır. Prezident hesab edir ki, auna sizi onun gözünün içinə baxmağa və İraqı işğal etməməyi xahiş etməyə məcbur edən II İohann Pavelə borcludur. Buş Neqroponteyə dedi ki, ən azı bunu Voytylanın xatirəsinə borcludur.
  
  -Allahım. Bu dəfə komanda olmayacaq, elə deyilmi?
  
  - Suala özünüz cavab verin.
  
  Dicanti heç nə demədi. Əgər prioritet bu məsələni sirr saxlamaq idisə, mən əlimdə olanlarla işləməli olacağam. wt olmadan.
  
  - Rejissor, sizcə, bütün bunlar məni bir az yormur? Dikanti işin şərtlərindən çox yorğun və depressiyaya düşmüşdü. O, ömründə belə bir söz deməmişdi və uzun müddət sonra bu sözləri dediyinə görə peşman oldu.
  
  Oğlan barmaqları ilə onun çənəsini qaldırdı və onu düz irəli baxmağa məcbur etdi.
  
  "Bu, hamımızdan üstündür, bambina. Amma Olvi hər şeyi arzulayır. İnsanları öldürən bir canavar olduğunu düşünün. Və canavarları ovlayırsan.
  
  Paola minnətdarlıqla gülümsədi. Sənə... bir daha, sonuncu dəfə, yenə də, bunun bir səhv olduğunu bilsəm də və korazonu pozacağımı diləyirəm. Xoşbəxtlikdən bu, keçici bir an idi və o, dərhal özünü bərpa etməyə çalışdı. Mən əmin idim ki, o, fərqinə varmayıb.
  
  "Rejissor, mən narahatam ki, Fauler istintaq zamanı ətrafımızda dolanacaq. Narahat ola bilərəm.
  
  -Podia. Həm də çox faydalı ola bilər. Bu şəxs Silahlı Qüvvələrdə çalışıb və təcrübəli atıcıdır. Digər qabiliyyətlər arasında. Onu da demirəm ki, o, bizim baş şübhəlimizi yaxından tanıyır və keşişdir. Nəzarətçi Dante kimi çox öyrəşmədiyiniz bir dünyada naviqasiya etməli olacaqsınız. Düşünün ki, Vatikandan olan həmkarımız sizin qapılarınızı, Fowler isə ağlınızı açıb.
  
  Dante dözülməz bir axmaqdır.
  
  - Bilirəm. Həm də zəruri bir pislik. Şübhəlimizin bütün potensial qurbanları onun əlindədir. Aramızda cəmi bir neçə metr qalsaq belə, bura onların ərazisidir.
  
  Və İtaliya bizimdir. Portini məsələsində onlar bizə heç bir əhəmiyyət vermədən qanunsuz hərəkət etdilər. Bu ədalətə maneçilikdir.
  
  Direktor Niko kimi çiyinlərini çəkdi.
  
  -¿ Mal-qaranın sahiblərini qınasalar, onların aqibəti necə olacaq? Aramızda düşmənçilik yaratmaq faydasızdır. Olvi hər şeyin qaydasında olmasını və o anda hər şeyi qarışdıra bilmələrini istəyir. İndi bizə Dante lazımdır. Artıq bildiyiniz kimi, éste onun komandasıdır.
  
  - Sən patronsan.
  
  "Və sən mənim sevimli müəllimimsən. Qısacası, Dikantı, mən bir az dincəlirəm və laboratoriyada qalacağam, mənə gətirdiklərini son dəninə qədər analiz edəcəm. "Havada qalamı" tikməyi sizə buraxıram.
  
  Oğlan artıq dəhlizlə gedirdi, amma o, birdən astanada dayandı və arxaya dönüb addımbaşı ona baxdı.
  
  - Yalnız bir, kütlə. Neqroponte məndən xahiş etdi ki, onu cabrese kabrona aparım. Bunu məndən şəxsi lütfü kimi istədi. Məni izləyir? Və əmin ola bilərsiniz ki, bizə bir yaxşılıq borcunuz olduğuna görə xoşbəxt olacağıq.
  
  
  
  Müqəddəs Tomas kilsəsi
  
  Augusta, Massaçusets
  
  1992-ci ilin iyulu
  
  
  
  Harri Blum kolleksiya səbətini müqəddəsliyin altındakı stolun üstünə qoydu. Kilsəyə son bir nəzər salın. Heç kim qalmamışdı... Şənbənin ilk saatında çox adam toplaşmırdı. Bilin ki, tələssəydiniz, 100 m məsafəyə sərbəst üsulla finala baxmaq üçün vaxtında gəlib çatardınız. Sizə sadəcə şkafda qulluqçu qurbangahını tərk etmək, parlaq ayaqqabılarınızı idman ayaqqabısı ilə dəyişmək və evə uçmaq lazımdır. Dördüncü sinif müəllimi Orita Mona hər dəfə məktəb dəhlizlərindən keçəndə onu təkrarlayır. Hər dəfə evə girəndə anası onu təkrarlayır. Amma kilsəni evindən ayıran yarım mil məsafədə azadlıq var idi... o, küçəni keçməzdən əvvəl hər iki tərəfə baxmaq şərti ilə istədiyi qədər qaça bilərdi. Yaşım böyüyəndə idmançı olacam.
  
  Çantanı diqqətlə qatlayın və şkafa qoyun. İçəridə bel çantası var idi, oradan idman ayaqqabısını çıxarmışdı. O, ayaqqabılarını ehtiyatla çıxarırdı ki, Ata Karoskinin əlini çiynində hiss etdi.
  
  - Harri, Harri... Səndən çox məyus oldum.
  
  Nío geri dönmək istəyirdi, lakin Karoskinin atasının əli ona imkan vermədi.
  
  - Mən səhv bir şey etdim?
  
  Atamın səsində bir dəyişiklik var idi. Sanki daha sürətli nəfəs alıram.
  
  "Oh, və yuxarıda siz kiçik bir oğlan rolunu oynayırsınız. Hətta daha pis.
  
  "Ata, mən həqiqətən nə etdiyimi bilmirəm..."
  
  - Nə cəsarət. ¿ Mesadan əvvəl Müqəddəs Təsbeh üçün gecikməmisiniz?
  
  "Ata, məsələ burasındadır ki, qardaşım Leopold mənə banodan istifadə etməyə icazə vermədi, yaxşı, bilirsən... Bu, mənim günahım deyil.
  
  - Sus, həyasız! Bəhanə gətirməyin. İndi sən yalan danışmağın günahını özünü inkar etmənin günahı kimi tanıyırsan.
  
  Harri onu tutduğumu biləndə təəccübləndi. Düzdür, bu onun günahı idi. Saatın neçə olduğunu görəndə qapını açın.
  
  "Bağışla, ata...
  
  "Uşaqların sizə yalan danışması çox pisdir.
  
  Cemas habi Ata Karoskinin bu şəkildə danışdığını eşitdi, çox qəzəbli. İndi o, çox qorxmağa başlamışdı. O, bir dəfə dönmək istədi, amma əlim onu divara bərk sıxdı. Yalnız o, artıq əl deyildi. Bu, NBC serialındakı Qurd canavar kimi bir Talon idi. Və Talon onun sinəsini qazdı, üzünü divara sıxdı, sanki onu zorla oradan keçmək istəyirdi.
  
  - İndi, Harri, cəzanı qəbul et. Şalvarınızı yuxarı çəkin və arxaya dönməyin, əks halda çox pis olacaq.
  
  Nío metal bir şeyin yerə düşməsinin səsini eşitdi. O, Nikonun şalvarını aşağı çəkir, onu şillələmək istədiyinə əmindir. Əvvəlki qulluqçu Stiven sakitcə ona Karoskinin atasının bir dəfə onu cəzalandırdığını və onun çox əziyyət çəkdiyini söylədi.
  
  "İndi cəzanı qəbul et," Karoski boğuq səslə təkrarladı və ağzını onun başının arxasına çox yaxınlaşdırdı. Üşümə hiss edirəm. Sizə təraşdan sonra kremlə qarışdırılmış təzə nanə ləzzəti veriləcək. İnanılmaz zehni piruetdə o, Karoskinin atasının atası ilə eyni yerdən istifadə etdiyini başa düşdü.
  
  - Tələsik!
  
  Harri ombası arasında bir sarsıntı və kəskin ağrı hiss etdi və öldüyünə inandı. Gecikdiyi üçün çox təəssüfləndi, çox təəssüfləndi, çox təəssüfləndi. Amma bunu Talona desə belə, onun heç bir xeyri olmayacaq. Ağrı davam edir, hər nəfəs aldıqca güclənir, Harri üzünü divara sıxaraq, müqəddəslikdə idman ayaqqabılarını yerdə görməyə müvəffəq oldu və arzuladı ki, onlarla birlikdə sərbəst və uzaqlara qaçdı.
  
  Azad və uzaq, uzaq.
  
  
  
  Dicanti ailəli mənzil
  
  Via Della Croce, 12
  
  Moyércoles, 6 aprel 2005-ci il, saat 1:59
  
  
  
  - İstək dəyişikliyi.
  
  "Çox səxavətli, grazie tante.
  
  Paola taksi sürücüsünün təklifinə məhəl qoymadı. Nə şəhər cəfəngiyyatı idi ki, hətta taksi sürücüsü də bahşiş altmış sent olduğu üçün şikayət edirdi. Bu lirə ilə olardı... uff. Çoxlu. Əlbəttə. Üstəlik, o, getməzdən əvvəl çox ədəbsizcə qaza basdı. Mən centlmen olsaydım, onun portala girməsini gözləyərdim. Səhər saat iki idi və allahım, küçə boş idi.
  
  Onu balaca año üçün isti et, amma yenə də Paola Cynthio portalı açarkən titrədi. Küçənin sonunda kölgəni gördünüzmü? Əminəm ki, bu, onun təxəyyülü idi.
  
  Çox sakitcə arxasına yaxınlaşın, bir zərbədən belə qorxduğum üçün məni bağışlamağınızı xahiş edirəm. Mən qaçaraq hər üç mərtəbəni gəzdim. Taxta pilləkənlər dəhşətli səs-küy salırdı, lakin Paola bunu eşitmirdi, çünki qulaqlarından qan axırdı. Demək olar ki, nəfəsimiz kəsilib mənzilin qapısına yaxınlaşdıq. Lakin o, enişinə çatanda ilişib qaldı.
  
  Qapı aralı idi.
  
  O, yavaş-yavaş, diqqətlə pencəyinin düymələrini açıb əlini çantasına qoydu. O, xidməti silahını çıxararaq dirsəyini gövdənin düz xəttinə qoyaraq döyüş mövqeyinə keçdi. Bir əlimlə qapını itələdim, çox yavaş-yavaş mənzilə daxil oldum. Dəhlizdə işıq yanırdı. Ehtiyatlı addım atdı içəri, sonra çox kəskin şəkildə qapını yelləyərək açılışı göstərdi.
  
  heç nə.
  
  -Paola?
  
  -Mama?
  
  - Buyur, qızım, mətbəxdəyəm.
  
  Rahat bir nəfəs aldım və silahı yerinə qoydum. Cem silah çəkməyi yalnız həyatında, FTB akademiyasında real vəziyyətdə öyrənmişdi. Bu hadisə onu çox əsəbiləşdirib.
  
  Lucrezia Dicanti mətbəxdə peçenye yağlayırdı. Bu, mikrodalğalı sobanın səsi və içəridən buxarlanan iki stəkan süd çıxaran duadır. Onları kiçik bir formica masasına qoyduq. Paola ətrafa baxır, sinəsi titrəyir. Hər şey öz yerində idi: kürəyində taxta qaşıqlar olan balaca donuz, öz-özünə sürtdüyü parlaq boya, havada uçuşan qızıl iyinin qalıqları. Anasının Canolisin əks-sədası olduğunu bilirdi. O da bilirdi ki, hamısını yeyib və buna görə də ona peçenye təklif etdim.
  
  -Estasla sənə çatacağam? Məni məsh etmək istəyirsənsə.
  
  - Ana, Allah xatirinə, məni qorxutdun. Qapını niyə açıq qoyduğunu bilmək olar?
  
  Mən az qala qışqıracaqdım. Anası narahat halda ona baxdı. Kağız dəsmalı bornozdan tozlayın və qalan yağı çıxarmaq üçün onu barmaqlarınızın ucu ilə ovuşdurun.
  
  - Qızım, ayağa qalxıb terrasda xəbərlərə qulaq asdım. Roma papasının ibadətgahı yanaraq inqilab edir, radio başqa heç nə demir... qərar ver ki, sən oyanana qədər gözləyəcəm və gördüm ki, taksidən düşürsən. peşmanam.
  
  Paola dərhal özünü pis hiss etdi və osurmağı istədi.
  
  "Sakit ol, qadın. Bir peçenye götürün.
  
  - Sağ ol ana.
  
  Gənc qadın gözlərini ondan ayıran anasının yanında əyləşdi. Paola kiçik olandan Lucrezia yaranan problemi dərhal tutmağı və ona düzgün məsləhət verməyi öyrəndi. Yalnız onun başını zibilləyən problem çox ciddi, çox mürəkkəb idi. Bu ifadənin olub-olmadığını belə bilmirəm
  
  - Bəzi işlərə görədir?
  
  "Bilirsən ki, mən bu haqda danışa bilmərəm.
  
  "Bilirəm və əgər kimsə ayaq barmağınıza basmış kimi bir üzünüz varsa, gecəni çarpayıda fırlanaraq və fırlanaraq keçirirsiniz. Mənə heç nə demək istəmədiyinə əminsən?
  
  Paola stəkan südünə baxdı və danışarkən bir qaşıq dolusu azukarın ardınca bir qaşıq da əlavə etdi.
  
  "Bu, sadəcə... fərqli bir vəziyyətdir, ana. Dəli insanlar üçün çanta. Özümü lənətə gəlmiş bir stəkan süd kimi hiss edirəm ki, kimsə azukar və azukar tökür. Azot artıq həll olunmur və yalnız qabı doldurmağa xidmət edir.
  
  Lucrezia, əzizim, açıq əlini cəsarətlə stəkanın üstünə qoyur və Paola ovucuna bir qaşıq azukar tökür.
  
  "Bəzən bunu paylaşmaq kömək edir.
  
  "Bacarmıram, ana. peşmanam.
  
  "Heç bir şey yox, əzizim, hər şey yaxşıdır. Məndən peçenye istəyirsən? Əminəm ki, yeməyə heç nəyin yoxdu, - Ora ağıllıca söhbətini dəyişdi.
  
  - Xeyr, ana, Stasla kifayətlənirəm. "Roma" stadionunda olduğu kimi qafım var.
  
  "Qızım, sənin gözəl götün var.
  
  Bəli, buna görə hələ də subayam.
  
  - Yox, qızım. Çox pis maşınınız olduğu üçün hələ də subaysınız. Gözəlsən, özünə baxırsan, idman zalına gedirsən... Sənin ağlamağına, pis rəftarına toxunmayacaq kişi tapmaq an məsələsidir.
  
  "Heç vaxt belə olacağını düşünmürəm, ana.
  
  -Niyə də yox? ¿ Rəhbəriniz, bu cazibədar adam haqqında mənə nə deyə bilərsiniz?
  
  - O, evlidir, ana. Və o mənim atam ola bilərdi.
  
  - Nə qədər şişirtmisiniz. Mənə ötür, lütfən, gör necə onu incitmirəm. Bundan əlavə, müasir dünyada evlilik məsələsi əhəmiyyətsizdir.
  
  Əgər bilirsinizsə, Paola haqqında düşünün.
  
  - Nə düşünürsən, ana?
  
  - Mən əminəm. Madonna, onun nə gözəl əlləri var! Bununla mən jarqon rəqs etdim və #243;n...
  
  -Mama! O, məni şoka sala bilər!
  
  "Atan on il bundan əvvəl bizi tərk edəndən bəri, qızım, mən bir gün də olsun eli düşünmədən keçirməmişəm. Amma mən düşünmürəm ki, ərlərinin toplarının yanına mərmi atan o qara paltarlı siciliyalı dul qadınlar kimi olacağam. Gəl, bir də içək, yataq.
  
  Paola başqa bir peçenyeni südə sürtdü, zehni olaraq onun nə qədər isti olduğunu hesabladı və özünü çox günahkar hiss etdi. Xoşbəxtlikdən, çox da uzun sürmədi.
  
  
  
  Kardinalın yazışmalarından
  
  Frensis Şou və senora Edvina Bloom
  
  
  
  Boston, 23-02-1999
  
  Sevgilim, ol və #241; dua et:
  
  17.02.1999-cu il tarixli məktubunuza cavab olaraq, sizə (...) demək istəyirəm ki, sizin kədərinizə və oğlunuz Harrinin kədərinə hörmət edirəm və təəssüf edirəm. Onun keçirdiyi böyük əzabların, böyük əzabların fərqindəyəm. Mən sizinlə razıyam ki, Allahdan olan bir insanın Ata Karoskinin etdiyi səhvləri etməsi onun imanının əsaslarını sarsıda bilər (...) Mən səhvimi etiraf edirəm. Mən heç vaxt Ata Karoskini (...) yenidən təyin etməməliydim (...) bəlkə də üçüncü dəfə sizin kimi narahat olan möminlər şikayətləri ilə yanıma gəlsələr, başqa yolla getməliydim (...). Onun işinə baxan psixiatrlardan, məsələn, xidmət etməyə uyğun olduğunu iddia edərək, peşəkar nüfuzuna xələl gətirən Dr.
  
  Ümid edirəm ki, onun vəkili ilə razılaşdırılmış səxavətli təzminat bu məsələni hər kəsi qane edəcək (...) həll etdi, çünki bu, amosa təklif edə biləcəyimizdən (...) çoxdur, əlbəttə ki. əlbəttə ki, onun ağrısını pulla yüngülləşdirmək istəyən, əgər mən ona susmağı tövsiyə etmək azadlığını götürsəm, hamının xeyrinə (...) Müqəddəs Ana Kilsəmiz artıq pislərin böhtanından, Şeytan mediaticolarından kifayət qədər əziyyət çəkib. (...) hamımızın yaxşılığı üçün. bizim balaca camaat, oğlunun xatirinə və öz xatirinə, elə bil eləyək ki, heç belə olmayıb.
  
  Bütün nemətlərimi qəbul et
  
  
  Frensis Avqust Şou
  
  Boston arxiyeparxiyasının kardinal prelatı və #243;Cesis
  
  
  
   Müqəddəs Metyu İnstitutu
  
  Silver Spring, Merilend
  
   1995-ci ilin noyabrı
  
  
  
  3643 saylı XƏSTƏ VƏ DR.CANIS CONROY ARASINDA 45 Љ-li MÜSAHİBƏ TRAFİKİ. DR FOWLER VƏ SALER FANABARZRA HƏDİYYƏDİR
  
  
  D.R. CONROY: Hola Viktor, ¿podemos pasar?
  
  #3643: Xahiş edirəm, həkim. Bu onun həyat yoldaşı Nikadır.
  
  #3643: Gəlin, zəhmət olmasa, daxil olun.
  
  DR. CONROY ¿O yaxşıdır?
  
  # 3643: Əla.
  
  DR.CONROY Siz dərmanlarınızı müntəzəm qəbul edirsiniz, müntəzəm olaraq qrup dərslərində iştirak edirsiniz... Siz irəliləyiş əldə edirsiniz, Viktor.
  
  #3643 : Sağ olun həkim. Mən əlimdən gələni edirəm.
  
  DR.CONROY: Yaxşı, bu gün danışdığımızdan bəri reqressiya terapiyasına başlayacağımız ilk şey budur. É Fanabarzranın başlanğıcıdır. O, hipnoz üzrə ixtisaslaşan Dr. Hindudur.
  
  #3643 : Doktor, bilmirəm, belə bir təcrübəyə məruz qalma fikri ilə təzəcə rastlaşdığımı hiss etdimmi?
  
  DR.KONROY: Bu vacibdir, Viktor. Keçən həftə bu haqda danışmışdıq, yadınızdadır?
  
  #3643 : Bəli, xatırlayıram.
  
  Əgər siz Fanabarzrasınızsa, xəstənin oturmasına üstünlük verirsinizsə?
  
  Cənab FANABARZRA: Yataqda böyük bir rutin olmaq. Mümkün qədər rahat olmağınız vacibdir.
  
  DR.CONROY Tumbate, Viktor.
  
  #3643 : İstədiyiniz kimi.
  
   Sr. FANABARZRA: Bien, Viktor, çox nadirdir. Jalüzləri bir az aşağı salmaq fikrin varmı, doktor? Bu kifayətdir, təşəkkür edirəm. Viktor, oğlana bax, əgər belə mehribansansa.
  
  (BU ƏNƏNƏNƏDƏ CƏNAB FƏNƏBƏRZRƏNİN İFADƏ EDİLDİ İSTİFADƏSİ İLƏ CƏNAB FƏNƏBƏRZRƏNİN HİPNOZ PROSEDURU KEÇİRİLMİŞDİR. DAHA ASAN OXUMAĞI ÜÇÜN PAUZALAR DA KEÇİRİLMİŞDİR)
  
  
  Cənab FANABARZRA: Yaxşı... indi 1972-ci ildir. Onun kiçikliyi haqqında nə xatırlayırsınız?
  
  #3643: Atam... heç vaxt evdə olmayıb. Bəzən cümə günləri bütün ailə onu fabrikada gözləyir. Ana, dekabrın 225-də onun narkotik aludəçisi olduğunu və pullarının barlarda xərclənməsinin qarşısını almağa çalışdığımızı bildim. Bunu elə edin ki, friili çıxsın. Biz gözləyirik və ümid edirik. İsti saxlamaq üçün yerə təpikləyirik. Emil (Karoskinin kiçik qardaşı) atası olduğu üçün məndən yaylığını istədi. Mən ona vermədim. Anam başıma vurub dedi ki, ona ver. Nəhayət gözləməkdən bezdik və getdik.
  
  Cənab FANABARZRA: Atanızın harada olduğunu bilirsinizmi?
  
  : İşdən çıxarıldı. Xəstələnəndən iki gün sonra evə qayıtdım. Ana dedi ki, Había içir və fahişələrlə gəzir. Ona çek yazdılar, amma çox çəkmədi. Gəlin atanın çeki üçün Sosial Müdafiəyə gedək. Amma bəzən babam qabağa gəlib içirdi. Emil başa düşmür ki, niyə kimsə kağız içə bilər.
  
  Cənab FANABARZRA: ¿Siz kömək istəmisiniz?
  
  #3643: Bəzən kilsədə bizə paltar verirdilər. Digər oğlanlar paltar üçün Xilasetmə Mərkəzinə getdilər, bu həmişə daha yaxşı idi. Amma anam onların bidətçi və bütpərəst olduqlarını və namuslu xristian paltarı geyinməyin daha yaxşı olduğunu söylədi. Beriya (ağsaqqal bildi ki, onun layiqli xristian paltarı çuxurdadır. Buna görə ona nifrət edirəm.
  
  Cənab FANABARZRA: Beriya gedəndə xoşbəxt idiniz?
  
  #3643 : Mən yataqda idim. Qaranlıqda otağı keçdiyini gördüm. Əlində çəkmələr tutdu. Anahtarlığını mənə verdi. Gümüş ayını götür. O, mənə müvafiq açarları él-ə qoymağı söylədi. Anam Anna Emil Llorun adına and içirəm, çünki o, EL-dən qovulmayıb. Mən ona bir dəstə açar verdim. Emil ağlamağa və açar dəstəsini atmağa davam etdi. Bütün dia ağla. Onun susması üçün məndə olan hekayələr kitabını sındırıram. Mən onu qayçı ilə parçaladım. Atam məni otağına bağladı.
  
  Cənab FANABARZRA: ¿ Ananız harada idi?
  
  #3643: Kilsədə binqo oynamaq. Çərşənbə axşamı idi. Çərşənbə axşamı onlar binqo oynayırdılar. Hər araba bir qəpiyə başa gəlirdi.
  
  Cənab FANABARZRA: O otaqda nə olub?
  
   #3643: Heç nə . Esper e.
  
  Sr. FANABARZRA: Viktor, que contarmelo.
  
   #3643: HEÇ NEYİ ötürmə, başa düş, senyor, HEÇ BİR ŞEY!
  
   Sr. FANABARZRA: Viktor, que contarmelo. Atan səni otağına bağladı və sənə nəsə etdi, elə deyilmi?
  
  #3643: Siz bunu başa düşmürsünüz. Mən buna layiqəm!
  
  Cənab FANABARZRA: Siz nəyə layiqsiniz?
  
  # 3643: Cəza. Cəza. Pis əməllərimdən tövbə etmək üçün mənə çoxlu cəza lazım idi.
  
  Cənab FANABARZRA: Nə olub?
  
  # 3643: Hər şey pisdir. Nece pisdi. Pişiklər haqqında. Əzilmiş dövri nəşrlərlə dolu zibil qutusunda pişiyi qarşılayıb və onu yandırıb. salam! İnsan səsində soyuq. Və nağıl haqqında.
  
  Cənab: Bu cəza idi, Viktor?
  
  # 3643 : Ağrı. Mən ağrıyıram. Və onun xoşuna gəldi, bilirəm. Mən də incitdiyini düşündüm, amma bu yalandır. Polyak dilindədir. Mən ingiliscə necə yalan danışacağımı bilmirəm, - deyə ləngidi. Məni cəzalandıranda həmişə polyakca danışırdı.
  
  Cənab FANABARZRA: ¿ O sizə toxundu?
  
  #3643: O, götümü təpiklədi. Dönməyimə icazə vermədi. Və içəridə bir şeyə girdim. Ağrıyan isti bir şey.
  
  Cənab FANABARZRA: ¿Belə cəzalar tez-tez olubmu?
  
  #3643 : Hər çərşənbə axşamı. Ana gedəndə. Hərdən işi bitirəndə üstümə yuxuya gedirdi. Ölmüş kimi. Bəzən məni cəzalandıra bilmirdi, döyürdü.
  
  Cənab FANABARZRA: ¿ O səni döydü?
  
  #3643 : O, əlimdən bezənə qədər tutdu. Bəzən məni vurandan sonra cəzalandıra bilərsən, bəzən də edə bilməzsən.
  
   Sr. FANABARZRA: Siz hərmansınız, Viktor? Atan onları cəzalandırıb?
  
  : Məncə o, Beriyanı cəzalandırıb. Emil heç vaxt, Emil yaxşı idi, ona görə də öldü.
  
  : Yaxşı adamlar ölür, Viktor?
  
  : Mən yaxşı oğlanlar tanıyıram. Pis oğlanlar heç vaxt.
  
  
  
  Qubernator sarayı
  
  Vatikan
  
  Moyércoles, 6 aprel 2005-ci il, saat 10:34.
  
  
  
  Paola qısa, əsəbi gəzintilərlə dəhlizdə xalçanı silərək Danteni gözlədi. Həyat pis başladı. Gecələr çətinliklə dincəldi və ofisə gələn kimi dözülməz sənədləşmə və öhdəliklərlə üzləşdi. İtaliyanın mülki əhalisinin qorunmasına cavabdeh olan Guido Bertolano şəhəri su basmağa başlayan zəvvarların artan axınından çox narahat idi. Artıq orada idman mərkəzləri, məktəblər və dam örtüyü olan hər cür bələdiyyə müəssisələri və çoxlu sayda saytlar tamamilə dolu idi. İndi küçələrdə, portallarda, meydanlarda, avtomat kassalarda yatırlar. Dicanti şübhəlinin tapılması və tutulması üçün kömək istəmək üçün onunla əlaqə saxladı və Bertolano onun qulağına nəzakətlə güldü.
  
  , həmin şübhəli eyni Şimo Osama olsa belə, bizim edə biləcəyimiz çox şey yoxdur. Əlbəttə, o, hər şeyin Saint Barullo bitməsini gözləyə bilər.
  
  "Bilmirəm, bunu başa düşürsənmi...
  
  -İspettora... Dicanty sənin adını dedi, elə deyilmi? Fiumicino, Air Force One17-də yerləşir. Elə bir beşulduzlu mehmanxana yoxdur ki, prezident otağında tac sınağı olmasın. Bu insanları qorumaq nə kabus olduğunu başa düşürsən? Hər on beş dəqiqədən bir mümkün terror hücumları və yalançı bomba hədələri ilə bağlı işarələr gəlir. İki yüz metr ətrafdakı kəndlərdən karabineri çağırıram. Cre məni sev, işin gözləyə bilər. İndi mənim liniyama mane olmağı dayandırın, lütfən," dedi və qəfil telefonu qapatdı.
  
  Lənət olsun! Niyə kimsə onu ciddiyə almadı? Bu iş böyük şok idi və işin mahiyyəti ilə bağlı qərarda aydınlığın olmaması onun hər hansı iddiasının demokratlar tərəfindən laqeydliklə qarşılanması demək idi.;c. Telefonda kifayət qədər çox vaxt keçirdim, amma çox almadım. Zənglər arasında mən Pontierodan xahiş etdim ki, o, Kardinal Samalo ilə danışmağa hazırlaşarkən Transpontinada Santa Mardan olan qoca Karmelit qadını gəlib onunla danışsın. Və hamı növbətçinin kabinetinin qapısında dayanıb, qəhvə balansından doymuş pələng kimi dövrə vurdu.
  
  Dəbdəbəli qızılgül ağacından hazırlanmış skamyada təvazökarlıqla əyləşmiş ata Fauler öz qısa kitabını oxuyur.
  
  "Siqareti buraxdığım üçün çox təəssüf edirəm, dottora.
  
  -Tambie əsəbidir, ata?
  
  -Yox. Ancaq buna nail olmaq üçün çox çalışırsınız.
  
  Paola keşişin eyhamını götürür və ona dövrə vurmağa imkan verir. Elin yanında oturur. Mən Dantenin ilk cinayətlə bağlı hesabatını oxuyurmuş kimi davrandım və Vatikan nəzarətçisinin DOJ.anna tərəfindən UACV-nin qərargahında onları təqdim edərkən Ata Faulerə verdiyi əlavə görünüşü əks etdirdim. Dante , onun kimi olma." Müfəttiş təşvişə düşdü və maraqlandı. Qərara gəldim ki, ilk fürsətdə Dantedən bu ifadəni izah etməyi xahiş edim.
  
  Diqqətinizi hesabata qaytardım. Bu, tamamilə cəfəngiyat idi. Dantenin bu vəzifələri zəhmətlə yerinə yetirmədiyi açıq-aydın görünürdü ki, bu da, əksinə, El üçün uğurlar idi. Daha maraqlı bir şey tapmaq ümidi ilə kardinal Portininin öldüyü yeri diqqətlə araşdırmalı olacağam. Eyni gündə edəcəm. Ən azından şəkillər yaxşı idi. Qovluğu bir zərbə ilə bağlayın. Diqqətini cəmləyə bilmir.
  
  Qorxduğunu etiraf etmək onun üçün çətin idi. O, Vatikanda eyni korazovda, Çittanın mərkəzində qalanlardan təcrid olunmuş bir binada idi. Bu strukturda High Pontus da daxil olmaqla 1500-dən çox göndəriş var. Paola salonları dolduran heykəllərin və rəsmlərin bolluğundan sadəcə olaraq narahat olmuş və diqqətini yayındırmışdı. Vatikanın dövlət xadimlərinin əsrlər boyu çalışdıqları və bildikləri bir nəticə onların şəhərlərinə gələn ziyarətçilərə təsir etdi. Amma Paola öz işindən yayındıra bilməz.
  
  -Padre Fauler.
  
  - Bəs?
  
  - Sizə sual verə bilərəm?
  
  -Əlbəttə.
  
  "Mən kardinalı ilk dəfə görürəm.
  
  - Doğru deyil.
  
  Paula bir an düşündü.
  
  "Mən sağ deyirəm.
  
  - Bəs sizin sualınız?
  
  -Somo kardinala tək müraciət edir?
  
  - Adətən hörmətlə, sizin - Fauler jurnalını bağlayıb onun gözlərinin içinə baxdı, - Sakit, qayğıkeş. O, səninlə mənimlə eyni adamdır. Siz isə istintaqa cavabdeh olan inspektor və əla peşəkarsınız. Özünü yaxşı apar.
  
  Dikanti minnətdarlıqla gülümsədi. Nəhayət Dante ön qapını açdı.
  
  -Bura gir, zəhmət olmasa.
  
  Keçmiş ofisdə iki keşişin oturduğu, telefon və elektron poçtla bağlı iki masa var idi. Hər ikisi də qonaqları nəzakətlə başını tərpətməklə qarşıladı, o, daha çox uzatmadan valet otağına keçdi. Bu, rəsmsiz, xalçasız, bir tərəfində kitab şkafı, digər tərəfində isə stolları olan divan olan sadə bir otaq idi. Çubuqdakı çarmıx divarların bəzəyi idi.
  
  Divarlardakı boş yerdən fərqli olaraq, yeni Sumo Pon fisin seçilməsindən əvvəl kilsənin cilovunu öz üzərinə götürmüş Eduardo Qonza lez Samalonun masası tamamilə dolu idi. kağızlarla doludur. Təmiz cəfəng geyinmiş Samalo masadan qalxıb onları qarşılamağa çıxdı. Fauler bütün pişiklərin kardinalı salamlayarkən etdiyi kimi hörmət və itaətkarlıqla aşağı əyilib kardinalın üzüyünü öpür. Paola ehtiyatda qaldı. O, başını bir az əydi - və bir qədər utanaraq. Uşaqlıqdan özünü pişik hesab etmirdi.
  
  Samalo müfəttişin yıxılmasını təbii qəbul edir, lakin üzündə və kürəyində yorğunluq və təəssüf hissi aydın görünür. O, bir neçə onilliklər ərzində Vatikanda ən böyük avtoritet idi, lakin görünür, bu, onun xoşuna gəlmirdi.
  
  "Sizi gözlətdiyim üçün üzr istəyirəm. Bu on dəqiqə ərzində mən çox əsəbi olan Almaniya Komissiyasının nümayəndəsi ilə telefonla danışıram. Hər yerdə otellərdə kifayət qədər yer yoxdur, şəhərdə tam xaos hökm sürür. Və hamı son ananın və #241;annanın dəfnində birinci sırada olmaq istəyir.
  
  Paola nəzakətlə başını tərpətdi.
  
  "Düşünürəm ki, bütün bunlar, lənətə gəlsin, son dərəcə əlverişsiz olmalıdır.
  
  Samalo, onların cırıq nəfəsini hər cavaba həsr edirəm.
  
  - Nə baş verdiyindən xəbəriniz varmı, möhtərəm?
  
  -Əlbəttə. Camilo Sirin mənə hadisələri vaxtında çatdırdı. Bütün bunlar dəhşətli bir bədbəxtlikdir. Düşünürəm ki, başqa şəraitdə mən bu iyrənc cinayətkarlara daha pis reaksiya verərdim, amma düzünü desəm, dəhşətə gəlməyə vaxtım yox idi.
  
  "Bildiyiniz kimi, biz digər kardinalların təhlükəsizliyi haqqında düşünməliyik, Hörmətli cənablar.
  
  Samalo Danteyə işarə etdi.
  
  "Vigilance hər kəsi Domus Sanctae Marthae-də planlaşdırıldığından daha tez toplamaq, eləcə də bu yerin bütövlüyünü qorumaq üçün xüsusi səylər göstərdi.
  
  - La Domus Sanctae Marthae?
  
  "Bu bina Conclave zamanı kardinalların iqamətgahı kimi xidmət etmək üçün II İohann Pavelin xahişi ilə təmir edildi" dedi Dante.
  
  "Bütün bir bina üçün çox qeyri-adi istifadə, elə deyilmi?"
  
  -Añonun qalan hissəsi hörmətli qonaqları yerləşdirmək üçün istifadə olunur. Mən hətta düşünürəm ki, hamınız bir dəfə dayandınız, elə deyilmi, ata Fauler? Samalo bildirib.
  
   Fowler pareció un tanto incomodo. Bir neçə dəqiqə onlara elə gəldi ki, aralarında düşmənçiliksiz qısa bir qarşıdurma, iradə mübarizəsi var. Başını aşağı salan Fauler idi.
  
  "Həqiqətən, Zati-aliləri. Bir müddət Müqəddəs Taxt-tacın qonağı olmuşam.
  
  - Düşünürəm ki, Uffizio 18 ilə probleminiz olub.
  
  - Məni həqiqətən iştirak etdiyim tədbirlərlə bağlı məsləhətləşməyə çağırdılar. Məndən başqa heç nə.
  
  Kardinal keşişin görünən narahatlığından razı görünürdü.
  
  "Ah, amma təbii ki, ata Fauler... mənə heç bir izahat verməyə ehtiyac yoxdur. Onun reputasiyası ondan əvvəl idi. Bildiyiniz kimi, müfəttiş Dicanti, mənim qardaşım kardinalların təhlükəsizliyi üçün yaxşı sayıqlığım var. Demək olar ki, hamısı burada, Vatikanın dərinliklərində təhlükəsizdir. Hələ gəlməmişlər var. Prinsipcə, Domusda yerləşmə aprelin 15-dək isteğe bağlı idi. Bir çox kardinal icmalara və ya keşişlərin iqamətgahlarına təyin edildi. Amma indi sizə xəbər vermişik ki, hamınız bir yerdə qalmalısınız.
  
  -Hazırda Domus Sanctae Marthae-də kim var?
  
  -Səksən dörd. Qalanları, yüz on beşə qədər, ilk iki saat ərzində gələcək. Təhlükəsizliyi yaxşılaşdırmaq üçün hər kəsə öz marşrutunu bizə göndərmələrini söyləmək üçün əlaqə saxlamağa çalışdıq. Bunlar mənim diqqətimi çəkənlərdir. Amma sizə dediyim kimi, baş müfəttiş Şirin hər şeyə cavabdehdir. Narahat olacaq bir şeyiniz yoxdur, əziz Nina.
  
  - Robaira və Portini də daxil olmaqla, bu yüz on beş ştatda? -inquirió Dicanti, Camerlenqonun alçaldılmasından əsəbiləşdi.
  
  "Yaxşı, mən həqiqətən yüz on üç kardinalı nəzərdə tuturam" deyə kəskin cavab verdim. Samalo. O, qürurlu kişi idi və bir qadının onu düzəltməsi xoşuna gəlmirdi.
  
  "Əminəm ki, onun Zati-aliləri artıq bu məqsədlə bir plan düşünüblər" dedi Fauler barışdırıcı şəkildə.
  
  "Həqiqətən də... Portininin xəstə olması barədə şayiəni ailəsinin Korseqadakı bağ evində yayacağıq. Xəstəlik təəssüf ki, faciəvi şəkildə başa çatdı. Robaira gəlincə, onun pastoral fəaliyyəti ilə bağlı bəzi iş ona Konklavı ziyarət etməyə imkan vermir, baxmayaraq ki, o, yeni Sumo Pontífice-ə tabe olmaq üçün Romaya gedir. Təəssüf ki, avtomobil qəzasında ölmək, çünki mən də bir siyasət çıxara bilərəm. Bu xəbər daha əvvəl deyil, Cé#243;nclave-də dərc edildikdən sonra mətbuata açıqlanacaq.
  
  Paola heyrətdən özünü itirmir.
  
  "Mən görürəm ki, hər şey Həzrəti ilə bağlıdır və yaxşı bağlıdır.
  
  Camerlenqo cavab verməzdən əvvəl boğazını təmizləyir.
  
  - Bu, hər hansı digər versiya ilə eynidir. Bu da heç kimə verməyən və verməyəndir.
  
  - Həqiqətdən başqa.
  
  "Bu, Pişik Kilsəsi, Müfəttiş. Milyarlarla insana yol göstərmək üçün ilham və işıq. Biz sás escándalos ödəyə bilmərik. ¿Nasıl doğrudur?
  
  Dikanti lógica-nı qocanın sözlərindən gizli sitat kimi qəbul etsə də, jestini fırladı. Ona etiraz etmək üçün bir çox yol tapdı, amma başa düşdüm ki, heç bir aydın nəticə çıxarmayacağam. Müsahibəni davam etdirməyə üstünlük verirəm.
  
  "Güman edirəm ki, siz Kardinallara vaxtından əvvəl konsentrasiyanızın səbəbini deməyəcəksiniz.
  
  -Dəyməz. Onlardan şəhərdə kilsə iyerarxiyasını təhdid edən radikal qruplaşmanın olması bəhanəsi ilə birbaşa isveçrəli mühafizəçilərə müraciət etməmələri və ya isveçrəli mühafizəçilərdən xahiş edilib.;cat. Məncə bunu hamı başa düşdü.
  
  - Qızlarla şəxsən tanışsınız?
  
  Kardinalın üzü bir anlıq qaraldı.
  
  Bəli, get mənə cənnəti ver. Kardinal Portini ilə az dərəcədə razıyam, baxmayaraq ki, o, italyan idi, amma mənim işlərim həmişə Vatikanın daxili təşkilatına çox diqqət yetirib və mən həyatımı doktrinaya həsr etmişəm. Çox yazdı, çox səyahət etdi... böyük insan idi. Mən şəxsən onun bu qədər açıq, bu qədər inqilabi siyasəti ilə razı deyildim.
  
  - İnqilabçı? - Faulerlə maraqlanırsınız.
  
  "Çox, ata, çox. O, prezervativdən istifadəni, qadınların kahinliyə təyin olunmasını müdafiə edirdi... 21-ci əsrin papası olardı. Adem nisbətən gənc idi, 59 yaşı az idi. Əgər o, Peterin kürsüsündə otursaydı, çoxlarının Kilsəsi üçün çox zəruri hesab etdiyi Üçüncü Vatikan Şurasına rəhbərlik edərdi. Onun ölümü absurd və mənasız bir bədbəxtlik idi.
  
  - O, öz səsinə hesablanıb? Fowler bildirib.
  
  Camerlengo dişlərinin arasından gülür.
  
  -Məndən kimə səs verəcəyimi açıqlamağı ciddi şəkildə istəmə, hə ata?
  
  Paola müsahibənin cilovunu öz əlinə almaq üçün qayıdır.
  
  "Hörmətli cənablar, siz dediniz ki, mən ən azı Portini ilə razıyam, bəs Robaira?
  
  -Əla insan. O, özünü tamamilə yoxsulların işinə həsr etdi. Təbii ki, qüsurlarınız var. Müqəddəs Pyotr meydanının eyvanında özünü ağ paltarda təsəvvür etmək onun üçün çox asan idi. İstədiyim gözəl bir şey etdiyim üçün deyil, əlbəttə. Biz çox mehribanıq. Bir-birimizə dəfələrlə yazmışdıq. Onun günahı qürur idi. O, həmişə öz kasıblığını nümayiş etdirir. O, mübarək kasıbla məktublarını imzaladı. Onu qəzəbləndirmək üçün məktublarımı həmişə beati pauperes spirito 19 ilə bitirdim, baxmayaraq ki, o, bu eyhamı heç vaxt təbii qəbul etmək istəmirdi. Amma çatışmazlıqları ilə yanaşı, dövlət xadimi və kilsə rəhbəri idi. O, həyatı boyu çoxlu yaxşı işlər görüb. Mən onu heç vaxt Rybak 20 sandalında təsəvvür edə bilməzdim, yəqin ki, böyük ölçümə görə onu ört-basdır edirlər. e-poçt ilə
  
  Dostundan danışdıqca qoca kardinal kiçildi, bozlaşdı, səsi kədərləndi, sifətində yetmiş səkkiz ildən bəri bədənində yığılan yorğunluq ifadə edildi.;os. Onun fikirlərini bölüşməsəm də, Paola Sinti ona rəğbət bəsləyir. Bilirdi ki, vicdanlı kitabə olan bu sözləri eşidəndə qoca ispan dostuna tək ağlamağa yer tapa bilmədiyinə peşman oldu. Lənətə gəlmiş ləyaqət. Bu barədə düşünərək, o, bütün kardinal xalatlara və ciblərə baxmağa başladığını və onları geyinən adamı gördüyünü başa düşdü. O, kilsə xadimlərinə birölçülü varlıqlar kimi baxmağı dayandırmağı öyrənməlidir, çünki cübbənin qərəzləri onun işinə təhlükə yarada bilər.
  
  Bir sözlə, mən inanıram ki, heç kim öz torpağında peyğəmbər deyil. Sizə əvvəl dediyim kimi, biz dəfələrlə üst-üstə düşmüşük. Yaxşı Emilio bura yeddi ay əvvəl gəlib, heç vaxt mənim yanımdan ayrılmayıb. Köməkçilərimdən biri ofisdə bizim şəklimizi çəkdi. Mən algún saytda var hesab edirəm.
  
  Cinayətkar masaya yaxınlaşdı və çekmecedən fotoşəkil olan zərf çıxardı. İçərisinə nəzər salın və ziyarətçilərə ani təkliflərdən birini təklif edin.
  
  Paola fotonu çox da maraqsız saxlayıb. Amma birdən o, nəlbəki kimi iri açılmış gözləri ilə ona baxdı. Dantenin əlindən bərk-bərk tuturam.
  
  - Oh, lənət. Lənət olsun!
  
  
  
  Traspontinada Iglesia de Santa Maria
  
   Via della Conciliazione, 14
  
   Mənim ércoles 6 aprel 2005-ci il saat 10:41 .
  
  
  
   Pontiero israrla kilsənin arxa qapısını, müqəddəsliyə aparan qapını döydü. Polisin göstərişlərinə əməl edən Françesko qardaş qapıya qeyri-müəyyən hərflərlə yazılmış və kilsənin təmirə bağlı olduğunu bildirən lövhə asdı. Amma itaətdən əlavə, rahib bir az da kar olub, yəqin ki, kiçik inspektor 5 dəqiqə idi ki, qapının zəngini döyürdü. Bundan sonra, minlərlə insan Via dei Corridori ilə dolu idi, sadəcə olaraq Via della Conciliazione-dən daha böyük və nizamsız idi.
  
  Nəhayət, qapının o biri tərəfindən bir səs eşidirəm. Boltlar çəkildi və Françesko qardaş üzünü çatdan çıxardı, parlaq günəş işığında gözlərini qıydı.
  
  - Bəs?
  
  "Qardaş, mən sub-inspektor Pontieroyam. Mənə dünəni xatırladırsan.
  
  Din adamı dönə-dönə başını yelləyir.
  
  - Nə istəyirdi? O, mənə dedi ki, indi kilsəmi aça bilərəm, Allah rəhmət eləsin. Küçədə zəvvarlarla... Gedin özünüz görün... - deyə küçədə minlərlə insana müraciət etdi.
  
  - Yox, qardaş. Ona bir neçə sual verməliyəm. Mən keçməyimin əleyhinəsiniz?
  
  - İndi olmalıdır? dualarımı qıldım...
  
  "Onun vaxtını çox alma. Sadəcə bir anlıq ol, həqiqətən.
  
  Françesko Meno başını bir tərəfdən digər tərəfə yelləyir.
  
  - Bu necə vaxtlardır, necə vaxtlardır. Hər yerdə ölüm, ölüm və tələskənlik var. Hətta dualarım belə dua etməyə imkan vermir.
  
  Qapı yavaş-yavaş açıldı və yüksək səslə Pontiero arxasında bağlandı.
  
  "Ata, bu çox ağır qapıdır.
  
  - Bəli, oğlum. Bəzən onu açmaqda çətinlik çəkirəm, xüsusən də supermarketdən yüklü gələndə. Artıq heç kim qocalara çanta daşımağa kömək etmir. Hansı vaxtlar, hansı vaxtlar.
  
  "Arabadan istifadə etmək məcburiyyəti, qardaş.
  
  Kiçik inspektor qapının içini sığalladı, sancağa diqqətlə baxdı və qalın barmaqları ilə divara bərkiddi.
  
  "Demək istədiyim odur ki, qıfılın üzərində heç bir iz yoxdur və heç bir şəkildə sındırılmış kimi görünmür.
  
  Yox, oğlum, ya da şükür, yox. Yaxşı qıfıldır və son dəfə qapı rənglənib. Pinto parishioner, dostum, yaxşı Cüzeppe. Bilirsiniz, o astma xəstəsidir və boya buxarları ona təsir etmir...
  
  "Qardaş, əminəm ki, Cüzeppe yaxşı xristiandır.
  
  "Elədir, balam, belədir.
  
  "Amma mən burada olmağımın səbəbi deyil. Qatilin kilsəyə necə girdiyini, başqa girişlər varsa, bilməliyəm. Ispettora Dicanti.
  
  Nərdivanı olsaydı, pəncərələrdən birinə girə bilərdi. Amma sındığım üçün belə düşünmürəm. Anam, vitrajlardan birini sındırsa nə fəlakət.
  
  - Bu pəncərələrə baxmağımın əleyhinə olarsan?
  
  - Somo yox. Oyun.
  
  Rahib, müqəddəslərin və müqəddəslərin heykəllərinin ətəyindəki şamlarla parlaq şəkildə işıqlandırılmış kilsəyə girir. Pontiero onların o qədər az olmasından şoka düşdü ki, onları yandırdılar.
  
  "Təklifləriniz, qardaş Françesko.
  
  "Ah, balam, müqəddəslərdən Müqəddəs Atamız II İohann Pavelin ruhunu Allahın qoynunda qəbul etmələrini xahiş edərək kilsədəki bütün şamları yandıran mən idim.
  
  Pontiero dindar bir insanın sadə məsumluğuna gülümsədi. Onlar mərkəzi koridorda yerləşirdilər, buradan həm müqəddəsliyin qapısı, həm də fasadın ön qapısı və pəncərələri, kilsədə olan yuvalar görünür. Minlərlə bazar günü minlərlə kütlə tərəfindən təkrarlanan qeyri-ixtiyari jestinizlə barmağınızı skamyalardan birinin arxası boyunca gəzdirin. Bu, Allahın evi idi və murdarlanmış və təhqir olunmuşdu. Həmin səhər sayrışan şam işığında kilsə əvvəlkindən çox fərqli görünürdü. Kiçik inspektor ürpəyini saxlaya bilmədi. Məbədin içərisi çöldəki istidən fərqli olaraq isti və sərin idi. Pəncərələrə tərəf baxın. Aşağı más yerdən təxminən beş metr hündürlükdə idi. Üzərində bir cızıq belə olmayan nəfis rəngli vitrayla örtülmüşdü.
  
  "Qatilin 92 kiloqram yüklə yüklənmiş pəncərələrdən içəri girməsi mümkün deyil. Mən gúa istifadə etməliyəm. Çöldə minlərlə zəvvar bunu görərdi. Xeyr, Mümkün deyil.
  
  Papa Wojtyła ilə vidalaşmaq üçün növbəyə duranlar haqqında mahnılar onlardan ikisinə çatdı. Hamısı sülh və sevgidən danışırdılar.
  
  "Ay, axmaqlar. Onlar bizim gələcəyə ümidimizdir, elə deyilmi, baş inspektor?
  
  "Quantanın vaxtı yoxdur, qardaş.
  
  Pontiero fikirli halda başını qaşıdı. Qapı və ya pəncərədən başqa heç bir giriş nöqtəsi ağlıma gəlmirdi. Vatzía kilsəsində əks-səda verən bir neçə addım atdılar.
  
  "Qulaq as, qardaş, kimsə mənim üçün kilsənin açarını verə bilərmi?" Bəlkə kimsə təmizlik edir.
  
  "Oh, yox, heç də yox. Bəzi çox dindar parishionerlər səhər namazı zamanı çox erkən və günortadan sonra məbədin təmizlənməsində mənə kömək etmək üçün gəlirlər, lakin mən evdə olanda həmişə gəlirlər. Əslində, mənim həmişə yanımda gəzdirdiyim bir sıra açarlar var, bilirsinizmi? - o, sol əlini açarların cingildədiyi "Maron" evinin daxili cibində saxladı.
  
  "Yaxşı, ata, mən təslim oldum... Mən başa düşmürəm ki, kimin diqqətsizcə girə biləcəyini."
  
  "Heç nə, oğlum, kömək edə bilmədiyim üçün üzr istəyirəm...
  
  - Sağ ol ata.
  
  Pontiero dönüb müqəddəsliyə tərəf getdi.
  
  "Əgər..." Karmelit bir an düşündü, sonra başını buladı. Xeyr, Mümkün deyil. Ola bilməz
  
  -Nə, qardaş? Digame. İstənilən kiçik şey uzun müddət ola bilər.
  
  - Yox, dejelo.
  
  "İsrar edirəm, qardaş, təkid edirəm. Düşündüyünüzü oynayın.
  
  Rahib fikirli halda saqqalını dartdı.
  
  "Yaxşı...neoya yeraltı çıxış var. Bu, kilsənin ikinci binasından qalma köhnə gizli keçiddir.
  
  -Segunda Construcción?
  
  -Sí orijinal kilsə 1527-ci ildə Romanın yağmalanması zamanı dağıdıldı. O, Müqəddəs Mələyin qalasını müdafiə edənlərin odlu dağında idi. Və bu kilsə də öz növbəsində...
  
  "Qardaş, lütfən, hərdən bir tarix dərsi burax ki, daha yaxşı olsun." Tezliklə koridoru hədəf alın!
  
  - Sən əminsən? Çox gözəl kostyum geyinib...
  
  - Bəli, ata. Enséñamelo əminəm.
  
  "İstədiyiniz kimi, kiçik inspektor, istədiyiniz kimi" dedi rahib təvazökarlıqla.
  
  Ən yaxın girişə piyada gedin, burada müqəddəs su ilə şrift var idi. Onallo döşəmə plitələrindən birində boşluğu düzəldir.
  
  Bu boşluğu görürsən? Barmaqlarınızı içəri daxil edin və möhkəm çəkin.
  
  Pontiero diz çökdü və rahibin göstərişlərinə əməl etdi. Heç nə olmadı.
  
  -Sola güc tətbiq edərək bunu yenidən edin.
  
  Kiçik inspektor Françesko qardaşın əmrini yerinə yetirdi, lakin nəticəsi olmadı. Ancaq nə qədər arıq və qısa olsa da, o, böyük gücə və daha böyük əzmkarlığa malik idi. Mən üçüncü dəfə cəhd etdim və daşın necə qopduğunu və asanlıqla ayrıldığını gördüm. Əslində bu lyuk idi. Mən onu bir əlimlə açdım və cəmi bir neçə fut aşağı enən kiçik dar pilləkəni üzə çıxardım. Fənərinizi çıxarın və qaranlığa yönəldin. Addımlar daş idi və möhkəm görünürdü.
  
  "Yaxşı, gəlin bütün bunlardan necə istifadə edə biləcəyimizi görək.
  
  "Kiçik inspektor, lütfən, tək düşmə, aşağı düşmə.
  
  - Sakit ol, qardaş. Problem deyil. Hər şey nəzarət altındadır.
  
  Pontiero kəşf etdiklərini Dante və Dikantiyə danışanda onun qarşısında görəcəyi üzü təsəvvür edə bilirdi. Ayağa qalxıb pilləkənlərlə enməyə başladı.
  
  "Gözləyin, kiçik inspektor, gözləyin. Get bir şam al.
  
  "Narahat olma, qardaş. Bir fənər ilə kifayətdir - grito Pontiero.
  
  Pilləkənlər yarımdairəvi divarları olan qısa bir dəhlizə və təxminən altı kvadratmetrlik bir otağa aparırdı. Pontiero fənəri gözlərinə qaldırır. Sanki yol yenicə bitib. Otağın mərkəzində iki ayrı sütun var. Onlar çox qədim görünür. O, üslubu necə təyin edəcəyini bilmirdi, əlbəttə ki, tarix dərsində heç vaxt çox diqqət çəkmirdi. Bununla belə, sütunlardan birinin üzərində hər yerdə olmamalı olan bir şeyin qalıqlarına bənzəyən şeyləri gördü. Deyəsən o dövr idi...
  
  İzolyasiya lenti.
  
  Bu, gizli keçid deyil, edam yeri idi.
  
  Oh yox.
  
  Pontiero sağ çiyninə dəyən kraneo soyu sındırmalı olan zərbənin qarşısını almaq üçün vaxtında çevrildi. Key ağrıdan titrəyərək yerə yıxıldı. Fənər yan tərəfə uçaraq sütunlardan birinin altlığını işıqlandırdı. İntuisiya - sol ələ verdiyi sağdan qövsə ikinci zərbə. Qoburlu tapançanı hiss etdim və ağrıya baxmayaraq, sol əlimlə onu çıxara bildim. Silah qurğuşundan hazırlanmış kimi onun üstünə basdı. Digər əlinə də fikir vermədi.
  
  Dəmir çubuq. Onun dəmir çubuq və ya buna bənzər bir şey olmalıdır.
  
  Hədəf almağa çalışın, amma gərginləşməyin. O, sütuna doğru geri çəkilməyə çalışır, lakin üçüncü zərbə, bu dəfə arxaya, onu yerə göndərir. O, canından yapışan adam kimi silahı bərk-bərk tutdu.
  
  Ayağını onun qoluna qoyaraq onu buraxmağa məcbur etdi. Ayaq sıxılmağa və açılmağa davam etdi. Qeyri-müəyyən tanış bir səs sümüklərin qırılmasına qoşulur, lakin çox, çox fərqli bir tembrlə.
  
  - Pontiero, Pontiero. Əvvəlki kilsə Castel Sant'Angelo tərəfindən atəşə tutularkən, Castel Sant'Angelo'nun himayəsində idi. Və bu kilsə də öz növbəsində Papa VI Aleksandrın devirmək əmri verdiyi bütpərəst məbədi əvəz edəcək. Orta əsrlərdə bunun eyni Simoran Qatırının qəbri olduğuna inanılırdı.
  
  Dəmir çubuq keçib yenidən aşağı düşdü və mat qalmış kiçik inspektorun kürəyinə dəydi.
  
  "Ah, amma onun maraqlı hekayəsi bununla bitmir, ahí. Burada gördüyünüz bu iki sütun müqəddəslər Peter və Paulun romalılar tərəfindən şəhid edilməzdən əvvəl bağlandıqları yerdir. Siz romalılar bizim müqəddəslərimizə həmişə belə diqqətlisiniz.
  
  Yenə dəmir çubuq bu dəfə sol ayağına dəydi. Pontiero ağrıdan fəryad etdi.
  
  "Sən sözümü kəsməsəydin, yuxarıdakıların hamısını eşidə bilərdim. Ancaq narahat olmayın, Estas Stolbovu çox yaxından tanıyacaqsınız. Onları çox, lakin çox yaxşı tanıyacaqsınız.
  
  Pontiero tərpənməyə çalışdı, lakin yerindən tərpənə bilməyəcəyini görüb dəhşətə gəldi. Yaralarının dərəcəsini bilməsə də, əzalarını hiss etmədi. Qaranlıqda məni hərəkət etdirən çox güclü əllər və kəskin ağrı hiss edirəm. Siqnal verin.
  
  "Mən sizə qışqırmağa çalışmağı məsləhət görmürəm. Onu heç kim eşitmir. Digər ikisi haqqında da heç kim eşitməyib. Mən çox ehtiyat tədbirləri görürəm, bilirsinizmi? Mən müdaxilə etməyi xoşlamıram.
  
  Pontiero şüurunun yavaş-yavaş suñoya batdığı bir qara dəliyə batdığını hiss etdi. Suñoda olduğu kimi, ya da uzaqda, eldən bir neçə metr yuxarıda, küçədən gedən insanların səslərini eşidə bilərsiniz. Birlikdə oxuduqları mahnını, uşaqlıqlarından bir xatirə, keçmişdə sizdən bir mil uzaqlıqda tanıyacağınıza inanın. Bu, "Məni sevən bir dostum var, onun adı Jessdir
  
  "Əslində sözümü kəsməkdən nifrət edirəm" dedi Karoski.
  
  
  
  Qubernator sarayı
  
  Vatikan
  
  Moyércoles, 6 aprel 2005-ci il, saat 13:31.
  
  
  
  Paola Dante və Fowlerə Robairanın şəklini göstərdi. Məhəbbətlə gülümsəyən kardinalın mükəmməl yaxın planı, gözləri qalın qabıq formalı eynəklərin arxasında parıldayır. Dante anlamayaraq əvvəlcə fotoya baxdı.
  
  Eynək, Dante. Eynək itkin.
  
  Paola əclaf adam axtarırdı, dəli kimi nömrəni yığdı, qapıya tərəf getdi, təəccüblənmiş Camerlenqonun kabinetindən tələsik çıxdı.
  
  - Eynək! Karmelit eynəklər! Paola koridordan qışqırdı.
  
  Sonra nəzarətçi məni başa düşdü.
  
  - Gəl, ata!
  
  Mən tələsik ofisiantdan üzr istədim və Paolanı gətirmək üçün Faulerin arxasınca getdim.
  
  Müfəttiş hirslə telefonu qapatdı. Pontiero onu tutmadı. Debi onu sakit saxlamalıdır. Küçəyə pilləkənlərlə aşağı qaçın. Atılacaq on addım Via del Governatorato-nu tamamlayın. Bu zaman yanından SCV 21 matrisi olan bir kommunal keçdi.Onun içərisində üç rahibə var idi. Paola çılğınlıqla onlara dayanmalarını işarə edərək maşının qarşısında dayandı. Dizlərindən cəmi yüz metr aralıda bamper dayandı.
  
  -Müqəddəs Madonna! Dəlisən, oritasan?
  
  CSI sürücünün qapısına gəlir və onun nömrəsini mənə göstərir.
  
  Xahiş edirəm izah etməyə vaxtım yoxdur. Mən Müqəddəs Anna darvazasına çatmalıyam.
  
  Rahibələr ona ağlını itirmiş kimi baxırdılar. Paola maşını atrás qapılarından birinə sürdü.
  
  "Buradan mümkün deyil, mən Cortille del Belvedere ilə gəzməli olacağam" dedi maşın sürən ona. Əgər istəsən, səni Piazza del Sant'Uffizio'ya apara bilərəm, bu, más rá çıxışıdır, Città-dan estos días-dan sifariş verin. İsveçrə Qvardiyası Cóljuch münasibətilə maneələr qoyur.
  
  "Nə olursa olsun, amma tələsin.
  
  Rahibə artıq birinci oturub mismarları çıxaranda maşın yenidən yerə yıxıldı.
  
  "Ancaq hamı dəli olub? rahibə qışqırdı.
  
  Fauler və Dante əllərini kapotun üstündə maşının qarşısında yerləşdirdilər. Ne zaman Nun Fren və #243; yardım otağının qabağına sıxıldı. Dini ayinlər təqdis edildi.
  
  -Başla, bacı, Allah xatirinə! Paola dedi.
  
  Onları təyinat yerindən ayıran yarım kilometrlik və ya metronu qət etmək uşaq arabasına iyirmi saniyə çəkmədi. Görünür, rahibə öz lazımsız, vaxtsız və biabırçı yükündən qurtulmağa tələsir. Paola artıq əlində murdar bir hasarla şəhərin girişini qoruyan qara dəmir hasara tərəf qaçarkən Plaza del Santo Agricio-da maşını saxlamağa vaxtım yox idi. Marko dərhal rəhbərinizlə əlaqə saxlayın və operatora cavab verin.
  
  - Müfəttiş Paola Dicanti, Təhlükəsizlik 13897. Agent təhlükədədir, təkrar, təhlükədə olan agent. Müfəttiş müavini Pontiero, Via Della Consiliazione, 14. Traspontinadakı Santa Maria Kilsəsi ünvanında yerləşir. Repito: Via Della Conciliazione, 14. Traspontinada Iglesia de Santa Maria. Onları mümkün qədər çox dəstəyə göndərin. Qapalı yerdə qətl törətməkdə şübhəli bilinir. Həddindən artıq ehtiyatla davam edin.
  
  Paola qaçdı, gödəkçəsi küləkdə çırpınaraq, qoburu açıq qaldı və o, bu yaramaz adama görə dəli olmuş adam kimi qışqırdı. Girişi qoruyan iki isveçrəli mühafizəçi çaşıb və onu saxlamağa çalışıblar. Paola qolunu belinə sıxaraq onların qarşısını almağa çalışsa da, onlardan biri nəhayət onun pencəyindən yapışıb. Gənc qadın əllərini ona uzadıb. Telefon telefon keyo yerdə, pencək isə gözətçinin əlində qalır. Dante tam sürətlə gələndə o, təqib etmək niyyətində idi. O, sayıqlıq korpusunun şəxsiyyət vəsiqəsi üzərində idi.
  
   -Çək ! _ _ _ ¡ Bu bizimki !
  
  Fowler les seguía, aferrado and su maletin. Paola daha qısa yola getməyə qərar verdi. Plaza de San Pedrodan keçmək üçün bütün izdiham kiçik olduğundan: polis əks istiqamətdə çox dar bir növbə yaratdı. ona aparan küçələrin dəhşətli gurultusu ilə . Onlar qaçarkən, müfəttiş komanda yoldaşları ilə problem yaşamamaq üçün işarəni yüksək tutdu. Esplanadanı və Bernini kolonnasını çox çətinlik çəkmədən keçərək nəfəsləri kəsilərək Via dei Corridori-yə çatdılar. Bütün zəvvar kütləsi təhlükəli dərəcədə yığcam idi. Paola qoburunu mümkün qədər maskalamaq üçün sol qolunu bədəninə sıxır, binalara yaxınlaşır və mümkün qədər tez irəliləməyə çalışır. Nəzarətçi onun qarşısında dayandı və bütün dirsəkləri və qollarından istifadə edərək bədahətən, lakin təsirli bir döymə qoçu verdi. Fowler cerraba la formacion.
  
  Onların müqəddəs qapıya çatması on əzablı dəqiqə çəkdi. Hamısı təkidlə qapı zəngini basan iki polis əməkdaşını gözləyirdilər. T-shirtdə tərdən islanmış, qabığı hazır və saçları açıq olan Dikkanti iki polis məmuru üçün əsl vəhy idi, lakin o, nəfəsini kəsən kimi onu hörmətlə qarşıladılar. UACV akkreditasiyası.
  
  Bildirişinizi almışıq. İçəridə heç kim cavab vermir. Başqa bir girişdə dörd yoldaş var.
  
  - ¿ Həmkarların səbəbini öyrənmək olar, yoxsa hələ də daxil olmayıblar? ¿ Onlar bilmirlər ki, içəridə bir yoldaş ola bilər?
  
  Zabitlər başlarını aşağı saldılar.
  
  Direktor Boy zəng etdi. Diqqətli olmağımızı söylədi. Çox adam baxır
  
  Müfəttiş divara söykənir və beş saniyə düşünür.
  
  Lənət olsun, ümid edirəm ki, gec deyil.
  
  -"Usta açar 22" gətirdilər?
  
  Polislərdən biri ona qoşa ucu olan polad qolu göstərdi. Qrupun mövqeyini təhlükə altına almaq üçün artıq geri dönməyə başlayan küçədəki zəvvarların çoxlu gözlərindən onu gizlədərək ayağına bağlandı. Paola polad çubuğu ona yönəldən agentə müraciət edir.
  
  Onun radiosunu mənə ver.
  
  Polis ona şnurla kəmərindəki cihaza taxdığı telefon qəbuledicisini verdi. Paola digər girişin komandasına qısa, dəqiq təlimatlar diktə edir. O gələnə qədər heç kim barmağını qaldırmamalı və təbii ki, heç kim içəri girməməli və çıxmamalıdır.
  
  - Bütün bunların hara getdiyini kimsə mənə izah edə bilərmi? Fowler öskürək arasında dedi.
  
  "Biz şübhəlinin içəridə olduğuna inanırıq, ata. İndi yavaş-yavaş bu barədə ona danışıram. Tezliklə onun burada qalıb çöldə gözləməsini istəyirəm", - Paola bildirib. O, onları əhatə edən insanların axınına işarə etdi. "Biz qapını sındırarkən onların diqqətini yayındırmaq üçün əlinizdən gələni edin. Ümid edirəm ki, vaxtında edərik.
  
  Fowler asintió. Oturmaq üçün bir yer axtarın. Küçənin kəsişmə ilə əlaqəsi kəsildiyi üçün orada maşınlar yox idi. Nəzərə alın ki, tələsmək lazımdır. Yalnız yüksəlmək üçün istifadə edən insanlar var. Ondan bir az aralıda hündürboylu və güclü bir hacı gördü. Hündürlük Deb metr doxsan. Ona yaxınlaşıb dedi:
  
  - Səncə, mən çiyinlərimə qalxa bilərəmmi?
  
  Gənc italyan dilini bilmədiyi ilə işarə etdi və Fauler ona nə istədiyini başa düşməsi üçün işarə etdi. Digəri nəhayət başa düşdü. Bir diz çök və gülümsəyərək kahinin qarşısında dayan. Ésteo latın dilində müqəddəs mərasimin oxunması və ölülər üçün #243;n Mass kimi səslənməyə başlayır.
  
  
   Paradisum dedukant te Angeli-də,
  
  Gəlişdə
  
  Şəhid olanlar... 23
  
  
  Çox adam dönüb ona baxdı. Fauler səbirli qapıçını küçənin ortasına işarə edərək Paolanın və polisin diqqətini yayındırdı. Sadiqlərdən bəziləri, əsasən rahibələr və keşişlər, saatlarla gözlədikləri vəfat edən Papa üçün duada ona qoşuldular.
  
  Diqqətin yayındırılmasından istifadə edən iki agent müqəddəs qapını cıraraq açdılar. Diqqəti cəlb etmədən içəri girə bilərdilər.
  
  Uşaqlar, içəridə bir oğlan var. Çox diqqətli olun.
  
  Bir-bir içəri girdilər, əvvəlcə Dikanti, nəfəsini çıxararaq, tapança çəkdilər. İki polisin axtarışını tərk etdim və kilsəni tərk etdim. Miro tələsik Müqəddəs Tomasın kilsəsinə getdi. Boş idi, lakin qırmızı UACV möhürü ilə möhürlənmişdi. Əlimdə silahla sol tərəfdəki kilsələri gəzdim. O, kilsədən keçən Dante ilə danışdı, kilsələrin hər birinə nəzər saldı. Müqəddəslərin üzləri hər yerdə yanan yüzlərlə şamın tərəddüdlü, ağrılı işığında divarlar boyu narahat şəkildə hərəkət edir. Hər ikisi orta koridorda görüşdülər.
  
  -Heç nə?
  
  Dantenin başı pisdir.
  
  Sonra onun yerdə, girişdən bir qədər aralıda, müqəddəs su qalasının ətəyində yazılmış olduğunu gördülər. Böyük qırmızı, yöndəmsiz hərflərlə yazılmışdı
  
  
  VEXILLA REGIS PRODEUNT INFERNI
  
  
  "Cəhənnəm padşahının bayraqları hərəkət edir" dedi onlardan biri narazı səslə.
  
  Dante və Müfəttiş çaşıb geri döndülər. İşi bitirib içəri sürüşməyi bacaran Fauler idi.
  
  "İnanın, ona uzaq durmasını dedim.
  
  "İndi fərqi yoxdur" dedi Dante və yerdəki açıq lyukun yanına getdi və Paolaya işarə etdi. Başqalarına zəng etmək.
  
  Paola Ten məyus bir jest etdi. Ürəyi ona dərhal aşağı enməyi əmr etdi, amma qaranlıqda buna cəsarət etmədi. Dante ön qapıya tərəf getdi və boltlar çəkdi. Qapıda daha ikisini qoyub iki agent içəri girdi. Dante onlardan birindən xahiş etdi ki, kəmərinə taxdığı Magliteni ona borc versin. Dikanti onu əllərindən qoparıb qabağına endirdi, əllərim yumruq kimi sıxılmış, silah irəli doğru yönəlmişdi. Fowler bunu arriba edir, çox güman ki, oracion.
  
  Bir müddət sonra Paolanın başı peyda oldu və tələsik küçəyə çıxdı. Dante salio yavaş-yavaş. Fowlerə baxın və başınızı silkələyin.
  
  Paola hönkür-hönkür çölə qaçır. Səhər yeməyini cırıb qapıdan mümkün qədər uzağa apardım. Növbədə dayanan bir neçə əcnəbi görünüşlü kişi onunla maraqlanmaq üçün yaxınlaşıb.
  
  -Köməyə ehtiyac var?
  
  Paola onları yellədi. Fauler onun yanında göründü və ona salfet verdi. Mən götürüb öd və üz-gözünü sildim. Çöldəkilər, çünki içəridəkilər bu qədər tez çıxarıla bilməz. Başı fırlanırdı. Mən ola bilmərəm, bu sütuna bağlı tapdığın qan kütləsinin Pontifexi ola bilmərəm. Nəzarətçi Maurizio Pontiero yaxşı insan idi, arıq və daimi, sərt, zəkalı pis xasiyyətlə dolu idi. Ailə adamı idi, dost idi, komanda yoldaşı idi. Yağışlı axşamlarda o, kostyumun içində səs-küy salırdı, iş yoldaşı idi, həmişə qəhvə pulunu ödəyirdi, həmişə orada idi. Mən dəfələrlə sizinlə olmuşam. Nəfəs almağı dayandırmasaydım, bu şəksiz yumruya çevrilməsəydim, bunu edə bilməzdim. Əlinizi onun gözləri qarşısında yelləyərək bu şəkli onun şagirdlərindən silməyə çalışın.
  
  Və o anda onlar onun iyrənc əridirlər. O, ikrah jesti ilə cibindən çıxardı və qadın iflic oldu. Ekranda, gələn zəng ilə idi
  
  M. PONTIERO
  
  
  Paola de colgo ölümdən qorxur. Fowler la miro intriqada.
  
  - Bəs?
  
   - Günortanız xeyir, inspektor. Bu necə yerdir?
  
  - Bu kimdir?
  
  - Müfəttiş, xahiş edirəm. Sən özün xahiş etdin ki, nəyisə xatırlayanda sənə zəng edim. Sadəcə xatırladım ki, onun ero yoldaşını bitirməliydim. Çox üzr istəyirəm. Yolumu kəsir.
  
  "Gəlin onu götürək, Françesko. ¿O deberia decir Viktor? Paola qəzəblə sözləri tüpürərək dedi, gözləri buruşdu, amma sakit olmağa çalışaraq hər yerə vur. Çapıqının az qala sağaldığını bilsin.
  
  Qısa fasilə oldu. Çox qısaca. Mən onu qətiyyən təəccübləndirmədim.
  
  - Oh, bəli, əlbəttə. Onlar artıq mənim kim olduğumu bilirlər. Şəxsən mən ata Fauleri xatırladıram. Bir-birimizi görmədiyimiz üçün saçları tökülüb. Mən səni görürəm, biz palidayıq.
  
  Paola təəccüblə gözlərini geniş açdı.
  
  -Dónde está, sən lənətə gəlmiş orospu çocuğusan?
  
  - Aydın deyilmi? Səndən.
  
  Paola küçədə toplaşan, papaq, papaq taxan, bayraq dalğalandıran, su içən, dua edən, mahnı oxuyan minlərlə insana baxdı.
  
  - Niyə yaxınlaşmır, ata? Bir az söhbət edə bilərik.
  
  "Xeyr, Paola, təəssüf ki, səndən bir az uzaqlaşmalı olacağımdan qorxuram. Bir an belə düşünməyin ki, yaxşı qardaş Françeskonu tapmaqla irəliyə doğru addım atmısınız. Onun həyatı artıq bitmişdi. Bir sözlə, mən onu tərk etməliyəm. Tezliklə sizə xəbərim olacaq, zehmet olmasa. Narahat olmayın, mən sizin əvvəlki kiçik avanslarınızı artıq bağışlamışam. Sən mənim üçün önəmlisən.
  
  Və telefonu bağla.
  
  Dikanti başını camaatın arasına atır. Paltarsız adamların ətrafında gəzirdim, hündürlüyündə kişiləri axtarırdım, onların əllərindən tutdum, başqa tərəfə baxanlara tərəf döndüm, papaqlarını, papaqlarını çıxardım. İnsanlar ondan üz çevirdilər. O, məyus, təfəkkürsüz, lazım gələrsə, bütün zəvvarları bir-bir müayinə etməyə hazır idi.
  
  Fauler izdihamın arasından keçdi və onun qolundan yapışdı.
  
  -Es inútil, ispettora.
  
  -Sueltem!
  
  -Paola. Dejalo. O, artıq yoxdur.
  
  Dikanti göz yaşlarına boğuldu və ağladı. Fowler la abrazo. Onun ətrafında nəhəng insan ilan yavaş-yavaş II İohann Pavelin ayrılmaz bədəninə yaxınlaşırdı. VƏ V alman idi qatil .
  
  
  
  Müqəddəs Metyu İnstitutu
  
  Silver Spring, Merilend
  
   1996-cı ilin yanvarı
  
  
  
  3643 saylı XƏSTƏ VƏ DR.CANIS CONROY ARASINDA 72 Љ-li MÜSAHİBƏ TRAFİKİ. DR FOWLER VƏ SALER FANABARZRA HƏDİYYƏDİR
  
  
  D.R. CONROY: Buenas tardes Viktor.
  
   # 3643: Daha çox bir dəfə salam .
  
  D.R. CONROY: Día de terapia regresiva, Viktor.
  
  
   (ƏVVƏLKİ HESABATLARDAKİ KİMİ YENİDƏ HİPNOZ PROSEDURUNU KEÇİRİRİK)
  
  
  Cənab FANABARZRA: 1973-cü ildir, Viktor. Bundan sonra sən onu, mənim səsimi eşidəcəksən, başqa heç kimi yox, tamam?
  
  # 3643: Bəli.
  
  Cənab FANABARZRA: Artıq sizinlə danışa bilməzsiniz, cənablar.
  
  DOKTOR Viktor hər zamanki kimi adi güllər və vazalar yığaraq sınaqda iştirak etdi. İki nəfərdə olan Solo mənə heç nə görmədiyini söylədi. Diqqət yetirin, Fauler ata, Viktor nəyisə maraqlandırmırsa, bu o deməkdir ki, bir şey ona dərindən təsir edir. Mən bunun mənşəyini öyrənmək üçün reqressiya vəziyyəti zamanı bu cavabı çağırmağı hədəfləyirəm.
  
  FOWLER Reqressiyaya uğramış vəziyyətdə xəstənin normal vəziyyətdə olduğu qədər qoruyucu resursları yoxdur. Yaralanma riski çox yüksəkdir.
  
  DR.CONROY Bilirsiniz ki, bu xəstənin həyatında müəyyən epizodlara qarşı dərin nifrət hissi var. Biz maneələri qırmalı, onun şərinin mənbəyini açmalıyıq.
  
  DR FOWLER: Nəyin bahasına olursa olsun?
  
  Cənab FANABARZRA: Cənablar, mübahisə etməyin. Hər halda, xəstə gözlərini aça bilmədiyi üçün ona görüntüləri göstərmək mümkün deyil.
  
  DR.CONROY Davam et, Fanabarzra.
  
  Cənab FANABARSRA: Sizin əmrinizlə. Viktor, 1973-cü ildə. İstədiyiniz yerə getməyimizi istəyirəm. Kimi seçirik?
  
  # 3643: Yanğından qaçış.
  
  Cənab FANABARZRA: ¿Pilləkənlərdə çox vaxt keçirirsiniz?
  
   #3643: Bəli .
  
  Sr. FANABARZRA: Bunu izah edin.
  
   #3643 : Orada çoxlu hava var. Pis qoxusu yoxdur. Evdən çürük iyi gəlir.
  
  Cənab FANABARZRA: ¿ Çürük?
  
  #3643 : Son meyvə ilə eyni. Emilin yatağından qoxu gəlir.
  
  Cənab FANABARZRA: ¿ Qardaşınız xəstədir?
  
  #3643 : O, xəstədir. Kimdən olduğunu bilmirik. Onunla heç kim maraqlanmır. Anam deyir ki, bu pozadır. İşığa dözə bilmir və titrəyir. Boynu ağrıyır.
  
  DOKTOR Fotofobi, boyun krampları, qıcolmalar.
  
  Cənab FANABARZRA: ¿Qardaşınız heç kimin vecinə deyil?
  
  #3643: Anam, yadına düşəndə. Ona əzilmiş alma verir. Onun ishal var, atam heç nə bilmək istəmir. Ona nifrət edirəm. Mənə baxıb deyir ki, təmizlə. İstəmirəm, iyrənirəm. Anam deyir ki, bir şey et. Mən istəmirəm və o, məni radiatora sıxır.
  
  DR.CONROY Gəlin öyrənək görək Rorschach testinin təsvirləri ona nə hiss etdirir. Mən xüsusilə esta ilə bağlı narahatam.
  
  Cənab FƏNƏBARZRA: Gəlin yanğın nərdivanına qayıdaq. Sentate alli. Mənə necə hiss etdiyini söylə
  
  # 3643 : Hava. Ayaq altı metal. Qarşıdakı binadan yəhudi güveç iyi gəlir.
  
  Cənab FANABARZRA: İndi bir şey təqdim etməyinizi istəyirəm. Böyük qara ləkə, çox böyük. Hər şeyi qarşınıza alın. Ləkənin dibində kiçik ağ oval ləkə var. O sizə nəsə təklif edir?
  
  # 3643: Qaranlıq. Biri şkafdadır.
  
  DR CONROY
  
  Cənab FANABARZRA: ¿ Şkafda nə edirsiniz?
  
  # 3643: Məni bağladılar. Mən yalnızam.
  
  FOWLER O, əziyyət çəkir.
  
  D.R. CONROY: Callese Fowler. Biz getməli olduğumuz yerə çatacağıq. Fənabərzra, mən bu lövhədə sənə suallarımı yazacam. Mən sözün əsl mənasında qanadlaram, eləmi?
  
  Cənab FANABARZRA: Viktor, şkafda kilidlənməmişdən əvvəl nə baş verdiyini xatırlayırsanmı?
  
  # 3643: Çox şey. Emil Murio.
  
  Sr. FANABARZRA : ¿Emil necə?
  
  # 3643: Məni bağladılar. Mən yalnızam.
  
  Sr. FANABARZRA: Bax, Viktor. Mənə deyin, Mo Muri, Emil.
  
  A: O, bizim otaqda idi. Papa televizora get, ana yox idi. Mən pilləkənlərdə idim. Və ya səs-küydən.
  
  Cənab FANABARZRA: ¿ Səs-küy nədir?
  
  #3643: Havanın çıxdığı bir şar kimi. Başını otağa saldı. Emil çox ağ idi. Salona getdim. Atamla danışdım, bir qutu pivə içdim.
  
  Cənab FANABARZRA: ¿ O sizə verdi?
  
  # 3643 : Başa. O, qanaxır. Mən ağlayıram. Atam ayağa qalxır, bir əlini qaldırır. Mən ona Emil haqqında danışıram. O, çox qəzəblidir. Mənə deyir ki, bu mənim günahımdır. Həmin Emil mənim himayəmdə idi. Mən cəza almağa layiqəm. Və yenidən başlayın.
  
  Cənab FANABARZRA: ¿Bu normal cəzadır? Növbə sizdə, hə?
  
  # 3643 : Acıyor. Başımdan və götümdən qan axır. Amma kəsilir.
  
  Cənab FANABARZRA: ¿ Niyə kəsilir?
  
  : Anamın səsini eşidirəm. O, atasına dəhşətli sözlər deyir. Başa düşmədiyim şeylər. Atam ona deyir ki, o, artıq bu barədə məlumatlıdır. Anam Emilin üstünə qışqırıb qışqırır. Emilin bacarmadığını bilirəm və çox xoşbəxtəm. Sonra saçımdan tutub şkafa atır. Qışqırıram və qorxuram. Uzun müddət qapını döyürəm. Onu açır və bıçağı mənə tərəf yönəldir. Ağzımı açan kimi deyir, mismar vuracağam.
  
  Cənab FANABARZRA: Siz nə edirsiniz?
  
  #3643: Mən susuram. Mən yalnızam. Çöldən səslər eşidirəm. Tanımadığı səslər. Bir neçə saatdır. Mən hələ də içəridəyəm.
  
  DR CONROY
  
  : Nə qədərdir şkafdasan?
  
  #3643 : Uzun müddətdir. Mən yalnızam. Anam qapını açır. Mənə çox pis olduğumu deyir. Allah atalarını qıcıqlandıran pis adamları istəməz. Mən Allahın pis rəftar edənlər üçün hazırladığı cəzanı öyrənəcəyəm . Mənə köhnə qutu verir. Mənə işimlə məşğul olmağı deyir. Səhər mənə bir stəkan su, çörək və pendir verir.
  
  Cənab FANABARZRA: ¿Bəs siz orada nə qədər idiniz?
  
  # 3643: Bu, çox şey idi.
  
  Cənab FANABARZRA: Sizin saatınız yoxdur? Siz vaxtı hesablamağı bilmirsiniz?
  
  #3643: Mən saymağa çalışıram, amma bu, çoxdur. Əgər onu divara bərk sıxsam, ora Berger tranzistorunun səsini eşidəcəm. O, bir az kardır. Bəzən beisbol oynayırlar.
  
  Cənab FANABARZRA: ¿Cuá, hansı matçları eşitdiniz?
  
  # 3643 : On bir.
  
  DR FOWLER: Aman Allahım, bu oğlan iki aya yaxındır ki, həbsdədir!
  
   Sr. FANABARZRA: ¿Salías nunca yoxdur?
  
  #3643: Bir gün .
  
  Sr. FANABARZRA: ¿Bəs necə?
  
   #3643: Səhv edirəm. Ayağımla qutuya təpik vurub yıxıram. Şkafdan dəhşətli qoxu gəlir. qusuram. Ana gələndə əsəbiləşir. Üzümü torpağa batırıram. Sonra onu təmizləmək üçün məni şkafdan çıxarır.
  
  Cənab FANABARZRA: ¿ Siz qaçmağa çalışırsınız?
  
  #3643: Getməyə yerim yoxdur. Anam bunu mənim yaxşılığım üçün edir.
  
  Cənab FANABARZRA: ¿Bəs sizi nə vaxt buraxacağam?
  
  # 3643: Dia. Bu məni bañoya gətirir. Məni təmizləyir. O, mənə dərsimi öyrəndiyimə ümid etdiyini söylədi. Şkafın cəhənnəm olduğunu və yaxşı olmasam gedəcəyim yer burası olduğunu, ancaq heç vaxt çölə çıxmayacağımı deyir. Paltarını üstümə qoyur. Mənə deyir ki, mən uşaq olmalıyam və bunu düzəltməyə vaxtımız var. Bu mənim konuslarım üçündür. Mənə hər şeyin yaxşı olduğunu deyir. Onsuz da cəhənnəmə gedəcəyik. Mənim üçün dərman yoxdur.
  
   Sr. FƏNƏBARZRA: Sən sən atasan?
  
   # 3643: Papa deyil. O tərk etdi.
  
  FOWLER Onun üzünə diqqət yetirin. Xəstə çox xəstədir.
  
  #3643 : O getdi, getdi, getdi...
  
   D.R. FOWLER: Konroy!
  
  D.R. CONROY: Esta bien. Fanabarzra, yazmağı dayandır və transından çıx.
  
  
  
   Traspontinada Iglesia de Santa Maria
  
  Via della Conciliazione, 14
  
   Mənim ércoles 6 aprel 2005-ci il , saat 15:21 .
  
  
  
   Bu həftə ikinci dəfə onlar Transpontina cinayət yerindəki Las Puertas de Santa Marda keçid məntəqəsini keçdilər. Onlar bunu təmkinlə etdilər, zəvvarları xəbərdar etməmək üçün küçə paltarı geyindilər. Daxili qadın inspektor eyni hissədə dinamik və telsiz vasitəsilə əmrlər qışqırdı. Ata Fauler UACV işçilərindən birinə müraciət edir.
  
  - Artıq səhnəyə çıxmısınız?
  
  - Bəli, ata. Gəlin CADaver-i çıxaraq və müqəddəsliyi araşdıraq.
  
   Fowler bir Dicanti ilə sorğu-sual etdi.
  
   - Mən səninlə enirəm.
  
  - Siz təhlükəsizsiniz?
  
  "Mən heç bir şeyin diqqətdən kənarda qalmasını istəmirəm. Bu nədir?
  
  Kahin sağ əlində kiçik qara qutu tutdu.
  
  -Adları və #225;ntos Óleo ehtiva edir. Bu ona həddindən artıq şans vermək üçündür.
  
  - Sizcə, indi nəyəsə xidmət edəcək?
  
  - Bizim araşdırmamız üçün deyil. Amma əgər bir el. Era un católico devoto, ¿verdad?
  
   - Oldu. Mən də ona yaxşı xidmət etmədim.
  
  "Yaxşı, dottora, bütün hörmətimlə... sən bunu bilmirsən."
  
  Hər ikisi məbədin girişindəki yazıya basmamağa ehtiyat edərək pilləkənləri endirdi. Onlar qısa bir dəhlizlə cámara tərəf getdilər. UACV mütəxəssisləri iki güclü generator dəsti quraşdırıblar və indi həmin yerləri işıqlandırıb.
  
  Pontiero zalın ortasında kəsilmiş formada yüksələn iki sütun arasında hərəkətsiz asılıb. Belinə qədər çılpaq idi. Karoski əllərini yapışqan lentlə daşa bağladı, görünür, había Robaira ilə birlikdə istifadə etdiyi rulondan idi. Görən Allahın nə gözü var, nə də dili. Onun sifəti dəhşətli dərəcədə şikəst olmuşdu və qanlı dəri parçaları iyrənc bəzək əşyaları kimi sinəsindən asılmışdı.
  
  Atası son görüşünü edərkən Paola başını aşağı saldı. Kahinin qara və ləkəsiz ayaqqabıları qan gölündə gəzir. Müfəttiş onun tüpürcəsini udub gözlərini yumdu.
  
  -Dicanti.
  
  Mən onları yenidən açdım. Dante də onların yanında idi. Fauler artıq işini bitirmişdi və nəzakətlə ayrılmağa döndü.
  
  -Ata, hara gedirsən?
  
  -Kənarda. Mən narahat olmaq istəmirəm.
  
  "Belə deyil, ata. Haqqında dediklərinin yarısı doğrudursa, sən çox ağıllı insansan. Sizi köməyə göndəriblər, elə deyilmi? Yaxşı, vay halımıza.
  
  Böyük məmnuniyyətlə, inspektor.
  
  Paola tüpürcəsini udub danışmağa başladı.
  
  "Görünür, Pontiero atros qapısından içəri girdi. Təbii ki, onlar qapının zəngini basdılar və saxta rahib onu normal şəkildə açdı. Karoski ilə danışın və ona hücum edin.
  
  -Amma?
  
  "Burada olmalı idi. Əks halda yuxarıda qan olacaq.
  
  - Niyə etdi? Bəlkə Pontiero nəsə iyi gəldi?
  
  "Mən buna şübhə edirəm" dedi Fowler. Məncə, Karoskinin fürsət görüb, ondan istifadə etməsi düzgün idi. Mən ona məhəlləyə gedən yolu göstərəcəyimi və Pontieronun digərini arxada qoyaraq tək başına enəcəyini düşünməyə meylliyəm.
  
  - Məntiqlidir. Yəqin ki, Françesko qardaşdan dərhal imtina edəcəm. Mən ondan cılız qoca kimi göründüyüm üçün üzr istəmirəm...
  
  "...amma rahib olduğu üçün. Pontiero rahiblərdən qorxmurdu, elə deyilmi? Yazıq illüzionist, Dante şikayətlənir.
  
  - Mənə bir yaxşılıq et, inspektor.
  
  Fauler ittiham jesti ilə onun diqqətini çəkib. Dante baxdı.
  
  -Həqiqətən üzr istəyirəm. Davam et, Dicanti.
  
  - Burada bir dəfə Karoski onu küt əşya ilə vurdu. Düşünürük ki, bu, bürünc şamdan idi. UACV adamları artıq onu mühakimə üçün aparıblar. O, meyitin yanında uzandı. Ona hücum etdikdən və bunu ona etdikdən sonra. O, çox əziyyət çəkməli idi.
  
  Səsi qırıldı. Digər ikisi isə məhkəmə-tibb ekspertinin zəiflik anına məhəl qoymadı. Yenidən danışmazdan əvvəl onu gizlətmək və tonu bərpa etmək üçün É sta tosió.
  
  - Qaranlıq yer, çox qaranlıq. ¿ Uşaqlığınızın travmasını təkrar edirsiniz? Şkafda bağlı qaldığım vaxt?
  
  -Ola bilər. Onlar hər hansı qəsdən sübut tapdılarmı?
  
  "Biz hesab edirik ki, kənardan gələn mesajdan başqa bir mesaj yox idi. "Vexilla regis prodeunt inferni".
  
  "Cəhənnəm padşahının bayraqları irəliləyir" deyə keşiş yenidən tərcümə etdi.
  
  - Bu nə əhəmiyyət kəsb edir, Fauler? Dantedən soruşun.
  
  "Bunu bilməlisən.
  
  "Əgər o, məni Ridizadnitsada qoyub getmək niyyətindədirsə, buna nail olmayacaq, ata.
  
  Fauler kədərlə gülümsədi.
  
  "Heç nə məni niyyətlərimdən uzaqlaşdırmır. Bu, onun əcdadı Dante Alighieridən bir sitatdır.
  
  "O, mənim əcdadım deyil. Mənim adım soyaddır, onun isə verilmiş addır. Bizim bununla heç bir əlaqəmiz yoxdur.
  
  -Ah, disculpeme. Bütün italyanlar kimi onlar da Dante və ya Xulio Sezarın nəslindən olduqlarını iddia edirlər...
  
  "Heç olmasa kimin nəslindən olduğumuzu bilirik.
  
  Onlar dayanıb bir-birlərinə baxırdılar. Paola onların sözünü kəsdi.
  
  - Əgər xenóPhobos şərhlərini bitirdinizsə, davam edə bilərik.
  
   Fowler carraspeó antes de continuar.
  
   - Bildiyiniz kimi, "cəhənnəm" İlahi Komediyadan sitatdır. Dante və Virgil cəhənnəmə getdikləri zaman haqqında. Bunlar Allaha deyil, yalnız şeytana həsr olunmuş bir xristian duasından bir neçə ifadədir. Çoxları bu cümləni bidətçi kimi görmək istəyirdi, amma əslində Dantenin etdiyi yeganə şey öz oxucularını qorxutmaq idi.
  
  -Bunu istəyirsən? Bizi qorxudur?
  
  "Cəhənnəmin yaxın olduğunu xəbərdar edir. Məncə, Karoskinin təfsiri cəhənnəmə getmir. Bunu göstərməyi sevsə də, o qədər də mədəni deyil. Məndən mesaj yoxdur?
  
  "Bədəndə deyil" deyə Paola cavab verdi. Bilirdi ki, ev sahiblərini görürlər və qorxurdu. Və o, bunu mənim sayəmdə bildi, çünki mən israrla cənab Ville de Pontieroya zəng etdim.
  
  - Biz əclaf adamı tapa bildikmi? Dantedən soruşun.
  
  - Nikin telefonu ilə şirkətə zəng etdilər. Mobil yerləşdirmə sistemi telefonun söndürüldüyünü və ya şəbəkə əhatə dairəsindən kənarda olduğunu göstərir. ú hasarı bağlayacağım son yazı Atlante otelinin üstündə, bu yerdən üç yüz metrdən azdır.í - Dicanti cavab verir.
  
  "Mən qaldığım yerdir" dedi Fowler.
  
  "Vay, mən onu keşiş kimi təsəvvür edirdim. Bilirsiniz, mən təvazökaram.
  
  Fowler bunu təbii qəbul etmədi.
  
  "Dost Dante, mənim yaşımda insan həyatdan həzz almağı öyrənir. Xüsusilə Tíili Sam onlara pul ödədikdə. Mən əvvəllər çox pis yerlərdə olmuşam.
  
  "Başa düşürəm, ata. Bilirəm.
  
  - Demək olarmı ki, eyham vurursunuz?
  
  "Mən heç nə və ya heç nə demək istəmirəm. Mən sadəcə əmin oldum ki, sən öz xidmətinə görə ən pis yerlərdə yatmısan.
  
  Dante həmişəkindən qat-qat düşmən idi və onun düşmənçiliyinin səbəbi, deyəsən, Ata Fauler idi. CSI motivi başa düşmür, lakin o başa düşdü ki, bu, onların ikisinin tək başına, üz-üzə qarşılaşmalı olacaqları bir şeydir.
  
  -Yetər. Bir az təmiz hava üçün çölə çıxaq.
  
  Hər ikisi Dikantinin arxasınca kilsəyə qayıtdılar. Həkim tibb bacılarına bildirir ki, onlar artıq Pontieronun cəsədini götürə bilərlər. UACV rəhbərlərindən biri ona yaxınlaşdı və əldə etdiyi bəzi tapıntılar barədə danışdı. Paola başını tərpətdi. Və Fowlerə tərəf döndü.
  
  - Bir az fikrimizi cəmləyə bilərik, ata?
  
  "Əlbəttə, dottor.
  
  - Dante?
  
  -Faltaria mas.
  
  "Yaxşı, bildiyimiz budur: rektorun kabinetində peşəkar soyunub-geyinmə otağı var və küllər pasporta uyğun gəldiyinə inandığımız stolun üstündədir. Biz onu kifayət qədər spirtlə yandırdıq, buna görə də çox şey qalmadı. UACV işçiləri külləri götürdülər, görək nəyisə təmizləyə biləcəklərmi? Rektorun evində tapdıqları tək izlər Karoskinin izi deyildi, çünki onlar onun borcunu axtarmalı olacaqlar. Dante, sənin bu gün işin var. Ata Françeskonun kim olduğunu və burada nə qədər vaxt olduğunu öyrənin. Kilsənin adi parishionerləri arasında axtarın.
  
  - Yaxşı, imtahançı. Mən köhnə həyata dalmağa gedirəm.
  
  - Dejez zarafatdan. Karoski bizimlə bərabər oynadı, amma əsəbi idi. O, gizlənmək üçün qaçdı və bir müddət biz él haqqında heç nə öyrənməyəcəyik. Əgər onun son bir neçə saat ərzində harada olduğunu anlaya bilsək, onun harada olduğunu anlaya bilərik.
  
  Paola gizlicə barmaqlarını pencəyinin cibinə keçirdi, onun öz-özünə dediklərinə inanmağa çalışdı. Cinlər ölümlərinə qarşı durdular və həm də ehtimalın uzaq bir iddiadan daha çox olduğunu iddia etdilər.
  
  Dante iki saatdan sonra qayıtdı. Onları Dikantinin hekayəsini təkrarlayan orta yaşlı bir senator müşayiət edir. Əvvəlki papa öləndə qardaş Dario, qardaş Françesko peyda oldu. Bu, təxminən üç il əvvəl idi. Namaz qıldığımdan kilsənin və rektorun təmizlənməsinə kömək etmişəm. Seguin la senora el qardaşı Tom təvazökarlıq və xristian imanının nümunəsi idi. O, kilsəyə möhkəm rəhbərlik etdi və heç kimin el haqqında deyəcək bir sözü yox idi.
  
  Ümumiyyətlə, bu, olduqca iyrənc bir ifadə idi, lakin ən azından nəzərə alın ki, bu, aydın bir faktdır. Qardaş Basano habi 2001-ci ilin noyabrında vəfat etdi və bu, ən azı Karoskinin paisinə girməyə icazə verdi.
  
  - Dante, mənə bir yaxşılıq et. Karmelitlərin Francesco Toma, Pidió Dicanti bildiklərini öyrənin.
  
  - Bir neçə zəng edin. Amma çox az alacağımızdan şübhələnirəm.
  
  Dante ön qapıdan çıxdı və Vatikanın sayıqlığında ofisinə doğru getdi. Fauler müfəttişlə sağollaşdı.
  
  - Mən otelə gedim, paltarımı dəyişib onunla sonra görüşəcəm.
  
  - Morqda ol.
  
  "Bunu etmək üçün heç bir səbəb yoxdur, inspektor.
  
  -Bəli, məndə var.
  
  Aralarında sükut çökdü, zəvvarın oxumağa başladığı və bir neçə yüz nəfərin oxuduğu dini mahnı ilə vurğulandı. Günəş təpələrin arxasında gizlənmişdi və küçələrində nəqliyyatın hərəkəti dayanmasa da, Roma qaranlığa qərq olmuşdu.
  
  "Şübhəsiz ki, bu suallardan biri müfəttişin eşitdiyi sonuncu sual idi.
  
  Paola Siguio susur. Fowler məhkəmə-tibb qadınının indi keçdiyi prosesi, Poñero yoldaşının ölümündən sonrakı prosesi dəfələrlə görmüşdü. Birincisi, eyforiya və intiqam arzusu. O, nə baş verdiyini anlayandan sonra yavaş-yavaş yorğunluq və kədərə qərq oldu və sarsıntı onun bədəninə təsir etdi. Və nəhayət, yalnız Karoski dəmir barmaqlıqlar arxasında qalanda və ya öləndə bitəcək qəzəb, günah və inciklik qarışığı olan küt hisslərə qərq olmaq. Və bəlkə də o zaman yox.
  
  Keşiş əlini Dikantinin çiyninə qoymaq istədi, amma son anda özünü saxladı. Müfəttiş onu görə bilməsə də, arxası üstə dayandığından, yəqin ki, nə isə intuisiyaya səbəb olub. Fauler ilə maraqlanan bir şey var.
  
  "Çox diqqətli ol, ata. İndi o, sənin burada olduğunu bilir və bu, hər şeyi dəyişə bilər. Üstəlik, bunun necə göründüyünə tam əmin deyilik. O, maskalanmaqda çox yaxşı olduğunu sübut etdi.
  
  - Beş ildən sonra çox şey dəyişəcək?
  
  "Ata, mənə göstərdiyin Karoskanın şəklini gördüm və qardaş Françeskonu gördüm. Bununla heç bir əlaqəsi yoxdur.
  
  "Kilsə çox qaranlıq idi və siz köhnə Karmelitə o qədər də əhəmiyyət vermədiniz.
  
  "Ata, məni bağışla və məni sev. Mən fizioqnomiya üzrə yaxşı mütəxəssisəm. Ola bilsin ki, saç düzümü taxıb, üzünün yarısını örtən saqqal var idi, amma yaşlı adama oxşayırdı. O, gizlənməyi çox yaxşı bacarır və indi başqasına çevrilə bilər.
  
  "Yaxşı, mən onun gözlərinə baxdım, dottor. Əgər yoluma mane olsa, biləcəyəm ki, o. Və mən onun hiylələrinə dəyməzəm.
  
  "Bu, sadəcə hiylə deyil, ata. İndi onun da 9 mm-lik patronu və otuz gülləsi var. Pontieronun tapançası və ehtiyat jurnalı yox idi.
  
  
  
  Morq Bələdiyyəsi
  
  Cümə axşamı, 7 aprel 2005-ci il, saat 01:32
  
  
  
  O, treonun yarılmada iştirak etməsi üçün işarə etdi. İlk anlardan adrenalin tələsik keçdi və getdikcə özümü hədsiz hiss etməyə başlayıram. Koronerin skalpelinin onun həmkarının yarılmasını görmək onun gücündən çox az idi, amma bacardım. Mütəxəssis müəyyən etdi ki, Pontiero küt əşya ilə, ehtimal ki, qana bulaşmış şamdanla qırx üç dəfə bıçaqlanıb və o, cinayət yerində tapıldıqdan sonra tapılıb. Onun bədənindəki kəsiklərin, o cümlədən boğazının kəsilməsinin səbəbi laboratoriya kəsiklərin gipslərini təmin edə bilənə qədər gözlədilir.
  
  Paola bu fikri heç bir şəkildə onun əzabını azaltmayacaq həssas bir duman vasitəsilə dinləyəcək. O, bütün saatlarla durub hər şeyə baxacaq, könüllü olaraq özünə qeyri-insani cəzalar verəcək. Dante yarılma otağına qaçmağa icazə verdi, bir neçə sual verdi və dərhal çıxdı. Döyüş də var idi, amma bu, sadəcə sübut idi. Bir neçə saat əvvəl íL ilə danışdığını qeyd edərək, çaşmış və məəttəl qalmış, tezliklə ayrıldı.
  
  Mütəxəssis işini bitirdikdən sonra CAD-ni metal masanın üstündə qoydu. O, əlləri ilə üzünü örtmək istəyirdi ki, Paola dedi:
  
  -Yox.
  
  Və koroner başa düşdü və bir söz demədən getdi.
  
  Cəsəd yuyulsa da, ondan cüzi qan iyi gəlirdi. Birbaşa, ağ, soyuq işıqda kiçik kiçik inspektor ən azı 250 dərəcə baxır. Zərbələr onun bədənini ağrı əlaməti kimi bürüyəcək və ədəbsiz ağızlar kimi nəhəng yaralar qanın mis qoxusunu yayacaq.
  
  Paola Pontieronun ciblərinin içindəkiləri olan zərf tapdı. Təsbeh, açarlar, pul kisəsi. Qraf qabı, alışqan, açılmamış tütün qutusu. Bu son obyekti görən, heç kimin o siqareti çəkməyəcəyini anlayanda özünü çox kədərli və tənha hiss etdi. Və o, həqiqətən də yoldaşının, dostunun öldüyünü anlamağa başladı. Mən inkar jesti ilə siqaret qutularından birini tuturam. Açılış otağının ağır sükutunu canlı alovla alışqan qızdırır.
  
  Paola atasının ölümündən dərhal sonra xəstəxananı tərk edib. Öskürək istəyini boğdum və bir qurtumla maxondamı içdim. Pontiero'nun xoşladığı kimi tüstünü birbaşa qadağan olunmuş siqaret sahəsinə atın.
  
  Və el ilə vidalaşmağa başlayın.
  
  
  Lənət olsun, Pontiero. Lənət olsun. Pis, bok və bok. sən necə bu qədər yöndəmsiz ola bilərdin? Hamısı səndəndir. Sürətim çatışmır. Arvadınıza kadasenizi görməyə belə icazə vermədik. Sənə yaxşılıq verdi, yaxşılıq verdisə lənət olsun. Səni belə görməyə müqavimət göstərməzdi. Aman Allahım, Enza. ¿ Bu dünyada səni çılpaq görən sonuncu insan olmağım sənə normal görünürmü? Sizə söz verirəm ki, bu sizinlə olmaq istədiyim yaxınlıq deyil. Xeyr, dünyanın bütün polisləri arasında qapalı həbsxanaya ən pis namizəd sən idin və buna layiqsən. Sizin üçün hər şey. Kobud, yöndəmsiz, patan, səni görmədin? Sənin bu cəhənnəmə nə işin var? Mən buna inana bilmirəm. Sən həmişə mənim lənətə gəlmiş atam kimi Pulma polisindən qaçırdın. İlahi, sən hər dəfə estace-dən bok çəkəndə mənim nə təsəvvür etdiyimi təsəvvür belə edə bilməzsən. Mən qayıdıb atamı xəstəxana çarpayısında görəcəyəm, vannalarda ciyərlərinə tüpürüb. Mən isə axşamlar hər şeyi öyrənirəm. Maíana üçün, fakültə üçün. Axşamlar öskürəyə əsaslanan suallarla başımı doldururam. Həmişə inanırdım ki, o da sənin çarpayının ayağına gəlib, avemarla valideynlərimizin arasında olan blokdan keçərkən əlini tutacaq və tibb bacılarının onu götlə sikməsinə baxacaq. Bu, bu yox, bu olmalı idi. Pat, mənə zəng edə bilərsən? Cəhənnəm, əgər mənə gülümsədiyini düşünürəmsə, bu üzr istəməyə bənzəyir. Yoxsa günah məndə olduğunu düşünürsən? Həyat yoldaşınız və valideynləriniz indi bu barədə düşünmürlər, amma artıq bu barədə düşünürlər. Kimsə onlara bütün hekayəni danışanda. Amma yox, Pontiero, bu mənim günahım deyil. Sənindir və yalnız sənin günahındır, lənət olsun, sən, mən və sən, axmaq. Niyə cəhənnəm bu qarışıqlıq içindəsən? Əfsus, lənət olsun sənin sonsuz güvənin, cübbə taxanların hamısına. Keçi Karoski, somo us la jagó. Yaxşı, mən bunu səndən aldım və sən bunun əvəzini ödədin. Bu saqqal, bu burun. Eynəyini sırf bizi sikmək, ələ salmaq üçün taxdı. Çox donuz. Düz üzümə baxdı, amma üzümə tutduğu iki şüşə siqaret kötüyündən onun gözlərini görə bilmədim.O saqqal, o burun. ¿ Onu bir daha görsəm, onu tanıyacağımı bilməyəcəyimə inanmaq istəyirsən? Nə düşündüyünü artıq bilirəm. Ona Robairanın cinayət yerinin fotoşəkillərinə baxmasını istəyin ki, o, heç olmasa arxa planda görünür. Mən də bunu edəcəm, Allah xatirinə. Mən bunu edəcəyəm. Ancaq iddia etməyi dayandırın. Və gülmə, keçi, gülmə. Bu, Allah xatirinədir. Ölməzdən əvvəl günahı mənim üzərimə atmaq istəyirsən. Mən heç kimə güvənmirəm, vecinə deyiləm. Ehtiyatlı olun, mən ölürəm. ¿ Daha sonra onlara əməl etməsəniz , niyə bu qədər başqa məsləhətlər olduğunu bilmək mümkündürmü ? İlahi, Pontiero. Məni tez-tez tərk edirsən. Sənin əbədi yöndəmsizliyinə görə mən bu canavarın qarşısında tək qalmışam. Lənət olsun, əgər kahinin arxasınca getsək, ciblər avtomatik olaraq şübhələnir, Pontiero. Mənə bununla gəlmə. Özünüzə haqq qazandırmayın ki, ata Françesko aciz və şikəst qocaya oxşayır. Saçın üçün sənə nə verib. Lənət olsun, lənət olsun. Sənə necə nifrət edirəm, Pontiero. ¿ Həyat yoldaşınızın öldüyünü biləndə nə dediyini bilirsinizmi? Dedi: "O, ölə bilməz. O, cazı sevir". "İki oğlu var", "Mənim ərimdir, onu sevirəm" deməyib. Yox, dedi ki, cazı sevirsən. Duke Ellington və ya Diana Krall bədən zirehləri kimi. Lənət olsun, o səni hiss edir, necə yaşadığını hiss edir, sənin boğuq səsini və eşitdiyin miyavını hiss edir. Çəkdiyin siqar kimi qoxuyursan. Nə çəkmisən. Sənə necə nifrət edirəm. Mübarək şeytan... Dua etdiyin hər şeyin indi sənin üçün nə dəyəri var? Etibar etdiyiniz insanlar səndən üz çevirdilər. Bəli, Piazza Colonna-da pastrami yediyimiz günü xatırlayıram. Sən mənə dedin ki, kahinlər təkcə məsul insanlar deyil, insanlar deyil. Ki, kilsə bunu dərk etmir. Və sənə and içirəm ki, bunu Müqəddəs Pyotrun eyvanına baxan keşişin üzünə desin, sənə and olsun. Mən bunu o qədər böyük bir pankart üzərində yazıram ki, hətta kor olanda belə onu görə bilərəm. Pontiero, səni axmaq. Bu bizim döyüşümüz deyildi. Aman tanrım, qorxuram, həqiqətən qorxuram. Mən sənin kimi olmaq istəmirəm. Bu masa çox gözəl görünür. Bəs Karoski məni evimə qədər izləyirsə? Pontiero, axmaq, bu bizim döyüşümüz deyil. Bu, kahinlərlə onların kilsəsi arasında mübarizədir. Mənə deməyin ki, bu da mənim anamdır. Mən artıq Allaha inanmıram. Daha doğrusu inanıram. Amma onların çox da yaxşı insanlar olduğunu düşünmürəm. Mənim sevgim səni bu günə qədər otuz il yaşayacaq ölü bir adamın ayaqları altına qoyacağam. O getdi, səndən ucuz dezodorant istəyirəm, Pontiero. İndi də bu günlərdə gördüyümüz bütün ölülərdən ölülərin qoxusu qalır. Allah bəzi məxluqatına yaxşılıq etmədiyi üçün gec-tez çürüyən bədənlər. Sənin sapráver isə onların ən iylisidir. Mənə belə baxma. Sadəcə mənə deməyin ki, Allah mənə inanır. Xeyirxah Allah heç nəyə icazə verməz, qoymaz ki, qoyunların arasında özlərindən biri canavar olsun. Sən də mənim kimisən, lap Fauler ata kimi. Bu ana onu qoyduqları bütün pisliklərlə birlikdə aşağıda qalmışdı və indi o, uşaq təcavüzündən daha güclü duyğular axtarır. Mənə özünüz haqqında nə deyə bilərsiniz? ¿Nə cür Allah icazə verir ki, sizin kimi xoşbəxt piçlərə onun şirkəti çürümüş halda onu soyuducuya doldurub bütün əlinizi onun yaralarına qoysun? Cəhənnəm, bu mənim əvvəlki döyüşüm deyildi, mən bir az Oğlanı hədəfə almaq, nəhayət, o degenerativlərdən birini tutmaq haqqındayam. Amma görünür, mən buradan deyiləm. Yox, xahiş edirəm. Heç nə demə. Məni qorumağı dayandırın! Mən qadın deyiləm və yox! Vallah, mən çox obsesif idim. Bunu etiraf etməyin nə günahı var? Mən aydın düşünmədim. Bütün bunlar açıq-aydın məni üstələyirdi, amma artıqdır. Hər şey bitdi. Cəhənnəm, bu mənim döyüşüm deyildi, amma indi bunun olduğunu bilirəm. İndi özəldir, Pontiero. İndi məni Vatikanın, Şirinlərin, Boyarların və hamısını sıraya qoyan fahişənin təzyiqi maraqlandırmır. İndi bütün yola çıxacağam və onların yol boyu başlarını çevirmələri məni maraqlandırmır. Mən onu tutacağam, Pontiero. Sənin və mənim üçün. Bayırda ahhi gözləyən qadının üçün və iki brat üçün. Amma ən çox səndən ötrü, çünki üşüdün və üzünüz artıq sizin üzünüz deyil. İlahi, səndən nə qoyub getdi. Nə əclaf səni tərk etdi və özümü tək hiss edirəm. Mən sənə nifrət edirəm Pontiero. sənin üçün çox darıxıram.
  
  
  Paola dəhlizə çıxdı. Fauler taxta skamyada oturmuş divara baxaraq onu gözləyirdi. Onu görəndə ayağa qalxdı.
  
  "Dottora, mən...
  
  "Hər şey yaxşıdır, ata.
  
  - Normal deyil. Mən sənin nələr yaşadığını bilirəm. Sən yaxşı deyilsən.
  
  "Əlbəttə, yaxşı deyiləm. Lənət olsun, Fauler, mən bir daha ağrıdan qıvrılaraq onun qucağına düşməyəcəyəm. Bu yalnız dərilərdə olur.
  
  Mən hər ikisi ilə görünəndə o, artıq gedirdi.
  
  "Dikanti, danışmalıyıq. Mən sənin üçün çox narahatam.
  
  - İstifadə etdiniz? Nə yenilik var. Üzr istəyirəm, amma söhbət etməyə vaxtım yoxdur.
  
  Doktor Boy onun yolunu tutdu. Başı sinə səviyyəsində onun sinəsinə çatdı.
  
  "O başa düşmür, Dicanti. Mən onu işdən çıxaracağam. İndi paylar çox yüksəkdir.
  
  Paola alzo la Vista. O, qalacaq... ona baxıb danışacaq... yavaş-yavaş, çox yavaş, buzlu səslə, tonda.
  
  "Sağlam ol, Karlo, çünki bunu yalnız bir dəfə deyəcəyəm. Pontieroya bunu edəni tutacağam. Nə sizin, nə də başqalarının bu barədə deyəcək bir sözü yoxdur. Mən özümü aydınlaşdırdım?
  
  "Deyəsən, o, burada kimin məsul olduğunu başa düşmür, Dicanti.
  
  -Ola bilər. Amma mənə aydındır ki, bunu etməliyəm. Xahiş edirəm kənara çəkil.
  
  Oğlan cavab vermək üçün ağzını açdı, lakin bunun əvəzinə üz çevirdi. Paola qəzəbli addımlarını çıxışa yönəldir.
  
  Fowler sonrea.
  
  - Bu qədər gülməli nə var, ata?
  
  -Sən əlbəttə. Məni incitmə. Onu tezliklə işdən çıxartmağı düşünmürsən, elə deyilmi?
  
  UACV direktoru heyrətləndi.
  
  Paola çox güclü və müstəqil qadındır, lakin diqqətini cəmləməlidir. İndi yaşadığınız bütün bu qəzəb diqqət mərkəzində ola bilər, yönəldilə bilər.
  
  "Müdirə... Mən sözləri eşidirəm, amma həqiqəti eşitmirəm.
  
  -Yaxşı. Mən bunu etiraf edirəm. Mən onun üçün qorxu hiss edirəm. Bilməli idi ki, içində davam edəcək güc var. Mənə verdiyi cavabdan başqa hər hansı bir cavab onu yoldan çəkməyimə səbəb olardı. Normal bir insanla rastlaşmırıq.
  
  İndi səmimi ol.
  
  Fowler niko polisinin və idarəçinin arxasında bir adamın yaşadığını gördü. O, onu səhər tezdən həmin an olduğu kimi, tabeliyində olanlardan birinin ölümündən sonra cırıq paltarda və cırıq ruhla gördü. Döyüş özünü tanıtmaq üçün çox vaxt sərf edə bilərdi, lakin o, demək olar ki, həmişə Paolanın arxasını tuturdu. Ain onun üçün güclü bir cazibə hiss etdi, bu açıq-aydın idi.
  
  "Ata Fauler, mən sizdən bir lütf istəməliyəm.
  
  -Əslində yox.
  
  -Somo deyir? Oğlan təəccübləndi.
  
  O, məndən bu barədə soruşmamalıdır. Onun qüssəsinə mən baxacağam. Yaxşı və ya pis, cəmi üç nəfər qaldıq. Fabio Dante, Dicanti və mən. Biz comm ilə məşğul olacaq.
  
  
  
  UACV Baş Qərargahı
  
  Via Lamarmora, 3
  
  Cümə axşamı, 7 aprel 2005-ci il, saat 08:15.
  
  
  
  "Fowlerə etibar etmək olmaz, Dicanti. O, qatildir.
  
  Paola tutqun gözlərini Karoskinin dosyesinə dikdi. Cəmi bir neçə saat yatdı və səhər açılan kimi masasına qayıtdı. Qeyri-adi bir şey: Paola uzun bir səhər yeməyi yeyib sakitcə işə getməyi, sonra isə gecədən uzaqlara getməyi sevənlərdən biri idi. Pontiero israr etdi ki, o, beləliklə, Roma şəfəqini darıxır. Müfəttiş bu ananın qədrini bilmirdi, çünki o, dostunu tamam başqa cür şərəfləndirirdi, lakin onun kabinetindən şəfəq xüsusilə gözəl idi. Günəş şüaları hər bir binada, hər zirzəmidə, Əbədi Şəhərin sənətini və gözəlliyini alqışlayanda, işıq tənbəlliklə Romanın təpələri boyunca sürünürdü. Bədənin formaları və rəngləri elə zərif görünürdü ki, sanki kimsə qapını döyüb icazə istəyirdi. Amma qapını döymədən və gözlənilməz ittihamla içəri girən Fabio Dante idi. Nəzarətçi təyin olunan vaxtdan yarım saat tez gəldi. Əlində zərf, ağzında ilanlar var idi.
  
  - Dante, içmisən?
  
  -Belə bir şey yoxdur. Mən ona deyirəm ki, o, qatildir. Yadındadır ki, sənə etibar etməməyi demişdim? Onun adı beynimdə həyəcan təbili çaldı. Bilirsən, beynimdə bir xatirə. Çünki mən onun güman edilən ordusu ilə bağlı kiçik araşdırma aparmışam.
  
  Paola sorbio kafe hər dəfə mən frío. Məni maraqlandırırdı.
  
  - O, əsgər deyilmi?
  
  - Oh, əlbəttə ki. Hərbi Kapella. Ancaq Aérea Gücünün əmrlərində bu, vá deyil. O, CIA-dəndir.
  
  -CIA? zarafat edirsiz.
  
  - Yox, Dicanti. Fowler zarafat edən biri deyil. Qulaq asın: 1951-ci ildə varlı ailədə anadan olmuşam. Atamın əczaçılıq sənayesi və ya buna bənzər bir sahəsi var. Princetonda psixologiya təhsili almışam. Karyeramı iyirmi bal və fərqlənmə diplomu ilə başa vurdum.
  
  Magna cum laude. Mənim ximaón ixtisasım. Sonra mənə yalan danışdın. O, xüsusilə parlaq tələbə olmadığını söylədi.
  
  "O, bu və bir çox başqa şeylər haqqında ona yalan danışdı. O, attestatını götürməyə getməyib. O, yəqin ki, atası ilə fikir ayrılığına düşüb və 1971-ci ildə hərbi xidmətə gedib. Vyetnam müharibəsinin qızğın çağında könüllü. O, beş ay Virciniyada, on ay Vyetnamda leytenant rütbəsində təhsil alıb.
  
  - Leytenant üçün bir az gənc deyildimi?
  
  - Bu zarafatdır? ¿Könüllü kollec məzunu? Əminəm ki, o, onu general etmək fikrinə düşəcək. O günlərdə onun başına nə gəldiyi məlum deyil, amma müharibədən sonra ABŞ-a qayıtmadım. O, Qərbi Almaniyada seminariyada oxuyub və 1977-ci ildə keşiş təyin edilib. Sonra bir çox yerdə onun izlərinin izləri var: Kamboca, Əfqanıstan, Rumıniya. Bilirik ki, o, Çində səfərdə olub və tələsik getməli olub.
  
  "Bunların heç biri onun CIA agenti olmasına haqq qazandırmır.
  
  "Dicanti, hamısı buradadır." Danışarkən o, Paola fotoşəkilləri göstərdi, ən böyüyü ağ-qara idi. Onlarda mənim genlərim indiki zamana yaxınlaşdıqca, zamanla saçlarını tədricən itirən qəribə bir gənc Fauleri görürsən. O, Fauleri cəngəllikdə, əsgərlərin əhatəsində olan torpaq torbaların üstündə gördü. Üzərində leytenant zolaqları vardı. Onu xəstəxanada gülümsəyən bir əsgərin yanında gördü. O, Romada eyni Simo Paul VI-dan eyni birliyi qəbul edərək təyin olunduğu günü gördü. O, onu böyük bir meydanda, arxa planda təyyarələrin olduğu, artıq olduğu kimi geyinmiş, əsgərlərin əhatəsində gördü...
  
  - Bu nə vaxtdan bəridir?
  
  Dante qeydlərinə müraciət edir.
  
   - Bu, 1977- ci ildir . Alemania və Spangdahlem Base Aérea olan Fowler volvión ordenación. Hərbi kilsə kimi.
  
  "Sonra onun hekayəsi uyğun gəlir.
  
  "Demək olar ki... amma tam deyil. ABŞ Hərbi Hava Qüvvələrində leytenant olan Markus və Daphne Fowlerin oğlu Con Abernati Faulerin "sahə və əks-kəşfiyyat" üzrə təhsilini uğurla başa vurduqdan sonra yüksəliş və maaş alması ilə bağlı faylda.Qərbi Almaniyada.Müharibənin qızğın vaxtında. , fría.
  
  Paola qeyri-müəyyən bir jest etdi. Sadəcə bunu aydın görmürdü.
  
  "Gözləyin, Dicanti, bu son deyil. Bayaq dediyim kimi, mən çox yerdə olmuşam. 1983-cü ildə bir neçə ay yoxa çıxır. ú El haqqında bir şey bilən sonuncu şəxs Virciniyadan olan bir keşişdir.
  
  Ah, Paola təslim olmağa başlayır. Virciniyada bir neçə ay itkin düşən əsgər onu bir yerə göndərir: CIA-nın Lenqlidəki qərargahına.
  
  - Davam et, Dante.
  
  1984-cü ildə Fauler qısa müddətə Bostonda yenidən peyda olur. Onun valideynləri iyul ayında avtomobil qəzasında dünyasını dəyişib. Çl notarius kontoruna gedir və ondan bütün pulunu və əmlakını kasıblar arasında bölüşdürməsini xahiş edir. Lazımi sənədləri imzalayın və ayrılın. Notariusun sözlərinə görə, onun valideynlərinin və şirkətin bütün əmlakının cəmi səksən milyon yarım dollar olub.
  
  Dicanti sırf heyrətin ifadəsiz, incimiş fitini buraxdı.
  
  "Bu çox puldur və mən onu 1984-cü ildə almışam.
  
  "Yaxşı, o, hər şeydən uzaqlaşdı. Kaş onunla daha tez görüşəydim, hə, Dicanti?
  
  - Bəs necəsən, Dante?
  
  - Heç nə, heç nə. Yaxşı, bütün dəlilikləri aradan qaldırmaq üçün Fauler Fransaya və bütün dünyaya Hondurasa gedir. O, artıq mayor rütbəsi ilə El Avokado hərbi bazasının kapellasına təyin olunur. Və burada o, qatil olur.
  
  Növbəti fotoşəkillər bloku Paolanı dondurur. Tozlu kütləvi məzarlıqlarda cəsədlər sıralanır. Üzlərindəki dəhşəti çətinliklə gizlədə bilən kürək və maskalı işçilər. Cəsədlər qazıldı, günəşdə çürüdü. Kişilər, qadınlar və uşaqlar.
  
  - İlahi, bu nədir?
  
  -Tarix haqqında məlumatınız necədir? Sənə yazığım gəlir. Bütün bunların nə baş verdiyini və bütün bunları internetdə axtarmalı oldum. Göründüyü kimi, Nikaraquada Sandinista inqilabı baş verdi. Nikaraqua əksinqilabi adlanan əksinqilabi sağçı hökuməti hakimiyyətə qaytarmağa çalışırdı. Ronald Reyqan hökuməti bir çox hallarda terrorçular, kəndirlər və kəndirlər kimi daha yaxşı təsvir edilən partizan üsyançılarını dəstəkləyir. Bəs niyə bu qısa müddətdə Honduras səfirinin kim olduğunu təxmin etmirsiniz?
  
  Paola yüksək sürətlə başa çatmağa başladı.
  
  - Con Neqroponte.
  
  -Qara saçlı gözəlliyə görə mükafat! Aérea del Avocado bazasının qurucusu, Nikaraqua ilə eyni sərhəddə, minlərlə Kontra partizanının təlimi üçün baza. həbs və işgəncələr demokratik ölkədə hərbi bazadan daha çox konsentrasiya düşərgəsinə bənzəyir."225;tiko." Sizə göstərdiyim o çox gözəl və zəngin fotoşəkillər on il əvvəl çəkilib.Bu çuxurlarda 185 kişi, qadın və uşaq yaşayırdı. , və dağlarda basdırılmış sadəcə qeyri-müəyyən sayda, 300-ə qədər ola bilən cəsədlərin olduğuna inanılır.
  
  "Aman Allahım, hər şey necə də dəhşətlidir - o fotoşəkilləri görən dəhşət, Paolanın Fauleri şübhə altına almaq üçün səy göstərməsinə mane olmadı. Amma bu da heç nəyi sübut etmir.
  
  -Hamısı mən idim. Vallah, işgəncə düşərgəsi ibadətgahı idi! ¿ Sizcə, ölümdən əvvəl məhkumlara kimə müraciət etmək lazımdır? ¿Sómo podía éya bilmirsiniz?
  
  Dikanti səssizcə ona baxdı.
  
  -Yaxşı, məndən bir şey istəyirsən? Çoxlu material var. Dosye Uffizio. 1993-cü ildə o, yeddi il əvvəl 32 rahibənin qətlində ifadə vermək üçün Romaya çağırılıb. Rahibələr Nikaraquadan El Avokadoya qaçdılar və orada qaldılar. Onları zorladılar, onları gelika və #243, ptero və nəhayət, plaf, rahibə tortu ilə gəzdirməyə apardılar. Yeri gəlmişkən, mən də itkin düşmüş 12 katolik missionerləri elan edirəm. İttihamın əsası onun baş verən hər şeydən xəbərdar olması və insan haqlarının pozulması ilə bağlı bu kobud halları pisləməməsi olub. Bütün niyyətlər və məqsədlər üçün, elə bil helicopteronu özüm idarə etmişəm kimi günahkar olmaq.
  
  - Bəs Müqəddəs Oruc nəyi diktə edir?
  
  Yaxşı, onu mühakimə etmək üçün əlimizdə kifayət qədər dəlil yox idi. Saçları üçün mübarizə aparır. Bu, hər iki tərəfə rüsvayçılıq gətirdi. Düşünürəm ki, mən öz qərarımla MKİ-dən ayrıldım. O, bir müddət səndələdi və Axab Müqəddəs Metyu İnstitutuna daxil oldu.
  
  Paola uzun müddət fotoşəkillərə baxdı.
  
  "Dante, mən sənə çox, çox ciddi bir sual verəcəyəm. ¿ Siz Vatikan vətəndaşı kimi deyirsinizmi ki, Müqəddəs Ofis diqqətdən kənarda qalan bir qurumdur?
  
  - Yox, inspektor.
  
  - Mən cəsarətlə deyirəm ki, o, heç kimlə evlənmir?
  
  Dante asintio, regañadientes. İndi hara istəyirsən get, Paola.
  
  "Beləliklə, superintendent, Vatikan dövlətinizin ciddi şəkildə qurulması Faulerin günahına dair heç bir dəlil tapa bilmədi və siz mənim kabinetimə girərək onun qatil olduğunu iddia etdiniz və onu günahkar saymamağımı təklif etdiniz. #237;e elle?
  
  Söylənilən adam ayağa qalxdı, qəzəbləndi və Dikanti masasına əyildi.
  
  - Cheme, canım... düşünmə ki, mən bu yalançı keşişə hansı gözlərlə baxdığını bilmirəm. Taleyin uğursuz bir dönüşü ilə biz onun əmri ilə lənətə gəlmiş canavarı ovlamalıyıq və mən onun ətəklər haqqında düşünməsini istəmirəm. O, artıq komanda yoldaşını itirib və mən Karoski ilə qarşılaşdığımız zaman bu amerikalının arxamca dayanmasını istəmirəm. Buna necə reaksiya verəcəyinizi biləsiniz. Deyəsən atasına çox bağlı adamdır... o da həmyerlisinin tərəfindədir.
  
  Paola ayağa qalxdı və tam sakitliklə üzünü iki dəfə çarpazladı. Plas plas. Şillələrdən ikisi çempionat şillələri idi, dublinqlərdə yaxşı etdiyiniz növ. Dante o qədər təəccübləndi və alçaldıldı ki, necə reaksiya verəcəyini belə bilmədi. O, ağzı açıq və yanaqları qızarmış halda mismarlanmış qalacaq.
  
  "İcazə verin, sizi mənimlə tanış edim, nəzarətçi Dante. Əgər üç nəfərin "lənətə gəlmiş təhqiqatı" ilə sıxışmışıqsa, bunun səbəbi onların kilsəsinin uşaqları zorlayan və onların gecəqondularından birində axtalanan bir canavarın öldürdüyü kardinalları öldürdüyünün bilinməsini istəməməsidir. və # 243;Bəziləri mandama və #225;s seçmək məcburiyyətindədir. Bu və başqa heç nə Pontieronun ölüm səbəbidir. Xatırladıram ki, bizdən kömək istəməyə gələn siz idiniz. Görünür, onun təşkilatı üçüncü dünya cəngəllik keşişinin fəaliyyəti haqqında məlumat toplamaqda böyük iş görür, lakin o, on il ərzində onlarla dəfə təkrarlanan cinsi cinayətkarı idarə etməkdə o qədər də yaxşı deyil.#241;os, yuxarıların qarşısında və demokratik ruhda. Odur ki, probleminin Fauleri qısqanması ilə bağlı olduğunu düşünməmişdən əvvəl, qoy buradan çıxsın. Bir komanda kimi işləməyə hazır olana qədər geri qayıtmayın. Məni başa düşürsən?
  
  Dante dərindən nəfəs alıb arxaya dönmək üçün kifayət qədər özünə gəldi. Bu zaman Fauler kabinetə girdi və nəzarətçi onun üzündə saxladığı fotoşəkilləri onun üzünə atdığım üçün məyus olduğunu bildirdi. Dante qəzəbli olduğu kimi qapını çırpmağı belə xatırlamadan sürüşüb uzaqlaşır.
  
  Müfəttiş iki şeydən çox rahatladı: birincisi, onun nə etmək imkanı olduğuna görə, təxmin etdiniz, bir neçə dəfə edəcəkdi. İkincisi, bunu təkbaşına bacardığım üçün. Əgər orada olan və ya küçədə olan birinin başına belə bir vəziyyət gəlsəydi, Dante Cemi və cavab olaraq onun sillələrini unutmazdı. Ninun insan bir şeyi unudur, məsələn. Vəziyyəti təhlil etmək və bir az sakitləşməyin yolları var. Miro de reojo və Fowler. É ofisin döşəməsini örtən fotoşəkillərə baxaraq, hələ də qapının yanında dayanın.
  
  Paola oturdu, qəhvəsindən bir qurtum aldı və Karoskanın dosyesindən başını qaldırmadan dedi:
  
  "Düşünürəm ki, mənə deyəcək bir şeyin var, müqəddəs ata.
  
  
  
   Müqəddəs Metyu İnstitutu
  
  Silver Spring, Merilend
  
   1997-ci ilin apreli
  
  
  
  3643 saylı XƏSTƏ VƏ DR FOWLER ARASINDA Љ11 MÜSAHİBƏ ƏNƏNƏSİ
  
  
   D.R. FOWLER: Buenas tardes, padre Karoski.
  
   # 3643 : Gəlin, içəri girin.
  
  DR FOWLER
  
  #3643: Onun münasibəti təhqiramiz idi və mən əslində ondan çıxmasını istədim.
  
  FOWLER: ¿ Onun haqqında nəyi təhqiredici hesab edirsiniz?
  
  #3643: Ata Konroy İnamımızın dəyişməz həqiqətlərini şübhə altına alır.
  
   D.R. FOWLER: Póngame un ejemplo.
  
   #3643: Şeytanın həddən artıq qiymətləndirilmiş bir anlayış olduğunu təsdiqləyir! Bu konsepsiyanın onun ombasına tridenti necə qərq etdiyini görmək çox maraqlıdır.
  
  DR FOWLER: ¿ Sizcə, bunu görmək üçün oradasınızmı?
  
  # 3643: Bu danışmağın bir yolu idi.
  
  FOWLER: Siz cəhənnəmə inanırsınız, elə deyilmi?
  
  #3643: Bütün gücümlə.
  
  D.R. FOWLER: ¿Cree merecerselo?
  
  #3643: Mən Məsihin əsgəriyəm.
  
  DR FOWLER
  
  #3643: ¿Nə vaxtdan bəri?
  
  DR FOWLER
  
  #3643: Əgər o, yaxşı əsgərdirsə, bəli.
  
  FOWLER: Ata, mən sənə çox faydalı olacağını düşündüyüm bir kitab buraxmalıyam. Mən bunu Müqəddəs Avqustinə yazdım. Bu təvazökarlıq və daxili mübarizə haqqında bir kitabdır.
  
  #3643: Bunu oxumaqdan məmnun olaram.
  
  FOWLER: ¿Öləndə cənnətə gedəcəyinə inanırsan?
  
   Љ 3643 : I əmin .
  
   HƏKİM
  
  #3643 :...
  
  D.R. FOWLER: Quiero plantearle una hipótesis. Tutaq ki, sən cənnətin qapısında dayanmısan. Allah onun yaxşı və pis əməllərini ölçüb-biçər, mömin isə tərəzidə olar. Buna görə də şübhələrdən qurtulmaq üçün hər kəsə zəng etməyi təklif edir. ¿A queen llamaria?
  
  Љ 3643: I yox əmin .
  
  D.R. FOWLER: Leopold, Jamie, Lewis, Arthur...
  
   #3643: Bu adlar mənim üçün heç nə ifadə etmir.
  
   D.R. FOWLER:...Harri, Maykl, Conni, Qrant...
  
  #3643: á ilə doldurun .
  
  D.R. FOWLER:...Paul, Sammy, Patrick...
  
  Љ 3643: I Mən deyirəm ona sus !
  
  D.R. FOWLER:...Conatan, Aaron, Samuel...
  
   #3643: ¡¡¡YƏFƏR!!!.
  
  
  (Arxa fonda qeyri-müəyyən və qısa bir mübarizə səsi eşidilir)
  
  
  FOWLER: Barmaqlarımın, baş və şəhadət barmağımın arasına sıxdığım şey sənin dəyənindir, ata Karoski. Söyləməyə ehtiyac yoxdur, əgər sakitləşməsəniz, aún olmaq ağrılıdır. Məni başa düşürsənsə, sol əlinlə bir jest et. Yaxşı. İndi mənə de ki, sakitsənmi? Nə qədər lazımdırsa, gözləyə bilərik. Artıq? Yaxşı. Budur, bir az su.
  
  #3643 : Təşəkkür edirəm.
  
  D.R. FOWLER: Sientese, yaxşı.
  
  #3643: Artıq özümü daha yaxşı hiss edirəm. Mənə nə baş verdiyini bilmirəm.
  
  FOWLER Necə ki, hər ikimiz bilirik ki, sənə verdiyim siyahıdakı uşaqlar o, Allahın hüzuruna gələndə onun üçün xüsusi danışmamalıdırlar, Ata.
  
  #3643 :...
  
  DR FOWLER: ¿ Heç nə deməyəcəksiniz?
  
  #3643 : Cəhənnəm haqqında heç nə bilmirsən.
  
  D.R. FOWLER: ¿Eso piensa? Səhv edirsiniz: mən bunu öz gözlərimlə görmüşəm. İndi səs yazıcısını söndürəcəm və sizi mütləq maraqlandıracaq bir şey söyləyəcəyəm.
  
  
  
  UACV Baş Qərargahı
  
  Via Lamarmora, 3
  
  Cümə axşamı, 7 aprel 2005-ci il, saat 08:32.
  
  
  
  Fauler yerə səpələnmiş fotoşəkillərdən uzaqlaşır. Onları götürmədi, sadəcə olaraq zərif şəkildə onların üstündən keçdi. Paola fikirləşdi ki, Dantenin ittihamlarına özlüyündə sadə cavab nə deməkdir? İllər keçdikcə Paola tez-tez savadlı olduğu qədər anlaşılmaz, ağıllı olduğu qədər də danışıqlı bir adamın qarşısında dayandığını hiss etməkdən əziyyət çəkirdi. Fowler özü mübahisəli bir məxluq və şifrələnə bilməyən bir heroqlif idi. Amma o vaxt bu hiss Leranın dodaqlarında titrəyən boğuq iniltisi ilə müşayiət olunurdu.
  
  Kahin köhnəlmiş qara portfelini kənara qoyaraq Paolanın qarşısında oturur. O, sol əlində üç qəhvə qabı olan bir kağız paket daşıyırdı. Onlardan birini Dicantiyə təklif etdim.
  
  - Kapuçino?
  
  - Kapuçinodan nifrət edirəm. Bu, mənə sahib olduğum itlə bağlı mifi xatırladır", - Paola bildirib. Amma yenə də götürəcəm.
  
  Fauler bir neçə dəqiqə susdu. Nəhayət, Paola özünü Karoskanın faylını oxuyurmuş kimi göstərməyə icazə verdi və keşişlə qarşılaşmağa qərar verdi. Yadında saxla.
  
  -Nə olsun? deyilmi...?
  
  Və quru qalır. Fauler kabinetinə girəndən bəri onun üzünə baxmadım. Ancaq bunu edərkən, mən allí-dən minlərlə metr uzaqda olduğumu kəşf etdim. Əllər tərəddüdlə, tərəddüdlə qəhvəni ağızlarına gətirdi. Keşişin keçəl başında havanın sərin olmasına baxmayaraq kiçik tər damcıları vardı. Yaşıl gözləri isə silinməz dəhşətləri seyr etməyin onun vəzifəsi olduğunu və onlara baxmaq üçün geri dönəcəyini bildirirdi.
  
  Paola heç nə demədi, Faulerin fotoşəkillər ətrafında gəzdiyi zahiri zərifliyin yalnız bir cəbhə olduğunu başa düşdü. Espero. Kahinin sağalması bir neçə dəqiqə çəkdi və o, sağalanda səsi uzaqdan və boğuq səsləndi.
  
  -Çətindir. Bunun öhdəsindən gəldiyini düşünürsən, amma sonra boş yerə bayera qoymağa çalışdığın mantar kimi yenidən peyda olur. Aşağı axır, səthə üzür. Və hər dəfə onunla yenidən qarşılaşırsan...
  
  "Danışmaq sənə kömək edəcək, ata.
  
  - Mənə güvənə bilərsən, dottora... belə deyil. O, heç vaxt bunu etməyib. Bütün problemlər danışmaqla həll olunmur.
  
  - Bir keşiş üçün maraqlı ifadə. Psico loqosu üçün böyüdün. Öldürmək üçün təlim keçmiş bir CIA agenti üçün uyğun olsa da.
  
  Fowler kədərli üzünü boğdu.
  
  "Mən heç bir əsgər kimi öldürmək üçün təlim keçməmişəm. Mən əks-kəşfiyyat texnikası üzrə təlim keçmişəm. Allah mənə səhvsiz hidayət bəxş edib, düzdür, amma mən bu hədiyyəni istəmirəm. Və sualınızı gözləyərək, 1972-ci ildən bəri heç kimi öldürməmişəm. Ən azı mənim bildiyimə görə 11 Vyet Konq əsgərini öldürdüm. Amma bütün bu ölümlər döyüşdə olub.
  
  Könüllü olan sən idin.
  
  "Dottora, məni mühakimə etməzdən əvvəl sizə öz hekayəmi danışım. Mən sizə deyəcəklərimi heç kimə deməmişəm, xahiş edirəm sözlərimi qəbul edin. Mənə güvəndiyi və ya güvəndiyi kimi deyil, çünki bunu soruşmaq çox şeydir. Sadəcə sözlərimi qəbul edin.
  
  Paola yavaşca başını tərpətdi.
  
  "İnanıram ki, bütün bu məlumatlar Baş Müdirin diqqətinə çatdırılacaq. Əgər bu Sant'Uffizio dosyesidirsə, mənim rekordum haqqında çox kobud təsəvvürünüz olacaq. 1971-ci ildə atamla müəyyən... fikir ayrılıqlarına görə könüllü kimi qeydiyyatdan keçdim. Mən ona müharibənin mənim üçün nə demək olduğu barədə dəhşətli hekayə danışmaq istəmirəm, çünki sözlər onu təsvir edə bilməz. "Apocalipsis Now" dan istifadə etdinizmi, dottora?
  
  - Bəli, uzun müddətdir. Onun kobudluğuna təəccübləndim.
  
  - Pá lida fars. Bu budur. Nə demək olduğu ilə müqayisədə divardakı kölgə. Bir neçə ömrü dolduracaq qədər ağrı və qəddarlıq görmüşəm. Bütün səsləri eşitməkdən əvvəl. Gecənin ortasında düşmən atəşi oídoslara enəndə səngərdə deyildi. On yaşından iyirmi yaşına qədər insan qulağından boyunbağı taxan uşaqların üzünə baxmırdı. Mənim alayın kapellasının yanında, arxa cəbhədə sakit bir axşam idi. Tək bildiyim o idi ki, həyatımı Allaha və Onun məxluqlarına həsr etməliyəm. Mən də belə etdim.
  
  - Bəs CIA?
  
  "Özündən qabağa getmə... Amerikaya qayıtmaq istəmirdim. Hamı valideynlərimi izləyir. Çünki bacardığım qədər polad borunun kənarına qədər getdim. Hər kəs çox şey öyrənir, amma bəziləri beyninə sığmır. Sizin 34 yaşınız var. 70-ci illərdə Almaniyada yaşayan bir insan üçün kommunizmin nə demək olduğunu anlamaq üçün bunu yaşamalı idim. Biz hər gün nüvə müharibəsi təhlükəsi ilə nəfəs alırıq. Mənim soydaşlarım arasında nifrət bir din idi. Hər birimiz Divarın üstündən tullanaraq kiminsə, onun və ya bizimlə yaxınlıqdayıq. Və sonra hər şey bitəcək, sizi əmin edirəm. Kimsə bot düyməsini basmazdan əvvəl və ya sonra, kimsə ona klikləyir.
  
  Fauler qəhvədən bir qurtum almaq üçün qısaca dayandı. Paola Pontieronun siqaretlərindən birini yandırdı. Fauler əlini paket üçün uzatdı, lakin Paola başını tərpətdi.
  
  "Bunlar mənim dostlarımdır, ata. Onları özüm çəkməliyəm.
  
  - Oh, narahat olma. Mən onu tutacağımı iddia etmirəm. Görəsən niyə qəfil qayıtdın?
  
  "Ata, zəhmət olmasa, davam etməyi üstün tuturam. Bu haqda danışmaq istəmirəm.
  
  Keşiş sözlərində böyük kədər hiss etdi və hekayəsinə davam etdi.
  
  "Əlbəttə... Hərbi həyatla bağlı qalmaq istərdim. Mən yoldaşlığı, nizam-intizamı və axtalanmış həyatın mənasını sevirəm. Fikir versəniz, kahinlik anlayışından çox da fərqlənmir: bu, başqa insanlar üçün canınızı verməkdən ibarətdir. Hadisələr özlüyündə pis deyil, yalnız müharibələr pisdir. Mən Amerika bazasına keşiş kimi təyin olunmağımı xahiş edirəm və yeparxiya keşişi olduğum üçün yepiskopum sediodur.
  
  - Yeparxiya, ata nə deməkdir?
  
  "Mən ya az, ya da azam, mən azad agentəm. Mən camaata tabe deyiləm. İstəsəm, yepiskopumdan məni palataya təyin etməsini xahiş edə bilərəm. Amma mən bunu məqsədəuyğun hesab etsəm, rəsmi razılıq kimi başa düşülən yepiskopun xeyir-duası ilə mən öz pastorluq işimə uyğun bildiyim yerdə başlaya bilərəm.
  
  -Mən başa düşürəm.
  
  "Bazada mən CİA-nın qeyri-aktiv hərbi qulluqçuları üçün xüsusi əks-kəşfiyyat təlimi proqramı həyata keçirən Agentliyin bir neçə əməkdaşı ilə yaşayırdım. Məni gündə dörd saat, həftədə beş dəfə, həftədə iki dəfə onlara qoşulmağa dəvət etdilər. Suedən saatlarla diqqətimi onlardan yayındırmağım mənim pastorluq vəzifələrimlə bir araya sığmazdı. Qəbul edirəm. Və məlum oldu ki, mən yaxşı tələbə idim. Bir axşam dərs bitdikdən sonra müəllimlərdən biri mənə yaxınlaşdı və kñía-ya qoşulmağımı istədi. Agentlik daxili kanallar vasitəsilə çağırılır. Mən ona keşiş olduğumu və keşiş olmağın mümkün olmadığını söylədim. Bazada yüzlərlə katolikosla sizi qarşıda çox iş gözləyir. Onun rəhbərləri kommunistlərə nifrət ansamblısına çoxlu saatlar ayırdılar. Mən sizə hamımızın Allahın övladları olduğumuzu xatırlatmaq üçün həftədə bir saat ayırdım.
  
  - Uduz döyüş.
  
  -Demək olar ki, həmişə. Ancaq kahinlik, dottora, arxa planda bir karyeradır.
  
  - Düşünürəm ki, bu sözləri sizə Karoski ilə müsahibələrinizin birində demişəm.
  
  - Mümkündür. Biz özümüzü kiçik xallar toplamaqla məhdudlaşdırırıq. Kiçik qələbələr. Zaman-zaman böyük bir şeyə nail olmaq mümkündür, lakin işlər nömrələnir. Toxumların bir hissəsinin bəhrə verməsi ümidi ilə kiçik toxumlar səpirik. Çox vaxt mükafatı siz deyilsiniz və bu, ruhdan salır.
  
  "Əlbəttə, xarab olmalıdır, ata.
  
  Bir gün padşah meşədə gəzir və bir xəndəkdə gəzən kasıb bir qoca görür. Onun yanına getdi və gördü ki, qoz ağacı əkir. Ondan niyə belə etdiyini soruşdum, qoca cavab verdi: ". Padşah ona dedi: "Qoca, kürəyini bu çuxura əymə. Görmürsən ki, qoz böyüyəndə onun meyvəsini yığa bilməyəcəksən? Mən isə qocaya cavab verdim: "Əgər mənim əcdadlarım sizin kimi düşünsəydilər, əlahəzrət, mən heç vaxt qozun dadına baxmazdım".
  
  Paola gülümsədi və bu sözlərin mütləq həqiqətinə vuruldu.
  
   -¿Sabe qué nos enseña əsas anécdota, dottora? -davamlı Fowler-. Hər zaman iradə, Tanrı sevgisi və Johnny Walkerdən bir az təkan ilə irəliləyə biləcəyiniz.
  
  Paola yüngülcə gözünü qırpır. O, bir şüşə viski ilə saleh və nəzakətli bir keşiş təsəvvür edə bilməzdi, amma bütün həyatı boyu çox tənha olduğu açıq-aydın görünürdü.
  
  "Təlimatçı mənə bazadan gələnlərə başqa bir keşişin kömək edə biləcəyini, lakin polad telefon üçün gələn minlərlə adama kömək edə bilməyəcəyini söyləyəndə, başa düşdüm ki, ağlın vacib hissəsinə sahibsən. Minlərlə Xristian kommunizm altında əzilir, tualetdə dua edir və monastırda ayinlərə qulaq asır. Onlar üst-üstə düşdüyü nöqtələrdə həm Papamın, həm də kilsəmin maraqlarına xidmət edə biləcəklər. Düzünü desəm, onda çoxlu təsadüflərin olduğunu düşündüm.
  
  - Bəs indi nə düşünürsən? Çünki o, yenidən fəaliyyətə başladı.
  
  - Sualınıza dərhal cavab verəcəm. Mənə ədalətli hesab etdiyim missiyalarla razılaşaraq azad agent olmaq təklif olundu. Çox yerlərə səyahət edirəm. Bəziləri üçün keşiş idim. Digərləri normal vətəndaş kimi. Bir dəfə həyatımı təhlükəyə atdım, baxmayaraq ki, demək olar ki, həmişə buna dəyərdi. Mənə bir növ ehtiyacı olan insanlara kömək etdim. Bəzən bu yardım vaxtında bildiriş, zərf, məktub şəklində olurdu. Digər hallarda isə informasiya şəbəkəsini təşkil etmək lazım gəlirdi. Yaxud da insanı çətin vəziyyətdən çıxarın. Dilləri öyrəndim və hətta Amerikaya qayıtmaq üçün kifayət qədər yaxşı hiss etdim. Ta ki Honduras başına gələnə qədər...
  
  - Ata, gözlə. O, vacib bir hissəni qaçırdı. Valideynlərinin dəfn mərasimi.
  
  Fauler ikrah jesti etdi.
  
  - Mən getməyəcəm. Sadəcə asılacaq qanuni kənarı bağlayın.
  
  "Ata Fauler, siz məni təəccübləndirirsiniz. Səksən milyon dollar qanuni hədd deyil.
  
  "Vay, sən də bunu hardan bilirsən. Yaxşı, bəli. Puldan imtina edin. Amma bir çoxlarının düşündüyü kimi mən onu heç kəsə vermirəm. Mən onları həm ABŞ-da, həm də ondan kənarda ictimai fəaliyyətin müxtəlif sahələrində fəal iştirak edən qeyri-kommersiya, qeyri-kommersiya fondu olmasını nəzərdə tuturdum. Bu, Vyetnamda məni ilhamlandıran ibadətgah olan Howard Eisnerin adını daşıyır.
  
   - Eisner Fondundan istifadə etmisiniz? Paola təəccübləndi . _ _ Vay, o, qocalıb.
  
  "Mən ona inanmıram. Mən buna təkan verdim və iqtisadi cəhətdən sərmayə qoydum. Bu, əslində valideynlərimin vəkilləri tərəfindən yaradılmışdır. Onun iradəsinə zidd olaraq, nadir borcum var.
  
  "Yaxşı, ata, mənə Hondurasdan danış. Və sizə lazım olan qədər vaxtınız var.
  
  Kahin maraqla Dikantiyə baxdı. Həyata münasibəti birdən dəyişdi, incə, lakin vacib bir şəkildə. İndi o, ona inanmağa hazır idi. Onda bu dəyişikliyə nə səbəb ola biləcəyini düşünür.
  
  "Mən sizi təfərrüatlarla bezdirmək istəmirəm, dottor. Avokadonun hekayəsi bütöv bir kitabı doldurmağı mümkün edir, lakin əsaslara keçin. MKİ-nin məqsədi inqilabı təbliğ etmək idi. Məqsədim Sandinista hökumətinin zülmündən əziyyət çəkən pişiklərə kömək etməkdir. Hökumətin sabitliyini pozmaq üçün partizan müharibəsinə başlamalı olan könüllülərdən ibarət bir dəstə yaradın və daxil olun. Əsgərlər Nikaraqua kasıbları arasından işə götürüldü. Silahlar keçmiş hökumət müttəfiqi tərəfindən satılıb, çox az adam var idi: Usama bin Laden. Kontranın əmri isə qılınc Amos despu kimi fanatik Berni Salazar adlı orta məktəb müəlliminə gedir. Təlim ayları ərzində mən Salazarı sərhəddən keçərək getdikcə daha çox macəralı yürüşlərdə müşayiət edirəm. Mən sədaqətli dindarların təhvil verilməsinə kömək etdim, lakin Salazarla fikir ayrılığım getdikcə ciddiləşdi. Hər yerdə kommunistləri görməyə başladım. Hər daşın altında bir kommunist yaşayır.
  
  "Psixiatrlar üçün köhnə dərslikdə deyilir ki, kəskin paranoyya fanatik narkomanlarda çox tez inkişaf edir.
  
  - Bu hal sizin kitabınızın qüsursuzluğunu təsdiqləyir, Dicanti. Qəsdən olduğunu bilənə qədər bilmədiyim bir qəza keçirdim. Ayağımı sındırdım və qastrollara gedə bilmədim. Partizanlar isə hər dəfə gec qayıtmağa başladılar. Onlar düşərgə kazarmalarında deyil, cəngəllikdəki boşluqlarda, çadırlarda yatırdılar. Gecə onlar guya yanğın törədiblər, sonradan məlum olub ki, bu, edam və edamlarla müşayiət olunub.#237;sims. Yataq xəstəsiydim, amma Salazar rahibələri tutub kommunizmdə ittiham edən gecə kimsə mənə xəbərdarlıq etdi. O, Salazarın yanında olanların çoxu kimi yaxşı oğlan idi, baxmayaraq ki, mən ondan başqalarından bir qədər az qorxdum. Bir az da az olsa, etiraf sirri altında bu haqda mənə danışdığınız üçün. Bilin ki, bunu heç kimə açıqlamayacam, amma rahibələrə kömək etmək üçün əlimdən gələni edəcəyəm. Biz əlimizdən gələni etdik...
  
  Faulerin üzü ölümcül solğun idi. Tüpürcəyi udmaq üçün lazım olan vaxt kəsildi. O, Paolaya yox, pəncərədəki más allá nöqtəsinə baxırdı.
  
  "...amma bu kifayət deyildi. Bu gün həm Salazar, həm də El Çiko öldü və hamı bilir ki, partizanlar vertolyotu oğurlayıb, rahibələri Sandinista kəndlərindən birinə atıblar. Bu, mənə üç səfər etdi.
  
  - Niyə etdi?
  
  Mesaj səhv üçün az yer buraxdı. Sandinistalarla əlaqədə şübhəli bilinən hər kəsi öldürəcəyik. Kim olursa olsun.
  
  Paola eşitdiklərinə fikir verərək bir neçə dəqiqə susdu.
  
  "Və sən özünü günahlandırırsan, elə deyilmi, ata?"
  
  - Yoxsa fərqli olun. Mən bu qadınları xilas edə bilmərəm. Və öz xalqını öldürən uşaqlara əhəmiyyət verməyin. Mən yaxşılıqla əlaqəli hər şeyə sürünürdüm, amma əldə etdiyim bu deyildi. Mən canavar fabrikinin heyətində sadəcə kiçik bir fiqur idim. Atam buna o qədər öyrəşib ki, öyrətdiyimiz, kömək etdiyimiz və himayə etdiyimiz şəxslərdən biri bizə qarşı çıxanda artıq təəccüblənmir.
  
  Günəş işığı onun üzünə vurmağa başlasa da, Fauler gözünü qırpmırdı. O, iki nazik yaşıl yarpaq çevrilənə qədər gözlərini qıymaqla məhdudlaşdı və damların üstündən baxmağa davam etdi.
  
  "Kütləvi məzarlıqların fotoşəkillərini ilk dəfə görəndə," deyə keşiş davam etdi, "tropik bir gecədə avtomat silahdan atəş açıldığını xatırladım. "Atış taktikası" Mən bu səs-küyə öyrəşmişəm. İş o yerə çatdı ki, bir gecə yarıyuxulu, atışlar arasında bir neçə ağrı çığırtısı eşitdim və buna çox əhəmiyyət vermədim. O, Suñor məni məğlub edəcək. Növbəti gecə öz-özümə dedim ki, bu, mənim təxəyyülümün məhsuludur. Əgər o vaxt düşərgə komendantı ilə danışsaydım və Ramos məni və Salazarı diqqətlə öyrənsəydi, çoxlarının həyatını xilas edərdim. Buna görə bütün bu ölümlərə görə məsuliyyət daşıyıram, buna görə MKİ-ni tərk etdim və buna görə də Müqəddəs İdarə tərəfindən ifadə verməyə çağırıldım.
  
  "Ata... Mən artıq Allaha inanmıram. İndi bilirəm ki, biz öləndə hər şey bitər. Düşünürəm ki, biz hamımız bir qurdun bağırsaqları ilə qısa bir səyahətdən sonra dünyaya qayıdırıq. Amma həqiqətən də mütləq azadlıq lazımdırsa, onu sizə təklif edirəm. Siz kahinlər sizi yerləşdirməzdən əvvəl onları xilas edə bildiniz.
  
  Fauler özünə yarı gülümsəməyə icazə verdi.
  
  - Təşəkkür edirəm, dottor. Qədim Latın dilində belə sərt ifadənin arxasında yatan dərin göz yaşlarına görə təəssüflənsə də, onun sözləri mənim üçün nə qədər önəmli olduğunu bilmir.
  
  "Ancaq xala onun qayıtmasının səbəbini mənə demədi.
  
  - Çox sadədir. Bu barədə bir dostumdan soruşdum. Və dostlarımı heç vaxt ruhdan salmadım.
  
  -Çünki indi sənsən... Allahdan espía.
  
  Fowler sonrio.
  
  "Mən onu ace adlandıra bilərdim, güman edirəm.
  
  Dikanti ayağa qalxıb ən yaxın kitab rəfinə getdi.
  
  "Ata, bu mənim prinsiplərimə ziddir, amma anam kimi bu birdəfəlik təcrübədir.
  
  Mən qalın bir məhkəmə tibbi kitabını götürüb Faulere uzatdım. É müqəddəs abrio. Cin butulkaları kağızdakı üç boşluğa boşaldıldı, rahat şəkildə dolayı Dewar şüşəsi və iki kiçik stəkanla dolduruldu.
  
  - Səhər saat doqquzdur,
  
  - Ata, hörmət edəcəksən, yoxsa hava qaralana qədər gözləyəcəksən? Mən Eisner Fondunu yaradan adamla içməkdən qürur duyuram. Yeri gəlmişkən, ata, çünki bu fond mənə Quantico-da oxumaq üçün təqaüd verir.
  
  Sonra heç nə deməsə də, təəccüblənmək növbəsi Faulerin idi. Mənə iki bərabər viski tökün və bir stəkan tökün.
  
  - Biz kimin üçün içirik?
  
  Gedənlər üçün.
  
  Gedənlər üçün, yəni.
  
  Və hər ikisi stəkanlarını bir qurtumda qurutdular. Lolipop onun boğazında ilişib qalmışdı və heç vaxt içməyən Paola üçün bu, ammonyakla isladılmış mixəkləri udmaq kimi idi. O, bütün günü ürəyinin yanacağını bilirdi, amma bu adamla stəkanı qaldırdığı üçün qürur duyurdu. Sadəcə müəyyən işlər görülməlidir.
  
  "İndi komandaya baş idarəçinin qaytarılmasından narahat olmalıyıq. İntuitiv olaraq başa düşdüyünüz kimi, bu gözlənilməz hədiyyəni Danteyə borclusunuz", - Paola fotoşəkilləri uzadaraq dedi. Maraqlıdır, niyə belə etdi? ¿Onun sizə qarşı nifrəti varmı?
  
  Fowler rompio və reír. Onun gülüşü səhnədə bu qədər ürəkağrıdan və kədərli səslənəcək belə sevincli səsi heç eşitməmiş Paolanı təəccübləndirdi.
  
  Mənə demə ki, fərqinə varmadın.
  
  "Bağışlayın ata, amma sizi başa düşmürəm.
  
  - Dottora, mühəndisliyi insan hərəkətlərinə tərsinə tətbiq etməyi çox yaxşı bilən bir insan olduğunuza görə, sən bu sahədə köklü mühakimə qabiliyyətinin olmadığını nümayiş etdirirsən. Dantenin sizə romantik marağı olduğu açıq-aşkar görünür. Və hansısa absurd səbəbdən mənim onunla yarışdığımı düşünür.
  
  Paola ağzı açıq vəziyyətdə tamamilə daş dayanmışdı. O, yanaqlarına şübhəli bir hərarətin qalxdığını gördü və bu, viskidən deyildi. Bu, ikinci dəfə idi ki, kişi onu qızardırdı. Ona bu hissləri yaşatdığımdan tam əmin deyildim, amma mən onun bunu daha tez-tez hiss etməsini istədim, eynilə estómagico débil uşağın yenidən ata minməkdə israr etdiyi kimi. rus dağında.
  
  Bu anda, onlar telefon, yöndəmsiz vəziyyətdən xilas olmaq üçün ehtiyat vasitəsidir. Dərhal yarışın. Gözləri həyəcandan parladı.
  
  - İndi düşürəm.
  
  Fowler la miro intriqado.
  
  "Tez ol, ata. UACV tərəfindən Robayradakı cinayət yerində çəkilmiş fotoşəkillər arasında Françeskonun qardaşını göstərən biri də var. Bizdə nəsə ola bilər.
  
  
  
  UACV Baş Qərargahı
  
  Via Lamarmora, 3
  
  Cümə axşamı, 7 aprel 2005-ci il, saat 09:15.
  
  
  
  Ekrandakı görüntü bulanıq oldu. Habinin fotoqrafı ibadətgahın içindən ümumi mənzərəni göstərir, arxa planda isə Karoski Françesko qardaş rolundadır. Kompüter təsvirin bu sahəsini 1600 faiz böyütdü və nəticə o qədər də yaxşı olmadı.
  
  "Pis göründüyünə görə deyil" dedi Fowler.
  
  "Sakit ol, ata" dedi Oğlan əlində bir yığın kağızla otağa girdi. Angelo bizim məhkəmə heykəltəraşımızdır. O, gen optimallaşdırması üzrə mütəxəssisdir və əminəm ki, o, bizə fərqli bir perspektiv verə bilər, elə deyilmi, Angelo?
  
  UACV-nin liderlərindən biri olan Angelo Biffi nadir hallarda kompüterindən qalxırdı. Luka qalın eynək taxırdı, saçları yağlı idi və otuz yaşlarında görünürdü. O, pizza, ucuz odekolon və yanmış qab-qacaq iyi verən böyük, lakin zəif işıqlı ofisdə yaşayırdı. Pəncərələrin əvəzinə ən son nəsil onlarla monitordan istifadə olunur. Fowler ətrafa baxaraq, yəqin ki, evə getməkdənsə, kompüterləri ilə yatmağa üstünlük verdikləri qənaətinə gəldi. Angelo bütün həyatı boyu kitab qurdu kimi görünürdü, amma cizgiləri şirin idi və həmişə çox şirin bir təbəssümü vardı.
  
  "Bax, ata, biz, yəni şöbə, yəni mən...
  
  "Boğulma, Ancelo. Alarq dedi, Faulerin Dante üçün gətirdiyi qəhvəni iç.
  
  - Təşəkkür edirəm, dottor. Hey, bu dondurmadır!
  
  Şikayət etməyin, tezliklə isti olacaq. Doğrudan da, böyüyəndə deyin: "İndi aprel ayı istidir, amma Voytylanın atası öldüyü qədər isti deyil". Mən artıq görürəm.
  
  Fauler təsəlliverici əlini Angelonun çiyninə qoyan Dikantiyə təəccüblə baxdı. Müfəttiş içində tüğyan etdiyini bildiyi tufana baxmayaraq, zarafat etməyə çalışdı. Demək olar ki, yatmamışdım, gözlərimin altında yenot kimi qara dairələr var idi və onun sifəti çaşqın, ağrılı, qəzəblə dolu idi. Bunu görmək üçün psixoloq və ya keşiş olmaq lazım deyil. Və hər şeyə baxmayaraq, onu bir az qorxudan o naməlum keşişlə bu uşağın özünü təhlükəsiz hiss etməsinə kömək etməyə çalışdı. Hal-hazırda mən onu sevirəm, ona görə də uzaqda olsam da, düşünməsini xahiş edirəm. O, habinin bir dəqiqə əvvəl öz kabinetində onu keçirtməyə vadar etdiyini unutmadı.
  
   -Fowler üçün metodu izah edin -pidio Paola-. Əminəm ki, siz bunu maraqlı tapacaqsınız.
  
  Oğlan bundan həyəcanlanır.
  
  - Ekrana diqqət yetirin. Bizdə var, məndə var, yaxşı, mən gen interpolasiyası üçün xüsusi proqram hazırlamışam. Bildiyiniz kimi, hər bir şəkil piksel adlanan rəngli nöqtələrdən ibarətdir. Əgər normal bir şəkil, məsələn, 2500 x 1750 pikseldirsə, lakin biz onun fotoşəkilin kiçik bir küncündə olmasını istəyiriksə, kiçik dəyərli sonunda bir neçə kiçik rəng ləkəsi var. Böyütməklə, baxdığınız bulanıq görüntü ilə nəticələnirsiniz. Normal olaraq, adi proqram şəkli böyütməyə çalışdıqda bunu mébikúbik vasitəsilə, yəni çoxaltmağa çalışdığı birinə bitişik səkkiz pikselin rəngini nəzərə alaraq edir. Beləliklə, sonda bizdə eyni kiçik, lakin böyük bir yer var. Amma proqramımla...
  
  Paola maraqla ekrana əyilən Faulerə baxdı. Kahin bir neçə dəqiqə əvvəl yaşadığı ağrılara baxmayaraq, Ancelonun izahatına diqqət yetirməyə çalışdı. Orada çəkilmiş fotoşəkillər üzərində düşünmək onu çox təsirləndirən çox çətin sınaq idi. Bunu anlamaq üçün psixiatr və ya məhkəmə tibb mütəxəssisi olmaq lazım deyil. Və nə olursa olsun, həyatında bir daha görməyəcəyi oğlanı sevindirmək üçün əlindən gələni etdi. O zaman mən onu buna görə sevdim, iradəsinə zidd olsa da, ağlının fikirlərini soruşuram. O, az öncə ofisində keçirdiyi vergüenzanı unutmadı.
  
  -...və dəyişən işıq nöqtələrinə baxmaqla siz baxa biləcəyiniz üçölçülü məlumat proqramına daxil olursunuz. O, göstərilməsi bir neçə saat çəkən mürəkkəb loqarifmə əsaslanır.
  
  "Lənət olsun, Ancelo, buna görə bizi aşağı endirdiniz?"
  
  "Görməli olduğun şey budur ...
  
  "Hər şey qaydasındadır, Ancelo. Bəli, mən şübhələnirəm ki, bu ağıllı oğlan bizə proqramın bir neçə saatdır işlədiyini və bizə nəticə vermək üzrə olduğunu söyləmək istəyir.
  
  "Doğrudur, ata. Əslində o printerə görə çıxır.
  
  Mən Dicanti yaxınlığında olarkən printerin vızıltısı bir qədər yaşlı xüsusiyyətləri və bir neçə kölgəli gözləri göstərən, lakin orijinal təsvirdən daha çox diqqəti cəmləyən bir toma ilə nəticələndi.
  
  "Əla işdir, Angelo. Bu, identifikasiya üçün yararsız olması deyil, ancaq başlanğıc nöqtəsidir. Bax, ata.
  
  Kahin fotoşəkildəki üz cizgilərini diqqətlə öyrəndi. Oğlan, Dikanti və Ancelo ümidlə ona baxdılar.
  
  - And olsun ki. Amma onun gözlərini görmədən çətindir. Göz yuvalarının forması və qeyri-müəyyən bir şey mənə bunun él olduğunu söyləyir. Amma küçədə rastlaşsaydım, ona ikinci dəfə baxmazdım.
  
  - Deməli, bu yeni çıxılmaz xiyabandır?
  
  "Mütləq deyil" dedi Ancelo. Müəyyən məlumatlar əsasında 3D təsviri əldə edə bilən proqramım var. Düşünürəm ki, əlimizdə olanlardan kifayət qədər nəticə çıxara bilərik. Bir mühəndisin fotoşəkili ilə işlədim.
  
  - Mühəndis? Paola təəccübləndi.
  
  "Bəli, Karmelitə keçmək istəyən mühəndis Karoskidən. Nə başın var, Dicanti...
  
  Doktor Boy Angelonun çiyninin üstündə nümayişkaranə, narahat jestlər edərək gözlərini geniş açdı. Nəhayət, Paola başa düşdü ki, Angeloya işin təfərrüatları barədə məlumat verilməyib. Paola bilirdi ki, direktor Robaira və Pontiero mərhələlərində dəlil toplamaqda çalışan dörd UACV əməkdaşına evə getməyi qadağan edib. Vəziyyəti izah etmək üçün ailələrinə zəng etmələrinə icazə verildi və onlara yerləşdirildi. İstədiyi zaman mübarizə çox çətin ola bilərdi, amma o, həm də ədalətli adam idi: onlara əlavə iş üçün üçqat pul ödədi.
  
  "Oh, bəli, nə düşünürəm, nə düşünürəm. Davam et, Angelo.
  
  Əlbəttə, mən bütün səviyyələrdə məlumat toplamalı idim ki, tapmacanın bütün parçaları heç kimdə olmasın. Heç kim bilməməlidir ki, onlar iki kardinalın ölümünü araşdırırlar. Paolanın işini daha da çətinləşdirən və bəlkə də özünün də buna hazır olmadığına ciddi şübhə yaradan bir şey.
  
  - Başa düşdüyünüz kimi, mən bir mühəndisin fotoşəkili üzərində işləyirdim. Düşünürəm ki, təxminən otuz dəqiqədən sonra onun 1995-ci ildəki fotosunun 2005-ci ildən əldə etdiyimiz 3D təsviri ilə müqayisə edə biləcəyimiz 3D şəklinə sahib olacağıq. Bir müddət sonra bura qayıtsalar, onlara dadlı bir şey verə bilərəm.
  
  -Möhtəşəm. Əgər belə düşünürsənsə, padr, proktor... Sizdən aramosları iclas zalında təkrarlamanızı istərdim. İndi gedirik, Angelo.
  
  "Yaxşı, direktor oğlan.
  
  Onların üçü iki mərtəbədən yuxarı olan konfrans otağına getdilər. Heç nə məni Paolaya girməyə məcbur edə bilməzdi və o, dəhşətli bir hiss keçirdi ki, sonuncu dəfə ona baş çəkəndə hər şey qaydasındadır. Pontierodan.
  
  - İkinizin nəzarətçi Danteyə nə etdiyini bilə bilərəmmi?
  
  Paola və Fowler qısaca bir-birlərinə baxdılar və başlarını Sononun tərəfinə salladılar.
  
  -Tamamilə heç nə.
  
  - Daha yaxşı. Ümid edirəm ki, onun əsəbiləşdiyini görməmişəm, çünki sizin probleminiz var idi. 24-cü matçda sizdən daha yaxşı olun, çünki mən Sirin Rondanın mənimlə və ya daxili işlər naziri ilə əlaqə saxlamasını istəmirəm.
  
  "Məncə, narahat olmağa ehtiyac yoxdur. Danteá Mintió Paola komandasına mükəmməl inteqrasiya olunub.
  
  - Bəs niyə inanmıram? Dünən gecə səni çox qısa müddətə xilas etdim Dicanti. Dantenin kim olduğunu mənə demək istəyirsən?
  
  Paola susur. Mən Boy ilə qrupda yaşadıqları daxili problemlər haqqında danışa bilmirəm. Danışmaq üçün ağzımı açdım, amma tanış səs məni yeməyə vadar etdi.
  
  "Tütün almağa çıxdım, direktor.
  
  Dantenin dəri gödəkçəsi və həzin təbəssümü konfrans zalının astanasında dayanmışdı. Yavaş-yavaş, çox diqqətlə öyrəndim.
  
  "Bu, ən pisin pisliyidir, Dante.
  
  "Biz nədənsə ölməliyik, direktor.
  
  Paola durub Danteyə baxdı, Ste isə heç nə olmamış kimi Faulerin yanında oturdu. Ancaq Paola hər şeyin onun düşündüyü kimi yaxşı getmədiyini başa düşməsi üçün onların hər ikisindən bir baxış kifayət etdi. Nə qədər ki, özlərini bir neçə gün mədəni aparıblar, hər şeyi həll etmək olardı. Başa düşmədiyim odur ki, sizdən qəzəbini Vatikandan olan həmkarınıza çatdırmağı xahiş edirəm. Nə isə baş verdi.
  
  "Yaxşı" dedi Oğlan. Bu lənətə gəlmiş şey bəzən mürəkkəbləşir. Dünən biz illərlə tanış olduğum ən yaxşı polislərdən birini vəzifə borcumuzla və tam heyətlə itirdik və onun soyuducuda olduğunu heç kim bilmir. Ölümü ilə bağlı ağlabatan izahat verənə qədər biz ona rəsmi dəfn belə verə bilmərik. Ona görə də birlikdə düşünməyimizi istəyirəm. Bildiyini oyna, Paola.
  
  - Nə vaxtdan?
  
  - Əvvəldən. İşin qısa xülasəsi.
  
  Paola ayağa qalxıb yazmaq üçün lövhəyə getdi. Ayağa qalxıb bir şey tutmağı daha yaxşı düşündüm.
  
  -Gəlin baxaq: Cinsi zorakılıq keçmişi olan keşiş Viktor Karoski ona ölüm hökmü verən həddindən artıq miqdarda narkotikə məruz qaldığı aşağı təhlükəsizlikli özəl müəssisədən qaçıb.237; aqressivlik səviyyənizi əhəmiyyətli dərəcədə artırın. 2000-ci ilin iyunundan 2001-ci ilin sonuna qədər onun fəaliyyəti haqqında heç bir qeyd yoxdur. 2001-ci ildə o, Müqəddəs Pyotr Meydanından bir neçə metr aralıda, Traspontinadakı Santa Marív kilsəsinin girişində qeyri-adi və uydurma adla ayaqyalın Karmeliti əvəz etdi.
  
  Paola lövhədə bir neçə zolaq çəkir və təqvim tərtib etməyə başlayır:
  
  - Cümə, 1 aprel, II İohann Pavelin ölümündən iyirmi dörd saat əvvəl: Karoski Madri Pinin iqamətgahında italyan kardinal Enriko Portinini qaçırır. ¿Kriptdə iki kardinalın qanını təsdiqlədik? - Oğlan müsbət jest etdi - Karoski Portinini Santa-Mariyaya aparır, ona işgəncələr verir və nəhayət, diri-diri göründüyü sonuncu yerə qaytarır: iqamətgahın kapellasına. Sábado, 2 aprel: Cadaver de Portini, papanın öldüyü gecə aşkar etdi, baxmayaraq ki, Vatikan sayıqlığı sübutları "təmizləmək" qərarına gəlsə də, bunun bir dəlinin təcrid olunmuş bir hərəkəti olduğuna inanır. Nə yaxşı ki, iş bundan o yana getmir, böyük ölçüdə iqamətgahın məsul şəxslərinin sayəsində. Bazar günü, 3 aprel: Argentinalı kardinal Emilio Robaira birtərəfli biletlə Romaya gəlir. Düşünürük ki, kimsə onu hava limanında və ya bazar günü axşam gözlədiyi Santi Ambrogio keşişliyinə gedərkən qarşılayır . Heç vaxt gəlməyəcəyimizi bilirik. Hava limanındakı söhbətlərdən nəyisə aydınlaşdırdıqmı?
  
  - Heç kim yoxlamadı. Kifayət qədər işçimiz yoxdur" Boy üzr istədi.
  
  - Bizdə var.
  
  "Mən bu işə detektivləri cəlb edə bilmərəm. Onun Müqəddəs Taxt-Tacın istəklərini yerinə yetirərək bağlanması mənim üçün vacibdir. Biz Paola ilə oynayacağıq. Kasetlərinizi şəxsən sifariş edin.
  
  Dicanti ikrah jesti etdi, amma gözlədiyim cavab bu idi.
  
  3 aprel bazar günü davam edirik. Karoski Robairanı oğurlayır və onu məbədə aparır. Hər kəs dindirmə zamanı ona işgəncə verir və bədəninə və cinayət yerindəki mesajları ehtiva edir. Meyitdəki mesajda deyilir: MF 16, Deviginti. Ata Fowler sayəsində biz mesajın İncildən bir ifadəyə istinad etdiyini bilirik: "Bu, Pişik Kilsəsinin ilk Baş Kahinin seçildiyi vaxta aiddir. Bu və üzərində qanla yazılmış mesaj. mərtəbə, CAD sisteminə ciddi ziyan vurmaqla birlikdə, bizi qatilin 5 aprel çərşənbə axşamı günü düşündürür. istehza, o, həmişə ikinci victima, kardinal Robairanın eynək taxır.Agentlər UACV-yə, rejissor Boy isə Camilo Sirin-ə zəng edir.
  
  Paola qısaca dayandı və sonra birbaşa Boyaya baxdı.
  
  - Siz ona zəng etdiyiniz anda, Şirin artıq cinayətkarın adını bilir, baxmayaraq ki, bir ninún hadisəsində onun seriyalı qatil olacağını gözləyirsiniz. Mən bu haqda çox düşünürdüm və düşünürəm ki, Sirin bazar günü axşamdan Portininin qatilinin adını bilir. Çox güman ki, onun VICAP məlumat bazasına girişi var idi və "kəsilmiş əllər" girişi bir neçə halla nəticələndi. Onun təsir şəbəkəsi aprelin 5-nə keçən gecə buraya gələn mayor Faulerin adını aktivləşdirir. Yəqin ki, ilkin plan bizə güvənmək deyildi, Direktor Boy. Bizi qəsdən oyuna sürükləyən Karoski idi. Niyə é bu işdə əsas suallardan biridir.
  
  Paola Trazo bir ú son zolaq.
  
  -Mənim 6 aprel tarixli məktubum: Dante, Fauler və mən cinayət idarəsindəki cinayətlər haqqında nəsə öyrənməyə çalışarkən, müfəttiş müavini Mauritsio Pontiero Santa Mar de Las Vegas məzarlığında Viktor Karoski tərəfindən döyülərək öldürülür.237; Transpontin.
  
  - Qətl silahı bizdə varmı? Dantedən soruşun.
  
  "Barmaq izləri yoxdur, amma bizdə var" deyə cavab verdim. Döyüş. Karoski ona çox iti mətbəx bıçağı ola bilər bir neçə bıçaq zərbəsi vurub və hadisə yerindən tapılan çilçıraqla ona bir neçə zərbə vurub. Amma mən istintaqın davam etdirilməsinə çox da böyük ümidlər bağlamıram.
  
  - Niyə, rejissor?
  
  "Bu, bizim adi dostlarımızdan çox uzaqdır, Dante. Kimin olduğunu anlamağa çalışırıq. Adətən adın tərifi ilə işimiz başa çatır. Amma biz öz biliyimizi tətbiq etməliyik ki, adın dəqiqliyi bizim başlanğıc nöqtəmizdi. Buna görə də iş həmişəkindən daha vacibdir.
  
  "Fürsətdən istifadə edib donoru təbrik etmək istəyirəm. Bu, mənə parlaq bir xronologiya kimi göründü" dedi Fauler.
  
  "Əla," Dante güldü.
  
  Paola onun sözlərindən incidi, amma mən qərara gəldim ki, hələlik mövzuya məhəl qoymamaq daha yaxşıdır.
  
  - Yaxşı xülasə, Dicanti, ad günün mübarək. ¿Cuál - növbəti addım? ¿ Bu artıq Karoskinin ağlına gəlibmi? Bənzərliyi öyrənmisiniz?
  
  CSI cavab verməzdən əvvəl bir neçə dəqiqə düşündü.
  
  "Bütün ağlabatan insanlar bir-birinə bənzəyir, lakin bu dəli piçlərin hər biri özünəməxsus şəkildə fərqlidir.
  
  - bundan başqa siz Tolstoy 25-i oxuyursunuz? - Boidən əvvəl.
  
  "Yaxşı, bir serial qatilinin digərinə bərabər olduğunu düşünsək, səhv edirik. Siz əlamətdar yerlər tapmağa, ekvivalentlər tapmağa, oxşarlıqlardan nəticə çıxarmağa cəhd edə bilərsiniz, lakin həqiqət saatında bu bokların hər biri bəşəriyyətin qalan hissəsindən milyonlarla işıq ili uzaqda yaşayan tənha bir ağıldır. Orada heç nə yoxdur, ahhi. Onlar insanlar deyil. Onlar empatiya hiss etmirlər. Onun duyğuları yuxudadır. Onu öldürən, eqoistliyinin insanlardan daha vacib olduğuna inandıran, günahına bəraət qazandıran səbəblər mənim üçün önəmli deyil. Mən onu dayandırmaq üçün lazım olandan artıq başa düşməyə çalışmıram.
  
  "Bunun üçün növbəti addımınızın nə olacağını bilməliyik.
  
  "Aydındır ki, yenidən öldürmək. Yəqin ki, siz yeni bir şəxsiyyət axtarırsınız və ya əvvəlcədən təyin edilmiş şəxsiyyətiniz var. Lakin o, Françesko qardaşın işi qədər zəhmətkeş ola bilməz, çünki o, ona bir neçə kitab həsr etmişdir. Quizá Father Fowler bizə St. Pointe-də kömək edə bilər.
  
  Kahin narahat olaraq başını bulayır.
  
  "Sənə qoyub getdiyim dosyedə hər şey var, amma Arlesdə istədiyim bir şey var.
  
  Yataq masasının üstündə bir küp su və bir neçə stəkan dayanmışdı. Fowler bir stəkanı yarıya qədər doldurur və sonra içinə qələm qoyur.
  
  "Mənim üçün bu cür düşünmək çox çətindir. Şüşəyə diqqət yetirin. Gün işığı kimi aydındır, amma düz görünən lápiz hərfini yazanda gözümə təsadüf kimi görünür. Eynilə, onun monolit münasibəti əsas nöqtələrdə, məsələn, əks nöqtədə qırılan və bitən düz xətt kimi dəyişir.
  
  - Bu iflas nöqtəsi əsasdır.
  
  -Ola bilər. Mən sənin işinə paxıllıq etmirəm, dottor. Karoski elə bir insandır ki, bir dəqiqə günahdan üz döndərir, növbəti dəqiqə isə daha böyük günahlar edir. Mənə aydın olan odur ki, onu kardinalların yanında axtarmalıyıq. Yenə öldürməyə çalış və mən bunu tezliklə edəcəm. Kilidin açarı getdikcə yaxınlaşır.
  
  
  Bir az çaşqınlıq içində Angelonun laboratoriyasına qayıtdılar. Gənc ona demək olar ki, əhəmiyyət verməyən Dante ilə qarşılaşır. Paola qəzanı fərq etməyə bilməzdi. Bu cazibədar adam pis adam idi. Onun zarafatları heç nəyi gizlətmirdi, əslində bu zarafatlar Nəzarətçinin indiyə qədər malik olduğu ən yaxşılarından idi.
  
  Ancelo onları vəd etdiyi nəticələrlə gözləyirdi. Mən bir neçə düyməni basıram və onlara qara fonda nazik yaşıl saplardan ibarət iki ekranda genlərin üçölçülü şəkillərini göstərirəm.
  
  - Onlara faktura əlavə edə bilərsinizmi?
  
  -Bəli. Burada dəri, rudimentar, lakin dəri var.
  
  Soldakı ekranda Karoskinin başının 1995-ci ildə göründüyü kimi 3D modeli göstərilir. Başın yuxarı yarısı Transpontinada Santa Marda göründüyü kimi sağdakı ekranda görünür.
  
  - Aşağı yarısını modelləşdirmədim, çünki saqqalla bu mümkün deyil. Gözlər də aydın bir şey görmür. Məni qoyub getdikləri fotoda əyilmiş çiyinlərlə yeriyirdim.
  
  -¿ Birinci modelin sapını kopyalayıb indiki modelin üstünə yapışdıra bilərsinizmi?
  
  Angelo cəld düymə vuruşları və klaviaturada siçan klikləri ilə cavab verdi. İki dəqiqədən az vaxt ərzində Faulerin istəyi təmin edildi.
  
  -¿Dígame, Angelo, ikinci modelinizin nə dərəcədə etibarlı olduğunu qiymətləndirirsiniz? - sorğu keşiş.
  
  Gənc oğlan dərhal problemə düşür.
  
  "Yaxşı, görmək üçün ... Oyun olmadan, uyğun işıqlandırma şəraiti var ..."
  
  "Bundan söhbət gedə bilməz, Ancelo. Biz artıq bu -terció Boi haqqında danışdıq.
  
  Paola yavaş və sakitcə danışdı.
  
  "Buyurun, Ancelo, heç kim sən yaxşı model yaratmısansa mühakimə etmir. Əgər onun bilməsini istəyiriksə, ona nə dərəcədə etibar edə bilərik.
  
  "Yaxşı... 75-85%. Yox, məndən deyil.
  
  Fauler diqqətlə ekrana baxdı. Bu iki üz çox fərqli idi. Çox fərqli. Burnum enli, dimdiyim güclüdür. Bəs bu, subyektin təbii üz cizgiləri idi, yoxsa sadə makiyaj?
  
  -Angelo, lütfən, hər iki şəkli üfüqi çevir və pomullardan dərman hazırlayın. i kimi. Hamısı budur. Mən bundan qorxuram.
  
  Qalan dördü ümidlə ona baxdı.
  
  -Nə, ata? Allah xatirinə qalib gələk.
  
  "Bu, Viktor Karoskinin siması deyil. Ölçüdəki bu fərqlər həvəskar makiyajla təkrarlana bilməz. Ola bilsin ki, Hollivud professoru bunu latex qəliblərlə əldə edə bilər, lakin hər kəsin yaxından baxmaq üçün çox görünən olardı. Mən uzunmüddətli münasibətdə olmazdım.
  
  -Sonra?
  
  "Bunun izahı var. Karoski Fano kursunu bitirdi və üzünün tam rekonstruksiyasından keçdi. İndi məlumdur ki, biz ruh axtarırıq.
  
  
  
  Müqəddəs Metyu İnstitutu
  
  Silver Spring, Merilend
  
  May 1998
  
  
  
  3643 saylı XƏSTƏ VƏ DR FOWLER ARASINDA Љ14 MÜSAHİBƏ ƏNƏNƏSİ
  
  
   D.R. FOWLER: Hola, padre Karoski. Mənə icazə verəcəksən?
  
  #3643: Davam et, Ata Fauler.
  
   D.R. FOWLER: ¿Le gustó el libro que le preste?
  
   # 3643: Əminəm. Müqəddəs Avqust artıq başa çatıb. Mən bunu ən maraqlı hesab etdim. İnsan nikbinliyi bacardıqca yüksələ bilər.
  
  D.R. FOWLER: Yox, padre Karoski.
  
  : Yaxşı, bu yerdə məni başa düşə bilən yalnız sənsən və Fauler ata. Məni adımla çağırmayan Niko hər iki həmsöhbətin ləyaqətini alçaldan lazımsız vulqar tanışlığı hədəfləyir.
  
   D.R. FOWLER: Está hablando del padre Conroy.
  
   #3643 : Ah, bu adam. Sadəcə dəfələrlə iddia etməyə çalışır ki, mən müalicəyə ehtiyacı olan adi bir xəstəyəm. Mən də onun kimi keşişəm və o, bu ləyaqəti daim unudur, təkidlə deyir ki, ona həkim deyirəm.
  
  Conroy ilə münasibətlərin sırf psixoloji və səbirli olması yaxşıdır. Dağılmış psixikanızın bəzi çatışmazlıqlarını aradan qaldırmaq üçün sizə kömək lazımdır.
  
  #3643: ¿ Pis rəftar etdiniz? ¿ Kəməndən incidin? Sən də mənim müqəddəs anamın sevgisini sınamaq istəyirsən? Dua edirəm ki, o, Ata Konroy kimi eyni yola getməsin. Hətta şübhələrimi aradan qaldıracaq bəzi kasetlərə qulaq asmağa vadar edəcəyini iddia etdi.
  
  D.R. FOWLER: Unas cintas.
  
  # 3643: Belə dedi.
  
  HƏKİM Özünüz üçün sağlam olmayın. Bu barədə Ata Konroyla danışın.
  
  #3643: İstədiyiniz kimi. Amma zərrə qədər qorxum yoxdur.
  
  FOWLER: Bax, Ata, mən míximo ésta sesión-dan yararlanmaq istərdim və bayaq dediklərindən məni çox maraqlandıran bir şey var. Etirafda Müqəddəs Avqustun nikbinliyi haqqında. Sizə müraciət edirsiniz?
  
  Mən sənin gözlərində gülünc görünsəm də, mənə mərhəmətlə yanaşacağam".
  
  FOWLER O, sizə Allahın sonsuz xeyirxahlığına və mərhəmətinə güvənmirmi?
  
  #3643: Mərhəmətli Tanrı iyirminci əsrin ixtirasıdır, Baba Fauler.
  
   D.R. FOWLER: San Agustin vivió en el siglo IV.
  
   : Müqəddəs Avqust günahkar keçmişindən dəhşətə gəldi və nikbin yalanlar yazmağa başladı.
  
  FOWLER Allah bizi bağışlasın.
  
  #3643 : Həmişə deyil. Etiraf etməyə gedənlər maşını yuyan kimidir... aha, xəstəyəm.
  
  FOWLER: ¿ Etiraf etməyə gedəndə özünüzü necə hiss edirsiniz? ikrah?
  
  # 3643 : Nifrət. Dəfələrlə barmaqlıqların o tərəfindəki adamın oyandırdığı ikrahdan etirafda qusdum. Yalan. Bludon. Zina. Pornoqrafiya. Zorakılıq. Oğurluq. Hamısı bu darıxdırıcı vərdişə girərək götlərini donuz əti ilə doldururlar. Hamısını burax, hamısını mənə çevir...!
  
  FOWLER Bu barədə Allaha xəbər verirlər. Biz sadəcə ötürücüyük. Biz oğurlanmış paltarı geyinəndə Məsih oluruq.
  
  # 3643: Hər şeyi atırlar. Çirkli gəlirlər və təmiz çıxdıqlarını düşünürlər. "Ata düş, oyna, çünki günah işlətmişəm. Mən günah işlətdiyim üçün yoldaşımın atasından on min dollar oğurladım. Kiçik bacıma təcavüz etdim. Oğlumun şəkillərini çəkib internetə yerləşdirdim". "Günah işlətdiyim üçün atanı əy. Ərimin soğan və tər iyindən bezdiyim üçün evlilikdən istifadə etməyi dayandırmaq üçün yemək gətirirəm .
  
  DR FOWLER: Amma, ata Karoski, əgər peşmançılıq varsa və düzəliş etmək üçün yer varsa, etiraf gözəl şeydir.
  
  # 3643: Heç vaxt baş verməyən şey. Onlar həmişə, həmişə günahlarını mənim üzərimə atırlar. Məni Allahın itaətsiz üzü qarşısında qoyurlar. Onun təqsirləri ilə Alt-simonun intiqamı arasında dayanan mənəm.
  
  FOWLER: Doğrudanmı siz Allahı qisas alan varlıq kimi görürsünüz?
  
  #3643 : "Onun ürəyi çaxmaq daşı kimi sərtdir
  
  dəyirman daşındakı dib daşı kimi sərt.
  
  Əlahəzrətindən qorxurlar dalğalardan,
  
  dəniz dalğaları geri çəkilir.
  
  Ona toxunan qılınc deşməz,
  
  nə nizə, nə ox, nə maral.
  
  Hər kəsə qürurla baxır
  
  "Çünki o, zalımların padşahıdır!"
  
  FOWLER: Etiraf etməliyəm ki, Ata, sizin ümumən Müqəddəs Kitabı, xüsusən də Əhdi-Ətiq haqqında biliyinizə təəccüblənirəm. Amma İsa Məsihin Müjdəsinin həqiqəti qarşısında Əyyubun kitabı köhnəlmişdir.
  
  : İsa Məsih Oğuldur, Ata isə hökm edir. Atanın isə daş üzü var.
  
  FOWLER Ahí yes zərurətlə bir fani olduğundan, Karoskinin atası. Əgər Conroyun qeydlərinə qulaq assanız, əmin olun ki, onlar baş verəcək.
  
  
  
  Rafael oteli
  
  Uzun fevral, 2
  
  Cümə axşamı, 7 aprel 2005-ci il, saat 14:25.
  
  
  
  - Müqəddəs Ambrocionun iqamətgahı.
  
  - Günortanız Xeyir. Mən kardinal Robaira ilə danışmaq istəyirəm", - gənc jurnalist zavallı italyan dilində dedi.
  
  Telefon fonosunun digər ucundakı səs təsadüfi olur.
  
  - quien adından soruşa bilərəmmi?
  
  Bu o qədər də çox deyildi, ton bir oktava ilə demək olar ki, dəyişmirdi. Amma bu, jurnalisti xəbərdar etmək üçün kifayət idi.
  
  Andrea Otero dörd il El Globo qəzetində çalışıb. Dörd añ üçüncü xəbər otaqlarına baş çəkdiyiniz, üçüncü personajlardan müsahibə götürdüyünüz və üçüncü hekayələr yazdığınız yer. Axşam saat 10-dan səhər 25-ə kimi ofisə girib satış məntəqəsində işə düzəldim. Baş redaktorunuz Jemanın sizi ciddi qəbul etdiyi bir mədəniyyətdən başlayın. Mən onun baş redaktorunun ona heç vaxt etibar etmədiyi Cəmiyyətdə qalıram. İndi də o, "The Internationale"də idi, orada baş redaktoru bu işi görə biləcəyinə inanmırdı. Amma o idi. Bütün qeydlər deyildi. Nə kürr, nə də kulum. Həmçinin yumor hissi, intuisiya, qoxu və dövr hissi və 237 il var idi. Əgər Andrea Otero həqiqətən də bu keyfiyyətlərə və onun olması lazım olduğunu düşündüklərinin on faizinə sahib idisə, Pulitzer mükafatı qazanan jurnalist olun. Yetmiş metr boyunda, mələk sifətində, saf saçlarında, mavi gözlərində özünə inamsızlıq yox idi. Ağıllı və qətiyyətli qadın onlardan gizlənir. Məhz buna görə də şirkət "Papanın ölümünü ört-basdır etməli olanda, hava limanına gedərkən yolda avtomobil qəzasına düşərək hər iki ayağı sınıb, Andrea fürsəti əldən verməyib" deyə müdirinin onu əvəz edən təklifini qəbul edib. Bütün baqaj üçün saçla və baqajınızla təyyarəyə çatın.
  
  Xoşbəxtlikdən, biz oteldən otuz metr aralıda, Piazza Navona yaxınlığında, lo má ;s mono-dan bir neçə kiçik mağazada yaşayırdıq. Andrea Otero (əlbəttə ki, dövrün vəhşicəsinə) dəbdəbəli qarderob, alt paltarı və papa kardinalı Robaira ilə müsahibə almaq üçün Santo Ambrogio iqamətgahına zəng etdiyi iyrənc telefon əldə etdi. Amma...
  
  - Mən Andrea Otero, Globo qəzetindən. Kardinal mənə bu cümə axşamı üçün müsahibə vəd etdi. Təəssüf ki, siz onun iyrənc sualına cavab vermirsiniz. Zəhmət olmasa, mənə onun otağını göstərmək üçün mehriban olarsınız?
  
  "Señorita Otero, təəssüf ki, sizə otağınızı göstərə bilmərik, çünki kardinal gəlməyəcək.
  
  - Nə vaxt gələcəksən?
  
  Yaxşı, o, sadəcə gəlməyəcək.
  
  -Görək, gəlməyəcək... yoxsa gəlməyəcək?
  
  Mən gəlməyəcəyəm, çünki o gəlməyəcək.
  
  -Başqa yerdə qalacaqsan?
  
  - Mən belə düşünmürəm. Yəni mən belə düşünürəm.
  
  -Kimlə danışıram?
  
  - Telefonu bağlamalıyam.
  
  Fasiləli ton iki şeydən xəbər verirdi: ünsiyyətin kəsilməsi və çox əsəbi həmsöhbət. Və o, yalan danışır. Andrea buna əmin idi. O, o qədər yaxşı yalançı idi ki, heç kimi tanıya bilmirdi.
  
  Boşa sərf etməyə vaxt yoxdur. Kardinalın Buenos-Ayresdəki ofisinə çatmaq ona on dəqiqə çəkməzdi. Səhər saat ona az qala dörddə bir idi, zəng etmək üçün ağlabatan bir saat idi. O, mənim rəzil hesabıma sevindi ki, bu da ona düşəcək. Ona cüzi məbləğdə pul ödədikləri üçün heç olmasa xərcləri üstələyirdilər.
  
  Telefonun fonosu bir dəqiqə cingildədi, sonra əlaqə kəsildi.
  
  Qəribə idi ki, orada heç kim yox idi. Yenidən cəhd edəcəyəm.
  
  heç nə.
  
  Sadəcə keçid olmadan cəhd edin. Bir qadın səsi dərhal cavab verdi.
  
  - Arxiyepiskop, günortanız xeyir.
  
  "Kardinal Robaira ilə" o ispan dilində dedi.
  
   - Ay senorita, março.
  
  -Marcho donde?
  
   "Axı o, Oritadır. IN Roma .
  
  - Bəs nə xoş gəldi?
  
   "Bilmirəm, Orita. Onu katibəsi Serafimin yanına aparıram.
  
  -Çox sağ ol.
  
  Mən Beatles-i sevirəm, nə qədər ki, onlar sizi ayaqlarınızda saxlayırlar. Hansı uyğundur. Andrea dəyişiklik üçün bir az yalan danışmağa qərar verdi. Kardinalın İspaniyada ailəsi var. Gəlin görək turşudurmu.
  
  -Alio?
  
  Salam, mən kardinalla danışmaq istərdim. Mən onun bacısı qızıyam, Asunsi. İspan dalğası.
  
  "Asunsi, mən çox məmnunam. Mən Ata Serafim, kardinalın katibiyəm. Zati-aliləri mənimlə heç vaxt sənin haqqında danışmadılar. O, Anqustias və ya Remediosun qızıdır?
  
  Aldatmaq kimi səslənirdi. Andrea Kruzonun barmaqları. Onun səhv etmək şansı 50% var. Andrea həm də xırda şeylər üzrə mütəxəssis idi. Onun səhv addımlarının siyahısı öz (və incə) ayaqlarından daha uzun idi.
  
  - Narkotikdən.
  
  "Əlbəttə ki, axmaqlıqdır. İndi xatırlayıram ki, Anqustias övladı yoxdur. Təəssüf ki, kardinal burada deyil.
  
  -Elə danışa bilərəm?
  
  Bir fasilə oldu. Kahinin səsi ehtiyatlı oldu. Andrea onu az qala telin o biri ucunda, telefonu sıxaraq və telefonun naqilini telefonla bükdüyünü görə bildi.
  
  - Söhbət nədən gedir?
  
  "Görürsən, mən uzun müddətdir ki, Romada yaşayıram və sən mənə söz vermişdin ki, ilk dəfə məni ziyarətə gələcəksən.
  
  Səs ehtiyatlı oldu. Yavaş-yavaş danışdı, sanki səhv etməkdən qorxdu.
  
  "Mən bu diyarda bəzi işlərlə məşğul olmaq üçün Sorobaya getdim. Canclave-də iştirak edə bilməyəcəm.
  
  "Amma kardinalın Romaya getdiyini kommutatorda desələr.
  
  Ata Serafim çaşqın və açıq-aydın yalan cavab verdi.
  
  "Ah, yaxşı, kommutatordakı qız təzədir və arxiyepiskopun işi haqqında çox şey bilmir. Sizdən üzr istəmənizi xahiş edirəm.
  
  - Üzr istəyirəm. Mən əmimə deməliyəm ki, ona zəng etsin?
  
  -Əlbəttə. Telefon nömrənizi deyə bilərsinizmi, Asunsi? Bu, kardinalın gündəliyində qeyd edilməlidir. Sizinlə əlaqə saxlaya bilərdim/əgər olsaydım/ramos...
  
  Oh, o, artıq var. Bağışlayın, ərimin adı Adiosdur.
  
  Katibənin ağzında bir sözlə ayrılıram. İndi o, nəyinsə səhv olduğuna əmin idi. Ancaq bunu təsdiqləməlisiniz. Xoşbəxtlikdən otelin internet bağlantısı var. Argentinada üç böyük şirkətin telefon nömrələrini tapmaq altı dəqiqə çəkir. Birincinin bəxti gətirdi.
  
  - Aerolineas Argentinas.
  
  O, Madrid ləhcəsini təqlid edəcək və ya hətta onu keçilən Argentina aksentinə çevirəcək şəkildə oynayırdı. Özünü pis hiss etmirdi. İtalyanca danışmaq onun üçün daha pis idi.
  
  - Buenos Dias. Mən ona arxiyepiskopdan zəng edirəm. Mən kiminlə söhbət etməkdən zövq alıram?
  
  - Mən Veronayam.
  
  Verona, mənim adım Asunción. O, kardinal Robairanın Buenos-Ayresə qayıtmasını təsdiqləmək üçün zəng edib.
  
  - Hansı tarixdə?
  
  - Gələn ayın 19-da qayıdış.
  
  - Bəs tam adı?
  
  - Emilio Robira.
  
  "Biz hər şeyi yoxlayana qədər gözləyin.
  
  Andrea əsəbi halda əlində tutduğu qabı dişləyir, yataq otağının güzgüsündə saçlarının vəziyyətini yoxlayır, çarpayıya uzanıb başını bulayır və deyir:243; sinir ayaq barmaqları.
  
  -Alio? Baxın, dostlarım mənə bildirdilər ki, siz birtərəfli açıq bilet almısınız. Kardinal artıq səyahət edib, ona görə də siz aprel ayında davam edən kampaniyadan sonra turu on faiz endirimlə almaq hüququnuz var. ¿ Əlinizdə müntəzəm tez-tez uçan biletiniz varmı?
  
  - Bir anlıq mən bunu çex dilində başa düşürəm.
  
  Gülüşünü saxlayaraq telefonu qapatdı. Ancaq əyləncə dərhal sevincli zəfər hissi ilə əvəz olundu. Kardinal Robaira Romaya gedən təyyarəyə minib. Amma heç yerdə görünmədi. Ola bilsin ki, başqa yerdə qalmağa qərar verib. Bəs belə olan halda o, niyə iqamətgahda və kardinalın kabinetində yatır?
  
  "Ya mən dəliyəm, ya da burada yaxşı bir hekayə var. Axmaq hekayə, o, güzgüdəki əksini söylədi.
  
  Peterin kreslosunda kimin oturacağını seçmək üçün kifayət qədər das yox idi. Və Kasıblar Kilsəsinin böyük namizədi, üçüncü dünya tərəfdarı, 26 nömrəli Liberation Theology ilə həyasızcasına flört edən adam itkin düşüb.
  
  
  
   Domus Sancta Marthae
  
  Piazza Santa Marta, 1
  
   Cümə axşamı, 7 aprel 2005-ci il, saat 16:14.
  
  
  
  Paola binaya girməzdən əvvəl qarşı tərəfdəki yanacaqdoldurma məntəqəsində növbə gözləyən çoxlu sayda avtomobilə təəccüblənib. Dante ona izah etdi ki, bütün malların qiymətləri İtaliyadan otuz faiz ucuzdur, çünki Vatikan vergi tutmur. Şəhərin yeddi yanacaqdoldurma məntəqəsindən hər hansı birini doldurmaq üçün xüsusi kartınız olmalı idi və növbələrin nə qədər uzun olduğu. Domus Sancta Marthae-nin qapısını qoruyan İsveçrə Mühafizəçiləri içəridə kiməsə üç nəfərin olması barədə məlumat verərkən onlar bir neçə dəqiqə çöldə gözləməli oldular. Paolanın anası və annanın başına gələnlər haqqında düşünməyə vaxtı var idi . Cəmi iki saat əvvəl, hələ də UACV qərargahında, Paola Boydan qurtula bilən kimi Danteni kənara çəkdi.
  
  "Komandir, mən sizinlə danışmaq istəyirəm.
  
  Dante Paolanın baxışlarından yayındı, lakin məhkəmə-tibb aliminin ardınca öz kabinetinə girdi.
  
  "Mənə nə deyəcəksən, Dicanti. Yaí i á, biz bu işdə birlikdəyik, yaxşı?
  
  "Mən bunu artıq başa düşdüm. Bir də fikir verdim ki, Oğlan kimi mənə qəyyum yox, qəyyum deyir. Çünki rütbəsi müdirdən aşağıdır. Onun səriştəliyimlə kəsişmədiyi halda, onun aşağılıq hissi məni qətiyyən narahat etmir. Şəkillərlə əvvəlki buraxılışınız kimi.
  
  Dante qızardı.
  
  "Əgər mən - nə istəyirəmsə - sizə deyim. Bunda şəxsi heç nə yoxdur.
  
  - Mənə Fauler haqqında məlumat verə bilərsinizmi? O, artıq etdi. Mənim mövqeyim sizə aydındır, yoxsa son dərəcə konkret olmalıyam?
  
  - Sizin aydınlığınızdan doydum, müfəttiş, - o, günahkarcasına əlini yanaqlarında gəzdirdi. Mən o lənətə gəlmiş plombları çıxartdım. Bilmədiyim odur ki, sən qolunu sındırmamısan.
  
  "Mən də, çünki sənin çox sərt sifətin var, Dante.
  
  "Mən hər cəhətdən sərt adamam.
  
  "Mən onların heç birini tanımaqda maraqlı deyiləm. Ümid edirəm ki, bu da aydındır.
  
  - Bu, qadından, müfəttişdən imtinadır?
  
  Paola yenə çox əsəbiləşdi.
  
  -Somo qadın deyil?
  
  - S kimi yazılanlardan - I.
  
  - Bu "yox" "N-O" yazılıb, lanet maço.
  
  "Sakit ol, narahat olmana ehtiyac yoxdur, Rika.
  
  Cinayətkar ruhən özünü söyüb. Mən Dantenin tələsinə düşürdüm ki, ona emosiyalarımla oynamağa icazə verirdim. Amma mən artıq yaxşı idim. Rəsmi bir ton çəkin ki, qarşı tərəf sizin hörmətsizliyinizi hiss etsin. Belə qarşıdurmalarda çox yaxşı olan Oğlanı təqlid etmək qərarına gəldim.
  
  "Yaxşı, indi hər şeyi həll etdikdən sonra sizə deməliyəm ki, mən Şimali Amerika əlaqəmiz olan Ata Faulerlə danışdım. Mən onun keçmişi ilə bağlı narahatlığımı ona bildirdim. Fauler mənə çox inandırıcı arqumentlər verdi, mənim fikrimcə, bunlara etibar etmək üçün kifayətdir. Baba Fauler haqqında məlumat toplamaqda çətinlik çəkdiyiniz üçün sizə təşəkkür etmək istəyirəm. Bu, onun tərəfində kiçik idi.
  
  Dante Paolanın sərt tonu qarşısında şoka düşüb. Heç nə demədi. Oyunu itirdiyinizi bilin.
  
  "İstintaqın rəhbəri kimi mən sizdən rəsmi şəkildə soruşmalıyam ki, Viktor Karoskinin tutulmasında bizə tam dəstəyinizi verməyə hazırsınızmı?
  
  "Əlbəttə, inspektor." Dante sözləri isti dırnaq kimi yapışdırdı.
  
  "Nəhayət, mənim etməli olduğum tək şey ondan qayıtmaq istəməsinin səbəbini soruşmaqdır.
  
  "Rəhbərlərimə şikayət etmək üçün zəng etdim, amma seçim imkanı vermədilər. Mənə şəxsi fikir ayrılıqlarını aradan qaldırmaq əmri verildi.
  
  Paola bu son cümlə qarşısında ehtiyatlı idi. Fauler Dantenin buna qarşı bir şey olduğunu inkar etdi, lakin nəzarətçinin sözləri onu başqa cür inandırdı. Ədliyyə alimi artıq bir dəfə qeyd etmişdi ki, indiyə qədər bir-birinin ardınca fərqli davransalar da, deyəsən, bir-birlərini əvvəllər tanıyırlar. Bu barədə birbaşa Dantedən soruşmaq qərarına gəldim.
  
  - Konocía babası Anthony Fowler idi?
  
  "Xeyr, müfəttiş," Dante möhkəm və inamlı səslə dedi.
  
  "Dosyeniz mənə çox mehribanlıqla gəldi.
  
  "Biz Sayıqlıq Korpusunda çox təşkilatlanmışıq.
  
  Paola onu tərk etmək qərarına gəldi. O, getməyə hazırlaşanda Dante ona üç söz dedi, çox yaltaqlandı.
  
  "Yalnız bir şey var, inspektor. Əgər o, məni yenidən sifariş vermək üçün çağırmağa ehtiyac duyarsa, mən şillə ilə bağlı hər şeyə üstünlük verirəm. Formalizmdə yaxşı deyiləm.
  
  Paola Dantedən kardinalların harada yaşayacağını şəxsən öyrənməsini xahiş etdi. Və hamısı idi. Domus Sancta Marthae-də, Müqəddəs Martanın Evi. Vatikanın divarları içərisində olmasına baxmayaraq, Müqəddəs Pyotr Bazilikasının qərbində yerləşir.
  
  Kənardan baxanda bu, sərt bina idi. Ev düz və zərifdir, stükko, bəzək əşyaları və heykəllər olmadan. Onu əhatə edən möcüzələrlə müqayisədə Domus qar vedrəsindəki qolf topu qədər az fərqlənirdi. Təsadüfi bir turist (və Vatikanın məhdud olan hissəsində heç biri yox idi) bu quruluşa iki nəzər salsa, fərqli olardı.
  
  Amma mən icazə alanda və İsveçrə mühafizəçiləri onları maneəsiz içəri buraxanda, Paola içərinin onun içindən çox fərqli olduğunu gördü. O, mərmər döşəmələri və jatoba örtüklü müasir simo otelinə bənzəyir. Havada bir az lavanda qoxusu var idi. Onlar jiletlərində gözləyərkən məhkəmə tibb işçisi onların getməsini izləyib. Paola Crionun 16-cı əsrin böyük italyan və holland ustalarının üslubunu tanıdığı divarlarda rəsmlər asılmışdı. Və onların heç biri reproduksiyaya bənzəmirdi.
  
  "Aman Allahım" dedi, zəngin emişi takolarını məhdudlaşdırmağa çalışan Paola. Sakit olanda ondan aldım.
  
  "Mən bunun hansı təsirə malik olduğunu bilirəm" dedi Fauler fikirli şəkildə.
  
  CSI qeyd edir ki, Fauler Evdə qonaq olarkən onun şəxsi vəziyyəti heç də ürəkaçan deyildi.
  
  "Vatikandakı qalan binalarla, ən azı mənim tanıdığım binalarla müqayisədə bu, əsl şokdur. Yeni və köhnə.
  
  - Bu evin tarixini bilirsinizmi, dottor? Bildiyiniz kimi, 1978-ci ildə bir-birindən cəmi iki ay ayrılan iki kəpənək var idi.
  
  "Mən çox gənc idim, amma yaddaşımda o uşaqların boş genləri var" dedi Paola bir anlıq keçmişə dalaraq.
  
  
  Müqəddəs Pyotr meydanının gelattisi. Şokolad və çiyələk ilə Limon və Paoladan ana və ata. Zəvvarlar mahnı oxuyur, atmosferdə sevinc hökm sürür. Atanın əli güclü və kobud. Axşam olanda barmaqlarını tutub gəzməyi xoşlayıram. Kaminə baxırıq və ağ tüstü görürük. Atam məni başının üstündə qaldırıb gülür və onun gülüşü dünyanın ən gözəl şeyidir. Dondurmam düşür və mən ağlayıram, amma papaá ríe másún mənə başqa bir dondurma alacağını vəd edir. Biz onu Roma yepiskopunun sağlamlığı üçün yeyəcəyik" deyir.
  
  
  - VI Pavelin varisi I İohann Pavel seçildikdən sonra otuz üç yaşında qəflətən vəfat etdiyi üçün tezliklə iki papa seçiləcək. İkinci bir açar var idi ki, mənim II İohann Pavel seçildim. Bu qısa müddətdə kardinallar Sikstin kapellasının ətrafındakı kiçik hücrələrdə qaldılar. Heç bir şəraiti və kondisioneri olmayan və Roma yayı daşlı olduğundan, bəzi yaşlı kardinallar sınaqdan keçirildi. Onlardan biri təcili olaraq həkimə müraciət etməli olub. Wojtyła Balıqçı Sandalını geyindikdən sonra, ölümündən sonra belə bir şeyin təkrarlanmamasına yol açaraq, hər şeyi olduğu kimi qoyacağına söz verdi. Və nəticə bu binadır. Dottora, sən məni dinləyirsən?
  
  Paola günahkar jestlə ensodan qayıdır.
  
  Bağışlayın, xatirələrimdə itdim. Bu bir daha baş verməyəcək.
  
  Bu zaman Dante Domusa cavabdeh olanı tapmaq üçün irəli gedib qayıdır. Paola keşişdən qaçdığına görə deyil, tutaq ki, qarşıdurmadan qaçmaq üçün etdi.Hər ikisi bir-biri ilə uydurma normal danışırdılar, amma indi məndə ciddi şübhələr var ki, Fauler bu rəqabəti təklif edərkən ona həqiqəti söyləyəcəkdi. Dantenin qısqanclığı ilə məhdudlaşırdı. Hələlik və komanda bir yerdə qalsa belə, Podinin edə biləcəyi ən yaxşı şey farsa qoşulmaq və problemə məhəl qoymamaq idi. Bu Paola heç vaxt yaxşı iş görmədi.
  
  Nəzarətçi qara kostyum geyinmiş qısaboylu, gülümsəyən, tərli dindar qadının müşayiəti ilə gəlir. Özünüzü Polşadan Helena Tobina bacı kimi təqdim edin. O , mərkəzin direktoru idi və onlara artıq aparılan abadlıq işləri barədə ətraflı məlumat verdi. Onlar bir neçə mərhələdə baş verdi, sonuncusu 2003-cü ildə başa çatdı. Parıldayan pilləkənləri olan geniş pilləkənlə qalxdılar. Bina uzun dəhlizlərlə və qalın xalçalarla döşəmələrə yayılmışdı. Yan tərəflərdə otaqlar var idi.
  
  "Bu, yüz altı suit və iyirmi dörd bir nəfərlik otaqdır" bacı birinci mərtəbəyə qalxaraq təklif etdi. Bütün mebellər bir neçə əsr əvvələ aiddir və italyan və ya alman ailələri tərəfindən hədiyyə edilmiş qiymətli mebel parçalarından ibarətdir.
  
  Rahibə otaqlardan birinin qapısını açdı. Bu, təxminən iyirmi kvadrat metrlik, parket döşəməli və gözəl xalçalı geniş otaq idi. Çarpayı da taxta idi, gözəl naxışlı başlıq idi. Quraşdırılmış qarderob, iş masası və tam təchiz olunmuş vanna otağı otağı tamamladı.
  
  "Bu, AŞ-yə gəlməyən altı kardinaldan birinin oturacağıdır. Qalan yüz doqquz artıq öz otaqlarını tutur", - bacı aydınlaşdırdı.
  
  Müfəttiş hesab edir ki, itkin düşənlərdən ən azı ikisi Jem və # 225;s-ə görünməməli idi.
  
  - Bura kardinallar üçün təhlükəsizdirmi, Helena bacı? ehtiyatla Paola soruşun. Rahibə bənövşəyi rənglərin təhlükəsindən xəbər tutana qədər mən bilmirdim.
  
  "Çox təhlükəsiz, balam, çox təhlükəsiz. Só binasının girişi var və daim iki İsveçrə mühafizəçisi tərəfindən mühafizə olunur. Biz otaqların səs izolyasiyasının, eləcə də televizorların sökülməsini tapşırdıq.
  
  Paola sıradan çıxdı.
  
  - Konklav zamanı kardinallar ünsiyyətsiz saxlanılır. Telefon yox, telefon, televizor, televizor, kompüter, internet yoxdur. Fowler, aforozun ağrıları altında xarici dünya ilə əlaqənin qadağan olduğunu söylədi. II İohann Pavelin ölümündən əvvəl ordenləri.
  
  "Ancaq onları tamamilə təcrid edəcək bir şey olma, elə deyilmi, Dante?
  
  Nəzarətçi Sako sandığı. O, təşkilatının nailiyyətləri ilə fəxr etməyi xoşlayırdı, sanki bunları şəxsən özü edirmiş.
  
  - Bax, tədqiqatçı, bizdə senyal inhibitorlarında ən son texnologiya var.
  
  "Mən espías jarqonu ilə tanış deyiləm. Nəyi izah edin.
  
  "Bizim iki elektromaqnit sahəsi yaradan elektrik avadanlıqlarımız var. Biri burada, digəri isə Sikstin kapellasındadır. Praktikada onlar iki görünməz çətirə bənzəyirlər. Onların altında xarici dünya ilə əlaqə tələb edən bir cihaz işləmir. Nə istiqamətləndirici mikrofon, nə səs aparatı, nə də espía aparatı onlardan keçə bilməz. Telefonunu və telefonunu yoxlayın.
  
  Paola bunu etdi və gördü ki, sizin həqiqətən də örtüyünüz yoxdur. Onlar koridora çıxdılar. Nada, senal yoxdur.
  
  - Bəs yemək?
  
  Helena bacı qürurla dedi: "Bunu elə burada, mətbəxdə bişirirlər. Heyət öz növbəsində Domus Sancta Marthae-nin müxtəlif xidmətlərinə xidmət edən on rahibədən ibarətdir. Qəbul işçiləri hər hansı bir fövqəladə vəziyyət yarandıqda gecəni saxlayırlar. Kardinallar bunu edərsə, heç kimin Evə daxil olmasına icazə verilmir.
  
  Paola sual vermək üçün ağzını açsa da, sual yarıda qaldı. Üst mərtəbədən gələn dəhşətli qışqırıqla onun sözünü kəsdim.
  
  
  
  Domus Sancta Marthae
  
  Piazza Santa Marta, 1
  
  Cümə axşamı, 7 aprel 2005-ci il, saat 16:31.
  
  
  
  Etibarını qazanaraq yaşadığı otağa girmək cəhənnəm qədər çətin idi. İndi kardinalın bu səhvinə peşman olmağa vaxtı var və onun peşmanlığı kədərli hərflərlə yazılacaq. Karoski çılpaq sinəsində bıçaqla daha bir kəsik etdi.
  
  "Sakit olun, Zati-aliləri. Daha az itkin.
  
  Beşinci hissə mís debiles-in hər addımı ilə müzakirə olunur. Yataq örtüyü isladan və fars xalçasına xəmir damcılayan qan onun gücünü əlindən aldı. Amma bir anda huşumu itirdim. Cintió bütün zərbələr və bütün kəsiklər.
  
  Karoski sinə üzərində işini bitirdi. Bir sənətkar qüruru ilə yazdıqlarınıza baxırıq. Barmağımı nəbzdə saxlayıram və anı dəyərləndirirəm. Yaddaşın olması lazım idi. Təəssüf ki, hər kəs rəqəmsal video kameradan istifadə edə bilməz, lakin bu sırf mexaniki birdəfəlik video kamera əla işləyir. Başqa bir şəkil çəkmək üçün baş barmağını rulonun üzərində gəzdirərək, o, kardinal Kardosoya sataşdı.
  
  "Salamlar, Zati-aliləri. Oh, əlbəttə edə bilməzsən. Onun "dil hədiyyəsinə" ehtiyacım olduğu üçün ondan tıxacını çıxarın.
  
  Karoski onun dəhşətli zarafatına tək güldü. Mən bıçağı qoyub istehzalı bir jestlə dilimi çıxararaq bıçağı kardinala göstərdim. Və ilk səhvini etdi. Tıxacını açmağa başlayın. Purple dəhşətə gəldi, amma digər vampirlər kimi qorxmadı. O, özündən nə qədər az qüvvə topladı və Domus Sancta Marthae-nin dəhlizlərində əks-səda verən dəhşətli bir qışqırıq buraxdı.
  
  
  
   Domus Sancta Marthae
  
  Piazza Santa Marta, 1
  
   Cümə axşamı, 7 aprel 2005-ci il, saat 16:31.
  
  
  
  Qışqırıqları eşidəndə Paola dərhal reaksiya verdi. Rahibəyə olduğum yerdə qalmağı işarə etdim və keçdim - o, silahını çəkərək sizi üç-üçlük güllələyir. Fauler və Dante onun arxasınca pilləkənlərlə aşağı düşdülər və onların üçü pilləkənləri tam sürətlə qalxmağa çalışarkən az qala toqquşacaqdılar. Zirvəyə çatanda çaşqın halda dayandılar. Qapılarla dolu uzun bir dəhlizin mərkəzində dayandılar.
  
  -Harada idi? Fowler bildirib.
  
  "Lənət olsun, xoşuma gəlir, demək istəyirəm. Dağılmayın, cənablar, Paola dedi, ola bilər, o, çox təhlükəli keçidir.
  
  Paola sol tərəfi, liftlə üzbəüz tərəfi seçdi. İnanın, 56 nömrəli otaqda səs-küy var idi. O, bıçağı ağaca dayadı, lakin Dante əlinin işarəsi ilə onu uzaqlaşdırdı. İri boyda intendent Faulere işarə etdi və hər ikisi çətinlik çəkmədən açılan qapını döydülər. İki polis içəri girdi, Dante öndən, Paola isə yandan nişan aldı. Fauler qollarını sinəsinə qataraq qapının ağzında dayanır.
  
  Kardinal çarpayıda uzandı. O, çox qorxdu və ölənə qədər qorxdu, amma incimədi. Dəhşət içində qollarımı qaldırıb onlara baxıram.
  
  "Məni verməyə məcbur etmə." Və ya xahiş edirəm.
  
  Dante hər yerə baxır və silahını yerə endirir.
  
  -Harada idi?
  
  "Qonşu otaqda düşünürəm" dedi, barmağı ilə işarə etdi, amma əlini aşağı salmadı.
  
  Yenə dəhlizə çıxdılar. Paola 57-ci qapının bir tərəfində dayandı, Dante və Fauler insan döyən qoçun sayını təkrarladılar. İlk dəfə hər iki çiyin yaxşı zərbə aldı, amma qıfıl yol vermədi. Böyük bir böhran ilə ikinci lunge salto.
  
  Kardinal çarpayıda uzandı. Çox havasız və çox ölü idi, amma otaq boş idi. Dante iki addımda keçin və bano otağına baxın. Meneo başı. Bu zaman başqa bir qışqırıq eşidilir.
  
  -Kömək! Kömək!
  
  Hər üçü tələsik otaqdan çıxdı. Dəhlizin sonunda, lift tərəfində, kardinal yerə uzandı, paltarları topa yuvarlandı. Onlar tam sürətlə Elə getdilər. Paola birinci gəlib onun yanında diz çökdü, lakin kardinal artıq ayağa qalxmışdı.
  
  - Kardenal Şou! dedi Fauler həmyerlisini tanıyaraq.
  
  - Mən yaxşıyam, yaxşıyam. Məni buna itələdi. O, aí səbəbiylə getdi, dedi və otaqlardakıdan fərqli, sifətə tanış olan qapını açdı.
  
  "Mənə nə istəsən, ata.
  
  - Sakit ol, yaxşıyam. Bu fırıldaqçı rahibi tut, dedi kardinal Şou.
  
  - Otağına qayıt və qapını bağla! -le Grito Fowler.
  
  Hər üçü dəhlizin sonundakı qapıdan keçib xidməti pilləkənlərə çıxdılar. Divarlardakı boyanın altından rütubət və çürümə qoxusu. Pilləkən qəfəsi zəif işıqlandırılmışdı.
  
  Pusu üçün mükəmməldir, Paola düşündü. Karoski xalanın Pontiero tapançası var. İstənilən məqamda bizi gözləyə bilərdi və biz özümüzə gəlmək fürsəti tapmamış ən azı ikimizin başını kəsə bilərdi.
  
  Buna baxmayaraq, nəyisə yıxmadan pilləkənlərlə tələsik aşağı düşdülər. Onlar küçə səviyyəsindən aşağıda, sotanoya gedən pilləkənlərlə getdilər, lakin allí qapısı qalın asma qıfılla bağlı idi.
  
  "O, bura çıxmadı.
  
  Onun izi ilə getdilər. Əvvəlki mərtəbədə səs-küy eşitdilər. Qapıdan içəri keçib düz mətbəxə getdilər. Dante CSI-dən keçdi və barmağını tətiyə basaraq, canon irəli göstərərək birinci içəri girdi. Üç rahibə tavalarla oynamağı dayandırdılar və boşqab kimi gözləri ilə onlara baxdılar.
  
  -Buradan kimsə keçib? Paola qışqırdı.
  
  Cavab vermədilər. Boğa gözləri ilə irəli baxmağa davam etdilər. Onlardan biri hətta ona məhəl qoymayaraq, ağzını kəsib söyüş söyməyə davam etdi.
  
  - Bəs kimsə buradan keçsəydi! Rahib! - kriminoloq təkrar etdi.
  
  Rahibələr çiyinlərini çəkdilər. Fowler əlini onun çiyninə qoydu.
  
  -Dejelas. İtalyanca danışmırlar.
  
  Dante mətbəxin sonuna qədər getdi və eni təxminən iki metr olan şüşə qapıya rast gəldi. Çox xoş görünüşə sahib olun. Uğursuz onu açmağa çalışın. O, Vatikan vəsiqəsini göstərərkən rahibələrdən birinin qapısını açıb. Rahibə nəzarətçinin yanına getdi və açarı divarda gizlənmiş qutuya qoydu. Qapı səs-küylə açıldı. O, Plaza de Santa Marta-nın yan küçəsinə baxırdı. Onların qarşısında San Karlos sarayı var idi.
  
  -Lənət olsun! Rahibə Domusonun onunla əlaqə saxladığını demədimi?
  
  - Yaxşı, görürsən, inspektor. Onlardan ikisi var", - Dante bildirib.
  
  Gəlin addımlarımıza qayıdaq.
  
  Onlar jiletdən başlayaraq pilləkənlərlə yuxarı qalxdılar və yuxarı mərtəbəyə qalxdılar. Hamı dama aparan bir neçə pillə tapdı. Ancaq qapıya çatanda gördülər ki, o, Cal və mahnı oxumaq üçün bağlıdır.
  
  "Buradan da heç kim çıxa bilmədi.
  
  Təslim olub dama aparan çirkli dar pilləkənlərdə birlikdə əyləşdilər. Körük kimi nəfəs aldılar.
  
  - Otaqlardan birində gizlənib? Fowler bildirib.
  
  - Mən belə düşünmürəm. O, yəqin ki, sürüşüb getdi, - Dante dedi.
  
  Bəs niyə Allahdan?
  
  "Əlbəttə, mətbəxə görə, rahibələrin nəzarətinə görə. Bunun başqa izahı yoxdur. Bütün qapılar əsas giriş kimi kilidlənir və ya qorunur. Pəncərədən tullanmaq mümkün deyil, bu çox böyük riskdir. Sayıqlığın agentləri bir neçə dəqiqədən bir ərazidə patrul aparırlar və biz cənnət xatirinə diqqət mərkəzindəyik!
  
  Paola qəzəbləndi. Pilləkənləri yuxarı-aşağı qaçandan sonra bu qədər yorulmasaydım, onu ayaqlarını divarlara vurmağa məcbur edərdim.
  
  Dante, kömək istə. Ərazini mühasirəyə alsınlar.
  
  Nəzarətçi ümidsiz halda başını bulayır. Əlinizi onun alnına qoyun, əbədi dəri külək qırıcısına palçıqlı damcılara düşən tərlə yaş. Onun həmişə səliqə ilə daranan saçları kirli və qıvrılmışdı.
  
  -Sómo zəng etməyimi istəyir, gözəl? Bu lənətə gəlmiş binada heç nə işləmir. Dəhlizlərdə müşahidə kameraları yoxdur, telefonlar, mikrofonlar, rasiyalar işləmir. Heç bir şey lənətə gəlmiş bir lampadan daha mürəkkəb deyil, işləmək üçün dalğalar və ya birlər və sıfırlar tələb edən heç bir şey yoxdur. Sanki mən daşıyıcı göyərçin göndərmirəm...
  
  "Aşağı düşənə kimi çox uzaqlarda olacam. Vatikanda rahib özünə diqqət çəkmir, Dicanti", - Fauler bildirib.
  
  - Kimsə mənə izah edə bilərmi ki, niyə bu otaqdan qaçdınız? Bu üçüncü mərtəbədir, pəncərələr bağlı idi və lənətə gəlmiş qapını təpiklə vurmalı olduq. Binanın bütün girişləri ya mühafizə olunub, ya da bağlanıb", - deyə o, açıq əli ilə bir neçə dəfə damın qapısına çırpılıb, gurultu və toz buluduna səbəb olub.
  
  "Biz çox yaxınıq" dedi Dante.
  
  - Lənət olsun. Lənət olsun, lənət olsun, lənət olsun. Ev sahibləri ilə!
  
  Dəhşətli həqiqəti deyən Fauler idi və onun sözləri Paolanın qulağında l. hərfini qaşıyan kürək kimi əks-səda verdi.
  
  "İndi bizim başqa bir ölü adamımız var, dottora.
  
  
  
   Domus Sancta Marthae
  
  Piazza Santa Marta, 1
  
   Cümə axşamı, 7 aprel 2005-ci il, saat 16:31.
  
  
  
  "Sən diqqətli olmalısan" dedi Dante.
  
  Paola qəzəbdən özünü büruzə verdi. Əgər o anda Şirin onun qarşısında olsaydı, özünü saxlaya bilməzdi. Düşünürəm ki, bu, üçüncü dəfə idi ki, çox keçi poñetasasosun dişlərini çıxarmaq istəyirdim ki, o, sakit münasibətini və monoton səsini qoruyub saxlayıb-yaxmasın.
  
  Damda inadkar eşşəklə toqquşduqdan sonra aşağı əyilərək pilləkənlərlə aşağı düşdüm. Dante meydanın o biri tərəfinə keçməli idi ki, yaramaz adam ona qarşı hərəkət etsin və Sirinlə danışsın ki, ehtiyata zəng etsin və ondan cinayət yerini yoxlamasını xahiş etsin. Generalın cavabı belə oldu ki, siz UACV sənədinə daxil ola bilərsiniz və bunu mülki geyimdə etməlisiniz. Lazım olan alətlər adi səyahət çantasında sizinlə aparılmalıdır.
  
  "Bütün bunların çoxdan kənara çıxmasına icazə verə bilmərik. Entiendalo, Dicanti.
  
  "Mən heç nə başa düşmürəm. Biz qatili tutmalıyıq! Binanı təmizləmək, kimin olduğunu öyrənmək, sübut toplamaq lazımdır...
  
  Dante ağlını itirmiş kimi ona baxdı. Fauler müdaxilə etmək istəməyərək başını buladı. Paola bilirdi ki, o, bu işin onun ruhuna sızmasına icazə verib, onun rahatlığını zəhərləyib. Varlığının həssaslığını bildiyi üçün həmişə həddindən artıq rasional olmağa çalışırdı. Bir şey ona daxil olduqda, onun təşəbbüsü vəsvəsə çevrildi. O an gördüm ki, espiritudan çıxan qəzəb vaxtaşırı çiy ətin üzərinə düşən asido damlasına bənzəyir.
  
  Hər şeyin baş verdiyi üçüncü mərtəbənin dəhlizində idilər. 55 nömrəli otaq artıq boş idi. Onların sakinləri, 56-cı otaqda axtarış aparmağı əmr edən şəxs, 73-241 yaşlarında olan Belçikalı kardinal Petfrid Hanils idi. Baş verənlərdən çox üzüldüm. Yataqxananın mənzili ən üst mərtəbədə idi və ona bir müddət orada yer verilmişdi.
  
  "Xoşbəxtlikdən, kardinalların ən böyüyü kilsədə idi və günorta meditasiyasında iştirak edirdi. Yalnız beş nəfər qışqırıqları eşitdi və onlara artıq bir dəlinin içəri girib dəhlizlərdə ulamaya başladığı deyildi," Dante dedi.
  
  -Yaxşısan? ¿ Bu nəzarət dañosdurmu? Paola qəzəbləndi. ¿ Elə et ki, hətta kardinalların özləri də özlərindən birini öldürdüklərini bilməsinlər?
  
  - Uzaq bir kirpikdir. Deyəcəyik ki, o, xəstələnib, mədə-bağırsaq iltihabı ilə Gemelli xəstəxanasına köçürülüb.
  
  - Bununla da artıq hər şey qərara alınıb - replika, ikona.
  
  "Yaxşı, bir şey var, xanım. Siz mənim icazəm olmadan kardinalların heç biri ilə danışa bilməzsiniz və cinayət yeri bir otaqla məhdudlaşmalıdır.
  
  Ciddi danışa bilmir. Qapılarda, giriş nöqtələrində, dəhlizlərdə barmaq izlərini axtarmalıyıq... Ciddi ola bilməz.
  
  - Nə istəyirsən, bambina? Darvazada patrul maşınlarının toplanması? ¿Fotoqrafiklərdən minlərlə flaş? Təbii ki, bu barədə dörd tərəfdən qışqırmaq öz degenerasiyanı tutmağın ən yaxşı yoludur," Dante avtoritet havası ilə dedi. ¿ Yoxsa o, sadəcə Quantico-dan bakalavr dərəcəsini kameralar qarşısında dalğalandırmaq istəyir? Əgər sən bu qədər yaxşısansa, bunu daha yaxşı göstər.
  
  Paola özünü təhrik etməyə imkan verməyəcək. Dante okkultizmin prioritetliyi tezisini tam dəstəklədi. Seçiminiz var: ya vaxtında uduzmaq, ya da bu böyük və çoxəsrlik divara çırpmaq, ya da təslim olmaq və ixtiyarımda olan bir çox simdən faydalanmaq üçün tələsməyə çalışmaq.
  
  Sirinə zəng edin. Zəhmət olmasa bunu ən yaxşı dostunuza çatdırın. Və onun xalqı Vatikanda bir Karmelitin görünəcəyi təqdirdə keşik çəkir.
  
  Fauler Paolanın diqqətini çəkmək üçün öskürdü. Mən onu kənara çəkdim və ağzını ağzıma çox yaxınlaşdıraraq sakitcə danışdım. Paola nəfəsinin onun ürəyini bulandırdığını hiss etməyə bilməzdi və heç kimin fərqinə varmadan gödəkçəsini geyindiyinə sevindi. O, dəli kimi özünü izdihamın arasına atanda mən onların güclü toxunuşunu xatırladım və o, onu tutdu və onu yaxından tutdu və möhkəm tutdu.#237;və ağlı başındadır. Həqiqətən onu yenidən qucaqlamaq istəyirdi, lakin bu vəziyyətdə onun istəyi tamamilə yersiz idi. Hər şey olduqca çətin idi.
  
  "Şübhəsiz ki, bu əmrlər artıq verilib və indi də icra olunacaq, dothtor. Olvi isə polis əməliyyatının həyata keçirilməsini istəyir, çünki Vatikanda o, djemaas qəbul etməyəcək. Estalar nə qədər kasıb olursa olsun, taleyin verdiyi kartları oynamağımızla barışmalı olacağıq. Bu vəziyyətdə mənim torpağım haqqında köhnə deyim çox uyğundur: padşah 27.
  
  Paola onun nə istədiyini dərhal anladı.
  
  Biz bu ifadəni Romada da deyirik. Sənin səbəbin var ata... bu işdə ilk dəfə şahidimiz var. Artıq bir şeydir.
  
  Fowler bajó aún más el tono.
  
  - Dante ilə danış. Bu dəfə cum ol. Bizi tamaşaya qədər azad buraxsın. Viktorina edək ki, uyğun təsviri tapaq.
  
  - Ancaq kriminalist olmadan ...
  
  "Bu, sonra gələcək, dottor. Kardinal Şou onu görsə, robot portretini alacağıq. Amma mənim üçün onun ifadəsinə çıxış əldə etmək vacibdir.
  
  - Onun soyadı mənə tanışdır. ¿ Şou Karoskinin hesabatlarında yer alırmı?
  
  -Eyni. O, sərt və ağıllıdır. Ümid edirəm təsviri ilə bizə kömək edə bilərsiniz. Şübhəlimizin adını çəkməyin: görək onu tanıyırsınızmı.
  
  Paola başını yelləyir və Dante ilə qayıdır.
  
  -Nə, siz ikiniz sirləri bitirmisiniz, məhəbbət quşları?
  
  Kriminal mütəxəssis bu iradlara məhəl qoymamaq qərarına gəlib.
  
  "Ata Fauler mənə sakitləşməyi tövsiyə etdi və düşünürəm ki, onun məsləhətinə əməl edəcəyəm.
  
  Dante şübhə ilə ona baxdı, onun münasibətindən təəccübləndi. Şübhəsiz ki, bu qadın onun gözlərində çox cəlbedici idi.
  
  "Bu, çox müdriksiniz, imtahançı.
  
   - Noi abbiamo dato nella croce 28, ¿verdad, Dante?
  
   "Buna baxmağın bir yolu budur. Xarici ölkədə qonaq olduğunuzu başa düşmək tamam başqadır. Bu ana onun yolu idi.İndi bizdən asılıdır. Bunda şəxsi heç nə yoxdur.
  
  Paola dərindən nəfəs aldı.
  
  "Hər şey qaydasındadır, Dante. Kardinal Şou ilə danışmalıyam.
  
  O, yaşadığı şokdan çıxmaq üçün otağındadır. rədd edildi.
  
  - Nəzarətçi. Bu dəfə düzgün edin. Onu necə tutacağımızı yoxlayın.
  
  Polis xırıltı ilə öküz boynunu çevirir. Əvvəlcə sola, sonra sağa. Onun bu haqda düşündüyü aydın idi.
  
  - Yaxşı, imtahançı. Bir şərtlə.
  
  - Bəs?
  
  Daha sadə sözlərdən istifadə etsin.
  
  - Get yat.
  
  Paola çevrildi və söhbətə uzaqdan baxan Faulerin ittiham dolu baxışları ilə qarşılaşdı. Danteyə döndü.
  
  -Zəhmət olmasa.
  
  - Bəs yaxşımısınız?
  
  Bu eyni donuz öz alçaldılmasından həzz alırdı. Yaxşı, heç nə, yox.
  
  "Lütfən, komandir Dante, kardinal Şou ilə danışmaq üçün icazənizi istərdim.
  
  Dante açıqca gülümsədi. Əla vaxt keçirdiniz. Amma birdən çox ciddiləşdi.
  
  Beş dəqiqə, beş sual. Məndən başqa heç nə. Mən də bunu oynayıram, Dicanti.
  
  Qara kostyumlu və qalstuklu iki "Vigilance" üzvü liftdən çıxdı və mənim içəridə olduğum 56-cı qapının hər iki tərəfində dayandılar. UACV müfəttişi gələnə qədər girişi qoruyun. Dicanti decidió şahidi dindirməklə gözləmə müddətindən istifadə edin.
  
  -Şounun otağı haradadır?
  
  Eyni mərtəbədə idim. Dante onları xidməti pilləkənlərə aparan qapının qarşısındakı sonuncu otağa, 42-ci otağa apardı. Nəzarətçi yalnız iki barmağı ilə zərifcə çaldı.
  
  Onları gülüşünü itirmiş Helena bacıya açdım. Onları görəndə üzündə rahatlıq göründü.
  
  "Xoşbəxtlikdən, hər şey qaydasındadır. Yuxuda gedəni pilləkənlərlə qovsalar. Onu tuta bildilər?
  
  "Təəssüf ki, yox, bacı" deyə Paola cavab verdi. Biz onun mətbəxdən qaçdığını düşünürük.
  
  - Aman Allah, ya, merkansiyaların girişinə görə? Müqəddəs Bakirə Zeytun, nə fəlakətdir.
  
  -Bacı, sən bizə demədin ki, imkanın var?
  
  - Deməli, biri var, ön qapı. Bu, avtomobil yolu deyil, avtomobil dayanacağıdır. Qalındır və xüsusi açarı var.
  
  Paola başa düşməyə başladı ki, o və bacısı Helena eyni italyanca danışmırlar. O, isimləri çox şəxsən qəbul edirdi.
  
  -¿ Ace... yəni hücum edən ahí bacısı vasitəsilə daxil ola bilərdi?
  
  Rahibə başını tərpətdi.
  
  "Açar eknomanın bacısında və məndə var. O, burada işləyən bir çox bacı kimi polyak dilində danışır.
  
  Məhkəmə eksperti belə nəticəyə gəlib ki, Dantenin qapısını açan esonomun bacısı olmalıdır. Bunlar açarların iki nüsxəsidir. Sirr daha da mürəkkəbləşdi.
  
  - Kardinalın yanına gedə bilərik?
  
  Helena bacı sərt tonda başını bulayır.
  
  "Mümkün deyil, Dothora. Bu... necə deyərlər... enerjisizdir. Əsəbi vəziyyətdə.
  
  "Belə olsun," Dante dedi, "bir dəqiqə.
  
  Rahibə ciddiləşdi.
  
  - Zadən. Yox və yox.
  
  Deyəsən, mənfi cavab vermək üçün öz dilinə sığınmağa üstünlük verərdi. Mən artıq qapını bağlamışdım ki, Fauler çərçivəyə ayaq basaraq onun tam bağlanmasına mane oldu. Və sözləri çeynəyərək tərəddüdlü səslə dedi
  
  - Sprawia przyjemno, potrzebujemy eby widzie kardynalny Shaw, siostra Helena.
  
  Rahibə boşqab kimi gözlərini açdı.
  
   Wasz jzyk polski nie jest dobry 29.
  
   - Bilirəm. Onun sevimli atasını tez-tez ziyarət etməliyəm. Amma doğulduğum gündən ümumiyyətlə orda olmamışam - Həmrəylik 30.
  
  Dindar qadın başını aşağı saldı, amma kahinin onun etibarını qazandığı açıq-aydın görünürdü. Sonra regañadientes kənara çəkilərək bütün qapını açır.
  
  - Siz nə vaxtdan polyak dilini bilirsiniz? Onlar içəri girən kimi Paola ona pıçıldadı.
  
  "Mənim yalnız yüngül fikirlərim var, dottor. Bilirsiniz, səyahət insanın dünyagörüşünü genişləndirir.
  
  Dikanti bütün diqqətini yataqdakı kişiyə yönəltməzdən əvvəl bir anlıq ona baxmağa icazə verdi. Otaq tutqun idi, çünki jalüzlər az qala aşağı düşmüşdü. Kardinal Şou alnında yaş dəsmal ilə testi döşəmədən keçirdi, o qədər zəif işıqda onu görmək çətin idi. Onlar çarpayının ayağına yaxınlaşanda bənövşəyi bir dirsəyi yuxarı qalxdı, xoruldadı və dəsmal üzündən sürüşdü. O, çox ağır bədən quruluşuna malik sərt cizgili bir insan idi. Tamamilə ağarmış saçları dəsmalın islandığı alnına yapışmışdı.
  
  "Bağışlayın, mən...
  
  Dante kardinalın üzüyünü öpmək üçün əyildi, lakin kardinal onu saxladı.
  
  -Yox, xahiş edirəm. İndi yox.
  
  Müfəttiş gözlənilməz addım atdı, artıq nəsə oldu. Söz götürməzdən əvvəl küsməli idi.
  
  - Kardinal Şou, müdaxiləyə görə təəssüflənirik, amma sizə bir neçə sual verməliyik, bizə cavab verə bilirsinizmi?
  
  "Əlbəttə, mənim uşaqlarım, əlbəttə. Bir anlıq onun fikrini yayındırdım. Mənim müqəddəs bir yerdə qarət edildiyimi görmək dəhşətli bir təcrübə idi. Bir neçə dəqiqədən sonra bəzi işləri həll etmək üçün görüşüm var. Zəhmət olmasa qısa olun.
  
  Dante bacısı Helenaya, sonra da Şouya baxdı. Este comprendió. Şahid yoxdur.
  
  "Helena bacı, lütfən, kardinal Pauliç xəbərdar et ki, əgər bu qədər mehriban olsan, bir az gecikəcəm.
  
  Rahibə "sando" söyüşlərini təkrarlayaraq otaqdan çıxdı, şübhəsiz ki, dindar qadına xas deyil.
  
  - Bütün bu müddət ərzində nə baş verdi? Dantedən soruşun.
  
  Dəhşətli bir qışqırıq eşitdikdə gündəliyimi götürmək üçün otağıma qalxdım. Mən bir neçə saniyə iflic qalıram, yəqin ki, bunun mənim təxəyyülümün məhsulu olub-olmadığını anlamağa çalışıram. Pilləkənlərlə tələsik çıxan insanların səsini, sonra isə xırıltı eşitdim. Zəhmət olmasa dəhlizə çıxın. Liftin qapısında divarı meydana gətirən kiçik bir girintidə gizlənən bir Karmelit rahib yaşayırdı. Mən ona baxdım, o da dönüb mənə baxdı. Gözlərində çoxlu nifrət vardı, müqəddəs Allahın anası. Bu anda... daha bir xırıltı var və Karmelit məni vurdu. Yerə yıxılıb qışqırıram. Qalanını artıq bilirsiniz.
  
  Onun üzünü yaxşı görə bildinizmi? Paola müdaxilə etdi.
  
  O, demək olar ki, tamamilə qalın saqqalla örtülmüşdü. Çox xatırlamıram.
  
  - Onun üzünü təsvir edib bizim üçün tikə bilərsinizmi?
  
  "Mən belə düşünmürəm, sadəcə bir saniyə onu gördüm və görmə qabiliyyətim əvvəlki kimi deyil. Ancaq xatırlayıram ki, onun boz ağ saçları və baş direktoru var idi. Amma onun rahib olmadığını dərhal anladım.
  
  - Sizi belə düşünməyə vadar edən nədir, Zati-aliləri? - Fowler sorğusu.
  
  "Onun davranışı, əlbəttə. Liftin qapısına yapışdırılanların hamısı heç də Allahın quluna oxşamır.
  
  Bu zaman Helena bacı əsəbi halda gülərək geri qayıtdı.
  
  - Kardinal Şou, Kardinal Pauliç deyir ki, Komissiya mümkün qədər tez onun yeni kütlələr üçün hazırlıqlara başlamasını gözləyir. Mən sizin üçün birinci mərtəbədə konfrans zalı hazırlamışam.
  
  -Sağ ol bacı. Adel, sən Antun ilə olmalısan, çünki sənə nəsə lazımdır. Beş dəqiqədən sonra sizinlə olacaq Uels.
  
  Dante anladı ki, Şou yenidən birləşməni bitirir.
  
  "Hər şey üçün təşəkkür edirəm, Zati-aliləri. Getməyimizin vaxtıdır.
  
  "Nə qədər peşman olduğumu bilmirsən. Novendiales kütlələri Romanın bütün kilsələrində və dünyanın hər yerində minlərlə insan tərəfindən Müqəddəs Atamızın ruhu üçün dua edilir. Bu sübut edilmiş işdir və mən sadə bir təkan səbəbiylə onu təxirə salmaq fikrində deyiləm.
  
  Paola nəsə demək istəyirdi, lakin Fauler onun dirsəyini incəliklə sıxdı və CSI sualı uddu. O da bir jestlə bənövşəyi ilə vidalaşdı. Onlar otaqdan çıxmaq istəyəndə kardinal onlara mənim üçün çox maraqlı olan bir sual verdi.
  
  - Bu adamın itkin düşmələrlə əlaqəsi varmı?
  
  Dante yavaş-yavaş çevrildi və mən almíbarın bütün sait və samitləri ilə seçildiyi sözlərlə cavab verdim.
  
  "Ninú mododan, Hörmətli cənablar, bu sadəcə bir təxribatçıdır. Yəqin ki, antiqloballaşma ilə məşğul olanlardan biridir. Adətən diqqət çəkmək üçün geyinirlər, bunu bilirsiniz.
  
  Kardinal çarpayıya oturana qədər bir az sağalır. O, rahibəyə tərəf döndü.
  
  "Bəzi qardaşım kardinallar arasında Kuriyanın iki tanınmış simasının Konklavda iştirak etməyəcəyi barədə şayiələr var. Ümid edirəm ikiniz də yaxşısınız.
  
  - Bəs nə var, həzrətləri? Paola şoka düşdü. Həyatında o, Dantenin son sualını verdiyi səs kimi yumşaq, şirin və təvazökar bir səs eşitmişdi.
  
  "Təəssüf ki, uşaqlarım, mənim yaşımda çox şey unudulub. Mən qui yeyirəm və qəhvə ilə desert arasında qui pıçıldayıram. Ancaq sizi əmin edə bilərəm ki, mən bunu bilən Unico deyiləm.
  
  "Hörmətli cənablar, bu, əlbəttə ki, əsassız şayiədir. Əgər üzr istəyirsənsə, biz problem yaradanı axtarmalıyıq.
  
  Ümid edirəm ki, onu tezliklə tapacaqsınız. Vatikanda həddən artıq çox iğtişaşlar var və təhlükəsizlik siyasətimizdə kursu dəyişməyin vaxtı gələ bilər.
  
  Dantenin sualı kimi şounun axşam təhdidi üç nəfərin diqqətindən yayınmadı. Hətta Paolanın tonu onun qanını dondurdu və bu, tanış olduğum hər bir üzvdən iyrəndi.
  
  Helena bacı onlarla birlikdə otaqdan çıxdı və dəhlizlə getdi. Bir az kökəlmiş kardinal, şübhəsiz ki, Pavliç onu pilləkənlərdə gözləyirdi, Yelena bacı onunla birlikdə pilləkənlərdən enirdi.
  
  Paola Elena bacının kürəyinin pilləkənlərdən aşağı itdiyini görən kimi Paola üzündə acı bir qaşqabaqla Danteyə döndü.
  
  "Deyəsən, ev nəzarətiniz düşündüyünüz qədər yaxşı işləmir, nəzarətçi.
  
  "And içirəm ki, mən bunu başa düşmürəm." Dantenin üzü peşmançılıqla doldu. Ən azından ümid edək ki, əsl səbəbi bilməsinlər. Təbii ki, bu mümkünsüz görünür. Nə olursa olsun, hətta Şou da qırmızı sandal geyinən PR adamı ola bilər.
  
  "Hamımız cinayətkarlar kimi, qəribə bir şeyin baş verdiyini bilirik" dedi məhkəmə-tibb. Düzünü desəm, bu lənətə gəlmiş şeyin onların burunlarının altında partladığını görmək xoşuma gəlir ki, pudiéramos lazım olduğu kimi işləyir.
  
  Dante qəzəblə etiraz etmək istəyirdi ki, kimsə marmolun enişində peyda oldu. Carlo Boy habi UACV-nin daha yaxşı və daha ehtiyatlı üzvü hesab etdiyi şəxsi göndərmək qərarına gəldi.
  
  - Hər kəsə günortan xeyir.
  
  "Axşamınız xeyir, direktor Boi" deyə Paola cavab verdi.
  
  Yeni Karoski səhnəsi ilə qarşılaşmağın vaxtı gəldi.
  
  
  
  FBI Akademiyası
  
  Quantico, Virciniya ;
  
  22 avqust 1999-cu il
  
  
  
  - Hadi, gəl. Güman edirəm ki, mənim kim olduğumu bilirsən, elə deyilmi?
  
  Paola üçün Robert Veberlə görüş, II Ramses onu qəhvəyə dəvət etsə, özünü misirli loqosu kimi hiss edəcəyinə bərabər idi. Məşhur kriminal loqonun kursu keçmiş dörd tələbəyə qiymət verdiyi konfrans otağına daxil olduq. O, on il idi ki, təqaüdə çıxmışdı, lakin onun inamlı addımları FTB-nin dəhlizlərində heyrət doğururdu. Bu adam cinayətkarları tapmaq üçün yeni bir vasitə yaradaraq məhkəmə tibb elmində inqilab etdi: psixoloji profil. FTB-nin dünya üzrə yeni istedadlar yetişdirmək üçün qaçdığı elit kursda o, həmişə qiymətlərin verilməsinə cavabdeh idi. Uşaqlar bunu çox sevirdilər, çünki çox heyran olduqları biri ilə üz-üzə gələ bilirdilər.
  
  - Əlbəttə, mən onu tanıyıram, o-ya da. Ona deməliyəm...
  
  - Bəli, bilirəm, sizinlə görüşmək mənim üçün böyük şərəfdir və blah bla. Mənə hər dəfə bu ifadəni deyəndə D alsaydım, indi zəngin bir insan olardım.
  
  Kriminalist burnunu qalın qovluğa basdırıb. Paola əlini şalvarının cibinə soxub əzilmiş bir kağız çıxarır, mən onu Veberə verirəm.
  
  "Sizinlə görüşməkdən şərəf duyuram, cənab.
  
  Veber kağıza baxdı və yenidən ona baxdı. Bu, bir dollarlıq əskinas idi. Əlimi uzadıb götürdüm. Hamarladım və pencəyimin cibinə qoydum.
  
  - Əskinasları əzmə, Dicanti. Onlar Amerika Birləşmiş Ştatlarının Xəzinədarlığına aiddirlər, lakin gənc qadının vaxtında cavabından məmnun olaraq gülümsədilər.
  
  "Bunu yadınızda saxlayın, ser.
  
  Veber üzünü sərtləşdirdi. Bu bir həqiqət anı idi və ondan sonra gələn hər söz gənc qadına zərbə kimi idi.
  
  - Sən axmaqsan, Dikanti. Físicas testlərində və puntería testlərində mínimos-a toxunun. Və onun maşını yoxdur. Dərhal çökür. Çətinliklər qarşısında özünü çox asanlıqla bağlayır.
  
  Paula çox kədərləndi. Canlı əfsanənin nə vaxtsa səni rənglərdən məhrum etməsi çox çətin işdir. Onun boğuq səsi səsində zərrə qədər də rəğbət izi buraxmayanda daha da pisdir.
  
  - Mübahisə etmirsiniz. O, yaxşıdır, amma içindəkiləri ortaya qoymalıdır. Və bunun üçün icad etməlidir. Dicanti düşünün. Təlimatlara sözün əsl mənasında əməl etməyin. İmprovizasiya edin. Bu da mənim diplomum olsun. Budur onun son qeydləri. ofisdən çıxanda büstqalterini taxın.
  
  Paola titrəyən əlləri ilə Veberin zərfini götürdü və hamıdan qaça bildiyinə şükür edərək qapını açdı.
  
  "Mən bir şeyi bilirəm, Dicanti. ¿Cual serial qatilinin əsl motividirmi?
  
  - Onun niyyəti öldürməkdir. Kim onu saxlaya bilməz.
  
  nifrətlə inkar edir.
  
  "O, olması lazım olan yerdən uzaqda deyil, amma xala aá ahí deyil. O, yenə kitablar kimi düşünür, onñorita. Öldürmək istəyini başa düşürsən?
  
  - Yox, ya.
  
  "Bəzən psixiatrik traktatları unutmalısan. Əsl motiv bədəndir. Onun işini təhlil edin və rəssamı tanıyın. Cinayət yerinə gələndə başının ilk düşündüyü şey olsun.
  
  
  Dikanti otağına qaçaraq özünü hamama bağladı. Kifayət qədər sakit olanda zərfi açdım. Onun gördüyünü anlamaq üçün uzun zaman lazımdır.
  
  Bütün fənlərdən və dəyərli dərslərdən ən yüksək qiymətlər aldı. Heç bir şey göründüyü kimi deyil.
  
  
  
  Domus Sancta Marthae
  
  Piazza Santa Marta, 1
  
  Cümə axşamı, 7 aprel 2005-ci il, saat 17:10.
  
  
  
  Bir saat keçməmiş qatil bu otaqdan qaçıb. Paola gözəgörünməz polad tüstü ilə nəfəs alan bir adam kimi otaqda onun varlığını hiss edirdi. Canlı səsi ilə o, serial qatillərinə həmişə rasional yanaşırdı. O, poçt rejimində (əksər hallarda) fikrini bildirəndə bunu etməli idi.
  
  Qanın üstünə basmamaq üçün otağa bu şəkildə girmək heç də düzgün deyildi. Mən bunu cinayət yerini ləkələməmək üçün etmirəm. İrəliləməməyimin əsas səbəbi lənətlənmiş qanın yaxşı ayaqqabıları həmişəlik məhv etməsi idi.
  
  Həm də ruh haqqında.
  
  
  Təxminən üç il əvvəl direktor Boyun cinayət hadisəsi ilə şəxsən məşğul olmadığı ortaya çıxdı. Paola, Oğlanın Vatikan hakimiyyəti ilə xal qazanmaq üçün bu qədər güzəştə getməsindən şübhələnirdi. Təbii ki, o, italyan rəisləri ilə siyasi irəliləyiş əldə edə bilməyəcək, çünki bütün lənətə gəlmiş şey gizli saxlanılmalıdır.
  
  Paola detras ilə birlikdə birinci daxil oldu. Demiálar dəhlizdə gözləyirdilər, düz irəli baxırdılar və inco rejimlərini sintiedoz edirdilər. CSI Dante ilə Faulerin bir neçə söz mübadiləsinə qulaq asdı - hətta bəzilərinin çox kobud tonda danışıldığına and içdi - lakin o, diqqətini kənarda qalanlara deyil, otağın içərisində olanlara yönəltməyə çalışdı.
  
  Paola qapıda qaldı və Oğlu öz işi ilə məşğul olmağa buraxdı. Əvvəlcə otağın hər küncündən bir, tavana şaquli, mümkün tərəflərin hər birindən və müstəntiqin vacib hesab edə biləcəyi obyektlərin hər birindən bir dənə də məhkəmə fotoşəkilləri çəkin. Qısacası, səhnəni qeyri-real, ağımtıl, fasiləli çalarlarla işıqlandıran altmış sönmə. Paola səs-küyə və işığın həddindən artıq olmasına da qalib gəldi.
  
  Qanın qoxusuna və onun boğazınızda qalan xoşagəlməz dadına məhəl qoymamağa çalışaraq dərindən nəfəs alın. Gözlərinizi bağlayın və çox yavaş-yavaş zehni olaraq yüzdən sıfıra qədər sayın, ürək döyüntüsünüzü azalan sayın ritmi ilə əlaqələndirməyə çalışın. Yüzün cəsarətli ritmi əllincidə hamar bir trot və sıfırda sönük, dəqiq nağara çalmaqdan başqa bir şey deyildi.
  
  Gözlərini aç.
  
  Çarpayıda 71-241 yaşlı kardinal Ceraldo Kardoso uzanmışdı. Kardoso iki sıx düyünlü dəsmal ilə bəzədilmiş başlığa bağlanmışdı. O, tamamilə nişastalı, pis niyyətlə istehzalı bir hava ilə kardinalın keşişini geyindi.
  
  Paola yavaş-yavaş Veberin mantrasını təkrarlayır. "Bir rəssamla tanış olmaq istəyirsinizsə, onun işinə baxın." Sözün mənası ağzından silinənə qədər səssizcə dodaqlarımı tərpətərək, dönə-dönə təkrarladım, ancaq möhürü mürəkkəblə isladıb, kağıza möhür vurub quruyan kimi onun beyninə həkk etdim.
  
  
  Başlayaq, - Paola yüksək səslə dedi və cibindən maqnitofon çıxardı.
  
  Oğlan ona baxmadı. O zaman mən ayaq izlərini toplamaq və qan sıçramasının formasını öyrənməklə məşğul idim.
  
  CSI, Quantico-da keçən dəfə etdiyi kimi, onun maqnitofonuna diktə etməyə başladı. Müşahidə və dərhal nəticə çıxarın. Bu tapıntıların nəticəsi baş verənlərin yenidən qurulmasına bənzəyir.
  
  
  Müşahidə
  
  Nəticə: Karoski alqún hiyləsi ilə otağa daxil edildi və tez və səssizcə qurbana çevrildi.
  
  Müşahidə: Yerdə qanlı dəsmal var. O, əzik görünür.
  
  Nəticə: Çox güman ki, Karoski tıxac qoydu və qorxunc hərəkətini davam etdirmək üçün onu çıxardı: dilini kəsdi.
  
  Müşahidə edin: Biz həyəcan siqnalı eşidirik.
  
  Çox güman ki, tıxacını çıxarandan sonra Kardoso qışqırmağın yolunu tapıb. O zaman dil gözə dəyməzdən əvvəl kəsdiyi son şeydir.
  
  Observación:víctima hər iki gözünü xilas etdi və boğazını kəsdi. Kəsik cırıq və qan içində görünür. Əllər yerində qalır.
  
  Bu vəziyyətdə Karoski ritualı, sonradan ritual kəsimini davam etdirmək üçün bədənin işgəncəsi ilə başlayır. Dilinizi çıxarın, gözlərinizi çıxarın, əllərinizi çıxarın.
  
  
  Paola yataq otağının qapısını açıb Fowlerdən bir dəqiqəlik içəri daxil olmasını istədi. Fauler ürpertici eşşəyə üzünü qaşqabağını çəkdi, lakin baxmadı. Məhkəmə eksperti kaset lentini yenidən bükdü və hər ikisi sonuncu abzasa qulaq asdılar.
  
  -Sizcə, ritualı yerinə yetirdiyiniz qaydada xüsusi bir şey varmı?
  
  "Bilmirəm, dotor. Bir keşişdə nitq ən vacib şeydir: müqəddəs mərasimlər onun səsi ilə yerinə yetirilir. Gözlər heç bir şəkildə kahinlik xidmətini təyin etmir, çünki onun heç bir funksiyasında birbaşa iştirak etmirlər. Ancaq buna baxmayaraq, bu, müqəddəs olan əllər tərəfindən edilir, çünki Eucharist zamanı Məsihin bədəninə toxunurlar. Kahinin əlləri nə edirsə etsin, həmişə müqəddəsdir.
  
  - Nə fikrin var?
  
  "Hətta Karoski kimi bir canavarın hələ də müqəddəs əlləri var. Onların müqəddəs mərasimləri yerinə yetirmək qabiliyyəti müqəddəs və pak kahinlərinkinə bərabərdir. Bu, sağlam düşüncəyə ziddir, amma həqiqətdir.
  
  Paola titrədi. Belə yazıq məxluqun Allahla birbaşa əlaqə qura bilməsi fikri ona iyrənc və dəhşətli görünürdü. Özünüzə xatırlatmağa çalışın ki, bu, onu Allahı inkar etməyə, onun səma qübəsində dözülməz bir tiran olduğunu düşünməyə vadar edən motivlərdən biri idi. Amma Karoski kimi insanların öz işlərini görməli olduğu iddia edilən insanların dəhşətinə, azğınlığına batmaq ona çox fərqli təsir etdi. Sintio ona xəyanət etdi, o bunu hiss etməli idi və bir neçə dəqiqə özünü onun yerinə qoydu. Mənə xatırlat, Mauritsio, mən heç vaxt bunu etməyəcəyəm və bütün bu lənətə gəlmiş dəliliyi anlamağa çalışmaq üçün orada olmaq istərdim.
  
  -Allahım.
  
  Fauler çiyinlərini çəkdi, nə deyəcəyini bilmədi. Mən qayıtdım və #243; otaqdan çıxdı. Paola səs yazıcısını yenidən yandırdı.
  
  
  Observación:víctimaá tam açıq şəkildə talar kostyumu geyinir. Onun üzərində EL altında bir T-shirt kimi bir şey və. Köynək, yəqin ki, iti bir şeylə cırılıb. Sinə üzərində "EGO, MƏN SƏNİ HAQQİ EDİRƏM" sözlərini formalaşdıran bir neçə kəsik var.
  
  Bu vəziyyətdə Karoski ritualı, sonradan ritual kəsimini davam etdirmək üçün bədənin işgəncəsi ilə başlayır. Dilinizi çıxarın, gözlərinizi çıxarın, əllərinizi çıxarın. Dante-i-Robairanın təqdim etdiyi fotoşəkillərdə Portini-şoqi səhnələrində də "EGO I JUSTIFY SİZİ" sözləri tapılıb. Bu vəziyyətdə dəyişiklik isteğe bağlıdır.
  
  Müşahidə: Divarlarda çoxlu sıçrayış və sıçrayış ləkələri var. Həmçinin çarpayının yanında döşəmədə qismən ayaq izi. Qana bənzəyir.
  
  Nəticə: Bu cinayət yerində hər şey artıqdır. Onun üslubunun inkişaf etdiyi və ya mühitə uyğunlaşdığı qənaətinə gələ bilmərik. Onun rejimi qəribədir və...
  
  
  Kriminalist botun "" düyməsini sıxır. Hər kəs uyğun olmayan bir şeyə, dəhşətli dərəcədə səhv olan bir şeyə öyrəşmişdi.
  
  -Necəsən, rejissor?
  
  -Pis. Çox pis. Qapıdan, tumbadan və başlıqdan barmaq izlərini götürdüm, lakin çox az şey tapdım. Bir neçə çap dəsti var, amma məncə, biri Karoskinin çaplarına uyğun gəlir.
  
  Həmin vaxt əlimdə kifayət qədər aydın barmaq izi olan plastik mina var idi və onu yenicə çarpayının başından çıxarmışdım. O, bunu işıqda Faulerin Karoskinin kartından təqdim etdiyi çapla müqayisə etdi (Fowler özü Este qaçdıqdan sonra kamerasında əldə etdi, çünki Müqəddəs Metyu Xəstəxanasında xəstələrin barmaq izinə alınması adi bir təcrübə deyildi).
  
  - Bu, ilkin təəssüratdır, amma məncə, bir neçə məqamda təsadüf var. Bu yüksələn çəngəl ística və ésta cola déltica üçün olduqca xarakterikdir... -decíBoi, más for sí Paola ilə eynidir.
  
  Paola bilirdi ki, Boy barmaq izini yaxşı tanıyanda belə idi. Oğlan barmaq izi və qrafika üzrə mütəxəssis kimi şöhrət qazandı. Mən hər şeyi görmüşəm ki, incə tac həkimini məzara çevirən yavaş-yavaş çürüyüb.
  
  -Mənim üçün heç nə yoxdur, həkim?
  
  - Nada kütləsi. Tük yoxdur, lif yoxdur, heç bir şey yoxdur. Bu adam həqiqətən də ruhdur. O, əlcək taxmağa başlasaydı, Kardoso onu ritual genişləndirici ilə öldürdüyünü düşünərdim.
  
  "Bu qırılan boruda mənəvi heç nə yoxdur, doktor.
  
  Rejissor CAD-yə açıq-aşkar heyranlıqla baxdı və bəlkə də tabeçiliyində olan adamın sözlərini nəzərə alaraq və ya özü nəticə çıxardı. Nəhayət ona cavab verdim:;:
  
  "Xeyr, həqiqətən yox, həqiqətən.
  
  
  Paola işini görmək üçün Boydan ayrılaraq otaqdan çıxdı. Amma bilin ki, mən demək olar ki, heç nə tapa bilməyəcəyəm. Karoski ölümcül ağıllı idi və tələsik olmasına baxmayaraq, geridə heç nə qoymadı. Başının üstündə narahat olmayan bir şübhə dolanmaqda davam edir. Ətrafa bax. Camilo Sirin başqa bir adamın müşayiəti ilə gəldi. O, balaca, arıq və zəif görünüşlü, lakin burnu kimi iti gözləri olan bir adam idi. Sirin ona yaxınlaşdı və onu Vatikanın baş hakimi Gianluigi Varone kimi təqdim etdi. Paola bu adamdan xoşu gəlmir: o, pencəkdə olan boz və massiv fiquruna bənzəyir.
  
  Hakim kadasmın götürülməsi haqqında protokol tərtib edir ki, bu da mütləq məxfilik şəraitində aparılır. Qapını qorumaq üçün əvvəllər təyin edilmiş iki Mühafizə Korpusunun agenti paltarlarını dəyişdilər. Hər ikisi qara kombinezon və lateks əlcək geyinmişdi. Oğlan və komandası getdikdən sonra otağın təmizlənməsinə və möhürlənməsinə cavabdeh olacaqlar. Fauler dəhlizin sonundakı kiçik skamyada oturub sakitcə gündəliyini oxuyurdu. Paola Sirin və hakimin azad olduğunu görəndə kahinin yanına getdi və onun yanında oturdu. Fowler hiss etməyə bilməzdi
  
  - Yaxşı, dotor. İndi siz bir neçə kardinal bilirsiniz.
  
  Paola kədərlə güldü. Cəmi otuz altı saat ərzində hər şey dəyişmişdi, çünki ikisi birlikdə stüardessa kabinetinin qapısında gözləyirdilər. Yalnız onlar Karoskini tutmağa yaxın deyildilər.
  
  "Mən inanırdım ki, qaranlıq zarafatlar nəzarətçi Dantenin səlahiyyətidir.
  
  "Oh, bu da, dottora. Ona görə də onu ziyarət edirəm.
  
  Paola ağzını açıb yenidən bağladı. O, Karoski ritualı ilə bağlı beynində baş verənləri Faulere danışmaq istəyirdi, lakin onun bu qədər narahat olduğunu bilmirdi. Bu barədə kifayət qədər düşünənə qədər gözləməyə qərar verdim.
  
  Paola vaxtaşırı məni acı-acı ilə yoxlayacağı üçün bu qərar böyük səhv olacaq.
  
  
  
   Domus Sancta Marthae
  
  Piazza Santa Marta, 1
  
   Cümə axşamı, 7 aprel 2005-ci il, saat 16:31.
  
  
  
  Dante və Paola Tra-Boya gedən maşına mindilər. Rejissor hər bir ssenaridə qətl silahının nə olduğunu müəyyən etmək üçün UACV-ə getməzdən əvvəl onları meyitxanada qoyur. Fauler də otağına yuxarı qalxmaq üzrə idi ki, Domus Sancta Marthae-nin qapısından bir səs onu çağırdı.
  
  -Padre Fowler!
  
  Kahin arxaya çevrildi. Bu, Kardinal Şou idi. O, əli ilə işarə etdi və Fauler yaxınlaşdı.
  
  - Möhtərəm. Ümid edirəm ki, indi daha yaxşıdır.
  
  Kardinal mehribanlıqla ona gülümsədi.
  
  Rəbbin bizə göndərdiyi sınaqları təvazökarlıqla qəbul edirik. Hörmətli Fauler, vaxtında xilas etdiyiniz üçün şəxsən sizə təşəkkür etmək fürsətim olsun.
  
  "Hörmətli cənablar, biz gələndə siz artıq təhlükəsiz idiniz.
  
  - Kim bilir, kim bilir, əgər mən qayıtsaydım, o bazar ertəsi nə edə bilərdim? Mən sizə həqiqətən minnətdaram. Mən şəxsən buna diqqət edəcəyəm ki, Kuriya sizin nə qədər yaxşı əsgər olduğunuzu bilsin.
  
  "Həqiqətən buna ehtiyac yoxdur, Zati-aliləri.
  
  "Uşağım, sən heç vaxt bilmirsən ki, sənə nə yaxşılıq lazımdır. Kimsə hər şeyi məhv edəcək. Xal toplamaq vacibdir, bunu bilirsiniz.
  
   Fowler le miro, izaholunmaz.
  
  " Əlbəttə , oğlum , mən ... " Şou davam etdi. Kuriyanın minnətdarlığı tam ola bilər. Biz hətta burada Vatikanda olmağımızı da elan edə bilərdik. Camilo Sirin, deyəsən, reflekslərini itirir. Yəqin ki, kimsə onun yerini tutacaq və eskandalonun tamamilə silinməsinə əmin olacaq. Onun yox olması üçün.
  
  Fauler başa düşməyə başladı.
  
  -Onun həzrətləri məndən alqún dosyesini buraxmağımı xahiş edir?
  
  Kardinal, xüsusən də danışdıqları mövzunu nəzərə alaraq, olduqca uşaqcasına və kifayət qədər yersiz bir iştirakçılıq jesti etdi. İstədiyinizi alacağınıza inanın.
  
  "Elədir, balam, düzdür. Möminlər bir-birini təhqir etməsinlər.
  
  Kahin pis gülümsədi.
  
  -Vay, Bleyk 31-dən sitat. Jemas había orí kardinala "Cəhənnəm məsəlləri"ni oxumağa məcbur edir.
  
  Zavaro və nişasta səsini göstərin. Keşişin tonunu bəyənmədi.
  
  "Rəbbin yolları sirlidir.
  
  "Rəbbin yolları Düşmənin yolu ilə ziddiyyət təşkil edir, ey möhtərəm. Mən bunu məktəbdə, valideynlərimdən öyrənmişəm. Və aktuallığını itirməmişdir.
  
  - Cərrahın alətləri bəzən çirkli olur. Sən isə yaxşı bişmiş neştər kimisən, oğlum. Deyək ki, sé éste halda bir interésdən másdır.
  
  "Mən alçaq bir keşişəm" dedi Fauler, özünü çox məmnun hiss etdi.
  
  - Heç bir şübhəm yoxdur. Amma müəyyən dairələrdə onun... qabiliyyətlərindən danışırlar.
  
  - Bəs bu məqalələrdə mənim hakimiyyət problemimdən də danışılmır, Hörmətli cənablar?
  
  "Bunun da bəziləri var. Amma heç bir şübhəm yoxdur ki, vaxtı gələndə doğru olanı edəcəksən. Kilsənizin yaxşı adının kağızların üz qabığından silinməsinə imkan verməyin, oğlum.
  
  Kahin soyuq və aşağılayıcı bir sükutla cavab verdi. Kardinal onu himayədarcasına ruhanisinin ləkəsiz cüppəsinin pauldronu ilə sığalladı və səsini pıçıltıya qədər endirdi.
  
  "Bizim dövrümüzdə, hər şey bitəndə, başqasından başqa kimin sirri var?" Bəlkə də adı başqa məqalələrdə keçsəydi. Məsələn, Sant'Uffizio-dan sitatlarda. Bir dəfə wt.
  
  Və heç nə demədən dönüb yenidən Domus Sancta Marthae-yə girdi. Fauler maşına mindi, orada eros yoldaşları mühərriki işlək vəziyyətdə onu gözləyirdi.
  
  -Yaxşısan ata? Bu, yaxşı əhval-ruhiyyə gətirmir - o, Dicanti ilə maraqlanır.
  
  "Dəqiq, dotor.
  
  Paola onu diqqətlə öyrəndi. Yalan göz qabağında idi: Fauler un parçası kimi solğun idi. O vaxt mən on nəfər də deyildim, görünür on yaşımdan çox idim.
  
   - Kardenal Şou ilə bağlı sualınız varmı?
  
   Fowler qayğısız bir təbəssüm cəhdini Paola həsr edir, bu da vəziyyəti daha da pisləşdirir.
  
  - Əlahəzrət? Ah, heç nə. Odur ki, xatirələri tanıdığınız dostunuza hədiyyə edin.
  
  
  
  Morq Bələdiyyəsi
  
  Cümə, 8 aprel 2005-ci il, saat 01:25
  
  
  
  "Onları səhər tezdən götürmək bizim adətimizə çevrilib, dottoraDikanti.
  
  Paola azalma və yoxluq arasında bir şeyi təkrarlayır. Fauler, Dante və koroner yarılma masasının bir tərəfində dayanmışdılar. Qarşıda dayandı. Dördü də bu yerə xas olan mavi xalat və lateks əlcək geyinmişdi. Qısa müddətdə üçüncü dəfə tuzi ilə qarşılaşması, ona etdikləri gənc qadını xatırlamağa məcbur etdi. Cəhənnəmi təkrarlamaq haqqında bir şey. Bu mo təkrardan ibarətdir. O günlərdə bəlkə də gözlərinin önündə cəhənnəm olmamışdı, amma şübhəsiz ki, onun varlığına dair dəlillərə baxırdılar.
  
  Stolda uzanan Kardosonun görünüşü məndə qorxu yaratdı. Saatlarla onu bürümüş qanla yuyulmuş, dəhşətli, qurumuş yaraları olan ağ yara idi. Kardinal arıq adam idi və qan töküləndən sonra onun sifəti qəmgin və ittihamçı idi.
  
  - El haqqında nə bilirik, Dante? Dicanti bildirib.
  
  Nəzarətçi həmişə pencəyinin cibində saxladığı kiçik dəftər gətirdi.
  
  -Geraldo Klaudio Kardoso, 1934-cü il təvəllüdlü, 2001-ci ildən kardinal. Zəhmətkeş xalqın mənafeyinin tanınmış müdafiəçisi o, həmişə kasıbların, evsizlərin tərəfində olub. Kardinal olmamışdan əvvəl o, Müqəddəs İosif yeparxiyasında geniş nüfuz qazanmışdı. SurameéRica-da hər kəsin mühüm avtomobil zavodları var - burada iki dünyaca məşhur avtomobil markası olan Dante City var. Mən həmişə işçi ilə şirkət arasında vasitəçi olmuşam. İşçilər onu sevirdilər, ona "həmkarlar ittifaqı yepiskopu" deyirdilər. O, Roma Kuriyasının bir neçə yığıncağının üzvü idi.
  
  Yenə təcridxananın mühafizəçisi belə susur. Robairanı dodaqlarında təbəssümlə çılpaq görüb, Pontieronun təmkinsizliyinə rişxənd etdi. Bir neçə saatdan sonra zorakılığa məruz qalan bir adam öz masasında uzandı. Və növbəti saniyə, bənövşəyilərdən başqa biri. Heç olmasa kağız üzərində çox yaxşılıq edən bir adam. O, rəsmi tərcümeyi-halı ilə qeyri-rəsmi tərcümeyi-hal arasında uyğunluq olub-olmayacağı ilə maraqlanırdı, lakin sonda sualı Danteyə təhvil verən Fowler oldu.
  
  "Baş nəzarətçi, press-relizdən başqa bir şey varmı?"
  
  "Ata Fauler, Müqəddəs Ana Kilsəmizin bütün insanlarının ikiqat həyat sürdüyünü düşünməyə aldanmayın.
  
   -Procuraré recordarlo -Fowler tenia el rostro rigido-. İndi mənə cavab ver.
  
  Mən onun boynunu sağa-sola sıxdığımda Dante özünü düşünürmüş kimi etdi, imza jesti. Paola ya cavabı bildiyini, ya da suala hazırlaşdığını hiss edirdi.
  
  - Bir neçə dəfə zəng etdim. Demək olar ki, hər kəs rəsmi versiyanı təsdiqləyir. Onun bir neçə əhəmiyyətsiz sürüşməsi var idi, görünür, mənasız idi. Mən gənc yaşlarımda, hətta keşiş olmamışdan əvvəl marixuanaya aludə oldum. Bir az şübhəli kollec siyasi mənsubiyyəti, lakin xüsusi bir şey yoxdur. Artıq bir kardinal kimi o, kuriyadakı bəzi həmkarları ilə tez-tez görüşürdü, çünki o, kuriyada o qədər də məşhur olmayan bir qrupun tərəfdarı idi: xarizmatik 32. Ümumiyyətlə, o, yaxşı oğlan idi.
  
  "Digər ikisi də" dedi Fowler.
  
  - Deyəsən.
  
  - Qətl silahı haqqında bizə nə deyə bilərsiniz, həkim? Paola müdaxilə etdi.
  
  Mütəxəssis onu qurbanın boynuna qoydu, sonra sinəsindən kəsdi.
  
  - Bu, hamar kənarları olan iti bir obyektdir, yəqin ki, çox böyük mətbəx bıçağı deyil, amma çox itidir. Əvvəlki hallarda mən öz fikrimdə qaldım, amma kəsiklərin təəssüratlarını gördükdən sonra üç dəfə də eyni alətdən istifadə etdiyimizi düşünürəm.
  
  Paola Tomo buna diqqət yetirin.
  
  - Dottora - Dijo Fowler -. Sizcə, Voytylanın dəfni zamanı Karoskinin nəsə etmək şansı varmı?
  
  "Lənət olsun, bilmirəm. Domus Sancta Marthae ətrafında təhlükəsizlik şübhəsiz gücləndiriləcək...
  
  "Əlbəttə," Dante öyünür, ". O qədər bağlanıblar ki, saata baxmadan hansı evdən olduqlarını belə bilməyəcəm.
  
  "... Baxmayaraq ki, təhlükəsizlik əvvəllər yüksək idi və az xidmət edirdi. Karoski diqqətəlayiq qabiliyyət və inanılmaz cəsarət göstərdi. Düzünü desəm, heç bir fikrim yoxdur. Buna şübhə etsəm də, sınamağa dəyərmi, bilmirəm. Yüz dəfə ritualını tamamlaya bilməyib, iki dəfə olduğu kimi bizə qanlı mesaj qoyub gedib.
  
  "Bu o deməkdir ki, biz izi itirmişik" dedi Fauler.
  
  "Bəli, amma eyni zamanda, bu vəziyyət onu əsəbi və həssas etməlidir. Amma este cabró ilə heç vaxt bilmirsən.
  
  "Biz kardinalları qorumaq üçün çox ayıq olmalıyıq" dedi Dante.
  
  "Yalnız onları qorumaq üçün deyil, həm də Onu axtarmaq üçün. Heç nəyi sınamasam da, hamıya bənzəyin, bizə baxın və gülün. O, mənim boynumla oynaya bilər.
  
  
  
  Müqəddəs Pyotr meydanı
  
  Cümə, 8 aprel 2005-ci il, saat 10:15.
  
  
  
  II İohann Pavelin dəfn mərasimi yorucu bir şəkildə normal keçdi. Normal ola biləcək hər şey, bir milyarddan çox insanın dini liderinin dəfn mərasimidir, bəzi daha mühüm dövlət başçıları və Yer kürəsinin taclı başçıları iştirak edir. Ancaq təkcə onların hamısı deyildi. Yüz minlərlə insan Müqəddəs Pyotr Meydanına toplaşdı və bu simaların hər biri onun duelinin gözündə kamindəki barmaqlıq arxasında alov kimi alovlanan bir hekayəyə həsr olunmuşdu.Ancaq bu simalardan bəziləri möhtəşəm olacaq. tariximizdə əhəmiyyət kəsb edir.
  
  
  Onlardan biri Andrea Otero idi. O, Robayranı heç yerdə görməyib. Jurnalist televiziyanın çəkiliş qrupunun digər komanda yoldaşları ilə birlikdə oturduğu damda üç şey tapdı. Birincisi, prizmadan baxsanız, yarım saatdan sonra dəhşətli baş ağrınız olacaq. İkincisi, bütün kardinalların başlarının arxası eyni görünür. Üç, bu stullarda oturan yüz on iki bənövşəyi olsun. Mən bunu bir neçə dəfə yoxlamışam. Dizlərinizin üstünə basdığınız seçicilərin siyahısı isə yüz on beş olmalıdır.
  
  
  Camilo Sirin Andrea Oteronun nə düşündüyünü bilsəydi, heç nə hiss etməzdi, lakin onun öz (və ciddi) problemləri var idi. Kardinalların seriyalı qatili Viktor Karoski də onlardan biri idi. Lakin Karoski dəfn mərasimi zamanı Şirinə heç bir problem yaratmasa da, o, Sevgililər Günü qeyd etmələri zamanı Vatikanın ofisinə girən naməlum şəxs tərəfindən güllələnib.243;s. 11 Sentyabr hücumlarını xatırlayan Şirin bir anlıq kədəri onun ardınca gələn üç döyüş təyyarəsinin pilotlarından heç də az deyildi. Xoşbəxtlikdən bir neçə dəqiqədən sonra naməlum təyyarənin pilotunun səhvə yol vermiş makedoniyalı olduğu üzə çıxanda rahatlıq gəldi. Epizod Şirin əsəblərini sancaqlara köçürəcək. Ən yaxın tabeliyində olanlardan biri daha sonra şərh etdi ki, on beş əmrindən sonra Şirin ilk dəfə səsini qaldırdığını eşitdi.
  
  
  Sirinin digər tabeliyində olan Fabio Dante də birincilər arasında idi. Bəxtinizə lənət edin, çünki insanlar Papa Wojtyła ilə féretronun keçidində nabadan qorxdular və bir çoxları "Müqəddəs subito! qulaqlarında 33". Mən naəlaclıqla afişalara və saqqallı Karmelit keşişinə baxmağa çalışdım. Dəfn mərasiminin bitməsinə sevindim, amma az qala.
  
  
  Father Fowler camaat arasında ünsiyyəti bölüşən çoxlu keşişlərdən biri idi və bir dəfə mən Karoskinin üzünü qəbul edəcəyi adamın üzündə görəndə inandım. əllərindən Məsihin bədəni. Yüzlərlə insan Allahı qəbul etmək üçün onun önünə gedərkən, Fauler iki səbəbə görə dua edirdi: biri onun Romaya gətirilməsi, digəri isə gördükləri qarşısında Uca Yaradandan mərifət və güc istəməsi idi.; Əbədi Şəhərdə tapıldı.
  
  
  Faulerin Yaradandan çoxlu kömək istəməsindən xəbərsiz olan Paola, Müqəddəs Pyotr Bazilikasının pilləkənlərindən izdihamın üzünə baxdı. Onu bir küncə qoydular, amma namaz qılmadı. Heç vaxt etmir. O da insanlara o qədər də diqqətlə baxmırdı, çünki bir müddət sonra bütün üzlər ona eyni görünürdü. Etməli olduğum şey, canavarın motivləri haqqında düşünmək idi.
  
  
  Doktor Oğlan UACV-nin tibbi ekspertizaçısı Ancelo ilə bir neçə televiziya monitorunun qarşısında oturur. Realiti şousundan keçməzdən əvvəl meydanın üzərində ucalmış səma təpələrinin birbaşa görünüşünü əldə edin. Onların hamısının öz ovları var idi, bu da Andrea Otero kimi onlara baş ağrısı verirdi. "Mühəndisdən" mən onun xoşbəxt nadanlığında Angelo ləqəbli onun arxasınca getdikcə, heç bir iz qalmadı.
  
  
  Esplanadada Corc Buşun məxfi xidmətinin agentləri Vigilance agentləri ilə toqquşmaya başladılar, estos meydandakıların keçməsinə mane oldu. Bilənlər üçün, bu doğru olsa belə, bir dəfə, Gizli Xidmətin işi haqqında, bu müddət ərzində uzaq durmalarını istərdim. Ninun yerində heç kim onlardan bu qədər qəti şəkildə imtina etməmişdi. Vigilance-dən icazə verilmədi. Və nə qədər israr etsələr də, kənarda qaldılar.
  
  
  Viktor Karoski II İohann Pavelin dəfnində sədaqətlə iştirak edib, ucadan dua edib. Zamanında gözəl və dərin səslə oxuyur. Vertió çox səmimi bir üzüntüdür. Gələcək üçün planlar qurdu.
  
  Ol-a heç kim fikir vermədi.
  
  
  
  Vatikan Mətbuat Mərkəzi
  
  Cümə, 8 aprel 2005-ci il, saat 18:25.
  
  
  
  Andrea Otero mətbuat konfransına dili açıq halda gəlib. Təkcə istidən deyil, həm də ona görə ki, o, mətbuat avtomobilini oteldə qoyub və təəccüblənən taksi sürücüsündən onu götürmək üçün geri dönməsini istəməli olub. Nəzarət kritik deyildi, çünki nahardan bir saat əvvəl bayıra çıxdım. Vatikan nümayəndəsi Joaquin Balcells ilə kardinal Robairanın "tərləməsi" haqqında danışa bilmək üçün erkən gəlmək istərdim. Onu tapmaq üçün etdiyi bütün cəhdlər uğursuz alınıb.
  
  Mətbuat mərkəzi II İohann Pavelin dövründə tikilmiş böyük auditoriyanın əlavəsində yerləşirdi. Altı mindən çox oturacaq üçün nəzərdə tutulmuş, həmişə dolu olan müasir bina, Müqəddəs Atanın tamaşaçıları üçün zal. Ön qapı düz küçəyə çıxdı və Sant'Uffizio sarayından çox da uzaq deyildi.
  
  Sidəki otaq yüz səksən beş nəfərlik otaq idi. Andrea fikirləşir ki, təyin olunmuş vaxtdan on beş dəqiqə əvvəl gəlsə, oturmağa yaxşı yer tapacaq, amma üç yüz jurnalist arasından mənim də eyni fikirdə olduğum aydın idi. Otağın kiçik qalması da təəccüblü deyildi. Həmin gün baş tutan dəfn mərasimini və dəfn evini işıqlandırmaq üçün akkreditə olunmuş doxsan ölkədən 3042 qeydiyyatdan keçmiş media orqanı var idi. Həmin gecə mərhum Papa tərəfindən yarısı pişik olan iki milyarddan çox insan öz otaqlarının rahatlığında işdən çıxarıldı. Və mən buradayam. Mən, Andrea Otero Ha, kaş indi onu, jurnalistika fakültəsindəki sinif yoldaşlarını görə bilsəydiniz.
  
  Mən mətbuat konfransında idim, orada onlara Cinclave-də nə baş verdiyini söyləməli idim, amma oturmağa yer yox idi. Bacardığı qədər qapıya söykəndi. Bu yeganə giriş idi, çünki Balcells gələndə onun yanına gedə bilirəm.
  
  Mətbuat katibi haqqında qeydlərinizi sakitcə təkrarlayın. O, jurnalistə çevrilmiş bir cənab idi. Numerarius Opus Dei, Cartagenada anadan olub və bütün məlumatlara görə, ciddi və çox layiqli bir oğlandır. Onun yetmiş yaşı tamam olacaqdı və qeyri-rəsmi mənbələr (Andreanın buna çox güvənmədiyi) onu Vatikanın ən nüfuzlu adamlarından biri kimi tərifləyirlər. O, sizdən Papanın eyni ağzından olan məlumatları qəbul edib böyük Papaya təqdim etməli idi. Bir şeyin gizli olduğuna qərar versəniz, istədiyiniz şey gizli olacaq. Bulkells ilə heç bir məlumat sızmır. Onun tərcümeyi-halı təsirli idi. Andrea Leio mükafat və medallarla təltif olundu. Bunun komendantı, başqasının komendantı, bunun Böyük Xaçı ... Nişanlar iki vərəq tutdu və birincinin mükafatı. Mən dişləyən sümük olacağam kimi deyil.
  
  Amma güclü dişlərim var, lənət olsun.
  
  Otaq qorxunc bir kakofoniyaya çevrilərkən, o, artan səslərin gurultusu vasitəsilə fikirlərini eşitməyə çalışmaqla məşğul idi.
  
  O, əvvəlcə tək idi, çiskindən xəbər verən tək bir damla kimi. Sonra üç-dörd. Bundan sonra müxtəlif səs və tonlarda gur musiqilər səslənəcək.
  
  Görünürdü ki, onlarla iyrənc səs eyni anda səslənir. Üzv cəmi qırx saniyə davam edir. Bütün jurnalistlər terminaldan başlarını qaldırıb başlarını buladılar. Bir neçə səs-küylü şikayətlər eşidildi.
  
  Uşaqlar, mən dörddə bir saat gecikmişəm. Bu dəfə redaktə etmək üçün bizə vaxt verməyəcək.
  
  Andrea bir neçə metr aralıda ispan dilində bir səs eşitdi. Dirsəyi ilə onu dürtdü və gördü ki, bu, qaralmış dəri və zərif cizgiləri olan bir qızdır. Onun ləhcəsindən onun meksikalı olduğunu bilirdi.
  
  - Salam, bu nədir? Mən El Globodan Andrea Oteroyam. ¿ Hey, mənə deyə bilərsənmi, niyə bütün bu pis sözlər bir anda çıxdı?
  
  Meksikalı qadın gülümsəyir və telefonu göstərir.
  
  - Vatikanın press-relizinə baxın. Hər dəfə vacib xəbər olanda hamımıza SMS göndərir. Bu, onların bizə söylədiyi Moderna pr və dünyanın ən məşhur məqalələrindən biridir. Yeganə kədər odur ki, hamımız bir yerdə olduğumuz zaman bezdirici olur. Bu, Seor Balcells-in təxirə salınacağına dair son xəbərdarlıqdır.
  
  Andrea tədbirin ağlabatanlığına heyran qaldı. Minlərlə jurnalistin informasiya idarəçiliyi asan ola bilməz.
  
  "Mənə cib telefonu xidmətinə yazılmadığınızı deməyin - bu, əlavə... Meksikalı.
  
  "Yaxşı... yox, Allahdan deyil. Heç kim mənə heç nə barədə xəbərdarlıq etmədi.
  
  "Yaxşı, narahat olma. ¿Axidən olan qızı görürsən?
  
  - Sarışın?
  
  - Yox, boz gödəkçəli, əlində qovluq olan. Onun yanına get və de ki, səni cib telefonuna qoysun. Yarım saatdan az müddətdə sizi onların məlumat bazasına əlavə edəcəyəm.
  
  Andrea məhz bunu etdi. Mən qızın yanına gedib bütün məlumatlarını ona verirəm. Qız ondan kredit kartını istəyib və avtomobilinin nömrəsini elektron gündəliyə daxil edib.
  
  O, yorğun təbəssümlə texnoloqa işarə edərək, "elektrik stansiyasına bağlıdır" dedi. Vatikandan mesajları hansı dildə almağa üstünlük verirsiniz?
  
  - İspaniyada, məsələn.
  
  -İspan dilinin ənənəvi dili, yoxsa İngilis dilinin İspan növləri?
  
  "Həyat üçün" o ispan dilində dedi.
  
  - Skuzi? mükəmməl (və aşağı) italyan dilində əlavə ññ başqadır.
  
  -Bağışlayın. Köhnə ənənəvi ispan dilində, zəhmət olmasa.
  
  "Təxminən əlli dəqiqəyə vəzifədən çıxacağam. Əgər siz məndən bu çapı imzalamamı tələb edirsinizsə, məlumatı sizə göndərməyimizə icazə vermək üçün nəzakətli olarsınızsa.
  
  Jurnalist qızın qovluğundan çıxardığı vərəqin sonunda, demək olar ki, ona baxmadan adını cızdı və sağollaşdı, sağollaşdı.
  
  Mən onun saytına qayıtdım və Bulkell haqqında oxumağa çalışdım, lakin bir nümayəndənin gəldiyi xəbəri çıxdı. Andrea diqqətini yenidən ön qapıya çevirdi, lakin xilaskar indi qalxdığı döşəmənin arxasında gizlənmiş kiçik bir qapıdan içəri girdi . Sakit bir jestlə o, qeydlərini çeşidləyirmiş kimi davranaraq, Mara operatorlarına onu kadra salmaq, jurnalistlərə isə oturmaq üçün vaxt verib.
  
  Andrea uğursuzluğunu lənətlədi və mətbuat katibinin podiumda gözlədiyi kürsüyə ayaqlarının ucunda çıxdı. Bir az çətinliklə onun yanına çata bildim. Qalan poñerosu yoldaşları oturanda Andrea Bulkelə yaxınlaşdı.
  
  - Bu isor Balsells, mən Globo qəzetindən Andrea Oteroyam. Bütün həftə onun izinə düşməyə çalışdım, amma nəticəsi olmadı...
  
  -Sonra.
  
  Mətbuat katibi ona baxmadı.
  
  "Ancaq başa düşmürsənsə, Balkells, mən bir məlumat toplamalıyam ..."
  
  "Mən ona dedim ki, bundan sonra öləcək. Gəlin başlayaq.
  
  Andrea Nitada idi. Başını qaldırıb ona baxdığı an onu qəzəbləndirdi. O, iki mavi farasının parıltısı ilə kişiləri ram etməyə çox öyrəşmişdi.
  
  "Ancaq bənor Balcells, sizə xatırladıram ki, mən böyük bir ispan gündəlikinə mənsubam..." Jurnalist İspaniya mediasını təmsil edən həmkarını çıxararaq xal qazanmağa çalışdı, amma mən ona xidmət etmədim. heç nə. Digəri ilk dəfə ona baxdı və gözlərində buz vardı.
  
  -Adını mənə nə vaxtdan dedin?
  
  - Andrea Otero.
  
  - Necə?
  
  - Dünyadan.
  
  - Siz Paloma edirsiniz?
  
  Paloma, Vatikanın rəsmi müxbiri. Təsadüfən İspaniyadan bir neçə kilometr məsafə qət edən və yerini Andreaya vermək üçün ölümcül olmayan bir avtomobil qəzasına düşən biri. Çox pis Bulkells onun haqqında soruşdu, çox pis.
  
  "Yaxşı... o, gəlmədi, problemi var idi..."
  
  Bulkells qaşlarını çatdı, çünki yalnız Opus Dei rəqəminin Ağsaqqalı fiziki olaraq qaşqabağını çəkə bilərdi. Andrea təəccüblə bir az geri çəkildi.
  
  "Gənc xanım, bəyənmədiyiniz insanlara diqqət yetirin, lütfən," Bulkells izdihamlı oturacaqlara doğru hərəkət etdi. Bunlar onun CNN, BBC, Reuters və yüzlərlə digər mediadakı həmkarlarıdır.#243;n más. Onların bəziləri hələ siz doğulmamışdan əvvəl Vatikanda akkreditə olunmuş jurnalistlər idi. Və hamısı mətbuat konfransının başlamasını gözləyirlər. Mənə bir yaxşılıq et, indi onun yerini tut.
  
  Andrea utanaraq üzünü çevirdi və yanaqları böyüdü. Ön cərgədə oturan jurnalistlər yalnız gülümsəyir. Bəziləri bu Bernini kolonnası qədər köhnə görünür. O, kompüteri olan çamadanı qoyub getdiyi otağın arxasına qayıtmaq istəyərkən, Bulkellin ön sırada oturan biri ilə italyanca zarafatlaşdığını eşitdi. Arxasında boğuq, az qala qeyri-insani bir gülüş gəldi. Zarafatın onun haqqında olduğuna zərrə qədər də şübhəsi yox idi. Adamların üzləri ona çevrildi və Andrea onun qulaqlarına qədər qızardı. Dar dəhlizdən qapıya getmək üçün başımı aşağı salıb qollarımı uzadaraq özümü cəsədlər dənizində üzən kimi hiss etdim. Mən nəhayət onun yerinə çatanda o, limanını götürüb arxaya çevrilməklə kifayətlənməyəcək, qapıdan sürüşüb çölə çıxacaq. Məlumatı alan qız bir anlıq onun əlindən tutub xəbərdarlıq etdi:;
  
  -Unutmayın ki, çıxsanız, mətbuat konfransı bitənə qədər yenidən daxil ola bilməyəcəksiniz. Qapı bağlanır. Siz qaydaları bilirsiniz.
  
  Andrea teatr kimi düşündü, məhz teatr kimi.
  
  Qızın əlindən qurtulub heç nə demədən bayıra çıxdı. Qapı Andreanın ruhundan qorxunu çıxara bilməyən, lakin onu qismən də olsa rahatlaşdıran bir səslə arxadan bağlandı. Onun siqaretə çox ehtiyacı var idi və nikotini qəbul edən dostunun yoxluğunda barmaqları ona rahatlıq verən bir qutu nanə qutusuna rast gələnə qədər qəşəng küləkdən qoruyan cibində dəli qadın kimi dolandı. Onu keçən həftə tərk etdiyinizi yazın.
  
  Getmək üçün çox pis vaxtdır.
  
  Bir qutu nanə çıxarıb üçü içir. Bil ki, bu təzə mifdir, amma heç olmasa ağzını bağla. Bununla belə, meymun üçün çox da yaxşı olmayacaq.
  
  Gələcəkdə dəfələrlə Andrea Otero həmin anı xatırlayacaq. O qapıda dayanıb çərçivəyə söykənib, sakitləşməyə çalışıb, bu qədər inadkar olduğunuza, yeniyetmə kimi utanmağa icazə verdiyiniz üçün özünüzü söydüyünüzü xatırlayın.
  
  Amma bu detala görə onu xatırlamıram. Bunu ona görə edirəm ki, onu öldürməkdən bir az sonra gələn və sonda onun həyatını dəyişdirəcək adamla təmasda olmasına səbəb olacaq dəhşətli kəşf, nanələr işə yarayana qədər gözləmək qərarına gəldiyi üçün idi. qaçmazdan əvvəl onun ağzında əriyirdilər. Sadəcə özümü bir az sakitləşdirmək üçün. ¿Nanə tabletinin həll edilməsi nə qədər vaxt aparır? Çox yox. Bununla belə, Andrea üçün bu əbədi idi, çünki onun bütün bədəni ondan otel otağına qayıtmaq və çarpayının altında sürünmək üçün yalvarırdı. Amma o, özünü buna məcbur etdi, baxmayaraq ki, qaçdığını, quyruğu ilə ayaqlarının arasında döyüldüyünü görməmək üçün etdi.
  
  Amma bu üç nanə onun həyatını (və çox güman ki, qərb dünyasının tarixini, lakin bu heç vaxt bilməli deyildi, elə deyilmi?) doğru yerdə olmaq istəyi üçün dəyişdirdi.
  
  Nanə izi az qalmışdı, elçi küçənin küncündən dönərkən dadını verən incə qırış. Əynində narıncı kombinezon, ona uyğun papaq, əlində sake, tələsik idi. Düz ona tərəf getdi.
  
  - Bağışlayın, bura mətbuat otağıdır?
  
  - Bəli, yaxşı.
  
  Aşağıdakı insanlar üçün təcili çatdırılma var: CNN-dən Michael Williams, RTL-dən Berti Hegrend...
  
  Andrea Qastın səsi ilə onun sözünü kəsdi: "oh".
  
  - Narahat olma, dostum. Artıq mətbuat konfransı başlayıb. Bir saat gözləməliyəm.
  
  Elçi anlaşılmaz dərəcədə heyrətlənmiş üzlə ona baxdı.
  
  "Ancaq bu ola bilməz. Mənə dedilər ki...
  
  Jurnalist öz problemlərini başqasının üzərinə qoymaqda bir növ pis məmnunluq tapır.
  
  -Sən bilirsən. Qaydalar bunlardır.
  
  Elçi çarəsizlik hissi ilə əlini üzünə keçirdi.
  
  - Başa düşmür, oritadır. Artıq bu ay bir neçə gecikmə yaşadım. Ekspress çatdırılma alındıqdan dərhal sonra bir saat ərzində edilməlidir, əks halda ödəniş tutulmayacaq. Bunlar hər zərf üçün otuz avro olan on zərfdir. Sifarişinizi agentliyimə itirsəm, Vatikana gedən marşrutumu itirə və mütləq işdən qovula bilərəm.
  
  Andrea dərhal yumşalır. O, yaxşı insan idi. Dürtüsel, düşüncəsiz və şıltaq, razılaşacaqsınız. Bəzən onların dəstəyini yalanlarla (və çoxlu uğurlarla) qazanıram, tamam. Amma yaxşı insan idi. O, kombinezonun üzərindəki şəxsiyyət vəsiqəsində kuryerin adının yazılmasına diqqət yetirib. Bu, Andreanın başqa bir xüsusiyyəti idi. O, həmişə insanları adları ilə çağırırdı.
  
  "Qulaq as, Cüzeppe, üzr istəyirəm, amma bütün arzularımla belə, sənə açıla bilməyəcəm. Qapı yalnız içəridən açılır. Əgər düzəldilibsə, o zaman qapı tutacağı və ya kilidi yoxdur.
  
  Digəri ümidsizlikdən qışqırdı. O, əllərini qaba qoydu, bir-birindən çıxan bağırsağının hər tərəfinə, hətta kombinezonunun altından görünən. düşünməyə çalışdım. Andreaya aşağıdan yuxarı baxın. Andrea onun döşlərinə baxdığını düşünürdü - yetkinlik yaşına çatdıqdan sonra demək olar ki, hər gün bu xoşagəlməz hadisəni yaşayan bir qadın kimi - amma sonra onun boynuna taxdığı şəxsiyyət vəsiqəsinə baxdığını fərq etdi.
  
  - Hey, başa düşdüm. Mən sizə zərfləri buraxacağam və işiniz bitdi.
  
  Nişanın üzərində Vatikanın gerbi vardı və elçi yəqin ki, onun bütün bu müddət ərzində işlədiyini düşünmüşdü.
  
  - Mire, Cüzeppe...
  
  "Cüzeppe haqqında heç nə yoxdur, mister Beppo" deyən biri çantasını vərəqlədi.
  
  "Beppo, mən həqiqətən bacarmıram..."
  
  "Qulaq as, bu yaxşılığı mənə etməlisən. İmzalamaq üçün narahat olmayın, mən artıq çatdırılmalara imza atıram. Hər biri üçün ayrıca eskiz hazırlayacağam və işiniz bitdi. Qapılar açılan kimi zərfləri sizə çatdırmaq üçün onu əhliləşdirəcəyinizə söz verirsiniz.
  
  -Bu nədir...
  
  Amma Beppo artıq onun əlinə Marrasdan on zərf qoymuşdu.
  
  - Hər birində nəzərdə tutulan jurnalistin adı var. Müştəri əmin idi ki, hamımız burada olacağıq, narahat olma. Yaxşı, mən gedirəm, çünki bir çatdırılmam Korpusa, digəri isə Via Lamarmoraya qalıb. Adi və #243;s və təşəkkür edirəm, gözəl.
  
  Andrea heç nə deyə bilməmiş, maraqlı oğlan arxasına dönüb getdi.
  
  Andrea bir az utanaraq dayanıb on zərfə baxdı. Onlar dünyanın ən böyük on mediasının müxbirlərinə müraciət ediblər. Andrea onlardan dördünün reputasiyası ilə tanış idi və ən azı ikisini redaksiyada tanıyırdı.
  
  Zərflərin ölçüsü yarım vərəq idi, adından başqa hər cəhətdən eyni idi. Onda jurnalist instinktini oyadan, bütün təlaşlara səbəb olan hər kəsdə təkrarlanan bir ifadə idi. Yuxarı sol küncdə əl ilə yazılmışdı.
  
  
  EKSKLÜZİV - DƏCİL BAXIN
  
  
  Bu, ən azı beş saniyəlik Andrea üçün mənəvi dilemma idi. Mən nanə tableti ilə həll etdim. Sağa və sola baxın. Küçə boş idi, mümkün poçt cinayətinin şahidləri yox idi. Zərflərdən birini təsadüfi seçdim və diqqətlə açdım.
  
  Sadə maraq.
  
  Zərfin içərisində iki obyekt var. Onlardan biri "Blusens" markalı DVD idi, onun üz qabığında silinməz flomasterlə qolunun üstündə eyni ifadə yazılmışdı. Digəri isə ingilis dilində yazılmış qeyd idi.
  
  
  "Bu diskin məzmunu böyük əhəmiyyət kəsb edir. Bu, yəqin ki, əsrin ən mühüm cümə xəbərləri və viktorinasıdır. Onu susdurmağa çalışacaq biriləri olacaq. Zəhmət olmasa diski mümkün qədər tez nəzərdən keçirin və məzmunu mümkün qədər tez paylayın. Baba Viktor Karoski
  
  
  Andrea bunun zarafat olması ehtimalından şübhələnir. Kaş ki, tapmaq üçün bir yolunuz olsaydı. Portu çamadandan çıxararaq onu işə saldım və sürücünü sürücüyə daxil etdim. O, bildiyim bütün dillərdə - ispan, ingilis və sərsəm italyan dillərində təlimatlarla əməliyyat sistemini lənətlədi və nəhayət işə salındıqda DVD-nin dəyərsiz olduğuna əmin oldu.237;kula.
  
  Qusmaq istəyini hiss etməzdən əvvəl yalnız ilk qırx saniyəni gördü.
  
  
  
  UACV Baş Qərargahı
  
  Via Lamarmora, 3
  
  Sabado, 9 aprel 2005-ci il, saat 01:05.
  
  
  
  Paola hər yerdə Fauleri axtarırdı. Onu tapanda təəccüblü heç nə yox idi - hamısı aşağıda, əlində tapança, kahinin pencəyi stulda səliqə ilə bükülmüş, qüllənin rəfində rəf, qolları yaxasının arxasına bükülmüşdü. Paola gəlməzdən əvvəl şarj cihazımı boşaltmağımı gözlədiyi üçün qulaq qoruyucuları taxmışdım. Diqqət jesti, mükəmməl atış mövqeyi onu valeh etdi. Yarım əsr yaşı olmasına baxmayaraq, qolları çox güclü idi. Tapançanın lüləsi hər atışdan sonra min metr kənara çəkilmədən, sanki canlı daşa basdırılmış kimi qabağa yönəldilirdi.
  
  CSU onu bir yox, üç mağazanın boş olduğunu gördü. O, yavaş-yavaş, tələsmədən, gözlərini qıyaraq, başını bir az yana əyərək çəkdi. Sonda onun məşq otağında olduğunu başa düşdü. É o, qalın loglarla ayrılmış, bəziləri polad kabellərlə dolaşmış beş kabinədən ibarətdir. Kasnaklar sisteminin köməyi ilə qırx metrdən çox olmayan hündürlüyə qaldırıla bilən kabellərdən hədəflər asılır.
  
  - Gecəniz xeyrə, dottor.
  
  - PR üçün bir az əlavə saat, elə deyilmi?
  
  - Otelə getmək istəmirəm. Bil ki, bu gecə yata bilməyəcəm.
  
  Paola Asinthio. O, bunu çox gözəl başa düşür. Heç nə etmədən dəfn mərasimində dayanmaq dəhşətli idi. Bu məxluq yuxusuz gecəyə zəmanət verir. Bir şey etmək üçün can atır, sağol.
  
  -Mənim əziz dostum nəzarətçi?
  
  "Oh, mənə təcili zəng gəldi. Məni dodaqlarımda bir sözlə tərk edərək qaçarkən Kardosonun yarılma hesabatını şərh edirik.
  
  -El üçün çox xarakterikdir.
  
  -Bəli. Amma bu haqda danışmayaq... Görək sənə hansı məşq verilib, ata.
  
  Kriminalist qara rənglə çəkilmiş bir adam silueti olan kağız hədəfi yaxınlaşdıran botun üzərinə klikləyib. Meymunun sinəsinin ortasında on ağ qıvrım var. O, gec gəldi, çünki Fauler yarım mil aralıda öküzün gözünə dəydi. Demək olar ki, bütün deşiklərin çuxurun içərisində edildiyini görəndə heç təəccüblənmədim. Onu təəccübləndirən, onlardan birinin uğursuz olması idi. Onun boícul de accionun qəhrəmanları kimi bütün hədəfləri vurmaması məni məyus etdi.
  
  Amma él heroe de accion deyil. O, ətdən və qandan ibarət bir məxluqdur. Ağıllı, savadlı və çox yaxşı atıcı. Alternativ rejimdə uğursuz atış onu insan edir.
  
  Fauler onun baxışlarını izlədi və öz səhvinə şən güldü.
  
  - Piarda bir az uduzdum, amma çəkiliş etməyi çox sevirəm. Bu müstəsna idman növüdür.
  
  Nə qədər ki, bu idmandır.
  
   -Aún no confía en mí, ¿verdad dottora?
  
   Paola cavab vermədi. O, Fauleri hər şeydə görməyi xoşlayırdı, büstqalter yox, sadəcə bükülmüş köynək və qara şalvar. Amma Dantenin ona göstərdiyi "Avokadonun" şəkilləri sərxoş dövrdəki sərxoş meymunlar kimi vaxtaşırı onun başına qayıqlarla vururdu.
  
  -Yox ata. Həqiqətən yox. Amma mən sənə güvənmək istəyirəm. Bu sizə kifayət edirmi?
  
  - Bu kifayətdir.
  
  - Belə silahları haradan almısınız? Silah anbarı estas horas üçün bağlıdır.
  
  "Ah, Direktor Boy onu mənə borc verdi. Onundur. Mənə dedi ki, uzun müddətdir istifadə etmir.
  
  - Təəssüf ki, doğrudur. Mən bu adamla üç il əvvəl tanış olmalıydım. O, böyük peşəkar, böyük alim və fizik idi. O, hələ də belədir, amma əvvəllər gözlərində maraq parıltısı vardı, indi isə o parıltı söndü. Onu ofis işçisinin narahatlığı əvəz etdi.
  
  - Səsinizdə acı, yoxsa nostalji var, dottor?
  
  - Hər ikisindən bir az.
  
  - Onu nə vaxta qədər unudacağam?
  
  Paola təəccüblənmiş kimi davrandı.
  
  -Somo deyir?
  
  "Oh, yaxşı, incimə. Mən onun ikiniz arasında hava boşluqları yaratdığını görmüşəm. Döyüş məsafəni mükəmməl vəziyyətdə saxlayır.
  
  "Təəssüf ki, o, bunu çox yaxşı edir.
  
  CSI davam etməzdən əvvəl bir anlıq tərəddüd edir. Fowlerə baxanda bəzən gələn bir nağıl ölkəsində o boşluq hissini yenidən hiss etdim. Montana və Rusiya sensasiyası. Debítrust él? Kədərli və solğun dəmirli Penso, axırda bir keşiş idi və insanların pis tərəflərini görməyə çox öyrəşmişdi. O kimi, yeri gəlmişkən.
  
  "Oğlanla mənim münasibətimiz olub. Qısaca. Bilmirəm, o, məni bəyənməyi dayandırdı, yoxsa mən onun yüksəliş axtarışına mane olurdum.
  
  - Amma siz ikinci varianta üstünlük verirsiniz.
  
  -Enga və #241;arma xoşlayıram. Bu və daha çox. Həmişə özümə deyirəm ki, mən anamı qorumaq üçün onunla yaşayıram, amma həqiqətən qorunmağa ehtiyacı olan mənəm. Güclü, lakin qeyri-adekvat insanlara aşiq olmağım bəlkə də buna görədir. Birlikdə ola bilmədiyim insanlar.
  
  Fowler cavab vermir. O, çox aydın idi. Hər ikisi bir-birinə çox yaxın dayanmışdılar. Dəqiqələr sükutla keçdi.
  
  Paola baba Faulerin yaşıl gözlərinə hopmuşdu, onun nə düşündüyünü dəqiq bilirdi. Arxa fonda israrlı bir səs eşitdiyimi düşündüm, amma buna məhəl qoymadım. Bunu ona xatırladan da yəqin ki, keşiş olub.
  
  "Telefona cavab versən daha yaxşı olar, dottor.
  
  Və sonra Paola Caio başa düşdü ki, bu zəhlətökən səs-küy artıq qəzəbli səslənməyə başlayan öz iyrənc səsidir. Zəngə cavab verdim və bir anlıq qəzəbləndi. Sağollaşmadan telefonu qapatdı.
  
  - Buyurun ata. Laboratoriya idi. Bu gün günortadan sonra kimsə kuryerlə bir paket göndərdi. Ünvanda Maurizio Pontiero adı var idi.
  
  
  
  UACV Baş Qərargahı
  
  Via Lamarmora, 3
  
  Sabado, 9 aprel 2005-ci il, saat 01:25
  
  
  
  -É Paket təxminən dörd saat əvvəl gəldi. ¿Bunu bilmək mümkündürmü, çünki əvvəllər heç kim onların tərkibində nə olduğunu başa düşməmişdir?
  
  Oğlan səbirlə ona baxdı, amma yorğun idi. Tabeçiliyində olan adamın axmaqlığına dözmək çox gec idi. Bununla belə, o, Faulerin təzəcə ona qaytardığı silaha qədər dayandı.
  
  - Zərf sənin adına gəldi, Paola, mən gələndə sən meyitxanada idin. Qəbulda olan qız onu poçtu ilə qoyub getdi və mən ona baxmağa tələsmirdim. Onu kimin göndərdiyini anlayanda insanları hərəkətə gətirdim və bu, vaxt apardı. İlk addım istehkamçıları çağırmaq oldu. Onlar zərfdə şübhəli heç nə tapmayıblar. Nəyin olduğunu biləndə sizə və Danteyə zəng edəcəyəm, amma nəzarətçi heç yerdə görünmür. Şirin isə telefona zəng vurmur.
  
  -Yuxuda ol. Vallah, hələ tezdir.
  
  Onlar barmaq izi otağında, işıq lampaları və lampalarla dolu dar otaqda idilər. Barmaq izi tozunun qoxusu hər yeri bürüdü. Bu qoxunu bəyənənlər var idi - biri hətta and içdi ki, sevgilisi ilə birlikdə olmamışdan əvvəl qoxusunu hiss edib, çünki o, Afrodita oyandı, senol - amma Paola onu bəyəndi. xoşagəlməz idi. Qoxu onu asqırmaq istədi, ləkələr tünd paltarına yapışdı və onların yox olması üçün bir neçə yumaq lazım idi.
  
  "Yaxşı, biz bu mesajı Manomo Karoski tərəfindən göndərildiyini dəqiq bilirik?"
  
  Fowler, göndərənin 243 nömrəli ünvanı yazdığı məktubu araşdırırdı. Zərfi əllərinizlə bir az uzanmış vəziyyətdə saxlayın. Paola yaxından yaxşı görə bilməyəcəyindən şübhələnir. Yəqin ki, tezliklə oxumaq üçün eynək taxmalı olacağam. O, bu il kimin üçün qala biləcəyini düşünür.
  
  - Bu, təbii ki, sizin hesabınızdır. Kiçik inspektorun adı ilə bağlı qaranlıq zarafat da Karoskiyə xas görünür.
  
  Paola zərfi Faulerin əlindən aldı. Qonaq otağında qoyulmuş böyük stolun üstünə qoydum. Estanın səthi tamamilə şüşə və arxa işıqlı idi. Masanın üstündə zərfin içindəkiləri sadə şəffaf plastik torbalara qoyun. Ceñallo ilə mübarizə aparın.
  
  Bu qeyddə onun barmaq izləri var. Sizə ünvanlanıb, Dicanti.
  
  Müfəttiş onun gözünə italyanca yazılmış qeyd olan bağlamanı qaldırdı. Qanun, onun məzmunu plastiko vasitəsilə ucadan ifadə edilir.
  
  
  Hörmətli Paola:
  
  sənin üçün çox darıxıram! Mən MC 9, 48-dəyəm. Bura çox isti və rahatdır. Ümid edirəm ki, ən qısa zamanda gəlib bizi salamlaya bilərsiniz. Bu arada mən də sizə məzuniyyətim münasibətilə təbriklər göndərəcəm. Öpüşlər, Maurizio.
  
  
  Paola hirs və dəhşət qarışığı olan titrəməyə kömək edə bilmədi. Üz-gözünü tutmağa çalışın, özünüzü məcbur edin, istəsəniz, onları içəri buraxın. Döyüşdən əvvəl ağlamaq fikrində deyildim. Ola bilsin ki, Faulerdən əvvəl, amma Oğlandan əvvəl yox. Oğlandan heç vaxt.
  
  -Padre Fowler?
  
  Mark 9-cu fəsil, 48-ci ayə. "O yerdə ki, qurd ölmür və od sönmür".
  
  -Cəhənnəm.
  
  - Tam olaraq.
  
  "Lənət olsun orospu oğlu."
  
  "Bir neçə saat əvvəl onun təqib edilməsinə dair heç bir işarə yoxdur. Ola bilsin ki, qeyd daha əvvəl yazılıb. Qeyd dünən mañana qeyd edildi, secún içərisində arxivdə göstərilən tarix.
  
  - Biz cámara modelini və ya onun qeydə alındığı kompüteri bilirikmi?
  
  - İstifadə etdiyiniz proqramla bu məlumatlar diskdə saxlanmır. Bu əməliyyat sisteminin vaxtı, proqramı və versiyasıdır. Heç bir sadə serial yoxdur, demək istəyirəm ki, ötürücü avadanlığı müəyyən etməyə kömək edə biləcək heç bir şey.
  
  - Ayaqizi?
  
  -İki hissə. Hər ikisi Karoskidəndir. Amma bilməyə ehtiyacım yoxdu. Məzmuna bir baxış kifayət edər.
  
  - Yaxşı, nəyi gözləyirsən? DVD-ni tax, oğlan.
  
  "Ata Fauler, bir anlıq bizi bağışlayacaqsınız?"
  
  Kahin vəziyyəti dərhal başa düşdü. Paolanın gözlərinə baxın. O, yüngülcə ona əl yelləyərək hər şeyin yaxşı olduğunu söylədi.
  
  - Somo yox. ¿Üç nəfərlik kafe, dottoraDikanti?
  
  - İki yumru ilə Myo, xahiş edirəm.
  
  Oğlan Paolanın qolundan tutmamış Faulerin otaqdan çıxmasını gözlədi. Paolanın bu toxunuşu çox ətli və incə olmağı xoşlamırdı. O əlləri yenidən bədənində hiss etdiyindən, atasına nifrət etdiyindən və ya nifrətindən, biganəliyindən dəfələrlə ah çəksə də, o an bu oddan köz qalmamışdı. Bir il ərzində söndü ......... il ............ Yalnız onun qüruru qaldı, bundan müfəttiş tamamilə sevindi. Və təbii ki, onun emosional şantajına tab gətirmək fikrində deyildi. Mən onun əlini sıxıram, direktor onun əlini çəkir.
  
  "Paola, səni xəbərdar etmək istəyirəm. Gördükləriniz sizin üçün çox çətin olacaq.
  
  CSI ona sərt, yumorsuz bir təbəssüm verdi və qollarını sinəsinin üstündə çarpazladı. Əllərimi onun toxunuşundan mümkün qədər uzaq tutmaq istəyirəm. Hər ehtimala qarşı.
  
  -Yenə mənimlə zarafat edirsən? Qəddafini, Karlonu görməyə çox öyrəşmişəm.
  
  "Dostlarından deyil.
  
  Təbəssüm Paolanın üzündə küləyin əsən cır-cındırı kimi titrəyir, lakin onun animosu bir an belə tərəddüd etmir.
  
  - Videonu çək, rejissor Boi.
  
  -Necə olmasını istəyirsən? O, tamamilə fərqli ola bilərdi.
  
  "Mən ilhamverici deyiləm ki, mənimlə istədiyin kimi davranasan. Karyeranız üçün təhlükəli olduğum üçün məni rədd etdiniz. Həyat yoldaşınızın bədbəxtliyinə görə modaya qayıtmağı seçdiniz. İndi öz bədbəxtliyimə üstünlük verirəm.
  
  -Niyə indi, Paola? Bu qədər vaxtdan sonra niyə indi?
  
  "Çünki əvvəllər gücüm yox idi. Amma indi məndə bunlar var.
  
  əlini saçında gəzdirir. anlamağa başladım.
  
  "Mən heç vaxt ala bilmərəm, Paola. Baxmayaraq ki, bu mənim istərdim.
  
  "Bəlkə bir səbəbiniz var. Amma bu mənim qərarımdır. Özünüzü çoxdan götürdünüz. Dantenin ədəbsiz baxışlarına boyun əyməyə üstünlük verir.
  
  Oğlan bu müqayisədən ikrahla buruşdu. Paola onu görəndə çox sevindi, çünki direktorun eqosu qəzəbdən fışqırırdı. O, ona bir az pis davranırdı, amma müdiri bütün bu aylar ərzində onunla pis davrandığına görə buna layiq idi.
  
  "İstədiyiniz kimi, dottoraDicanti. Mən yenidən iróNico-nun müdiri olacağam, siz isə gözəl yazıçı olacaqsınız.
  
  Təşəkkürlər, Carlo. Bu daha yaxşıdır.
  
  Oğlan gülümsədi, kədərləndi və məyus oldu.
  
  -Yaxşı o zaman. Gəlin boşqaba baxaq.
  
  Sanki altıncı hissim var idi (və o vaxt Paola əmin idi ki, məndə var idi), ata Fauler bir nimçə ilə gəldi, əgər bacarsam, kafeyə keçirə bilərəm. həyatında mürəbbə istehlakçısı bu dəmləməni dadardı.
  
  - Burada var. Quinoa və qəhvə ilə qəhvədən zəhər. Görüşü artıq davam etdirə biləcəyimizi güman etməliyəmmi?
  
  "Əlbəttə, ata" deyə cavab verdim. Döyüş. Fowler les studio disimuladamente. Döyüş mənə kədərli görünür, amma mən də onun səsində rahatlıq görmürəm? Və Paola onun çox güclü olduğunu gördü. Daha az etibarsız.
  
  Direktor lótex əlcəklərini geyindi və diski çantadan çıxardı.Laboratoriya işçiləri ona fasilə otağından yuvarlanan stol gətirdilər.Yataq masasının üstündə 27 düymlük televizor və ucuz DVD var. və elə bil mən dəhlizdən keçən hər kəsə göstərirdi.O vaxt Boyla Dikantinin apardıqları biznes haqqında şayiələr bütün binaya yayılsa da, heç biri həqiqətə yaxınlaşmırdı.
  
  Disk oxunmağa başlayacaq. Oyun heç bir pop-up və ya buna bənzər bir şey olmadan birbaşa başlayır. Stil təsadüfi idi, daxili doymuşdu və işıqlandırma acınacaqlı idi. Oğlan artıq televizorun parlaqlığını demək olar ki, maksimuma tənzimləmişdi.
  
  - Gecəniz xeyrə, dünyanın canları.
  
  Paola Karoskinin səsini, Pontieronun ölümündən bəri onu bu çağırışla əzablandıran səsini eşidən kimi ah çəkdi. Bununla belə, aún ekranında heç nə görünmür.
  
  "Bu, Qaranlıq işini görərək, Kilsənin müqəddəs insanlarını yer üzündən necə siləcəyimə dair qeyddir. Mənim adım Viktor Karoskidir, Roma kultunun mürtəd keşişidir. Uşaq zorakılığı zamanı keçmiş müdirlərimin hiyləsi və hiyləsi ilə qorunurdu. Bu ayinlərə görə, düşmənimiz Dülgər ésta Palçıq Topunda öz françayzini seçdiyi anlarda bu tapşırığı yerinə yetirmək üçün şəxsən Lüsifer tərəfindən seçilmişəm.
  
  Ekran tamamilə qaradan yarı kölgəyə dəyişir. Şəkildə Transpontinadakı Santa Mar məbədinin sütunlarına bağlanmış qanlı, çılpaq başlı bir adam göstərilir. Dicanti onu çətin ki, Birinci vitse-prezident Kardinal Portini kimi tanıyırdı. Gördüyünüz heç görmədi, çünki Sayıqlıq onu yandırıb yerə sərmişdi. Portini Jewel yüngülcə titrəyir və Karoskinin görə biləcəyi yeganə şey kardinalın sol əlinin ətinə sancılmış bıçağın ucudur.
  
  "Bu, Kardinal Portinidir, qışqırmaq üçün çox yorğundur. Portini dünyaya çox yaxşılıq etdi və mənim Ustadım onun iyrənc ətindən ikrah edir. İndi görək o acınacaqlı varlığına necə son qoyub.
  
  Bıçaq onun boğazına qoyulur və bir zərbə ilə onu kəsir. Köynək yenidən qara oldu və sonra eyni yerə bağlanan yeni köynəkə yapışdırıldı. Robaira idi və mən çox qorxdum.
  
  "Bu, qorxu dolu kardinal Robairadır. İçinizdə böyük işıq olsun. Onun nurunu Yaradanına qaytarmağın vaxtı gəldi.
  
  bu dəfə Paola baxmalı oldu. Maranın görünüşündən məlum oldu ki, bıçaq Robairanın göz yuvalarını boşaldıb. Üzərinə bir damla qan sıçradı. CSI-nin tıxacda gördüyü dəhşətli bir cəhət idi və Cynthy üzünü ona çevirdi. O, sehrbaz idi. Məni görəndə obrazı dəyişdi və görməkdən qorxduğunu göstərdi.
  
  - É ste - kiçik inspektor Pontiero, Rıbakın davamçısı. Onu mənim búskvedama yerləşdirdilər, lakin heç bir şey Qaranlıq Atasının gücünə müqavimət göstərə bilməz. Alt-müfəttiş indi yavaş-yavaş qanaxır.
  
  Pontiero düz Ciamaruya baxdı və üzü onun üzü deyildi. Dişlərini sıxdı, amma gözlərinin gücü sönmədi. Bıçaq onun boğazını çox yavaş kəsdi və Paola yenidən baxdı.
  
  - Ste-kardinal Kardoso, irsi olmayanların, bitlərin və birələrin dostu. Onun məhəbbəti mənə qoyunun çürük içi kimi iyrənc gəlirdi. O da öldü
  
  Bir dəqiqə, hər kəs uyğunsuzluq yaşadı. Genlərə baxmaq əvəzinə, kardinal Kardosonun yas yatağında çəkdiyi bir neçə fotoşəkilə baxdılar. Ümumilikdə üç fotoşəkil var idi, yaşılımtıl bir və iki bakirə fotoşəkili. Qanın rəngi qeyri-təbii tünd idi. Hər üç fotoşəkil hər biri beş saniyə olmaqla təxminən on beş saniyə ərzində ekranda nümayiş etdirildi.
  
  "İndi mən başqa bir müqəddəs insanı, onların ən müqəddəsini öldürəcəyəm. Mənə mane olmağa çalışacaq biriləri olacaq, amma onun da axırı gözünüzün önündə öldüyünü gördüyünüz insanların sonu kimi olacaq. Kilsə, qorxaq, bunu səndən gizlətdi. Mən daha bunu edə bilməyəcəm. Gecəniz xeyrə, dünya canları.
  
  DVD zümzümə ilə dayanır və Oğlan televizoru söndürür. Paula ağ idi. Fauler qəzəbdən dişlərini çox sıxdı. Hər üçü bir neçə dəqiqə susdu. Bu qanlı zülmü görəndən sonra özünə gəlmək lazım idi. Qeyddən təsirlənən yeganə Paola idi, lakin ilk danışan Paola idi.
  
  - Şəkillər. ¿Fotoqrafiya üçün? ¿Video yoxdur?
  
   -Porque no podía -dijo Fowler-. Çünki lampadan mürəkkəb bir şey yoxdur". Dante belə dedi.
  
  "Və Karoski bunu bilir.
  
  - Poseón diabólica kiçik oyunu haqqında mənə nə deyirlər?
  
  Kriminalist yenə nəyinsə səhv olduğunu hiss etdi. Bu tanrı onu tamam başqa istiqamətlərə atırdı. Sue's-də yaxşı bir gecəyə, istirahətə və oturub düşünmək üçün sakit bir yerə ehtiyacım var idi. Karoskinin sözləri, kadavralarda qalan eyhamlar hamısının ortaq mövzusu var. Tapsam, topu çıxara bilərdim. Amma o vaxta qədər vaxtım yox idi.
  
  Və təbii ki, Sue ilə gecəm cəhənnəmə
  
  "Karoskinin şeytanla tarixi intriqası məni narahat etmir," Boy Paolanın fikirlərini gözləyərək qeyd edir. Ən pisi odur ki, biz onu başqa bir kardinalı öldürməzdən əvvəl dayandırmağa çalışırıq. Və vaxt axır.
  
  - Bəs biz nə edə bilərik? -Fowlerdən əvvəl-. II İohann Pavelin dəfn mərasimində o, həyatı ilə vidalaşmayıb. İndi kardinallar heç vaxt olmadığı kimi qorunur, Sancta Marthae Evi, Vatikan kimi ictimaiyyət üçün bağlıdır.
  
  Dikanti dodağını dişlədi. Bu psixopatın qaydaları ilə oynamaqdan bezmişəm. Ancaq indi Karoski yeni bir səhv etdi: onların izləyə biləcəyi bir iz buraxdı.
  
  - Bunu kim edib, direktor?
  
  "Mən artıq ona baxmaq üçün iki oğlanı tapşırmışam. Bir messencer vasitəsilə gəldi. Agentlik Vatikanda yerli çatdırılma şirkəti olan Tevere Express idi. Marşrut meneceri ilə danışa bilmədik, lakin binanın kənarındakı təhlükəsizlik kameraları kuryerin motosikletinin matrisini çəkdi. Lövhə Cüzeppe Bastinanın adına 43-dən 241-ə qədər qeydə alınıb. O, Via Palestrada, Castro Pretorio bölgəsində yaşayır.
  
  - Telefonunuz yoxdur?
  
  -Telefon nömrəsi Tréfico hesabatında qeyd edilməyib və Información Telefónica-da onun adına heç bir telefon nömrəsi yoxdur.
  
   - Quizás figure a nombre de su mujer-apuntó Fowler.
  
   - Viktorina. Ancaq hələlik bu, bizim ən yaxşı aparıcımızdır, çünki gəzinti mütləqdir. Gedirsən ata?
  
  -Səndən sonra
  
  
  
  Bastina ailəli mənzil
  
  Via Palestra, 31
  
  02:12
  
  
  
  - Cüzeppe Bastina?
  
  - Bəli, mənəm, - qasid dedi. Qucağında az qala doqquz-on aylıq körpəsi olan maraqlı bir qıza qısa tumanlı evlənmə təklifi edin. Bu erkən saatda onların qapının döyülməsi ilə oyanması qeyri-adi deyildi.
  
  "Mən müfəttiş Paola Dicantiyəm, é ste isə Ata Faulerdir. Narahat olmayın, heç bir probleminiz yoxdur və heç birinizə heç nə olmayıb. Sizə çox aktual suallar vermək istəyirik.
  
  Onlar təvazökar, lakin çox baxımlı bir evin enişində idilər. Qapıda gələnləri gülən qurbağanın təsviri olan xalça qarşıladı. Paola qərara gəldi ki, bu, onlara da aid deyil və haqlı olaraq belədir. Bastina onun varlığından çox üzüldü.
  
  -Manananı gözləyə bilmirsən? Komanda yola çıxmalıdır, bilirsiniz, onların qrafiki var.
  
  Paola və Fowler başlarını buladılar.
  
   -Sólo será un momento, senyor. Görürsən, bu gecə gec çatdırdın. Via Lamarmora üzərindəki zərf. Bunu xatırlayırsınız?
  
  "Əlbəttə xatırlayıram, qulaq as. Siz bu barədə nə düşünürsünüz? Mənim əla yaddaşım var, - kişi sağ əlinin şəhadət barmağı ilə məbədini yüngülcə vuraraq dedi. Sol tərəf hələ də uşaqlarla dolu idi, xoşbəxtlikdən ağlamadı.
  
  - Zərfi haradan aldığımı bizə deyə bilərsinizmi? Bu çox önəmlidir, bu bir qətl istintaqıdır.
  
  - Həmişə olduğu kimi, agentliyə zəng etdik. Məndən Vatikanın poçt şöbəsinə gəlməyimi xahiş etdilər ki, masanın üstündə bir neçə zərf olsun.
  
  Paola şoka düşdü.
  
  -Zərfdən nə var?
  
  Bəli, on iki zərf idi. Müştəri məndən əvvəlcə on zərfi Vatikanın mətbuat ofisinə çatdırmağı xahiş etdi. Sonra başqa biri Ayıqlıq Korpusunun ofislərində, biri də sizin üçün.
  
  - Heç kim sizə zərf vermədi? Mən sadəcə onları götürəcəyəm? Fauler qəzəblə soruşdu.
  
  Bəli, bu saat poçtda heç kim yoxdur, ancaq doqquza qədər bayır qapını açıq qoyurlar. Yalnız kimsə beynəlxalq poçt qutularına bir şey atmaq istəsə.
  
  - Ödəniş nə vaxt veriləcək?
  
  - Demasların üstünə kiçik bir masno zərfi qoyub getdilər. Bu zərfdə üç yüz yetmiş avro, hərbi xidmət üçün 360 və 10 məsləhət var idi.
  
  Paola ümidsiz halda göyə baxdı. Karoski hər şeyi düşündü. Başqa bir əbədi çıxılmaz küçə.
  
  - Heç kimi görmüsən?
  
  -Heç kim.
  
  - Bəs o zaman nə etdi?
  
  - Səncə, mən nə etmişəm? Mətbuat mərkəzinə qədər piyada gedin və sonra zərfi növbətçiyə qaytarın.
  
  - ¿Xəbərlər departamentinin zərfləri kimə ünvanlanıb?
  
  - Onlar bir neçə jurnalistə müraciət ediblər. Bütün əcnəbilər.
  
  Və onları öz aramda böldüm.
  
  -Hey, niyə bu qədər sual? Mən ciddi işçiyəm. Ümid edirəm ki, hamısı deyil, çünki bu gün səhv edəcəm. Çox xahiş edirəm işə ehtiyacım var. Oğlum yemək yeməlidir, arvadımın da təndirdə bulka var. Demək istəyirəm ki, o, hamilədir," o, ziyarətçilərinin boş baxışları altında izah etdi.
  
  "Bax, bunun səninlə heç bir əlaqəsi yoxdur, amma bu da zarafat deyil. Baş verənləri qazanacağıq, dövr. Yaxud sizə söz verməsəm ki, trafikdəki sonuncu polisə qədər o, anası kulanı əzbər biləcək, o, ya Bastinanı.
  
  Bastina çox qorxur və körpə Paolanın səsindən ağlamağa başlayır.
  
  -Yaxsi yaxsi. Uşağı qorxutmayın və ya qorxutmayın. Onun ürəyi yoxdur? haqqında?
  
  Paola yorğun və çox əsəbi idi. Bu adamla öz evində danışdığım üçün peşman oldum, amma bu araşdırmada bu qədər israrlı olana rast gəlmədim.
  
  - Bağışlayın, ya Bastinadır. Xahiş edirəm kədərlən və bizə ver. Bu, ölüm-dirim məsələsidir, sevgilim.
  
  Elçi səsini sakitləşdirir. Boş əli ilə böyümüş saqqalını qaşıdı və onun ağlamasını dayandırmaq üçün onu yumşaq bir şəkildə sığalladı. Körpə tədricən rahatlaşır, ata da.
  
  - Mən zərfləri xəbər əməkdaşına verdim, yaxşı? Zalın qapıları artıq bağlı idi və mən onları təhvil vermək üçün bir saat gözləməli idim. Və xüsusi çatdırılmalar alındıqdan sonra bir saat ərzində edilməlidir, əks halda ödəniş edilməyəcək. Həqiqətən də işdə problemlər yaşayıram, bundan xəbəriniz varmı? Kimsə mənim bunu etdiyimi bilsə, işini itirə bilər.
  
  "Bizim sayımızdan heç kim bilməyəcək" dedi Bastina. Cre sev məni.
  
  Bastina ona baxıb başını tərpətdi.
  
  "Mən ona inanıram, inspektor.
  
  - Qəyyumun adını bilirmi?
  
  - Yox, bilmirəm. Vatikanın gerbi və üstündə mavi zolaq olan bir kart götürün. Aí mətbuatı yandırın.
  
  Fauler Paola ilə koridorda bir neçə metr getdi və xoşuna gələn şəkildə pıçıldayan odoya qayıtdı. Onun yaxınlığından hiss etdiyiniz hisslərə deyil, onun sözlərinə diqqət yetirməyə çalışın. Bu asan deyildi.
  
  "Dottora, bu adamı göstərən kart Vatikanın işçilərinə aid deyil. Bu, mətbuatın akkreditasiyasıdır. Boşqablar heç vaxt ünvançılara çatmayıb. Bəs siz?
  
  Paola bir anlıq jurnalist kimi düşünməyə çalışdı. Təsəvvür edin ki, siz bütün rəqib medianın əhatəsində olan mətbuat mərkəzində zərf aldınız.
  
  "Onlar öz alıcılarına çatmadılar, çünki məzmunlarını alsaydılar, indi dünyanın bütün telekanallarında yayımlanacaqdı. Bütün zərflər bir anda gəlsəydi, məlumatı yoxlamaq üçün evə getməzdiniz. Yəqin ki, Vatikanın nümayəndəsi özü küncə sıxılmışdı.
  
  - Tam olaraq. Karoski öz press-relizini dərc etməyə çalışdı, lakin yaxşı adamın tələsikliyi və zərfləri götürən adamın mənim dərk etdiyim vicdansızlığı bağırsaqlarımdan vuruldu. Ya səhv edirəm, ya da zərflərdən birini açıb hamısını götürürəm. ¿Cənnətdən gətirdiyiniz bəxtləri niyə paylaşırsınız?
  
  "Hazırda Alquasildə, Romada bu qadın əsrin xəbərlərini yazır.
  
  "Və onun kim olduğunu bilməyimiz çox vacibdir. Mümkün olduğu qədər tez.
  
  Paola kahinin sözlərindəki təcililiyin nə demək olduğunu anladı. Onların hər ikisi Bastina ilə qayıtdılar.
  
  - Zəhmət olmasa, Bastina ol, zərfi götürən şəxsi bizə təsvir et.
  
  O, çox gözəl idi. İffətli... çiyinlərə qədər uzanan sarı saçlı, təxminən iyirmi beş yaşında... mavi gözlər, açıq rəngli pencək və bej şalvar.
  
  - Vay, yaxşı yaddaşın varsa.
  
  -Gözəl qızlar üçün? - Təbəssümlə gülürəm - incidənlər arasında - sanki onun ləyaqətindən şübhələnirlər-. Mən Marseldənəm, müfəttiş. Nəysə, yaxşı ki, arvadım indi yataqdadır, çünki eşitsəydi, necə deyim... Uşağın doğulmasına bir aydan az vaxt qalıb və həkim ona tam istirahət göndərib.
  
  - Qızı tanımağa kömək edəcək nəyisə xatırlayırsınız?
  
  - Yaxşı, bu, Española idi, bu dəqiqdir. Bacımın əri ispanyoldur və o, mənim kimi səslənir, italyan ləhcəsini təqlid etməyə çalışır. Artıq bir fikrin var.
  
  Paola bu barədə düşünməyə gəlir və getməyin vaxtıdır.
  
  - Sizi narahat etdiyimiz üçün üzr istəyirik.
  
  -Narahat olma. Sevdiyim tək şey odur ki, eyni suallara iki dəfə cavab vermək məcburiyyətində deyiləm.
  
  Paola bir az təşviş içində geri döndü. Demək olar ki, qışqıracaq qədər səsimi qaldırdım.
  
  - Əvvəllər bunu sizə soruşublar? ÜST? Bu nə idi?
  
  Yenə ağlamadım. Atası onu ruhlandırıb, sakitləşdirməyə çalışsa da, heç bir uğur qazana bilməyib.
  
  -Va və siz hamınız bir anda, görün mənim ragazzomu necə əldə etdiniz!
  
  "Lütfən, bizə xəbər verin və biz gedək" dedi Fauler vəziyyəti sakitləşdirməyə çalışaraq.
  
  - Onun dostu idi. Siz mənə Mühafizə Korpusunun döş nişanını göstərirsiniz, ən azı şəxsiyyəti şübhə altına alır. Qısa boylu, enli çiyinli adam idi. Dəri gödəkçədə. Bir saat əvvəl buradan getdi. İndi get və geri qayıtma.
  
  Paola və Fowler əyilmiş üzləri ilə bir-birlərinə baxdılar. Hər ikisi liftə tərəf qaçdılar. Küçədə gedərkən çox məşğul idilər.
  
  - Sən də mənim kimi düşünürsən, dottor?
  
  -Oxşar. Dante axşam saat 20:00 radələrində üzr istəyərək yoxa çıxdı.
  
  - Zəng aldıqdan sonra.
  
  -Çünki siz artıq paketi açacaqsınız. Və onun məzmununa heyran qalacaqsınız. bu iki faktı əvvəllər əlaqələndirməmişikmi? Lənət olsun, Vatikanda girən eşşəklərin götünü kəsirlər. Bu əsas ölçüdür. Əgər Tevere Express onlarla müntəzəm işləyirsə, Bastina da daxil olmaqla, bütün işçilərini izləməli olacağım aydın idi.
  
  - Onlar paketləri izlədilər.
  
  - Jurnalistlər zərfləri birdən açsaydı, mətbuat mərkəzində onlardan biri öz portundan istifadə edərdi. Və xəbər partlayacaqdı. Bunu dayandırmaq üçün heç bir insan yolu olmayacaq. On məşhur jurnalist...
  
  - Amma hər halda bundan xəbəri olan jurnalist var.
  
  - Tam olaraq.
  
  - Onlardan birini idarə etmək çox çətindir.
  
  Paolanın ağlına çoxlu hekayələr gəldi. Roma polislərinin və digər hüquq-mühafizə orqanlarının əməkdaşlarının adətən üçüncü kubokdan əvvəl yoldaşlarına pıçıldadıqları cür. İtkin düşmələr və qəzalar haqqında qara əfsanələr.
  
  - Sizcə, ola bilər ki, onlar...?
  
  -Bilmirəm. Ola bilər. Jurnalistin çevikliyinə etibar edin.
  
  - Ata, sən də mənim yanıma evfemizmlərlə gələcəksən? Sən demə, və tamamilə aydındır ki, sən ondan rekordu təhvil vermək üçün pul qoparmaq olar.
  
  Fowler heç nə demədi. Bu, onun bəlağətli susqunluqlarından biri idi.
  
  "Yaxşı, onun xatirinə, ən yaxşısı onu tez tapsaq. Maşına min, ata. Biz mümkün qədər tez UACV-yə getməliyik. Otellərdə, şirkətlərdə və ölkəmizdə və ərazilərdə axtarışa başlayın...
  
  - Yox, həkim. Başqa yerə getməliyik" dedi və ona ünvanı verdi.
  
  - Şəhərin o biri tərəfindədir. ¿ Ahi nə cür ahedir?
  
  -Dostum. Bizə kömək edə bilər.
  
  
  
  Romada bir yerdə
  
  02:48
  
  
  
  Paola hamısını özü ilə götürmədən Faulerin dediyi ünvana getdi. Yaşayış binası idi. Onlar barmaqlarını avtomatik qapıçıya basıb qapıda kifayət qədər uzun müddət gözləməli oldular. Onlar gözləyərkən Paola Faulerdən soruşdu:
  
  "Həmin dost... Soya onu tanıyırdı?"
  
  "Deyə bilərəm ki, Amos, bu mənim köhnə işimi tərk etməzdən əvvəl son missiyam idi. Onda on-on dörd yaşım var idi və olduqca dəcəl idim. O vaxtdan bəri mən... bunu necə ifadə edim? El üçün bir növ mənəvi mentor. Biz heç vaxt əlaqəni itirdik.
  
  "İndi də o, sizin şirkətə məxsusdur, ata Fauler?"
  
  "Dottora, əgər mənə güzəştə gedəcək suallar verməsən, sənə inandırıcı yalan söyləmək məcburiyyətində qalmayacağam.
  
  Beş dəqiqədən sonra keşişin dostu onlara söz açmaq qərarına gəldi. Nəticədə, siz fərqli bir keşiş olacaqsınız. Azyaşlı. Onları ucuz, lakin çox təmiz əşyalarla təchiz olunmuş kiçik bir studiyaya apardı. Evin iki pəncərəsi var idi, hər ikisi də jalüzləri tam çəkilmişdi. Otağın bir ucunda eni təxminən iki metr olan stolun üzərinə beş düz ekranlı kompüter monitoru qoyulmuşdu. Milad ağaclarının itaətsiz meşəsi kimi öküz süfrəsinin altında yüzlərlə işıq yanır. O biri tərəfdə isə tikilməmiş çarpayı var idi ki, orada oturan adam bir anlıq oradan sıçramışdı.
  
   -Albert, siz Paola Dicanti ilə dottora təqdim etdiniz. Mən onunla əməkdaşlıq edirəm.
  
  Ata Albert.
  
  "Oh, xahiş edirəm, solo Albert." Gənc keşiş xoş gülümsədi, baxmayaraq ki, onun təbəssümü az qala əsnəmək idi. Səliqəsizliyə görə üzr istəyirəm. Lənət olsun, Entoni, bu vaxt səni bura gətirən nədir? İndi şahmat oynamaq istəmirəm. Yeri gəlmişkən, Romaya gəldiyiniz barədə xəbərdarlıq edə bilərəm. Öyrəndim ki, keçən həftə polisə qayıdacaqsan. Mən bunu sizdən eşitmək istərdim.
  
  -Albert keçmişdə keşiş təyin edilib. O, impulsiv bir gəncdir, eyni zamanda kompüter dahisidir. İndi o, bizə yaxşılıq edəcək, dottora.
  
  - İndi özünü nə ilə məşğul edirsən, dəli qoca?
  
  Albert, zəhmət olmasa. Hörmət verən buradadır," Fauler özünü incimiş kimi göstərdi. İstəyirik ki, bizim üçün siyahı hazırlayasınız.
  
  - Hansı?
  
  - Akkreditə olunmuş Vatikanın mətbuat nümayəndələrinin siyahısı.
  
  Albert çox ciddi olaraq qalır.
  
  "Məndən istədiyin şey sadə deyil.
  
  Albert, Allah xatirinə. Başqalarının onun yataq otağına girdiyi kimi, siz Gono-nun Penthouse kompüterlərinə girib-çıxırsınız.
  
  "Əsas şayiələr" dedi Albert, baxmayaraq ki, onun təbəssümü başqa bir hekayəni izah edirdi. Amma doğru olsa belə, birinin digəri ilə heç bir əlaqəsi yoxdur. Vatikanın informasiya sistemi Mordor ölkəsinə bənzəyir. O, əlçatmazdır.
  
  - Buyurun, Frodo. Əminəm ki, siz əvvəllər allídə olmusunuz.
  
  "Chissst, heç vaxt haker adımı ucadan demə, psixi.
  
  "Bağışlayın, Albert.
  
  Gənc çox ciddiləşdi. Boş qırmızı izlər şəklində yetkinlik əlamətləri göstərən yanağını qaşıdı. Volvio və Fowler.
  
  - Həqiqətən lazımdırmı? Sən bilirsən ki, mənim bunu etməyə səlahiyyətim yoxdur, Entoni. Bu, bütün qaydalara ziddir.
  
  Paola belə bir şeyə kimin icazə verməli olduğunu soruşmaq istəmədi.
  
  "İnsanın həyatı təhlükə altında ola bilər, Albert. Biz isə heç vaxt qaydalara riayət etməmişik." Fauler Paolaya baxaraq ondan ona kömək əli uzatmasını xahiş etdi.
  
  - Bizə kömək edə bilərsən, Albert? ¿Həqiqətən əvvəllər içəri girə bildimmi?
  
  - Bəli, dottora Dicanti. Mən əvvəl hər şey idim. Bir dəfə çox uzağa getmədim. Və sizə and içirəm ki, həyatımda heç vaxt qorxu yaşamamışam. Dilimə görə üzr istəyirəm.
  
  -Sakitləş. Mən bu sözü əvvəllər eşitmişəm. Bəs nə oldu?
  
  - Mən həbs olunmuşam. Elə bu hadisə baş verən anda iki gözətçi iti üstümə qoyan bir proqram başladı.
  
  -Bunun mənası nədi? Bu məsələni başa düşməyən bir qadınla danışdığınızı unutmayın.
  
  Albert ilham aldı. İşi haqqında danışmağı xoşlayırdı.
  
  "İki gizli qulluqçu var idi ki, kiminsə müdafiələrini sındırıb keçmədiyini görmək üçün gözləyiblər. Bunu anlayan kimi məni tapmaq üçün bütün imkanlarını işə saldılar. Serverlərdən biri ümidsizcə ünvanımı tapmağa çalışırdı. Digəri üstümə sancaqlar qoymağa başladı.
  
  - Çəkmə sancaqları nədir?
  
  Təsəvvür edin ki, bir çayı kəsən bir cığırla gedirsiniz. Yol axının üstündən çıxan yastı daşlardan ibarətdir. Kompüterlə etdiyim şey, atlamalı olduğum daşı çıxarmaq və onu zərərli məlumatla əvəz etmək idi. Çoxşaxəli Trojan.
  
  Gənc kompüterin qarşısında əyləşərək onlara stul və skamya gətirdi. Çox ziyarətçi almayacağım aydın idi.
  
  - Virus?
  
  -Çox güclü. Bir addım da atsaydım, onun köməkçiləri mənim hard diskimi məhv edər və mən tamamilə onun əlinə keçərdim. Bu, həyatımda yeganə dəfədir ki, Nikonun qayığından istifadə edirəm" keşiş mərkəzi monitorun kənarında dayanan zərərsiz görünən qırmızı qayığı göstərərək dedi. aşağıda dənizdə.
  
  -Bu nədir?
  
  - Bu, bütün mərtəbədə enerjini kəsən bir botondur. On dəqiqədən sonra düşür.
  
  Paola ondan soruşdu ki, niyə kompüteri divardan ayırmaq əvəzinə bütün döşəmənin elektrik enerjisini kəsir. Amma oğlan daha ona qulaq asmırdı, barmaqları klaviaturada uçarkən gözlərini heç vaxt ekrandan çəkmirdi. Cavab verdiyim Fowler idi.
  
  - Məlumat millisaniyələrlə ötürülür. Albertin əyilib şnurunu çəkməsi üçün lazım olan vaxt həlledici ola bilər, bilirsinizmi?
  
  Paola yalnız yarısını başa düşdü, amma bütün bunlar onu az maraqlandırdı. O zaman mənim üçün sarışın bir ispan jurnalist tapmaq vacib idi və onu belə tapsalar, daha yaxşıdı. Aydın idi ki, hər iki keşiş əvvəllər də bir-birini oxşar vəziyyətdə görüblər.
  
  - İndi nə edəcək?
  
  - Ekranı qaldırın. Bu, çox yaxşı deyil, lakin o, kompüterini yüzlərlə kompüter vasitəsilə Vatikan şəbəkəsində bitən ardıcıllıqla birləşdirir. Kamuflyaj nə qədər mürəkkəb və uzun olsa, onu aşkar etmək üçün bir o qədər çox vaxt lazımdır, lakin pozulmayan təhlükəsizlik marjası var. Hər bir kompüter ondan qoşulmağı xahiş edən əvvəlki kompüterin adını solo və qoşulma zamanı solo bilir. Eynilə sizin kimi, onlar sizə çatana qədər əlaqə kəsilsə, heç bir şeyiniz olmayacaq.
  
  Planşet klaviaturasına uzun basma demək olar ki, dörddə bir saat davam edir. Zaman-zaman ekranların birində göstərilən dünya xəritəsində qırmızı nöqtə işıqlanırdı. Onlardan yüzlərlə var, demək olar ki, Avropanın əksər hissəsini, Şimali Frikanı, Şimali Afrikanı, Yaponiyanı və Yaponiyanı əhatə edir .... Paola onların Avropanın, Şimali Afrikanın, Yaponiyanın və Yaponiyanın çox hissəsinin yaşadığını qeyd etdi .......... ......daha iqtisadi və varlı ölkələrdə xalların daha yüksək sıxlığı, Horn de Frikdə yalnız bir və ya iki və Suram Rikada onlarla.
  
  "Bu monitorda gördüyünüz bu nöqtələrin hər biri Albertin ardıcıllıqla Vatikan sisteminə daxil olmaq üçün istifadə edəcəyi kompüterə uyğun gəlir. Bu, kollecdən, bankdan və ya hüquq firmasından olan oğlanın kompüteri ola bilər. Pekində, Avstriyada və ya Manhettendə ola bilər. Coğrafi baxımdan bir-birindən nə qədər uzaq olarsa, ardıcıllıq bir o qədər səmərəli olar.
  
  - Kim bilir ki, bu kompüterlərdən biri təsadüfən sönməyib və bütün prosesi dayandırıb?
  
  "Mən əlaqə tarixçəsindən istifadə edirəm" dedi Albert yazmağa davam edərkən uzaq səslə. Mən adətən daim açıq olan kompüterlərdən istifadə edirəm. Bu gün, fayl paylaşma proqramından istifadə edildikdə, bir çox insanlar musiqi və ya pornoqrafiya yükləyərkən kompüterlərini 24/7 rejimində tərk edirlər. Bunlar körpü kimi istifadə üçün ideal sistemlərdir. Mənim sevimlilərimdən biri kompüterdir - və bu, Avropa siyasətində çox məşhur bir xarakterdir -. Tío gənc qızların atlı fotoşəkillərini sevər. Zaman-zaman onun üçün bu şəkilləri qolfçu obrazları ilə əvəz edirəm. O, ya da belə pozğunluqları qadağan edir.
  
  - Bir pozğunu başqası ilə əvəz etməkdən qorxmursan, Albert?
  
  Cavan oğlan keşişin dəmir sifətindən geri çəkildi, lakin barmaqları monitorda reallaşan əmr və göstərişlərə gözlərini dikdi. Nəhayət bir əlimi qaldırdım.
  
  - Demək olar ki, ordayıq. Amma xəbərdarlıq edirəm, biz heç nəyi kopyalaya bilmərik. Mən elə bir sistemdən istifadə edirəm ki, sizin kompüterlərinizdən biri mənim üçün işləyir, lakin müəyyən sayda kilobaytı keçdiyi anda kompüterinizə kopyalanan məlumatı silir. Məndə olan hər şey kimi, bu da yaxşı yaddaşdır. Kəşf olunduğumuz andan altmış saniyəmiz var.
  
  Fauler və Paola başlarını tərpətdilər. O, busquedasında rejissor Albert rolunu üzərinə götürən ilk şəxs idi.
  
  - Artıq var. Biz içəridəyik.
  
  - Mətbuat xidməti ilə əlaqə saxlayın, Albert.
  
  - Artıq var.
  
  - Təsdiq axtarın.
  
  
  Dörd kilometrdən az məsafədə, Vatikanın ofislərində "Archangel" (Arcangel) adlı təhlükəsizlik kompüterlərindən biri işləyirdi. Onun rutinlərindən biri sistemdə xarici agentin varlığını aşkar edib. Lokallaşdırma proqramı dərhal işə salındı. İlk kompüter "(Müqəddəs Maykl 34) adlı başqa bir kompüteri işə saldı. Bunlar saniyədə 1 milyon əməliyyat yerinə yetirməyə qadir olan və hər birinin qiyməti 200.000 avrodan çox olan iki Cray superkompüteri idi. Onların hər ikisi təcavüzkarı ovlamaq üçün hesablama dövrlərinin sonuna qədər istifadə etməyə başladılar.
  
  
  Əsas ekranda xəbərdarlıq pəncərəsi görünəcək. Albert dodaqlarını büzdü.
  
  "Lənət olsun, onlar buradadırlar. Bir dəqiqədən az vaxtımız var. Akkreditasiya ilə bağlı heç nə yoxdur.
  
  Dünya xəritəsindəki qırmızı nöqtələrin azalmağa başladığını görən Paola çox gərginləşib. Əvvəlcə bir neçə yüz idi, lakin onlar həyəcan verici sürətlə yoxa çıxdılar.
  
  - Mətbuat ötürmələri.
  
  "Heç nə, lənət olsun. Qırx saniyə.
  
  -Kütləvi informasiya vasitələri? - Paola hədəf alın.
  
  -İndi. Budur qovluq. Otuz saniyə.
  
  Ekranda bir siyahı göründü. Bu verilənlər bazası idi.
  
  "Lənət olsun, onun üç mindən çox bileti var.
  
  -Milliyyətə görə sıralayın və İspaniyanı axtarın.
  
  - Artıq var. İyirmi saniyə.
  
  "Lənət olsun, bu şəkillərsizdir. Neçə ad var?
  
  - Mənim əllidən artıq yaşım var. On beş saniyə.
  
  Dünya xəritəsində cəmi otuz qırmızı nöqtə qalıb. Hamı yəhərdə irəli əyildi.
  
  Kişiləri aradan götürür, qadınları yaşa görə bölür.
  
  - Artıq var. On saniyə.
  
  - Sən, biz, mən və #243; sən birinci gəlirsən.
  
  Paola əllərini bərk-bərk sıxdı. Albert bir əlini klaviaturadan çıxarıb Nikonun botópasına bir mesaj qoydu. Digər əli ilə yazarkən alnından iri muncuq tərlər süzülür.
  
  -Burada! Budur, nəhayət! Cinco segundos, Entoni!
  
  Fauler və Dikanti tələsik adları oxuyub əzbərlədilər və onlar ekranda göründülər. Albert botun düyməsini və ekranı basanda hər şey hələ bitməmişdi və bütün ev kömür kimi qaralmışdı.
  
  - Albert, - Fauler tam qaranlıqda dedi.
  
  - Bəs, Entoni?
  
  "Yelkənləriniz varmı?"
  
  "Bilməlisən ki, mən anal sistemlərdən istifadə etmirəm, Entoni.
  
  
  
  Rafael oteli
  
  Uzun fevral, 2
  
  Cümə axşamı, 7 aprel 2005, 03:17.
  
  
  
  Andrea Otero çox, çox qorxurdu.
  
  Qorxdun? Bilmirəm, bağışlayın, həyəcanlıyam.
  
  Otel otağına çatanda ilk işim üç qutu tütün almaq oldu. Birinci paketdəki nikotin əsl nemət idi. İndi ikincisi başlayıb, reallığın konturları uyğunlaşmağa başlayıb. Yüngül gurultuya bənzər yüngül sakitləşdirici başgicəllənmə hiss etdim.
  
  O, otaqda yerdə oturmuş, kürəyini divara söykəmiş, bir qolu ayaqlarına dolanmış, digəri isə məcburən siqaret çəkirdi. Otağın ən ucunda port kompüteri var idi, tamamilə söndürülmüşdü.
  
  Vəziyyəti nəzərə alaraq, Habia düzgün hərəkət etdi. Viktor Karoskinin filminin ilk qırx saniyəsini gördükdən sonra - əgər onun əsl adı bu idisə - qusmaq istəyi hiss etdim. Andrea heç vaxt özünü saxlaya bilməyib, çünki o, ən yaxın zibil qabını axtarıb (tam sürətlə və əli ağzına tutub, bəli) və onu zibil qutusuna atıb. nahar üçün əriştə, səhər yeməyi üçün kruvasan və yediyimi xatırlamadığım, amma əvvəlki günün şam yeməyi ola bildiyim bir şey. O, Vatikanın zibil qutusuna qusmağın küfr olub-olmayacağı ilə maraqlandı və belə olmadığı qənaətinə gəldi.
  
  Dünya yenə... fırlananda, mən yenə... dəhşətli lənətə gəlmiş bir şey yığdığımı və yəqin ki, filankəs götürüb. Bir neçə İsveçrə mühafizəçisi onu poçta hücum etdiyinə görə həbs etməyə tələsəndə, yəqin ki, sizin üçün nəzərdə tutulmayan zərf açdığına görə, yəqin ki, orada olmusunuz, çünki bu zərflərin heç biri sizin üçün nəzərdə tutulmayıb.
  
  Yaxşı, görürsən, agent idim, bomba ola biləcəyimə inanırdım və bacardığım qədər cəsarətli davranırdım. Sakit ol, onlar medalımın arxasınca gedənə qədər burada gözləyin...
  
  Çox inandırıcı olmayan şey. İnanmaq üçün heç bir şey yoxdur. Lakin xilaskarın onu qaçıranlara söyləmək üçün heç bir versiyaya ehtiyacı yox idi, çünki onların heç biri gəlmədi. Beləliklə, Andreao sakitcə əşyalarını topladı, Vatikanın bütün qənaətcilliyi ilə ayrıldı, jurnalistlərin içəri daxil olduqları zəng tağındakı isveçrəli mühafizəçilərə naz-qəmzə ilə gülümsədi və uzun illərdən sonra adamsız olaraq Müqəddəs Pyotr meydanını keçdi. Otelinizdən kənarda taksidən çıxanda İsveçrə Mühafizəçilərinin baxışlarını hiss edin. Bundan yarım saat sonra onu izlədiyimə inanmağı dayandırdım.
  
  Amma yox, heç kim onun arxasınca getmirdi və heç nədən şübhələnmirdi. Piazza Navona-da əvvəllər açılmayan zibil qutusuna doqquz zərf atdım. O, bütün bunlarla tutulmaq istəmirdi. Və əvvəlcə nikotin dayanacağında dayanmadan otağında onun yanına oturdu.
  
  O, özünü kifayət qədər inamlı hiss edəndə, təxminən üçüncü dəfə otaqdakı qurudulmuş çiçəklərdən ibarət vazaya baxdım və heç bir gizli mikrofon tapmadım, səs yazısını yerinə qoydum. filmə yenidən baxmağa başlayana qədər.
  
  İlk dəfə ilk dəqiqəyə çata bildim. İkinci dəfə onu az qala bütövlükdə görəcəkdi. Üçüncü dəfə onun hamısını görəndə, gəldikdən sonra içdiyi stəkan suyu və içəridə qalan ödünü qusmaq üçün tualetə qaçmalı oldu. Dördüncü dəfə o, "Blair Witch Project 35" kimi bir lent deyil, real olduğuna özünü inandıracaq qədər serenada edə bildi. Amma dediyimiz kimi, Andrea çox ağıllı jurnalist idi, bu, adətən onun həm ən böyük üstünlüyü, həm də ən böyük problemi idi. Onun böyük intuisiyası artıq ona ilk vizuallaşdırmadan bəri hər şeyin təbii qəbul edildiyini söyləmişdi. Ola bilsin ki, o vaxtdan bəri başqa bir jurnalist DVD-nin saxta olduğunu düşünərək onu istəməkdən ötrü həddindən artıq sərt davranardı. Lakin Andrea bir neçə gün Kardinal Robaironu axtardı və itkin Alqún Kardinal Másdan şübhələndi. Robairanın adını kasetdə eşitmək sizi sərxoş osurmuş kimi şübhələrdən xilas edəcək, Bukingem sarayında beş saatlıq vaxtdan xilas olacaqsınız. Qəddar, çirkli və səmərəli.
  
  Genlərimə öyrəşmək üçün beşinci dəfə lentə baxdı. Altıncısı, bir neçə qeyd etmək üçün, bir dəftərdə bir neçə səpələnmiş cızıq. Kompüteri söndürdükdən sonra ondan mümkün qədər uzaqda - yazı masası ilə kondisioner arasında olan yerdə oturun və onu tərk edəcəksiniz.#243; siqaretə.
  
  Siqareti atmaq üçün qətiyyən doğru zaman deyil.
  
  Mənim o genlərim kabus idi. Əvvəlcə onu ələ keçirən ikrah hissi, ona hiss etdirdiyim murdarlıq o qədər dərin idi ki, bir neçə saat reaksiya verə bilmədi. Yuxu beyninizi tərk etdikdə, əlinizdə olanları həqiqətən təhlil etməyə başlayın. Notbukunuzu çıxarın və hesabatın açarı kimi xidmət edəcək üç məqamı yazın:
  
  
  1º Qatil satánico está Katolika kilsəsinin kardinallarına hücum edir.
  
  2º Katolik Kilsəsi, yəqin ki, İtaliya polisi ilə əməkdaşlıq edərək bunu bizdən gizlədir.
  
  3º Təsadüfən, bu kardinalların böyük əhəmiyyət kəsb edəcəyi əsas zal doqquz otağın içərisində idi.
  
  
  Doqquzu kəsin və səkkizlə əvəz edin. Mən artıq sabado idim.
  
  Böyük hekayə yazmaq lazımdır. İlk səhifədə xülasə, izahatlar, rekvizitlər və başlıq olan üç hissədən ibarət tam hesabat. Siz diskə hər hansı bir təsviri əvvəlcədən göndərə bilməzsiniz, çünki bu, onun yerini tez tapmağınıza imkan vermir. Təbii ki, rejissor Palomanı xəstəxana çarpayısından çıxaracaq ki, sənətin ombası lazımi çəkiyə malik olsun. Bəlkə ona rekvizitlərdən birini imzalamağa icazə veriləcək. Amma mən bütün hesabatı modelləşdirilmiş və başqa ölkələrə göndərilməyə hazır səs yazıcısına göndərsəm, heç bir rejissorun imzasını silməyə burnu çatmazdı . Xeyr, çünki bu halda Andrea bədii əsərlərin çap olunmamışdan əvvəl tam mətni və fotoşəkilləri ilə birlikdə "La Nasi" qəzetinə, digərini isə "Alfavit" qəzetinə faks göndərməklə məhdudlaşardı. Və böyük bir eksklüziv (və yeri gəlmişkən, onun işi) ilə cəhənnəmə.
  
  Qardaşım Mikelancelonun dediyi kimi, hamımız ya sikilmişik, ya da sikilmişik.
  
  Andrea Otero kimi gənc xanıma çox yaraşan gözəl oğlan olması deyildi, amma onun gənc xanım olduğunu gizlətmirdi. Seoritaların onun kimi poçt oğurlaması təbii deyildi, amma lənət olsun ki, əgər qayğısına qalırdı. Siz artıq onun "Kardinalların qatilini tanıyıram" bestseller kitabını yazdığını görmüsünüz. Üz qabığında onun adı olan yüz minlərlə kitab, dünya üzrə müsahibələr, mühazirələr. Təbii ki, həyasız oğurluq cəzaya layiqdir.
  
  Baxmayaraq ki, təbii ki, bəzən kimi oğurladığına diqqət yetirməlisən.
  
  Çünki bu qeyd mətbuat xidmətinə göndərilməyib. Bu mesajı ona amansız bir qatil göndərib. Yəqin ki, bu saatlarda mesajınızın bütün dünyaya yayılacağına ümid edirsiniz.
  
  Seçimlərinizi nəzərdən keçirin. Era Sabado. Təbii ki, bu rekordu sifariş edən kimsə səhərə qədər gedəcəyiniz yerə çatmadığınızı görməyəcək. Əgər kuryer agentliyi şübhəli olan bado üçün işləsəydi, mən bir neçə saata, bəlkə də on-on birə qədər onun izinə düşə bilərdim. Lakin o, elçinin kartda onun adını yazdığından şübhələnirdi. Deyəsən, məni maraqlandıranları üzərində yazılanlardan daha çox yazının ətrafında olanlar maraqlandırır. Ən yaxşı halda, agentlik bazar ertəsinə qədər açılmasa, iki gün vaxt ayırın. Ən pis halda, bir neçə saatınız olacaq.
  
  Əlbəttə, Andrea öyrəndi ki, ediləcək ən ağıllı şey həmişə mümkün olan ən pis ssenariyə uyğun hərəkət etməkdir. Çünki dərhal hesabat yazmalısınız. Sənət Madriddə redaktor və rejissorun printerlərini sızdırarkən, o, saçlarını taramalı, günəş eynəyini taxmalı və siqnal səsi ilə oteli tərk etməli oldu.
  
  Ayağa qalxaraq cəsarət toplayır. Mən portu aktivləşdirdim və disk tərtibat proqramını işə saldım. Birbaşa tərtibata yazın. Sözlərinin mətnin üzərinə necə vurulduğunu görəndə özünü daha yaxşı hiss etdi.
  
  Üç porsiya cin ilə maket hazırlamaq üçün dörddə üç saat vaxt lazımdır. Onların iyrənc mó olduqda mən demək olar ki, bitirdim.
  
  ¿ Səhər saat üçdə sta nömrəsinə zəng etmək kimin ağlına gəlməyib?
  
  Bu yalnız dövr diskində var. Heç kimə, hətta ailəmə də verməmişəm. Çünki təcili iş üzrə redaksiya heyətində biri olmalıyam. O, ayağa qalxıb eli tapana qədər çantasını gəzdirir. O, ekrana nəzər salaraq, İspaniyadan hər dəfə zəng ediləndə vizördə peyda olan bir neçə nömrəli hiyləni görəcəyini gözləyirdi, lakin bunun əvəzinə zəng edənin şəxsiyyətinin göstərilməli olduğu yerin boş olduğunu gördü. Heç görünmə.".Mən sadəcə bilmirəm."
  
  Descolgo.
  
  -Deyin?
  
  Eşitdiyim tək şey ünsiyyətin tonu idi.
  
  O, sadəcə olaraq p áp-da səhv edəcək.
  
  Ancaq içindəki bir şey ona bu zəngin vacib olduğunu və tələsməyin daha yaxşı olduğunu söylədi. Klaviaturaya qayıtdım, más rá yazaraq heç vaxt soruşmadım. O, bir qrafik yazı səhvi ilə qarşılaşdı - heç vaxt orfoqrafik səhvə yol verməmişdi, səkkiz dəfədən bu yana belə bir səhv olmamışdı - amma mən onu düzəltmək üçün hətta geri qayıtmadım. Onsuz da gündüz edəcəm. Birdən bitirmək üçün böyük bir tələsmə yaşayın.
  
  Hesabatın qalan hissəsini tamamlamaq ona dörd saat, ölmüş kardinalların bioqrafik məlumatlarını və fotoşəkillərini, xəbərləri, şəkilləri və ölümü toplamaq üçün bir neçə saat çəkdi. Eşşək sənətində Karoskinin öz videosundan bəzi ekran görüntüləri var. Bu genlərdən biri o qədər güclü idi ki, qızarırdı. Nə şeytanlar. Cəsarətləri varsa redaktorlar tərəfindən senzuraya məruz qalsınlar.
  
  Son sözlərini yazırdı ki, qapı döyüldü.
  
  
  
  Rafael oteli
  
  Uzun fevral, 2
  
  Cümə axşamı, 7 aprel 2005-ci il, saat 07:58.
  
  
  
  Andrea qapıya tərəf baxdı, sanki həyatında bunu görməmişdi. Diski komputerdən çıxarıb plastik qutuya qoyub hamamdakı zibil yeşiyinə atdım. El Corazla aşağı gödəkçədə otağa qayıtdım, kaş ki, o, kim olursa olsun, getsin. Qapının döyülməsi təkrarlandı, nəzakətli, lakin çox israrlı idi. Mən təmizlikçi olmayacağam. Cəmi səhər saat səkkiz idi.
  
  - Sən kimsən?
  
  -Señorita Otero? Oteldə xoş səhər yeməyi.
  
  Andrea qapını açdı, ekstrañada.
  
  "Mən ninundan soruşmadım ...
  
  O, qəfildən sözünü kəsdi, çünki bu, mehmanxananın zərif zəngli oğlanlarından və ofisiantlarından biri deyildi. O, qısaboylu, lakin geniş çiyinli, dəridən külək qıran, qara şalvar geyinmiş bir kişi idi. Üzü qırxılmamışdı və açıq təbəssümü vardı.
  
  -Señorita Otero? Mən Fabio Dante, Vatikan Sayıqlıq Korpusunun rəhbəriyəm. Sizə bir neçə sual vermək istərdim.
  
  Sol əlinizdə yüksək görünən fotoşəkiliniz olan bir nişan tutursunuz. Andrea onu diqqətlə öyrəndi. Parecia autentica.
  
  "Görürsən, nəzarətçi, mən hazırda çox yorğunam və yatmaq lazımdır. Başqa vaxt qayıt.
  
  Qapını könülsüz bağladım, amma birisi çoxuşaqlı ailəli ensiklopediya satıcısının çevikliyi ilə məni təpiklədi. Andrea ona baxaraq qapıda qalmaq məcburiyyətində qaldı.
  
  - Məni başa düşmədin? yatmalıyam.
  
  Deyəsən məni başa düşmədin. Mən sizinlə təcili danışmalıyam, çünki oğurluğu araşdırıram.
  
  Lənət olsun, məni soruşduğum kimi tez tapa bildilərmi?
  
  Andrea gözlərini üzündən çəkmədi, lakin onun sinir sistemi daxilində "həyəcan" vəziyyətindən "total böhran" vəziyyətinə keçdi. Avuçlarınızı yapışdırarkən, ayaq barmaqlarınızı sıxarkən və nəzarətçidən keçməsini xahiş edərkən, nə olursa olsun, bu müvəqqəti vəziyyəti yaşamalısınız.
  
  - Çox vaxtım yoxdur. Arty götünü penisimə göndərməliyəm.
  
  - Art götü göndərmək üçün bir az tezdir, elə deyilmi? Qəzetlər bir neçə saat sonra çapa başlamayacaq.
  
  "Yaxşı, mən Antelachi ilə bir şey etməyi xoşlayıram.
  
  - Bu bir növ xüsusi xəbərdir, viktorina? Dante dedi və átil de Andrea limanına doğru addımladı. É sta elin qarşısında dayanaraq onun yolunu kəsdi.
  
  -Yox. Xüsusi heçnə. Yeni Sumo Pontífice kimin olmayacağı ilə bağlı adi fərziyyə.
  
  -Əlbəttə. Ən vacib məsələ, elə deyilmi?
  
  "Həqiqətən, bu, böyük əhəmiyyət kəsb edir. Ancaq xəbər baxımından çox şey etmir. Bilirsiniz, burada və bütün dünyada insanlar haqqında adi reportajlar. Çox xəbər yoxdur, bilirsinizmi?
  
  "Və istədiyimiz qədər, Orita Otero.
  
  "Əlbəttə, onun mənə dediyi oğurluqdan başqa. Onlardan nə oğurlanıb?
  
  - Başqa dünyadan heç nə. Bir neçə zərf.
  
  - Bir il nələri ehtiva edir? Çox dəyərli bir şey olmalıdır. ¿ Cardinals Mine yoxdur?
  
  - Məzmunun dəyərli olduğunu düşünməyə vadar edən nədir?
  
  "Belə olmalıdır, əks halda o, ən yaxşı izləyicisini cığırda göndərməzdi. ¿Bəlkə Vatikanın poçt markalarının bəzi kolleksiyası? O, filatelikosların onlar üçün öldürməsini istəyir.
  
  "Əslində, onlar möhür deyildilər. Siqaret etsəm zəhmət çəkirsən?
  
  - Nanələrə keçmək üçün uzun müddət.
  
  Kiçik inspektor ətrafı iyləyir.
  
  "Yaxşı, başa düşürəm ki, siz öz məsləhətinizə əməl etmirsiniz.
  
  - Çətin gecə idi. Pulsuz bir külqabı tapsanız, siqaret çəkin...
  
  Dante siqaret yandırıb tüstünü üfürdü.
  
  - Dediyim kimi, bu Oteronun oritasıdır, zərflərdə möhür yoxdur. Bu, yanlış əllərə düşməməli olan son dərəcə məxfi məlumat idi.
  
  -Misal üçün?
  
  -Başa düşmürəm. ¿ Məsələn, nə?
  
  "Nə pis əllər, nəzarətçi.
  
  - Vəzifəsi ona nəyin uyğun olduğunu bilməyənlər.
  
  Dante ətrafa baxdı və təbii ki, bir dənə də olsun külqabı görmədi. Zanco külünü yerə ataraq sual verir. Andrea fürsətdən istifadə edərək tüpürcəsini uddu: əgər bu təhlükə deyildisə, o, təkbaşına rahibə idi.
  
  - Bəs bu məlumat nədir?
  
  - Məxfi növü.
  
  - Dəyərli?
  
  - ola bilərdim. Ümid edirəm ki, zərfləri götürən adamı tapanda, sövdələşməni bilən biri olacaq.
  
  - Çox pul təklif etməyə hazırsınız?
  
  -Yox. Dişlərinizi xilas etməyi sizə təklif etməyə hazıram.
  
  Andreanı qorxudan Dantenin təklifi deyil, səs tonu idi. Bu sözləri təbəssümlə və kofeinsiz qəhvə istəyəndə eyni tonda deyin. Və həqiqətən təhlükəli idi. Birdən onu içəri buraxdığına görə peşman oldu. Son məktub çəkiləcək.
  
  "Yaxşı, nəzarətçi, bu bir müddət mənim üçün çox maraqlı idi, amma indi getməyinizi xahiş etməliyəm. Dostumun fotosu Qrafo geri qayıtmaq üzrədir və o, bir az qısqancdır...
  
   Dante bir reir səslənir. Andrea heç gülmürdü. Digər kişi silahı çıxarıb döşlərinin arasına tuşladı.
  
  "Gözəllik etməyi dayandır, gözəl. Bir dənə sevgilisi yoxdur, bir dənə də sevgilisi yoxdur. Mənə kasetləri ver, yoxsa ciyərlərinin rəngini canlı görərik.
  
  Andrea qaşqabağını gərərək silahını yana doğru tutdu.
  
  O, məni vurmaq fikrində deyil. Oteldəyik. Polis yarım dəqiqədən az vaxt ərzində burada olacaq və axtardıqları Cemi, nə olursa olsun, tapa bilməyəcəklər.
  
  Nəzarətçi bir neçə dəqiqə tərəddüd edir.
  
  - Bəs? Onun bir səbəbi var. Mən onu vurmaq fikrində deyiləm.
  
  Mən isə ona sol əlimlə dəhşətli zərbə endirdim. Andrea, zərbənin onu yerə yıxdığını və divarın yataq otağının döşəməsi olduğunu anlayana qədər qarşısında rəngli işıqlar və boş divar gördü.
  
  "Bu çox çəkməyəcək, onaeorita. Yetər ki, özümlə lazım olanı götürsün.
  
  Dante kompüterin başına keçdi. Sıçrayış ekranı yoxa çıxana və Andreanın üzərində işlədiyi hesabatla əvəzlənənə qədər düymələri basdım.
  
  -Hədiyyə!
  
  Jurnalist yarı çılğın halda içəri girir, sol qaşını qaldırır. Bu keçi ziyafət verdi. Ondan qan axırdı və mən o gözlə heç nə görə bilmirdim.
  
  -Başa düşmürəm. Məni tapdı?
  
  "Senorita, sən bizə sadə yazılı razılığını verməklə və qəbul aktını imzalamaqla bizə bunu etməyə icazə verdin. "Sən danışarkən, nəzarətçi Sakópópópópópópópópópópópópópópópópóp243; gödəkçənin cibindən iki şey: bir tornavida və parlaq metal silindr, çox böyük deyil. Portu söndürün, çevirin və sabit diski açmaq üçün bir tornavida istifadə edin. Silindiri bir neçə dəfə çevirin və Andrea bunun nə olduğunu anladı: güclü impuls. Hesabatı və sabit diskdəki bütün məlumatları qeyd edin. İmzaladığım blankın üzərindəki incə çapı diqqətlə oxusaydım, görərdim ki, onlardan birində "razı deyilsinizsə, təhlükəsizliyi təhlükə altındadır" deyə peykdə öz iyrənc ünvanınızı tapmağa icazə verirsiniz. Klua mətbuat terrorçusunun gizlicə içəri girməsi halında özündən istifadə edir, lakin bu, onun işində mənə kömək etdi. Allaha şükürlər olsun ki, Karoskini yox, onu tapdım.
  
  -Ah, si. Sevincdən tullanıram.
  
  Andrea diz çökməyi bacardı. O, sağ əli ilə otaqdan yadigar kimi götürməyi planlaşdırdığınız Murano şüşə külqabısını tapdalayır. O, divara söykənərək yerdə uzanmışdı, burada qadın dəli kimi siqaret çəkirdi. Dante onun yanına gedib çarpayıda oturdu.
  
  "Etiraf etməliyəm ki, ona təşəkkür etməliyik. Əgər mənim etdiyim alçaq xuliqanlıq olmasaydı, óa é stas horas, bu psixopatın bayılma tilsimləri bütün dünyanın malı olardı. Mövcud vəziyyətdən şəxsi istifadə etmək istədiniz və buna nail ola bilmədiniz. Bu bir faktdır. İndi ağıllı olun və biz bunu tərk edəcəyik. Mən onun eksklüzivliyinə malik olmayacağam, amma onun üzünü qoruyacağam. O mənə nə deyir?
  
  -Qeydlər... -və bəzi anlaşılmaz sözlər səsləndirdim.
  
  Dante burnu müxbirin burnuna dəyənə qədər əyilir.
  
  -Somo, deyirsən, cazibədarlıq?
  
  "Mən deyirəm ki, sikdirmə səni, ey əclaf" Andrea dedi.
  
  Mən isə onun başına külqabı ilə vurdum. Simonun sərt şüşəsi əli ilə başını tutaraq qışqıran nəzarətçiyə dəydikdə kül partlayışı baş verdi. Andrea ayağa qalxdı, səndələdi və ona ikinci dəfə vermək istədi, amma digəri más ráya soruşdu. Külqabı onun üzündən bir neçə yüz metr aralıda olanda onun əlindən tutdum.
  
  -Vay vay. Çünki balaca fahişənin pəncələri var.
  
  Dante onun biləyini sıxdı və külqabı buraxana qədər qolunu bükdü. Sonra sehrbazın ağzına yumruq vurdu. Andrea Queio yenidən yerə yıxıldı, nəfəsini kəsdi, polad topun sinəsinə basdığını hiss etdi. Nəzarətçi onun qan damcılayan qulağını hiss etdi. Güzgüdə özünüzə baxın. Onun yarım qapalı sol gözü var, saçları kül və siqaret kötükləri ilə doludur. Gənc qadının yanına qayıdın və onun raxını təpikləmək niyyəti ilə ona doğru bir addım atın. Mən onu vursam, zərbə onun qabırğalarının bir hissəsini sındırardı. Ancaq Andrea hazır idi. Digəri vurmaq üçün ayağını qaldıranda onun söykəndiyi ayağın topuğuna təpik vurdu. Xalçaya səpələnmiş Dante Kay jurnalistə tualetə qaçmaq üçün vaxt verir. qapını çırpıram.
  
  Dante axsıyaraq ayağa qalxır.
  
  - Aç onu, qancıq.
  
  Andrea hücum edəndən daha çox öz-özünə dedi: "Səni sikdirmə, ey orospu çocuğu". O, ağladığını başa düşdü. Dua haqqında düşündüm, amma Dantenin kimin üçün işlədiyini xatırladım və qərara gəldim ki, bəlkə də yaxşı fikir deyil. Qapıya söykənməyə çalışdı, amma bu, ona çox da fayda vermədi. Qapı tamamilə açıldı və Andreanı divara sancdı. Nəzarətçi qəzəblə, üzü qızarmış və qəzəbdən şişmiş halda içəri girdi. O, özünü müdafiə etməyə çalışdı, amma mən onun saçından tutdum və ona amansız bir zərbə vurdum və bu, onun yaxşı tükünü qoparıb çıxartdı. Təəssüf ki, o, getdikcə artan güclə onu qucaqladı və onun əllərini və üzünü onun ətrafına dolayaraq qəddar ovunu azad etməyə çalışmaqdan başqa bir şey edə bilmədi. Mən qəzəblənən Dantenin üzündə iki qanlı şırım düzəldə bildim.ó aún mas.
  
  -Donde estan?
  
  -Sən nə...
  
  - DÓNDE...
  
  -...cəhənnəmə
  
  -... YE!!!
  
  O, alnını elin üstünə qoymazdan əvvəl onun başını möhkəmcə baño güzgüsünə basdı. Şəbəkə güzgünün hər tərəfinə uzandı və onun mərkəzində yuvarlaq bir qan buraxdı və bu qan tədricən qabığa sızdı.
  
  Dante onu qırıq güzgüdəki öz əksinə baxmağa məcbur etdi.
  
  - Davam etməyimi istəyirsən?
  
  Birdən Andrea hiss etdi ki, artıq kifayətdir.
  
  - Zibil qutusunda baso - mırıltı.
  
  -Çox yaxşı. Sol əlinizlə tutun və tutun. Və sən özünü iddia etməyi dayandır, yoxsa məmələrini kəsib udduracağam.
  
  Andrea göstərişlərə əməl etdi və diski Danteyə verdi. É Mən yoxlayacam. Görüşdüyünüz birinə bənzəyir
  
  -Çox yaxşı. Bəs digər doqquz?
  
  Jurnalist tüpürcəyi udur.
  
  - Daş.
  
  - Və bok.
  
  Otağa yenidən uçan və əslində, demək olar ki, yarım metr uçan Andrea sinti Dantenin yanından düşdü. Üzümü əllərim arasına alıb xalçanın üstünə düşdüm.
  
  Məndə yoxdur, lənətə gəlsin. Məndə bunlar yoxdur! Piazza Navona, Koloradoda lənətə gəlmiş zibil qutularına baxın!
  
  Nəzarətçi gülümsəyərək yaxınlaşdı. O, çox tez və həyəcanlı nəfəs alaraq yerdə uzanmağa davam etdi.
  
  "Sən başa düşmürsən, hə, qancıq? Sadəcə o lənətə gəlmiş qeydləri mənə vermək lazım idi və evə üzünüzdə göyərmə ilə qayıdacaqsınız. Amma yox, siz elə bilirsiniz ki, mən Allahın oğlunun Danteyə dua etdiyinə inanmağa hazıram və bu, ola bilməz. Çünki biz daha ciddi sözlərə keçəcəyik. Bu çətin vəziyyətdən çıxmaq şansınız keçdi.
  
  Bir ayağını jurnalistin bədəninin hər iki tərəfinə qoyun. Silahını götür və onun başına tut. Andrea çox qorxsa da yenidən onun gözlərinə baxdı. Bu keçi hər şeyə qadirdi.
  
  - Sən atmayacaqsan. Çox səs-küy olacaq" dedi, əvvəlkindən qat-qat az inandı.
  
  - Bilirsən nə, qancıq? Mən öləndən sonra sənin bir səbəbin olacaq.
  
  Və cibindən səsboğucu çıxarır, onu tapançanın arxasına vurmağa başlayır. Andrea bu dəfə daha az səslə ölüm vədi ilə üzləşdi.
  
  - Tirala, Fabio.
  
  Dante arxaya çevrildi, üzündə təəccüb ifadə edildi. Dicanti və Fowler yataq otağının qapısında dayanmışdılar. Müfəttiş əlində tapança, keşiş isə sizin daxil olduğunuz elektrik açarını tutur. Dicanti nişanı və Fowler nişanı onun alınmasında mühüm rol oynadı. Biz gec gəldik, çünki evə getməzdən əvvəl Albertin evində aldığımız dörd addan daha birini yoxladım. Onları yaşa görə sıraladılar, ispan jurnalistlərin ən gənci, televiziya qrupunda köməkçi olan və təmiz saçlı Olasdan başlayaraq, ya da dediyim kimi, çox gözəl idi. otelində danışan resepsiyonist. Andreanın mehmanxanasındakı adam da eyni dərəcədə natiq idi.
  
  Dante Dikantinin tapançasına baxdı, bədəni onlara tərəf çevrildi, tapança Enkanı izləyərək Andreanı nişan aldı.
  
  , etməyəcəksiniz.
  
  "İtalyan torpağında bir cəmiyyətin vətəndaşına hücum edirsən, Dante. Mən hüquq-mühafizə orqanının əməkdaşıyam. Mənə nəyi edə biləcəyimi və edə bilməyəcəyimi deyə bilməz. Silahı yerə qoy, yoxsa məni atmağa məcbur olaraq görərsən.
  
  "Dikanti, sən başa düşmürsən. bu qadın cinayətkardır. O, Vatikana aid məxfi məlumatları oğurlayıb. O, səbəblərdən qorxmur və hər şeyi məhv edə bilər. Bunda şəxsi heç nə yoxdur.
  
  Bu ifadəni mənə əvvəllər də demişdi. Mən artıq qeyd etmişəm ki, siz bir çox tamamilə şəxsi məsələlərlə şəxsən məşğulsunuz.
  
  Dante açıq şəkildə qəzəbləndi, lakin taktikanı dəyişməyi seçdi.
  
  -Yaxşı. İcazə verin, oğurladığı zərflərlə nə etdiyini öyrənmək üçün onu Vatikana qədər müşayiət edim. Mən sizin təhlükəsizliyinizə şəxsən zəmanət verirəm.
  
  Andrea bu sözləri eşidəndə nəfəsi kəsildi. Mən o alçaqla bir dəqiqə də vaxt keçirmək istəmirəm. Bədəninizi müəyyən bir vəziyyətə gətirmək üçün ayaqlarınızı çox yavaş çevirməyə başlayın.
  
  "Xeyr" dedi Paola.
  
  Rəhbərin səsi daha sərtləşdi. Bir Fowler kimi.
  
  - Entoni. Bunun baş verməsinə icazə verə bilməzsiniz. Ona hər şeyi açıqlamağa icazə verə bilmərik. Xaç və Qılınc.
  
  Kahin çox ciddi şəkildə ona baxdı.
  
  "Bunlar artıq mənim simvollarım deyil, Dante. Və daha çox günahsız qan tökmək üçün döyüşə girsələr.
  
  Amma o, günahsız deyil. Zərfləri oğurlayın!
  
  Dante sözünü bitirməmiş Andrea çoxdan axtardığı mövqeyə çatmışdı. Bir anı hesablayın və ayağınızı yuxarı atın. O, bunu bütün gücü ilə etmədi - istəmədiyi üçün deyil - məqsədi prioritetləşdirdiyi üçün. İstəyirəm ki, o keçi düz toplarda vursun. Və mənim sonum məhz bu oldu.
  
  Bir anda üç şey baş verdi.
  
  Dante Halanın əlində olan diski buraxdı və sol əli ilə sınaq qundağından tutdu, sağ əli ilə tapançanı yelləyib tətiyi çəkməyə başladı. Nəzarətçi ağrıdan nəfəs aldığı üçün sudan çıxan alabalıq kimi ayağa qalxdı.
  
  Dikanti onu Dantedən ayıran məsafəni üç addımda qət etdi və özünü başı ilə sehrbazının üstünə atdı.
  
  Fauler danışdıqdan yarım saniyə sonra reaksiya verdi - yaşla əlaqədar reflekslərini itirdiyindənmi, yoxsa vəziyyəti dəyərləndirdiyindənmi, bilmirəm - və zərbəyə baxmayaraq, atəşi davam etdirən tapançaya tərəf qaçdı. Andrea'da. Demək olar ki, Dikantinin çiyninin Dantenin sinəsinə çırpıldığı anda mən Dantenin sağ qolundan tuta bildim. Silah tavana atəş açıb.
  
  Hər üçü də qarmaqarışıq yerə yıxıldı, alçı dolu dolu oldu. Fauler nəzarətçinin əlini buraxmadan hər iki baş barmağını əlin ələ birləşdiyi yerə basdı. Dante tapançasını buraxdı, amma mən inspektorun üzünə diz çökdürə bildim və o, mənasızcasına yan tərəfə atıldı.
  
  Fauler və Dante qoşuldu. Fauler sol əli ilə tapançanı ön qolundan tutur. Sağ əli ilə jurnalı buraxan mexanizmə basdı və o, ağır şəkildə yerə düşdü. Digər əli ilə o, gülləni RekaMaranın əlindən çıxartdı. İki hərəkət edin və təbilçini ovucunuzda saxlayın. Mən onu otağın hər tərəfinə tullayıram və silahı Dantenin ayaqları altına atıram.
  
  "İndi faydasızdır.
  
  Dante başını çiyinlərinə çəkərək gülümsədi.
  
  "Sən də çox xidmət etmirsən, qoca.
  
  -Demuestralo.
  
  Nəzarətçi keşişə qamçılayır. Fauler əlini ataraq kənara çəkildi. Demək olar ki, üz-üzə düşərək Dantenin üzünə çiyninə dəydi. Dante sola enir, Fauler isə başqa yoldan yayınır, ancaq Dantenin qabırğalar arasında sağdakı çuxuruna rast gəlir. Keio yerə uzanır, dişləri sıxılır, nəfəs alır.
  
  - Paslanıb, qoca.
  
  Dante tapançanı və jurnalı götürdü. Atəş pinini vaxtında tapıb quraşdırmaq üçün vaxtınız yoxdur, ancaq silahı yerində qoya bilməyəcəksiniz. Tələsik, o, Dicanti-nin də istifadə edə biləcəyi bir silah olduğunu başa düşmədi, lakin xoşbəxtlikdən huşunu itirdiyi üçün müfəttişin bədəninin altında qaldı.
  
  Nəzarətçi ətrafa baxdı, baya və şkafa baxdı. Andrea Otero getdi və Həbinin döyüş zamanı yerə atdığı şayba da yox oldu. Pəncərədəki bir damla qan onu çölə baxmağa vadar etdi və bir anlıq jurnalistin suyun üzərində Məsih kimi havada yerimək qabiliyyətinə malik olduğuna inandım. Daha doğrusu, sürünərək.
  
  Tezliklə anladı ki, onların olduğu otaq Bramante tərəfindən tikilmiş gözəl Santa Mar de la Paz monastırını qoruyan qonşu binanın damının hündürlüyündə yerləşir.
  
  Andreanın monastırı kimin tikdiyi barədə heç bir fikri yoxdur (və təbii ki, Bramante Vatikanda Müqəddəs Pyotrun ilk memarı olub). Ancaq səhər günəşində parıldayan qəhvəyi plitələrdəki qapılar eynidir, monastırın ətrafında gəzən əvvəlki turistlərin diqqətini cəlb etməməyə çalışır. O, açıq pəncərənin xilası vəd etdiyi damın o biri ucuna çıxmaq istərdi. Artıq yolun yarısında idim. Monastır iki hündür mərtəbədə yerləşir, belə ki, dam demək olar ki, doqquz metr hündürlükdə həyətin daşları üzərində təhlükəli şəkildə asılmışdır.
  
  Cinsi orqanının məruz qaldığı işgəncələrə məhəl qoymayan Dante pəncərəyə tərəf gedib və jurnalistin arxasınca çölə çıxıb. başını çevirdi və onun ayaqlarını plitələrə qoyduğunu gördü. O, irəli getməyə çalışdı, lakin Dantenin səsi onu dayandırdı.
  
  -Sakit.
  
  Andrea arxaya çevrildi. Dante istifadə olunmamış tapançanı ona tuşlayırdı, lakin o, bundan xəbəri yoxdur. Görəsən, bu adam idi, yoxsa o, şahidlərin gözü qarşısında tüfəngdən atəş açacaq qədər dəli idi? Çünki turistlər onları görüb başlarının üstündə baş verən mənzərəni ləzzətlə fikirləşirdilər. Tamaşaçıların sayı getdikcə artdı. Dikantinin otağında fikirsizcəsinə yerdə uzanmasının səbəblərindən biri onun məhkəmə psixiatriyasında "effekt" olaraq bilinən bir kitab nümunəsinin olmaması idi. Onun fikrincə bu nəzəriyyə sübut kimi istifadə edilə bilər. Nə sübut olunub) çətin vəziyyətdə olan şəxsi görən ətrafdakıların sayı artdıqca, kiminsə qurbana kömək etmə ehtimalının azalmasını (və kiminsə qurbana kömək etmə ehtimalının artması) təmin edir. barmağınızı yelləyin və dostlarınıza deyin ki, görsünlər.)
  
  Dante baxışlara məhəl qoymayaraq çömelərək astaca jurnalistə tərəf getdi. Yaxınlaşanda əlində plastinalardan birinin olduğunu məmnuniyyətlə gördü. Debi düz deyir: Mən o qədər axmaq idim ki, zərflərin qalanını atdım. Beləliklə, bu rekord daha çox əhəmiyyət qazandı.
  
  "Mənə diski ver, gedim." And içirəm. Mən səni dano-mintio Dante etmək istəmirəm.
  
  Andrea ölənə qədər qorxdu, lakin o, Legion çavuşunu utandıracaq cəsarət və cəsarət göstərdi.
  
  -Və bok! Çıx çölə, yoxsa onu vuraram.
  
  Dante yarı yolda dayandı. Andrea qolunu uzatdı, ombası bir az əyildi. Bir sadə jestlə disk frizbi kimi uçur. Yerə toxunduqda parçalana bilər. Yaxud mananın yüngül mehində sürüşən diski yoxlayın və mən onu monastırın monastırının ona çatmağa vaxtı olmayana qədər buxarlanması üçün onu havada tuta bilərəm. Və sonra, Adios.
  
  Çox böyük risk.
  
  Bunlar tabletlər idi. Bu halda nə etməli? Tərəzi sizin xeyrinizə olana qədər düşməni yayındırın.
  
  "Beñorita," o, səsini xeyli yüksəltdi, "atlama". Onu bu mövqeyə nə itələdi bilmirəm, amma həyat çox gözəldir. Fikir versəniz görərsiniz ki, yaşamaq üçün çoxlu səbəbiniz var.
  
  Bəli, məntiqlidir. İntiharla hədələyərək damın üstünə çıxan qanlı üzlü dəlinin onu tutmağa çalışmasına kömək etmək üçün kifayət qədər yaxınlaşın ki, diski çəkəndə heç kim fərqinə varmasın və o, davada onu xilas edə bilməyəndən sonra onun üstünə qaçıram. Faciə. De Dicanti və Fowler artıq yuxarıdan onun qayğısına qalıblar. Onlar necə itələməyi bilirlər.
  
  -Tullanma! Ailənizi düşünün.
  
  - Bəs sən nə cəhənnəmdən danışırsan? Andrea təəccübləndi - Mən tullanmaq haqqında düşünmürəm!
  
  Aşağıdan baxanlar telefon və #233;telefonun düymələrinə basıb polisə zəng etmək əvəzinə, barmaqları ilə qanadı qaldırıblar. ". Xilaskarın əlində tapança olması heç kimə qəribə görünmürdü (yaxud, bəlkə də, nə geyindiyini ayırd etmirdi).233; sağ əlimdə xilasedicidən soruşuram.) Dante öz daxili vəziyyətinə sevinir. Hər dəfə özümü gənc qadın müxbirin yanında tapırdım.
  
  - Qorxma! Mən polis zabitiyəm!
  
  Andrea digəri ilə nə demək istədiyimi çox gec başa düşdü. Artıq iki metrdən də az qalmışdı.
  
  "Yaxınlaşma, keçi. Atın!
  
  Aşağıdan tamaşaçılara elə gəldi ki, əlində tutduğu yazıya güclə diqqət yetirdikləri üçün özünü atan o olduğunu eşidiblər. "Yox, yox" qışqırıqları eşidildi və bəzi turistlər Andrea damdan sağ-salamat enərsə, ona əbədi eşq elan etdilər.
  
  Eyni zamanda nəzarətçinin uzadılmış barmaqları él-ə üz tutan jurnalistin yalın ayaqlarına az qala toxundu. Esta bir qədər geri çəkildi və bir neçə yüz metr sürüşdü. Camaat (çünki artıq monastırda əlli nəfərə yaxın adam var idi, hətta qonaqların bəziləri otelin pəncərələrindən bayıra baxırdılar) nəfəslərini tutdu. Amma sonra kimsə qışqırdı:;
  
  "Bax, keşiş!
  
  Dante oldu. Fauler hər əlində bir kafel tutaraq damda dayandı.
  
  - Yox, Entoni! - deyə rəis qışqırdı.
  
  Fowler heç bir pareció escucharle. Mən Şeytan Göstəricisi ilə plitələrdən birini ona atıram. Dantenin bəxti gətirdi ki, əli ilə üzünü örtdü. Əgər o olmasaydı, bəlkə də kafel onun qoluna möhkəm dəyəndə eşitdiyim xırıltı onun qolunun yox, sınıq sümüyü olardı. Düşür... damın üstünə və yuvarlanır... qırağa. Müdrik heykəltəraşın Bramantenin rəhbərliyi altında həkk etdiyi qiymətli sütunlardan birinə ayaqlarını vuraraq, hansısa möcüzə nəticəsində çınqıldan tuta bildi, beş yüz per ños atrás. Yalnız tamaşaçılara kömək etməyən tamaşaçılar Danteyə eyni şeyi etdi və üç nəfər bu qırıq köynəyi yerdən qaldıra bildi. Mən ona huşunu itirdiyinə görə təşəkkür etdim.
  
  Damda Fauler Andreaya tərəf gedir.
  
  "Zəhmət olmasa, Orita Otero, hər şey bitməzdən əvvəl otağa qayıt.
  
  
  
  Rafael oteli
  
  Uzun fevral, 2
  
  Cümə axşamı, 7 aprel 2005-ci il, saat 09:14.
  
  
  
  Paola canlılar dünyasına qayıtdı və bir möcüzə kəşf etdi: Ata Faulerin qayğıkeş əlləri onun alnına yaş dəsmal qoydu. O, dərhal özünü çox yaxşı hiss etməyi dayandırdı və bədəninin çiyinlərində olmadığı üçün peşman olmağa başladı, çünki başı çox ağrıyırdı. O, nəhayət mehmanxana otağına girən iki polislə görüşmək üçün vaxtında oyandı və onlara ehtiyatlı olmaq üçün təzə küləkdə təmizlik etməyi əmr etdi.237;hər şey nəzarət altında idi. Dikanti onlara and içərək, onların hamısının intihara meyilli olmadıqlarına və bunların hamısının səhv olduğuna dair yalan sübutlar verdi. Zabitlər ətrafa baxdılar, bu yerdəki çaşqınlıqdan bir qədər çaşıb qaldılar, lakin əməl etdilər.
  
  Bu vaxt vanna otağında Fauler Andreanın güzgü ilə qarşılaşmasından əzilmiş alnını düzəltməyə çalışırdı. Dikanti mühafizəçilərdən qurtulub üzrxahlığa baxanda keşiş jurnalistə bunun üçün eynək lazım olacağını deyib.
  
  "Ən azı dördü alında, ikisi isə qaşın üstündə. Amma indi xəstəxanaya getməyə vaxt itirə bilmir. Mən sizə nə edəcəyimizi söyləyəcəyəm: siz Bolonyaya gedən taksiyə minmək üzrəsiniz. Bu, təxminən dörd saat çəkdi. Hamı mənə bəxş edəcək və ya bir neçə xal verəcək ən yaxın dostumu gözləyir. É Mən sizi hava limanına aparacağam və siz aviaşirkətin Madridə, Via Milana gedən təyyarəsinə minəcəksiniz. Hamı salamat olsun. Və bir neçə ildən sonra İtaliyadan keçməməyə çalışın.
  
  - Napolesdə bir avion tutmaq daha yaxşı olmazdımı? Dicanti müdaxilə etdi.
  
  Fowler ona çox ciddi baxdı.
  
  "Dottora, əgər bu insanlardan... qaçmağa ehtiyacın olarsa, xahiş edirəm Napollara tərəf qaçma. Onların hamı ilə həddindən artıq çox əlaqəsi var.
  
  - Deyərdim ki, onların hər yerdə əlaqəsi var.
  
  "Təəssüf ki, haqlısınız. Ayıqlıq nə sənə, nə də mənə xoş gəlməyəcək.
  
  döyüşə gedəcəyik. O, bizim tərəfimizdən olacaq.
  
  Fowler Gardo, bir dəqiqə sus.
  
  -Ola bilər. İndi isə birinci prioritet Senorita Oteronu Romadan çıxarmaqdır.
  
  Üzündə ağrı cızıqlığı buraxmayan Andrea (çünki Şotlandiya alnındakı yara çox qanaxırdı, baxmayaraq ki, Fowler sayəsində daha az qan axırdı) Andrea bu söhbəti heç bəyənmədi və buna etiraz etməmək qərarına gəldi. səssizcə kömək etdiyin. On dəqiqə sonra o, Dantenin damın kənarından yoxa çıxdığını görəndə rahatlıq hiss etdi. Mən Fowlerin yanına qaçdım və hər iki qolumu boynuna doladım və hər ikisinin damdan yuvarlanmasını riskə atdım. Fowler ona qısaca izah etdi ki, Vatikanın təşkilati strukturunda məsələnin üzə çıxarılmasını istəməyən çox spesifik bir sektor var və bu səbəbdən onun həyatının təhlükədə olduğu bildirilir. Kahin zərflərin uğursuz oğurlanması ilə bağlı heç bir şərh vermədi, bu olduqca təfərrüatlı idi. Amma indi o, jurnalistin xoşuna gəlməyən fikrini təlqin edirdi. O, keşişə və kriminoloqa vaxtında xilas etdiyinə görə təşəkkür etdi, lakin şantaja tab gətirmək istəmədi.
  
  "Heç yerə getməyi düşünmürəm, dua edirəm. Mən akkreditə olunmuş jurnalistəm və dostum sizə Konklavdan xəbərlər çatdırmaq üçün mídə işləyir. Və bilmənizi istəyirəm ki, mən bir neçə kardinalın və İtaliya polisinin bir üzvünün psixopatın əli ilə ölümünü ört-basdır etmək üçün yüksək səviyyəli bir sui-qəsdin üstünü açmışam. The Globe bir neçə heyrətamiz ésta información üz qabığını dərc edəcək, onların hamısı mənim adımla adlandırılacaq.
  
  Kahin səbirlə qulaq asacaq və qətiyyətlə cavab verəcək.
  
  "Siñ orita Otero, mən sənin cəsarətinə heyranam. Sən mənim tanıdığım bir çox əsgərdən daha cəsarətlisən. Ancaq bu oyunda sizə dəyər verdiyinizdən daha çox şeyə ehtiyacınız olacaq.
  
  Jurnalist bir əli ilə onun alnını bağlayan sarğı sıxıb və dişlərini sıxıb.
  
  "Hesabatı dərc edəndə mənə heç nə etməyə cəsarət etmə.
  
  "Bəlkə hə, bəlkə də yox. Amma mən də onun hesabat dərc etməsini istəmirəm, onorita. Rahat deyil.
  
  Andrea ona anlaşılmaz bir nəzər saldı.
  
  -Somo deyir?
  
  "Sadələşdirmə: diski mənə ver" dedi Fowler.
  
  Andrea səndələyərək ayağa qalxır. O, qəzəbləndi və diski sinəsinə çox möhkəm basdı.
  
  "Sirlərinizi saxlamaq üçün öldürməyə hazır olan fanatiklərdən olduğunuzu bilmirdim. Mən indi gedirəm.
  
  Fauler tualetə oturana qədər onu itələdi.
  
  - Şəxsən mən İncildəki ibrətamiz ifadənin belə səsləndiyini düşünürəm: "Həqiqət səni azad edəcək 37" və mən sənin yerində olsaydım, sənin yanına qaçıb deyə bilərdim ki, keçmişdə keşiş pederatika ilə məşğul idi, dəli oldu və kolun ətrafında döyürdü. ah, bıçaqlı kardinallar. Ola bilsin ki, kilsə birdəfəlik başa düşəcək ki, kahinlər həmişə və bütün insanlardan üstündürlər. Amma hər şey səndən və məndən asılıdır. Mən bunun bilinməsini istəmirəm, çünki Karoski onun bilinməsini istədiyini bilir. Bir müddət keçdikdə və bütün səylərinizin uğursuz olduğunu görsəniz, başqa bir hərəkət edin. O zaman bəlkə onu götürüb həyatlarımızı xilas edə bilərik.
  
  Bu zaman Andrea yıxılır. Bu, yorğunluq, ağrı, yorğunluq və bir sözlə ifadə edilə bilməyəcək bir hissin qarışığı idi. Kövrəklik və özünə yazıqlıq arasında olan bu hiss insan kainatla müqayisədə çox kiçik olduğunu anladıqda yaranır. Plakanı Faulerə verirəm, başımı əllərinin arasına qoyub ağlayıram.
  
  - İşini itir.
  
  Kahin ona yazığı gələcək.
  
  -Yox, etmərəm. Bununla şəxsən məşğul olacam.
  
  
  Üç saatdan sonra ABŞ-ın İtaliyadakı səfiri Niko ilə Globo-nun direktoruna zəng edir. Qəzetin Romadakı xüsusi nümayəndəsini xidməti avtomobilimlə vurduğum üçün üzr istədim. İkincisi, sizin versiyanıza görə, hadisə ötən gün avtomobil hava limanından tam sürətlə hərəkətdə olarkən baş verib. Xoşbəxtlikdən sürücü bənddən yayınmaq üçün vaxtında əyləci basıb və yüngül kəllə-beyin travması istisna olmaqla, heç bir nəticə olmayıb. Jurnalist, görünür, dönə-dönə israr edib ki, işini davam etdirsin, amma onu yoxlayan səfirlik işçiləri jurnalistə, məsələn, bir-iki həftə dincəlməyi tövsiyə ediblər ki, dincəlsin. Səfirliyin hesabına Madridə göndərilməsi üçün nə edilibsə. Əlbəttə ki, ona verdiyiniz böyük peşəkar zərəri nəzərə alsaq, onlar bunun əvəzini çıxmağa hazır idilər. Maşında olan başqa bir şəxs onunla maraqlanıb və ondan müsahibə vermək istəyib. Detalları dəqiqləşdirmək üçün iki həftədən sonra sizinlə yenidən əlaqə saxlayacaq.
  
  Telefonu bağladıqdan sonra The Globe-un direktoru çaşqınlıq içində qaldı. Mən başa düşə bilmirəm ki, bu nadinc və problemli qız yəqin ki, müsahibəyə sərf olunan müddətdə planetdən necə uzaqlaşa bilib. Bunu böyük şansla əlaqələndirirəm. Hiss edin... paxıllıq əzabı və arzu edin... onun yerində olmaq.
  
  Mən həmişə Oval Ofisi ziyarət etmək istəmişəm.
  
  
  
  UACV Baş Qərargahı
  
  Via Lamarmora, 3
  
  Moyércoles, 6 aprel 2005-ci il, saat 13:25.
  
  
  
  Paola qapını döymədən Boyun kabinetinə girdi, amma gördükləri onun xoşuna gəlmədi. Daha doğrusu, hamısını gördü. Şirin direktorun qarşısında oturmuşdu və mən CSI-yə baxmadan qalxıb getməyi seçdim. Bu, onu qapıda dayandırmaq niyyətidir.
  
  Salam Sirin...
  
  Baş müfəttiş ona məhəl qoymadı və gözdən itdi.
  
  Oğlan ofisdəki stolun o biri tərəfindən "Dikanti, zəhmət olmasa" dedi.
  
  "Ancaq direktor, mən bu adamın tabeliyində olanlardan birinin cinayət əməli haqqında məlumat vermək istəyirəm...
  
  "Bəsdir, inspektor. Baş müfəttiş artıq Rafael otelində baş verənlər barədə mənə lazımi şəkildə məlumat verdi.
  
  Paola heyrətləndi. O, Faulerlə Española jurnalistini Bolonyaya gedən taksiyə mindirən kimi dərhal Boyun işini təqdim etmək üçün UACV-nin qərargahına getdilər. Vəziyyət, şübhəsiz ki, çətin idi, lakin Paola müdirinin jurnalistin xilas edilməsinə dəstək verəcəyinə əmin idi. Mən tək gedib Ellə danışmaq qərarına gəldim, baxmayaraq ki, əlbəttə ki, ümid etdiyim son şey onun müdirinin onun şeirlərini belə dinləmək istəməməsi idi.
  
  "Onu Dante müdafiəsiz bir jurnalistə hücum etmiş hesab etmək olardı.
  
  "O, mənə dedi ki, hər kəsi qane edən bir fikir ayrılığı olub. Görünür, müfəttiş Dante bir az əsəbi olan potensial şahidi sakitləşdirməyə çalışırdı və siz ikiniz ona hücum etdiniz. Hazırda Dante xəstəxanadadır.
  
  -Amma bu absurddur! Həqiqətən nə oldu...
  
  "Sən də mənə xəbər verdin ki, bu məsələdə bizə olan etibarından imtina edirsən" Boy səsini xeyli yüksəltdi. Onun rəftarı məni çox məyus etdi, intendent Danteyə və qonşu atamızın qardaşına qarşı həmişə barışmaz və aqressiv idi, yeri gəlmişkən, özümü müşahidə edə bilirdim. Siz normal vəzifələrinizə qayıdacaqsınız və Fowler Vaşinqtona qayıdacaq. Bundan sonra kardinalları qoruyacaq Ayıq Bədən olacaq. Biz də öz növbəmizdə həm Karoskinin bizə göndərdiyi DVD-ni də, həm də Española jurnalistindən alınan DVD-ni dərhal Vatikana təhvil verəcəyik və onun varlığını unudacağıq.
  
  - Bəs Pontiero? Onun yarılma zamanı çəkdiyin üzü xatırlayıram. Həm də o, saxtakarlıq edirdi? ¿Quién hará onun ölümü üçün ədalət?
  
  "Bu, artıq bizim işimiz deyil.
  
  CSI o qədər məyus oldu, o qədər üzüldü ki, o, özünü çox əsəbi hiss etdi. Qarşımdakı insanı tanıya bilmirdim, ona qarşı hiss etdiyim cazibələrin heç birini artıq xatırlaya bilmirdim. O, kədərlə öz-özünə soruşdu ki, bu, onun dəstəyini bu qədər tez geri çəkməsinin səbəbinin bir hissəsi ola bilərmi? Bəlkə də dünənki qarşıdurmanın acı nəticəsi.
  
  - Mənə görədir, Karlo?
  
  -Perdon?
  
  - Dünən gecəyə görədir? Sənin buna qadir olduğuna inanmıram.
  
  "İspettora, lütfən, bunun çox vacib olduğunu düşünmə. Vatikanın ehtiyacları ilə səmərəli əməkdaşlıq etmək mənim unico interédelimdədir, siz açıq-aydın buna nail ola bilməmisiniz.
  
  Otuz dörd illik həyatında Paola Gem kişinin sözləri ilə onun üzündə əks olunanlar arasında belə böyük uyğunsuzluq görmüşdü. O, kömək edə bilmədi.
  
  "Sən kökündən donuzsan, Karlo. Ciddi. Hamının arxanca sənə gülməsi mənim xoşuma gəlmir. Bəs siz necə bitirə bildiniz?
  
  Direktor Boy qulağına qədər qızardı, amma mən onun dodaqlarında titrəyən qəzəb parıltısını boğmağı bacardım. O, qəzəbinə boyun əymək əvəzinə, çılğınlığını kobud və ölçülü şifahi silləyə çevirdi.
  
  "Heç olmasa, Müfəttiş Alquacilə çatdım. Zəhmət olmasa nişanınızı və silahınızı masamın üstünə qoyun. O, işinə daha yaxından baxmaq üçün vaxtı olana qədər işdən və maaşdan bir ay müddətinə dayandırılıb. Gedin evdə uzanın.
  
  Paola cavab vermək üçün ağzını açdı, lakin deyəcək bir şey tapmadı. Söhbətlərdə, despotik bir patron onu hakimiyyətdən məhrum edəndə həmişə onun zəfərlə qayıdışını gözləyərək dözülən bir ifadə tapırdı. Amma real həyatda o, dilsiz idi. Nişanı və tapançanı stolun üstünə atıb döşəkiyə baxmadan kabinetdən çıxdım.
  
  Fauler iki polis agentinin müşayiəti ilə dəhlizdə onu gözləyirdi. Paola intuitiv olaraq anladı ki, keşiş artıq yağlı telefon zəngi alıb.
  
  "Çünki bu, sondur" dedi məhkəmə-tibb.
  
  Kahin gülümsədi.
  
  "Sizinlə tanış olmaq xoş oldu, dottor. Təəssüf ki, bu cənablar əşyalarımı toplamaq üçün məni otelə, sonra isə hava limanına qədər müşayiət edəcəklər.
  
  Məhkəmə-tibb qadını onun qolundan tutdu, barmaqları qolunu sıxdı.
  
  "Ata, kimisə çağıra bilərsən? Necə gecikdirmək olar?
  
  "Qorxuram, yox" dedi və başını buladı. Ümid edirəm ki, algun día məni yaxşı bir fincan qəhvə ilə müalicə edə bilər.
  
  Heç bir söz demədən buraxıb dəhlizlə getdi, onun ardınca mühafizəçilər gəldi.
  
  Paola ağlamaq üçün evdə olacağına ümid edirdi.
  
  
  
   Müqəddəs Metyu İnstitutu
  
  Silver Spring, Merilend
  
   1999-cu ilin dekabrı
  
  
  
  XƏSTƏ #3643 VƏ DR.CANIS CONROY ARASINDAKİ MÜSAHİBƏ Љ115 TRAFİKİ
  
  
  (...)
  
  DR.CONROY: Görürəm, nəsə oxuyursan... Tapmacalar və maraqlar. Yaxşıları varmı?
  
  #3643 : Çox yaraşıqlıdırlar.
  
  DR.CONROY: Buyurun, mənə bir təklif edin.
  
  #3643 : Onlar həqiqətən çox yaraşıqlıdırlar. Düşünmürəm ki, onların xoşuna gəlməyib.
  
  DR.CONROY: Mən tapmacaları sevirəm.
  
  #3643 : Yaxşı. Bir adam bir saatda, iki adam iki saatda iki deşik açsa, bir adama yarım deşik açmaq üçün nə qədər lazımdır?
  
  DR.CONROY: Bu cəhənnəmdir... yarım saatdır.
  
  #3643 : (Gülür)
  
  DR.CONROY: ¿Sizi bu qədər yaraşıqlı edən nədir? Yarım saatdır. Saat, deşik. Yarım saat, yarım dəqiqə.
  
  #3643 : Həkim, yarıboş dəliklər yoxdur... Deşik həmişə dəlikdir (Gülür)
  
  DR.CONROY: ¿ Bununla mənə nəsə deməyə çalışırsan, Viktor?
  
  #3643: Əlbəttə həkim, əlbəttə.
  
  HƏKİM Siz ümidsiz olaraq kim olduğunuza məhkum deyilsiniz.
  
  # 3643: Bəli, Dr Conroy. Və mənə doğru yolu göstərdiyiniz üçün sizə təşəkkür etməliyəm.
  
  DR.CONROY: Bəs?
  
  #3643: Mən təbiətimi dəyişmək, olmadığım bir şey olmağa çalışmaq üçün uzun müddət mübarizə aparmışam. Amma sizin sayənizdə kim olduğumu anladım. İstədiyiniz bu deyildimi?
  
  DR.CONROY Sizin haqqınızda bu qədər yanıla bilməzdim.
  
  #3643: Doktor, düz dedin, mənə işığı görməyə məcbur etdin. Bu mənə başa saldı ki, doğru qapıları açmaq üçün doğru əllər lazımdır.
  
   D.R. CONROY: Bəs siz? Əl?
  
  #3643 : (Gülür) Yox, həkim. açar mənəm.
  
  
  
  Dicanti ailəli mənzil
  
  Via Della Croce, 12
  
  Sabado, 9 aprel 2005-ci il, saat 23:46.
  
  
  
  Paola qapı bağlı və sinəsindəki yaralar geniş açıq halda xeyli müddət ağladı. Xoşbəxtlikdən anası yox idi, həftə sonu Ostiaya, dostlarının yanına getdi. Bu, məhkəmə tibb işçisi üçün əsl rahatlıq oldu: həqiqətən pis vaxt idi və o, bunu Seíor Dicantidən gizlədə bilmədi. Bir növ, onun narahatlığını görsə və onu ruhlandırmaq üçün əlindən gələni etsəydi, daha da pis olardı. Sakitcə uğursuzluğa və ümidsizliyə qərq olmaq üçün tək qalmalı idi.
  
  Tam geyinib özünü çarpayıya atır. Pəncərədən qonşu küçələrin təlaşı və aprel axşamının günəş şüaları otağa nüfuz edirdi. Bu qışqırıqla və Döyüş və son günlərdə baş verən hadisələr haqqında min söhbət etdikdən sonra yuxuya getdim. Yuxuya getdikdən təxminən doqquz saat sonra ağlına qəhvənin gözəl qoxusu daxil oldu və onun şüurunun oyanmasına səbəb oldu.
  
  Ana, sən tez qayıtdın...
  
  "Əlbəttə, mən tezliklə qayıdacağam, amma insanlar haqqında yanılırsınız" o, ritmik və tərəddüdlü italyanca sərt, nəzakətli səslə dedi: Ata Faulerin səsi.
  
  Paola gözlərini iri açdı və nə etdiyini anlamayaraq hər iki əlini onun boynuna atdı.
  
  "Ehtiyatlı olun, diqqətli olun, qəhvəni tökdünüz...
  
  Kriminoloq reguñadientes-i buraxır. Fauler çarpayısının kənarında oturub sevinclə ona baxdı. Əlində evdə mətbəxdən götürdüyü fincanı daşıyırdı.
  
  - Somo bura gəldi? Və ímo ilə polisdən qaça bildinizmi? Mən səni Vaşinqtona aparacam...
  
  "Sakin ol, hər dəfə bir sual" deyə Fauler güldü. O ki qaldı mənim iki kök və zəif təlim keçmiş məmurun əlindən necə qaçmağıma, xahiş edirəm, mənim intellektimi təhqir etməyəsiniz. Burada təqdim etdiyim komoya gəlincə, cavab dəqiqdir: ganzúa ilə.
  
  - Aydındır. CIA-da SIKO təlimi, elə deyilmi?
  
  - Kütləvi və ya daha az. Müdaxilə üçün üzr istəyirəm, amma bir neçə dəfə zəng etdim və heç kim mənə açılmadı. Problemləriniz ola biləcəyinə inanın. Onun belə rahat yatdığını görəndə onu kafeyə dəvət etmək sözümə əməl etmək qərarına gəldim.
  
  Paola keşişin əlindən fincanı alaraq ayağa qalxdı. Sakitləşdirici uzun bir qurtum aldı. Otaq hündür tavana uzun kölgələr salan küçə işıqları ilə parlaq şəkildə işıqlanırdı. Fauler o zəif işıqda alçaq otağa baxdı. Bir divarda məktəbin, universitetin, FTB Akademiyasının diplomları asılıb. Bundan əlavə, Nataşanın medallarında və hətta bəzi rəsmlərində oxudum ki, onun artıq ən azı on üç yaşı olmalıdır. Mən yenə də keçmişindən əziyyət çəkən o ağıllı və güclü qadının zəifliyini hiss edirəm. Onun bir hissəsi erkən gəncliyini heç vaxt tərk etmədi. Yataqdan divarın hansı tərəfinin mənə görünməli olduğunu təxmin etməyə çalışın və mənə inanın, onda başa düşəcəksiniz. O, zehni olaraq xəyali üzünü yastıqdan divara çəkdiyi anda xəstəxana otağında atasının yanında Paolanın şəklini görür.
  
  - Bu kafe çox yaxşıdır. Anam bunu dəhşətli edir.
  
  - Yanğın tənzimlənməsi məsələsi, dottor.
  
  - Ata, niyə qayıtdı?
  
  - Müxtəlif səbəblərdən. Çünki səni çətin vəziyyətdə qoymaq istəmirəm. Bu dəlinin ondan uzaqlaşması üçün. Və mən şübhələnirəm ki, maraqlı gözlərdən gizlədilən daha çox şey var. Mənə elə gəlir ki, hamımız istifadə edilmişik, sən və mən. Bundan əlavə, davam etmək üçün çox şəxsi səbəbiniz olacağına inanıram.
  
  Paola fruncio ecño.
  
  - Səbəbiniz var. Pontiero Eronun dostu və həmkarı idi. Hazırda mənim narahatlığım onun qatili ilə ədaləti necə əldə etməkdir. Amma mən şübhə edirəm ki, biz indi nəsə edə bilərik, ata. Mənim nişanım olmadan və onun dəstəyi olmadan biz sadəcə iki kiçik üfürük havadayıq . Küləyin ən kiçik nəfəsində biz dağılacağıq. Üstəlik, siz onu axtarırsınız.
  
  "Bəlkə həqiqətən məni axtarırsan. Fiumicino 38-də iki polisə künc zərbəsi vurdum. Amma şübhələnirəm ki, Boy mənə qarşı axtarış qərarı çıxaracaq. Şəhərin sahib olduğu şeylərlə sizi heç bir yerə aparmayacaq (və çox da haqlı olmayacaq). Yəqin ki, qaçmağa icazə verəcəm.
  
  - Bəs sənin müdirlərin, ata?
  
  "Mən rəsmi olaraq Lenqlidəyəm. Qeyri-rəsmi olaraq, bir müddət burada qalacağıma şübhə etmirlər.
  
  "Nəhayət, yaxşı xəbər.
  
  "Bizim üçün daha çətin olan Vatikana girməkdir, çünki Şirinə xəbərdarlıq ediləcək.
  
  "Yaxşı, kardinalları necə qoruya biləcəyimizi anlamıram, əgər onlar içəridə, biz isə çöldəyik.
  
  "Düşünürəm ki, biz əvvəldən başlamalıyıq, dottora. Bu lənətə gəlmiş qarışıqlığı əvvəldən nəzərdən keçirin, çünki nəyisə qaçırdığımız aydındır.
  
  - Bəs? Düzgün materiallarım yoxdur, Karoski ilə bağlı bütün fayl UACV-dədir.
  
   Fowler le dedicó una media sonrisa picara.
  
   Bəli, bəzən Allah bizə kiçik möcüzələr verir.
  
  O, otağın bir ucundakı Paolanın masasına işarə etdi. Paola, Karoskinin faylını təşkil edən qalın qəhvəyi örtüklər yığınını işıqlandıran masasının üstündəki flekso-nu işə saldı.
  
  "Sənə sövdələşmə təklif edirəm, dottor. Ən yaxşı etdiyinizi edirsiniz: qatilin psixoloji profili. Sonuncu, indi əldə etdiyimiz bütün məlumatlarla. Hələlik ona qəhvə verəcəm.
  
  Paola fincanının qalanını bir qurtumla içdi. O, keşişin üzünə baxmağa çalışdı, lakin onun üzü Karoskinin faylını işıqlandıran işığın konusunun xaricində qaldı. Yenə Paola Sinti Domus Sancta Marthae dəhlizində hücuma məruz qaldığını və daha yaxşı vaxtlara qədər susduğunu hiss etdi. İndi, Kardosonun ölümündən sonra baş verən hadisələrin uzun siyahısından sonra bu intuisiyanın doğru olduğuna həmişəkindən daha çox əmin oldum. Onun stolunun üstündəki kompüteri işə saldım. Sənədləriniz arasında boş ərizə formasını seçin və vaxtaşırı dosye vərəqlərini yoxlayaraq onu doldurmağa məcbur edin.
  
  "Başqa bir qəhvədəyişən hazırla, ata." Mən nəzəriyyəni təsdiq etməliyəm.
  
  
  
  QATİLİN PSİXOLOJİ PROFİLİ MƏNİM ÜÇÜN TİPİKDİR.
  
  
  Pasient: KAROSKI, Viktor.
  
  Profil Dr. Paola Dicanti tərəfindən hazırlanmışdır.
  
  Xəstənin vəziyyəti:
  
  Yazı tarixi:
  
  Yaş: 44-241 yaş arası.
  
  Hündürlük: 178 sm.
  
  Çəkisi: 85 kq.
  
  Təsvir: gözlər, ağıllı (IQ 125).
  
  
  Ailə Vəziyyəti: Viktor Karoski anasının hökmranlığı altında orta səviyyəli mühacir ailəsində anadan olub və dinin təsiri ilə reallıqla bağlı dərin problemlərlə üzləşib. Ailə Polşadan mühacirət edir və lap əvvəldən onun bütün üzvlərində köklər aydın görünür. Ata, mövzu yeniyetməlik dövrünə çatdıqca təkrarlanan və aralıq cinsi istismar (cəza kimi başa düşülən) ilə daha da şiddətlənən pik iş səmərəsizliyi, alkoqolizm və sui-istifadənin şəklini təqdim edir. Ana küt ərinin törətdiyi zorakılıq və qohumluq əlaqələrindən həmişə xəbərdar idi, baxmayaraq ki, o, bunu hiss etmirmiş kimi davranırdı. Böyük qardaş cinsi zorakılıq hədəsi altında valideynlərinin evindən qaçır. Kiçik qardaş menenjitdən uzun müddət sağaldıqdan sonra nəzarətsiz ölür. Ana mövzunun atası tərəfindən sui-istifadəni "kəşf etdikdən" sonra mövzu uzun müddət şkafda, ünsiyyətsiz təcriddə kilidlənir. Ata azadlığa çıxanda ailə ocağını tərk edir və onun şəxsiyyətini tətbiq edən anadır, bu zaman cinsi həddən artıqlığın şübhəsiz apardığı cəhənnəm qorxusundan əziyyət çəkən pişiyi təsvir edən mövzunu vurğulayır (həmişə subyektin anası ilə ). Bunun üçün ona paltar geyindirir, hətta kastrasiya ilə hədələməyə qədər gedir. Mövzu, inteqrasiya olunmamış cinsəlliyin ağır pozğunluğu kimi reallığın ciddi təhrifini inkişaf etdirir. Qəzəbin ilk əlamətləri və güclü sinir reaksiyaları sistemi olan antisosial şəxsiyyət görünməyə başlayır. O, orta məktəbdən bir sinif yoldaşına hücum edir, bu da onun islahxanaya yerləşdirilməsinə səbəb olur. Çıxışda onun dosyesi təmizlənir və o, 19-dan 241-ə qədər seminariyaya daxil olmaq qərarına gəlir. O, ilkin psixiatrik müayinədən keçmir və onun köməyini alır.
  
  
  Yetkinlikdə baş verən hadisələrin anamnezi: On doqquzdan 241 yaşa qədər olan subyektdə, anasının ölümündən qısa müddət sonra, azyaşlıya toxunma getdikcə daha tez-tez və şiddətli hala gəlməklə, inteqrasiya edilməmiş cinsiyyət pozğunluğunun əlamətləri təsdiqlənir. Subyekt öz kilsələrinə cavabdeh olduqda zərif xarakter alan onun cinsi təcavüzlərinə kilsə rəhbərliyi tərəfindən heç bir cəza cavabı yoxdur. Onun faylında yetkinlik yaşına çatmayanlara qarşı ən azı 89 zorakılıq qeydə alınıb, onlardan 37-si ümumi sodomiya aktları, qalanları isə toxunma və ya zorla mastürbasiya və ya cinsi əlaqədir.#243;n. Onun müsahibə tarixi göstərir ki, nə qədər əlavə və ya #241; göründüyündən asılı olmayaraq , o, kahinlik xidmətinə tamamilə əmin olan bir keşiş idi. Kahinlər arasında pederastiyanın digər hallarında, tülkü toyuq hininə girməsi kimi, öz cinsi istəklərini kahinliyə daxil olmaq üçün bəhanə kimi istifadə etmək mümkün idi. Amma Karoskidə and içməyin səbəbləri çox fərqli idi. Anası onu o tərəfə itələdi, hətta coacciona qədər də getdi. Hücum etdiyim bir parishionerlə insidentdən sonra Aesculapius Ndalo Karoski bir dəqiqə belə gizlənə bilmir və mövzu sonda keşişlər üçün reabilitasiya mərkəzi olan Müqəddəs Metyu İnstitutuna çatır. pişik və #243;bəla ilə üz-üzədir. Biz Karoskinin Əhdi-Ətiqlə, xüsusən də İncillə eyni olduğunu görürük. İnstitutun əməkdaşı qəbul olunduqdan sonra bir neçə gün ərzində ona qarşı kortəbii aqressiya epizodu baş verir. Bu vəziyyətdən biz subyektin cinsi cazibəsi ilə dini inancları arasında mövcud olan güclü koqnitiv dissonans nəticə çıxarırıq. Hər iki tərəf münaqişəyə girdikdə, Kişinin təcavüz epizodu kimi zorakılıq böhranları olur.
  
  
  Son Tibbi Tarix: Mövzu repressiya edilmiş təcavüzündə əks olunan qəzəbi göstərir. O, simvolik rituallar və insertional nekrofiliya da daxil olmaqla yüksək səviyyədə cinsi sadizm nümayiş etdirdiyi bir neçə cinayət törətmişdir.
  
  
  Onun hərəkətlərində görünən xarakterik profil və diqqətəlayiq xüsusiyyətlər:
  
  - Xoş şəxsiyyət, orta və yüksək intellekt
  
  - Tez-tez yalanlar
  
  -Cinayətkarlara qarşı peşmanlıq və ya hisslərin tamamilə olmaması
  
  - mütləq eqoist
  
  - Şəxsi və emosional təcrid
  
  - Ehtiyacların ödənilməsinə yönəlmiş şəxsiyyətsiz və impulsiv seksuallıq, məsələn, cinsi əlaqədə.
  
  - Antisosial şəxsiyyət
  
  -Yüksək itaətkarlıq səviyyəsi
  
  
  UYARSIZLIK!!
  
  
  - Onun hərəkətlərində irrasional düşüncə var
  
  - Çoxlu nevroz
  
  - Cinayət davranışı məqsəd kimi deyil, vasitə kimi başa düşülür
  
  - İntihar meylləri
  
  - missiya yönümlü
  
  
  
  Dicanti ailəli mənzil
  
  Via Della Croce, 12
  
  Bazar günü, 10 aprel 2005-ci il, saat 1:45
  
  
  
  Fauler Dicantiyə verdiyi hesabatı oxuyub bitirdi. Mən çox təəccübləndim.
  
  - Ümid edirəm ki, etiraz etməzsiniz, amma bu profil yarımçıqdır. O, yalnız sizin artıq bildiyiniz şeylərin xülasəsini yazdı, Amos. Düzünü desəm, bunun bizə çox faydası yoxdur.
  
  Kriminalist ayağa qalxdı.
  
  "Tamamilə əksinə, ata. Karoski çox mürəkkəb psixoloji mənzərə təqdim edir, ondan belə nəticəyə gəldik ki, onun artan aqressivliyi sırf axtalanmış cinsi yırtıcıları sadəcə qatilə çevirdi.
  
  "Həqiqətən də nəzəriyyəmizin əsası budur.
  
  "Yaxşı, bunun heç bir dəyəri yoxdur. Hesabatın sonunda profilin xüsusiyyətlərinə diqqət yetirin. İlk səkkiz serial qatili müəyyən edir.
  
  Fowler məsləhətləşmələr apardı.
  
  Serial qatillərin iki növü var: qeyri-mütəşəkkil və mütəşəkkil. Bu mükəmməl təsnifat deyil, lakin olduqca ardıcıldır. Birincisi, arxada sübut buraxmaq riski yüksək olan tələsik və impulsiv hərəkətlər edən cinayətkarlara aiddir. Onlar tez-tez öz coğrafi mühitlərində olan sevdikləri ilə görüşürlər. Onların silahları əlverişlidir: stul, kəmər... əllərində nə varsa. Cinsi sadizm ölümdən sonra özünü göstərir.
  
  Kahin gözlərini ovuşdurdu. Cəmi bir neçə saat yatdığım üçün çox yorğun idim.
  
  - Disculpeme, dottora. Davam edin.
  
  "Digər mütəşəkkil bir adam, güc tətbiq etməzdən əvvəl qurbanlarını tutan yüksək mobil qatildir. Qurban müəyyən meyarlara cavab verən əlavə şəxsdir. İstifadə olunan silahlar və baldriklər əvvəlcədən düşünülmüş bir plana uyğundur və heç vaxt zərər vermir. Sapríver həmişə diqqətlə hazırlanaraq neytral ərazidə qalır. Beləliklə, sizcə, Karoski bu iki qrupdan hansına aiddir?
  
  "Aydındır ki, ikincisi.
  
  "Bu, hər bir müşahidəçinin edə biləcəyi bir şeydir. Amma biz hər şeyi edə bilərik. Bizdə onun dosyesi var. Onun kim olduğunu, haradan gəldiyini, nə düşündüyünü bilirik. Bu son günlərdə baş verən hər şeyi unut. Mən məhz Karoskidə instituta daxil oldum. Bu nə idi?
  
  - Müəyyən vəziyyətlərdə dinamit yükü kimi partlayan impulsiv insan.
  
  - Bəs beş seans terapiyadan sonra?
  
  - Fərqli adam idi.
  
  -¿ Mənə deyin, bu dəyişiklik tədricən baş verdi, yoxsa qəfil oldu?
  
  - Olduqca kobud idi. Doktor Conroy ona reqressiya terapiyası lentlərini dinləməyə vadar edəndə bir dəyişiklik hiss etdim.
  
  Paola davam etməzdən əvvəl dərindən nəfəs aldı.
  
  - Ata Fauler, inciməyin, amma Karoski, Konroy və sizin aranızda verdiyim onlarla müsahibəni oxuyandan sonra yanılırsınız. Və bu səhv bizi düzgün istiqamətə yönəltdi.
  
  Fauler çiyinlərini çəkdi.
  
  "Dottora, mən bundan inciyə bilmərəm. Artıq bildiyiniz kimi, psixologiya şöbəm olmasına baxmayaraq, mən rebound institutunda oxumuşam, çünki mənim peşəkar heysiyyətim tamam başqadır. Siz kriminal ekspertsiniz və sizin fikrinizə sahib olduğum üçün şanslıyam. Amma mən başa düşmürəm ki, o, nə istəyir.
  
  "Hesabatı nəzərdən keçirin" dedi Paola Ndoloya. "Uyğunsuzluq" bölməsində mövzumuzu mütəşəkkil seriyalı qatil hesab etməyi qeyri-mümkün edən beş xüsusiyyət müəyyən etdim. Əlində kriminoloqun kitabı ilə istənilən ekspert Karoskinin keçmişi ilə qarşılaşdıqda aldığı travma nəticəsində inkişaf etmiş mütəşəkkil və pis bir insan olduğunu söyləyəcək. Koqnitiv dissonans problemi ilə tanışsınızmı?
  
  "Bu, subyektin hərəkətlərinin və inanclarının çox fərqli olduğu bir ruh halıdır. Karoski kəskin koqnitiv dissonansdan əziyyət çəkirdi: o, özünü nümunəvi keşiş hesab edirdi, 89 parishioneri isə onun pederast olduğunu iddia edirdi.
  
  -Möhtəşəm. Beləliklə, əgər siz, subyekt, kənardan hər hansı müdaxilələrə toxunulmaz, əmin, əsəbi bir insansınızsa, bir neçə aydan sonra adi, izi olmayan bir qatil olacaqsınız. heç bir şəkildə sui-istifadə edilmədiyini başa düşdüyü bir neçə lentə qulaq asdıqdan sonra nevrozdan, qeyri-ciddilikdən və ehtiyatlılıqdan?
  
  "Bu baxımdan... mürəkkəb bir şey kimi görünür" Fauler utanaraq dedi.
  
  "Bu mümkün deyil, ata. Doktor Konroyun bu məsuliyyətsiz hərəkəti, şübhəsiz ki, onu incitmişdi, lakin bu, şübhəsiz ki, onda belə həddindən artıq dəyişikliklərə səbəb ola bilməzdi. Günahlarına göz yuman və qurbanlarınızın siyahısını ona ucadan oxuyanda qəzəblənən fanatik keşiş bundan bir neçə ay sonra mütəşəkkil qatil ola bilməz. Yada salaq ki, onun ilk iki ritual qətli İnstitutun özündə baş verir: bir keşişin şikəst edilməsi və digərinin öldürülməsi.
  
  "Ancaq, dottora... kardinalların qətlləri Karoskinin işidir. bunu özü də etiraf edib, üç mərhələdə onun izləri var.
  
  "Əlbəttə, ata Fauler. Mən mübahisə etmirəm ki, Karoski bu qətlləri törədib. Bu, daha aydındır. Mən sizə deməyə çalışıram ki, onun bunları etməsinin səbəbi sizin fikrincə, amos deyil. Xarakterinin ən mühüm xüsusiyyəti, ruhunun əzab çəkməsinə baxmayaraq onu keşişliyə gətirməyim, onu belə dəhşətli işlər görməyə sövq edən eyni şeydir.
  
  Fowler komprendio. O, şokda yerə yıxılmamaq üçün Paolanın çarpayısında oturmalı olub.
  
  -İtaət etmək.
  
  "Doğrudur, ata. Karoski serial qatil deyil. O işə götürüldü qatil .
  
  
  
  Müqəddəs Metyu İnstitutu
  
  Silver Spring, Merilend
  
   1999-cu il avqust _ _
  
  
  
   İzolyatorda heç bir səs və ya səs-küy yoxdur. Ona görə də onu çağıran, israrlı, tələbkar pıçıltı iki Karoskini sel kimi zəbt etdi.
  
  - Viktor.
  
  Karoski heç nə olmamış kimi tələsik çarpayıdan qalxır. Bütün bunlar yenə idi. Bir gün sənə kömək etmək, sənə yol göstərmək, maarifləndirmək üçün yanıma gəldin. Ona gücü, ehtiyacları üçün hiss və dəstək vermək. O, artıq mikroskop altında sancaqda dirəyə sancılmış kəpənəyi araşdırarkən onu müayinə edən Dr. Konroyun qəddar müdaxiləsindən imtina etmişdi. O, polad qapının o biri tərəfində idi, amma mən az qala onun varlığını otaqda, onun yanında hiss edirdim. A el podia respetarle, podia seguirle. Mən Onu başa düşə bilərəm, Ona rəhbərlik edə bilərəm. Nə etməli olduğumuz barədə saatlarla danışdıq. Bundan sonra mən bunu etməliyəm. Özünü aparmalı olmasından, Konroyun təkrarlanan bezdirici suallarına cavab verməli olmasından. Axşamlar onun rolunu məşq edir, gəlişini gözləyirdim. Onu həftədə bir dəfə görürlər, amma mən saatları, dəqiqələri geri sayaraq onu səbirsizliklə gözləyirdim. Zehni məşq edərək bıçağı çox yavaş itilədim, heç bir səs çıxarmamağa çalışdım. ona sifariş verirəm, ona sifariş verirəm. Ona iti bıçaq, hətta tapança da verə bilərdim. Ancaq cəsarətini və gücünü azaltmaq istərdi. Və habia həbinin istədiyini etdi. Mən ona sədaqətinin, sədaqətinin sübutunu verdim. Əvvəlcə o, bir sodomite kahini şikəst etdi. Habe pederast keşişini öldürdükdən bir neçə həftə sonra. O, xahiş etdiyim kimi alaq otlarını biçməli və nəhayət mükafatı almalıdır. Dünyada hər şeydən çox istədiyim mükafat . Onu sənə verəcəm, çünki heç kim mənə verməyəcək. Bunu mənə heç kim verə bilməz.
  
  - Viktor.
  
  onun varlığını tələb etdi. O, tələsik otağa keçdi və qapının yanında diz çökdü, ona gələcək haqqında danışan səsə qulaq asdı. Bir missiyadan, hamıdan uzaqda. Xristian dünyasının korazında.
  
  
  
  Dicanti ailəli mənzil
  
  Via Della Croce, 12
  
  Sabado, 9 aprel 2005-ci il, saat 02:14.
  
  
  
  Sükut Dikantinin sözlərini qaranlıq kölgə kimi izlədi. Fauler heyrət və ümidsizlik arasında qalmış əllərini üzünə qaldırdı.
  
  Bu qədər kor ola bilərdim? O, əmr edildiyi üçün öldürür. Allah meío... bəs mesajlar və ritual haqqında nə demək olar?
  
  "Bu barədə fikirləşsən, heç bir mənası yoxdur, ata. Əvvəlcə yerə, sonra isə qurbangahların sinəsinə "Mən səni haqlı sayıram" yazılıb. Yuyulmuş əllər, kəsilmiş dillər... bütün bunlar Siciliya dilində qurbanın ağzına sikkə qoymağa bərabər idi.
  
  "Bu, ölü adamın çox danışdığını göstərən mafiya ritualıdır, elə deyilmi?
  
  - Tam olaraq. Əvvəlcə elə bildim ki, Karoski kardinalların nədəsə günahkar olduğunu düşünür, bəlkə də özlərinə və ya keşiş kimi öz ləyaqətlərinə qarşı cinayətdir. Amma kağız toplarda qalan ipuçları heç bir məna kəsb etmir. İndi düşünürəm ki, bu, şəxsi üstünlük, başqasının diktə etdiyi sxemi özlərinin yenidən işləməsi idi.
  
  "Amma onları belə öldürməyin nə mənası var, dottor?" Niyə onları mesajsız silməyək?
  
  "Kəsmə, kiminsə onları ölü görmək istəməsi ilə bağlı əsas faktla bağlı gülünc uydurmadan başqa bir şey deyil. Fleksoqrafiyaya diqqət yetir, ata.
  
  Paola Karoskinin dosyesinin qoyulduğu masaya yaxınlaşdı. Otaq qaranlıq olduğundan diqqət mərkəzinə düşməyən hər şey qaranlıqda qalırdı.
  
  -Mən başa düşürəm. Bizi görmək istədikləri şeyə baxmağa məcbur edirlər. Bəs kim belə bir şey istəyə bilər?
  
  - Cinayəti kimin törətdiyini, bundan kimə fayda gətirdiyini öyrənmək üçün əsas sual verin? Serial qatil, bir zərbə ilə bu sualın ehtiyacını aradan qaldırır, çünki özünə xeyir verir. Onun motivi bədəndir. Amma bu halda onun motivi missiyadır. Əgər o, öz nifrətini və məyusluğunu kardinalların üzərinə tökmək istəsəydi, bir şərtlə ki, bunu hamının gözünün önündə olacağı başqa bir vaxtda edə bilərdi. Daha az qorunur. Niyə indi? İndi nə dəyişdi?
  
  -Çünki kimsə Kokiyə təsir etmək istəyir.
  
  "İndi səndən xahiş edirəm, ata, icazə ver açara təsir etmək istəyirəm. Ancaq bunun üçün kimi öldürdüklərini bilmək vacibdir.
  
  "Bu kardinallar kilsənin görkəmli simaları idi. Keyfiyyətli insanlar.
  
  "Ancaq onların arasında ortaq bir əlaqə ilə. Və bizim vəzifəmiz onu tapmaqdır.
  
  Kahin ayağa qalxdı və əlləri arxada bir neçə dəfə otaqda gəzdi.
  
  "Dottora, mənə elə gəlir ki, kardinalları aradan qaldırmağa hazıram və mən hər şeyin tərəfdarıyam. Tamamilə düzgün getmədiyimiz bir ipucu var. Model Angelo Biffidən gördüyümüz kimi, Karoski tam üz rekonstruksiyası etdi. Bu əməliyyat çox bahalıdır və çətin bərpa tələb edir. Yaxşı icra edilmiş və müvafiq məxfilik və anonimlik zəmanəti ilə o, 100.000 fransız frankına başa gələ bilər ki, bu da sizin avronun təxminən 80.000-ni təşkil edir. Bu, Karoski kimi kasıb bir keşişin asanlıqla atacağı məbləğ deyil. O, həmçinin gəldiyi andan İtaliyaya girmək və ya onu örtmək məcburiyyətində deyildi. Bütün bu müddət ərzində bunlar arxa plana keçdiyim suallar idi, amma birdən həlledici oldular.
  
  "Və onlar kardinalların qətlində qara əlin əli olduğu nəzəriyyəsini dəstəkləyirlər.
  
  -Həqiqətən.
  
  "Ata, Katolik Kilsəsi və Kuriyanın fəaliyyəti haqqında sənin məlumatım yoxdur. ¿Cuál, sizcə, bu üç ehtimal edilən ölüləri birləşdirən məxrəcdir?
  
  Kahin bir neçə dəqiqə düşündü.
  
  "Ola bilsin ki, birlik əlaqəsi var. Onlar sadəcə yoxa çıxsalar və ya edam edilsələr, daha aydın olardı. Onların hamısı ideoloqdan tutmuş liberala qədər idi. Onlar bir hissəsi idi... mən onu necə qoymalıyam? Espíritual Santo'nun sol qanadı. Əgər o, məndən İkinci Vatikan Şurasına dəstək verən beş kardinalın adlarını soruşsaydı, bu üç nəfər siyahıya alınardı.
  
  "Ata, zəhmət olmasa mənə izah et.
  
  - Bax.. 1958-ci ildə XXIII İohannın papalığa qoşulması ilə Kilsədə kursun dəyişdirilməsi zərurəti aydın oldu. XXIII İoann İkinci Vatikan Şurasını çağıraraq, dünyanın bütün yepiskoplarını Roma Papası ilə kilsənin dünyadakı statusunu müzakirə etmək üçün gəlməyə çağırdı. İki min yepiskop bu çağırışa cavab verdi. Yəhya XXIII Şuranın işini başa çatdırmadan öldü, lakin onun varisi Paul VI onun tapşırığını tamamladı. Təəssüf ki, Şura tərəfindən nəzərdən keçirilən diafraqma islahatları John XXIII-in nəzərdə tutduğu qədər irəli getmədi.
  
  - Nə fikrin var?
  
  "Kilsədə böyük dəyişikliklər oldu. Bu, yəqin ki, iyirminci əsrin ən böyük mərhələlərindən biri idi. Daha cavan olduğunuz üçün xatırlamırsınız, amma altmışıncı illərin sonuna qədər qadın siqaret çəkə bilməz, şalvar geyinə bilməz, çünki günahdır. Və bunlar sadəcə bir neçə anekdot nümunəsidir. Dəyişikliklərin kifayət qədər olmasa da, böyük olduğunu söyləmək kifayətdir. Yəhya XXIII Müqəddəs Məbədin həyat verən havası üçün Kilsənin qapılarını geniş açması üçün səy göstərdi. Və bir az da açdılar. Pavel VI özünü kifayət qədər mühafizəkar papa kimi göstərdi. Onun varisi I Con Paul vəzifədə cəmi bir ay qaldı. Və II İohann Pavel Romanın yeganə papası idi, güclü və ortabab, təbii ki, bəşəriyyətə çox yaxşılıq etmişdi. Lakin kilsəni yeniləmək siyasətində o, həddindən artıq mühafizəkar idi.
  
  - Böyük kilsə islahatı necə və nədən ibarətdir?
  
  - Doğrudan da, görüləsi işlər çoxdur. İkinci Vatikan Şurasının nəticələri dərc olunanda mühafizəkar katolik dairələri demək olar ki, silahlanmışdılar. Şuranın da düşmənləri var. Pişik olmayanın cəhənnəmə düşə biləcəyinə, qadınların səsvermə hüququna malik olmadığına inanan insanlar, fikirlər daha da pisdir. Ruhanilərin bizdən güclü və idealist bir Papa, Kilsəsi dünyaya yaxınlaşdırmağa cəsarət edən bir papa tələb etmələri gözlənilir. Şübhəsiz ki, bu vəzifə üçün ideal şəxs qatı liberal olan Kardinal Portini olardı. Amma él jam ás ultra-mühafizəkar sektorun səslərini alacaqdı. Başqa bir müğənni də xalqın adamı, amma böyük intellektə malik Robaira olardı. Kardoso bir vətənpərvər yoldaşı tərəfindən öldürüldü. Hər ikisi yoxsulların himayədarı idilər.
  
  "Və indi o öldü.
  
  Faulerin üzü qaraldı.
  
  "Dottora, indi sizə deyəcəklərim tamamilə sirrdir. Mən öz həyatımı və sənin həyatını riskə atıram və xahiş edirəm məni sev, qorxuram. Baxmağı sevmədiyim bir istiqamətə düşünməyə vadar edən budur, getsin getsin." Nəfəsini dəmləmək üçün qısaca dayandı. Müqəddəs Əhdin nə olduğunu bilirsinizmi?
  
  Yenə də, Bastinadakı evdə olduğu kimi, casuslar və qətllər haqqında hekayələr məhkəmə tibb aliminin başına qayıtdı. Mən həmişə onları sərxoş nağıllar hesab edirdim, lakin o saat və bu əlavə şirkətlə onların real olma ehtimalı başqa ölçü götürdü.
  
  "Deyirlər ki, bu, Vatikanın məxfi xidmətidir. Təsadüf düşəndə öldürməkdən çəkinməyən casuslar və məxfi agentlər şəbəkəsi. Bunlar polis olmaq istəyənləri qorxutmaq üçün köhnə arvadların nağıllarıdır. Demək olar ki, heç kim buna inanmır.
  
  - DottoraDikanti, Müqəddəs Əhdi ilə bağlı hekayələrə inana bilərsinizmi, çünki o, mövcuddur. Dörd yüz ildir mövcuddur və hətta Papanın özünün də bilməməli olduğu məsələlərdə Vatikanın sol əlidir.
  
  - İnanmaq mənim üçün çox çətindir.
  
  - Müqəddəs Alyansın şüarı, dottora, "Xaç və Qılınc"dır.
  
  Paola Rafael otelində Danteni jurnalistə silah doğrultmaqla qeyd edir. Faulerdən kömək istəyəndə bu onun sözləri idi, sonra keşişin nə demək istədiyini başa düşdüm.
  
  - Aman Tanrım. Sonra sən...
  
  "Mən çoxdan idim. İki bayraqla xidmət et, atam və dinim. Bundan sonra iki işdən birini tərk etməli oldum.
  
  -Nə olub?
  
  "Bunu sənə deyə bilmərəm, dottor. Məndən bu barədə soruşma.
  
  Paola bunu qeyd etmək istəmədi. Bu, keşişin qaranlıq tərəfinin bir hissəsi idi, ruhunu buz kimi bir pisliklə sıxan ruhi ağrısı idi. Ona dediklərimdən daha çox şey olduğundan şübhələndi.
  
  "İndi Dantenin sizə qarşı düşmənçiliyini başa düşürəm. Bunun o keçmişlə əlaqəsi var, elə deyilmi ata?
  
  Fowler permaneció mudo. Paola qərar verməli oldu, çünki şübhələnməyə daha çox vaxt və ya fürsət yox idi. İcazə verin, onun sevgilisi ilə danışım, o, bildiyiniz kimi, keşişə aşiqdir. Onun hər yerindən, əllərinin quru istisindən və ruhunun dərdlərindən. İstəyirəm ki, onları mənimsəyə bilim, onu onlardan, hamısından qurtarım, ona uşaq kimi açıq gülüşünü qaytarım. İstəyində qeyri-mümkün olanı bilir: bu adamda qədim zamanlardan bəri davam edən acı illər yaşayıb. Bu, sadəcə olaraq, keşişlik demək olan keçilməz divar deyildi. Oraya çatmaq istəyən hər kəs dağları aşmalı və çox güman ki, dağlarda boğulacaqdı. Mən o an bilirdim ki, mən heç vaxt onun yanında olmayacağam, amma onu da bilirdim ki, bu adam onun əzab çəkməsinə icazə verməzdən əvvəl özünü öldürməyə icazə verəcək.
  
  "Heç nə yox, ata, mən sənə güvənirəm. Zəhmət olmasa davam edin", - deyə nəfəsini kəsdi.
  
  Fowler yenidən oturdu və heyrətamiz hekayəni danışdı.
  
  "Onlar 1566-cı ildən mövcuddur. Həmin qaranlıq vaxtlarda Papa anqlikanların və bidətçilərin sayının artmasından narahat idi. İnkvizisiyanın rəhbəri kimi o, sərt, tələbkar və praqmatik idi. O zaman Vatikan Dövlətinin əhəmiyyəti indi olduğundan daha çox ərazi idi, baxmayaraq ki, indi daha çox gücə malikdir. Müqəddəs İttifaq Venesiyadan və uomosdan olan keşişləri, sübut olunmuş katolik inancının etibarlı adamlarını işə götürməklə yaradılmışdır. Onun missiyası ruhani mənada Papa və Kilsə kimi Vatikanı qorumaq idi və zaman keçdikcə missiyası böyüdü. On doqquzuncu əsrdə onların sayı minlərlə idi. Onlardan bəziləri sadəcə məlumat verənlər, yatan xəyallar idi... Digərləri, cəmi əlli nəfər elit idi: Müqəddəs Mayklın əli. Dünyaya səpələnmiş bir qrup xüsusi agent əmri tez və dəqiq yerinə yetirməyə qadirdir. İstədiyi kimi inqilabi qrupa pul yeritmək, nüfuz ticarəti etmək, müharibələrin gedişatını dəyişdirə biləcək mühüm məlumatlar əldə etmək. Susmaq, susmaq və həddindən artıq hallarda öldürmək. Müqəddəs Mayklın bütün üzvləri silah və taktika təlimi keçirdilər. Əvvəllər əhaliyə nəzarətdə diqos, kamuflyaj və əlbəyaxa döyüşlərdən istifadə olunurdu. Bir əl on beş addımlıq məsafədən atılan bıçaqla üzümləri yarıya bölə bilirdi və dörd dildə mükəmməl danışırdı. O, inəyin başını kəsə bilər, onun çirklənmiş bədənini təmiz su quyusuna ata bilər və günahı mütləq üstünlüklə rəqib qrupun üzərinə ata bilər. Onlar Aralıq dənizi adasındakı, adı açıqlanmayan bir monastırda ños zamanı təhsil alıblar. 20-ci əsrin gəlişi ilə öyrənmə inkişaf etdi, lakin İkinci Dünya Müharibəsi zamanı Müqəddəs Mayklın əli demək olar ki, tamamilə kəsildi. Çoxlarının həlak olduğu kiçik qanlı döyüş idi. Bəziləri çox nəcib məqsədlərin tərəfdarı idi, bəziləri isə, təəssüf ki, heç də yaxşı deyil.
  
  Fauler qəhvədən bir qurtum almaq üçün dayandı. Otaqdakı kölgələr qaranlıq və tutqun oldu və Paola Sinti ürəyinə qədər qorxdu. O, stulda oturdu və keşiş davam edərkən arxaya söykəndi.
  
  1958-ci ildə İohann XXIII, özü də Vatikanın II Papası, Müqəddəs Birlik vaxtının keçdiyinə qərar verdi. Onun xidmətlərinə ehtiyac olmadığı üçün. Və Fransa Müharibəsinin ortasında, məlumat verənlərlə ünsiyyət şəbəkələrini sökün və Müqəddəs Alyansın üzvlərinə onların razılığı olmadan hər hansı bir hərəkət etməyi qəti şəkildə qadağan edin.;n ilkin versiya. Və dörd il ərzində belə idi. 1939-cu ildə olan əlli iki əldən yalnız on iki əl qalıb, bəziləri isə daha yaşlı idi. Onlara Romaya qayıtmaq əmri verilir. 1960-cı ildə ardionun müəmmalı şəkildə məşq edildiyi gizli yer. Və Müqəddəs Alyansın lideri Müqəddəs Mayklın rəhbəri avtomobil qəzasında öldü.
  
  - O kim idi?
  
  "Bunu bağışlaya bilmərəm, amma istəmədiyim üçün deyil, bilmədiyim üçün. Başın kimliyi həmişə sirr olaraq qalır. Bu, hər kəs ola bilər: yepiskop, kardinal, qəyyum və ya sadə bir keşiş. Bu varon olmalıdır, qırx beş donosdan yuxarıdır. Hamısı budur. 1566-cı ildən bu günə qədər o, Başçı adı ilə tanınır: Neapolla şiddətlə döyüşən ispan əsilli italyan keşiş Soqredo. Və bu, yalnız çox məhdud dairələrdə olur.
  
  "Təəccüblü deyil ki, Vatikan casus xidmətinin hamısından istifadə edərsə, onların mövcudluğunu tanımır.
  
  - Bu, XXIII İohannı Müqəddəs Alyansı pozmağa sövq edən motivlərdən biri idi. O dedi ki, hətta Allahın adı ilə belə öldürmək ədalətsizlikdir və mən él ilə razıyam. Bilirəm ki, "Müqəddəs Mixailin əli"nin bəzi tamaşaları nasistlərə çox güclü təsir edib. Bir zərbə yüz minlərlə insanın həyatını xilas etdi. Ancaq Vatikanla əlaqəsi kəsilən çox kiçik bir qrup var idi və onlar çox böyük səhvlərə yol verdilər. Bu barədə burada danışma, xüsusən də bu qaranlıq saatda.
  
  Fauler ruhları qovmaq üçün əlini yelləyir. Hərəkət iqtisadiyyatı demək olar ki, fövqəltəbii olan EL kimi bir adamda belə bir jest yalnız böyük əsəbilikdən xəbər verə bilərdi. Paola başa düşdü ki, hekayəni bitirmək üçün səbirsizlənir.
  
  "Sənin heç nə deməyə ehtiyac yoxdur, ata. Bilməyim lazım olduğunu düşünürsənsə.
  
  Təbəssümlə ona təşəkkür edib davam etdim.
  
  "Ancaq bu, mənim təsəvvür etdiyim kimi, Müqəddəs Alyansın sonu deyildi. 1963-cü ildə VI Pavelin Pyotr taxtına çıxması bütün dövrlərin ən dəhşətli beynəlxalq vəziyyəti ilə əhatə olundu. Cəmi bir il əvvəl dünya slyuda 39-a qarşı müharibədən yüz metr uzaqda idi. Bundan cəmi bir neçə ay sonra Amerika Birləşmiş Ştatlarının Kaliforniya ştatının ilk prezidenti Kennedi güllələndi. VI Pavel bundan xəbər tutanda Müqəddəs Əhdi bərpa etməyi tələb etdi. Espías şəbəkələri zaman keçdikcə zəifləsə də, yenidən quruldu. Müqəddəs Mayklın Əlini yenidən yaratmaq çətin idi. 1958-ci ildə Romaya çağırılan on iki Əldən yeddisi 1963-cü ildə xidmətə bərpa edildi. Onlardan birinə sahə agentlərinin yenidən hazırlanması üçün bazanın yenidən qurulması tapşırılıb. Tapşırıq ona təxminən on beş dəqiqə çəkdi, lakin o, otuz agentdən ibarət bir qrup yaratmağı bacardı. Bəziləri sıfırdan seçildi, digərləri isə digər məxfi xidmətlərdə tapıla bilərdi.
  
  -Sizin kimi: ikiqat agent.
  
  "Əslində, mənim işim potensial agent adlanır. Bu, adətən iki müttəfiq təşkilatda işləyən, lakin direktorun törəmə təşkilatın hər bir missiyada öz vəzifəsində dəyişikliklər etdiyini və ya təlimatlarını dəyişdirməsindən xəbəri olmayan şəxsdir. Mən öz biliyimi başqalarını məhv etmək üçün deyil, həyatları xilas etmək üçün istifadə etməyə razıyam. Mənə tapşırılan demək olar ki, hər bir missiya bərpa ilə bağlı olub: çətin yerlərdə xüsusi keşişləri xilas etmək.
  
  -Demək olar ki, hamısı.
  
  Fauler üzünü əydi.
  
  - Hər şeyin yolunda getdiyi çətin bir missiyamız var idi. Əl olmağı dayandırmalı olan biri. İstədiyimi ala bilmədim, amma buradayam. İnanıram ki, ömrümün sonuna qədər psixoloq olacağam və gör xəstələrimdən biri məni necə sənin yanına gətirib.
  
  Dante əllərdən biridir, elə deyilmi ata?
  
  "241-ci ilin əvvəlində, mən gedəndən sonra böhran yaşandı. İndi yenə onlardan azdır, ona görə də ayrılıram. Hamısı uzaqda, onları çıxarmaq asan olmayan missiyalarda məşğuldur. Mövcud olan Niko mən idi və o, çox az biliyi olan bir insandır. Əslində, şübhələrim doğrudursa, işləyəcəm.
  
   - Deməli , Sirin _ _ baş ?
  
  Fowler miro al frente, qeyri-mümkün. Bir dəqiqədən sonra Paola qərara gəldi ki, mən ona cavab vermək fikrində deyiləm, çünki daha bir sual vermək istəyirəm.
  
  - Ata, zəhmət olmasa izah et ki, Müqəddəs Alyans niyə éste kimi montaj etmək istəyir?
  
  "Dünya dəyişir, dottora. Demokratik ideyalar bir çox insanın, o cümlədən Kuriyanın qızğın üzvlərinin qəlbində əks-səda doğurur. Müqəddəs Paktın onu möhkəm dəstəkləyəcək bir Papaya ehtiyacı var, əks halda o, yox olacaq. Ancaq Müqəddəs Əhdi ilkin fikirdir. Üç kardinalın demək istədiyi odur ki, onlar qatı liberal idilər - hər şeydən sonra kardinal ola bilər. Onlardan hər hansı biri Məxfi Xidməti yenidən, bəlkə də əbədi olaraq məhv edə bilər.
  
  Onları aradan qaldırmaqla təhlükə aradan qalxır.
  
  "Və bu yolda təhlükəsizliyə ehtiyac artır. Kardinallar mənsiz yoxa çıxsaydı, çoxlu suallar yaranardı. Mən də buna təsadüf kimi baxa bilmirəm: papalıq təbiətcə paranoyakdır. Amma, əgər haqlısansa...
  
  - Qətl üçün maska. Vallah, mən iyrənirəm. Kilsəsi tərk etdiyim üçün şadam.
  
  Fauler onun yanına getdi və stulun yanında çöməldi, Tom onun hər iki əlindən tutdu.
  
  "Dottora, səhv etmə. Qarşınızda gördüyünüz qan və palçıqdan ibarət bu kilsədən fərqli olaraq, bayraqları göyə qaldırılan sonsuz və görünməz başqa bir kilsə var. Bu Kilsə Məsihi və Onun mesajını sevən milyonlarla möminlərin ruhunda yaşayır. Küldən qalx, dünyanı doldur və cəhənnəmin qapıları ona qalib gəlməyəcək.
  
  Paola onun alnına baxır.
  
  "Doğrudan belə düşünürsən, ata?"
  
  "Mən buna inanıram, Paola.
  
  İkisi də ayağa qalxdı. Onu yumşaq və sərt öpdü və o, onu olduğu kimi, bütün yara izləri ilə qəbul etdi. Onun əzabları kədərlə seyreltildi və bir neçə saat ərzində xoşbəxtliyi birlikdə bildilər.
  
  
  
  Dicanti ailəli mənzil
  
  Via Della Croce, 12
  
  Sabado, 9 aprel 2005-ci il, saat 08:41.
  
  
  
  Bu dəfə Fauler hazırlanan qəhvə qoxusuna oyandı.
  
  "Budur, ata.
  
  Mən ona baxdım və həqiqətən sizinlə yenidən danışmasını istədim. Mən ona sərt baxdım və o, məni başa düşdü. Ümid yerini artıq otağı dolduran ana işığına verdi. Heç nə demədi, çünki heç nə gözləmirdi və ağrıdan başqa təklif edəcəyi bir şey yox idi. Bununla belə, hər ikisinin təcrübədən öyrəndikləri, bir-birlərinin zəif tərəflərində güc tapdıqları bilikdə təsəlli tapdılar. Faulerin çağırışındakı qətiyyətinin bu inamı sarsıtdığını düşünsəm, lənətə gələcəm. Seria facil, lakin seriyası səhv. Əksinə, heç olmasa bu anlıq cinlərini susdurduğu üçün ona minnətdar olardım.
  
  Onun başa düşdüyünə sevindi. O, çarpayının kənarında oturub gülümsədi. Və bu kədərli bir təbəssüm deyildi, çünki o gecə ümidsizlik səddini aşdı. Bu təzə ana inam gətirmədi, amma ən azından çaşqınlığı aradan qaldırdı. Budík fá o fikirləşdi ki, o, artıq ağrı hiss etməsin deyə onu itələdi. Seria facil, lakin seriyası səhv. Əksinə, o, onu başa düşür və bilir ki, bu adam vədinə və öz səlib yürüşünə borcludur.
  
  "Dottora, sənə deyəcəyim bir şey var, amma güman etmək asan deyil.
  
  "Deyəcəksən, ata" dedi.
  
  "Əgər nə vaxtsa məhkəmə psixiatrı kimi karyeranızı tərk etsəniz, lütfən, kafe işlətməyin" dedi Al kafesinə tərəf üzünü qaşqabaqla.
  
  İkisi də güldü və bir anlıq hər şey mükəmməl oldu.
  
  
  Yarım saatdan sonra duş qəbul edib təravətləndirdikdən sonra işin bütün detallarını müzakirə edin. Paolanın yataq otağının pəncərəsində dayanan keşiş. Bir masada oturan məhkəmə tibb işçisi.
  
  - Ata bilirmi? Karoskinin Müqəddəs Alyansın rəhbərlik etdiyi sui-qəsdçi ola biləcəyi nəzəriyyəsinin işığında bu, qeyri-real olur.
  
  - Mümkündür. Lakin, onun zədə işığında hələ çox realdır. Və əgər ağlımız varsa, onu dayandıra biləcək tək sən və mən ola bilərik.
  
  Yalnız bu sözlərlə mañana öz parlaqlığını itirdi. Paola Cintio onun ruhunu ip kimi sıxır. İndi həmişəkindən daha çox başa düşdüm ki, canavarı tutmaq onun məsuliyyətidir. Pontiero üçün, Fowler üçün və özü üçün. Mən onu qucağımda tutanda ondan soruşmaq istərdim ki, kimsə onu ipindən tutub saxlayırmı? O belə olsaydı, özünü saxlamağı düşünməzdi.
  
  "Sayıqlıq artır, mən bunu başa düşürəm. Bəs İsveçrə Qvardiyası haqqında nə demək olar?
  
  "Gözəl forma, lakin çox az real istifadə. Yəqin ki, siz üç kardinalın artıq öldüyünü bilmirsiniz. Mən onlara güvənmirəm: Onlar sadə jandarmlardır.
  
  Paola narahat olaraq başının arxasını qaşıdı.
  
  - İndi nə edək, ata?
  
  -Bilmirəm. Dondenin Karoskiyə hücum edə biləcəyinə dair zərrə qədər xəbərimiz yoxdur və dünəndən bəri qətli más fácildə günahlandırırlar.
  
  - Nə fikrin var?
  
  "Kardinallar çoxlu novendiales ilə başladı. Bu, mərhum Papanın ruhu üçün yeni bir bayramdır.
  
  - Mənə demə...
  
  -Dəqiq. Kütləvi mərasimlər bütün Romada keçiriləcək. San Juan de Letrán, Santa Maríla Bələdiyyə Başçısı, San Pedro, San Pablo Xaricdə... Kardinallar Romanın ən mühüm əlli kilsəsində cüt-cüt ayini qeyd edirlər. Bu, bir ənənədir və düşünmürəm ki, onlar bunu dünyada heç nəyə dəyişməzlər. Əgər Müqəddəs Əhd buna sadiqdirsə, öldürməmək üçün'bəzən'ideal' olun. Aúne'nin işi o qədər getdi ki, kardinallar da üsyan edərdilər, əgər Sirin onların bayramda namaz qılmasına mane olmağa çalışsaydı. Xeyr, nə olursa olsun, heç bir Kütləvilik olmayacaq. Əgər daha bir kardinal artıq ölsə, mən lənətə gələcəm və biz, ev sahibləri, bilməyəcəyik.
  
  "Lənət olsun, mənə siqaret lazımdır.
  
  Paola Pontieronun paketini stolun üstündə hiss etdi, kostyumu hiss etdi. Mən pencəyimin daxili cibinə əlimi atdım və kiçik, sərt karton qutu tapdım.
  
  Bu nədir?
  
  Bu, Madonna del Karmeni təsvir edən bir oyma idi. Françesko Tomanın qardaşının ona Transpontinada Santa Marda vida hədiyyəsi kimi verdiyi hədiyyə. Yalançı Karmelit, Karoskinin qatili. O, həmin mana de Mardinin üstündə olan qara kostyumu geyinmişdi və üzərində aún seguíalleí möhürü vardı.
  
  - Mən bunu unuda bilərdimmi? Bu test .
  
  Fowler acerco, intriqado.
  
   - Madonna del Karmeni təsvir edən qravüra. Detroit haqqında nəsə deyir.
  
  Kahin qanunu ingilis dilində ucadan tələffüz edir
  
  
   "Əgər öz qardaşın, oğlun və ya qızın, sevdiyin arvadın və ya ən yaxın dostun səni gizlicə şirnikləndirirsə, ona boyun əymə və ona qulaq asma. Ona mərhəmət göstərmə. Onu əsirgəməyin və onu qorumayın. Sən mütləq onu öldürməlisən. Onda bütün İsrail eşidib qorxacaq və aranızdan heç kim bir daha belə pis iş görməyəcək".
  
  
   Paola "Qəzəb və qəzəbin həyatı"nı tərcümə etdi.
  
  "Əgər sənin qardaşın, atasının oğlu və ya ananın oğlu, oğlun və ya qızın, bətnində olan arvad və ya ikinci nəfsin olan bir dost səni gizli yoldan çıxarmağa çalışarsa, onu bağışlama və ondan gizlənmə." ... amma bunu biləndə onu və bütün İsraili öldürəcəyəm, qorxacağam və aranızda bu pisliyi dayandıracağam".
  
  - Düşünürəm ki, bu, Qanunun təkrarıdır. Capitulo 13, versiculos 7 and 12.
  
  -Lənət olsun! məhkəmə alimi tüpürdü. Həmişə cibimdə idi! Lənət olsun, Debia bunun ingilis dilində olduğunu başa düşdü.
  
  - İşgəncə yoxdur, dottora. Bir rahib ona möhür verdi. Onun inamsızlığını nəzərə alsaq, buna zərrə qədər də əhəmiyyət verməməsi təəccüblü deyil.
  
  "Bəlkə də, amma biz bu rahibin kim olduğunu bildiyimizdən bəri. Mənə bir şey verdiyini xatırlamalıyam. Mən narahat idim, o qaranlıqda onun üzünü nə qədər az gördüyümü xatırlamağa çalışırdım. Əgər əvvəl...
  
  Mən sizə sözü təbliğ etmək niyyətində idim, yadınızdadır?
  
  Paola dayandı. Kahin döndü, əlində möhür.
  
  "Qulaq as, dottor, bu ümumi brenddir. Çap üçün atrás él attachó yapışan kağız hissəsində...
  
  Santa Maria del Carmen.
  
  -... mətni yerləşdirməyi böyük məharətlə. Qanunun təkrarı...
  
  O
  
  -...qravüradakı qeyri-adiliyin mənbəyi, bilirsinizmi? Mən düşünürəm...
  
  Bu qaranlıq vaxtlarda ona yol göstərin.
  
  "... bir az küncdən vursam, onu qopara bilərəm..."
  
  Paola onun qolundan tutdu, səsi yüksək tonlu çığlığa yüksəldi.
  
  -Ona TOXUNMA!
  
  Fowler parpadeo, sobresaltado. Bir addım belə tərpənmirəm. Kriminoloq onun əlindən möhürü çıxarıb.
  
  "Bağışla, ata, sənə qışqırdım" dedi Dikanti özünü sakitləşdirməyə çalışaraq. Sadəcə yadıma düşdü ki, Karoski mənə bu qaranlıq vaxtlarda möhürün mənə yol göstərəcəyini demişdi. Və düşünürəm ki, bu, bizi ələ salmaq məqsədi daşıyan bir mesajdır.
  
  - Viktorina. Yaxud bizi çaşdırmaq üçün ağıllı bir manevr ola bilər.
  
  Bu vəziyyətdə yeganə əminlik odur ki, biz tapmacanın bütün hissələrini saymaqdan uzağıq. Ümid edirik ki, burada bir şey tapa bilərik.
  
  Möhürü çevirdi, şüşədən baxdı, arabanı gördü.
  
  heç nə.
  
  - Müqəddəs Kitabdan bir parça mesaj ola bilər. Amma o nə demək istəyir?
  
  "Bilmirəm, amma düşünürəm ki, bunda xüsusi bir şey var. Çılpaq gözlə görünməyən bir şey. Düşünürəm ki, belə hallar üçün burada xüsusi alətim var.
  
  Yaxınlıqdakı şkafda Məhkəmə Trestó. Nəhayət, altdan toz basmış bir qutu çıxartdı. Diqqətlə masanın üstünə qoyun.
  
  "Orta məktəbdə oxuyandan bəri istifadə etməmişəm. Atamın hədiyyəsi idi.
  
  Qutunu yavaş-yavaş, hörmətlə açın. Yaddaşınıza əbədi olaraq bu cihaz haqqında xəbərdarlıq, onun nə qədər baha olması və ona nə qədər diqqət yetirmək lazımdır. Mən onu çıxarıb stolun üstünə qoyuram. Adi mikroskop idi. Paola universitetdə min dəfə baha avadanlıqla işləyirdi, amma heç birinə ste-yə hörmətlə yanaşmırdı. O, bu hissi saxladığına sevinirdi: atası ilə gözəl görüşdü, onun üçün nadir idi, düşdüyü günə peşman olaraq atası ilə yaşamışdı. itirdim. O, qısaca fikirləşdi ki, o, çox tez ondan qoparıldığını düşünməkdənsə, xoş xatirələri əzizləmək lazımdırmı?
  
  "Çapı mənə ver, ata" dedi və mikroskopun qarşısında oturdu.
  
  Yapışqan kağız və plastik cihazı tozdan qoruyur. Çapı lensin altına qoyun və fokuslayın. Sol əli ilə rəngli səbətin üstündən sürüşərək Bakirə obrazını yavaş-yavaş öyrənir. Mən heç nə tapa bilmirəm. O, möhürü çevirdi ki, arxa tərəfi yoxlansın.
  
  "Bir dəqiqə... burada bir şey var.
  
  Paola vizörü kahinə uzatdı. Markanın üzərində on beş dəfə böyüdülmüş hərflər iri qara zolaqlar idi. Onlardan birində isə kiçik ağımtıl kvadrat var idi.
  
  - Perforasiyaya bənzəyir.
  
  Müfəttiş mikroskopun ehtiyatına qayıtdı.
  
  "And olsun ki, sancaqla edilib." Təbii ki, bu məqsədli şəkildə edilib. O, çox mükəmməldir.
  
  -¿ İlk işarə hansı hərfdə görünür?
  
  - If-dən F hərfi haqqında.
  
  "Dottora, lütfən, digər hərflərdə dəlik olub-olmadığını yoxlayın.
  
  Paola Barrio mətndəki ilk sözdür.
  
  "Burada başqa biri var.
  
  - Davam et, get.
  
  Səkkiz dəqiqədən sonra kriminal alim cəmi on bir dəlikli hərf tapmağı bacardı.
  
  
   "ƏGƏR öz qardaşın, oğlun və ya qızın, sevdiyin arvad və ya ən yaxın dostun səni gizlicə cəlb edirsə, ona boyun əymə və ona qulaq asma. Onu əsirgəməyin və onu qorumayın. Sən məni mütləq öldürməməlisən. Sonra İ İsrail eşidib qorxacaq və aranızdan heç kim bir daha belə pis iş görməyəcək".
  
  
   Delikli heroqliflərimin heç birinin bu və ya digəri olmadığına əmin olanda, kriminoloq onun üzərində olanları sifarişlə yazdı. Onun yazdıqlarını oxuyandan sonra hər ikisi titrədi və Paola onu yazdı.
  
  Qardaşın səni gizlicə aldatmağa çalışsa,
  
  Psixiatrik hesabatları yazın.
  
  Onu bağışlama və ondan gizlənmə.
  
  Karoskinin cinsi istismarı qurbanlarının yaxınlarına məktublar.
  
  Amma onu öldürəcəm.
  
  Onların üzərində olan adı yazın.
  
  Frensis Şou.
  
  
  
  (REUTERS TTY, 10 APREL 2005, 08:12 GMT)
  
  
  KARDINAL ŞOUSU BU GÜN MÜQƏDDƏS PİTR KAFEDRALINDA NOVENDİAL MƏSSASA HİZMET ETDİ
  
  
  ROMA, (Associated Press). Kardinal Frensis Şou bu gün günorta saat 12-də Müqəddəs Peterin La Bazilikasındakı Kütləvi Novendialesdə hakimlik edəcək. Sağ möhtərəm amerikalı bu gün Müqəddəs Segundo día Novenarioda II İohann Pavelin ruhu üçün keçirilən mərasimə rəhbərlik etmək şərəfinə nail olur.
  
  Şonun mərasimdə iştirakı ABŞ-da müəyyən qruplar tərəfindən birmənalı qarşılanmayıb. Xüsusilə, SNAP (Kahinlər tərəfindən Sui-istifadə Şəbəkəsi) dərnəyi iki üzvünü Şou-nun Xristian dünyasının əsas kilsəsində xidmət etməsinə icazə verilməsinə etiraz etmək üçün Romaya göndərdi. SNAP-ın prezidenti Barbara Payne, "Biz iki nəfərik, lakin camaraların qarşısında rəsmi, güclü və mütəşəkkil etiraz bildirəcəyik" dedi.
  
  Bu təşkilat katolik keşişlərinin cinsi istismarına qarşı mübarizə aparan əsas birlikdir və 4500-dən çox üzvü var. Onun əsas fəaliyyəti uşaqları öyrətmək və onlara dəstək olmaq, həmçinin faktlarla üzləşməyə yönəlmiş qrup terapiyasının aparılmasıdır. Onun üzvlərinin bir çoxu yöndəmsiz bir sükutdan sonra yetkinlik dövründə ilk dəfə SNAP-a müraciət edirlər.
  
  Hazırda Ruhanilər Konqreqasiyasının prefekti olan Kardinal Şou 1990-cı illərin sonlarında ABŞ-da baş vermiş keşişlər tərəfindən cinsi istismarın araşdırılmasında iştirak edirdi. Boston Baş Yeparxiyasının kardinalı olan Şou ABŞ-dakı Katolik Kilsəsinin ən mühüm fiquru və bir çox hallarda Kerolun yerinə ən güclü namizəd idi. Wojtyla.
  
  Onun karyerası on il ərzində yurisdiksiyasında 300-dən çox cinsi təcavüz hadisəsini ictimaiyyətdən saxladığı aşkar edildikdən sonra sınaqdan keçirildi.#243;n. Dövlət cinayətlərində ittiham olunan keşişləri tez-tez bir kilsədən digərinə köçürün, bunun qarşısını almaq olar.íin escándalo. Demək olar ki, bütün hallarda o, təqsirləndirilən şəxsə "hadisə yerini dəyişməyi" tövsiyə etməklə kifayətlənib. Yalnız işlər çox ciddi olduqda, kahinləri müalicə üçün ixtisaslaşmış alqún mərkəzinə verin.
  
  İlk ciddi şikayətlər gəlməyə başlayanda Şou son vi ailələri susdurmaq üçün onlarla iqtisadi müqavilələr bağladı. Sonda Ndalosanın ifşası bütün dünyaya məlum oldu və Şou "Vatikanın ali hakimiyyət orqanları" tərəfindən istefa verməyə məcbur oldu. O, Romaya köçür, burada Ruhanilər üçün Yığıncağın prefekti təyin olunur, bu, müəyyən əhəmiyyət kəsb edir, lakin bütün görünüşlərinə görə, o, karyerasının böyükdür.
  
  Bununla belə, Şou bütün gücü ilə Kilsəsi müdafiə edən bir müqəddəs kimi baxmağa davam edənlər var. Onun şəxsi katibi Ata Miller deyir: "O, İnamı müdafiə etdiyinə görə təqib edildi və böhtana məruz qaldı. Lakin Papanın kim olması ilə bağlı daim dəyişən mediada Şounun şansı azdır. Roma Kuriyası adətən ehtiyatlı bir qrupdur, israfçılığa meylli deyil. Şou çoxlu dəstəyə malik olsa da, möcüzə baş verməsə, çoxlu səs toplayacağını istisna edə bilmərik.
  
  2005-08-04-10:12 (AP)
  
  
  
  Vatikanın müqəddəsliyi
  
  Bazar günü, 10 aprel 2005-ci il, saat 11:08.
  
  
  
  Kardinal Şou ilə hakimlik edəcək kahinlər Müqəddəs Pyotrun girişinin yaxınlığında köməkçi müqəddəslik geyinir və burada mərasimin başlanmasına beş dəqiqə qalmış köməkçiləri ilə birlikdə məmuru gözləyirlər.
  
  Bu vaxta qədər muzey, Şouya kömək edən iki rahibə və başqa bir xidmət yoldaşı, kardinal Pauliç və müqəddəsliyin tam qapısında onları qoruyan isveçrəli mühafizəçidən başqa boş idi.
  
  Karoski paltarının arasında gizlənmiş bıçağını sığalladı. Şanslarınızı diqqətlə düşünün.
  
  Nəhayət, o, öz mükafatını alacaqdı.
  
  Vaxt az idi.
  
  
  
  Müqəddəs Pyotr meydanı
  
  Bazar günü, 10 aprel 2005-ci il, saat 11:16.
  
  
  
  "Sən Müqəddəs Anna darvazasından keçə bilməzsən, ata. O da ciddi nəzarət altındadır və heç kimi içəri buraxmır. Bu, Vatikandan icazə almış şəxslərə aiddir.
  
  Hər iki səyahətçi müəyyən məsafədən Vatikana yaxınlaşmaları araşdırdılar. Ayrı-ayrılıqda, daha təmkinli olmaq. San Pedroda Mass Novendiales başlamazdan əlli dəqiqədən az vaxt keçdi.
  
  Cəmi otuz dəqiqə ərzində "Madonna del Karmen" qravürasında Frensis Şounun adının açılması internetdə çılğın bir reklamla əvəz olundu. Xəbər agentlikləri onu oxumaq istəyən hər kəsin gözü qarşısında Şounun harada olması lazım olduğunu və vaxtını göstərdi.
  
  Və onların hamısı Müqəddəs Pyotr meydanında idi.
  
  - Bazilikaya giriş qapısından girməliyik.
  
  -Yox. Ziyarətçilər üçün açıq olan bu yerdən başqa, bütün məntəqələrdə təhlükəsizlik gücləndirilib, çünki biz buna görə gözləyirik. Və içəri girə bilsək də, bizi qurbangaha gəlməyə məcbur edə bilmədik. Şou və Onunla birlikdə xidmət edən Peterin müqəddəsliyindən ayrılır. Allí-dən yol düz Bazilikaya gedir. Papa üçün nəzərdə tutulan Peterin qurbangahından istifadə etməyin. İkinci dərəcəli qurbangahlardan birini istifadə edin və mərasimdə təxminən səkkiz yüz nəfər olacaq.
  
  - Karoskia bu qədər insanın qarşısında danışmağa cəsarət edəcəkmi?
  
  "Bizim problemimiz odur ki, bu dramda kimin hansı rolu oynadığını bilmirik. Əgər Müqəddəs Alyans Şou-nun öldüyünü görmək istəsə, onun kütləvi bayram keçirməsinə mane olmamıza icazə verməyəcəklər. Əgər onlar Karoskini ovlamaq istəyirlərsə, o zaman kardinalı da xəbərdar etməyə imkan verməyin, çünki bu, əla yemdir. Əminəm ki, nə olursa olsun, bu, komediyanın son aktıdır.
  
  "Yaxşı, bu mərhələdə bizim üçün EL-də heç bir rol olmayacaq. Artıq on birə dörddə bir qalıb.
  
  -Yox. Biz Vatikana girəcəyik, Şirin agentlərini mühasirəyə alacağıq və müqəddəsliyə çatacağıq. Şounun kütləvi qeyd etməsinin qarşısı alınmalıdır.
  
  - Bəs, ata?
  
  "Biz Sirin Jam-in təsəvvür edə biləcəyi yoldan istifadə edəcəyik.
  
  
  Bundan dörd dəqiqə sonra təvazökar beşmərtəbəli binanın qapısının zəngi çalındı. Paola le dio la razón və Fowler. Sirin ağlına belə gətirə bilməzdi ki, Fauler öz istəyi ilə, hətta dəyirmanda olsa da, Müqəddəs İdarənin Sarayının qapısını döyəcək.
  
  Vatikana girişlərdən biri Bernini sarayı ilə kolonnada arasında yerləşir. Qara hasardan və darvazadan ibarətdir. Onu adətən iki İsveçrə mühafizəçisi qoruyur. Həmin bazar günü onlar beş nəfər idi və bir mülki geyimli polis bizə gəldi. Écentimo əlində qovluq tuturdu və içəridə (baxmayaraq ki, nə Fauler, nə də Paola bundan xəbərdar idi) onun fotoşəkilləri idi. Sayıqlıq Korpusunun üzvü olan bu şəxs, təsvirə uyğun gələn bir cütün qarşıdakı səki ilə getdiyini gördü. Onları yalnız bir anlıq görmə sahəsindən itəndə gördü və onların olduğundan əmin deyildi. Onun postunu tərk etmək hüququ yox idi, çünki onu yoxlamaq üçün onları izləməyə çalışmadı. í Əmrlər bu adamların Vatikana girməyə cəhd edib etməmələri barədə məlumat verməli və lazım gələrsə, onları zorla bir müddət saxlamalı idi. Amma bu insanların vacib olduğu açıq-aydın görünürdü. Rasiyada zəng bot düyməsini basın və gördüklərinizi bildirin.
  
  Demək olar ki, Porta Kavalleggerinin küncündə, polisin radio təlimatını aldığı girişdən iyirmi metrdən az bir yerdə, sarayın qapısı idi. Qapalı qapı, lakin qapı zəngi ilə. Fowler, digər tərəfdən geri çəkilən boltların səsini eşidənə qədər barmağını hər yerə yapışdırdı. Yetkin bir keşişin üzü çatdan görünür.
  
  - Nə istəyirdilər? hirsli tonda dedi.
  
  "Biz yepiskop Xanın ziyarətinə gəlmişik.
  
  -Kimin adından?
  
  "Ata Faulerdən."
  
  - Mənə elə gəlmir.
  
  - Mən köhnə dostum.
  
  - Yepiskop Xanoq dincəlir. Bu gün bazar günüdür və Palazzo bağlıdır. Günortanız xeyir, - o, milçəkləri qovmuş kimi əli ilə yorğun jestlər etdi.
  
  "Zəhmət olmasa mənə deyin, yepiskop hansı xəstəxanada və ya qəbiristanlıqdadır, ata.
  
  Kahin təəccüblə ona baxdı.
  
  -Somo deyir?
  
  "Episkop Xan mənə dedi ki, o, çoxlu günahlarımın əvəzini mənə ödəməyincə rahat olmayacağam, çünki o, xəstə və ya ölü olmalıdır. Başqa izahım yoxdur.
  
  Kahinin baxışları bir qədər dəyişdi, düşməncəsinə uzaqgörənlikdən mülayim qıcıqlandı.
  
  "Deyəsən yepiskop Xanı tanıyırsan. Çöldə burada gözləyin" dedi və qapını yenidən onların üzünə bağladı.
  
  -¿Cómo sabía que ese Hanër estaría aquí? Paola soruşun.
  
  "Episkop Xan həyatında bir dəfə də olsun bazar günü dincəlməyib, dottor. Bu gün bunu etsəydim, bədbəxt hadisə olardı.
  
  -Sənin dostun?
  
  Fowler Carraspeó.
  
  "Yaxşı, əslində bu, bütün dünyada mənə nifrət edən adamdır. Gontas Haner Kuriyanın hazırkı nümayəndəsidir. O, Müqəddəs Alyansın xaricindəki iğtişaşlara son qoymağa çalışan qoca bir yezuitdir. Onun daxili işlərinin ruhani versiyası. Mənə qarşı cinayət işi açan şəxs olub. Mənə həvalə olunmuş missiyalar haqqında bir kəlmə də danışmadığım üçün mənə nifrət edir.
  
  - Onun mütləqiyyəti nədir?
  
  - Olduqca pis. O, mənə adımı él dilində anathematize etməyi və bunu Papa ilə imzalamadan əvvəl və ya sonra söylədi.
  
  - Anathema nədir?
  
  - xaric edilməsi haqqında təntənəli fərman. Xan bilir ki, mən bu dünyada nədən qorxuram: uğrunda vuruşduğum kilsə öləndə cənnətə getməyimə icazə verməyəcək.
  
  CSI ona narahatlıqla baxdı.
  
  "Ata, bizim burada nə etdiyimizi bilmək olar?"
  
  Mən hər şeyi etiraf etməyə gəlmişəm.
  
  
  
  Vatikanın müqəddəsliyi
  
  Bazar günü, 10 aprel 2005-ci il, saat 11:31.
  
  
  
  İsveçrə qvardiyaçısı sanki yıxılmış kimi, səssizcə, mərmidən döşəmədən sıçrayarkən çıxardığı səssiz yerə yıxıldı. Boğazındakı kəsik tamamilə boğazını kəsdi.
  
  Rahibələrdən biri səs-küydən ibadətxanadan çıxdı. Onun qışqırmağa vaxtı yox idi. Karoski onun üzünə sərt sillə vurdu. Dindar Kay tamamilə heyrət içində yerə yıxıldı. Qatil sağ ayağını yastılaşmış bacısının qara yaylığının altına salmağa tələsmir. Arxasını axtarırdım. Dəqiq bir nöqtə seçin və bütün ağırlığınızı ayağınızın altına qoyun. Boyun quruyur.
  
  Başqa bir rahibə əmin bir hava ilə başını müqəddəs qapıdan içəri keçir. O dövrdə yoldaşının köməyinə ehtiyacı var idi.
  
  Karoski bıçağı sağ gözünə batırıb. Mən onu çıxarıb müqəddəsliyə aparan qısa dəhlizə yerləşdirəndə o, artıq meyiti sürüyürdü.
  
  Üç bədənə baxın. Müqəddəs qapıya baxın. Saata bax.
  
  Aínin yazılarını imzalamaq üçün beş dəqiqə vaxtı var.
  
  
  
  Müqəddəs İdarə Sarayının xarici görünüşü
  
  Bazar günü, 10 aprel 2005-ci il, saat 11:31.
  
  
  
  Paola Faulerin bu sözlərindən ağzı açıq qalmışdı, lakin o, cavab verə bilməmiş qapı döyülərək açıldı. Onları əvvəllər ərköyün edən yetkin keşişin əvəzinə səliqəli şəkildə kəsilmiş sarı saçları və saqqalı olan yaraşıqlı bir yepiskop var idi. Onun təxminən əlli yaşı var idi. O, Faulerlə nifrət və təkrarlanan səhvlərlə dolu alman ləhcəsində danışır.
  
  "Vay, bütün bu hadisələrdən sonra qapımda görünürsən. Bu gözlənilməz şərəfi kimə borcluyam?
  
  "Episkop Xan, mən səndən bir lütf istəməyə gəlmişəm.
  
  "Qorxuram ki, siz məndən nəsə soruşa bilməyəcəksiniz, Fauler ata. On iki il əvvəl mən səndən bir şey istədim, iki saat susdun. Dias! Komissiya onu günahsız hesab edir, mən yox. İndi get və sakitləş.
  
  Onun geniş sözü Porta Kavallegherini tərifləyir. Paola barmağının o qədər sərt və düz olduğunu düşünürdü ki, Fauleri eldən asa bilərdi.
  
  Kahin ona öz ilgəyini bağlamağa kömək etdi.
  
  Aun bunun əvəzində nə təklif edə biləcəyimi eşitmədi.
  
  Yepiskop qollarını sinəsinin üstündə çarpazladı.
  
  -Hable, Fauler.
  
  "Ola bilsin ki, yarım saatdan gec olmayaraq Müqəddəs Pyotrun Sifətində qətl baş versin. onu dayandırmağa gəl. Təəssüf ki, biz Vatikana daxil ola bilmirik. Camilo Sirin bizə girişi qadağan etdi. La Cittá-ya diqqətsiz girə bilməyim üçün Palazzodan avtoparka keçmək üçün icazənizi xahiş edirəm.
  
  -Bəs qarşılığında nə?
  
  - Avokado ilə bağlı bütün suallarınızı cavablandırın. Mananna.
  
  Paola tərəf döndü.
  
  - Mənə şəxsiyyət vəsiqəniz lazımdır.
  
  Paolanın üzərində polis nişanı yox idi. Boi se había onu apardı. Xoşbəxtlikdən onun maqnit UACV giriş kartı var idi. O, onu yepiskopun qarşısında möhkəm tutdu və ümid etdi ki, bu ona inanmaq üçün kifayət edər.
  
  Yepiskop vəsiqəni məhkəmə tibb aliminin əlindən alır. Mən onun üzünü və kartdakı şəkli, UACV nişanını və hətta şəxsiyyət vəsiqəsini öyrəndim.
  
  - Oh, bu nə qədər doğrudur. İnan mənə, Fauler, mən sənin çoxlu günahlarına şəhvət əlavə edəcəyəm.
  
  Burada Paola onun dodaqlarında yaranan təbəssümü görməmək üçün ona baxdı. Faulerin yepiskopun işini çox ciddi qəbul etməsi rahatlıq idi. O, iyrənc bir jestlə dilini sıxdı.
  
  "Fowler, hara getsə, qan və ölümlə əhatə olunmuşdu. Sizinlə bağlı inanclarım çox möhkəmdir. Mən onu içəri buraxmaq istəmirəm.
  
  Kahin xana cavab vermək istəyirdi, lakin o, ona işarə etdi.
  
  "Bununla belə, ata, bilirəm ki, sən şərəfli adamsan. sövdələşmənizi qəbul edirəm. Bu gün Vatikana gedirəm, amma Anna ana yanıma gəlib mənə həqiqəti söyləməlidir.
  
  Bunu deyib kənara çəkildi. Fauler və Paola içəri girdilər. Foye zərif, krem rəngli və heç bir bəzək və bəzəksiz idi. Bazar gününə uyğun gələn bütün binada sükut hökm sürürdü. Paola şübhələnirdi ki, hər şey qalan Nikonun folqa kimi yaraşıqlı və incə bədən quruluşu var. Bu insan Allahın salehliyini özündə görür. O, satralardan əvvəlki dörd yüz il ərzində belə bir vəsvəsəli şüurun nə edə biləcəyini düşünməyə belə qorxurdu.
  
   -Le veré mañana, padre Fowler. Çünki sizin üçün saxladığım sənədi sizə verməkdən zövq alacam.
  
  Kahin Paolanı Palazzonun birinci mərtəbəsinin dəhlizi ilə apardı, heç arxasına da baxmadı, bəlkə də onun qapıda olduğuna əmin olmaqdan qorxdu, ertəsi gün onun qayıtmasını gözlədi.
  
  "Maraqlıdır, ata. Adətən insanlar kilsədən Müqəddəs Ofisə gedirlər, oradan girmirlər "dedi Paola.
  
  Fowler kədər və qəzəb arasında buruşdu. Nika.
  
  "Ümid edirəm ki, Karoskinin tutulması potensial qurbanın həyatını xilas etməyə kömək etməyəcək.
  
  Təcili qapıya yaxınlaşdılar. Növbəti pəncərə dayanacağa baxırdı. Fauler qapının orta çubuğunu sıxır və başını çıxarır. Otuz yard aralıda olan İsveçrə qvardiyaları dikilmiş gözləri ilə küçəyə baxırlar. Qapını yenidən bağlayın.
  
  - Meymunlar tələsir. Karoski L. bitirməzdən əvvəl Şou ilə danışıb vəziyyəti ona izah etməliyik.
  
  -Yolu yandır.
  
  - Dayanacaqdan çıxacağıq və Hindistan zolağında mümkün qədər binanın divarına yaxın sürməyə davam edəcəyik. Tezliklə məhkəmə zalında olacağıq. Küncə çatana qədər divardan yapışmağa davam edəcəyik. Rapedronu diaqonal olaraq keçib başımızı sağa çevirməli olacağıq, çünki ərazidə izləyənlərin olub-olmadığını bilməyəcəyik. Əvvəl mən gedəcəm, yaxşı?
  
  Paola başını tərpətdi və onlar sürətlə yeriyərək irəlilədilər. Onlar heç bir hadisə olmadan Müqəddəs Pyotr müqəddəsliyinə çata bildilər. Bu, Müqəddəs Pyotr Bazilikasına bitişik möhtəşəm bir bina idi. Yay boyu o, turistlər və zəvvarlar üçün açıq idi, çünki günortaları Xristian dünyasının ən böyük xəzinələrindən bəzilərini saxlayan bir muzey idi.
  
  Kahin əlini qapıya qoyur.
  
  O, açıq idi.
  
  
  
  Vatikanın müqəddəsliyi
  
  Bazar günü, 10 aprel 2005-ci il, saat 11:42.
  
  
  
   -Mala senal, dottora -susurró Fowler.
  
   Müfəttiş əlini belinə qoyur və 38 revolveri çıxarır.
  
  -İçəri girək.
  
  "Mən oğlanın silahı ondan aldığına inanırdım.
  
  "Qaydaların silahı olan avtomatı məndən aldı. Bu oyuncaq hər ehtimala qarşıdır.
  
  Hər ikisi astanasını keçdi. Muzeyin ərazisi boş idi, pəncərələri bağlanmışdı. Döşəmələri və divarları örtən boya seyrək pəncərələrdən süzülən cüzi işığı geri qaytarırdı. Günortaya baxmayaraq, otaqlar demək olar ki, qaranlıq idi. Fauler səssizcə Paolanı apardı, ayaqqabısının cırıltısını içəridən söydü. Dörd muzey zalının yanından keçdilər. Altıncıda Fauler qəfil dayandı. Onların dönəcəkləri dəhlizi meydana gətirən divarın qismən gizləndiyi yarım metrdən az qalmış mən çox qeyri-adi bir şeyə rast gəldim. Ağ əlcəkdə əl və parlaq sarı, mavi və qırmızı tonlarda parça ilə örtülmüş əl.
  
  Küncdən dönərək qolun isveçrəli mühafizəçiyə ilişdiyinə əmin oldular. Aín sol əlində çubuq tutdu və onun gözləri indi iki sızan deşik idi. Bir müddət sonra, hər şeydən əvvəl, Paola qara paltarlı iki rahibəni gördü, üz üstə uzanıb son bir qucaqlaşdılar.
  
  Onların da gözləri yoxdur.
  
  Kriminalist tətiyi basdı. Fowler ilə krossover görünüş.
  
  -Esta aqui.
  
  Onlar Vatikanın mərkəzi müqəddəsliyinə aparan qısa bir dəhlizdə idilər, adətən əlaqə şəbəkəsi ilə qorunurdular, lakin ziyarətçilərin girişdən Müqəddəs Atanın bayramdan əvvəl geyindiyi yerə baxa bilmələri üçün iki yarpaqlı qapısı var idi. Kütləvi.
  
  O vaxt bağlanmışdı.
  
  "Allah xatirinə, çox gec olmasın" dedi Paola, cəsədlərə baxaraq.
  
  O vaxta qədər artıq ən azı səkkiz Karoski görüşü olmuşdu. O, son illərdə olduğu kimi öz-özünə and içir. Bu barədə iki dəfə düşünməyin. Mən SAPRáveresdən qaçaraq dəhlizin iki metrini qapıya doğru qaçdım. Sol əlimlə bıçağı çəkdim, sağ əlim yuxarı qaldırıldı, revolver hazır vəziyyətdə və astanadan keçdi.
  
  Mən çox hündür səkkizguşəli, təxminən on iki metr uzunluğunda, qızılı işıqla dolu zalda idim. Onun qarşısında şir təsviri olan sütunlarla əhatə olunmuş qurbangah var: Xaçdan eniş. Zənglə örtülmüş və boz mərmərlə işlənmiş divarlar, müqəddəs paltarların saxlandığı tik və limondan on şkaf. Paola tavana baxsaydı, o, gözəl freskalarla bəzədilmiş bir hovuz görə bilərdi, onun pəncərələrindən işığın yeri su basdı. Lakin CSI onu otaqda olan iki nəfərin gözü qarşısında saxlayır.
  
  Onlardan biri də Kardinal Şou idi. Digəri də saf cins idi. O, Paola üçün qeyri-müəyyən səsləndi, nəhayət o, onu tanıya bildi. Bu kardinal Pauliç idi.
  
  Onların hər ikisi qurbangahda dayandılar. Şounun köməkçisi Paulich, onun əllərini qandallamağı yenicə bitirərkən məhkəmə tibb işçisi silahla birbaşa onlara tuş gəldi.
  
  -Bəs? Paola qışqırır və onun qışqırtısı qayıqda əks-səda verir. Onu gördünüzmü?
  
  Amerikalı çox yavaş danışdı, gözlərini tapançaya dikdi.
  
  -Yaxşısınız, siz?
  
  -Karoski. İsveçrə mühafizəçisini və rahibələri öldürən.
  
  Mən sözümü bitirməmişdim ki, Fauler otağa daxil oldu. Paola nifrət edir. O, Şouya baxdı və ilk dəfə kardinal Paulikin gözləri ilə qarşılaşdı.
  
  Bu baxışda alov və tanınma var idi.
  
  "Salam, Viktor," kahin alçaq, boğuq səslə dedi.
  
  Viktor Karoski kimi tanınan kardinal Pauliç sol əli ilə kardinal Şouun boynundan tutmuş, əlavə sağ əli ilə isə Pontieronun tapançasını tutaraq bənövşəyi məbədinə qoyub.
  
  -Olduğun yerdə qal! Dicanti qışqırdı və əks-səda onun sözlərini təkrarladı.
  
  - Barmağınızı tərpətməyin və məbədlərində hiss etdiyi pulsasiya edən adrenalindən qorxmayın. Pontieronun şəklini gördükdən sonra bu heyvan ona telefonla zəng edəndə onu tutan qəzəbi xatırlayın. telefonla.
  
  Diqqətlə hədəf alın.
  
  Karoski on metrdən çox məsafədə idi və kardinal Şonun yaratdığı canlı qalxanın arxasında onun başının və qolunun yalnız bir hissəsi görünürdü.
  
  Onun çevikliyi və atıcılığı ilə bu, qeyri-mümkün bir atış idi.
  
  yoxsa səni burada öldürəcəm.
  
  Paola qəzəbdən qışqırmamaq üçün alt dodağını dişlədi. Hamını qatilin qarşısında saxlayın və heç nə etməyin.
  
  "Ona əhəmiyyət vermə, Dothor. O, heç vaxt nə hə, nə də kardinala zərər verməzdi, yoxsa Viktor?
  
  Karoski Şounun boynuna möhkəm basdı.
  
  - Əlbəttə bəli. Silahı yerə at, Dicanti. Tirela!
  
  "Lütfən, onun dediyi kimi edin" dedi Şou titrək səslə.
  
  "Əla şərh, Viktor," Faulerin səsi həyəcandan titrədi, "Lera. Yadınızdadırsa, qatilin Kardosonun kənar adamlara bağlı olan otağından çıxa bilməsi bizə qeyri-mümkün görünürdü? Lənət olsun ki, əla idi. Mən onu heç vaxt tərk etdim.
  
  -Somo? Paola təəccübləndi.
  
  - Qapını sındırdıq. Biz heç kimi görmədik. Və sonra kömək üçün vaxtında bir sorğu bizi pilləkənlərdən aşağı təqib etməyə göndərdi. Viktor mütləq çarpayının altındadır? Şkafda?
  
  "Çox ağıllı, ata. İndi silahı at, inspektor.
  
  "Ancaq təbii ki, bu kömək istəyi və cinayətkarın təsviri imanlı, tam etimad sahibi bir insan tərəfindən təsdiqlənir. kardinal. Assassin ortağı.
  
  -Doldurmaq!
  
  - Artıq layiq olmadığı şöhrət dalınca rəqiblərindən yaxa qurtarmaq üçün sizə nə vəd etdi?
  
  -Yetər! Karoski dəli kimi idi, üzü tərdən islanmışdı. Onun taxdığı süni qaşlardan biri, demək olar ki, bir gözünün üstündə soyulurdu.
  
   -Müqəddəs Metyu, Viktor İnstitutuna necə getməlisən? Sizə hər şeyə girməyi tövsiyə edən o idi, elə deyilmi?
  
  "Bu absurd təlqinləri dayandır, Fauler. Qadına tapançanı atmağı əmr et, yoxsa bu dəli məni öldürəcək - çarəsiz halda Şou əmr edir.
  
  - Bu, Həzrəti Viktorun planı idi? Fauler buna məhəl qoymadan dedi: "On, biz guya ona Sankt-Peterin tam mərkəzində hücum etmişik?" ¿Bütün Allahın xalqı və televiziya tamaşaçıları qarşısında sizi hər şeyə cəhd etməkdən çəkindirəcəmmi?
  
  -Onun arxasınca getmə, yoxsa onu öldürərəm! Öldür onu!
  
  "Ölən mən olardım. Serial un qəhrəmanı.
  
   - Padşahlığın açarları müqabilində sənə nə vəd vermişdim, Viktor?
  
  - Cənnət, lənətə gəlmiş keçi! açıq! Ölümsüz həyat!
  
  Karoski, silah istisna olmaqla, Şounun başına doğrultdu. Dikanty-ni hədəf alın və vurun.
  
  Fauler silahını yerə atan Dikanti irəli itələdi. Karoskinin gülləsi müfəttişin başına çox yaxınlaşıb və keşişin sol çiynini deşib.
  
  Karoski iki kabinet arasında gizlənmək üçün qaçan C Shaw-u itələdi. Revolver axtarmağa vaxtı olmayan Paola başını aşağı salıb, yumruqlarını bağlayaraq Karoskiyə çırpılır. Sehrbazı sağ çiynimlə sinəsinə vuraraq onu divara çırpdım, amma içindəki havanı çıxara bilmədim: özünü kök adam kimi göstərmək üçün taxdığı laylar onu qorudu.Buna baxmayaraq, Pontiero tüfəng yüksək səslə və gurultu ilə yerə düşdü.
  
  Sui-qəsdçi ağrıdan fəryad edən Dikanti kürəyindən bıçaqlayır, amma ayağa qalxıb səndələyən və az qala müvazinətini itirən Karoskinin üzünə bıçaq zərbəsi endirməyi bacarır.
  
  Paola unico səhv etdi.
  
  Tapança üçün ətrafa baxın. Və sonra Karoski onun üzünə, sehrbaz statusunda, səbəblə vurdu. Və nəhayət, Şou ilə etdiyim kimi onu bir qolumla tutdum. Yalnız bu dəfə o, əlində iti bir şey götürdü və onunla Paolanın üzünü sığalladı. Balıq kəsmək üçün adi bir bıçaq idi, amma çox iti.
  
  "Oh, Paola, bunun mənə nə qədər əylənəcəyini bilmirsən" deyə pıçıldadım.
  
  -VİKTOR!
  
  Karoski çevrildi. Fauler sol dizinin üstünə yıxıldı, yerə sıxıldı, sol çiyni əzildi və yerə yıxılan qolundan qan axdı.
  
  Paolanın sağ əli revolveri tutdu və düz Karoskanın alnına nişan aldı.
  
  "O, atəş açmayacaq, ata Fauler," qatil nəfəsini kəsdi. Biz o qədər də fərqli deyilik. İkimiz də eyni şəxsi cəhənnəmdə yaşayırıq. Və kahinliyə and içirsən ki, bir daha öldürməyəcəksən.
  
  Dəhşətli səylə, ağrıdan qızarmış Fowler, sol qolunu bir duruşa qaldırmağı bacardı. Mən onu bir hərəkətlə köynəyindən çıxarıb qatillə el arasında havaya atıram. Qaldırıcı havada fırlanırdı, qırmızımtıl ləkə istisna olmaqla, onun toxuması ağarırdı, Faulerin baş barmağının stolun üstündə dayandığı yerdə. Karoski hipnoz edilmiş gözlərlə onun arxasınca getdi, lakin onun yıxıldığını görmədi.
  
  Fowler, Karoskinin gözünə dəyən mükəmməl bir zərbə vurdu.
  
  Qatil huşunu itirir. Uzaqdan valideynlərinin onu çağıran səslərini eşitdi və onları qarşılamağa getdi.
  
  
  Paola hərəkətsiz və fikirsiz oturan Faulerin yanına qaçdı. Qaçarkən keşişin çiynindəki yaranı örtmək üçün pencəyini çıxardı.
  
  - Qəbul et, ata, yol.
  
  "Yaxşı ki, gəlmisən, dostlarım" dedi kardinal Şou və birdən ayağa qalxmaq üçün cəsarətini toplayıb. Bu canavar məni qaçırdı.
  
  "Bir yerdə dayanma, kardinal. Gedin kiməsə xəbərdarlıq edin..." Paola Fauleri yerə yıxmağa kömək edən kimi deməyə başladı. Birdən onun El Purpuradoya doğru getdiyini başa düşdüm. Pontieronun silahına doğru irəliləyərək, o, Karoskinin cəsədinin yanındadır. Və başa düşdüm ki, indi onlar çox təhlükəli şahidlərdir. Mən Möhtərəm Leoya əlimi uzadıram.
  
  "Axşamınız xeyir" dedi inspektor Sirin, onun ardınca üç mühafizə xidmətçisi otağa daxil oldu və artıq yerdən tapança götürmək üçün əyilmiş kardinalı çaşdırdı. Mən dərhal qayıdıb Guidonu taxacağam.
  
  "Mən onun özünü sizə təqdim etməyəcəyinə inanmağa başlamışdım, baş müfəttiş. Siz dərhal éStası həbs etməlisiniz" dedi Fauler və Paola.
  
  "Bağışlayın, Zati-aliləri. Mən indi səninləyəm.
  
  Camilo Sirin ətrafa baxır. O, yol boyu Pontieronun tapançasını götürərək Karoskiyə yaxınlaşdı. Ayaqqabınızın ucunu qatilin üzünə toxundurun.
  
  -Eldir?
  
  - Bəli, - Fauler yerindən tərpənmədən dedi.
  
  "Lənət olsun, Sirin" dedi Paola. Saxta kardinal. Bu baş verə bilərdimi?
  
  - Yaxşı istinadlara sahib olun.
  
  Sirin baş dönmə sürətində. Bu daş üzdən iyrənmək beyninə yeridilib, tam gücü ilə işləyirdi. Dərhal qeyd edirik ki, Pauliç Wojtyla tərəfindən təyin olunan sonuncu kardinal idi. Altı ay əvvəl, Wojtyla çətinliklə yataqdan qalxa bildi. Qeyd edək ki, o, Somali və Ratzinger-ə xalqa açıqlanmaq üçün adını Şouya açıqladığı pektore kardinal təyin etdiyini elan etdi. ölüm. O, taqətdən düşmüş Ən çoxdan ilhamlanan dodaqların Pauliçin adını tələffüz etdiyini və heç vaxt onu müşayiət etməyəcəyini təsəvvür etməkdə xüsusi bir şey tapmır. Domus Sancta Marthae-də "kardinala" ilk dəfə onu maraqlı poñerosu yoldaşları ilə tanış etmək üçün.
  
  "Kardinal Şou, izah etməli olduğunuz çox şey var.
  
  - Bilmirəm nə demək istəyirsən...
  
  - Kardinal, xahiş edirəm.
  
  Shaw sərxoş oldumsa, onu da itirdim. Öz qürurunu, uzun illərdən bəri itirdiyi qürurunu bərpa etməyə başladı.
  
  - II İoann Pavel məni uzun illər işinizi davam etdirmək üçün hazırladı, baş müfəttiş. Siz mənə deyirsiniz ki, kilsənin nəzarəti zəiflərin əlinə keçəndə heç kim nə baş verə biləcəyini bilmir. Əmin olun ki, indi Kilsənizə ən uyğun olan şəkildə hərəkət edirsiniz, dostum.
  
  Şirin gözləri simo haqqında yarım saniyədə düzgün mühakimə etdi.
  
  "Əlbəttə, edəcəyəm, Zati-aliləri. Domeniko?
  
  "Müfəttiş" dedi, qara kostyum və qalstuk geyinərək içəri daxil olan konstabillərdən biri.
  
  - Kardinal Şou indi La Bazilikada kütləvi yeniliklər söyləmək üçün çıxır.
  
  Kardinal gülümsədi.
  
  "Bundan sonra siz və başqa agent sizi yeni təyinatınıza: Alp dağlarında Alberqradz monastırına aparacaqsınız, burada kardinal təklikdə öz hərəkətlərini düşünə bilər. Mən də vaxtaşırı dağa çıxacağam.
  
  "Təhlükəli bir idman, indi birdir" dedi Fowler.
  
  -Əlbəttə. qəzalarla doludur - korroboro Paola.
  
  Şou susmuşdu və sükutda az qala onun yıxıldığını görmək olardı. Başı aşağı salındı, çənəsi sinəsinə sıxıldı. Domenikonun müşayiəti ilə müqəddəslikdən çıxanda heç kimlə vidalaşmayın.
  
  Baş müfəttiş Faulerin yanında diz çökür. Paola başını tutaraq yarasını gödəkçəsi ilə örtdü.
  
  - Təmtəraqlı Perm.
  
  Uzaqda - məhkəmə tibb aliminin əli. Onun müvəqqəti pərdəsi artıq islanmışdı və o, qırışmış pencəyi ilə əvəz etdi.
  
  "Sakit ol, təcili yardım yoldadır. Mənə deyin, zəhmət olmasa, mən bu sirkə bilet almışam?
  
  "Biz sizin şkaflarınızdan qaçırıq, müfəttiş Sirin. Biz Müqəddəs Yazıların sözlərindən istifadə etməyə üstünlük veririk.
  
  Açıq-saçıq adam bir az qaşını çatdı. Paola başa düşdü ki, bu onun təəccübünü ifadə etmək üsuludur.
  
  -Əlbəttə. Qoca Qontas Haner, peşman olmayan işçi. Görürəm ki, Vatikana qəbul üçün kriteriyalarınız çox zəifdir.
  
  "Və onların qiymətləri çox yüksəkdir" dedi Fowler, gələn ay onu gözləyəcək dəhşətli müsahibəni düşünərək.
  
  Şirin anlayışla başını tərpətdi və pencəyini keşişin yarasına sıxdı.
  
  - Məncə, düzəldilə bilər.
  
  Bu zaman iki tibb bacısı qatlanan xərəklə gəldi.
  
  Nümayəndələr yaralılara qulluq edərkən, qurbangahın içərisində, müqəddəsliyə aparan qapıda, səkkiz nökər və iki buxurdan olan iki kahin yaralılara kömək etmək üçün iki cərgə düzülüb gözləyirdilər. Kardinallar Şou və Pauliç. Saat on ikidən dördü göstərirdi. Kütləvi artıq başlamış olmalıdır. Kahinlərin ən böyüyü nə olacağını görmək üçün xidmətçilərdən birini göndərmək istədi. Ola bilsin ki, müqəddəsliyə qulluq etmək tapşırılan bacı-qardaşlar uyğun paltar tapmaqda çətinlik çəkirdilər. Lakin protokol hər kəsin qeyd edənləri gözləyərkən hərəkətsiz qalmasını tələb edirdi.
  
  Sonda kilsəyə aparan qapıda yalnız Kardinal Şou peyda oldu. Müşahidəçilər onu mərasimi qeyd edəcəyi Müqəddəs İosif qurbangahına qədər müşayiət etdilər. Mərasim zamanı kardinalın yanında olan möminlər öz aralarında şərh etdilər ki, kardinal Papa Voytylanı çox sevirdi: Şou bütün kütləni göz yaşları içində keçirdi.
  
  
  "Sakit ol, sağ-salamatsan" dedi. Dərhal xəstəxanaya gedəcəyik ki, tam sağalsın, amma qanaxma dayanıb.
  
  Hamballar Fauleri qaldırdılar və bu zaman Paola birdən onu başa düşdü. Valideynlərdən uzaqlaşma, mirasdan imtina, dəhşətli təhqir. O, bir jestlə hambalları saxladı.
  
  - İndi başa düşdüm. Paylaşdıqları şəxsi cəhənnəm. Vyetnamda atanızı öldürmək üçün getmisiniz, elə deyilmi?
  
  Fauler təəccüblə ona baxdı. İtalyanca danışmağı unutduğum üçün təəccübləndim və ingilis dilində cavab verdim.
  
  - Bağışlayın?
  
  "Onu hər şeyə aparan qəzəb və inciklik idi" deyə Paola ingiliscə pıçıltı ilə cavab verdi ki, hamballar söhbəti eşitməsinlər. atasına, atalarına dərin nifrət və ya anasından imtina. Mirası almaqdan imtina. Ailəmlə bağlı hər şeyi bitirmək istəyirəm. Və onun Viktorla cəhənnəm haqqında müsahibəsi. Məni tərk etdiyin dosyedə var. O, hər an qarşımda idi...
  
  - Donde dayanmaq istəyir?
  
  "İndi başa düşdüm" dedi Paola, xərəyə söykənərək dostcasına əlini keşişin çiyninə qoydu və o, ağrıdan iniltisini boğdu. Mən başa düşürəm ki, o, Müqəddəs Metyu İnstitutunda işə qəbul olub və anlayıram ki, onun bugünkü halına gəlməsinə kömək edirəm. Atan səni hər zaman təhqir edirdi, elə deyilmi? Və anası bunu hər zaman bilirdi. Eyni şey Karoskiyə də aiddir. Ona görə də Karoski ona hörmət edirdi. Çünki ikisi də eyni dünyanın müxtəlif tərəflərində idilər. Sən kişi olmağı seçdin, mən də canavar olmağı.
  
  Fauler cavab vermədi, amma ehtiyac duymadı. Hamballar hərəkətlərini davam etdirdilər, lakin Fauler ona baxıb gülümsəməyə güc tapdı.
  
  - Kaş ki, .
  
  
  Təcili yardım maşınında Fauler huşsuzluqla mübarizə aparır. Bir anlıq gözlərini yumdu, amma tanış səs onu reallığa qaytardı.
  
  - Salam, Entoni.
  
  Fowler sonrio.
  
  - Salam, Fabio. Bəs sizin əliniz?
  
  - Olduqca pis oldu.
  
  "Siz o damda çox şanslı idiniz.
  
  Dante cavab vermədi. El və Sirin təcili yardıma bitişik skamyada birlikdə oturmuşdular. Nəzarətçi sol qolunun gipsdə olmasına və üzünün yaralarla örtülməsinə baxmayaraq, narazılıqla buruşdu; digəri isə həmişəki kimi poker sifətində idi.
  
  -Nə olsun? məni öldürəcəksən? ¿ Bir kisə zərdabda sianid, məni qanaxmağa icazə verəcəksən, yoxsa başımın arxasına atəş etsən, qatil olacaqsan? Bunun sonuncu olmasını istərdim.
  
  Dante güldü, xoşbəxt deyildi.
  
  - Məni sınama. Ola bilər, amma bu dəfə yox, Entoni. Bu gediş-gəlişdir. Daha uyğun bir fürsət olacaq.
  
  Şirin düz üzü ilə kahinin gözlərinin içinə baxdı.
  
  "Mən sizə təşəkkür etmək istəyirəm. Siz çox faydalı oldunuz.
  
  "Mən bunu sənin üçün etməmişəm. Və bayrağınıza görə deyil.
  
  - Bilirəm.
  
  "Əslində bunun əleyhinə olanın sən olduğuna inanırdım.
  
  "Mən də bunu bilirəm və səni qınamıram.
  
  Hər üçü bir neçə dəqiqə susdu. Nəhayət Şirin yenə danışdı.
  
  - Bizə qayıtmaq şansınız varmı?
  
  Xeyr, Camilo. Artıq bir dəfə məni əsəbləşdirmişdi. Bu bir daha baş verməyəcək.
  
  -Sonuncu dəfə. Köhnə yaxşı günlər üçün.
  
  Fowler meditó unos segundos.
  
  - Bir şərtlə. Bunun nə olduğunu bilirsiniz.
  
  Sirin başını tərpətdi.
  
  - Sözümü verirəm. Heç kim ona yaxınlaşmamalıdır.
  
  - Digər tərəfdən də. ispanolada.
  
  "Mən sizə buna zəmanət verə bilmərəm. Biz onun diskin surətinin olmadığına əmin deyilik.
  
  - Onunla danışdım. Onda yoxdur və danışmır.
  
  -Hər şey yaxşıdır. Disk olmadan heç nə sübut edə bilməzsiniz.
  
  Kahinin sinəsinə basdığı elektrokardioqramın aralıq siqnalı ilə kəsilən başqa bir sükut, uzun bir səssizlik oldu. Fauler tədricən rahatladı. Dumanların arasından ona 250 çatdı; Şirin son sözü.
  
  - Sabes, Entoni? Bir anlıq ona həqiqəti deyəcəyimə inandım. Bütün həqiqət.
  
  Fauler öz cavabını eşitməsə də, eşitmədi. Bütün həqiqətlər azad olmur. Bil ki, mən öz həqiqətimlə belə yaşaya bilmərəm. Bu yükü başqasının üzərinə qoymağı demirəm.
  
  
  
  (El Globo, səh. 8 Gina, 20 aprel 2005, 20 aprel 2003)
  
  
  RATZİNQER PAPA TARAFINDAN HEÇ BİR ERKAZSIZ TƏYİN EDİLDİ
  
  ANDREA OTERO.
  
  (Xüsusi elçi)
  
  
  ROMA. II İohann Pavelin varisinin seçilməsi mərasimi dünən İman Doktrinası Konqreqasiyasının keçmiş prefekti Cozef Ratzingerin seçilməsi ilə başa çatıb. O, Müqəddəs Kitaba and içməsinə baxmayaraq, seçilməsi ilə bağlı məlumatları aforozun acısı altında gizli saxlasa da, ilk sızıntılar artıq mediaya axmağa başlayıb. Göründüyü kimi, Möhtərəm Aleman 115 mümkün səsdən 105 səslə seçilib ki, bu da tələb olunan 77 səsdən xeyli çoxdur. Vatikanlar əmin edir ki, Ratzingerin əldə etdiyi çoxlu sayda tərəfdar mütləq faktdır və əsas məsələnin cəmi iki il ərzində həll olunduğunu nəzərə alsaq, Vatikanist Ratzingerin dəstəyini geri götürməyəcəyinə şübhə etmir.íhow.
  
  Mütəxəssislər bunu, prinsipcə, pentatlonda çox məşhur olan namizədə qarşı müqavimətin olmaması ilə əlaqələndirirlər. Vatikana çox yaxın olan mənbələr Ratzingerin əsas rəqibləri Portini, Robair və Cardoso-nun hələ kifayət qədər səs toplamadığını bildirib. Eyni mənbə, XVI Benediktin seçilməsi zamanı bu kardinalları "bir az yox" gördüyünü şərh etməyə qədər getdi (...)
  
  
  
  YERİ LOGO
  
  
  
  
  Papa XVI Benediktin göndərişləri
  
   Palazzo del Governoratto
  
   Mənim ércoles 20 aprel 2005-ci il , saat 11:23 .
  
  
  
   Ağ paltarlı adam altıncı yeri tutdu. Bir həftə sonra dayanıb döşəmədən enən oxşar dəhlizdə gözləyən Paola rəfiqəsinin həmin vaxt öldüyündən şübhələnmədən əsəbi idi. Bir həftə sonra özünü necə aparacağını bilməmək qorxusu unuduldu və dostunun qisasını aldı. Bu yeddi ildə çox şey baş verdi və ən vacib şeylərdən bəziləri Paolanın ruhunda baş verdi.
  
  Kriminalist, II İohann Pavelin ölümü ilə onun varisinin seçilməsi arasında ofisi qoruyan ön qapıda mum möhürləri olan qırmızı lentlərin asıldığını gördü. Ali Pontiri onun baxışlarının istiqamətini izlədi.
  
  "Onlardan bir müddət onları tək buraxmalarını xahiş etdim. Bu vəzifənin müvəqqəti olduğunu xatırlatmaq üçün bir xidmətçi," Paola üzüyünü öpərkən yorğun səslə dedi.
  
  -Müqəddəs.
  
  "İspettora Dicanti, xoş gəlmisiniz. Cəsarətli çıxışına görə şəxsən ona təşəkkür etmək üçün ona zəng etdim.
  
  "Təşəkkürlər, həzrətləri. Vəzifəmi yerinə yetirsəm.
  
  - Yox, siz öz vəzifənizi tam yerinə yetirmisiniz. Qalırsan, zəhmət olmasa, - o, ofisin bir küncündə gözəl Tintorettonun altındakı bir neçə stul göstərərək dedi.
  
  Paola səsindəki iztirabı gizlədə bilməyib dedi: "Həqiqətən, Fauleri burada tapacağımı ümid edirdim, həzrətləri. On ildir ki, onu görmürəm.
  
  Atam onun əlindən tutub arxayınlıqla gülümsədi.
  
  "Ata Fauler təhlükəsiz yerdə dincəlir. Həmin gecə ona baş çəkmək imkanım oldu. Səninlə vidalaşmağı xahiş etdim, sən də mənə bir mesaj verdin: Arxada qalanların dərdini buraxmağın vaxtı gəldi, sən də, mənim də.
  
  Bu ifadəni eşidən Paola daxili bir titrəmə hiss etdi və üzünü buruşdurdu. Bu ofisdə yarım saat vaxt keçirirəm, baxmayaraq ki, Müqəddəs Ata ilə danışdıqlarım onların ikisi arasında qalacaq.
  
  Günorta saatlarında Paola Müqəddəs Pyotr meydanında işığa çıxdı. Günəş parlayırdı, günortadan keçmişdi. Bir qutu Pontiero tütünü çıxarıb son siqarı yandırıram. Üzünü göyə qaldır, tüstü üfür.
  
  "Biz onu tutduq, Mauritsio. Tenias razon. İndi əbədi işığa get və mənə sülh ver. Oh, və ataya bir neçə xatirə verin.
  
  
  Madrid, yanvar 2003 - Santiago de Compostela, avqust 2005
  
  
  
  MÜƏLLİF HAQQINDA
  
  
  
  Xuan Qomez-Jurado (Madrid, 1977) - jurnalist. Radio Spain, Channel+, ABC, Channel CEP və Channel Cope-un redaksiya şuralarında çalışıb. O, hekayə və romanlarına görə müxtəlif ədəbi mükafatlar almışdır, bunlardan ən mühümü Plaza Janes tərəfindən nəşr olunmuş (artıq kağız cilddə satışdadır) 2008-ci ildə "Xain gerbi" romanına görə Torrevieja şəhərinin VII Beynəlxalq Mükafatıdır. Juan qeyd edir ki, 2010-cu ildə onun sayı bütün dünyada üç milyon oxucuya çatıb.
  
  İlk romanının beynəlxalq uğurundan sonra trayektoriya, Xüsusilə Tanrıdan (bu gün gündə 42 países nəşr olunur) Juan Javier Sierra və Carlos Ruiz Zaf və #243;n ilə birlikdə ispanol más beynəlxalq müəllifi oldu. Həyatınızın xəyalının gerçəkləşdiyini görməkdən əlavə, özünüzü tam olaraq hekayə danışmağa həsr etməlisiniz. "Allahla Müqavilədə" nəşri onun təsdiqi idi (indiyə qədər 35 səhifəlik və saymaqla çap olunmuş topluda dərc edilmişdir). Jurnalistikaya olan ehtirasını sona çatdırmamaq üçün o, Qalisiya səsi qəzetində reportajlar yazmağa və həftəlik məlumat köşəsi yazmağa davam etdi. Virciniya Tech-də qırğın nəticəsində ABŞ-a səfər zamanı belə reportajlardan birinin bəhrəsi onun indiyədək bir çox dillərə tərcümə edilmiş və bir çox mükafatlar qazanmış yeganə qeyri-bədii kitabdır.
  
  Bir insan olaraq... Xuan ən çox kitabları, filmləri və ailəsi ilə ünsiyyəti sevir. O, apollondur (bunu siyasətlə maraqlanması ilə izah edir, lakin siyasətçilərdən şübhələnir), sevimli rəngi mavidir - qızının gözləri - və onu sevir. onun sevimli yeməyi omlet və kartofdur. Yaxşı oxatan kimi dayanmadan danışır. Jemas qoltuğunda roman olmadan evdən çıxır.
  
  
  www.juangomezjurado.com
  
  Twitter-də: Arrobajuangomezzurado
  
  
  
  
   Bu fayl yaradılıb
  BookDesigner proqramı ilə
   [email protected]
  01/01/2012
  
  Kitabı Royallib.ru pulsuz elektron kitabxanasına yüklədiyiniz üçün təşəkkür edirik
  
  Kitab haqqında rəy yazın
  
  Müəllifin bütün kitabları
  
  1 [1] Əgər yaşasanız, Atanın, Oğulun və Müqəddəs Ruhun adı ilə günahlarınızı sizə bağışlayacağam. Yaen.
  
  
  2 [2] Müqəddəs İsaya and içirəm ki, Allah etdiyin bütün günahları bağışlayacaq. Yaen.
  
  
  3 [3] Bu iş realdır (baxmayaraq ki, adlar vi məqalələrə hörmət səbəbindən dəyişdirilmişdir) və onun nəticələri Vatikanda masonlar və Opus Dei arasında hakimiyyət mübarizəsində onun mövqeyini dərindən sarsıdır.
  
  
  4 [4] Vatikanın hinterlandında italyan polisinin kiçik bir dəstəsi. Orada üç kişi var ki, onların varlığı yalnız vəsiyyətdir və onlar köməkçi iş görürlər. Formal olaraq, onların Vatikanda heç bir yurisdiksiyası yoxdur, çünki bu, başqa ölkədir.
  
  
  5 [5] Ölümdən əvvəl.
  
  
  6 [6] CSI: Crime Scene Investigation, DNT testlərinin bir neçə dəqiqə ərzində tamamlandığı həyəcanverici (qeyri-real olsa da) Şimali Amerika fantaziya seriyasının süjetidir.
  
  
  7 [7] Faktiki rəqəmlər: 1993-2003-cü illər arasında Müqəddəs Metyu İnstitutu 500 din xadiminə xidmət göstərmişdir ki, onlardan 44-ü pedofiliya, 185-i phoebe, 142-si kompulsiv pozğunluq və 165-i psixi pozğunluq diaqnozu qoymuşdur. inteqrasiya edilməmiş seksuallıq (eynini öz şəxsiyyətinə inteqrasiya etməkdə çətinlik.)
  
  
  8 [8] Hazırda 191 kişi seriyalı qatil və 39 qadın serial qatili məlumdur.
  
  
  9 [9] Baltimordakı Müqəddəs Məryəm Seminariyası 1980-ci illərin əvvəllərində adlandırılmışdır. Seminarçılar arasında homoseksual münasibətlərin qəbul edildiyi səxavət üçün Pink Palace. İkincisi, Ata Con Despard "Müqəddəs Məryəm günü günlərimdə duşda iki oğlan var idi və hamı bunu bilir, heç nə baş vermədi. Gecələr dəhlizlərdə davamlı olaraq qapılar açıb bağlanırdı...".
  
  
  10 [10] Seminariya adətən altı kursdan ibarətdir, onun altıncısı və ya pastoral kursu seminariyanın kömək edə biləcəyi müxtəlif yerlərdə, istər kilsədə, istər xəstəxanada, istərsə də məktəbdə təbliğ edir. və ya xristian ideologiyasına əsaslanan bir qurum haqqında.
  
  
  11 [11] Rejissor Boy Turában Santa de Turin Müqəddəslərinin Müqəddəsinə istinad edir. Xristian ənənəsi iddia edir ki, bu, İsa Məsihin bükülmüş və Onun surətinin möcüzəvi şəkildə vurulduğu kətandır. Çoxsaylı tədqiqatlar müsbət və ya mənfi olaraq qəti sübut tapa bilmədi. Kilsə "Tur" rəsm əsəri ilə bağlı mövqeyini rəsmi şəkildə açıqlamayıb, lakin qeyri-rəsmi şəkildə "bu, hər bir xristianın inancının və təfsirinin öz ixtiyarına buraxılan məsələdir" deyə vurğulayır.
  
  
  12 [12] VICAP, FTB-nin ən ifrat cinayətkarlar bölməsi olan Zorakı Cinayətkar Tutma Proqramının qısaltmasıdır.
  
  
  13 [13] Bəzi çoxmillətli əczaçılıq korporasiyaları uticas artıq kontraseptivləri Keniya və Tanzaniya kimi Üçüncü Dünya ölkələrində fəaliyyət göstərən beynəlxalq təşkilatlara bağışladı. Bir çox hallarda xlorokin çatışmazlığından onun qucağında ölən xəstələr kimi impotent kimi gördüyü kişilər, əksinə, dərman şkafları kontraseptivlərlə dolub-daşır. Beləliklə, şirkətlər məhkəməyə müraciət edə bilməyən minlərlə məcburi sınaqdan keçirdikləri məhsullarla üzləşirlər. Və Dr. Burr ésta práctica-nı Alfa proqramı adlandırır.
  
  
  14 [14] Xəstənin yumşaq toxumalarda şiddətli ağrı hiss etdiyi sağalmaz xəstəlik. Yuxu pozğunluğu və ya xarici agentlərin yaratdığı bioloji pozğunluqlar səbəb olur.
  
  
  15 [15] Dr. Burr, itirəcək heç bir şeyi olmayan, mümkünsə şiddətli keçmişi olan insanlara aiddir. Yunan əlifbasının son hərfi olan Omeqa hərfi həmişə ölüm və ya son kimi isimlərlə əlaqələndirilib.
  
  
  16 [16] NSA (Milli Təhlükəsizlik Agentliyi) və ya Milli Təhlükəsizlik Agentliyi dünyanın ən böyük kəşfiyyat agentliyidir və sayca məhşur CIA-nı (Mərkəzi Kəşfiyyat İdarəsi) çox üstələyir. Narkotiklərlə Mübarizə İdarəsi ABŞ-da narkotiklərə nəzarət agentliyidir. Sentyabrın 11-də Əkiz Qüllələrə edilən hücumlarla əlaqədar olaraq, Amerika ictimai rəyi bütün kəşfiyyat orqanlarının bir düşünən rəhbər tərəfindən koordinasiya edilməsində təkid edirdi. Buş administrasiyası bu problemlə üzləşdi və Con Neqroponte 2005-ci ilin fevralından bəri milli kəşfiyyatın ilk direktoru oldu. Bu romanda Müqəddəs Paulun mikosunun ədəbi versiyası və mübahisəli real həyat personajı var.
  
  
  17 [17] Amerika Birləşmiş Ştatları Prezidentinin köməkçisinin adı.
  
  
  18 [18] Rəsmi nomenklaturası İnam Doktrinası İcması olan Müqəddəs Ofis, Müqəddəs İnkvizisiyanın müasir (və siyasi cəhətdən düzgün) adıdır.
  
  
  19 [19] Robaira hakíso "Yoxsullar nə bəxtiyardır, çünki sənin padşahlığın Allahındır" (Luka VI, 6) sitatına istinad edərək. Samalo ona bu sözlərlə cavab verdi: "Nə bəxtiyardır yoxsullar, xüsusən də ritudan, çünki Səmavi Padşahlıq onlardandır (Matta V, 20).
  
  
  20 [20] Qırmızı sandallar, eləcə də tiara, üzük və ağ cübbə pon sumoda qələbəni simvolizə edən üç ən mühüm simvoldur. Onlara kitab boyu bir neçə dəfə istinad edilir.
  
  
  21 [21] Stato Cittá del Vaticano.
  
  
  22 [22] Beləliklə, İtaliya polisi şübhəli yerlərdə qıfılları sındırmaq və qapıları sındırmaq üçün istifadə edilən qolu çağırır.
  
  
  23 [23] Müqəddəs olan hər şeyin adı ilə mələklər sənə yol göstərsinlər, gəlsən Rəbb səni qarşılayacaq...
  
  
  24 [24] Futbol italiano.
  
  
  25 [25] Direktor Boy qeyd edir ki, Dikanti Tolstoyun Anna Karenina əsərinin başlanğıcını belə ifadə edir: "Bütün xoşbəxt ailələr bir-birinə bənzəyir, lakin bədbəxt ailələr fərqlidir".
  
  
  26 [26] İsa Məsihin sinfi mübarizədə və "zalımlardan" qurtuluşda bəşəriyyətin simvolu olduğunu bildirən fikir xətti. Baxmayaraq ki, bu ideya yəhudilərin mənafeyini qoruduğu üçün bir ideya kimi cəlbedici olsa da, səksəninci illərdən bəri kilsə onu Müqəddəs Yazıların marksist təfsiri kimi pisləyir.
  
  
  27 [27] Ata Fauler "Bir gözlü Pit Blindvilin marşalıdır", ispan dilində "Bir gözlü Pit Villaseqonun şerifidir" deyiminə istinad edir. Daha yaxşı başa düşmək üçün Spanishñol istifadə olunur.
  
  
  28 [28] Dikanti italyan poeziyasında Don Kixotdan sitat gətirir. İspaniyada yaxşı tanınan orijinal ifadə belədir: "Kilsənin köməyi ilə biz verdik". Yeri gəlmişkən, "tutulmuş" sözü məşhur ifadədir.
  
  
  29 [29] Ata Fauler, xahiş edirəm, kardinal Şou ilə görüşməyi xahiş edir və rahibə ona polyak dilinin bir az paslı olduğunu deyir.
  
  
  30 [30] Həmrəylik 1980-ci ildə Nobel Sülh Mükafatı laureatı elektrik Lex Valesa tərəfindən qurulan Polşa həmkarlar ittifaqının adıdır. Valesa və II İoann Pavel arasında münasibətlər həmişə çox yaxın olub və həmrəylik təşkilatının yaradılması üçün pulun qismən Vatikandan gəldiyinə dair sübutlar var.
  
  
  31 [31] Uilyam Bleyk XVIII əsr ingilis protestant şairi idi."Cənnətlə Cəhənnəmin Evliliyi" zəngin satirik şeir adlandıra bilsək də, bir çox janrları və kateqoriyaları əhatə edən əsərdir. Uzunluğunun çox hissəsi Cəhənnəmdən Məsəllərə, guya cin tərəfindən Bleykə verilən aforizmlərə uyğun gəlir.
  
  
  32 [32] Xarizmatiklər məzəli qrupdur ki, onların ayinləri adətən olduqca ifrat olur: ayinləri zamanı onlar qaval sədaları altında oxuyur və rəqs edir, saltolar edir (hətta cəsurlar saltoya qədər gedə bilər), özlərini yerə atırlar. və özlərini insanların üstünə atırlar. kilsə kürsüləri və ya insanlar onların üstündə oturur, dillərdə danışır... Bütün bunlar, guya, müqəddəs ritual və böyük eyforiya ilə doyurulur. Olik Pişiklər Kilsəsi heç vaxt bu qrupa müsbət baxmayıb.
  
  
  33 [33] "Tezliklə müqəddəs." Bu fəryadla bir çoxları II İohann Pavelin dərhal kanonizasiyasını tələb etdilər.
  
  
  34 [34] Pişik doktrinasına görə, Müqəddəs Maykl səmavi ordunun başçısı, şeytanı səmavi səltənətdən qovmuş mələkdir. #225;mələk, şeytanı səmavi səltənətdən qovur. cənnət və kilsənin qoruyucusu.
  
  
  35 [35] Bleyer Cadugər Layihəsi, ərazidəki fövqəladə ekstrañoslar haqqında məlumat vermək üçün meşədə itən və nəticədə hamısı yoxa çıxan bəzi sakinlər haqqında sənədli film idi. Çox güman ki, kaset tapıldıqdan bir müddət sonra. Bu əslində çox məhdud büdcə ilə böyük uğur qazanan iki rejissor Jóvenes və Hábiles tərəfindən montaj idi.
  
  
  36 [36] Yol effekti.
  
  
  37 [37] Yəhya 8:32.
  
  
  38 [38] Romadakı iki hava limanından biri, şəhərdən 32 km aralıda yerləşir.
  
  
  39 [39] Ata Fauler, şübhəsiz ki, raket böhranını nəzərdə tutmalıdır. 1962-ci ildə Sovet Baş Naziri Xruşşov Kubaya nüvə başlıqları olan bir neçə gəmi göndərdi, bu gəmilər Karib dənizində vaxtilə quraşdırılsa da, ABŞ-dakı hədəfləri vura bilərdi. Kennedi adanı blokadaya aldı və SSRİ-yə qayıtmasalar, yük gəmilərini batırmağa söz verdi. Amerika esmineslərindən yarım mil aralıda, Xruşşov gəmilərinə qayıtmağı əmr etdi. Beş il ərzində dünya nəfəs darlığı ilə yaşadı.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Juan Gomez Jurado
  
  
  Xain emblemi
  
  
  
  Proloq
  
  
  
  GİBRALTARIN FƏRQLİ XÜSUSİYYƏTLƏRİ
  
  12 mart 1940-cı il
  
  Dalğa onu tüfəngin üstünə atarkən, sırf instinkt kapitan Qonzalesi ağacdan tutmağa məcbur etdi və bütün ovucunun dərisini parçaladı. Onilliklər sonra - o vaxta qədər o, Viqonun ən görkəmli kitab satıcısına çevrilmişdi - həyatının ən dəhşətli və qeyri-adi gecəsini xatırlayanda titrəyirdi. Yaşlı, ağ saçlı bir kişi kimi kresloda oturanda ağzı qan, selitra və qorxu dadını xatırlayırdı. Qulaqları onların "axmaq damper" adlandırdıqları, qalxması iyirmi dəqiqədən az vaxt aparan və boğazlarda dənizçilərin və onların dul qadınlarının qorxmağı öyrəndikləri xain dalğanın gurultusunu xatırlayardı; və heyrətlənmiş gözləri yenə orada ola bilməyən bir şeyi görəcəkdi.
  
  Bunu görəndə kapitan Qonzales tamamilə unuddu ki, mühərrik artıq nasazdır, komandasında ən azı on bir nəfər olmalı idisə, yeddi nəfərdən çox deyildi, onların arasında yalnız altı ay deyil, yalnız o idi. əvvəl ruhda yellənirdi. Bütün bu sallanmalar başlayanda onu oyatmadığı üçün onları göyərtəyə mıxlayacağını tamamilə unutdu.
  
  O, dönmək üçün illüminatordan bərk-bərk yapışdı və özünü körpünün üzərinə sürüklədi, yağışın və külək küləyi ilə körpünün üstünə çırpıldı ki, bu da naviqatoru başdan-ayağa aşdı.
  
  "Mənim sükanımdan düş, Roka!" - naviqatoru möhkəm itələyərək qışqırdı. "Dünyada heç kimin sənə ehtiyacı yoxdur."
  
  - Kapitan, mən... Sən bizə dedin ki, batmaq üzrə olana qədər səni narahat etməyək, əfəndim. Onun səsi titrəyirdi.
  
  İndi belə olacaq, - kapitan başını bulayaraq düşündü. Onun komandasının əksəriyyəti ölkəni viran qoyan müharibənin acınacaqlı qalıqlarından ibarət idi. Gələn böyük dalğanı hiss etmədiklərinə görə onları qınaya bilməzdi, necə ki, indi heç kim diqqətini qayığı döndərməyə və onu təhlükəsiz yerə çatdırmağa yönəltməkdə günahlandıra bilməzdi. Ən ağıllısı onun indi gördüklərinə məhəl qoymamaq olardı, çünki alternativ intihar idi. Yalnız bir axmaqın edə biləcəyi bir şey.
  
  Mən o axmaqam, deyə Qonzales düşündü.
  
  Şturman qayığı möhkəm tutaraq dalğaların arasından keçərək sükanı idarə edərkən ağzını geniş açıb ona baxırdı. Esperanza gəmisi keçən əsrin sonlarında tikilib və gövdəsinin taxtası və poladı şiddətlə cırıldayırdı.
  
  "Kapitan!" naviqator qışqırdı. "Sən nə edirsən? yuvarlanacağıq!"
  
  "Limana bax, Roka" deyə kapitan cavab verdi. O da bu qorxunun zərrə qədər izini buraxmasa da qorxurdu.
  
  Şturman kapitanın ağlını tamam itirdiyini düşünərək tabe oldu.
  
  Bir neçə saniyədən sonra kapitan öz mühakiməsinə şübhə etməyə başladı.
  
  Bizdən otuzdan artıq üzgüçülük zərbəsi olmayan kiçik sal iki zirvə arasında yellənirdi, omurgası təhlükəli bucaq altındadır. Deyəsən, batmaq ərəfəsində idi; əslində onun hələ yuvarlanmamış olması möcüzə idi. İldırım çaxdı və birdən naviqator kapitanın niyə belə uğursuz kombinasiyaya səkkiz can qoyduğunu anladı.
  
  "Cənab, orada insanlar var!"
  
  "Mən Rokanı tanıyıram. Castillo və Pascuala deyin. Onlar nasosları tərk etməli, iki kəndirlə göyərtəyə çıxmalı və fahişənin pulundan yapışdığı kimi o gunvallardan yapışmalıdırlar".
  
  - Bəli, bəli, kapitan.
  
  "Yox... Gözləyin..." kapitan Rokunun əlindən tutaraq körpünü tərk etdi.
  
  Kapitan bir anlıq tərəddüd etdi. O, həm xilasetmə işinə rəhbərlik edə, həm də qayığı idarə edə bilmədi. Əgər burun sadəcə dalğalara perpendikulyar saxlanıla bilsəydi, bunu edə bilərdilər. Amma vaxtında götürülməsəydi, onun oğlanlarından biri dənizin dibinə düşəcəkdi.
  
  Bütün bunlarla cəhənnəmə.
  
  "Bu işi burax, Roka, mən özüm edəcəm. Siz sükanı götürün və onu belə düz saxlayın".
  
  "Biz uzun müddət dözə bilmərik, kapitan."
  
  "Bu zavallıları oradan çıxardıqdan sonra gördüyünüz ilk dalğaya doğru yola salın; lakin kulminasiya nöqtəsinə çatmamışdan bir az əvvəl sükanı bacardığınız qədər sanca tərəf çevirin. Və dua et!"
  
  Castillo və Pascual göyərtədə göründülər, çənələri sıxılmış və bədənləri gərgin idi, ifadələri qorxu ilə dolu iki bədənlərini gizlətməyə çalışırdı. Kapitan onların arasında dayanaraq təhlükəli rəqsə rəhbərlik etməyə hazır idi.
  
  "Mənim siqnalımla, qafları buraxın. İndi!"
  
  Salın kənarına qazılmış polad dişlər; iplər dartılmışdır.
  
  "Çək!"
  
  Salı yaxınlaşdıranda kapitana elə gəldi ki, qışqırıqlar eşidib, yellənən əlləri gördü.
  
  "Onu möhkəm tutun, amma çox yaxınlaşmayın!" O, əyilib qarmağı öz hündürlüyündən iki dəfə qaldırdı. "Bizi vursalar, onları məhv edəcəklər!"
  
  Və çox güman ki, bu, bizim qayıqda dəlik yaradacaq, kapitan düşündü. Sürüşkən göyərtənin altında gövdənin hər yeni dalğa ilə fırlandıqca getdikcə daha bərk cırıldadığını hiss edirdi.
  
  O, qarmaqla manevr edərək salın bir ucundan tutmağı bacarıb. Dirək uzun idi və kiçik bir gəmini müəyyən bir məsafədə saxlamağa kömək etdi. O, ipləri qamçılara bağlayıb kəndir nərdivanını aşağı atmağı əmr etdi, o isə bütün gücü ilə əllərində qıvrılan qarmaqdan yapışaraq, kəllə sümüyünü çatla hədələdi .
  
  Daha bir şimşək çaxması gəminin içini işıqlandırdı və kapitan Qonzales indi gəmidə dörd nəfərin olduğunu görə bildi. O, nəhayət, dalğalar arasında hoppanaraq üzən şorba qabının üzərində necə qalmağı bacardıqlarını başa düşə bildi.
  
  Lənətə gəlmiş dəli - özlərini qayığa bağladılar.
  
  Qara paltarlı bir fiqur digər sərnişinlərin üzərinə əyildi, bıçağı yellədi və onları sala bağlayan kəndirləri çılğıncasına kəsdi, öz biləklərindən arxada qalan kəndirləri kəsdi.
  
  "Davam et! O şey batmamış ayağa qalx!"
  
  Fiqurlar uzadılmış qollarını qanqplanka uzataraq qayığın kənarına yaxınlaşdılar. Bıçaqlı şəxs onu tutmağa müvəffəq olub və digərlərini ondan qabağa getməyə çağırıb. Qonzalesin komandası onlara ayağa qalxmağa kömək etdi. Nəhayət, bıçaqlı adamdan başqa heç kim qalmadı. O, nərdivanı tutdu, lakin özünü yuxarı çəkmək üçün qayığın kənarına söykənən zaman qarmaq qəfil yerindən sürüşdü. Kapitan onu yenidən qarmaqlamağa çalışdı, lakin sonra qalanlardan daha yüksək olan dalğa salın keilini qaldıraraq Esperanzanın tərəfinə atdı.
  
  Bir xırıltı, sonra qışqırıq gəldi.
  
  Dəhşətə düşən kapitan qarmağı buraxdı. Salın tərəfi kişinin ayağına dəydi və o, bir əli ilə kürəyini gövdəyə sıxaraq nərdivandan asıldı. Sal uzaqlaşırdı, lakin dalğaların onu Esperanzaya doğru geri atması bir neçə saniyə idi.
  
  "Rütbələr!" kapitan öz adamlarına qışqırdı, "Allah xatirinə, onları kəsin!"
  
  Gunwale'ye ən yaxın olan dənizçi kəmərindəki bıçağı axtardı və sonra ipləri kəsməyə başladı. Digəri xilas edilmiş insanları anbara aparan lyukaya aparmağa çalışıb ki, dalğa onları baş-başa vurub dənizə aparıb.
  
  Ürəyi batmış kapitan, bildiyinə görə, uzun illərdir orada paslanan balta axtardı.
  
  "Yolimdan çəkil, Paskual!"
  
  Poladdan mavi qığılcımlar uçurdu, lakin fırtınanın yüksələn səsi üzərində baltanın zərbələri çətinliklə eşidilirdi. Əvvəlcə heç nə olmadı.
  
  Sonra qəza oldu.
  
  Yelləmədən çıxan sal ayağa qalxıb Esperanzanın pəncəsinə çırpılarkən göyərtə silkələndi. Kapitan gunwale üzərində əyildi, əmin idi ki, onun görə biləcəyi tək şey pilləkənlərin rəqs edən tərəfi idi. Amma yanıldı.
  
  Gəmi batmış adam hələ də orada idi, yenidən nərdivan pilləkənlərinə yapışmağa çalışarkən sol qolu yellənirdi. Kapitan ona tərəf əyildi, lakin ümidsiz adam hələ də ondan iki metrdən çox uzaqda idi.
  
  Ediləcək bircə iş qalmışdı.
  
  O, bir ayağını yan tərəfə saldı və yaralı əli ilə nərdivanı tutdu, həm dua etdi, həm də onları boğmaqda qərarlı olan Allaha lənət oxudu. Bir anlıq o, az qala yıxıldı, amma matros Paskual onu vaxtında tutdu. O, üç pillə endirdi, tutuşunu boşaldıb Paskualın qollarına çata bilsin. Daha irəli getməyə cəsarət etmədi.
  
  "Əlimi tut!"
  
  Kişi Qonzalesə çatmaq üçün geri çevrilməyə çalışdı, lakin bacarmadı. Onun nərdivandan yapışdığı barmaqlarından biri sürüşüb.
  
  Kapitan dualarını tamamilə unudub, sakitcə də olsa, diqqətini söyüşlərinə cəmləyib. Axı o, həmin an Allahı daha da ələ salacaq qədər üzülməmişdi. Lakin o qədər dəli olmuşdu ki, bir addım da aşağı enib yazıq adamı paltarının qabağından tutsun.
  
  Əbədilik kimi görünən iki adamı yellənən kəndir nərdivanında saxlayanların hamısı doqquz barmaq, köhnəlmiş çəkmə altı və sırf iradə idi.
  
  Qəzalı adam daha sonra kapitanı tutmaq üçün kifayət qədər dönə bildi. O, ayaqlarını pilləkənlərə bağladı və iki kişi qalxmağa başladılar.
  
  Altı dəqiqə sonra anbarda öz qususu üzərində əyilmiş kapitan onların bəxtinə inana bilmirdi. Sakitləşmək üçün əlindən gələni etdi. O, hələ də yararsız Roque-nin fırtınadan necə sağ çıxdığına tam əmin deyildi, lakin dalğalar artıq gövdəyə qarşı o qədər də sərt deyildi və Esperanzanın bu dəfə yaxşı nəticə verəcəyi aydın görünürdü.
  
  Dənizçilər yorğunluq və gərginliklə dolu yarımdairə şəklində ona baxırdılar. Onlardan biri dəsmalı uzatdı. Qonzales onu yellədi.
  
  "Bu qarışıqlığı təmizləyin" dedi və döşəməyə işarə etdi.
  
  Yaş yıxılanlar anbarın ən qaranlıq küncünə yığılmışdılar. Kabinənin yeganə lampasının sayrışan işığında onların üzlərini çətinliklə görmək mümkün idi.
  
  Qonzales onlara tərəf üç addım atdı.
  
  Onlardan biri qabağa çıxıb əlini uzatdı.
  
  "Danke schon."
  
  O da yoldaşları kimi başdan ayağa qara başlıqlı plaşla bükülmüşdü. Onu digərlərindən yalnız bir şey fərqləndirirdi: belindəki kəmər. Kəmərində qırmızı saplı bıçaq parıldadı, o, dostlarının sala bağladığı kəndirləri kəsdi.
  
  Kapitan buna kömək edə bilmədi.
  
  "Lənət olsun orospu oğlu! Hamımız ölə bilərik!"
  
  Qonzales əlini geri çəkərək adamın başına vuraraq onu yerə yıxıb. Onun kapotu arxaya düşdü, sarı saçlı bir papaq və bucaqlı sifət göründü. Bir soyuq mavi göz. Başqası olmalı idi, yalnız qırışmış dəri bir yamaq var idi.
  
  Gəmi batmış adam ayağa qalxıb göz yuvasının üstündəki zərbədən yerindən çıxmış gipsi əvəz etdi. Sonra əlini bıçağına qoydu. Kapitanı dərhal parçalayacağından qorxan iki dənizçi qabağa çıxdı, ancaq o, ehtiyatla onu çıxarıb yerə atdı. Yenə əlini uzatdı.
  
  "Danke schon."
  
  Kapitan qeyri-ixtiyari gülümsədi. O lənətə gəlmiş Fritsin polad topları var idi. Başını yelləyən Qonzales əlini uzatdı.
  
  "Sən haradan gəldin?"
  
  Digər kişi çiyinlərini çəkdi. Onun ispan dilindən bir kəlmə də anlamadığı aydın idi. Qonzales onu yavaş-yavaş öyrəndi. Almanın otuz beş-qırx yaşı olmalı idi, qara plaşının altında tünd rəngli paltarlar, ağır çəkmələr geyinmişdi.
  
  Kapitan onun qayığını və ekipajını kimin üçün paya saldığını bilmək istəyən adamın yoldaşlarına tərəf bir addım atdı, lakin başqa bir adam qollarını uzadıb kənara çəkilərək onun yolunu kəsdi. Ayaq üstə dayanmaqda çətinlik çəkdiyi üçün ayaq üstə möhkəm dayandı və ya ən azı buna cəhd etdi və ifadəsi yalvarırdı.
  
  O, xalqımın qarşısında mənim səlahiyyətimə meydan oxumaq istəmir, amma sirli dostları ilə çox yaxınlaşmağıma icazə verməyə hazır deyil. Onda çox yaxşıdır: öz yolun ol, lənətə gəl. Qərargah sizinlə məşğul olacaq, Qonzales düşündü.
  
  "Paskual".
  
  "Cənab?"
  
  - Naviqatora de ki, Kadisə getsin.
  
  "Bəli, bəli, kapitan" dedi dənizçi və lyukun içində itdi. Kapitan onun arxasınca gedib öz kabinəsinə qayıtmaq istəyirdi ki, alman səsi onu saxladı.
  
  "Nein. dişləmə. Heç bir şey Cadiz."
  
  Almanın şəhərin adını eşidəndə siması tamamilə dəyişdi.
  
  Nədən bu qədər qorxursan, Fritz?
  
  "Komm. Komm. Bitte, - alman yaxınlaşmaq üçün işarə etdi. Kapitan əyildi və o biri adam onun qulağına yalvarmağa başladı. "Heç nə Cadiz. Portuqaliya. Bitte, Kapitan."
  
  Qonzales almandan uzaqlaşaraq onu bir dəqiqədən çox araşdırdı. O, bu adamdan başqa heç nə ala bilməyəcəyinə əmin idi, çünki onun almanca anlayışı "Bəli", "Xeyr", "Xahiş edirəm" və "Təşəkkür edirəm" ifadələri ilə məhdudlaşırdı.Yenə də ən sadə dilin olduğu dilemma ilə üzləşdi. həlli ən azı, onların həyatını xilas etməklə kifayət qədər iş gördüyünə qərar verdi.
  
  Nə gizlədirsən, Fritz? dostların kimlərdir? Dünyanın ən qüdrətli, ən böyük ordusuna malik dövlətinin dörd vətəndaşı kiçik köhnə salla boğazdan nə keçir? Bu şeylə Cəbəllütariqə getməyə ümid edirdiniz? Xeyr, mən belə düşünmürəm. Cəbəllütariq ingilislərlə doludur, düşmənləriniz. Bəs niyə İspaniyaya gəlmirsən? Şanlı Generalísimonun tonuna görə, biz hamımız tezliklə Pireneyi keçərək sizə qurbağaları, çox güman ki, onlara daş ataraq öldürməyə kömək edəcəyik. Əgər fürerinizlə həqiqətən də oğrular kimi mehriban olsaq... Əgər, əlbəttə ki, siz özünüz də ona həvəsli deyilsinizsə.
  
  Lənət olsun.
  
  "Bu insanlara baxın" dedi və komandaya tərəf döndü. "Otero, onlara ədyal ver və isti bir şeylə örtün."
  
  Kapitan indi Aralıq dənizinə əsən fırtınadan qaçaraq Rokanın Cadiz üçün kurs hazırladığı körpüyə qayıtdı.
  
  "Kapitan," şturman diqqəti üzərinə dikərək dedi, "mən nə qədər sevindiyimi deyə bilərəm ..."
  
  "Bəli, bəli, Roca. Çox sağ olun. Burada kofe var?"
  
  Roka ona bir fincan tökdü və kapitan içkidən həzz almaq üçün əyləşdi. O, su keçirməyən köynəyini və altından islanmış sviteri çıxartdı. Xoşbəxtlikdən salonda soyuq deyildi.
  
  "Planda dəyişiklik oldu, Roca. Xilas etdiyimiz Boşlardan biri mənə ipucu verdi. Guadiananın ağzında qaçaqmalçılar dəstəsinin fəaliyyət göstərdiyi görünür. Əvəzində Ayamonteyə gedəcəyik, görək onlardan uzaqlaşa bilərikmi".
  
  - Necə deyərsən, kapitan, - naviqator yeni kurs təyin etmək məcburiyyətində qaldığından bir az əsəbiləşdi. Qonzales gəncin başının arxasına baxdı, bir az narahat oldu. Müəyyən məsələlərdə onlarla danışmaq mümkün olmayan bəzi insanlar var idi və o, Rocanın məlumat verə biləcəyini düşündü. Kapitanın təklif etdiyi şey qanunsuz idi. Bu onu həbsxanaya göndərmək üçün kifayət edərdi, ya da daha pisi. Lakin o, ikinci komandiri olmadan bunu edə bilməzdi.
  
  Qəhvə qurtumları arasında o, Roka etibar edə biləcəyinə qərar verdi. Atası bir neçə il əvvəl Barselonanın süqutundan sonra milliləri öldürdü.
  
  "Heç Ayamontedə olmusunuz, Roca?"
  
  "Xeyr, əfəndim" deyə gənc geri dönmədən cavab verdi.
  
  "Bu, Quadianadan üç mil yuxarıda, füsunkar bir yerdir. Şərab yaxşıdır, apreldə isə portağal çiçəklərinin iyi gəlir. Çayın o tayında isə Portuqaliya başlayır".
  
  Bir qurtum daha içdi.
  
  - Necə deyərlər, iki addımlıqda.
  
  Rock təəccüblə arxaya döndü. Kapitan yorğun halda ona gülümsədi.
  
  On beş saatdan sonra Esperanzanın göyərtəsi boş idi. Dənizçilərin erkən şam yeməyi yediyi yeməkxanadan gülüş gəldi. Kapitan söz verdi ki, yemək yedikdən sonra Ayamonte limanına lövbər salacaqlar və onların çoxu artıq ayaqlarının altında meyxanaların yonqarlarını hiss edəcəklər. Ehtimallara görə, kapitanın özü körpüyə baxıb, Roka isə qəzaya uğrayan dörd sərnişini qoruyub.
  
  - Bunun lazım olduğuna əminsiniz, cənab? naviqator qeyri-müəyyənliklə soruşdu.
  
  "Bu, sadəcə olaraq kiçik bir qançır olacaq. Bu qədər qorxaq olma, dostum. Qəzaların qaçmaq üçün sizə hücum etdiyi kimi görünməlidir. Bir az yerə uzan."
  
  Quru gurultu eşidildi, sonra lyukda bir baş göründü, onun ardınca cəld qəzaçılar gəldi. Gecə düşməyə başladı.
  
  Kapitan və alman xilasedici qayığı liman tərəfində, yeməkxanadan ən uzaq tərəfdə suya atdılar. Onun yoldaşları içəri girib yenə başını kapüşonla bağlayan tək gözlü liderlərini gözlədilər.
  
  "İki yüz metr düz bir xətt" dedi kapitan Portuqaliya istiqamətini göstərərək. "Xilasedici qayığı sahildə buraxın: mənə lazım olacaq. Daha sonra qaytaracam".
  
  Alman çiyinlərini çəkdi.
  
  "Bax, bilirəm ki, sən bir söz başa düşmürsən. Budur..." Qonzales bıçağı ona qaytararaq dedi. Kişi bir əli ilə onu kəmərinə soxdu, o biri əli ilə paltarını gəzdi. Kiçik bir əşya çıxarıb kapitanın əlinə qoydu.
  
  "Verrat" dedi və şəhadət barmağını sinəsinə toxundurdu. "Rettung" o, ispaniyalının sinəsinə toxunaraq dedi.
  
  Qonzales hədiyyəni diqqətlə araşdırdı. Medal kimi bir şey idi, çox ağır idi. Onu kabinədə asılmış lampaya yaxınlaşdırdı; obyekt aydın bir parıltı saçırdı.
  
  Təmiz qızıldan hazırlanmışdı.
  
  "Qulaq as, mən qəbul edə bilmərəm..."
  
  Amma öz-özünə danışırdı. Qayıq artıq uzaqlaşırdı və onun sərnişinlərindən heç biri arxaya baxmadı.
  
  İspan donanmasının keçmiş kapitanı Manuel Qonzales Pereyra ömrünün sonuna qədər kitab mağazasından kənarda tapa bildiyi hər dəqiqəni bu qızıl gerbi öyrənməyə həsr edirdi. Bu , dəmir xaçın üzərinə qoyulmuş ikibaşlı qartal idi . Qartal əlində qılınc tutmuşdu, başının üstündə 32 rəqəmi, sinəsində isə nəhəng brilyant qaşlı idi.
  
  O, bunun ən yüksək rütbəli mason simvolu olduğunu kəşf etdi, lakin danışdığı hər bir mütəxəssis ona bunun saxta olduğunu, xüsusən də qızıldan hazırlandığını söylədi. Alman masonlar heç vaxt böyük ustadlarının emblemləri üçün nəcib metallardan istifadə etmədilər. Almazın ölçüsü - zərgərin parçanı sökmədən müəyyən edə bildiyi qədər - daşın tarixini təxminən əsrin əvvəllərinə aid etməyə imkan verdi.
  
  Çox vaxt gec oturan kitab satıcısı kiçik oğlu Xuan Karlosun onu çağırmağı xoşladığı "Birgözlü sirli adam"la söhbətini xatırlayırdı.
  
  Oğlan heç vaxt hekayəni dinləməkdən yorulmadı və qəzaya uğrayanların kimliyi ilə bağlı çox uzaq nəzəriyyələr irəli sürdü. Amma ən çox bu ayrılıq sözləri onu təsirləndirdi. O, almanca lüğətdən istifadə edərək onları köçürdü və yavaş-yavaş təkrarladı, sanki bu yolla daha yaxşı başa düşə bilərdi.
  
  "Verrat xəyanətdir. Rettung-qurtuluş."
  
  Kitab satıcısı gerbində gizlənən sirri açmadan dünyasını dəyişdi. Oğlu Xuan Karlos əsəri miras aldı və öz növbəsində kitab satıcısı oldu. 2002-ci ilin sentyabrında günortadan sonra naməlum yaşlı yazıçı masonluqla bağlı yeni əsəri haqqında çıxış etmək üçün kitab mağazasına girdi. Heç kim gəlmədi, ona görə də Xuan Karlos vaxt öldürmək və qonağına emblemin fotoşəkilini göstərməklə onun aşkar narahatlığını azaltmaq qərarına gəldi. Bunu görəndə yazıçının siması dəyişdi.
  
  "Bu şəkli haradan almısan?"
  
  "Bu, atama məxsus köhnə medaldır."
  
  "Hələ də var?"
  
  "Bəli. 32 rəqəmini ehtiva edən üçbucağa görə biz düşündük ki...
  
  "Mason simvolu. Aydındır ki, xaç və almazın formasına görə saxtadır. Siz ona qiymət verdiniz?
  
  "Bəli. Materialların qiyməti təxminən 3000 avrodur. Bunun hansısa əlavə tarixi dəyəri varmı, bilmirəm".
  
  Müəllif cavab verməzdən əvvəl məqaləyə bir neçə saniyə baxdı. Alt dodağı titrədi.
  
  "Yox. Qətiyyən yox. Ola bilsin ki, maraqdan... amma mən buna şübhə edirəm. Yenə də almaq istərdim. Bilirsiniz... araşdırmalarım üçün. Bunun üçün sənə 4000 avro verəcəm".
  
  Xuan Karlos nəzakətlə təklifi rədd etdi və yazıçı inciyərək ayrıldı. Şəhərdə yaşamadığı halda hər gün kitab mağazasına baş çəkməyə başladı. O, kitabları vərəqləyirmiş kimi davranırdı, əslində isə əksər hallarda qalın plastik çərçivəli eynəklərin üstündən Xuan Karlosa baxırdı. Kitab satıcısı özünü təqib etməyə başladı. Bir qış gecəsi evə gedərkən arxadan ayaq səsləri eşitdiyini düşündü. Xuan Karlos qapının ağzında gizləndi və gözlədi. Bir az sonra köhnəlmiş plaşda titrəyən, tutulmaz kölgə yazıçı peyda oldu . Xuan Karlos qapıdan çıxdı və adamı küncə sıxaraq divara sancdı.
  
  "Bu dayandırılmalıdır, başa düşürsən?"
  
  Qoca ağlamağa başladı və nəsə mızıldanaraq əlləri ilə dizlərini sıxaraq yerə yıxıldı.
  
  "Başa düşmürsən, mən bunu almalıyam..."
  
  Xuan Karlos təslim oldu. Qocanı bara qədər müşayiət etdi və qarşısına bir stəkan brendi qoydu.
  
  "Doğru. İndi mənə həqiqəti söylə. Bu, çox dəyərlidir, elə deyilmi?"
  
  Yazıçı özündən otuz yaş kiçik və boyu altı düym böyük olan kitabsatanı öyrənməyə vaxt ayırdı. Nəhayət, imtina etdi.
  
  "Onun dəyəri ölçülməzdir. Baxmayaraq ki, bunu istəməyimin səbəbi bu deyil," o, laqeyd bir jestlə dedi.
  
  "Bəs niyə?"
  
  "Şöhrət üçün. kəşfin şöhrəti. Bu, növbəti kitabımın əsasını təşkil edəcək".
  
  "Bir heykəlcikdə?"
  
  "Onun sahibinə. Gündəlik fraqmentlərini, qəzet arxivlərini, şəxsi kitabxanalarını... tarixin kanalizasiyalarını qazaraq, illər boyu apardığım araşdırmalardan sonra onun həyatını yenidən qura bildim. Onun hekayəsini dünyada yalnız on çox ünsiyyətcil olmayan insan bilir. Onların hamısı böyük ustaddır və bütün hissələrə sahib olan yeganə şəxs mənəm. Baxmayaraq ki, onlara desəm heç kim mənə inanmazdı".
  
  "Məni sınayın."
  
  "Yalnız mənə bir söz versəniz. Mənə onu görməyə icazə ver. Ona toxun. Sadəcə bir dəfə."
  
  Xuan Karlos ah çəkdi.
  
  "Yaxşı. Bir şərtlə ki, danışacaq yaxşı hekayəniz olsun".
  
  Qoca stolun üstünə əyildi və bir nağıl pıçıldamağa başladı ki, bu vaxta qədər bunu təkrar etməyəcəklərinə and içmiş insanlar ağızdan-ağıza keçiblər. Yalanlardan, qeyri-mümkün sevgidən, unudulmuş qəhrəmandan, minlərlə günahsız insanın bir nəfərin əli ilə öldürülməsindən bəhs edən hekayə. Xain gerbinin tarixi...
  
  
  MÜQƏDDƏS
  
  1919-21
  
  
  O yerdə ki, anlayış heç vaxt özündən kənara çıxmır
  
  Laymanın simvolu uzadılmış, açıq, tənha, lakin biliyi qavraya bilən əldir.
  
  
  
  
  1
  
  
  Shredder malikanəsinin pilləkənlərində qan var idi.
  
  Bunu görən Paul Reiner titrədi. Təbii ki, bu, ilk dəfə deyildi ki, qan görürdü. 1919-cu il aprelin əvvəlindən may ayının əvvəlinə qədər Münhen sakinləri dörd il müharibənin qarşısını ala bildikləri bütün dəhşətləri otuz gündə yaşadılar. İmperatorluğun sonu və Veymar Respublikasının elan edilməsi arasındakı qeyri-müəyyən aylarda saysız-hesabsız qruplar öz proqramlarını tətbiq etməyə cəhd etdilər. Kommunistlər şəhəri ələ keçirdilər və Bavariyanı Sovet respublikası elan etdilər. Freikorps Berlin və Münhen arasındakı uçurumu bağladıqca talan və qətllər geniş yayıldı. Günlərinin sayılı olduğunu bilən üsyançılar mümkün qədər çox siyasi düşməndən xilas olmağa çalışırdılar. Əsasən gecə saatlarında mülki şəxslər edam edilir.
  
  Bu o demək idi ki, Pavel artıq qan izlərini görüb, lakin heç vaxt yaşadığı evin girişində olmayıb. Onların sayı az olsa da, böyük bir palıd qapının altından gəldilər.
  
  Nə isə, Yurgen üzü aşağı yıxılacaq və bütün dişlərini döyəcək, Paul düşündü. Bəlkə bu yolla mənə bir neçə gün rahatlıq verər. O, kədərlə başını tərpətdi. Onun belə şansı yox idi.
  
  Onun cəmi on beş yaşı var idi, amma mayın ortalarında sönük günəşi örtən buludlar kimi artıq ürəyinə acı bir kölgə çökmüşdü. Yarım saat əvvəl Paul ingilis bağının kollarında uzanırdı, inqilabdan sonra dərslərə görə çox olmasa da, məktəbə qayıtdığına sevinirdi. Paul həmişə sinif yoldaşlarını, eləcə də onu dəhşətli dərəcədə darıxdıran professor Virti qabaqlayırdı. Paul maaş günündə sərxoş kimi udub əlinə keçən hər şeyi oxudu. O, özünü yalnız dərsdə diqqətli kimi göstərdi, amma həmişə sinifdə ən yaxşısı oldu.
  
  Sinif yoldaşları ilə nə qədər ünsiyyət qurmağa çalışsa da, Paulun heç bir dostu yox idi. Amma hər şeyə rəğmən, məktəbi çox sevirdi, çünki dərs saatları akademiyada oxuyan Yurgendən uzaqda, döşəmələri linoleumla örtülməmiş, partaların kənarları çınqıl olmayan saatlar idi.
  
  Evə gedərkən Paul həmişə Avropanın ən böyük parkı olan Bağçaya çevrilirdi. O gün az qala kimsəsiz görünürdü, hətta hər yerdə olan qırmızı gödəkçəli mühafizəçilər yolu azanda onu danlayırdılar. Paul bu fürsətdən maksimum yararlandı və köhnəlmiş çəkmələrini çıxardı. O, çəmənlikdə ayaqyalın gəzməyi xoşlayırdı və yeriyərkən diqqətsizcəsinə söykənir, Freikorps təyyarələrinin kommunistlərin qeyd-şərtsiz təslim olmasını tələb edərək keçən həftə Münhen üzərinə atdığı minlərlə sarı broşuradan bir neçəsini götürürdü. Onları zibil qutusuna atdı. O, məmnuniyyətlə bütün parkı səliqəyə salmaq üçün qala bilərdi , lakin bu gün cümə axşamı idi və o, malikanənin dördüncü mərtəbəsində döşəməni ovuşdurmalı idi, bu iş onu nahara qədər məşğul edərdi.
  
  Kaş o olmasaydı... Paul düşündü. Keçən dəfə məni süpürgə şkafına bağladı və mərmərin üzərinə bir vedrə çirkli su tökdü. Nə yaxşı ki, anam qışqırıqlarımı eşidib şkafı Brunnhilde bilmədən açdı.
  
  Paul əmisi oğlunun belə hərəkət etmədiyi bir vaxtı xatırlamaq istədi. Uzun illər əvvəl hər ikisi çox gənc olanda və Eduard onların əlindən tutub bağçaya aparanda Yurgen ona gülümsədi. Bu, keçici bir xatirə idi, əmisi oğlunun demək olar ki, yeganə xoş xatirəsi qalmışdı. Sonra onun orkestrləri və paradları ilə Böyük Müharibə başladı. Edvard onu aparan yük maşını sürətlənən kimi yelləyərək və gülümsəyərək uzaqlaşdı və Paul onun yanında qaçdı, böyük əmisi oğlu ilə birlikdə yürüş etmək istədi və onun bu təsirli formada yanında oturmasını istədi.
  
  Paul üçün müharibə hər səhər oxuduğu, məktəbə gedərkən polis bölməsinin divarına asdığı xəbərlərdən ibarət idi. O, tez-tez ayaqların kollarından keçməli olurdu - bu, onun üçün heç vaxt çətin deyildi, çünki o, çip kimi arıq idi. Orada hər gün minlərlə əsir götürən, şəhərləri zəbt edən və imperiyanın sərhədlərini genişləndirən Kayzer ordusunun nailiyyətləri haqqında böyük sevinclə oxudu. Sonra sinifdə Avropanın xəritəsini çəkdi və növbəti böyük döyüşün harada keçiriləcəyini təsəvvür edərək və Edvardın orada olub-olmayacağı ilə maraqlanaraq əyləndi. Qəfildən və tamamilə xəbərdarlıq etmədən "qələbələr" evə yaxınlaşmağa başladı və müharibə göndərişləri demək olar ki, həmişə "əvvəlcə nəzərdə tutulmuş təhlükəsizlik mövqeyinə qayıtdığını" elan etdi. Onun altında ödəniləcək qiymətlərin siyahısı var idi və bu, həqiqətən də çox uzun bir siyahı idi.
  
  Bu siyahını və posteri oxuyan Paul özünü aldadıb, aldatdığını hiss etdi. Yurgendən aldığı döyülmələrin sayının artmasının ağrısını dindirmək üçün birdən-birə fantaziya yastığı qalmadı. Şanlı Müharibə Paulun böyüməsini və cəbhədə Edvardla birləşməsini gözləməzdi.
  
  Və təbii ki, bunda heç də şərəfli heç nə yox idi.
  
  Paul bir müddət orada dayanıb, girişdəki qana baxdı. O, zehni olaraq inqilabın yenidən başlaması ehtimalını rədd etdi. Freikorps dəstələri bütün Münheni patrul etdi. Bununla belə, bu gölməçə təzə görünürdü, böyük bir daşın üzərində kiçik bir anomaliya idi, pilləkənləri arxa-arxaya uzanan iki kişini yerləşdirmək üçün kifayət qədər böyük idi.
  
  Yaxşı olar ki, tələsəm. Yenə geciksəm, Brunnhilde xala məni öldürəcək.
  
  Naməlum qorxusu ilə bibisi qorxusu arasında bir az daha fikirləşdi və ikincisi qalib gəldi. O, cibindən xidməti girişdən kiçik açar çıxarıb malikanəyə girdi. İçəridə hər şey kifayət qədər sakit görünürdü. O, pilləkənlərə yaxınlaşarkən evin əsas yaşayış yerlərindən səslər eşitdi.
  
  "Biz pilləkənlərlə qalxan zaman sürüşdü, xanım. Onu saxlamaq asan deyil və biz hamımız çox zəifik. Aylar keçdi və onun yaraları açılmaqda davam edir".
  
  "Bacarıqsız axmaqlar. Təəccüblü deyil ki, biz müharibəni uduzduq".
  
  Paul mümkün qədər az səs-küy salmağa çalışaraq əsas foyedən keçdi. Qapının altından axan uzun qan ləkəsi malikanənin ən böyük otağına aparan bir sıra zolaqlara çevrildi. İçəridə xalası Brunnhilde və iki əsgər divanın üstündə əyilmişdilər. O, nə etdiyini başa düşənə qədər əllərini ovuşdurdu, sonra onları paltarının qıvrımlarında gizlətdi. Qapının arxasında gizlənsə də, bibisini bu vəziyyətdə görən Paul qorxudan titrəməyə bilməyib. Gözləri iki nazik boz zolaq kimi idi, ağzı sual işarəsinə çevrilmişdi, əmredici səsi qəzəbdən titrəyirdi.
  
  "Döşəmənin vəziyyətinə baxın. Marlis!"
  
  - Baronessa, - qulluqçu yaxınlaşanda dedi.
  
  "Tez get, yorğan al. Bağbanı çağırın. Onun paltarları yandırılmalı olacaq, bitlə doludur. Və kimsə, barona deyin."
  
  - Bəs usta Yurgen, xanım baronessa?
  
  "Yox! Xüsusilə o deyil, başa düşürsən? O, məktəbdən qayıdıb?
  
  "Bu gün onun qılınc ustalığı var, madam baronessa."
  
  "O, hər an burada olacaq. Mən istəyirəm ki, o, qayıtmazdan əvvəl bu fəlakət aradan qaldırılsın," Brunnhilde əmr etdi. "İrəli!"
  
  Qız ətəklərini çırparaq Paulun yanından qaçdı, lakin o, hələ də tərpənmədi, çünki əsgərlərin ayaqları arxasında Edvardın üzünü görüb. Ürəyi daha sürətli döyünürdü. Bəs əsgərlər kimləri gətirib divana qoyublar?
  
  Allahım, bu onun qanı idi.
  
  "Bunun məsuliyyəti kimdir?"
  
  - Minomyot mərmisi, xanım.
  
  "Mən artıq bilirəm. Soruşuram ki, oğlumu niyə indi yanıma gətirmisiniz, bu vəziyyətdə? Müharibənin bitməsindən yeddi ay keçdi və bir kəlmə də xəbər yoxdu. Onun atasının kim olduğunu bilirsən?"
  
  "Bəli, o, barondur. Amma Lüdviq kərpicçidir, mən isə baqqal köməkçisiyəm. Amma qəlpələrin titullara hörməti yoxdur, xanım. Türkiyədən isə yol uzun idi. Siz şanslısınız ki, o, ümumiyyətlə geri qayıtdı; qardaşım qayıtmayacaq".
  
  Brunnhildenin sifəti ölümcül solğunlaşdı.
  
  "Rədd ol!" o hıçqırdı.
  
  "Çox gözəldir, xanım. Oğlunu sənə qaytarırıq, sən isə bizi bir stəkan pivə içmədən küçəyə atırsan".
  
  Bəlkə də Brunnhildenin üzündə peşmanlıq ifadəsi var idi, amma qəzəbdən qaralmışdı. Danışmadan titrəyən barmağını qaldırıb qapını göstərdi.
  
  Əsgərlərdən biri xalçaya tüpürərək, "Aristo bok parçası" dedi.
  
  Onlar könülsüz, başlarını aşağı salıb getməyə üz tutdular. Onların batıq gözləri yorğunluq və ikrahla doldu, amma təəccüblənmirdi. Paul fikirləşdi ki, indi bu insanları şoka sala biləcək heç nə yoxdur. Boz paltolu iki kişi kənara çəkiləndə nəhayət, Paul nə baş verdiyini başa düşdü.
  
  Baron fon Şröderin ilk oğlu Eduard qəribə bucaq altında divanda huşsuz vəziyyətdə uzanmışdı. Sol əli bir növ yastığa söykəndi. Sağ qolu olmalı olduğu yerdə, pencəyində yalnız zəif tikilmiş bir bükülmə var idi. Ayaqlarının olmalı olduğu yerdə çirkli sarğı ilə örtülmüş iki kötük var idi, onlardan biri qanaxırdı. Cərrah onları eyni yerdən kəsmədi: solu dizdən yuxarı, sağı bir az aşağıda cırıldı.
  
  Paul səhər sənət tarixi dərsini və Venera de Milonu müzakirə edən müəllimini xatırlayaraq, asimmetrik şikəstlik, deyə düşündü. Ağladığını anladı.
  
  Hıçqırıqları eşidən Brunnhilde başını qaldırıb Paulun yanına qaçdı. Onun adətən ona bəslədiyi nifrət ifadəsi nifrət və utanc ifadəsi ilə əvəz olundu. Bir anlıq Paul onun onu vuracağını düşündü və o, geri çəkildi və əlləri ilə üzünü örtdü. Dəhşətli uğultu eşidildi.
  
  Zalın qapıları bərk-bərk bağlandı.
  
  
  2
  
  
  Hökumət Münhen şəhərini təhlükəsiz elan etdikdən və 1200-dən çox ölü kommunisti dəfn etməyə başlayandan bir həftə sonra Eduard fon Şröder həmin gün evə qayıdan yeganə uşaq deyildi.
  
  Lakin Eduard fon Şröderin emblemindən fərqli olaraq, bu evə dönüş çox təfərrüatlı şəkildə hazırlanmışdır. Alice və Manfred Tannenbaum üçün dönüş səyahəti Makedoniyadan Nyu Cersidən Hamburqa qədər başladı. Bu, Berlinə gedən qatarda birinci dərəcəli dəbdəbəli kupedə davam etdi və burada atalarından onlara növbəti təlimatlara qədər Esplanadada məskunlaşmağı əmr edən teleqram tapdılar. Manfred üçün bu, həyatının on ilində ən xoşbəxt təsadüf idi, çünki Çarli Çaplin təsadüfən qonşu otaqda dayanıb. Aktyor uşağa məşhur bambuk çubuqlarından birini verdi və hətta səyahətlərinin son ayağını etmək üçün təhlükəsiz olduğunu bildirən teleqram aldıqları gün bacısı ilə birlikdə taksiyə qədər apardı.
  
  Beləliklə, 1919-cu il mayın 13-də, atalarının yaxınlaşan müharibədən xilas olmaq üçün onları ABŞ-a göndərməsindən beş ildən çox sonra, Almaniyanın ən böyük yəhudi sənayeçisinin uşaqları Hauptbahnhof stansiyasının 3-cü platformasına çıxdılar.
  
  O zaman da Alisa bilirdi ki, hər şey yaxşı bitməyəcək.
  
  "Bunu tez et, yaxşı Doris? Ay, qoy bunu, özüm apararam, - deyə atasının onları qarşılamağa göndərdiyi nökərin əlindən papaq qutusunu götürüb arabanın üstünə qoydu. Vağzaldakı gənc köməkçilərdən birinin ətrafında milçək kimi vızıldayan, baqajı öz üzərinə götürməyə çalışan o idi. Alisa onların hamısını qovdu. İnsanlar onu idarə etməyə çalışanda, daha da pisi, ona bacarıqsız kimi davrananda o, dözə bilmirdi.
  
  "Mən səninlə yarışacağam, Alice!" - deyə Manfred qaçmağa başladı. Oğlan bacısının narahatlığını bölüşmürdü və yalnız qiymətli əsasını itirməkdən narahat idi.
  
  "Sadəcə gözlə, sən balaca vəhşi!" Alisa arabanı qabağına qoyub səsləndi. "Davam et, Doris."
  
  "Xanım, atanız sizin baqajınızı daşımağınıza razı olmazdı. Xahiş edirəm..." qulluqçu yalvardı, uğursuz bir şəkildə qızın arxasınca getməyə çalışaraq, bir-birini nalayiq şəkildə dürpleyen və Əlisəyə işarə edən gənclərə baxdı.
  
  Alisin atası ilə problemi məhz bu idi: o, həyatının hər tərəfini proqramlaşdırmışdı. Cozef Tannenbaum ətdən və sümükdən ibarət bir insan olsa da, Alisin anası həmişə orqanlar əvəzinə dişli və yayların olduğunu iddia edirdi.
  
  "Sən saatını atasının arxasına fırladın, əzizim" deyə qızının qulağına pıçıldadı və hər ikisi sakitcə güldülər, çünki cənab Tannenbaum zarafatdan xoşlanmırdı.
  
  Sonra 1913-cü ilin dekabrında qrip anasını apardı. Dörd ay sonra o və qardaşı Ohayo ştatının Kolumbusa yola düşənə qədər Alisa şok və kədərdən qurtula bilmədi. Onlar yuxarı orta təbəqədən olan Yepiskop ailəsi olan Buşlarla məskunlaşdılar. Patriarx Samuel Cozef Tannenbaumun bir çox gəlirli müqavilələri olan Buckeye Steel Castings şirkətinin baş direktoru idi. 1914-cü ildə Samuel Buş silah və sursatdan məsul dövlət məmuru oldu və onun Alisin atasından aldığı məhsullar fərqli forma almağa başladı. Dəqiq desək, onlar Atlantik okeanı boyunca uçan milyonlarla güllə şəklini aldılar. Onlar ABŞ-ın hələ də neytral olduğu iddia edilən zaman sandıqlarda qərbə, daha sonra 1917-ci ildə prezident Uilson bütün Avropada demokratiyanı yaymaq qərarına gələndə şərqə doğru gedən əsgərlərin dəstələri ilə səyahət etdilər.
  
  1918-ci ildə Buş və Tannenbaum dostluq məktubları mübadiləsi edərək, "siyasi narahatlığa görə" onların işgüzar əlaqələrinin müvəqqəti olaraq dayandırılmalı olacağından təəssüfləndilər. On beş ay sonra gənc Tannenbaumların Almaniyaya qayıtması ilə eyni vaxtda ticarət bərpa olundu.
  
  Yusifin uşaqlarını götürdüyü məktub gələn gün Alisa öləcəyini düşünürdü. Yalnız ev sahibi ailəsinin oğullarından birinə gizli aşiq olan və əbədi olaraq ayrılmaq məcburiyyətində qalacağını bilən on beş yaşlı bir qız həyatının sona çatdığına bu qədər tam əmin ola bilər.
  
  Preskott, evə gedərkən kabinəsində ağlayırdı. Kaş onunla daha çox danışsaydım... Yaledən ad gününə qayıdanda partiyadakı bütün qızlar kimi özünü göstərməkdənsə, onun haqqında daha çox hay-küy salsaydım...
  
  Öz proqnozuna baxmayaraq, Alisa sağ qaldı və o, kabinəsindəki islanmış yastıqlara söz verdi ki, bir daha heç vaxt bir kişinin onu əzab çəkməsinə imkan verməyəcək. Kimin nə deməsindən asılı olmayaraq, bundan sonra həyatında bütün qərarları o verəcək. Ən azı atası.
  
  iş tapacağam. Xeyr, ata heç vaxt buna imkan verməzdi. ABŞ-a gediş-dönüş bileti üçün kifayət qədər qənaət edənə qədər ondan fabriklərinin birində mənə iş verməsini xahiş etsəydim, daha yaxşı olardı. Və yenidən Ohayoya ayaq basanda Preskotun boğazından tutub sıxacağam, o vaxta qədər ki, o, məndən evlənmək istəyir. Mən bunu edəcəm və heç kim məni dayandıra bilməz.
  
  Bununla belə, Mercedes Prinzregentenplatzda dayananda Alisin qətiyyəti ucuz bir şar kimi sönmüşdü. O, nəfəs almaqda çətinlik çəkirdi, qardaşı isə oturacağında əsəbi halda tullanırdı. Onun həllini özü ilə dörd min kilometrdən çox - Atlantikanın yarısını - yalnız stansiyadan bu dəbdəbəli binaya qədər dörd min tonluq yolda dağıldığını görmək üçün aparması inanılmaz görünürdü. Uniformalı bir hambal onun üçün maşının qapısını açdı və Alice xatırlamadan onlar artıq liftdə idilər.
  
  "Sən nə fikirləşirsən, Alisa, ata ziyafət verir?" Mən acından ölürəm!
  
  "Atanız çox məşğul idi, gənc usta Manfred. Ancaq mən çay üçün qaymaqlı bulka almaq azadlığını götürdüm".
  
  Lift metal xırıltı ilə dayananda Alice "Sağ ol, Doris" dedi.
  
  "Kolumbda böyük bir evdən sonra mənzildə yaşamaq qəribə olacaq. Ümid edirəm ki, heç kim mənim əşyalarıma toxunmayıb" dedi Manfred.
  
  "Yaxşı, əgər olsaydı, yəqin ki, xatırlamayacaqsan, krevet" - bacısı atası ilə görüşmək qorxusunu bir anlıq unudub Manfredin saçlarını qarışdırdı.
  
  "Məni belə çağırma. Hər şeyi xatırlayıram!"
  
  "Hamısı?"
  
  "Mən belə dedim. Divarda mavi qayıqlar çəkilmişdi. Və çarpayının ayağında sinc çalan şimpanzenin şəkli vardı. Atam onu özümlə aparmağıma icazə vermədi, çünki dedi ki, bu, cənab Buşu dəli edəcək. Mən gedib onu alacam!" - deyə qapını açan kimi eşikağasının ayaqları arasında sürüşüb səsləndi.
  
  "Gözləyin, usta Manfred!" Doris səsləndi, amma nəticəsi olmadı. Oğlan artıq dəhlizlə qaçırdı.
  
  Tannenbaum iqamətgahı üç yüz iyirmi kvadratmetrdən çox olan doqquz otaqlı binanın yuxarı mərtəbəsini tuturdu və bu, qardaş və bacının Amerikada yaşadığı evlə müqayisədə kiçik idi. Alice üçün ölçülər tamamilə dəyişmiş kimi görünürdü. O, 1914-cü ildə gedəndə Manfredin indiki yaşından çox da böyük deyildi və birtəhər hər şeyə bu baxımdan baxırdı, sanki otuz santimetr kiçilib.
  
  "... Fraulein?"
  
  "Bağışlayın, Doris. Nə danışırdın?
  
  "Usta sizi öz kabinetində qəbul edəcək. Onunla bir qonağı var idi, amma düşünürəm ki, o, gedəcək".
  
  Kimsə dəhlizlə onlara tərəf gedirdi. Qəşəng qara palto geyinmiş hündürboylu, göbələk kişi. Alice onu tanımadı, amma arxasında Herr Tannenbaum dayandı. Onlar girişə çatanda paltolu adam dayandı - elə qəfildən ki, Alisin atası az qala onunla qarşılaşdı - və qızıl zəncirli monokl vasitəsilə ona baxdı.
  
  "Ah, budur qızım! Nə mükəmməl vaxtdır!" - Tannenbaum həmsöhbətinə çaşqın baxışlar ataraq dedi. "Cənab Baron, icazə verin sizi qızım Alisa ilə tanış edim, o, qardaşı ilə Amerikadan yenicə gəlmişdi. Alisa, bu Baron fon Şröderdir.
  
  "Çox gözəl" dedi Alisa soyuqqanlılıqla. O, zadəganların üzvləri ilə görüşərkən demək olar ki, məcburi olan nəzakətli danışıq tərzinə məhəl qoymadı. Baronun təkəbbürlü duruşunu bəyənmədi.
  
  "Çox gözəl qız. Baxmayaraq ki, mən qorxuram ki, o, bəzi Amerika üslublarını mənimsəmiş ola bilər".
  
  Tannenbaum qızına qəzəbli baxışlar atdı. Qız atasının beş ildə çox dəyişmədiyini görüb kədərləndi. Fiziki olaraq, o, hələ də qalın və qısa ayaqlı idi, saçları nəzərəçarpacaq dərəcədə seyrelmişdi. Və öz tərzində o, tabeliyində olanlara qarşı sərt olduğu kimi, hakimiyyətdəkilərə qarşı da itaətkar idi.
  
  "Bunun üçün nə qədər peşman olduğumu təsəvvür edə bilməzsiniz. Anası çox gənc öldü və o, böyük ictimai həyatı olmadı. Əminəm ki, başa düşürsən. Kaş ki, öz yaşıdlarının, tərbiyəli insanların yanında bir az vaxt keçirə bilsəydi..."
  
  Baron istefa verib ah çəkdi.
  
  "Niyə siz və qızınız çərşənbə axşamı altı radələrində bizim evdə bizə qoşulmursunuz? Oğlum Yurgenin ad gününü qeyd edəcəyik".
  
  Kişilər arasındakı anlayışlı baxışdan Alice hər şeyin əvvəlcədən qurulduğunu anladı.
  
  "Əlbəttə, Zati-aliləri. Bizi dəvət etməyiniz çox gözəl bir jestdir. Qoy səni qapıya qədər aparım".
  
  "Amma necə bu qədər diqqətsiz ola bilərsən?"
  
  - Bağışla, ata.
  
  Onun kabinetində oturmuşdular. Bir divar kitab şkafları ilə düzülmüşdü, Tannenbaum onları bağlarının rənginə görə həyətdən aldığı kitablarla doldururdu.
  
  "Üzr istəyirsən? "Üzr istəyirəm" heç nəyi düzəltmir, Alice. Siz başa düşməlisiniz ki, mənim baron Şröderlə çox mühüm işim var".
  
  "Polad və metallar?" - deyə soruşdu o, anasının köhnə hiyləsindən istifadə edərək, Yusifin hər dəfə qəzəbinə düşəndə onun işi ilə maraqlanıb. Əgər puldan danışmağa başlasaydı, saatlarla davam edə bilərdi və işi bitənə qədər ilk növbədə niyə qəzəbləndiyini unudacaqdı. Amma bu dəfə alınmadı.
  
  "Yox, torpaq. Yer... və başqa şeylər. Zamanın doğru olduğunu biləcəksiniz. Hər halda, ümid edirəm ki, gözəl ziyafət paltarınız var".
  
  "Yeni gəlmişəm, ata. Heç kimi tanımadığım bir məclisə getməyi həqiqətən istəmirəm".
  
  "İstəmirəm? Allah xatirinə, baron fon Şröderin evində ziyafətdir!"
  
  Onun dediyini eşidən Alisa bir qədər titrədi. Bir yəhudinin boş yerə Allahın adını çəkməsi normal deyildi. Sonra içəri girəndə diqqət etmədiyi kiçik bir detal yadına düşdü. Qapıda mezuzah yox idi. O, təəccüblə ətrafa baxdı və anasının portretinin yanında divarda asılmış xaç gördü. O, uyuşdu. O, xüsusilə dindar deyildi - o, bəzən bir tanrının varlığına şübhə etdiyi zaman yeniyetməlik dövrünü yaşayırdı - ancaq anası idi. Alice xatirəsinə dözülməz təhqir kimi fotoşəkilinin yanındakı bu xaçı götürdü.
  
  Yusif onun baxışlarının istiqamətini izlədi və bir anlıq utancaq görünmək ləyaqəti tapdı.
  
  "Bu, bizim yaşadığımız zamandır, Alice. Əgər siz onlardan deyilsinizsə, xristianlarla iş görmək çətindir".
  
  "Əvvəllər kifayət qədər iş görmüsən, ata. Düşünürəm ki, yaxşı iş görmüsən," o, otağı göstərərək dedi.
  
  "Siz gedəndə xalqımız üçün hər şey dəhşətli oldu. Və daha da pisləşəcəklər, görəcəksən".
  
  "O qədər pissən ki, hər şeydən əl çəkməyə hazırsan, ata? Yenidən... pul üçün?"
  
  "Söhbət pulda deyil, ey ədəbsiz uşaq!" Tannenbaum dedi, səsində artıq utanc yoxdu və yumruğunu masaya çırpdı. "Mənim vəzifəmdə olan şəxsin məsuliyyəti var. Neçə işçiyə cavabdeh olduğumu bilirsinizmi? Bu gülünc kommunist ittifaqlarına qoşulan və Moskvanın yer üzündə cənnət olduğunu düşünən bu axmaq əclaflar! Onların maaşını ödəmək üçün hər gün özümü bağlamalı oluram və onların edə biləcəyi tək şey şikayət etməkdir. Ona görə də başınızın üstündə dam saxlamaq üçün etdiyim hər şeyi üzümə atmağı ağlınıza belə gətirməyin."
  
  Alice dərindən nəfəs aldı və yenə sevimli səhvini etdi: ən uyğun olmayan anda tam olaraq nə düşündüyünü söylədi.
  
  "Bu barədə narahat olmaq lazım deyil, ata. Mən çox tezliklə ayrılacağam. Mən Amerikaya qayıtmaq və həyatımı orada qurmaq istəyirəm".
  
  Bunu eşidəndə Tannenbaumun üzü bənövşəyi oldu. O, dolğun barmağını Alisin burnunun önündə yellədi.
  
  "Bunu deməyə cəsarət etmirsən, məni eşidirsən? Siz bu məclisə gedib nəzakətli gənc xanım kimi davranırsınız, tamam? Səninlə bağlı planlarım var və onları pis tərbiyə olunmuş bir qızın şıltaqlığı ilə məhv etməsinə icazə verməyəcəyəm. Məni eşidirsən?"
  
  "Sənə nifrət edirəm" dedi Alice düz ona baxaraq.
  
  Atasının ifadəsi dəyişmədi.
  
  - Nə qədər ki, mənim dediklərimi edirsən, bu məni narahat etmir.
  
  Alisa göz yaşları içində ofisdən qaçdı.
  
  Gəlin bu hesaba baxaq. Hə, baxaq.
  
  
  3
  
  
  "Sən yatırsan?"
  
  İlse Rainer döşəyi üzərində yuvarlandı.
  
  "Daha yox. Nə olub, Paul?"
  
  "Nə edəcəyimizi düşünürdüm."
  
  "Artıq saat on birin yarısıdır. Bir az yatmağa necə?
  
  "Mən gələcək haqqında danışırdım."
  
  "Gələcək" deyə anası təkrarladı, az qala sözü tüpürəcək.
  
  "Demək istəyirəm ki, bu, həqiqətən də burada Brunnhilde xala üçün işləməli olduğun demək deyil, elə deyilmi, ana?"
  
  "Gələcəkdə görürəm ki, çox yaxın olduğu ortaya çıxan universitetə gedirsən və sənin üçün hazırladığım ləzzətli yeməkləri yemək üçün evə qayıdırsan. İndi də gecəniz xeyrə."
  
  "Bura bizim evimiz deyil."
  
  "Biz burada yaşayırıq, burada işləyirik və bunun üçün cənnətə təşəkkür edirik."
  
  "Ehtiyacımız olduğu kimi..." Paul pıçıldadı.
  
  - Eşitdim, cavan oğlan.
  
  "Bağışla ana".
  
  "Sənə nə olub? Yurgenlə başqa döyüşün olubmu? Ona görə də bu gün tamamilə yaş qayıtdın?"
  
  "Bu, döyüş deyildi. O, iki dostu ilə mənim arxamca İngilis bağına getdi".
  
  "Onlar sadəcə oynayırdılar."
  
  - Şalvarımı gölə atdılar, ana.
  
  "Bəs siz onları incitəcək heç nə etmədiniz?"
  
  Paul ucadan xoruldadı, amma heç nə demədi. Bu onun anasına xas idi. Nə vaxt çətinliyə düşsə, o, bunu onun günahı düzəltməyin yolunu tapmağa çalışırdı.
  
  "Yaxşısı, yat, Paul. Sabah bizim üçün önəmli gündür".
  
  "Bəli, Yurgenin ad günü..."
  
  "Tortlar olacaq."
  
  "Hansı başqaları yeyəcək."
  
  - Bilmirəm niyə həmişə belə reaksiya verirsən?
  
  Paul birinci mərtəbədə yüz adamın şənlik keçirməsini, dördüncü mərtəbədə isə hələ görməsinə icazə verilməmiş Edvardın taqətdən düşməsini qəzəbli hesab edirdi, lakin bunu özündə saxladı.
  
  "Sabah çox iş olacaq" dedi İlze çevrilərək.
  
  Oğlan bir müddət anasının arxasına baxdı. Xidmət qanadındakı yataq otaqları evin arxa tərəfində, zirzəmiyə bənzəyirdi. Ailə məhəlləsində yox, oradakı həyat Paulu o qədər də narahat etmirdi, çünki o, heç vaxt başqa ev tanımırdı. Doğulduğu gündən İlsenin bacısı Brunnhildenin qablarını yumasını seyr etməyi adi bir qəribə mənzərə kimi qəbul edirdi.
  
  Tavanın bir az altındakı kiçik pəncərədən nazik düzbucaqlı işıq süzülürdü, Paulun həmişə çarpayısının yanında saxladığı şamın titrəməsi ilə birləşən küçə lampasının sarı əks-sədası, çünki qaranlıqdan çox qorxurdu. Reiners, yalnız iki çarpayısı, şkafı və Paulun ev tapşırıqlarının səpələnmiş olduğu bir masası olan kiçik yataq otaqlarından birini bölüşdü.
  
  Yerin olmaması Paul sıxışdırdı. Deyil ki, mövcud otaqların çatışmazlığı var idi. Hələ müharibədən əvvəl baronun sərvəti azalmağa başlamışdı və Paul tarlanın ortasında paslanan qalay konservinin qaçılmazlığı ilə onun əridiyini seyr etdi. Bu, uzun illər davam edən bir proses idi, amma dayandırmaq mümkün deyildi.
  
  Kartlar, qulluqçular pıçıldadılar, sanki hansısa yoluxucu xəstəlikdən danışırmış kimi başlarını yelləyirdilər, bu kartlardandır. Uşaq ikən bu şərhlər Paulu o qədər dəhşətə gətirirdi ki, oğlan evdə tapdığı fransız göyərtəsi ilə məktəbə gələndə Paul sinifdən qaçaraq özünü vanna otağına bağladı. O, nəhayət, əmisinin probleminin miqyasını başa düşməzdən əvvəl bir müddət çəkdi: yoluxucu olmayan, lakin hələ də ölümcül olan bir problem.
  
  Qulluqçuların ödənilməmiş maaşları artmağa başlayanda onlar getməyə başladılar. İndi qulluqçular otağındakı on yataq otağından yalnız üçü məşğul idi: qulluqçu otağı, aşpaz otağı və Paulun anası ilə bölüşdüyü otaq. İlse həmişə səhərdən bir saat əvvəl qalxdığı üçün oğlan bəzən yatmaqda çətinlik çəkirdi. Digər qulluqçular getməzdən əvvəl o, sadəcə olaraq hər şeyin öz yerində olduğuna əmin olmaq tapşırığı olan bir xadimə idi. İndi o da onların işini görməli idi.
  
  Həmin həyat, anasının yorucu vəzifələri və təkbaşına yerinə yetirdiyi tapşırıqlar, nə qədər ki, özünü xatırlaya bilsəydi, Paula əvvəlcə normal görünürdü. Ancaq məktəbdə sinif yoldaşları ilə vəziyyətini müzakirə etdi və o, ətrafda baş verənlərə diqqət yetirərək, bir baronessa bacısının işçilər otağında yatmasının nə qədər qəribə olduğunu başa düşərək, müqayisələr aparmağa başladı.
  
  Məktəbdə partaların arasından keçərkən ailəsini tanımaq üçün istifadə etdiyi eyni üç sözü təkrar-təkrar eşitdi və ya gizli qapı kimi arxadan bağlandı.
  
  Yetim.
  
  qulluqçu.
  
  fərari. Bu, ən pisi idi, çünki atasına qarşı yönəlmişdi. Heç vaxt tanımadığı, anası haqqında danışmadığı və Paulun adından çox az şey bildiyi bir adam. Hans Reiner.
  
  Beləliklə, eşidilən söhbətlərin fraqmentlərini bir araya gətirərək, Paul atasının dəhşətli bir şey etdiyini (... deyirlər, Afrika koloniyalarında ...), hər şeyini itirdiyini (... köynəyini itirdiyini, müflis olduğunu ..) öyrəndi. .), anasının xalası Brunnhildenin (... öz qaynının evində qulluqçu - barondan başqa heç nə! - inana bilərsinizmi?) mərhəmətində yaşadığını.
  
  Hansı ki, İlsenin işinə görə ondan bir möhür də almadığı üçün daha şərəfli görünmürdü. Və ya müharibə zamanı o, "ev təsərrüfatına töhfə vermək üçün" sursat fabrikində işləməyə məcbur olmalı idi. Fabrik Münhendən on altı kilometr aralıda olan Dachauda idi və anası günəş doğmadan iki saat əvvəl qalxmalı, ev işlərini görməli, sonra isə qatara minərək saat on növbəsinə getməli idi.
  
  Bir gün o, fabrikdən qayıtdıqdan dərhal sonra, saçları və barmaqları tozla yaşıllaşan və kimyəvi maddələrlə nəfəs aldığı bir gündən dumanlı gözləri ilə, Paul ilk dəfə anasından niyə qalmağa başqa yer tapmadıqlarını soruşdu. Hər ikisinin daimi alçaldılmadığı yer.
  
  - Sən başa düşmürsən, Paul.
  
  O, ona təkrar-təkrar eyni cavabı verdi, bir neçə dəqiqə əvvəl etdiyi kimi həmişə uzağa baxdı, ya otaqdan çıxdı, ya da yatmaq üçün yuvarlandı.
  
  Paul bir neçə dəqiqə anasının arxasına baxdı. Deyəsən, o, dərindən və bərabər nəfəs alırdı, amma oğlan onun sadəcə yatmış kimi davrandığını bilirdi və gecənin bir yarısı ona hansı ruhların hücum edə biləcəyini düşünürdü.
  
  Baxışlarını yayındırıb tavana baxdı. Əgər onun gözləri suvaqdan keçə bilsəydi, Paulun yastığının üstündəki tavanın kvadratı çoxdan çökmüş olardı. Məhz buna görə o, atası ilə bağlı bütün fantaziyalarını gecələr, özünü yatmağa məcbur etmək çətin olduğu vaxtlarda cəmləşdirirdi. Paulun yeganə bildiyi o idi ki, o, Kayzer donanmasında kapitandır və Cənubi Qərbi Afrikada bir freqata komandanlıq edir. O, Paul iki yaşında ikən öldü və ondan qalan yeganə şey atasının hərbi formada, iri bığlı, qara gözləri qürurla birbaşa kameraya baxan solğun fotoşəkili idi.
  
  İlze hər gecə şəklini yastığının altına qoydu və Paulun anasına verdiyi ən böyük iztirab Yurgenin onu pilləkənlərdən aşağı itələdiyi və qolunu sındırdığı gün deyildi; fotonu oğurladığı, məktəbə apardığı və arxadan ona yetim deyən hər kəsə göstərdiyi gün idi. Evə çatanda İlze bütün otağı alt-üst edib onu axtarmışdı. Riyaziyyat dərsliyinin vərəqlərinin altından diqqətlə çıxaranda İlze ona bir sillə vurdu və sonra ağlamağa başladı.
  
  "Məndə olan yeganə şey budur. Yeganə."
  
  Onu qucaqladı, əlbəttə. Ancaq əvvəlcə o, şəkli geri çəkdi.
  
  Paul bu təsirli adamın necə olduğunu təsəvvür etməyə çalışdı. Tavanın çirkli ağlığı altında, küçə lampasının işığında onun beyni Hans Reynerin "bütün ekipajı ilə Atlantikada batdığı" freqat olan Keelin konturunu canlandırdı. İlsenin oğluna ötürdüyü ölümü ilə bağlı yeganə məlumat olan bu doqquz sözü izah etmək üçün yüzlərlə mümkün ssenari hazırladı. Piratlar, riflər, üsyanlar... Nə qədər başlasa da, Paulun fantaziyası həmişə eyni şəkildə bitirdi: sükandan yapışan Hans sular onun başının üstündən qapandıqca əlvida yelləyir.
  
  Bu yerə çatanda Paul həmişə yuxuya gedirdi.
  
  
  4
  
  
  "Düzünü desəm, Otto, mən yəhudiyə bir an belə dözə bilmirəm. Sadəcə onun Dumpfnudelny ilə doldurulmasına baxın. Onun köynəyinin ön hissəsində krem var".
  
  "Zəhmət olmasa, Brunnhilde, daha sakit danış və sakit olmağa çalış. Tannenbauma nə qədər ehtiyacımız var, siz də mənim kimi bilirsiniz. Son pfennigimizi bu partiyaya sərf etdik. Yeri gəlmişkən, bu sizin ideyanız idi..."
  
  "Yurgen daha yaxşısına layiqdir. Bilirsən, qardaşı qayıdandan sonra necə çaşqınlıq içində idi..."
  
  - Onda yəhudidən şikayət etmə.
  
  "Sən bilmirsən ki, onun sonsuz söhbəti, bu gülünc komplimentləri ilə onunla sahibə oynamaq necədir, sanki o, bütün kartların əlində olduğunu bilmir. Bir müddət əvvəl o, hətta qızı ilə Yurgenin evlənməsini təklif etmək cəsarətinə sahib idi", - Brunnhilde Ottodan aşağılayıcı cavab gözlədiyini söylədi.
  
  "Bu, bütün problemlərimizə son qoya bilər".
  
  Şok içində barona baxan Brunnhildenin qranit təbəssümü kiçik bir çatlaq göstərdi.
  
  Onlar zalın girişində dayandılar, sıx söhbətləri sıxılmış dişlərin arasından boğuldu və yalnız qonaqları qəbul etmək üçün dayandıqda kəsildi. Brunnhilde cavab vermək istəyirdi, amma bunun əvəzinə o, yenidən üzünə salam ifadəsi çəkməyə məcbur oldu:
  
  "Axşamınız xeyir, Frau Gerngross, Frau Sagebel! Nə yaxşı ki, gəlmisən".
  
  "Gecikdiyimiz üçün üzr istəyirik, əzizim Brunnhilde."
  
  "Körpülər, ey körpülər."
  
  "Bəli, trafik sadəcə dəhşətlidir. Həqiqətən dəhşətli."
  
  "Bu soyuq köhnə malikanəni nə vaxt tərk edib şərq sahilinə köçəcəksən, əzizim?"
  
  Baronessa onların paxıllıqlarından məmnunluqla gülümsədi. Partiyadakı çoxlu yeni zənginlərdən hər hansı biri ərinin gerbinin yaydığı sinif və güc üçün öldürərdi.
  
  "Zəhmət olmasa, özünüzə bir stəkan yumruq tökün. Bu dadlıdır", - Brunnhilde insanların əhatəsində olan nəhəng masanın yemək və içkilərlə dolu olduğu otağın mərkəzini göstərərək dedi. Bir metr uzunluğunda buz atı yumruq qabının üstündə ucaldı və zalın arxa tərəfində simli kvartet məşhur Bavariya mahnılarını ümumi səs-küyə əlavə etdi.
  
  Yeni gələnlərin qulaq asmadığına əmin olduqdan sonra qrafinya Ottoya tərəf döndü və sərt tonda dedi ki, Münhenin yüksək cəmiyyətinin çox az qadını məqbul hesab edəcək:
  
  "Otto, mənə demədən qızımızın toyunu təşkil etdin? Yalnız meyitimin üzərində".
  
  Baron gözünü qırpmadı. Dörddə bir əsrlik evliliyi ona arvadının özünü aşağılandığını hiss edəndə necə reaksiya verəcəyini öyrətmişdi. Ancaq bu halda, o, təslim olmalı idi, çünki onun axmaq qürurundan daha çox təhlükə var idi.
  
  "Brünnhilde, əzizim, mənə demə ki, sən bu yəhudini əvvəldən görməmisən. Guya ağıllı kostyumlarında, hər bazar günü bizimlə eyni kilsəyə gedir, ona "yeni çevrilən" deyəndə eşitmirmiş kimi davranır, oturacaqlarımıza tərəf əyilir..."
  
  "Əlbəttə ki, fərq etdim. Mən axmaq deyiləm".
  
  "Əlbəttə yox, baronessa. Siz iki və ikini bir araya gətirməyi çox bacarırsınız. Bizim adımızda bir qəpik də yoxdur. Bank hesabları tamamilə boşdur".
  
  Brunnhildenin yanaqlarından rəngi töküldü. O, yıxılmamaq üçün divardakı alebastr qəlibindən yapışmalı oldu.
  
  "Lənət olsun sənə, Otto."
  
  "O geyindiyin qırmızı paltar... Dərzi onun pulunun ödənilməsində israr etdi. Söz yayıldı və söz-söhbətlər başlayan kimi, siz tıxacda qalana qədər onların qarşısını almaq olmaz".
  
  "Sən düşünürsən ki, mən bilmirəm? Səncə, onların bizə necə baxdıqlarını, Casa Popp-dan olmadıqlarını anlayanda şirniyyatlarından xırda-xırda dişləmələrini və bir-birlərinə gülümsəmələrini görməmişəm? O qoca xanımların qulağıma qışqırdıqları kimi aydın eşidirəm, Otto. Amma bundan ötrü oğlum Yurgenin çirkin bir yəhudi ilə evlənməsinə icazə vermək..."
  
  "Başqa həll yolu yoxdur. Eduardın ad günündə onun adına rəsmiləşdirdiyim ev və torpağımız qalıb. Tannenbaumdan bu torpaqda fabrik qurmaq üçün mənə kapital borc verə bilməsəm, biz də imtina edə bilərik. Bir səhər polis mənim üçün gələcək, sonra mən yaxşı bir xristian centlmen kimi davranmalı və beynimi partlatmalı olacam. Və axırda bacının başqası üçün tikdiyi kimi olacaqsan. İstədiyiniz budur?"
  
  Brunnhilde əlini divardan çəkdi. O, yeni qonaqların gəlişi ilə yaranan fasilədən istifadə edərək gücünü topladı və sonra onu daş kimi Ottonun üstünə atdı.
  
  "Bizi bu qarışıqlığa salan, ailənin sərvətini məhv edən, siz və qumarınız oldu. Otto, on dörd il əvvəl Hansla necə davranırsansa, onunla məşğul ol.
  
  Baron şoka düşərək bir addım geri çəkildi.
  
  "Bu adı bir daha çəkməyə cəsarət etmə!"
  
  "O vaxtlar bir şey etməyə cəsarət edən siz idiniz. Və bunun bizə nə faydası oldu? Bacımın on dörd il bu evdə yaşamasına dözməli oldum".
  
  "Mən hələ də məktubu tapmamışam. Və oğlan böyüyür. Bəlkə indi..."
  
  Brunnhilde ona tərəf əyildi. Otto demək olar ki, bir baş hündür idi, amma yenə də arvadının yanında kiçik görünürdü.
  
  "Səbrimin həddi var."
  
  Brunnhilde əlinin zərif dalğası ilə qonaq kütləsinin içinə daldı və baronu üzündə donmuş təbəssümlə tərk etdi və qışqırmamaq üçün əlindən gələni etdi.***
  
  Otağın o biri ucunda Yurgen fon Şröder üçüncü qədəhi şampan şərabını kənara qoyub dostlarından birinin ona uzatdığı hədiyyəni açdı.
  
  "Mən bunu başqalarına qoymaq istəmədim" dedi oğlan və arxasında parlaq rəngli paketlərlə dolu masanı göstərdi. "Bu xüsusidir."
  
  "Nə deyirsiniz uşaqlar? Əvvəlcə Kronun hədiyyəsini açmalıyam?"
  
  Yarım onlarla yeniyetmə onun ətrafında toplaşıb, hamısı Metzingen Akademiyasının emblemi ilə bəzədilmiş dəbli mavi blazerlər geyinmişlər. Onların hamısı yaxşı alman ailələrindən idi və hamısı Yurgendən daha çirkin və Yurgendən qısa idi və Yurgenin hər zarafatına gülürdülər. Baronun kiçik oğlunun özündən üstün olmayan və qarşısında özünü göstərə bilən insanlarla əhatə etmək istedadı var idi.
  
  "Bunu aç, ancaq mənimkini də açsan!"
  
  "Və mənim!" - qalanını xorda yığdı.
  
  Hədiyyələrini açmağım üçün döyüşürlər, Jurgen düşündü. Mənə ibadət edirlər.
  
  "İndi narahat olma" dedi və qərəzsizlik jesti hesab etdiyi əllərini qaldırdı. "Biz ənənəni pozacağıq və əvvəlcə sizin hədiyyələrinizi, sonra tostlardan sonra qalan qonaqların hədiyyələrini açacağam."
  
  "Əla fikir Yurgen!"
  
  "Yaxşı, onda bu nə ola bilər, Kron?" kiçik qutunu açıb içindəkiləri göz səviyyəsinə qaldıraraq davam etdi.
  
  Yurgen barmaqlarında qəribə xaçlı qızıl zəncir tutdu, onun əyri qolları demək olar ki, kvadrat şəklində olan bir naxış əmələ gətirdi. Ona baxdı, məftun oldu.
  
  "Bu svastikadır. Antisemit simvolu. Atam deyir ki, onlar dəbdədirlər".
  
  "Səhv edirsən, dostum" dedi Yurgen, onu boynuna keçirdi. "İndi onlar. Ümid edirəm ki, bunların çoxunu görəcəyik".
  
  "Əlbəttə!"
  
  "Budur, Yurgen, mənimkini aç. Hərçənd bunu ictimaiyyətə nümayiş etdirməmək daha yaxşıdır..."
  
  Yurgen tütün qutusu boyda bağlamanı açıb kiçik bir dəri qutuya baxdığını gördü. Geniş açıb açdı. Onun pərəstişkarlarından ibarət xoru içəridə olanı görəndə əsəbi şəkildə güldü: vulkanlaşdırılmış rezindən silindrik qapaq kimi görünürdü.
  
  "Hey hey... əla görünür!"
  
  "Mən bunu əvvəllər heç görməmişdim!"
  
  "Ən şəxsi təbiət hədiyyəsi, hə Yurgen?"
  
  "Bu bir növ təklifdirmi?"
  
  Bir neçə dəqiqə Yurgenə elə gəldi ki, o, onlara nəzarəti itirir, birdən ona gülməyə başladılar. Bu ədalətli deyil. Bu heç də ədalətli deyil və mən buna icazə verməyəcəyəm. İçində qəzəbin yığıldığını hiss etdi və son sözü deyənə tərəf döndü. Sağ ayağının altını digərinin sol ayağının üstünə qoyub bütün ağırlığı ilə ona söykəndi. Qurbanının rəngi soldu, amma dişlərini sıxdı.
  
  "Əminəm ki, bu pis zarafat üçün üzr istəmək istərdiniz?"
  
  - Təbii ki, Yurgen... Bağışlayın... Sənin kişiliyini sorğu-sual etməyi ağlıma belə gətirməzdim.
  
  "Mən belə düşündüm" dedi Yurgen, yavaşca ayağını qaldırdı. Bir dəstə oğlan susdu, sükutu məclisdəki səs-küy daha da artırdı. "Yaxşı, istəmirəm ki, mənim yumor hissim yoxdur. Əslində, bu... şey mənim üçün son dərəcə faydalı olacaq," o, gözünü qırparaq dedi. "Məsələn, onunla."
  
  O, camaatın mərkəzində əlində punch stəkanı tutan hündürboylu, dalğın gözlü, qarasaçlı qızı göstərirdi.
  
  "Əla döşlər" deyə köməkçilərindən biri pıçıldadı.
  
  "Sizlərdən hər hansı biriniz bu əsərin premyerasını edə biləcəyimə və tostlar üçün vaxtında qayıda biləcəyimə mərc etmək istəyirsiniz?"
  
  "Yürgenə əlli qiymət qoyacağam" deyə ayağı tapdalanan biri özünü deməyə borclu olduğunu hiss etdi.
  
  "Mən mərci qəbul edirəm" dedi onun arxasında başqa biri.
  
  "Yaxşı, cənablar, sadəcə burada gözləyin və baxın; bəlkə nəsə öyrənəsən".
  
  Yurgen başqalarının fərqinə varmayacağına ümid edərək yumşaq bir şəkildə uddu. Qızlarla danışmağa nifrət edirdi, çünki onlar həmişə onu yöndəmsiz və aşağı hiss edirdilər. O, yaraşıqlı olsa da, əks cinslə yeganə əlaqəsi Şvabinqdəki fahişəxanada olub və burada həyəcandan çox utanc yaşayırdı. Atası onu bir neçə ay əvvəl təmkinli qara palto və papaq geyinib ora aparmışdı. O, işi ilə məşğul olarkən atası aşağı mərtəbədə konyak içərək gözləyirdi. Hər şey bitəndən sonra oğlunun kürəyinə vurub dedi ki, indi kişidir. Bu, Yurgen fon Şröderin qadınlar və sevgi haqqında təhsilinin başlanğıcı və sonu idi.
  
  Mən onlara əsl kişinin necə davrandığını göstərəcəyəm, - deyə oğlan fikirləşdi, yoldaşlarının baxışlarını başının arxasında hiss etdi.
  
  "Salam Fraulein. Özündən zövq alırsan?"
  
  Başını çevirdi, amma gülümsəmədi.
  
  "Əslində yox. Biz bir-birimizi tanıyırıq?"
  
  "Bunu niyə bəyənmədiyini başa düşürəm. Mənim adım Yurgen fon Şröderdir".
  
   Elis Tannenbaum, - o, çox həvəs göstərmədən əlini uzadaraq dedi.
  
  "Rəqs etmək istəyirsən, Alice?"
  
  "Yox".
  
  Qızın kəskin cavabı Yurgeni çaşdırdı.
  
  "Bu ziyafəti mən bilirsinizmi? Bu gün mənim ad günümdür".
  
  "Təbrik edirəm" dedi kinayə ilə. "Şübhəsiz ki, bu otaq sizdən rəqs etmələrini istəmənizi istəyən qızlarla doludur. Çox vaxtınızı almaq istəməzdim".
  
  "Ancaq ən azı bir dəfə mənimlə rəqs etməlisən."
  
  "Həqiqətən? Və niyə belədir?
  
  "Yaxşı tərbiyə bunu diktə edir. Bir centlmen xanımdan soruşanda..."
  
  "Bilirsən, təkəbbürlü insanlarda məni ən çox nə əsəbiləşdirir, Yurgen? Qəbul etdiyiniz şeylərin sayı. Yaxşı, bunu bilməlisiniz: dünya sizin gördüyünüz kimi deyil. Yeri gəlmişkən, dostların gülür və gözlərini səndən çəkə bilmirlər".
  
  Yurgen ətrafa baxdı. O, uğursuz ola bilməzdi, o tərbiyəsiz qızın onu alçaltmasına icazə verə bilməzdi.
  
  O, məni çox bəyəndiyi üçün özünü təmkinli göstərir. O, kişini işə salmağın ən yaxşı yolunun onu dəli olana qədər itələmək olduğunu düşünən qızlardan olmalıdır. Yaxşı, mən onun kimi insanlarla necə davranacağımı bilirəm, - deyə düşündü.
  
  Yurgen qabağa çıxdı, qızın belindən tutub özünə tərəf çəkdi.
  
  "Nə etdiyini düşünürsən?" o nəfəsini kəsdi.
  
  "Sənə rəqs etməyi öyrədirəm."
  
  "Məni indi buraxmasan, qışqıracam".
  
  "Sən indi səhnə yaratmaq istəməzdin, elə deyilmi, Alice?"
  
  Gənc qadın qollarını bədəni ilə Yurgenin qolları arasında keçirməyə çalışsa da, onun gücünə tab gətirə bilməyib. Baronun oğlu paltarının arasından döşlərini hiss edərək onu daha da özünə sıxdı. O, Alisin qışqırmayacağını bildiyindən dodaqlarında təbəssümlə musiqinin ritminə uyğun hərəkət etməyə başladı. Belə bir məclisdə hay-küy salmaq onun və ailəsinin reputasiyasına xələl gətirəcək. O, gənc qadının gözlərinin soyuq nifrətlə dolduğunu gördü və birdən onunla oynamaq çox əyləncəli oldu, onun sadəcə onunla rəqs etməyə razı olmasından daha çox məmnun oldu.
  
  "Bir şey içmək istərdinizmi, xanım?"
  
  Yurgen qəfil dayandı. Paul onun yanında idi, əlində bir neçə stəkan şampan nimçəsi vardı, dodaqlarını möhkəm büzdü.
  
  "Salam, bu mənim əmim oğludur, ofisiantdır. Çıx çıx, ey kretin!" Jurgen çırtıldadı.
  
  "Əvvəlcə mən bilmək istərdim ki, gənc xanım susayıbmı," Paul nimçəni ona uzatdı.
  
  "Bəli," Alisa tələsik dedi, "o şampan heyrətamiz görünür."
  
  Yurgen gözlərini yarı yumdu, nə edəcəyini anlamağa çalışdı. Əgər nimçədən stəkanı götürmək üçün onun sağ əlini buraxsa, o, tamamilə uzaqlaşa bilərdi. O, onun kürəyindəki təzyiqi bir az azaldıb, sol əlini buraxmağa icazə verdi, lakin sağ əlini sıxdı. Qızın barmaqlarının ucu bənövşəyi rəngə boyandı.
  
  "Onda gəl, Alisa, bir stəkan iç. Deyirlər ki, bu, xoşbəxtlik gətirir", - deyə o, özünü yaxşı əhval-ruhiyyə kimi qələmə verərək əlavə edib.
  
  Alisa nimçəyə əyilib özünü azad etməyə çalışdı, amma faydası olmadı. Şampanı sol əli ilə götürməkdən başqa çarəsi yox idi.
  
  "Təşəkkür edirəm" deyə qadın zəif dedi.
  
  "Bəlkə gənc xanım salfet istərdi" dedi Paul digər əlini qaldıraraq, içində kiçik kvadratlar olan nəlbəki tutdu. Elə köçdü ki, indi cütlüyün o biri tərəfində idi.
  
  "Bu çox gözəl olardı" dedi Alice baronun oğluna diqqətlə baxaraq.
  
  Bir neçə saniyə heç kim yerindən tərpənmədi. Yurgen vəziyyəti araşdırdı. Qədəhi sol əlində tutaraq yalnız sağ əlinə salfet götürə bildi. Nəhayət, qəzəbdən qaynayaraq mübarizədən əl çəkməli oldu. O, Alisin əlini buraxdı və o, salfeti götürərək geri çəkildi.
  
  "Düşünürəm ki, bir az təmiz havaya çıxacağam" deyə o, əla soyuqqanlılıqla dedi.
  
  Yurgen, sanki onu rədd edir, dostlarının yanına qayıtmaq üçün arxasını çevirdi. Paulun yanından keçəndə çiynini sıxıb pıçıldadı:
  
  "Bunun əvəzini ödəyəcəksən."
  
  Nə isə, Paul nimçənin üzərindəki şampan qədəhlərini tarazlaşdıra bildi: onlar cingildədi, amma aşmadı. Onun daxili tarazlığı tamam başqa məsələ idi və elə həmin an özünü mismar çəlləyinə sıxılmış pişik kimi hiss edirdi.
  
  Mən necə belə axmaq ola bilərdim?
  
  Həyatda yalnız bir qayda var idi: Yurgendən mümkün qədər uzaq dur. Bunu etmək asan deyildi, çünki hər ikisi bir dam altında yaşayırdılar; amma heç olmasa asandı. Əgər əmisi oğlu həyatını acınacaqlı etmək qərarına gəlsəydi, onun edə biləcəyi çox şey yox idi, amma o, əlbəttə ki, onun yolunu kəsə bilməz, daha az ictimaiyyət qarşısında onu alçaltmazdı. Bu ona baha başa gələcəkdi.
  
  "Çox sağ ol".
  
  Paul başını qaldırdı və bir neçə dəqiqə hər şeyi unutdu: Yurgendən qorxması, ağır nimçə, ziyafətə hazırlaşarkən düz on iki saat işləməkdən ayağının altındakı ağrı. Ona gülümsədiyi üçün hər şey yox oldu.
  
  Alisa ilk baxışdan kişinin nəfəsini kəsən qadın deyildi. Amma ona ikinci bir nəzər salsanız, yəqin ki, uzun olacaq. Onun səsi cəlbedici idi. Və o an Paula gülümsədiyi kimi sənə gülümsədisə...
  
  Paulun ona aşiq olmasının heç bir yolu yox idi.
  
  "Ah... bu heç nə deyildi."
  
  Paul ömrünün sonuna qədər ona bu qədər bəla gətirən o anı, o söhbəti və gülümsəməyi lənətləyəcək. Amma sonra o fikir vermədi, o da diqqət etmədi. O, ağıllı mavi gözlü balaca arıq oğlana səmimi qəlbdən minnətdar idi. Sonra, əlbəttə ki, Alisa yenidən Alisa oldu.
  
  "Sanmayın ki, mən tək başıma ondan qurtula bilmədim."
  
  "Əlbəttə," Paul hələ də ağlını itirərək dedi.
  
  Alisa gözlərini qırpdı; o, belə asan qələbəyə öyrəşməmişdi, ona görə də mövzunu dəyişdi.
  
  "Biz burada danışa bilmərik. Bir dəqiqə gözlə, sonra paltardəyişmə otağında mənimlə görüş.
  
  "Böyük məmnuniyyətlə, Fraulein."
  
  Paul otaqda dolanaraq nimçəni mümkün qədər tez boşaltmağa çalışırdı ki, yoxa çıxmağa bəhanə tapsın. Partinin əvvəlində o, söhbətlərə qulaq asırdı və insanların ona nə qədər az diqqət yetirdiyini görəndə təəccüblənirdi. O, doğrudan da gözəgörünməz görünürdü, ona görə də qədəh götürən sonuncu qonağın gülümsəyərək: "Afərin, oğul" deməsi ona qəribə göründü.
  
  "Bağışlayın?"
  
  Saçları ağarmış, keçi saqqallı, qulaqları çıxan yaşlı bir kişi idi. O, Paula qəribə, mənalı baxdı.
  
  "Əvvəllər heç bir centlmen belə cəsarətli və təmkinli bir xanımı xilas etməmişdi." Bu, Kretyen de Troyesdir. Üzr istəyirəm. Mənim adım Sebastian Keller, kitab satıcısıdır.
  
  "Sizinlə tanış olmaq xoş oldu".
  
  Kişi baş barmağını qapıya tərəf göstərdi.
  
  "Tələssən yaxşı olar. O, gözləyəcək".
  
  Paul təəccüblənərək nimçəni qoltuğunun altına keçirdi və otaqdan çıxdı. Qarderob girişdə düzülmüşdü və hündür stoldan və təkərlər üzərində iki nəhəng asma rəfdən ibarət idi, onların üzərində qonaqlara məxsus yüzlərlə palto asılmışdı. Qız baronessanın məclis üçün işə götürdüyü və onu qapıda gözləyən qulluqçulardan birindən götürdü. O, özünü təqdim edəndə əlini uzatmadı.
  
  Alis Tannenbaum.
  
  "Paul Reiner"
  
  "O, doğrudan da sənin əmisi oğludur?"
  
  "Təəssüf ki, belədir".
  
  "Sadəcə heç oxşamırsan..."
  
  - Baronun qardaşı oğlu? Paul önlüyünü göstərərək soruşdu. "Bu, Parisin ən son modasıdır."
  
  - Demək istəyirəm ki, sən ona bənzəmirsən.
  
  "Bu ona görədir ki, mən onun kimi deyiləm."
  
  "Bunu eşitdiyimə şadam. Mən sizə bir daha təşəkkür etmək istədim. Diqqət edin, Paul Reiner."
  
  "Əlbəttə".
  
  O, əlini qapıya qoydu, amma qapını açmadan cəld dönüb Paulun yanağından öpdü. Sonra pilləkənlərlə aşağı qaçdı və gözdən itdi. Bir neçə dəqiqə o, həyəcanla küçəni gözdən keçirdi, sanki geri qayıda bilər, addımlarını təkrarlaya bilər. Sonra, nəhayət, qapını bağladı, alnını dirəyə söykədi və ah çəkdi.
  
  Ürəyi və mədəsi ağır və qəribə idi. O, bu duyğuya bir ad verə bilmədi, ona görə də daha yaxşı bir şey istəmədiyi üçün qərar verdi - və haqlı olaraq - bu sevgi idi və özünü xoşbəxt hiss etdi.
  
  "Deməli, Parlaq Zirehli Cəngavər mükafatını aldı, elə deyilmi?"
  
  Çox yaxşı tanıdığı səsi eşidən Paul bacardığı qədər tez döndü.
  
  Hiss dərhal xoşbəxtlikdən qorxuya çevrildi.
  
  
  5
  
  
  Orada idilər, yeddi nəfər idi.
  
  Onlar girişdə geniş yarımdairə şəklində dayanaraq əsas zala gedən yolu kəsdilər. Jurgen qrupun mərkəzində, bir az irəlidə idi, sanki Paula çatmaq üçün qaşınırdı.
  
  "Bu dəfə çox uzağa getdin, əmioğlu. Həyatda öz yerini bilməyən insanları sevmirəm".
  
  Paul cavab vermədi, bilirdi ki, nə desə, fərq etməyəcək. Yurgenin dözə bilmədiyi bir şey varsa, o da alçaldılma idi. Bunun camaat qarşısında, bütün dostlarının gözü önündə - və yazıq lal əmisi oğlu, qulluqçu, ailənin qara qoyununun əli ilə baş verməsi anlaşılmaz idi. Yurgen Paulu çox incitmək qərarına gəldi. Nə qədər çox - və nə qədər nəzərə çarpır - bir o qədər yaxşıdır.
  
  "Bundan sonra sən bir daha cəngavər oynamaq istəməyəcəksən, ey bok parçası."
  
  Paul ümidsiz halda ətrafa baxdı. Şübhəsiz ki, ad günü oğlanının əmri ilə qarderobun məsul qadını yoxa çıxdı. Yurgenin dostları foyenin ortasına yayılaraq istənilən qaçış yolunu kəsdilər və yavaş-yavaş ona yaxınlaşdılar. Dönüb küçənin qapısını açmaq istəsəydi, arxadan tutub yerə yıxacaqdılar.
  
  Jurgen "Tişirirsən" deyə tərənnüm etdi.
  
  Paul xidmətçilərin məhəlləsinə aparan dəhlizi istisna etdi, bu, demək olar ki, dalana dirəndi və onun üçün açıq buraxdıqları yeganə yol idi. Həyatında heç vaxt ova getməsə də, Paul əmisinin ofisinin divarında asılmış bütün nüsxələri necə qablaşdırması hekayəsini çox eşitmişdi. Yurgen onu bu istiqamətə aparmağa məcbur etmək istəyirdi, çünki orada heç kim onun fəryadını eşitmirdi.
  
  Yalnız bir variant var idi.
  
  Bir saniyə belə tərəddüd etmədən düz onlara tərəf qaçdı.
  
  Yurgen Paulun onlara tərəf tələsdiyini görəndə o qədər təəccübləndi ki, yanından keçəndə sadəcə başını çevirdi. İki metr geridə qalan Kronun reaksiya vermək üçün bir az daha vaxtı var idi. O, hər iki ayağını möhkəm yerə qoydu və ona tərəf qaçan oğlanı vurmağa hazırlaşdı, lakin Kron onun üzünə vura bilməmiş Paul özünü yerə atdı. O, sol budunun üstünə yıxıldı və onu iki həftə əzdi, amma sürət ona güzgüdəki isti yağ kimi cilalanmış mərmər plitələr üzərində sürüşməyə imkan verdi və nəhayət pilləkənlərin ətəyində dayandı.
  
  "Nə gözləyirsiniz, axmaqlar? Onu götür!" Yurgen əsəbi halda qışqırdı.
  
  Paul arxaya baxmaqda dayanmadan ayağa qalxdı və pilləkənləri sürətlə yuxarı qalxdı. Onun ideyaları tükəndi və yalnız sağ qalma instinkti ayaqlarını hərəkət etdirdi. Bütün günü onu narahat edən ayaqları dəhşətli dərəcədə ağrımağa başladı. İkinci mərtəbəyə pilləkənlərin yarısında o, az qala büdrəyib aşağı yuvarlanacaqdı, lakin Yurgenin dostlarından birinin əlləri onun dabanlarını ovuşdurduqda tam vaxtında tarazlığını bərpa edə bildi. Bürünc barmaqlıqdan tutaraq, o, üçüncü və dördüncü mərtəbələr arasında sonuncu uçuşda qəfildən pilləkənlərdən birinə sürüşüb yıxılana qədər yüksəlməyə davam etdi, qollarını qabağına uzatdı, az qala dişlərini kənara vurdu. pilləkənlərdən.
  
  Təqibçilərdən birincisi ona çatdı, lakin o, öz növbəsində həlledici anda büdrədi və çətinliklə Paulun önlüyünün kənarından yapışa bildi.
  
  "Mən onu tutdum! Daha sürətli!" o biri əli ilə məhəccərdən tutaraq dedi əsiri.
  
  Paul ayağa qalxmağa çalışdı, lakin başqa bir oğlan önlüyünü çəkdi və Paul başını vuraraq pilləkəndən sürüşdü. O, uşağı kor-koranə təpikləsə də, özünü azad edə bilmədi. Paul başqalarının ona yaxınlaşdığını eşidib əbədi olaraq önlüyündəki düyünlə mübarizə aparırdı.
  
  Lənət olsun, mən bunu niyə belə zorla etməli idim? mübarizə apararkən fikirləşdi.
  
  Birdən barmaqları çəkmək üçün dəqiq yeri tapdı və önlük açıldı. Paul qaçaraq evin dördüncü və sonuncu mərtəbəsinə getdi. Getməyə başqa yer olmadığı üçün ilk rastlaşdığı qapıdan qaçaraq qapını boltla bağladı.
  
  "O hara getdi?" Yurgen eniş yerinə çatanda qışqırdı. Paulun önlüyünü tutan oğlan indi onun yaralı dizindən yapışırdı. O, dəhlizin solunu göstərdi.
  
  "İrəli!" Yurgen bir neçə addım aşağı dayanmış digərlərinə dedi.
  
  Hərəkət etmədilər.
  
  "Sən nə cəhənnəmsən..."
  
  O, qəfil dayandı. Anası aşağı mərtəbədən ona baxırdı.
  
  "Mən səndən məyus oldum, Yurgen," o, buzlu bir tonda dedi. "Biz sizin ad gününüzü qeyd etmək üçün ən yaxşı Münhenliləri bir araya topladıq, sonra siz dostlarınızla pilləkənlərdə zarafat etmək üçün partiyanın ortasında yoxa çıxırsınız."
  
  "Amma..."
  
  "Yetər. Hamınızın dərhal aşağı enib qonaqlara qoşulmağınızı istəyirəm. Sonra danışarıq".
  
  "Bəli, ana" dedi Yurgen, o gün ikinci dəfə dostlarının qarşısında alçaldıldı. Dişlərini sıxaraq pilləkənlərlə aşağı düşdü.
  
  Sonradan baş verəcək tək şey bu deyil. Bunu da ödəyəcəksən, Paul.
  
  
  6
  
  
  "Sizi yenidən görmək çox xoşdur."
  
  Paul diqqətini sakitləşdirməyə və nəfəsini bərpa etməyə yönəltdi. Səsin haradan gəldiyini anlaması bir neçə dəqiqə çəkdi. O , arxası qapıya söykənərək yerdə oturdu , qorxdu ki, hər an Yurgen zorla içəri girə bilər. Lakin Paul bu sözləri eşidəndə ayağa qalxdı.
  
  "Edvard!"
  
  Özü də fərqinə varmadan aylardır getmədiyi böyük əmisi oğlunun otağına girdi. Hamısı Edvard getməzdən əvvəl olduğu kimi görünürdü: mütəşəkkil, sakit, lakin sahibinin şəxsiyyətini əks etdirən məkan. Divarda plakatlar, Edvardın daşlarının kolleksiyası və hər şeydən əvvəl kitablar - hər yerdə kitablar vardı. Paul onların əksəriyyətini artıq oxumuşdur. Casus romanlar, vesternlər, fantaziyalar, fəlsəfə və tarix kitabları... Kitab şkaflarını, yazı masasını, hətta çarpayının yanında döşəməni də tuturdular. Edvard oxuduğu həcmi döşəyin üstünə qoymalı idi ki, tək əli ilə vərəqləri çevirə bilsin. Oturması üçün bədəninin altına bir neçə yastıq qatlanmışdı və solğun üzündə kədərli bir təbəssüm yayıldı.
  
  "Mənə yazığı gəlmə, Paul. Mən buna dözə bilmədim".
  
  Paul onun gözlərinin içinə baxdı və Edvardın onun reaksiyasını diqqətlə izlədiyini başa düşdü və Paulun onu belə görməsinə təəccüblənməməsi ona qəribə gəldi.
  
  "Mən səni əvvəllər görmüşəm, Edvard. Qayıtdığın gün".
  
  "Bəs niyə mənə heç vaxt baş çəkmədin? Qayıtdığım gündən bəri ananızdan başqa heç kimi görmədim. Sənin anan və mənim dostlarım Mey, Salqari, Vern və Düma, - o, oxuduğu kitabı əlinə qaldıraraq dedi ki, Paul başlığını görsün. Bu, Qraf Monte Kristo idi.
  
  "Mənə gəlməyi qadağan etdilər".
  
  Paul utanaraq başını aşağı saldı. Təbii ki, Brunnhilde və anası ona Edvardı görməyi qadağan etdilər, lakin o, heç olmasa cəhd edə bilərdi. Əslində, o, müharibədən qayıdan günün dəhşətli hadisəsindən sonra Edvardı yenidən belə vəziyyətdə görməkdən qorxurdu. Edvard ona acı-acı baxdı, şübhəsiz ki, Paulun nə düşündüyünü başa düşdü.
  
  "Mən anamın nə qədər utancverici olduğunu bilirəm. Diqqət etmədin? -deyərək ziyafətdən əl dəyməmiş bir nimçə tortu göstərdi. "Kötüklərimin Yurgenin ad gününü pozmasına icazə verməməliydim, buna görə də dəvət olunmadım. Yeri gəlmişkən, partiya necə gedir?"
  
  "Bir qrup var; insanlar içir, siyasətdən danışır və qazandığımız müharibəni uduzduğuna görə ordunu tənqid edirlər".
  
  Edvard xoruldadı.
  
  "Onların olduğu yerdən tənqid etmək asandır. Daha nə deyirlər?
  
  "Hamı Versal danışıqlarından danışır. Şərtləri rədd etdiyimiz üçün xoşbəxtdirlər".
  
  "Lənətlənmiş axmaqlar" dedi Edvard acı bir şəkildə. "Heç kim alman torpağına bir dəfə də olsun atəş açmadığına görə onlar bizim müharibəni uduzduğumuza inana bilmirlər. Ancaq inanıram ki, həmişə eynidir. Kimdən qaçdığını deyəcəksən?"
  
  "Ad günü oğlanı".
  
  - Anan mənə dedi ki, sən yaxşı yola getmirsən.
  
  Paul başını tərpətdi.
  
  "Sən tortlara toxunmamısan."
  
  "Bu günlər mənə çox yemək lazım deyil. Məndən çox az qalıb. Götür onları; davam et, ac görünürsən. Və yaxınlaş, sənə daha yaxşı baxmaq istəyirəm. İlahi, sən necə böyüdün".
  
  Paul çarpayının kənarında oturdu və acgözlüklə yeməyi yeməyə başladı. Səhər yeməyindən sonra heç nə yeməmişdi; hətta partiyaya hazırlaşmaq üçün məktəbdən qaçırdı. Anasının onu axtaracağını bilirdi, amma vecinə deyildi. İndi o, qorxusuna qalib gəldiyi üçün çox darıxdığı əmisi oğlu Edvardın yanında olmaq şansını əldən verə bilməzdi.
  
  "Edvard, istəyirəm... Səni ziyarət etmədiyim üçün üzr istəyirəm. Günorta Brunnhilde xala gəzməyə çıxanda mən bura gizlicə girə bilərdim..."
  
  "Hər şey qaydasındadır, Paul. Sən buradasan və vacib olan da budur. Yazmadığım üçün məni bağışlamalı olan sənsən. Mən söz vermişdim ki, edəcəm".
  
  "Səni nə dayandırdı?"
  
  "Mən sizə deyə bilərdim ki, ingilisləri çəkməklə çox məşğul idim, amma yalan danışmış olaram. Bir müdrik adam deyirdi ki, müharibə yeddi hissə darıxdırıcılıq və bir hissə dəhşətdir. Bir-birimizi öldürməyə başlayana qədər səngərlərdə çox vaxt keçirdik".
  
  "Və nə?"
  
  "Mən bunu bacarmadım, elə bil. Bu absurd müharibənin başlanğıcında belə. Bundan sonra geri qayıdanlar ancaq bir ovuc qorxaq idi".
  
  "Nə danışırsan, Edvard? Sən qəhrəmansan! Siz könüllü olaraq cəbhəyə getdiniz, birincilərdən oldunuz!"
  
  Edvard qeyri-insani gülüşlə Paulun saçını dirətdi.
  
  "Qəhrəman... Könüllü olub-olmayacağınıza kimin qərar verdiyini bilirsinizmi? Məktəb müəlliminiz sizinlə Vətənin, İmperiyanın və Kayzerin şöhrətindən danışanda. Sənə kişi ol deyən atan. Dostlarınız bir müddət əvvəl idman zalı dərsində sizinlə onların arasında kimin ən böyüyü olduğuna dair mübahisə edən dostlardır. Ən kiçik bir şübhə göstərsəniz və məğlubiyyətinizdə sizi günahlandırsanız, hamısı "qorxaq" sözünü sizin üzünüzə atır. Yox, əmioğlu, müharibədə könüllü yoxdur, yalnız axmaq və qəddar olanlar var. Sonuncular evdə qalsın".
  
  Paul mat qaldı. Birdən onun müharibə ilə bağlı fantaziyaları, dəftərlərinə çəkdiyi xəritələr, oxumağı sevdiyi qəzet xəbərləri, hamısı gülməli və uşaqca göründü. O, bu barədə əmisi oğluna danışmağı düşündü, lakin Edvardın ona gülüb otaqdan qovacağından qorxdu. Çünki həmin an Paul onun qarşısında müharibəni görürdü. Müharibə düşmən xətlərinin arxasındakı irəliləyişlərin və ya çarşafların altında gizlənmiş dəhşətli kötüklərin davamlı siyahısı deyildi. Müharibə Edvardın boş, viran qalmış gözlərində idi.
  
  "Sən... müqavimət göstərə bilərdin. Evdə qaldı".
  
  "Xeyr, bacarmadım" dedi və üzünü çevirdi. "Mən sənə yalan dedim, Paul; ən azından qismən yalandır. Mən də onlardan qaçmağa getdim. Mən də onlar kimi olmayacağam".
  
  "Kim kimi?"
  
  "Bunu mənə kimin etdiyini bilirsən? Müharibənin bitməsinə təxminən beş həftə qalmışdı və biz artıq uduzduğumuzu bilirdik. Biz bilirdik ki, hər an bizi evə çağıracaqlar. Və biz həmişəkindən daha əmin idik. İnsanların yanımıza düşməsindən narahat olmadıq, çünki bilirdik ki, geri qayıtmağımıza çox vaxt keçməyəcək. Və bir gün geri çəkilmə zamanı mərmi çox yaxınlaşdı."
  
  Edvardın səsi sakit idi - o qədər sakit idi ki, Paul onun nə dediyini eşitmək üçün əyilməli idi.
  
  "Mən özümdən min dəfə soruşmuşam ki, iki metr sağa qaçsam nə olacaq? Yaxud səngərdən çıxmazdan əvvəl həmişə etdiyimiz kimi dəbilqəmi iki dəfə vurmağı dayandırsaydım". O, barmaqları ilə Paulun alnına vurdu. "Bu, bizə özümüzü yenilməz hiss etdirdi. Mən bunu o gün etməmişdim, bilirsənmi?"
  
  "Kaş ki, heç getmədin."
  
  "Yox, əmioğlu, mənə inan. Mən Şröder olmaq istəmədiyim üçün ayrıldım və əgər qayıtsam, bu, yalnız getməkdə haqlı olduğuma əmin olmaq üçün idi".
  
  - Mən başa düşmürəm, Edvard.
  
  "Əziz Paul, sən bunu hamıdan yaxşı başa düşməlisən. Sənə etdiklərindən sonra. Atanıza nə etdilər".
  
  Bu son cümlə Pavelin ürəyini paslı qarmaq kimi kəsdi.
  
  "Nə danışırsan, Edvard?"
  
  Əmisi oğlu alt dodağını dişləyib səssizcə ona baxdı. Nəhayət başını buladı və gözlərini yumdu.
  
  "Dediklərimi unut. Bağışlayın."
  
  "Mən bunu unuda bilmirəm! Mən onu heç vaxt tanımırdım, arxamca pıçıldasalar da, heç kim mənimlə onun haqqında danışmır. Bildiyim tək şey anamın mənə dedikləridir: o, Afrikadan qayıdarkən gəmisi ilə birlikdə batdı. Elə isə mənə deyin, zəhmət olmasa atama nə etdilər?"
  
  Başqa bir sükut oldu, bu dəfə daha çox. O qədər vaxtdır ki, Paul Edvardın yuxuya gedib-getmədiyi ilə maraqlanırdı. Birdən gözləri yenidən açıldı.
  
  "Bunun üçün cəhənnəmdə yanacağam, amma başqa seçimim yoxdur. Əvvəlcə mənə bir yaxşılıq etməyinizi istəyirəm".
  
  "Nə deyirsən."
  
  "Atamın kabinetinə get və sağdakı ikinci siyirtməni aç. Əgər kilidli idisə, açar adətən orta çekmecedə saxlanılırdı. Siz qara dəri çanta tapacaqsınız; düzbucaqlıdır, bükülmüş klapanlıdır. Onu mənə gətir."
  
  Paul ona deyilən kimi etdi. O, yolda kiminləsə rastlaşa biləcəyindən qorxaraq ofisə getdi, amma şənlik hələ də qızışırdı. Qutu kilidli idi və açarı tapmaq ona bir neçə dəqiqə çəkdi. O, Edvardın dediyi yerdə deyildi, amma nəhayət onu kiçik bir taxta qutuda tapdı. Qutu kağızlarla dolu idi. Paul arxa tərəfində qızılla həkk olunmuş qəribə simvolu olan qara keçə parçası tapdı. Kvadrat və kompas, içərisində G hərfi ilə. Altında dəri çanta var idi.
  
  Oğlan onu köynəyinin altında gizlədib Edvardın otağına qayıtdı. Çantanın ağırlığını qarnında hiss edib titrəyirdi, sadəcə onu paltarının altında gizlədilmiş ona aid olmayan bu əşyanın yanında tapsa nə olacağını təsəvvür edirdi. Otağa girəndə böyük rahatlıq hiss etdi.
  
  "Səndə bu var?"
  
  Paul dəri çantasını çıxarıb çarpayıya tərəf getdi, lakin yolda otağa səpələnmiş kitab yığınlarından birini ayağına yıxdı. Kitablar parçalandı və çanta yerə düşdü.
  
  "Yox!" Edvard və Pol eyni vaxtda qışqırdılar.
  
  Çanta Mei's Blood Vengeance və Hoffman's Devil's Eliksirs nüsxələrinin arasına düşdü və məzmununu ortaya qoydu: sədəfdən hazırlanmış sap.
  
  Bu tapança idi.
  
  "Sənə silah niyə lazımdır, əmioğlu?" Paul titrək səslə soruşdu.
  
  "Bunu nə üçün istədiyimi bilirsən." O, Paulun şübhəsi olması üçün qolunun kötüyünü qaldırdı.
  
  -Yaxşı, mən onu sənə verməyəcəyəm.
  
  "Diqqətlə qulaq as, Paul. Gec-tez bunu bacaracağam, çünki bu dünyada etmək istədiyim tək şey onu tərk etməkdir. Sən bu gecə məndən üz döndərə bilərsən, onu götürdüyün yerə qaytara bilərsən və məni gecənin qaranlığında bu şikəst qolun üstündə atamın kabinetinə sürükləmək məcburiyyətində qalmağın dəhşətli rüsvayçılığından keçirə bilərsən. Amma o zaman heç vaxt bilməyəcəksən ki, sənə nə deməliyəm".
  
  "Yox!"
  
  "Yoxsa onu çarpayıda qoyub deyəcəklərimə qulaq asa bilərsən və sonra mənə necə ayrılacağımı ləyaqətlə seçmək imkanı verə bilərsən. Bu, səndən asılıdır, Paul, amma nə olursa olsun, mən istədiyimi alacağam. Mənə lazım olan budur".
  
  Paul yerə oturdu, daha doğrusu, dəri çantanı tutaraq onun üzərinə yıxıldı. Uzun müddət otaqda yeganə səs Edvardın zəngli saatının metal tıqqıltısı idi. Edvard çarpayısında hərəkət hiss edənə qədər gözlərini yumdu.
  
  Əmisi oğlu qolunun çatacağı yerə bir dəri çanta atdı.
  
  "Allahım, məni bağışla" dedi Paul. O, Edvardın çarpayısının yanında dayanıb ağlayırdı, lakin birbaşa ona baxmağa cəsarət etmirdi.
  
  Eduard barmaqları ilə yumşaq dərini sığallayaraq dedi: "Oh, bizim nə etdiyimiz onun vecinə deyil. - Sağ ol, əmioğlu.
  
  "Mənə de, Edvard. Mənə bildiyini söylə."
  
  Yaralı başlamazdan əvvəl boğazını təmizlədi. O, yavaş-yavaş danışırdı, sanki hər sözü danışmaqdansa, ciyərlərindən sovurmaq lazımdır.
  
  "Bu, sizə dedikləri kimi, 1905-ci ildə baş verdi və bu vaxta qədər bildiyiniz həqiqətdən çox da uzaq deyil. Mən dəqiq xatırlayıram ki, Hans əmi Cənubi Qərbi Afrikada bir missiyada idi, çünki sözün səsini bəyəndim və xəritədə düzgün yeri tapmaq üçün onu dəfələrlə təkrarlayırdım. On yaşım olanda bir gecə kitabxanada qışqırıq eşitdim və nə baş verdiyini görmək üçün aşağı düşdüm. Atanızın belə gec saatda yanımıza gəlməsi məni çox təəccübləndirdi. Atamla bunu müzakirə etdi, ikisi dəyirmi masa arxasında oturdular. Otaqda daha iki nəfər var idi. Onlardan birini, qız kimi zərif cizgiləri olan, heç nə deməyən qısaboylu bir kişini görürdüm. Qapının arxasından digərini görməsəm də, eşidirdim. Mən dayanıb atanızla salamlaşmaq istəyirdim - o, həmişə səyahətlərindən mənə hədiyyələr gətirirdi - amma içəri girməzdən əvvəl anam qulağımdan tutub otağıma sürüklədi. "Onlar səni görüblərmi?" deyə soruşdu. Mən də təkrar-təkrar yox dedim. "Yaxşı, bu barədə bir söz deməyə ehtiyac yoxdur, məni eşidirsənmi?" Və mən
  
  ...Heç vaxt deməyəcəyimə and içmişdim..."
  
  Edvardın səsi kəsildi. Paul onun əlindən tutdu. O, əmisi oğlunun verdiyi ağrıları bildiyi halda, nəyin bahasına olursa olsun, hekayəni davam etdirməsini istəyirdi.
  
  "Sən və anan iki həftə sonra bizə köçdün. Sən uşaqdan çox da böyük deyildin və mən razı idim, çünki bu, mənim cəsur əsgərlərdən ibarət öz taqımımın oynayacağı anlamına gəlirdi. Valideynlərimin mənə dediyi açıq-aşkar yalan haqqında heç düşünmədim: Hans dayının freqatı batdı. Adamlar başqa şeylər dedilər, şayiələr yaydılar ki, atanız hər şeyini itirib Afrikaya itən fərari idi. Bu söz-söhbətlər də bir o qədər həqiqətə uyğun deyildi, amma mən də onları düşünmədim və nəhayət unutdum. Necə ki, anam yataq otağımdan çıxandan az sonra eşitdiklərimi unutdum. Daha doğrusu, bu evdəki mükəmməl akustika ilə heç bir səhv etmək mümkün olmadığına baxmayaraq, özümü səhv etmiş kimi göstərdim. Sənin böyüməyini izləmək asan idi, gizlənqaç oynayarkən xoşbəxtliklə gülümsəməni izləmək və mən öz-özümə yalan danışdım. Sonra böyüməyə başladın - başa düşəcək qədər yaşlı. Tezliklə o gecə mənimlə eyni yaşda oldun. Və döyüşə getdim".
  
  Paul pıçıldadı: "Eşitdiklərini mənə de.
  
  - O gecə, əmioğlu, mən atəş səsi eşitdim.
  
  
  7
  
  
  Paulun özünü və dünyadakı yerini başa düşməsi bir müddət pilləkənin üstündəki çini vaza kimi kənarda qaldı. Son ifadə son zərbə oldu və xəyali vaza parçalanaraq yerə yıxıldı. Paul sındığı zaman çatı eşitdi və Edvard da bunu onun üzündə gördü.
  
  "Məni bağışla, Paul. Allah mənə kömək olsun. İndi getsən yaxşı olar".
  
  Paul ayağa qalxıb çarpayıya əyildi. Əmisi oğlunun dərisi soyuq idi və Paul onun alnından öpəndə sanki güzgü öpürdü. O, qapıya tərəf getdi, ayaqlarına tam nəzarət etmədi, ancaq qeyri-müəyyən şəkildə yataq otağının qapısını açıq qoyduğunu və bayırda yerə yıxıldığını anladı.
  
  Atış səsi eşidiləndə o, çətinliklə eşidib.
  
  Amma Edvardın dediyi kimi, malikanənin akustikası əla idi. Ziyafətdən ayrılan ilk qonaqlar, vidalaşmaq və boş vədlərlə məşğul olaraq, paltolarını yığarkən, boğuq, lakin aydın olmayan bir pop səsi eşitdilər. Əvvəlki həftələrdə səsi tanımamaq üçün çox eşitmişdilər. Silah səsinin ikinci və üçüncü əks-sədaları pilləkən qəfəsindən gələnə qədər onların bütün söhbətləri kəsilmişdi.
  
  İdeal sahibə rolunda Brunnhilde dözə bilmədiyi həkim və həyat yoldaşı ilə vidalaşıb. O, səsi tanıdı, lakin avtomatik olaraq müdafiə mexanizmini işə saldı.
  
  "Oğlanlar fişənglə oynayırlar."
  
  Ətrafında yağışdan sonrakı göbələk kimi inamsız simalar peyda oldu. Əvvəlcə cəmi bir neçə nəfər var idi, lakin tezliklə dəhlizdə daha çox adam göründü. Çox keçməyəcək ki, bütün qonaqlar onun evində nəsə baş verdiyini bilsinlər.
  
  Mənim evimdə!
  
  Əgər o, bu barədə bir şey etməsəydi, bütün Münhen iki saat ərzində bu barədə danışardı.
  
  "Burada qal. Əminəm ki, bu cəfəngiyyatdır".
  
  Brunnhilde pilləkənlərin yarısında barıt iyi gələndə addımlarını sürətləndirdi. Ən cəsarətli qonaqlardan bəziləri bəlkə də səhv etdiklərini təsdiq edəcəyinə ümid edərək yuxarı baxdılar, lakin heç biri pilləkənlərə qalxmadı: əyləncə zamanı yataq otağına girməyə qarşı sosial tabu çox güclü idi. Bununla belə, mızıldanma gücləndi və baronessa ümid edirdi ki, Otto onun arxasınca getmək qədər axmaq olmayacaq, çünki kimsə qaçılmaz olaraq onu müşayiət etmək istəyəcək.
  
  O, zirvəyə çıxanda Paulun koridorda hönkür-hönkür ağladığını görəndə başını Edvardın qapısına belə soxmadan nə baş verdiyini anladı.
  
  Amma hər halda o bunu etdi.
  
  Boğazında öd spazmı qalxdı. Dəhşət onu ələ keçirdi və başqa bir yersiz hiss, o, yalnız sonradan özündən ikrah hissi ilə rahatladığını etiraf etdi. Yaxud da, heç olmasa, oğlu müharibədən şikəst qayıdandan bəri sinəsində gəzdirdiyi sıxıntı hissi yoxa çıxmışdı.
  
  "Nə etdin?" o qışqırdı və Paula baxdı. "Səndən soruşuram: nə etdin?"
  
  Oğlan başını əllərindən qaldırmadı.
  
  "Atama nə etdin, cadugər?"
  
  Brunnhilde bir addım geri çəkildi. Həmin gecə ikinci dəfə kimsə Hans Reynerin adı çəkiləndə geri çəkildi, lakin ironik olaraq, indi bunu edən şəxs əvvəllər onun adından təhdid kimi istifadə edən eyni adam idi.
  
  Nə qədər bilirsən, balam? O sizə əvvəl nə qədər dedi...?
  
  Qışqırmaq istədi, amma bacarmadı: cəsarət etmədi.
  
  Əvəzində o, əllərini yumruq halına gətirdi ki, dırnaqları ovuclarına qazıldı, sakitləşməyə və nə edəcəyini qərara almağa çalışdı, eynilə on dörd il əvvəl o gecə etdiyi kimi. Və o, minimum özünə nəzarəti bərpa edə bildikdə, geri qayıtdı. İkinci mərtəbədə o, başını məhəccərə dirədi və gülümsədi. O, daha da irəli getməyə cəsarət etmədi, çünki bu gərgin üzlər dənizinin qarşısında uzun müddət özünü göstərə biləcəyini düşünmürdü.
  
  "Bizi bağışlamalı olacaqsınız. Oğlumun dostları fikirləşdiyim kimi fişənglə oynayırdılar. Əgər zəhmət olmasa, onların orada yaratdıqları xaosun öhdəsindən gələcəm, - o, Paulun anasına işarə edərək, "Yaxşı, əzizim" dedi.
  
  Bunu eşidəndə üzləri yumşaldı, qonaqlar isə heç nə olmamış kimi ev sahibəsinin arxasınca pilləkənlərlə qalxdığını görəndə rahatladılar. Onsuz da ziyafət haqqında çoxlu dedi-qoduları var idi və bu ailələri qıcıqlandırmaq üçün evə qayıtmaq üçün səbirsizlənirdilər.
  
  "Qışqırmaq haqqında heç düşünmə" Brunnhilde'nin dediyi tək şey oldu.
  
  İlse bir növ uşaq oyununu gözləyirdi, amma Paulu dəhlizdə görəndə qorxdu. Sonra Edvardın qapısını açanda qışqırmamaq üçün yumruğunu dişləməli oldu. Onun reaksiyası Baronessanın reaksiyasından o qədər də fərqlənmirdi, ancaq İlsenin göz yaşları ilə yanaşı qorxusu da vardı.
  
  "Yazıq oğlan" dedi və əllərini sıxdı.
  
  Brunnhilde bacısına baxdı, öz əllərini ombasına qoydu.
  
  "Silahı Edvarda verən oğlun idi."
  
  "Oh, müqəddəs Allah, mənə de ki, bu doğru deyil, Paul."
  
  Bu yalvarış kimi səsləndi, amma sözlərində heç bir ümid yox idi. Oğlu cavab vermədi. Brunnhilde əsəbiləşərək şəhadət barmağını yelləyərək ona yaxınlaşdı.
  
  "Mən hakimi çağıracağam. Əlilə silah verdiyinə görə həbsdə çürüyəcəksən".
  
  "Atama nə etdin, cadugər?" Paul təkrarladı və yavaş-yavaş ayağa qalxaraq xalası ilə üz-üzə gəldi. Bu dəfə o, qorxsa da, geri çəkilmədi.
  
  "Hans koloniyalarda öldü" deyə o, çox inamsız cavab verdi.
  
  "Bu, doğru deyil. Atam yoxa çıxana qədər bu evdə idi. Öz oğlun mənə dedi".
  
  "Eduard xəstə və çaşqın idi; cəbhədə aldığı yaralara görə hər cür hekayələr uydururdu. Və həkimin ona baş çəkməyi qadağan etməsinə baxmayaraq, sən burada idin, onu əsəb böhranına sürüklədin, sonra gedib ona silah verdin!"
  
  "Yalan deyirsən!"
  
  "Onu öldürdün."
  
  "Bu yalandır" dedi oğlan. Bununla belə, bir şübhə soyuqluğu hiss etdi.
  
  "Paul, bu kifayətdir!"
  
  "Evimdən get."
  
  "Biz heç yerə getməyəcəyik" dedi Paul.
  
  "Bu sizə bağlıdır" Brunnhilde İlseyə dönərək dedi. "Hakim Stromeyer hələ də aşağıdadır. İki dəqiqədən sonra enib nə baş verdiyini ona danışacağam. Oğlunuzun bu gecəni Stadelhaymda keçirməsini istəmirsinizsə, dərhal gedəcəksiniz".
  
  İlse həbsxana haqqında danışanda dəhşətdən solğun oldu. Strohmeier baronun yaxşı dostu idi və onu Paulu qətldə günahlandırmağa inandırmaq çox səy tələb etməzdi. O, oğlunun əlindən tutdu.
  
  "Paul, gedək!"
  
  "Hələ yox..."
  
  Ona elə bir sillə vurdu ki, barmaqları ağrıyırdı. Paulun dodağı qanamağa başladı, amma o, yerindən tərpənmək istəməyərək anasına baxdı.
  
  Sonra, nəhayət, onun ardınca getdi.
  
  İlse oğluna çamadanını yığmağa qoymadı; otağına belə girmədilər. Onlar pilləkən qəfəsindən aşağı düşüb arxa qapıdan malikanəni tərk edərək, gözə dəyməmək üçün xiyabanlarla gizlicə yuxarı qalxdılar.
  
  Cinayətkarlar kimi.
  
  
  8
  
  
  "Və soruşa bilərəm ki, harada olmusan?"
  
  Baron peyda oldu, qəzəbli və yorğun, paltosunun ətəkləri qırışmış, bığları dağınıq, monoklunu burnunun körpüsündə salmışdı. İlse və Paulun getməsindən bir saat keçdi və əyləncə yenicə başa çatdı.
  
  Yalnız sonuncu qonaq gedəndə baron arvadını axtarmağa getdi. Onu dördüncü mərtəbədəki dəhlizə aparan stulda oturarkən tapdı. Edvardın otağının qapısı bağlı idi. Hətta onun böyük iradəsi ilə Brunnhilde özünü partiyaya qaytara bilmədi. Əri görünəndə ona otağın içində olduğunu izah etdi və Otto ağrı və peşmanlıq hiss etdi.
  
  "Səhər hakimə zəng edəcəksən" dedi Brunnhilde təsirsiz səslə. "Səhər yeməyi yedizdirməyə gələndə onu bu vəziyyətdə tapdığımızı deyəcəyik. Beləliklə, qalmaqalı minimuma endirə bilərik. O, hətta görünməyə bilər."
  
  Otto başını tərpətdi. Əlini qapının dəstəyindən çəkdi. O, girməyə cəsarət etmədi və heç vaxt girməyəcəkdi. Faciənin izləri divarlardan və döşəmədən silindikdən sonra belə.
  
  "Hakim mənim borcumdur. Düşünürəm ki, o, bununla məşğul ola bilər. Bəs görəsən Edvard silahı necə əldə edib? Özü də ala bilmədi".
  
  Brunnhilde ona Paulun rolu və Reiners-i evdən qovduğunu deyəndə baron qəzəbləndi.
  
  "Nə etdiyini başa düşürsən?"
  
  "Onlar təhlükə idi, Otto."
  
  "Təsadüfən burada təhlükənin nə olduğunu unutmusunuz?" Niyə bu illər ərzində onları bu evdə saxlamışıq?
  
  "Məni alçaltmaq və vicdanımı rahatlaşdırmaq üçün" dedi Brunnhilde illərdir saxladığı acı ilə.
  
  Otto onun dediklərinin doğru olduğunu bildiyi üçün cavab verməkdən çəkinmədi.
  
  - Eduard sənin qardaşın oğlu ilə danışırdı.
  
  "Aman Tanrım. Onun ona nə dediyi barədə fikriniz varmı?"
  
  "Fərq etməz. Bu gecə getdikdən sonra, sabah onları ekstradisiya etməsək belə, şübhəli oldular. Onlar danışmağa cəsarət etməyəcəklər və əllərində heç bir sübut yoxdur. Oğlan nəsə tapmasa".
  
  "Sizcə, mən onların həqiqəti öyrənməsindən narahatam?" Bunun üçün onlar Klovis Nageli tapmalı idilər. Və Nagel çoxdandır Almaniyada deyil. Amma bu, bizim problemimizi həll etmir. Məktubun harada olduğunu bilən yeganə bacınızdır. Hans Reiner".
  
  "Onda gözlərini onların üzərində saxla. Uzaqdan."
  
  Otto bir neçə dəqiqə düşündü.
  
  "Mənim iş üçün uyğun insan var."
  
  Bu söhbət zamanı dəhlizin küncündə gizlənsə də, başqa birisi iştirak edirdi. Anlamadan qulaq asdı. Çox sonra, Baron fon Şröder onların yataq otağına təqaüdə çıxanda Edvardın otağına girdi.
  
  İçəridə olanı görəndə diz çökdü. O, diriləndə anasının yandıra bilmədiyi məsumluqdan qalanları - canının uzun illər əmisi oğluna nifrət və paxıllıqdan səpə bilmədiyi o hissələri ölüb, kül olub.
  
  Bunun üçün Paul Reyneri öldürəcəyəm.
  
  İndi mən varisəm. Amma baron olacağam.
  
  Yarışan iki fikirdən hansının onu daha çox həyəcanlandırdığını ayırd edə bilmirdi.
  
  
  9
  
  
  Paul Reiner gözəl may yağışında titrəyirdi. Anası onu sürükləməyi dayandırmışdı və indi Münhenin mərkəzindəki bohem bölgəsi olan Şvabinqdə onun yanında gəzirdi, burada oğrular və şairlər səhərə qədər meyxanalarda rəssamlar və fahişələrlə yan-yana otururdular. Ancaq indi yalnız bir neçə meyxana açıq idi və pfenniq olmadığı üçün heç birinə girmirdilər.
  
  "Gəlin bu qapıya sığınaq" dedi Paul.
  
  "Gecə gözətçisi bizi qovacaq; bu artıq üç dəfə baş verib".
  
  "Sən belə davam edə bilməzsən, ana. Sətəlcəm xəstəliyinə tutulacaqsınız".
  
  Daha yaxşı günlər görmüş bir binanın dar qapısından sıxıldılar. Ən azından çətir onları kimsəsiz səkiləri və qeyri-bərabər bayraq daşlarını su basan yağışdan qoruyurdu. Küçə lampalarının zəif işığı yaş səthlərə qəribə əkslər salırdı; bu, Paulun indiyədək görmədiyi heç bir şeyə bənzəmirdi.
  
  O, qorxdu və anasına daha da yaxınlaşdı.
  
  "Siz hələ də atanızın qol saatını taxırsınız, elə deyilmi?"
  
  "Bəli," Paul həyəcanla dedi.
  
  O, son bir saat ərzində ona bu sualı üç dəfə vermişdi. Anası taqətdən düşmüş və məhv olmuşdu, sanki oğlunu şillə ilə vurub onu Şröder malikanəsindən kənarda dalanlarla sürükləmək, hətta özünün də varlığından xəbəri olmayan bir enerji ehtiyatını tükətmişdi və indi həmişəlik itirmişdi. Gözləri batmışdı, əlləri titrəyirdi.
  
  "Sabah onu yerə qoyacağıq və hər şey yaxşı olacaq."
  
  Qol saatında xüsusi heç nə yox idi; onlar hətta qızıldan da deyildilər. Paul düşünürdü ki, bəxti gətirsə, pansionatda bir gecədən çox və isti şam yeməyi ödəyəcəkmi?
  
  "Bu, əla plandır" deyə özünü məcbur etdi.
  
  "Qalmağa bir yerə ehtiyacımız var, sonra barıt fabrikindəki köhnə işimə qayıtmağı xahiş edəcəm."
  
  "Ancaq, ana... barıt zavodu artıq yoxdur. Müharibə bitəndən sonra götürdülər".
  
  Bunu mənə deyən də sən idin, Paul düşündü, indi çox narahat idi.
  
  "Günəş tezliklə doğacaq" dedi anası.
  
  Paul cavab vermədi. Gecə gözətçisinin çəkmələrinin ritmik tıqqıltısına qulaq asaraq boynunu qaldırdı. Paul onun gözlərini bir anlıq yummasına imkan verəcək qədər uzaqlaşmasını istədi.
  
  Çox yorğunam... Və bu gecə baş verənlərdən heç nə başa düşmürəm. O qədər qəribə davranır ki... Bəlkə indi mənə həqiqəti deyəcək.
  
  "Ana, atanın başına gələnlər haqqında nə bilirsən?"
  
  Bir neçə dəqiqə İlse sanki süstlüyündən oyandı. Gözlərində odun son közləri kimi dərin bir işıq qığılcımı yanırdı. O, Paulun çənəsindən tutub yumşaq bir şəkildə onun üzünü sığalladı.
  
  "Paul, xahiş edirəm. Unut onu; Bu gecə eşitdiyiniz hər şeyi unut. Atanız gəmi qəzasında faciəvi şəkildə həlak olmuş yaxşı insan idi. Mənə söz ver ki, bundan yapışacaqsan - mövcud olmayan həqiqəti axtarmayacaqsan - çünki səni itirə bilməzdim. Məndə qalan hər şey sənsən. Oğlum Paul."
  
  Sübhün ilk baxışları yağışı da özü ilə götürərək Münhen küçələrində uzun kölgələr salırdı.
  
  "Mənə söz ver," o, səsi cılızlaşaraq təkid etdi.
  
  Paul cavab verməzdən əvvəl tərəddüd etdi.
  
  "Söz verirəm".
  
  
  10
  
  
  "Vay!"
  
  Kömür tacirinin arabası Reynestrassda qışqıraraq dayandı. İki at narahat tərpəndi, gözləri pərdə ilə örtüldü, arxa əzaları tər və hisdən qara idi. Kömür taciri yerə sıçradı və namərdcəsinə əlini arabanın üzərində onun adı Klaus Qrafın yazılmış tərəfi ilə gəzdirdi, baxmayaraq ki, yalnız ilk iki hərf oxunaqlı idi.
  
  "Qoy onu, Halbert! İstəyirəm ki, müştərilərim onların xammallarını kimin çatdırdığını bilsinlər" dedi.
  
  Sürücü oturacağında əyləşən adam papağını çıxardı, parçanın ilkin rəngini hələ də yaddaşlarda saxlayan cır-cındır çıxartdı və fit çalaraq taxta işləməyə başladı. Səssiz olduğu üçün özünü ifadə etməyin yeganə yolu bu idi. Melodiya zərif və sürətli idi: o da xoşbəxt görünürdü.
  
  Bu mükəmməl an idi.
  
  Qrafin Leheldə saxladığı tövlədən çıxandan sonra Paul bütün səhər onların ardınca getdi. O, bir gün əvvəl də onlara baxmışdı və başa düşdü ki, iş istəmək üçün ən yaxşı vaxt günorta saatlarından bir az əvvəl, kolyerin günorta istirahətindən sonradır. Həm o, həm də lal böyük sendviçlər və bir-iki litr pivə ilə məşğul olurdular. Onların arxasında kömür anbarının açılmasını gözləyərkən arabaya şeh yığılan səhər tezdən əsəbi yuxululuq vardı. Tozun boğazlarını tıxadığını hiss edərək səssizcə son pivələrini içərkən günün sonunda əsəbi yorğunluq getdi.
  
  Əgər bunu edə bilməsəm, Allah bizə kömək olsun, deyə Paul çarəsiz halda düşündü.***
  
  Paul və anası iki gün iş tapmaq üçün çalışdılar və bu müddət ərzində heç nə yemədilər. Saatlarını lombard qoyduqdan sonra iki gecəni pansionatda keçirməyə, çörək və pivədən ibarət səhər yeməyi yeməyə kifayət qədər pul qazanıblar. Anası iş üçün çox axtardı, amma tezliklə başa düşdülər ki, o vaxtlar iş bir xəyal idi. Qadınlar müharibə illərində kişilər cəbhədən qayıdanda tutduqları vəzifələrdən qovulmuşlar. Təbii ki, işəgötürənlər bunu istədiyi üçün yox.
  
  Ondan qeyri-mümkün olanı istədikdə çörəkçi onlara dedi: "Lənət olsun bu hökumətə və onun göstərişlərinə". "Qadınlar işi yaxşı gördükdə və daha az ödəniş edəndə bizi müharibə veteranlarını işə götürməyə məcbur etdilər."
  
  "Doğrudanmı qadınlar kişilər qədər bu işi görürdülər?" Paul inkar edərək ondan soruşdu. Onun əhvalı pis idi. Mədəsi xırıldayırdı, təndirdə bişmiş çörəyin qoxusu vəziyyəti daha da pisləşdirirdi.
  
  "Bəzən daha yaxşıdır. Mənim pul qazanmağı hamıdan yaxşı bilən bir qadınım var idi".
  
  "Bəs niyə onlara az ödədin?"
  
  Çörəkçi çiyinlərini çəkərək dedi: "Yaxşı, bu aydındır". "Onlar qadındır."
  
  Bunun bir məntiqi varsa, anası və emalatxana işçiləri razılaşaraq başlarını tərpətsələr də, Paul bunu başa düşə bilmədi.
  
  Paul və anası gedəndə onlardan biri dedi: "Böyüyəndə başa düşəcəksən. Sonra hamısı gülməyə başladı.
  
  Paul daha şanslı deyildi. Potensial işəgötürən onun bir şey edə biləcəyini öyrənməzdən əvvəl ondan həmişə soruşduqları ilk şey onun müharibə veteranı olub-olmaması idi. O, bir neçə saat ərzində çoxlu məyusluqlar yaşamışdı, ona görə də problemə bacardığı qədər rasional yanaşmağa qərar verdi. Uğurlarına güvənərək, o, kollyatorun ardınca getməyə, onu öyrənməyə və ona ən yaxşı şəkildə yaxınlaşmağa qərar verdi. Səhəri gün ödəyəcəklərinə söz verdikdən və ev sahibəsinin onlara yazığı gəldiyi üçün anası ilə birlikdə üçüncü gecəni pansionatda qala biliblər. O, hətta onlara içində üzən kartof parçaları olan qalın şorba və bir tikə qəhvəyi çörək də verdi.
  
  Beləliklə, Reynstrassı keçən Paul var idi. Satıcılarla, qəzet satıcıları və kibrit qutularını satan bıçaq itiləyiciləri, ən son xəbərlər və ya yaxşı itilənmiş bıçaqların faydaları ilə dolu səs-küylü və xoşbəxt bir yer. Çörəkxanaların qoxusu at peyininə qarışırdı, bu, Şvabinqdə avtomobillərdən daha çox yayılmışdı.
  
  Pol kömürçünün köməkçisinin getdiyi andan istifadə edərək, zirzəminin qapısını açmağa məcbur etmək üçün təchiz etmək üzrə olduqları binanın qapıçısını çağırdı. Bu arada, kəpəkçi mallarını daşıdıqları böyük ağcaqayın ağacından səbətlər hazırlamışdı.
  
  Bəlkə də təkdirsə, daha mehriban olar. İnsanlar kiçiklərinin yanında yad adamlara fərqli reaksiya verirlər, Paul yaxınlaşarkən fikirləşdi.
  
  - Günortanız xeyir, ser.
  
  "Nə istəyirsən, oğlan?"
  
  "Mənə iş lazımdır".
  
  "Rədd ol. Mənim heç kimə ehtiyacım yoxdur".
  
  "Mən güclüyəm, əfəndim və bu arabanı çox tez boşaltmağınıza kömək edə bilərəm."
  
  Kömürcü ilk dəfə Paula baxmağa razı oldu, ona yuxarı-aşağı baxdı. Paul qara şalvar, ağ köynək və sviter geyinmişdi və hələ də ofisiant kimi görünürdü. Qarşısındakı iri adamla müqayisədə Paul özünü zəif kimi hiss edirdi.
  
  "Oğlan sənin neçə yaşın var?"
  
  "On yeddi, ser" Paul yalan danışdı.
  
  "İnsanların yaşını təxmin etməkdə dəhşətli olan Berta xalam belə, yazıq, sənə on beşdən artıq pul verməzdi. Üstəlik, çox arıqsan. Rədd ol."
  
  "Mayın 22-si mənim on altıncı doğum günümdür" dedi Paul incimiş bir tonda.
  
  - Hər halda, sən mənim üçün lazımsızsan.
  
  - Mən bir səbət kömür daşıya bilərəm, ser.
  
  Böyük məharətlə arabaya mindi, kürək götürüb səbətlərdən birini doldurdu. Sonra səyini göstərməməyə çalışaraq, qayışları çiyninə atdı. O, əlli kilonun çiyinlərini və belini məhv etdiyini deyə bilsə də, gülümsəməyi bacardı.
  
  "Görmək?" -dedi, ayaqlarının bükülməməsi üçün bütün iradəsini işə salıb.
  
  "Bala, bu, sadəcə səbəti qaldırmaqdan daha çox şeydir" dedi və cibindən bir qutu tütün çıxardı və əzilmiş tütünü yandırdı. "Mənim qoca Lotta xalam o səbəti sizdən daha az təlaşla qaldıra bilərdi. Siz onu rəqqasın paçası kimi yaş və sürüşkən pilləkənlərlə yuxarı qaldıra bilməlisiniz. Düşdüyümüz zirzəmilər demək olar ki, işıqlandırılmır, çünki bina rəhbərliyi bizim başımıza soxmağımıza əhəmiyyət vermir. Və bəlkə bir səbət, bəlkə iki, amma üçüncü səbətə qədər...
  
  Paulun dizləri və çiyinləri artıq çəkiyə tab gətirə bilmədi və uşaq kömür yığınının üzərinə üzüstə yıxıldı.
  
  "Elə düşdüyünüz kimi yıxılacaqsınız. Əgər bu dar pilləkəndə sənin başına gəlsəydi, onların başını əzən tək sənin kəllə sümüyün olmazdı".
  
  Oğlan yellənən ayaqları üstündə ayağa qalxdı.
  
  "Amma..."
  
  "Məni fikrimi dəyişməyə məcbur edəcək heç bir "amma" yoxdur, balam. Mənim arabamdan düş."
  
  "Mən... işinizi necə yaxşılaşdıracağınızı sizə deyə bilərəm."
  
  "Mənə lazım olan şey... Və bu nə demək ola bilər? - kolyer istehzalı bir gülüşlə soruşdu.
  
  "Bir çatdırılmanın başa çatması ilə digərinin başlaması arasında çox vaxt itirirsiniz, çünki daha çox kömür əldə etmək üçün anbara getməli olursunuz. İkinci araba alsanız..."
  
  "Bu, sizin parlaq ideyanızdır, elə deyilmi? Daşıdığımız bütün ağırlığı daşıya bilən polad oxları olan yaxşı araba, qoşqu və atları saymasaq, ən azı yeddi min markaya başa gəlir. O cırıq şalvarda yeddi min markan var? Mən təxmin edərdim ki, olmaz".
  
  "Qeydlər..."
  
  "Mən kömürə və ailəmi dolandırmağa kifayət qədər qazanıram. Sizcə mən başqa araba almaq barədə düşünməmişəm? Bağışla, bala, - dedi, Paulun gözlərindəki məyusluğu hiss edən kimi tonu yumşaldı, - amma sənə kömək edə bilmərəm.
  
  Paul məğlub olaraq başını aşağı saldı. O, başqa yerdə və tez iş tapmalı idi, çünki ev sahibəsinin səbri çox çəkməzdi. O, arabadan enərkən bir qrup adam onlara yaxınlaşdı.
  
  "Bəs onda nədir, Klaus? Yeniyetmə?"
  
  Klausun köməkçisi hamballa qayıdırdı. Lakin kolyeçiyə daha yaşlı, qısaboylu və keçəl, dairəvi eynək taxan və əlində dəri portfeli olan başqa bir kişi yaxınlaşdı.
  
  "Xeyr, cənab Fincken, bu, sadəcə iş axtarmağa gələn bir oğlandır, amma indi yoldadır."
  
  - Yaxşı, onun üzündə sənin ticarət nişanı var.
  
  "O, özünü sübut etməkdə qərarlı görünürdü, ser. Sənin üçün nə edə bilərəm?"
  
  "Qulaq as, Klaus, mənim başqa görüşüm var və mən bu ay kömür borcumu ödəməyi düşünürdüm. Bu, bütün partiyadır?
  
  - Bəli, əfəndim, sifariş etdiyiniz iki ton, hər unsiya.
  
  "Mən sənə tamamilə güvənirəm, Klaus."
  
  Paul bu sözlərdən sonra geri çevrildi. O, kömür şaxtasının əsl kapitalının harada olduğunu yenicə anlamışdı.
  
  Güvən. Və onu pula çevirə bilməsə lənətə gələcək. Kaş ki, məni dinləsələr, - o, qrupa qayıdarkən düşündü.
  
  "Yaxşı, zəhmət olmasa..." Klaus deyirdi.
  
  "Bir dəqiqə gözlə!"
  
  "Mən soruşa bilərəm ki, sən burada tam olaraq nə edirsən, oğlan? Mən artıq sənə dedim ki, sən mənə lazım deyilsən".
  
  - Əgər başqa arabanız olsaydı, mənə ehtiyacınız olardı, əfəndim.
  
  "Sən axmaqsan? Başqa arabam yoxdur! Bağışlayın, cənab Finken, mən bu dəlidən qurtula bilmirəm".
  
  Bir müddət Paula şübhəli baxışlarla baxan kolyerin köməkçisi ona tərəf hərəkət etdi, lakin müdiri ona olduğu yerdə qalmasını işarə etdi. Alıcının gözü qarşısında səhnə yaratmaq istəmədi.
  
  "Əgər mən sizə başqa araba almaq üçün vəsait təqdim edə bilsəm," Paul köməkçidən uzaqlaşaraq ləyaqətini qorumağa çalışaraq dedi, "məni işə götürərdinizmi?"
  
  Klaus başının arxasını qaşıdı.
  
  "Yaxşı, bəli, güman edirəm ki, edərdim" dedi.
  
  "Yaxşı. Mənə kömür daşımaq üçün nə qədər marja alacağınızı söyləyəcək qədər mehriban olarsınızmı?
  
  "Hər kəs kimi. Hörmətli səkkiz faiz."
  
  Paul bəzi sürətli hesablamalar etdi.
  
  "Herr Fincken, bir il ərzində kömürə dörd faiz endirim müqabilində Herr Graf-a ilkin ödəniş kimi min marka verməyə razı olarsınızmı?
  
  "Bu, çox böyük puldur, adam" dedi Finken.
  
  "Ancaq nə demək istəyirsən? Müştərilərimdən qabaqcadan pul almazdım".
  
  "Həqiqət budur ki, bu çox cəlbedici təklifdir, Klaus. Bu, əmlaka böyük qənaət demək olardı", - deyə administrator bildirib.
  
  "Görürsən?" Paul sevindi. "Sizin etməli olduğunuz yeganə şey digər altı müştəriyə də eyni şeyi təklif etməkdir. Onlar hər şeyi qəbul edəcəklər, cənab. İnsanların sizə güvəndiyini gördüm".
  
  - Düzdür, Klaus.
  
  Bir anlıq kömürçünün sinəsi hinduşka kimi şişdi, amma tezliklə şikayətlər gəldi.
  
  "Amma marjanı azaldsaq," dedi kolyer, hələ bütün bunları aydın görmədən, "mən nə ilə yaşayacağam?"
  
  "İkinci araba ilə siz ikiqat sürətlə işləyəcəksiniz. Pulunuzu ən qısa zamanda geri alacaqsınız. Və Münhendən sizin adınız yazılmış iki vaqon keçəcək".
  
  "Adım olan iki araba..."
  
  "Əlbəttə, əvvəlcə bir az sıx olacaq. Sonda yenə maaş verməli olacaqsan".
  
  Kolyer inzibatçıya baxdı, o da gülümsədi.
  
  "Allah xatirinə bu adamı işə götür, yoxsa özüm işə götürərəm. Onun çox işgüzar düşüncəsi var".
  
  Günün qalan hissəsini Paul əmlak idarəçiləri ilə söhbət edən Klausla birlikdə gəzdi. İlk on nəfərdən yeddisi qəbul edildi və yalnız dördü yazılı zəmanətdə israr etdi.
  
  "Deyəsən arabanı almısan, cənab Qraf."
  
  "İndi bizim çox işimiz var. Və siz yeni müştərilər tapmalı olacaqsınız".
  
  "Mən düşündüm sən..."
  
  "Yox, bala. Bir az utancaq olsa da, əziz qoca xalam İrmuska kimi insanlarla yaxşı yola gedirsən. Düşünürəm ki, yaxşı iş görəcəksən".
  
  Oğlan bir neçə dəqiqə susdu, günün uğuru haqqında düşündü, sonra yenidən kömürçüyə döndü.
  
  - Razılaşmamışdan əvvəl, cənab, sizə bir sual vermək istərdim.
  
  "Sənə nə lazımdır?" Klaus səbirlə soruşdu.
  
  "Həqiqətən bu qədər xalanız var?"
  
  Kömür mədənçisi qulaqbatırıcı gülüşə boğuldu.
  
  "Anamın on dörd bacısı var idi, balam. İnanın ya inanmayın".
  
  
  on bir
  
  
  Kömür toplamaq və yeni müştərilər tapmaq üçün məsul olan Paul ilə biznes çiçəklənməyə başladı. O, dolu araba ilə İsarın sahilindəki dükanlardan Klaus və Halbertin - səssiz köməkçinin adı belə idi - yük boşaltmağı bitirdiyi evə getdi. Əvvəlcə atları qurutdu və vedrədən su verdi. Sonra o, komandalarını dəyişdi və yeni gətirdiyi vaqonda kömək etmək üçün heyvanları işə götürdü.
  
  Sonra o, yoldaşlarına kömək etdi ki, boş arabanı tez bir zamanda yola salsınlar. Başlamaq çətin idi, amma öyrəşdikdən və çiyinləri genişlənəndən sonra Paul hər yerə nəhəng səbətləri daşıya bildi. O, mülkün ətrafına kömür çatdırmağı bitirən kimi atları işə salıb anbarlara tərəf qayıdır, digərləri başqa evə yollanarkən sevinclə zümzümə edirdi.
  
  Bu arada İlze yaşadıqları pansionatda ev işləri ilə məşğul olmaq üçün iş tapmışdı və bunun müqabilində ev sahibəsi onlara kirayə pulunda cüzi endirim etmişdi - bu daha yaxşı idi, çünki Paulun maaşı onların ikisinə güclə çatırdı.
  
  "Kaş ki, işi sakitləşdirə bildim, Herr Reiner," ev sahibəsi dedi, "amma deyəsən, mənim çox da köməyə ehtiyacım yoxdur".
  
  Paul adətən başını tərpətdi. Anasının çox kömək etmədiyini bilirdi. Pansionatın digər sakinləri pıçıldadılar ki, İlse hərdən dayanıb fikirlərinə dalıb, dəhlizi süpürməyə və ya kartof soymağa, süpürgə və ya bıçaq tutaraq boşluğa baxıb yarı yolda qalır.
  
  Bundan narahat olan Paul anası ilə danışdı, o isə bunu inkar etdi. O, təkid edəndə İlse bunun qismən doğru olduğunu etiraf etdi.
  
  "Bəlkə də son vaxtlar fikrim bir az dağınıq oldu. Başımda çox şey baş verir" dedi və onun üzünü sığalladı.
  
  Sonda bütün bunlar keçəcək, Paul düşündü. Biz çox şey yaşadıq.
  
  Ancaq o, anasının gizlətdiyi daha çox şey olduğundan şübhələnirdi. O, hələ də atasının ölümü ilə bağlı həqiqəti öyrənməyə qərarlı idi, amma haradan başlayacağını bilmirdi. Şröderlərə yaxınlaşmaq mümkün deyildi, heç olmasa hakimin dəstəyinə arxalana bilsələr. Onlar Paulu hər an həbsxanaya göndərə bilərdilər və bu, onun öhdəsindən gələ bilmədiyi bir risk idi, xüsusən də anası olduğu vəziyyətdə deyil.
  
  Bu sual onu gecələr əzablandırırdı. Heç olmasa anasını oyatmaqdan narahat olmadan ağlını başıboş buraxa bilərdi. İndi həyatında ilk dəfə ayrı-ayrı otaqlarda yatırdılar. Paul binanın arxa tərəfindəki ikinci mərtəbədəki onlardan birinə köçdü. İlzeninkindən kiçik idi, amma heç olmasa təklikdən həzz ala bilirdi.
  
  "Otaqda qız yoxdur, Herr Reiner" dedi ev sahibəsi ən azı həftədə bir dəfə. Və hər bir sağlam on altı yaşlı uşaqla eyni təxəyyül və ehtiyaclara malik olan Paul, fikirlərini bu istiqamətə yönəltmək üçün vaxt ayırdı.
  
  Sonrakı aylarda Almaniya Reiners kimi özünü yenidən kəşf etdi. Yeni hökumət 1919-cu il iyunun sonunda Versal müqaviləsini imzaladı və bu, Almaniyanın müharibəyə və böyük iqtisadi təzminatlara görə yeganə məsuliyyəti qəbul etdiyinə işarə etdi. Küçələrdə, müttəfiqlərin ölkəni məruz qaldığı rüsvayçılıq dinc qəzəbli səs-küyə səbəb oldu, lakin bütövlükdə xalq bir müddət rahat nəfəs aldı. Avqustun ortalarında yeni konstitusiya ratifikasiya olundu.
  
  Paul həyatının bir növ nizama qayıtdığını hiss etməyə başladı. Etibarsız sifariş, lakin buna baxmayaraq sifariş. Ya tapşırığın çətinliyindən, ya onunla üz-üzə gəlmək qorxusundan, ya da İlsenin qayğısına qalmaq məsuliyyətinin artması səbəbindən yavaş-yavaş atasının ölümünün sirrini unutmağa başladı.
  
  Ancaq bir gün səhər istirahətinin ortasında - iş istəməyə getdiyi günün elə vaxtında - Klaus boş pivə stəkanını geri itələdi, sendviç paketini əzdi və gənci yanına qaytardı. torpaq.
  
  "Sən ağıllı uşaq kimi görünürsən, Paul. Niyə oxumursan?"
  
  "Sadəcə... həyat, müharibə, insanlar üzündən" dedi çiyinlərini çəkərək.
  
  "Həyat və ya müharibə haqqında ediləcək heç nə yoxdur, ancaq insanlar... Sən həmişə insanlara cavab verə bilərsən, Paul." Kolyer borusundan mavi tüstü buludu üfürdü. "Sən cavab verən tipsən?"
  
  Birdən Paul məyus və gücsüz hiss etdi. "Birinin səni vurduğunu bilsən, amma onun kim olduğunu və nə etdiyini bilmirsənsə?" - deyə soruşdu.
  
  "Yaxşı, onda bunu bilənə qədər daş qoymursan".
  
  
  12
  
  
  Münhendə hər şey sakit idi.
  
  Lakin İsarın şərq sahilindəki dəbdəbəli binada alçaq bir uğultu eşidilirdi. Evin sakinlərini oyatmaq üçün kifayət qədər yüksək səs yoxdur; sadəcə meydançaya baxan otaqdan boğuq səs gəlir.
  
  Otaq köhnə, uşaqsayağı, sahibinin yaşına uyğun gəlmirdi. O, beş il əvvəl onu tərk etdi və hələ də divar kağızı dəyişdirməyə vaxt tapmadı; kitab şkafları kuklalarla dolu idi və çarpayıda çəhrayı çardaq vardı. Ancaq belə bir gecədə onun həssas ürəyi onu çoxdan itirilmiş dünyanın təhlükəsizliyinə qaytaran əşyalara görə minnətdar idi. Onun təbiəti indiyə qədər müstəqilliyini və qətiyyətini itələdiyi üçün özünü lənətləyirdi.
  
  Boğuq səs yastıqla boğulmuş bir fəryad idi.
  
  Çarpayıda bir məktub var idi, yalnız əzilmiş vərəqlər arasında ilk abzaslar görünürdü: Kolumbus, Ohayo, 7 aprel 1920-ci il Hörmətli Alisa, ümid edirəm ki, yaxşısan. Cəmi iki həftədən sonra rəqs mövsümü başlayarkən sizin üçün nə qədər darıxdığımızı təsəvvür edə bilməzsiniz! Bu il biz qızlar atasız, amma müşayiətçi ilə birlikdə gedə biləcəyik. Ən azı ayda birdən çox rəqsdə iştirak edə bilərik! Bununla belə, ilin ən böyük xəbəri odur ki, qardaşım Preskott şərqli Dotti Uoker adlı bir qızla nişanlanıb. Hamı onun atası Corc Herbert Uokerin sərvətindən və onların nə qədər yaxşı cütlük yaratdığından danışır. Ana toydan daha xoşbəxt ola bilməzdi. Kaş burada ola bilsəydiniz, çünki bu ailədə ilk toy olacaq və siz də bizdən birisiniz.
  
  Göz yaşları yavaş-yavaş Alisin üzünə yuvarlandı. Sağ əli ilə kukladan yapışdı. O, birdən onu otağın digər tərəfinə atmaq istəyirdi ki, nə etdiyini anlayıb özünü saxladı.
  
  Mən qadınam. qadın.
  
  Yavaş-yavaş gəlinciyi buraxdı və Preskott haqqında və ya heç olmasa onun haqqında nə xatırladığını düşünməyə başladı: Kolumbda bir evdə palıd çarpayının altında bir yerdə idilər və o, onu qucaqlayaraq nəsə pıçıldadı. Lakin o, başını qaldıranda, oğlanın Preskott kimi qaralı və güclü olmadığını, zərif və arıq olduğunu gördü. Yuxularına qərq olub onun üzünü tanıya bilmirdi.
  
  
  13
  
  
  O qədər tez oldu ki, tale belə onu buna hazırlaya bilmədi.
  
  "Lənət olsun sənə Paul, sən harada idin?"
  
  Paul Prinzregentenplatz-a dolu araba ilə gəldi. Klaus varlı yerlərdə işləyərkən həmişə olduğu kimi pis əhval-ruhiyyədə idi. Trafik dəhşətli idi. Maşınlar və arabalar pivə satıcılarının furqonlarına, çevik çatdırıcıların sürdüyü əl arabalarına və hətta fəhlələrin velosipedlərinə qarşı sonsuz müharibə aparırdılar. Polislər hər on dəqiqədən bir meydanı keçərək xaosu nizama salmağa çalışırdılar, üzləri dəri dəbilqələrinin altında keçilməzdir. Onlar artıq iki dəfə kömürçülərə xəbərdarlıq ediblər ki, külli miqdarda cərimə almaq istəmirlərsə, boşaltmağa tələsinlər.
  
  Kömürçülərin, təbii ki, buna imkanı yox idi. Baxmayaraq ki, həmin ay, dekabr 1920, onlara çoxlu sifarişlər gətirdi, cəmi iki həftə əvvəl ensefalomielit iki at iddia etdi və onları əvəz etməli oldular. Halbert çoxlu göz yaşı tökdü, çünki bu heyvanlar onun həyatı idi və ailəsi olmadığı üçün hətta onlarla tövlədə yatırdı. Klaus əmanətinin son pfenniqini yeni atlara xərcləmişdi və hər hansı gözlənilməz xərc indi onu müflis edə bilərdi.
  
  Təəccüblü deyil ki, kömürçü həmin gün araba küncdən gələn kimi Paula qışqırmağa başladı.
  
  "Körpüdə böyük qarışıqlıq var idi."
  
  "Mənə maraqlı deyil! O qarğalar qayıtmazdan əvvəl bura düş və yükdə bizə kömək et".
  
  Paul sürücü oturacağından sıçradı və zənbilləri daşımağa başladı. İndi daha az səy tələb edirdi, baxmayaraq ki, on altı, demək olar ki, on yeddi yaşında onun inkişafı hələ tamamlanmaqdan çox uzaq idi. O, olduqca arıq idi, lakin qolları və ayaqları möhkəm vətər idi.
  
  Boşalmağa cəmi beş-altı zənbil qalanda, polis atlarının nallarının ritmik, səbirsiz cingiltisini eşidib kollektorlar addımlarını sürətləndirdilər.
  
  - Gəlirlər! Klaus qışqırdı.
  
  Paul son yükü ilə demək olar ki, qaçaraq aşağı düşdü, onu kömür zirzəmisinə atdı, alnından tər axdı, sonra yenidən pilləkənlərlə küçəyə qaçdı. O, bayıra çıxan kimi onun düz üzünə hansısa əşya dəydi.
  
  Bir anlıq ətrafdakı dünya dondu. Paul yalnız bədəninin yarım saniyə havada fırlandığını və ayaqlarının sürüşkən pilləkənlərdə ayaq tapmağa çalışdığını fərq etdi. O, qollarını yellədi, sonra geri düşdü. Ağrıları hiss etməyə vaxtı yox idi, çünki artıq qaranlıq onun üzünü bağlamışdı.
  
  On saniyə əvvəl Alisa və Manfred Tannenbaum yaxınlıqdakı parkdan keçdikdən sonra meydana daxil olmuşdular. Yer çox donmamış qız qardaşını gəzdirmək istəyib. Dünən gecədən ilk qar yağmışdı, hələ düzülməsə də, oğlan az sonra üç-dörd həftə keçirməli idi ki, ayaqlarını istədiyi kimi uzada bilmirdi.
  
  Manfred azadlığın bu son anlarından bacardığı qədər həzz alırdı. Bir gün əvvəl o, köhnə futbol topunu şkafdan çıxarmışdı, indi də yoldan keçənlərin məzəmmətli baxışları altında divarlardan sıçrayaraq onu təpikləyirdi. Başqa şəraitdə Alisa onlara qaşqabağını zilləyəcəkdi - o, uşaqları narahat edən insanlara nifrət edirdi - lakin həmin gün özünü kədərli və etibarsız hiss etdi. Fikirlərə dalmış, baxışlarını xırda buludlara dikmiş, şaxtalı havada nəfəsini almışdı, yolu keçəndə topu götürdüyünə əmin olmaqdan başqa, Manfredə az fikir verdi.
  
  Onların evinin qapısından cəmi bir neçə metr aralıda uşaq zirzəmilərin aralı qapılarını gördü və onların Qrunvalder stadionunda darvazaların qarşısında olduqlarını təsəvvür edərək var gücü ilə təpiklə vurdu. Son dərəcə davamlı dəridən hazırlanmış top, adamın üzünə dəyməzdən əvvəl mükəmməl bir qövs etdi. Kişi pilləkənlərlə aşağı itdi.
  
  "Manfred, ehtiyatlı ol!"
  
  Topun kiməsə dəydiyini anlayan Alisin qəzəbli qışqırıqları qışqırığa çevrildi. Qardaşı dəhşət içində səkidə donub qalmışdı. O, zirzəmiyə gedən qapıya qaçdı, lakin qurbanın həmkarlarından biri, formasız papaqlı qısaboylu kişi artıq onun köməyinə qaçmışdı.
  
  "Lənət olsun! Mən həmişə bilirdim ki, axmaq axmaq yıxılacaq," kömür mədənçilərindən daha iri bir adam dedi. O, hələ də vaqonun yanında dayanıb, əllərini sıxıb narahatlıqla Possartstrasse küncünə baxırdı.
  
  Alisa zirzəmiyə aparan pilləkənlərin yuxarı pilləsində dayandı, lakin aşağı enməyə cəsarət etmədi. Bir neçə dəhşətli saniyə qaranlığın düzbucağına baxdı, amma sonra bir fiqur peyda oldu, sanki qara birdən insan şəklini almışdı. Alisin yanından qaçan həmkarının həmkarı idi və o, yıxılan adamı aparırdı.
  
  "Müqəddəs Allah, o, sadəcə uşaqdır..."
  
  Xəsarət alan şəxsin sol qolu qəribə bucaq altında asılmış, şalvarı və pencəyi cırıq olub. Başında və qollarında yaralar var idi, üzündəki qan qalın qəhvəyi zolaqlar şəklində kömür tozuna qarışmışdı. O birisi onu yerə yıxıb qanı çirkli parça ilə silmək istəyəndə gözləri bağlı idi və heç bir reaksiya vermədi.
  
  Ümid edirəm ki, o, sadəcə huşunu itirib, Alice çöməlib onun əlindən tutarkən düşündü.
  
  "Onun adı nədir?" Alisa papaqlı adamdan soruşdu.
  
  Kişi çiyinlərini çəkdi, boğazını göstərdi və başını buladı. Alice başa düşdü.
  
  "Məni eşidirsən?" o, onun təkcə lal deyil, həm də kar ola biləcəyindən qorxaraq soruşdu. "Biz ona kömək etməliyik!"
  
  Papaqlı kişi ona məhəl qoymadı və nəlbəki kimi gözlərini iri açaraq kömür arabalarına tərəf döndü. Başqa bir kolyer, daha yaşlı, birinci arabanın sürücüsünün yerinə dırmaşdı və çarəsizcə cilovu tapmağa çalışdı. O, havada yöndəmsiz bir səkkiz rəqəmi çəkərək qamçısını çırpdı. İki at ayağa qalxıb xoruldadı.
  
  - Davam et, Halbert!
  
  Papaqlı adam bir anlıq tərəddüd etdi. O, başqa arabaya tərəf addım atdı, amma deyəsən fikrini dəyişdi və arxaya çevrildi. O, qanlı parçanı Alisin əllərinə qoydu, sonra qocanın göstərişi ilə getdi.
  
  "Gözləmək! Onu burada qoyub gedə bilməzsən!" qışqırdı, kişilərin davranışından şoka düşdü.
  
  O, yerə təpiklə vurdu. Qəzəbli, qəzəbli və çarəsiz.
  
  
  14
  
  
  Alice üçün ən çətin şey polisləri onun evində xəstə adama baxmasına icazə verməyə inandırmaq deyil, Dorisin onu içəri buraxmaq üçün müqavimətini aradan qaldırmaq idi. O, Allah xatirinə, Manfredi hərəkətə gətirmək və kömək istəmək üçün ona qışqırmaq məcburiyyətində olduğu kimi ucadan da qışqırmalı idi. Nəhayət, qardaşı razılaşdı və iki qulluqçu tamaşaçılar arasından bir yol açıb gənci liftə yüklədi.
  
  "Miss Alice, bilirsiniz ki, ser evdə yad adamları sevmir, xüsusən də burada olmayanda. Mən bunun qəti əleyhinəyəm".
  
  Gənc kömürdaşıyan, artıq ağırlığını daşıya bilməyəcək qədər qocalmış xidmətçilərin arasında huşsuz halda ləng asılmışdı. Onlar enişdə idilər, xadimə isə qapını bağlamışdı.
  
  "Biz onu burada qoya bilmərik, Doris. Biz həkimə göndərməliyik".
  
  "Bu, bizim məsuliyyətimiz deyil."
  
  "Bu doğrudur. Qəza Manfredin günahı idi, - o, yanında solğun üzlə dayanmış, topu bədənindən çox uzaqda saxlayan oğlanı göstərdi, sanki başqasına zərər verə biləcəyindən qorxurdu.
  
  "Mən "yox" dedim. Onun kimi insanlar üçün... xəstəxanalar var".
  
  "Ona burada daha yaxşı baxılacaq."
  
  Doris eşitdiklərinə inana bilmirmiş kimi ona baxdı. Sonra o, ağzını təbəssümlə çevirdi. O, Alisi əsəbiləşdirmək üçün nə deyəcəyini dəqiq bilirdi və sözlərini diqqətlə seçdi.
  
  "Fräulein Alice, sən çox gəncsən..."
  
  Deməli, hər şey buna qayıdır, - Alice qəzəb və utancdan üzünün qızardığını hiss edərək düşündü. Yaxşı, bu dəfə işləməyəcək.
  
  "Doris, bütün hörmətimlə, yoldan çəkil."
  
  Qapıya yaxınlaşıb iki əli ilə qapını itələdi. Ev işçisi onu bağlamağa çalışsa da, artıq gec idi və qapı açılan kimi ağac onun çiyninə dəydi. O , dəhlizdəki xalçanın üstünə yıxıldı , çarəsiz halda Tannenbaum uşaqlarının iki qulluqçunu evə aparmasına baxdı. Sonuncu onun baxışlarından yayındı və Doris onların gülməməyə çalışdıqlarından əmin idi.
  
  "İşlər belə olmur. Atanıza deyəcəm, - qız qəzəblə dedi.
  
  "Bu barədə narahat olmağa dəyməz, Doris. Sabah Dachaudan qayıdanda ona özüm deyəcəm, - Alisa arxasını çevirmədən cavab verdi.
  
  Qəlbində o, sözlərindən göründüyü qədər əmin deyildi. O bilirdi ki, atası ilə problem yaşayacaq, amma o anda ev işçisinə öz yolunu qoymamaqda qərarlı idi.
  
  "Gözləri yum. Mən onları yodla ləkələmək istəmirəm".
  
  Yaralının alnını yuyan həkimi narahat etməməyə çalışan Alisa ayaqlarının ucunda qonaq otağına girdi. Doris qəzəblə otağın küncündə dayanıb, səbirsizliyini göstərmək üçün daim boğazını təmizləyir və ya ayaqlarını möhürləyirdi. Alisa içəri girəndə səylərini ikiqat artırdı. Alisa ona məhəl qoymadı və çarpayıda uzanmış gənc kolyeyə baxdı.
  
  Döşək tamamilə xarab olub, deyə düşündü. Bu zaman onun gözləri kişi ilə toqquşdu və onu tanıdı.
  
  Partiya ofisiant! Xeyr, o ola bilməz!
  
  Amma bu doğru idi, çünki onun gözlərini geniş açıb qaşlarını qaldırdığını gördü. Bir ildən çox vaxt keçdi, amma yenə də onu xatırlayırdı. Və birdən o, Preskotu təsəvvür etməyə çalışarkən fantaziyasına qapılan sarışın oğlanın kim olduğunu anladı. O, Dorisin ona baxdığını gördü və yalandan əsnəyərək yataq otağının qapısını açdı. Onu özü ilə ev işçisi arasında ekran kimi istifadə edərək Paula baxdı və barmağını dodaqlarına qaldırdı.***
  
  "O necədir?" Həkim nəhayət dəhlizə çıxanda Alice soruşdu.
  
  O, cılız, qabarıq gözlü bir adam idi və Alice anadan olana qədər Tannenbaumlara baxırdı. Anası qripdən vəfat edəndə qız onu xilas etmədiyi üçün ona nifrət edərək çoxlu yuxusuz gecələr keçirdi, baxmayaraq ki, indi onun qəribə görünüşü onun dərisinə toxunan stetoskop kimi titrəməsinə səbəb oldu.
  
  "Onun sol qolu sınıb, amma təmiz sınıq kimi görünür. Mən ona şin və sarğı qoydum. Təxminən altı həftəyə yaxşı olacaq. Onu hərəkət etdirməsinə mane olmağa çalışın".
  
  "Başında nə var?"
  
  "Zərərin qalan hissəsi səthidir, baxmayaraq ki, onun çox qanı var. O, yəqin ki, pilləkənlərin kənarında özünü qaşımışdı. Alnının yarasını dezinfeksiya etmişəm, halbuki tez bir zamanda yaxşı vanna qəbul etməlidir".
  
  - Dərhal gedə bilər, həkim?
  
  Həkim qapını arxasınca bağlayan Dorisə salam verərək başını tərpətdi.
  
  "Mən ona gecəni burada qalmağı tövsiyə edərdim. Yaxşı, sağol, - həkim qətiyyətlə papağını çəkdi.
  
  "Biz bununla məşğul olacağıq, həkim. Çox sağ olun, - Alisa onunla sağollaşarkən dedi və Dorisə meydan oxudu.
  
  Paul yöndəmsiz şəkildə çəlləkdə çevrildi. Sarğıları islatmamaq üçün sol əlini sudan uzaq tutmalı idi. Bədəni qançırlarla örtülmüşkən, onun bir hissəsini incitməyən heç bir duruş yox idi. Onu əhatə edən dəbdəbədən məəttəl qalaraq otağa göz gəzdirdi. Baron fon Şröderin malikanəsi Münhenin ən prestijli yerlərindən birində yerləşsə də, birbaşa krandan axan isti sudan başlayaraq bu mənzildə olan şəraitə malik deyildi. Adətən ailə üzvü hər dəfə vanna qəbul etmək istəyəndə mətbəxdən qaynar su daşıyan Paul olurdu ki, bu da gündəlik hadisə idi. Onun indi olduğu vanna otağı ilə pansionatdakı lavabo və lavabo olan şkaf arasında sadəcə heç bir müqayisə yox idi.
  
  Deməli bura onun evidir. Düşündüm ki, onu bir daha görməyəcəm. Heyf ki, o, məndən utanır, - deyə düşündü.
  
  "Bu su çox qaradır."
  
  Paul ürkərək yuxarı baxdı. Alisa üzündə şən ifadə ilə vanna otağının qapısında dayandı. Çəllək az qala onun çiyninə çatsa da, su bozumtul köpüklə örtülsə də, gənc qızarmağa bilmirdi.
  
  "Burada nə edirsən?"
  
  O, Paulun bir qolu ilə özünü örtmək cəhdlərinə gülümsəyərək, "Balansın bərpası" dedi. "Məni xilas etdiyiniz üçün sizə borcluyam".
  
  "Qardaşınızın topunun məni pilləkənlərdən yıxdığını nəzərə alsaq, deyərdim ki, hələ də mənə borcunuz var.
  
  Alice cavab vermədi. Diqqətlə ona baxdı, diqqətini onun çiyinlərinə və sıx qollarının çıxmış əzələlərinə cəmlədi. Kömür tozu olmasaydı, dərisi çox təmiz idi.
  
  "Hər halda, sağ ol, Alisa" dedi Paul, səssizliyini səssiz məzəmmət kimi qəbul etdi.
  
  "Adımı xatırlayırsan."
  
  İndi susmaq növbəsi Paulda idi. Alisin gözlərindəki parıltı heyrətləndirdi və o, baxmalı oldu.
  
  "Siz kifayət qədər qazandınız" dedi bir qədər fasilədən sonra.
  
  "Bunlar səbətlərdir. Onların çəkisi bir tondur, lakin onları taxmaq sizi daha güclü edir".
  
  "Necə oldu ki, kömür satdınız?"
  
  "Uzun hekayədir".
  
  Hamamın küncündən tabure götürüb onun yanında oturdu.
  
  "Mənə de. Bizim vaxtımız var".
  
  - Qorxmursan ki, səni burada tutacaqlar?
  
  "Yarım saat əvvəl yatdım. Ev işçisi də mənim kimi yoxladı. Amma onun yanından keçmək çətin deyildi".
  
  Paul sabun çubuğunu götürdü və əlində çevirməyə başladı.
  
  "Şənlikdən sonra xalamla pis mübahisə etdim".
  
  - Əminiz oğluna görə?
  
  "Bu, uzun illər əvvəl baş verən, atamla əlaqəli bir şeyə görə idi. Anam mənə dedi ki, o, gəmi qəzasında ölüb, amma məclis günü bildim ki, o, illərdir mənə yalan danışır".
  
  "Böyüklər belə edir" Alisa nəfəsini kəsərək dedi.
  
  "Bizi, məni və anamı atdılar. Bu iş mənim əldə edə biləcəyim ən yaxşı iş idi".
  
  - Deyəsən, şanslısan.
  
  - Sən buna şans deyirsən? Paul qaşqabaqla dedi. "Cibimdə bir neçə pfenniqdən başqa heç nə gözləmədən səhərdən axşama qədər işləyirəm. Bir az şans!"
  
  "İşin var; müstəqilliyiniz, özünüzə hörmətiniz var. Bu, artıq bir şeydir, - o, məyus halda cavab verdi.
  
  "Mən bunu bunlardan biri ilə dəyişərdim" dedi və əlini onun ətrafında yellədi.
  
  "Sən nə demək istədiyimi bilmirsən, Paul?"
  
  "Düşündüyündən də çox" deyə tüpürdü, özünü saxlaya bilməyib. "Gözəlliyiniz və zəkanız var və özünüzü bədbəxt, üsyankar kimi göstərərək, dəbdəbəli mövqeyinizdən şikayətlənməyə daha çox vaxt sərf etməklə və risk etməkdən və həqiqətən olduğunuz üçün mübarizə aparmaqdansa, başqalarının sizin haqqınızda nə düşündüyündən narahat olmaqla hər şeyi korlayırsınız." .
  
  O, birdən-birə dediyi hər şeyi anladı və onun gözlərində rəqs edən emosiyanı gördü. Üzr istəmək üçün ağzını açdı, amma bunun vəziyyəti daha da pisləşdirəcəyini düşündü.
  
  Alisa yavaşca oturduğu yerdən qalxdı. Bir anlıq Paul onun getməyə hazırlaşdığını düşündü, lakin bu, illər ərzində onun hisslərini düzgün şərh edə bilmədiyi ilk hal idi. O, hamamın yanına getdi, onun yanında diz çökdü və suyun üzərinə əyilib, onun dodaqlarından öpdü. Paul əvvəlcə donub qaldı, amma tezliklə reaksiya verməyə başladı.
  
  Alice çəkilib ona baxdı. Paul onun gözəlliyinin nə olduğunu bilirdi: gözlərində alovlanan itaətsizlik parıltısı idi. Bütün bədəni ilə qabağa əyilib onu öpdü, amma bu dəfə ağzını azca açdı. Bir müddət sonra o, ayrıldı.
  
  Sonra qapının açılma səsini eşitdi.
  
  
  15
  
  
  Alisa dərhal ayağa qalxdı və Pauldan geri çəkildi, lakin artıq gec idi. Atası hamama girdi. O, güclə ona baxdı; buna ehtiyac yoxdu. Paltarının qolu tamamilə yaş idi və hətta Cozef Tannenbaumun məhdud təxəyyülü belə bir az əvvəl baş verənlər haqqında bir fikir əldə edə bilərdi.
  
  "Otağına get".
  
  "Amma, ata..." deyə kəkələdi.
  
  "İndi!"
  
  Alice göz yaşlarına boğuldu və otaqdan qaçdı. Yolda o, az qala Dorisin üstünə yıxılacaqdı və o, ona qalib bir təbəssüm bəxş etdi.
  
  "Fraulein gördüyünüz kimi, atanız evə gözləniləndən tez qayıtdı. Bu gözəl deyilmi?
  
  Paul sürətlə soyuyan suda çılpaq oturarkən özünü tamamilə müdafiəsiz hiss edirdi. Tannenbaum yaxınlaşanda ayağa qalxmağa çalışsa da, iş adamı onun çiynindən şiddətlə tutdu. O, Pauldan qısa olsa da, o, qabarıq görkəmindən daha güclü idi və Paul sürüşkən vannanı tutmağı mümkünsüz gördü.
  
  Tannenbaum bir neçə dəqiqə əvvəl Alisin oturduğu stulda əyləşdi. O, Paulun çiynindən tutuşunu bir an belə boşaltmadı və Paul qorxdu ki, birdən onu itələyib suyun altında başını tutmağa qərar verər.
  
  - Adınız nədir, kömürçü?
  
  "Paul Reiner"
  
  "Sən yəhudi deyilsən, Reiner?"
  
  "Xeyr ser."
  
  "İndi diqqət yetirin" dedi Tannenbaum, tonunu zibildəki sonuncu itlə danışan məşqçinin səsi kimi yumşaldı, hiylələrini ən gec öyrəndi. "Qızım böyük bir sərvətin varisidir; o, sizdən xeyli yuxarı sinifdə oxuyur. Sən sadəcə onun ayaqqabısına yapışmış bir pisliksən. Anladın?"
  
  Paul cavab vermədi. O, utancının öhdəsindən gələ bildi və qəzəbdən dişlərini sıxaraq arxaya baxdı. O an dünyada onun bu adamdan çox nifrət etdiyi adam yox idi.
  
  "Əlbəttə, başa düşmürsən" dedi Tannenbaum çiynini buraxaraq. "Yaxşı, heç olmasa o axmaq bir şey etməmişdən əvvəl geri qayıtdım."
  
  Əlini cüzdanına uzatdı və böyük bir ovuc əskinas çıxardı. Onları səliqə ilə qatlayıb mərmər yuyucunun üstünə qoydu.
  
  "Bu, Manfredin topunun yaratdığı problem üçündür. İndi gedə bilərsiniz."
  
  Tannenbaum qapıya tərəf getdi, amma getməzdən əvvəl Paula son dəfə nəzər saldı.
  
  "Əlbəttə, Reyner, yəqin ki, əhəmiyyət verməsən də, mən bütün günü qızımın gələcək qayınatası ilə keçirdim, onun toyunun təfərrüatlarını araşdırdım. Yazda aristokratla evlənəcək".
  
  Deyəsən, şanslısan... sənin müstəqilliyin var, dedi ona.
  
  - Alisa bilir? - deyə soruşdu.
  
  Tannenbaum istehza ilə xoruldadı.
  
  "Bir daha onun adını demə."
  
  Paul çəlləkdən çıxdı və geyindi, ancaq qurumağa çətinlik çəkdi. Pnevmoniyaya tutulsa belə, vecinə deyildi. O, yuyucudan bir dəsmal əskinas götürüb yataq otağına keçdi və Doris otağın o biri tərəfindən ona baxırdı.
  
  "İcazə verin, sizi qapıya qədər aparım."
  
  "Özünüzü narahat etməyin" deyə gənc dəhlizə çevrilərək cavab verdi. Qabaq qapı ucqarda aydın görünürdü.
  
  "Oh, biz istəməzdik ki, təsadüfən nəyisə cibinə salasan" dedi ev işçisi istehzalı təbəssümlə.
  
  "Onu sahibinə qaytarın, xanım. Ona deyin ki, bu mənə lazım deyil", - deyə Paul əskinasları uzadarkən səsi çatlamışdı.
  
  Doris artıq ona baxmırdı, o, az qala çıxışa qaçdı. O, pula baxdı və üzündə hiyləgər bir təbəssüm yayıldı.
  
  
  16
  
  
  Sonrakı həftələr Paul üçün mübarizə idi. O, tövlədə görünəndə, Klausun məcburi üzr istəməsini dinləməli oldu, o, cərimə ilə xilas oldu, amma yenə də bir gənci problem içində buraxdığına görə peşman idi. Ən azından Paulun sınmış qoluna qəzəbini yatırtdı.
  
  "Qışın ortasıdır və sadəcə mən və yazıq Halbert bizdə olan bütün sifarişləri boşaltırıq. Bu faciədir".
  
  Pavel sırf onun sxeminə və ikinci arabasına görə onların çoxlu sifarişləri olduğunu qeyd etməkdən çəkindi. Onun çox danışmağa həvəsi yox idi və o, Halbert kimi dərin bir sükuta qərq oldu, uzun saatlarca sürücünün oturacağında götünü dondurdu, fikirləri hardasa uzaqlarda gəzdi.
  
  Bir dəfə o, Prinzregentenplatz-a qayıtmağa çalışsa da, cənab Tannenbaumun orada olmayacağını düşündü, lakin xidmətçi qapını onun üzünə çırpdı. O, Alisanın poçt qutusundan bəzi qeydləri keçirərək, onunla yaxınlıqdakı kafedə görüşməsini xahiş etdi, lakin o, heç gəlmədi. Hərdən onun evinin darvazasından keçirdi, amma o heç görünmürdü. Bu, şübhəsiz ki, Cozef Tannenbaumun göstərişi ilə bir polis tərəfindən edildi; o, Paula səkidə dişlərini yığışdırmaq istəməsə, əraziyə qayıtmamağı tövsiyə etdi.
  
  Paul getdikcə özünə qapanırdı və bir neçə dəfə onun yolları pansionatda anası ilə kəsişdikdə, bir neçə kəlmə danışırdılar. Az yeyir, çətinliklə yatırdı, ətrafına fikir vermirdi. Bir gün arabanın arxa təkəri az qala arabaya dəyəcəkdi. Sərnişinlərin hamısını öldürə biləcəyini deyə qışqıran lənətlərinə dözən Paul, başının içində dolanan qalın melanxolik ildırım buludlarından qaçmaq üçün nəsə etməli olduğunu söylədi.
  
  Təəccüblü deyil ki, bir gün günorta Frauenstrassedə ona baxan fiquru görmədi. Yad adam əvvəlcə Paulun gözündən yayınmağa çalışaraq yaxından baxmaq üçün arabaya yavaşca yaxınlaşdı. Adam cibində gəzdirdiyi kitabçaya Klaus Qrafın adını diqqətlə yazaraq qeydlər apardı. İndi Paulun daha çox vaxtı və yaxşı əli olduğu üçün arabanın kənarları həmişə təmiz idi və hərflər görünürdü ki, bu da kolyeçinin qəzəbini bir qədər sakitləşdirdi. Nəhayət, arabalar gedənə qədər müşahidəçi yaxınlıqdakı pivə zalında oturdu. Yalnız bundan sonra o, bəzi təmkinli araşdırmalar aparmaq üçün verdikləri mülkə yaxınlaşdı.
  
  Yurgen son dərəcə pis əhval-ruhiyyədə idi. O, ilin ilk dörd ayı üçün qiymətlərini təzəcə almışdı və bu qiymətlər heç də ürəkaçan deyildi.
  
  Mənə özəl dərslər vermək üçün o kretin Kurtu almalıyam, deyə düşündü. Ola bilsin ki, mənim üçün bir-iki iş görəcək. Ondan xahiş edəcəm ki, evimə gəlsin və yazı makinamdan istifadə etsin ki, bunu bilməsinlər.
  
  Bu, onun orta məktəbdə oxuduğu son il idi və universitetdəki yer, bütün bunlarla birlikdə təhlükə altında idi. Bir dərəcə almağa marağı az idi, lakin baron titulunu nümayiş etdirərək kampus ətrafında parad keçirmək fikrini bəyəndi. Hətta o, həqiqətən belə bir şeyə sahib olmasa da.
  
  Gözəl qızlarla dolu olacaq. Mən onlarla mübarizə aparacağam.
  
  O, yataq otağında kollec qızları haqqında xəyal qururdu ki, xidmətçi - anasının Reiners-i qovduqdan sonra işə götürdüyü yeni qulluqçu qapının arxasından onu çağırdı.
  
  "Gənc Usta Kron sizi görmək üçün buradadır, Usta Yurgen."
  
  "Onu içəri buraxın."
  
  Yurgen dostunu gurultu ilə qarşıladı.
  
  "Sadəcə görmək istədiyim adam. Hesabat kartımı imzalamağınız lazımdır; atam bunu görsə özünü itirər. Bütün səhəri onun imzasını saxtalaşdırmaq üçün çalışdım, amma bu, ona heç bənzəmir", - o, büzülmüş kağız parçaları ilə örtülmüş döşəməni göstərərək dedi.
  
  Kron masanın üstündə açıq şəkildə uzanmış hesabata nəzər saldı və təəccüblə fit çaldı.
  
  - Yaxşı, əyləndik, elə deyilmi?
  
  - Bilirsən, Vaburq mənə nifrət edir.
  
  "Mən deyə bilərəm ki, müəllimlərin yarısı onun bəyənmədiyini bölüşür. Amma gəlin indi məktəb performansınız üçün narahat olmayaq, Yurgen, çünki mən sizə xəbər gətirmişəm. Siz ova hazırlaşmalısınız".
  
  "Nə haqqında danışırsan? Biz kimin dalıncayıq?"
  
  Kron gülümsədi, artıq kəşfi ilə qazanacağı tanınmadan həzz alırdı.
  
  "Yuvadan uçan quş, dostum. Qanadı sınmış quş".
  
  
  17
  
  
  Paul çox gec olana qədər heç bir şeyin səhv olduğunu bilmirdi.
  
  Onun günü həmişəki kimi pansionatdan Klaus Qrafın İsar sahilindəki tövlələrinə trolleybusla getməklə başladı. Gəldiyi hər gün hava hələ də qaranlıq idi və bəzən Halberti oyatmalı olurdu. O və lal ilkin inamsızlıqdan sonra yola düşdülər və Paul sübh açılmazdan əvvəl atlarını vaqonlara qoşub kömür meydançalarına tərəf gedən anları həqiqətən qiymətləndirdi. Orada arabanı yükləmə yerinə qoydular, burada enli metal boru arabanı on dəqiqədən az vaxta doldurdu. Katib, cəmi həftəlik olaraq hesablanmaq üçün Graf adamlarının hər gün yükləmək üçün neçə dəfə gəldiyini qeyd etdi. Sonra Paul və Halbert ilk görüşlərinə getdilər. Klaus orada olacaq, tütəkdə səbirsizliklə onları gözləyirdi. Sadə, yorucu bir rutin.
  
  Paul həmin gün tövləyə çatdı və hər səhər etdiyi kimi qapını itələdi. İçəridə təhlükəsizlik kəmərlərindən başqa oğurlamağa dəyər heç nə olmadığı üçün heç vaxt bağlanmayıb. Halbert atlardan cəmi iki metr aralıda, heyvan tövlələrinin sağında, köhnə çarpayısı olan otaqda yatırdı.
  
  "Oyan, Halbert! Bu gün həmişəkindən daha çox qar yağıb. Musaxa vaxtında çatmaq istəsək, bir az tez getməli olacağıq".
  
  Onun səssiz yoldaşından əsər-əlamət yox idi, amma bu normal idi. Onun ortaya çıxması həmişə vaxt apardı.
  
  Birdən Paul atların öz tövlələrində əsəbi şəkildə ayaq basdığını eşitdi və içində nəyinsə fırlandığını, uzun müddətdir hiss etmədiyi hissləri eşitdi. Ağciyərləri qurğuşunla doldu, ağzında turş dad yarandı.
  
  Yurgen.
  
  Qapıya doğru bir addım atdı, amma sonra dayandı. Onlar orada idilər, hər çatlaqdan çıxırdılar və onları tez görmədiyi üçün özünü lənətləyirdi. Kürəklərin saxlandığı şkafdan, atlar üçün tövlələrdən və vaqonların altından. Onlar yeddi idi - Yurgenin ad gününə onun ardınca gələn yeddi nəfər. Əbədilik əvvəli kimi görünürdü. Onların üzləri daha geniş, sərtləşdi və artıq məktəb gödəkçələri yox, qalın sviterlər və çəkmələr geyindilər. Geyimlər bu iş üçün daha uyğundur.
  
  "Bu dəfə mərmər üzərində sürüşməyəcəksən, əmioğlu," Yurgen nifrətlə torpaq döşəməni göstərdi.
  
  "Hulbert!" Paul ümidsizcə ağladı.
  
  "Sizin ləngimiş dostunuz yatağında bağlanıb. Bizə əlbəttə ki, onun ağzını bağlamaq lazım deyildi..." quldurlardan biri dedi. Digərləri bunu çox əyləncəli hesab edirdilər.
  
  Oğlanlar ona yaxınlaşanda Paul arabalardan birinə mindi. Onlardan biri onun topuğunu tutmağa çalışsa da, Paul vaxtında ayağını qaldıraraq uşağın barmaqlarının üstünə qoydu. Xırıltı səsi gəldi.
  
  "Onları sındırdı! Mütləq orospu oğlu!"
  
  "Kəs səsini! Yarım saatdan sonra bu balaca bok parçası sənin yerində olmadığına görə peşman olacaq" dedi Yurgen.
  
  Bir neçə oğlan vaqonun arxa tərəfində dolandı. Paul gözünün ucu ilə başqa birinin sürücünün oturacağını tutduğunu və ona minmək niyyətində olduğunu gördü. O, qələm bıçağının parıltısını hiss etdi.
  
  Birdən onun yadına atasının qayığının batması ilə bağlı hazırladığı çoxsaylı ssenarilərdən biri düşdü: atası hər tərəfdən düşmənlərin əhatəsində idi və gəmiyə minməyə çalışırdı. Öz-özünə dedi ki, bu araba onun qayığıdır.
  
  Onların gəmiyə minməsinə icazə verməyəcəyəm.
  
  O, ətrafa baxdı, ümidsizcəsinə silah kimi istifadə edə biləcəyi bir şey axtarırdı, ancaq əlindəki tək şey arabanın ətrafına səpələnmiş kömür qalıqları idi. Qəlpələr o qədər kiçik idi ki, hər hansı bir zərər verməzdən əvvəl qırx-əlli atmalı idi. Qolu sınıq olan Paulun yeganə üstünlüyü arabanın hündürlüyü idi ki, bu da onu istənilən hücumçunun üzünə yumruq vurmaq üçün lazımi səviyyədə qoydu.
  
  Başqa bir oğlan arabanın arxasına keçməyə çalışdı, lakin Paul bir tutma hiss etdi. Sürücü oturacağının yanındakı bir anlıq diqqətin yayındırılmasından istifadə edib, şübhəsiz ki, Paulun kürəyinə tullanmağa hazırlaşaraq ayağa qalxdı. Paul cəld bir hərəkətlə termosunun qapağını açdı və isti qəhvəni oğlanın üzünə səpdi. Yemək yataq otağında sobada bişirəndə bir saat əvvəl olduğu kimi qaynamırdı, amma o qədər isti idi ki, oğlan yanmış kimi əllərini üzünə sıxırdı. Paul onun üstünə atıldı və onu arabadan itələdi. Oğlan inilti ilə geri yıxıldı.
  
  "Lənət olsun, nəyi gözləyirik? Hamı onu tutun!" Yurgen qışqırdı.
  
  Paul yenidən bıçağın parıltısını gördü. O, ətrafda fırlandı, yumruqlarını havaya qaldırdı, qorxmadığını onlara göstərmək istədi, amma çirkli tövlələrdə hamı bunun yalan olduğunu bilirdi.
  
  On əl arabanı on yerdən tutdu. Paul ayağını sağa və sola vurdu, lakin bir neçə saniyədən sonra onu hər tərəfdən mühasirəyə aldılar. Quldurlardan biri onun sol qolundan tutdu və özünü azad etməyə çalışan Paul digərinin yumruğunun onun üzünə dəydiyini hiss etdi. Burnu qırıldığı üçün xırıltı və ağrı partlayışı var idi.
  
  Bir anlıq onun gördüyü tək şey titrəyən qırmızı işıq idi. O, əmisi oğlu Yurgendən bir neçə mil uzaqlaşaraq havaya qalxdı.
  
  - Ondan yapış, Kron!
  
  Paul onların onu arxadan tutduqlarını hiss etdi. Onların əlindən sıyrılmağa çalışdı, amma faydası olmadı. Bir neçə saniyə içində onun qollarını arxasına bükərək üzünü və sinəsini əmisi oğlunun rəhmətinə buraxdılar. Onu əsir götürənlərdən birinin boynunda dəmir bir tutuş var idi və Paul birbaşa Yurgenə baxmağa məcbur oldu.
  
  - Artıq qaçmırsan, elə deyilmi?
  
  Yurgen ağırlığını ehtiyatla sağ ayağına köçürdü, sonra qolunu geri çəkdi. Zərbə Paulun qarnına dəydi. Havanın sanki deşilmiş təkər kimi bədənini tərk etdiyini hiss etdi.
  
  "Mənə nə istəyirsən vur, Yurgen" deyə Paul nəfəsini tuta bildi. "Bu sizə yararsız bir donuz olmağa mane olmayacaq."
  
  Başqa bir zərbə, bu dəfə üzünə, qaşını ikiyə böldü. Əmisi oğlu onunla əl sıxdı və yaralı oynaqlarını masaj etdi.
  
  "Görürsən? Hər birimə sizin kimi yeddi nəfər var, kimsə məni saxlayır və siz hələ də məndən pis davranırsınız", - Paul deyib.
  
  Yurgen qabağa qaçdı və əmisi oğlunun saçından elə bərk-bərk tutdu ki, Paul elə bildi ki, saçını qoparacaq.
  
  - Edvardı öldürdün, ey orospu çocuğu.
  
  "Mən yalnız ona kömək etmək idi. Eyni şeyi sizin qalanlarınız üçün demək olmaz".
  
  "Yaxşı, əmioğlu, birdən Şredderlərlə bir növ qohumluq iddiası edirsən? Düşündüm ki, hər şeydən imtina etdin. Balaca yəhudi fahişəsinə belə demədinmi?
  
  "Onu belə çağırma."
  
  Paul nəfəsini üzündə hiss edənə qədər Yurgen daha da yaxınlaşdı. Onun gözləri Paula dikilmişdi, sözləri ilə verəcəyi ağrıdan dadırdı.
  
  "Rahat ol, o, uzun müddət fahişə olmayacaq. İndi o, hörmətli bir xanım olacaq. Gələcək Baronessa von Şröder.
  
  Paul dərhal başa düşdü ki, bu həqiqətdir və təkcə əmisi oğlunun adi küylü sözləri deyil. Mədəsində kəskin bir ağrı yüksəldi, formasız, çıxılmaz bir qışqırtıya səbəb oldu. Yurgen ucadan güldü, gözləri qabarıq oldu. Nəhayət o, Paulun saçını buraxdı və Paulun başı onun sinəsinə düşdü.
  
  - Yaxşı, onda uşaqlar, gəlin ona layiq olanı verək.
  
  Bu zaman Paul bacardığı qədər başını geri atdı. Arxasındakı oğlan Jurgenin yumruqlarını yumşaldır, şübhəsiz ki, qələbənin onların olduğuna inanırdı. Paulun kəlləsinin üstü quldurun üzünə dəydi və o, dizləri üstə yerə yıxılaraq Paulu buraxdı. Digərləri Paulun üstünə qaçdılar, lakin hamısı bir top halında yerə düşdü.
  
  Paul əllərini yelləyərək kor-koranə zərbələr endirdi. Təlaşın ortasında barmaqlarının altında nəyinsə sərt olduğunu hiss edib onu tutdu. O, ayağa qalxmağa çalışdı və Yurgen əmisi oğlunu görüb yelləyəndə az qala bacardı. Paul indicə əlindən aldığı əşyanı hələ də saxladığından xəbərsiz olaraq reflekslə üzünü örtdü.
  
  Dəhşətli bir qışqırıq gəldi, sonra sükut.
  
  Paul özünü vaqonun kənarına çəkdi. Əmisi oğlu diz çökmüş, yerdə qıvrılmışdı. Sağ gözünün yuvasından qələm bıçağının taxta sapı çıxırdı. Oğlanın bəxti gətirdi: dostlarının daha bir şey yaratmaq üçün parlaq bir fikri olsaydı, Yurgen ölmüş olardı.
  
  "Qoy onu! Götürün!" qışqırdı.
  
  Digərləri iflic halda ona baxırdılar. Artıq orada olmaq istəmirdilər. Onlar üçün bu, artıq oyun deyildi.
  
  "Bu incidir! Mənə kömək et, cənnət xatirinə!"
  
  Nəhayət, quldurlardan biri ayağa qalxaraq Yurgenə yaxınlaşa bilib.
  
  "Bunu etmə" dedi Paul dəhşət içində. "Onu xəstəxanaya aparın və onu çıxarmalarını xahiş edin."
  
  Digər oğlan üzünü ifadəsiz Paula baxdı. Demək olar ki, o, yox idi və ya hərəkətlərinə nəzarət etmirdi. O, Yurgenin yanına getdi və əlini qələm bıçağının sapına qoydu. Lakin onu sıxan kimi Yurgen birdən tərs tərəfə fırlandı və bıçağın bıçağı onun göz bəbəyinin çox hissəsini sovurdu.
  
  Yurgen qəfil dayandı və əlini bir az əvvəl bıçağın olduğu yerə qaldırdı.
  
  "Mən görə bilmirəm. Niyə görə bilmirəm?"
  
  Sonra huşunu itirdi.
  
  Gələcək baronun sağ gözü olan çəhrayı kütlə bıçağı yerə sürüşdürərkən, bıçağı çıxaran oğlan boş-boş ona baxırdı.
  
  "Onu xəstəxanaya aparmalısan!" Paul qışqırdı.
  
  Dəstənin qalan hissəsi yavaş-yavaş ayağa qalxdı, hələ də liderlərinə nə baş verdiyini tam anlamırdı. Onlar sadə, sarsıdıcı qələbə qazanmaq üçün tövləyə getdilər; əvəzinə ağlasığmaz bir şey baş verdi.
  
  Onlardan ikisi Yurgeni qollarından və ayaqlarından tutub qapıya apardılar. Qalanları onlara qoşuldu. Onların heç biri bir söz demədi.
  
  Yalnız bıçaqlı oğlan olduğu yerdə qaldı və Paula sual dolu baxdı.
  
  "O zaman cəsarət edirsənsə, get" dedi Paul, göyə dua etmədi.
  
  Oğlan əlini açıb bıçağını yerə atıb küçəyə qaçdı. Paul onun getməsinə baxdı; sonra nəhayət təkbaşına ağlamağa başladı.
  
  
  18
  
  
  "Bunu etmək fikrim yoxdur".
  
  "Sən mənim qızımsan, dediklərimi edəcəksən".
  
  "Mən sizin ala və ya sata biləcəyiniz bir şey deyiləm."
  
  "Bu, həyatınızın ən böyük fürsətidir."
  
  "Həyatında, demək istəyirsən."
  
  "Sən baronessa olacaqsan."
  
  "Sən onu tanımırsan, ata. Donuzdur, kobud, təkəbbürlüdür..."
  
  "İlk tanış olduğumuz zaman ananız məni çox oxşar ifadələrlə təsvir etdi."
  
  "Onu bundan uzaq tutun. O, heç vaxt..."
  
  "Sizin üçün ən yaxşısını istəyirdiniz? Xoşbəxtliyinizi təmin etməyə çalışdınız?"
  
  "...qızını nifrət etdiyi adamla evləndirməyə məcbur etdi. Və qeyri-yəhudi, daha çox."
  
  "Kimsə daha yaxşısını seçərdiniz? Aclıqdan ölən bir dilənçi, necədir collier dostunuz? O da yəhudi deyil, Alice.
  
  "Heç olmasa yaxşı insandır".
  
  "Sən nə düşünürsən."
  
  "Mən ona bir şey deyirəm."
  
  "Onun üçün düz üç min marka demək istəyirsən."
  
  "Nə?"
  
  "Dostun ziyarətə gələn gün əlçayının üstünə bir yığın əskinas qoymuşdum. Bir daha burada görünməmək şərti ilə dərdlərinə görə üç min marka."
  
  Alice susdu.
  
  "Bilirəm, balam. Çətin olduğunu bilirəm..."
  
  "Yalan deyirsən".
  
  "Sənə and içirəm, Alisa, ananızın məzarı üstündə, kəpənək dostunuz pulu yuyucudan götürüb. Bilirsiniz, mən belə bir şeylə zarafat etməzdim".
  
  "Mən..."
  
  "İnsanlar həmişə səni məyus edəcək, Alice. Bura gəl məni qucaqla
  
  ..."
  
  "Mənə toxunmayın!"
  
  "Bunun öhdəsindən gələcəksiniz. Və sən Baron fon Şröderin oğlunu ananın məni sevdiyi kimi sevməyi öyrənəcəksən.
  
  "Sənə nifrət edirəm!"
  
  "Alisa! Alisa, qayıt!"
  
  O, iki gündən sonra, səhərin zəif işığında, artıq küçələri qarla örtüb qarla örtülmüş qar fırtınası içərisində evdən çıxdı.
  
  Paltarla dolu böyük bir çamadanı və toplaya bildiyi bütün pulu özü ilə götürdü. Çox deyildi, amma layiqli bir iş tapana qədər bir neçə ay dayanmaq kifayət edərdi. Birinci dərəcəli kupedə səyahət etmək və omarlarda dərə gəzdirmək adi göründüyü bir vaxtda düşündüyü Preskota qayıtmaq üçün onun absurd, uşaqcasına planı keçmişdə qaldı. İndi o hiss etdi ki, o, başqa bir Alisadır, öz yolunu düzəltməli idi.
  
  O, anasına məxsus bir qarderobu da götürüb. Orada Alice və Manfredin başqa bir fotoşəkili var idi. Anası ölənə qədər boynuna taxıb.
  
  Getməzdən əvvəl Alisa qardaşının qapısında bir anlıq dayandı. Əlini qapının dəstəyinə qoydu, amma açmadı. O qorxurdu ki, Manfredin yuvarlaq, məsum sifətini görmək onun qətiyyətini zəiflədə bilər. Onun iradəsi artıq gözlədiyindən çox zəif idi.
  
  İndi bütün bunları dəyişməyin vaxtıdır, o, küçəyə çıxarkən düşündü.
  
  Onun dəri çəkmələri qarda palçıqlı ayaq izləri buraxdı, lakin çovğun bunun öhdəsindən gəldi və keçərkən onları yuyub apardı.
  
  
  19
  
  
  Hücum edildiyi gün Paul və Hulbert ilk çatdırılma üçün bir saat gecikdilər. Klaus Qraf qəzəbdən ağarıb. O, Paulun döyülmüş üzünü görəndə və onun hekayəsini eşidəndə - Paulun üzündə alçaq bir ifadə ilə çarpayısına bağlanmış vəziyyətdə tapdığı Halbertin davamlı başını tərpətməsi ilə təsdiqlənir - onu evə göndərdi.
  
  Ertəsi gün səhər Paul qrafı tövlədə, demək olar ki, heç vaxt ziyarət etmədiyi yerdə görəndə təəccübləndi. Son hadisələrdən hələ də çaş-baş qalmış, o, kolyerin ona verdiyi qəribə baxışı hiss etməmişdi.
  
  "Salam, cənab qraf. Burada nə edirsən?" ehtiyatla soruşdu.
  
  "Yaxşı, mən sadəcə əmin olmaq istəyirdim ki, daha heç bir problem yoxdur. Məni əmin edə bilərsiniz ki, bu adamlar geri qayıtmayacaq, Paul?"
  
  Cavab verməzdən əvvəl gənc bir an tərəddüd etdi.
  
  "Xeyr ser. bacarmıram".
  
  "Mən belə düşünürdüm."
  
  Klaus paltosunu vərəqlədi və bir-iki qırışmış, çirkli pul çıxardı. O, onları təqsirkar olaraq Paula təslim etdi.
  
  Paul onları götürdü və ağlında saydı.
  
  "Bu gün də daxil olmaqla aylıq maaşımın bir hissəsi. Cənab, siz məni işdən çıxarırsınız?"
  
  "Dünən baş verənləri düşünürdüm... Heç bir problem istəmirəm, başa düşürsən?"
  
  - Əlbəttə, cənab.
  
  Gözlərinin altında dərin torbalar olan Klaus, şübhəsiz ki, yuxusuz bir gecədən oğlanı işdən çıxarıb-qovmayacağına qərar verməyə çalışaraq dedi: "Sən təəccüblənmirsən".
  
  Paul əlindəki əskinasların onu saldığı uçurumun dərinliyini izah etməli olub-olmadığını düşünərək ona baxdı. O, etməmək qərarına gəldi, çünki kəpəkçi artıq onun vəziyyətini bilirdi . Bunun əvəzinə o, getdikcə onun valyutasına çevrilən ironiyanı seçdi.
  
  "İkinci dəfədir ki, siz mənə xəyanət edirsiniz, cənab Qraf. Xəyanət ikinci dəfə cazibəsini itirir".
  
  
  20
  
  
  "Sən mənə bunu edə bilməzsən!"
  
  Baron gülümsədi və bitki çayından bir qurtum aldı. Vəziyyətdən həzz alırdı və ən pisi odur ki, başqa cür davranmağa cəhd etmirdi. İlk dəfə o, Yurgenlə evlənmədən yəhudilərin pulunu almaq fürsətini gördü.
  
  "Əziz Tannenbaum, mən heç nəyi necə etdiyimi başa düşmürəm."
  
  "Dəqiq!"
  
  - Gəlin yoxdur, eləmi?
  
  "Yaxşı, yox" Tannenbaum könülsüz etiraf etdi.
  
  "Deməli, toy ola bilməz. Madam ki, gəlinin yoxluğu, - dedi və boğazını təmizlədi, - sənin borcundur, məsrəfləri sən çəkəsən.
  
  Tannenbaum stulunda narahatlıqla yerindən tərpəndi, cavab axtardı. Özünə daha çox çay və yarım qənd qabı tökdü.
  
  "Görürəm ki, xoşunuza gəlir" - baron qaşlarını çataraq dedi. Yusifin onda yaratdığı nifrət güc balansı dəyişdikcə tədricən qəribə bir valehediciliyə çevrildi.
  
  - Yaxşı, axı o qənd pulunu verən mənəm.
  
  Baron üzünü buruşduraraq cavab verdi.
  
  - Kobud olmaq lazım deyil.
  
  "Sən məni axmaq hesab edirsən, baron? Sən mənə dedin ki, pulu beş il əvvəl itirdiyin zavod kimi rezin zavodu quracaqsan. Mən sizə inandım və məndən xahiş etdiyiniz böyük məbləği köçürdüm. Və iki ildən sonra nə tapıram? Siz nəinki fabrik yaratmadınız, həm də pul yalnız sizin istifadə edə biləcəyiniz səhmlər portfelinə düşdü".
  
  "Bunlar təhlükəsiz təchizatdır, Tannenbaum."
  
  "Ola bilər. Amma mən onların qapıçısına inanmıram. Bu, ilk dəfə deyil ki, siz ailənizin gələcəyini qazanan tərəfə mərmər edirsiniz".
  
  Baron Otto fon Şröderin üzündə kin ifadəsi var idi ki, özünü hiss etdirə bilmirdi. Bu yaxınlarda o, yenidən qumar atəşinə tutuldu və uzun gecələr Tannenbaumun pulu ilə etdiyi sərmayələrin olduğu dəri qovluğuna baxdı. Hər birinin ani likvidlik bəndi var idi ki, bu da o demək idi ki, onları yalnız öz imzası və böyük cərimə ilə bir saatdan çox vaxt ərzində notlar paketinə çevirə bilərdilər. O, özünü aldatmağa çalışmadı: əşyanın niyə daxil edildiyini bilirdi. O, riskə getdiyini bilirdi. Yatmadan əvvəl getdikcə daha çox içməyə başladı və keçən həftə qumar masasına qayıtdı.
  
  Münhen kazinosunda deyil; o qədər də axmaq deyildi. O, tapa biləcəyi ən təvazökar paltarı dəyişdi və Altstadtdakı bir müəssisəyə baş çəkdi. Döşəmədə yonqar tozu olan zirzəmi və Alte Pinakothekdə tapa biləcəyinizdən daha çox boya ilə fahişələr. O, bir stəkan Korn istədi və başlanğıc dərəcəsinin cəmi iki marka olduğu masaya oturdu. Onun cibində beş yüz dollar var idi, ən çox xərcləyə bilərdi.
  
  Baş verə biləcək ən pis şey oldu: o, qalib gəldi.
  
  Bal ayında yeni evlənənlər kimi bir-birinə ilişən o çirkli kartlarla, evdə hazırlanmış içkinin yaratdığı sərxoşluqdan və gözünü sancmış tüstüdən, o zirzəminin havasından asılan pis qoxudan belə qalib gəldi. Çox deyil, kifayətdir ki, bağırsaqlarında bıçaq olmadan bu yerdən ayrılsın. Ancaq qalib gəldi və indi getdikcə daha tez-tez oynamaq istəyirdi. "Qorxuram ki, pul məsələsində mənim mühakimələrimə etibar etməli olacaqsan, Tannenbaum."
  
  Sənayeçi şübhə ilə güldü.
  
  "Görürəm ki, pulsuz, toysuz qalacağam. Baxmayaraq ki, mənim üçün imzaladığınız o akkreditivi həmişə geri ala bildim, Baron.
  
  Şröder udqundu. O, kabinetindəki çekmeceden qovluğu heç kimin götürməsinə icazə verməzdi. Həm də sadə səbəbdən deyil ki, dividendlər onun borclarını tədricən əhatə edirdi.
  
  Yox.
  
  Həmin qovluq - onu sığallayarkən, pulla nə edə biləcəyini təsəvvür edirdi - onu uzun gecələrdən saxlayan yeganə şey idi.
  
  "Əvvəlcə dediyim kimi, kobudluğa ehtiyac yoxdur. Sənə ailələrimiz arasında toy vəd etdim, aldığın budur. Mənə gəlin gətirin, oğlum onu gözləsin.
  
  Yurgen üç gün anası ilə danışmadı.
  
  Baron bir həftə əvvəl oğlu üçün xəstəxanaya gedəndə gəncin dərin qərəzli hesabını dinləyib. Baş verənlərdən onu incitdi - hətta Edvard bu qədər şikəst halda qayıtdıqdan daha çox, Jurgen axmaqcasına düşündü - lakin o, polisi işə cəlb etməkdən imtina etdi.
  
  "Unutmamalıyıq ki, bıçağı oğlanlar gətiriblər" dedi baron mövqeyini əsaslandıraraq.
  
  Ancaq Yurgen atasının yalan danışdığını və daha vacib bir səbəbi gizlətdiyini bilirdi. O, Brunnhilde ilə danışmağa çalışdı, lakin o, onun həqiqətin yalnız bir hissəsini söylədiklərinə dair şübhələrini təsdiqləyərək təkrar-təkrar yayındı. Qəzəblənən Yurgen bunun anasını yumşaldacağına inanaraq tam susdu.
  
  Brunnhilde əziyyət çəkdi, amma təslim olmadı.
  
  Bunun əvəzinə, o, oğluna diqqət yetirərək, ona sonsuz hədiyyələr, şirniyyatlar və sevimli yeməkləri gətirərək əks hücuma keçdi. İş elə bir mərhələyə gəlib çatmışdı ki, hətta Yurgen kimi ərköyün, tərbiyəsiz və özünə qapanan bir adam da evdən çıxmaq istəyəndə boğulur.
  
  Beləliklə, Kron adi təkliflərindən biri ilə - siyasi görüşə gəlməlidir - Yurgenə gələndə Yurgen həmişəkindən fərqli cavab verdi.
  
  "Buyurun" dedi və paltosunu götürdü.
  
  Yurgeni siyasətə cəlb etmək üçün illər sərf edən və müxtəlif millətçi partiyaların üzvü olan Kron dostunun bu qərarına çox sevindi.
  
  "Əminəm ki, bu, fikrinizi götürməyinizə kömək edəcək" dedi, bir həftə əvvəl yeddi nəfərin birinə uduzduğu tövlədə baş verənlərdən hələ də utanırdı.
  
  Yurgenin gözləntiləri çox deyildi. O, hələ də yarasının ona verdiyi ağrıdan sakitləşdirici dərmanlar qəbul edirdi və onlar arabaya minərək şəhərin mərkəzinə tərəf gedəndə o, əsəbi halda daha bir neçə gün geyinməli olduğu iri sarğıya toxundu.
  
  Və sonra ömrünün qalan hissəsi üçün döş nişanı, hamısı o yazıq donuz Paula görə, - o, özünə inanılmaz dərəcədə təəssüflənərək düşündü.
  
  Üstəlik, əmisi oğlu havada itdi. Onun iki dostu tövləyə casusluq etməyə getdi və onun daha orada işləmədiyini gördü. Jurgen Paulu qısa müddətdə izləmək üçün heç bir yol olmadığından şübhələndi və bu, onun içini yandırdı.
  
  Özünə nifrət və təəssüf hissi içində itən baronun oğlu Hofbrauhaus yolunda Kronun dediklərini çətinliklə eşitdi.
  
  "O, görkəmli natiqdir. Böyük insan. Görəcəksən, Yurgen."
  
  O, həmçinin möhtəşəm mənzərəyə, üç əsr əvvəl Bavariya kralları üçün tikilmiş köhnə pivə zavoduna və ya divarlardakı freskalara əhəmiyyət vermirdi. O, böyük salondakı skamyalardan birində Kronun yanında oturdu və həzin sükutla pivəsini qurtumladı.
  
  Krohnun bu qədər həvəslə danışdığı natiq səhnəyə çıxanda Yurgen dostunun dəli olduğunu düşündü. Adam sanki arı onu götündən sancmış kimi yeriyir, heç sözü olan adama da oxşamırdı. Saçından və bığından tutmuş ucuz qırışlı kostyumuna qədər Yurgenin xor saydığı hər şeyi işıqlandırdı.
  
  Beş dəqiqə sonra Yurgen heyrətlə ətrafa baxdı. Zala toplaşan izdiham, ən azı min nəfər tam sükut içində dayanmışdı. "Yaxşı dedi" və ya "Doğru deyir" pıçıltısından başqa dodaqlar güclə ayrıldı. Camaatın əlləri danışır, kişinin hər pauzasını yüksək səslə alqışlarla qeyd edirdi.
  
  Demək olar ki, onun iradəsinə zidd olaraq Yurgen qulaq asmağa başladı. O, nitqin mövzusunu çətinliklə başa düşə bildi, çünki o, ətrafındakı dünyanın periferiyasında yaşayırdı, yalnız öz əyləncələri ilə məşğul olurdu. Qəzetin arxasında gizlənərkən atasının səhər yeməyi zamanı atdığı fraqmentləri, fraqmentləri tanıdı. Lənət olsun fransızlara, ingilislərə, ruslara. Tamamilə cəfəngiyatdır, bütün bunlar.
  
  Ancaq bu qarışıqlıqdan Yurgen sadə bir məna çıxarmağa başladı. Çətinliklə başa düşdüyü sözlərdən deyil, balaca adamın səsindəki duyğudan, şişirdilmiş jestlərindən, hər sətirin sonunda sıxılmış yumruqlarından.
  
  Dəhşətli ədalətsizlik olub.
  
  Almaniya kürəyindən bıçaqlanıb.
  
  Yəhudilər və masonlar bu xəncəri Versalda saxladılar.
  
  Almaniya məğlub oldu.
  
  Yoxsulluğun, işsizliyin, alman uşaqlarının yalın ayaqlarının günahı Berlində hökuməti nəhəng beyinsiz bir oyuncaq kimi idarə edən yəhudilərin üzərinə düşürdü.
  
  Alman uşaqlarının çılpaq ayaqlarına zərrə qədər əhəmiyyət verməyən, Versalın heç vecinə də olmayan - Yurgen fon Şröderdən başqa heç kimin vecinə almayan Yurgen on beş dəqiqədən sonra ayağa qalxıb, spikeri fırtına ilə alqışlayırdı. alqışlardan. Çıxış bitməmiş öz-özünə dedi ki, hara getsə, bu adamın arxasınca gedəcək.
  
  Görüşdən sonra Kron tezliklə qayıdacağını bildirərək üzr istəyib. Dostu onun kürəyinə vurana qədər Yurgen susdu. O, yenə kasıb və dağınıq görünən, gözləri sürüşkən və inanmayan bir natiq gətirdi. Amma baronun varisi daha onu bu işıqda görə bilmədi və onu qarşılamaq üçün irəli addımladı. Kron gülümsəyərək dedi:
  
  "Əzizim Yurgen, icazə verin sizi Adolf Hitlerlə tanış edim".
  
  
  TƏLƏBƏ QƏBUL EDİLİR
  
  1923
  
  
  Hansı ki, təşəbbüskar yeni qaydalarla yeni bir reallıq kəşf edir
  
  Bu, içəri girən tələbənin gizli əl sıxmasıdır ki, Mason qardaşları bir-birlərini belə tanıya bilsinlər. Bu , qarşılanan şəxsin baş barmağını şəhadət barmağının yuxarı hissəsinə basmağı əhatə edir və o, eyni hərəkətlə cavab verəcəkdir. Onun gizli adı Süleymanın məbədindəki ayı təmsil edən sütunun adından sonra BOOS-dur. Mason özünü Qardaş Mason adlandıran başqa bir şəxsdən şübhələnirsə, ondan bu adı hecalamasını xahiş edəcək. Saxtakarlar B hərfi ilə başlayır, həqiqi təşəbbüslər isə üçüncü hərflə başlayır, beləliklə: ABOZ.
  
  
  21
  
  
  "Axşamınız xeyir, Frau Schmidt" dedi Paul. "Sənə nə təklif edə bilərəm?"
  
  Qadın cəld ətrafa baxdı, almağı düşündüyü təəssüratını yaratmağa çalışdı, amma həqiqət bu idi ki, qiymət etiketini tapmaq ümidi ilə gözü kartof kisəsində idi. Bu faydasız idi. Onların qiymətlərini gündəlik dəyişməkdən yorulan Paul hər səhər onları əzbərləməyə başladı.
  
  "İki kilo kartof, xahiş edirəm" dedi, nə qədər olduğunu soruşmağa cəsarət etmədi.
  
  Paul kök yumruları tərəziyə qoymağa başladı. Xanımın arxasında bir-iki oğlan əlləri boş ciblərinə sıxılmış halda sərgilənən şirniyyatlara baxırdılar.
  
  "Onların kilosu altmış min markdır!" piştaxtanın arxasından kobud bir səs gəldi.
  
  Qadın çətinliklə baqqal sahibi Herr Zieglerə baxdı, lakin baha qiymətə üzü qızardı.
  
  "Bağışlayın, xanım... Məndə çox kartof qalmayıb" deyə, Paul sifarişi azaltmaqdan utanmaqdan xilas olmaq üçün yalan danışdı. Həmin gün səhər onların çuvallarını arxa həyətə yığmaqdan yorulub. "Daimi müştərilərimizin çoxu hələ qabaqdadır. Sənə cəmi bir kilo verməyimin əleyhinə olarsan?"
  
  Onun üzündəki rahatlıq o qədər aydın idi ki, Paul təbəssümünü gizlətmək üçün üz döndərməli oldu.
  
  "Möhtəşəm. Güman edirəm ki, öhdəsindən gəlməli olacağam."
  
  Paul tərəzi 1000 qramda dayanana qədər çantadan bir neçə kartof götürdü. Sonuncunu, xüsusən də irisini çantadan tam çıxarmadı, çəkisini yoxlayarkən əlində tutdu, sonra kartofu ötürərək yerinə qaytardı.
  
  Ödəyib çantasını piştaxtadan götürərkən əli azacıq titrəyən qadının hərəkəti yan keçməyib. Onlar getməyə hazırlaşarkən Herr Ziegler onu geri çağırdı.
  
  "Bir dəqiqə!"
  
  Qadın çevrildi, solğun oldu.
  
  "Bəli?"
  
  "Oğlunuz onu atıb, xanım" - mağaza sahibi ən kiçik oğlanın papağını uzadaraq dedi.
  
  Qadın təşəkkür etdi və demək olar ki, qaçdı.
  
  Herr Ziegler piştaxtanın arxasına qayıtdı. O, kiçik yuvarlaq eynəyini düzəltdi və noxud qablarını yumşaq parça ilə silməyə davam etdi. Yer ləkəsiz təmiz idi, çünki Paul onu son dərəcə təmiz saxlayırdı və o günlərdə mağazada toz yığacaq qədər uzun müddət heç nə qalmamışdı.
  
  "Mən səni gördüm" dedi dükan sahibi başını qaldırmadan.
  
  Paul piştaxtanın altından bir qəzet götürüb vərəqləməyə başladı. Cümə axşamı olduğundan və bir neçə gün əvvəl insanların çoxunun maaşı tükəndiyi üçün həmin gün artıq müştəriləri olmayacaq. Ancaq ertəsi gün cəhənnəm olacaq.
  
  - Bilirəm, cənab.
  
  "Bəs niyə iddia edirdin?"
  
  "Deyəsən, ona kartof verdiyimi hiss etməmisiniz, ser. Əks halda, hər kəsə pulsuz emblem verməli olardıq".
  
  "Bu kartoflar maaşınızdan tutulacaq" dedi Ziegler təhdidedici səslənməyə çalışaraq.
  
  Paul başını tərpətdi və oxumağa qayıtdı. O, təkcə onun təhdidlərinə əməl etmədiyi üçün deyil, həm də onun kobud görkəmi sadəcə cəbhə olduğu üçün dükançıdan qorxmağı çoxdan dayandırmışdı. Paul bir dəqiqə əvvəl Ziqlerin oğlanın papağına bir ovuc şirniyyat doldurduğunu gördüyünü xatırlayaraq öz-özünə gülümsədi.
  
  "Bilmirəm, o kağızlarda nəyi belə maraqlı tapmısan" dedi dükan sahibi başını buladı.
  
  Paulun bir müddətdir qəzetlərdə çılğınlıqla axtardığı şey Herr Zieglerin işini xilas etmək üçün bir yol idi. Əgər tapmasa, iki həftə ərzində mağaza iflas edəcək.
  
  Birdən Allgemeine Zeitung-un iki səhifəsi arasında dayandı. Ürəyi atladı. Elə orada idi: iki sütundan ibarət kiçik bir məqalədə təsvir edilən, sonsuz fəlakətlər və hökumətin mümkün süqutunu elan edən böyük başlıqların yanında demək olar ki, gülünc bir fikir. O, bu xüsusi şeyi axtarmasaydı, bəlkə də onu əldən verə bilərdi.
  
  Bu dəli idi.
  
  Bu mümkün deyildi.
  
  Amma işləsə... zəngin olacağıq.
  
  Bu işləyəcəkdi. Paul buna əmin idi. Ən çətini Herr Ziegleri inandırmaq olardı. Onun kimi qocaman mühafizəkar prussiyalı, hətta Paulun ən çılğın yuxularında belə, belə bir planla heç vaxt razılaşmazdı. Paul bunu necə təklif edəcəyini təsəvvür belə edə bilmirdi.
  
  Ona görə tez düşünsəm yaxşı olar, dodağını dişləyərək öz-özünə dedi.
  
  
  22
  
  
  Hər şey tanınmış yəhudi sənayeçisi olan nazir Valter Rathenaunun öldürülməsi ilə başladı. 1922-1923-cü illər arasında Almaniyanı sarsıdan ümidsizlik, iki nəsil öz dəyərlərinin tamamilə alt-üst olduğunu gördükdə, bir səhər üç tələbənin Rathenaunun maşınına yaxınlaşması, ona pulemyotla atəş açması və ona qumbara atması ilə başladı. 1922-ci il iyunun 24-də dəhşətli toxum səpildi; iyirmi ildən çox vaxt keçdikdən sonra əlli milyondan çox insanın ölümü ilə nəticələndi.
  
  O günə qədər almanlar hər halda hər şeyin pis getdiyini düşünürdülər. Amma bütün ölkə dəlixanaya çevrildiyi gündən onların tək istəyi əvvəlki vəziyyətə qayıtmaq idi. Ratenau Xarici İşlər Nazirliyinə rəhbərlik edirdi. Almaniyanın öz kreditorlarının əlində olduğu o təlatümlü dövrdə bu, Respublikanın Prezidentliyindən də vacib bir iş idi.
  
  Rathenau öldürüldüyü gün Paul təəccübləndi ki, tələbələr bunu yəhudi olduğuna görə, siyasətçi olduğuna görə ediblər, yoxsa Almaniyanın Versal fəlakəti ilə barışmasına kömək etmək üçün? Ölkənin ödəməli olduğu qeyri-mümkün kompensasiya - 1984-cü ilə qədər! - əhalini yoxsulluğa qərq etdi və Rathenau sağlam düşüncənin son qalası idi.
  
  Onun ölümündən sonra ölkə sadəcə borclarını ödəmək üçün pul çap etməyə başladı. Buna cavabdeh olanlar anladılarmı ki, onların çap etdikləri hər bir nişan qalanını ucuzlaşdırır? Yəqin ki, elədilər, amma başqa nə edə bilərdilər?
  
  1922-ci ilin iyununda bir marka iki siqaret ala bilirdi; iki yüz yetmiş iki marka bir ABŞ dollarına bərabər idi. 1923-cü ilin martına qədər, Paul ehtiyatsızlıqdan Frau Şmidtin çantasına əlavə kartof qoyduğu gün, siqaret almaq üçün beş min marka, banka gedib xırtıldayan bir dollar əskinası ilə çıxmaq üçün iyirmi min marka lazım idi.
  
  Dəlilik böyüdükcə ailələr ayaqlaşmaq üçün mübarizə aparırdılar. Hər cümə, maaş günü qadınlar ərlərini zavodun qapısında gözləyirdilər. Sonra birdən-birə dükanları və baqqalları mühasirəyə aldılar, Marienplatzdakı Viktualienmarkt-ı su basdılar, maaşlarının son pfenniqini ehtiyacları üçün xərclədilər. Yeməklərlə dolu evə qayıtdılar və həftənin sonuna qədər dayanmağa çalışdılar. Həftənin digər günlərində Almaniyada çox iş görülmürdü. Ciblər boş idi. Cümə axşamı gecəsi BMW-nin istehsal meneceri, kötüklərini İsar körpülərinin altında palçıqda sürükləyən qoca bir avara qədər alıcılıq qabiliyyətinə malik idi.
  
  Buna dözə bilməyənlər çox idi.
  
  Ən çox əziyyət çəkənlər qocalar, təxəyyülü olmayanlar, həddən artıq çox şey qəbul edənlər idi. Onların ağılları bütün bu dəyişikliklərə dözə bilmədi, bu dünya irəli-geri gedirdi. Çoxları intihar etdi. Digərləri isə öz yoxsulluğuna qərq olublar.
  
  Digərləri dəyişdi.
  
  Paul dəyişənlərdən biri idi.
  
  Herr Graf onu işdən çıxardıqdan sonra Paul dəhşətli bir ay yaşadı. O, Yurgenin hücumuna və Alisin taleyinin açılmasına qəzəbini sovuşdurmağa və ya atasının ölümünün sirrinə keçici düşüncədən daha çoxunu həsr etməyə çətinliklə vaxt tapırdı. Bir daha yaşamaq ehtiyacı o qədər kəskin idi ki, öz duyğularını boğmalı oldu. Ancaq yanan ağrı tez-tez gecələr alovlanır, xəyallarını xəyallarla doldururdu. O, tez-tez yata bilmir, tez-tez səhərlər köhnəlmiş, qarla örtülmüş çəkmələrlə Münhen küçələrində gəzərkən ölüm haqqında düşünürdü.
  
  Bəzən pansionata işsiz qayıdanda boş gözlərlə Lüdviqsbrukdan İsara baxarkən özünü tutdu. Özünü buzlu sulara atmaq, cərəyan onun cəsədini Dunaya, oradan da dənizə daşımaq istəyirdi. Bu, heç vaxt görmədiyi, lakin həmişə atasının sonunun gəldiyini düşündüyü fantastik bir su genişliyidir.
  
  Belə hallarda o, divara dırmaşıb tullanmamaq üçün səbəb tapmalı idi. Hər gecə pansionatda onu gözləyən anasının görüntüsü, onsuz sağ qala bilməyəcəyinə əminlik onun qarnındakı yanğını birdəfəlik söndürməyə mane olurdu. Digər hallarda yanğının özü və onun baş vermə səbəbləri onu geridə qoyub.
  
  Nəhayət, bir ümid işığı görünənə qədər. Baxmayaraq ki, ölümlə nəticələndi.
  
  Bir səhər çatdırılan yolun ortasında Paulun ayağına yıxıldı. Onun itələdiyi boş araba yan üstə aşıb. Pol çöməlib adama kömək etmək istədikdə təkərlər hələ də fırlanırdı, lakin o, tərpənə bilmədi. O, ümidsizcə nəfəs aldı və gözləri zilləndi. Başqa bir yoldan keçən şəxs yaxınlaşdı. O, tünd libas geyinib, dəri çanta gəzdirib.
  
  "Yol! Mən həkiməm!"
  
  Bir müddət həkim yıxılan adamı diriltməyə çalışsa da, nəticəsi olmayıb. Nəhayət başını bulayaraq ayağa qalxdı.
  
  "Ürək böhranı və ya emboliya. Bu qədər gənc birinə inanmaq çətindir".
  
  Paul ölünün üzünə baxdı. Onun cəmi on doqquz yaşı var idi, bəlkə də az idi.
  
  Mən də beləyəm, Paul düşündü.
  
  "Doktor, bədənə qulluq edəcəksən?"
  
  "Bacarmıram, polisi gözləməliyik".
  
  Zabitlər gələndə Paul səbirlə baş verənləri danışdı. Həkim onun xəbərini təsdiqləyib.
  
  "Maşını sahibinə qaytarmağımın əleyhinə olarsan?"
  
  Zabit boş təkər arabasına nəzər saldı, sonra uzun-uzadı Paula baxdı. Arabanı yenidən polis bölməsinə çəkmək fikrini bəyənmədi.
  
  "Adın nədir, dostum?"
  
  "Paul Reiner"
  
  - Bəs mən niyə sənə güvənməliyəm, Pol Reyner?
  
  "Çünki onu dükan sahibinə aparsam, bu pis mismarlanmış taxta parçalarını qara bazarda satmağa çalışmaqdan daha çox fayda əldə edəcəm" dedi Paul tam səmimiyyətlə.
  
  "Çox yaxşı. Ona deyin ki, polis bölməsi ilə əlaqə saxlasın. Biz yaxın qohumları tanımalıyıq. Üç saat ərzində bizə zəng etməsə, mənə cavab verəcəksən".
  
  Zabit tapdığı hesab-fakturanı ona səliqəli əlyazma ilə - İsartördən bir qədər aralıda yerləşən bir küçədə yerləşən ərzaq mağazasının ünvanını və ölən uşağın köçdüyü son əşyaların siyahısını yazıb verdi:? bir kilo kofe, 3 kilo kartof, 1 kisə limon, 1 qutu Krunz şorbası? kiloqram duz 2 şüşə qarğıdalı spirti
  
  Paul təkər arabası ilə mağazaya gəlib ölü oğlanın işini istəyəndə Herr Ziegler altı ay sonra gənc oğlan onları məhv olmaqdan xilas etmək planını izah edəndə Paula verdiyi baxışa bənzər inanılmaz bir baxışla ona baxdı.
  
  "Biz mağazanı banka çevirməliyik".
  
  Mağaza sahibi təmizlədiyi mürəbbə qabını yerə atdı və Paul onu havada götürə bilməsəydi, yerə çırpılacaqdı.
  
  "Nə haqqında danışırsan? Sərxoş idin?" - oğlanın gözlərinin altındakı nəhəng dairələrə baxaraq dedi.
  
  "Xeyr, əfəndim" dedi, bütün gecəni oyaq olan Pol planı ağlında təkrar-təkrar işlətdi. O, səhər tezdən otağından çıxdı və bələdiyyə binasının açılmasına yarım saat qalmış onun qapısında mövqe tutdu. Sonra o, pəncərədən pəncərəyə qaçaraq icazələr, vergilər və şərtlər haqqında məlumat toplayırdı. O, qalın karton qovluqla qayıtdı. "Bilirəm ki, bu çılğın səslənə bilər, amma elə deyil. Hazırda pulun heç bir dəyəri yoxdur. Maaşlar hər gün artır və biz hər səhər qiymətlərimizi hesablamalıyıq".
  
  "Bəli və bu mənə xatırlatdı: bu səhər bütün bunları özüm etməli oldum" dedi mağaza sahibi əsəbi halda. "Nə qədər çətin olduğunu təsəvvür edə bilməzsiniz. Və cümə günüdür! İki saatdan sonra mağaza canlanacaq".
  
  "Bilirəm, ser. Və bu gün bütün ehtiyatlardan xilas olmaq üçün əlimizdən gələni etməliyik. Bu gün günortadan sonra bir neçə müştərimizlə danışacağam, onlara iş müqabilində mal təklif edəcəyəm, çünki iş bazar ertəsi günüdür. Çərşənbə axşamı səhər bələdiyyə yoxlamasından keçəcəyik, çərşənbə günü isə açacağıq".
  
  Ziegler sanki Paul ondan bədənini sıxıb Marienplatzda çılpaq gəzməyi xahiş etmişdi.
  
  "Qətiyyən. Bu mağaza yetmiş üç ildir buradadır. Bunu ulu babam başlayıb, sonra babama, o da atama, o da axırda mənə çatdırıb".
  
  Paul mağaza sahibinin gözlərindəki narahatlığı gördü. O bilirdi ki, itaətsizlik və dəlilik üzündən işdən qovulmaq ərəfəsindədir. Buna görə də o, sökülməyə qərar verdi.
  
  "Bu, gözəl hekayədir, ser. Ancaq təəssüf ki, iki həftədən sonra soyadı Ziegler olmayan biri kreditorların iclasında mağazanı ələ keçirdikdə, bütün bu ənənə axmaq sayılacaq.
  
  Mağaza sahibi barmağını ittihamçı şəkildə yuxarı qaldırdı, dediklərinə görə Paulu danlamağa hazır idi, lakin sonra onun düşdüyü vəziyyəti xatırladı və stula yıxıldı. Böhran başlayandan bəri onun borcları yığılır - bir çox başqalarından fərqli olaraq, sadəcə tüstülənməmiş borclar. Bütün bu çılğınlığın müsbət tərəfi - bəzi insanlar üçün - illik hesablanan faiz dərəcələri ilə ipoteka krediti olanların, markadakı vəhşi dalğalanmaları nəzərə alaraq, onları tez bir zamanda ödəyə bilmələri idi. Təəssüf ki, Ziegler kimi gəlirlərinin müəyyən bir məbləği deyil, bir hissəsini bağışlayanlar yalnız itirə bilərdilər.
  
  "Mən başa düşmürəm, Paul. Bu mənim biznesimi necə xilas edəcək?"
  
  Gənc ona bir stəkan su gətirdi, sonra dünənki qəzetdən qopardığı məqaləni göstərdi. Paul onu o qədər oxumuşdu ki, mürəkkəb yerlərə bulaşmışdı. "Bu, bir universitet professorunun məqaləsidir. O deyir ki, insanların pula arxalana bilmədiyi belə bir dövrdə biz keçmişə baxmalıyıq. Pulun olmadığı bir vaxtda. Mübadilə üçün."
  
  "Amma..."
  
  "Xahiş edirəm, cənab, mənə bir dəqiqə vaxt verin. Təəssüflər olsun ki, heç kim komodini və ya üç şüşə içkini başqa şeylərə dəyişə bilmir, lombardlar isə doludur. Ona görə də vədlərə sığınmalıyıq. dividendlər şəklində.
  
  Başı gicəllənməyə başlayan mağaza sahibi "Başa düşmürəm" dedi.
  
  "Paylaşın, cənab Ziegler. Fond bazarı bundan yüksələcək. Səhmlər pulu əvəz edəcək. Biz də onları satacağıq".
  
  Ziegler imtina etdi.
  
  Sonrakı beş gecə Paul çətinliklə yatdı. Tacirləri - dülgərləri, suvaqçıları, şkaf ustalarını həftə sonu işləmək müqabilində bu cümə günü pulsuz yemək götürməyə inandırmaq heç də çətin deyildi. Əslində bəziləri o qədər minnətdar idilər ki, Paul dəfələrlə dəsmalını təqdim etməli oldu.
  
  Bir saatlıq işin müqabilində ona kolbasa təklif edəndə iribuynuzlu santexnika göz yaşlarına boğulduqda, biz əsl qarışıqlıq içində olmalıyıq, deyə düşündü. Əsas çətinlik bürokratiya idi, lakin bu baxımdan da Paulun bəxti gətirdi. O, qulağında məqamlar görünənə qədər dövlət məmurlarının diqqətinə çatdırdığı göstəriş və göstərişləri öyrəndi. Onun ən böyük qorxusu bütün ümidlərini yerə yıxacaq hansısa bir ifadə ilə büdrəməsi idi. O, atması lazım olan addımları əks etdirən kiçik bir kitabda qeydlərin səhifələrini doldurduqdan sonra Ziegler Bankını qurmaq üçün tələblər ikiyə düşdü:
  
  1) Direktor iyirmi bir yaşından yuxarı Almaniya vətəndaşı olmalı idi.
  
  2) Bələdiyyənin ofislərində yarım milyon alman markası zəmanəti ödənilməli idi.
  
  Birincisi sadə idi: Herr Ziegler direktor olacaqdı, baxmayaraq ki, o, mümkün qədər ofisdə qapalı qalmalıdır. İkinciyə gəlincə... bir il əvvəl yarım milyon marka astronomik məbləğ olardı, yalnız ödəmə qabiliyyətinə malik insanların etimada əsaslanan biznesə başlaya bilməsini təmin etmək üçün bir üsul olardı. Bu gün yarım milyon mark zarafat idi.
  
  "Heç kim rəsmini yeniləmədi!" Pol artıq rəfləri divarlardan qoparan dülgərləri heyrətə gətirərək emalatxanada dolanarkən qışqırdı.
  
  Görəsən, dövlət qulluqçuları bir-iki toyuq buduna üstünlük verərlərmi, deyə Pol əyləndi. Ən azından onlar üçün bir fayda tapa bilərdilər.
  
  
  23
  
  
  Yük maşını açıq idi və arxada oturan insanların gecə havasından heç bir müdafiəsi yox idi.
  
  Demək olar ki, hamısı susur, baş verəcək şeyə cəmləşirdi. Qəhvəyi köynəkləri onları soyuqdan çətinliklə izolyasiya edirdi, amma bunun əhəmiyyəti yox idi, çünki onlar tezliklə yola düşəcəkdilər.
  
  Yurgen çöməldi və dəyənəyi ilə yük maşınının metal döşəməsini döyməyə başladı. O, bu vərdişi ilk səfərində, yoldaşları hələ də ona bir qədər şübhə ilə yanaşanda almışdı. Sturmabteilung və ya SA - Nasist Partiyasının "fırtınalı əsgərləri" sərt keçmiş əsgərlərdən, aşağı təbəqədən olan və kəkələmədən bir paraqrafı çətinliklə oxuya bilən insanlardan ibarət idi. Bu zərif gəncin - baronun oğlunun, heç də az deyil!- görünməsinə onların ilk reaksiyası imtina oldu. Və Yurgen ilk dəfə yük maşınının döşəməsini baraban kimi istifadə edərkən, yoldaşlarından biri ona orta barmağını verdi.
  
  - Baronessaya teleqram göndərirsən, oğlan?
  
  Qalanları pis güldülər.
  
  Həmin gecə utandı. Lakin bu gecə o, yerə yıxılmağa başlayanda hamı sürətlə onun arxasınca getdi. Əvvəlcə ritm yavaş, ölçülü, fərqli, vuruşlar mükəmməl sinxronlaşdırıldı. Ancaq yük maşını təyinat yerinə, mərkəzi qatar stansiyasının yaxınlığındakı bir otelə yaxınlaşdıqca gurultu daha da gücləndi, uğultu onların hamısını adrenalinlə doldurdu.
  
  Yurgen gülümsədi. Onların etimadını qazanmaq asan deyildi, amma indi onların hamısının ovucunun içində olduğunu hiss etdi. Təxminən bir il əvvəl o, ilk dəfə Adolf Hitlerin çıxışını eşidəndə və partiya komitəsinin katibi onu dərhal Milli Sosialist Alman Fəhlə Partiyasının üzvü kimi qeydə almasını təkid edəndə Kron çox sevindi. Ancaq bir neçə gün sonra Yurgen SA-ya qoşulmaq üçün müraciət etdikdə, bu həvəs məyusluğa çevrildi.
  
  "Sizin bu qəhvəyi qorillalarla nə ortaq cəhətiniz var?"Sən ağıllısan, siyasətdə karyera qura bilərsən. Və bu göz ləkəsi sənin gözündədir... Əgər uyğun şayiələri yaysan, bu sənin çağırışına çevrilə bilər. Deyə bilərik ki, siz Ruhu müdafiə edərkən bir gözünüzü itirmisiniz".
  
  Baronun oğlu ona əhəmiyyət vermədi. O, SA-ya impulsla daxil oldu, lakin onun etdiklərinin müəyyən şüuraltı məntiqi var idi. O, nasistlərin hərbiləşdirilmiş qanadına xas olan qəddarlığa, onların bir qrup olaraq qüruruna və bunun ona verdiyi zorakılığa görə cəzasızlığa cəlb olundu. Əvvəldən özünə uyğun gəlmədiyi, təhqir və lağ hədəfinə çevrildiyi "Baron Cyclops" və "One-Eyed Pansy" kimi qrup.
  
  Qorxuya düşən Yurgen məktəb yoldaşlarına qarşı etdiyi qanqster münasibətini atdı. Onlar əsl sərt uşaqlar idi və o, nəyisə məcbur etməyə çalışsa, dərhal sıralarını bağlayardılar. Əksinə, o, hər dəfə özlərinin və ya düşmənlərinin qarşılaşdığı zaman heç bir peşmançılıq hissi keçirməyərək, tədricən onların hörmətini qazandı.
  
  Əyləclərin cırıltısı gürzlərin qəzəbli səsini boğdu. Yük maşını qəfil dayandı.
  
  "Rədd ol! Rədd ol!"
  
  Fırtınalılar yük maşınının arxasına yığıldılar. Sonra iyirmi cüt qara çəkmə yaş səki daşlarının arasından keçdi. Fırtınalılardan biri palçıqlı su gölməçəsində sürüşdü və Yurgen ona kömək etmək üçün əlini uzatmağa tələsdi. Bu cür jestlərin ona xal qazandıracağını öyrəndi.
  
  Onlarla üzbəüz binanın adı yox idi, sadəcə olaraq qapının üzərinə T AVERN sözü yazılmışdı, yanında qırmızı Bavariya papağı çəkilmişdi. Bu yerdən tez-tez Kommunist Partiyasının bir şöbəsi tərəfindən görüş yeri kimi istifadə olunurdu və elə bu anda bu iclaslardan biri başa çatmaq üzrə idi. Otuzdan çox adam içəridə idi, çıxışa qulaq asırdı. Yük maşınının əyləclərinin cırıltısını eşidən bəziləri başlarını qaldırsalar da, artıq gec idi. Meyxananın arxa qapısı yox idi.
  
  Fırtınalılar mümkün qədər çox səs-küy salaraq nizam-intizamla daxil oldular. Ofisiant qorxaraq piştaxtanın arxasında gizləndi, birinci gələnlər pivə stəkanlarını və boşqabları masalardan tutub piştaxtaya, onun üstündəki güzgüyə və butulkaların rəflərinə atdılar.
  
  "Nə edirsiniz?" - ehtimal ki, meyxananın sahibi olan qısa boylu bir kişi soruşdu.
  
  "Biz qeyri-qanuni toplantını dağıtmağa gəlmişik" deyən SA taqımının komandiri yersiz təbəssümlə irəli addımladı.
  
  "Sənin səlahiyyətin yoxdur!"
  
  Tağım komandiri dəyənəyini qaldıraraq adamın qarnına zərbə endirib. O, inilti ilə yerə yıxıldı. Rəhbəri adamlarına dönməzdən əvvəl ona bir neçə təpik də vurdu.
  
  "Birlikdə yıxılın!"
  
  Yurgen dərhal irəli getdi. O, həmişə bunu edirdi, yalnız ehtiyatlı bir addım ataraq, hücumu başqasının idarə etməsinə icazə vermək və ya güllə və ya bıçaq götürmək üçün. Müttəfiqlər tərəfindən dişləri çıxarılan Almaniyada odlu silahlar indi qadağan edildi, lakin bir çox müharibə veteranlarının hələ də düşməndən götürdükləri öz tapançaları və ya silahları var idi.
  
  Çiyin-çiyinə düzülmüş fırtınalılar meyxananın arxasına doğru irəlilədilər. Yarı ölümdən qorxan kommunistlər əllərinə gələn hər şeyi düşmənlərinin üzərinə atmağa başladılar. Yurgenin yanında gedən adamın üzü şüşə qabla vurulub. O, səndələdi, amma arxasındakılar onu qaldırdılar və digəri ön sıradakı yerini tutmaq üçün irəli addımladı.
  
  "Qız uşaqları! Get öz führerinin sikini əm!" - dəri papaqlı bir gənc skamya qaldıraraq qışqırdı.
  
  Fırtınalılar üç metrdən az məsafədə, onlara atılan hər hansı bir mebelin asanlıqla çata biləcəyi yerdə idi, buna görə də Yurgen bu anı saxtalaşdırmaq üçün seçdi. Kişi qabağa çıxıb qabağında dayandı.
  
  Tam vaxtında. Skamyalar otağa səpələnmişdi, inilti səsi eşidildi və Yurgenin yerini təzəcə tutan adam qabağa düşdü, başı yarıldı.
  
  "Hazırsan?" - tağım komandiri qışqırdı. "Hitler və Almaniya üçün!"
  
  "Hitler və Almaniya!" digərləri bir ağızdan qışqırdılar.
  
  İki qrup bir növ oyun oynayan uşaqlar kimi bir-birinin üstünə atıldı. Yurgen ona tərəf gedən mexaniki kombinezonlu nəhəngdən yayındı və o, keçərkən dizlərinə dəydi. Mexanik yıxıldı və Yurgenin arxasında duranlar onu amansızcasına döyməyə başladılar.
  
  Yurgen irəliləyişini davam etdirdi. O, aşmış stulun üstündən tullanıb və stolu təpiklə vurub, stol isə eynəkli yaşlı kişinin buduna çırpılıb. O, stolu özü ilə birlikdə sürüyərək yerə yıxıldı. Əlində hələ də bir neçə cızıqlanmış kağız qırıntıları var idi, ona görə də baronun oğlu belə qənaətə gəldi ki, bu, onların sözünü kəsməyə gəldikləri natiqdir. Onun vecinə deyildi. Qocanın adını belə bilmirdi.
  
  Yurgen düz ona tərəf yönəldi, əsl məqsədinə doğru yollanarkən hər iki ayağı ilə onun üzərinə basmağa çalışdı.
  
  Dəri papaqlı bir gənc skamyalardan birini istifadə edərək iki fırtınalı əsgərlə döyüşüb. Kişilərdən birincisi onu cinahdan keçirməyə çalışsa da, gənc skamyanı özünə tərəf əyərək boynuna vuraraq onu yıxmağa nail olub. Başqa bir adam adamı təəccübləndirmək üçün dəyənəyini yellədi, lakin gənc kommunist qaçdı və fırtınalının böyrəyinə dirsək vurmağı bacardı. O, ağrıdan qıvrılaraq ikiqat qalxanda kişi kürəyinə söykənən skamyanı sındırdı.
  
  Deməli, bu döyüşməyi bilir, - baronun oğlu düşündü.
  
  Normalda o, başqası ilə məşğul olmaq üçün ən çətin rəqiblərini tərk edərdi, lakin bu arıq, batmış gözlü gənc haqqında bir şey Yurgeni incitdi.
  
  O, itaətsizliklə Yurgenə baxdı.
  
  "Onda gəl, nasist fahişəsi. Dırnaq qırmaqdan qorxursunuz?
  
  Yurgen nəfəsini uddu, lakin o, təhqirin ona təsir etməsinə imkan verməyəcək qədər hiyləgər idi. O, əks hücuma keçdi.
  
  "Qırmızılara bu qədər düşkün olduğuna təəccüblənmirəm, ey arıq piç. O Karl Marksın saqqalı ananızın götünə bənzəyir".
  
  Gəncin üzü qəzəblə işıqlandı və skamyanın qalıqlarını qaldıraraq Yurgenə tərəf qaçdı.
  
  Jurgen hücumçunun yanında dayandı və hücumu gözlədi. Adam onun üstünə atılarkən, Yurgen kənara çəkildi və kommunist papağını itirərək yerə yıxıldı. Yurgen onu kürəyindəki dəyənəklə dalbadal üç dəfə vurdu - çox sərt olmasa da, nəfəsini kəsəcək qədər, lakin bununla da onu diz çökdürdü. Gənc oğlan sürünərək uzaqlaşmağa çalışdı, Yurgen bunu istədi. O, sağ ayağını geri götürüb bərk təpiklə vurdu. Çəkmənin barmağı kişinin qarnına dəyib, onu yerdən yarım metrdən çox qaldırıb. Nəfəs almağa çalışaraq arxası üstə yıxıldı.
  
  Yurgen təbəssümlə kommunistə amansızcasına hücum etdi. Zərbələrin altında qabırğaları xırıldayırdı, Yurgen qolunu ayaqlayanda qurumuş budaq kimi xırıldayırdı.
  
  Gəncin saçından yapışan Yurgen onu zorla ayağa qaldırıb.
  
  "İndi Fürer, kommunist pisliyi haqqında dediklərini söyləməyə çalış!"
  
  "Cəhənnəm ol!" oğlan mızıldandı.
  
  "Hələ də belə cəfəngiyyatlar demək istəyirsən?" Yurgen inamsızlıqla qışqırdı.
  
  Oğlanın saçını daha da bərk-bərk tutub, dəyənəyini qaldırıb qurbanının ağzına tuşladı.
  
  Bir gün.
  
  iki dəfə.
  
  Üç dəfə.
  
  Oğlanın dişləri meyxananın taxta döşəməsindəki bir ovuc qanlı qalıqdan başqa bir şey deyildi, üzü şişmişdi. Yurgenin əzələlərini qidalandıran aqressiya bir anda dayandı. Nəhayət, o, niyə məhz bu şəxsi seçdiyini başa düşdü.
  
  Onun içində əmisi oğlundan nəsə var idi.
  
  O, kommunistin saçını buraxdı və onun yerə yıxıldığını seyr etdi.
  
  O, heç kimə bənzəmir, - deyə Yurgen düşündü.
  
  Başını qaldırdı və gördü ki, ətrafda döyüşlər dayanıb. Yalnız ayaqda qalanlar onu təsdiq və qorxu qarışığı ilə izləyən fırtınalılar idi.
  
  "Gəlin buradan gedək!" - tağım komandiri qışqırdı.
  
  Yük maşınına qayıdıb, Yurgenin heç vaxt görmədiyi və onlarla səyahət etməyən bir fırtınalı əsgər onun yanında əyləşdi. Baronun oğlu çətinliklə yoldaşına baxdı. Bu cür şiddətli epizoddan sonra o, adətən melanxolik geri çəkilmə vəziyyətinə düşürdü və heç kimin narahat etməsini sevmirdi. Ona görə də o birisi onunla alçaq səslə danışanda narazılıqla hönkürdü.
  
  "Adın nədir?"
  
  "Yürgen fon Şröder" deyə o, könülsüz cavab verdi.
  
  "Deməli, sənsən. Mənə səndən danışdılar. Bu gün bura sizinlə görüşmək üçün gəlmişəm. Mənim adım Julius Shrekdir".
  
  Yurgen kişinin geyimində incə fərqlər gördü. O, kəllə və çarpaz sümüklü emblem və qara qalstuk taxmışdı.
  
  "Mənimlə görüşmək üçün? Niyə?"
  
  "Mən xüsusi qrup yaradıram... cəsarətli, bacarıqlı, zəkalı insanlar. Heç bir burjua peşmançılığı olmadan".
  
  "Bu şeylərin məndə olduğunu haradan bilirsən?"
  
  "Mən səni orada hərəkətdə gördüm. Sən ağıllı davrandın, bütün qalan top yemi kimi deyil. Və təbii ki, ailənizin sualı var. Sizin komandamızda olmanız bizə prestij verəcəkdi. Bu, bizi quldurluqdan fərqləndirəcək".
  
  "Nə istəyirsən?"
  
  "Mən sizin dəstək qrupuma qoşulmağınızı istəyirəm. Yalnız fürerə cavab verən SA elitası".
  
  
  24
  
  
  Alice kabare klubunun o biri ucunda Paulu görəndən bəri o, dəhşətli bir gecə keçirdi. Onu tapacağını gözlədiyi son yer idi. O, əmin olmaq üçün yenidən baxdı, çünki işıqlar və tüstü bir az çaşdırıcı ola bilərdi, amma gözləri onu aldatmırdı.
  
  Onun burada nə işi var?
  
  Onun ilk hərəkəti utanaraq Kodak-ı arxasında gizlətmək idi, lakin kamera və flaş çox ağır olduğundan o, bu vəziyyətdə uzun müddət qala bilmədi.
  
  Üstəlik, işləyirəm. Lənət olsun, bu mənim fəxr etməli olduğum bir şeydir.
  
  "Ey gözəl bədən! Mənim şəklimi çək, gözəl qız!"
  
  Alice gülümsədi, flaşını qaldırdı - uzun bir çubuqda - və tətiyi elə çəkdi ki, heç bir filmdən istifadə etmədən işə düşdü. Onun Paulun masalarına baxmasına mane olan iki sərxoş yan tərəfə yıxıldılar. Flaşı zaman-zaman maqnezium tozu ilə doldurmalı olsa da, bu, onu narahat edənlərdən xilas olmağın ən təsirli yolu idi.
  
  Belə axşamlarda BeldaKlub ziyarətçilərinin iki-üç yüz şəklini çəkməli olanda çox adam onun ətrafında çaşqınlıq edirdi. Onlar dizayn edildikdən sonra sahibi giriş divarına asmaq üçün yarım düzün seçdi, müştərilərin klubun rəqs edən qızları ilə əyləndiyini göstərən kadrlar. Sahibinin dediyinə görə, ən yaxşı fotolar səhər tezdən çəkilib, o zaman ən bədnam pul xərcləyənlərin qadın ayaqqabılarından şampan içməsinə tez-tez baxmaq olardı. Alisa bütün yerə nifrət edirdi: səs-küylü musiqiyə, payetli geyimlərə, təxribatçı mahnılara, spirtli içkilərə və onu çoxlu miqdarda içən insanlara. Amma bu onun işi idi.
  
  O, Paula yaxınlaşmazdan əvvəl tərəddüd etdi. O, donanma rəngli ikinci əl kostyumunda və ona tam yaraşmayan kiçik papağında o qədər də cəlbedici görünmədiyini hiss etdi və buna baxmayaraq, maqnit kimi itirənləri cəlb etməyə davam etdi. O, çoxdan belə nəticəyə gəlmişdi ki, kişilər onun diqqət mərkəzində olmağı xoşlayırlar və o, bu faktdan istifadə edərək Paulla münasibətdə buzları qırmaq qərarına gəlib. O, hələ də atasının onu evdən qovmasından utanırdı və pulu özünə saxlaması ilə bağlı ona deyilən yalanlardan bir az da narahat idi.
  
  Mən ona zarafat edəcəm. Üzümü bağlayan kamera ilə ona yaxınlaşacağam, şəkil çəkdirəcəyəm, sonra kim olduğumu ona açıqlayacam. Onun məmnun qalacağına əminəm.
  
  O, gülümsəyərək yola düşdü.
  
  Səkkiz ay əvvəl Alisa küçədə iş axtarırdı.
  
  Pauldan fərqli olaraq, onun axtarışı ümidsiz deyildi, çünki bir neçə ay yaşamağa kifayət qədər pulu var idi. Bununla belə, çətin idi. Qadınlar üçün yeganə iş - küçə künclərində səslənən və ya arxa otaqlarda pıçıldayan - fahişələr və ya məşuqələr idi və bu, Alicenin heç bir şəraitdə getməyə hazır olmadığı bir yol idi.
  
  Elə deyil, mən də evə qayıtmayacağam, deyə and içdi.
  
  Başqa şəhərə getməyi düşünürdü. Hamburq, Düsseldorf, Berlin. Halbuki, həmin yerlərdən gələn xəbərlər Münhendə baş verənlər qədər pis, hətta ondan da pis idi. Və bir şey var idi - bəlkə də müəyyən bir insanla yenidən görüşmək ümidi - onu geri qaytardı. Lakin ehtiyatları azaldıqca, Alice getdikcə daha ümidsizləşdi. Və bir gün günortadan sonra, ona deyilən bir tikiş emalatxanası axtarmaq üçün Agnesstrasse ilə gəzərkən, Alice bir vitrində bir elan gördü. Assistent tələb olunur
  
  Qadınların müraciət etməsinə ehtiyac yoxdur
  
  O, hətta bunun hansı iş olduğunu yoxlamayıb. O, qəzəblə qapını açıb piştaxtanın arxasındakı yeganə şəxsə yaxınlaşdı: arıq, ağarmış saçlı yaşlı kişi.
  
  "Axşamınız xeyir, Fraulein."
  
  "Günortanız Xeyir. İşlə bağlı gəldim".
  
  Balaca adam diqqətlə ona baxdı.
  
  "Sizin həqiqətən oxuya biləcəyinizi təxmin edə bilərəmmi, Fraulein?"
  
  "Bəli, hər zaman cəfəngiyyatla bağlı problemim olsa da."
  
  Bu sözlərdən adamın sifəti dəyişdi. Ağzı əyləndi, xoş təbəssüm və ardından gülüş nümayiş etdirdi. "İşə alınmısan!"
  
  Alisa tamamilə çaşqın halda ona baxdı. O, burnunu onun gülünc işarəsinə soxmağa hazır halda müəssisəyə daxil oldu, elə bil ki, əldə edəcəyi tək şey özünü axmaq etməkdir.
  
  "Təəccübləndim?"
  
  "Bəli, çox təəccübləndim."
  
  "Frauleini görürsən..."
  
  Alis Tannenbaum.
  
  - Avqust Munts, - zərif təzimli adam dedi. "Görürsən, Fraulein Tannenbaum, mən bu işarəni qoymuşam ki, sənin kimi bir qadın cavab versin. Təklif etdiyim iş texniki bacarıqlar, ağılın mövcudluğu və hər şeydən əvvəl kifayət qədər cəsarət tələb edir. Deyəsən, sizdə son iki keyfiyyət var və birincisini öyrənmək olar, xüsusən də öz təcrübəmi nəzərə alsaq..."
  
  "Və ağlınıza gəlirmi ki, mən..."
  
  "Yəhudi? Tezliklə anlayacaqsan ki, mən çox da ənənəvi deyiləm, əzizim".
  
  "Dəqiq nə etməyimi istəyirsən?" Alice şübhə ilə soruşdu.
  
  "Aydın deyilmi?" kişi ətrafına işarə edərək dedi. Alisa ilk dəfə mağazaya baxdı və gördü ki, bu, foto studiyası idi. "Şəkillər çəkmək."
  
  Paul gördüyü hər işdə dəyişsə də, Alisa onun tərəfindən tamamilə dəyişdirildi. Gənc qadın dərhal fotoqrafiyaya aşiq oldu. O, əvvəllər heç vaxt kamera arxasında olmamışdı, amma əsasları öyrəndikdən sonra həyatında başqa heç nə etmək istəmədiyini başa düşdü. O, kimyəvi maddələrin qablarda qarışdırıldığı qaranlıq otağı xüsusilə sevirdi. Kağızda görünməyə başlayanda, cizgilər və sifətlər fərqləndikcə o, gözlərini ondan çəkə bilmədi.
  
  O, dərhal fotoqrafla əlaqə saxladı. Qapıdakı lövhədə MUNZ VƏ OĞULLAR yazılsa da, Alisa tezliklə onların oğullarının olmadığını və heç vaxt da etməyəcəyini anladı. Avqust "qardaşım oğlu Ernst" adlandırdığı zəif, solğun bir gənclə mağazanın üstündəki mənzildə yaşayırdı. Alisa uzun axşamları ikisi ilə nərd oynayaraq keçirdi və vaxt keçdikcə onun təbəssümü geri qayıtdı.
  
  İşin yalnız bir tərəfi var idi ki, onun xoşuna gəlmirdi və Avqustun onu işə götürdüyü məhz bu idi. Yaxınlıqdakı kabare klubunun sahibi - Avqust Alisə bu kişinin onun keçmiş sevgilisi olduğunu etiraf etdi - həftədə üç gecə müəssisədə fotoqraf tutmaq üçün yaxşı pul təklif etdi.
  
  "O, əlbəttə ki, mənim olmağımı istərdi. Amma məncə, yaraşıqlı bir qız görünsə, daha yaxşı olar... özlərini təhqir etməyə imkan verməyən biri," Augusta gözünü qırparaq dedi.
  
  Klub sahibi sevinib. Onun müəssisəsinin girişindəki fotoşəkillər, BeldaKlub Münhenin gecə həyatının əsas məqamlarından birinə çevrilənə qədər onun haqqında məlumatın yayılmasına kömək etdi. Təbii ki, bu, Berlin kimilərlə müqayisə oluna bilməz, lakin qaranlıq vaxtlarda alkoqol və seksə əsaslanan istənilən biznes uğura məhkumdur. Bir çox müştərilərin bir tətik, sim və ya bir şüşə həb istifadə etməzdən əvvəl bütün maaşlarını beş dəli saata xərcləyəcəkləri geniş yayılmışdı.
  
  Paula yaxınlaşarkən, Alice onun son bir dəfə qaçan müştərilərdən biri olmayacağına inanırdı.
  
  Şübhəsiz ki, o, bir dostu ilə gəlmişdi. Yoxsa maraqdan, o düşündü. Axı, bu günlərdə hər kəs BeldaKlub-a gəlirdi, hətta saatlarla bir pivə qurtumlamaq üçün belə. Barmenlər insanları başa düşürdülər və bir-iki pint qarşılığında nikah üzükləri qəbul etdikləri bilinirdi.
  
  Yaxınlaşaraq kameranı üzünə qaldırdı. Masada iki kişi və üç qadın olmaqla beş nəfər var idi. Süfrənin üstündə bir neçə yarıboş və ya başıaşağı şampan şüşələri və demək olar ki, toxunulmamış bir qalaq yemək vardı.
  
  "Salam Paul! Siz nəsillər üçün poza verməlisiniz!" - Alisin yanındakı adam dedi.
  
  Paul yuxarı baxdı. O, çiyninə yaxşı yaraşmayan qara smokin, köynəyinin üstündən düymələri açılmış və asılmış papyon taxmışdı. Danışanda səsi xırıldayır, sözləri xırdalanırdı.
  
  "Eşitdinizmi, qızlar? O üzlərdə təbəssüm yaradın".
  
  Paulun hər iki tərəfindəki iki qadın gümüşü gecə paltarları və uyğun papaqlar geyindilər. Onlardan biri onun çənəsindən tutdu, onu ona baxmağa məcbur etdi və pərdə aşağı düşən kimi səliqəsiz bir fransız öpüşü qoydu. Təəccüblənən alıcı öpüşü geri qaytardı və sonra gülməyə başladı.
  
  "Görmək? Həqiqətən də üzünüzdə təbəssüm yaradırlar!" - dostu gülməyə başladı.
  
  Alisa bunu görüb çaşdı və Kodak az qala onun əlindən sürüşüb getdi. O, özünü xəstə hiss etdi. Bu sərxoş, həftələr boyu gecədən-günə xor gördüyü başqa biri, utancaq kömür odundan o qədər uzaqlaşmışdı ki, Alice onun həqiqətən Paul olduğuna inana bilmirdi.
  
  Və yenə də oldu.
  
  Alkoqol dumanının arasından gənc oğlan birdən onu tanıdı və tərəddüdlə ayağa qalxdı.
  
  "Alisa!"
  
  Yanında olan kişi ona tərəf dönüb stəkanı qaldırdı.
  
  "Bir-birinizi tanıyırsınız?"
  
  "Mən onu tanıdığımı düşündüm" dedi Alice soyuqqanlılıqla.
  
  "Mükəmməl! Onda bilməlisiniz ki, sizin dostunuz İzartorda ən uğurlu bankirdir... Biz son vaxtlar ortaya çıxan digər banklardan daha çox səhm satırıq! Mən onun fəxri mühasibiyəm
  
  ...Buyurun, bizimlə bir tost yeyin".
  
  Alisa onun bədənində nifrət dalğasının keçdiyini hiss etdi. O, yeni banklar haqqında hər şeyi eşitdi. Son aylarda qurulan demək olar ki, bütün müəssisələr gənclər tərəfindən idarə olunurdu və pullar tamamilə dəyərsiz olana qədər hər gecə çoxlu tələbə qazandıqlarını şampan və fahişələrə xərcləmək üçün kluba gəlirdi.
  
  "Atam mənə deyəndə ki, sən pulu almısan, inanmadım. Nə qədər səhv etdim. İndi görürəm ki, səni maraqlandıran yeganə şey budur" dedi və üzünü çevirdi.
  
  "Alis, gözlə..." gənc utanaraq mızıldandı. Stolun ətrafında büdrəyib onun qolundan tutmağa çalışdı.
  
  Alice dönüb ona zəng kimi bir sillə vurdu. Pavel süfrədən yapışaraq özünü xilas etməyə çalışsa da, yıxıldı və qırıq şüşələrin dolusu və üç xor qızının gülüşü altında yerə düşdü.
  
  "Yeri gəlmişkən," Alice uzaqlaşarkən dedi, "sən hələ də o smokində ofisiant kimi görünürsən."
  
  Paul Alisin kürəyinin izdihamın arasında itdiyini görmək üçün vaxtında ayağa qalxmaq üçün stuldan istifadə etdi. Onun mühasib dostu indi qızları rəqs meydançasına aparırdı. Birdən bir əl Paulu bərk-bərk tutdu və onu kresloya oturtdu.
  
  "Deyəsən, onu səhv istiqamətə vurdun, hə?"
  
  Ona kömək edən şəxs qeyri-müəyyən tanış görünürdü.
  
  "Sən kimsən?"
  
  "Mən sizin atanız Polun dostuyam. İndi o adam düşünür ki, sən onun adını daşımağa layiqsənmi?"
  
  "Atam haqqında nə bilirsən?"
  
  Kişi vizit kartını çıxarıb Paulun smokinqinin daxili cibinə qoydu.
  
  - Ayıq olanda gəl mənimlə görüş.
  
  
  25
  
  
  Paul gözlərini açıqcadan ayırıb kitab mağazasının üstündəki lövhəyə baxdı, hələ də orada nə etdiyinə əmin deyildi.
  
  Mağaza Münhenin kiçik mərkəzində, Marienplatzdan bir neçə addımlıq məsafədə yerləşirdi. Məhz burada Şvabinqin qəssabları və alverçiləri öz yerlərini saatsazlara, dəyirmançılara və qamış dükanlarına verdilər. Hətta Kellerin müəssisəsinin yanında kiçik kinoteatr var idi ki, orada F.V.-nin "Nosferatu" filmi nümayiş etdirilirdi. Murnau, ilk dəfə ekranlara çıxdıqdan bir ildən çox müddət sonra. Günorta idi və yəqin ki, ikinci tamaşanın yarısına çatmışdılar. Paul öz kabinəsində bir proyeksiyaçının köhnəlmiş film rulonlarını bir-bir dəyişdirdiyini təsəvvür etdi. Ona yazığı gəldi. O, bu filmə - indiyə qədər gördüyü ilk və yeganə filmə - bütün şəhər bu barədə danışarkən pansionatın yanındakı kinoteatrda baxmaq üçün içəri girdi. O, Bram Stokerin Drakulanın nazik örtülü uyğunlaşmasını bəyənmədi. Onun üçün hekayənin əsl duyğusu onun sözlərində və sükutunda, səhifədəki qara hərfləri əhatə edən ağda idi. Kino versiyası iki parçalı tapmaca kimi çox sadə görünürdü.
  
  Pol ehtiyatla kitab dükanına girdi, lakin pəncərənin yanında yerdən tavana qədər kitab şkafları və böyük stollar üzərində səliqə ilə düzülmüş cildləri oxuyarkən qorxularını tezliklə unutdu. Heç bir sayğac görünmürdü.
  
  Venesiyada Ölümün ilk nəşrini vərəqləyərkən arxadan bir səs eşitdi.
  
  "Tomas Mann yaxşı seçimdir, amma əminəm ki, siz artıq oxumusunuz."
  
  Paul arxaya çevrildi. Keller orada idi, ona gülümsəyirdi. Saçları tamam ağarmışdı, köhnə dəbdə olan keçi saqqalını geyinir, zaman-zaman iri qulaqlarını qaşıyaraq diqqəti daha da artırırdı. Paul bu adamı tanıdığını hiss etdi, amma haradan olduğunu deyə bilmədi.
  
  "Bəli, oxudum, amma tələsik. Onu yaşadığım pansionatın qonaqlarından biri mənə borc verib. Kitabları nə qədər təkrar oxumaq istəsəm də, adətən əlimdə çox qalmır".
  
  "Oh. Ancaq yenidən oxuma, Paul, sən çox gəncsən və təkrar oxuyan insanlar qeyri-adekvat müdrikliyi çox tez doldurmağa meyllidirlər. Hələlik, bacardığınız qədər müxtəlif olan hər şeyi oxumalısınız. Yalnız mənim yaşıma çatanda başa düşəcəksən ki, təkrar oxumaq vaxt itkisi deyil".
  
  Paul yenidən ona baxdı. Keller əlli yaşlarında idi, baxmayaraq ki, kürəyi çubuq kimi düz idi və bədəni köhnə üç parça kostyumda tonda idi. Onun ağ saçları ona hörmətli bir hava verirdi, baxmayaraq ki, Paul onun boyanmış ola biləcəyindən şübhələnirdi. Birdən bu adamı daha əvvəl harada gördüyünü anladı.
  
  - Dörd il əvvəl Yurgenin ad günündə idiniz.
  
  - Sənin yaxşı yaddaşın var, Paul.
  
  "Sən mənə dedin ki, bacardığım qədər tez getsin... o, çöldə gözləyir" dedi Paul kədərlə.
  
  "Mən bal zalının ortasında tam aydınlıqla qızı necə xilas etdiyinizi xatırlayıram. Mənim də anlarım... və qüsurlarım olub, baxmayaraq ki, heç vaxt sənin dünən etdiyin səhv qədər böyük səhv etməmişəm, Paul."
  
  "Mənə xatırlatma. Mən onun orada olduğunu haradan biləydim? Onu sonuncu dəfə görməyimdən iki il keçdi!"
  
  "Yaxşı, məncə, burada doğru sual budur ki, dənizçi kimi sərxoş olub nə edirdin?"
  
  Paul yöndəmsiz şəkildə ayaqdan ayağa tərpəndi. Tamamilə yad bir adamla bu mövzuları müzakirə etmək onun üçün utancverici idi, amma eyni zamanda bir kitab satıcısının əhatəsində qəribə bir sakitlik hiss etdi.
  
  "Hər halda," Keller davam etdi, "mən sizə işgəncə vermək istəmirəm, çünki gözünüzün altındakı torbalar və solğun üzünüz mənə kifayət qədər işgəncə verdiyinizi deyir."
  
  "Sən demişdin ki, mənimlə atam haqqında danışmaq istəyirsən," Paul həyəcanla dedi.
  
  "Xeyr, mən demədim. Dedim ki, gəlib mənimlə görüşəsən".
  
  "Bəs niyə?"
  
  Bu dəfə susmaq növbəsi Kellerin idi. O, Paulu pəncərəyə apardı və düz kitab mağazasının qarşısındakı Müqəddəs Maykl kilsəsini göstərdi. Binaya öz adını vermiş baş mələyin heykəlinin üstündə Vittelsbax sülaləsinin şəcərə ağacını əks etdirən tunc lövhə ucalırdı. Günorta günəşində heykəlin kölgələri uzun və qorxulu idi.
  
  "Bax... üç əsr yarımlıq əzəmət. Və bu sadəcə qısa bir proloqdur. 1825-ci ildə Birinci Lüdviq şəhərimizi yeni Afinaya çevirmək qərarına gəldi. İşıq, məkan və harmoniya ilə dolu xiyabanlar və bulvarlar. İndi bir az aşağı bax, Paul."
  
  Gün batımında kilsənin payladığı şorbanı almaq üçün dilənçilər kilsənin qapısına toplaşdılar. Xətt təzəcə formalaşmağa başlamışdı və o, artıq Paulun mağazanın vitrinindən görə bildiyi qədər uzanırdı. Müharibə veteranlarının hələ də təxminən beş il əvvəl qadağan olunmuş səliqəli formalarını geyindiyini görəndə təəccüblənmədi. Üzlərinə yoxsulluq və sərxoşluq damğası vuran avaraların görünüşü onu heyrətə salmadı. Onu həqiqətən təəccübləndirən o idi ki, o, iyunun axşamı güclü küləyə rəğmən, yaxşı geyinilmiş kostyumlar geyinmiş, lakin mükəmməl bərkidilmiş köynəklər geyinmiş onlarla yetkin kişi görüb.
  
  Övladlarına çörək tapmaq üçün hər gün çölə çıxmalı olan ailə başçısının paltosu həmişə girov qoyulacaq ən son şeylərdən biridir, - Paul fikirləşdi və əsəbi halda əllərini öz paltosunun cibinə saldı. O, paltoyu ikinci əl aldı, orta ölçülü pendirin qiymətinə belə keyfiyyətli parça tapdığına təəccübləndi.
  
  Eyni smokin kimi.
  
  "Monarxiyanın süqutundan beş il sonra: terror, küçələrdə qətllər, aclıq, yoxsulluq. Münhenin hansı versiyasına üstünlük verirsən, oğlan?"
  
  "Real, məncə."
  
  Keller ona baxdı, açıq-aydın onun cavabından məmnun qaldı. Paul onun münasibətinin bir qədər dəyişdiyini gördü, sanki sual hələ qarşıda olan daha böyük bir şey üçün sınaq idi.
  
  "Mən Hans Reynerlə illər əvvəl tanış oldum. Dəqiq tarixi xatırlamıram, amma düşünürəm ki, 1895-ci il idi, çünki o, kitab mağazasına girib Vernenin yeni çıxan Karpat qəsrinin bir nüsxəsini almışdı".
  
  - O da oxumağı xoşlayırdı? Paul emosiyalarını gizlədə bilməyib soruşdu. Ona həyat bəxş edən insan haqqında o qədər az şey bilirdi ki, hər hansı bir oxşarlıq parıltısı onu başqa bir zamanın əks-sədası kimi qürur və çaşqınlıq qarışığı ilə doldururdu. O, kitab satıcısına güvənmək, heç vaxt rastlaşa bilmədiyi ata izlərini başından silmək üçün kor bir ehtiyac hiss edirdi.
  
  "O, əsl kitab qurdu idi! Atanla o ilk gün bir-iki saat danışdıq. O vaxtlar çox vaxt aparırdı, çünki kitab dükanım açılandan bağlanana kimi dolu idi, indiki kimi tərk edilməmişdi. Şeir kimi ümumi maraqlar tapdıq. O, çox ağıllı olmasına baxmayaraq, sözləri seçməkdə olduqca yavaş idi və Holderlin və Rilke kimi insanların nəyə qadir olduğuna heyran idi. Hətta bir dəfə məndən xahiş etdi ki, ananız üçün yazdığı kiçik bir şeirlə ona kömək edim".
  
  "Onun mənə bu şeir haqqında danışdığını xatırlayıram," Paul kədərlə dedi, "baxmayaraq ki, oxumağıma heç vaxt icazə vermədi."
  
  - Bəlkə hələ də atanızın sənədlərindədir? kitab satıcısına təklif etdi.
  
  "Təəssüf ki, yaşadığımız evdə az şeyimiz qaldı. Tələsik getməli olduq".
  
  "Təəssüfdür. Hər halda... o, hər dəfə Münhenə gələndə bir yerdə maraqlı axşamlar keçirirdik. Mən Doğan Günəşin Böyük Lojası haqqında ilk dəfə belə eşitmişdim".
  
  "Bu nədir?"
  
  Kitab satıcısı səsini aşağı saldı.
  
  "Masonların nə olduğunu bilirsən, Paul?"
  
  Gənc təəccüblə ona baxdı.
  
  "Kağızlarda onların güclü gizli təriqət olduğu deyilir."
  
  "Dünyanın taleyini idarə edən yəhudilər tərəfindən idarə olunur?" Keller dedi, səsi ironiya ilə dolu idi. "Mən də bu hekayəni dəfələrlə eşitmişəm, Paul. Xüsusilə də insanların baş verən bütün pis hadisələrdə günahkar axtardığı bu günlərdə".
  
  "Bəs həqiqət nədir?"
  
  "Masonlar məzhəb deyil, dünyada maariflənməyə və əxlaqın zəfər çalmasına çalışan seçilmiş insanlardan ibarət gizli bir cəmiyyətdir".
  
  - "Seçilmiş" dedikdə "qüdrətli" nəzərdə tutursunuz?
  
  "Yox. Bu insanlar özləri seçirlər. Heç bir Mason bir laymandan mason olmağı tələb etməyə icazə verilmir. Atanızdan məni lojaya qəbul etməyi xahiş etdiyim kimi, bu adi adam da xahiş etməlidir".
  
  - Atam mason idi? Paul təəccüblə soruşdu.
  
  "Bir dəqiqə gözləyin" dedi Keller. O, mağazanın qapısını bağladı, lövhəni QAPALI yazısına çevirdi və sonra arxa otağa keçdi. Qayıdandan sonra o, Paula köhnə studiya fotoşəkilini göstərdi. Bu gənc Hans Reiner, Keller və Paulun tanımadığı üç nəfərin hamısının kameraya baxdığını göstərirdi. Onların donmuş pozaları əsrin əvvəllərindəki fotoqrafiyada adi hal idi, o zamanlar ki, modellər şəklin bulanıq olmasının qarşısını almaq üçün ən azı bir dəqiqə hərəkətsiz qalmalı idilər. Kişilərdən birinin əlində Paulun illər əvvəl əmisinin kabinetində gördüyünü xatırladığı qəribə bir simvol var idi: bir-birinə baxan kvadrat və ortada böyük "G" hərfi olan kompas.
  
  "Sənin atan Doğan Günəşin Böyük Lojası Məbədinin Mühafizəçisi idi. Qəyyum iş başlamazdan əvvəl məbədin qapısının bağlanmasını təmin edir... Profan dili ilə desək, ritual başlamazdan əvvəl".
  
  - Düşündüm ki, bunun dinlə heç bir əlaqəsi olmadığını dediniz.
  
  "Masonlar olaraq biz Kainatın Böyük Memarı dediyimiz fövqəltəbii varlığa inanırıq. Doqma üçün hər şey budur. Hər bir mason Böyük Memarı öz bildiyi kimi hörmət edir. Mənim lojamda yəhudilər, katoliklər və protestantlar var, baxmayaraq ki, bu barədə açıq danışmazlar. Lojada iki mövzu qadağandır: din və siyasət".
  
  "Lojanın atamın ölümü ilə əlaqəsi varmı?"
  
  Kitab satıcısı cavab verməzdən əvvəl bir anlıq dayandı.
  
  "Mən onun ölümü haqqında çox şey bilmirəm, ancaq sizə deyilənlərin yalandır. Onu axırıncı dəfə gördüyüm gün mənə mesaj yazdı və kitab mağazasının yanında görüşdük. Küçənin ortasında tələsik danışdıq. Mənə dedi ki, təhlükədədir, sənin və ananın həyatından qorxur. İki həftə sonra onun gəmisinin koloniyalarda batması barədə şayiə eşitdim".
  
  Pol fikirləşdi ki, Kellerə əmisi oğlu Edvardın son sözlərini, atasının Şröder malikanəsini ziyarət etdiyi gecəni və Edvardın eşitdiyi güllə səsini danışsın, amma o, danışmamağa qərar verdi. O, dəlillər üzərində çox fikirləşdi, amma atasının yoxa çıxmasında əmisinin günahkar olduğunu sübut edəcək tutarlı heç nə tapa bilmədi. Ürəyinin dərinliklərində bu fikrin içində nəsə olduğuna inanırdı, amma tam əmin olana qədər bu yükü heç kimlə bölüşmək istəmirdi.
  
  "O da məndən istədi ki, yaşın çatanda sənə bir şey verim. Aylardır səni axtarıram" deyə Keller davam etdi.
  
  Paul ürəyinin çevrildiyini hiss etdi.
  
  "Bu nədir?"
  
  - Bilmirəm, Paul.
  
  "Yaxşı, nəyi gözləyirsən? Onu mənə ver!" Paul az qala qışqıraraq dedi.
  
  Kitab satıcısı Paula soyuq nəzər salaraq, insanların öz evində ona sifariş verməsini bəyənmədiyini göstərirdi.
  
  "Səncə, atasının mirasına layiqsən, Paul? Keçən gün BeldaKlub-da gördüyüm adam sərxoş bir axmaqdan yaxşı görünmürdü".
  
  Paul cavab vermək üçün bu adama Şredder malikanəsindən qovulanda dözdüyü aclıq və soyuqluq haqqında danışmaq üçün ağzını açdı. Nəmli pilləkənlərlə aşağı-yuxarı kömür daşımağın yorğunluğundan. Ümidsizlik haqqında, heç bir şeyiniz olmayanda və bütün maneələrə baxmayaraq, axtarışınızı davam etdirməli olduğunuzu bildiyiniz zaman. İsarın soyuq sularının vəsvəsəsi haqqında. Amma sonda tövbə etdi, çünki dözdükləri ona əvvəlki həftələrdəki kimi davranmağa haqq vermədi.
  
  Bu, onu daha da günahkar etdi.
  
  "Herr Keller... mən lojaya aid olsaydım, bu məni daha layiqli edərdimi?"
  
  "Əgər bunu ürəkdən istəsəniz, bu, başlanğıc olardı. Amma sizi əmin edirəm ki, sizin kimi biri üçün belə asan olmayacaq".
  
  Paul cavab verməzdən əvvəl udqundu.
  
  "Belə olan halda, mən sizdən kömək istəyirəm. Mən də atam kimi mason olmaq istəyirəm".
  
  
  26
  
  
  Alice kağızı tərtibatçının qabına köçürməyi bitirdi, sonra onu fiksasiya məhluluna qoydu. Şəkilə baxanda özünü qəribə hiss etdi. Bir tərəfdən, fotoqrafiyanın texniki mükəmməlliyi ilə fəxr edirəm. O, Pauldan yapışanda fahişənin jesti. Onun gözlərindəki parıltı, yarı qapalı gözləri... Detallar sanki səhnəyə az qala toxuna bilərdiniz, amma peşəkar qüruruna baxmayaraq, görüntü Alisi içəridən yedi.
  
  Qaranlıq otaqda düşüncələrinə qərq olmuş o, yeni mağaza ziyarətçisini elan edən zənginin səsini çətinliklə tutdu. Lakin o, tanış səsi eşidəndə başını qaldırdı. O, dükanın ona aydın görünməsini təmin edən qırmızı şüşə göz dəliyinə baxdı və gözləri qulaqlarının və ürəyinin ona dediklərini təsdiqlədi.
  
  "Axşamınız xeyir," Paul yenidən səsləndi və piştaxtaya tərəf getdi.
  
  Birja ticarətinin son dərəcə qısa ömürlü ola biləcəyini dərk edən Paul hələ də anası ilə bir pansionatda yaşayırdı, buna görə də Münz & Sons tərəfindən dayandırmaq üçün böyük bir yol keçdi. O, bir neçə əskinasla dilini boşaldaraq, fotostudiyanın ünvanını klubun əməkdaşlarından birindən alıb.
  
  Qolunun altında ehtiyatla bükülmüş bağlama apardı. İçində qızılı naxışlı qalın qara kitab var idi. Sebastian ona dedi ki, bu, hər bir laymanın mason olmamışdan əvvəl bilməli olduğu əsasları ehtiva edir. Əvvəlcə Hans Reiner, sonra Sebastian onunla birlikdə oldu. Paulun əlləri atasının da oxuduğu sətirlərin üzərində gəzdirmək istəyindən qaşınırdı, amma əvvəlcə daha təcili bir iş görməli idi.
  
  Fotoqraf Paul "Biz bağlıyıq" dedi.
  
  "Həqiqətənmi? Mən elə bilirdim ki, bağlanmağa on dəqiqə qalmışdı," Paul şübhəli şəkildə divardakı saata baxaraq dedi.
  
  "Sənin üçün biz bağlıyıq."
  
  "Mənim üçün?"
  
  - Deməli, siz Pol Reyner deyilsiniz?
  
  "Sən mənim adımı hardan bilirsən?"
  
  "Sən təsvirə uyğun gəlirsən. Hündür boylu, arıq, şüşə gözlü, cəhənnəm kimi yaraşıqlı. Başqa sifətlər də var idi, amma onları təkrarlamasam yaxşı olar".
  
  Arxa otaqdan toqquşma oldu. Bunu eşidən Paul fotoqrafın çiyninin üstündən baxmağa çalışıb.
  
  - Alisa oradadır?
  
  "Pişik olmalıdır."
  
  - Pişiyə oxşamırdı.
  
  "Xeyr, bu, yerə atılmış boş bir tərtibatçı qabı kimi səsləndi. Amma Alisa burada deyil, ona görə də pişik olmalıdır".
  
  Bu dəfə daha yüksək səslə başqa bir qəza oldu.
  
  "Və burada başqa biri var. Nə yaxşı ki, metaldandırlar", - deyə Avqust Münz zərif jestlə siqareti yandırdı.
  
  "Sən yaxşı olar get o pişiyi yedizdir. Deyəsən acdır".
  
  "Daha çox qəzəbli kimi."
  
  Paul başını aşağı salaraq dedi: "Niyəsini başa düşürəm".
  
  - Qulaq as, dostum, o, sənin üçün bir şey qoyub.
  
  Fotoqraf şəkli üzü aşağı ona uzatdı. Paul onu çevirdi və parkda çəkilmiş bir az bulanıq foto gördü.
  
  "Bu, İngilis bağçasında skamyada yatan qadındır."
  
  Avqust siqaretini dərindən çəkdi.
  
  "O, bu şəkli çəkdiyi gün... bu, onun ilk solo gəzintisi idi. Məni hərəkətə gətirəcək bir görüntü axtarmaq üçün şəhərdə gəzmək üçün ona bir kamera verdim. O, bütün yeni gələnlər kimi vaxtını parkda gəzməklə keçirirdi. Birdən skamyada oturan bu qadını gördü və Alisa qadının sakitliyini bəyəndi. O, şəkil çəkdirdi və sonra təşəkkür etməyə getdi. Qadın cavab vermədi və Alisa onun çiyninə toxunduqda yerə yıxıldı".
  
  "O, ölmüşdü," Paul dəhşət içində dedi və birdən baxdığı şeyin həqiqətini anladı.
  
  "Acından öldü" deyə Avqust son nəfəsini çəkərək cavab verdi, sonra siqaretini külqabında söndürdü.
  
  Paul bir neçə dəqiqə piştaxtadan yapışdı, gözlərini fotoşəkilə dikdi. Nəhayət onu geri qaytardı.
  
  "Bunu mənə göstərdiyiniz üçün təşəkkür edirəm. Xahiş edirəm, Alisə deyin ki, sabah o, bu ünvana gəlsə, - dedi və piştaxtadan bir vərəq kağız və qələm götürüb qeyd etdi, - görəcək ki, mən nə qədər yaxşı başa düşdüm.
  
  Paul getdikdən bir dəqiqə sonra Alisa qaranlıq otaqdan çıxdı.
  
  "Ümid edirəm ki, siz o qabları əzməmisiniz. Əks halda, onları yenidən formaya gətirən siz olacaqsınız".
  
  "Çox danışdın, Avqust. Və o foto şey... Mən səndən ona bir şey verməni istəmədim."
  
  "O, sənə aşiqdir."
  
  "Sən necə bilirsən?"
  
  "Mən aşiq kişilər haqqında çox şey bilirəm. Xüsusilə onları tapmaq nə qədər çətindir".
  
  "Aramızda yaxşı başlamadı" dedi Alice başını tərpətdi.
  
  "Və nə? Gün gecə yarısı, qaranlığın ortasında başlayır. O andan hər şey işıqlı olur".
  
  
  27
  
  
  Ziegler Bankın girişində nəhəng növbə var idi.
  
  Dünən gecə studiyanın yaxınlığında kirayə qaldığı otaqda yatmağa gedəndə Alice Paulla görüşməyəcəyinə qərar verdi. O, hazır olanda öz-özünə bunu təkrarladı, cəmi ikidən ibarət papaq kolleksiyasını sınayaraq, adətən istifadə etmədiyi arabaya mindi. O, bankda növbədə olduğunu görəndə tamamilə təəccübləndi.
  
  Yaxınlaşdıqca əslində iki növbənin olduğunu gördü. Biri banka, digəri qonşu qapıya aparırdı. İnsanlar ikinci qapıdan üzlərində təbəssümlə, içi kolbasa, çörək və nəhəng kərəviz sapı ilə dolu çantalarla çıxdılar.
  
  Paul tərəvəz və vetçina çəkən və müştərilərinə xidmət edən başqa bir adamla qonşuluq dükanında idi. Alisi görən Paul mağazaya girmək üçün gözləyən izdihamın arasından itələdi.
  
  "Bizim yanımızda olan tütün mağazası iş batanda bağlanmalı idi. Biz onu yenidən açdıq və Herr Ziegler üçün başqa bir ərzaq mağazasına çevirdik. O, xoşbəxt insandır".
  
  "İnsanlar da xoşbəxtdir, mənim gördüyüm qədər."
  
  "Biz malları maya dəyərinə satırıq və bütün bank müştərilərinə kreditlə satırıq. Biz qazancımızın hər bir hissəsini yeyirik, lakin işçilər və təqaüdçülər - gülünc inflyasiya templəri ilə ayaqlaşa bilməyən hər kəs bizə çox minnətdardır. Bu gün bir dollar üç milyon markadan artıqdır".
  
  "Sən sərvət itirirsən."
  
  Paul çiyinlərini çəkdi.
  
  "Gələn həftədən axşamlar ehtiyacı olanlara şorba paylayacağıq. Yezuitlər kimi olmayacaq, çünki bizdə cəmi beş yüz porsiya kifayətdir, amma artıq bir qrup könüllülərimiz var.
  
  Alisa ona baxdı, gözləri qısıldı.
  
  "Bütün bunları mənim üçün edirsən?"
  
  "Mən bunu bacardığım üçün edirəm. Çünki bunu etmək düzgündür. Çünki parkda bir qadın şəkli diqqətimi çəkdi. Çünki bu şəhər cəhənnəmə gedir. Bəli, çünki mən axmaq kimi davrandım və məni bağışlamanızı istəyirəm".
  
  "Mən səni artıq bağışladım" deyə o, uzaqlaşarkən cavab verdi.
  
  - Onda niyə gedirsən? - o, inamsızcasına qollarını aralayıb soruşdu.
  
  "Çünki mən hələ də sənə əsəbləşirəm!"
  
  Paul onun arxasınca qaçmaq istəyirdi ki, Alisa dönüb ona gülümsədi.
  
  - Amma sabah axşam gəlib məni apara bilərsən, yoxsa yox.
  
  
  28
  
  
  "Ona görə də inanıram ki, siz dəyərinizin sınanacağı bu səyahətə başlamağa hazırsınız. əyil."
  
  Paul itaət etdi və kostyumlu adam başına qalın qara başlıq çəkdi. Kəskin çəkmə ilə o, Paulun boynuna bağladığı iki dəri qayışı düzəltdi.
  
  "Bir şey görürsən?"
  
  "Yox".
  
  Pavelin öz səsi kapotun içində qəribə səsləndi və onun ətrafındakı səslər sanki başqa dünyadan gəlirdi.
  
  "Arxa tərəfdə iki boşluq var. Nəfəsiniz dardırsa, onu boynunuzdan bir qədər uzaqlaşdırın".
  
  "Çox sağ ol".
  
  "İndi sol qolumu sağınızla möhkəm tutun. Birlikdə uzun məsafə qət edəcəyik. Mən sizə deyəndə tərəddüd etmədən irəli getməyiniz çox vacibdir. Tələsməyə ehtiyac yoxdur, ancaq göstərişlərinizə diqqətlə qulaq asmalısınız. Müəyyən vaxtlarda sizə deyəcəyəm ki, bir ayağınızı digərinin qabağında gəzin. Başqa vaxt sizə pilləkənləri yuxarı və ya aşağı düşmək üçün dizlərinizi qaldırmağı söyləyəcəyəm. Siz hazırsınızmı?"
  
  Paul başını tərpətdi.
  
  "Suallara yüksək səslə və aydın cavab verin."
  
  "Mən hazıram".
  
  "Gəlin başlayaq".
  
  Paul yavaş-yavaş irəlilədi, nəhayət hərəkət edə bildiyinə görə minnətdar idi. O, əvvəlki yarım saatı kostyumlu adamın ona verdiyi suallara cavab verməyə sərf etmişdi, baxmayaraq ki, o, bu adamı həyatında heç vaxt görməmişdi. O, əvvəlcədən verməli olduğu cavabları bilirdi, çünki bunların hamısı Kellerin üç həftə əvvəl ona verdiyi kitabda idi.
  
  "Onları əzbərləməliyəmmi?" - deyə kitabçıdan soruşdu.
  
  "Bu düsturlar bizim qoruyub saxlamalı və hörmət etməli olduğumuz ritualın bir hissəsidir. Tezliklə kəşf edəcəksiniz ki, inisiasiya mərasimləri və onların sizi necə dəyişdirməsi masonluğun vacib bir tərəfidir."
  
  "Birdən çox varmı?"
  
  "Üç dərəcənin hər biri üçün bir var: Qəbul Edilmiş Şagird, Fəllow Craft və Master Mason. Üçüncü dərəcədən sonra daha otuz nəfər var, amma bunlar fəxri dərəcələrdir ki, vaxtı gələndə öyrənəcəksiniz".
  
  - Sizin dərəcəniz nədir, cənab Keller?
  
  Kitab satıcısı onun sualına məhəl qoymadı.
  
  "Mən istəyirəm ki, siz kitabı oxuyasınız və onun məzmununu diqqətlə öyrənəsiniz."
  
  Paul məhz bunu etdi. Kitab masonluğun mənşəyini araşdırır: orta əsrlərdə inşaatçılar gildiyaları və onlardan əvvəl Qədim Misirin mifik inşaatçıları, onların hamısı bina və həndəsə simvollarına xas olan müdrikliyi kəşf etmişlər. Bu G sözünü həmişə böyük hərflə yazmalısınız, çünki G Kainatın Böyük Memarının simvoludur. Ona necə ibadət etməyi seçməyiniz sizə bağlıdır. Bir lojada üzərində işləyəcəyiniz tək daş vicdanınız və içində nə gəzdirirsinizsə, o olacaq. Dörd sınaqdan keçsəniz, qardaşlarınız işə başladıqdan sonra bunu etmək üçün sizə alətlər verəcəklər.
  
  "Çətin olacaq?"
  
  "Qorxursan?"
  
  "Yox. Yaxşı, bir az."
  
  "Çətin olacaq" deyə kitab satıcısı bir müddət sonra etiraf etdi. "Ancaq cəsarətlisən və yaxşı hazırlaşacaqsan".
  
  Sınaq hələ başlamasa da, Paulun cəsarətinə hələ də toxunulmayıb. Onu cümə günü axşam saat doqquzda şəhərin köhnə şəhəri olan Altstadtdakı xiyabana çağırdılar. Kənardan görüş yeri adi bir evə bənzəyirdi, baxmayaraq ki, ola bilsin ki, çox bərbad vəziyyətdə idi. Qapı zənginin yanında adı oxuna bilməyən paslı poçt qutusu asılmışdı, lakin kilid təzə və yaxşı yağlanmış görünürdü. Qapıya tək kostyumlu bir adam gəldi və Paulu müxtəlif taxta mebel parçaları ilə döşənmiş dəhlizə apardı. Orada Paul ilk ritual sorğu-sualına məruz qaldı.
  
  Qara başlıq altında Paul Kellerin harada ola biləcəyi ilə maraqlandı. Loja ilə yeganə əlaqəsi olan kitab satıcısının onu təqdim edən şəxs olacağını güman edirdi. Əvəzində onu tamamilə tanımadığı biri qarşıladı və yarım saat əvvəl ilk dəfə tanış olduğu adamın qoluna söykənərək kor-koranə yeriyərkən özünü bir qədər zəif hiss etməsindən özünü saxlaya bilmədi.
  
  Böyük bir məsafə kimi görünən yeri gəzdikdən sonra - o, müxtəlif pilləkənlər və bir neçə uzun dəhlizlə qalxıb-endi - bələdçisi nəhayət dayandı.
  
  Paul üç dəfə yüksək səslə döyüldü, sonra naməlum bir səs soruşdu: "Məbədin qapısını kim çalır?"
  
  "Qardaşım, sirrlərimizə şərik olmaq istəyən pisləri cəlb edir."
  
  "O, düzgün hazırlanıbmı?"
  
  "O var".
  
  "Onun adı nədir?"
  
  "Paul, Hans Reynerin oğlu".
  
  Yenidən yola düşdülər. Paul ayağının altındakı yerin daha sərt və sürüşkən olduğunu, bəlkə də daş və ya mərmər olduğunu gördü. Onlar uzun müddət getdilər, baxmayaraq ki, kapotun içərisində vaxt fərqli bir ardıcıllıqla görünürdü. Müəyyən məqamlarda Paul hiss etdi - hər hansı bir real əminliklə deyil, daha çox intuisiya ilə - onlar əvvəllər yaşadıqlarını, sanki dairələrdə gedirdilər və sonra öz izləri ilə qayıtmağa məcbur oldular.
  
  Onun bələdçisi yenidən dayandı və Paulun başlıq qayışlarını açmağa başladı.
  
  Qara parça geri çəkildikdə Paul gözünü qırpdı və o, kiçik, soyuq, alçaq tavanlı otaqda dayandığını başa düşdü. Divarlar tamamilə əhəngdaşı ilə örtülmüşdü, onun üzərində müxtəlif əllərdə və müxtəlif hündürlüklərdə yazılmış təsadüfi ifadələri oxumaq olardı. Paul mason əmrlərinin müxtəlif versiyalarını tanıdı.
  
  Bu vaxt kostyumlu bir şəxs onun üzərindəki metal əşyaları, o cümlədən çəkməsindəki kəmər və tokaları çıxarıb və heç düşünmədən qoparıb. Paul istəyirdi ki, özü ilə başqa ayaqqabı gətirməyi unutmuşdu.
  
  "Üstündə qızıl bir şey var? İstənilən qiymətli metal olan qutuya girmək ciddi təhqirdir".
  
  "Xeyr, cənab" deyə Paul cavab verdi.
  
  "Orada qələm, kağız və mürəkkəb tapacaqsınız" dedi. Sonra başqa söz demədən qapını arxasınca bağlayaraq gözdən itdi.
  
  Yazı alətlərinin qoyulduğu masanı kiçik bir şam işıqlandırırdı. Onların yanında bir kəllə var idi və Paul titrəyərək bunun gerçək olduğunu başa düşdü. Dəyişiklik və başlanğıcı bildirən elementləri ehtiva edən bir neçə flakon da var idi: çörək və su, duz və kükürd, kül.
  
  O, Refleks otağında idi. Onun şəhadətini sadə adam kimi yazmalı olduğu yer. O, əlinə qələm alıb, tam dərk etmədiyi qədim düstur yazmağa başladı.
  
  Bütün bunlar pisdir. Bütün bu simvolizm, təkrar... Məndə belə bir hiss var ki, bunlar boş sözlərdən başqa bir şey deyil; içində heç bir ruh yoxdur, deyə düşündü.
  
  Birdən onun üzü küləyə məruz qalmış, küçə lampalarının işığında Lüdviqstrasse ilə aşağı addımlamaq arzusu yarandı. Yetkinliyə belə keçməmiş qaranlıq qorxusu başlıq altından ona yaxınlaşırdı. Onu götürmək üçün yarım saatdan sonra qayıdacaqdılar və o, onlardan onu buraxmalarını xahiş edə bilərdi.
  
  Geri dönməyə hələ vaxt var idi.
  
  Amma belə olan halda atamla bağlı həqiqəti heç vaxt bilməyəcəkdim.
  
  
  29
  
  
  Kostyumlu adam qayıtdı.
  
  "Mən hazıram" dedi Paul.
  
  O, bundan sonra keçiriləcək mərasim haqqında heç nə bilmirdi. Onun bildiyi tək şey ona verilən sualların cavabları idi, başqa heç nə. Və sınaq vaxtıdır.
  
  Bələdçisi kəndiri boynuna keçirdi, sonra yenidən gözlərini yumdu. Bu dəfə o, qara başlıqdan yox, üç sıx düyünlə bağladığı eyni materialdan hazırlanmış pərdədən istifadə edib. Paul daha asan nəfəs ala bildiyinə və zəiflik hissini azaltdığına görə minnətdar idi, ancaq bir anlıq. Birdən kişi Paulun pencəyini çıxarıb köynəyinin sol qolunu cırıb. Sonra o, köynəyinin ön hissəsini açaraq Paulun gövdəsini açıb. Nəhayət, o, Paulun şalvarının sol ayağını bükdü və çəkməni və corabı həmin ayağından çıxardı.
  
  "Gəlin gedək".
  
  Yenə gəzirdilər. Çılpaq ayağının mərmər olduğunu bildiyi soyuq döşəməyə toxunduqda Paul qəribə hisslər keçirdi.
  
  "Dayan!"
  
  O, sinəsinə iti bir şeyin toxunduğunu hiss etdi və boynunun arxasındakı tüklərin bitdiyini hiss etdi.
  
  "Ərizəçi ifadəsini gətirdimi?"
  
  "O var".
  
  - Qoy onu qılıncın kənarına qoysun.
  
  Paul sol əlini qaldırdı və Palatada nəsə yazdığı bir vərəq tutdu. Diqqətlə iti bir şeyə yapışdırdı.
  
  "Paul Reiner, sən bura öz istəyinlə gəlmisən?"
  
  Bu səs... Sebastian Kellerdir! Paul düşündü.
  
  "Bəli".
  
  "Çətinliklərin öhdəsindən gəlməyə hazırsınızmı?"
  
  "Mən" dedi Paul, titrəyişini boğa bilmədi.
  
  Həmin andan Paul özünə gəlməyə və ondan çıxmağa başladı. Sualları başa düşdü və cavab verdi, amma qorxusu və görmə qabiliyyəti onun digər hisslərini o qədər kəskinləşdirdi ki, onlar özlərinə hakim oldular. Daha sürətli nəfəs almağa başladı.
  
  O, pilləkənləri qalxdı. Addımlarını saymaqla narahatlığını cilovlamağa çalışsa da, tez hesabını itirdi.
  
  "Budur, hava ilə sınaq başlayır. Doğuş zamanı aldığımız ilk şey nəfəs almaqdır!" Kellerin səsi gurlandı.
  
  Kostyumlu adam onun qulağına pıçıldadı: "Sən dar bir keçiddəsən. Dayan. Onda daha bir addım at, amma qətiyyətli et, yoxsa boynunu qırarsan!"
  
  Paul itaət etdi. Onun altında döşəmənin səthi sanki mərmərdən kobud taxtaya çevrilirdi. Son addımı atmazdan əvvəl çılpaq ayaq barmaqlarını tərpətdi və onların keçidin kənarında olduğunu hiss etdi. O, nə qədər yüksək ola biləcəyini düşünürdü və ağlında qalxdığı pillələrin sayı sanki çoxalırdı. O, özünü Frauenkirche qüllələrinin zirvəsində, yanında göyərçinlərin uğultusunu eşidib, aşağıda isə əbədi olaraq Marienplatzın təlaşı hökm sürdüyünü təsəvvür edirdi.
  
  Et bunu.
  
  İndi et.
  
  Bir addım atdı və müvazinətini itirdi, əvvəlcə başı yıxıldı, bu da bir saniyədən çox çəkmədi. Üzü qalın tora dəydi və zərbədən dişləri tıqqıltıya səbəb oldu. Yanaqlarının içini dişlədi, ağzı öz qanının dadı ilə doldu.
  
  Özünə gələndə anladı ki, tordan yapışıb. O, pərdəsini çıxartmaq istədi ki, tor onun yıxılmasını yastıqlaşdırdı. Qaranlıqdan qaçmaq lazım idi.
  
  Paul onun panikasını görməyə çətinliklə vaxt tapdı, çünki bir anda bir neçə cüt əl onu tordan çıxarıb ayağa qaldırdı. Kellerin səsi növbəti imtahanı elan edəndə o, ayağa qalxıb yeriyirdi.
  
  "İkinci sınaq su testidir. Biz beləyik, nədən gəldik".
  
  Paul ayaqlarını, əvvəlcə solunu, sonra sağını qaldırmağı əmr edəndə ona əməl etdi. O, titrəməyə başladı. O, soyuq su ilə dolu böyük bir qaba girdi və maye dizlərinə çatdı.
  
  Bələdçisinin yenidən qulağına pıçıldadığını eşitdi.
  
  "Düşün. Ağciyərlərinizi doldurun. Sonra geri çəkilməyə və suyun altında qalmağa icazə verin. Hərəkət etməyin və ya çıxmağa çalışmayın, yoxsa imtahandan keçməyəcəksiniz".
  
  Su onun xaya və mədəsini örtdüyündən gənc oğlan dizlərini bükərək büküldü. Ağrı dalğaları onurğasından aşağı axırdı. O, dərindən nəfəs aldı, sonra arxaya əyildi.
  
  Su yorğan kimi onun üstünə bağlandı.
  
  Əvvəlcə dominant sensasiya soyuq idi. Heç vaxt belə bir şey hiss etməmişdi. Bədəni sanki buz və ya daşa çevrildi.
  
  Sonra ağciyərləri şikayət etməyə başladı.
  
  Bu, boğuq inilti, sonra quru xırıltı və sonra təcili, ümidsiz bir yalvarışla başladı. O, istər-istəməz əlini tərpətdi və əllərini qabın dibinə qoymamaq və qaça biləcəyi açıq qapı qədər yaxın olduğunu bildiyi səthə itələməmək üçün bütün iradəsini toplamalı oldu. Məhz o, daha bir saniyə çəkə bilməyəcəyini düşünəndə, kəskin bir dartma oldu və o, səthə çıxdı, nəfəsini kəsdi, sinəsini doldurdu.
  
  Yenə gəzirdilər. O, hələ də islanmışdı və saçından və paltarından damcı axırdı. Çəkməni yerə basan kimi sağ ayağından gülməli səs çıxdı.
  
  Kellerin səsi:
  
  "Üçüncü sınaq atəşlə sınaqdır. Bu, Yaradanın qığılcımıdır və bizi hərəkətə gətirir".
  
  Sonra onun bədənini buruyub irəli itələyən əllər var idi. Onu tutan çox yaxınlaşdı, sanki onu qucaqlamaq istəyirdi.
  
  "Qarşınızda bir od dairəsi var. Təcili qazanmaq üçün üç addım geri atın. Qollarınızı önünüzə uzatın, sonra qaçın və bacardığınız qədər irəli atlayın."
  
  Paul üzündəki isti havanın dərisini və saçını qurutduğunu hiss edirdi. O, dəhşətli bir çat eşitdi və onun təsəvvüründə yanan dairə nəhəng bir əjdahanın ağzına çevrilənə qədər nəhəng ölçülər aldı.
  
  Üç addım geri çəkiləndə diri-diri yanmadan alov üzərindən necə tullana biləcəyini düşündü və onu qurutmaq üçün paltarına güvəndi. O, sıçrayışın vaxtı səhv salıb, başı əvvəlcə alova düşsəydi, daha da pis olardı.
  
  Mən sadəcə yerdə xəyali bir xətt qeyd etməliyəm və oradan tullanmalıyam.
  
  O, sıçrayışı göz önündə canlandırmağa, onun heç bir şeyə zərər verə bilməyəcəyi kimi havada uçduğunu təsəvvür etməyə çalışdı. O, baldırlarını bükdü, əyildi və qollarını uzatdı. Sonra irəli üç addım atdı.
  
  ...
  
  ...və atladı.
  
  
  otuz
  
  
  O, havada olarkən qollarında və üzündə hərarət hiss etdi, hətta alov suyun bir hissəsini buxarlandırarkən köynəyinin xışıltısı belə hiss etdi. O, yerə yıxılaraq üzünü və sinəsini sığallamağa, yanıq izlərini axtarmağa başladı. Əzilmiş dirsəkləri və dizlərindən başqa heç bir zərər görmədi.
  
  Bu dəfə onun ayağa qalxmasına belə imkan vermədilər. Artıq onu titrəyən çanta kimi qaldırıb qapalı bir yerə sürükləyirdilər.
  
  "Son sınaq yer üzünün sınağıdır, biz ona qayıtmalıyıq."
  
  Bələdçisindən bir kəlmə də məsləhət yox idi. Sadəcə olaraq girişi bağlayan daşın səsini eşitdi.
  
  Ətrafındakı hər şeyi hiss edirdi. O, balaca bir otaqda idi, hətta ayağa qalxacaq qədər böyük deyildi. Çömbəlmiş vəziyyətdən o, üç divara toxuna bilər və qolu bir az uzanaraq dördüncü və tavana toxuna bilərdi.
  
  Sakit ol, dedi öz-özünə. Bu son sınaqdır. Bir neçə dəqiqədən sonra hər şey bitəcək.
  
  Nəfəsini sabitləşdirməyə çalışırdı ki, birdən tavanın enməyə başladığını eşitdi.
  
  "Yox!"
  
  O, sözü deməmiş Paul dodağını dişlədi. Ona heç bir məhkəmə prosesində danışmağa icazə verilmədi - qayda belə idi. O, qısaca fikirləşdi ki, onu eşitdilərmi?
  
  O, yıxılmasını dayandırmaq üçün özünü tavandan itələməyə çalışsa da, öz mövqeyində üzərinə düşən böyük yükə dözə bilmədi. Bütün varlığı ilə basdı, amma heç bir faydası olmadı. Tavan enməkdə davam etdi və tezliklə kürəyini döşəməyə basmalı oldu.
  
  qışqırmalıyam. Onlara deyin ki, STOP!
  
  Birdən, sanki zamanın özü dayanmış kimi, beynində bir xatirə canlandı: uşaqlıq illərindən, məktəbdən evə yıxılacağına tam əminliklə qayıdan zamanın keçici görüntüsü. Atdığı hər addım onu ən çox qorxduğu şeyə yaxınlaşdırırdı. Heç dönmədi. Sadəcə olaraq heç bir seçim olmayan variantlar var.
  
  Yox.
  
  O, tavana toxunmağı dayandırdı.
  
  Bu zaman o, ayağa qalxmağa başladı.
  
  "Qoy səsvermə başlasın".
  
  Paul yenidən ayağa qalxdı, bələdçidən yapışdı. Sınaqlar bitmişdi, amma keçib-keçmədiyini bilmirdi. Dedikləri kimi qəti addım atmadan hava sınağında daş kimi yıxıldı. O, sınaq zamanı su ilə hərəkət etdi, baxmayaraq ki, bu qadağan edildi. Və o, Yerin mühakiməsi zamanı danışdı, bu, ən ciddi səhv idi.
  
  O, daş qabı silkələməyə bənzər bir səs eşidirdi.
  
  O, kitabdan bilirdi ki, lojanın bütün indiki üzvləri taxta qutunun olduğu məbədin mərkəzinə doğru döyüşəcəklər. Onun içinə fil sümüyündən kiçik bir top atdılar: razılıq versələr ağ, rədd etmək istəsələr qara. Qərar yekdil olmalı idi. Yalnız bir qara kürə onu çıxışa aparmağa kifayət edərdi, gözləri hələ də kor idi.
  
  Səsvermənin səsi kəsildi və demək olar ki, dərhal kəsilən güclü gurultu ilə əvəz olundu. Paul güman edirdi ki, kimsə səsləri boşqaba və ya nimçəyə atıb. Nəticələr ondan başqa hamının gözü qarşısında idi. Bəlkə də keçdiyi bütün sınaqları mənasız edəcək tək qara kürə olacaqdı.
  
  "Paul Reiner, səsvermənin nəticəsi yekundur və apellyasiyaya tabe deyil" Kellerin səsi yüksəldi.
  
  Bir anlıq sükut çökdü.
  
  "Siz masonluğun sirlərinə qəbul olundunuz. Onun gözündən pərdəni çıxarın!"
  
  Paul gözlərini işığa çevirən kimi gözlərini qırpdı. Onu duyğular dalğası, vəhşi eyforiya bürüdü. O, bir anda bütün səhnəni əhatə etməyə çalışdı:
  
  Onun dayandığı böyük otaq, dama taxtası mərmər döşəməsi, qurbangahı və divarları boyunca iki sıra skamyalar.
  
  Lojanın üzvləri, demək olar ki, yüzə yaxın rəsmi geyinmiş, əyri önlüklər və medallar taxmış, hamısı ağ əlcəkli əlləri ilə onu alqışlamaq üçün ayağa qalxdılar.
  
  Görmə qabiliyyəti bərpa edildikdən sonra gülünc dərəcədə zərərsiz olan sınaq avadanlığı: tor üzərində taxta nərdivan, vanna, əllərində məşəl olan iki kişi, qapaqlı böyük bir qutu.
  
  Mərkəzdə kvadrat və kompasla bəzədilmiş qurbangahın yanında dayanan Sebastyan Keller üzərində and içə biləcəyi qapalı kitab tutur.
  
  Paul Reiner daha sonra sol əlini kitabın üzərinə qoydu, sağını qaldırdı və masonluğun sirlərini heç vaxt açmayacağına söz verdi.
  
  "... dilimin qoparılmasından, boğazımın kəsilməsindən və bədənimin dəniz qumuna basdırılmasından qorxaraq" deyə Paul tamamladı.
  
  Ətrafındakı yüz adsız sifətə baxdı və fikirləşdi ki, onların neçəsi atasını tanıyır.
  
  Və əgər onların arasında bir yerdə ona xəyanət edən bir şəxs varsa.
  
  
  31
  
  
  İnisiasiyadan sonra Paulun həyatı normallaşdı. Həmin gecə səhər tezdən evə qayıtdı. Mərasimdən sonra mason qardaşları qonşu otaqda səhərə qədər davam edən ziyafətdən həzz alıblar. Sebastian Keller ziyafətə sədrlik etdi, çünki Paul böyük təəccüblə öyrəndiyinə görə lojada ən yüksək vəzifəni tutan Böyük Ustad idi.
  
  Bütün səylərinə baxmayaraq, Paul atası haqqında heç nə öyrənə bilmədi, ona görə də sual verməyə başlamazdan əvvəl mason yoldaşlarının etibarını qazanmaq üçün bir müddət gözləməyi qərara aldı. Bunun əvəzinə o, vaxtını Alisə həsr etdi.
  
  O, yenidən onunla danışdı və hətta birlikdə harasa getdilər. Aralarında ortaq cəhətlərin az olduğunu gördülər, amma təəccüblüdür ki, bu fərq onları daha da yaxınlaşdırdı. Paul onun əmisi oğlu ilə planlaşdırdığı evlilikdən qaçmaq üçün evindən necə qaçması ilə bağlı hekayəsini diqqətlə dinlədi. O, Alisin cəsarətinə heyran olmaya bilmirdi.
  
  "Bundan sonra nə edəcəksən? Ömrün boyu klubda şəkil çəkdirmək fikrində deyilsən".
  
  "Fotoqrafiyanı sevirəm. Düşünürəm ki, beynəlxalq mətbuat agentliyində işə düzəlməyə çalışacağam... Fotolar üçün yaxşı pul ödəyirlər, baxmayaraq ki, bu, çox rəqabətlidir".
  
  Bunun müqabilində o, Alice ilə əvvəlki dörd ili və Hans Reinerlə baş verənlər haqqında həqiqəti axtarmasının vəsvəsə çevrilməsi haqqında hekayəni bölüşdü.
  
  "Biz yaxşı cütlük yaratdıq" dedi Alice, "siz atanızın xatirəsini bərpa etməyə çalışırsınız və dua edirəm ki, mənimkini bir daha görməyim."
  
  Paul qulaqdan qulağa gülümsədi, lakin müqayisə üçün deyil. Cüt dedi, düşündü.
  
  Təəssüf ki, Paul üçün Alice hələ də klubdakı qızla bu səhnədən üzüldü. Bir gecə evə gedəndən sonra onu öpmək istəyəndə qadın onun üzünə bir sillə vurdu ki, arxa dişləri titrədi.
  
  "Lənət olsun," Paul çənəsini tutaraq dedi. "Sənə nə olub?"
  
  "Heç cəhd etmə".
  
  "Xeyr, əgər sən mənə belə bir şey verəcəksənsə, vermərəm. Açığı qız kimi vurmursan" dedi.
  
  Alisa gülümsədi və onu pencəyinin yaxasından tutub öpdü. Güclü öpüş, ehtiraslı və keçici. Sonra o, qəflətən onu itələdi və pilləkənlərin başında gözdən itdi və Paul çaşqın vəziyyətdə qaldı, o, nə baş verdiyini anlamağa çalışarkən dodaqları aralandı.
  
  Paul barışıq yolunda atılan hər kiçik addım üçün, hətta sadə və sadə görünən məsələlərdə, məsələn, Alisin nifrət etdiyi qapıdan ilk keçməsinə icazə vermək və ya pivə içdikdən sonra ağır bir paket daşımağı və ya hesabı ödəməyi təklif etmək kimi məsələlərdə mübarizə aparmalı idi. və bir az qəlyanaltı yeyin.
  
  Onun təşəbbüsündən iki həftə sonra Paul səhər saat üç radələrində onu klubdan götürdü. Uzaqda olmayan Alisin pansionatına qayıdaraq ondan onun centlmen davranışına niyə etiraz etdiyini soruşdu.
  
  "Çünki mən bu işləri özüm üçün edə bilirəm. Kiminsə məni ilk buraxmasına və ya məni evə aparmasına ehtiyacım yoxdur".
  
  "Amma keçən çərşənbə mən yatıb sənin yanına gəlməyəndə hirsləndin.
  
  "Sən bəzi cəhətdən çox ağıllısan, Paul, bəzilərində isə çox lalsan" dedi və qollarını yellədi. "Sən mənim əsəblərimi pozursan!"
  
  "Bu, bizi iki edir."
  
  "Bəs niyə məni təqib etməyi dayandırmırsan?"
  
  "Çünki mən həqiqətən də dayansam nə edəcəyindən qorxuram."
  
  Alisa səssizcə ona baxdı. Şapkasının kənarı onun üzünə kölgə saldı və Paul onun son sözünə necə reaksiya verdiyini deyə bilmədi. Ən pisindən qorxurdu. Nə isə Alisi əsəbləşdirəndə günlərlə danışa bilmirdilər.
  
  Onlar başqa söz demədən onun Stahlstrassedəki pansionatının qapısına çatdılar. Söhbətin olmaması şəhəri bürüyən gərgin, isti sükutla daha da artdı. Münhen son onilliklərin ən isti sentyabrı ilə, bədbəxtlik ilində qısa bir möhlətlə vidalaşırdı. Küçələrin səssizliyi, gec saatlar və Alisin əhvalı Paulun ürəyini qəribə bir həzinliklə doldurdu. Hiss etdi ki, onu tərk etmək üzrədir.
  
  "Sən çox sakitsən" dedi və çantasında açarlarını axtardı.
  
  "Son danışan mən oldum."
  
  "Pilləkənlərlə qalxarkən sakit qala biləcəyinizi düşünürsünüzmü? Ev sahibəmin kişilərlə bağlı çox sərt qaydaları var, qoca inəyin isə çox yaxşı eşitmə qabiliyyəti var".
  
  "Məni gəlməyə dəvət edirsən?" Paul təəccüblə soruşdu.
  
  "İstəsən burada qala bilərsən."
  
  Paul qapının ağzından keçən şlyapasını az qala itirəcəkdi.
  
  Binada lift yox idi və onlar hər addımda cırıldayan taxta pilləkənlərlə üç pillə qalxmalı oldular. Alisa yuxarı qalxarkən divara yaxın qaldı, bu daha az səs-küylü idi, lakin yenə də ikinci mərtəbədən keçərkən mənzillərdən birinin içərisində ayaq səslərini eşitdilər.
  
  "Odur! İrəli, tez!"
  
  Paul Alisin yanından qaçdı və pilləkənlərin soyulan boyasına qarşı Alisin incə formasını göstərən işıq düzbucaqlı görünməzdən əvvəl eniş sahəsinə çatdı.
  
  "Kim var?" boğuq səslə soruşdu.
  
  "Salam, Frau Kasin."
  
  Fraulein Tannenbaum. Evə getmək nə pis vaxtdır!"
  
  - Bu mənim işimdir, Frau Kasin, bildiyiniz kimi.
  
  "Bu cür davranışı bəyəndiyimi deyə bilmərəm."
  
  "Mən də vanna otağımda sızıntıları təsdiqləmirəm, Frau Kasin, amma dünya mükəmməl yer deyil."
  
  Bu zaman Paul bir az tərpəndi və ağac onun ayaqları altında inlədi.
  
  "Yuxarıda kimsə varmı?" - qəzəblə mənzilin sahibəsi soruşdu.
  
  "İcazə ver yoxlayım!" Alice cavab verdi və onu Pauldan ayıran pilləkənləri qalxaraq onu öz mənzilinə apardı. O, açarı qıfılın içərisinə soxdu və qapını açıb Paulu içəri itələməyə çətinliklə vaxt tapdı ki, onun arxasınca çırpınan yaşlı qadın pilləkənlərin arxasından başını çıxardı.
  
  "Əminəm ki, kimisə eşitmişəm. Sizin orda kişiniz var?"
  
  "Oh, sizin narahat olacaq bir şeyiniz yoxdur, Frau Kasin. Bu sadəcə bir pişikdir, - Alice qapını üzünə bağladı.
  
  "Pişik hiyləniz hər dəfə işləyir, elə deyilmi?" Paul pıçıldadı, onu qucaqladı və uzun boynundan öpdü. Nəfəsi yanırdı. O, titrədi və hiss etdi ki, sol böyründən aşağı tünd qazlar axır.
  
  "Düşündüm ki, hamamda olduğu kimi yenə də aramız kəsiləcək."
  
  "Danışmağı dayandır və məni öp" dedi və onu çiyinlərindən tutub özünə tərəf çevirdi.
  
  Alisa onu öpdü və yaxınlaşdı. Sonra döşəyin üstünə düşdülər, onun cəsədi altında.
  
  "Dayan."
  
  Paul qəfil dayandı və üzündə məyusluq və təəccüb hissi ilə ona baxdı. Lakin Alice onun qollarının arasından sürüşərək onun üstündə hərəkət etdi və hər ikisini paltarlarının qalan hissəsindən azad etmək kimi yorucu bir işi öz üzərinə götürdü.
  
  "Bu nədir?"
  
  "Heç nə" deyə cavab verdi.
  
  "Ağlayırsan".
  
  Alisa bir anlıq tərəddüd etdi. Göz yaşlarının səbəbini ona söyləmək, ruhunu çılpaqlaşdırmaq olardı və o, belə bir anda belə bunu edə biləcəyini düşünmürdü.
  
  "Sadəcə... Mən çox xoşbəxtəm."
  
  
  32
  
  
  Sebastian Kellerdən zərfi alanda Paul titrəməyə bilməzdi.
  
  Mason lojasına qəbul olunduqdan sonra aylar məyus oldu. Əvvəlcə gizli cəmiyyətə demək olar ki, kor-koranə qoşulmaqda romantik bir şey var idi, macəra həyəcanı. Lakin ilkin eyforiya aradan qalxdıqdan sonra Paul bütün bunların mənası ilə maraqlanmağa başladı. Başlanğıc üçün, üç il şagird kimi bitirənə qədər ona loja iclaslarında çıxış etmək qadağan edildi. Ancaq bu, ən pisi deyildi: ən pisi vaxt itkisi kimi görünən son dərəcə uzun ritualları yerinə yetirmək idi.
  
  Rituallarından məhrum olan yığıncaqlar mason simvolizmi və onun həmkarlarının fəzilətini artırmaq üçün onun praktiki tətbiqi haqqında bir sıra konfrans və debatlardan başqa bir şey deyildi. Paula maraqlı görünən yeganə hissə, iştirakçıların hər görüşün sonunda toplanan puldan hansı xeyriyyə təşkilatlarına ianə edəcəklərinə qərar vermələri idi.
  
  Paul üçün yığıncaqlar ağır bir vəzifəyə çevrildi və o, lojanın üzvlərini daha yaxından tanımaq üçün hər iki həftədən bir yerinə yetirirdi. Hətta bu məqsədə çatmaq asan deyildi, çünki atasını heç şübhəsiz tanıyan yaşlı masonlar böyük yeməkxanada müxtəlif masalarda əyləşmişdilər. Bəzən o, Kellere yaxınlaşmağa çalışır, kitab satıcısına atasının ondan qoyub getdiyi hər şeyi vermək vədini tutması üçün təzyiq göstərmək istəyirdi. Qutuda Keller ondan məsafə saxladı və kitab mağazasında Paulu qeyri-müəyyən bəhanələrlə işdən çıxardı.
  
  Keller indiyədək ona heç vaxt yazmamışdı və Paul dərhal anladı ki, pansionat sahibinin ona verdiyi qəhvəyi zərfdə nə varsa, onun gözlədiyi odur.
  
  Paul çarpayısının kənarında oturdu, nəfəsi çətinləşdi. O, əmin idi ki, zərfdə atasının məktubu olacaq. O, Hans Reynerin bir neçə aylıq olan oğluna mesaj yazmağa nəyin səbəb olduğunu təsəvvür edərkən göz yaşlarını saxlaya bilmədi, oğlu onu başa düşməyə hazır olana qədər səsini vaxtında dondurmağa çalışdı.
  
  Atasının ona nə demək istədiyini təsəvvür etməyə çalışdı. Bəlkə də müdrik məsləhətlər verərdi. Bəlkə də bir müddət sonra bunu qəbul edərdi.
  
  Bəlkə o, mənə onu öldürəcək şəxs və ya insanlar haqqında ipucu verəcək, Paul dişlərini qıcayaraq düşündü.
  
  Həddindən artıq ehtiyatla zərfi cırıb əlini içəri saldı. İçində daha kiçik ağ zərf və kitab satıcısının danışıq kartlarından birinin arxasındakı əlyazma qeydi var idi. Hörmətli Paul, təbrik edirəm. Hans qürur duyardı. Atanızın sənə qoyub getdiyi budur. Nə ehtiva etdiyini bilmirəm, amma ümid edirəm ki, sizə kömək edəcəkdir. SK
  
  Paul ikinci zərfi açdı və göy şriftlə çap edilmiş kiçik bir ağ vərəq yerə düşdü. Onu götürüb onun nə olduğunu görəndə məyusluqdan iflic oldu.
  
  
  33
  
  
  Metzgerin lombardı soyuq yer idi, hətta noyabrın əvvəlində havadan da soyuq idi. Çöldə yağış yağdığı üçün Paul ayaqlarını girişin qarşısındakı xalçaya sildi. O, çətirini piştaxtada qoyub maraqla ətrafa baxdı. O, dörd il əvvəl anası ilə Şvabinqdəki dükana atasının saatını girov qoymağa getdiyi o səhəri qeyri-müəyyən xatırladı. Şüşə rəflər və qalstuklu işçilərin olduğu steril bir yer idi.
  
  Metzgerin dükanı daha çox böyük tikiş qutusuna bənzəyirdi və nanə topları iyi gəlirdi. Kənardan baxanda mağaza kiçik və əhəmiyyətsiz görünürdü, ancaq astanasını keçən kimi onun böyük dərinliyini, mebel parçaları, qalen kristal radioları, çini heykəlcikləri və hətta qızılı quş qəfəsi ilə dolu olan otağı kəşf etdin. Orada sonuncu dəfə lövbər salmış müxtəlif obyektləri pas və toz bürüdü. Heyrətlənmiş Paul, uçarkən sərçə oğurlayarkən tutduğu doldurulmuş pişiyə baxdı . Pişiyin uzanmış ayağı ilə quşun qanadı arasında tor əmələ gəlmişdir.
  
  - Bu muzey deyil, a kişi.
  
  Paul çaşıb geri döndü. Onun yanında arıq, batmış sifətli qoca fiquruna görə çox böyük olan və arıqlığını vurğulayan mavi kombinezon geyinmiş bir kişi göründü.
  
  "Sən Metzgersən?" Soruşdum.
  
  "Mən. Mənə gətirdiklərin qızıl deyilsə, mənə lazım deyil".
  
  "Həqiqət budur ki, mən bura nəyisə girov qoymaq üçün gəlməmişəm. Mən bir şey götürməyə gəlmişəm" deyə Paul cavab verdi. Onsuz da bu adamı və onun şübhəli davranışını bəyənmirdi.
  
  Qocanın balaca gözlərindən xəsislik parıltısı keçdi. İşlərin çox da yaxşı getmədiyi bəlli idi.
  
  "Bağışlayın, oğlan... Hər gün bura gələn iyirmi adam var ki, ulu nənələrinin köhnə pirinç kameosunun min marka dəyərində olduğunu düşünürlər. Amma gəlin görək... görək nə üçün buradasınız."
  
  Paul kitab satıcısının ona göndərdiyi zərfdən tapdığı ağ-mavi kağızı uzatdı. Yuxarı sol küncdə Metzgerin adı və ünvanı var idi. Paul bacardıqca cəld oraya qaçdı, hələ də içindəki məktubu tapa bilmədiyi üçün təəccübdən özünə gəlirdi. Əvəzində dörd əlyazma söz var idi: Maddə 91231
  
  21 işarə
  
  Qoca kağızı göstərdi. "Burada bir az çatışmazlıq var. Biz zədələnmiş formaları qəbul etmirik".
  
  Depoziti yatırmış şəxsin adının yer almalı olduğu yuxarı sağ künc qoparılıb.
  
  "Hissə nömrəsini oxumaq əladır" dedi Paul.
  
  "Ancaq müştərilərimizdən qalan əşyaları qapıdan ilk keçən şəxsə təhvil verə bilmərik."
  
  "Nə idisə, atamın idi".
  
  Qoca çənəsini qaşıdı, guya kağızı maraqla oxuyur.
  
  "Hər halda, rəqəm çox azdır: əşya uzun illər əvvəl girov qoyulmuş olmalıdır. Əminəm ki, o, hərraca çıxarılacaq".
  
  "Mən başa düşürəm. Və biz necə əmin ola bilərik?"
  
  "İnanıram ki, əgər müştəri inflyasiyanı nəzərə alaraq, əşyanı geri qaytarmaq istəsəydi..."
  
  Lombard nəhayət kartlarını göstərəndə Paul ürkdü: onun sövdələşmədən maksimum fayda əldə etmək istədiyi aydın idi. Lakin Paul nəyin bahasına olursa-olsun, əşyanı qaytarmaq fikrində idi.
  
  "Çox yaxşı".
  
  "Burada gözləyin" dedi digər kişi qalib təbəssümlə.
  
  Qoca gözdən itdi və yarım dəqiqədən sonra üzərinə saralmış bilet yazılmış, güvə yemiş karton qutu ilə qayıtdı.
  
  - Tut, oğlan.
  
  Paul onu götürmək üçün əlini uzatdı, lakin qoca onun biləyindən möhkəm yapışdı. Onun soyuq, qırışmış dərisinə toxunmaq iyrənc idi.
  
  "Nə edirsən?"
  
  "Əvvəlcə pul."
  
  "Əvvəlcə mənə içində nə olduğunu göstər."
  
  "Mən bunların heç birinə dözməyəcəyəm" dedi qoca yavaşca başını buladı. "Mən inanıram ki, siz bu qutunun qanuni sahibisiniz və siz inanırsınız ki, içərisində olanlar səy göstərməyə dəyər. Belə desək, ikiqat iman əməlidir".
  
  Paul bir neçə dəqiqə özü ilə mübarizə apardı, amma başqa seçimi olmadığını bilirdi.
  
  "Qoy gedim".
  
  Metzger barmaqlarını açdı və Paul əlini paltosunun daxili cibinə saldı. Cüzdanını çıxartdı.
  
  "Nə qədər?"
  
  "Qırx milyon marka".
  
  O vaxtkı məzənnə ilə bu, on dollara bərabər idi - bir ailəni bir neçə həftə dolandırmaq üçün kifayətdir.
  
  "Bu çox puldur" dedi Paul dodaqlarını büzərək.
  
  "Ya götür, ya da burax."
  
  Paul ah çəkdi. Ertəsi gün banka bəzi ödənişlər etmək üçün getməli olduğu üçün pul onun yanında idi. O, biznesdən əldə etdiyi bütün gəlirləri Herr Zieglerin qənaətli mağazasına köçürdükdən sonra qazandığı azlığı növbəti altı ay üçün maaşından tutmalı olacaqdı. Hər şeydən əvvəl, səhm qiymətləri son vaxtlar durğunlaşır və ya azalır, daha az investor ilə sosial təminat yeməkxanalarında növbələr gün keçdikcə uzanır və böhranın sonu görünmür.
  
  Paul yeni çap edilmiş əskinaslardan ibarət böyük bir dəstə çıxardı. O dövrlərdə kağız pullar heç vaxt köhnəlmirdi. Əslində, əvvəlki rübün əskinasları artıq dəyərsiz idi və Münhenin bacalarını doldururdu, çünki onlar odunla müqayisədə daha ucuz idi.
  
  Lombard əskinasları Paulun əlindən aldı və yavaş-yavaş saymağa başladı, işığa qarşı bir-bir yoxladı. Nəhayət gəncə baxdı və əskik dişlərini göstərərək gülümsədi.
  
  "Razısınız?" Paul istehza ilə soruşdu.
  
  Metzger əlini çəkdi.
  
  Paul ehtiyatla qutunu açdı və lampanın işığında onun ətrafında üzən toz buludunu təpiklədi. O, hamar, tünd qırmızı ağacdan düzəldilmiş düz kvadrat qutu çıxardı. Onun heç bir zinət əşyası və ya lakı yox idi, sadəcə Paul onu basanda açılan qapağı var idi. Qutunun qapağı yavaş-yavaş və səssizcə qaldırıldı, sanki sonuncu dəfə açılmasından on doqquz il keçməmişdi.
  
  Paul məzmuna baxarkən ürəyində buz kimi bir qorxu hiss etdi.
  
  "Ehtiyatlı olsan yaxşı olar, balam" dedi lombard, əskinaslar sanki sehrlə əlindən itdi. "Sizi bu oyuncaqla küçələrdə tapsalar, böyük problem yaşaya bilərsiniz."
  
  Bununla mənə nə demək istəyirdin, ata?
  
  Qırmızı məxmərlə bəzədilmiş stenddə parıldayan tapança və on dəyirmi maqazin uzanmışdı.
  
  
  34
  
  
  "Əhəmiyyətli olsa yaxşı olar, Metzger. Mən son dərəcə məşğulam. Maaşlara gəlincə, yaxşı olar ki, başqa vaxt getsin".
  
  Otto fon Şröder öz kabinetində kamin yanında oturmuşdu və o, lombarda nə oturacaq, nə də içməli bir şey təklif etdi. Əlində papağı ilə ayaq üstə qalmaq məcburiyyətində qalan Metzger qəzəbini idarə etdi və başını ədəbsiz bir şəkildə əydi və yalançı gülümsədi.
  
  "Həqiqət budur ki, cənab Baron, mən başqa səbəbə görə gəlmişəm. Bütün bu illər ərzində yatırdığınız pullar öz bəhrəsini vermək üzrədir".
  
  "O, Münhenə qayıtdı? Nagel geri döndü? - deyə baron gərginləşərək soruşdu.
  
  "Bu, daha mürəkkəbdir, Zati-aliləri."
  
  "Yaxşı, onda məni təxmin etməyə məcbur etmə. Nə istəyirsən de."
  
  "Həqiqətən, Zati-aliləri, bu vacib məlumatı verməzdən əvvəl sizə xatırlatmaq istərdim ki, bütün bu müddət ərzində satışını dayandırdığım və işimə baha başa gələn əşyalar..."
  
  "Yaxşı işinə davam et, Metzger."
  
  "- Qiymətdə xeyli artım var. Lütfən mənə illik məbləğ vəd etdi və bunun müqabilində mən sizə deməliydim ki, Klovis Nagel onlardan hər hansı birini alacaq. Və bütün hörmətlə, lütfünüz bu il və ya keçən il ödənilməmişdir".
  
  Baron səsini aşağı saldı.
  
  "Məni şantaj etməyə cəsarət etmə, Metzger. İki onillik ərzində sənə verdiyim pul zibilxanada saxladığın zibilin əvəzini ödəyir".
  
  "Mən nə deyə bilərəm? Lütfün sözünü verdi və Lütfün ona əməl etmədi. Yaxşı, o zaman müqaviləmizi bağlanmış hesab edək. Günortanız xeyir, - deyə qoca papağı taxdı.
  
  "Gözləmək!" - baron əlini qaldıraraq dedi.
  
  Lombard gülümsəməsini boğaraq arxaya çevrildi.
  
  - Bəli, cənab Baron?
  
  "Mənim pulum yoxdur, Metzger. Mən xarabam".
  
  "Məni təəccübləndirirsən, lütfün!"
  
  "Mənim xəzinə istiqrazlarım var ki, hökumət dividendlər ödəsə və ya iqtisadiyyatı stabilləşdirsə, nəsə edə bilər. O vaxta qədər onlar yazılan kağız qədər dəyərlidirlər".
  
  Qoca ətrafa baxdı, gözləri qısıldı.
  
  "Belə olan halda, Zati-aliləri... Güman edirəm ki, stulunuzun yanında saxladığınız o kiçik tunc və mərmər masanı ödəniş kimi qəbul edə bilərəm."
  
  "Bu, illik haqqınızdan çox dəyərlidir, Metzger."
  
  Qoca çiyinlərini çəkdi, amma heç nə demədi.
  
  "Çox yaxşı. Danış."
  
  "Əlbəttə, siz gələcək illər üçün ödənişlərinizə zəmanət verməli olacaqsınız, Zati-aliləri. Güman edirəm ki, o balaca stolun üzərində naxışlı gümüşü çay dəsti işini görəcək".
  
  "Sən alçaq, Metzger" dedi baron və ona nifrətlə baxdı.
  
  "Biznes biznesdir, cənab Baron."
  
  Otto bir neçə dəqiqə susdu. Qocanın şantajına boyun əyməkdən başqa yol görmürdü.
  
  "Sən qalib gəldin. Sənin xatirinə, ümid edirəm ki, buna dəyər" dedi, nəhayət.
  
  "Bu gün kimsə dostunuzun girov qoyduğu əşyalardan birini geri almağa gəldi."
  
  - Bu Nagel idi?
  
  "Əgər o, vaxtı otuz il geri qaytarmağın bir yolunu tapmasaydı. Oğlan idi".
  
  "Adını verdi?"
  
  "O, arıq, mavi gözlü, tünd sarı saçlı idi."
  
  "Mərtəbə..."
  
  - Mən sizə artıq demişəm, adını deməyib.
  
  "Bəs o nə topladı?"
  
  "Silahlı qara mahogany jack".
  
  Baron oturduğu yerdən elə sürətlə sıçradı ki, arxaya əyildi və kamini əhatə edən alçaq şüaya çırpıldı.
  
  - Nə dedin? lombardın boğazından yapışaraq soruşdu.
  
  "Sən məni incitdin!"
  
  - Danış, Allah xatirinə, yoxsa indi sənin boynunu sıxacağam.
  
  Qoca pıçıltı ilə cavab verdi: "Sadə bir qara qırmızı qutu".
  
  "Silah! Təsvir et!"
  
  "Süpürgə tutacağı olan Mauser C96. Tutacaqdakı ağac orijinal modelin palıd ağacı deyil, gövdəyə uyğun qara qırmızı ağac idi. Böyük silah."
  
  "Necə ola bilər?" - baron soruşdu.
  
  Birdən zəifləyərək lombardı sərbəst buraxıb kürsüsünə söykəndi.
  
  Qoca Metzger boynunu ovuşduraraq özünü düzəltdi.
  
  "Dəli. O, dəli olub", - Metzger qapıya tərəf tələsdi.
  
  Baron onun getdiyini hiss etmədi. O, başını əllərinin arasına alıb, tutqun fikirlərə dalmış vəziyyətdə qaldı.
  
  
  35
  
  
  İlse dəhlizi süpürərkən yerdəki divar lampalarının işığında qonağın kölgəsini gördü. O, başını qaldırıb donmadan əvvəl onun kim olduğunu bildi.
  
  İlahi, bizi necə tapdın?
  
  O, oğlu ilə ilk dəfə pansionata köçəndə İlse kirayə haqqının bir hissəsini ödəmək üçün işləməli oldu, çünki Paulun kömür daşımaqla qazandıqları kifayət etmədi. Daha sonra Paul Zieglerin ərzaq dükanını banka çevirəndə gənc oğlan təkid etdi ki, daha yaxşı yer tapsınlar. İlse imtina etdi. Həyatında çoxlu dəyişikliklər oldu və o, ona təhlükəsizlik verən hər şeydən yapışdı.
  
  O şeylərdən biri də süpürgə sapı idi. Pol - və İlsenin çox kömək etmədiyi pansionat sahibi - işini dayandırmaqda israr etdi, amma diqqət etmədi. O, bir növ faydalı hiss etməli idi. Onlar malikanədən qovulduqdan sonra onun düşdüyü sükut əvvəlcə narahatlığın nəticəsi idi, lakin sonradan onun Paula olan sevgisinin özünün təzahürü oldu. Onun suallarından qorxduğu üçün onunla danışmaqdan yayındı. O, danışarkən, bacardığı bütün incəliklə ortaya qoymağa çalışdığı əhəmiyyətsiz şeylər haqqında idi. Qalan vaxtlarda o, səssizcə ona uzaqdan baxdı və məhrum olduğu üçün kədərləndi.
  
  Ona görə də itkisinə cavabdeh olan insanlardan biri ilə üz-üzə gələndə onun iztirabları çox güclü idi.
  
  "Salam, İlse."
  
  O, ehtiyatla geri addım atdı.
  
  - Nə istəyirsən, Otto?
  
  Baron əsasının ucu ilə yerə vurdu. O, burada rahat deyildi, onun səfərinin bəzi pis niyyətlərdən xəbər verməsi aydın idi.
  
  "Daha gizli yerdə danışa bilərikmi?"
  
  "Mən səninlə heç yerə getmək istəmirəm. Nə deyirsən de, get".
  
  Baron əsəbi halda xoruldadı. Sonra divarlardakı kiflənmiş divar kağızlarına, qeyri-bərabər döşəməyə və işıqdan çox kölgə verən sönməkdə olan lampalara ikrahla işarə etdi.
  
  "Sənə bax, İlse. Üçüncü dərəcəli pansionatda dəhliz süpürmək. Özündən utanmalısan".
  
  "Döşəmə süpürmək döşəmə süpürməkdir, istər malikanə olsun, istər pansionat. Elə linoleum döşəmələri də var ki, mərmərdən də hörmətlidir".
  
  "Yoxsa, əzizim, bilirsən ki, səni aparanda pis vəziyyətdə idin. istəməzdim..."
  
  "Burada dayan, Otto. Mən bilirəm ki, bu kimin ideyası idi. Amma düşünmə ki, mən rutinə düşəcəyəm, sən sadəcə bir kuklasan. Bacımı lap əvvəldən idarə edən, etdiyi səhvin əvəzini baha ödəyən sənsən. Və bu səhvin arxasında gizlənərək etdiklərinə görə".
  
  İlsenin dodaqlarından çıxan qəzəbdən şoka düşən Otto bir addım geri çəkildi. Monokl onun gözündən düşdü və dar ağacından asılmış məhkum kimi paltosunun sinəsindən sallandı.
  
  "Məni təəccübləndirdin, İlse. Mənə dedilər ki, sən..."
  
  İlse sevinclə güldü.
  
  "İtirdiniz? Dəli oldun? Xeyr, Otto. Mən kifayət qədər ağlı başındayam. Bütün bu müddət ərzində susmağı seçdim, çünki oğlumun həqiqəti bildiyi təqdirdə nə edə biləcəyindən qorxdum".
  
  "Ona görə də onu dayandırın. Çünki o, çox uzağa gedir".
  
  "Ona görə gəldin" dedi, nifrətini saxlaya bilməyib. "Keçmişin nəhayət sənə yetişəcəyindən qorxursan."
  
  Baron İlseyə doğru bir addım atdı. Otto üzünü ona yaxınlaşdırarkən Paulun anası divara söykəndi.
  
  "İndi diqqətlə qulaq as, İlse. Bizi o gecəyə bağlayan tək sənsən. Əgər çox gec olmadan onu dayandırmasanız, mən bu əlaqəni kəsməli olacağam".
  
  "Onda davam et, Otto, öldür məni," İlse hiss etmədiyi cəsarət göstərərək dedi. "Ancaq bilməlisiniz ki, mən bütün işi üzə çıxaran məktub yazmışam. Bütün bunlar. Mənim başıma bir şey gəlsə, Paul bunu alacaq".
  
  "Ancaq... ciddi ola bilməzsən! Onu yaza bilməzsən! Səhv əllərə düşsə, necə olacaq?"
  
  İlse cavab vermədi. Onun etdiyi yeganə şey ona baxmaq idi. Otto onun baxışlarını tutmağa çalışdı, hündürboylu, cüssəli, yaxşı geyinmiş kişi cırıq paltarlı, yıxılmamaq üçün süpürgəsindən yapışan zəif qadına baxırdı.
  
  Nəhayət baron təslim oldu.
  
  "Bu, bununla bitmir" Otto dönüb qaçaraq dedi.
  
  
  36
  
  
  - Məni çağırdın, ata?
  
  Otto şübhə ilə Yurgenə baxdı. Onu axırıncı dəfə görməsindən bir neçə həftə keçmişdi və yemək otağında dayanan uniformalı fiquru oğlu kimi tanımaq hələ də ona çətin idi. O, birdən Yurgenin çiyinlərini qucaqlayan qəhvəyi köynəyindən, güclü bisepslərini çərçivəyə salan qırmızı xaç formalı qolundan, gəncin qara çəkmələrinin gənci o qədər ucaltmasından xəbər tutdu ki, qapı çərçivəsinin altına girmək üçün bir az əyilməli oldu. O, bir qürur çalarları hiss etdi, amma eyni zamanda özünə yazıq dalğası onu yudu. O, özü ilə müqayisə etməkdən çəkinə bilmirdi: Otto əlli iki yaşında idi və özünü qocalmış və yorğun hiss edirdi.
  
  - Çoxdandır evdə deyilsən, Yurgen.
  
  "Mənim vacib işlərim var idi."
  
  Baron cavab vermədi. Nasistlərin ideallarını başa düşsə də, onlara əsla inanmırdı. Münhen yüksək cəmiyyətinin böyük əksəriyyəti kimi, o, onları az perspektivli, məhv olmağa məhkum edilmiş bir partiya kimi görürdü. Əgər onlar bu qədər irəli getsəydilər, yalnız o qədər dramatik olan sosial vəziyyətdən qazanc əldə etdikləri üçün idi ki, sahibsizlər onlara çılğın vədlər verən istənilən ekstremistə inanardılar. Amma həmin an onun incəliklərə vaxtı yox idi.
  
  "O qədər ki, ananıza laqeyd yanaşırsınız? O, sənin üçün narahat idi. Harada yatdığını öyrənə bilərik?"
  
  "SA-nın binasında."
  
  "Bu il universitetə iki il gec başlamalı idin!" - Otto başını tərpətdi. "Artıq noyabrdır və siz hələ bir dərsə gəlməmisiniz."
  
  "Mən məsul vəzifədəyəm".
  
  Otto, çay onun üçün çox şirin olduğuna görə çox keçməmiş bir fincanı yerə atacaq olan bu tərbiyəsiz yeniyetmənin özündə saxladığı şəklin fraqmentlərinin nəhayət dağıldığını seyr etdi. Ona yaxınlaşmağın ən yaxşı yolunun nə olacağını düşünürdü. Yurgenin ona deyildiyi kimi edib-etməyəcəyindən çox şey asılı idi.
  
  O, oğlunu ziyarət etmək qərarına gəlməzdən əvvəl bir neçə gecə oyaq yatdı.
  
  "Məsuliyyətli yazı, siz deyirsiniz?"
  
  "Mən Almaniyada ən vacib insanı qoruyuram."
  
  "Almaniyanın ən vacib adamı" dedi atası. "Sən, gələcək baron von Şröder, avstriyalı naməlum meqaloman kapral üçün quldur tutdun. Sən fəxr etməlisən".
  
  Yurgen elə bil indicə vurulmuşdu.
  
  "Sən başa düşmürsən..."
  
  "Yetər! Sizdən vacib bir iş görməyinizi istəyirəm. Bu məsələdə güvənə biləcəyim yeganə insan sənsən".
  
  Yurgen kursun dəyişməsindən çaş-baş qalmışdı. Cavab dodaqlarında ölmüşdü, çünki maraq onu üstələyirdi.
  
  "Bu nədir?"
  
  - Mən sənin xalanı və əmioğlunu tapdım.
  
  Yurgen cavab vermədi. O, atasının yanında oturdu və gözünün pərdəsini çıxardı və göz qapağının qırışmış dərisinin altında qeyri-təbii boşluq aşkar etdi. Dərini yavaşca sığalladı.
  
  "Harada?" - deyə soruşdu, səsi soyuq və uzaq idi.
  
  "Şvabinqdəki pansionatda. Amma mən sənə qisas haqqında düşünməyi belə qadağan edirəm. Bizim həll edəcəyimiz daha vacib bir şey var. İstəyirəm ki, xala otağına gedin, onu yuxarıdan-aşağı axtarasınız və tapa biləcəyiniz bütün sənədləri mənə gətirəsiniz. Xüsusilə əl ilə yazılanlar. Məktublar, qeydlər, nə olursa olsun".
  
  "Niyə?"
  
  - Bunu sizə deyə bilmərəm.
  
  "Mənə deyə bilməzsən? Sən məni bura gətirdin, mənə bunu edəni - eyni adamı tapmaq şansımı məhv etdikdən sonra məndən kömək istəyirsən - xəstə qardaşıma silah vermişdi ki, beynini partlatsın. Bütün bunları mənə qadağan edirsən və sonra heç bir izahat vermədən sənə təslim olmağımı gözləyirsən?" İndi Yurgen qışqırırdı.
  
  "Sənin sözünü kəsməyimi istəmirsənsə, dediklərimi edəcəksən!"
  
  "Get, ata. Mən heç vaxt borcla xüsusi maraqlanmamışam. Bircə dəyərli şey qalıb, onu məndən ala bilməzsən. İstəsən də, istəməsən də titulunu mən miras alacağam". Yurgen qapını arxasından çırparaq yeməkxanadan çıxdı. Bayıra çıxmaq istəyirdi ki, bir səs onu saxladı.
  
  - Oğlum, gözlə.
  
  O çevrildi. Brunnhilde pilləkənlərlə aşağı düşdü.
  
  "Ana".
  
  Onun yanına getdi və yanağından öpdü. Bunu etmək üçün ayaqlarının ucunda dayanmalı idi. O, onun qara qalstukunu düzəltdi və barmaqlarının ucu ilə bir vaxtlar sağ gözünün olduğu yeri sığalladı. Yurgen geri çəkildi və yamağı çıxartdı.
  
  - Atanızın dediyi kimi etməlisiniz.
  
  "Mən..."
  
  "Sənə deyilən kimi etməlisən, Yurgen. Bunu etsəniz, sizinlə fəxr edəcək. Və mən də".
  
  Brunnhilde bir müddət danışmağa davam etdi. Onun səsi zərif idi və Yurgen üçün çoxdan hiss etmədiyi obrazları və hissləri canlandırırdı. O, həmişə onun sevimlisi olub. O, həmişə onunla fərqli davranırdı, heç vaxt ondan heç nəyi inkar etmirdi. Uşaq vaxtı etdiyi kimi qucağında qıvrılmaq istəyirdi və yay sonsuz görünürdü.
  
  "Nə vaxt?"
  
  "Sabah".
  
  "Sabah noyabrın səkkizinci günüdür, ana. bacarmıram..."
  
  "Bu, sabah günortadan sonra baş verməlidir. Atan pansionata baxırdı, Paul isə heç vaxt orada deyil".
  
  "Ancaq mənim artıq planlarım var!"
  
  "Onlar öz ailəndən daha vacibdirmi, Yurgen?"
  
  Brunnhilde bir daha əlini onun üzünə qaldırdı. Bu dəfə Yurgen geri çəkilmədi.
  
  "Düşünürəm ki, sürətli hərəkət etsəm bunu edə bilərdim."
  
  "Yaxşı oğlan. Və sənədləri alanda, - o, səsini pıçıltı ilə aşağı salaraq dedi, - əvvəlcə onları mənə gətir. Atana bir söz demə".
  
  
  37
  
  
  Manfredin tramvaydan düşməsinə Elis küncdən baxdı. Qardaşını bir neçə dəqiqə görmək üçün son iki ildə hər həftə etdiyi kimi köhnə evinin qarşısında bir mövqe tutdu. Heç vaxt ona yaxınlaşmaq, onunla danışmaq, birdəfəlik təslim olmaq və evə qayıtmaq ehtiyacını bu qədər güclü hiss etməmişdi. O, atasının gəlsə nə edəcəyini düşünürdü.
  
  Mən bunu bacarmıram, xüsusən də... belə. Bu, onun haqlı olduğunu qəti şəkildə etiraf etmək kimi olardı. Bu ölüm kimi olardı.
  
  Onun baxışları yaraşıqlı bir gəncə çevrilən Manfredi izlədi. Onun itaətsiz saçları papağının altından çıxmışdı, əlləri cibində, qolunun altında isə qeydlər vardı.
  
  Əminəm ki, o, hələ də qorxunc bir pianoçudur, - Alice qıcıq və təəssüf qarışığı ilə düşündü.
  
  Manfred səki ilə getdi və evinin darvazasına çatmamış bir şirniyyat mağazasında dayandı. Alisa gülümsədi. O, onun bunu ilk dəfə iki il bundan əvvəl, təsadüfən aşkar edəndə gördü ki, qardaşı piano dərsindən cümə axşamı günləri atasının şoferli "Mersedes"ində deyil, ictimai nəqliyyatda qayıdıb. Yarım saatdan sonra Alisa şirniyyat dükanına girdi və gələn həftə gələndə Manfredə içərisində qeyd olan bir çanta kofe verməsi üçün mağaza satıcısına rüşvət verdi. O, tələsik "Bu mənəm" sözlərini qaraladı. Hər cümə axşamı gəl, sənə bir qeyd buraxacağam. İnqriddən soruş, cavabını ver. Mən səni sevirəm - A.
  
  Qardaşının cavab verməyəcəyindən və ya sağollaşmadan getdiyinə əsəbiləşəcəyindən qorxaraq növbəti yeddi günü səbirsizliklə gözlədi. Lakin onun cavabı Manfredə xas idi. Sanki onu cəmi on dəqiqə əvvəl görmüş kimi onun qeydi isveçrəlilər və italyanlar haqqında gülməli əhvalatla başlayıb, məktəb və ondan sonuncu eşitdiyi vaxtdan bəri baş verənlər haqqında hekayə ilə bitir. Qardaşından gələn xəbər Alisanı yenidən xoşbəxtliklə doldurdu, lakin onun ən pis qorxularını təsdiqləyən bir sətir, sonuncusu vardı. Atan hələ də səni axtarır.
  
  Kiminsə onu tanıya biləcəyindən qorxaraq şirniyyat dükanından qaçdı. Ancaq təhlükəyə baxmayaraq, o, hər həftə papağını qaşlarına çəkərək, üz cizgilərini gizlədən palto və ya şərf taxaraq qayıdırdı. O, heç vaxt atasının pəncərəsinə üzünü qaldırmırdı, əgər ata ona baxıb onu tanıya bilərdi. Və hər həftə, vəziyyəti nə qədər dəhşətli olsa da, o, Manfredin həyatındakı gündəlik uğurları, kiçik qələbələri və məğlubiyyətləri ilə təsəlli tapırdı. O, on iki yaşında yüngül atletika üzrə medal qazananda o, xoşbəxtlikdən ağladı. Onu "çirkli yəhudi" adlandıran bir neçə uşaqla qarşılaşdığı üçün məktəb həyətində döyüləndə, o, qəzəbindən qışqırdı. Nə qədər əhəmiyyətsiz olsalar da, bu məktublar onu xoşbəxt keçmişinin xatirələri ilə əlaqələndirirdi.
  
  Həmin cümə axşamı, noyabrın 8-də Alice Prinzregentenplatzda çox qalacağı təqdirdə şübhələrə qalib gələcəyindən və ən asan və mümkün olan ən pis variantı seçəcəyindən qorxaraq həmişəkindən bir az az vaxt gözlədi. O, mağazaya girdi, bir qutu nanəli kofe istədi və həmişəki kimi standart qiymətin üç qatını ödədi. O, arabaya minənə qədər gözlədi, amma həmin gün dərhal paketin içindəki kağız parçasına baxdı. Cəmi beş söz var idi, amma bu sözlər onun əllərini titrətməyə kifayət edirdi. Məni dişlədilər. Qaç.
  
  O, qışqırmaqdan özünü saxlamalı idi.
  
  Başınızı aşağı salın, yavaş-yavaş yeriyin, baxmayın. Ola bilsin ki, mağazanı izləmirlər.
  
  Qapını açıb bayıra çıxdı. Ayrılarkən arxasına baxmadan saxlaya bilmədi.
  
  Altmış metrdən də az bir məsafədə iki paltarlı kişi onun arxasınca getdi. Onlardan biri onları gördüyünü anlayıb digərinə işarə vurdu və hər ikisi addımlarını sürətləndirdi.
  
  pislik!
  
  Alice qaçmadan bacardığı qədər sürətlə yeriməyə çalışdı. O, bir polisin diqqətini cəlb etmək riskinə girmək istəmədi, çünki polis onu saxlasa, iki kişi onu yaxalayacaq və sonra işini bitirəcəkdi. Şübhəsiz ki, onu tutmaq və ya ailə evinə qaytarmaq üçün bir hekayə hazırlayan atasının işə götürdüyü detektivlər idi. Qanuni olaraq, o, hələ yetkinlik yaşına çatmamışdı - iyirmi bir yaşına hələ on bir ay qalmışdı - buna görə də o, tamamilə atasının mərhəmətində olacaq.
  
  O, baxmağa dayanmadan küçəni keçdi. Velosiped onun yanından sürətlə keçdi və onu sürən oğlan idarəetməni itirərək yerə yıxılaraq Alisin təqibçilərinə mane oldu.
  
  "Sən dəlisən, yoxsa nə?" - oğlan yaralı dizlərindən yapışaraq qışqırdı.
  
  Alice yenidən arxaya baxdı və gördü ki, iki nəfər tıxacda yaranan fasilədən istifadə edərək yolu keçə biliblər. Onlar bizdən on metrdən də az məsafədə idilər və sürətlə hündürlüyə qalxırdılar.
  
  İndi trolleybusdan uzaqda deyil.
  
  O, altlığı taxtadan olan və yaş səkidə bir az sürüşməsinə səbəb olan ayaqqabılarını söydü. Kameranı saxladığı çanta onun budlarına dəydi və o, diaqonal olaraq döşünə taxdığı qayışdan yapışdı.
  
  Bir şeyi tez düşünə bilməsə, uğur qazana bilməyəcəyi aydın idi. O, arxasınca təqibçilərini hiss etdi.
  
  Bu baş verə bilməz. Bu qədər yaxın olanda yox.
  
  Bu zaman trolleybus dayanacağına qədər onları müşayiət edən müəllimin başçılığı ilə bir qrup məktəbli formada onun qarşısında küncdən çıxdı. Uşaqlar, iyirmiyə yaxın idi, düzülmüşdü, onu yoldan kəsdi.
  
  Alice itələyərək qrupun digər tərəfinə keçməyi bacardı. Araba relslər boyunca yuvarlandı, yaxınlaşdıqca çınqıldadı.
  
  Əlini uzadıb bardan tutdu və arabanın qabağına çıxdı. Sürücü bunu edəndə sürəti bir az azaldıb. Bir dəfə izdihamlı maşına təhlükəsiz oturan Alice çölə baxmaq üçün çevrildi.
  
  Onun təqibçiləri heç yerdə görünmürdü.
  
  Rahat bir nəfəs alaraq, Alice pul verdi və titrəyən əlləri ilə bardan yapışdı, o anda trolleybusun arxasına minən papaqlı və yağış paltarlı iki fiqura tamamilə məhəl qoymadı.
  
  Paul onu Lüdviqsbrukdan çox uzaqda, Rosenheimerstrasse-də gözləyirdi. Onun arabadan düşdüyünü görəndə onu öpmək üçün getdi, lakin üzündəki narahatlığı görəndə dayandı.
  
  "Nə baş verdi?"
  
  Alisa gözlərini yumdu və Paulun güclü qucağına batdı. Onun qucağında təhlükəsiz olan qadın, iki təqibçisinin trolleybusdan necə düşərək yaxınlıqdakı kafeyə necə girdiyinin fərqinə varmadı.
  
  "Hər cümə axşamı olduğu kimi qardaşımın məktubunu götürməyə getdim, amma məni izlədilər. Artıq bu əlaqə metodundan istifadə edə bilməyəcəm".
  
  "Dəhşətdir! yaxşısan?"
  
  Alisa cavab verməzdən əvvəl tərəddüd etdi. Ona hər şeyi danışmalıdır?
  
  Ona demək çox asan olardı. Sadəcə ağzımı aç və bu iki sözü de. Çox sadə... və o qədər də qeyri-mümkün.
  
  "Bəli, güman edirəm. Tramvaya minməmişdən əvvəl onları itirdim".
  
  "Yaxşı, onda... Amma məncə, bu gecəni ləğv etməlisən" dedi Paul.
  
  "Bacarmıram, bu mənim ilk tapşırığımdır".
  
  Bir neçə aylıq əzmkarlıqdan sonra nəhayət Münhendə yerləşən Allgemeine qəzetinin fotoqrafiya rəhbərinin diqqətini çəkdi. O, həmin axşam onların indi olduqları yerdən otuz addımdan az məsafədə yerləşən "Burgerbraukeller" meyxanasına getməsini dedi. Yarım saatdan sonra Bavariyanın dövlət komissarı Qustav Ritter fon Kahr çıxış edəcək. Alice üçün gecələrini klubda qul kimi keçirməyi dayandırmaq və ən çox sevdiyi işlə məşğul olaraq, fotoqrafiya ilə dolanmağa başlamaq şansı gerçəkləşən bir xəyal idi.
  
  "Amma baş verənlərdən sonra... sadəcə öz mənzilinə getmək istəmirsən?" Paul soruşdu.
  
  "Bu gecə mənim üçün nə qədər vacib olduğunu başa düşürsən? Aylardır bu fürsəti gözləyirdim!"
  
  "Sakit ol, Alice. Siz səhnə yaradırsınız".
  
  "Mənə sakitləşməyimi söyləmə! Sakitləşmək lazımdır!"
  
  "Xahiş edirəm, Alice. Siz şişirdirsiniz," Paul dedi.
  
  "Sən şişirdirsən! Eşitməyə ehtiyacım olan budur" deyə xoruldadı, dönüb meyxanaya doğru getdi.
  
  "Gözləmək! Əvvəlcə qəhvə içməyəcəkdik?"
  
  "Özünüz üçün bir alın!"
  
  "Heç olmasa səninlə gəlməyimi istəyirsən? Bu siyasi toplantılar təhlükəli ola bilər: insanlar sərxoş olur və bəzən mübahisələr yaranır".
  
  Bu sözlər dodaqlarından çıxan anda Paul öz işini gördüyünü anladı. Onları uçuşun ortasında tutub geri udmağı arzuladı, amma artıq gec idi.
  
  "Mənim sənin müdafiənizə ehtiyacım yoxdur, Paul" deyə Alice buz kimi cavab verdi.
  
  "Bağışlayın, Alice, mən demək istəmirdim ..."
  
  "Axşamınız xeyir, Paul" dedi və içəri girən gülən insanların izdihamına qoşuldu.
  
  Paul izdihamlı bir küçənin ortasında tək qaldı, kimisə boğmaq, qışqırmaq, ayağını yerə vurmaq və hönkürmək istəyir.
  
  Axşam saat yeddi idi.
  
  
  38
  
  
  Ən çətini pansionata diqqətsizcə girmək idi.
  
  Ev sahibəsi kombinezonunda və süpürgə çubuğunda qan iti kimi girişin ətrafında asılmışdı. Jurgen bir neçə saat gözləməli oldu, ərazini gəzdi və binanın girişini gizlicə seyr etdi. O, bunu belə həyasızcasına etmək riskinə gedə bilməzdi, çünki sonradan tanınmayacağına əmin olmalı idi. Gərgin küçədə qara paltolu, papaqlı, qoltuğunda qəzet gəzdirən adama çətin ki, kimsə fikir versin.
  
  O, dəyənəyini qatlanmış kağızın içində gizlətdi və yıxılacağından qorxaraq onu qoltuğuna elə bir güclə basdı ki, ertəsi gün xeyli qançır olardı. Mülki paltarının altında o, qəhvəyi SA forması geydi, şübhəsiz ki, bu qədər çox yəhudi olan bir bölgədə çox diqqəti cəlb edərdi. Kepkası cibində idi və çəkmələrini kazarmada qoymuşdu, yerinə bir cüt möhkəm çəkmə seçmişdi.
  
  Nəhayət, dəfələrlə keçdikdən sonra müdafiə xəttində boşluq tapmağı bacardı. Sahibə süpürgəsini divara söykənərək qoyub, bəlkə də şam yeməyi hazırlamaq üçün kiçik bir daxili qapıdan keçərək gözdən itdi. Yurgen bu boşluqdan maksimum istifadə edərək evə sürüşdü və pilləkənlərlə yuxarı mərtəbəyə qaçdı. Bir neçə eniş və dəhliz keçdikdən sonra özünü İlse Raynerin qapısı qarşısında gördü.
  
  O, döydü.
  
  O, burada olmasaydı, hər şey daha asan olardı, - deyə Yurgen düşündü, işi mümkün qədər tez bitirmək və Stosstrupplara iki saat əvvəl görüşmək əmri verilən İsarın şərq sahilinə keçmək arzusunda idi. Bu, tarixi bir gün idi və burada o, vaxtını zərrə qədər əhəmiyyət vermədiyi bəzi intriqalara sərf edirdi.
  
  Heç olmasa Paulla döyüşə bilsəydim... hər şey başqa cür olardı.
  
  Üzünü bir təbəssüm işıqlandırdı. Elə bu vaxt bibisi qapını açıb birbaşa onun gözlərinə baxdı. Ola bilsin ki, onlardan xəyanət və qətl oxuyur; ola bilsin ki, o, sadəcə olaraq Yurgenin varlığından qorxurdu. Amma səbəb nə olursa olsun, qapını çırpmağa çalışaraq reaksiya verdi.
  
  Yurgen sürətli idi. O, vaxtında sol əli ilə ora çata bildi. Qapının tıxacları onun oynaqlarına möhkəm dəydi və o, ağrılı qışqırtısını boğdu, amma bacardı. İlze nə qədər çalışsa da, onun zəif bədəni Yurgenin amansız gücü qarşısında aciz idi. Bütün ağırlığı ilə qapıya söykəndi və bibisi onu qoruyan zəncirlə birlikdə yerə yıxıldı.
  
  "Qışqırsan, səni öldürəcəm, qoca" dedi Yurgen, qapını arxasından bağlayarkən səsi alçaq və ciddi idi.
  
  "Biraz hörmət et: mən sənin anandan kiçikəm" dedi İlze yerdən.
  
  Yurgen cavab vermədi. Onun oynaqları qanadı, zərbə göründüyündən daha sərt idi. Qəzeti və dəyənəyi yerə qoyub səliqə ilə düzəldilmiş çarpayıya tərəf getdi. Diqqətinin dağıldığını düşünən İlze qapını açanda o, çarşafın bir parçasını qoparıb əlinə bağladı. O, qaçmağa hazırlaşarkən, Yurgen paltarını bərk-bərk dartıb onu geri çəkdi.
  
  "Gözəl cəhd. Yaxşı, indi danışa bilərik?"
  
  - Sən bura danışmaq üçün gəlməmisən.
  
  "Bu doğrudur".
  
  Saçından tutub yenidən ayağa qalxıb gözlərinin içinə baxmağa məcbur etdi.
  
  - Yaxşı, xala, sənədlər haradadır?
  
  "Bir baron üçün necə tipikdir ki, səni özünün etməyə cəsarət etmədiyi şeyi etməyə göndərir" deyə İlze xoruldadı. - Bilirsən, o, səni nə üçün göndərmişdi?
  
  "Siz insanlar və sirləriniz. Yox, atam mənə heç nə demədi, sadəcə sənədlərinizi götürməyimi istədi. Xoşbəxtlikdən anam mənə ətraflı məlumat verdi. Dedi ki, sənin yalanla dolu məktubunu və ərindən başqa bir məktubu tapmalıyam".
  
  "Sənə bir şey vermək fikrim yoxdur."
  
  - Deyəsən, nə etməyə hazır olduğumu başa düşmürsən, xala.
  
  Paltosunu çıxarıb stula qoydu. Sonra qırmızı saplı ov bıçağı çıxarıb. Xalasının titrəyən gözlərində əks olunan neft lampasının işığında iti kənar gümüşü parıldayırdı.
  
  "Cəsarət etməzdin."
  
  "Oh, düşünürəm ki, mən bunu tapacaqsınız."
  
  Bütün şücaətinə baxmayaraq, vəziyyət Yurgenin təsəvvür etdiyindən daha mürəkkəb idi. Bu, onun instinktlərinin və adrenalinin ələ keçirilməsinə icazə verdiyi və bədəninin vəhşi, qəddar maşına çevrildiyi meyxana döyüşü kimi deyildi.
  
  Qadının sağ əlindən tutub çarpayının yanındakı stolun üstünə qoyanda, demək olar ki, heç bir emosiya hiss etmədi. Amma sonra hüzn mişarın iti dişləri kimi içinə hopdu, qarnının alt nahiyəsini qaşıyaraq, bıçağı xalanın barmaqlarına qoyub şəhadət barmağına iki çirkli kəsik vurduğu qədər az mərhəmət göstərdi.
  
  İlse ağrıdan qışqırdı, lakin Yurgen hazır idi və əli ilə ağzını bağladı. O, adətən zorakılığa səbəb olan həyəcanın harada olması ilə maraqlanırdı və onu SA-ya ilk cəlb edən də məhz bu idi.
  
  Bunun səbəbi zəng olmaması ola bilərmi? Çünki o qorxmuş qoca qarğa heç də çətin deyildi.
  
  Yurgenin ovucu ilə boğulan qışqırıqlar eşidilməz hıçqırıqlara çevrildi. O, qadının yaşla boyanmış gözlərinin içinə baxaraq, bir neçə həftə əvvəl gənc kommunistin dişlərini vurduğu kimi vəziyyətdən həzz almağa çalışırdı. Amma yox. O, istefa verib ah çəkdi.
  
  "İndi əməkdaşlıq edəcəksən? Bu, heç birimiz üçün çox da əyləncəli deyil".
  
  İlse şiddətlə başını tərpətdi.
  
  "Bunu eşitdiyimə şadam. Səndən istədiyimi mənə ver" dedi və onu buraxdı.
  
  O, Yurgendən uzaqlaşaraq səndələyərək qarderobuna tərəf getdi. Sinəsinə tutduğu qarmaqarışıq əl krem paltarında böyüyən bir ləkə buraxdı. O, digər əli ilə kiçik bir ağ zərf tapana qədər paltarlarını vərəqlədi.
  
  "Bu mənim məktubumdur" dedi və onu Yurgenə uzatdı.
  
  Gənc oğlan zərfi götürdü, onun üzərində qan ləkəsi vardı. O biri tərəfdə əmisi oğlunun adı vardı. O, zərfin bir ucunu açıb aydın, dairəvi əlyazma ilə örtülmüş beş vərəq çıxardı.
  
  Yurgen ilk sətirləri vərəqlədi, lakin sonra oxuduqları onu özündən çıxardı. Mətnin ortasında gözü qabarıq, nəfəsi cırıq-cırıq oldu. İlseyə şübhəli baxdı, gördüklərinə inana bilmədi.
  
  "Bu yalandır! Çirkli yalan!" - deyə qışqırdı və xalasına tərəf addım ataraq, onun boğazına bıçaq dayadı.
  
  "Belə deyil, Yurgen. Üzr istəyirəm ki, belə bir şey öyrənməyə məcbur oldunuz" dedi.
  
  "Üzr istəyirsən? Mənə yazığım gəlir, elə deyilmi? Sadəcə barmağını kəsdim, qoca cadugər! Sənin boğazını kəsməyimə nə mane olur, hə? Mənə deyin ki, bu, yalandır, - Yurgen soyuq pıçıltı ilə hıçqırdı və İlsenin saçını dirədi.
  
  "Mən uzun illərdir ki, bu konkret həqiqətin qurbanı olmuşam. Bu, sizi olduğunuz canavara çevirən şeyin bir hissəsidir."
  
  "O bilir?"
  
  Bu son sual İlse üçün çox ağır idi. O, səndələdi, emosiyadan və qan itkisindən başı gicəlləndi və Yurgen onu tutmalı oldu.
  
  "İndi huşunu itirməyə cəsarət etmə, lazımsız qarı!"
  
  Yaxınlıqda lavabo var idi. Yurgen xalasını çarpayıya itələdi və onun üzünə su çilədi.
  
  "Bəsdir" deyə qadın zəif dedi.
  
  "Mənə cavab ver. Paul bilirmi?
  
  "Yox".
  
  Yurgen ona sağalması üçün bir neçə dəqiqə vaxt verdi. Məktubu yenidən oxuduqca beynində ziddiyyətli hisslər dalğası keçdi, bu dəfə sona qədər.
  
  Bitirdikdən sonra vərəqləri diqqətlə qatlayıb cibinə qoydu. İndi o, atasının bu sənədləri almaqda niyə bu qədər israrlı olduğunu və niyə ilk növbədə anasının ondan xahiş etdiyini başa düşdü.
  
  Məndən istifadə etmək istəyirdilər. Məni axmaq hesab edirlər. Bu məktub məndən başqa heç kimə çatmayacaq... Və mən ondan lazım olan anda istifadə edəcəyəm. Bəli, odur. Heç gözləmədikləri zaman...
  
  Amma ona lazım olan başqa bir şey var idi. Yavaş-yavaş çarpayıya yaxınlaşıb döşəyin üstünə əyildi.
  
  "Mənə Hansdan məktub lazımdır."
  
  "Məndə yoxdur. Allaha and olsun. Atan həmişə onu axtarırdı, amma məndə yoxdur. Mən hətta onun mövcudluğuna əmin deyiləm," İlze mırıldandı, o, manqurtlaşmış əlindən yapışaraq kəkələdi.
  
  "Sənə inanmıram" deyə Yurgen yalan danışdı. Bu anda İlse heç nəyi gizlətməkdə aciz görünürdü, amma yenə də onun inamsızlığının hansı reaksiyaya səbəb olacağını görmək istəyirdi. Bıçağı yenidən onun üzünə qaldırdı.
  
  İlze əlini itələməyə çalışdı, amma gücü az qala tükənmişdi və bu, bir ton qranit itələyən uşaq kimi idi.
  
  "Məni tək burax. Allah xatirinə, mənə yetərincə əməl etmədinmi?"
  
  Yurgen ətrafa baxdı. Çarpayıdan uzaqlaşaraq yaxınlıqdakı stolun üstündəki neft lampasını götürüb şkafa atdı. Şüşə sındı, yanan kerosin hər yerə töküldü.
  
  O, çarpayıya qayıtdı və düz İlsenin gözlərinin içinə baxaraq bıçağın ucunu onun qarnına qoydu. Nəfəs aldı.
  
  Sonra bıçağı qopağa qədər sürdü.
  
  "İndi məndə var".
  
  
  39
  
  
  Alisa ilə döyüşdən sonra Paulun əhvalı pis idi. O, soyuğa məhəl qoymamaq qərarına gəldi və evə getdi, bu, həyatının ən böyük peşmançılığı olacaq.
  
  Pabı pansionatdan ayıran yeddi kilometrlik yolu piyada getmək üçün Paula demək olar ki, bir saat lazım idi. O, ətrafına çətinliklə diqqət yetirdi, başını Alisa ilə söhbətinə çevirdi, nəticəni dəyişdirəcək deyə biləcəyi şeyləri təsəvvür etdi. Bir an o, kaş ki, barışdırıcı olaydı, bir an sonra isə onun necə hiss etdiyini bildiyi üçün onu incidən bir şəkildə cavab verməsini istədi. Sonsuz bir sevgi spiralında itib, darvazanın bir neçə addımlığında olana qədər nə baş verdiyini hiss etmədi.
  
  Sonra tüstü iyi hiss etdi və qaçan insanları gördü. Binanın qarşısında yanğınsöndürən maşın dayanıb.
  
  Paul yuxarı baxdı. Üçüncü mərtəbədə yanğın olub.
  
  "Oh, müqəddəs Ana Allah!"
  
  Yolun o biri tərəfində maraqlı yoldan keçənlər və pansionatdan olan insanlardan ibarət izdiham yaranıb. Paul onlara tərəf qaçdı, tanış simalar axtarıb İlsenin adını çəkdi. Nəhayət, ev sahibəsini bordürdə oturmuş, üzü hisə və göz yaşlarına bulaşmış vəziyyətdə tapdı. Paul onu silkələdi.
  
  "Mənim anam! O hardadır?"
  
  Ev sahibəsi onun gözünün içinə baxa bilməyib yenə ağlamağa başladı.
  
  "Üçüncü mərtəbədən heç kim qaçmayıb. Ah, kaş atam, yatdığı yerin cəfəngiyyatı olsun, binasının nə olduğunu görsün!"
  
  - Bəs yanğınsöndürənlər?
  
  "Hələ girməyiblər, amma edə biləcəkləri bir şey yoxdur. Yanğın pilləkənləri bağladı".
  
  "Bəs o biri damdan? İyirmi iki nömrəli?"
  
  "Bəlkə də" dedi ev sahibəsi ümidsizcəsinə əllərini sıxaraq. "Oradan atlaya bilərsiniz..."
  
  Paul onun cümləsinin sonunu eşitmədi, çünki o, artıq qonşuların qapısına qaçırdı. İnternat evinin sakinlərindən birini dindirən bir dost olmayan polis olub. Paulun ona tərəf tələsdiyini görüb qaşlarını çatdı.
  
  "Hara getdiyini düşünürsən? Biz təmizləyirik - Hey!"
  
  Pol polisi yerə yıxaraq kənara itələdi.
  
  Bina beş mərtəbədən ibarət idi ki, bu da pansionatdan bir mərtəbə çoxdur. Onların hər biri şəxsi yaşayış yeri idi, baxmayaraq ki, o vaxtlar hamısı boş idi. Döşəmə pilləkənlərlə yuxarı qalxırdı, çünki binaya elektrik enerjisi açıq şəkildə kəsilmişdi.
  
  Üst mərtəbədə isə dama yol tapa bilmədiyi üçün dayanmalı olub. Sonra başa düşdü ki, tavanın ortasındakı lyuk üçün əlini uzatmalı olacaq. O, sıçrayıb qulpundan tutmağa çalışsa da, hələ bir neçə fut qısa idi. Çarəsizlik içində ona kömək edə biləcək bir şey axtardı, amma istifadə edə biləcəyi heç bir şey yox idi.
  
  Mənzillərdən birinin qapısını sındırmaqdan başqa çarəm yoxdur.
  
  O, çiynini qapıya vuraraq ən yaxın qapıya tərəf qaçdı, ancaq qolundan aşağı keçən kəskin ağrıdan başqa heç nə əldə etmədi. Beləliklə, o, kilid səviyyəsində təpik vurmağa başladı və yarım düzən təpikdən sonra qapını açmağa müvəffəq oldu. Qaranlıq foyedə ilk tapa bildiyi şeyi tutdu və stul olduğu ortaya çıxdı. Üzərində dayanaraq lyuka çata bildi və düz dama aparan taxta nərdivanı endirdi.
  
  Çöldə hava nəfəs almırdı. Külək tüstünü öz tərəfinə apardı və Paul ağzını dəsmal ilə bağlamalı oldu. Az qala iki binanın arasındakı boşluğa düşəcəkdi, boşluq bir metrdən bir qədər çox idi. Qonşu damı çətinliklə görə bildi.
  
  Mən hara tullanmalıyam?
  
  Cibindən açarları çıxarıb qabağına atdı. Pavelin daş və ya taxta dəydiyini müəyyən etdiyi bir səs gəldi və o, həmin istiqamətə tullandı.
  
  Qısa müddət ərzində bədəninin tüstü içində üzdüyünü hiss etdi. Sonra ovuclarının dərisini soyaraq dördayaq yerə yıxıldı. Nəhayət, o, pansionata çatdı.
  
  Dayan ana. İndi mən buradayam.
  
  Küçəyə ən yaxın binanın qarşısındakı tüstülü ərazidən çıxana qədər qollarını qabağına uzadıb getməli oldu. Çəkmələrinin arasından belə damın şiddətli istisini hiss edirdi. Arxada çardaq, ayaqları olmayan yellənən stul və Paulun ümidsizcə axtardığı şey var idi.
  
  Aşağıdakı növbəti mərtəbəyə giriş!
  
  Qapının kilidlənəcəyindən qorxaraq qapıya tərəf qaçdı. Gücü getməyə başladı, ayaqları ağırlaşdı.
  
  Xahiş edirəm, Allah, onun otağına atəş getməsin. Zəhmət olmasa. Ana, mənə de ki, kranı açıb qapının ətrafındakı çatlara yaş nəsə tökəcək qədər ağıllı idin.
  
  Pilləkənlərin qapısı açıq idi. Pilləkən qəfəsində tüstü var idi, amma buna dözmək olardı. Paul bacardığı qədər sürətlə aşağı qaçdı, lakin son addımda nəyisə yıxdı. Tez ayağa qalxdı və başa düşdü ki, ona yalnız dəhlizin sonuna gedib sağa dönmək lazımdır, sonra isə anasının otağının girişində olacaq.
  
  O, irəli getməyə çalışdı, amma mümkün olmadı. Tüstü çirkli narıncı rəngdə idi, hava çatışmırdı və odun istisi o qədər güclü idi ki, başqa addım ata bilmədi.
  
  "Ana!" -dedi, qışqırmaq istəsə də, dodaqlarından tək qaçan quru, ağrılı bir xırıltı oldu.
  
  Onun yanında naxışlı divar kağızı yanmağa başladı və Paul anladı ki, tez oradan çıxmasa, tezliklə alovla əhatələnəcək. Alov pilləkən qəfəsini işıqlandıranda o, geri çəkildi. İndi Paul nəyin ayağına yıxıldığını, xalçadakı tünd ləkələrin nə olduğunu görürdü.
  
  Orada, döşəmədə, alt pilləkəndə anası uzanmışdı. Və o, ağrıyırdı.
  
  "Ana! Yox!"
  
  Onun yanında çömbələrək nəbzini axtarırdı. İlse reaksiya verdi.
  
  "Paul" deyə pıçıldadı.
  
  "Sən dayanmalısan, ana! Mən səni buradan çıxaracağam!"
  
  Gənc oğlan onun balaca bədənini götürüb pilləkənlərlə yuxarı qaçdı. Çölə çıxanda pilləkənlərdən mümkün qədər uzaqlaşdı, amma tüstü hər yerə yayıldı.
  
  Paul dayandı. O, qucağında iki bina arasında kor-koranə tullanmaq bir yana, bu vəziyyətdə anası ilə tüstü pərdəsini aça bilmirdi. Onlar da olduqları yerdə qala bilmirdilər. Damın bütün hissələri indi çuxura salındı və iti qırmızı nizələr çatları yaladı. Dam bir neçə dəqiqə ərzində çökəcəkdi.
  
  "Sən dayanmalısan, ana. Mən səni buradan çıxaracağam. Mən səni xəstəxanaya aparacağam və tezliklə yaxşılaşacaqsan. And içirəm. Ona görə də sən dayanmalısan".
  
  "Yer..." İlze yüngül öskürəklə dedi. "Qoy gedim".
  
  Paul diz çökdü və ayaqlarını yerə qoydu. İlk dəfə idi ki, anasının hansı vəziyyətdə olduğunu görə bilirdi. Onun paltarı qanla örtülmüşdür. Onun sağ əlinin barmağı kəsilib.
  
  "Bunu sənə kim etdi?" - o, üzünü ört-basdır edərək soruşdu.
  
  Qadın çətinliklə danışa bildi. Üzü solğun, dodaqları titrəyirdi. Arxasında qırmızı bir zolaq buraxaraq yanğından xilas olmaq üçün yataq otağından çıxdı. Onu dördayaq üstə sürünməyə məcbur edən zədə paradoksal olaraq ömrünü uzatdı, çünki bu vəziyyətdə ağciyərləri daha az tüstü udur. Lakin bu vaxta qədər İlse Raynerin həyat nəfəsi demək olar ki, qalmayıb.
  
  - Kim, ana? Paul təkrarladı. - Bu Yurgen idi?
  
  İlse gözlərini açdı. Onlar qırmızı və şişkin idi.
  
  "Yox..."
  
  "Bəs onda kim? Onları tanıdınmı?"
  
  İlse titrək əlini oğlunun üzünə qaldırdı, onu yumşaq bir şəkildə sığalladı. Barmaqlarının ucları soyuq idi. Ağrı ilə dolu olan Paul bilirdi ki, bu, anasının ona sonuncu dəfə toxunacağıdır və o, qorxurdu.
  
  "O deyildi..."
  
  "ÜST?"
  
  "Bu, Yurgen deyildi."
  
  "Mənə deyin, ana. Mənə deyin kim. Mən onları öldürəcəyəm".
  
  "Sizə lazım deyil..."
  
  Başqa bir öskürək tutması onu dayandırdı. İlsenin əlləri ləngcəsinə yanlarına düşdü.
  
  - Sən Yurgeni incitməməlisən, Paul.
  
  - Niyə, ana?
  
  İndi anası hər nəfəs üçün mübarizə aparırdı, amma içində də mübarizə aparırdı. Paul onun gözlərindəki mübarizəni görürdü. Ağciyərlərinə hava daxil etmək üçün çox səy göstərməli oldu. Amma bu son üç sözü ürəyindən çıxarmaq üçün daha çox səy lazım idi.
  
  - O, sənin qardaşındır.
  
  
  40
  
  
  Qardaş.
  
  Bir saat əvvəl ev sahibəsinin oturduğu yerin kənarında oturan Paul sözü həzm etməyə çalışdı. Otuz dəqiqə keçməmiş onun həyatı iki dəfə alt-üst oldu - əvvəlcə anasının ölümü, sonra isə son nəfəsi ilə açdığı ifşa.
  
  İlse öləndə Paul onu qucaqladı və özünü də ölümə buraxmaq istədi. Alovlar altındakı torpağı yandırana qədər onun olduğu yerdə qalın.
  
  Bu həyatdır. Dağılmağa məhkum olan bir damda qaçan Paul acı, qaranlıq və yağ kimi qalın ağrıda boğularaq düşündü.
  
  Anasının ölümündən sonrakı anlarda onu damda saxlayan qorxu idi? Ola bilsin ki, o, dünya ilə tək başına qarşılaşmaqdan qorxurdu. Bəlkə də onun son sözləri "Mən səni çox sevirəm" olsaydı, Paul özünü ölümə buraxardı. Lakin İlsenin sözləri Paulu bütün həyatı boyu əzablandıran suallara tamam başqa məna verirdi.
  
  Bu, nifrət, qisas, yoxsa nəhayət onu hərəkətə gətirən şeyləri bilmək ehtiyacı idi? Bəlkə də üçünün birləşməsi. Dəqiq olan odur ki, Paul son dəfə anasının alnından öpdü və sonra damın əks ucuna qaçdı.
  
  O, az qala kənardan yıxıldı, lakin vaxtında dayana bildi. Qonşuluqdakı uşaqlar bəzən binanın üstündə oynayırdılar və Paul onların necə geri dönə bildiklərini düşünürdü. O nəticəyə gəldi ki, yəqin hardasa taxta taxta qoyublar. Paulun tüstü içində onu axtarmağa vaxtı yox idi, ona görə də paltosunu və gödəkçəsini çıxarıb tullanmaq üçün çəkisini azaltdı. Qaçırsa və ya damın əks tərəfi onun ağırlığı altında çöksə, beş mərtəbədən yıxılacaq. İki dəfə düşünmədən, uğur qazanacağına kor-koranə arxayın olaraq qaçış sıçrayışı etdi.
  
  İndi o, yer səviyyəsinə qayıtdıqdan sonra Paul Yurgenin - mənim qardaşım! - ən çətin hissəsinə çevrildiyi tapmacanı bir araya gətirməyə çalışdı. Yurgen həqiqətən İlsenin oğlu ola bilərmi? Onların doğum tarixləri arasında cəmi səkkiz ay fərq olduğu üçün Paul bunun mümkün olduğunu düşünmürdü. Fiziki cəhətdən mümkün idi, lakin Paul Jurgenin Hans və Brunnhildenin oğlu olduğuna inanmağa daha çox meylli idi. Daha tünd, yumru dərisi olan Edvard heç də Yurgenə bənzəmirdi və onlar xasiyyətcə də oxşar deyildilər. Bununla belə, Yurgen Paula bənzəyirdi. Jurgenin saçları daha tünd olsa da, onların hər ikisinin mavi gözləri və açıq yanaq sümükləri var idi.
  
  Atam Brunnhilde ilə necə yata bilərdi? Bəs niyə anam bütün bu müddət ərzində bunu məndən gizlətdi? Mən həmişə bilirdim ki, o, məni qorumaq istəyir, amma niyə bu barədə mənə deməyəsən? Və mən Şredderlərə getmədən həqiqəti necə bilməliyəm?
  
  Ev sahibəsi Paulun fikirlərini kəsdi. O, hələ də hönkür-hönkür ağlayırdı.
  
  "Herr Reiner, yanğınsöndürənlər yanğının nəzarət altında olduğunu deyirlər, lakin bina artıq təhlükəsiz olmadığı üçün sökülməlidir. Məndən xahiş etdilər ki, kirayəçilərə deyim ki, növbə ilə paltarlarını ala bilərlər, çünki hamınız başqa yerdə gecələməli olacaqsınız".
  
  Robot kimi Paul bəzi əşyalarını qaytarmaq üzrə olan onlarla adama qoşuldu. O, hələ də su vuran şlanqların üstündən keçdi, ıslaq dəhlizləri və pilləkənləri keçdi, ardınca bir yanğınsöndürən gəldi və nəhayət otağına çatdı və orada təsadüfi paltar seçib kiçik çantaya qoydu.
  
  Qapının ağzında səbirsizliklə gözləyən yanğınsöndürən "bəsdir" deyə təkid etdi. "Biz getməliyik".
  
  Hələ məəttəl qalmış Paul onun ardınca getdi. Amma bir neçə metrdən sonra beynində qum vedrəsinin içindəki qızıl sikkənin üzü kimi zəif bir fikir fırlandı. Dönüb qaçdı.
  
  "Hey, qulaq asın! Biz çıxmalıyıq!"
  
  Paul kişiyə məhəl qoymadı. Otağına qaçıb çarpayının altına daldı. Dar sahədə o, arxada nə olduğunu gizlətmək üçün oraya qoyduğu kitab yığınını kənara itələdi.
  
  "Sənə dedim çıx get! Bax, bura təhlükəsiz deyil", - deyə yanğınsöndürən Paulun cəsədi görünənə qədər ayaqlarını yuxarı çəkdi.
  
  Paul etiraz etmədi. Onun üçün gəldiyi şey var idi.
  
  Qara mahogany zərgərlik qutusu, hamar və sadə.
  
  Axşam saat doqquz otuz idi.
  
  Paul kiçik çantasını götürüb şəhərin o tayına qaçdı.
  
  Əgər o, belə bir vəziyyətdə olmasaydı, şübhəsiz ki, Münhendə öz faciəsindən daha çox nəyinsə baş verdiyini görəcəkdi. Gecənin bu vaxtı ətrafda həmişəkindən daha çox adam var idi. Barlar, meyxanalar titrəyir, içəridən qəzəbli səslər eşidilirdi. Narahat insanlar küçələrin künclərində qrup halında toplaşıblar və bir nəfər də olsun polis görünmürdü.
  
  Lakin Paul ətrafında baş verənlərə əhəmiyyət vermədi; sadəcə olaraq onu hədəfdən ayıran məsafəni ən qısa zamanda qət etmək istəyirdi. Hal-hazırda, bu, onun yeganə liderliyi idi. Bunu görmədiyinə, daha tez dərk etmədiyinə görə özünü acı-acı söydü.
  
  Metzgerin lombardı bağlanıb. Qapılar qalın və möhkəm idi, ona görə də Paul döyməyə vaxt itirmədi. Və qışqırmaqla deyil, o, təxmin etsə də - düzdü - lombard kimi acgöz bir qocanın bu otaqda, bəlkə də mağazanın arxasındakı köhnə, köhnə çarpayıda yaşayacağını.
  
  Paul çantasını qapının yanına qoydu və möhkəm bir şey axtardı. Səkiyə səpələnmiş daşlar yox idi, ancaq kiçik bir nimçə ölçüsündə zibil qutusunun qapağı tapdı. Onu götürüb mağazanın vitrininə atdı, o, min parçaya bölündü. Paulun ürəyi sinəsindən çıxır və qulaqlarında döyünürdü, lakin o, buna da məhəl qoymadı. Kimsə polisə zəng edərsə, o, nə üçün gəldiyini almadan gələ bilər; amma sonra yenə gəlməyə bilər.
  
  Ümid edirəm ki, yox, Paul düşündü. Əks halda, mən qaçacağam və cavablar üçün getdiyim növbəti yer Şredderin malikanəsi olacaq. Əmimin dostları məni ömür boyu həbsə göndərsələr də.
  
  Paul içəri girdi. Çəkmələri şüşə qırıqları çarpayısında, sınmış pəncərə qırıqlarının qarışığında və mərmi ilə parçalanmış Bohem kristal şam yeməyində xırtıldadı.
  
  Mağazanın içi tamamilə qaranlıq idi. Yeganə işıq yüksək qışqırıqların gəldiyi arxa otaqdan gəlirdi.
  
  "Kim var orada? Mən polisə zəng edirəm!"
  
  "İrəli!" Paul geri qışqırdı.
  
  Döşəmədə lombardın mallarının kabus kimi konturlarını vurğulayan düzbucaqlı işıq göründü. Paul onların arasında dayanıb Metzgerin görünməsini gözləyirdi.
  
  "Çəkin buradan, lənətə gəlmiş nasistlər!" lombard zəng etdi, qapıda peyda oldu, gözləri hələ də yuxudan yarı bağlı idi.
  
  "Mən nasist deyiləm, cənab Metzger."
  
  "Sən kimsən?" Metzger mağazaya daxil olub və işıqları yandıraraq içəri girən şəxsin tək olub olmadığını yoxlayıb. "Burada dəyərli heç nə yoxdur!"
  
  "Bəlkə yox, amma ehtiyacım olan bir şey var."
  
  Bu zaman qocanın gözləri cəmləndi və Paulu tanıdı.
  
  "Sən kimsən... Oh."
  
  "Görürəm ki, məni xatırlayırsan."
  
  "Sən bu yaxınlarda burada idin" dedi Metzger.
  
  "Bütün müştərilərinizi həmişə xatırlayırsınız?"
  
  "Sən nə istəyirsən? Bu pəncərə üçün mənə pul ödəməli olacaqsınız!"
  
  "Mövzunu dəyişməyə çalışmayın. Bilmək istəyirəm ki, götürdüyüm silahı kim girov götürüb".
  
  "yadımda deyil".
  
  Paul cavab vermədi. Sadəcə şalvarının cibindən silah çıxarıb qocaya tuşladı. Metzger əllərini qalxan kimi qarşısında tutaraq geri çəkildi.
  
  "Atmayın! Sənə and içirəm, yadımda deyil! Demək olar ki, iki onillik keçdi!"
  
  "Fərz edək ki, mən sizə inanıram. Bəs qeydləriniz?
  
  "Silahı yerə qoyun, xahiş edirəm... Mən sizə qeydlərimi göstərə bilmərəm: bu məlumat məxfidir. Xahiş edirəm, oğlum, məntiqli ol..."
  
  Paul ona tərəf altı addım atdı və tapançanı çiyin hündürlüyünə qaldırdı. İndi gövdə lombardın tər içində olan alnından cəmi iki santimetr qalmışdı.
  
  "Cənab Metzger, icazə verin izah edim. Ya mənə kasetləri göstər, ya da səni güllələyəcəm. Bu, asan seçimdir".
  
  "Çox yaxşı! Çox yaxşı!"
  
  Qoca hələ də əllərini yuxarı tutaraq arxa otağa yollandı. Onlar hörümçək torları ilə dolu və hətta mağazanın özündən də tozlu olan böyük anbar otağından keçdilər. Paslanmış metal rəflərdə karton qutular döşəmədən tavana qədər yığılmışdı, kif və rütubətin qoxusu dözülməz idi. Amma o qoxuda başqa bir şey var idi, müəyyən edilməyən və çürük bir şey.
  
  "Bu qoxuya necə dözürsən, Metzger?"
  
  "Qox? Mən heç nə hiss etmirəm, - qoca arxasını çevirmədən dedi.
  
  Paul təxmin etdi ki, lombard başqalarının əşyaları arasında saysız-hesabsız illər keçirdikdən sonra iylənməyə öyrəşib. Bu adam heç vaxt öz həyatından həzz almırdı və Paul ona yazığı gəlməyə kömək edə bilməzdi. O, atasının silahını məqsədyönlü şəkildə sıxmağa davam etmək üçün belə fikirləri başından çıxarmalı oldu.
  
  Anbarın arxa tərəfində metal qapı var idi. Metzger cibindən bir neçə açar çıxarıb açdı. O, Paula keçmək üçün işarə etdi.
  
  "Siz birincisiniz" deyə Paul cavab verdi.
  
  Qoca maraqla ona baxdı, şagirdləri bərk-bərk baxdı. Təxəyyülündə Paul onu xəzinə mağarasını qoruyan əjdaha kimi təsvir etdi və o, özünə həmişəkindən daha ayıq-sayıq olmağı söylədi. Xəsis küncə sıxılmış siçovul kimi təhlükəli idi və hər an dönüb dişləyə bilərdi.
  
  - And olsun ki, məndən heç nə oğurlamayacaqsan.
  
  "Məsələ nə olardı? Unutma ki, bu mənim əlimdəki silahdır".
  
  "And olsun" deyə adam təkid etdi.
  
  "And içirəm ki, səndən heç nə oğurlamayacağam, Metzger. Mənə bilməli olduğum şeyi söylə, səni tək qoyacağam".
  
  Sağ tərəfdə qara cildli kitablarla dolu taxta kitab şkafı vardı; solda böyük bir seyf var. Lombard dərhal onun qarşısında dayanaraq bədəni ilə onu qorudu.
  
  "Budur," dedi və Paul üçün kitab şkafını göstərdi.
  
  "Mənim üçün taparsan."
  
  "Xeyr," qoca gərgin səslə cavab verdi. O, öz küncündən çıxmağa hazır deyildi.
  
  Daha cəsarətli olur. Mən onu çox itələsəm, o, mənə qısqana bilər. Lənət olsun, niyə silahı doldurmadım? Mən onu aşağı salmaq üçün bundan istifadə edərdim.
  
  "Heç olmasa mənə deyin ki, hansı cild axtarmalıyam."
  
  "Refdə, başınızın səviyyəsində, soldan dördüncü yerdədir."
  
  Paul gözünü Metzgerdən çəkmədən kitabı tapdı. Ehtiyatla çıxarıb lombarda verdi.
  
  "Linki tapın."
  
  "Nömrəni xatırlamıram."
  
  "Doqquz bir iki üç bir. Tələs".
  
  Qoca könülsüzcə kitabı götürüb diqqətlə vərəqlədi. Paul hər an bir qrup polisin onu həbs etmək üçün peyda olacağından ehtiyat edərək anbara göz gəzdirdi. O, burada çoxdandır.
  
  "Budur," qoca kitabı qaytararaq ilk səhifələrdən birini açaraq dedi.
  
  Heç bir tarix qeydi yox idi, sadəcə qısa 1905 / Həftə 16. Paul nömrəni səhifənin altında tapdı.
  
  "Bu, sadəcə bir addır. Clovis Nagel. Orada ünvan yoxdur.
  
  "Müştəri əlavə məlumat verməməyi seçdi."
  
  "Bu qanunidir, Metzger?"
  
  "Bu məsələ ilə bağlı qanun çaşqınlıq yaradır".
  
  Bu, Nagelin adının göründüyü yeganə giriş deyildi. O, daha on bənd üzrə "Depozit edən Müştəri" qrafasında qeyd edilib.
  
  "Onun qoyduğu başqa şeyləri görmək istəyirəm."
  
  Oğrunun seyfindən uzaqlaşmasından məmnun olan lombard Paulu bayır kilerdəki kitab rəflərindən birinə apardı. O, karton qutu çıxarıb içindəkiləri Paula göstərdi.
  
  "Budurlar".
  
  Ucuz bir cüt saat, qızıl üzük, gümüş qolbaq... Paul zinət əşyalarını nəzərdən keçirdi, lakin Nagelin əşyalarını nəyin birləşdirdiyini başa düşə bilmədi. O, ümidsizliyə qapılmağa başladı; qoyduğu bütün səylərdən sonra indi əvvəlkindən daha çox sualları var idi.
  
  Niyə bir adam eyni gündə bu qədər çox əşyanı girov qoyur? O, yəqin ki, kimdənsə qaçırdı - bəlkə də atamdan. Amma başqa bir şey bilmək istəsəm, bu adamı tapmalı olacağam və təkcə adın özü çox kömək etməyəcək.
  
  "Mən Nageli harada tapacağımı bilmək istəyirəm."
  
  "Artıq gördün, oğlum. Mənim ünvanım yoxdur..."
  
  Paul sağ əlini qaldırıb qocanı vurdu. Metzger yerə yıxıldı və əlləri ilə üzünü örtdü. Barmaqlarının arasından qan süzülürdü.
  
  "Yox, xahiş edirəm yox - bir daha məni vurma!"
  
  Paul yenidən adamı vurmaqdan çəkinməli oldu. Onun bütün bədəni murdar enerji ilə dolu idi, illər ərzində formalaşmış qeyri-müəyyən bir nifrət və qəfildən ayağının altındakı yazıq qanayan fiqurda hədəf tapdı.
  
  Mən nə edirəm?
  
  Birdən etdiyi işdən ürəyi bulandı. Buna mümkün qədər tez son qoymaq lazım idi.
  
  "Danış, Metzger. Bilirəm ki, məndən nəsə gizlədirsən".
  
  "Onu yaxşı xatırlamıram. Əsgər idi, danışığından anlayırdım. Ola bilsin dənizçi. O, Cənubi Qərbi Afrikaya qayıdacağını və orada bu şeylərin heç birinə ehtiyac duymayacağını söylədi.
  
  "O necə idi?"
  
  "Olduqca qısa boy, gözəl xüsusiyyətlər. Çox xatırlamıram... Xahiş edirəm bir daha məni vurma!"
  
  Qısa, gözəl cizgiləri ilə... Edvard atam və əmimlə otaqda olan kişini qısaboylu, zərif cizgiləri ilə qız kimi təsvir etdi. Bu, Klovis Nagel ola bilər. Bəs atam gəmidə əşyalar oğurladığını bilsəydi? Bəlkə də casus idi. Yoxsa atam ondan silahı onun adına girov qoymağı xahiş edib? O, təbii ki, təhlükədə olduğunu bilirdi.
  
  Başının partlayacağını hiss edən Paul kilerdən çıxdı və Metzger yerə sızıldadı. Pəncərənin qabağına tullandı, amma birdən çantasını qapının yanında qoyduğunu xatırladı. Xoşbəxtlikdən o, hələ də orada idi.
  
  Ancaq ətrafındakı hər şey dəyişdi.
  
  Saatın gec olmasına baxmayaraq, onlarla insan küçələri doldurub. Onlar səkidə sıxışıb, bəziləri bir qrupdan digərinə keçərək arıların çiçəkləri necə tozlandırdığı haqqında məlumat ötürürdülər. Paul ən yaxın qrupa tərəf getdi.
  
  "Deyirlər ki, nasistlər Şvabinqdə binanı yandırıblar..."
  
  "Xeyr, onlar kommunist idilər..."
  
  "Onlar nəzarət-buraxılış məntəqələri qurublar..."
  
  Narahat olan Paul kişilərdən birinin qolundan tutub kənara çəkdi.
  
  "Nə baş verir?"
  
  Kişi siqareti ağzından çıxarıb ona istehza ilə gülümsədi. O, çatdırmaq istədiyi pis xəbəri eşitmək istəyən birini tapdığına sevinirdi.
  
  "Eşitmədin? Hitler və onun nasistləri dövlət çevrilişi etdi. İnqilab vaxtıdır. Nəhayət, bəzi dəyişikliklər olacaq".
  
  - Deyirsiniz, bu, dövlət çevrilişidir?
  
  "Onlar yüzlərlə adamla Burgerbraukeller-ə girdilər və Bavariya əyalət komissarından başlayaraq hamını içəridə qapalı saxlayırlar."
  
  Paulun ürəyi tərpəndi.
  
  "Alisa!"
  
  
  41
  
  
  Çəkiliş başlayana qədər Alisa gecənin onun olduğunu düşünürdü.
  
  Paulla mübahisə onun ağzında acı bir dad buraxdı. Ona dəlicəsinə aşiq olduğunu anladı, indi bunu aydın görürdü. Ona görə də həmişəkindən daha çox qorxurdu.
  
  Beləliklə, o, cari vəzifəyə diqqət yetirmək qərarına gəldi. O, dörddə üçündən çoxu dolu olan əsas pivə zalına girdi. Masaların ətrafında mindən çox insan toplaşdı və tezliklə ən azı beş yüz nəfər daha çox olmalı idi. Divardan tütün tüstüsünün arasından güclə görünən Alman bayraqları asılmışdı. Otaq rütubətli və havasız idi, ona görə də havadarlar bir damcı da tökmədən başlarının üstündə yarım onlarla pivə stəkanından ibarət nimçələr daşıyan ofisiant qızları sıxışdırırdılar.
  
  Bu, çətin işdir, - Alisa bu gün ona verdiyi fürsətə görə bir daha minnətdarlıqla düşündü.
  
  Dirsəkləri ilə itələyərək, spiker kürsüsündə oturacaq tapmağı bacardı. Daha üç-dörd fotoqraf artıq öz mövqelərini tutub. Onlardan biri təəccüblə Alisə baxdı və dirsəyi ilə yoldaşlarını dürtdü.
  
  "Ehtiyatlı ol, gözəllik. Barmağınızı obyektivdən çıxarmağı unutmayın."
  
  "Və səninkini də götündən çıxartmağı unutma. Dırnaqlarınız kirlidir".
  
  Fotoqraf barmaqlarının ucuna baxdı və qızardı. Qalanları alqışladılar.
  
  "Bu sənin üçün doğrudur, Fritz!"
  
  Öz-özünə gülümsəyərək, Alice yaxşı mənzərəyə sahib olacağı bir mövqe tapdı. İşıqlandırmanı yoxladı və tez hesablamalar apardı. Bir az şansla, yaxşı bir vuruş ala bilər. O narahat olmağa başladı. Bu axmağı öz yerinə qoymaqla ona yaxşılıq etdi. Üstəlik, o gündən hər şey yaxşılığa doğru dəyişməli idi. O, Paulla danışacaq; problemlərini birlikdə həll edəcəklər. Və yeni sabit bir iş ilə o, həqiqətən də özünü tam hiss edəcəkdi.
  
  Bavariya əyalətinin komissarı Qustav Ritter fon Kahr səhnəyə çıxanda o, hələ də xəyallarında itmişdi. O, bir neçə fotoşəkil çəkdirdi, o cümlədən çox maraqlı ola biləcəyini düşündüyü, Karın geniş jest etdiyi bir fotoşəkil çəkdi.
  
  Birdən zalın arxa tərəfində hay-küy yarandı. Alisa nə baş verdiyini görmək üçün boynunu qaldırdı, lakin podiumu əhatə edən parlaq işıqlar və arxasındakı insanların divarı arasında heç nə görə bilmədi. Kütlənin gurultusu, yıxılan stol və stulların gurultusu və onlarla sınmış stəkanların cingiltisi qulaqları kar edib.
  
  Kimsə izdihamın arasından qırışmış yağış paltarında tərli balaca adam olan Alisin yanında çıxdı. O, kürsüyə ən yaxın masada əyləşən adamı kənara itələdi, sonra stula, oradan da stolun üstünə çıxdı.
  
  Alice kameranı ona çevirdi, bir anda vəhşi bir görünüş, sol əlindəki yüngül titrəmə, ucuz paltar, alnına yapışan oğraş saç düzümü, qəddar kiçik bığ, qaldırılmış əli və tavana tuşlanmış silahı çəkdi.
  
  O, qorxmadı və tərəddüd etmədi. Başından keçənlərin hamısı Avqust Muntzun illər əvvəl ona dediyi sözlər idi:
  
  Fotoqrafın həyatında elə anlar var ki, qarşınızdan bir fotoşəkil keçər, sadəcə bir fotoşəkil sizin və ətrafınızdakıların həyatını dəyişə bilər. Bu, həlledici məqamdır, Alice. Bunu baş verməmişdən əvvəl görəcəksiniz. Və belə olduqda, vurun. Düşünmə, vur.
  
  Kişi tətiyi çəkən kimi o, düyməni basdı.
  
  "Milli inqilab başladı!" - balaca adam güclü, xırıltılı səslə qışqırdı. "Bu yer altı yüz silahlı adamla əhatə olunub! Heç kim getməz. Əgər dərhal sükut olmasa, adamlarıma qalereyada pulemyot qurmağı əmr edəcəm".
  
  Camaat susdu, lakin Alice bunu hiss etmədi və hər tərəfdən görünən fırtınalı əsgərlərdən narahat olmadı.
  
  "Bavariya hökumətinin devrilmiş olduğunu elan edirəm! Polis və ordu bayrağımıza, svastikaya qoşulub: qoy hər kazarmada, polis bölməsində assınlar!"
  
  Başqa bir qızdırmalı qışqırıq otaqda əks-səda verdi. Alqışlar, fitlər və "Meksika! Meksika!" və "Cənubi Amerika!" Alisa əhəmiyyət vermədi. Güllə hələ də onun qulaqlarında cingildəyirdi, güllələyən balaca adamın şəkli hələ də onun tor qişasında həkk olunmuşdu və ağlı üç sözdə ilişib qalmışdı.
  
  Həlledici an.
  
  Mən bunu etdim, o düşündü.
  
  Kameranı sinəsinə tutaraq, Elis kütlənin içinə daldı. Hazırda onun yeganə prioriteti oradan çıxıb qaranlıq otağa getmək idi. Silahı atan adamın sifəti çox tanış olsa da, onun adını dəqiq xatırlaya bilmirdi; o, şəhərin meyxanalarında öz fikirlərini hayqıran çoxsaylı fanatik antisemitlərdən biri idi.
  
  Ziegler. Yox... Hitler. Hamısı budur - Hitler. Dəli avstriyalı.
  
  Alice bu çevrilişin heç bir şansı olduğuna inanmırdı. Yəhudiləri yer üzündən siləcəyini bəyan edən dəlinin ardınca kim gələcək? Sinaqoqlarda Hitler kimi axmaqlarla zarafatlaşırdılar. Alnındakı tər və gözlərindəki vəhşi baxışla çəkdiyi görüntü bu adamı öz yerinə qoyacaqdı.
  
  Bununla o, dəlixananı nəzərdə tuturdu.
  
  Alice cəsədlər dənizində çətinliklə hərəkət edə bildi. İnsanlar yenidən qışqırmağa başladı və bəziləri döyüşdü. Bir adam digərinin başına pivə stəkanı sındırdı, çöküntü Alisin pencəyini isladı. Zalın o biri başına çatması ona təxminən iyirmi dəqiqə çəkdi, lakin orada o, çıxışı bağlayan tüfəng və tapançalarla silahlanmış qəhvəyi köynəklərdən ibarət bir divar gördü. O, onlarla danışmağa çalışdı, lakin fırtınalılar onu buraxmaqdan imtina etdilər.
  
  Hitler və onun qarşısını aldığı yüksək səviyyəli şəxslər yan qapıdan itib gözdən itdilər. Onun yerinə yeni natiq keçdi və zalda hərarət artmaqda davam etdi.
  
  Alice həzin bir ifadə ilə mümkün qədər qorunacağı bir yer tapdı və qaçmağın bir yolunu düşünməyə çalışdı.
  
  Üç saatdan sonra onun əhvalı ümidsizliyə düçar oldu. Hitler və onun əlaltıları bir neçə çıxış etdilər və qalereya orkestri Deutschlandlied-i onlarla dəfə çaldı. Alice dırmaşmaq üçün bir pəncərə axtarmaq üçün əsas salona geri qayıtmağa çalışdı, lakin fırtına əsgərləri onun da yolunu kəsdi. İnsanları tualetə belə buraxmırdılar ki, belə izdihamlı yerdə ofisiantların hələ də pivədən sonra pivə tökdüyü yerdə tezliklə problemə çevriləcək. O, artıq birdən çox adamın arxa divara qarşı defekasiya etdiyini görmüşdü.
  
  Amma bir dəqiqə gözləyin: ofisiantlar...
  
  Ani bir ilhamla vurulan Alisa süfrəyə tərəf getdi. O, boş nimçəni götürdü, gödəkçəsini çıxardı, kameranı içinə büküb nimçənin altına qoydu. Sonra bir-iki boş pivə stəkanını yığıb mətbəxə getdi.
  
  Bəlkə də görməyəcəklər. Mən də ofisiant qızlar kimi ağ kofta, qara yubka geyinmişəm. Ola bilsin ki, önümdə önlük olmadığını görməyəcəklər. Onlar nimçənin altındakı pencəyi görənə qədər...
  
  Alisa nimçəsini yüksək tutaraq izdihamın arasından keçdi və bir neçə patron onun ombasına toxunduqda dilini dişləməli oldu. O, diqqəti özünə çəkmək istəmirdi. O, fırlanan qapılara yaxınlaşanda başqa ofisiantın arxasında dayanıb SA mühafizəçilərinin yanından keçdi, xoşbəxtlikdən heç biri ona ikinci nəzər salmadı.
  
  Mətbəx uzun və çox böyük idi. Tütün tüstüsü və bayraqlar olmasa da, orada da eyni gərgin atmosfer hökm sürürdü. Bir neçə ofisiant stəkanları pivə ilə doldurdu, mətbəx oğlanları və aşpazlar çıxışı yenidən bağlayan bir cüt fırtına əsgərinin sərt baxışları altında soba ətrafında bir-biri ilə danışdılar. Hər ikisində tüfəng və tapança var idi.
  
  pislik.
  
  Nə edəcəyini tam olaraq bilməyən Alisa mətbəxin ortasında dayana bilməyəcəyini anladı. Kimsə onun heyətdə olmadığını anlayıb onu qovacaqdı. O, eynəkləri nəhəng metal lavaboya qoyub yaxınlıqda tapdığı çirkli cır-cındır götürdü. O , kranın altından qaçırdı, isladır, sıxır və bir plan hazırlamağa çalışarkən yuyurmuş kimi davranır. Diqqətlə ətrafa baxanda onun ağlına bir fikir gəldi.
  
  O, lavabonun yanındakı zibil qutularından birinə tərəf əyildi. O, demək olar ki, qalıqlarla dolu idi. Pencəyini içinə qoydu, qapağı bağladı və banka götürdü. Sonra cəsarətlə qapıya doğru getməyə başladı.
  
  "Sən keçə bilməzsən, Fraulein" dedi fırtınalılardan biri.
  
  "Mən zibilləri çıxarmalıyam."
  
  "Burada buraxın."
  
  "Ancaq banklar doludur. Mətbəxdə zibil qutuları dolu olmamalıdır: bu qanuna ziddir".
  
  Narahat olmayın Fraulein, indi qanun bizik. Kavanozu olduğu yerə qoyun".
  
  Hər şeyi bir sövdələşməyə qoymağa qərarlı olan Alisa bankanı yerə qoydu və qollarını çarpazladı.
  
  "Əgər onu köçürmək istəyirsinizsə, özünüz köçürün."
  
  - Sənə deyirəm ki, o şeyi buradan götür.
  
  Gənc gözünü Alisadan çəkmədi. Mətbəx işçiləri bu mənzərəni görüb ona baxıblar. Alice onlara arxalandığı üçün onun onlardan biri olmadığını deyə bilmədilər.
  
  "Gəl, kişi, qoy onu keçsin" deyə başqa bir fırtınalı əsgər sözünü kəsdi. "Burada mətbəxdə asmaq kifayət qədər pisdir. Bütün gecəni bu paltarı geyinməli olacağıq və qoxu köynəyimdə qalacaq".
  
  İlk danışan çiyinlərini çəkib kənara çəkildi.
  
  "Onda sən get. Onu çöldəki zibil qutusuna qədər müşayiət et, sonra bacardığın qədər tez bura qayıt".
  
  Sakitcə söyüş söyərək, Alisa irəli getdi. Dar bir qapı daha da dar bir zolağa aparırdı. Yeganə işıq qarşı tərəfdəki, küçəyə yaxın olan tək lampadan gəlirdi. Zibil qutusu arıq pişiklərin əhatəsində idi.
  
  "Yaxşı... Neçə vaxtdır burada işləyirsən, Fraulein?" fırtınalı əsgər bir qədər utanmış bir tonda soruşdu.
  
  İnana bilmirəm: xiyabanda gedirik, mən zibil qabı aparıram, onun əlində avtomat, bu axmaq isə mənimlə flört edir.
  
  "Deyə bilərsən ki, mən yeniyəm" deyə Alice özünü dost kimi göstərərək cavab verdi. "Bəs siz: uzun müddətdir ki, çevrilişlər edirsiniz?"
  
  "Xeyr, bu mənim ilkimdir" deyə kişi onun istehzasını başa düşməyərək ciddi şəkildə cavab verdi.
  
  Zibil qutusuna çatdılar.
  
  "Yaxşı, yaxşı, indi qayıda bilərsən. Mən qalacağam və qutunu boşaltacağam".
  
  "Yox, Fraulein. Sən qutunu boşalt, onda mən səni geri müşayiət etməliyəm".
  
  "Məni gözləməyinizi istəməzdim."
  
  "Nə vaxt istəsən səni gözləyərdim. Sən gözəlsən..."
  
  Onu öpməyə gəldi. Alice geri çəkilməyə çalışdı, lakin zibil qutusu ilə fırtına əsgəri arasında qaldı.
  
  "Xeyr, xahiş edirəm" dedi Alice.
  
  "Buyurun, Fraulein..."
  
  "Xahiş edirəm yox".
  
  Fırtınalı əsgər peşmançılıqla tərəddüd etdi.
  
  "Sizi incitmişəmsə, üzr istəyirəm. Sadəcə düşündüm..."
  
  "Bu barədə narahat olmayın. Sadəcə, mən artıq nişanlıyam".
  
  "Bağışlayın. O, xoşbəxt insandır".
  
  "Bu barədə narahat olmayın" Alisa şokla təkrarladı.
  
  "İcazə verin, zibil qutusunda sizə kömək edim."
  
  "Yox!"
  
  Elis çaşqınlıq içində qutunu buraxan Qəhvəyi köynəyin qolunu çəkməyə çalışdı. O, yerə yıxıldı və yuvarlandı.
  
  Qalıqların bəziləri yarımdairə şəklində səpələnmiş, Alisin gödəkçəsini və onun qiymətli yükünü ortaya qoyur.
  
  "Bu nədir?"
  
  Bağlama aralı idi və kamera obyektivi aydın görünürdü. Əsgər üzündə günahkar bir ifadə olan Alisə baxdı. Onun etiraf etməyə ehtiyacı yox idi.
  
  "Lənət fahişə! Sən kommunist casususan!" fırtınalı döyüşçü öz dəyənəyini axtararaq dedi.
  
  Onu tutmamışdan əvvəl Alice zibil qutusunun metal qapağını qaldırdı və fırtınalının başına vurmağa çalışdı. Hücumun yaxınlaşdığını görüb sağ əlini qaldırdı. Qapaq onun biləyinə qulaq asan səslə dəydi.
  
  "Aaaah!"
  
  Qapağı sol əli ilə tutdu, uzaqlara atdı. Alice ondan yayınıb qaçmağa çalışdı, lakin xiyaban çox dar idi. Nasist onun koftasından tutdu və bərk dartdı. Alisin bədəni bükülmüş və köynəyinin bir tərəfi qoparaq büstqalterini ortaya çıxarmışdı. Onu vurmaq üçün əlini qaldıran nasist həyəcanla qəzəb arasında bir anlıq donub qaldı. Bu baxış onun ürəyini qorxu ilə doldurdu.
  
  "Alisa!"
  
  Xiyabanın girişinə tərəf baxdı.
  
  Paul orada idi, dəhşətli vəziyyətdə idi, amma hər halda orada idi. Soyuq olmasına baxmayaraq, o, ancaq sviter geyinib. Nəfəsi daralmışdı və şəhərdə qaçmaqdan krampları vardı. Yarım saat əvvəl o, Burgerbraukeller-ə arxa qapıdan girməyi planlaşdırmışdı, lakin faşistlər yolda maneə yaratdıqları üçün Lüdviqsbrukdan belə keçə bilmədi.
  
  Beləliklə, o, uzun yoldan keçdi. O, polisləri, əsgərləri, meyxanada baş verənlərlə bağlı suallarına cavab verə biləcək hər kəsi axtarırdı, amma tapdığı tək şey, çevrilişdə iştirak edənləri alqışlayan və ya yuxalayan vətəndaşlar idi - ağlabatan məsafədən.
  
  Maximiliansbrücke yolu ilə qarşı sahilə keçərək, küçədə rastlaşdığı insanları sorğu-sual etməyə başladı. Nəhayət, kimsə mətbəxə aparan xiyabanı xatırladı və Paul çox gec olmamış gəlib çatması üçün dua edərək ora qaçdı.
  
  O, çöldə fırtınalı əsgərlə döyüşən Alisanı görəndə o qədər təəccübləndi ki, qəfil hücum etmək əvəzinə, axmaq kimi gəlişini elan etdi. Digər adam silahını çəkəndə Paul qabağa qaçmaqdan başqa çarəsi qalmadı. Çiyni nasistin qarnına dəyib, onu yerə yıxıb.
  
  İkisi yerdə yuvarlanaraq silahları üçün döyüşürdülər. Digər adam əvvəlki saatlarda baş verən hadisələrdən tamamilə tükənmiş Pauldan daha güclü idi. Döyüş beş saniyədən az davam etdi, sonunda o biri Paulu kənara itələdi, diz çökdü və silahını doğrultdu.
  
  İndi zibil qutusunun metal qapağını qaldıran Alis müdaxilə edərək əsgərə qəzəblə zərbə endirir. Zərbələr xiyabanda sinc kimi əks-səda verirdi. Nazın gözü söndü, amma düşmədi. Alisa yenidən onu vurdu və nəhayət, o, qabağa düşdü və üzü üstə yerə yıxıldı.
  
  Paul ayağa qalxıb onu qucaqlamaq üçün qaçdı, lakin o, onu itələdi və yerə oturdu.
  
  "Sənə nə olub? yaxşısan?"
  
  Alisa qəzəblə ayağa qalxdı. Əlində tamamilə dağıdılmış kameranın qalıqları var idi. Paulun nasistlərə qarşı döyüşü zamanı o, əzildi.
  
  "Bax".
  
  "Qırılıb. Narahat olmayın, daha yaxşısını alacağıq".
  
  "Sən başa düşmürsən! Şəkillər var idi!"
  
  "Alis, indi bunun üçün vaxt yoxdur. Dostları onu axtarmağa gələnə qədər biz getməliyik".
  
  O, onun əlindən tutmağa çalışdı, amma o, uzaqlaşdı və ondan qabağa qaçdı.
  
  
  42
  
  
  Burgerbraukellerdən uzaqlaşana qədər arxalarına baxmadılar. Nəhayət, təsirli şilləsi günahkar barmaq kimi gecə səmasına işarə edən Müqəddəs İohan Nepomuk kilsəsində dayandılar. Paul Alisanı soyuqdan sığınmaq üçün əsas girişin üstündəki tağın yanına apardı.
  
  "İlahi, Alice, nə qədər qorxduğumu bilmirsən" dedi və dodaqlarından öpdü. O, çox inamsız öpüşü geri qaytardı.
  
  "Nə baş verir?"
  
  "Heç bir şey".
  
  "Düşünmürəm ki, bu, göründüyü kimi deyil" dedi Paul əsəbi halda.
  
  "Dedim ki, cəfəngiyyatdır."
  
  Paul bu sualı inkişaf etdirməmək qərarına gəldi. Alisa bu əhval-ruhiyyədə olanda onu bu vəziyyətdən çıxartmaq, bataqlıqdan çıxmağa çalışmaq kimi idi: nə qədər çox mübarizə aparırsansa, bir o qədər dərinə gedirsən.
  
  "Yaxşısan? Onlar səni incitdilər, yoxsa... başqa bir şey?"
  
  O, başını tərpətdi. Yalnız bundan sonra o, Paulun xarici görünüşünü tam olaraq anladı. Köynəyi qana bulaşmış, üzü hisə bürünmüş, gözləri qana bulaşmışdır.
  
  "Sənə nə oldu, Paul?"
  
  "Anam öldü" deyə başını aşağı salaraq cavab verdi.
  
  Paul həmin gecə baş verənləri danışarkən, Alisa onun üçün kədərləndi və onunla rəftarından utandı. Bir dəfədən çox onun bağışlanmasını istəmək üçün ağzını açdı, amma sözün mənasına heç vaxt inanmadı. Bu, qürurdan qaynaqlanan inamsızlıq idi.
  
  Ona anasının son sözlərini deyəndə Alisa heyrətləndi. O, başa düşə bilmirdi ki, nə qədər qəddar, qəddar Yurgen Paulun qardaşı ola bilər, amma buna baxmayaraq, dərindən bu, onu təəccübləndirmədi. Paulun rahat bir evdə pərdələri əsən qəfil payız küləyi kimi müəyyən anlarda ortaya çıxan qaranlıq bir tərəfi var idi.
  
  Paul lombarda necə girdiyini və onu danışdırmaq üçün Metzgeri necə vurmalı olduğunu izah edəndə Alisa onun üçün çox qorxdu. Bu sirrlə əlaqəli hər şey dözülməz görünürdü və o, onu tamamilə məhv etməmişdən əvvəl onu mümkün qədər tez ondan uzaqlaşdırmaq istəyirdi.
  
  Paul hekayəsini meyxanaya getməsi haqqında danışaraq yekunlaşdırdı.
  
  "Və hamısı budur".
  
  "Düşünürəm ki, bu, artıq kifayətdir."
  
  "Nəyi nəzərdə tutursan?"
  
  "Sən kolun ətrafında qazmağı davam etdirməyi ciddi şəkildə planlaşdırmırsan, elə deyilmi? Aydındır ki, həqiqəti gizlətmək üçün hər şeyə hazır olan biri var".
  
  "Bu, qazmağa davam etməyiniz lazım olan səbəbdir. Bu, atamın qətlində kiminsə məsuliyyət daşıdığını sübut edir..."
  
  Qısa fasilə oldu.
  
  "... Valideynlərim".
  
  Paul ağlamadı. Baş verənlərdən sonra bədəni ona ağlamaq üçün yalvarırdı, ruhunun buna ehtiyacı vardı, ürəyi göz yaşı ilə doldu. Ancaq Paul ürəyində kiçik bir qabıq meydana gətirərək hamısını içəridə saxladı. Bəlkə də hansısa gülünc kişilik hissi onun sevdiyi qadının qarşısında hisslərini göstərməsinə mane ola bilərdi. Bəlkə də bu, bir neçə dəqiqə sonra baş verənlərə təkan verdi.
  
  "Paul, sən imtina etməlisən" dedi Alisa getdikcə narahat oldu.
  
  "Bunu etmək fikrim yoxdur".
  
  "Ancaq sizin heç bir sübutunuz yoxdur. Lider yoxdur."
  
  "Mənim bir adım var: Clovis Nagel. Mənim bir yerim var: Cənubi Qərbi Afrika."
  
  "Cənub-Qərbi Afrika çox böyük bir yerdir."
  
  "Mən Windhoek ilə başlayacağam. Ağdərili adamı orada görmək çətin olmamalıdır".
  
  "Cənub-Qərbi Afrika çox böyükdür... və çox uzaqdır" deyə Alice təkrarladı və hər sözü vurğuladı.
  
  "Mən bunu etməliyəm. Mən birinci qayıqla gedəcəm".
  
  "Deməli, hamısı budur?"
  
  "Bəli, Alice. Görüşdükdən sonra dediklərimdən bir kəlmə də eşitmədin? On doqquz il əvvəl baş verənləri öyrənmək mənim üçün nə qədər vacib olduğunu başa düşmürsən? İndi də... indi bu."
  
  Bir anlıq Alisa onu dayandırmağı düşündü. Onun üçün nə qədər darıxacağını, ona nə qədər ehtiyacı olduğunu izah etdi. Ona nə qədər aşiq oldu. Amma qürur onun dilini dişlədi. Necə ki, bu, onun son bir neçə gündə Paula öz davranışı haqqında həqiqəti söyləməsinə mane oldu.
  
  "Onda get, Paul. Nə etməlisənsə et".
  
  Paul tamamilə çaşqın halda ona baxdı. Onun səsinin buzlu tonu ona ürəyini qoparıb qarda basdırdığını hiss etdirdi.
  
  "Alis..."
  
  "Dərhal get. İndi get".
  
  - Alisa, xahiş edirəm!
  
  "Get get, sənə deyirəm."
  
  Paul sanki göz yaşlarının astanasında idi və o dua etdi ki, ağlasın, fikrini dəyişsin və ona onu sevdiyini və ona olan məhəbbətinin ona ağrı və ağrıdan başqa heç nə gətirməyən axtarışdan daha vacib olduğunu söyləsin. ölüm. Ola bilsin ki, Paul belə bir şey gözləyirdi və ya bəlkə də sadəcə olaraq Alisin üzünü yaddaşına köçürməyə çalışırdı. Uzun, acı illər ərzində o, təkəbbürlülüyünə görə özünü lənətləyirdi, necə ki, anası bıçaqlanaraq öldürülməzdən əvvəl Paul tramvayı pansiona qaytarmadığı üçün özünü lənətləyirdi...
  
  ...və dönüb getdiyinə görə.
  
  "Sən bilirsən? Şadam. Beləcə sən mənim xəyallarıma girib onları tapdalamayacaqsan", - deyə Alisa o ana qədər yapışdığı kameranın parçalarını onun ayağına atıb. "Səninlə tanış olandan bəri başıma yalnız pis şeylər gəldi. Mən səni həyatımdan çıxartmaq istəyirəm, Paul.
  
  Paul bir anlıq tərəddüd etdi, sonra da arxasını çevirmədən dedi: "Belə də olsun".
  
  Alisa bir neçə dəqiqə kilsənin qapısında qaldı, göz yaşları ilə səssiz döyüşdü. Birdən, qaranlıqdan, Paulun yoxa çıxdığı istiqamətdən bir rəqəm peyda oldu. Alisa özünü toparlamağa və üzündə təbəssüm yaratmağa çalışdı.
  
  Geri qayıdır. Onu başa düşdülər və o, qayıdır, - deyə qadın fiquruna doğru addım ataraq düşündü.
  
  Amma küçə işıqları yaxınlaşan kişinin boz plaşlı və papaqlı bir adam olduğunu göstərirdi. Çox gec, Alice anladı ki, həmin gün onun arxasınca gələn kişilərdən biridir.
  
  Qaçmaq üçün çevrildi, amma bu anda küncdən gələn və ondan üç metr də az qalmış yoldaşını gördü. O, qaçmağa çalışsa da, iki kişi onun üstünə gələrək belindən tutdu.
  
  - Atan səni axtarır, Fraulein Tannenbaum.
  
  Alisa boş yerə mübarizə apardı. O, kömək edə bilmədi.
  
  Yaxınlıqdakı küçədən bir avtomobil çıxdı və atasının qorillalarından biri qapını açdı. Digəri onu özünə tərəf itələdi və başını aşağı əyməyə çalışdı.
  
  "Mənimlə diqqətli olsanız yaxşı olar, axmaqlar" dedi Alisa istehzalı baxışlarla. "Mən hamiləyəm".
  
  
  43
  
  
  Elizabeth Bay, 28 avqust 1933-cü il
  
  Hörmətli Alice,
  
  Sənə neçə dəfə yazdığımın hesabını itirmişəm. Ayda yüzdən çox məktub olmalıdır və hamısı cavabsız qalır.
  
  Bilmirəm, səninlə əlaqə saxlayıblar və sən məni unutmaq qərarına gəldin. Və ya bəlkə siz köçmüsünüz və yönləndirmə ünvanı tərk etməmisiniz. Bu atanın evinə gedəcək. Bunun faydasız olduğunu bilsəm də, vaxtaşırı orada sizə yazıram. Hələ də ümid edirəm ki, onlardan biri birtəhər atanızın yanından keçib. Hər halda sizə yazmağa davam edəcəm. Bu məktublar mənim keçmiş həyatımla yeganə əlaqəm oldu.
  
  Mən həmişə olduğu kimi, getdiyim yol üçün məni bağışlamağınızı xahiş etməklə başlamaq istəyirəm. On il əvvəl o gecəyə dəfələrlə baxdım və bilirəm ki, elə davranmamalıydım. Xəyallarınızı məhv etdiyim üçün üzr istəyirəm. Fotoqraf olmaq arzunuzu həyata keçirə bilməniz üçün hər gün dua etdim və ümid edirəm ki, bu illər ərzində uğur qazandınız.
  
  Koloniyalarda həyat asan deyil. Almaniya bu torpaqları itirdiyindən Cənubi Afrika keçmiş Almaniya ərazisi üzərində mandata sahibdir. Bizə dözsələr də, burada xoş qarşılanmırıq.
  
  Vakansiyalar çox deyil. Mən bir neçə həftə fermalarda və almaz mədənlərində işləyirəm. Bir az pul yığıb ölkəni gəzərək Clovis Nageli axtarıram. Bu asan iş deyil. Mən onun izlərini Portağal çayı hövzəsinin kəndlərində tapdım. Bir gün onun bayaq getdiyi mədəndə oldum. Mən ondan cəmi bir neçə dəqiqə darıxdım.
  
  Mən də məni şimala Vaterberq Yaylasına aparan yoldan getdim. Orada qəribə, qürurlu bir tayfa ilə tanış oldum, Herero. Mən onlarla bir neçə ay keçirdim və onlar mənə səhrada ov etməyi və yığmağı öyrətdilər. Qızdırdım və uzun müddət çox zəiflədim, amma mənə qulluq etdilər. Bu insanlardan fiziki bacarıqlardan əlavə çox şey öyrəndim. Onlar müstəsnadırlar. Onlar ölümün kölgəsində yaşayırlar, su tapmaq və həyatlarını ağdərililərin təzyiqinə uyğunlaşdırmaq üçün hər gün davamlı mübarizə aparırlar.
  
  Kağız bitdi; bu, Swakopmund yolunda bir alverçidən aldığım partiyanın sonuncu parçasıdır. Mən sabah oraya qayıdıram, yeni potensial müştərilər axtarıram. Pulum bitdiyi üçün piyada gedəcəm, ona görə də axtarışım qısa olmalıdır. Burada olmağın ən çətin tərəfi, səndən xəbər almamaqdan başqa, pul qazanmağım üçün mənə lazım olan vaxtdır. Çox vaxt hər şeydən imtina etmək ərəfəsində olurdum. Bununla belə, mən təslim olmaq fikrində deyiləm. Gec-tez tapacağam.
  
  Mən səni, son on ildə baş verənləri düşünürəm. Ümid edirəm sağlam və xoşbəxtsən. Əgər mənə yazmaq qərarına gəlsəniz, Windhoek poçt şöbəsinə yazın. Ünvan zərfin üzərindədir.
  
  Bir daha məni bağışla.
  
  Mən səni sevirəm,
  
  Mərtəbə
  
  
  Sənətkarlıqda DOST
  
  1934
  
  
  Bu zaman təşəbbüskar yolun tək keçə bilməyəcəyini öyrənir
  
  Bir sənətkarın dərəcəsinin gizli əl sıxması orta barmağın düyünlərinə güclü təzyiq göstərir və Qardaş Meyson eyni salamla cavab verəndə başa çatır. Bu əl sıxmanın gizli adı Süleymanın məbədindəki günəşi təmsil edən sütunun adından sonra İAHIN-dir. Və yenə də bu şəkildə verilməli olan bir yazı hiyləsi var: AJÇIN.
  
  
  44
  
  
  Yurgen güzgüdə özünə heyran idi.
  
  O, kəllə sümüyü və SS emblemi ilə bəzədilmiş yaxalarını yüngülcə çəkdi. O, özünə yeni formada baxmaqdan yorulmurdu. Cəmiyyət mətbuatında yüksək qiymətləndirilən Walter Heck-in dizaynları və Hüqo Bossun üstün işçiliyi onu görən hər kəsi heyran qoydu. Jurgen küçə ilə gedərkən uşaqlar diqqəti çəkərək əllərini qaldıraraq salam verdilər. Keçən həftə bir neçə yaşlı xanım onu dayandırdı və güclü, sağlam gənclərin Almaniyanı yenidən yoluna qoyduğunu görməyin yaxşı olduğunu söylədi. Soruşdular ki, kommunistlərlə döyüşərkən bir gözünü itiribmi? Bundan razı qalan Yurgen onlara alış-veriş çantalarını ən yaxın girişə aparmağa kömək etdi.
  
  Bu zaman qapı döyüldü.
  
  "Daxil edin".
  
  "Yaxşı görünürsən" anası böyük yataq otağına girərkən dedi.
  
  "Bilirəm".
  
  "Bu axşam bizimlə nahar edəcəksən?"
  
  "Mən belə düşünmürəm, ana. Məni Təhlükəsizlik Xidmətində görüşə çağırdılar".
  
  "Şübhəsiz ki, onlar sizi yüksəliş üçün tövsiyə etmək istəyirlər. Siz çox uzun müddət Untersturmführer olmusunuz."
  
  Yurgen sevinclə başını tərpətdi və papağını götürdü.
  
  "Maşın sizi qapıda gözləyir. Aşpaza deyəcəm ki, tez qayıdacaqsan, sənə nəsə bişirsin".
  
  "Sağ ol, ana" deyən Yurgen Brunnhildenin alnından öpdü. O, dəhlizə çıxdı, qara çəkmələri mərmər pilləkənlərdə yüksək səslə cingildəyirdi. Xidmətçi dəhlizdə palto ilə onu gözləyirdi.
  
  Otto və onun xəritələri on bir il əvvəl həyatlarından itdiyi üçün onların iqtisadi vəziyyəti getdikcə yaxşılaşdı. Yurgen indi ailənin başçısı olsa da, qulluqçular ordusu yenidən malikanənin gündəlik işini öz üzərinə götürdü.
  
  - Yeməyə qayıdacaqsınız, cənab?
  
  Yurgen onun bu ünvandan istifadə etdiyini eşidən kimi kəskin nəfəs aldı. Həmişə o səhər kimi əsəbi və narahat olanda olurdu. Ən xırda detallar onun buzlu xarici görünüşünü sındırdı və onun daxilində tüğyan edən münaqişə fırtınasını üzə çıxardı.
  
  - Baronessa sizə göstəriş verəcək.
  
  Tezliklə mənə əsl adımla müraciət edəcəklər, - o, küçəyə çıxarkən düşündü. Əlləri yüngülcə titrəyirdi. Xoşbəxtlikdən o, paltosunu qolunun üstünə asıb ki, sürücü onun üçün qapını açanda fərqinə varmayıb.
  
  Keçmişdə Yurgen öz impulslarını zorakılıq yolu ilə yönləndirə bilirdi; lakin keçən il nasist partiyasının seçkilərdə qələbə çalmasından sonra arzuolunmaz qruplar daha ehtiyatlı olmağa başlayıblar. Yurgen hər gün özünü idarə etməkdə çətinlik çəkirdi. Yolda yavaş-yavaş nəfəs almağa çalışdı. O, əsəbi və əsəbi halda gəlmək istəmirdi.
  
  Xüsusən də anamın dediyi kimi vəzifəmi yüksəldəcəyəmsə.
  
  "Açığını desəm, əziz Şröder, sənə qarşı ciddi şübhələrim var."
  
  - Şübhələr var, cənab?
  
  "Sədaqətinizə şübhə edirsiniz."
  
  Yurgen əlinin yenidən titrədiyini gördü və onu nəzarət altına almaq üçün oynaqlarını bərk-bərk sıxmağa məcbur oldu.
  
  Reynhard Heydrich və özündən başqa iclas otağı tamamilə boş idi. Nasist Partiyasının kəşfiyyat orqanı olan Reyx Təhlükəsizlik Baş İdarəsinin rəisi, Yurgendən cəmi bir-iki ay böyük olan, iti alınlı, uzun boylu bir adam idi. Gəncliyinə baxmayaraq, Almaniyanın ən nüfuzlu adamlarından birinə çevrildi. Onun təşkilatına partiyaya qarşı real və ya gözlənilən təhlükələri müəyyən etmək tapşırılıb. Jurgen bunu bir iş üçün ondan müsahibə aldıqları gün eşitdi.
  
  Heinrich Himmler, Heydrixdən nasist kəşfiyyat idarəsini necə təşkil edəcəyini soruşdu və Heydrich indiyə qədər oxuduğu hər bir casus romanının təkrarı ilə cavab verdi. Reyx Baş Təhlükəsizlik İdarəsi artıq bütün Almaniyada qorxulu idi, baxmayaraq ki, ona daha çox nə borclu olduğu aydın deyildi - ucuz fantastika və ya fitri istedad.
  
  - Bəs niyə belə deyirsiniz?
  
  Heydrix əlini qarşısındakı Yurgenin adı olan qovluğa qoydu.
  
  "Hərəkətin ilk günlərində SA-da fəaliyyətə başladınız. Əladır, maraqlıdır. Ancaq təəccüblüdür ki, sizin nəslinizdən biri xüsusi olaraq SA batalyonunda yer istəməlidir. Və sonra rəhbərləriniz tərəfindən bildirilən təkrarlanan sui-istifadə epizodları var. Sizin haqqınızda psixoloqla məsləhətləşdim. ... və o, ciddi bir şəxsiyyət pozğunluğunuz ola biləcəyinizi təklif edir. Bununla belə, bu, özlüyündə cinayət deyil, baxmayaraq ki, ola bilərdi "deyə o, "yarım təbəssüm və qaldırılmış qaş ilə" maneə ola biləcəyini vurğuladı. Amma indi məni ən çox narahat edənə gəldik. Siz - bütün işçiləriniz kimi - 1923-cü il noyabrın 8-də Burgerbraukellerdə keçirilən xüsusi tədbirdə iştirak etməyə dəvət olundunuz. Buna baxmayaraq, siz heç vaxt görünmədiniz".
  
  Heydrix son sözlərinin havada qalmasına imkan verərək ara verdi. Yurgen tərləməyə başladı. Seçkilərdə qalib gəldikdən sonra nasistlər yavaş-yavaş və sistemli şəkildə 1923-cü il qiyamının qarşısını alanların hamısından qisas almağa başladılar və bununla da Hitlerin hakimiyyətə gəlməsini bir il gecikdirdilər. İllər boyu Yurgen kiminsə ona barmağını göstərməsi qorxusu ilə yaşayırdı və nəhayət, belə oldu.
  
  Heydrix davam etdi, səsi indi hədələyirdi.
  
  "Müdirinizin dediyinə görə, siz tələb olunduğu kimi görüş yerinə gəlmədiniz. Bununla belə, deyəsən - və mən sitat gətirirəm - "Fırtınalı Yurgen fon Şröder noyabrın iyirmi üçüncüsü gecəsi 10-cu rotanın eskadronunda idi. Onun köynəyi qanla islanmışdı və o, bir neçə kommunistin hücumuna məruz qaldığını və qanın onlardan birinə, bıçaqladığı adama aid olduğunu iddia etdi. O, çevriliş başa çatana qədər Şvabinq bölgəsindən olan polis komissarının komandanlıq etdiyi eskadrona qoşulmağı xahiş etdi. düzdür?"
  
  - Son vergülünə qədər, cənab.
  
  "Doğru. Təhqiqat komissiyası yəqin ki, belə düşünmüşdü, çünki onlar səni partiyanın qızıl nişanları və "Qan ordeni" medalı ilə təltif ediblər, - Heydrix Yurgenin sinəsini göstərdi.
  
  Partiyanın qızıl emblemi Almaniyada ən çox axtarılan bəzəklərdən biri idi. Qızıl dəfnə çələngi ilə əhatə olunmuş dairə şəklində nasist bayrağından ibarət idi. 1933-cü ildə Hitlerin qələbəsindən əvvəl partiyaya daxil olan partiya üzvlərini fərqləndirirdi. Həmin günə qədər nasistlər öz sıralarına qoşulmaq üçün adam toplamalı idilər. Həmin gündən partiyanın qərargahında sonsuz növbələr yarandı. Bu imtiyaz hər kəsə verilməyib.
  
  Qan ordeninə gəlincə, bu, Reyxdə ən qiymətli medal idi. Onu yalnız 1923-cü ildə on altı nasistin polisin əli ilə ölümü ilə faciəvi şəkildə başa çatan dövlət çevrilişində iştirak edənlər geyinirdilər . Bu, Heydrixin belə geyinmədiyi bir mükafat idi.
  
  "Mən həqiqətən də təəccüblənirəm," Reyx Baş Mühafizə İdarəsinin rəisi dodaqlarını qovluğun kənarı ilə vuraraq davam etdi, "dostum, sənin barəndə bir araşdırma komissiyası yaratmalıyıqmı?"
  
  "Buna ehtiyac olmazdı, ser," Yurgen pıçıltı ilə dedi, bu günlərdə araşdırma komissiyalarının nə qədər qısa və güclü olduğunu bilərdi.
  
  "Yox? SA-nın SS tərəfindən ələ keçirildiyi vaxtdan verilən ən son xəbərlərdə deyilirdi ki, siz bir qədər "öz vəzifənizi yerinə yetirməkdə soyuqqanlısınız", "iştirak çatışmazlığı" var... Davam etməliyəmmi?
  
  "Buna görə məni küçələrdən uzaqlaşdırdılar, ser!"
  
  "Onda başqalarının sizin üçün narahat olması mümkündürmü?"
  
  - Sizi əmin edirəm, cənab, mənim öhdəliyim mütləqdir.
  
  "Yaxşı, bu ofisin etimadını qaytarmağın bir yolu var."
  
  Nəhayət, qəpik düşməyə hazır idi. Heydrix bir təkliflə Yurgeni yanına çağırdı. Ondan nəsə istəyirdi və ona görə də əvvəldən belə təzyiq edirdi. O, yəqin ki, 1923-cü ildə həmin gecə Yurgenin nə etdiyini bilmirdi, lakin Heydrixin bildiyi və ya bilmədiyi heç bir əhəmiyyət kəsb etmirdi: onun sözü qanun idi.
  
  "Mən hər şeyi edəcəm, ser" dedi Yurgen, indi bir az sakitləşdi.
  
  "Yaxşı, Yurgen. Mən sənə Yurgen deyə bilərəm, elə deyilmi?
  
  "Əlbəttə, əfəndim" dedi və qarşı tərəfin nəzakətini geri qaytarmamasına qəzəbini boğdu.
  
  - Masonluq haqqında eşitmisiniz, Yurgen?
  
  "Əlbəttə. Atam gənc ikən lojanın üzvü idi. Düşünürəm ki, o, tezliklə bundan bezdi".
  
  Heydrix başını tərpətdi. Bu, onun üçün təəccüblü olmadı və Yurgen artıq bildiyi qənaətinə gəldi.
  
  "Biz hakimiyyətə gələndən bəri masonlar... fəal şəkildə ruhdan salınıblar".
  
  "Bilirəm, ser," Yurgen evfemizmə gülümsəyərək dedi. Hər bir almanın oxuduğu və onlar üçün nəyin yaxşı olduğunu bilsələr evdə nümayiş etdirilən "Mein Kampf" kitabında Hitler masonluğa olan daxili nifrətini ifadə edirdi.
  
  "Xeyli sayda lojalar könüllü olaraq dağıldı və ya yenidən təşkil edildi. Bu lojaların bizim üçün əhəmiyyəti az idi, çünki onların hamısı Prussiya idi, ari üzvləri və millətçi meylləri vardı. Onlar könüllü olaraq dağılıb üzv siyahılarını təhvil verdikləri üçün barələrində heç bir tədbir görülməyib... hələlik".
  
  - Məncə, bəzi lojalar hələ də sizi narahat edir, ser?
  
  "Bizim üçün aydındır ki, bir çox lojalar, sözdə humanitar lojalar fəaliyyətdə qalıb. Üzvlərinin çoxu liberaldır, yəhudidir, filankəs..."
  
  "Niyə onlara qadağa qoymursunuz, cənab?"
  
  "Yurgen, Yurgen," Heydrix himayədar bir tonda dedi, "bu, ən yaxşı halda onların fəaliyyətinə mane olar. Nə qədər ki, onların ümid zərrəsi var, onlar görüşüb kompasları, meydanları və digər yəhudi cəfəngiyyatları haqqında danışmağa davam edəcəklər. İstədiyim kiçik on dördə yeddi kartda onların hər birinin adının olmasıdır".
  
  Heydrixin kiçik açıqcaları bütün partiyaya məlum idi. Berlindəki ofisinin yanındakı nəhəng otaqda partiyanın "arzuolunmaz" hesab etdiyi şəxslər haqqında məlumatlar saxlanılırdı: kommunistlər, homoseksuallar, yəhudilər, masonlar və ümumiyyətlə, fürerin bugünkü işində bir az yorğun göründüyünü şərh etməyə meylli olan hər kəs. çıxış. Hər dəfə kimisə dananda digər on minlərlə adama yeni kart əlavə olunurdu. Kartlarda görünənlərin taleyi hələ də məlum deyildi.
  
  Əgər masonluq qadağan edilsəydi, onlar siçovullar kimi yerin altına girərdilər".
  
  "Mütləq!" - Heydrix ovucunu masaya çırparaq dedi. O, Yurgenə tərəf əyilib məxfi bir tonda dedi: "De görüm, bu quldurun adları bizə nə üçün lazım olduğunu bilirsənmi?".
  
  "Çünki masonluq beynəlxalq yəhudi sui-qəsdinin oyuncaq oyunudur. Hamıya məlumdur ki, bankirlər Rotşildləri və...
  
  Yurgenin coşqun nitqini gur gülüş yarımçıq kəsdi. Baronun oğlunun üzünün necə uzandığını görən dövlət mühafizəsinin rəisi özünü saxladı.
  
  "Volkischer Beobachter-in redaksiyalarını mənə təkrar etmə, Yurgen. Onları yazmağa özüm kömək etdim".
  
  "Ancaq cənab, fürer deyir..."
  
  Heydrix onun cizgilərini öyrənərək dedi: "Görəsən, sənin gözünü çıxaran xəncər nə qədər uzağa getdi, dostum".
  
  "Cənab, inciməyə ehtiyac yoxdur" dedi Yurgen qəzəbli və çaşqın halda.
  
  Heydrix pis təbəssümlə parladı.
  
  "Sən ruhla dolusan, Yurgen. Amma bu həvəsi ağıl idarə etməlidir. Mənə bir yaxşılıq et, nümayişlərdə ağlayan qoyunlardan olma. İcazə verin sizə tariximizdən kiçik bir dərs verim". Heydrix ayağa qalxıb böyük stolun ətrafında gəzməyə başladı. "1917-ci ildə bolşeviklər Rusiyadakı bütün lojaları ləğv etdilər. 1919-cu ildə Bela Kun Macarıstandakı bütün masonlardan xilas oldu. 1925-ci ildə Primo de Rivera İspaniyada lojaları qadağan etdi. Mussolini də həmin il İtaliyada eyni şeyi etdi. Qaraköynəkləri gecə yarısı masonları çarpayılarından sürüyərək küçələrdə döyüb öldürürdü. Sizcə, ibrətamiz bir nümunə, elə deyilmi?
  
  Yurgen təəccüblə başını tərpətdi. Bu barədə heç nə bilmirdi.
  
  "Gördüyünüz kimi," Heydrix davam etdi, "hakimiyyətdə qalmaq niyyətində olan istənilən güclü hökumətin ilk işi, digərləri ilə yanaşı, masonlardan da xilas olmaqdır. Həm də ona görə yox ki, onlar hansısa hipotetik yəhudi sui-qəsdi ilə bağlı əmrləri yerinə yetirirlər: onlar bunu özləri üçün düşünən insanların çoxlu problem yaratdıqları üçün edirlər."
  
  - Məndən tam olaraq nə istəyirsiniz, cənab?
  
  "Masonların içinə sızmağınızı istəyirəm. Mən sizə kifayət qədər yaxşı əlaqələr verəcəyəm. Siz aristokratsınız, atanız isə bir neçə il əvvəl lojaya məxsus idi, ona görə də sizi çox narahat etmədən qəbul edəcəklər. Məqsədiniz iştirakçıların siyahısını əldə etmək olacaq. Mən Bavariyadakı hər masonun adını bilmək istəyirəm".
  
  "Kart-blanş verəcəm, ser?"
  
  "Əksinə bir şey eşitməsəniz, bəli. Burada bir dəqiqə gözləyin."
  
  Heydrix qapıya tərəf getdi, açdı və dəhlizdəki skamyada əyləşmiş adyutantı bir-iki göstərişlə hürdü. Tabeliyində olan işçi dabanlarını tıqqıldadı və bir neçə dəqiqədən sonra üst paltar geyinmiş başqa bir gənclə geri döndü.
  
  "Gir, Adolf, içəri gir. Əzizim Yurgen, icazə verin sizi Adolf Eichmann ilə tanış edim. O, bizim Dachau düşərgəsində işləyən çox perspektivli bir gəncdir. O, deyək ki... məhkəmədənkənar işlər üzrə ixtisaslaşıb".
  
  "Tanışdığım üçün çox şadam" dedi Yurgen əlini uzadaraq. "Deməli, siz qanunun ətrafından necə çıxmağı bilən adamsınız, elə deyilmi?"
  
  "Eyni şəkildə. Bəli, əgər Almaniyanı nə vaxtsa öz qanuni sahiblərinə qaytarmaq istəyiriksə, bəzən qaydaları bir az pozmalıyıq", - Eichmann gülümsəyərək dedi.
  
  "Adolf mənim ofisimə qəbul olunmağı xahiş etdi və mən onun keçidini asanlaşdırmağa meylliyəm, amma əvvəlcə onun sizinlə bir neçə ay işləməsini istərdim. Aldığınız bütün məlumatları ona ötürəcəksiniz və o, onun mənalı olmasına cavabdeh olacaq. Və bu tapşırığı yerinə yetirəndə inanıram ki, sizi daha böyük bir missiya üçün Berlinə göndərə bilərəm".
  
  
  45
  
  
  Mən onu gördüm. Mən buna əminəm, - Klovis meyxanadan dirsəklərini tutaraq fikirləşdi.
  
  İyul gecəsi idi və köynəyi artıq tərdən islanmışdı. Amma isti onu çox da narahat etmirdi. Reynerin onu izlədiyini ilk dəfə biləndə səhrada bunun öhdəsindən gəlməyi öyrəndi. Reyneri cığırdan atmaq üçün Orange çayı hövzəsindəki perspektivli almaz mədənini tərk etməli oldu. Qazıntı üçün son materialları qoyub, özü ilə yalnız ən lazımlıları götürdü. Alçaq bir silsilənin başında, əlində tüfəng, ilk dəfə Paulun üzünü gördü və barmağını tətiyə qoydu. Darıxacağından qorxaraq ilan kimi hündür otların arasından sürüşərək təpənin o biri tərəfinə keçdi.
  
  Sonra o, yenidən qaçmağa məcbur olana qədər Paulu bir neçə ay itirdi, bu dəfə Yohannesburqdakı fahişəxanadan. Həmin vaxt Reiner onu əvvəlcə, lakin uzaqdan gördü. Onların gözləri toqquşanda Klovis qorxusunu göstərəcək qədər axmaq idi. O, dərhal anladı ki, Reynerin gözlərindəki soyuq, sərt parıltı ovunun şəklini əzbərləyən ovçudur. O, gizli arxa qapıdan qaça bildi və hətta onun qoyulduğu otelin zibilxanasına qayıtmağa və paltarlarını çamadana atmağa vaxt tapdı.
  
  Clovis Nagel başının arxasında Reinerin nəfəsini hiss etməkdən yorulana qədər üç il keçdi. O, yastığının altında silah olmadan yata bilmirdi. O, arxasınca çevrilib izlənilmədiyini yoxlamadan yeriyə bilmirdi. Və o, bir gecə revolverin ağzından onu seyr edən mavi gözlərin polad parıltısından oyanacağından qorxaraq bir neçə həftədən çox heç bir yerdə qalmadı.
  
  Nəhayət, imtina etdi. Vəsait olmadan o, əbədi olaraq qaça bilməzdi və baronun ona verdiyi pul çoxdan bitmişdi. O, barona yazmağa başladı, lakin məktublarının heç birinə cavab verilmədi, buna görə də Xlovis Hamburqa gedən gəmiyə mindi. Almaniyaya qayıdarkən, Münhenə gedərkən bir anlıq rahatladı. İlk üç gün o, Reyneri itirdiyinə əmin idi... ta ki bir gecə o, qatar stansiyası yaxınlığındakı meyxanaya girib camaatın arasından Paulun üzünü tanıyana qədər.
  
  Klovisin mədəsində düyün yaranıb və o, qaçıb.
  
  Qısa ayaqlarının imkan verdiyi sürətlə qaçdıqca nə qədər dəhşətli səhv etdiyini anladı. Gömrükdə saxlanacağından qorxduğu üçün odlu silahsız Almaniyaya gedib. Onun hələ heç nə etməyə vaxtı yox idi və indi özünü müdafiə etməli olduğu tək şey bıçaq idi.
  
  Küçə ilə qaçarkən cibindən çıxardı. O, küçə işıqlarının söndüyü işıq konuslarının arasından bir-birindən qaçaraq qaçış adaları kimi qaçırdı, o vaxta qədər ağlına gələnə qədər ki, Reyner onun arxasınca gedirsə, Klovis bunu onun üçün çox asanlaşdırır. O, dəmiryol relslərinə paralel uzanan qaranlıq zolaqdan sağa döndü. Bir qatar gurultu ilə stansiyaya doğru irəliləyirdi. Klovis onu görməsə də, bacadan çıxan tüstünün iyini və yerin titrəyişini hiss edirdi.
  
  Yan küçənin o başından səs gəldi. Keçmiş dəniz piyadası çaşıb dilini dişlədi. Yenə qaçdı, az qala ürəyi ağzından çıxacaqdı. O, qanın dadına baxa bilirdi, bu, digər adamın ona çatacağı təqdirdə baş verəcəyini bildiyi pis əlamətdir.
  
  Clovis çıxılmaz vəziyyətdədir. Daha irəli gedə bilməyib, çürümüş balıq iyi gələn taxta yeşik yığınının arxasında gizləndi. Milçəklər onun ətrafında vızıldayaraq üzünə və qollarına qonurdular. Onları silməyə çalışdı , lakin başqa bir səs-küy və xiyabanın girişindəki kölgə onu dondurdu. Nəfəsini yavaşlatmağa çalışdı.
  
  Kölgə kişi siluetinə çevrildi. Clovis onun üzünü görə bilmirdi, amma buna ehtiyac da yox idi. Kim olduğunu çox yaxşı bilirdi.
  
  Vəziyyətə daha dözə bilməyib xiyabanın sonuna tərəf qaçdı, taxta yeşik yığınını yıxdı. Dəhşət içində bir cüt siçovul ayaqlarının arasında qaçdı. Klovis kor-koranə onların arxasınca getdi və onların yarıaçıq qapıdan yoxa çıxdığını gördü və qaranlıqda qeyri-ixtiyari keçdi. O, özünü qaranlıq bir dəhlizdə gördü və istiqamətləndirmək üçün alışqan çıxardı. Yenidən havaya qalxmazdan əvvəl özünə bir-iki saniyə işıq verdi, amma dəhlizin sonunda büdrəyib yıxıldı, əllərini nəm sement pilləkənlərə qaşıdı. Yenidən alışqandan istifadə etməyə cəsarət etməyərək ayağa qalxdı və dayanmadan arxasından ən kiçik bir səsə qulaq asaraq qalxmağa başladı.
  
  O, əbədiyyət kimi görünən bir şey üçün dırmaşdı. Nəhayət, ayaqları düz bir yerə dəydi və o, alışqanını fırlatmağa cəsarət etdi. Yanıb-sönən sarı işıq onun başqa dəhlizdə olduğunu, sonunda bir qapı olduğunu göstərirdi. Onu itələdi və kilidlənmədi.
  
  Nəhayət, onu cığırdan yıxdım. Bu, tərk edilmiş anbara bənzəyir. Onun məni izləmədiyinə əmin olana qədər burada bir-iki saat keçirəcəm, - Klovis düşündü, nəfəsi normallaşdı.
  
  "Axşamınız xeyir, Klovis" dedi arxadan bir səs.
  
  Klovis çevrildi, çəngəlindəki düyməni basdı. Bıçaq çətinliklə eşidiləcək bir tıqqıltı ilə çölə çıxdı və Klovis qolunu uzadaraq qapıda gözləyən fiqura tərəf atıldı. Bu, ay şüasına toxunmağa çalışmaq kimi idi. Fiqur kənara çəkildi və polad bıçaq demək olar ki, yarım metrə çataraq divarı deşdi. Clovis onu çıxartmağa çalışdı, lakin zərbə onu ayağından yıxmadan əvvəl çirkli gipsi çıxarmağa çətinliklə vaxt tapdı.
  
  "Özünüzü rahatlaşdırın. Bir müddət burada olacağıq".
  
  Səs qaranlıqdan gəldi. Klovis ayağa qalxmağa çalışdı, lakin bir əl onu yerə itələdi. Birdən ağ bir şüa qaranlığı iki yerə böldü. Onun təqibçisi fənəri yandırdı. O, bunu öz üzünə yönəltdi.
  
  "Bu üz sizə tanış görünür?"
  
  Klovis uzun müddət Pol Reyneri öyrəndi.
  
  "Sən ona bənzəmirsən" dedi Klovis. Onun səsi sərt və yorğun idi.
  
  Reyner fənərini parıltıdan qorumaq üçün sol əli ilə gözlərini qoruyan Klovisə yönəldi.
  
  "O şeyi başqa yerdən götür!"
  
  "Mən nə istəsəm, edəcəm. İndi mənim qaydalarımla oynayırıq".
  
  Klovisin üzündən bir işıq şüası Paulun sağ əlinə keçdi. Əlində atasının C96 Mauzerini tuturdu.
  
  "Çox yaxşı, Reiner. Siz idarə edirsiniz".
  
  "Razılığa gəldiyimiz üçün şadam".
  
  Klovis əlini cibinə qoydu. Paul ona tərəf hədələyici bir addım atdı, lakin keçmiş dəniz piyadası bir qutu siqaret çıxarıb işığa tutdu. O, alışqanının yanacağı qurtarar deyə özü ilə apardığı bir neçə kibrit də götürdü. Onlardan cəmi ikisi qalıb.
  
  "Sən mənim həyatımı dözülməz etdin, Reyner" dedi və filtrsiz siqareti yandırdı.
  
  "Mən özüm də məhv olmuş həyatlar haqqında az şey bilirəm. Sən mənimkimi məhv etdin".
  
  Klovis qəhqəhə çəkərək güldü.
  
  - Gələcək ölümünüz sizi məftun etdi, Klovis? Paul soruşdu.
  
  Gülüş Klovisin boğazında ilişib qaldı. Paulun səsi qəzəbli olsaydı, Klovis bu qədər qorxmazdı. Amma onun tonu təsadüfi, sakit idi. Klovis Paulun qaranlıqda gülümsədiyinə əmin idi.
  
  "Asan, bu qədər. Gəlin görək..."
  
  "Biz heç nə görməyəcəyik. İstəyirəm ki, atamı necə və niyə öldürdüyünüzü mənə deyin".
  
  "Onu mən öldürməmişəm."
  
  "Xeyr, əlbəttə ki, etmədiniz. Ona görə də iyirmi doqquz ildir ki, qaçırsan".
  
  "Mən deyildim, and içirəm!"
  
  "Bəs onda kim?"
  
  Klovis bir neçə dəqiqə dayandı. Qorxurdu ki, cavab versə, gənc onu sadəcə güllələyər. Adı əlində olan yeganə kart idi və onu oynamalı idi.
  
  - Məni buraxacağına söz versən, sənə deyəcəm.
  
  Yeganə cavab qaranlıqda əyilmiş çəkicin səsi idi.
  
  "Xeyr, Reiner!" Klovis qışqırdı. "Bax, söhbət təkcə atanızı kimin öldürməsindən getmir. Bunu bilsəydiniz nə yaxşı olardı? Əsas odur ki, əvvəllər nə olub. Niyə."
  
  Bir neçə dəqiqəlik sükut hökm sürdü.
  
  "Onda davam et. dinləyirəm".
  
  
  46
  
  
  "Hər şey 1904-cü il avqustun 11-də başladı. O günə qədər biz Svakopsmundda bir neçə gözəl həftə keçirdik. Pivə Afrika standartlarına görə yaxşı idi, hava çox isti deyildi və qızlar çox kömək edirdi. Biz Hamburqdan təzə qayıtmışıq və kapitan Reyner məni özünə birinci leytenant təyin etdi. Bizim qayıq ingilislərə qorxu aşılamaq ümidi ilə bir neçə ay koloniyaların sahillərində patrul etməli idi".
  
  "Ancaq problem ingilislərlə bağlı deyildi?"
  
  "Xeyr... Yerli əhali bir neçə ay əvvəl üsyan qaldırdı. Komandanlığa yeni bir general gəldi və o, ən böyük orospu oğlu, indiyə qədər gördüyüm ən sadist piç idi. Onun adı Lotar fon Trotha idi. O, yerli əhaliyə təzyiq göstərməyə başladı. O, Berlindən onlarla bir növ siyasi razılaşmaya gəlmək əmri almışdı, lakin onun heç vecinə də deyildi. Dedi ki, yerli sakinlər insanlıqdan kənar, ağaclardan enən meymunlardır və tüfəngdən istifadə etməyi ancaq təqlid etməklə öyrənirlər. Qalanları Waterberqdə görünənə qədər o, onları təqib etdi və biz hamımız, Svakopmund və Vindhukdan olanlar, əlimizdə silah, bəxtimizə lənət oxuyurduq.
  
  "Sən qalib gəldin."
  
  "Onların sayı bizdən üçə bir çox idi, amma ordu kimi döyüşməyi bilmirdilər. Üç mindən çox adam düşdü və biz onların bütün mal-qarasını və silahlarını aldıq. Sonra..."
  
  Keçmiş dəniz piyadası əvvəlkinin kötüyündən başqa bir siqaret yandırdı. Fənərin işığında onun sifəti bütün ifadəsini itirdi.
  
  "Trota sizə irəliləməyinizi əmr etdi" dedi Paul və onu davam etməyə təşviq etdi.
  
  "Əminəm ki, bu hekayəni sizə danışıblar, amma orada olmayan heç kim bunun necə olduğunu bilmir. Biz onları səhraya itələdik. Su yox, yemək yoxdur. Biz onlara dedik ki, qayıtmasınlar. Biz yüz mil məsafədə olan hər quyunu zəhərlədik və onlara xəbərdarlıq etmədik. Su gətirmək üçün gizlənənlər və ya üz döndərənlər aldıqları ilk xəbərdarlıq olub. Qalanları... iyirmi beş mindən çox, əsasən qadınlar, uşaqlar və qocalar Omahekaya yollandılar. Onların başına gələnləri təsəvvür etmək istəmirəm".
  
  "Onlar öldü, Klovis. Heç kim Omahekeni susuz keçmir. Sağ qalan yeganə insanlar şimaldakı bir neçə Herero qəbilələri idi".
  
  "Bizə məzuniyyət verildi. Atanla mən Vindhukdan mümkün qədər uzaqlaşmaq istəyirdik. Atları oğurlayıb cənuba getdik. Getdiyimiz marşrutu dəqiq xatırlamıram, çünki ilk günlər o qədər sərxoş idik ki, öz adlarımızı çətinliklə xatırlayırdıq. Yadımdadır ki, biz Kolmanskopdan keçirdik və Trotadan atanızı orada məzuniyyətinin bitdiyini və Vindhuka qayıtmasını əmr edən teleqramı gözləyirdi. Atan teleqramı cırıb dedi ki, bir daha qayıtmayacaq. Bütün bunlar ona çox dərindən təsir etdi".
  
  "Bu, həqiqətən ona təsir etdi?" Paul soruşdu. Clovis onun səsindəki narahatlığı eşidirdi və rəqibinin zirehində cızıq tapdığını bilirdi.
  
  "Bu, hər ikimiz üçün oldu. Bütün bu dəhşətdən qaçmağa çalışaraq sərxoş olub minməyə davam etdik. Hara getdiyimiz barədə heç bir fikrimiz yox idi. Bir səhər biz Orange çayı hövzəsində tənha bir fermaya çatdıq. Orada bir alman kolonist ailəsi yaşayırdı və atam indiyə qədər rastlaşdığım ən axmaq piç olmasaydı, mənə lənət olsun. Onların ərazisində sel var idi və qızlar onun kiçik daşlarla dolu olduğundan, üzməyə gedəndə ayaqlarının ağrıdığından şikayətlənirdilər. Atam bu xırda çınqılları bir-bir çıxarıb evin arxasına yığdı ki, 'çınqıllı yol olsun' dedi.
  
  "Bunlar brilyant idi" dedi Paul, mədənlərdə illər işlədikdən sonra belə bir səhvin bir dəfədən çox baş verdiyini bilirdi. Bəzi brilyant növləri kəsilmədən və cilalanmadan əvvəl o qədər kobud görünür ki, insanlar onları çox vaxt şəffaf daşlarla qarışdırırlar.
  
  "Bəziləri göyərçin yumurtası kimi kök idi, oğlum. Digərləri kiçik və ağ idi, hətta bu böyük kimi çəhrayısı da var idi, - yumruğunu işıq şüasına qaldırdı. "O günlərdə siz onları narıncı rəngdə asanlıqla tapa bilərdiniz, baxmayaraq ki, siz qazıntı sahəsinə çox yaxından gizlənsəniz, dövlət müfəttişləri tərəfindən güllələnmə riskiniz var idi və meyitlərin altındakı kəsişmələrdə günəş altında quruyan cəsədlərin heç bir çatışmazlığı yox idi. işarəsi "BİLLİYAT OĞRUSU". Yaxşı, portağalda çoxlu brilyant var idi, amma mən o fermadakı kimi bir yerdə bu qədər çox almaz görməmişdim. Heç vaxt."
  
  "Bu adam biləndə nə dedi?"
  
  "Dediyim kimi, o, axmaq idi. Onun qayğısına qalan tək şey Müqəddəs Kitabı və məhsulu idi və heç vaxt ailəsindən heç kimin şəhərə enməsinə icazə vermədi. Heç bir yerdə yaşadıqları üçün qonaqları da yox idi. Hansı daha yaxşı idi, çünki zərrə qədər beyni olan hər kəs onların hansı daş olduğunu dərhal anlayardı. Atan bizə mülkü göstərəndə bir yığın brilyant gördü və məni qabırğalarımdan dirsəklədi - düz vaxtında axmaq bir şey deyəcəkdim deyə, doğru deyilsə, məni asın. Ailə heç bir sual vermədən bizi qəbul etdi. Atanız şam yeməyində iyrənc əhval-ruhiyyədə idi. Yatmaq istədiyini, yorğun olduğunu söylədi; amma fermer və arvadı bizə öz otağını təklif edəndə atan təkidlə qonaq otağında bir neçə yorğan altında yatmaq istəyir".
  
  "Beləliklə, gecənin bir yarısı qalxa bilərsiniz."
  
  "Biz məhz belə etdik. Şöminənin yanında ailə ləzzətləri olan bir sandıq var idi. Səs çıxarmamağa çalışaraq onları yerə atdıq. Sonra evin arxasını gəzdi və daşları baqajın içinə qoydu. İnanın, sinə böyük olsa da, daşlar hələ də onun dörddə üçünü doldururdu. Biz onları yorğanla örtdük, sonra sandığı atamın ləvazimat gətirdiyi kiçik örtülü vaqonun üzərinə qaldırdıq. Çöldə yatan lənətə gəlmiş it olmasaydı, hər şey mükəmməl gedəcəkdi. Biz öz atlarımızı vaqona qoşub yola düşəndə onun quyruğunun üstündən qaçdıq. O lənətə gəlmiş heyvan necə ulayırdı! Fermer əlində ov tüfəngi ilə ayaq üstə idi. Baxmayaraq ki, o, axmaq idi, o, tamamilə dəli deyildi və bizim təəccüblü dərəcədə dahiyanə izahatlarımız yaxşı heç nəyə gətirib çıxarmadı, çünki o, nə hazırladığımızı təxmin edirdi. Atan mənə nişan verdiyin silahı çəkib başından vurmalı idi".
  
  "Sən yalan danışırsan" dedi Paul. İşıq şüası bir qədər titrədi.
  
  "Yox, oğlum, sənə düz demirəmsə, qoy bu dəqiqə məni ildırım vursun. Adam öldürdü, yaxşı öldürdü, ana və iki qızı eyvana çıxıb qışqırmağa başladığı üçün atları qamçılamalı oldum. On mil getməmişdik ki, atan mənə dayanmağımı və vaqondan düşməyimi əmr edəndə. Mən ona dedim ki, o dəli olub və mən səhv etdiyimi düşünmürəm. Bütün bu zorakılıq və spirtli içkilər onu əvvəlki mənliyinin kölgəsinə çevirdi. Fermerin qətli bardağı taşıran son damla oldu. Fərqi yox idi: onun silahı var idi, mən də bir gecə sərxoş halda öz silahımı itirdim, ona görə də cəhənnəmə dedim və getdim".
  
  - Silahın olsaydı, nə edərdin, Klovis?
  
  Keçmiş dəniz piyadası bir an belə tərəddüd etmədən cavab verdi: "Mən onu vurardım". Klovisin vəziyyəti öz xeyrinə necə çevirə biləcəyi barədə bir fikri var idi.
  
  Sadəcə onu lazımi yerə çatdırmalıyam.
  
  "Bəs nə oldu?" Paul soruşdu. İndi onun səsi daha az inamlı gəlirdi.
  
  "Nə edəcəyim barədə heç bir fikrim yox idi, ona görə də şəhərə qayıdan yolla davam etdim. Atan səhər tezdən getdi, qayıdanda günortadan keçmişdi, ancaq indi onun vaqonu yox idi, yalnız bizim atlarımız var idi. O, sinəni yalnız ona məlum olan yerdə basdırdığını və vəziyyət sakitləşəndən sonra onu götürmək üçün qayıdacağını dedi".
  
  - O sənə güvənmirdi.
  
  "Əlbəttə ki, etmədi. Və o haqlı idi. Ölən kolonistin arvadı və uşaqlarının həyəcan təbili çala biləcəyindən qorxduğumuz üçün yolu tərk etdik. Biz şimala tərəf getdik, düşərgə qurduq, bu o qədər də əlverişli deyildi, xüsusən də atanız yuxuda çox danışıb qışqırırdı. O əkinçini ağlından çıxara bilmirdi. Biz Svakopmund'a qayıdana və hər ikimizin fərariliyə görə axtarışda olduğumuzu və atanızın qayığına nəzarəti itirdiyinə görə öyrənənə qədər davam etdi. Əgər almaz hekayəsi olmasaydı, atanız şübhəsiz ki, imtina edərdi, amma bizi Narıncı Hovuzda baş verənlərlə əlaqələndirəcəklərindən qorxduq, ona görə də gizlənməyə davam etdik. Almaniyaya gedən gəmidə gizlənərək hərbi polisdən çətinliklə xilas olduq. Bu və ya digər şəkildə sağ-salamat qayıda bildik".
  
  - Barona yaxınlaşanda belə idi?
  
  "Hans, mənim kimi, sinə üçün Orangeya qayıtmaq fikri ilə məşğul idi. Bir neçə gün baronun malikanəsində gizlənərək qaldıq. Atan ona hər şeyi danışdı və baron dəli oldu... Atan kimi, hamı kimi. O, dəqiq yeri bilmək istədi, lakin Hans deməkdən imtina etdi. Baron müflis idi və sandığı tapmaq üçün geri qayıtmağı maliyyələşdirmək üçün lazım olan pulu yox idi, ona görə də Hans sizin və ananızın yaşadığı evi, birlikdə sahib olduqları kiçik biznesi təhvil vermək üçün bəzi sənədləri imzaladı. Atanız barona sandığın qaytarılması üçün vəsait toplamaq üçün onları satmağı təklif etdi. Heç birimiz bunu edə bilməzdik, çünki o vaxt biz də Almaniyada axtarışda idik".
  
  "Bəs onun öldüyü gecə nə oldu?"
  
  "Şiddətli mübahisə oldu. Çoxlu pul, dörd nəfər qışqırır. Atanızın mədəsində güllə yarası oldu".
  
  "Necə oldu?"
  
  Klovis ehtiyatla bir qutu siqaret və bir qutu kibrit çıxardı. Sonuncu siqareti götürüb yandırdı. Sonra siqareti yandırıb tüstünü fənərin şüasına doğru üfürdü.
  
  "Niyə bu qədər maraqlanırsan, Paul? Niyə qatilin həyatına bu qədər əhəmiyyət verirsən?"
  
  "Atamı belə çağırma!"
  
  Buyurun... bir az da yaxınlaşın.
  
  "Yox? Waterburqda etdiklərimizi necə adlandırardınız? O, əkinçiyə nə etdi? Başını kəsdi; qoy burdan alsın" dedi və alnına toxundu.
  
  - Sənə deyirəm ki, sus!
  
  Paul qəzəbdən qışqıraraq irəli addımladı və sağ əlini qaldıraraq Klovisə vurdu. Klovis məharətli bir hərəkətlə yanan siqareti onun gözlərinə tulladı. Paul üzünü reflekslə qoruyaraq geri çəkildi və bu, Klovisə sıçrayıb qaçmaq üçün kifayət qədər vaxt verdi, son kartını oynadı, ümidsiz son cəhddi.
  
  Məni arxadan vurmayacaq.
  
  "Gözləyin, ey əclaf!"
  
  Xüsusən də onu kimin vurduğunu bilmirsə.
  
  Paul onun arxasınca qaçdı. Fənərin şüasından yayınan Klovis təqibçisinin girdiyi yoldan qaçmağa çalışaraq anbarın arxasına qaçdı. O, tünd pəncərənin yanındakı kiçik bir qapını ayıra bildi. Adımlarını sürətləndirdi və az qala qapıya çatdı ki, ayaqları nəyəsə qarışdı.
  
  O, üzü üstə yıxılaraq ayağa qalxmağa çalışarkən Paul onu yaxalayıb pencəyindən tutdu. Clovis Paulu vurmağa çalışdı, amma qaçırdı və təhlükəli şəkildə pəncərəyə doğru səndələdi.
  
  "Yox!" Paul qışqırdı və yenidən Clovisin üstünə atıldı.
  
  Müvazinətini bərpa etməyə çalışan keçmiş dəniz piyadası əllərini Paula uzatdı. Barmaqları gəncin barmaqlarına bir anlıq toxundu ki, o, yıxılıb pəncərəyə dəydi. Köhnə şüşə öz yerini verdi və Klovisin cəsədi dəlikdən düşüb qaranlığa qərq oldu.
  
  Qısa bir qışqırıq, sonra quru gurultu gəldi.
  
  Paul pəncərədən çölə söykəndi və fənəri yerə tərəf tutdu. Ondan on metr aşağıda, böyüyən qan gölünün ortasında Klovisin cəsədi uzanırdı.
  
  
  47
  
  
  Yurgen sığınacağa girərkən burnunu qırışdırdı. O, sidik və ifrazat iy verir, dezinfeksiyaedici qoxu ilə zəif maskalanır.
  
  O, tibb bacısından istiqamət istəməli oldu, çünki on bir il əvvəl Ottoya yerləşdirildikdən sonra ilk dəfə idi ki, ona baş çəkirdi. Masada oturan qadın sifətində darıxdırıcı bir ifadə ilə jurnal oxuyurdu, ayaqları ağ tıxaclarda sərbəst sallanırdı. Yeni Obersturmfürerin qarşısına çıxdığını görən tibb bacısı ayağa qalxıb sağ əlini elə sürətlə qaldırdı ki, çəkdiyi siqaret ağzından düşdü. O, şəxsən onu müşayiət etməkdə israr etdi.
  
  "Onlardan birinin qaçacağından qorxmursan?" Yurgen onlar dəhlizlə gedərkən girişin yanında məqsədsiz şəkildə dolaşan qocaları göstərərək soruşdu.
  
  "Bəzən olur, daha çox tualetə gedəndə olur. Fərqi yoxdur, çünki küncdəki köşkdəki kişi onları adətən geri gətirir".
  
  Tibb bacısı onu baronun otağının qapısında qoyub getdi.
  
  "O buradadır, ser, hər şey qaydasındadır və rahatdır. Hətta pəncərəsi də var. Heil Hitler!" getməzdən əvvəl əlavə etdi.
  
  Yurgen onun getdiyinə sevinərək könülsüz geri salam verdi. Bu anın dadını tək başına yaşamaq istəyirdi.
  
  Otağın qapısı açıq idi və Otto pəncərənin yanında əlil arabasında uzanıb yatırdı. Tüpürcək damcısı sinəsindən aşağı süzülür, xalatından və şüşəsi indi çatlamış qızıl zəncirdəki köhnə monokldan aşağı axırdı. Yurgen çevriliş cəhdindən bir gün sonra atasının necə fərqli göründüyünü xatırladı - cəhdin uğursuzluğuna necə qəzəbləndi, baxmayaraq ki, özü buna heç nə etmədi.
  
  Yurgen qısa müddətə saxlanıldı və sorğu-sual edildi, baxmayaraq ki, iş bitməmişdən xeyli əvvəl o, qana bulanmış qəhvəyi köynəyini təmiz köynəklə dəyişmək fikrinə düşmüşdü və əlində odlu silah yoxdur. Nə onun, nə də başqalarının heç bir nəticəsi olmadı. Hətta Hitler cəmi doqquz ay həbsdə yatdı.
  
  SA kazarmaları bağlandığı və təşkilat dağıldığı üçün Yurgen evə qayıtdı. O, anasının İlse Raynerlə nə baş verdiyini öyrənmək cəhdlərinə məhəl qoymadan və Paulun anasından oğurladığı məktubu necə yaxşı istifadə edəcəyini düşünərək bir neçə gün otağında qapalı qaldı.
  
  Qardaşımın anası çaşmış halda öz-özünə təkrarladı.
  
  Nəhayət, məktubun surətlərini sifariş etdi və bir səhər səhər yeməyindən sonra birini anasına, birini atasına verdi.
  
  "Bu nədir?" - deyə baron kağız vərəqlərini qəbul edərək soruşdu.
  
  - Sən çox yaxşı bilirsən, Otto.
  
  "Yurgen! Daha çox hörmət göstər!" anası dəhşət içində dedi.
  
  "Burada oxuduqlarımdan sonra bunu etmək üçün heç bir səbəb yoxdur."
  
  "Orijinal haradadır?" - boğuq səslə Ottodan soruşdu.
  
  "Təhlükəsiz bir yerdə."
  
  "Bura gətirin!"
  
  "Bunu etmək fikrim yoxdur. Bunlar sadəcə bir neçə nüsxədir. Qalanını qəzetlərə və polis idarəsinə göndərdim".
  
  "Sən nə etdin?" - deyə qışqırdı Otto stolun ətrafında gəzərək. Yurgeni vurmaq üçün yumruğunu qaldırmağa çalışsa da, bədəni heç bir reaksiya vermədi. Yurgen və anası baronun əlini aşağı salıb yenidən qaldırmağa cəhd etməsinə şok içində baxdılar, lakin nəticəsi olmadı.
  
  "Mən görə bilmirəm. Niyə görə bilmirəm?" Ottodan soruşdu.
  
  O, yıxılanda səhər yeməyi süfrəsini arxasına çəkərək irəli getdi. Bıçaq-qapaq, boşqab və fincanlar aşdı, içindəkiləri səpələdi, amma baron yerdə hərəkətsiz uzandığından, deyəsən, bunu hiss etmədi. Yemək otağında əlində təzə hazırlanmış tost olan nimçədə təzəcə içəri girən qulluqçunun qışqırtıları eşidilirdi.***
  
  Otağın qapısında dayanan Yurgen o vaxtlar göstərdiyi ixtiraçılığı xatırlayaraq acı təbəssümünü boğmaq bilmirdi. Həkim izah etdi ki, baron insult keçirib və nəticədə onu danışa bilməyib və ayaq üstə hərəkət edə bilməyib.
  
  "Bu adamın həyatı boyu həddi aşdığını nəzərə alsaq, təəccüblənmirəm. Düşünmürəm ki, o, altı aydan çox davam edəcək", - deyə həkim alətləri yenidən dəri çantaya qoydu. Hansı ki, şanslı idi, çünki Otto diaqnozu eşidəndə oğlunun üzündə parıldayan qəddar təbəssümü görməmişdi.
  
  Və on bir ildən sonra buradasınız.
  
  İndi səsini çıxarmadan içəri girdi, stul gətirdi və əlillə üzbəüz oturdu. Pəncərədən gələn işıq, ola bilsin ki, günəş şüalarına bənzəyirdi, amma bu, baronun otağından görünən yeganə mənzərə olan, üzbəüz binanın çılpaq ağ divarında günəşin əks olunmasından başqa bir şey deyildi.
  
  Onun oyanmasını gözləməkdən yorulan Yurgen bir neçə dəfə boğazını təmizlədi. Baron gözlərini qırpdı və nəhayət başını qaldırdı. O, Yurgenə baxdı, amma hər hansı bir təəccüb və ya qorxu hiss etdisə, gözləri bunu göstərmirdi. Yurgen məyusluğunu özündə saxladı.
  
  "Sən Ottonu tanıyırsan? Uzun müddət sizin razılığınızı qazanmaq üçün çox çalışdım. Təbii ki, bunun sizin üçün zərrə qədər də əhəmiyyəti yox idi. Siz yalnız Edvardın qayğısına qaldınız."
  
  Bir anlıq dayandı, hansısa reaksiyanı, bir hərəkətini, nə olursa olsun, gözləyirdi. Aldığı tək şey əvvəlki kimi eyni baxış idi, ehtiyatlı, lakin donub qalmışdı.
  
  "Mənim atam olmadığını bilmək çox rahat idi. Birdən özümü həyatım boyu mənə məhəl qoymayan iyrənc boynuzlu donuza nifrət etməkdə sərbəst hiss etdim".
  
  Təhqirlər də zərrə qədər effekt vermədi.
  
  "Sonra insult keçirdin və nəhayət məni və anamı tək qoydun. Amma təbii ki, həyatınızda etdiyiniz hər şey kimi, siz də bunu sona qədər görmədiniz. Bu səhvi düzəltməyinizi gözləyərkən sizə həddən artıq boşluq verdim və bir müddət səndən necə qurtulacağımı düşündüm. İndi, necə də rahatdır... məni problemdən xilas edə biləcək biri görünür.
  
  O, qoltuğunun altında gəzdirdiyi qəzeti götürdü və qocanın üzünə, oxuya biləcəyi qədər yaxın tutdu. Bu arada o, məqalənin məzmununu yaddaşdan sitat gətirib. Dünən gecə dönə-dönə oxumuşdu, qocanın onu görəcəyi anı səbirsizliklə gözləyirdi.
  
  
  SİRLİ CƏDƏT MƏYYƏN EDİLDİ
  
  
  Münhen (Redaksiya). Polis nəhayət ki, keçən həftə əsas qatar stansiyası yaxınlığındakı xiyabanda tapılan meyitin şəxsiyyətini müəyyən edə bilib. Bu, Cənubi Qərbi Afrikadakı missiyasını tərk etdiyi üçün 1904-cü ildən bəri hərbi məhkəməyə çıxarılmayan keçmiş dəniz piyadası leytenantı Klovis Nagelin cəsədidir. O, ölkəyə təxmin edilən adla qayıtsa da, səlahiyyətlilər onun bədənini örtən çoxlu sayda döymələrdən tanıya biliblər. Onun ölümünün hansı şəraitdə baş verməsi ilə bağlı əlavə təfərrüat yoxdur ki, bu, oxucularımızın xatırlayacağı kimi, böyük hündürlükdən yıxılma, ola bilsin ki, zərbə nəticəsində baş verib. Polis ictimaiyyətə xatırladır ki, Nagel ilə əlaqə saxlayan hər kəs şübhə altındadır və məlumatı olanlardan dərhal səlahiyyətlilərə məlumat vermələrini xahiş edir.
  
  "Paul qayıtdı. Bu əla xəbər deyilmi?"
  
  Baronun gözlərində qorxu parıldadı. Cəmi bir neçə saniyə çəkdi, lakin Yurgen bu anın dadını çıxardı, sanki onun əyri zehninin təmsil etdiyi böyük alçaqlıq idi.
  
  Ayağa qalxıb vanna otağına getdi. Bir stəkanı götürüb krandan yarıya qədər doldurdu. Sonra yenidən baronun yanında əyləşdi.
  
  "Bilirsən ki, indi o sənin üçün gələcək. Və məncə, sən öz adını başlıqlarda görmək istəmirsən, elə deyilmi, Otto?
  
  Yurgen cibindən poçt markasından böyük olmayan metal qutu çıxardı. Onu açıb stolun üstündə qoyub getdiyi kiçik yaşıl həbi çıxartdı.
  
  "Bu gözəl şeyləri sınaqdan keçirən yeni bir SS bölməsi var. Dünyanın hər yerində agentlərimiz var, hər an sakit və ağrısız şəkildə yoxa çıxmalı ola biləcək insanlar " deyən gənc ağrısızlığın hələ əldə olunmadığını qeyd etməyi unudub. "Bizi utandır, Otto."
  
  O, papağını götürüb möhkəm başının arxasına çəkdi, sonra qapıya tərəf getdi. Oraya çatanda çevrildi və Ottonun işarəni axtardığını gördü. Atası həbi barmaqlarının arasında tutdu, üzü Yurgenin ziyarəti zamanı olduğu kimi boş idi. Sonra əli ağzına qədər o qədər yavaş hərəkət etdi ki, hərəkət demək olar ki, görünməz oldu.
  
  Jurgen getdi. Bir anlıq o, qalmaq və izləmək həvəsinə düşdü, amma plana sadiq qalmaq və potensial problemlərdən qaçmaq daha yaxşı idi.
  
  Sabahdan etibarən heyət mənə Baron fon Şröder kimi müraciət edəcək. Qardaşım cavab almağa gələndə məndən soruşmalı olacaq.
  
  
  48
  
  
  Nagelin ölümündən iki həftə sonra Paul nəhayət yenidən çölə çıxmağa cəsarət etdi.
  
  Keçmiş dəniz piyadasının yerə yıxılan cəsədinin səsi onun Schwabing pansionatında kirayə qaldığı otaqda qapalı qaldığı müddətdə beynində əks-səda verib. O, anası ilə birlikdə yaşadığı köhnə binaya qayıtmağa çalışsa da, indi bura şəxsi yaşayış yeri idi.
  
  Onun yoxluğunda Münhendə dəyişən tək şey bu deyildi. Küçələr daha təmiz idi və küçə döngələrində gəzən işsiz qruplar artıq yox idi. Kilsələrdə və məşğulluq bürolarında növbələr aradan qalxdı və insanlar hər dəfə çörək almaq istəyəndə kiçik əskinaslarla dolu iki çamadan gəzdirmək məcburiyyətində qalmadılar. Meyxanalarda qanlı döyüşlər getmirdi. Əsas yollarda tapıla bilən böyük elan sütunları başqa şeyləri də açıqladı. Əvvəllər onlar siyasi toplantılar, alovlu manifestlər və onlarla "Oğurluq üçün axtarışda olanlar" plakatları xəbərləri ilə dolu idi. İndi onlar bağçılıq cəmiyyətinin yığıncaqları kimi dinc şeyləri nümayiş etdirirdilər.
  
  Bütün bu əzab əlamətlərinin əvəzinə, Pavel peyğəmbərliyin yerinə yetdiyini gördü. Hara gedirdisə, qollarında qırmızı svastika sarğısı olan oğlan dəstələri görürdü. Yoldan keçənlər bir-iki mülki geyimli agentin arxasına keçmək əmri ilə kürəyinə sığal çəkilməsi riskinə düşmək istəməsələr, əllərini qaldırıb "Heyl Hitler!" qışqırmalı idilər. Azlıq təşkil edən bir neçə nəfər qarşılanmamaq üçün qapının ağzında gizlənməyə tələsdi, lakin belə bir həll həmişə mümkün olmurdu və gec-tez hamı əl qaldırmalı oldu.
  
  Baxdığınız hər yerdə insanlar svastika olan bayrağı, o nadinc qara hörümçəyi, istər barrettlərdə, istər qoltuqlarda, istərsə də boyuna bağlanmış şərflərdə nümayiş etdirirdilər. Onlar biletlər və qəzetlərlə birlikdə trolleybus dayanacaqlarında və köşklərdə satılırdı. Bu vətənpərvərlik dalğası iyunun sonunda, onlarla SA liderinin "vətənə xəyanətə" görə gecə yarısı öldürülməsi ilə başladı. Bu hərəkəti ilə Hitler iki mesaj göndərdi: heç kimin təhlükəsiz olmadığı və Almaniyada yeganə məsul şəxsin o olduğu. İnsanlar nə qədər gizlətməyə çalışsalar da, hər sifətə qorxu həkk olunmuşdu.
  
  Almaniya yəhudilər üçün ölüm tələsinə çevrildi. Hər ay onlara qarşı qanunlar daha da sərtləşir, ətrafdakı ədalətsizlik səssizcə sərtləşirdi. Birincisi, almanlar yəhudi həkimlərə, hüquqşünaslara və müəllimlərə hücum edərək, onları arzuladıqları işlərdən məhrum etdilər və bu prosesdə bu mütəxəssisləri çörək pulu qazanmaq imkanından məhrum etdilər. Yeni qanunlar yüzlərlə nikahın ləğv edilməsi demək idi. Almaniyanın indiyə qədər görmədiyi bir intihar dalğası ölkəni bürüdü. Yenə də başqa tərəfdən baxan və ya bunu inkar edən yəhudilər var idi ki, bunun həqiqətən də o qədər də pis olmadığını təkid edirdilər, qismən problemin nə qədər uzağa getdiyini az adam bildiyinə görə - alman mətbuatı bunu demək olar ki, işıqlandırmır - və qismən ona görə ki, alternativ mühacirət, hər keçən gün daha da çətinləşdi. Qlobal iqtisadi böhran və əmək bazarının ixtisaslı mütəxəssislərlə həddindən artıq doyması səbəbindən işdən çıxmaq dəlilik kimi görünürdü. Onlar başa düşdülər, ya yox, yəhudilər nasistlərin girovluğunda idilər.
  
  Almaniyanın hansı istiqamətə getdiyindən narahat olması bahasına olsa da, şəhəri gəzmək Paula bir qədər rahatlıq gətirdi.
  
  - Sizə qalstuk lazımdır, cənab? - gənc oğlan onu təpədən dırnağa qədər yoxlayaraq soruşdu. Oğlan sadə burulmuş xaçdan tutmuş nasist gerbi tutan qartala qədər bir neçə naxışı əks etdirən uzun dəri kəmər taxmışdı.
  
  Paul başını tərpətdi və davam etdi.
  
  "Bunu geyinsəniz yaxşı olar, ser. Sizin şanlı fürerimizə verdiyiniz dəstəyin əla əlaməti, - oğlan təkidlə onun arxasınca qaçdı.
  
  Paulun təslim olmadığını görüb dilini çıxarıb yeni ov axtarmağa getdi.
  
  Mən o simvolu taxmaqdansa ölməyi üstün tuturam, Paul düşündü.
  
  Onun zehni yenidən Nagelin ölümündən bəri keçirdiyi qızdırmalı, əsəbi vəziyyətə düşdü. Atasının baş leytenantı olmuş adamın hekayəsi onu təkcə istintaqın necə davam etdirəcəyini deyil, həm də bu axtarışın mahiyyətini sual altına qoyub. Nagelin sözlərinə görə, Hans Reiner mürəkkəb və əyri bir həyat yaşayıb və o, pul üçün cinayət törədib.
  
  Təbii ki, Nagel ən etibarlı mənbə deyildi. Ancaq buna baxmayaraq, oxuduğu mahnı heç vaxt tanımadığı ata haqqında düşünən Paulun ürəyində həmişə səslənən nota zidd deyildi.
  
  Almaniyanın bu qədər həvəslə batdığı sakit, aydın kabusa baxan Paul nəhayət oyanıb-ayılmadığını düşündü.
  
  Keçən həftə otuz yaşım tamam oldu, o, acı-acı ilə düşündü, mən cütlüklərin skamyalarda toplaşdığı İsarın sahilində gəzərkən və ömrümün üçdə birindən çoxunu bəlkə də zəhmətə dəyməyən ata axtarmağa sərf etdim. Sevdiyim insandan ayrıldım və əvəzində kədər və fədakarlıqdan başqa heç nə tapmadım.
  
  Bəlkə də buna görə o, xəyallarında Hansı ideallaşdırdı - çünki İlsenin susmasından təxmin etdiyi acınacaqlı reallığı kompensasiya etməli idi.
  
  Birdən anladı ki, bir daha Münhenlə vidalaşır. Beynində yeganə fikir, Almaniyadan qaçıb, Afrikaya, xoşbəxt olmasa da, heç olmasa ruhunun bir parçasını tapa biləcəyi yerə qayıtmaq arzusu idi.
  
  Amma mən bura qədər gəlib çatmışam... İndi necə təslim ola bilərəm?
  
  Problem ikiqat idi. Onun da necə davam edəcəyi barədə heç bir fikri yox idi. Nagelin ölümü təkcə onun ümidlərini yox, həm də əlində olan son konkret ipucunu məhv etdi. O, anasının ona daha çox güvənməsini istərdi, çünki o, hələ sağ ola bilərdi.
  
  Mən gedib Yurgeni tapa bilərdim, onunla anam ölməzdən əvvəl mənə dediklərini danışa bilərdim. Bəlkə nəsə bilir.
  
  Bir müddət sonra o, bu fikri rədd etdi. O, Parçalayıcılardan bezmişdi və çox güman ki, Yurgen hələ də kömür ocağının tövləsində baş verənlərə görə ona nifrət edirdi. O, şübhə edirdi ki, zaman onun qəzəbini yatırmaq üçün nəsə edib. Əgər o, heç bir sübut olmadan Yurgenə yaxınlaşıb, onların qardaş ola biləcəyinə inanmaq üçün əsaslarının olduğunu söyləsəydi, onun reaksiyası, şübhəsiz ki, dəhşətli olardı. O, həmçinin baron və ya Brunnhilde ilə danışmağa cəhd etməyi ağlına belə gətirə bilməzdi. Yox, bu xiyaban dalana dirənmişdi.
  
  Hər şey bitdi. Mən tərk edirəm.
  
  Onun qeyri-sabit səyahəti onu Marienplatz'a apardı. O, şəhəri birdəfəlik tərk etməzdən əvvəl Sebastian Kellerə son səfər etmək qərarına gəldi. Yol boyu fikirləşirdi ki, kitab mağazası hələ də açıqdır, yoxsa sahibi bir çox başqa müəssisələr kimi iyirminci illərin böhranının qurbanı olub?
  
  Onun qorxularının əsassız olduğu ortaya çıxdı. Klassik alman poeziyasının diqqətlə seçilmiş seçimini təklif edən dəbdəbəli vitrinləri ilə məkan həmişəki kimi səliqəli görünürdü. Paul içəri girməzdən əvvəl çətinliklə tərəddüd etdi və Keller 1923-cü ilin ilk günü etdiyi kimi dərhal başını arxa otağın qapısından içəri saldı.
  
  "Mərtəbə! Əziz Allah, bu nə sürprizdir!"
  
  Kitab satıcısı üzündə isti təbəssümlə əlini uzadıb. Sanki vaxt az keçmişdi. O, hələ də saçlarını ağ rəngə boyadı və yeni qızılı çərçivəli eynəklərini taxdı, lakin bundan və gözlərinin ətrafındakı qəribə cizgilərdən başqa, yenə də eyni müdriklik və əmin-amanlıq aurasını yayırdı.
  
  "Axşamınız xeyir, cənab Keller."
  
  "Ancaq bu çox xoşdur, Paul! Bütün bu müddət ərzində harada gizlənmisiniz? Sizi itmiş hesab etdik... Pansionatda baş verən yanğınla bağlı qəzetlərdən oxudum və qorxdum ki, sən də orda ölübsən. Yaza bilərdin!"
  
  Bir qədər utanan Paul bütün bu illər ərzində susduğuna görə üzr istədi. Keller adətinin əksinə olaraq kitab mağazasını bağladı və gənci arxa otağa apardı və orada bir-iki saat çay içib köhnə günlərdən danışdılar. Paul Afrikadakı səyahətlərindən, gördüyü müxtəlif işlərdən və müxtəlif mədəniyyətlərlə bağlı təcrübələrindən danışdı.
  
  - Əsl macəralarınız olub... Çox heyran olduğunuz Karl Mey sizin yerinizdə olmaq istərdi.
  
  "Ehtimal edirəm ki, belədir... Baxmayaraq ki, romanlar tamam başqa məsələdir," Paul acı təbəssümlə Nagelin faciəvi sonunu düşünərək dedi.
  
  "Bəs masonluq, Paul? Bu müddət ərzində hansısa loja ilə əlaqə saxlamısınızmı?"
  
  "Xeyr ser."
  
  "Yaxşı, hər şey deyiləndə və ediləndə Qardaşlığımızın mahiyyəti nizamdır. Elə olur ki, bu axşam görüş olacaq. Mənimlə gəlməlisən, yox, qəbul etməyəcəyəm. Qaldığınız yerdən davam edə bilərsiniz, - Keller onun çiyninə vuraraq dedi.
  
  Paul könülsüz razılaşdı.
  
  
  49
  
  
  Həmin gecə məbədə qayıdan Paul, mason yığıncaqlarına qatılmağa başlayanda illər əvvəl ona bələd olan tanış sünilik və cansıxıcılıq hissini hiss etdi. Yüzdən çox insanın iştirak etdiyi yer tam doldu.
  
  Düzgün anda, hələ də Doğan Günəş Lojasının Böyük Ustadı olan Keller ayağa qalxdı və Paulu həmkarı masonlarla tanış etdi. Onların çoxu artıq onu tanıyırdı, lakin ən azı on üzv onu ilk dəfə salamlayırdı.
  
  Kellerin birbaşa ona müraciət etməsi istisna olmaqla, Paul görüşün çox hissəsini dərin fikirdə keçirdi... axıra doğru, böyük qardaşlardan biri - Furst adlı biri gündəmdə olmayan bir mövzunu təqdim etmək üçün ayağa qalxdı. .
  
  "Hörmətli Böyük Ustad, bir qrup qardaş və mən mövcud vəziyyəti müzakirə etdik."
  
  - Nə demək istəyirsən, Furst qardaş?
  
  "Nasizmin masonluğa saldığı narahatedici kölgəyə görə."
  
  "Qardaş, sən qaydaları bilirsən. Məbəddə siyasət yoxdur".
  
  "Ancaq Böyük Usta mənimlə razılaşacaq ki, Berlin və Hamburqdan gələn xəbərlər narahatdır. Oradakı bir çox lojalar öz iradələri ilə dağıldı. Burada, Bavariyada Prussiya lojalarından heç biri qalmadı".
  
  "Deməli, siz bu lojanın ləğvini təklif edirsiniz, Birinci Qardaş?"
  
  "Əlbəttə yox. Ancaq inanıram ki, başqalarının qalıcılığını təmin etmək üçün atdığı addımları atmağın vaxtı çatıb".
  
  "Bəs bu tədbirlər nədir?"
  
  "Birincisi Almaniyadan kənarda olan qardaşlarla əlaqələrimizi kəsmək olardı".
  
  Bu bəyanatın ardınca çoxlu səs-küy yarandı. Masonluq ənənəvi olaraq beynəlxalq bir hərəkat olmuşdur və lojanın nə qədər çox əlaqələri varsa, ona bir o qədər hörmət edilirdi.
  
  "Xahiş edirəm sakit olun. Qardaş işini bitirəndə hər kəs bu mövzuda öz fikrini bildirə biləcək".
  
  "İkincisi, cəmiyyətimizin adını dəyişmək olardı. Berlindəki digər lojalar öz adlarını Tevton Cəngavərləri Ordeni ilə dəyişdirdilər".
  
  Bu, yeni narazılıq dalğasına səbəb oldu. Sifarişin adının dəyişdirilməsi sadəcə olaraq qəbuledilməz idi.
  
  "Və nəhayət, məncə, sağ qalmağımızı riskə atan qardaşları şərəflə lojadan qovmalıyıq."
  
  "Bəs onlar necə qardaş olardılar?"
  
  Furst davam etməzdən əvvəl boğazını təmizlədi, aydın şəkildə narahat idi.
  
  "Yəhudi qardaşlar, əlbəttə."
  
  Paul oturduğu yerdən qalxdı. O, danışmaq üçün söz almağa çalışdı, lakin məbəd qışqırıqlar və lənətlər pandemoniyasına çevrildi. Qarşıdurma bir neçə dəqiqə davam etdi, hamı eyni anda danışmağa çalışdı. Keller nadir hallarda istifadə etdiyi gürzlə minbərə bir neçə dəfə zərbə endirib.
  
  "Sifariş, sifariş! Növbə ilə danışacağıq, yoxsa iclası buraxmalı olacağam!"
  
  Ehtiraslar bir az soyudu və natiqlər təklifi dəstəkləmək və ya rədd etmək üçün söz aldılar. Paul səs verən insanların sayını hesabladı və iki mövqe arasında bərabər bölünmə olduğunu görəndə təəccübləndi. O, tutarlı səslənən töhfə vermək üçün bir şey tapmağa çalışdı. O, bütün müzakirəni nə qədər ədalətsiz hiss etdiyini çatdırmaq istəyirdi.
  
  Nəhayət, Keller gürzünü ona tərəf tutdu. Paul ayağa qalxdı.
  
  "Qardaşlar, mən ilk dəfədir ki, bu lojada danışıram. Bu, bəlkə də sonuncudur. Furst qardaşın təklifindən qaynaqlanan müzakirə məni heyrətə saldı və məni ən çox təəccübləndirən məsələ ilə bağlı fikrin deyil, ümumiyyətlə, bunu müzakirə etməli olduğumuz faktıdır".
  
  Təsdiq səsi eşidildi.
  
  "Mən yəhudi deyiləm. Damarlarımda ari qanı var, ya da heç olmasa belə düşünürəm. Həqiqət budur ki, mən kim olduğuma tam əmin deyiləm. Mən atamın yolu ilə bu nəcib müəssisəyə özüm haqqında daha çox öyrənməkdən başqa bir məqsəd güdmədən gəldim. Həyatımdakı müəyyən hallar məni uzun müddət səndən uzaqlaşdırdı, amma qayıdanda hər şeyin bu qədər fərqli olacağını təsəvvür edə bilməzdim. Bu divarlar arasında biz guya maariflənməyə can atırıq. Elə isə, qardaşlar, mənə izah edə bilərsinizmi ki, niyə bu qurum insanları ədalətli və ya ədalətsiz hərəkətlərindən başqa bir şeyə görə ayrıseçkilik edir?"
  
  Daha çox alqışlar var idi. Paul əvvəlcə oturduğu yerdən qalxdığını gördü.
  
  - Qardaş, sən çoxdandırsan, Almaniyada nə baş verdiyini bilmirsən!
  
  "Sən haqlısan. Biz qaranlıq vaxtlarda yaşayırıq. Ancaq belə vaxtlarda inandığımız şeydən möhkəm yapışmalıyıq".
  
  "Lojanın sağ qalması təhlükə altındadır!"
  
  "Bəli, amma nəyin bahasına?"
  
  "Əgər məcbur olsaq..."
  
  "Qardaş birinci, əgər səhranı keçərkən günəşin daha da qızdığını və kolbanın boşaldığını görsən, sızmasının qarşısını almaq üçün oraya sidik edərdinmi?
  
  Məbədin damı gülüş partlayışından titrədi. Furst matçı uduzurdu və qəzəbindən qaynayırdı.
  
  "Və bunların fərari oğlunun sözləri olduğunu düşünmək," o, qəzəblə qışqırdı.
  
  Paul bacardığı qədər zərbəni aldı. Qarşısındakı stulun arxasını bərk-bərk tutdu, ta ki, oynaqları ağarana qədər.
  
  Mən özümü idarə etməliyəm, yoxsa o qalib gələcək.
  
  "Möhtərəm Böyük Ustad, siz qardaş Furst-ə mənim ərizəmi cavablandırmağa icazə verəcəksiniz?"
  
  "Rainer qardaş haqlıdır. Müzakirə qaydalarına əməl edin".
  
  Furst geniş təbəssümlə başını tərpətdi ki, bu da Paulu qorudu.
  
  "Heyrətləndirici. Belə olan halda Rayner qardaşdan söz almanızı xahiş edirəm".
  
  "Nə? Nəyə əsasən? Paul qışqırmamağa çalışaraq soruşdu.
  
  "İtkin düşməzdən bir neçə ay əvvəl loja görüşlərində iştirak etməyi inkar edirsən?"
  
  Paul həyəcanlandı.
  
  "Xeyr, mən bunu inkar etmirəm, amma..."
  
  "Beləliklə, siz sənətkarlıq dərəcəsinə çatmamısınız və görüşlərə töhfə vermək hüququnuz yoxdur" deyə Furst sözünü kəsdi.
  
  "On bir ildən çoxdur ki, tələbəyəm. Fellow of Craft dərəcəsi üç ildən sonra avtomatik olaraq verilir."
  
  "Bəli, ancaq əsərləri müntəzəm olaraq ziyarət etsəniz. Əks halda, qardaşların əksəriyyəti tərəfindən təsdiqlənməlisiniz. Deməli, sizin bu debatda danışmağa haqqınız yoxdur", - deyə Furst məmnunluğunu gizlədə bilməyib.
  
  Paul dəstək üçün ətrafa baxdı. Bütün üzlər cavab olaraq səssizcə ona baxdı. Hətta bir neçə dəqiqə əvvəl ona kömək etmək istəyən kimi görünən Keller də sakit idi.
  
  "Çox yaxşı. Əgər üstünlük təşkil edən ruh belədirsə, mən lojaya üzvlükdən imtina edirəm".
  
  Paul ayağa qalxdı və kürsüdən ayrılaraq Kellerin tutduğu podiuma doğru getdi. O, önlüyünü və əlcəklərini çıxarıb Böyük Ustadın ayağına atdı.
  
  "Mən artıq bu simvollarla fəxr etmirəm."
  
  "Və mən də!"
  
  Orada olanlardan biri, Joachim Hirsch adlı bir adam ayağa qalxdı. Hirş yəhudi idi, Paul xatırladı. O da rəmzləri minbərin ətəyinə atdı.
  
  "Mən iyirmi il mənsub olduğum lojadan qovulmağımla bağlı səsverməni gözləməyəcəm. Mən getməyi üstün tuturam," o, Paulun yanında dayanaraq dedi.
  
  Bunu eşidən bir çoxları ayağa qalxdı. Onların əksəriyyəti yəhudi idi, baxmayaraq ki, Pavelin məmnuniyyətlə qeyd etdiyi kimi, onun qədər qəzəblənən bir neçə qeyri-yəhudi var idi. Bir dəqiqə ərzində damalı mərmərin üzərinə otuzdan çox önlük yığıldı. Səhnə xaotik idi.
  
  "Bəsdir!" Keller qışqırdı və gürzünü eşitmək üçün boş yerə vurdu. "Mənim mövqeyim icazə versəydi, mən də bu önlüyü atardım. Bu qərarı verənlərə hörmət edək".
  
  Bir qrup müxalif məbədi tərk etməyə başladı. Paul ən son gedənlərdən biri idi və başını dik tutaraq getdi, baxmayaraq ki, bu onu kədərləndirdi. Lojanın üzvü olmaq heç vaxt onun xoşuna gəlməmişdi, lakin belə bir ziyalı, mədəniyyətli bir qrup insanın qorxu və dözümsüzlüklə necə bölünə biləcəyini görmək onu çox ağrıdırdı.
  
  O, səssizcə foyeyə doğru getdi. Bəzi müxaliflər qrup halında toplaşsalar da, əksəriyyəti papaqlarını yığıb, diqqəti cəlb etməmək üçün iki-üç qrup halında küçəyə çıxırdılar. Paul eyni şeyi etmək istəyirdi ki, kimsə onun kürəyinə toxunduğunu hiss etdi.
  
  - Zəhmət olmasa, icazə verin, əlinizi sıxım. Paulun arxasınca önlük atan Hirş idi. "Nümunə olduğunuz üçün çox sağ olun. Əgər sənin etdiklərini etməsəydin, mən özüm bunu etməyə cürət etməzdim".
  
  "Mənə təşəkkür etmək lazım deyil. Bütün bunların ədalətsizliyini görmək mənim üçün sadəcə dözülməz idi".
  
  "Əgər sizin kimi daha çox insan olsaydı, Reiner, Almaniya bugünkü qarışıqlıq içində olmazdı. Ümid edək ki, bu, sadəcə pis küləyin arxa küləyidir".
  
  "İnsanlar qorxur" Paul çiyinlərini çəkərək dedi.
  
  "Mən təəccüblənmirəm. Üç-dörd həftə əvvəl Gestapo məhkəmədən kənar hərəkət etmək səlahiyyəti aldı".
  
  "Nəyi nəzərdə tutursan?"
  
  "Onlar istənilən şəxsi həbs edə bilərlər, hətta "şübhəli gəzinti" kimi sadə bir şeyə görə.
  
  "Ancaq bu gülüncdür!" Paul təəccüblə qışqırdı.
  
  "Hamısı bu deyil" deyən kişilərdən biri dedi. "Bir neçə gündən sonra ailə bir bildiriş alır."
  
  "Yoxsa cəsədin tanınması üçün çağırılırlar" deyə üçüncüsü sərt şəkildə əlavə etdi. "Bu, mənim bir dostumun başına gəldi və siyahı getdikcə artır. Krikşteyn, Koen, Tannenbaum..."
  
  Bu adı eşidəndə Paulun ürəyi yerindən oynadı.
  
  "Gözləyin, Tannenbaum dedin? Hansı Tannenbaum?
  
  "Cozef Tannenbaum, sənayeçi. Onu tanıyırsan?"
  
  "Belə bir şey. Deyə bilərsən ki, mən... ailə dostuyam".
  
  "Onda Cozef Tannenbaumun öldüyünü sizə bildirmək üçün üzr istəyirəm. Dəfn sabah səhər olacaq".
  
  
  50
  
  
  "Dəfn mərasimlərində yağış məcburi olmalıdır" dedi Manfred.
  
  Alice cavab vermədi. Sadəcə onun əlindən tutub sıxdı.
  
  O, haqlıdır, - o düşündü və ətrafa baxdı. Ağ məzar daşları səhər günəşində parıldayaraq onun ruh halına tamamilə uyğun gəlməyən bir sakitlik mühiti yaradırdı.
  
  Öz duyğuları haqqında çox az şey bilən və tez-tez bu emosional korluğun qurbanı olan Alisa o gün necə hiss etdiyini başa düşə bilmədi. On beş il əvvəl Ohayodan onları geri çağırandan bəri, o, atasına ürəkdən nifrət edirdi. Zamanla onun nifrəti bir çox çalar aldı. Əvvəlcə o, həmişə ziddiyyətli olan qəzəbli bir yeniyetmənin qəzəbinə büründü. Oradan, atası bütün eqoistliyi və tamahkarlığı ilə, çiçəklənmək üçün hər şeyi etməyə hazır olan bir iş adamını görəndə hörmətsizlik oldu. Sonuncusu, asılı olmaqdan qorxan qadına qarşı qaçaq, qorxulu nifrət idi.
  
  1923-cü ildə atasının əlaltıları onu ələ keçirəndən bəri Alisanın atasına olan nifrəti ən saf formada soyuq düşmənçiliyə çevrilmişdi. Pauldan ayrıldıqdan sonra emosional olaraq tükənən Alice atası ilə olan münasibətini bütün ehtiraslarından məhrum etdi və buna rasional olaraq diqqət yetirdi. O, bu adamı "o" adlandırmaq daha yaxşı idi; daha az ağrıya səbəb oldu - xəstə idi. Öz həyatını yaşamaq üçün onun azad olması lazım olduğunu başa düşmürdü. Onu xor gördüyü birinə ərə vermək istəyirdi.
  
  Onun qarnında gəzdirdiyi uşağı öldürmək istəyib.
  
  Alisa bunun qarşısını almaq üçün diş və dırnaqla mübarizə aparmalı oldu. Atası ona şillə vurdu, onu çirkli fahişə və daha betər adlandırdı.
  
  "Almayacaqsan. Baron heç vaxt hamilə fahişəni oğluna gəlin kimi qəbul etməz".
  
  Nə qədər yaxşıdır, Alice düşündü. O, abortdan qəti şəkildə imtina edərək özünə çəkildi və şoka düşən qulluqçulara hamilə olduğunu söylədi.
  
  "Şahidlərim var. Əgər məni döyəcləsən, səni təslim edəcəyəm, ey əclaf," o, əvvəllər heç vaxt hiss etmədiyi təmkinlə və əminliklə dedi.
  
  "Şükürlər olsun ki, anan qızını bu vəziyyətdə görmədi."
  
  "Ne kimi? Atası ən yüksək qiymətə satıb?"
  
  İosif özünü Şröder malikanəsinə getmək və barona bütün həqiqəti etiraf etmək məcburiyyətində qaldı. Baron, bədxah bir kədər ifadəsi ilə ona bildirdi ki, açıq-aydın belə şərtlərdə müqavilə ləğv edilməlidir.
  
  Alisa, taleyində olmayan qayınana ilə görüşməkdən qəzəb və alçaldılmış halda qayıtdığı o taleyüklü gündən sonra Yusiflə bir daha danışmadı. Qayıdandan bir saat sonra ev işçisi Doris gəldi ki, dərhal getməlidir.
  
  "Ehtiyacınız olarsa, sahibi sizə paltarla dolu bir çamadan götürməyə icazə verəcək." Səsinin sərt tonu bu mövzuda hiss etdiyinə dair heç bir şübhə yaratmadı.
  
  "Sahibinə böyük təşəkkürümü bildir, amma mən ondan heç nə istəmirəm" dedi Alice.
  
  Qapıya doğru getdi, amma getməzdən əvvəl geri döndü.
  
  "Yeri gəlmişkən, Doris... Çamadanı oğurlamamağa çalış və mənə de ki, atamın lavabonun üstündə qoyduğu pulla etdiyin kimi onu da özümlə apardım."
  
  Onun sözləri xadimənin təkəbbürlü münasibətində çuxur yaratdı. O, qızardı və boğulmağa başladı.
  
  "İndi məni dinləyin, sizi əmin edə bilərəm ki, mən..."
  
  Gənc qadın qapının çırpılması ilə cümləni bitirərək getdi.***
  
  Tək başına olmasına baxmayaraq, başına gələn hər şeyə, içindəki böyük məsuliyyətə baxmayaraq, Dorisin üzündəki qəzəbli ifadə Alisin gülümsəməsinə səbəb oldu. Paul onu tərk etdikdən sonra ilk gülümsəmə.
  
  Yoxsa onu məni tərk etməyə məcbur etdim?
  
  Sonrakı on bir ilini bu suala cavab tapmaq üçün sərf etdi.
  
  Paul qəbiristanlıqda ağaclarla döşənmiş cığırda görünəndə sual öz-özünə cavab verdi. Alisa onun yaxınlaşıb kənara çəkildiyini və keşişin ölülər üçün dua oxumasını gözlədiyini gördü.
  
  Alisa tabutu əhatə edən iyirmi nəfəri, Yusifin külünün olduğu qabdan başqa boş taxta qutunu tamamilə unutdu. O, atasının fitnəyə görə həbs edildiyini və "qaçmağa çalışarkən" öldüyünü bildirən Gestapodan qeyd ilə birlikdə külü poçtla aldığını unudub. O, Hitlerə səs verən katoliklərin bir ölkəsində katolik olaraq öldüyü üçün ulduzun yox, xaçın altında basdırıldığını unudub. O, öz çaşqınlığını və qorxusunu unutdu, çünki bütün bunların arasında indi fırtınada mayak kimi gözləri önündə bir əminlik peyda oldu.
  
  Bu mənim günahım idi. Səni uzaqlaşdıran mən idim, Paul. Oğlumuzu səndən gizlədən və öz seçimini etməyə icazə vermədi. Və sənə lənət olsun, mən hələ də səni on beş il əvvəl, o gülməli ofisiant önlüyünü geyinəndə ilk dəfə gördüyüm kimi sevirəm.
  
  Onun yanına qaçmaq istəyirdi, amma fikirləşdi ki, getsə, onu həmişəlik itirə bilər. Və ana olduqdan sonra çox yetkin olsa da, ayaqları hələ də qürurla bağlı idi.
  
  Yavaş-yavaş ona yaxınlaşmalıyam. Onun harada olduğunu, nə etdiyini öyrənin. Əgər hələ də nəsə hiss edirsə...
  
  Dəfn mərasimi bitdi. O və Manfred qonaqların başsağlığını qəbul etdilər. Paul sonuncu sırada idi və ehtiyatla onlara yaxınlaşdı.
  
  "Sabahınız xeyir. Gəldiyiniz üçün təşəkkür edirəm, - Manfred onu tanımadan əlini uzatdı.
  
  "Kədərinizi bölüşürəm" deyə Paul cavab verdi.
  
  "Atamı tanıyırsan?"
  
  "Bir az. Mənim adım Paul Reinerdir".
  
  Manfred Paulun əlini yandırmış kimi buraxdı.
  
  "Burada nə edirsən? Səncə, onun həyatına belə qayıda bilərsən? On bir illik sükutdan sonra?"
  
  "Mən onlarla məktub yazdım və heç birinə cavab gəlmədi" dedi Paul həyəcanla.
  
  "Bu, sənin etdiklərini dəyişmir."
  
  "Heç nə yaxşı deyil, Manfred" dedi Alisa əlini onun çiyninə qoydu. "Evə gedirsən."
  
  "Sən əminsən?" Paula baxaraq soruşdu.
  
  "Bəli".
  
  "Yaxşı. Mən evə gedəcəm, görüm..."
  
  "Yaxşı," o, adını deyə bilməmiş onun sözünü kəsdi. "Mən tezliklə orada olacağam."
  
  Paula son bir murdar baxışla Manfred papağını taxıb getdi. Elis Paulun yanında səssizcə yeriyərək qəbiristanlığın mərkəzi yolu ilə döndü. Onların göz təması qısa, lakin sıx və ağrılı idi, ona görə də o, hələlik ona baxmamağı seçdi.
  
  "Deməli, geri döndün."
  
  "Keçən həftə bir mövzu dalınca qayıtdım, amma işlər yaxşı getmədi. Dünən atanızın bir tanışı ilə tanış oldum, o, mənə onun ölümündən danışdı. Ümid edirəm ki, siz bu illər ərzində bir-birinizi birləşdirə bilmisiniz".
  
  "Bəzən məsafə ən yaxşı şeydir."
  
  "Mən başa düşürəm".
  
  Mən niyə belə şeylər deməliyəm? Ola bilər ki, mən onun haqqında danışıram.
  
  "Səyahətləriniz haqqında nə demək olar, Paul? Axtardığınızı tapdınız?
  
  "Yox".
  
  Səhv getdiyinizi söyləyin. Mənə de ki, yanılmısan, mən də öz səhvimi, sən də öz səhvini boynuna alarsan, mən yenə sənin qoluna düşərəm. Söylə!
  
  "Əslində mən təslim olmaq qərarına gəldim" deyə Paul davam etdi. "Mən çıxılmaz nöqtəyə gəlmişəm. Ailəm yoxdur, pulum yoxdur, peşəm yoxdur, hətta qayıda biləcəyim ölkəm də yoxdur, çünki Almaniya deyil".
  
  Dayandı və ilk dəfə ona yaxından baxmaq üçün çevrildi. Onun üzünün çox dəyişmədiyini görüb təəccübləndi. Onun cizgiləri sərtləşmişdi, gözlərinin altında dərin dairələr əmələ gəlmişdi, bir az da kökəlmişdi, amma yenə də Paul idi. Onun cinsi.
  
  "Həqiqətən mənə mesaj yazmısan?"
  
  "Dəfələrlə. Həm pansionatdakı ünvanınıza, həm də atanızın evinə məktublar göndərmişəm".
  
  "Bəs ... nə edəcəksən?" o soruşdu. Dodaqları və səsi titrəsə də, onları saxlaya bilmədi. Bəlkə də bədəni ifadə etməyə cəsarət etmədiyi bir mesaj göndərdi. Paul cavab verəndə onun səsində də hiss var idi.
  
  "Mən Afrikaya qayıtmağı düşünürdüm, Alice. Amma atanızın başına gələnləri eşidəndə düşündüm..."
  
  "Nə?"
  
  "Yanlış başa düşməyin, amma mən sizinlə fərqli şəraitdə, daha çox vaxtla danışmaq istərdim... İllər ərzində baş verənləri sizə danışmaq üçün."
  
  Bu pis fikirdir, o, özünü məcbur etdi.
  
  "Alis, bilirəm ki, istədiyim vaxt sənin həyatına qayıtmağa haqqım yoxdur. Mən... O vaxt ayrılmaq böyük səhv idi - böyük səhv idi - və mən bundan utanıram. Bunu başa düşmək üçün mənə bir az vaxt lazım oldu və tək xahişim odur ki, bir gün birlikdə oturub qəhvə içək".
  
  Mən sənə desəm ki, sənin oğlun var, Paul? Səninki kimi göy mavi gözlü, atası kimi sarışın və inadkar bir gözəl oğlan? Nə edərdin, Paul? Səni həyatımıza buraxsam və sonra bacarmasaq nə olar? Səni nə qədər istəsəm də, bədənim, ruhum səninlə olmaq istəsə də, onu incitməyə icazə verə bilmərəm.
  
  "Bu barədə düşünmək üçün mənə bir az vaxt lazımdır."
  
  O, gülümsədi və gözlərinin ətrafında Alisin əvvəllər görmədiyi kiçik cizgilər yığıldı.
  
  "Gözləyəcəm" dedi Paul və üzərində ünvanı yazılmış kiçik bir kağız parçası uzadıb. "Nə qədər ki, mənə ehtiyacın var."
  
  Alice qeydi götürdü və barmaqları toxundu.
  
  "Yaxşı, Paul. Amma heç nə vəd edə bilmərəm. İndi get".
  
  Qeyri-rəsmi işdən qovulmasından bir qədər inciyən Paul başqa söz demədən getdi.
  
  O, yolda gözdən itərkən, Elis dua etdi ki, dönüb onun necə titrədiyini görməsin.
  
  
  51
  
  
  "Belə ki. Deyəsən, siçovul yemi götürüb" - deyə Yurgen durbinini bərk-bərk tutub dedi. İosif məzarının səksən metrliyindəki təpədə göründüyü yerdən o, Paulun Tannenbaumlara başsağlığı vermək üçün cərgəyə qalxdığını gördü. Onu dərhal tanıdı. "Mən haqlı idim, Adolf?"
  
  "Doğru dedin, ser" deyən Eyxman proqramdan bu cür uzaqlaşmaqdan bir qədər utandı. Jurgen ilə işlədiyi altı ay ərzində yeni zərb edilmiş baron tituluna, xarici cazibəsinə və Prussiya Qılınc Lojası tərəfindən təqdim edilən bir sıra saxta etimadnaməyə görə bir çox lojaya sızmağı bacardı. Bu lojanın böyük ustadı, itaətkar millətçi və Heydrixin tanışı bütün varlığı ilə nasistlərə dəstək verirdi. O, həyasızcasına Jurgenə magistr dərəcəsi verdi və ona bacarıqlı bir mason kimi necə keçəcəyi ilə bağlı təcili kurs verdi. Daha sonra o, humanitar lojaların Böyük Ustadlarına tövsiyə məktubları yazıb, onları "indiki siyasi fırtınaya dözmək üçün" əməkdaşlığa çağırdı.
  
  Hər həftə fərqli bir lojaya baş çəkən Jurgen üç mindən çox üzvün adını öyrənə bildi. Dachaudakı ağır işlərdən qaçmaq arzusunun reallığa yaxınlaşdığını görən Heydrix də, Eyxman da irəliləyişdən məmnun idi. O, boş vaxtlarında Heydrix üçün açıqcalar çap etməkdən, hətta həftə sonları Jurgenlə birlikdə Auqsburq, İnqolştadt və Ştutqart kimi yaxınlıqdakı şəhərlərə səyahət etməkdən çəkinmirdi. Ancaq son bir neçə gündə Yurgendə oyanan vəsvəsə onu çox narahat edirdi. Adam bu Paul Reinerdən başqa demək olar ki, heç nə düşünmürdü. Heydrixin onlara tapşırdığı missiyada Reynerin hansı rol oynadığını belə izah etmədi; yalnız onu tapmaq istədiyini söylədi.
  
  "Mən haqlı idim", - Yurgen əsəbi yoldaşından daha çox özünə təkrar etdi. "O, açardır."
  
  O, durbininin linzalarını düzəltdi. Yalnız bir gözü olan Yurgen üçün onlardan istifadə asan deyildi və o, vaxtaşırı onları aşağı salmalı olurdu. O, bir qədər yerindən tərpəndi və onun görmə sahəsinə Alisa obrazı daxil oldu. O, çox gözəl idi, onu sonuncu dəfə gördüyündən daha yetkin idi. O, qara çolinin onun döşlərini vurğulamasına baxdı və daha yaxşı baxmaq üçün durbinini düzəltdi.
  
  Kaş atam onu rədd etməsəydi. Bu balaca fahişənin mənimlə evlənməsi və nə istəsəm, bunu etməsi necə də dəhşətli bir alçaqlıq olardı, - deyə Yurgen xəyal etdi. O, ereksiyaya malik idi və Eichmann fərqinə varmadan özünü təmkinli şəkildə yerləşdirmək üçün əlini cibinə atmalı idi.
  
  Fikir versəniz, daha yaxşı olar. Yəhudi qadınla evlənmək SS-dəki karyeram üçün ölümcül olardı. Beləliklə, mən bir daşla iki quş öldürə bilərəm: Paulu ovsun və onu götürün. Fahişə bunu tezliklə öyrənəcək.
  
  "Planladığımız kimi davam edəcəyikmi, ser?" Eichmann soruşdu.
  
  "Bəli, Adolf. Onu izlə. Onun harada qaldığını bilmək istəyirəm".
  
  "Daha sonra? Onu Gestapoya təhvil verəcəyik?"
  
  Alisin atası ilə hər şey çox sadə idi. Tanış bir obersturmführerə bir telefon zəngi, on dəqiqəlik söhbət və dörd nəfər təkəbbürlü yəhudini heç bir izahat vermədən Prinzregentenplatzdakı mənzilindən çıxardılar. Plan mükəmməl işlədi. Yurgen əmin olduğu kimi, indi Paul dəfn mərasiminə gəlmişdi.
  
  Hər şeyi yenidən etmək çox asan olardı: onun harada yatdığını öyrənin, patrul göndərin, sonra Münhendəki Gestaponun qərargahı olan Wittelsbach sarayının zirzəmilərinə gedin. İnsanların özlərinə zərər verməməsi üçün deyil, qışqırıqlarını boğmaq üçün doldurulmuş kameraya addım atın və onun qarşısında oturun və onun ölümünü seyr edin. Ola bilsin ki, o, hətta bir yəhudi qadını gətirib Paulun gözü önündə zorlaya, ondan həzz alar, Paul isə öz bağlarından qurtulmaq üçün çarəsizcə mübarizə aparırdı.
  
  Ancaq karyerası haqqında düşünməli idi. O, insanların onun qəddarlığından danışmasını istəmirdi, xüsusən indi getdikcə məşhurlaşırdı.
  
  Titulunun və nailiyyətlərinin arxasında yüksəlməyə və Heydrixlə çiyin-çiyinə işləmək üçün Berlinə səfərə çox yaxın idi.
  
  Və sonra onun Paulla üz-üzə görüşmək arzusu var idi. Hökumət mexanizmlərinin arxasında gizlənmədən çəkdiyi bütün ağrıların əvəzini balaca götü ödəyin.
  
  Daha yaxşı bir yol olmalıdır.
  
  Birdən nə etmək istədiyini anladı və dodaqları amansız bir təbəssümlə qıvrıldı.
  
  - Bağışlayın, ser, - Eyxman eşitmədiyini düşünərək təkid etdi. "Mən Reyneri təhvil verəcəyimizi soruşdum?"
  
  "Xeyr, Adolf. Bu, daha şəxsi yanaşma tələb edəcək".
  
  
  52
  
  
  "Evdəyəm!"
  
  Qəbiristanlıqdan qayıtdıqdan sonra Alisa kiçik mənzilə girdi və Culianın adi vəhşi hücumuna hazırlaşdı. Amma bu dəfə o, görünmədi.
  
  "Salam?" çaşqınlıqla zəng etdi.
  
  "Biz studiyadayıq, ana!"
  
  Alisa dar bir dəhlizlə getdi. Cəmi üç yataq otağı var idi. O, ən kiçik, qarderob kimi çılpaq idi. Manfredin kabineti demək olar ki, eyni ölçüdə idi, ancaq onun qardaşının kabineti həmişə texniki dərsliklər, ingilis dilində qəribə kitablar və onun keçən il bitirdiyi mühəndislik kursundan bir yığın qeydlərlə dolu idi. Manfred atası ilə mübahisələr şiddətləndiyi zaman universitetə daxil olandan bəri onlarla yaşamışdı . Bu, guya müvəqqəti aranjman idi, lakin onlar o qədər uzun müddətdir ki, birlikdə idilər ki, Alice onun fotoqrafiya karyerasını tarazlamağı və ona verdiyi kömək olmadan Culiana baxmağı təsəvvür edə bilməzdi. O, həm də çox yüksəliş qazana bilmədi, çünki əla dərəcəsinə baxmayaraq, iş müsahibələri həmişə eyni ifadə ilə bitərdi: "Nə yazıq yəhudisən". Ailəyə gələn yeganə pul Alisin fotoşəkilləri sataraq qazandığı pul idi və kirayə haqqını ödəmək getdikcə çətinləşirdi.
  
  "Studiya" adi evlərdə qonaq otağının necə olacağı idi. Alisin inkişaf avadanlığı onu tamamilə əvəz etdi. Pəncərə qara çarşaflarla örtülmüşdü və yeganə işıq qırmızı idi.
  
  Alisa qapını döydü.
  
  "Gir, ana! Biz yenicə bitiririk!"
  
  Masa inkişaf edən qablarla düzülmüşdü. Yarım düz dirək divardan divara qaçaraq, qurumağa buraxılmış fotoşəkilləri bir yerdə saxlayırdı. Alice Julian və Manfredi öpmək üçün qaçdı.
  
  "Yaxşısan?" qardaşı soruşdu.
  
  O, bir jest etdi ki, sonra danışacaqlar. O, Culianı qonşusunun yanına qoyub hara getdiklərini demədi. Oğlanın sağ ikən babasını tanımasına heç vaxt icazə verilmədi və onun ölümü oğlanın mirasını təmin etməyəcəkdi. Əslində, Josifin son illərdə ciddi şəkildə tükənmiş bütün əmlakı, biznesi sürətini itirdiyi üçün mədəniyyət fonduna köçürüldü.
  
  Bir vaxtlar bütün bunları ailəsi üçün etdiyini deyən bir adamın son istəkləri, Alisa atasının vəkilini dinləyərkən düşündü. Hə, mənim Juliana babasının ölümü barədə danışmaq fikrim yoxdur. Heç olmasa onu bu bəladan qurtararıq.
  
  "Bu nədir? Bu fotoları çəkdiyimi xatırlamıram".
  
  - Deyəsən, Culian sənin köhnə Kodakdan istifadə edib, bacı.
  
  "Həqiqətənmi? Yadımda qalan son şey bolt tıxandı".
  
  "Mənim üçün Manfred əmi düzəltdi" Julian günahkar təbəssümlə cavab verdi.
  
  "Qeybət!" dedi Manfred, onu oynaq bir itələyərək. "Yaxşı, bu belə idi, yoxsa onu Leikanızda buraxın."
  
  "Mən sənin dərisini diri-diri soyardım, Manfred" dedi Alice, özünü qıcıqlandırdı. Heç bir fotoqraf uşağın kamerasının yanında kiçik gilli barmaqlarının olmasını istəməz, amma nə o, nə də qardaşı Juliana yox deyə bilməzdi. Danışmağı öyrəndiyinə görə həmişə öz yolunu tutdu, amma yenə də üçünün ən həssası və mülayimi idi.
  
  Alice fotoşəkillərə yaxınlaşdı və ən erkənlərin işlənməyə hazır olub olmadığını yoxladı. Birini götürüb götürdü. Bu, Manfredin stolüstü lampasının yaxın planı idi, yanında bir yığın kitab vardı. Foto başlıqları yarı işıqlandıran və əla kontrast təmin edən işıq konusları ilə müstəsna keyfiyyətdə idi. Şəkil bir az diqqətdən kənarda qaldı, şübhəsiz ki, Culianın əllərinin tətiyi çəkməsinin nəticəsi idi. Yeniyetmə səhvi.
  
  Və onun cəmi on yaşı var. O, böyüyəndə əla fotoqraf olacaq, - deyə qürurla düşündü.
  
  O, fikrini eşitmək üçün ümidsiz halda onu diqqətlə izləyən oğluna nəzər saldı. Alisa hiss etməmiş kimi davrandı.
  
  - Nə düşünürsən, ana?
  
  "Nə haqqında?"
  
  "Fotoqrafiya haqqında."
  
  "Bir az tərəddüddür. Amma siz diyaframı və dərinliyi çox yaxşı seçmisiniz. Növbəti dəfə çox işıqsız natürmort çəkmək istəyirsinizsə, ştativdən istifadə edin".
  
  "Bəli ana" dedi Culian qulaqdan qulağa gülümsəyərək.
  
  Julian anadan olandan bəri onun xarakteri xeyli yumşaldı. Onun sarı saçlarını daramışdı, bu da onu həmişə güldürürdü.
  
  "Yaxşı, Culian, Manfred əmi ilə parkda gəzinti haqqında nə deyərsən?"
  
  "Bu gün? Mənə Kodak götürməyə icazə verərsən?"
  
  "Ehtiyatlı olacağına söz verərsən" dedi Alice istefa verdi.
  
  "Əlbəttə edəcəyəm! Park, park!"
  
  "Ancaq əvvəlcə otağına get və paltarını dəyiş."
  
  Julian qaçdı; Manfred səssizcə bacısına baxırdı. Üz ifadəsini gizlədən qırmızı işıq altında onun nə düşündüyünü deyə bilmədi. Bu arada Alisa cibindən Paulun kağızını çıxarıb ona baxdı, sanki yarım düz adamın özünə də çevrilə bilərdi.
  
  - O sizə ünvanını verdi? Manfred çiyninin üstündən oxuyaraq soruşdu. "Əlavə desək, bu, pansionatdır. Xahiş edirəm..."
  
  "O, yaxşılıq arzulaya bilər, Manfred" dedi müdafiə ilə.
  
  "Mən səni başa düşmürəm, bacım. Öldüyünü və ya daha pis olduğunu bilsən də, illərdir ondan bir söz eşitmədin. İndi birdən o görünür..."
  
  "Ona münasibətimi bilirsən."
  
  "Bu barədə əvvəllər düşünməli idin."
  
  Onun sifəti əyildi.
  
  Buna görə təşəkkür edirəm, Manfred. Sanki kifayət qədər peşman deyildim.
  
  "Bağışlayın" deyən Manfred onu incitdiyini görüb. O, yavaşca onun çiynini sığalladı. "Mən bunu nəzərdə tutmadım. İstədiyinizi etməkdə azadsınız. Mən sadəcə incitmək istəmirəm".
  
  "Mən cəhd etməliyəm."
  
  Bir neçə dəqiqə hər ikisi susdu. Onlar oğlanın otağında yerə atılan əşyaların səslərini eşidirdilər.
  
  - Juliana necə deyəcəyini düşünmüsən?
  
  "Heç bir fikrim yoxdur. Bir az düşünürəm".
  
  "Necə oldu, bir az, Alice? Əvvəlcə ona ayağını göstərib "Bu, atanızın ayağıdır" deyə bilərsinizmi? Bəs ertəsi gün əl? Bax, hamısını birdən etməlisən; bütün həyatı boyu ona yalan danışdığını etiraf etməlisən. Heç kim demir ki, çətin olmayacaq".
  
  - Bilirəm, - qadın fikirli halda dedi.
  
  Divarın arxasından başqa bir səs, əvvəlkindən daha yüksək səs gəldi.
  
  "Mən hazıram!" Julian qapının o biri tərəfindən səsləndi.
  
  "Siz ikiniz davam edin" dedi Alice. - Mən sendviç hazırlayacağam, yarım saatdan sonra fəvvarə başında görüşərik.
  
  Onlar ayrılarkən, Alice öz fikirlərini və Julianın yataq otağındakı döyüş meydanını bir qədər nizama salmağa çalışdı. Fərqli rəngli corablar yığdığını biləndə imtina etdi.
  
  Kiçik mətbəxə keçdi və səbətə meyvə, pendir, mürəbbəli sendviçlər və bir şüşə suyu qoydu. Qapının zəngini eşidəndə bir, yoxsa iki pivə içməyə qərar verməyə çalışırdı.
  
  Yəqin nəyisə unutmuşdular, - deyə düşündü. Yaxşısı budur, hamımız birlikdə gedə bilərik.
  
  Ön qapını açdı.
  
  "Sən həqiqətən çox unutqansan..."
  
  Son söz ah-nalə kimi çıxdı. Hər kəs SS formasının görünüşünə eyni şəkildə reaksiya verərdi.
  
  Ancaq Alisin narahatlığının başqa bir ölçüsü var idi: o, onu geyinən adamı tanıdı.
  
  "Yaxşı, mənim yəhudi fahişəm mənim üçün darıxmısan?" Yurgen təbəssümlə dedi.
  
  Alisa gözlərini elə vaxtında açdı ki, Yurgen yumruğunu qaldırıb, onu vurmağa hazırlaşır. Qapıdan qaçmağa və ya qaçmağa vaxtı yox idi. Zərbə ona sağ məbəddə dəyib və o, yerə yıxılıb. O, ayağa qalxıb Yurgeni dizinə təpiklə vurmağa çalışsa da, onu uzun müddət saxlaya bilmədi. O, başını saçından çəkib "səni öldürmək çox asan olardı" deyə hönkürdü.
  
  "Elə et, ey orospu oğlu!" Alisa hönkür-hönkür ağladı, özünü azad etməyə çalışdı və saçının bir teli onun əlində qoydu. Yurgen onun ağzına və mədəsinə yumruq vurdu və Alisa nəfəsini tutaraq yerə yıxıldı.
  
  "Hər vaxtınız xeyir, əzizim" dedi və onun ətəyinin düymələrini açdı.
  
  
  53
  
  
  Qapının döyülməsini eşidəndə Paulun bir əlində yarım yemiş alma, digər əlində qəzet var idi. Ev sahibəsinin ona gətirdiyi yeməyə toxunmadı, çünki Alisa ilə görüşmə duyğuları onun mədəsini bulandırdı. Əsəblərini sakitləşdirmək üçün özünü məcbur etdi ki, meyvəni çeynəsin.
  
  Səsi eşidən Paul ayağa qalxdı, qəzeti kənara atdı və yastığının altından silahı götürdü. Onu arxasından tutub qapını açdı. Yenə onun ev sahibəsi idi.
  
  "Herr Reiner, burada sizi görmək istəyən iki nəfər var" dedi, üzündə narahat bir ifadə.
  
  O, kənara çəkildi. Manfred Tannenbaum dəhlizin ortasında dayanmış, qorxudan köhnə futbol topundan həyat ipi kimi yapışan uşağın əlindən tutmuşdu. Paul uşağa baxdı və ürəyi atıldı. Tünd sarışın saçlar, ifadəli cizgilər, çənəsindəki çuxur və mavi gözlər... Qorxmuş, lakin baxışlarından yayınmayan Paula baxması...
  
  "Bu...?" kəkələdi, ona lazım olmayan təsdiq axtarırdı, çünki ürəyi ona hər şeyi deyirdi.
  
  Digər adam başını tərpətdi və Paulun həyatında üçüncü dəfə bildiyini düşündüyü hər şey bir anda partladı.
  
  "Aman Allah, mən nə etmişəm?"
  
  Tez onları içəri apardı.
  
  Paulla tək qalmaq istəyən Manfred Culiana "Get üzünü və əlini yu - davam et" dedi.
  
  "Nə baş verdi?" Paul soruşdu. "Alisa haradadır?"
  
  "Biz piknikə gedirdik. Julianla mən onun anasını gözləmək üçün irəli getdik, amma o gəlmədi, ona görə də evə qayıtdıq. Döngəni döndərən kimi bir qonşu bizə dedi ki, SS geyimli bir adam Alisi aparıb. Geri qayıtmağa cəsarət etmədik, bəlkə bizi gözləyirlər və mən buranın bizim üçün ən yaxşı yer olduğunu düşündüm".
  
  Culianın yanında sakit olmağa çalışan Paul şkafa yaxınlaşdı və çamadanının altından qızıl boyunlu kiçik bir şüşə götürdü. O, biləyini fırladıb möhürü sındırıb Manfredə uzatdı, o, uzun bir udum alıb öskürməyə başladı.
  
  "O qədər də sürətli deyil, yoxsa çox uzun oxuyacaqsan..."
  
  "Lənət olsun, bu pisdir. Bu nə cəhənnəmdir?"
  
  "Bu Krugsle adlanır. Vindhukda alman kolonistləri tərəfindən distillə edilir. Butulka bir dostun hədiyyəsi idi. Mən onu xüsusi bir hadisə üçün saxlayırdım".
  
  - Sağ olun, - Manfred onu geri verərək dedi. "Bunu bu şəkildə öyrəndiyiniz üçün üzr istəyirəm, amma..."
  
  Julian hamamdan qayıdıb stula əyləşdi.
  
  "Sən mənim atamsan?" oğlan Pauldan soruşdu.
  
  Paul və Manfred dəhşətə gəldilər.
  
  - Niyə belə deyirsən, Culian?
  
  Oğlan əmisinə cavab vermədən Paulun qolundan tutdu və onu çöməlməyə məcbur etdi ki, üz-üzə olsunlar. Barmaqlarının uclarını atasının cizgiləri üzərində gəzdirir, sanki bir baxış kifayət etmirmiş kimi onları öyrənirdi. Paul gözlərini yumdu, göz yaşlarını saxlamağa çalışdı.
  
  "Mən sənə oxşayıram" dedi Julian nəhayət.
  
  "Bəli, oğlum. Sən bilirsən. Çox oxşayır".
  
  "Yeməyə bir şey ola bilərəmmi?" Mən acam, - oğlan nimçəni göstərdi.
  
  "Əlbəttə," Paul onu qucaqlamaq istəyinə müqavimət göstərərək dedi. O, çox yaxınlaşmağa cəsarət etmədi, çünki bilirdi ki, oğlan da şokdadır.
  
  "Mən cənab Reynerlə çöldə tək danışmalıyam. Sən burada qal və ye," Manfred dedi.
  
  Oğlan qollarını sinəsinin üstündə birləşdirdi. "Heç yerə getmə. Nasistlər anamı apardılar və mən bilmək istəyirəm ki, nə danışırsan".
  
  "Julian..."
  
  Paul əlini Manfredin çiyninə qoyub sual dolu nəzərlərlə ona baxdı. Manfred çiyinlərini çəkdi.
  
  "Onda çox yaxşı."
  
  Paul oğlana tərəf döndü və zorla gülümsəməyə çalışdı. Oturub öz üzünün daha kiçik bir versiyasına baxması onun 1923-cü ildə Münhendəki son gecəsini ağrılı xatırlatdı. Alice'nin niyə mübahisə etmədən ayrılaraq onu tərk etməsini söylədiyini anlamağa belə cəhd etmədən onu tərk edərkən verdiyi dəhşətli, eqoist qərar haqqında. İndi bütün parçalar yerinə düşdü və Paul nə qədər ciddi səhv etdiyini başa düşdü.
  
  Mən bütün həyatımı atasız yaşamışam. Yoxluğunda onu və onu öldürənləri günahlandırmaq. Min dəfə and içdim ki, övladım olsa, heç vaxt, mənsiz böyüməsinə imkan vermərəm.
  
  "Julian, mənim adım Paul Reinerdir" dedi və əlini uzaddı.
  
  Oğlan əl sıxmağa cavab verdi.
  
  "Bilirəm. Mənə Manfred əmi dedi".
  
  - O da sənə dedi ki, oğlum olduğunu bilmirdim?
  
  Julian səssizcə başını tərpətdi.
  
  "Alislə mən həmişə ona atasının öldüyünü deyirdik" dedi Manfred onun baxışlarından yayınaraq.
  
  Bu Paul üçün çox idi. O, atasını indi Julian'a əks olunmuş qəhrəman kimi təsəvvür edərək oyaq yatarkən bütün o gecələrin ağrısını hiss edirdi. Yalan üzərində qurulan fantaziyalar. Fikirləşdi ki, bu oğlan yuxuya getməmişdən əvvəl o anlarda hansı yuxular görüb? Daha dözə bilmədi. Qaçıb oğlunu stuldan qaldırıb bərk-bərk qucaqladı. Manfred Culianı müdafiə etmək üçün ayağa qalxdı, lakin yumruqlarını sıxmış və gözləri yaşla atasını qucaqlayan Culianı görəndə dayandı.
  
  "Harada olmusan?"
  
  "Məni bağışla, Julian. Bağışlayın".
  
  
  54
  
  
  Onların emosiyaları bir az sakitləşəndə Manfred onlara dedi ki, Julian atası haqqında soruşacaq yaşda olanda Alisa ona öldüyünü söyləməyə qərar verdi. Axı, uzun müddət heç kim Paul haqqında heç nə eşitmədi.
  
  "Bilmirəm, bu, düzgün qərar idi. Mən o vaxt yeniyetmə idim, amma anan bu barədə çox düşündü".
  
  Culian oturub onun izahatını dinləyir, ifadəsi ciddi idi. Manfred sözlərini bitirdikdən sonra, hekayəni söyləmək inanmaq qədər çətin olsa da, uzun müddət yoxluğunu izah etməyə çalışan Paula müraciət etdi. Yenə də Julian, kədərinə baxmayaraq, vəziyyəti başa düşdü və atasının sözünü kəsdi və yalnız arabir sual verdi.
  
  O, polad əsəbləri olan ağıllı oğlandır. Onun dünyası təzəcə alt-üst olub və o, bir çox uşaqlar kimi ağlamır, ayaqlarını döymür, anasını çağırmır.
  
  "Deməli, bütün bu illəri atanızı incidən adamı tapmaq üçün sərf etdiniz?" oğlan soruşdu.
  
  Paul başını tərpətdi. "Bəli, amma səhv idi. Mən Alisi heç vaxt tərk etməməliydim, çünki onu çox sevirəm".
  
  "Mən başa düşürəm. Ailəmi də incidəni hər yerdə axtarardım," Julian onun yaşındakı bir kişi üçün qəribə görünən alçaq səslə cavab verdi.
  
  Hansı ki, onları Alisə qaytardı. Manfred Paula bacısının yoxa çıxması ilə bağlı az şey bildiyini söylədi.
  
  "Bu getdikcə daha tez-tez baş verir" dedi və gözünün ucu ilə qardaşı oğluna baxdı. O, Cozef Tannenbaumun başına gələnləri dilə gətirmək istəmirdi; oğlan kifayət qədər əziyyət çəkmişdi. "Heç kim bunun qarşısını almaq üçün heç nə etmir."
  
  "Bizim müraciət edə biləcəyimiz kimsə varmı?"
  
  "ÜST?" - ümidsiz halda əllərini yuxarı qaldıran Manfred soruşdu. "Onlar heç bir hesabat, axtarış qərarı, ittihamlar siyahısı qoymadılar. Heç nə! Sadəcə boş yer. Əgər biz Gestaponun qərargahında görünsək... yaxşı, təxmin edə bilərsiniz. Bizi hüquqşünaslar və jurnalistlər ordusu müşayiət etməli idi və qorxuram ki, bu da kifayət etməyəcək. Bütün ölkə bu insanların əlindədir və ən pisi odur ki, çox gec olana qədər heç kim bunun fərqinə varmadı".
  
  Uzun müddət danışmağa davam etdilər. Çöldə Münhen küçələrində boz yorğan kimi alacakaranlıq çökdü və küçə işıqları yanıb-sönməyə başladı. Bu qədər emosiyadan bezən Julian təsadüfən dəri topa zərbə endirdi. Axırda onu kənara qoyub çarpayının üstündə yuxuya getdi. Top əmisinin ayağına yuvarlandı, o, onu götürüb Paula göstərdi.
  
  "Tanış?"
  
  "Yox".
  
  "Bu, illər əvvəl sənin başına vurduğum topdur."
  
  Paul onun pilləkənlərdən enişini və Alisa aşiq olmasına səbəb olan hadisələr silsiləsini xatırlayaraq gülümsədi.
  
  "Julian bu topun sayəsində mövcuddur."
  
  "Bacım belə dedi. Mən atamla üz-üzə gələcək və Alisa ilə yenidən əlaqə saxlayacaq yaşda olanda o, top istədi. Mən onu anbardan almalıydım və Culiana onun beşinci ad gününə verdik. Düşünürəm ki, bu, atamı sonuncu dəfə görürdüm" deyə, acı bir şəkildə xatırladı. "Paul, mən..."
  
  Qapının döyülməsi onun sözünü kəsdi. Təşvişə düşən Paul ona susmağı işarə etdi və silahı götürmək üçün ayağa qalxdı və onu şkafın içinə qoydu. Yenə ev sahibəsi idi.
  
  - Cənab Reyner, sizə telefon zəngi var.
  
  Paul və Manfred maraqla nəzər saldılar. Elisdən başqa heç kim Paulun orada qaldığını bilmirdi.
  
  "Kim olduqlarını dedilər?"
  
  Qadın çiyinlərini çəkdi.
  
  "Onlar Fraulein Tannenbaum haqqında nəsə dedilər. Başqa heç nə soruşmadım".
  
  "Təşəkkür edirəm, Frau Frink. Mənə bir dəqiqə vaxt verin, pencəyimi alacam", - deyə Paul qapını aralıq qoyub.
  
  "Bu hiylə ola bilər" dedi Manfred onun əlindən tutaraq.
  
  "Bilirəm".
  
  Paul silahı əlinə qoydu.
  
  "Mən bundan necə istifadə edəcəyimi bilmirəm" dedi Manfred qorxaraq.
  
  "Bunu mənim üçün saxlamalısan. Mən qayıtmasam, çamadana bax. Fermuarın altında bir az pul tapa biləcəyiniz yalançı bir altlıq var. Çox deyil, amma məndə olan budur. Culianı götür və ölkədən get".
  
  Paul məşuqəsinin ardınca pilləkənlərlə aşağı düşdü. Qadın maraqdan partladı. Otağında iki həftə oturmuş sirli kirayəçi indi səs-küyə səbəb olur, qəribə qonaqlar və hətta qəribə telefon zəngləri alırdı.
  
  O, dəhlizin ortasındakı telefonu göstərərək, "Budur, cənab Reyner" dedi. "Bəlkə bundan sonra hamınız mətbəxdə nəsə yemək istərdiniz. Evin üstündə."
  
  "Təşəkkür edirəm, Frau Frink" dedi Paul, telefonu götürdü. "Paul Reiner dinləyir."
  
  "Axşamın xeyir, balaca qardaş."
  
  Onun kim olduğunu eşidəndə Paul ürkdü. İçəridən bir səs ona dedi ki, Yurgen Alisin yoxa çıxmasında nəsə ola bilərdi, lakin o, qorxularını boğdu. İndi saatın əqrəbləri on beş il geriyə, o, Yurgenin dostlarının əhatəsində tək və müdafiəsiz dayandığı ziyafət gecəsinə dönmüşdü. Qışqırmaq istəyirdi, amma sözləri sıxmaq məcburiyyətində qaldı.
  
  - O haradadır, Yurgen? dedi əlini yumruğa sıxaraq.
  
  "Mən onu zorladım, Paul. Mən onu incitdim. Mən onu çox sərt vurdum, bir neçə dəfə. İndi o, bir daha qaça bilməyəcəyi yerdədir".
  
  Qəzəbinə və ağrılarına baxmayaraq, Paul kiçik bir ümiddən yapışdı: Alisa sağ idi.
  
  - Sən hələ də ordasan, balaca qardaş?
  
  - Mən səni öldürəcəm, ey orospu çocuğu.
  
  "Ola bilər. Həqiqət budur ki, bu sizin və mənim üçün yeganə çıxış yoludur, elə deyilmi? İllərdir taleyimiz bir sapdan asıb, amma bu sap çox incədir - axırda birimiz yıxılmalıyıq".
  
  "Nə istəyirsən?"
  
  "Mən görüşməyimizi istəyirəm."
  
  Bu tələ idi. Bu tələ olmalı idi.
  
  "Əvvəlcə mən istəyirəm ki, Alisa getsin."
  
  "Bağışlayın, Paul. Bunu sizə söz verə bilmərəm. İstəyirəm ki, heç kimin müdaxiləsi olmadan bunu birdəfəlik həll edə biləcəyimiz sakit bir yerdə, sadəcə sən və mən görüşək".
  
  "Niyə qorillalarınızı göndərib işiniz bitmir?"
  
  "Düşünmə ki, bu mənim ağlımdan keçməyib. Amma bu çox asan olardı".
  
  "Bəs getsəm mənə nə olacaq?"
  
  "Heç nə, çünki səni öldürəcəm. Və əgər təsadüfən tək sən sağ qalsan, Alice öləcək. Sən ölsən, Alisa da öləcək. Nə olursa olsun, o, öləcək".
  
  - Onda cəhənnəmdə çürüyə bilərsən, ey piç oğlu.
  
  "İndi, indi, o qədər də sürətli deyil. Buna qulaq as: 'Əziz oğlum: Bu məktubun düz başlanğıcı yoxdur. Həqiqət budur ki, bu mənim etdiyim bir neçə cəhddən yalnız biridir..."
  
  "Bu nədir, Yurgen?"
  
  "Məktub, beş vərəq izləmə kağızı. Ananızın mətbəx qulluqçusu üçün çox səliqəli yazısı var idi, bunu bilirsinizmi? Dəhşətli üslub, lakin məzmun son dərəcə ibrətamizdir. Gəl məni tap, sənə verim".
  
  Pol çarəsizlikdən alnını telefonun qara üzünə vurdu. Onun təslim olmaqdan başqa çarəsi yox idi.
  
  "Kiçik qardaş... Sən telefonu bağlamamısan, hə?"
  
  "Xeyr, Yurgen. Mən hələ də buradayam".
  
  - Yaxşı, onda?
  
  "Sən qalib gəldin."
  
  Jurgen zəfər gülüşü buraxdı.
  
  "Qonaq evinizin qarşısında qara Mercedes-in dayandığını görəcəksiniz. Səni yanına göndərdiyim sürücüyə de. Onun sizə açarları vermək və harada olduğumu söyləmək göstərişi var. Silahsız tək gəl".
  
  "TAMAM. Və Yurgen..."
  
  - Hə, balaca qardaş?
  
  "Yəqin ki, görəcəksən ki, məni öldürmək o qədər də asan deyil."
  
  Xətt qırılıb. Pol qapıya tərəf qaçdı, az qala ev sahibəsini ayağından yıxacaqdı. Çöldə bir limuzin gözləyirdi, ərazidə tamamilə yersizdi. O, yaxınlaşanda maşından libaslı bir sürücü düşdü.
  
  "Mən Paul Reinerəm. Yurgen fon Şröder məni çağırdı".
  
  Adam qapını açdı.
  
  "Davam edin, ser. Alovda açarlar."
  
  "Hara getməliyəm?"
  
  "Cənab Baron mənə əsl ünvan vermədi, ser. Sadəcə dedi ki, sən o yerə getməlisən ki, sənin sayəndə gözünə yamaq taxmağa başlamalıdır. Dedi ki, başa düşəcəksən".
  
  
  MASTER MASON
  
  1934
  
  
  Qəhrəmanın öz ölümünü qəbul etdiyi kimi qalib gəldiyi yerdə
  
  Mason ustasının gizli əl sıxması üç dərəcənin ən çətinidir. Ümumilikdə "aslanın pəncəsi" kimi tanınan baş barmaq və kiçik barmaqlar tutuş kimi istifadə olunur, digər üçü isə Qardaş Masonun biləyinin içərisinə basılır. Tarixən, bu, dostluğun beş nöqtəsi kimi tanınan xüsusi bir vəziyyətdə bədənlə edildi - ayaqdan ayağa, dizdən dizə, sinədən sinəyə, əl digərinin kürəyinə və yanaqlara toxundu. Bu təcrübə iyirminci əsrdə tərk edildi. Bu əl sıxmağın gizli adı MAHABONE-dir və onun yazılmasının xüsusi üsulu onu üç hecaya bölməkdir: MA-HA-BOUN.
  
  
  55
  
  
  Maşın dayanan kimi təkərlər azacıq qışqırdı. Paul ön şüşədən xiyabana baxdı. Bir az yağış yağmağa başladı. Qaranlıqda, tək küçə lampasının saçdığı sarı işıq konusu olmasaydı, onu çətin görmək olardı.
  
  Bir neçə dəqiqədən sonra Paul nəhayət maşından düşdü. İsarın sahilindəki o zolağa ayaq basmasından on dörd il keçir. Yaş torfun, çürümüş balıqların və rütubətin qoxusu həmişəki kimi pis idi. Gecənin bu vaxtında yeganə səs onun səkidə əks-səda verən öz ayaq səsləri idi.
  
  Tövlənin qapısına çatdı. Deyəsən heç nə dəyişməyib. Ağacın üstünü örtən tünd yaşıl ləkələr bəlkə də Paulun hər səhər qapıdan içəri girdiyi günlərdən bir qədər böyük idi. Menteşələr açılanda yenə də eyni cızıltılı qışqırıqlar verirdi və qapı hələ də yarı yolda ilişib qalmışdı və onu bütün yolu açmaq üçün bir təkan lazım idi.
  
  Paul içəri girdi. Tavandan çılpaq bir lampa asılıb. Tövlələr, torpaq döşəmə və kömür arabası...
  
  ... və əlində silah olan Yurgen.
  
  "Salam balaca qardaş. Qapını bağlayın və əllərinizi yuxarı qaldırın".
  
  Yurgen yalnız formasının qara şalvarını və çəkmələrini geyinirdi. O, göz qapağı istisna olmaqla, beldən yuxarı çılpaq idi.
  
  "Biz dedik ki, odlu silah yoxdur" deyə Paul əllərini diqqətlə qaldıraraq cavab verdi.
  
  "Köynəyini götür" dedi Yurgen və Paul onun əmrlərini yerinə yetirərkən silahı ilə işarə etdi. "Yavaş-yavaş. Hamısı budur - çox yaxşıdır. İndi dönün. Yaxşı. Deyəsən qaydalarla oynamısan, Paul. Ona görə də onları oynayacağam".
  
  O, tapançadan jurnalı çıxarıb atların tövlələrini ayıran taxta arakəsmənin üzərinə qoydu. Bununla belə, kamerada bir güllə qalmalı idi və ağız hələ də Paula işarə edirdi.
  
  "Bura sizin xatırladığınız kimidir? Mən həqiqətən ümid edirəm. Sizin kəpənək dostunuzun işi beş il əvvəl iflas etdi, ona görə də mən o tövlələri qəpik-quruşlara ala bildim. Ümid edirdim ki, bir gün qayıdacaqsan".
  
  - Alisa haradadır, Yurgen?
  
  Qardaşı cavab verməzdən əvvəl dodaqlarını yaladı.
  
  "Ah, yəhudi fahişəsi. Qardaş, Dachau haqqında eşitmisən?
  
  Paul yavaşca başını tərpətdi. İnsanlar Dachau düşərgəsi haqqında çox danışmadılar, amma dediklərinin hamısı pis idi.
  
  "Onun orada çox rahat olacağına əminəm. Bu gün günorta dostum Eyxman onu ora aparanda heç olmasa kifayət qədər xoşbəxt görünürdü".
  
  "Ey iyrənc donuz, Yurgen."
  
  "Mən nə deyə bilərəm? Sən qadınlarını necə qoruyacağını bilmirsən, qardaş".
  
  Döşəmə vurulmuş kimi yırğalandı. İndi o, həqiqəti başa düşdü.
  
  "Onu öldürdün, elə deyilmi? Anamı öldürdün".
  
  "Lənət olsun, bunu başa düşməyiniz çox vaxt apardı" deyə Jurgen güldü.
  
  "Ölməzdən əvvəl onun yanında idim. O... o mənə dedi ki, bu sən deyilsən".
  
  "Nə gözləyirdin? Son nəfəsinə qədər səni qorumaq üçün yalan danışdı. Ancaq burada heç bir yalan yoxdur, Paul", - Yurgen məktubu İlse Reynerə qaldıraraq dedi. "Budur, başdan sona qədər bütün hekayəniz var."
  
  "Onu mənə verəcəksən?" Paul həyəcanla kağız vərəqlərinə baxaraq soruşdu.
  
  "Yox. Artıq sizə dedim ki, sizin qalib gəlməyiniz üçün heç bir yol yoxdur. Səni özüm öldürəcəyəm, balaca qardaş. Amma nədənsə göydən ildırım çaxsa... Bax, budur."
  
  Yurgen əyilib məktubu divardan çıxan mismarın üzərinə sancdı.
  
  - Gödəkçəni və köynəyini çıxar, Paul.
  
  Paul itaət etdi və paltar parçalarını yerə atdı. Onun çılpaq gövdəsi arıq bir yeniyetməninkindən artıq deyildi. Güclü əzələləri kiçik çapıqlarla keçən tünd dərisinin altında qabarıq görünürdü.
  
  "Razısınız?"
  
  "Deməli, belə... Deyəsən kimsə vitamin qəbul edirdi" dedi Yurgen. "Görəsən, səni vurub özümü problemdən xilas etməliyəmmi?"
  
  - Elə et, Yurgen. Sən həmişə qorxaq olmusan".
  
  "Məni belə çağırmağı düşünmə, balaca qardaş."
  
  "Birə qarşı altı? Çılpaq əllərə qarşı bıçaqlar? Buna nə ad verərdiniz, Böyük Qardaş?"
  
  Yurgen qəzəbli bir jestlə tapançanı yerə atdı və vaqonun sürücü oturacağından ov bıçağını götürdü.
  
  "Orada sənin, Paul" dedi və o biri ucunu göstərdi. "Gəlin bu işi bitirək."
  
  Paul arabaya tərəf getdi. On dörd il əvvəl o, quldur dəstəsindən özünü müdafiə edərək orada dayanmışdı.
  
  Bu mənim gəmim idi. Atamın qayığı quldurların hücumuna məruz qalıb. İndi rollar o qədər dəyişib ki, kimin yaxşı, kimin pis olduğunu bilmirəm.
  
  O, vaqonun arxasına tərəf getdi. Orada qardaşının əlində olan bıçaqla eyni olan başqa bir qırmızı saplı bıçaq tapdı. Guerreronun öyrətdiyi kimi bıçağı yuxarı göstərərək sağ əlinə aldı. Yurgenin emblemi aşağıya doğru baxırdı, bu da onun qollarını tərpətməsini çətinləşdirirdi.
  
  İndi mən daha güclü ola bilərəm, amma o, məndən qat-qat güclüdür: onu yormalıyam, məni yerə yıxmasına və ya vaqonun kənarlarına sancmasına imkan verməməliyəm. Onun kor sağ tərəfdən istifadə edin.
  
  - İndi toyuq kimdir, qardaş? Yurgen onu yanına çağıraraq soruşdu.
  
  Paul boş əlini arabanın böyrünə qoydu, sonra özünü dartdı. Yurgenin bir gözü kor olduğu üçün indi onlar ilk dəfə üz-üzə idilər.
  
  "Bizim bunu etməyə ehtiyacımız yoxdur, Yurgen. Biz bacararıq..."
  
  Qardaşı onu eşitmədi. Yurgen bıçağı qaldıraraq Paulun üzünə vurmağa çalışdı, Paul sağa qaçarkən millimetr itdi. O, az qala arabadan yıxılacaqdı və yanlardan birini tutaraq yıxılmağı sındırmalı oldu. Təpiklə vurub, qardaşının topuq nahiyəsindən vurub. Yurgen geri səndələyərək Paula özünü düzəltmək üçün vaxt verdi.
  
  İki adam indi bir-birindən iki addım aralıda üz-üzə dayanmışdı. Paul ağırlığını sol ayağına köçürdü, Yurgen bu jesti onun başqa tərəfə vurmaq üzrə olduğunu ifadə etdi. Bunun qarşısını almağa çalışan Yurgen Paulun ümid etdiyi kimi soldan hücuma keçdi. Yurgenin qolu irəli atılanda, Paul çömədi və yuxarıya doğru kəsdi, çox güclə deyil, onu bıçağın kənarı ilə kəsməyə kifayət etdi. Yurgen qışqırdı, lakin o, Paulun gözlədiyi kimi geri çəkilmək əvəzinə, Paulun böyrünə iki yumruq vurdu.
  
  Hər ikisi bir anlıq geri çəkildi.
  
  "İlk qan mənimdir. Görək ən son kimin qanı töküləcək", - Yurgen bildirib.
  
  Paul cavab vermədi. Zərbələr onun nəfəsini kəsdi və qardaşının fərqinə varmasını istəmədi. Onun sağalması bir neçə saniyə çəkdi, lakin o, onları əldə etmək niyyətində deyildi. Jurgen gülünc nasist salamının ölümcül variantında bıçağı çiyin hündürlüyündə tutaraq ona tərəf qaçdı. Son anda o, sola çevrildi və Paulun sinəsinə qısa, düz bir yumruq vurdu. Geri çəkilmək üçün heç bir yer olmadığı üçün Paul arabadan tullanmalı oldu, lakin o, sol məmə ucundan döş sümüyünə qədər onu işarələyən başqa bir kəsikdən yayına bilmədi.
  
  Ayaqları yerə toxunduqca o, ağrıya məhəl qoymamağa məcbur oldu və artıq arxasınca tullanan Yurgenin hücumundan yayınmaq üçün arabanın altına yuvarlandı. O, qarşı tərəfdən göründü və dərhal arabaya minmək istədi, lakin Yurgen onun hərəkətini gözlədi və özü ora qayıtdı. İndi o, Paula tərəf qaçırdı və taxtaların üzərinə çıxan kimi onu bıçaqlamağa hazır idi, buna görə də Paul geri çəkilməli oldu.
  
  Jurgen sürücünün oturacağından istifadə edərək Paulun qabağına bıçaq ataraq vəziyyətdən maksimum yararlandı. Hücumdan yayınmağa çalışan Paul büdrədi. O, yıxıldı və vaqonların valları yolda qalmasaydı, qardaşı qalın taxta plitələrin altında ördəklənməli olmasaydı, onun sonu belə olardı. Paul fürsətdən maksimum istifadə edərək Yurgenin üzünə təpik vuraraq, onu düz ağzına endirdi.
  
  Paul dönüb Yurgenin əlindən sıyrılmağa çalışdı. Qəzəbli, dodaqlarından qan köpüklənən Yurgen topuğunu tutmağı bacardı, lakin qardaşı onu atıb qolunu çırparkən tutuşunu gevşetdi.
  
  Ağır nəfəs alan Paul, demək olar ki, Yurgenlə eyni vaxtda ayağa qalxa bildi. Yurgen əyilib bir vedrə odun qırıntısı götürdü və Paula atdı. Vedrə onun düz sinəsinə dəydi.
  
  Zəfər nidası ilə Yurgen Paulun üstünə atıldı. Vedrənin zərbəsindən hələ də məəttəl qalmış Paul yerə yıxıldı və ikisi də yerə yıxıldı. Yurgen bıçağının ucu ilə Paulun boğazını kəsməyə cəhd etdi, lakin Paul müdafiə üçün öz əllərindən istifadə etdi. Bununla belə, o, uzun sürməyəcəyini bilirdi. Qardaşı ondan qırx funtdan çox ağır idi və üstəlik, o, yuxarıda idi. Gec-tez Paulun qolları büküləcək və polad şah damarını kəsəcəkdi.
  
  "Sən bitdin, balaca qardaş" deyən Yurgen Paulun üzünə qan çiləyərək qışqırdı.
  
  "Lənət olsun, mən beləyəm."
  
  Bütün gücünü toplayan Paul dizi ilə Yurgeni böyrünə bərk təpiklə vuraraq Yurgeni yerə yıxdı. O, dərhal Paulun yanına qayıtdı. Onun sol əli Paulun boynunu tutdu və bıçağı boğazından uzaqlaşdırmağa çalışarkən sağı Paulun tutmasından qurtulmağa çalışdı.
  
  Çox gec, o, Paulun öz bıçağını tutduğu əli görmədiyini fərq etdi. O, aşağı baxdı və Paulun bıçağının ucunun qarnını sıyrıldığını gördü. Yenidən yuxarı baxdı, üzündə qorxu yazılmışdı.
  
  "Sən məni öldürə bilməzsən. Əgər məni öldürsən, Alisa öləcək".
  
  "Burada yanılırsınız, Böyük Qardaş. Əgər ölsən, Alisa yaşayacaq."
  
  Bunu eşidən Yurgen çarəsizcə sağ əlini azad etməyə çalışdı. O, bacardı və bıçağını Paulun boğazına soxmaq üçün qaldırdı, lakin hərəkət sanki yavaş hərəkət edirdi və Yurgenin əli aşağı düşənə kimi onda heç bir güc qalmadı.
  
  Paulun bıçağı sapına qədər qarnına dəydi.
  
  
  56
  
  
  Yurgen yıxıldı. Tamamilə tükənmiş Paul onun yanında arxası üstə uzanmışdı. İki gəncin gərgin nəfəsləri qarışdı, sonra səngidi. Bir dəqiqədən sonra Paul özünü yaxşı hiss etdi; Yurgen ölmüşdü.
  
  Çox çətinliklə Paul ayağa qalxa bildi. Onun bir neçə qabırğası sınıb, bədəninin hər tərəfində səthi kəsiklər var və döş qəfəsi daha çirkin idi. O, mümkün qədər tez kömək tapmalı idi.
  
  Paltarına çatmaq üçün Jurgenin bədəninin üstünə çıxdı. O, köynəyinin qollarını cırdı və qollarının yaralarını sarmaq üçün improvizə sarğılar düzəltdi. Dərhal qanla isladıldılar, amma bu, onun ən kiçik narahatçılığı idi. Xoşbəxtlikdən, onun gödəkçəsi zərəri gizlətmək üçün qaranlıq idi.
  
  Paul küçəyə çıxdı. Qapını açanda sağ tərəfdəki fiqurun kölgələrə sürüşdüyünü hiss etmədi. Paul ona baxan adamın varlığına məhəl qoymadan düz yanından keçdi, o qədər yaxın idi ki, əlini uzatsaydı, ona toxuna bilərdi.
  
  Maşına mindi. Sükan arxasına keçəndə sinəsində şiddətli ağrı hiss etdi, sanki nəhəng əl onu sıxır.
  
  Ümid edirəm ki, ağciyərim deşilməyib.
  
  Ağrısını unutmağa çalışaraq mühərriki işə saldı. Uzağa getməli deyildi. Yolda ucuz bir otel gördü, yəqin ki, qardaşının zəng etdiyi yer. Tövlədən altı yüz metrdən bir qədər çox aralıda idi.
  
  Paul içəri girəndə piştaxtanın arxasındakı məmurun rəngi soldu.
  
  Belə bir çuxurda kimsə məndən qorxsa, çox yaxşı görünə bilmərəm.
  
  "Telefonunuz var?"
  
  - O divarda, ser.
  
  Telefon köhnə idi, amma işləyirdi. Sahibə altıncı zəngdən sonra cavab verdi və saatın gec olmasına baxmayaraq, tamamilə oyaq idi. O, adətən gec yatırdı, radioda musiqi və televiziya şoularına qulaq asırdı.
  
  "Bəli?"
  
  "Frau Frink, bu Herr Reinerdir. Mən cənab Tannenbaumla danışmaq istərdim".
  
  "Cənab Reyner! Mən səndən çox narahat idim: görəsən o vaxt küçədə nə edirsən? Və hələ də sizin otağınızda olan insanlarla..."
  
  "Mən yaxşıyam, Frau Frink. edə bilərəmmi..."
  
  "Əlbəttə. Cənab Tannenbaum. Dərhal".
  
  Gözləmə sanki əbədi davam edəcəkdi. Paul piştaxtaya tərəf çevrildi və katibin Volkischer Beobachter-in üstündə onu diqqətlə öyrəndiyini gördü.
  
  Sadəcə mənə lazım olan şey: nasist rəğbəti.
  
  Paul aşağı baxdı və anladı ki, qan hələ də sağ qolundan damlayır, ovuclarından aşağı süzülür və taxta döşəmədə qəribə naxış əmələ gətirir. Damlamağı dayandırmaq üçün əlini qaldırdı və çəkmələrinin altlığı ilə ləkəni silməyə çalışdı.
  
  O çevrildi. Müdir gözünü ondan çəkmədi. Əgər o, şübhəli bir şey görsəydi, çox güman ki, Paul oteldən çıxan an Gestaponu xəbərdar edərdi. Və sonra hər şey bitəcəkdi. Paul nə aldığı xəsarətləri, nə də barona məxsus avtomobili idarə etməsini izah edə bilməyib. Əgər Paul onu dərhal atmasaydı, cəsədi bir neçə gün ərzində tapacaqdı, çünki hansısa avara şübhəsiz ki, üfunət iyini görəcəkdi.
  
  Telefonu götür, Manfred. Allah xatirinə telefonu götür.
  
  Nəhayət o, Alisa qardaşın həyəcan dolu səsini eşitdi.
  
  "Paul, bu sənsən?"
  
  "Bu mənəm".
  
  "Sən harda olmusan? mən-"
  
  "Diqqətlə qulaq as, Manfred. Əgər bacını yenidən görmək istəyirsənsə, mütləq qulaq asmalısan. Köməyinə ehtiyacım var ".
  
  "Haradasan?" - Manfred ciddi səslə soruşdu.
  
  Paul ona anbarın ünvanını verdi.
  
  "Taksi tut ki, səni bura aparsın. Amma düz gəlmə. Əvvəlcə aptekə gedin və yaraların tikilməsi üçün cuna, sarğı, spirt və iplər alın. Və antiinflamatuar dərmanlar çox vacibdir. Və bütün əşyalarımla birlikdə çamadanımı gətir. Frau Frink üçün narahat olmayın: Mən artıq..."
  
  Burada o, fasilə verməli oldu. Yorğunluqdan və qan itkisindən başı gicəllənirdi. Yıxılmamaq üçün telefona söykənməli oldu.
  
  "Mərtəbə?"
  
  "Mən ona iki ay əvvəldən pul ödəmişəm".
  
  "Yaxşı, Paul."
  
  - Tez ol, Manfred.
  
  Telefonu qoyub qapıya doğru getdi. O, resepsiyonistin yanından keçərkən nasist salamının cəld, çılğın versiyasını etdi. Qəbul işçisi həvəsli "Heil Hitler!" deyə cavab verdi və divarlardakı rəsmləri titrədi. Paulun yanına gedərək, onun üçün ön qapını açdı və kənarda dayanmış dəbdəbəli Mercedes-i görüb təəccübləndi.
  
  "Yaxşı maşın".
  
  "Pis deyil".
  
  - Çoxdan idi?
  
  "Bir neçə ay. İkinci əldir".
  
  Allah xatirinə polisə zəng vurma... Telefon zəngi etmək üçün dayanan hörmətli işçidən başqa heç nə görmədin.
  
  O, maşına minən kimi işçinin şübhəli baxışlarını başının arxasında hiss edib. Oturarkən ağrıdan qışqırmamaq üçün dişlərini sıxmalı oldu.
  
  Eybi yox, - o, bütün hisslərini huşunu itirmədən mühərriki işə salmağa cəmləyərək düşündü. Qəzetinizə qayıdın. Gecəniz xeyrə qayıtsın. Polislə qarışmaq istəmirsən.
  
  Administrator döngəni döndərənə qədər gözlərini Mercedes-də saxladı, lakin Paul əmin ola bilmədi ki, o, sadəcə bədənə heyran idi, yoxsa zehni olaraq nömrəni işarələyir.
  
  O, tövləyə çatanda Paul gücü tükənmiş halda sükanın üstünə yıxılmağa icazə verdi.
  
  Pəncərənin döyülməsindən oyandı. Manfredin üzü narahatlıqla ona baxdı. Onun yanında daha kiçik bir üz var idi.
  
  Julian.
  
  Mənim oğlum.
  
  Onun fikrincə, sonrakı dəqiqələr səpələnmiş səhnələrdən ibarət idi. Manfred onu maşından sürüyərək tövləyə aparır. Mən onun yaralarını yuyub tikirəm. Yanan ağrı. Julian ona bir şüşə su təklif edir. Susuzluğunu yatıra bilməyən əbədiyyətə qədər içdi. Və sonra yenidən susmaq.
  
  Nəhayət gözlərini açanda Manfred və Culian arabada oturub ona baxırdılar.
  
  "Onun burada nə işi var?" Paul boğuq səslə soruşdu.
  
  "Mən onunla nə etməliydim? Mən onu pansionatda tək qoya bilməzdim!"
  
  "Bu gecə etməli olduğumuz iş uşaqlar üçün iş deyil."
  
  Julian vaqondan düşüb onu qucaqlamaq üçün qaçdı.
  
  "Biz narahat idik."
  
  "Məni xilas etməyə gəldiyin üçün təşəkkür edirəm" dedi Paul saçlarını yelləyərək.
  
  "Ana mənimlə eyni şeyi edir" dedi oğlan.
  
  "Biz gedib onu götürəcəyik, Culian. Söz verirəm".
  
  Ayağa qalxıb həyətdəki kiçik ayaqyoluna yığışmağa getdi. O, indi hörümçək toru ilə örtülmüş vedrədən, kranın altından və cızıqlarla örtülmüş köhnə güzgüdən bir qədər çox idi.
  
  Paul onun əksini diqqətlə araşdırdı. Onun hər iki qolu və bütün gövdəsi sarğı ilə bağlanmışdı. Sol tərəfindəki ağ parçanın üstündə qan var idi.
  
  "Yaralarınız dəhşətlidir. Mən antiseptik tətbiq edəndə nə qədər qışqırdığınızdan xəbəriniz yoxdur", - deyə qapıya tərəf gedən Manfred dedi.
  
  "Heç nə xatırlamıram".
  
  "Bu ölü kimdir?"
  
  "Bu, Alisi qaçıran adamdır."
  
  "Julian, bıçağı geri qoy!" bir neçə saniyədən bir çiyninin üstündən nəzər salan Manfred qışqırdı.
  
  "Onun cəsədi görmək məcburiyyətində olduğu üçün peşmanam".
  
  "O, cəsur oğlandır. Bütün işlədiyim müddətdə o, sənin əlini tutdu və səni əmin edə bilərəm ki, o, gözəl deyildi. Mən mühəndisəm, həkim deyiləm".
  
  Paul başını silkələdi və onu təmizləməyə çalışdı. "Siz bayıra çıxıb sulfanilamid almalı olacaqsınız. İndi saat neçədir?"
  
  "Səhər yeddisi".
  
  "Gəlin bir az dincələk. Bu axşam gedib bacını alacağıq".
  
  "O hardadır?"
  
  "Düşərgə Dachau".
  
  Manfred gözlərini geniş açıb udqundu.
  
  "Dachau nədir bilirsən, Paul?"
  
  "Bu, nasistlərin siyasi düşmənlərini yerləşdirmək üçün qurduqları düşərgələrdən biridir. Əsasən açıq havada həbsxanadır".
  
  "Sən bu sahillərə təzəcə qayıtmısan və bu, özünü göstərir" dedi Manfred başını yelləyərək. "Rəsmi olaraq, bu yerlər üsyankar və ya itaətsiz uşaqlar üçün əla yay düşərgələridir. Ancaq hələ də ətrafda olan bir neçə layiqli jurnalistə inanmaq lazımdırsa, Dachau kimi yerlər cəhənnəmdir. Manfred şəhər sərhədlərindən bir neçə mil aralıda baş verən dəhşətləri təsvir etməyə davam etdi. Bir neçə ay əvvəl o, Dachau-nu aşağı səviyyəli islah müəssisəsi kimi təsvir edən bir neçə jurnala rast gəlmişdi, burada dustaqlar yaxşı qidalanır, nişastalı ağ forma geyinirdilər və kameralara gülümsəyirdilər. Fotolar beynəlxalq mətbuat üçün hazırlanıb. Reallıq isə tamam başqa idi. Dachau nasistlərə qarşı çıxanlar üçün sürətli ədalət həbsxanası idi - nadir hallarda bir saatdan çox davam edən real həyat sınaqlarının parodiyası. Bu, elektrik çəpərlərinin perimetri boyunca gözətçi köpəklərinin gəzdiyi, gecələr yuxarıdan gələn daimi proyektorlar altında çölə çıxdığı ağır əmək düşərgəsi idi.
  
  "Orada saxlanılan məhbuslarla bağlı hər hansı məlumat almaq mümkün deyil. Və heç kim heç vaxt qaça bilməz, siz buna əmin ola bilərsiniz", - Manfred bildirib.
  
  "Alisa qaçmaq məcburiyyətində deyil."
  
  Paul kobud bir plan hazırladı. Cəmi bir neçə cümlə, lakin izahatın sonunda Manfredi əvvəlkindən daha çox narahat etməyə yetər.
  
  "Səhv edə biləcək bir milyon şey var."
  
  "Ancaq bu da işləyə bilər."
  
  "Və bu gecə çıxanda ay yaşıl ola bilər."
  
  "Qulaq as, bacını xilas etməkdə mənə kömək edəcəksən, ya yox?"
  
  Manfred yenidən arabaya minmiş və topu yan tərəfə təpikləyən Culiana baxdı.
  
  "Deyəsən, belədir" dedi, ah çəkərək.
  
  "Onda get bir az dincəl. Oyananda mənə Paul Reyneri öldürməyə kömək edəcəksən".
  
  Manfredlə Culianın yerə uzanıb dincəlməyə çalışdıqlarını görəndə Paul onun necə yorğun olduğunu başa düşdü. Bununla belə, bir az yatmazdan əvvəl onun daha bir işi var idi.
  
  Tövlənin o başında anasının məktubu hələ də mismarda idi.
  
  Yenə Paul Yurgenin bədəninin üstündən keçməli oldu, lakin bu dəfə daha çətin sınaq oldu. O, bir neçə dəqiqə qardaşına baxdı: itkin gözü, aşağı nahiyələrində qan yığılan dərisinin getdikcə solğunluğu, qarnına sancmış bıçaqdan eybəcərləşmiş bədəninin simmetriyası. Baxmayaraq ki, bu adam ona əzab-əziyyətdən başqa bir şey gətirməmişdi, o, dərin hüznlə özünü saxlaya bilməyib.
  
  Fərqli olmalı idi, - deyə düşündü, nəhayət, bədəninin üstündə bərkimiş hava divarını keçməyə cəsarət etdi.
  
  O, son dərəcə ehtiyatla məktubu mismardan çıxartdı.
  
  Yorğun idi, amma buna baxmayaraq, məktubu açanda keçirdiyi emosiyalar, demək olar ki, həddən artıq ağır idi.
  
  
  57
  
  
  Əziz oğlum:
  
  Bu məktubun düzgün başlanğıcı yoxdur. Həqiqət budur ki, bu, son dörd-beş ay ərzində etdiyim bir neçə cəhddən yalnız biridir. Bir müddət sonra - hər dəfə qısalmağa başlayan interval - əlimə qələm götürüb hər şeyi yenidən yazmağa çalışmalıyam. Həmişə ümid edirəm ki, mən əvvəlki versiyanı yandırıb külünü pəncərədən atanda pansionatda olmayacaqsan. Sonra mən tapşırığa davam edirəm, etməli olduğum işin bu acınacaqlı əvəzi, yəni sizə həqiqəti söyləməkdir.
  
  Atanız. Kiçik olanda məndən onun haqqında tez-tez soruşurdun. Qeyri-müəyyən cavablarla səndən yaxa qurtarardım və ya qorxduğum üçün ağzımı bağlayardım. O günlərdə həyatımız Şröderlərin xeyriyyəçiliyindən asılı idi və mən alternativ axtara bilməyəcək qədər zəif idim. kaş mən
  
  ...Amma yox, mənə məhəl qoyma. Həyatım "yalnız"larla doludur və çoxdan peşmançılıq hissi keçirtməkdən yoruldum.
  
  Həm də çoxdandır ki, məndən atanız haqqında soruşmursunuz. Bir növ, bu məni sən kiçik ikən ona olan amansız marağından daha çox narahat edirdi, çünki bilirəm ki, hələ də onunla nə qədər vasvasısan. Gecələr yatmağın sənin üçün nə qədər çətin olduğunu bilirəm və bilirəm ki, ən çox istədiyin şey baş verənləri bilməkdir.
  
  Ona görə də susmalıyam. Beynim o qədər də yaxşı işləmir və bəzən vaxt və ya harada olduğum hissini itirirəm və sadəcə ümid edirəm ki, o çaşqınlıq anlarında bu məktubun yerini bildirməyəcəm. Qalan vaxtlarda, oyaq olanda hiss etdiyim tək şey qorxudur - qorxun ki, həqiqəti bildiyiniz gün Hansın ölümündə günahkar olanlarla qarşılaşmağa tələsəcəksiniz.
  
  Bəli, Paul, sənin atan sənə dediyimiz kimi, baronun evindən qovulmamışdan bir az əvvəl təxmin etdiyin gəmi qəzasında ölmədi. Onsuz da bu, onun üçün layiqli ölüm olardı.
  
  Hans Reiner hələ uşaq ikən ailəsi Münhenə köçsə də, 1876-cı ildə Hamburqda anadan olub. O, hər iki şəhəri sevdi, amma dəniz onun yeganə əsl ehtirası idi.
  
  O, iddialı adam idi. O, kapitan olmaq istəyirdi və buna nail oldu. Bu əsrin əvvəlində rəqsdə görüşəndə o, artıq kapitan idi. Dəqiq tarixi xatırlamıram, məncə 1902-ci ilin sonu idi, amma əmin ola bilmirəm. Məndən rəqs etməyi xahiş etdi və mən də razılaşdım. Bu vals idi. Musiqi bitəndə mən ümidsizcə ona aşiq idim.
  
  O, dəniz səyahətləri arasında mənimlə əyləndi və peşəkar olaraq onun üçün nə qədər əlverişsiz olsa da, məni məmnun etmək üçün Münheni daimi evinə çevirdi. Sənin babandan mənim əlimi istəmək üçün valideynlərimin evinə girdiyi gün həyatımın ən xoşbəxt günü idi. Atam iri, xoşxasiyyətli adam idi, amma o gün çox ciddi idi, hətta göz yaşı da axıtdı. Təəssüf ki, onunla görüşmək şansınız olmayıb; onu həqiqətən bəyənərdin.
  
  Atam dedi ki, biz nişan məclisi, ənənəvi üslubda böyük bir məclis edəcəyik. Onlarla qonaq və gözəl ziyafətlə bütün həftə sonu.
  
  Bizim kiçik evimiz buna uyğun deyildi, buna görə də atam tədbiri baronun Herrsching an der Ammerseedəki bağ evində keçirmək üçün bacımdan icazə istədi. O günlərdə əminizin qumar oyunu hələ də nəzarət altında idi və onun Bavariyanın hər yerinə səpələnmiş bir neçə mülkü var idi. Brunnhilda razılaşdı, hər hansı başqa səbəbdən deyil, anamla yaxşı münasibətdə olmaq.
  
  Biz balaca olanda bacımla heç vaxt bu qədər yaxın olmamışıq. O, məndən çox oğlanlar, rəqslər və moda ilə maraqlanırdı. Mən valideynlərimlə evdə qalmağa üstünlük verirdim. Brunnhilde ilk görüşünə gedəndə mən hələ də kuklalarla oynayırdım.
  
  O, pis insan deyil, Paul. O, heç vaxt belə olmamışdı: yalnız eqoist və korlanmışdı. O, baronla evlənəndə, mən atanızla tanış olmamışdan bir neçə il əvvəl o, dünyanın ən xoşbəxt qadını idi. Onu nə dəyişdi? Mən bilmirəm. Bəlkə də cansıxıcılıqdan və ya əminizin xəyanətindən. O, özünü qadın düşkünü adlandıran biri idi, onun əvvəllər heç vaxt fərq etmədiyi bir şey idi, pulu və tituluna görə kor idi. Lakin sonradan onun fərqinə varmaması çox aydın oldu. Ondan heç gözləmədiyim bir oğlu var idi. Edvard qulluqçuların və tibb bacılarının himayəsində böyüyən xeyirxah, tənha uşaq idi. Anası heç vaxt ona çox diqqət yetirmirdi, çünki oğlan baronu qısa bir bağda saxlamaq və fahişələrindən uzaqlaşdırmaq məqsədini yerinə yetirmirdi.
  
  Həftə sonu şənliyinə qayıdaq. Cümə günü günorta saatlarında qonaqlar gəlməyə başladı. Mən bacımla günəşin altında gəzməkdən və onları bir-biri ilə tanış etmək üçün atanızın gəlməsini gözləməkdən məmnun idim. Nəhayət, o, hərbi pencəkdə, ağ əlcəkdə və kapitan papağında, əlində parad qılıncı ilə göründü. O, şənbə gecəsi nişanı üçün geyindiyi kimi geyinmişdi və bunu məni heyran etmək üçün etdiyini söylədi. Bu məni güldürdü.
  
  Amma mən onu Brunnhilde ilə tanış edəndə qəribə bir şey oldu. Atan onun əlindən tutdu və lazım olduğundan bir az daha uzun müddət saxladı. Və o, ildırım vurmuş kimi çaşqın görünürdü. O vaxt düşünürdüm - mən nə axmaq adamam - bu, sadəcə bir utancdır, lakin Brunnhilde həyatında heç vaxt bu duyğuların bir işarəsini belə göstərmədi.
  
  Atan Afrikadakı missiyadan yenicə qayıtdı. O, mənə koloniyalarda yerlilərin istifadə etdiyi, səndəl ağacından və bəkməzdən hazırlanmış ekzotik ətir gətirdi. Güclü və çox xarakterik bir ətir var idi, lakin eyni zamanda zərif və xoş idi. Mən axmaq kimi əl çaldım. Xoşuma gəldi və ona söz verdim ki, nişanda geyinəcəm.
  
  Həmin gecə hamımız yatarkən Brunnhilde atanızın yataq otağına girdi. Otaq tamamilə qaranlıq idi və Brunnhilde xalatının altında çılpaq idi, yalnız atanızın mənə verdiyi ətirdən istifadə edirdi. Səs vermədən yatağa girdi və onunla sevişdi. Bu sözləri yazmaq mənim üçün hələ də çətindir, Paul, iyirmi il keçməsinə baxmayaraq.
  
  Atan toy gecəmizdə ona avans vermək istədiyimə inanaraq müqavimət göstərmədi. Ən azından ertəsi gün gözlərinə baxanda mənə belə dedi.
  
  O, mənə and içdi və yenə and içdi ki, hər şey bitənə və Brunnhilde ilk dəfə danışana qədər heç nə hiss etmədi. Ona onu sevdiyini deyib və ondan onunla qaçmasını istəyib. Atan onu otaqdan qovdu, səhəri gün məni kənara çəkdi və başına gələnləri danışdı.
  
  "İstəsəniz toyu ləğv edə bilərik" dedi.
  
  "Xeyr" deyə cavab verdim. "Mən səni sevirəm və mənə and içərsən ki, sənin bacım olduğunu bilmirsənsə, səninlə evlənəcəm."
  
  Atan yenə and içdi, mən də ona inandım. Bütün bu illərdən sonra nə düşünəcəyimi bilmirəm, amma indi ürəyimdə həddindən artıq acı var.
  
  Nişan, üç ay sonra Münhendəki toy kimi baş tutdu. O vaxt xalanın geyindiyi qırmızı krujeva paltarının altından şişmiş qarnını görmək asan idi və məndən başqa hamı sevinirdi, çünki kimin körpəsi olduğunu çox yaxşı bilirdim.
  
  Nəhayət, baron da xəbər tutdu. Məndən yox. Mən qorxaq olduğum üçün heç vaxt bacımın qarşısında durmamışam və onu etdiyinə görə qınamamışam. Mən də bildiklərimi heç kimə demədim. Amma gec-tez o ortaya çıxacaqdı: yəqin ki, Brunnhilde romanlarından biri ilə bağlı mübahisə zamanı onu baronun üzünə atmışdı. Dəqiq bilmirəm, amma fakt odur ki, o edib və sonradan baş verənlərin səbəbi də bu idi.
  
  Qısa müddətdən sonra mən də hamilə qaldım və siz atanız Afrikaya son səfərində olarkən dünyaya gəldiniz. Onun mənə yazdığı məktublar getdikcə daha da tutqunlaşır, nədənsə - niyəsini dəqiq bilmirəm - gördüyü işdən qürur hissi getdikcə azalırdı.
  
  Bir gün o, yazmağı tamamilə dayandırdı. Aldığım növbəti məktub İmperator Donanmasından ərimin fərarilik etdiyini və ondan eşitdiyim təqdirdə səlahiyyətlilərə məlumat verməli olduğumu bildirdi.
  
  acı-acı ağladım. Mən hələ də onu qüsura sövq edənin nə olduğunu bilmirəm və bilmək də istəmirəm. Ölümündən bəri Hans Reiner haqqında çox şey öyrəndim, onun çəkdiyim portretə tam uyğun gəlməyən şeylər. Ona görə də səninlə heç vaxt atanız haqqında danışmamışam, çünki o, örnək və ya fəxr olunası biri deyildi.
  
  1904-cü ilin sonunda atan məndən xəbərsiz Münhenə qayıtdı. O, hər yerdə onu müşayiət edən Nagel adlı birinci leytenantı ilə gizlicə qayıtdı. O, evə qayıtmaq əvəzinə baronun malikanəsinə sığınmağa getdi. Oradan o, mənə qısa bir qeyd göndərdi və orada da məhz belə deyilirdi:
  
  "Hörmətli İlse: Mən dəhşətli bir səhv etdim və onu düzəltməyə çalışıram. Mən sənin qaynından kömək və başqa bir yaxşı dost istədim. Bəlkə məni xilas edə bilərlər. Bəzən ən böyük xəzinə ən böyük dağıntının olduğu yerdə gizlənir və ya ən azından mən həmişə belə düşünürdüm. Sevgilərlə, Hans."
  
  Atanızın bu sözlərlə nə demək istədiyini heç vaxt başa düşmədim. Notu təkrar-təkrar oxudum, amma səhv əllərə keçə biləcəyindən qorxaraq onu aldıqdan saatlar sonra yandırdım.
  
  Atanızın ölümünə gəlincə, bircə onu bilirəm ki, o, Şröder malikanəsində qalıb və bir gecə şiddətli döyüş olub, ondan sonra o, ölüb. Onun cəsədi qaranlıq örtüyü altında İsardakı körpüdən atıldı.
  
  Atanızı kimin öldürdüyünü bilmirəm. Xala mənə burada dediklərimi demək olar ki, sözbəsöz dedi, halbuki hadisə baş verən zaman orada olmayıb. Bu barədə mənə göz yaşları içində danışdı və mən onun hələ də onu sevdiyini bilirdim.
  
  Brunnhildenin dünyaya gətirdiyi oğlan Yurgen atanızın tam surəti idi. Anasının ona həmişə göstərdiyi sevgi və qeyri-sağlam sədaqəti heç də təəccüblü deyildi. Onun həyatı o dəhşətli gecədə yoldan çıxan yeganə həyat deyildi.
  
  Müdafiəsiz və qorxmuş halda Ottonun təklifini qəbul etdim ki, gedib onlarla yaşayım. Onun üçün bu, həm Hansa edilənlərin kəffarəsi, həm də Hansın kimə üstünlük verdiyini xatırlatmaqla Brunnhildeni cəzalandırmağın bir yolu idi. Brunnhilde üçün bu, onun heç vaxt ona aid olmamasına baxmayaraq, bəyəndiyi adamı oğurladığım üçün məni cəzalandırmağın öz yolu oldu.
  
  Və mənim üçün bu, sağ qalmağın bir yolu idi. Bir neçə ildən sonra hökümət onu ölmüş elan etməyə razılaşanda, cəsədi tapılmasa da, atanız mənə borclarından başqa heç nə qoymadı. Beləliklə, siz və mən nifrətdən başqa heç nə olmayan o malikanədə yaşayırdıq.
  
  Daha bir şey var. Mənim üçün Yurgen heç vaxt sənin qardaşın deyildi, çünki o, Brunnhildenin bətnində doğulsa da, mən onu oğlum hesab edirdim. Mən ona heç vaxt sevgi göstərə bilməzdim, amma o, atanızın bir parçasıdır, bütün qəlbimlə sevdiyim bir insandır. Onu hər gün, bir neçə dəqiqəlik də olsa, görmək Hansımı yenidən yanımda görmək kimi idi.
  
  Mənim qorxaqlığım və eqoizmim sənin həyatını formalaşdırıb, Paul. Mən heç vaxt atanızın ölümünün sizə təsir etməsini istəməmişəm. Sənə yalan danışıb faktları gizlətməyə çalışdım ki, qocalanda gülməli qisas axtarışına çıxmayasan. Bunu etmə, xahiş edirəm.
  
  Şübhə etdiyim bu məktub sənin əlinə keçərsə, səni çox sevdiyimi bilməni istəyirəm və bütün hərəkətlərimlə səni qorumaq üçün çalışdım. Bağışlayın.
  
  Səni sevən anan
  
  İlse Reiner
  
  
  58
  
  
  Anasının sözlərini oxuyub qurtaranda Paul uzun müddət ağladı.
  
  Ömrü boyu sevgidən əziyyət çəkən, sevgidən səhvlər edən İlse üçün göz yaşı tökdü. Ən pis vəziyyətdə doğulan Yurgen üçün göz yaşı tökdü. Göz yaşı tökdü özünə, layiq olmayan ataya ağlayan oğlana.
  
  Yuxuya gedən kimi, ona qəribə bir rahatlıq hissi çökdü, bu hiss indiyə qədər hiss etdiyini xatırlamırdı. Bir neçə saatdan sonra edəcəkləri dəliliyin nəticəsi nə olursa olsun, məqsədinə çatdı.
  
  Manfred onun kürəyinə yumşaq bir sığal vuraraq oyatdı. Julian bir neçə metr aralıda kolbasa sendviç yeyirdi.
  
  - İndi saat yeddidir.
  
  "Niyə bu qədər yatmağıma icazə verdin?"
  
  "Sizin istirahətə ehtiyacınız var idi. Bu arada alış-verişə getdim. Dediyiniz hər şeyi gətirdim. Dəsmal, polad qaşıq, spatula, hər şey".
  
  "Ona görə başlayaq."
  
  Manfred Paula yaralarının yoluxmaması üçün sulfanilamid qəbul etdi, sonra ikisi Culianı maşına göndərdi.
  
  "Başlaya bilərəm?" oğlan soruşdu.
  
  "O haqda heç düşünmə!" Manfred qışqırdı.
  
  Sonra o, Paulla mərhumun şalvarını və çəkmələrini çıxarıb ona Paulun paltarını geyindirdilər. Onlar Paulun sənədlərini gödəkçələrinin cibinə qoydular. Sonra döşəmədə dərin çuxur qazaraq onu basdırdılar.
  
  "Ümid edirəm ki, bu, onları bir müddət çaşdıracaq. Düşünmürəm ki, bir neçə həftə onu tapacaqlar və o vaxta qədər ondan çox şey qalmayacaq", - deyə Paul bildirib.
  
  Yurgenin forması piştaxtalarda mismardan asılıb. Yurgen daha dolğun olsa da, Paul qardaşı ilə eyni boyda idi. Paulun qollarına və sinəsinə taxdığı böyük sarğılar sayəsində forma olduqca yaxşı oturdu. Çəkmələr dardı, qalanları isə yaraşırdı.
  
  "Bu forma sizə əlcək kimi yaraşır. Heç vaxt sönməyəcək budur."
  
  Manfred ona Yurgenin vəsiqəsini göstərdi. Nasist Partiyasının kartı və SS şəxsiyyət vəsiqəsi ilə birlikdə kiçik bir dəri cüzdanda idi. Jurgen və Paul arasındakı oxşarlıq illər keçdikcə artdı. Hər ikisinin güclü çənələri, mavi gözləri və oxşar üz cizgiləri var idi. Yurgenin saçları daha tünd idi, lakin onlar bunu Manfredin aldığı saç sürtkü kremi ilə düzəldə bilərdilər. Manfredin kartda qeyd etdiyi bir xırda detal istisna olmaqla, Paul asanlıqla Yurgenə keçə bilərdi . "Fərqləndirici xüsusiyyətlər" bölməsində "Sağ gözün itməsi" sözləri aydın şəkildə yazılmışdır.
  
  "Bir yamaq kifayət etməyəcək, Paul. Səndən götürməyi xahiş etsələr..."
  
  "Bilirəm, Manfred. Ona görə də sizin köməyinizə ehtiyacım var".
  
  Manfred tam heyrətlə ona baxdı.
  
  "Siz düşünmürsünüz..."
  
  "Mən bunu etməliyəm".
  
  "Ancaq bu dəlilikdir!"
  
  "Eynən planın qalan hissəsi kimi. Bu da onun ən zəif nöqtəsidir".
  
  Nəhayət, Manfred razılaşdı. Pol vaqonun sürücü oturacağında oturmuşdu, dəsmallarla sanki bərbərxanada oturmuş kimi sinəsini örtmüşdü.
  
  "Hazırsan?"
  
  "Gözləyin" dedi, qorxmuş kimi görünən Manfred. "Heç bir səhv olmadığından əmin olmaq üçün bunu bir daha təkrarlayaq."
  
  "Sağ göz qapağımın kənarına bir qaşıq qoyacağam və gözümün kökündən qoparacağam. Mən bunu çıxararkən, mənə antiseptik sürtməlisən, sonra da cuna. Hər şey yaxşıdır?"
  
  Manfred başını tərpətdi. O qədər qorxurdu ki, danışa bilmirdi.
  
  "Hazırsan?" yenidən soruşdu.
  
  "Hazır".
  
  On saniyə sonra qışqırıqdan başqa heç nə yox idi.
  
  Saat 23:00-a qədər Paul demək olar ki, tam bir paket aspirin qəbul etdi və özündə daha iki aspirin buraxdı. Yara qanaxmağı dayandırdı və Manfred hər on beş dəqiqədən bir onu dezinfeksiya etdi, hər dəfə təzə cuna çəkdi.
  
  Bir neçə saat əvvəl geri qayıdan Culian qışqırıqlardan təşvişə düşüb, atasını başı əlləri arasına alıb ciyərlərinin üstündə ulayır, əmisi isə onu çıxması üçün isterika ilə qışqırırdı. O, qayıdıb özünü "Mersedes"ə bağlayıb və sonra göz yaşlarına boğuldu.
  
  İşlər sakitləşəndə Manfred qardaşı oğlunu gətirməyə getdi və planı izah etdi. Paulu görən Culian soruşdu: "Bütün bunları yalnız anam üçün edirsən?" Onun səsində hörmət var idi.
  
  "Və sənin üçün, Julian. Çünki bir yerdə olmağımızı istəyirəm".
  
  Oğlan cavab vermədi, amma Paulun qolundan bərk-bərk yapışdı və Paul onların getmə vaxtının gəldiyinə qərar verəndə yenə də buraxmadı. O, Julianla maşının arxa oturacağına oturdu və Manfred onları düşərgədən ayıran on altı kilometri sürdü, üzündə gərgin ifadə vardı. Onlara təyinat yerinə çatmaq üçün demək olar ki, bir saat vaxt lazım idi, çünki Manfred çətinliklə idarə edə bilirdi və maşın daim sürüşürdü.
  
  "Biz ora çatanda maşın heç bir halda dayanmamalıdır, Manfred" deyə Paul narahat şəkildə dedi.
  
  "Mən əlimdən gələni edəcəm."
  
  Dachau şəhərinə yaxınlaşdıqda, Paul Münhendən təəccüblü bir dəyişiklik gördü. Qaranlıqda belə bu şəhərdə yoxsulluq göz qabağında idi. Səki bərbad vəziyyətdə və çirkli, yol nişanları ləkələnmiş, binaların fasadları köhnə və qabıqlı idi.
  
  "Nə də kədərli yerdir" dedi Paul.
  
  "Alisi apara biləcəkləri bütün yerlər arasında bu, şübhəsiz ki, ən pisidir."
  
  "Bunu niyə deyirsən?"
  
  "Atamızın əvvəllər bu şəhərdə yerləşən barıt zavodu var idi".
  
  Paul Manfredə öz anasının həmin sursat fabrikində işlədiyini və işdən qovulduğunu söyləmək istəyirdi, lakin söhbətə başlamaq üçün özünü çox yorğun hiss etdi.
  
  "Əsl ironik olan odur ki, atam torpaqları nasistlərə satıb. Və orada düşərgə saldılar".
  
  Nəhayət, düşərgənin 1,2 mil uzaqda olduğunu bildirən qara hərflərlə sarı lövhə gördülər.
  
  "Dayan, Manfred. Yavaş-yavaş dönün və bir az geri çəkilin".
  
  Manfred ona deyilən kimi etdi və onlar bir müddət tərk edilmiş kimi görünsə də, boş tövlə kimi görünən kiçik bir binaya qayıtdılar.
  
  "Julian, çox diqqətlə qulaq as" dedi Paul, oğlanın çiyinlərindən tutaraq gözlərinin içinə baxmağa məcbur etdi. "Əminizlə mən ananızı xilas etmək üçün konslagerə gedirik. Amma bizimlə gələ bilməzsən. İstəyirəm ki, çamadanımla dərhal maşından düşəsən və bu binanın arxasında gözləyəsən. Bacardığınız qədər gizlənin, heç kimlə danışma və mənim və ya əminizin sizi çağırdığını eşitməyincə çölə çıxma, başa düşdüm?"
  
  Julian başını tərpətdi, dodaqları titrədi.
  
  "Cəsur oğlan" dedi Paul onu qucaqlayaraq.
  
  - Bəs geri qayıtmasan?
  
  "Bu barədə heç düşünmə, Culian. Biz bunu edəcəyik".
  
  Culianı gizləndiyi yerə yerləşdirdikdən sonra Paul və Manfred maşına qayıtdılar.
  
  "Niyə ona demədin ki, biz qayıtmasaq nə etsin?" - deyə Manfred soruşdu.
  
  "Çünki o, ağıllı uşaqdır. O, çamadana baxacaq; o pulu götürüb qalanını qoyacaq. Hər halda, onu göndərəcək kimsəm yoxdur. Yara nə kimi görünür? - oxuyan lampanı yandırıb gözündəki sarğı çıxararaq soruşdu.
  
  "O, şişib, amma çox deyil. Qapaq çox qırmızı deyil. Bu incidir?"
  
  "Cəhənnəm kimi."
  
  Pol arxa güzgüdə özünə baxdı. Əvvəllər göz bəbəyi olan yerdə indi qırışmış dəri yamağı var idi. Gözünün kənarından al-qırmızı göz yaşı kimi kiçik bir qan sızdı.
  
  "O, köhnə görünür, lənətə gəlsin."
  
  "Bəlkə də sizdən yamağı silməyinizi istəməzlər."
  
  "Çox sağ ol".
  
  O, cibindən yamağı çıxarıb geyindi, cuna parçalarını pəncərədən səngərə atdı. Yenidən güzgüdə özünə baxanda onurğasından bir titrəmə qaçdı.
  
  Ona dönüb baxan şəxs Yurgen idi.
  
  O, sol qolundakı nasist sarğısına nəzər saldı.
  
  Bir dəfə düşündüm ki, bu simvolu daşımaqdansa ölməyi üstün tuturam, Paul düşündü. Bu gün Mərtəbə Reiner ölü . Mən indi Yurgen fon Şröderəm.
  
   Sərnişin oturacağından çıxıb arxaya oturdu, qardaşının necə olduğunu, nifrət edən havasını, təkəbbürlü davranışını xatırlamağa çalışdı. Səsini özünün bir uzantısı kimi proyeksiya etməsi, başqalarını özünü aşağı hiss etdirməyə çalışırdı.
  
  Mən bunu edə bilərəm, Paul öz-özünə dedi. Görərik...
  
  "Onu işə salın, Manfred. Biz daha çox vaxt itirməməliyik".
  
  
  59
  
  
  Arbeit Macht Frei
  
  Düşərgənin darvazalarının üstündə dəmir hərflərlə yazılmış sözlər bunlar idi. Ancaq sözlər fərqli formada vuruşlardan başqa bir şey deyildi. Oradakı insanların heç biri öz azadlığını işləməklə qazanmazdı.
  
  "Mersedes" avtomobili girişdə dayanarkən gözətçinin kabinəsindən qara uniforma geyinmiş yuxulu mühafizəçi çıxıb, qısa müddət ərzində fənəri maşının içərisində işıqlandırıb və onlara keçmək üçün işarə edib. Qapılar dərhal açıldı.
  
  "Asan idi" deyə Manfred pıçıldadı.
  
  "Heç girməyin çətin olduğu həbsxana tanıdınızmı? Çətin tərəfi adətən çıxmaqdır" deyə Paul cavab verdi.
  
  Darvazası tam açıq idi, amma maşın yerindən tərpənmədi.
  
  "Sənə nə olub? Orada dayanma".
  
  "Mən hara gedəcəyimi bilmirəm, Paul" deyə Manfred cavab verdi, əlləri sükanı sıxdı.
  
  "Cap".
  
  Paul pəncərəni açıb mühafizəçiyə yaxınlaşmağı işarə etdi. Maşına tərəf qaçdı.
  
  "Bəli ser?"
  
  "Onbaşı, başım ağrıyır. Xahiş edirəm, mənim axmaq sürücümə izah edin ki, burada kim məsuldursa, ona necə çatım. Münhendən sifariş gətirirəm".
  
  - Hazırda briqada yalnız adamlar var, ser.
  
  - Yaxşı onda, buyurun, ona deyin.
  
  Mühafizəçi Manfredə göstəriş verdi, o, narazılıq göstərmədi. - Bir az da həddi aşmadın? - deyə Manfred soruşdu.
  
  "Qardaşımın işçilərlə danışdığını görsən, ən yaxşı günlərindən birində o olardı."
  
  Manfred avtomobili pəncərələrin bağlı olmasına baxmayaraq, avtomobilə qəribə və kəskin iyinin sızdığı hasarlanmış ərazinin ətrafında sürüb. Digər tərəfdən saysız-hesabsız kazarmaların qaranlıq konturlarını görə bilirdilər. Yeganə hərəkət yanan küçə lampasının yanında qaçan bir qrup məhbusdan gəldi. Onlar sinələrində tək sarı ulduz işlənmiş zolaqlı kombinezonlar geyinmişdilər. Kişilərin hər birinin sağ ayağı arxada duranın topuğuna bağlanmışdı. Biri yıxılanda onunla bərabər ən azı dörd-beş düşürdü.
  
  "Hərəkət edin, itlər! Ardıcıl on dövrəni bir dəfə yıxılmadan tamamlayana qədər davam edəcəksiniz! mühafizəçi çubuq yelləyərək qışqırdı və düşmüş dustaqları döydü. Bunu edənlər cəld ayağa qalxdılar, üzləri palçığa bulaşmış və qorxmuşdular.
  
  "Aman Allahım, mən Alisin bu cəhənnəmdə olduğuna inana bilmirəm" deyə Paul mızıldandı. "Yaxşısı uğursuz olmayaq, əks halda fəxri qonaq kimi onun yanında olacağıq. Yəni bizi güllələyib öldürməsələr".
  
  Maşın işıqlı qapısını iki əsgərin qoruduğu alçaq ağ binanın qarşısında dayandı. Manfred onu saxladıqda Paul artıq qapının dəstəyinə çatmışdı.
  
  "Nə edirsiniz?" pıçıldadı. "Mən sənin üçün qapını açmalıyam!"
  
  Paul vaxtında özünü tutdu. Baş ağrısı və orientasiya hissi son dəqiqələrdə artmışdı və fikirlərini qaydasına salmaqda çətinlik çəkirdi. O, nə edəcəyindən qorxu hissi keçirdi. Bir anlıq o, Manfredə çevrilməsini və mümkün qədər tez bu yerdən getməsini söyləmək istədi.
  
  Mən bunu Alisə edə bilmərəm. Ya Julian üçün, ya da özü üçün. Mən girməliyəm... nə olursa olsun.
  
  Maşının qapısı açıq idi. Paul bir ayağını sementin üstünə qoyub başını çıxartdı və iki əsgər dərhal diqqət çəkib əllərini qaldırdılar. Paul Mersedesdən düşüb geri salam verdi.
  
  "Rahat ol" dedi qapıdan içəri keçərkən.
  
  Mühafizə otağı üç-dörd səliqəli stolu olan ofisə bənzər kiçik bir otaqdan ibarət idi, hər birində karandaşın yanında kiçik nasist bayrağı və divarlarda yeganə bəzək kimi Fürerin portreti vardı. Qapının yanında piştaxtaya bənzəyən uzun stol dayanmışdı, arxasında turş üzlü məmur oturmuşdu. Paulun içəri girdiyini görəndə o, ayağa qalxdı.
  
  Heil Hitler!
  
  "Heil Hitler!" - Paul otağa diqqətlə baxaraq cavab verdi. Arxa tərəfdə bir növ ümumi otağa baxan bir pəncərə var idi. Şüşədən o, tüstü buludunda kart oynayan on əsgəri görürdü.
  
  "Axşamınız xeyir, cənab Obersturmführer" dedi rəsmi. "Gecənin bu vaxtı sənin üçün nə edə bilərəm?"
  
  "Mən təcili iş üçün buradayam. Mən həbsdə olan qadını özümlə Münhenə aparmalıyam ki, sorğu-sual olunsun".
  
  "Əlbəttə, cənab. Və adı?
  
  Alis Tannenbaum.
  
  "Ah, dünən gətirdikləri. Burada qadınlarımız çox deyil - əllidən çox deyil, bilirsiniz. Çox təəssüf ki, onu aparırlar. O, azsaylı adamlardan biridir... olduqca yaxşı", - deyə şəhvətli gülümsədi.
  
  "Yəhudi üçün nəzərdə tutulur?"
  
  Piştaxtanın arxasında duran adam Paulun səsindəki hədə-qorxu ilə udqundu.
  
  - Əlbəttə, cənab, yəhudi üçün pis deyil.
  
  "Əlbəttə. Yaxşı, bəs nəyi gözləyirsən? Onu gətirin!"
  
  "Dərhal, ser. Transfer əmrinə nəzər sala bilərəm, cənab?"
  
  Qolları arxada çarpazlaşmış Paul yumruqlarını bərk-bərk sıxdı. O, bu suala cavabını hazırlayıb. Əgər onun kiçik nitqi işə yarasaydı, Alisi sürüyüb maşına minib külək kimi sərbəst buraxacaqdılar. Əks halda, bəlkə də birdən çox telefon zəngi olardı. Yarım saatdan az müddətdə o və Manfred düşərgənin fəxri qonaqları olacaqlar.
  
  "İndi diqqətlə qulaq asın, cənab..."
  
  Faber, ser. Qustav Faber ."
  
  Dinləyin, cənab Faber. İki saat əvvəl günlərlə arxasınca getdiyim Frankfurtdan olan bu ləzzətli qızla yataqda idim. Günlər! Birdən telefon zəng çaldı və onun kim olduğunu bilirsən?"
  
  "Xeyr ser."
  
  Paul barın üstünə əyildi və diqqətlə səsini aşağı saldı.
  
  "Bu, Reinhard Heydrich idi, özü də böyük adam. Mənə dedi: "Yurgen, mənim yaxşı adamım, dünən Dachauya göndərdiyimiz o yəhudi qızını mənə gətir, çünki ondan doymamışıq". Mən ona dedim: 'Başqası gedə bilməzmi?' O, mənə dedi: "Xeyr, çünki yolda bunun üzərində işləməyinizi istəyirəm. Bu xüsusi üsulunla onu qorxut." Beləliklə, maşınıma mindim və buradayam. Bir dosta yaxşılıq etmək üçün hər şey. Amma bu o demək deyil ki, əhvalım pis deyil. Ona görə də yəhudi fahişəni birdəfəlik buradan çıxarın ki, o, yuxuya getməmişdən əvvəl kiçik dostumun yanına qayıda bilim."
  
  "Cənab, üzr istəyirəm, amma..."
  
  "Cənab Faber, mənim kim olduğumu bilirsinizmi?"
  
   " Yox , ser ."
  
  "Mən Baron fon Şröderəm."
  
   Bu sözlərdən balaca adamın siması dəyişdi.
  
  "Niyə bunu əvvəllər demədiniz, cənab? Mən Adolf Eyxmanın yaxşı dostuyam. O, mənə sizin haqqınızda çox şey danışdı, - o, səsini aşağı saldı, - və bilirəm ki, siz ikiniz Herr Heydrix üçün xüsusi tapşırıq almısınız. Hər halda, narahat olmayın, bununla məşğul olacam".
  
  Ayağa qalxdı, ümumi otağa keçdi və kart oyununun kəsilməsindən açıq-aydın əsəbiləşən əsgərlərdən birinə səsləndi. Bir neçə dəqiqədən sonra adam Paulun gözündən yayınan bir qapıdan keçərək gözdən itdi.
  
  Bu vaxt Faber geri qayıtdı. O, piştaxtanın altından bənövşəyi forma götürüb onu doldurmağa başladı.
  
  "Mən şəxsiyyət vəsiqənizi ala bilərəm? Mən sizin CC nömrənizi yazmalıyam".
  
  Paul dəri pul kisəsini uzatdı.
  
  "Hamısı buradadır. Tez et."
  
  Faber şəxsiyyət vəsiqəsini çıxarıb bir neçə dəqiqə fotoya baxdı. Paul onu diqqətlə izləyirdi. O, məmurun üzündə şübhə kölgəsinin keçdiyini gördü və ona baxdı, sonra yenidən fotoşəkilə baxdı. Bir şey etməli idi. Onu yayındırın, bütün şübhələri aradan qaldırmaq üçün ona ölümcül zərbə endir.
  
  "Nə olub, onu tapa bilmirsən? Mən ona baxmalıyam?"
  
  Katib çaşqınlıqla ona baxanda, Paul yamağı bir anlıq qaldırdı və xoşagəlməz bir şəkildə gülümsədi.
  
  "Yox, ser. İndi sadəcə qeyd edirəm".
  
  O, dəri pul kisəsini Paula qaytardı.
  
  - Cənab, ümid edirəm ki, bunu qeyd etməyimə qarşı deyilsiniz, amma... göz yuvanızda qan var.
  
  "Oh, təşəkkür edirəm, cənab Faber. Həkim illər ərzində əmələ gələn toxumaları qurudur. O, şüşə göz taxa biləcəyini deyir. Bu arada mən onun alətlərinin rəhmindəyəm. Hər halda..."
  
  "Hər şey hazırdır, ser. Bax, onu indi bura gətirəcəklər".
  
  Paulun arxasında qapı açıldı və o, ayaq səslərini eşitdi. Paul hələ də dönüb Alisa baxmadı, onun üzünün ən kiçik bir duyğuya belə xəyanət edəcəyindən və ya daha pisi, onu tanıyacağından qorxdu. Yalnız onun yanında dayananda o, ona cəsarətlə, yan-yana nəzər salmağa cəsarət etdi.
  
  Kobud boz xalat geyinmiş Alisa başını əyərək yerə baxdı. O, ayaqyalın idi və əllərində qandal var idi.
  
  Onun nə olduğunu düşünmə, - Paul düşündü. Sadəcə onu buradan sağ çıxarmağın bir yolunu düşün.
  
  "Yaxşı, əgər hamısı budursa ..."
  
  "Bəli ser. Zəhmət olmasa, burada və aşağıda imzalayın."
  
  Yalançı baron qələmini götürdü və cızma-qarasını oxunmaz hala gətirməyə çalışdı. Sonra Alisin əlindən tutub döndü və onu da özü ilə çəkdi.
  
  "Son bir şey, cənab?"
  
  Paul yenidən çevrildi.
  
  "Bu nədir?" qıcıqla qışqırdı.
  
  "Mən cənab Eichmanna zəng edərək məhbusun getməsinə icazə verməli olacağam, çünki onu imzalayan o idi."
  
  Dəhşətə düşən Paul deyəcək bir şey tapmaqda çətinlik çəkirdi.
  
  "Səncə, dostumuz Adolfu belə mənasız bir məsələdə oyatmağa ehtiyac varmı?"
  
  "Bir dəqiqə çəkməyəcək, ser" dedi məmur. Artıq telefonla danışırdı.
  
  
  60
  
  
  Bitirdik, Paul düşündü.
  
  Alnında bir damla tər çıxdı, qaşlarından aşağı axdı və sağlam gözünün yuvasına yuvarlandı. Paul ehtiyatla gözlərini qırpdı, lakin artıq daha çox damcı əmələ gəlirdi. Mühafizə otağında, xüsusən də Paulun dayandığı yerdə, girişi işıqlandıran lampanın düz altında çox isti idi. Yurgenin ona çox dar gələn papağı kömək etmədi.
  
  Onlar mənim əsəbi olduğumu görməməlidirlər.
  
  - Cənab Eyxman?
  
  Faberin sərt səsi otaqda əks-səda verdi. O, telefonla danışanda daha yüksək səslə danışanlardan biri idi ki, səsi kabellərin üzərindən daha asan keçsin.
  
  "Bu zaman sizi narahat etdiyim üçün üzr istəyirəm. Mənim burada Baron fon Şröder var; bir məhbusu götürməyə gəlmişdi ki..."
  
  Söhbətdəki fasilələr Paulun qulaqlarını rahatlatsa da, əsəblərinə işgəncə verirdi və qarşı tərəfi eşitmək üçün hər şeyi verərdi. "Doğru. Bəli, həqiqətən. Bəli, başa düşürəm".
  
  Bu zaman məmur Paula baxdı, sifəti çox ciddi idi. Yeni tər damcısı birincinin yolunu izləyərkən Paul baxışlarını saxladı.
  
  "Bəli ser. Aydındır. edəcəm".
  
  Yavaşca telefonu qapatdı.
  
  - Cənab Baron?
  
  "Nə baş verir?"
  
  "Burada bir dəqiqə gözləyə bilərsinizmi?" Mən dərhal qayıdacağam.
  
  "Çox yaxşı, amma tez et!"
  
  Faber ümumi otağa aparan qapıdan geri döndü. Şüşədən Paul onun əsgərlərdən birinə yaxınlaşdığını, o da öz növbəsində həmkarlarına yaxınlaşdığını gördü.
  
  Bizi dişlədilər. Jurgenin cəsədini tapdılar və indi bizi həbs edəcəklər. Hələ hücum etməmələrinin yeganə səbəbi bizi diri-diri götürmək istəmələridir. Yaxşı, bu olmayacaq.
  
  Paul tamamilə dəhşətə gəldi. Paradoksal olaraq, başındakı ağrı, şübhəsiz ki, damarlarında axan adrenalin çayları səbəbindən azalmışdı. Hər şeydən çox Əlinin dərisinə əlinin toxunduğunu hiss etdi. İçəri girəndən bəri başını qaldırmayıb. Otağın o biri ucunda onu içəri gətirən əsgər səbirsizliklə döşəməyə vuraraq gözləyirdi.
  
  Bizim üçün gəlsələr, son işim onu öpmək olacaq.
  
  Məmur indi digər iki əsgərin müşayiəti ilə geri qayıtdı. Paul üzünü onlara çevirərək Alisi də eyni şeyi etməyə məcbur etdi.
  
  - Cənab Baron?
  
  "Bəli?"
  
  "Mən cənab Eichmann ilə danışdım və o, mənə gözəl xəbərlər verdi. Mən bunu digər əsgərlərlə bölüşməli oldum. Bu insanlar sizinlə danışmaq istəyirlər".
  
  Ümumi otaqdan iki nəfər irəli çıxdı.
  
  "Xahiş edirəm, icazə verin, cənab, bütün şirkət adından sizinlə əl sıxım."
  
  "İcazə verildi, onbaşı," deyə heyrətlənmiş Paul deməyi bacardı.
  
  "Mən əsl qoca döyüşçü ilə tanış olmaqdan şərəf duyuram, ser," əsgər Paulun sinəsindəki kiçik medalı göstərərək dedi. Uçuşda qanadlarını açan, əlində dəfnə çələngi tutan qartal. Qan ordeni.
  
  Medalın nə demək olduğunu bilməyən Paul sadəcə başını tərpətdi və əsgərlərlə və məmurlarla əl sıxdı.
  
  - Bu, gözünüzü itirəndə idi, cənab? Faber təbəssümlə ondan soruşdu.
  
  Paulun başında xəbərdarlıq zəngi çaldı. Bu tələ ola bilər. Amma əsgərin nəyə əl atdığını və necə cavab verəcəyini bilmirdi.
  
  Yurgen insanlara nə deyərdi? Gəncliyində axmaq dava zamanı qəza olduğunu söyləyərdi, yoxsa zədəsinin elə bir şey olmadığını iddia edərdi?
  
  Əsgərlər və məmur onun sözlərinə qulaq asaraq onu izləyirdilər.
  
  "Mənim bütün həyatım Fürerə həsr olunub, cənablar. Və mənim bədənim də."
  
  "Deməli, 23-də çevriliş zamanı yaralanmısınız?" Faber onu sıxdı.
  
  O bilirdi ki, Yurgen əvvəllər bir gözünü itirib və o, belə aşkar yalan danışmağa cürət etməzdi. Beləliklə, cavab yox idi. Amma nə izahat verəcəkdi?
  
  "Qorxuram, yox, cənablar. Bu, ov qəzası idi".
  
  Əsgərlər bir az məyus görünürdülər, amma zabit hələ də gülümsəyirdi.
  
  Deməli, bəlkə də bu, tələ deyildi, Paul rahatlıqla düşündü.
  
  "Deməli, biz sosial incəliklərlə işimiz bitdikmi, cənab Faber?"
  
  "Əslində yox, ser. Herr Eichmann mənə dedi ki, bunu sənə verim, - o, kiçik bir qutu uzatdı. "Bu, mənim danışdığım xəbərdir."
  
  Paul məmurun əlindən qutunu götürüb açdı. İçində makina ilə yazılmış vərəq və qəhvəyi kağıza bükülmüş bir şey var idi. Əziz dostum, əla performansınız üçün sizi təbrik edirəm. Mən sizə verdiyim tapşırığı yerinə yetirdiyinizi hiss edirəm. Çox tezliklə topladığınız sübutlar əsasında hərəkətə başlayacağıq. Mən də Fürerin şəxsi təşəkkürünü sizə çatdırmaqdan şərəf duyuram. Məndən sənin haqqında soruşdu və mən ona dedim ki, sən artıq sinəndə "Qan" ordeni və partiyanın qızıl gerbi taxmısan, soruşdu ki, sənə hansı xüsusi şərəfi verə bilərik. Bir neçə dəqiqə söhbət etdik və sonra fürer bu parlaq zarafatla çıxış etdi. O, incə yumor hissi olan adamdır ki, bunu şəxsi zərgərindən sifariş edib. Mümkün qədər tez Berlinə gəlin. Sizin üçün böyük planlarım var. Hörmətlə, Reinhard Heydrich
  
  İndicə oxuduqlarından heç nə başa düşməyən Paul obyekti açdı. Bu, Tevton xaçının rombunda ikibaşlı qartalın qızıl emblemi idi. Proporsiyalar səhv idi və materiallar qəsdən və təhqiredici bir parodiya idi, lakin yenə də Paul simvolu dərhal tanıdı.
  
  Otuz ikinci dərəcəli masonların emblemi idi.
  
  Yurgen, nə etmisən?
  
  "Cənablar," Faber ona işarə edərək dedi, "Baron fon Şröderə, cənab Eyxmanın dediyinə görə, Reyx üçün o qədər vacib bir vəzifəni yerinə yetirən bir adama alqışlar. Fürer özü xüsusi olaraq onun üçün yaradılmış unikal mükafatı sifariş etdi."
  
  Çaşmış Paul məhbusla birlikdə bayıra çıxanda əsgərlər alqışladılar. Faber qapını onun üzünə açaraq onları müşayiət etdi. O, Paulun əlinə bir şey qoydu.
  
  - Qandalların açarları, ser.
  
  "Təşəkkür edirəm, Faber."
  
  - Bu mənim üçün şərəf idi, ser.
  
  Maşın çıxışa yaxınlaşanda Manfred azca çevrildi, üzü tərdən islanmışdı.
  
  "Niyə bu qədər uzun çəkirsən?"
  
  "Sonra, Manfred. Biz buradan çıxmamışdan əvvəl yox," Paul pıçıldadı.
  
  Onun əli Alisinkini axtardı və o, səssizcə onu geri sıxdı. Onlar darvazadan keçənə qədər belə qaldılar.
  
  "Alis," nəhayət, onun çənəsindən tutaraq dedi, "dincələ bilərsən. Sadəcə bizik".
  
  Nəhayət o, yuxarı baxdı. O, qançırlarla örtülmüşdü.
  
  "Əlimdən tutduğun anda sən olduğunu bildim. Oh, Paul, mən çox qorxdum" dedi və başını onun sinəsinə qoydu.
  
  "Yaxşısan?" - deyə Manfred soruşdu.
  
  "Bəli" deyə qadın zəif cavab verdi.
  
  "Bu əclaf sənə bir şey etdi?" qardaşı soruşdu. Paul ona Yurgenin Alisi vəhşicəsinə zorladığı ilə öyündüyünü demədi.
  
  O, cavab verməzdən əvvəl bir neçə dəqiqə tərəddüd etdi və cavab verəndə Paulun baxışlarından yayındı.
  
  "Yox".
  
  Heç kim heç vaxt bilməyəcək, Alisa, Paul düşündü. Və bildiklərimi sizə heç vaxt bildirməyəcəyəm.
  
  "O qədər də yaxşıdır. Hər iki halda, Paulun orospu oğlunu öldürdüyünü bilməkdən məmnun qalacaqsınız. Bu adamın səni oradan çıxarmaq üçün nə qədər uzağa getdiyini bilmirsən".
  
  Alisa Paula baxdı və birdən planın nə demək olduğunu və onun nə qədər qurban verdiyini anladı. O, hələ də qandallı olan əllərini qaldırdı və yamağı çıxardı.
  
  "Mərtəbə!" o hıçqırıqlarını saxlayaraq qışqırdı. Onu qucaqladı.
  
  - Sus... heç nə demə.
  
  Alisa susdu. Və sonra sirenalar fəryad etdi.
  
  
  61
  
  
  "Burada nə baş verir?" Manfred soruşdu.
  
  Düşərgənin çıxışına çatana qədər getməsinə əlli fut qalmışdı ki, siren səsləndi. Paul maşının arxa pəncərəsindən baxdı və bir neçə əsgərin yenicə çıxdıqları qarovuldan qaçdığını gördü. Nə isə, onun fırıldaqçı olduğunu anlayıb ağır metaldan olan çıxış qapısını bağlamağa tələsdilər.
  
  "Onun üstünə get! O, bağlamadan içəri girin!" Paul dərhal dişlərini bərk-bərk dişləyən və qaz pedalına basarkən sükanı sıxan Manfredə qışqırdı. Maşın güllə kimi irəli atıldı və maşın güclü gurultu ilə metal qapıya çırpılanda gözətçi kənara tullandı. Manfredin alnı sükandan sıçradı, lakin o, maşını nəzarətdə saxlaya bildi.
  
  Darvazanın mühafizəçisi tapançasını çıxarıb atəş açıb. Arxa pəncərə milyonlarla parçalandı.
  
  "Nə edirsən et, Münhenə tərəf getmə, Manfred! Əsas yoldan uzaq durun!" Paul Aliceni uçan şüşədən qoruyaraq qışqırdı. - Yuxarı gedərkən gördüyümüz yoldan gedin.
  
  "Sən dəlisən?" Manfred bildirib. O, oturacağında aşağı əyildi və hara getdiyini çətinliklə görə bildi. "Bizim bu yolun hara apardığını bilmirik! Bəs necə..."
  
  Paul onun sözünü kəsərək dedi: "Bizi tutmaq üçün onları riskə ata bilmərik.
  
  Manfred başını tərpətdi və qaranlığa qərq olmuş torpaq yolla getdi. Paul qardaşının Lugerini qabığından çıxartdı. Onu tövlədən götürdüyü vaxtdan sanki bir ömür keçmişdi. Jurnalı yoxladı: orada cəmi səkkiz tur var idi. Əgər onları izləsəydilər, bu, onları çox uzağa aparmazdı.
  
  Elə bu vaxt bir cüt fənər arxalardakı qaranlığı yarıb keçdi və onlar tapançanın tıqqıltısını və pulemyotun tıqqıltısını eşitdilər. Onların arxasınca iki maşın gəlirdi və heç biri "Mercedes" qədər sürətli olmasa da, sürücüləri ərazini tanıyırdılar. Paul bilirdi ki, onların yetişməsi çox keçməyəcək. Eşitdikləri son səs isə karlıq edəcək
  
  "Lənət olsun! Manfred, biz onları quyruğumuzdan çıxarmalıyıq!"
  
  "Bunu necə etməliyik? Hara getdiyimizi də bilmirəm".
  
  Paul tez düşünməli idi. O, hələ də oturacağında qorxan Alisə tərəf döndü.
  
  - Alisa, məni dinlə.
  
  O, əsəbi halda ona baxdı və Paul onun gözlərində qorxu, həm də qətiyyət gördü. O, gülümsəməyə çalışdı və Paul yaşadığı hər şeyə görə sevgi və ağrı hiss etdi.
  
  "Bunlardan birini necə istifadə edəcəyinizi bilirsinizmi?" Lugeri qaldıraraq soruşdu.
  
  Alisa başını tərpətdi. "Mən sizə deyəndə onu götürüb tətiyi çəkməyiniz lazımdır. Qoruyucu çıxarılıb. Ehtiyatlı ol".
  
  "İndi nə?" Manfred qışqırdı.
  
  "İndi siz qaza basırsınız və biz onlardan uzaqlaşmağa çalışırıq. Əgər cığır, yol, at izi, nə görürsənsə, onu izlə. Mənim bir fikrim var".
  
  Manfred başı ilə tərpəndi və avtomobil gurultu ilə pedalı basdı, çuxurları uddu, o, kələ-kötür yolda uçdu. Yenidən atışma başladı və daha çox güllə yükə dəydikcə arxa görüntü güzgüsü sındı. Nəhayət, irəlidə axtardıqlarını tapdılar.
  
  "Ora bax! Yol yoxuşa doğru gedir, sonra sola çəngəl var. Mən deyəndə işıqları söndür və bu yola dal."
  
  Manfred başını tərpətdi və sürücü oturacağında ayağa qalxdı, Paul arxa oturacaqa çevriləndə yoldan keçməyə hazır idi.
  
  "Beləliklə, Alisa! İki dəfə vur!"
  
  Alisa ayağa qalxdı və külək onun saçını üzünə atdı və onun görməsini çətinləşdirdi. O, tapançanı hər iki əlində tutdu və onları təqib edən yanğınları göstərdi. O, tətiyi iki dəfə çəkdi və qəribə bir güc və məmnunluq hissi yaşadı: qisas. Silah səsindən təəccüblənən onları təqib edənlər bir anlıq fikrindən daşınaraq yolun kənarına çəkildilər.
  
  "Buyurun, Manfred!"
  
  O, faraları söndürüb sükanı silkələyib maşını qaranlıq uçuruma doğru idarə etdi. Sonra neytral vəziyyətə keçdi və meşəyə gedən yoldan bir qədər çox olmayan yeni yola getdi.
  
  Təqibçilər qaçanların qaçdığından xəbərsiz sürətlə ötüb keçərkən hər üçü nəfəslərini tutub oturacaqlarında çöməldilər.
  
  "Düşünürəm ki, biz onlardan uzaqlaşdıq!" - Manfred çardaqlı yolda sükanı bərk-bərk tutmaqdan ağrıyan qollarını uzadaraq dedi. Sınıq görünməsə də burnundan qan axırdı.
  
  "Yaxşı, onlar nə baş verdiyini anlamadan əsas yola qayıdaq."
  
  Onların təqibçilərindən uğurla ayrıldıqları aydınlaşdıqdan sonra Manfred Culianın gözlədiyi anbara doğru getdi. Təyin etdiyi yerə yaxınlaşaraq, yoldan çıxdı və onun yanında maşın saxladı. Paul fürsətdən istifadə edərək Alisadan qandalları çıxartdı.
  
  "Gedib birlikdə götürək. Onu sürpriz gözləyir".
  
  "Kimi gətirin?" o soruşdu.
  
  "Oğlumuz, Alice. O, daxmanın arxasında gizlənir".
  
  "Julian? Julianı bura gətirmisən? İkiniz də dəlisiniz?" o qışqırdı.
  
  "Seçimimiz yox idi" deyə Paul etiraz etdi. "Son bir neçə saat dəhşətli idi."
  
  Artıq maşından düşüb daxmaya tərəf qaçdığı üçün onu eşitmədi.
  
  "Julian! Julian, canım, bu anadır! Haradasan?"
  
  Paul və Manfred onun yıxılıb özünə zərər verəcəyindən qorxaraq onun arxasınca qaçdılar. Onlar daxmanın küncündə Alisa ilə qarşılaşdılar. Dəhşət içində, gözləri iri açılmış vəziyyətdə dayandı.
  
  "Nə baş verir, Alice?" Paul dedi.
  
  "Nə baş verir, dostum," dedi qaranlıqdan bir səs, "bu kiçik adam üçün nəyin yaxşı olduğunu bilsəniz, üçünüz həqiqətən özünüzü aparmalı olacaqsınız."
  
  Fiqur faralara doğru bir neçə addım atarkən Paul qəzəbli fəryadını boğdu və o qədər yaxınlaşdı ki, onlar onu tanıyıb nə etdiyini görə bilsinlər.
  
  Sebastian Keller idi. Və o, silahı Culianın başına tuşlayıb.
  
  
  62
  
  
  "Ana!" - Julian tamamilə qorxaraq qışqırdı. Qoca kitab satıcısı sol qolu oğlanın boynunda idi; o biri əli tapançaya tuşlanmışdı. Paul qardaşının silahını boş yerə axtardı. Qobur boş idi; Alice onu maşında qoyub getdi. "Bağışlayın, o, məni təəccübləndirdi. Sonra çamadanı görüb silahı çıxartdı..."
  
  "Culian əzizim" dedi Alisa sakitcə. "İndi bundan narahat olma.
  
  mən-"
  
  "Hamı sussun!" Keller qışqırdı. "Bu, mənimlə Paul arasındakı şəxsi məsələdir."
  
  "Onun dediklərini eşitdiniz" dedi Paul.
  
  O, Alisa və Manfredi Kellerin atəş xəttindən çıxarmağa çalışdı, lakin kitab satıcısı Culianın boynunu sıxaraq onu dayandırdı.
  
  "Olduğun yerdə qal, Paul. Fraulein Tannenbaumun arxasında dursan, oğlan üçün daha yaxşı olardı".
  
  "Sən siçovulsan, Keller. Müdafiəsiz uşağın arxasında ancaq qorxaq siçovul gizlənər".
  
  Kitab satıcısı geri çəkilməyə başladı, ancaq onun səsini eşidənə qədər yenə kölgədə gizləndi.
  
  "Bağışlayın, Paul. İnanın, üzr istəyirəm. Amma sonum Klovis və qardaşın kimi olmaq istəmirəm".
  
  "Amma necə..."
  
  "Mən hardan bildim? Üç gün əvvəl kitab dükanıma girəndən bəri səni izləyirəm. Və son iyirmi dörd saat çox məlumatlı oldu. Amma indi yorğunam və bir az yatmaq istəyirəm, ona görə də istədiyimi mənə ver, oğlunu azad edim".
  
  "Bu dəli kimdir, Paul?" - deyə Manfred soruşdu.
  
  "Atamı öldürən adam."
  
  Kellerin səsində açıq-aşkar təəccüb var idi.
  
  "Yaxşı, indi... onda göründüyün qədər sadəlövh deyilsən."
  
  Paul özünü Alisa ilə Manfredin arasına qoyaraq irəli addımladı.
  
  "Anamın qeydini oxuyanda o, onun qaynı Nagel və üçüncü şəxs olan "dost"la olduğunu söylədi. Məhz o zaman anladım ki, sən əvvəldən məni manipulyasiya edirsən".
  
  "Həmin gecə atanız məni bəzi qüdrətli şəxslərlə onun adından şəfaət etməyə çağırdı. O, koloniyalarda törətdiyi qətlin və fərariliyinin aradan qalxmasını istəyirdi. Çətin idi, baxmayaraq ki, əminiz və mən bunun öhdəsindən gələ bildik. Bunun müqabilində daşların on faizini bizə təklif etdi. On faiz!"
  
  - Deməli, siz onu öldürdünüz.
  
  "Bu, qəza idi. Mübahisə etdik. O, silahı çıxardı, mən onun üstünə qaçdım... Bunun nə əhəmiyyəti var?
  
  "Əhəmiyyəti istisna olmaqla, elə deyilmi, Keller?"
  
  "Biz onun sənədlərində xəzinə xəritəsi tapacağımızı gözləyirdik, lakin xəritə yox idi. Bilirdik ki, o, zərfi sizin ananıza göndərib və düşündük ki, o, bir gün onu saxlayıb... Amma illər keçdi və heç üzə çıxmadı".
  
  "Çünki ona heç vaxt kart göndərmədi, Keller."
  
  Sonra Paul başa düşdü. Tapmacanın son parçası yerinə düşdü.
  
  "Tapmısan, Paul? Mənə yalan danışma; Səni kitab kimi oxuya bilərəm".
  
  Paul cavab verməzdən əvvəl ətrafa baxdı. Vəziyyət bundan pis ola bilməzdi. Julian Kellerin yanında idi və üçü də silahsız idi. Avtomobilin faraları onlara yönəldildikdə, kölgədə gizlənən insan üçün ideal hədəf olacaq. Və hətta Paul hücum etmək qərarına gəlsə və Keller silahı oğlanın başından götürsə belə, o, Paulun bədəninə mükəmməl bir atəş açacaqdı.
  
  Mən onun fikrini yayındırmalıyam. Bəs necə?
  
  Ağlına gələn yeganə şey Kellerə həqiqəti söyləmək idi.
  
  "Atam sənə mənim üçün zərf vermədi, eləmi?"
  
  Keller nifrətlə güldü.
  
  "Paul, sənin atan indiyə qədər gördüyüm ən böyük əclaflardan biri idi. O, Don Juan və qorxaq idi, baxmayaraq ki, onunla əyləncəli idi. Birlikdə yaxşı idik, lakin Hansın qayğısına qalan yeganə insan özü idi. Mən zərflə bağlı hekayəni sırf sizi təşviq etmək üçün, bütün bu illərdən sonra bir az da hər şeyi qarışdıra biləcəyinizi görmək üçün uydurdum. Mauzeri götürəndə, Paul, atanızı öldürən silahı götürdünüz. Bu, əgər fikir verməmisinizsə, mənim Culianın başına tutduğum silahla eynidir".
  
  "Və bütün bu müddət ərzində ..."
  
  "Bəli, bütün bu müddət ərzində mükafatı almaq fürsətini gözləyirdim. Mənim əlli doqquz yaşım var, Paul. Əgər qismət olsa qarşıda daha on gözəl ilim var. Və əminəm ki, almazlarla dolu bir sinə mənim pensiyamı canlandıracaq. Mənə xəritənin harada olduğunu de, çünki bilirəm ki, bilirəm.
  
  - Çamadanımdadır.
  
  "Xeyr, elə deyil. Mən onu yuxarıdan aşağıya doğru skan etdim".
  
  - Sənə deyirəm, ordadır.
  
  Bir neçə saniyə sükut çökdü.
  
  "Çox yaxşı" dedi Keller nəhayət. "Bizim edəcəyimiz budur. Fraulein Tannenbaum mənə tərəf bir neçə addım atacaq və göstərişlərimə əməl edəcək. O, çamadanı işığa çəkəcək, sonra sən çöməlib xəritənin harada olduğunu mənə göstərəcəksən. Aydındır?"
  
  Paul başını tərpətdi.
  
  "Bir daha deyirəm, bu aydındır?" Keller israrla səsini qaldırdı.
  
  "Alisa" dedi Paul.
  
  "Bəli, bu aydındır" o, bir addım irəli ataraq möhkəm səslə dedi.
  
  Onun tonundan narahat olan Paul onun qolundan tutdu.
  
  - Alisa, axmaq olma.
  
  "O olmayacaq, Paul. Narahat olmayın," Keller dedi.
  
  Alisa əlini azad etdi. Onun yerişində, görünən passivliyində - zərrə qədər də emosiya nümayiş etdirmədən kölgəyə addım atmasında - Paulun ürəyini ağrıdan bir şey var idi. Birdən bütün bunların faydasız olduğuna ümidsiz bir əminlik hiss etdi. Bir neçə dəqiqədən sonra dörd yüksək şaqqıltı eşidiləcək, dörd cəsəd şam iynələri yatağına qoyulacaq, yeddi ölü, soyuq gözlər ağacların qaranlıq siluetlərinə baxacaqdı.
  
  Alisa Julianın çətin vəziyyətindən çox qorxmuşdu ki, bu barədə heç nə edə bilmirdi. O, Kellerin qısa, quru göstərişlərini məktuba qədər yerinə yetirdi və dərhal arxadan paltarla dolu açıq çamadanı sürüyərək işıqlı ərazidə göründü.
  
  Paul çöməldi və yığın-yığın əşyalarını gəzməyə başladı.
  
  "Nə etdiyinizə çox diqqətli olun" dedi Keller.
  
  Paul cavab vermədi. Axtardığını, atasının sözlərinin onu apardığı açarı tapdı.
  
  Bəzən ən böyük xəzinə ən böyük dağıntı ilə eyni yerdə gizlənir.
  
  Atasının silahını saxladığı qırmızı ağac qutusu.
  
  Paul əllərini kənarda saxlayaraq yavaş-yavaş açdı. O, barmaqlarını qırmızı keçənin nazik astarının içinə soxdu və bərk dartdı. Parça çatla açıldı və kiçik bir kvadrat kağız ortaya çıxdı. Orada hind mürəkkəbi ilə əl ilə yazılmış müxtəlif rəsmlər və rəqəmlər var idi.
  
  "Yaxşı, Keller? Bütün bu illər ərzində kartın burnunun altında olduğunu bilmək necə hissdir?" - dedi və əlinə bir kağız tutdu.
  
  Daha bir fasilə gəldi. Paul qoca kitab satıcısının üzündəki məyusluğu görməkdən həzz aldı.
  
  "Çox yaxşı" Keller boğuq səslə dedi. "İndi kağızı Alisə ver və o, yavaş-yavaş mənə yaxınlaşmasına icazə ver."
  
  Paul sakitcə xəritəni şalvarının cibinə qoydu.
  
  "Yox".
  
  - Dediklərimi eşitmədin?
  
  "Mən "yox" dedim.
  
  - Paul, onun dediyini et! Alice dedi.
  
  "Bu adam atamı öldürdü".
  
  "Və oğlumuzu öldürəcək!"
  
  "Onun dediyi kimi etməlisən, Paul" dedi Manfred.
  
  "Çox yaxşı" dedi, Paul əlini cibinə atıb notu çıxardı. "Bu halda..."
  
  Sürətli bir hərəkətlə onu əzdi, ağzına qoydu və çeynəməyə başladı.
  
  "Yox!"
  
  Kellerin qəzəbli qışqırtısı meşədə əks-səda verdi. Qoca kitab satıcısı kölgədən çıxdı, Culianı arxasına sürüklədi, silah hələ də onun kəllə sümüyünü göstərdi. Lakin o, Paula yaxınlaşanda onu Paulun sinəsinə tutdu.
  
  "Lənət olsun orospu oğlu!"
  
  Bir az da yaxınlaş, - deyə Paul fikirləşdi və tullanmağa hazırlaşdı.
  
  "Sənin haqqın yoxdu!"
  
  Keller hələ də Paulun əlindən uzaqda dayandı.
  
  Daha yaxın!
  
  O, tətiyi çəkməyə başladı. Paul ayaq əzələlərini gərginləşdirdi.
  
  "O brilyantlar mənim idi!"
  
  Son söz deşici, formasız bir qışqırığa çevrildi. Güllə tapançadan çıxdı, lakin Kellerin əli yuxarı qalxdı. Culianı buraxdı və sanki arxadan nəyəsə əlini uzatmağa çalışırmış kimi qəribə tərzdə çevrildi. Dönəndə işıq onun kürəyində qəribə qırmızı qulplu cücərti gördü.
  
  İyirmi dörd saat əvvəl Yurgen fon Şröderin əlindən düşən ov bıçağı.
  
  Culian bıçağı bütün müddət ərzində kəmərində saxlayıb, silahın artıq başına dəymədiyi anı gözləyirdi. O, bıçağı toplaya bildiyi bütün qüvvə ilə içəri soxdu, lakin qəribə bucaq altında, bu, Kellerə səthi yara verməkdən başqa bir şey etmədi. Ağrıdan ulayan Keller oğlanın başını nişan aldı.
  
  Paul tullanmaq üçün bu anı seçdi və onun çiyni Kellerin kürəyinin kiçik nahiyəsinə dəydi. Kitab satıcısı yerə yıxıldı və yuvarlanmağa çalışdı, lakin Paul artıq onun üstündə idi, əllərini dizləri ilə sancır və təkrar-təkrar üzünə yumruqlayırdı.
  
  Səhəri gün tamamilə şişmiş əllərindəki ağrıları, oynaqlarındakı sıyrıqları hiss etmədən kitab satıcısına iki dəfədən çox hücum etdi. Onun vicdanı yox olmuşdu və Paul üçün vacib olan yeganə şey onun çəkdiyi ağrı idi. Daha çox ziyan vurana qədər dayanmadı.
  
  "Mərtəbə. Yetər, - Manfred əlini çiyninə qoydu. "O öldü".
  
  Paul arxaya çevrildi. Julian anasının qucağında, başı onun sinəsinə basdırılmışdı. O, Allaha dua edirdi ki, oğlu indiki etdiklərini görməsin. O, Yurgenin Kellerin qanına hopmuş pencəyini çıxarıb Culianı qucaqlamaq üçün yanına getdi.
  
  "Yaxşısan?"
  
  "Bıçaq haqqında dediklərinə əməl etmədiyim üçün üzr istəyirəm" dedi, uşaq ağlamağa başladı.
  
  "Sən çox cəsarətli idin, Julian. Və həyatımızı xilas etdin".
  
  "Həqiqətən?"
  
  "Həqiqətən. İndi getməliyik" dedi və maşına tərəf getdi. "Kimsə atəş səsini eşitmiş ola bilər."
  
  Paul sərnişin oturacağına əyləşərkən Alisa və Culian arxada oturdular. Manfred mühərriki işə saldı və onlar yenidən yola düşdülər.
  
  Onlar əsəbi halda arxa görünüş güzgüsünə baxmağa davam etdilər, lakin heç kim onlara baxmırdı. Şübhəsiz ki, kimsə Dachaudan qaçanları təqib edirdi. Amma məlum oldu ki, Münhendən əks istiqamətdə hərəkət etmək düzgün strategiyadır. Bununla belə, bu, kiçik bir qələbə idi. Onlar heç vaxt köhnə həyatlarına qayıda bilməyəcəklər.
  
  Yarım saatdan sonra sükutu pozan Manfred pıçıldadı: "Bilmək istədiyim bir şey var, Paul".
  
  "Bu nədir?"
  
  "Bu kiçik kağız parçası həqiqətən almazlarla dolu bir sinəyə səbəb oldu?"
  
  "İnanıram ki, belə olub. Cənub-Qərbi Afrikada bir yerdə dəfn olunub".
  
  "Başa düşdüm" dedi Manfred məyus halda.
  
  "Onu görmək istərdinizmi?"
  
  "Biz Almaniyanı tərk etməliyik. Xəzinə ovuna çıxmaq o qədər də pis fikir olmazdı. Çox yazıq ki, onu uddun".
  
  "Həqiqət budur ki," Paul cibindən xəritə çıxararaq dedi, "mən qardaşımın medalı haqqında qeydi uddum. Baxmayaraq ki, şəraiti nəzərə alsaq, onun etiraz edəcəyinə əmin deyiləm".
  
  
  Epiloq
  
  
  
  GİBRALTAR BOĞAZI
  
  12 mart 1940-cı il
  
  Dalğalar müvəqqəti qayığa dəyəndə Paul narahat olmağa başladı. Keçid gecənin örtüyü altında sakit dənizlərdə bir neçə mil məsafədə asan olmalı idi.
  
  Sonra işlər daha da mürəkkəbləşdi.
  
  Təbii ki, son bir neçə ildə heç nə asan olmayıb. Onlar Almaniyadan Avstriya sərhəddindən çox çətinlik çəkmədən qaçdılar və 1935-ci ilin əvvəlində Cənubi Afrikaya çatdılar.
  
  Yeni başlanğıclar dövrü idi. Alisin üzünə təbəssüm qayıtdı və o, həmişə olduğu kimi güclü, inadkar qadın olmağa qayıtdı. Culianın qaranlıqdan qorxunc qorxusu azalmağa başladı. Və Manfred qaynı ilə möhkəm dostluq münasibətləri qurdu, xüsusən də Paul şahmatda qalib gəlməsinə icazə verdiyi üçün.
  
  Hans Reynerin xəzinələrini axtarmaq ilk baxışdan göründüyündən daha çətin oldu. Pol bir neçə ay almaz mədənində işləməyə qayıtdı, indi Manfredin müşayiəti ilə mühəndis kimi keyfiyyətləri sayəsində Paulun müdiri oldu. Alisa, öz növbəsində, Mandat çərçivəsində keçirilən hər bir ictimai tədbirdə qeyri-rəsmi fotoqraf olmaq üçün vaxt itirmədi.
  
  Onlar birlikdə Portağal çayı hövzəsində, Hans və Nagelin otuz iki il əvvəl almazları oğurladıqları fermada kiçik bir ferma almaq üçün kifayət qədər pul yığa bildilər. Mülk əvvəlki üç onillikdə bir neçə dəfə əl dəyişdirdi və bir çoxları bunun lənətləndiyini söylədi. Bir neçə adam Paula xəbərdarlıq etdi ki, əgər bu yeri alsa, pulunu çölə atacaq.
  
  "Mən mövhumatçı deyiləm" dedi. "Və elə bilirəm ki, bəxt mənim üçün dəyişə bilər."
  
  Onlar bu barədə ehtiyatlı davranırdılar. Onlar almaz axtarmağa başlamazdan əvvəl bir neçə ay qaçırdılar. Və sonra 1936-cı ilin yayında gecələrin birində dördü tam ayın işığı altında səyahətə çıxdılar. Onlar ətrafdakı kəndləri yaxşı tanıyırdılar, bazar günündən sonra bazar günü piknik səbətləri ilə gəzir, sanki gəzməyə gedirdilər.
  
  Ömrünün yarısını naviqasiya xəritələri üzərində əyilmiş bir adamdan gözləmək olar ki, Hansın xəritəsi olduqca dəqiq idi. Bir yarğan və dərə yatağı və onların görüşdüyü yerdə ox ucuvari bir daş çəkdi. Qayadan otuz addım şimalda qazmağa başladılar. Yer yumşaq idi və çox çəkmədi ki, sandığı tapsınlar. Onlar onu açanda və məşəllərinin işığında kobud daşları görəndə Manfred inamsızlıqla fit çaldı. Julian onlarla oynamağa başladı, Alisa isə Paulla canlı fokstrot rəqsi etdi və dərədə kriketlərin cingiltisindən başqa musiqi yox idi.
  
  Üç ay sonra toylarını şəhər kilsəsində qeyd etdilər. Bundan altı ay sonra Paul gemoloji qiymətləndirmə bürosuna gəldi və öz torpağında bir axarda bir neçə daş tapdığını söylədi. O, kiçiklərdən bir neçəsini götürdü və qiymətləndiricinin onları işığa qarşı qaldırmasına, keçə parçasına sürtməsinə və bığlarını hamarlamasına, mütəxəssislərin vacib görünmək üçün istifadə etdikləri bütün lazımsız sehr elementlərinə nəfəsi kəsilərək baxdı.
  
  "Onlar olduqca keyfiyyətlidir. Mən sənin yerində olsaydım, bir ələk alıb buranı qurutmağa başlayardım, bala. Mənə nə gətirsən, onu alacam".
  
  Onlar iki il ərzində axardan almaz "çıxarmağa" davam ediblər. 1939-cu ilin yazında Alisa Avropada vəziyyətin çox pisləşdiyini öyrəndi.
  
  "Cənubi afrikalılar ingilislərin tərəfindədirlər. Tezliklə koloniyalarda bizi qarşılamayacaqlar".
  
  Paul getməyin vaxtı olduğunu bilirdi. Həmişəkindən daha çox daş satdılar - o qədər ki, qiymətləndirici mədən inzibatçısına zəng edərək ona nağd pul göndərməli oldu - və bir gecə heç kimlə sağollaşmadan, özləri ilə yalnız bir neçə şəxsi əşya və beş at götürüb getdilər.
  
  Pulla nə edəcəkləri ilə bağlı mühüm qərar verdilər. Şimala Vaterberq Yaylasına doğru getdilər. Hereronun sağ qalanları, atasının məhv etməyə çalışdığı və Paulun Afrikada ilk qaldığı müddətdə uzun müddət birlikdə yaşadığı insanlar orada yaşayırdı. Paul kəndə qayıdanda həkim onu xoş nəğmə ilə qarşıladı.
  
  "Paul Mahaleba qayıtdı, ağ ovçu Paul" dedi, tüklü çubuğunu yelləyərək.
  
  Paul dərhal müdirlə danışmağa getdi və almaz satışından qazandıqlarının dörddə üçü olan nəhəng bir çanta verdi.
  
  "Bu Guerrero üçündür. Ləyaqətinizi xalqınıza qaytarın".
  
  "Bu hərəkətlə onun ləyaqətini bərpa edən sənsən, Paul Mahaleba" dedi şaman. "Amma sənin hədiyyən xalqımız arasında arzulanacaq".
  
  Paul bu sözlərin müdrikliyinə təvazökarlıqla başını tərpətdi.
  
  Onlar kənddə bir neçə gözəl ay keçirərək, onu əvvəlki vəziyyətinə qaytarmaq üçün əllərindən gələn köməklik göstərdilər. Ta ki, Elis vaxtaşırı Vindhukdan keçən tacirlərdən birindən dəhşətli xəbər eşidən günə qədər.
  
  "Avropada müharibə başlayıb".
  
  "Biz burada kifayət qədər iş görmüşük" dedi Paul fikirli şəkildə oğluna baxaraq. "İndi Julian haqqında düşünməyin vaxtıdır. Onun on beş yaşı var və normal həyata ehtiyacı var, hardasa gələcəyi var".
  
  Beləliklə, onlar Atlantik okeanı boyunca uzun həcc ziyarətinə başladılar. Əvvəlcə qayıqla Mavritaniyaya, daha sonra Fransa Mərakeşinə vizasız sərhədlər bağlı olanda oradan qaçmağa məcbur oldular. Sənədi olmayan yəhudi qadın və ya rəsmi olaraq ölmüş və itmiş SS zabitinə məxsus köhnə vəsiqədən başqa heç bir şəxsiyyət vəsiqəsi olmayan kişi üçün çətin bir rəsmilik idi.
  
  Bir neçə qaçqınla söhbət etdikdən sonra Paul Tangierin kənarındakı bir yerdən Portuqaliyaya keçməyə cəhd etdi.
  
  "Çətin olmayacaq. Şərait yaxşıdır və çox da uzaq deyil".
  
  Dəniz özünə güvənən insanların axmaq sözləri ilə ziddiyyət təşkil etməyi sevir və həmin gecə tufan qopdu. Onlar uzun müddət bununla mübarizə apardılar və Paul hətta ailəsini sal bağladı ki, dalğalar onları Tangierdə bir dələduzdan əl-ayaq aldıqları bədbəxt kiçik qayıqdan qoparmasın.
  
  İspan patrulu vaxtında gəlməsəydi, onlardan dördü şübhəsiz ki, boğulacaqdı.
  
  Təəssüf ki, anbarda Paul, sonsuz saniyələr kimi görünən patrul qayığının kənarında asılıb, gəmiyə qalxmaq üçün möhtəşəm cəhdindən daha çox qorxmuşdu. Gəmiyə minən kimi, hamısı qorxdular ki, onları Kadisə aparacaqlar, oradan da asanlıqla Almaniyaya geri göndəriləcəklər. Paul ispan dilində ən azı bir neçə kəlmə öyrənməyə çalışmadığı üçün özünü lənətlədi.
  
  Onun planı Tarifənin şərqindəki çimərliyə çatmaq idi, görünür, kimsə onları gözləyəcək - qayığı onlara satan fırıldaqçının əlaqəsi. Bu adam onları yük maşını ilə Portuqaliyaya aparmalı idi. Lakin onun gəlib-getmədiyini bilmək imkanı olmadı.
  
  Paul bir həll yolu tapmağa çalışaraq saatlarla anbarda qaldı. Barmaqları Hans Reynerin son xəzinəsi olan onlarla brilyant gizlətdiyi gizli köynəyin cibinə toxundu. Alice, Manfred və Julianın paltarlarında oxşar yük var idi. Bəlkə də bir ovucla komandaya rüşvət versələr...
  
  İspan kapitanı gecənin bir yarısında onları anbardan çıxarıb avarlı qayıq verib Portuqaliya sahillərinə göndərəndə Paul çox təəccübləndi.
  
  Pavel göyərtədəki fənərin işığında onun yaşında olan bu adamın üzünü gördü. Öləndə atası eyni yaşda idi, eyni peşə sahibi idi. Paul fikirləşirdi ki, əgər atası qatil olmasaydı, özü gəncliyinin ən yaxşı hissəsini onu kimin öldürdüyünü anlamağa sərf etməsəydi, hər şey necə olacaqdı.
  
  O, paltarlarını vərəqlədi və o vaxt yadında qalan yeganə şeyi çıxardı: Hansın bədxahlığının bəhrəsini, qardaşının xəyanətinin emblemini.
  
  Atası nəcib bir insan olsaydı, bəlkə də Yurgen üçün hər şey başqa cür olardı, deyə düşündü.
  
  Paul bu ispaniyalıya necə başa sala biləcəyini düşünürdü. O, emblemi əlinə qoydu və iki sadə sözü təkrarladı.
  
  "Xəyanət" dedi və şəhadət barmağı ilə sinəsinə toxundu. "Qurtuluş" dedi və ispanların sinəsinə toxundu.
  
  Bəlkə nə vaxtsa kapitan bu iki sözün nə demək olduğunu ona izah edə biləcək biri ilə qarşılaşacaq.
  
  O, kiçik bir qayığa mindi və dördü avarçəkməyə başladı. Bir neçə dəqiqədən sonra onlar suyun sahilə sıçradığını eşitdilər və qayıq çay yatağının çınqılında bir az cırıldadı.
  
  Onlar Portuqaliyada idilər.
  
  Qayıqdan çıxmazdan əvvəl ətrafa baxdı, sadəcə təhlükə olmadığından əmin olsun, amma heç nə görmədi.
  
  Bu qəribədir, Paul düşündü. Gözümü çıxardığımdan hər şeyi daha aydın görürəm.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Gomez Jurado Juan
  
  
  
  
  Allahla müqavilə, yəni Musanın səfəri
  
  
  Ata Entoni Fauler seriyasının ikinci kitabı, 2009
  
  
  Ata Faulerdən daha böyük qəhrəman olan Metyu Toma həsr edilmişdir
  
  
  
  
  Necə düşmən yaratmaq olar
  
  
  
  Boş bir kətan ilə başlayın
  
  Formaların konturlarını çəkin
  
  kişilər, qadınlar və uşaqlar
  
  
  Öz şüursuzluğunuzun quyusuna dalın
  
  qaranlıqdan imtina etdi
  
  geniş fırça və
  
  qəribləri qorxunc bir kölgə ilə gərginləşdirin
  
  kölgədən
  
  
  Düşmənin üzünü izləyin - xəsislik
  
  Adını çəkə bilmədiyin nifrət, diqqətsizlik
  
  öz
  
  
  Hər bir üzün sevimli şəxsiyyətini gizlədin
  
  
  Saysız-hesabsız sevgilərin, ümidlərin bütün işarələrini silin,
  
  kaleydoskopda təkrarlanan qorxular
  
  hər sonsuz ürək
  
  
  Gülüşü aşağıya doğru çevirin
  
  qəddarlıq qövsü
  
  
  Yalnız ətini sümüklərdən ayırın
  
  ölümün mücərrəd skelet qalıqları
  
  
  İnsan olana qədər hər xüsusiyyəti şişirdin
  
  heyvana, parazitə, böcəyə çevrildi
  
  
  Arka planı bədxassəli ilə doldurun
  
  qədim kabuslardan gələn fiqurlar - şeytanlar,
  
  cinlər, şər mirmidonları
  
  
  Düşmən ikonanız tamamlandıqda
  
  günahsız öldürə bilərsən,
  
  utanmadan kəsmək
  
  
  Siz məhv etdiyiniz şeyə çevriləcək
  
  sadəcə Allahın düşməni, maneədir
  
  tarixin gizli dialektikasına
  
  
  düşmən adından
  
  Sam Keen
  
  
  On Əmr
  
  
  
  Mən sizin Allahınız Rəbbəm.
  
  Qoy məndən başqa tanrınız olmasın
  
  Özünüzü heç bir büt etməməlisiniz
  
  Allahınız Rəbbin adını boş yerə götürməyin
  
  Şənbə gününü müqəddəs saxlamaq üçün yadda saxla
  
  Atanıza və ananıza hörmət edin
  
  öldürməməlisən
  
  Zina etməməlisən
  
  Oğurluq etməməlisən
  
  Qonşunun əleyhinə yalandan şahidlik etmə
  
  Qonşunun evinə tamah salmaq lazım deyil
  
  
  
  Proloq
  
  
  
  MƏN SPIEGELGRUNDA UŞAQ XƏSTƏXANASINDAYAM
  
  DAMAR
  
  
  1943-cü ilin fevralı
  
  
  Üzərində svastika olan böyük bayrağın dalğalandığı binaya yaxınlaşanda qadın ürpəyini saxlaya bilməyib. Yoldaşı bunu yanlış anladı və qızdırmaq üçün onu özünə yaxınlaşdırdı. Onun nazik paltosu yaxınlaşan çovğundan xəbərdar edən sərt günorta küləyindən az qorunurdu.
  
  "Geyin, Odil," kişi paltosunun düymələrini açarkən barmaqları titrəyərək dedi.
  
  O, özünü onun qucağından çıxarıb çantanı sinəsinə daha möhkəm tutdu. Qarda altı millik gəzinti onu yorğun və soyuqdan uyuşdurdu. Üç il əvvəl bir sürücü ilə Daimler ilə səyahətə çıxacaqdılar və o, öz kürkündə olardı. Amma onların maşını indi briqadir komissarına məxsus idi və onun xəz paltosunu yəqin ki, teatr qutusunun bir yerində hansısa nasist arvadı boyalı göz qapaqları ilə nümayiş etdirib. Odil özünü yığışdırdı və zəngə cavab verməzdən əvvəl üç dəfə bərk basdı.
  
  - Soyuqdan deyil, Yusif. Komendant saatına qədər çox vaxtımız yoxdur. Əgər vaxtı geri qaytarmasaq..."
  
  Əri cavab vermədən tibb bacısı qəfil qapını açdı. Ziyarətçilərə nəzər salan kimi təbəssümü yox oldu. Nasist rejimi altında bir neçə il ona yəhudini dərhal tanımağı öyrətdi.
  
  'Nə istəyirsən?' o soruşdu.
  
  Qadın dodaqları ağrılı şəkildə çatlasa da, özünü gülümsəməyə məcbur etdi.
  
  "Biz Dr. Qrausu görmək istəyirik."
  
  'Sənin vaxtın varmı?'
  
  "Həkim dedi ki, bizi görəcək".
  
  'Ad?'
  
  "Jozef və Odil Koen, Uleyn Ata".
  
  Onların soyadı şübhələrini təsdiqlədiyi üçün tibb bacısı bir addım geri çəkildi.
  
  'Sən yalan danışırsan. Görüşünüz yoxdur. tərk et. Gəldiyiniz çuxura qayıdın. Bilirsən ki, bura gələ bilməyəcəksən".
  
  'Xahiş edirəm. Oğlum içəridədir. Zəhmət olmasa!"
  
  Qapı döyülən kimi onun sözləri boşa çıxdı.
  
  Yusif və arvadı nəhəng binaya baxırdılar. Onlar üz döndərərkən, Odil birdən özünü zəif hiss etdi və büdrədi, lakin Yusif onu yıxılmadan tutmağı bacardı.
  
  "Buyurun, içəri girməyin başqa yolunu tapacağıq."
  
  Xəstəxananın bir tərəfinə keçdilər. Onlar döngəni döndərəndə Yusif arvadını geri çəkdi. Qapı təzəcə açılıb. Qalın paltolu bir kişi zibil dolu arabanı var gücü ilə binanın arxasına doğru itələyirdi. Divara yaxın olan Cozef və Odil açıq qapıya doğru sürüşdülər.
  
  İçəri girdikdən sonra onlar özlərini pilləkənlər və digər dəhlizlərdən ibarət labirintlərə aparan xidmət zalında tapdılar. Onlar dəhlizlə gedərkən, sanki başqa bir dünyadan gələn uzaqdan, boğuq qışqırıqları eşidirdilər. Qadın fikrini cəmləyib oğlunun səsinə qulaq asdı, amma faydası olmadı. Onlar heç kimə dəymədən bir neçə dəhlizdən keçdilər. Yusif arvadının arxasınca getməyə tələsməli idi, o, saf instinktlə sürətlə irəliləyir, hər qapının ağzında yalnız bir saniyə dayanırdı.
  
  Tezliklə qaranlıq, L şəkilli bir kameraya baxdıqlarını gördülər. Orası uşaqlarla dolu idi, çoxu çarpayısına bağlanıb yaş itlər kimi sızıldayırdı. Kəskin otaq havasız idi və qadın bədəni isindikcə əzalarında karıncalanaraq tərləməyə başladı. Lakin o, gözləri çarpayıdan çarpayıya, bir cavan simadan digərinə zilləyərək ümidsizcəsinə oğlunu axtararkən buna əhəmiyyət vermədi.
  
  "Budur hesabat, Dr. Grouse."
  
  Görməli olduqları həkimin, oğlunun həyatını əlində saxlayan kişinin adını eşidən Yusif və arvadı bir-birlərinə nəzər saldılar. Onlar palatanın uzaq küncünə çevrilib çarpayılardan birinin ətrafına kiçik bir qrup adamın toplaşdığını gördülər. Cazibədar bir gənc həkim, təxminən doqquz yaşında görünən bir qızın çarpayısının yanında oturdu. Onun yanında yaşlı tibb bacısı cərrahi alətlərdən ibarət nimçə tutdu, cansıxıcı orta yaşlı həkim isə qeydlər apardı.
  
  "Doktor Qraus..." Odil tərəddüdlə dedi və qrupa yaxınlaşarkən cəsarətini topladı.
  
  Gənc gözünü etdiyi işdən çəkmədən tibb bacısına laqeydliklə yellədi.
  
  "İndi yox, xahiş edirəm".
  
  Tibb bacısı və digər həkim təəccüblə Odilə baxdılar, lakin heç nə demədilər.
  
  Baş verənləri görəndə Odil qışqırmamaq üçün dişlərini sıxmalı oldu. Gənc qız ölümcül solğun idi və yarı huşsuz vəziyyətdə görünürdü. Qraus əlini metal hövzənin üzərində tutaraq neştərlə kiçik kəsiklər etdi. Qızın qolunda bıçaq dəyməmiş bircə ləkə yox idi və qan yavaş-yavaş, demək olar ki, dolu olan hövzəyə süzülürdü. Nəhayət, qızın başı bir tərəfə əyildi. Qraus iki nazik barmağını qızın boynuna qoydu.
  
  'Yaxşı, onun nəbzi yoxdur. Vaxt, Dr. Strobel?'
  
  "Altı otuz yeddi".
  
  Demək olar ki, doxsan üç dəqiqə. Müstəsna! Onun şüur səviyyəsi nisbətən aşağı olsa da və heç bir ağrı əlaməti göstərməsə də, subyekt şüurlu idi. Tirnək tincture və Datura birləşməsi, şübhəsiz ki, indiyə qədər sınadığımız ən yaxşısıdır. Təbrik edirəm, Strobel. Yarılma üçün nümunə hazırlayın.'
  
  'Təşəkkür edirəm, cənab doktor. Dərhal.'
  
  Yalnız bundan sonra gənc həkim Cozef və Odilə müraciət etdi. Gözlərində qıcıq və nifrət qarışığı vardı.
  
  "Bəs siz kim ola bilərsiniz?"
  
  Odil qabağa çıxıb çarpayının yanında dayanıb ölü qıza baxmamağa çalışdı.
  
  "Mənim adım Odil Koendir, Dr. Qraus. Mən Elan Koenin anasıyam".
  
  Həkim soyuqqanlı şəkildə Odilə baxdı, sonra tibb bacısına tərəf döndü.
  
  "O yəhudiləri buradan çıxarın, Ata Ulein Ulrike."
  
  Tibb bacısı Odilin dirsəyindən tutdu və kobud itələmə ilə qadınla həkimin arasında dayandı. Yusif arvadının köməyinə qaçdı və iribuynuzlu tibb bacısı ilə vuruşdu. Bir anlığa müxtəlif istiqamətlərdə hərəkət edən qəribə üçlük yaratdılar, lakin heç biri uğurlu olmadı. Ulrikenin atasının sifəti bu cəhddən qızardı.
  
  "Doktor, əminəm ki, səhv olub" - Odil başını tibb bacısının geniş çiyinlərinin arxasından çıxarmağa çalışaraq dedi. 'Oğlum ruhi xəstə deyil'.
  
  Odil tibb bacısının əlindən qurtula bildi və həkimə üz tutdu.
  
  "Düzdür, evimizi itirdiyimizdən sonra çox danışmadı, amma dəli deyil. O, bir səhvə görə buradadır. Onu buraxsan... Xahiş edirəm, bizə qalan tək şeyi sənə verim".
  
  O, ölmüş qızın bədəninə toxunmamaq üçün bağlamanı çarpayının üstünə qoydu və diqqətlə qəzet bükməsini çıxardı. Kameranın alaqaranlığına baxmayaraq, qızıl əşya ətrafdakı divarlara parıldadı.
  
  "Bu, mənim ərimin ailəsində nəsillərdir, Dr. Qraus. Mən ondan imtina etməkdənsə ölməyi üstün tuturam. Amma oğlum, həkimim, oğlum..."
  
  Odil ağladı və diz çökdü. Gözləri çarpayıdakı əşyaya yapışdığından gənc həkim çətinliklə fərqinə vardı. Bununla belə, o, cütlüyün tərk etdiyi bütün ümidləri qıracaq qədər uzun müddət ağzını açmağı bacardı.
  
  'Oğlunuz öldü. Get.'
  
  
  Çöldən gələn soyuq hava onun üzünə dəyən kimi Odil bir qədər güc topladı. Xəstəxanadan tələsik çıxanda ərindən yapışaraq, komendant saatından həmişəkindən daha çox qorxurdu. Onun düşüncələri yalnız başqa bir oğlunun onları gözlədiyi şəhərin arxasına qayıtmağa yönəlmişdi.
  
  - Tez ol, Yusif. Tələs.'
  
  Onlar davamlı yağan qar altında addımlarını sürətləndirdilər.
  
  
  Xəstəxananın kabinetində Dr. Grouse çaşqınlıqla telefonu qapadı və masasının üstündəki qəribə qızıl əşyanı sığalladı. Bir neçə dəqiqə sonra SS maşınlarının siren səslərini eşidəndə pəncərədən belə baxmadı. Onun köməkçisi yəhudilərin qaçması ilə bağlı nəsə dedi, lakin Qraus buna əhəmiyyət vermədi.
  
  O, gənc Koenin əməliyyatını planlaşdırmaqla məşğul idi.
  
  Baş rol
  
  Ruhanilər
  
  ATA ANTHONY FOWLER, həm CIA, həm də Müqəddəs Alyansla işləyən agent.
  
  ATA ALBERT, keçmiş haker. Mərkəzi Kəşfiyyat İdarəsi və Vatikan kəşfiyyatı əlaqəsi üzrə sistem analitiki.
  
  QARDAŞ CESÁREO, Dominikan. Vatikanda qədim əşyaların kuratoru.
  
  
  Vatikan Təhlükəsizlik Korpusu
  
  CAMILO SIRIN, Baş Müfəttiş. Həmçinin Vatikanın gizli kəşfiyyat xidməti olan Müqəddəs Alyansın rəhbəridir.
  
  
  mülki şəxslər
  
  ANDREA OTERO, El Globo qəzetinin müxbiri.
  
  RAYMOND Keyn, multimilyonçu sənayeçi.
  
  JACOB RUSSELL, Kine-nin icraçı köməkçisi.
  
  ORVILL WATSON, terrorizm üzrə məsləhətçi və Netcatch-in sahibi.
  
  DR.HEINRICH GRAUS, nasist soyqırımı.
  
  
  Musa Ekspedisiya Heyəti
  
  CECIL FORRESTER, biblical arxeoloq.
  
  DAVID PAPPAS, QORDON DARVIN, KIRA LARSEN, STOWE ERRLING və EZRA LEVIN, assistentlər Sesil Forrester
  
  MOGENS DEKKER, ekspedisiyanın təhlükəsizlik xidmətinin rəhbəri.
  
  ALOIS GOTLIB, ALRICK GOTLIB, TEVI WAAKA, PACO TORRES, LUIS MALONY və MARLA JACKSON, Dekkerin əsgərləri.
  
  HƏKİM HAREL, qazıntılarda həkim.
  
  TOMMY EICHBERG, baş sürücü.
  
  ROBERT FRICK, BRIAN HANLEY, administrasiya / texniki heyət
  
  NURI ZAYIT, RANİ PETERKE, aşpazlar
  
  
  terrorçular
  
  Vaşinqton hücrəsinin üzvləri NAZIM və HARUF.
  
  O, D və W, Suriya və İordaniya hüceyrələrinin üzvləri.
  
  HUKAN, üç kameranın rəhbəri.
  
  
  1
  
  
  
  BALTHASAR HANDWURZ REZİDENTİYASI
  
  STEINFELDSTR ßE, 6
  
  KRIEGLACH, AVSTRIYA
  
  
  Cümə axşamı, 15 dekabr 2005-ci il 11:42.
  
  
  Kahin qapını döyməzdən əvvəl ehtiyatla ayaqlarını qarşılama döşəyinin üzərinə sildi. Son dörd ay ərzində adamı izlədikdən sonra, nəhayət, iki həftə əvvəl gizləndiyi yerini tapıb. İndi o, Handwurtz-un əsl şəxsiyyətinə əmin idi. Onunla üz-üzə görüşməyin vaxtı çatıb.
  
  Bir neçə dəqiqə səbirlə gözlədi. Günorta idi və Qraus həmişəki kimi günortadan sonra divanda yatırdı. Həmin saat dar küçədə demək olar ki, heç kim yox idi. Onun Steinfeldstrassedəki qonşuları işdə idilər, 6 nömrədə, pəncərələri mavi pərdələrlə örtülmüş kiçik bir evdə soyqırım canavarı dinc şəkildə televizor qarşısında mürgülədiyindən xəbərsiz idilər.
  
  Nəhayət, qıfıldakı açarın səsi keşişə qapının açılmaq üzrə olduğu barədə xəbərdarlıq etdi. Qapının arxasından tibbi sığorta elanının möhtərəm havası olan yaşlı bir kişinin başı çıxdı.
  
  'Bəli?'
  
  "Sabahınız xeyir, cənab Doktor".
  
  Qoca ona müraciət edən kişiyə təpədən dırnağa baxdı. Sonuncu hündür, arıq və keçəl idi, təxminən əlli yaşlarında idi, qara paltosunun arasından keşiş yaxası görünürdü. Hərbi keşikçinin sərt pozasında astanada dayanmış, yaşıl gözlərini qocaya dikmişdi.
  
  - Məncə, səhv edirsən, ata. Əvvəllər santexnik idim, indi təqaüdə çıxmışam. Mən artıq kilsə fonduna töhfə vermişəm, üzr istəyirsən..."
  
  "Təsadüfən siz məşhur Alman neyrocərrahı Dr. Heinrich Graussınız?"
  
  Qoca bir saniyə nəfəsini tutdu. Bundan başqa, onu vermək üçün heç bir şey etmədi. Ancaq bu kiçik detal keşiş üçün kifayət idi: sübut müsbətdir.
  
  "Mənim adım Handwurtz, ata."
  
  'Bu doğru deyil və ikimiz də bunu bilirik. İndi məni içəri buraxsan, özümlə gətirdiklərimi sənə göstərərəm". Kahin sol əlini qaldırdı, əlində qara portfel tutdu.
  
  Buna cavab olaraq qapı açıldı və qoca cəld axsayib mətbəxə tərəf getdi, qədim döşəmə taxtaları hər addımda etiraz edirdi. Kahin onun arxasınca getdi, lakin ətrafına az diqqət yetirdi. O, üç dəfə pəncərədən baxdı və artıq hər ucuz mebelin yerini bilirdi. O, gözünü qoca nasistin kürəyində saxlamağa üstünlük verirdi. Həkim bir qədər çətinliklə yerisə də, keşiş onun onilliklər cavan adamın paxıllığını çəkəcək rahatlıqla anbardan kömür kisələrini qaldırdığını gördü. Heinrich Graus hələ də təhlükəli adam idi.
  
  Kiçik mətbəx qaranlıq idi və iy verirdi. Qaz sobası, üstündə qurudulmuş soğan qoyulmuş rəf, dəyirmi masa və iki misilsiz stul var idi. Qraus keşişə oturması üçün işarə etdi. Qoca daha sonra şkafı vərəqlədi, iki stəkan çıxarıb içərisinə su doldurdu və özü oturmazdan əvvəl stolun üstünə qoydu. İki kişi bir dəqiqədən çox bir-birinə baxaraq, laqeyd oturduqca eynəklər toxunulmaz qaldı.
  
  Qoca qırmızı flanel xalat, pambıq köynək və köhnə şalvar geyinmişdi. O, iyirmi il əvvəl keçəl olmuşdu və ondan qalan kiçik tüklər tamamilə ağarmışdı. Onun iri dəyirmi eynəkləri kommunizmin süqutundan əvvəl dəbdən düşdü. Ağzının ətrafındakı rahat ifadə ona xoş xasiyyətli hava verirdi.
  
  Bunların heç biri keşişi aldatmadı.
  
  Toz zərrələri dekabr günəşinin zəif şüalarından bir işıq şüası içində üzürdü. Onlardan biri keşişin qoluna düşdü. Gözünü qocadan çəkmədən atdı.
  
  Bu jestin maye inamı nasistdən də yan keçmədi, lakin onun özünü bərpa etməyə vaxtı var idi.
  
  "Bir az su içməyəcəksən, ata?"
  
  "Mən susuz deyiləm, doktor Qraus."
  
  "Deməli, sən məni bu adla çağırmaqda israr edəcəksən. Mənim adım Handwurtz. Balthasar Handwurz.'
  
  Keşiş əhəmiyyət vermədi.
  
  "Etiraf etməliyəm ki, siz kifayət qədər anlayışlısınız. Argentinaya getmək üçün pasportunuzu alanda heç kim bir neçə aydan sonra Vyanaya qayıdacağını gözləmirdi. Təbii ki, səni axtardığım son yer orası idi. Spiegelgrund Xəstəxanasından cəmi qırx beş mil. Nasist ovçusu Vizental illərdir sizi Argentinada axtarır, onun ofisindən bir az aralıda olduğunuzdan xəbərsizdir. İronik, sizcə elə deyilmi?'
  
  "Məncə, gülüncdür. Siz amerikalısınız, hə? Siz almanca yaxşı danışırsınız, amma ləhcəniz sizə xəyanət edir".
  
  Kahin portfelini stolun üstünə qoyub köhnəlmiş qovluğu çıxartdı. Onun göstərdiyi ilk sənəd müharibə zamanı Şpigelqrunddakı xəstəxanada çəkilmiş gənc Qrausun fotoşəkili idi. İkincisi, eyni fotoşəkilin variasiyası idi, lakin proqram təminatı ilə köhnəlmiş həkim xüsusiyyətləri ilə.
  
  "Texnologiya böyük deyilmi, cənab Doktor?"
  
  'Bu heç nəyi sübut etmir. Hər kəs bunu edə bilərdi. Mən də televizora baxıram, - dedi, amma səsi başqa bir şeyə xəyanət etdi.
  
  'Sən haqlısan. Bu, heç nəyi sübut etmir, amma sübut edir".
  
  Kahin saralmış vərəq çıxardı, onun üzərinə kimsə kağız klipi ilə ağ-qara fotoşəkil əlavə etmişdi, üzərində sepya ilə yazılmışdır: Vatikanın möhürünün yanında ŞAHİD FORNITA.
  
  "'Balthasar Handwurz. Sarışın saçlar, qəhvəyi gözlər, güclü iradəli xüsusiyyətlər. Tanıma işarələri: sol qolunda 256441 nömrəli döymə, Mauthauzen həbs düşərgəsində olarkən nasistlər tərəfindən vurulmuşdur". Heç vaxt ayaq basmadığın yer, Graus. Nömrəniz yalandır. Sizə döymə etdirən şəxs onu yerindəcə tapdı, amma bu, ən azıdır. İndiyə qədər bu işləmişdir.'
  
  Qoca flanel xalatın arasından qoluna toxundu. Qəzəbdən və qorxudan ağarmışdı.
  
  'Sən kimsən, ey əclaf?'
  
  "Mənim adım Entoni Faulerdir. Mən səninlə müqavilə bağlamaq istəyirəm".
  
  'Evimdən get. Elə indi.'
  
  "Düşünmürəm ki, mən aydın deyiləm. Siz altı il Am Spiegelgrund Uşaq Xəstəxanasının rəhbərinin müavini olmusunuz. Çox maraqlı yerdi. Xəstələrin demək olar ki, hamısı yəhudi idi və psixi xəstəlikdən əziyyət çəkirdi. 'Yaşamağa dəyməz', siz onları belə adlandırmırsınız?'
  
  "Nə danışdığınızdan heç bir fikrim yoxdur!"
  
  'Heç kim sənin orada nə etdiyini bilmirdi. Təcrübələr. Uşaqları hələ sağ ikən kəsin. Yeddi yüz on dördüncü, Dr. Qraus. Onlardan yeddi yüz on dörd nəfəri öz əlinlə öldürdün".
  
  'Mən sənə dedim...
  
  'Sən onların beyinlərini bankalarda saxladın!'
  
  Fauler yumruğunu stola elə bir güclə vurdu ki, hər iki stəkanı aşdı və bir anlıq tək səs kirəmitli döşəməyə damcılanan su oldu. Fauler özünü sakitləşdirməyə çalışaraq bir neçə dəfə dərindən nəfəs aldı.
  
  Həkim onu yarıdan kəsmək üzrə olan yaşıl gözlərə baxmaqdan yayındı.
  
  "Yəhudilərlə birlikdəsən?"
  
  - Xeyr, Qraus. Bilirsən ki, belə deyil. Mən onlardan biri olsaydım, Tel-Əvivdə ilgəkdə gəzərdin. Mən ... 1946-cı ildə qaçmağınıza kömək edən insanlarla əlaqəyəm.
  
  Həkim titrəməyi boğdu.
  
  "Müqəddəs ittifaq" deyə mızıldandı.
  
  Fowler cavab vermədi.
  
  "Bəs bütün bu illərdən sonra Alyans məndən nə istəyir?"
  
  'Sənin ixtiyarında olan bir şey'.
  
  Nasist ətrafına işarə etdi.
  
  "Gördüyünüz kimi, mən tam zəngin adam deyiləm. Mənim pulum qalmayıb".
  
  "Mənə pul lazım olsa, səni asanlıqla Ştutqartdakı Baş Prokurorluğa sata bilərdim. Tutmağınız üçün hələ də 130.000 avro təklif edirlər. Mən şam istəyirəm".
  
  Nasist ona boş-boş baxdı, sanki başa düşmürdü.
  
  "Hansı şam?"
  
  "İndi gülməli olan sizsiniz, doktor Qruuz. Altmış iki il əvvəl Koen ailəsindən oğurladığınız şamdan danışıram. Qızıl tellə örtülmüş fitilsiz ağır şam. Mənim istədiyim budur və indi də istəyirəm".
  
  'Qanlı yalanlarınızı başqa yerə qoyun. Məndə şam yoxdur".
  
  Fauler ah çəkdi, kresloya söykəndi və stolun üstündəki çevrilmiş eynəyi göstərdi.
  
  "Daha güclü bir şeyiniz varmı?"
  
  "Arxanızda," Grouse başını şkafa doğru işarə edərək dedi.
  
  Kahin dönüb yarısı dolu butulkaya uzandı. O, stəkanı götürüb parlaq sarı mayenin hər birinə iki barmağını tökdü. Hər iki şəxs tost demədən içdilər.
  
  Fauler şüşəni yenidən tutdu və başqa bir stəkan tökdü. O, bir qurtum aldı, sonra dedi: "Vayzenkorn. Buğda şnappları. Çoxdandır ki, mən bunu içmirəm."
  
  "Əminəm ki, sən bunu qaçırmamısan."
  
  'Doğru. Amma ucuzdur, elə deyilmi?'
  
  Grouse çiyinlərini çəkdi.
  
  "Sənin kimi adam, Graus. Parlaq şəkildə. Boş yerə. Bunu içdiyinizə inana bilmirəm. Yavaş-yavaş sidik qoxuyan çirkli bir çuxurda özünüzü zəhərləyirsiniz. Və bir şey bilmək istəyirsən? Mən başa düşürəm...'
  
  "Sən heç nə başa düşmürsən".
  
  'Çox yaxşı. Reyxin üsullarını hələ də xatırlayırsınız. Zabitlər üçün qaydalar. Üçüncü bölmə. "Düşmən tərəfindən ələ keçirildiyi təqdirdə, hər şeyi inkar edin və sizə güzəştə getməyəcək qısa cavablar verin." Yaxşı, Graus, buna öyrəş. Boynunuza qədər güzəştə getmisiniz".
  
  Qoca üzünü buruşdurdu və son şnappı da özünə tökdü. Canavarın qətiyyəti yavaş-yavaş çökərkən Fauler rəqibinin bədən dilini izlədi. O, bir neçə fırça vuruşundan sonra hansı rənglərdən istifadə edəcəyinə qərar verməzdən əvvəl kətanı öyrənmək üçün geri çəkilən rəssam kimi idi.
  
  Kahin həqiqətdən istifadə etməyə çalışmaq qərarına gəldi.
  
  "Əllərimə bax, doktor" deyən Fauler onları stolun üstünə qoydu. Onlar qırışmışdı, uzun, nazik barmaqları var idi. Onlarda bir xırda detaldan başqa qəribə heç nə yox idi. Hər barmağın yuxarı hissəsində, yanında düyünlərdə, hər qolda düz davam edən nazik ağımtıl bir xətt var idi.
  
  'Bunlar çirkin yaralardır. Onları qəbul edəndə neçə yaşınız var idi? On? On bir?'
  
  On iki. Mən fortepianoda məşq etdim: Şopen Prelüd, op.28. Atam pianonun yanına getdi və heç bir xəbərdarlıq etmədən bütün gücü ilə Steinway-in qapağını çırpdı. Barmaqlarımı itirməməyim bir möcüzə idi, amma bir daha oynaya bilmədim".
  
  Kahin stəkanı götürdü və davam etməzdən əvvəl içindəkilərə qərq oldu. Başqa bir insanın gözünün içinə baxaraq nə baş verdiyini heç vaxt tanıya bilmədi.
  
  "Doqquz yaşım olandan atam... özünü mənə tapşırdı. Həmin gün ona dedim ki, bir daha belə etsə, kiməsə deyəcəm. Məni hədələmədi. Sadəcə əllərimi məhv etdi. Sonra ağladı, onu bağışlamağımı istədi və pulun ala biləcəyi ən yaxşı həkimləri çağırdı. Xeyr, Graus. O haqda heç düşünmə.'
  
  Grouse əlini masanın altına uzatdı, əl-qolunu yelləyərək bıçaq siyirtməsini axtardı. Tez geri çağırdı.
  
  - Ona görə də sizi başa düşürəm, həkim. Atam bir canavar idi, günahı bağışlamaq qabiliyyətindən çox idi. Amma o, sizdən daha cəsarətli idi. Kəskin döngənin ortasında sürəti azaltmaq əvəzinə qaza basdı və anamı da özü ilə apardı".
  
  "Çox təsirli hekayə, ata" dedi Graus istehzalı tonda.
  
  'Əgər siz belə deyirsinizsə. Cinayətlərinizlə üzləşməmək üçün gizləndiniz, amma ifşa olundunuz. Mən isə atamın olmayanı sənə verəcəm: ikinci bir şans".
  
  'Dinləyirəm'.
  
  'Mənə bir şam ver. Bunun müqabilində siz ölüm hökmünüz kimi xidmət edəcək bütün sənədləri ehtiva edən bu faylı alacaqsınız. Sən ömrünün sonuna kimi burada gizlənə bilərsən".
  
  'Və hamısı budur?' - qoca inamsızlıqla soruşdu.
  
  'Nə qədər narahatam'.
  
  Qoca başını tərpətdi və məcburi təbəssümlə ayağa qalxdı. Kiçik bir şkafı açıb içindən düyü ilə doldurulmuş böyük bir şüşə qab çıxardı.
  
  "Mən heç vaxt taxıl yemirəm. Mənim allergiyam var".
  
  Düyünü stolun üstünə tökdü. Kiçik bir nişasta buludu və quru bir tıqqıltı var idi. Yarım düyüyə basdırılmış bir çanta.
  
  Fauler irəli əyilib ona tərəf uzandı, lakin Grouse-un sümüklü pəncəsi biləyindən tutdu. Kahin ona baxdı.
  
  'Sözünüz var, hə?' - qoca həyəcanla soruşdu.
  
  'Sənin üçün bir şeyə dəyərmi?'
  
  'Bəli, deyə bildiyim qədər.'
  
  "Onda sizdə var."
  
  Həkim öz əlləri titrəyərək Faulerin biləyini buraxdı. Kahin düyünü yumşaq bir şəkildə silkələdi və bir çanta tünd parça çıxardı. İp ilə bağlanmışdı. Çox ehtiyatla düyünləri açdı, parçanı açdı. Erkən Avstriya qışının zəif şüaları çirkli mətbəxi ətrafa uyğun gəlməyən qızılı bir işıqla və stolun üstündəki qalın şamın çirkli boz mumu ilə doldurdu. Bir dəfə şamın bütün səthi mürəkkəb naxışlı nazik qızıl təbəqə ilə örtülmüşdü. İndi qiymətli metal demək olar ki, yoxa çıxıb, mumda yalnız filigran izləri qalıb.
  
  Grouse kədərlə gülümsədi.
  
  - Qalanını lombard götürüb, ata.
  
  Fowler cavab vermədi. O, şalvarının cibindən alışqan çıxarıb onu döydü. Sonra şamı şaquli şəkildə stolun üstünə qoydu və alovun üstünə gətirdi. Fitil olmasa da, alovun istisi mumu əritməyə başladı və o, stolun üzərinə boz rəng damcıladıqca xoşagəlməz qoxu verirdi. Qraus buna acı istehza ilə baxdı, sanki uzun illərdən sonra özü üçün danışmaqdan həzz alırdı.
  
  'Mən bunu əyləncəli hesab edirəm. Lombarddakı bir yəhudi illərdir yəhudi qızıllarını alır və bununla da Reyxin qürurlu üzvünü dəstəkləyir. İndi şahidi olduğunuz şeylər sübut edir ki, axtarışlarınız tamamilə mənasız olub".
  
  "Görünüşlər aldadıcı ola bilər, Graus. Bu şamın üstündəki qızıl mənim axtardığım xəzinə deyil. Bu, sadəcə, axmaqlar üçün əyləncədir".
  
  Xəbərdarlıq olaraq alovlar qəfil alovlanıb. Aşağıdakı parça üzərində bir gölməçə mum yığılıb. Şamdan qalanın yuxarı hissəsində metal əşyanın yaşıl kənarı demək olar ki, görünürdü.
  
  "Yaxşı, buradadır" dedi keşiş. 'İndi gedə bilərəm'.
  
  Fauler ayağa qalxdı və özünü yandırmamaq üçün ehtiyat edərək, parçanı yenidən şamın ətrafına doladı.
  
  Nasistlər heyrətlə baxırdılar. Daha gülümsəmədi.
  
  'Gözləmək! Bu nədir? İçində nə var?'
  
  'Sənin haqqında heç nə.'
  
  Qoca ayağa qalxdı, bıçaq siyirtməsini açıb mətbəx bıçağı çıxardı. O, titrək addımlarla masanın ətrafında gəzdi və keşişə doğru getdi. Fauler hərəkətsiz ona baxırdı. Bütün gecələri bu obyektin üzərində düşünən bir adamın çılğın atəşi ilə nasistin gözləri yanırdı.
  
  'Mən bilməliyəm'.
  
  - Xeyr, Qraus. Razılaşdıq. Fayl üçün şam. Bütün əldə etdiyin budur".
  
  Qoca bıçağı qaldırdı, amma qonağın ifadəsi onu yenidən aşağı saldı. Fauler başını tərpətdi və qovluğu masanın üstünə atdı. Yavaş-yavaş, bir əlində parça parça, digərində portfeli olan keşiş mətbəxin qapısına tərəf geri çəkildi. Qoca qovluğu götürdü.
  
  'Başqa nüsxələr yoxdur, elə deyilmi?'
  
  'Yalnız bir. O, çöldə gözləyən iki yəhudi ilə birlikdədir".
  
  Grouse-un gözləri az qala yuvasından çıxacaqdı. Bıçağı yenidən qaldırıb keşişə doğru irəlilədi.
  
  'Mənə yalan danışdın! Mənə bir şans verəcəyini söylədin!
  
  Fauler ona son dəfə passiv nəzər saldı.
  
  'Allah məni bağışlayacaq. Sizcə şanslı olacaqsınızmı?'
  
  Sonra bir söz demədən dəhlizdə gözdən itdi.
  
  Kahin qiymətli bağlamanı sinəsinə sıxaraq binanı tərk etdi. Qapıdan bir neçə metr aralıda boz paltolu iki kişi keşikçi dayanmışdı. Fauler keçərkən onlara xəbərdarlıq etdi: 'Onun bıçağı var'.
  
  Hündür olanı dırnaqlarını çatladı və dodaqlarında xəfif bir təbəssüm yarandı.
  
  "Bu daha yaxşıdır" dedi.
  
  
  2
  
  
  
  MƏQALƏ EL GLOBODA NƏŞR EDİLMİŞDİR
  
  17 dekabr 2005-ci il, səhifə 12
  
  
  AVSTRIYALI HEROD ÖLÜŞÜ TAPILDI
  
  Vyana (Associated Press)
  
  Əlli ildən çox ədalətdən yayındıqdan sonra, "Şpigelqrund qəssabı" doktor Heinrich Graus, nəhayət, Avstriya polisi tərəfindən aşkar edildi. Səlahiyyətlilərə görə, bədnam nasist müharibə cinayətkarı Vyanadan cəmi 35 mil aralıda yerləşən Krieglach şəhərində kiçik bir evdə infarkt keçirərək ölü tapılıb.
  
  Qraus 1915-ci ildə anadan olub və 1931-ci ildə Nasist Partiyasının üzvü olub. İkinci Dünya Müharibəsi başlayanda o, Am Spiegelgrund uşaq xəstəxanasında artıq ikinci komanda idi. Qraus tutduğu vəzifədən istifadə edərək davranış problemləri və ya əqli qüsurları olan yəhudi uşaqlar üzərində qeyri-insani eksperimentlər aparıb. Həkim bir neçə dəfə bu davranışın irsi olduğunu və onun təcrübələrinin əsaslandırıldığını, çünki subyektlərin "yaşamağa dəyməyən həyatları" olduğunu bildirib.
  
  Qraus sağlam uşaqları yoluxucu xəstəliklərə qarşı peyvənd etdi, viviseksiya etdi və qurbanlarına ağrıya reaksiyasını ölçmək üçün hazırladığı müxtəlif anesteziya qarışıqlarını vurdu. Müharibə zamanı Şpigelqrund divarları arasında minə yaxın qətlin baş verdiyi güman edilir.
  
  Müharibədən sonra nasistlər formaldehiddə saxlanılan 300 uşağın beynindən başqa heç bir iz qoymadan qaçdılar. Alman hakimiyyət orqanlarının səylərinə baxmayaraq, heç kim onun izinə düşə bilməyib. 1100-dən çox cinayətkarı mühakimə edən məşhur nasist ovçusu Simon Wiesenthal bütün Cənubi Amerikada amansızcasına həkim axtarışında olana qədər "gözlənilən tapşırığı" adlandırdığı Qrausu tapmaq niyyətində qaldı. Wiesenthal üç ay əvvəl Vyanada öldü, hədəfinin öz ofisinin yaxınlığında təqaüdçü bir santexnik olduğunu bilmədi.
  
  İsrailin Vyanadakı səfirliyindəki qeyri-rəsmi mənbələr Qrausun törətdiyi cinayətlərə görə cavab vermədən dünyasını dəyişməsindən təəssüfləndiyini bildirsə də, buna baxmayaraq, onun qocalmasının Çili diktatoru Auqusto Pinochetdə olduğu kimi ekstradisiya və məhkəmə prosesini çətinləşdirəcəyini nəzərə alaraq, qəfil ölümünü qeyd edib.
  
  "Biz onun ölümündə Yaradanın əlini görməməyə bilmirik", - deyə mənbə bildirib.
  
  
  3
  
  
  
  KAINE
  
  O, aşağıdadır, ser.
  
  Kreslodakı adam bir az geri çəkildi. Onun əli titrəyirdi, baxmayaraq ki, bu hərəkət onu köməkçisi qədər tanımayanlar üçün nəzərə çarpmazdı.
  
  'O necədir? Diqqətlə yoxladınızmı?'
  
  "Mənim nəyə sahib olduğumu bilirsiniz, ser."
  
  Dərin nəfəs var idi.
  
  'Bəli, Yaqub. Üzr istəyirəm.'
  
  Kişi bunu deyən kimi ayağa qalxdı və ətrafını tənzimləyən pultu uzatdı. Düymələrdən birini bərk basdı, oynaqları ağarmışdı. O, artıq bir neçə pultu sındırmışdı və köməkçisi nəhayət ki, təslim olub, qocanın əlinin formasına uyğun gələn armatur akrildən hazırlanmış xüsusi pult sifariş etdi.
  
  "Mənim davranışım yorucu olmalıdır, - qoca dedi, - üzr istəyirəm.
  
  Köməkçisi cavab vermədi; o anladı ki, müdiri buxarını buraxmalıdır. O, təvazökar insan idi, amma bu xüsusiyyətləri uyğun adlandırmaq olarsa, həyatdakı mövqeyini yaxşı bilirdi.
  
  'Bütün günü burada oturmaq məni incidir, bilirsən? Hər gün adi şeylərdən daha az həzz alıram. Mən dəyərsiz köhnə axmaq oldum. Hər gecə yatanda özümə "sabah" deyirəm. Sabah o gün olacaq. Səhəri gün qalxıram və dişlərim kimi əzmim də yox olur".
  
  Mövzu ilə bağlı saysız-hesabsız variasiyaları eşitmiş köməkçi dedi: "Yaxşısı başlasaq, ser".
  
  'Bu, tamamilə zəruridirmi?'
  
  "Bunu xahiş edən sizsiniz, cənab. Hər hansı boş ucları nəzarət etmək üçün bir yol kimi.
  
  "Mən sadəcə hesabatı oxuya bildim."
  
  'Təkcə bu deyil. Artıq dördüncü mərhələdəyik. Bu ekspedisiyanın bir hissəsi olmaq istəyirsinizsə, yad insanlarla danışmağa alışmalı olacaqsınız. Dr. Houcher bu mövzuda çox açıq idi.'
  
  Qoca pultunun bir neçə düyməsini basdı. O, yenidən oturanda otaqdakı jalüzlər endirilib, işıqlar sönüb.
  
  'Başqa yol yoxdur?'
  
  Köməkçisi başını buladı.
  
  'Onda çox yaxşı.'
  
  Köməkçi qalan yeganə işıq mənbəyi olan qapıya doğru irəlilədi.
  
  'Yaqub'.
  
  'Bəli ser?'
  
  'Sən getməmişdən əvvəl... Əlini bir dəqiqə tutsam, eybi yoxdur? Mən qorxuram.'
  
  Köməkçi istədiyi kimi etdi. Qabilin əli hələ də titrəyirdi.
  
  
  4
  
  
  
  KAYN INDUSTRIES-in baş qərargahı
  
  Nyu-York
  
  
  Çərşənbə 5 iyul 2006 11:10.
  
  
  Orvil Uotson qucağındakı dolğun dəri qovluğuna əsəbi halda barmaqlarını vurdu. Son iki saatdır ki, o, Kayn Tower-in 38-ci mərtəbəsindəki qəbul otağında yastıqlı arxa oturacaqda oturub. Saatda 3000 dollara başqa hər kəs qiyamətə qədər gözləməkdən məmnun olardı. Amma Orville yox. Gənc Kaliforniyalı cansıxıcı olurdu. Əslində, cansıxıcılıqla mübarizə onun karyerasına səbəb oldu.
  
  Kollec onu bezdirdi. Ailəsinin istəyinə zidd olaraq ikinci kursda təhsilini yarımçıq qoyub. O, yeni texnologiyaların önündə gedən şirkətlərdən biri olan CNET-də yaxşı bir iş tapdı, lakin bir daha cansıxıcılıq onu məğlub etdi. Orville daim yeni çağırışlar axtarırdı və onun əsl ehtirası suallara cavab vermək idi. Minilliyin əvvəlində onun sahibkarlıq ruhu onu CNET-dəki işini tərk etməyə və öz şirkətini qurmağa sövq etdi.
  
  Hər gün qəzetlərdə növbəti dot-com-un dağılması ilə bağlı xəbərlər oxuyan anası etiraz edib. Onun narahatlığı Orvili dayandırmadı. O, 300 kiloluq bədənini, sarı saçlarını at quyruğuna və paltarla dolu çamadanını köhnəlmiş furqona yığdı və ölkəni gəzdi və Manhettendə bir zirzəmidə bir mənzildə qaldı. Beləliklə, Netcatch doğuldu. Onun şüarı "Sən soruş, biz cavablandırırıq" idi. Bütün layihə qidalanma pozğunluğu, həddən artıq narahatlığı və internetdən xüsusi anlayışı olan bir gənc üçün çılğın yuxudan başqa bir şey ola bilməzdi. Lakin sonra 11 sentyabr hadisəsi baş verdi və Orville dərhal üç şeyi anladı ki, Vaşinqton bürokratlarını başa düşmək çox uzun sürdü.
  
  Birincisi, onların məlumat emal üsulları otuz il köhnəlmişdir. İkincisi, səkkiz illik Klinton administrasiyasının təqdim etdiyi siyasi düzgünlük məlumat tapmağı daha da çətinləşdirdi, çünki siz yalnız terrorçularla iş zamanı faydasız olan "etibarlı mənbələrə" etibar edə bilərsiniz. Üçüncüsü, ərəblər casusluğa gələndə yeni ruslar idi.
  
  Orvillin anası Yasmina Livanda bir layihə üzərində işləyərkən tanış olduğu Kaliforniyanın Sausalito şəhərindən olan yaraşıqlı mühəndislə evlənməzdən əvvəl uzun illər Beyrutda doğulub və orada yaşayıb. Tezliklə cütlük ABŞ-a köçdü, burada gözəl Yasminə yeganə oğluna ərəb və ingilis dillərini öyrətdi.
  
  İnternetdə müxtəlif şəxsiyyətləri fərz edən gənc internetin ekstremistlər üçün sığınacaq olduğunu kəşf etdi. Fiziki olaraq, on radikalın bir-birindən nə qədər uzaq ola biləcəyinin əhəmiyyəti yox idi; onlayn məsafə millisaniyələrlə ölçüldü. Onların şəxsiyyəti gizli və ideyaları çılğın ola bilər, lakin internetdə tam olaraq onlar kimi düşünən insanları tapa bilərdilər. Orville həftələr ərzində Qərb kəşfiyyatında heç kimin adi vasitələrlə əldə edə bilmədiyi şeyə nail oldu: o, İslam terrorizminin ən radikal şəbəkələrindən birinə sızdı.
  
  2002-ci ilin əvvəlində bir səhər Orville mikroavtobusunun yük yerində dörd qutu qovluqla cənuba Vaşinqtona getdi. Mərkəzi Kəşfiyyat İdarəsinin qərargahına gələrək o, açıqlaması lazım olan vacib məlumatların olduğunu deyərək, islam terrorizminə cavabdeh şəxsə zəng etməyi xahiş etdi. Əlində tapıntılarının on səhifəlik xülasəsi var idi. Onunla görüşən təvazökar məmur onu iki saat gözləməyə məcbur etdi ki, hətta hesabatını oxumaq üçün belə narahat oldu. Oxuyub qurtarandan sonra məmur o qədər təşvişə düşüb ki, rəhbərinə zəng edib. Bir neçə dəqiqə sonra dörd nəfər peyda olub, Orvili yerə yıxıb, soyundurub sorğu-sual otağına sürükləyiblər. Orvill alçaldıcı prosedur boyu içindən gülümsədi; başına mismar vurduğunu bilirdi.
  
  Mərkəzi Kəşfiyyat İdarəsinin böyük kadrları Orvilin istedadının ölçüsünü başa düşdükdə ona iş təklif etdilər. Orville onlara dedi ki, dörd qutuda olanlar (bu, ABŞ və Avropada iyirmi üç nəfərin həbsinə səbəb oldu) sadəcə pulsuz nümunədir. Daha çox istəsəydilər, onun yeni şirkəti Netcatch ilə müqavilə bağlamalı idilər.
  
  "Əlavə etməliyəm ki, qiymətlərimiz çox münasibdir. 'İndi, lütfən, alt paltarımı geri ala bilərəmmi?'
  
  Dörd il yarım sonra Orville daha on iki funt çəkdi. Onun bank hesabı da bir qədər çəki qazanıb. Hazırda Netcatch-də ətraflı hesabatlar hazırlayan və əsasən təhlükəsizliklə bağlı məsələlərlə bağlı Qərb dünyasının əsas hökumətləri üçün məlumat axtaran on yeddi tam ştatlı işçi çalışır. İndi milyonçu olan Orville Watson yenidən cansıxıcı olmağa başladı.
  
  Bu yeni çağırış gələnə qədər.
  
  Netcatch-in öz işi var idi. Onun xidmətləri ilə bağlı bütün sorğular sual şəklində verilməli idi. Və bu sonuncu suala "büdcə məhdudiyyətsizdir" sözləri əlavə edildi. Bunu dövlət deyil, özəl şirkət etməsi də Orvilin marağına səbəb olub.
  
  
  Entoni Faulerin atası kimdir?
  
  
  Orvil gözləmə zalındakı təmtəraqlı divandan qalxaraq əzələlərindəki uyuşmanı aradan qaldırmağa çalışdı. Əllərini birləşdirib bacardıqca başının arxasına uzatdı. Şəxsi şirkətdən, xüsusən də Fortune 500-ün ilk beşliyinə daxil olan Kayn Industries kimi şirkətdən məlumat tələbi qeyri-adi idi. Xüsusilə Bostondan olan adi bir keşiş üçün belə qəribə və dəqiq bir xahiş.
  
  ...zahirən adi bir Boston keşişi haqqında Orville özünü düzəltdi.
  
  Orvil təzəcə yuxarı ayaqlarını uzadırdı ki, gözləmə otağına bahalı kostyum geyinmiş qarasaçlı, qamətli bir icraçı daxil oldu. O, otuz yaşında idi və çərçivəsiz eynəklərinə görə ciddi şəkildə Orvill haqqında düşünürdü. Dərisinin narıncı rəngindən aydın görünürdü ki, o, aşılayıcı çarpayıdan istifadə etməkdən heç də yad deyil. O, sərt ingilis ləhcəsi ilə danışırdı.
  
  Cənab Uotson. Mən Jacob Russell, Raymond Keynin icraçı köməkçisiyəm. Telefonla danışdıq".
  
  Orvil çox da müvəffəq ola bilmədi, özünü bərpa etməyə çalışdı və əlini uzatdı.
  
  "Cənab Rassel, sizinlə görüşməkdən çox məmnunam. Bağışlayın, mən..."
  
  'Narahat olma. Zəhmət olmasa məni izləyin, sizi görüşünüzə aparım".
  
  Onlar xalça döşənmiş gözləmə otağından keçib ən sonundakı qırmızı ağacdan olan qapılara yaxınlaşdılar.
  
  'Görüş? Düşündüm ki, tapdıqlarımı sizə izah etməliyəm".
  
  "Yaxşı, yox, cənab Vatson. Bu gün Raymond Keyn dediklərini eşidəcək".
  
  Orvil cavab verə bilmədi.
  
  - Problem var, mister Vatson? Özünüzü yaxşı hiss etmirsiniz?'
  
  'Bəli. Yox. Demək istəyirəm ki, heç bir problem yoxdur, cənab Rassel. Sadəcə məni təəccübləndirdin. Cənab Kine..."
  
  Russell qapının qırmızı ağac çərçivəsinə kiçik bir qulp çəkdi və panel kənara sürüşərək sadə kvadrat tünd şüşəni üzə çıxardı. Lider sağ əlini şüşənin üstünə qoydu və narıncı işıq yandı, ardınca qısa bir zəng gəldi, sonra qapı açıldı.
  
  "Cənab Qabil haqqında medianın dediklərini nəzərə alsaq, təəccübünüzü başa düşürəm. Yəqin bildiyiniz kimi, mənim işəgötürənim şəxsi həyatına dəyər verən bir insandır..."
  
  O, lənətə gəlmiş zahiddir, o budur, - Orvil düşündü.
  
  '...ancaq narahat olmaya ehtiyac yoxdur. Adətən yad adamlarla görüşmək istəmir, amma müəyyən prosedurlara əməl etsəniz..."
  
  Onlar dar bir dəhlizlə getdilər, sonunda liftin parlaq metal qapıları göründü.
  
  "Adətən" deyəndə nəyi nəzərdə tutursunuz, cənab Rassel?
  
  Rəhbər boğazını təmizlədi.
  
  "Mən sizə deməliyəm ki, siz bu firmanın yüksək səviyyəli rəhbərlərini nəzərə almasaq, mənim onunla işlədiyim beş il ərzində cənab Qabillə görüşən dördüncü şəxs olacaqsınız".
  
  Orville uzun fit çaldı.
  
  "Bir şeydir".
  
  Liftə çatdılar. Yuxarı və ya aşağı düyməsi yox idi, divarda sadəcə kiçik nömrəli pad var.
  
  "Başqa tərəfə baxmaq üçün mehriban olarsınızmı, mister Uotson?" Russell bildirib.
  
  Gənc Kaliforniyalı ona deyilən kimi etdi. İcraçı kodu yığarkən bir sıra siqnal səsləri eşidildi.
  
  İndi arxaya dönə bilərsiniz. Çox sağ ol.'
  
  Orvil yenidən ona tərəf çevrildi. Liftin qapıları açıldı və içəri iki nəfər girdi. Yenə düymələr yox idi, sadəcə maqnit kart oxuyucusu var idi. Russell plastik kartını çıxarıb tez yuvaya yerləşdirdi. Qapılar bağlandı və lift yavaş-yavaş yuxarı qalxdı.
  
  "Sizin müdiriniz, şübhəsiz ki, təhlükəsizliyinə ciddi yanaşır" dedi Orville.
  
  "Cənab Qabil kifayət qədər ölüm təhdidləri aldı. Əslində, bir neçə il əvvəl ona qarşı kifayət qədər ciddi sui-qəsd olub və onun bəxti gətirib ki, o, sağ-salamat xilas olub. Xahiş edirəm dumandan qorxmayın. Bu, tamamilə təhlükəsizdir.'
  
  Tavandan nazik bir duman düşməyə başlayanda Orville təəccübləndi ki, Rassel nə cəhənnəmdən danışır. Yuxarı baxan Orville, təzə bir sprey buludunu atan bir neçə cihazı gördü.
  
  'Nə baş verir?'
  
  "Bu, tamamilə təhlükəsiz olan yumşaq antibiotik birləşməsidir. Qoxunu xoşlayırsan?'
  
  Heck, hətta ziyarətçiləri görməmişdən əvvəl onlara mikroblarını ötürməmələrinə əmin olmaq üçün onlara sprey edir. Fikrimi dəyişdim. Bu adam zahid deyil, o, paranoyak bir qəribədir.
  
  'Mmmm, bəli, bu yaxşıdır. Minty, hə?
  
  Yabanı nanənin mahiyyəti. Çox təravətləndiricidir.'
  
  Orville cavab verməmək üçün dodağını dişlədi və bunun əvəzinə o qızılı qəfəsdən çıxan an Kineyə verəcəyi yeddi rəqəmli əskinasa yönəldi. Bu fikir onu bir qədər canlandırdı.
  
  Lift qapıları təbii işıqla dolu möhtəşəm bir məkana açıldı. Otuz doqquzuncu mərtəbənin yarısı Hudson çayına panoramik mənzərəsi olan nəhəng şüşə divarlı terras idi. Düz irəlidə Hoboken, daha cənubda isə Ellis adası yerləşirdi.
  
  'Təsirli'.
  
  "Cənab Kine öz köklərini xatırlamağı sevir. Zəhmət olmasa məni izləyin'. Sadə dekorasiya əzəmətli mənzərə ilə ziddiyyət təşkil edirdi. Döşəmə və mebel tamamilə ağ rəngdə idi. Manhettenə baxan mərtəbənin digər yarısı şüşəli terrasdan bir neçə qapısı olan ağ divarla ayrılmışdı. Rassel onlardan birinin qarşısında dayandı.
  
  - Çox yaxşı, cənab Uotson, cənab Kine sizi indi qəbul edəcək. Ancaq içəri girməzdən əvvəl sizə bir neçə sadə qaydalar təqdim etmək istərdim. Əvvəla, ona birbaşa baxmayın. İkincisi, ona sual verməyin. Üçüncüsü, ona toxunmağa və ya yaxınlaşmağa çalışmayın. Daxil etdiyiniz zaman, ofisinizin bu səhər bizə verdiyi Power Point təqdimatınız üçün hesabatınızın surəti və pultla kiçik bir masa görəcəksiniz. Masada qalın, təqdimat verin və işiniz bitən kimi ayrılın. Mən səni burada gözləyəcəyəm. Aydındır?'
  
  Orvil əsəbi halda başını tərpətdi.
  
  'Mən əlimdən gələni edəcəyəm.'
  
  "Yaxşı, o zaman içəri gir" dedi Rassel qapını açaraq.
  
  Kaliforniyalı otağa girməzdən əvvəl tərəddüd etdi.
  
  'Ah, daha bir şey. Netcatch FTB üçün etdiyimiz müntəzəm araşdırma zamanı maraqlı bir şey tapdı. Kine Industries-in islam terrorçularının hədəfinə çevrilə biləcəyinə inanmağa əsas var. Bu hesabatda hər şey var, - Orville DVD-ni köməkçiyə uzatdı. Rassel onu narahat bir baxışla qəbul etdi. "Bunu bizim tərəfimizdən nəzakət hesab edin".
  
  "Həqiqətən, çox sağ olun, cənab Vatson. Uğurlar olsun".
  
  
  5
  
  
  
  HOTEL LE MERIDIEN
  
  ƏMMAN, İordaniya
  
  
  Çərşənbə 5 iyul 2006 18:11
  
  
  Dünyanın o biri tərəfində isə Sənaye Nazirliyinin kiçik məmuru Tahir İbn Faris ofisindən həmişəkindən bir qədər gec çıxıb. Səbəb əslində nümunəvi olan işinə bağlılığı yox, görünməmək istəyi idi. Onun təyinat yerinə çatması iki dəqiqədən az vaxt apardı, bu adi bir avtobus dayanacağı deyil, İordaniyanın ən yaxşı beşulduzlu mehmanxanası olan dəbdəbəli Meridien idi. Bu oteldə hal-hazırda məşhur bir şəxs vasitəsilə bu görüşü xahiş etmiş iki cənablar yerləşirdi. sənayeçi. Təəssüf ki, bu xüsusi vasitəçi öz nüfuzunu nə hörmətli, nə də təmiz kanallar vasitəsilə qazandı. Beləliklə, Tahir qəhvə dəvətinin şübhəli nəticələri ola biləcəyindən şübhələndi. Nazirlikdə iyirmi üç illik vicdanlı zəhməti ilə fəxr etsə də, ona daha az qürur və daha çox pul lazım idi; səbəb isə böyük qızının evlənmək üzrə olması və bunun ona baha başa gəlməsidir.
  
  İcra otaqlarından birinə tərəf gedən Tahir güzgüdəki əksinə baxaraq, daha acgöz havasının olmasını dilədi. O, cəmi beş fut altı idi və qarnı, ağarmış saqqalı və getdikcə artan keçəlliyi onu korrupsioner məmurdan daha çox mehriban sərxoş kimi göstərdi. O, cizgilərindən ən kiçik dürüstlük izini silmək istəyirdi.
  
  İyirmi ildən çox dürüstlüyün ona verə bilmədiyi şey, etdiyi iş üçün düzgün düşüncə idi. Qapını döyəndə dizləri öz-özünə döyünürdü. Otağa girməzdən bir az əvvəl sakitləşə bildi, burada onu əlli yaşlarında görünən, yaxşı geyinmiş amerikalı qarşıladı. Özündən xeyli gənc olan başqa bir kişi geniş qonaq otağında oturub siqaret çəkərək mobil telefonu ilə danışırdı. Tahiri görəndə söhbəti bitirib ayağa qalxaraq salam verdi.
  
  "Əhlan və səhlan" deyə onu qüsursuz ərəbcə salamladı.
  
  Tahir məəttəl qaldı. O, müxtəlif hallarda Əmmanda sənaye və kommersiya məqsədləri üçün torpaqların təsnifatını dəyişdirmək üçün rüşvətdən imtina etdikdə - daha az vicdanlı həmkarları üçün əsl qızıl mədəni - bunu vəzifə hissi ilə deyil, qərblilərin təhqiramiz təkəbbürü səbəbindən etdi: onunla görüşdükdən bir neçə dəqiqə sonra masanın üzərinə yığın-yığın dollar pulları atıldı.
  
  Bu iki amerikalı ilə söhbət bundan fərqli ola bilməzdi. Tahirin heyrət dolu gözləri qarşısında yaşlısı alçaq süfrə arxasında əyləşdi, onun üzərində dörd dənə, bədəvi qəhvə qabları və kiçik kömür odunu hazırladı. Sabit əli ilə təzə qəhvə dənələrini dəmir tavada qızardıb soyumağa buraxdı. Sonra qovrulmuş paxlaları köhnələri ilə birlikdə mahbaşda, kiçik bir məhlulda doğradı. Bütün proses fasiləsiz söhbət axını ilə müşayiət olunurdu, yalnız havan ritmik olaraq məhbəşə dəydi, çünki bu səs ərəblər tərəfindən bir musiqi növü kimi qəbul edilir, sənətkarlığı qonaq tərəfindən qiymətləndirilməlidir.
  
  Amerikalı qardamon toxumu və bir çimdik zəfəran əlavə edərək, qarışığı əsrlər boyu davam edən ənənəyə uyğun olaraq diqqətlə dəmlədi. Qonaq - Tahir adəti üzrə qulpu olmayan fincanı tutdu, amerikalı isə onu yarıya qədər doldurdu, çünki zalda ən vacib adama birinci xidmət etmək ev sahibinin imtiyazı idi. Tahir qəhvəsini içdi, yenə də nəticələrdən bir az şübhələndi. Artıq gec olduğu üçün bir stəkandan artıq içməyəcəyini düşündü, amma içkinin dadına baxandan sonra o qədər sevindi ki, daha dörd içdi. Əgər bərabər miqdarda içmək tərbiyəsizlik hesab edilməsəydi, o, altıncı qabı da içərdi.
  
  "Cənab Fallon, Starbucks ölkəsində doğulmuş birinin bədəvi qəhva ritualını bu qədər yaxşı yerinə yetirə biləcəyini heç təsəvvür etməmişdim" dedi Tahir. Bu zaman o, olduqca rahat idi və onların bilmələrini istədi ki, o amerikalıların nə istədiklərini anlaya bilsin.
  
  Aparıcıların ən kiçiyi ona yüzüncü dəfə qızıl siqaret qutusu verib.
  
  "Tahir, dostum, lütfən, bizi soyadımızla çağırmağı dayandır. Mən Piterəm, bu da Frenkdir," o, başqa bir Dunhill yandırarkən dedi.
  
  'Təşəkkür edirəm, Peter.'
  
  'Yaxşı. İndi rahatlaşdıq, Tahir, işdən danışsaq, pis olmazdımı?
  
  Yaşlı dövlət qulluqçusu yenə xoş təəccübləndi. İki saat keçdi. Ərəb yarım saat keçməmiş məsələləri müzakirə etməyi sevmir, lakin bu amerikalı hətta ondan icazə istədi. Bu anda Tahir özünün arxasınca düşdüyü istənilən binanı, hətta Kral Abdullanın sarayını belə yenidən düzəltməyə hazır olduğunu hiss etdi.
  
  "Əlbəttə, dostum."
  
  "Yaxşı, bizə lazım olan budur: Kayn Mining Company üçün bu gündən etibarən bir il müddətinə fosfat hasil etmək üçün lisenziya."
  
  "Bu asan olmayacaq, dostum. Ölü dənizin demək olar ki, bütün sahilləri artıq yerli sənaye tərəfindən işğal olunub. Bildiyiniz kimi, fosfatlar və turizm praktiki olaraq yeganə milli sərvətimizdir".
  
  - Problem yoxdur, Tahir. Bizi Ölü dəniz maraqlandırmır, yalnız bu koordinatlarda mərkəzləşmiş təxminən on kvadrat millik kiçik bir sahə.
  
  Tahirə bir vərəq uzatdı.
  
  '29ў 34' 44" N, 36 ў 21' 24" E? Siz ciddi ola bilməzsiniz dostlar. Əl-Mudavvərənin şimal-şərqindədir.'
  
  "Bəli, Səudiyyə Ərəbistanı ilə sərhəddən çox da uzaq deyil. Biz Tahiri tanıyırıq".
  
  İordaniyalı çaşqınlıqla onlara baxdı.
  
  "Fosfatlar yoxdur. Bu səhradır. Orada faydalı qazıntılar yoxdur".
  
  "Yaxşı, Tahir, biz mühəndislərimizə çox güvənirik və onlar düşünürlər ki, bu sahədə xeyli miqdarda fosfat hasil edə bilərlər. Təbii ki, bizim xoş niyyətimizin bir jesti olaraq sizə kiçik bir komissiya ödəniləcək".
  
  Yeni dostu portfelini açanda Tahirin gözləri dolmuşdu.
  
  'Amma bu olmalıdır...'
  
  'Balaca Miyoşinin toyu üçün kifayətdir, elə deyilmi?'
  
  Bir də iki maşınlıq qarajı olan kiçik bir çimərlik evi, Tahir fikirləşdi. O lənətə gəlmiş amerikalılar yəqin ki, özlərini ən ağıllı hesab edirlər və bu ərazidə neft tapa bilirlər. Sanki orada saysız-hesabsız axtarış aparmamışıq. Hər halda, onların arzularını məhv edən mən olmayacağam.
  
  "Dostlarım, şübhəsiz ki, siz hər ikiniz çox dəyərli və bilikli insanlarsınız. Əminəm ki, sizin biznesiniz İordaniya Haşimilər Krallığında müsbət qarşılanacaq".
  
  Piter və Frenkin şirin təbəssümlərinə baxmayaraq, Tahir bütün bunların nə demək olduğunu anlamaqda davam etdi. O amerikalılar səhrada nə axtarırdılar?
  
  Bu sualla nə qədər mübarizə aparsa da, bir neçə gündən sonra bu görüşün onun həyatı bahasına başa gələcəyini söyləməyə belə yaxınlaşmırdı.
  
  
  6
  
  
  
  KAYN INDUSTRIES-in baş qərargahı
  
  Nyu-York
  
  
  Çərşənbə 5 iyul 2006 11:29.
  
  
  Orvil özünü qaranlıq otaqda tapdı. Yeganə işıq mənbəyi, nəzarətçinin dediyi kimi, pultu ilə birlikdə hesabatı olan, on fut uzaqlıqdakı kürsüdəki kiçik lampa idi. Getdi və pultu götürdü. Təqdimatına necə başlayacağını düşünərək ona baxarkən qəfildən parlaq bir parıltı onu vurdu. Onun dayandığı yerdən altı futdan az məsafədə iyirmi fut enində böyük bir ekran var idi. Bu, qırmızı Netcatch loqosu ilə təqdimatının ön səhifəsini göstərdi.
  
  "Çox sağ olun, cənab Kine, sabahınız xeyir. İcazə verin deyim ki, bu mənim üçün şərəfdir..."
  
  Kiçik bir zümzümə oldu və ekran görüntüsü təqdimatının başlığını və iki sualdan birincisini göstərmək üçün dəyişdirildi:
  
  
  Ata Anthony Fowler KİMDİR?
  
  
  Aydındır ki, cənab Kine qısalığı və nəzarəti yüksək qiymətləndirirdi və işləri sürətləndirmək üçün əlində ikinci pultu var idi.
  
  Yaxşı, qoca. Mesajı başa düşdüm. Gəlin işə başlayaq.
  
  Orville növbəti səhifəni açmaq üçün pultu basdı. Üzü arıq, qırışmış bir keşiş təsvir edilmişdir. Keçəl idi, qalanları isə çox qısaldılmışdı. Orvill qarşısındakı qaranlıqla danışmağa başladı.
  
  Con Anthony Fowler, aka Anthony Fowlerin atası, aka Tony Brent. 16 dekabr 1951-ci ildə Massaçusets ştatının Boston şəhərində anadan olub. Yaşıl gözlər, təxminən 175 kilo. Müstəqil CIA agenti və tam bir sirr. Bu sirri həll etmək sırf bu iş üzərində işləyən on ən yaxşı müstəntiqim tərəfindən iki aylıq araşdırma, eləcə də bəzi yaxşı yerləşdirilmiş mənbələrin ovuclarını yağlamaq üçün xeyli pul sərf etdi. Cənab Keyn, bu hesabatı hazırlamaq üçün lazım olan üç milyon dolları əsas etibarilə bu izah edir.'
  
  Ekran yenidən dəyişdi, bu dəfə ailə şəkli göstərildi: bahalı evə bənzəyən bağçada yaxşı geyinmiş cütlük. Onların yanında on bir yaşlarında cazibədar qarasaçlı bir oğlan var. Atanın əli, deyəsən, oğlanın çiynini sıxırdı və hər üçünün sıx təbəssümü vardı.
  
  "Marcus Abernathy Fowlerin yeganə oğlu, biznes maqnatı və Infinity Pharmaceuticals-ın sahibi. Bu gün çox milyon dollarlıq dövriyyəsi olan bir biotexnologiya şirkətidir. Valideynləri 1984-cü ildə şübhəli avtomobil qəzasında öldükdən sonra Anthony Fowler şirkəti qalan aktivləri ilə birlikdə satdı və hər şeyi xeyriyyəçiliyə bağışladı. O, valideynlərinin malikanəsini Beacon Hill-də saxlayıb, onu uşaqlı bir cütlüyə icarəyə verib. Lakin o, sonuncu mərtəbəni arxada qoyub, onu bir neçə mebel və fəlsəfəyə aid bütöv bir dəstə kitabla mənzilə çevirdi . Bostonda olanda vaxtaşırı orada dayanır".
  
  Növbəti kadrda həmin qadının bu dəfə kollec şəhərciyində, ziyafət paltarı geyinən gənc versiyası əks olunub.
  
  Daphne Brent təcrübəli kimyaçı idi və sahibi onu bəyənənə və evlənənə qədər Infinity Pharmaceuticals-da işləyirdi. Hamilə qalanda Markus bir gecədə onu evdar qadına çevirdi. Gənc Entoninin atası kimi Boston Kolleci yerinə Stenforda getməsi istisna olmaqla, Fauler ailəsi haqqında bildiyimiz bütün bunlardır.
  
  Növbəti slayd: yeniyetmədən çox da yaşlı görünməyən gənc Entoni ciddi ifadə ilə "1971" yazılmış plakatın altında dayanır.
  
  İyirmi yaşında universitetin Psixologiya fakültəsini fərqlənmə diplomu ilə bitirib. Sinifinin ən gənci. Bu şəkil məzuniyyətdən bir ay əvvəl çəkilib. Semestrin son günü çantalarını yığıb universitetin işə qəbul ofisinə getdi. O, Vyetnama getmək istəyirdi".
  
  Ekranda əl ilə doldurulmuş köhnəlmiş, saralmış formanın təsviri göründü.
  
  "Bu, onun hərbi ixtisas imtahanı olan AFQT-nin şəklidir. Fauler yüz baldan doxsan səkkiz xal topladı. Çavuş o qədər təsirləndi ki, onu dərhal Texasdakı Laklend Hərbi Hava Qüvvələri bazasına göndərdi, burada əsas təlim aldı, ardınca düşmən xəttinin arxasında vurulmuş pilotları dirildən xüsusi əməliyyat bölməsi üçün qabaqcıl paraşüt alayının brifinqi keçdi. Laklenddə olarkən partizan taktikasını öyrəndi və helikopter pilotu oldu. İl yarım döyüşdən sonra leytenant rütbəsində evə qayıdır. Onun medalları arasında Purple Heart və Air Force Cross var. Hesabatda ona bu medalları qazandıran əməllər barədə ətraflı məlumat tapa bilərsiniz".
  
  Aerodromda forma geyinmiş bir neçə kişinin güllələnməsi. Mərkəzdə keşiş paltarı geyinmiş Fauler dayanmışdı.
  
  Vyetnamdan sonra Fowler katolik seminariyasına daxil oldu və 1977-ci ildə təyin olundu. O, CIA tərəfindən işə götürüldüyü Almaniyadakı Spangdal Hərbi Hava Qüvvələri bazasında hərbi kapella kimi təyin edildi. Dil bacarıqları ilə onu niyə istədiklərini başa düşmək asandır: Fowler on bir dildə sərbəst danışır və on beş başqa dildə danışa bilir. Lakin Şirkət onu işə götürən yeganə bölmə deyil".
  
  Fowlerin başqa iki gənc keşişlə Romada başqa bir fotoşəkili.
  
  "Yetmişinci illərin sonlarında Fowler şirkətdə kadr agenti oldu. O, hərbi keşiş statusunu qoruyub saxlayır və dünyanın bir sıra Silahlı Qüvvələrin bazalarına səfər edir. İndiyə qədər sizə verdiyim məlumat istənilən sayda agentlikdən gəlmiş ola bilər, lakin bundan sonra sizə deyəcəklərim çox məxfidir və əldə etmək çox çətindir".
  
  Ekran sönülüdür. Proyektorun işığında Orvill az qala kiminsə oturduğu rahat stul çıxara bildi. O, rəqəmə birbaşa baxmamağa çalışırdı.
  
  Fowler Vatikanın məxfi xidməti olan Müqəddəs Alyansın agentidir. Bu, adətən ictimaiyyətə məlum olmayan, lakin fəal olan kiçik bir təşkilatdır. Onun nailiyyətlərindən biri də keçmiş İsrail prezidenti Qolda Meirin Romaya səfəri zamanı İslam terrorçuları onun təyyarəsini partlatmağa yaxınlaşdıqları zaman onun həyatını xilas etməkdir. Medallar Mossad-a verildi, lakin Müqəddəs Alyansın vecinə olmadı. Onlar "gizli xidmət" ifadəsini hərfi mənada qəbul edirlər. Yalnız Roma Papası və bir ovuc kardinala onların işləri barədə rəsmi məlumat verilir. Beynəlxalq kəşfiyyat ictimaiyyətində Alyansa hörmət edilir və ondan qorxurlar. Təəssüf ki, Fowlerin bu qurumla tarixi haqqında əlavə edəcəyim çox az şey var. Onun MKİ ilə işinə gəlincə, mənim peşəkar etikam və Şirkətlə müqaviləm başqa hər şeyi açıqlamağa mane olur, cənab Kine.
  
  Orvil boğazını təmizlədi. Otağın sonundakı fiqurdan cavab gözləməsə də, dayandı.
  
  Bir söz deyil.
  
  - İkinci sualınıza gəlincə, cənab Kine...
  
  Orville bir anlıq Netcatch-in bu xüsusi məlumatı tapmaq üçün məsuliyyət daşımadığını açıqlamaq lazım olub-olmadığını düşündü. Onun ofisinə anonim mənbədən möhürlənmiş zərfdə gəldiyini. Və Kayn Industries-in bunu əldə etməsini istəyən başqa maraqlar da var idi. Ancaq sonra o, mentol dumanının alçaldıcı spreyini xatırladı və sadəcə danışmağa davam etdi.
  
  Ekranda mavi gözlü və mis saçlı gənc qadın göründü.
  
  'Bu gənc jurnalistdir...'
  
  
  7
  
  
  
  EL GLOBO EDITIONS
  
  MADRID, İSPANYA
  
  
  Cümə axşamı, 6 iyul 2006. 20:29.
  
  
  'Andrea! Andrea Otero! Sən haradasan?
  
  Baş redaktorun qışqırıq səsi ilə redaksiyada sükutun hökm sürdüyünü söyləmək tam doğru olmazdı, çünki gündəlik qəzetin redaksiyası nəşrə bir saat qalmış heç vaxt sakit olmur. Ancaq telefonların, radioların, televizorların, faks aparatlarının və printerlərin fon səsini yöndəmsiz bir sükut kimi görünən səslər yox idi. Rəis hər əlində bir çamadan, qoltuğunun altına qəzet sıxmışdı. O, çamadanlarını redaksiya otağının girişinə atıb düz Beynəlxalq Ofisə, yeganə boş masaya tərəf getdi. O, hirslə yumruğunu onun üstünə vurdu.
  
  'İndi çıxa bilərsən. Mən sənin ora daldığını gördüm".
  
  Yavaş-yavaş masanın altından mis-sarı saçlı bir yelə və mavi gözlü gənc qadının üzü çıxdı. O, diqqətsiz davranmağa çalışsa da, sifəti gərgin idi.
  
  'Salam patron. Mən sadəcə qələmi yerə atdım".
  
  Veteran müxbir əlini uzadıb parikini düzəltdi. Baş redaktorun keçəlliyi tabu məsələsi idi, ona görə də Andrea Oteronun bu manevrin indicə şahidi olması əlbəttə ki, kömək etməyəcəkdi.
  
  "Mən xoşbəxt deyiləm, Otero. Qətiyyən razı deyiləm. Mənə nə baş verdiyini deyə bilərsənmi?
  
  - Nə demək istəyirsən, rəis?
  
  "Bankda on dörd milyon avron var, Otero?"
  
  'Sonuncu dəfə baxmıram'.
  
  Əslində, o, sonuncu dəfə yoxladıqda, Hermes çantaları və Manolo Blahnik ayaqqabılarına olan həvəsi sayəsində beş kredit kartında ciddi bir overdraft var idi. O, mühasibat şöbəsindən Milad bonusu üçün avans istəməyi düşündü. Növbəti üç il üçün.
  
  "Yaxşı olar ki, tıxaclarını çıxartmaq üzrə olan zəngin bir xalanız olsun, çünki bu, mənə baha başa gələcək, Otero."
  
  "Mənə əsəbiləşməyin, rəis. Hollandiyada baş verənlər bir daha təkrarlanmayacaq".
  
  Otero, mən sənin otaq xidmətinin pulunu demirəm. Mən Fransua Düpredən danışıram, - redaktor dünənki kağızı stolun üstünə ataraq dedi.
  
  Lənət olsun, məsələ budur, Andrea düşündü.
  
  'Bir gün! Son beş ayda bir pis istirahət günü keçirdim və siz hamınız pis oldunuz".
  
  Bir anda bütün xəbər otağı, axırıncı müxbirə qədər ağzını açmağı dayandırdı və birdən işlərinə yenidən diqqət yetirə bildi.
  
  - Buyurun, rəis. Tullantı israfdır.'
  
  'Mənimsəmə? Siz buna belə deyirsiniz?'
  
  'Əlbəttə! Müştərilərinizin hesablarından şəxsi hesabınıza böyük məbləğdə pul köçürmək, şübhəsiz ki, israfçılıqdır.'
  
  'Və beynəlxalq bölmənin ön səhifəsindən istifadə edərək ən böyük reklam verənlərimizdən birinin əsas səhmdarı tərəfindən edilən sadə səhv Otero tamamilə uğursuzluqdur.'
  
  Andrea özünü günahsız hesab edərək udqundu.
  
  'Əsas səhmdar?'
  
  'Banklararası, Otero. Kim bilmirdisə, keçən il bu qəzetə on iki milyon avro xərcləyib və gələn il daha on dördünü xərcləmək niyyətində idi. Fikirdə idi. Keçmiş zaman.'
  
  "Əsas... həqiqətin qiyməti yoxdur."
  
  'Bəli, bu: on dörd milyon avro. Və buna cavabdeh olanların rəhbərləri. Siz və Moreno buradan çıxın. Getdi.'
  
  O biri günahkar ayaqlarını sürüyərək içəri girdi. Fernando Moreno zərərsiz neft şirkətinin mənfəət hekayəsini ləğv edən və onu Andreanın sensasiyası ilə əvəz edən bir gecənin redaktoru idi. Bu, onun indi peşman olduğu qısa bir cəsarət anı idi. Andrea həmkarına, orta yaşlı kişiyə baxıb, arvadı və üç uşağını düşündü. O, yenidən uddu.
  
  "Şef... Morenonun bununla heç bir əlaqəsi yox idi. Məqaləni çap etməzdən əvvəl dərc edən mənəm.'
  
  Morenonun sifəti bir anlıq parladı, sonra əvvəlki peşmançılıq ifadəsinə qayıtdı.
  
  "Axmaqlıq etmə, Otero" dedi baş redaktor. 'Bu mümkün deyil. Sənin göyə getməyə icazən yoxdur".
  
  Qəzetin kompüter sistemi olan Hermes rəng sistemi üzərində işləyirdi. Qəzetin səhifələri müxbir işləyərkən qırmızı, təsdiq üçün baş redaktorun yanına gedəndə yaşıl, gecə redaktoru çap üçün çapa verəndə isə mavi rənglə vurğulanırdı.
  
  "Mən Morenonun parolundan istifadə edərək mavi sistemə daxil oldum, rəis" Andrea yalan söylədi. "Onun bununla heç bir əlaqəsi yox idi".
  
  'Oh bəli? Və parolu haradan almısınız? Bunu izah edə bilərsinizmi?'
  
  "O, onu masasının yuxarı siyirməsində saxlayır. Bu asan idi.'
  
  "Doğrudurmu, Moreno?"
  
  "Yaxşı... hə, rəis" dedi gecə redaktoru rahatlığını göstərməmək üçün əlindən gələni etdi. 'Bağışlayın'.
  
  El Globo-nun baş redaktoru hələ də razı deyildi. O, Andreaya elə cəld çevrildi ki, parik keçəl başının üstündən bir qədər sürüşdü.
  
  Lənət olsun, Otero. Sənin haqqında yanıldım. Mən sənin sadəcə axmaq olduğunu düşündüm. İndi başa düşdüm ki, sən axmaq və fitnəkarsan. Mən şəxsən əmin olacağam ki, bir daha heç kim sizin kimi alçaq bir qadını işə götürməsin.
  
  "Ancaq, rəis..." Andreanın səsi ümidsiz çıxdı.
  
  Nəfəsini saxla, Otero. Siz işdən çıxarılmısınız".
  
  ' Mən fikirləşmirəm...
  
  "O qədər işdən çıxdın ki, səni daha görmürəm. Mən səni heç eşitmirəm".
  
  Müdir Andreanın masasından uzaqlaşdı.
  
  Otağa baxan Andrea müxbir yoldaşlarının başlarının arxalarından başqa heç nə görmədi. Moreno getdi və onun yanında dayandı.
  
  'Təşəkkür edirəm, Andrea.'
  
  'Hər şey yaxşıdır. İkimizin də işdən çıxarılması dəlilik olardı".
  
  Moreno başını tərpətdi. "Üzr istəyirəm ki, ona sistemə müdaxilə etdiyinizi söyləməli oldunuz. İndi o qədər əsəbiləşib ki, həqiqətən də orada sənin həyatını çətinləşdirəcək. Səlib yürüşlərindən birinə çıxanda nə baş verir..."
  
  "Deyəsən, artıq başlayıb," Andrea xəbər otağını göstərərək dedi. "Birdən mən cüzam xəstəsi oluram. Yaxşı, əvvəllər heç kimin sevimlisi olmamışam".
  
  "Sən pis adam deyilsən, Andrea. Əslində, siz çox qorxmaz müxbirsiniz. Ancaq sən təksən və heç vaxt nəticələrindən narahat olma. Hər halda, uğurlar".
  
  Andrea öz-özünə and içdi ki, ağlamayacaq, güclü və müstəqil qadındır. Mühafizəçilər əşyalarını qutuya yığarkən o, dişlərini sıxdı və böyük çətinliklə vədinə əməl edə bildi.
  
  
  8
  
  
  
  MƏNZİL ANDREA OTERO
  
  MADRID, İSPANYA
  
  
  6 iyul 2006-cı il, cümə axşamı 23:15
  
  
  Həvvanın əbədi getməsindən sonra Andreanın ən çox nifrət etdiyi şey evə gəlib onları qapının yanındakı kiçik stolun üzərinə qoyan zaman öz açarlarının səsi idi . Koridorda boş səslə əks-səda verdilər, Andrea bunu həyatını yekunlaşdırdığını hiss etdi.
  
  Eva orada olanda hər şey başqa cür idi. O, balaca bir qız kimi qapıya qaçır, Andreanı öpür və nə etdiyi, ya da tanış olduğu insanlar haqqında danışmağa başlayırdı. Divana çatmasına mane olan bu qasırğadan məyus olan Andrea sülh və əmin-amanlıq üçün dua etdi.
  
  Onun duaları qəbul olundu. Eva bir səhər, üç ay əvvəl, göründüyü kimi getdi: birdən. Nə hıçqırıq, nə göz yaşı, nə də peşmançılıq. Andrea demək olar ki, heç nə demədi, hətta bir qədər rahatladı. Açarların cingiltisinin zəif əks-sədası mənzilinin səssizliyini pozduqda, sonra peşman olmaq üçün çox vaxtı olardı.
  
  Boşluqla mübarizə aparmağın müxtəlif yollarını sınadı: evdən çıxarkən radionu açıq qoyub, içəri girən kimi açarlarını cins şalvarının cibinə qoyub öz-özünə danışırdı. Onun hiylələrinin heç biri səssizliyi gizlədə bilməzdi, çünki bu, içəridən gəlirdi.
  
  İndi o, mənzilə girən kimi ayağı tək qalmamaq üçün son cəhdini kənara atdı: narıncı təkər pişik. Heyvan mağazasında pişik şirin və sevgi dolu görünürdü. Andreaya nifrət etməyə başlaması təxminən qırx səkkiz saat çəkdi. Bu ona yaraşırdı. Nifrətin öhdəsindən gələ bilərsiniz. Aktiv idi: sadəcə kiməsə və ya nəyəsə nifrət etdin. Onun öhdəsindən gələ bilmədiyi şey məyusluq idi. Sadəcə bununla məşğul olmaq lazım idi.
  
  'Salam LB. Anamı işdən çıxardılar. Siz bu haqda nə düşünürsünüz?'
  
  Canavar vanna otağına sızdıqdan və bahalı şampun borusunu axtarıb yırtmağa müvəffəq olduqdan sonra Andrea ona LB adını verdi, "Balaca əclaf". LB, deyəsən, məşuqəsinin işdən çıxarılması xəbərindən təsirlənməyib.
  
  'Sənə vecinə deyil, hə? Baxmayaraq ki, etməlisən, - Andrea dedi və soyuducudan bir qutu viski götürdü və içindəkiləri L.B.-nin qarşısındakı nimçəyə qaşıqladı. "Yeməyə heç nəyin olmayanda səni küncdəki cənab Vonqun Çin restoranına satacağam. Sonra gedib badamlı toyuq sifariş edəcəm".
  
  Çin restoranında menyunun bir hissəsi olması fikri LB-nin iştahını cilovlamadı. Pişik heç nəyə və heç kimə hörmət etmirdi. O, öz aləmində yaşayırdı, xasiyyətsiz, laqeyd, intizamsız və qürurlu idi. Andrea ona nifrət edirdi.
  
  Çünki o, mənə özümü çox xatırladır, deyə düşündü.
  
  Gördüklərindən əsəbiləşərək ətrafa baxdı. Kitab şkafları toz içində idi. Döşəmədə yemək qalıqları vardı, lavabo çirkli qablar dağının altında basdırılmışdı, üç il əvvəl başladığı yarımçıq romanın əlyazması hamamın döşəməsinə səpələnmişdi.
  
  pislik. Kaş ki, təmizlikçi xanımın pulunu kredit kartı ilə ödəyə bilsəm...
  
  Mənzildə nizamın hökm sürdüyü yeganə yer onun yataq otağındakı nəhəng şkaf idi - şükür Allaha. Andrea geyiminə çox diqqətli idi. Mənzilin qalan hissəsi müharibə zonasına bənzəyirdi. O hesab edirdi ki, onun qarışıqlığı Həvva ilə ayrılmağın əsas səbəblərindən biridir. İki il birlikdə idilər. Gənc mühəndis təmizləyici maşın idi və Andrea onu məhəbbətlə Romantik Tozsoran adlandırdı, çünki o, Barri Uaytın müşayiəti ilə mənzili təmizləməyi xoşlayırdı.
  
  O anda mənzilinin başına gələn fəlakəti araşdırarkən Andrea bir vəhy aldı. O, donuzxananı təmizləyəcək, paltarlarını eBay-də satacaq, yaxşı maaşlı bir işə düzələcək, borclarını ödəyəcək və Həvva ilə barışacaq. İndi onun bir məqsədi, bir missiyası var idi. Hər şey mükəmməl olardı.
  
  O, bədənində bir enerji dalğası hiss etdi. Düz dörd dəqiqə iyirmi yeddi saniyə davam etdi ki, bu da onun zibil torbasını açması, yemək qalıqlarının dörddə birini masanın üstünə bir neçə çirkli qabla birlikdə atması, yerindən tərpənməsi üçün nə qədər vaxt apardı. təsadüfən bir yerdən başqa yerə getdi, sonra gecə oxuduğu kitabı yıxdı ki, içindəki fotoşəkil yerə düşdü.
  
  Onlar bir yerdədirlər. Sonuncunu götürdülər.
  
  Bu faydasızdır.
  
  O, divana yıxıldı, zibil torbası içindəkilərin bir hissəsini qonaq otağının xalçasına tökərkən hönkürdü. L.B. getdi və pizzadan bir dişlədi. Pendir yaşıllaşmağa başladı.
  
  "Aydındır, elə deyilmi, LB? Mən öz kimliyimdən qaça bilmərəm, heç olmasa, süpürgə və süpürgə ilə yox".
  
  Pişik buna zərrə qədər əhəmiyyət vermədi, ancaq mənzilin girişinə qədər qaçdı və qapı çərçivəsinə sürtməyə başladı. Andrea kiminsə zəng çalacağını anlayaraq avtomatik olaraq ayağa qalxdı.
  
  Gecənin belə vaxtı hansı dəli gələ bilərdi?
  
  Qapını açdı və zəng vura bilmədiyi qonaqı təəccübləndirdi.
  
  'Salam gözəl'.
  
  'Məncə xəbərlər sürətlə yayılır.'
  
  'Pis xəbər var. Əgər ağlamağa başlasan, mən buradan gedəcəm".
  
  Andrea kənara çəkildi, üzündə ikrah ifadəsi hələ də qalmırdı, amma o, gizlicə rahatladı. O, təxmin etməli idi. Enrike Pascual onun ən yaxşı dostu və illərlə ağlayacağı çiyin idi. O, Madridin əsas radiostansiyalarından birində işləyirdi və Andrea hər dəfə büdrədikdə Enrike onun qapısında bir şüşə viski və gülümsəyərək görünürdü. Bu dəfə o, yəqin ki, onun xüsusi ehtiyacı olduğunu düşünmüşdü, çünki viskinin on iki yaşı var idi və onun təbəssümünün sağında bir buket çiçək vardı.
  
  'Bunu etməli idin, elə deyilmi? Superreportyor qəzetin ən yaxşı reklamçılarından birini sikmək məcburiyyətində qaldı, - Enrike LB-nin üstündən yıxılmadan dəhlizdən qonaq otağına keçərkən dedi. "Bu zibillikdə təmiz bir vaza varmı?"
  
  "Qoy ölsünlər və şüşəni mənə versinlər. Kimin vecinədir! Heç nə əbədi deyil".
  
  "İndi sən məni itirdin" dedi Enrike, bu an üçün çiçək məsələsinə məhəl qoymadan, "Biz Həvvadan danışırıq, yoxsa işdən qovulmaq?"
  
  "Düşünmürəm ki, bilirəm" Andrea hər əlində bir stəkanla mətbəxdən çıxdı.
  
  "Mənimlə yatsaydınız, bəlkə də hər şey daha aydın olardı".
  
  Andrea gülməməyə çalışdı. Enrike Pascual münasibətlərin ilk on günündə hündür, cazibədar və istənilən qadın üçün mükəmməl idi, sonra isə sonrakı üç ayda kabusa çevrildi.
  
  "Kişilərdən xoşum gəlsəydi, sən mənim ilk 20-liyimdə olardın. Yəqin ki.'
  
  İndi gülmək növbəsi Enrike idi. O, iki barmağına təmiz viski tökdü. Andrea stəkanını boşaldıb şüşəyə uzananda o, çətinliklə bir qurtum almağa vaxt tapdı.
  
  Sakit ol, Andrea. Qəza ilə nəticələnmək yaxşı fikir deyil. Yenidən.'
  
  'Düşünürəm ki, bu, çox yaxşı bir fikir olardı. Heç olmasa mənə qayğı göstərən biri olardı".
  
  'Zəhmətimi qiymətləndirmədiyiniz üçün təşəkkür edirəm. Və bu qədər dramatik olmayın".
  
  'Sizcə, iki ay ərzində sevilən insanı və işini itirmək dramatik deyil? Mənim həyatım bokdur".
  
  'Mən səninlə mübahisə etməyəcəyəm. Heç olmasa ondan qalanların əhatəsindəsən, - deyə Enrike otaqdakı qarışıqlığa ikrahla işarə etdi.
  
  "Bəlkə sən mənim təmizlikçi xanım ola bilərsən. Əminəm ki, bu, üzərində işləyirmiş kimi göstərdiyiniz bu pis idman proqramından daha faydalı olardı.
  
  Enrikenin ifadəsi dəyişməyib. O, bundan sonra nə olacağını bilirdi, Andrea da. Başını yastığa gömdü və var gücü ilə qışqırdı. Bir neçə saniyədən sonra onun qışqırıqları hıçqırıqlara çevrildi.
  
  "Mən iki şüşə tutmalıydım."
  
  Elə bu vaxt mobil telefon zəng çaldı.
  
  "Düşünürəm ki, bu, sənindir" dedi Enrike.
  
  Andrea yenə də üzünü yastığa basaraq dedi: "Kimə sikdirilsin, deyin".
  
  Enrike zərif jestlə telefonu açdı.
  
  'Bir göz yaşı. Salam...? Bir dəqiqə gözlə...'
  
  Telefonu Andreaya verdi.
  
  "Düşünürəm ki, bununla məşğul olsanız yaxşı olar. Xarici dilləri bilmirəm."
  
  Andrea telefonu götürdü, əlinin tərsi ilə göz yaşlarını sildi və normal danışmağa çalışdı.
  
  'Sən bilirsən saat neçədir, axmaq?' Andrea sıxılmış dişlərinin arasından dedi.
  
  'Bağışlayın. Andrea Otero, zəhmət olmasa? - səs ingiliscə dedi.
  
  "Kimdir?" o, eyni dildə cavab verdi.
  
  "Mənim adım Jacob Russell, miss Otero. Patronum Raymond Keynin adından Nyu Yorkdan zəng edirəm".
  
  'Raymond Keyn? Kine Industries-dən?'
  
  'Bəli bu doğrudur. Və siz keçən il prezident Buşa o mübahisəli müsahibə verən Andrea Oterosunuz?'
  
  Təbii ki, müsahibə. Bu müsahibə İspaniyada və hətta Avropanın qalan hissəsində böyük təsir bağışladı. O, Oval Ofisə daxil olan ilk İspan müxbiri idi. Onun daha birbaşa suallarından bəziləri - əvvəlcədən razılaşdırılmamış bir neçə sual və o, təmkinli şəkildə içəri keçməyi bacardı - Teksaslını bir az da əsəbiləşdirdi. Bu eksklüziv müsahibə onun El Globo karyerasına başladı. Ən azı uzun müddət deyil. Və sanki Atlantik okeanının o tayındakı bəzi hüceyrələri silkələyirdi.
  
  "Eyni şey, ser," Andrea cavab verdi. "Mənə deyin, Raymond Kine nə üçün böyük müxbirə ehtiyac duyur?" o, telefondakı adamın onun hansı vəziyyətdə olduğunu görə bilməməsindən məmnunluqla, sakitcə burnunu çəkərək əlavə etdi.
  
  Rassel boğazını təmizlədi. 'Kağızınızda bu barədə heç kimə deməyinizə arxalana bilərəmmi, miss Otero?'
  
  "Əlbəttə," Andrea istehzaya təəccübləndi.
  
  "Cənab Kine sizə həyatınızın ən böyük eksklüzivini vermək istərdi".
  
  'mən? Niyə mən?' Andrea Enrikeyə yazılı müraciət edərək dedi.
  
  Rəfiqəsi cibindən bloknot və qələm çıxarıb sual dolu baxışlarla ona uzatdı. Andrea ona məhəl qoymadı.
  
  "Deyək ki, o, sizin üslubunuzu bəyənir" dedi Rassel.
  
  "Cənab Russell, həyatımın bu mərhələsində heç vaxt görmədiyim birinin mənə belə qeyri-müəyyən və yəqin ki, inanılmaz təkliflə zəng etdiyinə inanmaqda çətinlik çəkirəm."
  
  'Yaxşı, icazə ver səni inandırım.'
  
  Russell dörddə bir saat danışdı, bu müddət ərzində heyrətlənmiş Andrea davamlı qeydlər etdi. Enrike çiyninin üstündən oxumağa çalışdı, lakin Andreanın hörümçək kimi yazısı onu yararsız etdi.
  
  '...buna görə də biz sizin qazıntı yerində olmağınıza ümid edirik, xanım Otero.'
  
  "Cənab Qabillə eksklüziv müsahibə olacaqmı?"
  
  "Bir qayda olaraq, cənab Kine müsahibə vermir. Heç vaxt.'
  
  "Bəlkə də cənab Kine qaydalara əhəmiyyət verən müxbir tapsın."
  
  Yöndəmsiz bir sükut çökdü. Andrea barmaqlarını çarpazlayıb, qaranlıqda atdığı atəşin dəyməsi üçün dua edirdi.
  
  "Düşünürəm ki, həmişə ilk dəfə ola bilər. Bizim müqaviləmiz varmı?'
  
  Andrea bir neçə saniyə bu barədə düşündü. Rasselin vəd etdiyi sözlər həqiqətən də doğru olsaydı, o, dünyanın istənilən media şirkəti ilə müqavilə bağlaya bilərdi. Və o, o it oğluna çekin bir nüsxəsini El Globo-nun redaktoruna göndərəcəkdi.
  
  Russell həqiqəti deməsə belə, itirəcək heç nəyimiz yoxdur.
  
  O, daha bu barədə düşünmürdü.
  
  "Mənim üçün Cibutiyə növbəti uçuşa bilet sifariş edə bilərsiniz. Birinci sinif.'
  
  Andrea telefonu qapatdı.
  
  "Mən "birinci sinif"dən başqa heç bir söz başa düşmədim" dedi Enrike. 'Mənə hara getdiyini deyə bilərsən?' Andreanın əhval-ruhiyyəsinin açıq-aşkar dəyişməsi onu təəccübləndirdi.
  
  "Baham adalarına" desəm, mənə inanmazdınız, elə deyilmi?
  
  "Çox gözəl," yarı əsəbi, yarı qısqanc dilləndi Enrike, - sənə çiçəklər, viski gətirirəm, səni yerdən qaşıram, mənimlə belə davranırsan..."
  
  Andrea dinməmiş kimi davranaraq əşyalarını toplamaq üçün yataq otağına keçdi.
  
  
  9
  
  
  
  qalıqları ilə crypt
  
  VATIKAN
  
  
  Cümə, 7 iyul 2006-cı il 20:29
  
  Qapının döyülməsi Sezareo qardaşı ürkdürdü. Nəinki giriş çox az adamla məhdudlaşdığına görə, həm də nəhəng otağın hər küncündə daim uğuldayan dörd nəmləndiriciyə baxmayaraq, rütubətli və qeyri-sağlam olduğuna görə heç kim məbədə enmədi. Dostluqdan məmnun olan qoca Dominikan keşişi zirehli qapını açarkən, qonaqını qucaqlamaq üçün ayaqlarının ucunda dayanaraq gülümsədi.
  
  "Entoni!"
  
  Kahin gülümsədi və kiçik adamı qucaqladı.
  
  'Mən qonşu idim...'
  
  - Allaha and olsun, Entoni, sən bu yerə necə çata bildin? Artıq bir müddətdir ki, bura kameralar və oğurluq siqnalları tərəfindən nəzarət edilir.'
  
  "Əgər vaxtınızı ayırıb yolu bilsəniz, həmişə birdən çox giriş var. Sən mənə öyrətdin, yadındadır?
  
  Qoca Dominikan bir əli ilə keçi saqqalını masaj edir, digəri ilə böyük qarnını sığallayır, ürəkdən gülürdü. Roma küçələrinin altında üç yüz mildən çox tunel və katakomba sistemi var idi, bəziləri şəhərdən iki yüz futdan çox aşağıda idi. Bu əsl muzey, Vatikan da daxil olmaqla şəhərin demək olar ki, hər yerini birləşdirən dolama, araşdırılmamış keçidlərdən ibarət labirint idi. İyirmi il əvvəl Fauler və Qardaş CesáReo boş vaxtlarını bu təhlükəli və mürəkkəb tunelləri kəşf etməyə həsr etmişdilər.
  
  "Görünür, Sirin qüsursuz təhlükəsizlik sistemini yenidən nəzərdən keçirməli olacaq. Sənin kimi qoca bir it bura gizlicə girə bilsə... Bəs niyə ön qapıdan istifadə etməyək, Entoni? Eşitdim ki, siz artıq Müqəddəs İdarədə persona non qrata deyilsiniz. Səbəbini də bilmək istərdim".
  
  "Əslində, indi bəzi insanların zövqünə görə çox qratayam."
  
  'Şirin səni geri istəyir, elə deyilmi? O balaca Makiavelli dişlərini sənin içinə soxduqda, o, asanlıqla buraxmayacaq".
  
  'Və köhnə relikt qoruyucuları da inadkar ola bilər. Xüsusilə də bilməməli olduqları şeylərə gəldikdə.'
  
  Entoni, Entoni. Bu məbəd bizim kiçik ölkədə ən yaxşı qorunan sirrdir, lakin onun divarları şayiələrlə səsləşir. Cesareo ətrafa işarə etdi.
  
  Fauler başını qaldırdı. Daş tağlarla dəstəklənən məbədin tavanı, təxminən iki min ildir otağı işıqlandıran milyonlarla şamın tüstüsündən qara idi. Ancaq son zamanlarda şamlar müasir elektrik sistemi ilə əvəz edilmişdir. Dördbucaqlı sahə təxminən iki yüz əlli kvadrat fut idi, onun bir hissəsi diri qayaya kazma ilə yonulmuşdu. Divarlarda, tavandan döşəməyə qədər müxtəlif müqəddəslərin qalıqları ilə yuvaları gizlədən qapılar var idi.
  
  "Siz bu dəhşətli havanı nəfəs almağa çox vaxt sərf etmisiniz və bu, əlbəttə ki, müştərilərinizə də kömək etmir" dedi Fowler. 'Niyə hələ də buradasan?'
  
  Son on yeddi əsrdə hər bir katolik kilsəsinin, nə qədər təvazökar olursa olsun, qurbangahda gizlədilmiş bir müqəddəsin yadigarının olması az məlum idi. Və bu sayt dünyada belə qalıqların ən böyük kolleksiyasına ev sahibliyi edirdi. Bəzi yuvalar demək olar ki, boş idi, içərisində yalnız kiçik sümük parçaları var idi, digərlərində isə bütün skelet bütöv idi. Dünyanın hər hansı bir yerində hər dəfə kilsə tikiləndə gənc keşiş Cecilio qardaşdan polad çamadanı götürür və yadigarı qurbangahın üzərinə qoymaq üçün yeni kilsəyə gedirdi.
  
  Qoca tarixçi eynəyini çıxarıb ağ cübbəsinin kənarı ilə sildi.
  
  'Təhlükəsizlik. Ənənə. İnadkarlıq", - deyə Ces Areo Faulerin sualına cavab verdi. 'Müqəddəs Ana Kilsəmizi təyin edən sözlər'.
  
  'Əla. Nəm olması bir yana, bu yer kinsiz qoxusunu da gətirir.
  
  Qardaş CesáReo dostu gələndə üzərində yazdığı güclü Macbook Pro-nun ekranına toxundu.
  
  "Budur mənim həqiqətlərim, Entoni. Sümük parçalarının kataloqlaşdırılması qırx ildir. Heç qədim sümüyü əmmisən, dostum? Bu, sümüyün saxta olub olmadığını müəyyən etmək üçün əla üsuldur, lakin ağızda acı bir dad buraxır. Dörd onillik sonra mən həqiqətə başladığım vaxtdan daha yaxın deyiləm". O, ah çəkdi.
  
  "Yaxşı, bəlkə sən o sərt diskə minib mənə kömək edə bilərsən, qoca," Fowler Cesreoya bir şəkil uzatdı.
  
  'Hər zaman əlində bir şey var, həmişə...'
  
  Dominikanlı cəzanın ortasında dayandı. O, bir müddət miyopik şəkildə fotoşəkilə baxdı, sonra işlədiyi masaya tərəf getdi. O, bir yığın kitabdan klassik ivrit dilində qələm izləri ilə örtülmüş köhnə bir cildi çıxardı. Kitabı vərəqlədi, kitabdakı müxtəlif simvolları yoxladı. Qorxdu, yuxarı baxdı.
  
  "Bunu haradan almısan, Entoni?"
  
  Qədim bir şamdan. O, təqaüdçü bir nasistlə birlikdə idi.
  
  'Camilo Sirin səni onu geri gətirməyə göndərdi, elə deyilmi? Sən mənə hər şeyi danışmalısan. Heç bir detalı qaçırmayın. Mən bilməliyəm!"
  
  Tutaq ki, mən Camiloya bir lütf borcum var və Müqəddəs Alyans üçün son bir missiyanı yerinə yetirməyə razıyam. O, məndən 1943-cü ildə yəhudi ailəsindən şam oğurlayan avstriyalı hərbi cinayətkarı tapmağımı istədi. Şam lay qızılla örtülmüşdü və kişidə bu şam müharibədən bəri var idi. Bir neçə ay əvvəl mən onun yanına gəldim və şamı götürdüm. Mumu əridəndən sonra fotoda gördüyünüz mis təbəqəni tapdım".
  
  "Daha yüksək qətnamə ilə daha yaxşısı yoxdur?" Kənardakı yazıları çətinliklə ayırd edə bilirəm".
  
  'Çox sıx qatlanmışdı. Əgər onu tam açsam, ona zərər verə bilərəm".
  
  'Yaxşı ki, etmədin. Məhv edə biləcəyiniz şey qiymətsizdir. İndi haradadır?'
  
  "Mən bunu Çirinə çatdırdım və buna çox əhəmiyyət vermədim. Düşündüm ki, Kuriyadan kimsə bunu istəyir. Sonra borcumu ödədiyimə əmin olaraq Bostona qayıtdım - '
  
  "Bu, o qədər də düzgün deyil, Entoni," deyə sakit, laqeyd bir səs sözə girdi. Səsin sahibi təcrübəli bir casus kimi zindana girməyi bacardı. və jestlərlə buqələmun kimi əhəmiyyətsiz bir divarın arxasında gizləndi.
  
  "Otağa qapını döymədən girmək pis davranışdır, Sirin" dedi Cecilio.
  
  "Zəng edəndə cavab verməmək də pis əxlaqdır", - Müqəddəs Alyansın rəhbəri Faulere baxaraq dedi.
  
  'Düşündüm ki, işimiz bitdi. Biz bir missiya haqqında razılığa gəldik - yalnız bir.
  
  'Və birinci hissəni tamamladın: şamı qaytardın. İndi onun tərkibində olanların düzgün istifadə edildiyinə əmin olmalısınız.'
  
  Əsəbiləşən Fauler cavab vermədi.
  
  "Bəlkə Antoni onun əhəmiyyətini başa düşsəydi, onun tapşırığını daha çox qiymətləndirərdi," deyə Sirin davam etdi. "Sən indi nə ilə məşğul olduğumuzu bildiyinə görə, Cecilio qardaş, Entoniyə bu fotoşəkildə nə göstərildiyini söyləmək üçün çox mehriban olardın? 'heç görmədim?'
  
  Dominikan boğazını təmizlədi.
  
  "Bunu etməzdən əvvəl onun həqiqi olub olmadığını bilməliyəm, Sirin."
  
  'Bu doğrudur'.
  
  Rahibin gözləri parladı. Fowlerə tərəf döndü.
  
  "Bu, dostum, bir xəzinə xəritəsidir. Və ya dəqiq desək, birinin yarısı. Yəni yaddaşım mənə düzgün xidmət edirsə, çünki o biri yarısını əlimdə saxladığımdan uzun illər keçib. Bu Qumran Mis Tumarında çatışmayan hissədir.'
  
  Kahinin ifadəsi xeyli qaraldı.
  
  'Mənə demək istəyirsən ...
  
  'Bəli dostum. Tarixin ən güclü obyekti bu simvolların mənası sayəsində tapıla bilər. Və onunla gələn bütün problemlər".
  
  'Yaxşı Allah. Və bu, elə bu anda özünü göstərməlidir".
  
  "Sənin nəhayət başa düşməyinə şadam, Entoni" deyə Şirin sözə girdi. "Bununla müqayisədə, yaxşı dostumuzun bu otaqda saxladığı bütün qalıqlar tozdan başqa bir şey deyil".
  
  'Səni cığırda kim saldı, Camilo? Bu qədər vaxtdan sonra niyə indi Dr. Grouse tapmağa çalışırsınız? - deyə qardaş Cesareo soruşdu.
  
  "Məlumat Kilsənin xeyriyyəçilərindən biri, müəyyən bir cənab Keyndən gəldi. Başqa inancdan olan xeyirxah və böyük xeyriyyəçi. Qrausu tapmağımız ona lazım idi və o, şamı geri ala bilsək, arxeoloji ekspedisiyanı maliyyələşdirməyi şəxsən təklif etdi".
  
  "Harada?"
  
  'O, dəqiq yeri açıqlamadı. Amma ərazini bilirik. Əl-Mudavvara, İordaniya.'
  
  "Əla, onda narahat olmaq üçün heç bir şey yoxdur" dedi Fauler. "Bilirsən, kimsə bu barədə burnunu çəksə nə olar?" Bu ekspedisiyada heç kim kürək götürəcək qədər yaşamayacaq".
  
  'Ümid edək ki, yanılırsınız. Biz ekspedisiyaya bir müşahidəçi göndərəcəyik: siz.
  
  Fowler başını tərpətdi. 'Yox'.
  
  'Nəticələri, nəticələrini dərk edirsiniz'.
  
  "Mənim cavabım hələ də yox".
  
  'Sən imtina edə bilməzsən'.
  
  "Məni dayandırmağa çalış" dedi keşiş qapıya tərəf getdi.
  
  "Antoni, oğlum". Çıxışa doğru addımlayanda sözlər onu müşayiət edirdi. "Mən demirəm ki, səni dayandırmağa çalışacağam. Getməyə qərar verən sən olmalısan. Xoşbəxtlikdən, bu illər ərzində mən sizinlə necə davranacağımı öyrəndim. Mən sənin azadlığından daha çox dəyər verdiyin yeganə şeyi xatırlamalı idim və mükəmməl həllini tapdım.'
  
  Fauler arxası onlara baxmadan dayandı.
  
  "Nə etdin, Camilo?"
  
  Şirin ona tərəf bir neçə addım atdı. Danışmaqdan daha çox sevmədiyi bir şey varsa, o da səsini yüksəltmək idi.
  
  "Cənab Qabillə söhbətdə mən onun ekspedisiyası üçün ən yaxşı müxbiri təklif etdim. Əslində, bir müxbir kimi, o, olduqca orta səviyyədədir. Və çox şirin, əsəbi, hətta həddindən artıq dürüst deyil. Əslində, onu maraqlı edən yeganə şey, bir dəfə onun dərisini saxlamağınızdır. Necə deməliyəm - o sənə həyatını borcludur? Beləliklə, indi ən yaxın şorba mətbəxində gizlənməyə tələsməyəcəksiniz, çünki bunun riskli olduğunu bilirsiniz.
  
  Fauler hələ də arxasına baxmadı. Şirin hər sözündə əli getdikcə daha da bərkidilir, yumruğa sıxılır, ovucuna mismarlar qazılırdı. Ancaq ağrı kifayət etmədi. Yumruğunu yuvalardan birinə vurdu. Zərbədən kript titrədi. Qədim istirahət yerinin taxta qapısı qırıldı və murdarlanmış sərdabənin sümükləri yerə yuvarlandı.
  
  Müqəddəs Mahiyyətin Patellası. Yazıq adam, o, bütün həyatı boyu axsayıb, - CesáReo qardaş, qalıqları götürmək üçün əyildi.
  
  Artıq istefa verən Fowler, nəhayət, onlara üz tutdu.
  
  
  10
  
  
  
  REYMOND KENDƏN ÇIXARIŞ: İCAZƏSİZ BİOQRAFİYA
  
  ROBERT DRISKOL
  
  
  Bir çox oxucu sual verə bilər ki, uşaqlıqda xeyriyyəçiliklə dolanan savadsız bir yəhudi necə belə nəhəng maliyyə imperiyası yarada bildi. Əvvəlki səhifələrdən aydın olur ki, 1943-cü ilin dekabrına qədər Raymond Kine yox idi. Onun doğum haqqında şəhadətnaməsində heç bir qeyd, Amerika vətəndaşı olduğunu sübut edən sənəd yoxdur.
  
  Onun həyatının ən yaxşı tanınan dövrü MIT-ə daxil olduqdan və böyük bir patent siyahısı topladığı zaman başladı. Birləşmiş Ştatlar 1960-cı illərdə şanlı olarkən, Kine inteqral sxemi icad edirdi. Beş il ərzində o, öz şirkətinə sahib idi; Silikon Vadisinin on-yarısında.
  
  Bu dövr onun ata və ər kimi həyatını alt-üst edən bədbəxtliklərlə yanaşı, Time jurnalında yaxşı sənədləşdirilmişdi...
  
  Bəlkə də orta amerikalıları ən çox narahat edən şey onun görünməzliyi, bu qədər güclü bir adamı narahat edən sirrə çevirən şəffaflığın olmamasıdır. Gec-tez kimsə Raymond Keynin fiqurunu əhatə edən sirr aurasını dağıtmalıdır...
  
  
  on bir
  
  
  
  "BEHEMOTH" GƏRTƏNİNDƏ
  
  QIRMIZI DƏNİZ
  
  
  Çərşənbə axşamı, 11 iyul 2006-cı il, saat 16:29.
  
  
  ... kimsə Raymond Kenin fiqurunu əhatə edən sirr halosunu dağıtmalıdır...
  
  Andrea geniş gülümsədi və Raymond Keynin tərcümeyi-halını bir kənara qoydu. Bu, qaranlıq, qərəzli bir şey idi və o, Cibutiyə gedərkən Sahara səhrası üzərindən uçarkən bundan tamamilə sıxıldı.
  
  Uçuş zamanı Andrea nadir hallarda etdiyi işi görməyə vaxt tapdı: özünə yaxşı baxın. Və gördüklərini bəyənmədiyinə qərar verdi.
  
  Beş bacının ən kiçiyi olaraq - ondan başqa bütün kişilər - Andrea özünü tamamilə təhlükəsiz hiss etdiyi bir mühitdə böyüdü. Və tamamilə banal idi. Onun atası polis serjantı, anası isə evdar qadın olub. Onlar fəhlə məhəlləsində yaşayırdılar və demək olar ki, hər axşam makaron, bazar günləri isə toyuq yeyirdilər. Madrid gözəl şəhərdir, lakin Andrea üçün bu, yalnız ailəsinin vasatlığını vurğulamağa xidmət edirdi. On dörd yaşında o, and içdi ki, on səkkiz yaşına çatanda qapıdan çıxacaq və bir daha geri qayıtmayacaq.
  
  Təbii ki, atanızla cinsi oriyentasiyanızla bağlı mübahisəniz getməyinizi tezləşdirdi, elə deyilmi, əzizim?
  
  O, evdən çıxdığı andan - sən qovuldun - jurnalistika təhsilini ödəmək üçün getməli olduğu işlərdən başqa, onun ilk real işinə qədər uzun bir yol keçdi. El Globo-da işə başladığı gün o, lotereyada qalib gəldiyini hiss etdi, lakin bu eyforiya uzun sürmədi. O, məqalənin bir hissəsindən digərinə keçdi, hər dəfə özünü havaya yıxıldığını hiss edərək həm perspektivini, həm də şəxsi həyatına nəzarəti itirdi. Ayrılmadan əvvəl o, Beynəlxalq şöbədə bitirdi ...
  
  Səni qovdular.
  
  İndi isə bu, qeyri-mümkün bir macəradır.
  
  Son şansım. Əmək bazarında jurnalistlərin vəziyyətini nəzərə alsaq, növbəti işim supermarketdə kassir olacaq. Sadəcə mənim haqqımda işləməyən bir şey var. Düzgün heç nə edə bilmirəm. Dünyanın ən səbirli insanı olan Eva belə mənimlə qala bilməzdi. O getdiyi gün... Məni nə adlandırdı? "Ehtiyatsızcasına nəzarətdən çıxdı", "emosional soyuq"... Məncə, "yetişməmiş" dediyi ən gözəl şeydi. Və yəqin ki, səsini belə çıxarmadığı üçün bunu nəzərdə tutmuşdur. Lənət olsun! Həmişə eynidir. Bu dəfə pisləşməyim daha yaxşıdır.
  
  Andrea zehni mexanizmləri dəyişdi və iPod-un səsini artırdı. Alanis Morissettenin isti səsi onun əhvalını sakitləşdirdi. O, öz oturacağında arxaya söykənib, arzuladığı yerə artıq çatmışdı.
  
  
  Xoşbəxtlikdən, birinci sinifin üstünlükləri var idi. Bunlardan ən önəmlisi hamıdan əvvəl təyyarədən enmə qabiliyyəti idi. Gənc, yaxşı geyinmiş qaradərili sürücü onu eniş zolağının kənarında döyülmüş cipin yanında gözləyirdi.
  
  Belə-belə. Gömrük yoxdur, elə deyilmi? Cənab Russell hər şeyi düzəltdi, - Andrea təyyarədən pilləkənlərlə enərkən düşündü.
  
  "Hamısı budur?" Sürücü Andreanın əl çantasını və bel çantasını göstərərək ingiliscə danışırdı.
  
  "Biz lənətə gəlmiş səhraya gedirik, elə deyilmi?" Sür.'
  
  O, sürücünün ona necə baxdığını tanıdı. Əvvəllər stereotip idi: gənc, sarışın və buna görə də axmaq. Andrea əmin deyildi ki, onun geyimə və pula qayğısız münasibəti özünü bu stereotipdə daha da basdırmaq üçün bir yoldur, yoxsa bu, sadəcə olaraq bayağılığa öz güzəştidir. Bəlkə də hər ikisinin birləşməsi. Amma bu səfər üçün köhnə həyatını geridə qoyduğunun əlaməti olaraq baqajını minimuma endirib.
  
  Cip gəmiyə beş mil getdikdə, Andrea Canon 5D ilə şəkil çəkdirdi. (Bu, əslində onun Canon 5D deyil, qaytarmağı unutduğu kağıza məxsus idi. Onlar buna layiqdirlər, donuzlar.) O, bu torpağın hədsiz yoxsulluğundan şoka düşdü. Quru, qəhvəyi, daşlarla örtülmüşdür. Yəqin ki, bütün paytaxtı iki saata piyada keçə bilərsiniz. Sanki sənaye, kənd təsərrüfatı, infrastruktur yox idi. Onların ciplərinin təkərlərindən çıxan toz keçərkən onlara baxan insanların üzünü örtmüşdü. Ümidsiz üzlər.
  
  "Bill Qeyts və Raymond Keyn kimi insanlar bir ayda bu ölkənin bir il ərzində əldə etdiyi ümumi milli məhsuldan daha çox qazanırsa, dünya pis vəziyyətdədir".
  
  Sürücü cavab olaraq çiyinlərini çəkdi. Onlar artıq paytaxtın ən müasir və baxımlı hissəsi olan və əslində onun yeganə gəlir mənbəyi olan limanda idilər. Cibuti Afrika Buynuzu ərazisindəki əlverişli yerləşməsindən faydalanmışdır.
  
  Jeep bərk əyləc basdı. Andrea tarazlığını bərpa edərkən gördükləri çənəsini aşağı saldı. Begemot onun gözlədiyi qədər çirkin deyildi. O, nəhəng gövdəsi qırmızı rəngə boyanmış və göz qamaşdıracaq dərəcədə ağ rəngə boyanmış üst quruluşu olan, Kayn Industries-in rəngi olan zərif, müasir bir gəmi idi. Sürücünün ona kömək etməsini gözləmədən o, əşyalarını götürdü və macərasına ən qısa zamanda başlamaq üçün qanqplanka qaçdı.
  
  Yarım saatdan sonra gəmi lövbər salıb yola düşdü. Bir saat sonra Andrea tək qusmaq niyyətində özünü kabinəsinə bağladı.
  
  
  İki günlük mayenin öhdəsindən gələ biləcəyi yeganə şeydən sonra daxili qulağı atəşkəs çağırdı və nəhayət, təmiz hava üçün çölə çıxmaq və gəmi ilə tanış olmaq üçün kifayət qədər cəsarətli hiss etdi. Ancaq əvvəlcə o, bütün gücü ilə Raymond Kayn: The Unauthorized Biography filmini atmaq qərarına gəldi.
  
  "Sən bunu etməməli idin."
  
  Andrea məhəccərdən üz çevirdi. Əsas göyərtədə ona tərəf gedən qırx yaşlarında cazibədar qarasaçlı bir qadın idi. O, Andrea kimi geyinmişdi, cins şalvar və köynəkdə idi, lakin üzərində ağ gödəkçə vardı.
  
  'Bilirəm. Ətraf mühitin çirklənməsi pisdir. Amma çalışın ki, üç gün ərzində o iyrənc kitabla həbs olunsun və başa düşəcəksiniz".
  
  "Komandadan su almaqdan başqa bir şey üçün qapını açsanız, daha az travmatik olardı. Mən başa düşürəm ki, sizə mənim xidmətlərim təklif olunub..."
  
  Andrea artıq hərəkətdə olan gəminin xeyli arxasında üzən kitaba baxdı. O, utandı. İnsanlar onun xəstə olduğunu görəndə xoşuna gəlmirdi və özünü müdafiəsiz hiss etməkdən nifrət edirdi.
  
  "Mən yaxşı idim" dedi Andrea.
  
  "Başa düşürəm, amma əminəm ki, bir az dramaturq götürsəniz, özünüzü daha yaxşı hiss edərdiniz."
  
  "Yalnız ölməyimi istəsəniz, doktor..."
  
  'Harel. Dimenhidrinatlara qarşı allergiyanız var, miss Otero?
  
  'Digər şeylər arasında. Zəhmət olmasa, mənə Andrea deyin".
  
  Doktor Harel gülümsədi və bir sıra qırışlar onun cizgilərini yumşaldır. Onun gözəl gözləri, badam şəkli və rəngi, saçları tünd və qıvrım idi. O, Andreadan iki düym hündür idi.
  
  "Və siz mənə doktor Harel deyə bilərsiniz" dedi və əlini uzadıb.
  
  Andrea onun əlini təklif etmədən onun əlinə baxdı.
  
  'Mən snobları sevmirəm'.
  
  'Mən də həmçinin. Adımı demirəm, çünki mənim adım yoxdur. Dostlarım mənə adətən doktor deyirlər.
  
  Müxbir nəhayət əlini uzadıb. Həkimin əl sıxması isti və xoş idi.
  
  'Bu, şənliklərdəki buzları qırmalıdır, doktor.'
  
  'Təsəvvür edə bilməzsən. Adətən insanlar onlarla görüşəndə ilk diqqət çəkən şeydir. Gəl bir az gəzək, sənə daha ətraflı danışacağam".
  
  Onlar gəminin burnuna doğru irəlilədilər. Onların istiqamətində əsən isti külək gəmidəki Amerika bayrağının dalğalanmasına səbəb olub.
  
  "Altı günlük müharibənin bitməsindən qısa müddət sonra Təl-Əvivdə anadan olmuşam" deyən Harel davam etdi: "Ailəmin dörd üzvü münaqişə zamanı öldü. Ravvin bunu pis əlamət kimi şərh etdi, ona görə də valideynlərim mənə ad qoymadılar. Ölüm mələyini aldatmaq üçün. Onlar mənim adımı tək bilirdilər".
  
  "Və bu işlədi?"
  
  "Yəhudilər üçün ad çox vacibdir. O, bir insanı müəyyənləşdirir və həmin şəxs üzərində gücə malikdir. Bat Mitzvah zamanı camaat oxuyanda atam adımı qulağıma pıçıldadı. Bu barədə heç vaxt başqa heç kimə deyə bilmərəm".
  
  "Yoxsa Ölüm Mələyi səni tapacaq?" İncimə, doktor, amma bunun çox mənası yoxdur. Qrim Reaper sizi telefon kitabçasında axtarmır.
  
  Harel ürəkdən güldü.
  
  'Bu münasibətlə tez-tez qarşılaşıram. Sizə deməliyəm ki, mən bunu təravətləndirici hesab edirəm. Amma mənim adım gizli qalacaq".
  
  Andrea gülümsədi. Qadının təsadüfi üslubunu bəyəndi və gözlərinin içinə, bəlkə də lazımlı və ya uyğun olduğundan bir az uzun baxdı. Harel onun düzlüyündən bir qədər çaşıb baxdı.
  
  "Begemotda adı olmayan həkimin nə işi var?"
  
  "Mən son anda əvəzediciyəm. Ekspedisiya üçün onlara həkim lazım idi. Deməli, hamınız mənim əlimdəsiniz".
  
  Gözəl əllər, Andrea düşündü.
  
  Onlar kamana çatdılar. Onların altında dəniz çəkildi və gün əzəmətli və parlaq şəkildə parladı. Andrea ətrafa baxdı.
  
  "İçimin blenderdə olduğunu hiss etməyəndə, bunun gözəl bir gəmi olduğunu etiraf etməliyəm."
  
  Onun gücü belində, qüvvəsi isə qarnının göbəyindədir. Onun sümükləri bərk tunc parçaları kimidir; ayaqları dəmir barmaqlıqlar kimidir, - həkim şən səslə oxudu.
  
  "Heyət arasında şairlər varmı?" Andrea güldü.
  
  'Xeyr, əzizim. Əyyub kitabındandır. Bu, Leviatanın qardaşı Behemot adlı nəhəng vəhşi heyvana aiddir".
  
  'Gəmi üçün pis ad deyil'.
  
  "Bir vaxtlar bu, Danimarka Hvidbjörnen sinifli dəniz freqatı idi. Həkim göyərtəyə qaynaqlanmış, təxminən on fut kvadrat olan metal lövhəni göstərdi. "Əvvəllər tək silah var idi. Kine Industries bu gəmini dörd il əvvəl hərracda on milyon dollara almışdı. Yaxşı iş.'
  
  "Mən doqquz yarımdan artıq ödəməzdim".
  
  "İstəsən gül, Andrea, amma bu gözəlin göyərtəsi iki yüz altmış fut uzunluğundadır; onun öz heliportu var və on beş düyünlə səkkiz min mil gedə bilir. O, Kadizdən Nyu-Yorka və yanacaq doldurmadan geri gedə bilərdi.
  
  Bu zaman gəmi nəhəng dalğaya qalib gəldi və gəmi bir qədər əyildi. Andrea sürüşdü və az qalırdı ki, məhəccərin üstündən yıxılsın. Həkim onun köynəyindən tutdu.
  
  'Diqqətli ol! Əgər bu sürətlə yıxılsaydın, ya pərvanələrlə partlayacaqsan, ya da səni xilas etmək şansımız olmamış boğularsan".
  
  Andrea Harelə təşəkkür etmək istəyirdi, lakin o, uzaqda bir şey gördü.
  
  "Nədir?" o soruşdu.
  
  Harel gözlərini yumdu, gözlərini parıldamaqdan qorumaq üçün əlini qaldırdı. Əvvəlcə heç nə görə bilmədi, lakin beş saniyə sonra o, formaları ayırd edə bildi.
  
  "Nəhayət hamımız buradayıq. Bu, patrondur.
  
  'ÜST?'
  
  'Sənə demədilər? Cənab Qabil bütün əməliyyata şəxsən nəzarət edəcək".
  
  Andrea ağzı açıq arxaya çevrildi. "Zarafat edirsiniz?"
  
  Harel başını tərpətdi. "Mən onunla ilk dəfə görüşəcəyəm" deyə cavab verdi.
  
  "Onlar mənə onunla müsahibə vəd etdilər, amma mən düşündüm ki, bu gülünc çaşqınlığın sonunda olacaq."
  
  "Sən ekspedisiyanın uğur qazanacağına inanmırsan?"
  
  "Deyək ki, onun əsl məqsədi ilə bağlı şübhələrim var. Cənab Russell məni işə götürəndə dedi ki, biz minlərlə il əvvəl itmiş çox mühüm yadigarın ardıncayıq. O, təfərrüatlara varmadı".
  
  'Hamımız qaranlıqdayıq. Bax, getdikcə yaxınlaşır".
  
  İndi Andrea limana təxminən iki mil məsafədə bir növ təyyarəyə bənzəyirdi. Sürətlə yaxınlaşırdı.
  
  "Doğru deyirsən, doktor, bu bir təyyarədir!"
  
  Müxbir gəminin ətrafında yarımdairə çəkərkən təyyarənin gurultusu və dənizçilərin alqışları qarşısında səsini ucaltmalı olub.
  
  "Xeyr, bu, təyyarə deyil, baxın."
  
  Onun arxasınca çevrildilər. Təyyarə və ya heç olmasa Andreanın təyyarə olduğunu düşündüyü kiçik bir təyyarə idi, rənglərə boyanmış və Kayn Industries loqotipi ilə boyanmışdı, lakin onun iki pervanesi normal ölçüdən üç dəfə böyük idi. Andrea heyrətlə pərvanələrin qanadda dönməsinə və təyyarənin Behemot üzərində uçuşunu dayandırmasına baxdı. Birdən havada asıldı. Pervaneler doxsan dərəcə dönmüşdü və vertolyot kimi, aşağıda dənizin o tayına yayılan konsentrik dalğalar kimi indi təyyarəni hərəkətsiz saxlayırdı.
  
  "Bu, BA-609 tiltrotordur. Sinifdə ən yaxşı. Bu, onun ilk səfəridir. Deyirlər ki, bu, cənab Kinenin öz ideyalarından biri idi".
  
  "Bu adamın etdiyi hər şey təsir edici görünür. Mən onunla görüşmək istərdim".
  
  "Yox, Andrea, gözlə!"
  
  Həkim Andreanı saxlamağa çalışdı, lakin o, sanc bortuna söykənən bir qrup dənizçinin arasına düşdü.
  
  Andrea əsas göyərtəyə qalxdı və gəminin arxa göyərtəsi ilə birləşən üst quruluşunun altındakı nərdivanlardan birini endirdi, burada təyyarə indi uçur. Dəhlizin sonunda 6 fut iki sarışın dənizçi onun yolunu kəsdi.
  
  'Sənin edə biləcəyin tək şey budur, xanım.'
  
  'Bağışlayın?'
  
  "Cənab Kine öz kabinəsinə gələn kimi təyyarəyə baxa bilərsiniz."
  
  'Aydındır. Cənab Kineyə baxmaq istəsəm nə olar?
  
  "Mənim əmrlərim odur ki, heç kimin arxasına keçməsinə imkan verməyin. Bağışlayın.'
  
  Andrea heç nə demədən üz çevirdi. Rədd olunmağı sevmirdi, ona görə də indi mühafizəçiləri aldatmaq üçün ikiqat həvəsi var idi.
  
  Sağ tərəfdəki lyuklardan birindən sürüşərək gəminin əsas otağına girdi. Qabili aşağı aparmazdan əvvəl o, tələsməli idi. O, aşağı göyərtəyə enməyə cəhd edə bilərdi, amma yəqin ki, orada başqa bir gözətçi olardı. O, kilidlənməmiş qapı tapana qədər bir neçə qapının tutacaqlarını sınadı. Bu, divan və köhnə stolüstü tennis stolu olan salona bənzəyirdi. Sonda arxa tərəfə baxan böyük açıq illüminator var idi.
  
  Və var.
  
  Andrea balaca ayaqlarının birini stolun küncünə, digərini isə divana qoydu. O, əllərini illüminatordan, sonra başını itələdi və bədənini digər tərəfdən itələdi. Təyyarənin təkərləri göyərtəyə çırpılarkən, on futdan az məsafədə narıncı jiletli və qulaq qoruyucusu olan dənizçi BA-609-un pilotuna siqnal verirdi. Andreanın saçları pervanenin qanadlarından küləklə dalğalanırdı. O, saysız-hesabsız and içsə də, vertolyotun altına düşsə, bıçaqları təxminən beş fut hündürlükdə olsa da, başlarını aşağı salan film personajlarını təqlid etməyəcəyinə baxmayaraq, instinktiv şəkildə əyildi.
  
  Təbii ki, situasiyanı təmsil etmək başqa, onun içində olmaq başqa şeydi...
  
  BA-609-un qapısı açılmağa başladı.
  
  Andrea arxasında hərəkət hiss etdi. O, geri dönmək istəyirdi ki, o, yerə yıxılıb göyərtəyə sancıldı. Kimsə arxasına oturduqda yanağında metalın istiliyini hiss etdi. O, bütün gücü ilə qıvrıldı, lakin özünü azad edə bilmədi. Nəfəs almaqda çətinlik çəksə də, təyyarəyə baxmağa müvəffəq olub və təyyarədən gün eynəyi və blazerli qaralmış, yaraşıqlı bir gəncin endiyini görüb. Onun arxasında təxminən 220 kilo ağırlığında bir erkək öküz var idi, ya da göyərtədən Andreaya elə gəlirdi. Bu vəhşi ona baxanda onun qəhvəyi gözlərində heç bir ifadə hiss etmədi. Sol qaşından yanağına qədər çirkin çapıq qaçdı. Nəhayət, onun ardınca tamamilə ağ geyinmiş arıq, qısaboylu bir kişi gəldi. Başındakı təzyiq artdı və o, məhdud görmə sahəsini keçərkən bu sonuncu sərnişini çətinliklə ayırd edə bildi - onun görə biləcəyi tək şey göyərtədə yavaşlayan pervane qanadlarının kölgələri idi.
  
  'Məni buraxın, tamam mı? Bu çılğın paranoyak artıq öz məhəlləsindədir, ona görə də cəhənnəm yolumdan çəkil.
  
  "Cənab Kine nə dəli, nə də paranoyakdır. Qorxuram ki, o, agorafobiyadan əziyyət çəkir" deyə onu əsir götürən ispanca cavab verdi.
  
  Onun səsi dənizçi səsi deyildi. Andrea həmişə Ed Harrisi xatırladan savadlı, ciddi, o qədər ölçülü və uzaq tonunu yaxşı xatırlayırdı. Kürəyindəki təzyiq azaldıqca o, ayağa qalxdı.
  
  'Sən?'
  
  Onun qarşısında Ata Entoni Fauler dayanmışdı.
  
  
  12
  
  
  
  NETCATCH xaricində
  
  225 SOMERSET prospekti,
  
  VAŞİNQTON, DC
  
  
  11 iyul 2006-cı il, çərşənbə axşamı 11:29.
  
  
  İki kişinin hündürü də kiçik olduğu üçün həmişə hörmət əlaməti olaraq qəhvə və yemək gətirən o idi. Adı Nazim idi, on doqquz yaşı vardı. O, on beş ay Harufun dəstəsində idi və xoşbəxt idi, çünki nəhayət həyatı məna, bir yol tapmışdı.
  
  Nazim Harufu bütləşdirirdi. Onlar Nyu Cersi ştatının Klayv Kov şəhərindəki məsciddə görüşüblər. Harufun dediyi kimi "qərbləşmiş" yerlərlə dolu idi. Nazim özündən iyirmi yaş böyük yeni dostu ilə tanış olduğu məscidin yanında basketbol oynamağı xoşlayırdı. Bu qədər yetkin, həm də ali məktəb məzunu olan birinin onunla danışması Nazimə yaltaqlandı.
  
  İndi o, maşının qapısını açıb sərnişin oturacağına əyləşdi, 2 fut olanda bu asan deyil.
  
  "Mən ancaq burger barı tapdım. Mən salatlar və hamburgerlər sifariş etdim". Çantanı Harufa verdi, o gülümsədi.
  
  - Təşəkkürlər Nazim. Amma sənə deyəcəklərim var və hirslənməyini istəmirəm".
  
  'Nə?'
  
  Haruf hamburgerləri qutulardan çıxarıb pəncərədən atdı.
  
  "Bu burgerlər burgerlərinə lesitin qoyurlar və onların tərkibində donuz əti ola bilmə ehtimalı var. Bu halal deyil", - deyə o, donuz ətinə İslamın qoyduğu məhdudiyyəti xatırladıb. 'Bağışlayın. Amma salatlar əladır".
  
  Nazim məyus olsa da, eyni zamanda özünü daha inamlı hiss edirdi. Haruf onun müəllimi idi. Nazim hər dəfə səhvə yol verəndə Haruf onu hörmətlə və təbəssümlə düzəldirdi ki, bu, Nazimin valideynlərinin son bir neçə ayda onunla necə rəftar etdiyinin tam əksi idi, Harufla tanış olandan və daha kiçik və kiçik olan başqa məscidə getməyə başlayandan bəri daim ona qışqırırdı. daha çox 'sədaqətli'.
  
  Yeni məsciddə imam Qurani-Kərimi ərəb dilində oxumaqla yanaşı, həm də bu dildə təbliğat aparıb. Nazim Nyu-Cersidə doğulmasına baxmayaraq, peyğəmbərin dilində mükəmməl oxuyub yazıb. Ailəsi Misirdən idi. İmamın hipnotik təbliğatı sayəsində Nazim nuru görməyə başladı. O, apardığı həyatdan qopdu. O, yaxşı qiymətlər alırdı və elə həmin il mühəndislik təhsilinə başlaya bilərdi, amma əvəzində Haruf onu bir dindarın idarə etdiyi mühasibat firmasında işə düzəltdi.
  
  Valideynləri onun qərarı ilə razılaşmadılar. Onlar da anlamayıblar ki, o, namaz qılmaq üçün niyə hamama girib. Amma bu dəyişikliklər nə qədər ağrılı olsa da, yavaş-yavaş qəbul etdilər. Hana ilə insidentdən əvvəl.
  
  Nazimin iradları getdikcə aqressivləşirdi. Bir axşam ondan iki yaş böyük olan bacısı Hana dostları ilə içki içdikdən sonra gecə saat ikidə içəri girdi. Nazim onu gozleyirdi, geyinib-geyindiyine ve bir az sərxoş olduğuna görə onu danlayırdı . Təhqirlər irəli-geri gedirdi. Nəhayət, ataları işə qarışdı və Nazim barmağını ona göstərdi.
  
  'Sən zəifsən. Siz qadınlarınızı necə idarə edəcəyinizi bilmirsiniz. Qızınızın işləməsinə icazə verdiniz. Sən onun sürməsinə icazə verirsən və onun örtük taxmasını tələb etmirsən. Əri olana qədər onun yeri evdədir".
  
  Hana etiraz etməyə başladı və Nazim ona şillə vurdu. Bu bardağı taşıran son damla oldu.
  
  "Mən zəif ola bilərəm, amma heç olmasa bu evin sahibiyəm. Rədd ol! Səni tanımıram. Çıx get!'
  
  Nazim geyindiyi paltarda Harufun yanına getdi. Həmin gecə bir az ağladı, amma göz yaşları çox çəkmədi. İndi onun yeni ailəsi var idi. Haruf həm atası, həm də böyük qardaşı idi. Nazim ona çox heyran idi, çünki otuz doqquz yaşlı Haruf əsl cihadçı idi və Əfqanıstan və Pakistanda təlim düşərgələrində idi. O, öz biliyini Nazim kimi saysız-hesabsız təhqirlərə dözmüş bir neçə gənclə bölüşürdü. Məktəbdə, hətta küçədə onun zeytun dərisini, qarmaqlı burnunu görən kimi ərəb olduğunu bilən kimi ona inanmırdılar. Haruf ona dedi ki, ondan qorxduqlarına görədir, çünki xristianlar İslam dindarlarının daha güclü və daha çox olduğunu bilirdilər. Nazimin xoşuna gəldi. Vaxt gəldi ki, o, lazımi hörməti əmr etdi.
  
  
  Haruf sürücü tərəfdəki pəncərəni qaldırdı.
  
  'Altı dəqiqə və sonra yola düşürük'.
  
  Nazim ona narahat bir nəzər saldı. Dostu nəyinsə səhv olduğunu gördü.
  
  - Nə olub, Nazim?
  
  'Heç nə'.
  
  'Bu heç vaxt heç nə demək deyil. Hadi, mənə deyə bilərsən".
  
  'Heç bir şey deyil'.
  
  'Qorxudur? Qorxursan?'
  
  'Yox. Mən Allahın əsgəriyəm!"
  
  "Allahın əsgərlərinə Nazimdən qorxmağa icazə verilir".
  
  'Yaxşı, mən belə deyiləm'.
  
  'Bu silah atəşidir?'
  
  'Yox!'
  
  "Buyurun, əmim oğlunun kəsimxanasında qırx saat məşq etdiniz. Sən mindən çox inək vurmuşsan".
  
  Haruf da Nazimin atıcılıq üzrə təlimatçılarından biri idi və məşqlərdən biri də canlı heyvan atıcılığı idi. Digər hallarda inəklər artıq ölmüşdü, amma o istəyirdi ki, Nazim odlu silaha alışsın və görsün ki, güllə əti nə edir.
  
  "Xeyr, məşqlər yaxşı keçdi. Mən insanları güllələməkdən qorxmuram. Demək istəyirəm ki, onlar əslində insan deyillər".
  
  Haruf cavab vermədi. Sükana söykənib düz irəli baxıb gözləyirdi. Bilirdi ki, Nazimi sözə salmağın ən yaxşı yolu bir neçə dəqiqəlik yöndəmsiz sükuta icazə verməkdir. Oğlan həmişə onu narahat edən hər şeyi ifşa edirdi.
  
  "Sadəcə...yaxşı, valideynlərimlə vidalaşmadığım üçün üzr istəyirəm" dedi nəhayət.
  
  'Aydındır. Siz hələ də baş verənlərə görə özünüzü günahlandırırsınız?'
  
  'Bir az. Mən səhv edirəm?'
  
  Haruf gülümsəyərək əlini Nazimin çiyninə qoydu.
  
  'Yox. Siz həssas və sevgi dolu bir gəncsiniz. Allah sənə bu xüsusiyyətləri bəxş edib, onun adı mübarək olsun".
  
  "Adı mübarək olsun" Nazim təkrarladı.
  
  'O sizə lazım olanda onlara qalib gəlmək üçün də güc verdi. İndi Allahın qılıncını götür və Onun iradəsini yerinə yetir. Nazimi sevindirin".
  
  Gənc gülümsəməyə çalışdı, amma nəticə daha çox üzüntü oldu. Haruf daha çox Nazimin çiyninə təzyiq etdi. Onun səsi isti, sevgi dolu idi.
  
  -Rahat ol, Nazim. Bu gün Allah bizim qanımızı istəmir. Bu barədə başqalarından soruşur. Amma nəsə olsa belə, ailənizə mesajı videoya çəkmisiniz, elə deyilmi?'
  
  Nazim başını tərpətdi.
  
  'Onda narahat olacaq bir şey yoxdur. Valideynləriniz bir az Qərb ölkələrinə köçmüş ola bilər, amma dərindən onlar yaxşı müsəlmandırlar. Şəhidin mükafatını bilirlər. Siz axirətə çatdığınız zaman Allah sizə onlar üçün şəfaət etməyə icazə verəcək. Onların necə hiss etdiklərini düşünün.
  
  Nazim ata-anasını və bacısını onun qarşısında diz çökərək xilas etdiklərinə görə təşəkkür edərək, səhv etdiklərinə görə bağışlamasını yalvardığını təsəvvür etdi. Fantaziyasının aydın dumanında bu, sonrakı həyatın ən gözəl tərəfi idi. Nəhayət gülümsəməyi bacardı.
  
  - Düzdü, Nazim. Bəssəmətul-fərəh sənin üzündə, şəhid gülüşüdür. Bu, bizim vədimizin bir hissəsidir. Mükafatımızın bir hissəsi.'
  
  Nazim əlini pencəyinin altına alıb tapançanın qundağından sıxdı.
  
  O, Harufla sakitcə maşından düşdülər.
  
  
  13
  
  
  
  "BEHEMOTH" GƏRTƏNİNDƏ
  
  AQABA Körfəzinə, QIRMIZI DƏNİZƏ YOLUDA
  
  
  Çərşənbə axşamı, 11 iyul 2006-cı il, saat 17:11
  
  
  'Sən!' Andrea yenə təəccübdən çox qəzəblə dedi.
  
  Sonuncu dəfə onlar bir-birini görəndə Andrea yerdən 30 fut hündürlükdə yıxılırdı və gözlənilməz bir düşmən tərəfindən təqib edilirdi. Sonra Father Fowler onun həyatını xilas etdi, lakin o, həm də jurnalistlərin əksəriyyətinin xəyal etdiyi karyerası haqqında möhtəşəm hekayəni əldə etməsinə mane oldu. Woodward və Bernstein bunu Water-gate ilə, Lowell Bergman isə tütün sənayesi ilə etdi. Andrea Otero da eyni şeyi edə bilərdi, amma bu keşiş mane oldu. Heç olmasa, onu əldə etdi - necə olduğunu bilsəm, lənətə gələcəm, - Andrea düşündü - onu indi bu gəmiyə mindirən Prezident Buşla eksklüziv müsahibə, ya da belə güman edirdi. Ancaq bu, hamısı deyildi və o, indiki ilə daha çox maraqlanırdı. Andrea bu fürsəti qaçırmaq fikrində deyildi.
  
  - Mən də sizi görməyə şadam, miss Otero. Mən görürəm ki, çapıq çətin ki, xatirədir".
  
  Andrea instinktiv olaraq onun alnına, on altı ay əvvəl Faulerin ona dörd tikiş atdığı yerə toxundu. Yalnız nazik, solğun bir xətt qalır.
  
  'Siz yaxşı bir cüt əlsiniz, amma bunun üçün burada deyilsiniz. Mənə casusluq edirsən? Sən mənim işimi yenidən pozmağa çalışırsan?"
  
  "Mən bu ekspedisiyada Vatikandan müşahidəçi kimi iştirak edirəm, başqa heç nə yoxdur".
  
  Gənc müxbir ona şübhə ilə baxdı. Güclü istidən keşiş ruhanilər kimi qısaqol və yaxalıqlı köynək və adi qara rəngdə yaxşı bükülmüş şalvar geyinmişdi. Andrea ilk dəfə onun qaralmış əllərinə baxdı. Biləkləri nəhəng idi, damarları tüklü qələm kimi qalın idi.
  
  Bu biblical silah deyil.
  
  "Bəs niyə Vatikana arxeoloji ekspedisiyada müşahidəçi lazımdır?"
  
  Kahin cavab vermək istəyirdi ki, şən səs onların sözünü kəsdi.
  
  'Əla! Siz ikiniz artıq tanış olmusunuz?'
  
  Doktor Harel cazibədar təbəssümü ilə gəminin arxa tərəfində göründü. Andrea nəzakətlə cavab vermədi.
  
  'Belə bir şey. Ata Fauler bir neçə dəqiqə əvvəl Brett Favre oynamasının səbəbini mənə izah etmək istəyirdi.
  
  "Miss Otero, Brett Favre yarımmüdafiəçidir, o, çox yaxşı mübarizə aparan oyunçu deyil" dedi Fowler.
  
  "Nə oldu, ata?" Harel soruşdu.
  
  "Miss Otero, cənab Kine təyyarədən enərkən bura qayıtdı. Qorxuram ki, onu saxlamalı oldum. Bir az kobud idim. Bağışlayın.'
  
  Harel başını tərpətdi. 'Mən başa düşürəm. Bilməlisən ki, Andrea təhlükəsizlik iclasında iştirak etməyib. Narahat olma, ata.
  
  "Nə demək istəyirsən, narahat olma?"
  
  "Rahat ol, Andrea," həkim dedi. "Təəssüf ki, siz son qırx səkkiz saat ərzində xəstə olmusunuz və bu günə qədər məlumat verilmir. İcazə verin, sizi məlumatlandırım. Raymond Keyn agorafobiyadan əziyyət çəkir."
  
  "Bu, Ata Tackler mənə dedi."
  
  "Fader Fauler keşiş olmaqla yanaşı, həm də psixoloqdur. Bir şey əskik olsa, sözümü kəs, ata. Andrea, sən agorafobiya haqqında nə bilirsən?'
  
  'Açıq yerlərdən qorxmaqdır'.
  
  'Çox insan belə düşünür. Əslində, bu bəladan əziyyət çəkən insanlar daha mürəkkəb simptomlar göstərirlər.'
  
  Fauler boğazını təmizlədi.
  
  "Ən çox aqorafobiyalar nəzarəti itirməkdən qorxurlar" dedi keşiş. "Onlar tək qalmaqdan, çıxış yolu olmayan yerlərdə olmaqdan və ya yeni insanlarla tanış olmaqdan qorxurlar. Ona görə də uzun müddət evdə qalırlar".
  
  'Onlar vəziyyətə nəzarət edə bilmədikdə nə baş verir?' Andrea soruşdu.
  
  'Bu, vəziyyətdən asılıdır. Cənab Kinenin işi xüsusilə çətindir. Əgər o, çətin vəziyyətə düşərsə, yaxşı panikaya düşə, reallıqla əlaqəni itirə, başgicəllənmə, titrəmə və ürək döyüntüləri hiss etməyə başlaya bilər.'
  
  "Başqa sözlə, o, birja brokeri ola bilməzdi" dedi Andrea.
  
  "Ya da neyrocərrah," Harel zarafat etdi. "Ancaq əziyyət çəkənlər normal həyat sürə bilər. Kim Basinger və ya Vudi Allen kimi tanınmış agorafobiklər var ki, illərdir xəstəliklə mübarizə aparıb qalib gəliblər. Cənab Kine özü yoxdan imperiya yaradıb. Təəssüf ki, son beş ildə onun vəziyyəti daha da pisləşib".
  
  "Görəsən, belə bir xəstə insanı öz qabığından çıxmağa təhrik edən nədir?"
  
  "Sən yeri vurdun, Andrea" dedi Harel.
  
  Andrea həkimin ona qəribə baxdığını gördü.
  
  Hamısı bir neçə dəqiqə susdu, sonra Fauler söhbətə davam etdi.
  
  'Ümid edirəm ki, mənim həddindən artıq təkidimi daha əvvəl bağışlaya biləcəksiniz.'
  
  "Bəlkə, amma az qala başımı uçurdun" dedi Andrea boynunu ovuşduraraq.
  
  Fauler Harelə baxdı, o da başını tərpətdi.
  
  "Zamanla başa düşəcəksən, miss Otero... İnsanların təyyarədən düşdüyünü görmüsünüz?" Harel soruşdu.
  
  "Zeytun dərisi olan bir gənc var idi," Andrea cavab verdi. "Sonra əlli yaşlarında, qara geyinmiş, böyük çapıqlı bir kişi. Və nəhayət, ağ saçlı arıq bir adam, məncə cənab olmalıdır. '
  
  "Gənc oğlan cənab Keynin icraçı köməkçisi Ceykob Rasseldir" dedi Fauler. "Çapıqlı adam Kine Industries-in təhlükəsizlik şöbəsinin müdiri Mogens Dekkerdir. İnanın, adi üslubunuzu nəzərə alaraq Kine-ə bir az yaxınlaşa bilsəniz, Dekker. bir az əsəbi olardı və sən bunun olmasını istəmirsən".
  
  Yaydan arxaya qədər xəbərdarlıq siqnalı səsləndi.
  
  "Yaxşı, giriş sessiyasının vaxtı gəldi" dedi Harel. "Nəhayət, böyük sirr açılacaq. Məni izləyin."
  
  "Hara gedirik?" Andrea müxbirin bir neçə dəqiqə əvvəl aşağı sürüşdüyü keçidlə əsas göyərtəyə qayıdanda soruşdu.
  
  "Bütün ekspedisiya komandası ilk dəfə görüşəcək. Onlar bizim hər birimizin oynayacağı rolu və ən əsası... İordaniyada həqiqətən nəyi axtardığımızı izah edəcəklər".
  
  - Yeri gəlmişkən, doktor, sizin ixtisasınız nədir? Onlar konfrans otağına girəndə Andrea soruşdu.
  
  "Döyüş təbabəti" dedi Harel.
  
  
  14
  
  
  
  COHEN AİLƏ RESORT
  
  DAMAR
  
  
  1943-cü ilin fevralı
  
  
  Jora Mayer nigarançılıqla özünü büruzə verdi. Boğazının arxasında onu xəstə hiss edən turşu hissi var idi. O, on dörd yaşından və 1906-cı ildə Ukraynanın Odessa şəhərində baş vermiş qırğınlardan babası onun əlindən tutduğu zaman xilas olandan bəri belə hiss etməyib. O, belə gənc yaşında Vyanada fabrikə sahib olan Koen ailəsində qulluqçu kimi iş tapmaq şanslı olub. Yusif uşaqların böyüyü idi. Nikah brokeri olan Şadçan ona gözəl yəhudi arvadı tapdıqda, Jora uşaqlarına baxmaq üçün onunla getdi. Onların ilk övladı Elan ilk illərini ərköyün və imtiyazlı bir mühitdə keçirdi. Kiçik Yudel isə başqa bir hekayə idi.
  
  İndi uşaq yerdəki iki qatlanmış yorğandan ibarət müvəqqəti çarpayısının üstündə qıvrılmış vəziyyətdə uzanmışdı. Dünənə qədər o, qardaşı ilə bir çarpayı paylaşırdı. Orada uzanan Yudel kiçik və kədərli görünürdü və valideynləri olmadan havasız yer böyük görünürdü.
  
  Yazıq Yudel. Bu on iki kvadrat fut demək olar ki, doğuşdan onun bütün dünyası idi. O, doğulduğu gün bütün ailə, o cümlədən Jora xəstəxanada idi. Onların heç biri Rinstrasse-dəki dəbdəbəli mənzilə qayıtmadı. Bu, 1938-ci il noyabrın 9-u idi, dünyanın sonradan Kristallnacht, Sınıq Şüşə Gecəsi kimi tanıyacağı tarix idi. Yudelin babası və nənəsi ilk ölənlər olub. Yanğınsöndürənlər içki içib gülərkən, Rienstrassedəki bütün bina qonşu sinaqoqla birlikdə yanıb. Koenlərin özləri ilə götürdükləri yeganə şey ata Yudelin körpə doğulan zaman mərasimdə istifadə etdiyi bir neçə paltar və sirli paket idi. Jora bunun nə olduğunu bilmədi, çünki mərasim zamanı cənab Koen ayaq üstə güclə duran Odil də daxil olmaqla hamıdan otaqdan çıxmağı xahiş etdi.
  
  Demək olar ki, heç bir pulu olmayan Cozef ölkəni tərk edə bilmədi, lakin bir çoxları kimi o da problemlərin sonunda sovuşacağına inandı, buna görə də bəzi katolik dostlarına sığındı. Miss Mayerin sonrakı həyatında heç vaxt unutmayacağı Jor haqqında da unutmadı. Az sayda dostluq işğal olunmuş Avstriyada üzləşdiyi dəhşətli maneələrə tab gətirə bildi; lakin sağ qalan biri var idi. Yaşlı Hakim Rath öz həyatı üçün böyük risk altında olan Kohanimlərə kömək etmək qərarına gəldi. Evinin içərisində otaqların birində sığınacaq tikib. Kərpicdən arakəsməni öz əlləri ilə qoydu və ailənin girib çıxa biləcəyi təməldə dar bir boşluq buraxdı. Daha sonra hakim Rath onu gizlətmək üçün girişin qarşısına alçaq kitab şkafı qoyub.
  
  Koen ailəsi müharibənin yalnız bir neçə həftə davam edəcəyinə inanaraq 1938-ci ilin dekabr gecəsi canlı məzarlarına girdi. Hamısının eyni vaxtda uzanması üçün kifayət qədər yer yox idi, tək rahatlıqları ağ lampa və vedrə idi. Yemək və təmiz hava səhər saat birdə, hakimin qulluqçusu evə gedəndən iki saat sonra gəldi. Təxminən səhər saat bir yarımda qoca hakim yavaş-yavaş kitab şkafını dəlikdən uzaqlaşdırmağa başladı. Yaşına görə tez-tez fasilələrlə demək olar ki, yarım saat çəkə bilərdi ki, çuxur kohanimi keçmək üçün kifayət qədər geniş olsun.
  
  Koen ailəsi ilə yanaşı, hakim də o həyatın məhbusu idi. O, qulluqçu qadının ərinin nasist partiyasının üzvü olduğunu bilirdi, ona görə də sığınacaq tikərkən onu bir neçə günlük Zalsburqa tətilə göndərir. Qayıdanda o, qaz borularını dəyişdirməli olduqlarını dedi. O, başqa bir qulluqçu tapmağa cəsarət etmədi, çünki bu, insanları şübhələndirəcək və aldığı yeməyin miqdarına diqqət etməli idi. Qidalanma ilə əlavə beş nəfəri qidalandırmaq daha da çətinləşdi. Çox qiymətli var-dövlətini satıb çardaqda gizlətdiyi qara bazar ətini, kartofunu satdığı üçün Coranın yazığı gəlirdi. Gecə Jora və Koenlər gizləndikləri yerdən ayaqyalın, qəribə pıçıldayan ruhlar kimi çıxanda qoca onlara çardaqdan yemək gətirirdi.
  
  Koenlər bir neçə saatdan çox gizləndikləri yerdən kənarda qalmağa cəsarət etmədilər. Jora uşaqların yuyulmasına və bir az hərəkət etməsinə əmin olduqda, Yusif və Odil hakimlə sakitcə danışdılar. Gün ərzində onlar heç bir səs-küy sala bilmədilər və vaxtlarını əsasən yuxuda və ya yarı şüurlu vəziyyətdə keçirdilər, bu da Jora üçün işgəncə kimi idi, o, Treblinka, Dachau və Auschwitz konsentrasiya düşərgələri haqqında eşitməyə başlayana qədər. Gündəlik həyatın ən xırda detalları daha da mürəkkəbləşib. Əsas ehtiyaclar, içki içmək və ya hətta körpə Yudelin qundaqlanması belə məhdud bir məkanda yorucu rutinlər idi. Jora Odil Koenin ünsiyyət qabiliyyətinə daim heyran qalırdı. O, bir söz demədən əri ilə uzun və bəzən acı söhbətlər aparmağa imkan verən mürəkkəb işarələr sistemi hazırladı.
  
  Üç ildən çox sükut içində keçdi. Yudel dörd-beş sözdən çox öyrənmədi. Xoşbəxtlikdən, onun sakit xasiyyəti var idi və demək olar ki, heç vaxt ağlamırdı. O, deyəsən, anası deyil, Jora tərəfindən tutulmağı üstün tuturdu, lakin bu, Odili narahat etmirdi. Odil yalnız həbsdən ən çox əziyyət çəkən Elanla maraqlanırdı. 1938-ci ilin noyabrında qırğınlar başlayanda o, itaətsiz, ərköyün beş yaşlı uşaq idi və min gündən çox qaçdıqdan sonra onun gözlərində itmiş, az qala çılğın bir şey var idi. Sığınacağa qayıtmaq vaxtı çatanda o, həmişə sonuncu olub. Çox vaxt girişdən yapışmaqdan imtina etdi və ya qaldı. Bu baş verəndə Yudel gəlib onun əlindən tutar, Elanı daha bir qurban verməyə və uzun saatlar qaranlığa qayıtmağa təşviq edirdi.
  
  Amma altı gecə əvvəl Elan daha dözə bilmədi. O, hamının çuxura qayıtmasını gözlədi, sonra sürüşüb evdən çıxdı. Hakimin artritli barmaqları oğlan yoxa çıxmazdan əvvəl onun köynəyinə güclə toxunub. Yusif onun arxasınca getməyə çalışsa da, bayıra çıxanda Elanın heç bir əlaməti yox idi.
  
  Xəbər üç gün sonra Kronen Zeitung-da çıxdı. Əqli qüsurlu, görünür, ailəsi olmayan gənc yəhudi oğlan Şpigelqrunddakı Uşaq Mərkəzinə yerləşdirilib. Hakim dəhşətə gəldi. O, izah etdikdə, sözlər boğazında ilişib, yəqin ki, oğlunun başına gələcək, Odil isterikaya düşdü və ağlın səsinə qulaq asmaqdan imtina etdi. Jora Odilenin gizləndikləri yerə gətirdikləri eyni paketi, illər əvvəl Yudel doğulanda xəstəxanaya apardıqları eyni paketi götürərək qapıdan çıxdığını görəndə özünü zəif hiss etdi. Odilin əri onun etirazına baxmayaraq onu müşayiət etdi, lakin o, ayrılarkən Jora zərf verdi.
  
  "Yudel üçün" dedi. "O, bar mitzvahına qədər onu açmamalıdır."
  
  O vaxtdan bəri iki dəhşətli gecə keçdi. Jora xəbəri eşitməyə həvəsli idi, hakim isə həmişəkindən daha çox susdu. Bir gün əvvəl evi qəribə səslər bürüdü. Və sonra üç ildən sonra ilk dəfə günün ortasında kitab şkafı yerindən tərpənməyə başladı və girişdə hakimin siması göründü.
  
  'Tez, çıx get. Bizim itirməyə bir saniyəmiz yoxdur!'
  
  Jorah gözlərini qırpdı. Sığınacaqdan kənardakı parlaqlığı günəş işığı kimi tanımaq çətin idi. Yudel heç vaxt günəşi görməmişdi. Qorxdu, geri daldı.
  
  Jora, üzr istəyirəm. Dünən öyrəndim ki, Josef və Odil həbs olunublar. Səni daha incitmək istəmədiyim üçün heç nə demədim. Amma burada qala bilməzsən. Onları sorğu-sual edəcəklər və Kohanimlər nə qədər mübarizə aparsalar da, nasistlər sonda Yudelin harada olduğunu öyrənəcəklər".
  
  "Frau Cohen heç nə deməyəcək. O, güclüdür".
  
  Hakim başını buladı.
  
  "Onlar Elanın həyatını xilas edəcəklərini vəd edəcəklər ki, o, körpənin harada olduğunu və ya daha da pis olduğunu söyləməsi müqabilində. Onlar həmişə insanları danışdıra bilirlər".
  
  Jora ağlamağa başladı.
  
  - Bunun üçün vaxt yoxdur, Jora. İosif və Odil qayıtmayanda Bolqarıstan səfirliyindəki dostumun yanına getdim. Mentor Bilyana Boqomil və bolqar diplomatın oğlu Mixail Jivkovun adına iki çıxış vizasım var. Hekayə ondan ibarətdir ki, siz Milad tətilini valideynləri ilə keçirdikdən sonra bir oğlanla məktəbə qayıdırsınız. Ona düzbucaqlı biletləri göstərdi. "Bunlar Stara Zaqora qatar biletləridir. Amma sən ora getməyəcəksən".
  
  "Başa düşmürəm" dedi Jora.
  
  "Rəsmi təyinat yeriniz Stara Zagoradır, lakin siz Çernavodada enəcəksiniz. Qatar orada qısa müddətə dayanır. Sən çıxacaqsan ki, oğlan ayaqlarını uzada bilsin. Üzünüzdə təbəssümlə qatarı tərk edəcəksiniz. Əlinizdə heç bir baqaj və ya başqa bir şey olmayacaq. Bacardıqca tez yox ol. Konstansa şərqdə otuz yeddi mil məsafədədir. Ya piyada getməlisən, ya da səni araba ilə ora aparacaq birini tapmalısan".
  
  "Konstansa" Jorah çaşqınlıq içində hər şeyi xatırlamağa çalışaraq təkrarladı.
  
  "Əvvəllər Rumıniya idi. İndi Bolqarıstandır. Kim bilir sabah nə olacaq? Əsas odur ki, bura limandır və nasistlər onu çox yaxından izləmirlər. Oradan gəmi ilə İstanbula gedə bilərsiniz. İstanbuldan isə hər yerə gedə bilərsən".
  
  "Amma bilet almağa pulumuz yoxdur".
  
  'Budur bəzi səfər qeydləri. Və o zərfdə ikinizi təhlükəsiz yerə aparmağa sifariş vermək üçün kifayət qədər pul var.
  
  Jora ətrafa baxdı. Evdə demək olar ki, mebel qalmayıb. Birdən o, bir gün əvvəl o qəribə səslərin nə olduğunu anladı. Qoca onlara qaçmaq şansı vermək üçün demək olar ki, hər şeyi götürdü.
  
  'Biz sizə necə təşəkkür edə bilərik, Hakim Rath?'
  
  'Ehtiyac yoxdur. Səyahətiniz çox təhlükəli olacaq və mən əmin deyiləm ki, çıxış vizaları sizi qoruyacaq. İlahi, məni bağışla, amma ümid edirəm ki, səni qəti ölümə göndərmirəm".
  
  
  İki saatdan sonra Jora Yudeli sürüyərək binanın pilləkənləri ilə yuxarı qalxa bilib. O, çölə çıxmaq istəyəndə səkidə yük maşınının dayandığını eşitdi. Nasistlər altında yaşayan hər kəs bunun nə demək olduğunu dəqiq bilirdi. Hər şey pis melodiya kimi səsləndi, əyləclərin qışqırtısından sonra kimsə qışqıraraq əmr etdi və çəkmələr taxta döşəmələrə dəydikcə daha aydınlaşan qarda çəkmələrin darıxdırıcı stakkatosu ilə başladı. O an səslərin kəsilməsi üçün dua edirdin; əvəzinə qapının döyülməsi ilə nəticələnən dəhşətli kreşendo var idi. Bir az pauzadan sonra pulemyot soloları ilə kəsilən hıçqırıqlar xoru eşidildi. Və musiqi bitəndə işıqlar yenidən yandı, insanlar öz masalarına qayıtdılar və analar gülümsəyərək qonşuluqda heç nə olmamış kimi davrandılar.
  
  Mahnını yaxşı bilən Jora ilk notaları eşidən kimi pilləkənlərin altında gizləndi. Onun həmkarları Rathın qapısını sındırarkən, fənərli əsgər əsəbi halda əsas girişdə yuxarı-aşağı addımlayırdı. Fənərin şüası qaranlığı yarıb Joranın köhnəlmiş boz çəkməsini darıxırdı. Yudel onu elə heyvan qorxusu ilə tutdu ki, Jora ağrıdan qışqırmamaq üçün dodağını dişləməli oldu. Əsgər onlara o qədər yaxınlaşdı ki, onun dəri gödəkçəsinin, soyuq metalın və silah yağının iyini hiss etdilər.
  
  Pilləkənlərdə güclü bir atəş səsi gəldi. Əsgər axtarışlarını yarımçıq kəsərək, qışqıran yoldaşlarının yanına qaçdı. Jora Yudeli qucağına qaldırdı və yavaş-yavaş küçəyə çıxdı.
  
  
  15
  
  
  
  BEHEMO-nun göyərtəsində
  
  AQABA Körfəzinə, QIRMIZI DƏNİZƏ YOLUDA
  
  
  Çərşənbə axşamı, 11 iyul 2006-cı il, saat 18:03.
  
  
  Otaqda iyirmi səliqə ilə düzülmüş qovluqla düzülmüş böyük düzbucaqlı masa üstünlük təşkil edirdi, onun qarşısında bir kişi oturmuşdu. Harel, Fowler və Andrea sonuncu daxil oldular və qalan yerləri tutdular. Andrea özünü yarımhərbi formada görünən gənc afro-amerikalı qadınla keçəl, qalın bığlı yaşlı bir kişinin arasında tapdı. Gənc qadın ona məhəl qoymadı və az-çox onun kimi geyinmiş solunda olan yoldaşları ilə danışmağa davam etdi, Andreanın sağındakı kişi isə qalın, sərt barmaqları ilə əlini uzatdı.
  
  Tommy Eichberg, sürücü. Siz Miss Otero olmalısınız".
  
  'Məni tanıyan başqa bir adam! Sizinlə tanış olmaqdan məmnunam'.
  
  Eyxberq gülümsədi. Onun yuvarlaq, xoş siması var idi.
  
  "Ümid edirəm ki, özünüzü daha yaxşı hiss edirsiniz".
  
  Andrea cavab vermək istəyirdi, lakin kimsə onun boğazını təmizləyərkən yüksək, xoşagəlməz səs onu kəsdi. Otağa yenicə yaşı yetmişi keçmiş qoca girmişdi. Gözləri az qala qırışlar yuvasında gizlənmişdi, bu təəssürat eynəklərinin kiçik linzaları ilə vurğulanırdı. Başı qırxılmış və ağzının ətrafında kül buludu kimi süzülən nəhəng ağarmış saqqalı var idi. Qısaqol köynək, xaki şalvar və qalın qara çəkmə geyinmişdi. O, portativ elektron ekran quraşdırılmış stolun başına çatmazdan əvvəl dişlərini üyütmüş bıçaq kimi sərt və iyrənc səsi ilə danışmağa başladı. Onun yanında Qabilin köməkçisi oturmuşdu.
  
  "Xanımlar və cənablar, mənim adım Sesil Forresterdir və mən Massaçusets Universitetində bibliya arxeologiyası professoruyam. Bu Sorbonna deyil, amma heç olmasa bir evdir".
  
  Bu zarafatı min dəfə eşitmiş professorun köməkçiləri arasında nəzakətli gülüş səsləri eşidildi.
  
  "Şübhəsiz ki, siz gəmiyə minəndən bəri bu səyahətin səbəbini anlamağa çalışırsınız. Ümid edirəm ki, Kayn Enterprises ilə sizin, daha doğrusu bizim müqavilələrimiz imzalandığı andan varislərimizin bizim ölümümüzə sevinənə qədər mütləq məxfilik tələb etdiyini nəzərə alsaq, bunu əvvəlcədən etmək istəyinə düşməmisiniz. Təəssüf ki, müqaviləmin şərtləri də məndən sizə sirri açıqlamağı tələb edir, mən bunu yaxın saat yarım ərzində etməyi planlaşdırıram. Ağlabatan sualınız olmadıqca sözümü kəsməyin. Cənab Russell mənə sizin təfərrüatlarınızı verdiyi üçün mən IQ-dən tutmuş sevimli prezervativ markanıza qədər hər bir detalla tanışam. Cənab Dekkerin komandasına gəlincə, heç ağzınızı açmağa belə zəhmət çəkməyin".
  
  Qismən professora tərəf çevrilmiş Andrea uniformalı adamların qorxulu pıçıltılarını eşitdi.
  
  "O piç oğlu özünü hamıdan ağıllı hesab edir. Bəlkə dişlərini bir-bir udduraram".
  
  'Səssizlik'.
  
  Səs yumşaq idi, amma içində o qədər qəzəb var idi ki, Andrea qaçdı. O, başını o qədər çevirdi ki, səs stulunu pərdəyə söykəmiş yaralı adam Mogens Dekkerə məxsusdur. Əsgərlər dərhal susdular.
  
  'Yaxşı. Yaxşı, indi hamımız eyni yerdəyik," Sesil Forrester davam etdi, "yaxşısı sizi bir-birinizlə tanış edim. Bütün zamanların ən böyük kəşfi olacaq şey üçün iyirmi üç nəfər bir araya gəldik və hər biriniz öz rolunuzu oynayacaqsınız. Siz artıq mənim sağımda cənab Rasseli tanıyırsınız. Səni seçən Odur".
  
  Qabilin köməkçisi başını tərpətdi və salam verdi.
  
  Onun sağında ekspedisiyada Vatikanın müşahidəçisi kimi çıxış edəcək Ata Entoni Faulerdir. Onun yanında Nuri Zayit və aşpaz və aşpaz köməkçisi Rani Peterke var. Sonra Robert Frick və Brian Hanley, administrasiya. '
  
  İki aşpaz yaşlı kişilər idi. Zayit arıq, təxminən altmış yaşlarında, ağzı aşağı əyilmiş, köməkçisi isə köklü və bir neçə yaş kiçik idi. Andrea onun yaşını dəqiq müəyyən edə bilmədi. Digər tərəfdən, hər iki idarəçi gənc idi və demək olar ki, Peterke kimi qaranlıq idi.
  
  "Yüksək maaş alan işçilərdən əlavə, bizim boş və yaltaq köməkçilərim var. Onların hamısı bahalı kolleclərdən diplom alıb və məndən daha çox bildiklərini düşünürlər: David Pappas, Gordon Darwin, Kira Larsen, Stowe Erling və Ezra Levin.
  
  Gənc arxeoloqlar stullarında narahat şəkildə yerlərini dəyişərək peşəkar görünməyə çalışdılar. Andrea onlara yazığı gəldi. Yəqin ki, onların otuz yaşlarının əvvəlində idilər, amma Forrester onları qısa bir zəncirdə saxlamışdı, bu da onları olduğundan daha gənc və etibarsız göstərirdi - müxbirin yanında əyləşən uniformalı kişilərin tam əksi.
  
  Masanın o biri ucunda cənab Dekker və onun bulldoqları var: Qotlib əkizləri, Alois və Alrik; Tevy Waaka, Paco Torres, Marla Jackson və Louis Maloney. Onlar bizim ekspedisiyamıza yüksək səviyyəli komponent əlavə edərək, təhlükəsizliyə cavabdeh olacaqlar. Bu ifadənin ironiyası dağıdıcıdır, elə deyilmi?'
  
  Əsgərlər heç bir reaksiya vermədilər, lakin Dekker stulunu düzəltdi və masaya söykəndi.
  
  "Bir İslam ölkəsinin sərhəd zonasına gedirik. Missiyamızın xarakterini nəzərə alsaq, yerli sakinlər zorakılığa başlaya bilər. Əminəm ki, professor Forrester müdafiəmizin səviyyəsini qiymətləndirəcək". O, güclü Cənubi Afrika aksenti ilə danışırdı.
  
  Forrester cavab vermək üçün ağzını açdı, lakin Dekkerin üzündəki bir şey onu inandırmışdı ki, indi acı sözlər söyləmək vaxtı deyil.
  
  "Sağınızda rəsmi müxbirimiz Andrea Otero var. Sizdən xahiş edirəm ki, o, hər hansı bir məlumat və ya müsahibə tələb edərsə, onunla əməkdaşlıq edəsiniz ki, o, bizim hekayəmizi dünyaya danışsın".
  
  Andrea masada oturanlara təbəssüm bəxş etdi, bəziləri buna eyni şəkildə cavab verdi.
  
  "Bığlı adam bizim əsas sürücümüz Tommy Eichbergdir. Və nəhayət, sağda, doktor Harel, bizim rəsmi şarlatanımız.
  
  "Hər kəsin adını xatırlaya bilmirsənsə, narahat olma," həkim əlini qaldırdı, "əyləncəsi ilə məşhur olmayan bir yerdə birlikdə xeyli vaxt keçirəcəyik, ona görə də biz bir-birimizi çox yaxşı tanıyacağıq. Ekipajın sizin mənzilinizdə qoyduğu şəxsiyyət nişanını gətirməyi unutmayın..."
  
  "Mənə gəldikdə isə, sən öz işinlə məşğul olduğun müddətcə hamının adını bilirsən, fərqi yoxdur" deyə qoca professor sözünü kəsdi. 'İndi hamınız diqqətinizi ekrana çevirsəniz, sizə bir hekayə danışacağam.'
  
  Ekran qədim şəhərin kompüter tərəfindən yaradılmış görüntüləri ilə işıqlandırıldı. Qırmızı divarlı, damı kirəmitli yaşayış məntəqəsi dərənin üstündə ucalırdı, ətrafı üçlü xarici divarla əhatə olunmuşdur. Küçələr gündəlik işləri ilə məşğul olan insanlarla dolu idi. Andrea Hollivud istehsalına layiq olan şəkillərin keyfiyyətinə heyran idi, lakin sənədli filmi izah edən səs professora məxsus idi. Bu oğlanın elə böyük eqosu var ki, səsinin nə qədər pis səsləndiyini belə eşidə bilmir, deyə o fikirləşdi. Mənə baş ağrısı verir. Səs başladı:
  
  Yerusəlimə xoş gəlmisiniz. İndi eramızın 70-ci ilin aprelidir. Şəhər dördüncü ildir ki, üsyankar Zealotlar tərəfindən işğal edilir və onlar əsl sakinləri qovublar. Rəsmi olaraq İsrailin hökmdarları olan romalılar vəziyyətə daha dözə bilmirlər və Roma Titusa sərt cəza tətbiq etməyi tapşırır.
  
  Qablarını su ilə dolduran qadınların və quyuların yanında bayır divarlarla oynayan uşaqların dinc səhnəsi üfüqdə qartallarla örtülmüş uzaq pankartların görünməsi ilə kəsildi. Zərbələr səsləndi və uşaqlar birdən qorxaraq divarların arxasına qaçdılar.
  
  Bir neçə saat ərzində şəhər dörd Roma legionu ilə əhatə olunur. Bu, şəhərə dördüncü hücumdur. Onun vətəndaşları əvvəlki üçünü dəf etdilər. Bu dəfə Titus ağıllı bir hiylə işlədir. Bu, Pasxa bayramını qeyd etmək üçün Qüdsə girən zəvvarlara cəbhə xəttini keçməyə imkan verir. Şənlikdən sonra dairə bağlanır və Titus zəvvarları tərk etməyə icazə vermir. Şəhərdə indi iki dəfə çox insan yaşayır və onun qida və su ehtiyatları sürətlə tükənir. Roma legionları hücuma şəhərin şimal tərəfindən başlayır və üçüncü divarı dağıtırlar. İndi may ayının ortalarıdır və şəhərin süqutu sadəcə vaxt məsələsidir.
  
  Ekranda xarici divarı məhv edən bir qoç göstərilirdi. Şəhərin ən hündür təpəsindəki məbədin kahinləri göz yaşları içində baş verənləri izləyirdilər.
  
  Şəhər nəhayət sentyabrda düşür və Titus atası Vespasiana verdiyi sözü yerinə yetirir. Şəhər sakinlərinin əksəriyyəti edam edilir və ya dağılır. Onların evləri qarət edilib, məbədi dağıdılıb.
  
  Cəsədlərlə əhatə olunmuş bir qrup Roma əsgəri nəhəng bir menoranı yanan məbəddən çıxardı, onların generalı gülümsəyərək atından baxırdı.
  
  Süleymanın ikinci məbədi yandırıldı və bu günə qədər belə qalır. Bir çox məbəd xəzinələri oğurlandı. Çoxları, amma hamısı deyil. May ayında üçüncü divar yıxıldıqdan sonra Yirm əy áhu adlı bir keşiş xəzinənin ən azı bir hissəsini xilas etmək üçün bir plan hazırladı. O, iyirmi igid adamdan ibarət bir qrup seçdi, ilk on iki nəfərə əşyaları hara aparmaq və onlarla nə etmək barədə dəqiq göstərişlər olan bağlamalar payladı. Bu bağlamalarda daha çox "ənənəvi" məbəd xəzinələri var idi: böyük miqdarda qızıl və gümüş.
  
  Qara cəfəng geyinmiş ağ saqqallı qoca bir keşiş iki gənclə söhbət edirdi, digərləri isə məşəllərlə işıqlandırılmış böyük daş mağarada öz növbələrini gözləyirdilər.
  
  Yirmey áhu son səkkiz nəfərə qalanlarından on qat daha təhlükəli, çox xüsusi bir missiya həvalə etdi.
  
  Əlində məşəl tutan keşiş xərəkdə böyük əşya daşıyan səkkiz kişini tunellər şəbəkəsindən keçirdi.
  
  Yirməy ákhu məbədin altındakı gizli keçidlərdən istifadə edərək onları divarlardan çıxarıb Roma ordusundan uzaqlaşdırdı. 10-cu Legion Fretensisin arxasındakı bu ərazi Roma mühafizəçiləri tərəfindən vaxtaşırı patrul edilsə də, kahinin adamları ertəsi gün ağır yükləri ilə Rixoya, müasir Yerixoya çataraq onlardan qaçmağı bacardılar. Və orada iz əbədi olaraq yox olur.
  
  Professor düyməni basdı və ekran boş oldu. Səbirsizliklə gözləyən tamaşaçılara üz tutdu.
  
  'Bu insanların etdikləri tamamilə inanılmaz idi. Təxminən doqquz saat ərzində böyük bir yük daşıyaraq on dörd mil getdilər. Bu, onların səyahətlərinin yalnız başlanğıcı idi".
  
  "Onlar nə daşıyırdılar, professor?" Andrea soruşdu.
  
  "İnanıram ki, bu, ən qiymətli xəzinə idi" dedi Harel.
  
  'Hər vaxtınız xeyir, əzizlərim. Yirm əy áhu şəhərə qayıtdı və sonrakı iki günü daha da qeyri-adi bir tumar üzərində çox xüsusi bir əlyazma yazmağa sərf etdi. Bu, məbəddən xilas edilmiş müxtəlif xəzinə parçalarını necə götürmək barədə təlimatları olan ətraflı xəritə idi... lakin o, bu işin öhdəsindən təkbaşına gələ bilməzdi. Bu, demək olar ki, on fut uzunluğunda mis tumarın səthinə həkk olunmuş söz xəritəsi idi".
  
  "Niyə mis?" arxadan kimsə soruşdu.
  
  "Papirus və ya perqamentdən fərqli olaraq, mis son dərəcə davamlıdır. Üstündə yazmaq da çox çətindir. Yazını bir seansda, bəzən növbə ilə tamamlamaq üçün beş nəfər lazım idi. İşi bitirdikdən sonra Yirm əy áhu sənədi iki hissəyə böldü və birinci elçiyə onun qorunması üçün Yerixo yaxınlığında yaşayan İssey icmasına göstəriş verdi. Digər hissəsini isə öz oğluna, koanimlərdən birinə, özü kimi bir keşişə verdi. Hekayənin çox hissəsini biz birinci əldən bilirik, çünki Yirm əthá hu onu tam şəkildə mis əlyazma ilə yazmışdır. Bundan sonra 1882-ci ilə qədər onun bütün izləri itdi.'
  
  Qoca sudan bir qurtum almaq üçün dayandı. Bir anlıq o, artıq qırışmış, təmtəraqlı bir kuklaya oxşamırdı, daha insani görünürdü.
  
  "Xanımlar və cənablar, siz indi bu hekayə haqqında dünyanın əksər ekspertlərindən daha çox məlumatlısınız. Əlyazmanın necə yazıldığına heç kim aydınlıq gətirməyib. Lakin 1952-ci ildə Fələstindəki bir mağarada onun hissələrindən biri üzə çıxanda olduqca məşhur oldu. Bu, Qumrandan tapılan təxminən 85 000 mətndən biri idi.'
  
  "Bu, məşhur Qumran mis tumarıdır?" - doktor Harel soruşdu.
  
  Arxeoloq ekranı yenidən işə saldı, orada indi məşhur tumarın təsviri göstərilirdi: tünd yaşıl metaldan hazırlanmış əyri boşqab, çətinliklə oxunan yazı ilə örtülmüşdür.
  
  'Bu belə adlanır. Tədqiqatçıları kəşfin qeyri-adi təbiəti, həm yazı materialının qəribə seçimi, həm də yazıların özləri dərhal heyrətləndirdi - bunların heç birini lazımi şəkildə deşifrə etmək mümkün deyildi. Əvvəldən məlum idi ki, bu, altmış dörd əşyadan ibarət bir xəzinə siyahısıdır. Qeydlər nəyin və harada tapılacağına dair bir fikir verdi. Məsələn, "Açor qülləsindən qırx addım şərqdə yerləşən mağaranın dibində üç fut qazın. Orada altı qızıl külçə tapacaqsınız". Lakin göstəricilər qeyri-müəyyən idi və təsvir edilən miqdarlar o qədər qeyri-real görünürdü - iki yüz ton qızıl və gümüş kimi bir şey - ki, "ciddi" tədqiqatçılar bunun bir növ mif, saxtakarlıq və ya zarafat olduğunu düşünürdülər.
  
  Tommy Eichberg dedi: "Zarafat üçün çox səy göstərmək lazımdır".
  
  'Dəqiq! Əla, cənab Eyxberq, əla, xüsusən də sürücü üçün, - deyən Forrester, təhqir etmədən ən kiçik bir iltifat da edə bilməyəcək kimi görünürdü. "Eramızın 70-ci illərində heç bir avadanlıq mağazası yox idi. Doxsan doqquz faiz təmiz misdən ibarət nəhəng bir boşqab çox bahalı olmalı idi. Heç kim belə qiymətli səthə sənət əsəri yazmazdı. Bir ümid şüası var idi. Qumran tumarına görə, altmış dördüncü bənd "təsvir olunan obyektləri tapmaq üçün təlimatlar və kodlar olan bu kimi bir mətndir".
  
  Əsgərlərdən biri əlini qaldırdı.
  
  "Deməli, bu qoca, bu Ermiyatsko..."
  
  'Yirm əyahu'.
  
  'Fərqi yoxdur. Qoca bu şeyi ikiyə böldü və hər bir parça digərini tapmaq üçün açardı?"
  
  "Və xəzinəni tapmaq üçün hər ikisi birlikdə olmalı idi. İkinci vərəq olmadan hər şeyi həll etməyə ümid yox idi. Amma səkkiz ay əvvəl bir şey oldu..."
  
  "Əminəm ki, tamaşaçılarınız qısaldılmış versiyaya üstünlük verərdilər, doktor," ata Fauler gülümsəyərək dedi.
  
  Qoca arxeoloq bir neçə saniyə Faulere baxdı. Andrea professorun davam etməkdə çətinlik çəkdiyini gördü və özündən iki kişi arasında nə baş verdiyini soruşdu.
  
  'Bəli əminəm. Bəli, fırladın ikinci yarısının nəhayət Vatikanın səyləri sayəsində ortaya çıxdığını söyləmək kifayətdir. Atadan oğula müqəddəs bir əşya kimi keçib. Ailənin vəzifəsi onu lazımi vaxta qədər qorumaq idi. Etdikləri şey onu bir şamda gizlətmək idi, amma sonda içəridə olanlar haqqında fikirləri də itirdilər.
  
  'Bu məni təəccübləndirmir. Var idi - neçə? - yetmiş, səksən nəsil? Bütün bu müddət ərzində şamı qorumaq ənənəsini davam etdirmələri bir möcüzədir" dedi Andreanın qarşısında oturan biri. Bu, resepsiyonist Brian Hanley idi, deyə düşündü.
  
  "Biz yəhudilər səbirli xalqıq" deyən aşpaz Nuri Zayit, "Biz üç min ildir ki, Məsihi gözləyirik".
  
  "Və siz daha üç min gözləməli olacaqsınız" dedi Dekkerin əsgərlərindən biri. Bu iyrənc zarafatı yüksək səslə gülüş və alqışlar müşayiət etdi. Amma başqa heç kim gülmədi. Ekspedisiyanın üzvləri yəhudi idi." O, gərginliyi hiss edirdi. otaqda bina.
  
  Forrester əsgərlərin rişxəndlərinə məhəl qoymadan dedi: "Gəlin bununla davam edək." Bəli, bu möcüzə idi. Buna baxın.
  
  Köməkçilərdən biri təxminən üç fut uzunluğunda taxta qutu gətirdi. Onun içərisində qoruyucu şüşənin altında yəhudi simvolları ilə örtülmüş mis boşqab var idi. Hər kəs, o cümlədən əsgərlər obyektə baxaraq, alçaq səslə onu şərh etməyə başladılar.
  
  "O, demək olar ki, yeni görünür."
  
  "Bəli, Qumranın Mis Tumarı daha qədim olmalıdır. Parlaq deyil və kiçik zolaqlara kəsilmişdir.'
  
  Professor izah etdi ki, "Qumran tumarı havaya məruz qaldığı üçün köhnədir" və tədqiqatçılar məzmunu oxumaq üçün onu açmaq üçün başqa yol tapa bilmədiklərinə görə zolaqlara kəsilib. İkinci tumurcuq mumla örtməklə oksidləşmədən qorunurdu. Məhz buna görə də mətn yazıldığı gün kimi aydındır. Öz xəzinə xəritəmiz.'
  
  'Deməli, siz onu deşifrə edə bildiniz?'
  
  'Bir dəfə biz ikinci tumar aldıq və birincinin uşaq oyunu olduğunu anladıq. Asan olmayan şey kəşfi sirr saxlamaq idi. Xahiş edirəm, faktiki prosesin təfərrüatlarını məndən soruşmayın, çünki mənim daha çox açıqlama vermək səlahiyyətim yoxdur və üstəlik, siz bunu başa düşməyəcəksiniz".
  
  "Yəni biz bir qalaq qızıl tapmağa gedirik? Belə iddialı ekspedisiya üçün çox bayağı deyilmi? Yoxsa cənab Kine kimi qulağından pul çıxan biri üçün? - Andrea soruşdu.
  
  "Xanım Otero, biz qızıl yığını axtarmırıq. Əslində, biz artıq bir şey kəşf etmişik".
  
  Qoca arxeoloq köməkçilərindən birinə işarə etdi, o, stolun üstünə qara keçə parçası sərdi və bir az səylə onun üzərinə parlaq bir əşya qoydu. Bu, Andreanın indiyə qədər gördüyü ən böyük qızıl külçəsi idi: təxminən kişi qolunun ölçüsündə, lakin kobud formalı, yəqin ki, bir neçə min illik tökmə zavodunda tökülürdü. Onun səthi kiçik kraterlər, qabar və qabarlarla dolu olsa da , çox gözəl idi. Otaqdakı bütün gözlər obyektə dikildi və heyranedici fitlər səsləndi.
  
  "İkinci tumarın ipuçlarından istifadə edərək, biz Qumranın Mis tumarında təsvir olunan gizlənmə yerlərindən birini kəşf etdik. Bu, bu ilin martında, İordan çayının qərb sahilində bir yerdə idi. Bunun kimi altı qızıl külçə var idi".
  
  'Bu nə qədərdir?'
  
  "Təxminən üç yüz min dollar..."
  
  Fit səsi nidalara çevrildi.
  
  '... amma mənə inanın, bu, axtardığımız şeyin dəyəri ilə müqayisədə heç bir şey deyil: bəşər tarixindəki ən güclü obyekt.'
  
  Forrester bir jest etdi və köməkçilərdən biri barı götürdü, lakin qara keçəni buraxdı. Arxeoloq qovluqdan bir vərəq qrafik kağızı çıxarıb qızıl külçənin olduğu yerə qoydu. Hamı bunun nə olduğunu görmək niyyətində irəli əyildi. Hamısı üzərində çəkilmiş obyekti dərhal tanıdı.
  
  "Xanımlar və cənablar, siz Əhd sandığını geri qaytarmaq üçün seçilmiş iyirmi üç nəfərsiniz."
  
  
  16
  
  
  
  "BEHEMOTH" GƏRTƏNİNDƏ
  
  QIRMIZI DƏNİZ
  
  
  Çərşənbə axşamı, 11 iyul 2007-ci il, saat 19:17.
  
  
  Heyrət dalğası otağı bürüdü. Hamı həyəcanla danışmağa başladı, sonra arxeoloqu suallarla bombaladı.
  
  'Gəmi haradadır?'
  
  "İçində nə var...?"
  
  'Biz necə kömək edə bilərik...?
  
  Andrea özünün də, köməkçilərinin də reaksiyasından şoka düşüb. Bu "Əhd sandığı" sözləri iki min ildən çox yaşı olan obyektin tapılmasının arxeoloji əhəmiyyətini gücləndirən sehrli səsə malik idi.
  
  Hətta Qabillə bir müsahibə də bunun üstünü tuta bilmədi. Russell haqlı idi. Gəmini tapsaq, əsrin sensasiyası olacaq. Allahın varlığının sübutu...
  
  Onun nəfəsi sürətlənirdi. Birdən onun Forresterə yüzlərlə sualı oldu, lakin o, dərhal anladı ki, onları soruşmağın mənası yoxdur. Qoca onları bu yerə gətirmişdi, indi daha çox yalvararaq orda qoyub getməyə hazırlaşırdı.
  
  Bizi əməkdaşlığa vadar etmək üçün əla yoldur.
  
  Sanki Andreanın nəzəriyyəsini təsdiqləyən Forrester qrupa kanareyka udmuş pişik kimi baxdı. Onlara sakit olmaları üçün işarə etdi.
  
  'Bu gün üçün kifayətdir. Sənə beyninin öhdəsindən gələ biləcəyindən artıq bir şey vermək istəmirəm. Qalanını vaxtı gələndə sizə xəbər verəcəyik. Hələlik, işləri təhvil verəcəm..."
  
  - Və nəhayət, professor, - Andrea onun sözünü kəsdi. Siz dediniz ki, biz iyirmi üç nəfərik, mən isə cəmi iyirmi iki nəfəri saydım. Kim yoxdur?'
  
  Forrester dönüb Russellə məsləhətləşdi, o da davam edə biləcəyini bildirdi.
  
  Ekspedisiyanın iyirmi üç nömrəsi cənab Raymond Keyndir.
  
  Bütün söhbətlər kəsilib.
  
  'Bu nə deməkdir?' muzdlu əsgərlərdən biri soruşdu.
  
  "Bu o deməkdir ki, müdir ekspedisiyaya gedir. Bildiyiniz kimi, o, bir neçə saat əvvəl minib və bizimlə səyahət edəcək. Sizə qəribə gəlmirmi, cənab Torres?
  
  "İsa Məsih, hamı deyir ki, qoca dəlidir" - deyə Torres cavab verdi, "Ağıllı, lakin dəli olanları müdafiə etmək kifayət qədər çətindir..."
  
  Torresin Cənubi Amerikadan olduğu görünür. O, qısa, arıq, tünd dərili idi və ingiliscə qalın İspan aksenti ilə danışırdı.
  
  "Torres" dedi arxadan bir səs.
  
  Əsgər kresloda arxaya söykənsə də, arxasını çevirmədi. Dekker adamının daha burnunu başqalarının işinə soxmadığından əmin olmaq istəyirdi.
  
  Bu vaxt Forrester oturdu və Jacob Russell söz aldı. Andrea ağ pencəyində bir qırış belə olmadığını gördü.
  
  'Hamınıza günortanız xeyir. Mən təsirli təqdimatına görə professor Sesil Forresterə təşəkkür etmək istəyirəm. Mən öz adımdan və Kayn Industries adından hamınıza burada olduğunuz üçün təşəkkürümü bildirmək istəyirəm. İki çox vacib məqamdan başqa əlavə edəcəyim heç nə yoxdur. Birincisi, bundan sonra xarici dünya ilə hər cür ünsiyyət qəti qadağandır. Bura cib telefonları, e-poçt və ağızdan gələn sözlər daxildir. Biz missiyamızı tamamlayana qədər bu, sizin kainatınızdır. Zamanla siz bu tədbirin həm belə incə missiyanın uğuru, həm də öz təhlükəsizliyimiz üçün nə üçün zəruri olduğunu anlayacaqsınız".
  
  Bir neçə pıçıldayan şikayətlər oldu, amma onlar yarımçıq idi. Rasselin onlara nə dediyini artıq hamı bilirdi, çünki onların hər birinin imzaladığı uzun müqavilədə nəzərdə tutulmuşdu.
  
  "İkinci məqam daha xoşagəlməzdir. Təhlükəsizlik məsləhətçisi bizə İslam terror qruplaşmasının bizim missiyamızdan xəbərdar olduğuna və hücum planlaşdırdığına dair hələ təsdiqlənməmiş hesabat təqdim edib.
  
  'Nə...?'
  
  '...aldatma olmalıdır...'
  
  '... təhlükəli...'
  
  Qabilin köməkçisi hamını sakitləşdirmək üçün əllərini qaldırdı. O, açıq-aydın suallar uçqunu üçün hazır idi.
  
  'Qorxma. Mən sadəcə olaraq sizdən ayıq olmağınızı və heç bir lazımsız riskə getməmənizi istəyirəm, bu qrupdan kənarda heç kimə son təyinatımız barədə məlumat verməyin. Sızmanın necə baş verdiyini bilmirəm, amma inanın, biz bunu araşdırıb müvafiq tədbirlər görəcəyik".
  
  'Bu, İordaniya hökumətinin içindən gələ bilərmi?' Andrea soruşdu. "Bizim kimi qrup mütləq diqqəti cəlb edəcək".
  
  "İordaniya hökumətinə gəlincə, biz Səudiyyə Ərəbistanı ilə sərhədə yaxın İordaniyanın Əl Mudavvara bölgəsində fosfat mədəninə hazırlıq işləri aparan kommersiya ekspedisiyasıyıq. Heç biriniz gömrükdən keçə bilməyəcəksiniz, ona görə də sipəriniz üçün narahat olmayın".
  
  Professor Forresterin köməkçilərindən biri Kira Larsen deyib: "Mən öz örtüyümdən narahat deyiləm, terrorçulardan narahatam".
  
  Əsgərlərdən biri flört etdi: "Nə qədər ki, biz sizi qorumaq üçün buradayıq, onlar üçün narahat olmaq lazım deyil".
  
  "Hesabat təsdiqini tapmayıb, bu, sadəcə, şayiədir. Və şayiələr səni incidə bilməz, - Rassel böyük gülümsəyərək dedi.
  
  Ancaq təsdiqlənə bilər, Andrea düşündü.
  
  
  Görüş bir neçə dəqiqədən sonra başa çatıb. Russell, Dekker, Forrester və bir neçə başqaları öz mənzillərinə getdilər. Konfrans zalının qapısında ekipaj üzvlərindən birinin uzaqgörənliyi ilə buterbrodlar və içkilər olan iki araba var idi. Aydındır ki, ekspedisiya üzvləri artıq ekipajdan təcrid olunmuşdular.
  
  Otaqda qalanlar yeməklərin üstünə hoppanaraq yeni məlumatları canlı müzakirə edirdilər. Andrea qızardılmış mal əti sendviçləri və bir neçə pivə yeyərkən doktor Harel və Tommy Eichberg ilə uzun söhbət etdi.
  
  "İştahını qaytardığına görə şadam, Andrea."
  
  Sağ olun, doktor. Təəssüf ki, hər yeməkdən sonra ciyərlərim nikotinə can atır".
  
  "Siz göyərtədə siqaret çəkməli olacaqsınız," Tommy Eichberg dedi, "Behemotun içində siqaret çəkmək qadağandır. Bildiyiniz kimi...'
  
  "Cənab Kinenin əmri" deyə üçü xorla gülərək dedilər.
  
  'Bəli, bəli, bilirəm. narahat olma. Beş dəqiqəyə qayıdacağam. Mən görmək istəyirəm ki, bu arabada pivədən güclü bir şey varmı?
  
  
  17
  
  
  
  BEHEMO-nun göyərtəsində
  
  QIRMIZI DƏNİZ
  
  
  Çərşənbə axşamı, 11 iyul 2006-cı il, saat 21:41.
  
  
  Artıq göyərtədə qaranlıq idi. Andrea keçiddən çıxdı və yavaş-yavaş gəminin qabağına doğru getdi. O, sviter geyinmədiyi üçün özünü təpikləyə bilərdi. Temperatur bir qədər aşağı düşdü, soyuq külək saçlarının arasından əsdi və titrədi.
  
  O, cins şalvarının bir cibindən qırışmış bir qutu Camel siqareti, digərindən isə qırmızı alışqan çıxartdı. Bu, xüsusi bir şey deyildi, sadəcə təkrar istifadə oluna bilən, üzərində güllər möhürlənmişdi və yəqin ki, hansısa univermaqda yeddi avrodan baha deyildi, amma bu, onun Evadan aldığı ilk hədiyyə idi.
  
  Külək səbəbindən siqareti yandırana qədər onun on cəhdi lazım idi. Ancaq bir dəfə uğur qazandı, bu, ilahi idi. Begemota minəndən bəri o, cəhd etməmək deyil, dəniz tutması səbəbindən siqaret çəkməyin demək olar ki, qeyri-mümkün olduğunu gördü.
  
  Suyun içindən keçən yayın səsindən həzz alan gənc müxbir yaddaşında Ölü Dəniz Tumarları və Qumranın Mis Tumarı haqqında xatırlaya biləcəyi hər şeyi axtardı. Onların sayı az idi. Xoşbəxtlikdən, professor Forresterin köməkçiləri kəşfin əhəmiyyətini daha aydın təsvir edə bilməsi üçün ona qəza kursu keçirəcəklərini vəd etdilər.
  
  Andrea şansına inana bilmirdi. Ekspedisiya onun təsəvvür etdiyindən daha yaxşı keçdi. Andreanın heç vaxt tapmayacağına əmin olduğu Arkı tapa bilməsələr də, onun ikinci mis tumarla bağlı xəbəri və xəzinədən bir parçanın tapılması məqaləni dünyanın istənilən qəzetinə satmağa kifayət edərdi.
  
  Ən ağıllı şey, bütün hekayəni satacaq bir agent tapmaq olardı. Maraqlıdır, onu National Geographic və ya New York Times kimi nəhənglərdən birinə eksklüziv olaraq satmaq, yoxsa daha kiçik satış nöqtələrində çoxlu satış etmək daha yaxşı olardı? Əminəm ki, bu cür pul məni bütün kredit kartı borcumdan azad edəcək, Andrea düşündü.
  
  Siqaretini son dəfə çəkdi və onu dənizə atmaq üçün məhəccərə getdi. O, o gün alçaq məhəccərlə baş vermiş hadisəni xatırlayaraq ehtiyatla addımladı. Siqaret kötüyünü atmaq üçün əlini qaldırarkən o, doktor Harelin üzünə nəzər salaraq ətraf mühiti çirkləndirməyin pis olduğunu xatırlatdı.
  
  Vay Andrea. Ümid var, hətta sənin kimi biri üçün də. Təsəvvür edin ki, heç kim baxmayanda düzgün iş görürsən, - Siqaretini divara söykəyib siqaret kötüyünü cins şalvarının arxa cibinə soxarkən fikirləşdi.
  
  O an hiss etdi ki, kimsə onun topuqlarından tutdu və dünya alt-üst oldu. Əlləri havada dolandı, nəyisə tutmağa çalışdı, amma heç bir nəticə vermədi.
  
  O, yıxılanda elə bildi ki, məhəccərdən ona baxan qaranlıq bir fiqur görüb.
  
  Bir saniyə sonra onun cəsədi suya düşüb.
  
  
  18
  
  
  
  QIRMIZI DƏNİZ
  
  Çərşənbə axşamı, 11 iyul 2006-cı il, saat 21:43.
  
  
  Andreanın hiss etdiyi ilk şey soyuq suyun onun əzalarını deşməsi idi. O, əllərini yelləyərək səthə qayıtmağa çalışdı. Onun hansı yolun getdiyini bilmədiyini başa düşməsi iki saniyə çəkdi. Ağciyərlərindəki hava tükənirdi. O, baloncukların hansı istiqamətə hərəkət etdiyini görmək üçün yavaş-yavaş nəfəs aldı, lakin tam qaranlıqda bunun faydası yox idi. Gücünü itirirdi və ciyərləri hava üçün çarəsiz idi. O bilirdi ki, su ilə nəfəs alsa, öləcək. Dişlərini sıxdı, ağzını açmamağa and içdi və düşünməyə çalışdı.
  
  pislik. Bu ola bilməz, sadəcə deyil. Bu belə bitə bilməz.
  
  Güclü bir şeyin onu dartdığını hiss edəndə o, səthə doğru üzdüyünə inanaraq yenidən qollarını tərpətdi.
  
  Birdən onun üzü yenidən havaya qalxdı və nəfəsini kəsdi. Kimsə onun çiynindən tuturdu. Andrea müraciət etməyə çalışdı.
  
  'Bu sadədir! Yavaş-yavaş nəfəs al!" Ata Fauler gəminin pərvanələrinin gurultusu ilə qulağına qışqırdı. Andrea suyun gücünün onları gəminin arxasına yaxınlaşdırdığını görüb şoka düşdü. 'Qulaq as mənə! Hələ dönmə, yoxsa ikimiz də öləcəyik. Rahatlayın. Ayaqqabılarınızı çıxarın. Ayaqlarınızı yavaşca hərəkət etdirin. On beş saniyədən sonra gəminin ardınca ölü suda olacağıq. Onda səni buraxacağam. Bütün gücünüzlə üzmək!"
  
  Andrea ayaqqabılarını çıxarmaq üçün ayaqlarından istifadə etdi, eyni zamanda onları öldürə biləcək qaynayan boz köpükə baxdı. Onlar pərvanələrdən cəmi qırx fut aralı idilər. O, Fowlerin qollarından azad olmaq və əks istiqamətdə hərəkət etmək impulsu ilə mübarizə apardı. Qulaqları cingildəyirdi və on beş saniyə əbədiyyət kimi hiss olunurdu.
  
  'İndi!' Fowler qışqırdı.
  
  Andrea əmmənin dayandığını hiss etdi. O, pərvanələrin əks istiqamətində, onların cəhənnəm nəriltisindən uzaqda üzdü. Təxminən iki dəqiqə keçmişdi ki, onu diqqətlə izləyən keşiş onun qolundan tutdu.
  
  'Biz bunu etdik'.
  
  Gənc müxbir baxışlarını gəmiyə çevirdi. O, indi xeyli uzaqda idi və o, suya yönəlmiş bir neçə projektorla işıqlandırılan onun yalnız bir tərəfini görə bilirdi. Onları ovlamağa başladılar.
  
  "Lənət olsun," Andrea suda qalmaq üçün mübarizə apararaq dedi.Fowler tamamilə suya batmadan onu tutdu.
  
  'Rahat ol. İcazə verin, əvvəllər etdiyim kimi sizə dəstək olaq".
  
  "Lənət olsun" deyə Andrea təkrarladı və keşiş onu standart xilasetmə mövqeyində arxadan dəstəkləyərkən duzlu su tüpürdü.
  
  Birdən parlaq bir işıq onu kor etdi. Behemotun güclü projektorları onları tapdı. Friqat onlara yaxınlaşdı, sonra dənizçilər qışqıraraq istiqamətləri barmaqlıqdan göstərərkən yaxınlıqdakı mövqeyini saxladı. Onlardan ikisi bir cüt xilasetmə kəmərini öz tərəfinə atıb. Andrea artıq adrenalini və qorxusu azaldığı üçün yorğun və sümüyə qədər üşümüşdü. Dənizçilər onlara ip atdılar və Fauler onu qoltuqlarına doladı, sonra düyünlə bağladı.
  
  'Necə oldu ki, sən gəmidən yıxılmağı bacardın?' keşiş onları yuxarıya sürükləyərkən soruşdu.
  
  - Mən yıxılmadım, ata. Məni itələdilər.'
  
  
  19
  
  
  
  ANDREA VƏ FOWLER
  
  'Çox sağ ol. Mən bunu bacara biləcəyimi düşünmürdüm".
  
  Ədyala sarılıb yenidən gəmiyə minən Andrea hələ də titrəyirdi. Fauler onun yanında oturub narahat ifadə ilə ona baxırdı. Dənizçilər ekspedisiya üzvləri ilə danışıq qadağanını nəzərə alaraq göyərtəni tərk etdilər.
  
  'Bizim nə qədər şanslı olduğumuzu bilmirsən. Pervaneler çox yavaş fırlanırdı. Səhv etmirəmsə, növbə Andersona çatır".
  
  'Nə haqqında danışırsan?'
  
  "Bir az təmiz hava almaq üçün kabinəmdən çıxdım və axşam dalış etdiyinizi eşitdim, ona görə də ən yaxın gəminin telefonunu götürüb limana "gəmidən adam" qışqırdım" və arxanızca daldım. Gəmi Andersonun növbəsi adlanan tam bir dairə yaratmalı idi, lakin o, sancaq tərəfə deyil, limana getməli idi.
  
  'Çünki...?'
  
  'Çünki dönüş adamın yıxıldığı yerə əks istiqamətdə edilirsə, pərvanələr onu qiymə doğrayacaq. Demək olar ki, başımıza belə gəldi".
  
  "Nədənsə onu balıq yeməyinə çevirmək mənim planım deyildi."
  
  'Əvvəl mənə nə dediyinə əminsən?'
  
  'Anamın adını bildiyimə əminəm.'
  
  'Səni kimin itələdiyini gördünmü?'
  
  "Mən yalnız qaranlıq bir kölgə gördüm."
  
  "O zaman dediyin doğrudursa, gəmini limana yox, sancağa çevirmək də qəza deyil..."
  
  "Ola bilsin, səni səhv eşitdilər, ata."
  
  Fauler cavab verməzdən əvvəl bir dəqiqə susdu.
  
  "Xanım Otero, xahiş edirəm, şübhələriniz barədə heç kimə deməyin. Soruşanda sadəcə düşdüyünü söylə. Əgər göyərtədə kiminsə səni öldürməyə çalışdığı doğrudursa, bunu indi ortaya qoy..."
  
  "... əclafı xəbərdar edərdi".
  
  "Doğrudur" dedi Fauler.
  
  'Narahat olma, ata. Bu Armani ayaqqabıları mənə iki yüz avroya başa gəldi, - Andrea dedi, dodaqları hələ də yüngülcə titrəyirdi. "Mən onları Qırmızı dənizin dibinə göndərən orospu oğlunu tutmaq istəyirəm".
  
  
  20
  
  
  
  TAHİR İBN FARİSİN MƏNZİLİ
  
  ƏMMAN, İordaniya
  
  
  Çərşənbə 12 iyul 2006 1:32.
  
  
  Tahir qaranlıqda qorxudan titrəyərək evinə girdi. Qonaq otağından tanımadığı bir səs onu çağırdı.
  
  "Gir, Tahir".
  
  Dəhlizi keçib kiçik qonaq otağına keçmək məmurun bütün cəsarətini tələb etdi. İşıq açarını axtardı, amma işə yaramadı. Sonra bir əlin qolundan tutduğunu və onu bükdüyünü hiss etdi ki, dizləri üstünə çökdü. Səs hardansa qarşısındakı kölgədən gəldi.
  
  "Günah etdin, Tahir".
  
  'Yox. Xeyr zəhmət olmasa. Düzünü desəm, həmişə bununla yaşamışam. Qərb insanları məni dəfələrlə sınağa çəkdi və mən heç vaxt təslim olmadım. Bu mənim yeganə səhvim idi, ser.
  
  'Deməli, düz deyirsən?'
  
  'Bəli ser. Allaha and olsun".
  
  "Halbuki siz kafirunlara, kafirlərə torpaqlarımızın bir hissəsinə sahib çıxmağa icazə verdiniz".
  
  Qolunu buran təzyiqi artırdı və Tahir boğuq qışqırdı.
  
  - Qışqırma, Tahir. Əgər ailəni sevirsənsə, ağlama".
  
  Tahir digər əlini də ağzına gətirib pencəyinin qolundan bərk dişlədi. Təzyiq artmaqda davam edirdi.
  
  Dəhşətli quru çat var idi.
  
  Tahir səssizcə ağlayaraq yerə yıxıldı. Sağ qolu doldurulmuş corab kimi bədənindən sallanırdı.
  
  Bravo, Tahir. Təbrik edirəm.'
  
  Xahiş edirəm, cənab. Mən sizin göstərişlərinizə əməl etdim. Yaxın bir neçə həftə ərzində heç kim qazıntı sahəsinə yaxınlaşmayacaq".
  
  "Bundan əminsinizmi?"
  
  'Bəli ser. Hər halda, heç kim ora getməz".
  
  Bəs səhra polisi?
  
  "Ən yaxın yol buradan təxminən dörd mil aralıda olan magistral yoldur. Polis ildə cəmi iki-üç dəfə əraziyə gəlir. Amerikalılar düşərgə quranda onlar sənin olacaq, and içirəm".
  
  -Yaxşı, Tahir. Sən yaxşı iş görmüsən".
  
  Bu zaman kimsə elektriki yenidən yandırdı və qonaq otağında işıqlar yandı. Tahir yerdən başını qaldırdı, gördükləri qanı dondurdu.
  
  Onun qızı Miescha və arvadı Zaynə divanda bağlanıb ağızlarını bağladılar. Amma Tahiri şoka salan bu deyildi. O, beş saat əvvəl başlıqlıların tələblərini yerinə yetirmək üçün yola düşəndə ailəsi də eyni vəziyyətdə idi.
  
  Onu dəhşətə gətirən o idi ki, kişilər artıq başlıq geyinmirdilər.
  
  - Xahiş edirəm, cənab, - Tahir dedi.
  
  Məmur hər şeyin yaxşı olacağına ümid edərək geri döndü. Amerikalı dostlarından aldığı rüşvətin ifşa olunmayacağını və başlıqlı adamların onu və ailəsini tək qoyacaqlarını. İndi o ümid qaynar tavada bir damla su kimi buxarlanıb.
  
  Tahir arvadı ilə qızı arasında oturmuş, gözləri yaşdan qızarmış kişinin baxışlarından yayındı.
  
  Xahiş edirəm, cənab, - o təkrar etdi.
  
  Adamın əlində nəsə var idi. Silah. Sonunda boş plastik kola şüşəsi vardı. Tahir bunun nə olduğunu dəqiq bilirdi: primitiv, lakin təsirli səsboğucu.
  
  Bürokrat titrəməsinə hakim ola bilmədi.
  
  - Narahat olmağa heç bir şeyiniz yoxdur, Tahir, - dedi kişi əyilib qulağına pıçıldamaq üçün, - Allah düz insanlar üçün cənnətdə yer hazırlamayıbmı?
  
  Qamçı kimi yüngül bir hesabat var idi. Bir neçə dəqiqəlik fasilələrlə daha iki atış gəldi. Yeni bir şüşə quraşdırmaq və onu yapışan lentlə bağlamaq bir az vaxt aparır.
  
  
  21
  
  
  
  BEHEMO-nun göyərtəsində
  
  AQABA Körfəzi, QIRMIZI DƏNİZ
  
  
  Çərşənbə 12 iyul 2006 21:47
  
  
  Andrea gəminin xəstə yatağında, bir neçə çarpayı, bir neçə şüşə şkaf və yazı masası olan böyük otaqda oyandı. Narahat bir doktor Harel Andreanı orada gecələməyə məcbur etdi. O, yəqin ki, çox yatmırdı, çünki Andrea gözlərini açanda o, artıq stolun arxasında oturmuş, kitab oxuyur və qəhvə içirdi. Andrea yüksək səslə əsnədi.
  
  Sabahınız xeyir, Andrea. Mənim gözəl ölkəm üçün darıxırsınız".
  
  Andrea gözlərini ovuşduraraq çarpayıdan qalxdı. Onun aydın görə bildiyi yeganə şey masanın üstündəki qəhvə dəmləmə maşını idi. Həkim kofein müxbirin üzərində öz sehrini işlətməyə başlayanda əylənərək ona baxdı.
  
  'Sənin gözəl ölkən?' Andrea nə vaxt danışa biləcəyini söylədi. "Biz İsraildəyik?"
  
  "Texniki olaraq biz İordaniya sularındayıq. Gəl göyərtəyə çıxaq, sənə göstərim".
  
  Onlar xəstəxanadan çıxanda Andrea üzünü səhər günəşinə çevirdi. Gün isti olacağını vəd etdi. O, dərindən nəfəs alıb pijamasında uzandı. Həkim gəminin məhəccərinə söykəndi.
  
  "Ehtiyatlı olun ki, yenidən dənizə düşməyin" dedi.
  
  Andrea sağ qalmağın nə qədər şanslı olduğunu anlayanda titrədi. Dünən gecə xilas olunmağın bütün həyəcanı və yalan danışıb dənizin üstündən yıxıldığını söyləmək utancı ilə, həqiqətən də qorxmaq şansı yox idi. Amma indi, gün işığında pərvanələrin səsi və soyuq qaranlıq suyun xatirəsi oyanan kabus kimi beynindən keçirdi. Gəmidən hər şeyin necə gözəl göründüyünə diqqət yetirməyə çalışdı.
  
  Begemot yavaş-yavaş Aqaba limanından yedək gəmisi tərəfindən çəkilmiş bəzi estakadalara doğru irəliləyirdi. Harel gəminin pəncəsinə işarə etdi.
  
  "Bura İordaniyanın Aqaba şəhəridir. Bu da Eilat, İsraildir. Görün iki şəhər bir-birinə güzgü şəkilləri kimi necə baxır.
  
  "Yaxşıdır. Amma tək şey bu deyil..."
  
  Harel biraz qızardı və baxdı.
  
  "Sən bunu sudan həqiqətən qiymətləndirə bilməzsən," o davam etdi, "amma biz təyyarə ilə gəlsək, körfəzin sahil xəttini necə ayırdığını görərdin. Şərq küncünü Əqabə, qərbi isə Eylat tutur.
  
  'İndi siz bunu qeyd etdiniz, niyə biz təyyarə ilə gəlmədik?'
  
  Çünki bura rəsmi olaraq arxeoloji ərazi deyil. Cənab Kine Arkı qaytarıb ABŞ-a qaytarmaq istəyir. İordaniya heç bir halda buna razı olmaz. Bizim örtüyümüz odur ki, biz fosfatlar axtarırıq, ona görə də digər şirkətlər kimi dəniz yolu ilə gəldik. Gündəlik yüzlərlə ton fosfat Aqabadan dünyanın müxtəlif yerlərinə göndərilir. Biz təvazökar skautlardan ibarət komandayıq. Biz isə öz maşınlarımızı gəminin anbarında daşıyırıq".
  
  Andrea fikirli halda başını tərpətdi. O, sahilin sakitliyindən həzz alırdı. Eylətə baxdı. Yaşıl yuvanın ətrafında ağ göyərçinlər kimi şəhərin yaxınlığındakı su üzərində kef qayıqları üzürdü.
  
  "Mən heç vaxt İsraildə olmamışam".
  
  "Nə vaxtsa getməlisən," Harel kədərlə gülümsədi, "Bura gözəl torpaqdır. Səhranın qanından və qumundan qoparılan meyvələr və çiçəklər bağı kimi".
  
  Müxbir həkimi ətraflı müşahidə edib. Onun buruq saçları və qaralmış rəngi bu işıqda daha da gözəl idi, sanki onda ola biləcək hər hansı kiçik qüsurlar vətəninə baxanda yumşalırdı.
  
  "Düşünürəm ki, nə demək istədiyinizi başa düşdüm, doktor."
  
  Andrea pijamasının cibindən əzilmiş bir qutu Camels çıxarıb siqaret yandırdı.
  
  "Onlarla cibində yatmağa getməməli idin."
  
  "Və mən siqaret çəkməməli, içki içməməli və terrorçuların təhdid etdiyi ekspedisiyalara yazılmamalıyam".
  
  'Aydındır ki, düşündüyünüzdən daha çox ortaq cəhətlərimiz var.'
  
  Andrea Harelə baxaraq onun nə demək istədiyini anlamağa çalışdı. Həkim əlini uzadıb qutudan bir siqaret götürdü.
  
  Vay, doktor. Bunun məni necə sevindirdiyini bilmirsən".
  
  "Niyə?"
  
  "Mən siqaret çəkən həkimləri görməyi xoşlayıram. Bu, onların iyrənc zirehlərindəki dəlik kimidir".
  
  Harel güldü.
  
  'Mən səni xoşlayıram. Ona görə də səni bu lənətə gəlmiş vəziyyətdə görmək məni narahat edir".
  
  'Hansı vəziyyət?' Andrea qaşını qaldıraraq soruşdu.
  
  "Mən dünənki həyatına qəsddən danışıram."
  
  Müxbirin siqareti yarıda ağzına qədər dayandı.
  
  'Kim sizə deyib?'
  
  "Fowler".
  
  'Başqa kimsə bilirmi?'
  
  "Xeyr, amma mənə dediyi üçün şadam."
  
  "Onu öldürəcəm" dedi Andrea siqaretini barmaqlıqlara söykədi, "hamı mənə baxanda nə qədər utandığımı bilmirsən..."
  
  'Bilirəm ki, o, sənə heç kimə demə dedi. Amma inanın, mənim vəziyyətim bir az fərqlidir".
  
  'Bax o axmaq. O, tarazlığını belə saxlaya bilmir!
  
  'Yaxşı, bu tamamilə doğru deyil. Yadınızdadırmı?'
  
  Andrea BA-160 görünməzdən əvvəl Harelin köynəyini tutmalı olduğu əvvəlki günün xatırladılmasından utandı.
  
  "Narahat olma" Harel davam etdi. "Fowler mənə bir səbəblə dedi."
  
  'Yalnız o bilir. Mən ona inanmıram, doktor. Biz əvvəllər də rastlaşmışıq..."
  
  "Və sonra o, sənin də həyatını xilas etdi."
  
  "Görürəm ki, bu barədə sizə də məlumat verilib. Madam ki, biz bu mövzunun üstündəyik, o, məni sudan necə çıxara bildi?'
  
  "Fowlerin atası ABŞ Hərbi Hava Qüvvələrində zabit olub. Xilasetmə üzrə ixtisaslaşan elit xüsusi təyinatlı dəstənin bir hissəsi.
  
  "Onlar haqqında eşitdim: vurulmuş pilotları axtarırlar, elə deyilmi?"
  
  Harel başını tərpətdi.
  
  Məncə, o, səndən xoşu gəlirdi, Andrea. Bəlkə də ona kimisə xatırladırsan".
  
  Andrea fikirli halda Harelə baxdı. Onun başa düşmədiyi bəzi əlaqə var idi və o, bunun nə olduğunu öyrənməyə qərarlı idi. Andrea həmişəkindən daha çox əmin idi ki, onun itirilmiş yadigar haqqında reportajı və ya ən qəribə və ən çətin əldə edilən multimilyonerlərdən biri ilə müsahibəsi tənliyin yalnız bir hissəsidir. Üstəlik, o, hərəkətdə olan gəmidən dənizə atılıb.
  
  Bunu anlaya bilsəm, lənətə gələcəm, deyə müxbir düşündü. Nə baş verdiyini bilmirəm, amma əsas Fauler və Harel olmalıdır... və onlar mənə nə qədər danışmağa hazırdırlar.
  
  - Deyəsən, onun haqqında çox şey bilirsən.
  
  "Yaxşı, ata Fauler səyahət etməyi sevir."
  
  Bir az daha konkret olaq, doktor. Dünya böyük bir yerdir".
  
  'Onun hərəkət etdiyi biri deyil. Onun atamı tanıdığından xəbərin varmı?
  
  "O, qeyri-adi bir insan idi" dedi Fauler ata.
  
  Hər iki qadın çevrildi və onların bir neçə addım arxada dayandığını gördü.
  
  "Uzun müddətdir ki, burada olmusunuz?" Andrea soruşdu. Yalnız kiməsə bilməsini istəmədiyiniz bir şeyi dediyinizi göstərən axmaq sual. Ata Fowler buna məhəl qoymadı. Üzündə ciddi bir ifadə vardı.
  
  "Təcili işimiz var" dedi.
  
  
  22
  
  
  
  NETCATCH OFİSLERİ
  
  SOMERSET prospekti, VAŞİNQTON, DC
  
  
  Çərşənbə 12 iyul 2006 1:59.
  
  
  Mərkəzi Kəşfiyyat İdarəsinin agenti şoka düşmüş Orville Uotsonu yanmış ofisinin qəbul otağından keçirdi. Havada hələ də tüstü var idi, amma daha pis his, kir və yanmış cəsədlərin qoxusu idi. Divardan divara qədər olan xalça ən azı bir qarış çirkli su ilə örtülmüşdü.
  
  - Ehtiyatlı olun, cənab Uotson. Qısa qapanmaların qarşısını almaq üçün enerji təchizatını bağladıq. Biz fənərlərlə bir yol tapmalıyıq".
  
  Fənərlərinin güclü şüalarından istifadə edərək, Orville və agent masaların arasında gəzirdilər. Gənc gözlərinə inana bilməyib. Hər dəfə işıq şüası aşmış stola, islanmış sifətə və ya yanan zibil qutusuna dəyəndə o, ağlamaq istəyirdi. Bu adamlar onun işçiləri idi. Bu onun həyatı idi. Bu vaxt agent - Orville təyyarədən düşən kimi onu kamerasına çağıranın eyni olduğunu düşünürdü, lakin əmin deyildi - hücumun hər dəhşətli təfərrüatını izah etdi. Orvil səssizcə dişlərini sıxdı.
  
  "Silahlı şəxslər əsas girişdən içəri daxil olub, administratoru güllələyib, telefon naqillərini kəsib, sonra isə hamıya atəş açıblar. Təəssüf ki, bütün işçiləriniz öz masalarında idi. Onların on yeddisi var idi, elədirmi?
  
  Orvil başını tərpətdi. Onun dəhşət dolu baxışları Olqanın kəhrəba boyunbağısına düşdü. Mühasibatlıqda işləyirdi. O, boyunbağı ona iki həftə əvvəl ad günündə hədiyyə edib. Məşəlin işığı ona qeyri-adi bir parıltı verdi. Qaranlıqda onun indi caynaqlar kimi əyilmiş yanan əllərini belə tanıya bilmirdi.
  
  'Onları soyuqqanlılıqla bir-bir öldürdülər. Sənin adamların çıxmağa heç bir yol yox idi. Yeganə çıxış yolu ön qapıdan idi, ofis isə... nədir? Yüz əlli kvadrat metr? Gizlənəcək yer yox idi".
  
  Əlbəttə. Orville açıq yerləri sevirdi. Bütün ofis şüşədən, poladdan və tünd Afrika ağacından hazırlanmış şəffaf bir məkan idi. Qapılar və kabinələr yox idi, yalnız işıq var idi.
  
  "İşləri bitdikdən sonra ən sonundakı şkafın içərisinə bir bomba, girişə isə bir bomba yerləşdirdilər. Evdə hazırlanmış partlayıcılar; Xüsusilə güclü bir şey yoxdur, ancaq hər şeyi yandırmaq üçün kifayətdir.
  
  Kompüter terminalları. Milyon dollarlıq avadanlıq və illər ərzində toplanmış milyonlarla son dərəcə qiymətli məlumatların hamısı itirilir. Keçən ay o, ehtiyat yaddaşını Blu-ray disklərinə dəyişdi. Onlar iki yüzə yaxın diskdən, 10 terabaytdan çox məlumatdan istifadə etmişdilər, onları odadavamlı şkafda saxlamışdılar... indi açıq və boş idi. Onlar hara baxacaqlarını hardan bildilər?
  
  "Onlar mobil telefonlardan istifadə edərək bombalar işə saldılar. Düşünürük ki, bütün əməliyyat üç dəqiqədən çox çəkmədi, ən çoxu dörd dəqiqə. Kimsə polisə zəng edəndə onlar çoxdan getmişdilər".
  
  Bir mərtəbəli binada, şəhər mərkəzindən uzaq bir ərazidə, kiçik biznes və Starbucks ilə əhatə olunmuş ofis. Bu, əməliyyat üçün mükəmməl yer idi - nə hay-küy, nə şübhə, nə də şahidlər.
  
  "Buraya gələn ilk agentlər ərazini mühasirəyə alıb və yanğınsöndürənlərə zəng ediblər. Zərərlərə nəzarət qrupumuz gələnə qədər casusları uzaqlaşdırdılar. Hamıya dedik ki, qaz partlayışı olub, bir nəfər ölüb. Bu gün burada nə baş verdiyini heç kimin bilməsini istəmirik".
  
  Bu min müxtəlif qruplardan biri ola bilər. Əl-Qaidə, Əl-Əqsa Şəhidləri Briqadası, IBDA-C... onlardan hər hansı biri Netcatch-in əsl məqsədini öyrənərək onu məhv etməyi prioritet edəcək. Çünki Netcatch onların zəif yerlərini üzə çıxardı: ünsiyyətlərini. Lakin Orville hücumun daha dərin, daha sirli kökləri olduğundan şübhələnirdi: onun Kayn Industries üçün son layihəsi. Və bir ad. Çox, çox təhlükəli ad.
  
  Hakan.
  
  Səyahət etdiyiniz üçün çox şanslısınız, cənab Vatson. Hər halda, narahat olmaq lazım deyil. Siz CIA-nın tam mühafizəsi altına alınacaqsınız".
  
  Bunu eşidən Orvil ofisə girdikdən sonra ilk dəfə danışdı.
  
  "Sizin lənətə gəlmiş müdafiəniz meyitxanaya birinci dərəcəli bilet kimidir. Məni izləməyi heç düşünmə. Mən bir neçə aya yoxa çıxacağam".
  
  "Bunun baş verməsinə icazə verə bilmərəm, ser" deyə agent geri çəkilərək əlini qabığa qoydu. Digər əli ilə fənəri Orvilin sinəsinə tuşladı. Orvillein geyindiyi rəngli köynək yanmış ofislə ziddiyyət təşkil edirdi. Vikinqlərin dəfn mərasimində təlxək kimi..
  
  'Nə haqqında danışırsan?'
  
  Cənab, Lenqlidən olanlar sizinlə danışmaq istəyirlər.
  
  'Mən bilməliydim. Onlar mənə böyük məbləğdə pul ödəməyə hazırdırlar; burada ölən qadın və kişilərin xatirəsini vətənimizin düşmənlərinin əli ilə qətl deyil, hansısa lənətə gəlmiş qəza kimi qələmə verərək təhqir etməyə hazırıq. Onların etmək istəmədikləri rabitə kanalını bağlamaqdır, elə deyilmi, agent? Orvil təkid etdi. 'Hətta bu mənim həyatımı riskə atmaq deməkdir.'
  
  - Bu barədə heç nə bilmirəm, ser. Səni sağ-salamat Lenqliyə çatdırmaq üçün əmr almışam. Zəhmət olmasa əməkdaşlıq edin.'
  
  Orvil başını aşağı salıb dərindən nəfəs aldı.
  
  'Əla. səninlə gedəcəm. Başqa nə edə bilərəm?'
  
  Agent görünən rahatlıqla gülümsədi və fənəri Orvildən uzaqlaşdırdı.
  
  "Bunu eşitdiyimə nə qədər sevindiyimi bilmirsiniz, ser. Mən səni qandallı aparmaq istəməzdim. Hər halda -'
  
  Agent nə baş verdiyini çox gec anladı. Orvil bütün ağırlığı ilə ona söykəndi. Agentdən fərqli olaraq, gənc Kaliforniyalı əlbəyaxa döyüşdə heç bir məşq etməyib. Onun üçqat qara kəməri yox idi və insanı çılpaq əli ilə öldürməyin beş müxtəlif yolunu bilmirdi. Orvillein həyatında etdiyi ən qəddar şey onun PlayStation-da vaxt keçirməsi idi.
  
  Ancaq 240 kq təmiz çarəsizlik və qəzəblə edə biləcəyiniz çox az şey var, çünki onlar sizi aşmış masaya çırpırlar. Agent stolun üstünə yıxılaraq onu iki yerə böldü. O, çevrildi, tapançasına çatmağa çalışdı, lakin Orville daha sürətli idi. Üzərinə əyilib Orvill fənəri ilə onun üzünə vurdu. Agentin əlləri axsadı və o, donub qaldı.
  
  Birdən qorxan Orvil əllərini üzünə qaldırdı. Bu çox uzağa gedib. Bir neçə saatdan çox olmamış, o, taleyinin ustası olan şəxsi təyyarədən düşdü. İndi o, CIA agentinə hücum edib, hətta onu öldürüb.
  
  Boynundakı agentin sürətli nəbzini yoxlaması ona bunu etmədiyini söylədi. Kiçik nemətlər üçün cənnətlərə təşəkkür edirəm.
  
  Yaxşı, indi düşün. Sən buradan getməlisən. Təhlükəsiz bir yer tapın. Və hər şeydən əvvəl, sakit olun. Onların səni tutmasına imkan verməyin.
  
  Nəhəng bədəni, at quyruğu və Havay köynəyi ilə Orville uzağa getməzdi. Pəncərəyə yaxınlaşıb plan qurmağa başladı. Bir neçə yanğınsöndürən su içərək dişlərini qapının yanında portağal dilimlərinə batırdılar. Sadəcə ona lazım olanı. O, sakitcə qapıdan çıxdı və yanğınsöndürənlərin bu istidə çox ağır olan pencəklərini və dəbilqələrini qoyub getdiyi ən yaxın hasara tərəf getdi. Kişilər zarafatla məşğul olub, arxalarını paltarlarına tutub dayanıblar. Yanğınsöndürənlərin onu görməməsi üçün dua edən Orville paltolarından birini və dəbilqəsini götürdü, onun izinə düşdü və ofisə qayıtdı.
  
  'Salam dostum!'
  
  Orvil həyəcanla arxaya çevrildi.
  
  'Mənimlə danışırsan?'
  
  Yanğınsöndürənlərdən biri dedi: "Əlbəttə, mən səninlə danışıram, sən mənim paltomla hara getdiyini düşünürsən?"
  
  Ona cavab ver dostum. Bir şey düşünün. İnandırıcı bir şey.
  
  "Serverə baxmalıyıq və agent tədbir görməli olduğumuzu söylədi."
  
  'Anan sənə heç bir şeyi borc almadan əvvəl istəməyi öyrətmədimi?'
  
  "Həqiqətən üzr istəyirəm. Paltonunu mənə borc verə bilərsənmi?'
  
  Yanğınsöndürən rahatladı və gülümsədi.
  
  'Əlbəttə, dostum. Görək boyunuza uyğundurmu, - dedi və paltosunu açdı. Orvil əllərini qollarının arasına saldı. Yanğınsöndürən onun düymələrini bağladı və dəbilqəsini taxdı. Orvill tər və hisin qarışıq qoxusundan bir anlıq burnunu qırışdırdı.
  
  'Mükəmməl uyğunluq. Doğrudur, uşaqlar?
  
  "Səndəllər olmasaydı, o, əsl yanğınsöndürən kimi görünərdi" deyən komandanın digər üzvü Orvilin ayaqlarını göstərərək, hamı güldü.
  
  'Çox sağ ol. Çox sağ olun. Amma icazə ver, sənə bir stəkan şirə alım ki, mənim pis davranışlarımı tamamlasın. Sən nə deyirsən?'
  
  Orvill gedəndə ona baş barmaqlarını yuxarı qaldırdılar və başlarını tərpətdilər. Təxminən beş yüz fut məsafədə qurduqları səddən kənarda, Orville bir neçə onlarla tamaşaçının və bir neçə televiziya kamerasının səhnəni lentə almağa çalışdığını gördü. Bu məsafədən yanğın sönük qaz partlayışından başqa bir şey kimi görünməməli idi, ona görə də onların tezliklə gedəcəklərini güman etdi. O, axşam xəbərlərində hadisənin bir dəqiqədən çox çəkəcəyinə şübhə edirdi; sabahkı Washington Post qəzetində hətta yarım köşə yazısı. Hazırda onun daha aktual problemi var idi: oradan çıxmaq.
  
  Başqa bir CIA agenti ilə qarşılaşana qədər hər şey yaxşı olacaq. Beləliklə, sadəcə gülümsəyin. gülümsə.
  
  "Salam, Bill" dedi və mühasirəyə alınmış ərazini qoruyan polisə başını yellədi, sanki onu ömrü boyu tanıyırdı.
  
  "Uşaqlar üçün bir az şirə alacam".
  
  "Mən Macəm".
  
  'Yaxşı bağışlayın. Səni başqası ilə qarışdırdım".
  
  - Sən əlli dörd yaşındasan, elə deyilmi?
  
  Xeyr, səkkiz. Mən Stüartam, - Orville sinəsindəki Velcro ad nişanını göstərərək polisin ayaqqabılarını görməməsi üçün dua etdi.
  
  'Davam et,' adam Orvilin keçə bilməsi üçün səddini bir az geri itələyərək dedi. "Mənə yeməyə bir şey gətir, yaxşı, dostum?"
  
  'Problem deyil!' Orville cavab verdi. O, ofisinin siqaret xarabalıqlarını qoyub izdihamın arasında itdi.
  
  
  23
  
  
  
  BEHEMO-nun göyərtəsində
  
  İORDANİYA, AQABA LİMANI
  
  
  Çərşənbə 12 iyul 2006 10:21.
  
  
  "Mən bunu etməyəcəyəm" dedi Andrea. "Bu dəlilikdir".
  
  Fauler başını tərpətdi və dəstək üçün Harelə baxdı. Bu üçüncü dəfə idi ki, o, müxbiri inandırmağa çalışırdı.
  
  "Mənə qulaq as, əzizim" deyə həkim yerdə divara söykənmiş, ayaqlarını sol əli ilə bədəninə basmış, sağ əli ilə əsəbi halda siqaret çəkən Andreanın yanında çömələrək dedi. Dünən gecə sən, sənin qəzanın sübutdur ki, kiminsə ekspedisiyaya sızıb.
  
  "Bu, səndən qaça bilər, amma mənim üçün çox vacibdir" dedi Andrea.
  
  '... amma hazırda bizim üçün vacib olan odur ki, Rasselin malik olduğu eyni məlumatı əldə edək. O, bunu bizimlə bölüşməyəcək, bu dəqiqdir. Ona görə də bu fayllara nəzər salmağınız lazımdır.'
  
  "Niyə mən onları Rasseldən oğurlaya bilmirəm?"
  
  'İki səbəb. Birincisi, ona görə ki, Rassel və Kine daimi nəzarətdə olan eyni kabinədə yatırlar. İkincisi, ona görə ki, siz içəri girə bilsəniz belə, onların binaları nəhəngdir və Rasselin hər yerdə sənədləri var. O, Qabilin imperiyasını idarə etməyə davam etmək üçün özü ilə kifayət qədər çox iş aparmışdı".
  
  'Yaxşı, amma bu canavar... Mən onun mənə baxdığını gördüm. Mən ona yaxınlaşmaq istəmirəm".
  
  "Cənab Dekker Şopenhauerin bütün əsərlərindən sitat gətirə bilər. Ola bilsin ki, bu sizə danışmaq üçün bir şey verər," Fauler nadir yumor cəhdlərindən birində deyib.
  
  "Ata, sən kömək etmirsən" deyə Harel onu danladı.
  
  "O, nə danışır, doktor?" Andrea soruşdu.
  
  'Dekker hər dəfə Şopenhauerdən sitat gətirir. O, bununla məşhurdur".
  
  "Onun səhər yeməyində tikanlı məftil yeməklə məşhur olduğunu düşünürdüm. Təsəvvür edirsinizmi, o, məni öz kabinəsində göz oxşayarkən tutsaydı, mənə nə edərdi? Mən buradan gedirəm".
  
  "Andrea" dedi Harel və onun qolundan tutdu. "Əvvəldən Fauler və mən sizin bu ekspedisiyada olduğunuzdan narahat idik. Biz ümid edirdik ki, sizi işdən çıxmaq üçün bir bəhanə ilə razı salasınız. Təəssüf ki, indi onlar bizə ekspedisiyanın məqsədini söylədilər, heç kimin ayrılmasına icazə verilməyəcək".
  
  Lənət olsun! Həyatımın eksklüzivinə qapandım. Bir ömür, ümid edirəm ki, çox da qısa olmayacaq.
  
  "İstəsəniz də, istəməsəniz də, siz bu işin içindəsiniz, miss Otero," dedi Fauler. "Nə həkim, nə də mən Dekkerin daxmasına yaxınlaşa bilmərik. "Onun içində çox şey olmayacaq. Biz gözəlik. əminəm ki, onun məhəlləsindəki yeganə fayllar missiya brifinqindəndir. Onlar qara rəngdə olmalıdır, üzlüyündə qızıl loqotip var. Dekker DX5 adlı təhlükəsizlik qrupunda işləyir."
  
  Andrea bir an düşündü. O, Mogens Dekkerdən nə qədər qorxsa da, göyərtəsində bir qatilin olması faktı başqa tərəfə baxsa və ən yaxşısına ümid edərək hekayəsini yazmağa davam etsə, ortadan qalxmayacaq. O, praqmatik olmalı idi və Harel və Father Fowler ilə bir araya gəlmək pis fikir deyildi.
  
  Nə qədər ki, bu, mənim məqsədimə uyğundur və onlar mənim hücrəmlə Ark arasına girməsinlər.
  
  'Yaxşı. Amma ümid edirəm ki, Kromanyon məni xırda-xırda doğramayacaq, əks halda mən kabus kimi qayıdıb hər ikinizi təqib edəcəm, lənətə gəlsin".
  
  
  Andrea 7-ci koridorun ortasına doğru getdi. Plan olduqca sadə idi: Harel Dekkeri körpünün yanında tapdı və onu əsgərləri üçün peyvəndlərlə bağlı suallarla məşğul etdi. Fauler birinci və ikinci göyərtələr arasındakı pilləkənlərə nəzarət etməli idi - Dekkerin kabinəsi ikinci səviyyədə idi. İnanılmaz dərəcədə onun qapısı bağlı deyildi.
  
  Özünə arxayın olan piç, Andrea düşündü.
  
  Kiçik, çılpaq kabin demək olar ki, onunki ilə eyni idi. Dar çarpayı, möhkəm örtülmüş, ordu üslubunda.
  
  Atam kimi. Lanet olsun militarist götlər.
  
  Metal şkaf, kiçik vanna otağı və iş masası. Üzərində qara qovluqlar yığını var.
  
  binqo. Bu asan idi.
  
  İpək kimi bir səs az qala ürəyini tüpürməyə məcbur edəndə o, əlini onlara uzatdı.
  
  'Belə ki. Bu şərəfi nəyə borcluyam?"
  
  
  24
  
  
  
  BEHEMO-nun göyərtəsində
  
  AQABA LİMANININ YÖNLƏMƏLƏRİ, İORDANİYA
  
  
  Çərşənbə 12 iyul 2006 11:32.
  
  
  Andrea qışqırmamaq üçün əlindən gələni etdi. Əvəzində üzündə təbəssümlə çevrildi.
  
  'Salam cənab Dekker. Yoxsa polkovnik Dekkerdir? Mən səni axtarırdım".
  
  Kirayəyə götürülmüş əl o qədər böyük idi və Andreaya o qədər yaxın dayanmışdı ki, onun boynuna danışmamaq üçün başını geri əyməli oldu.
  
  "Cənab Dekker yaxşıdır. Nəyəsə ehtiyacınız var idi... Andrea?"
  
  Andrea geniş gülümsəyərək fikirləşdi ki, bir bəhanə tapın və onu yaxşılaşdırın.
  
  "Dünən günortadan sonra siz cənab Kineni təyyarəsindən yola salarkən göründüyüm üçün üzr istəməyə gəldim."
  
  Dekker deyinməklə kifayətləndi. Bu vəhşi heyvan kiçik kabinənin qapısını bağladı və o qədər yaxın idi ki, Andrea onun üzündəki qırmızımtıl çapığı, qəhvəyi saçlarını, mavi gözlərini və iki günlük küləşi görmək istədiyindən daha aydın görürdü. Onun odekolonunun qoxusu dözülməz idi.
  
  İnana bilmirəm, Armanidən istifadə edir. litr.
  
  "Beləliklə, bir şey deyin".
  
  - Sən nəsə deyirsən, Andrea. Yoxsa üzr istəməyə gəlmədin?"
  
  Andrea qəfildən ağlına National Geographic üzlüyündə kobranın gördüyü qvineya donuzuna baxdığını göstərdi.
  
  'Bağışlayın'.
  
  'Problem deyil. Xoşbəxtlikdən, dostunuz Fowler günü xilas etdi. Ancaq diqqətli olmalısınız. Demək olar ki, bütün kədərlərimiz başqa insanlarla münasibətlərimizdən qaynaqlanır".
  
  Deker irəli addımladı. Andrea geri çəkildi.
  
  'Çox dərindir. Şopenhauer?'
  
  "Ah, siz klassikləri bilirsiniz. Yoxsa gəmidə dərs alırsan?"
  
  'Mən həmişə özümü öyrətmişəm.'
  
  "Yaxşı, böyük bir müəllim dedi: "Adətən insanın üzü ağzından daha çox maraqlı şeylər danışır." Üzün isə günahkar görünür".
  
  Andrea dərhal peşman olsa da, sənədlərə yan-yana baxdı. O, çox gec də olsa, şübhələrdən yayınmalı idi.
  
  "Böyük müəllim həmçinin demişdir: "Hər insan öz baxış sahəsinin hüdudlarını dünyanın hüdudlarından kənara çıxarır". '
  
  Dekker dişlərini göstərdi və məmnunluqla gülümsədi.
  
  'Olduqca doğru. Düşünürəm ki, get və hazırlaşsan yaxşı olar - təxminən bir saata sahilə çıxacağıq".
  
  'Bəli əminəm. Bağışlayın, - Andrea onun yanından keçməyə çalışaraq dedi.
  
  Dekker əvvəlcə yerindən tərpənmədi, amma sonda bədəninin kərpic divarını yerindən tərpətdi və müxbirə masa ilə özü arasındakı boşluqdan sürüşməyə imkan verdi.
  
  Andrea bundan sonra baş verənləri həmişə onun hiyləsi, Cənubi Afrikalının burnunun altından lazım olan məlumatı almaq üçün parlaq hiylə kimi xatırlayacaq. Reallıq daha prozaik idi.
  
  O büdrədi.
  
  Gənc qadının sol ayağı Dekkerin bir qarış da yerindən tərpənməyən sol ayağına ilişdi. Andrea müvazinətini itirdi və üzünü kənara vurmamaq üçün əllərini masaya sıxaraq irəli yıxıldı. Qovluqların içindəkilər yerə düşdü.
  
  Andrea şokla yerə, sonra da burnundan tüstü çıxan ona baxan Dekkerə baxdı.
  
  "Oops".
  
  
  '...beləliklə, bəhanələrimi dilə gətirib, bayıra qaçdım. Onun mənə necə baxdığını görməli idin. Mən bunu heç vaxt unutmayacağam".
  
  "Üzr istəyirəm ki, onu dayandıra bilmədim," ata Fauler başını tərpətdi, "O, yəqin ki, körpüdən hansısa xidmət lyukundan enib".
  
  Onların üçü xəstəxanada idi, Andrea çarpayıda oturdu, Fauler və Harel narahat şəkildə ona baxdılar.
  
  "Mən onun içəri girdiyini belə eşitmədim. Onun boyda birinin belə sakitcə hərəkət etməsi inanılmaz görünür. Və bütün bu cəhdlər boşa çıxır. Hər halda, Şopenhauerin sitatına görə təşəkkür edirəm, ata. Bir anlıq susdu.
  
  'Məmnuniyyətlə. O, olduqca darıxdırıcı bir filosofdur. Layiqli bir aforizmi xatırlamaq çətin idi".
  
  "Andrea, qovluqlar yerə düşəndə gördüyün nəyisə xatırlayırsanmı?" Harel sözünü kəsdi.
  
  Andrea diqqətini cəmləyərək gözlərini yumdu.
  
  "Səhranın şəkilləri, evə oxşayan planlar var idi... Bilmirəm. Hər şey dağınıq idi və hər yerdə yazılar vardı. Fərqli olan yeganə qovluq qırmızı loqolu sarı idi.'
  
  'Loqo nəyə bənzəyirdi?'
  
  "Bunun nə fərqi olacaq?"
  
  "Xırda detallar üzərində nə qədər müharibənin qalib gəldiyinə təəccüblənərdiniz."
  
  Andrea yenidən diqqətini cəmlədi. Əla yaddaşa sahib idi, ancaq səpələnmiş vərəqlərə cəmi bir neçə saniyə baxdı və şok vəziyyətində idi. Barmaqlarını burnunun körpüsünə basdı, gözlərini sıxdı və qəribə kiçik səslər çıxardı. Yadına sala bilməyəcəyini düşünəndə ağlına bir görüntü gəldi.
  
  "Qırmızı quş idi. Bayquş, gözlərin arxasından. Onun qanadları açıq idi".
  
  Fowler gülümsədi.
  
  'Qeyri-adidir. Bu kömək edə bilər.'
  
  Keşiş portfelini açıb mobil telefonunu çıxardı. O, qalın antennasını çıxardı və iki qadın heyrətlə baxarkən onu işə saldı.
  
  "Xarici dünya ilə bütün əlaqənin qadağan edildiyini düşünürdüm" dedi Andrea.
  
  "Doğrudur," Harel dedi, "O, tutularsa, həqiqətən də problemlə üzləşəcək".
  
  Fauler hesabatı gözləyərək ekrana baxdı. Bu, Globalstar peyk telefonu idi; o, adi siqnallardan istifadə etmirdi, əksinə, bilavasitə Yer səthinin təxminən 99 faizini əhatə edən rabitə peykləri şəbəkəsinə qoşulurdu.
  
  "Ona görə də bu gün nəyisə yoxlamağımız vacibdir, miss Otero," keşiş yaddaşdan nömrə yığaraq dedi. Qazıntı sahəsinə çatdıqdan sonra hər hansı telefondan istifadə etmək çox riskli olacaq.
  
  'Amma nə...
  
  Fauler barmağını yuxarı qaldıraraq Andreanın sözünü kəsdi. Çağırış qəbul edildi.
  
  - Albert, mənə bir lütf lazımdır.
  
  
  25
  
  
  
  FAIRFAX COUNTY, VA
  
  Çərşənbə 12 iyul 2006 5:16.
  
  
  Gənc keşiş yarı oyaq halda çarpayıdan sıçradı. Kim olduğunu dərhal anladı. Bu mobil telefon yalnız fövqəladə hallarda zəng edir. Onun istifadə etdiyi digərlərindən fərqli zəng melodiyası var idi və yalnız bir nəfərin nömrəsi var idi. Ata Albertin tərəddüd etmədən canını verə biləcəyi bir adam.
  
  Əlbəttə, Albert ata həmişə Albert ata olmayıb. On iki il əvvəl, on dörd yaşında olanda onun adı FrodoPoison idi və o, Amerikanın ən məşhur kibercinayətkarı idi.
  
  Gənc Al tənha bir oğlan idi. Ana və atam həm işləyirdilər, həm də karyeraları ilə çox məşğul idilər, arıq, sarışın oğluna çox diqqət yetirə bilmirdilər, baxmayaraq ki, o, o qədər kövrək idi ki, onu havaya uçurmaq üçün pəncərələri bağlı saxlamalı oldular. Lakin Albertin kiberməkanda uçmaq üçün heç bir layihəyə ehtiyacı yox idi.
  
  "Onun istedadını izah etmək qeyri-mümkündür", - deyə həbs edildikdən sonra bu işlə məşğul olan FTB agenti bildirib. yalnız qapıları görür.
  
  Başlamaq üçün, Albert sadəcə əylənmək üçün bu qapıların bir neçəsini açdı. Onların arasında Chase Manhattan Bank, Mitsubishi Tokyo Financial Group və Paris milli bankı BNP-nin təhlükəsiz virtual anbarları var idi. Qısa cinayətkar karyerasını əhatə edən üç həftə ərzində o, bank proqramlarını sındıraraq, onu Kayman adalarında fəaliyyət göstərən Albert M. Bank adlı fəaliyyətsiz vasitəçi bankın kredit haqlarına yönəldərək 893 milyon dollar oğurladı. Tək müştərisi olan bank idi. Əlbəttə ki, bankın adı ilə adlandırılması ən parlaq hərəkət deyildi, lakin Albert yeniyetmə idi. İki SWAT komandası şam yeməyi zamanı valideynlərinin evinə soxularaq qonaq otağındakı xalçanı dağıdıb pişiyin quyruğunu tapdalayanda səhvini görüb.
  
  Albert həbsxana kamerasında nələrin baş verdiyini heç vaxt bilməyəcəkdi və nə qədər çox oğurluq etsən, sənə bir o qədər yaxşı münasibət bəslədiyini təsdiqlədi. Lakin o, FTB-nin sorğu-sual otağında qandallı olarkən, televizora baxaraq əldə etdiyi Amerika həbsxana sistemi haqqında cüzi biliklər onun beynində fırlanmağa davam edirdi. Albertin qeyri-müəyyən bir fikri var idi ki, həbsxana sənin çürüyə biləcəyin, somonizasiya oluna biləcəyin yerdir. İkinci şeyin nə demək olduğuna əmin olmasa da, bunun zərər verəcəyini təxmin etdi.
  
  FTB agentləri bu həssas sınıq uşağa baxdılar və narahat tərlədi. Bu oğlan çoxlarını şoka salıb. Onun izinə düşmək inanılmaz dərəcədə çətin idi və uşaq səhvi olmasaydı, o, meqabankları soymağa davam edəcəkdi. Təbii ki, korporativ bankirlər məsələnin məhkəməyə getməsi və baş verənlərdən xəbərdar olan camaatın marağında deyildi. Bu kimi hadisələr həmişə investorları əsəbləşdirib.
  
  Agentlərdən biri soruşdu: "On dörd yaşlı nüvə bombası ilə nə edirsən?"
  
  "Ona partlamamağı öyrədin" deyən biri cavab verdi.
  
  Və buna görə də işi onun kimi hədsiz istedaddan istifadə edən MKİ-yə verdilər. Oğlanla danışmaq üçün 1994-cü ildə Şirkət daxilində gözdən düşmüş agenti, psixologiya sahəsində keçmişə malik yetkin Hərbi Hava Qüvvələrinin ruhanisini oyatdılar.
  
  Səhər tezdən yuxulu Fauler dindirmə otağına girib Albertə seçiminin olduğunu söyləyəndə: dəmir barmaqlıqlar arxasında vaxt keçirmək və ya həftədə altı saat hökumət üçün işləmək, uşaq o qədər sevindi ki, ağlını itirdi və ağladı.
  
  Bu dahi oğlanın dayəsi olmaq cəza olaraq Fowlerə məcbur edilmişdi, lakin bu, onun üçün bir hədiyyə idi. Zaman keçdikcə, onlar arasında qarşılıqlı heyranlığa əsaslanan qırılmaz dostluq başladı, bu, Albertin vəziyyətində katolik inancının qəbul edilməsinə və nəticədə seminariyaya qəbul edilməsinə səbəb oldu. Kahinliyə təyin olunduqdan sonra Albert arabir CIA ilə əməkdaşlığa davam etdi, lakin Fauler kimi o da bunu Vatikanın kəşfiyyat agentliyi olan Müqəddəs Alyans adından etdi. Albert lap əvvəldən gecənin ortasında Faulerdən zənglər almağa vərdiş etmişdi ki, bu da 1994-cü ildə ilk görüşdükləri gecənin əvəzini qismən qaytarırdı.
  
  
  "Salam Entoni".
  
  - Albert, mənə bir lütf lazımdır.
  
  'Heç adi vaxtda zəng edirsən?'
  
  "Ona görə də diqqətli ol, çünki saatın neçə olduğunu bilmirsən..."
  
  "Məni əsəbiləşdirmə, Entoni," gənc keşiş soyuducuya tərəf getdi, "yorğunam, tez danış. Sən hələ İordaniyadasan?"
  
  "Loqosunda qanadları açılmış qırmızı bayquş olan təhlükəsizlik xidməti haqqında məlumatınız varmı?"
  
  Albert özünə bir stəkan soyuq süd töküb yataq otağına qayıtdı.
  
  'Zarafat edirsiniz? Bu Netcatch loqosudur. Bu uşaqlar Şirkətin yeni gurusu idi. Onlar CIA-nın İslam Terrorizmi Departamenti üçün kəşfiyyat müqavilələrinin əhəmiyyətli bir hissəsini qazandılar. Onlar həmçinin bir neçə özəl ABŞ firmasına məsləhətlər verdilər.
  
  - Niyə onlar haqqında keçmiş zamanda danışırsan, Albert?
  
  "Şirkət bir neçə saat əvvəl daxili bülleten yayımladı. Dünən terror qruplaşması Netcatch-in Vaşinqtondakı ofislərini partladıb və bütün işçiləri qətlə yetirib. Medianın bundan xəbəri yoxdur. Bütün bunlar qaz partlayışı kimi ötürülür. Şirkət özəl bölmələrlə müqavilə əsasında gördükləri bütün antiterror işlərinə görə çoxlu pul alırdı. Bu cür iş onları həssas edəcək".
  
  "Sağ qalan varmı?"
  
  "Yalnız bir, Orville Watson adlı biri, baş direktor və sahibi. Hücumdan sonra Watson agentlərə MKİ-dən müdafiəyə ehtiyacı olmadığını deyib və sonra qaçıb. Lenqlidəki müdirlər onu buraxan cahildən çox qəzəblənirlər. Uotsonu tapmaq və onu mühafizə altına almaq prioritetdir".
  
  Fauler bir anlıq susdu. Albert dostunun uzun pauzalarına öyrəşdi və gözlədi.
  
  "Bax, Albert," Fauler davam etdi, "biz bir ikilik içindəyik və Uotson nəyisə bilir. CIA etməmişdən əvvəl onu tapmalısan. Onun həyatı təhlükədədir. Ən pisi isə bizimdir".
  
  
  26
  
  
  
  Qazıntılara gedən yolda
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Çərşənbə, 12 iyul 2006-cı il, saat 16:15.
  
  
  Ekspedisiya konvoyunun yolu hərəkət etdirdiyi bərk torpaq lentini adlandırmaq mübaliğə olardı. Səhra mənzərəsinə hakim olan qayalardan birindən baxanda səkkiz maşın tozlu anomaliyalardan başqa bir şey kimi görünmürdü. Əqabədən qazıntı sahəsinə qədər olan yol yüz mildən bir qədər çox idi, lakin kortej qeyri-bərabər relyefə görə beş saat çəkdi, hər bir ardıcıl avtomobilin ardınca qalxan toz və qumla birləşdi, nəticədə sürücülər üçün görünmə sıfır oldu. onların ardınca getdi.
  
  Sütunun başında hər birində dörd sərnişin olan iki universal Hummer H3 var idi. Ağ rəngə boyanmış, qapılarında açıq qırmızı Kayn Industries əli olan bu avtomobillər yer üzündəki ən sərt mühitlərdə işləmək üçün xüsusi olaraq hazırlanmış məhdud seriyanın bir hissəsi idi.
  
  "Bu, cəhənnəm yük maşınıdır," Tommy Eichberg ikinci H3-ü cansıxıcı Andreanın yanına sürərək dedi. "Mən buna yük maşını deməzdim. Bu, tankdır. O, on beş düymlük divara dırmaşa və ya altmış dərəcəyə qalxa bilər. yamac.'
  
  "Mən əminəm ki, bu, mənim mənzilimdən daha dəyərlidir" deyən müxbir, tozdan dolayı heç bir mənzərə şəkli çəkə bilmədiyi üçün oturmuş Stou Erlinq və Devid Pappasın bir neçə səmimi kadrı ilə kifayətləndi. onun arxasında.
  
  'Demək olar ki, üç yüz min avro. Nə qədər ki, bu avtomobilin kifayət qədər yanacağı var, o, hər şeyin öhdəsindən gələ bilər".
  
  "Buna görə yanacaq daşıyan maşınlar gətirdik, elə deyilmi?" Devid dedi.
  
  O, zeytun dərisi, bir az yastı burnu və dar alınlı bir gənc idi. Təəccüblə gözlərini geniş açanda - bunu tez-tez edirdi - qaşları az qala saç düzümünə toxunurdu. Hündürboylu və səliqəli at quyruğu ilə cazibədar olmasına baxmayaraq, özünə kömək kitabçası kimi davranan Stoudan fərqli olaraq, Andrea onu bəyənirdi.
  
  "Əlbəttə, Devid" deyə Stou cavab verdi. "Cavabını artıq bildiyiniz sualları verməməlisiniz. İnadkarlıq, xatırlayırsınız? Bu açardır.'
  
  "Professor ətrafda olmayanda özünə çox güvənirsən, Stou," David bir az inciyərək dedi. "Bu səhər o, qiymətlərini düzəldəndə sən o qədər də sərt görünmədin".
  
  Stou çənəsini "inana bilərsənmi?" jesti ilə qaldırdı. ona məhəl qoymayan və kamerasındakı yaddaş kartını dəyişdirməklə məşğul olan Andreaya doğru. Hər 4GB kartda 600 yüksək ayırdetmə fotoşəkili üçün kifayət qədər yer var idi. Hər bir kart doldurulduqdan sonra Andrea kadrları 12.000 fotoşəkil saxlaya bilən və yeddi düymlük LCD ekrana malik olan xüsusi portativ sərt diskə köçürdü. O, noutbukunu özü ilə gətirməyə üstünlük verərdi, lakin yalnız Forrester komandasına onları ekspedisiyaya aparmağa icazə verildi.
  
  "Nə qədər yanacaqımız var, Tommi?" Andrea sürücüyə tərəf dönərək soruşdu.
  
  Eyxberq fikirli halda bığlarını sığalladı. Andrea onun yavaş-yavaş danışmasından və hər ikinci cümləni uzun bir "Ş-l-l-l-l-l-l-l-l" ilə başlamasından ləzzət alırdı.
  
  "Arxamızda iki yük maşını təchizat aparır. Rus KAMAZ, hərbi. Toughie. Ruslar onları Əfqanıstanda sınaqdan keçiriblər. Yaxşı... bundan sonra bizim tankerlərimiz var. Su ilə olan, 10,500 gallon. Benzinli olanı bir qədər kiçikdir və 9000 qallondan bir qədər çox tutur.'
  
  'Bu çox yanacaqdır.'
  
  "Yaxşı, biz bir neçə həftəyə burada olacağıq və elektrik enerjisinə ehtiyacımız var."
  
  "Biz həmişə gəmiyə qayıda bilərik. Bilirsiniz... daha çox təchizat göndərmək üçün.
  
  'Yaxşı, bu olmayacaq. Sifariş belədir: düşərgəyə çatdıqdan sonra bizə xarici dünya ilə əlaqə saxlamaq qadağandır. Xarici dünya ilə heç bir əlaqə, dövr.'
  
  'Bəs təcili yardım olarsa?' Andrea əsəbi halda dedi.
  
  "Biz kifayət qədər özümüzü təmin edirik. Özümüzlə gətirdiklərimizlə aylarla yaşaya bilərdik, lakin planlaşdırmada hər cəhət nəzərə alınıb. Bilirəm, çünki rəsmi sürücü və mexanik kimi bütün nəqliyyat vasitələrinin yüklənməsinə nəzarət etmək məndə idi. Doktor Harelin orada əsl xəstəxanası var. Yaxşı, əgər ayaq biləyindən başqa bir şey varsa, biz ən yaxın şəhər olan Əl Mudavvaradan cəmi qırx beş mil məsafədəyik.
  
  'Bu bir rahatlamadır. Orada neçə nəfər yaşayır? On iki?'
  
  'Sənə bu münasibəti jurnalistika dərsində öyrədiblər?' Stou arxa oturacaqdan içəri girdi.
  
  "Bəli, buna Sarcasm 101 deyilir".
  
  "Əminəm ki, bu, sizin ən yaxşı mövzunuz idi".
  
  Ağıllı göt. Ümid edirəm ki, qazarkən insult keçirdiniz. O zaman gəlin görək İordaniya səhrasının ortasında xəstələnmək haqqında nə düşünürsünüz, məktəbdə heç vaxt heç nədən yüksək qiymət almayan Andrea düşündü. Təhqirə məruz qalaraq bir müddət ləyaqətli sükutunu saxladı.
  
  
  "Cənubi İordaniyaya xoş gəlmisiniz, dostlarım" Tommi sevinclə dedi. "Simun Evi. Əhali: sıfır".
  
  "Simun nədir, Tommi?" Andrea dedi.
  
  'Nəhəng qum fırtınası. İnanmaq üçün bunu görmək lazımdır. Düzdü, demək olar ki, oradayıq".
  
  H3 sürətini azaltdı və yük maşınları yolun kənarında düzülməyə başladı.
  
  "Düşünürəm ki, bu, bir dönüşdür" dedi Tommi, idarə panelindəki GPS-i göstərərək. Qarşıda cəmi iki mil var, lakin bu məsafəni qət etmək bizə bir qədər vaxt aparacaq. Bu təpələrdə yük maşınları çətin anlar yaşayacaq.'
  
  Toz çökməyə başlayanda Andrea nəhəng çəhrayı qum təpəsini gördü. Ondan kənarda, Forresterə görə, Əhd sandığının iki min ildən artıq müddət ərzində gizləndiyi yer olan Talon Kanyonu idi. Kiçik qasırğalar bir-birini təpənin yamacında təqib edərək Andreanı onlara qoşulmağa çağırırdı.
  
  - Səncə, yolun qalan hissəsini piyada gedə bilərəmmi? Ekspedisiya gələn kimi onun fotoşəkillərini çəkmək istərdim. Göründüyü kimi, mən ora yük maşınlarından əvvəl çatacağam".
  
  Tommi ona narahatlıqla baxdı. 'Yaxşı, məncə bu yaxşı fikir deyil. Bu təpəyə qalxmaq asan olmayacaq. Yük maşınının içi sərindir. Orada 104 dərəcə istidir".
  
  'Mən ehtiyatlı olacam. İstənilən halda biz hər zaman göz təması saxlayacağıq. Mənə heç nə olmayacaq".
  
  "Məncə, siz də etməməlisiniz, xanım Otero" dedi David Pappas.
  
  "Buyurun, Eyxberq. Qoy getsin. O, böyük qızdır, - deyə Stou Andreanı dəstəkləməkdən daha çox Pappasla qarşılaşmağın əyləncəsi üçün dedi.
  
  - Mən cənab Rassellə məsləhətləşməliyəm.
  
  'O zaman hərəkətə keç.'
  
  Sağlam düşüncənin əksinə olaraq Tommi radionu tutdu.
  
  
  İyirmi dəqiqə sonra Andrea qərarından peşman oldu. Qumun zirvəsinə qalxmağa başlamazdan əvvəl o, əvvəlcə yoldan təxminən səksən fut enməli, sonra yavaş-yavaş daha 2500 fut qalxmalı idi, sonuncu əlli fut 25 dərəcə yamacda idi. Qumun üstü aldadıcı dərəcədə yaxın görünürdü; qum aldadıcı dərəcədə hamardır.
  
  Andrea özü ilə böyük bir şüşə su olan bir bel çantası götürdü. Qumun zirvəsinə çatmamış o, son damlasını içmişdi. Başında papaq olmasına baxmayaraq başı ağrıyırdı, burnu və boğazı ağrıyırdı. O, yalnız qısaqol köynək, şort və çəkmə geyinmişdi və Hummerdən çıxmazdan əvvəl yüksək SPF günəş kremi sürməsinə baxmayaraq, qollarının dərisi yanmağa başlamışdı.
  
  Yarım saatdan azdır və mən yanıqları qəbul etməyə hazıram. Ümid edək ki, yük maşınlarına heç nə olmaz, yoxsa geri qayıtmalı olacağıq, deyə o düşündü.
  
  Bu mümkünsüz görünürdü. Tommy şəxsən hər bir yük maşınını qumun zirvəsinə apardı, bu, avtomobilin aşması riskinin qarşısını almaq üçün təcrübə tələb edən bir işdir. Əvvəlcə o, iki təchizat maşınının qayğısına qaldı və onları enişin ən sıldırım hissəsinin altındakı təpədə park etdi. Daha sonra o, iki su daşıyıcısı ilə məşğul oldu və komandasının qalan hissəsi H3-lərin kölgəsindən baxdı.
  
  Bu vaxt Andrea bütün əməliyyatı telefoto obyektivindən izləyib. Tommi hər dəfə maşından düşəndə qumun zirvəsindəki müxbirə əl yelləyirdi, Andrea isə əlini yelləyirdi. Daha sonra Tommy H3-ləri sonuncu dırmaşmanın kənarına qədər sürdü, çünki o, böyük təkərlərinə baxmayaraq, belə dik, qumlu dırmaşmaq üçün dartma qabiliyyəti olmayan daha ağır nəqliyyat vasitələrini yedəkləmək üçün istifadə edəcəkdi.
  
  Andrea ilk yük maşını zirvəyə qalxarkən onun bəzi fotolarını çəkib. Dekkerin əsgərlərindən biri indi kabel vasitəsilə KAMAZ-a qoşulmuş bütün ərazi vasitəsini idarə edirdi. O, yük maşınını qumun zirvəsinə qaldırmaq üçün tələb olunan nəhəng səyi seyr etdi, lakin onun yanından keçəndən sonra Andrea prosedura marağını itirdi. Bunun əvəzinə o, diqqətini Claw Kanyonuna yönəltdi.
  
  Əvvəlcə nəhəng qayalı dərə səhrada heç nədən fərqlənmirdi. Andrea bir-birindən təxminən 150 fut məsafədə uzanan və sonra ayrılan iki divarı görə bildi . Oraya gedərkən Eichberg ona getdikləri yerin hava fotoşəkilini göstərdi. Kanyon nəhəng şahinin üçlü caynağına bənzəyirdi.
  
  Hər iki divarın hündürlüyü 100-130 fut idi. Andrea telefoto obyektivini qayalı divarın yuxarısına yönəldib, çəkiliş üçün daha yaxşı baxış nöqtəsi axtarırdı.
  
  Elə o zaman onu gördü.
  
  Cəmi bir saniyə davam etdi. Xaki geyinmiş bir kişi ona baxır.
  
  O, təəccüblə obyektivdən yuxarı baxdı, lakin bulanıqlıq çox uzaqda idi. O, kameranı yenidən kanyonun kənarına yönəltdi.
  
  heç nə.
  
  Duruşunu dəyişərək yenidən divara baxdı, amma faydası olmadı. Onu görən kim tez gizləndi, bu yaxşı əlamət deyildi. Nə edəcəyinə qərar verməyə çalışdı.
  
  Ediləcək ən ağıllı şey gözləmək və bunu Fauler və Harellə müzakirə etmək olardı...
  
  O, keçib birinci yük maşınının kölgəsində dayandı və tezliklə ikinci yük maşını ona qoşuldu. Bir saat sonra bütün ekspedisiya dunenin başına gəldi və Talon Kanyonuna girməyə hazır idi.
  
  
  27
  
  
  
  Musa Ekspedisiyasının fəlakətindən sonra İordaniya Səhra Polisi tərəfindən Andrea Oteronun rəqəmsal yazıcısından götürülmüş MP3 faylı
  
  Başlıq, hamısı böyük hərflərlə. Gəmi bərpa olunub. Yox, gözləyin, silin. Başlıq... Səhrada xəzinə. Xeyr, yaxşı deyil. Mən başlıqda Gəmiyə istinad etməliyəm - bu, sənədləri satmağa kömək edəcək. Yaxşı, mən məqaləni yazıb qurtarana qədər başlığı saxlayaq. Aparıcı cümlə: Adını qeyd etmək bütün bəşəriyyətin ən geniş yayılmış miflərindən birinə istinad etməkdir.O, Qərb sivilizasiyasının tarixini başlatdı və bu gün bütün dünyada arxeoloqların ən çox arzuladığı obyektdir. Biz Musanın ekspedisiyasını İordaniyanın cənubundakı səhrası ilə Talon Kanyonuna, demək olar ki, iki min il əvvəl Süleymanın ikinci məbədinin dağıdılması zamanı bir qrup mömin sandığı gizlətdiyi yerə aparan gizli səyahətində müşayiət edirik... .
  
  Hamısı çox qurudur. Əvvəlcə bunu yazmağı üstün tuturam. Forresterin müsahibəsindən başlayaq... Lənət olsun, bu qocanın boğuq səsindən gurultu gəlir. Deyirlər ki, bu onun xəstəliyinə görədir. Qeyd: Pnevmokoniozun yazılışını onlayn axtarın.
  
  
  SUAL: Professor Forrester, Əhd sandığı qədim zamanlardan bəri insan təxəyyülünü zəbt etmişdir. Bu marağı nə ilə əlaqələndirirsiniz?
  
  
  CAVAB: Bax, əgər səni doldurmağımı istəyirsənsə, ora-bura gedib mənim bildiklərimi söyləməyə ehtiyac yoxdur. Sadəcə mənə nə istədiyinizi deyin, danışım.
  
  
  S: Çox müsahibə verirsiniz?
  
  
  A: Onlarla. Beləliklə, məndən əvvəl eşitmədiyim və cavab vermədiyim orijinal bir şey haqqında soruşmayacaqsan. Əgər qazıntıda İnternet bağlantımız olsaydı, onlardan bəzilərinə baxmağı və cavabları köçürməyinizi təklif edərdim.
  
  
  Sual: Problem nədir? Özünüzü təkrarlamaqdan narahatsınız?
  
  
  A: Mən vaxt itirməkdən narahatam. Yetmiş yeddi yaşım var. Həmin ilin qırx üç ilini mən Gəmi axtarmaqla keçirdim. İndi və ya heç vaxt.
  
  
  S: Əminəm ki, əvvəllər heç vaxt belə cavab verməmisiniz.
  
  
  A: Bu nədir? Orijinallıq müsabiqəsi?
  
  
  Sual: Professor, xahiş edirəm. Siz ağıllı və ehtiraslı insansınız. Niyə ictimaiyyətlə əlaqə saxlamağa və bəzi ehtiraslarınızı onlara çatdırmağa çalışmırsınız?
  
  
  A: (qısa pauza) Sənə mərasim ustası lazımdır? Mən əlimdən gələni edəcəm.
  
  
  Sual: Təşəkkür edirəm. Gəmi ...?
  
  
  A : Tarixin ən güclü obyekti. Xüsusilə Qərb sivilizasiyasının başlanğıcı olduğunu nəzərə alsaq, bu, təsadüfi deyil.
  
  
  S: Tarixçilər sivilizasiyanın Qədim Yunanıstanda başladığını söyləməzmi?
  
  
  A: Cəfəngiyatdır. İnsanlar minlərlə illərini qaranlıq mağaralarda his ləkələrinə sitayiş edərək keçiriblər. Ləkələri tanrı adlandırdılar. Vaxt keçdi və ləkələrin ölçüsü, forması və rəngi dəyişdi, lakin onlar ləkə olaraq qalmağa davam etdi. Yalnız dörd min il əvvəl İbrahimə nazil olana qədər biz tək bir tanrının varlığından xəbərimiz yox idi. İbrahim haqqında nə bilirsən, gənc xanım?
  
  
  Sual: O, İsrail övladlarının atasıdır.
  
  
  A: Düzdür. Və ərəblər. Eyni ağacdan düşmüş iki alma, düz bir-birinə. Və dərhal iki kiçik alma bir-birinə nifrət etməyi öyrəndi.
  
  
  Sual: Bunun Gəmi ilə nə əlaqəsi var?
  
  
  Cavab: Allah İbrahimə özünü göstərdikdən beş yüz il sonra Uca Allah insanların Ondan üz döndərməkdə davam etməsindən bezdi. Musa yəhudiləri Misirdən çıxaranda Allah Özünü bir daha xalqına göstərdi. Buradan cəmi yüz qırx beş mil. Və orada müqavilə imzaladılar. Bir tərəfdən bəşəriyyət on sadə məqama riayət etməyə razıdır.
  
  
  Sual: On Əmr.
  
  
  Cavab: Digər tərəfdən, Allah insana əbədi həyat verməyə razıdır. Bu, tarixin ən mühüm anıdır - həyatın öz mənasını qazandığı andır. Üç min beş yüz ildən sonra hər bir insan bu müqaviləni şüurunun bir yerində daşıyır. Bəziləri bunu təbii qanun adlandırır, bəziləri onun varlığına və ya mənasına mübahisə edir və şərhlərini müdafiə etmək üçün öldürüb ölürlər. Amma Musa Qanun Lövhələrini Allahın əlindən aldığı an: sivilizasiyamız o zaman başladı.
  
  S: Sonra Musa lövhələri Əhd sandığına qoyur.
  
  
  A: Digər obyektlərlə birlikdə. Gəmi Allahla müqaviləni saxlayan seyfdir.
  
  
  S: Bəziləri deyir ki, Gəmi fövqəltəbii güclərə malikdir.
  
  
  A: Cəfəngiyatdır. Sabah işə başlayanda hamıya izah edəcəm.
  
  
  S: Deməli, siz Arkın fövqəltəbii təbiətinə inanmırsınız?
  
  
  A: Ürəyimdən. Anam hələ mən doğulmamışdan əvvəl mənə İncildən oxuyurdu. Mənim həyatım Allahın Kəlamına həsr olunub, lakin bu o demək deyil ki, mən heç bir mifi və ya xurafatı təkzib etməyə hazır deyiləm.
  
  
  S: Xurafatlardan söz düşmüşkən, illərdir tədqiqatlarınız qədim mətnlərin xəzinə ovu üçün istifadəsinə tənqidi yanaşan akademik dairələrdə mübahisə doğurur. Hər iki tərəfdən təhqirlər yağırdı.
  
  
  A: Akademiklər... iki əlləri və fənəri ilə götlərini tapa bilmədilər. Schliemann Homerin "İliadası" olmasaydı Troya xəzinələrini tapa bilərdimi? Karter , az tanınan Ute papirusu olmasaydı, Tutanxamonun məzarını tapa bilərdimi ? Hər ikisi öz vaxtlarında indi mənim kimi eyni üsullardan istifadə etdiklərinə görə çox tənqid olunmuşdular. Onların tənqidçilərini heç kim xatırlamır, amma Karter və Şlimann ölümsüzdür. Mən əbədi yaşamaq niyyətindəyəm.
  
  [şiddətli öskürək]
  
  
  Sual: Xəstəliyiniz nədir?
  
  
  Cavab : Nəm tunellərdə pul ödəmədən palçıqdan nəfəs alaraq bu qədər il keçirə bilməzsiniz. Məndə xroniki pnevmokonioz var. Mən heç vaxt oksigen çənindən çox uzaqlaşmıram. Davam edin.
  
  
  Sual: Harada dayandıq? Bəli. Əhd sandığının tarixi mövcudluğuna həmişə əmin olmusunuz, yoxsa inancınız Mis tumarını tərcümə etməyə başladığınız vaxta gedib çıxır?
  
  Cavab: Mən xristian olaraq böyüdüm, lakin nisbətən gənc olanda yəhudiliyi qəbul etdim. 1960-cı illərdə mən ingilis dili ilə yanaşı ivrit dilini də oxuya bilirdim. Qumran Mis Tumarını öyrənməyə başlayanda Gəminin gerçək olduğunu kəşf etmədim - mən bunu artıq bilirdim. Müqəddəs Kitabda ona iki yüzdən çox istinad ilə o, müqəddəs yazılarda ən çox təsvir edilən obyektdir. İkinci Tumarı əlimdə tutanda başa düşdüm ki, nəhayət Gəmini yenidən kəşf edəcək şəxs mən olacam.
  
  
  Sual: Anladım. İkinci vərəq Qumran mis tumarını deşifrə etməyə necə kömək etdi?
  
  
  A: Yaxşı, he, het, mem, kaf, wav, zayin və yod kimi samitlərlə çox qarışıqlıq var idi...
  
  
  Sual: Layman dili ilə desək, professor.
  
  
  Cavab: Bəzi samitlər çox aydın deyildi, bu da mətni deşifrə etməyi çətinləşdirirdi. Ən qəribəsi isə bütün tumarın üzərinə bir sıra yunan hərflərinin daxil olması idi. Mətni başa düşmək üçün açara sahib olduqdan sonra başa düşdük ki, bu hərflər sıranı və buna görə də konteksti dəyişdirən bölmə başlıqlarıdır. Peşəkar karyeramda ən həyəcanlı dövr idi.
  
  
  S: Ömrünün qırx üç ilini "Mis tumarı"nın tərcüməsinə həsr etmək və İkinci Tuşar çıxandan sonra üç ay ərzində bütün məsələni həll etmək məyusedici olmalı idi.
  
  
  A: Qətiyyən yox. Ölü dəniz tumarları, o cümlədən Mis tumar, Fələstində bir çoban mağaraya daş atdıqda və nəyinsə parçalandığını eşitdikdə təsadüfən aşkar edilmişdir. Beləliklə, əlyazmaların birincisi tapıldı. Bu arxeologiya deyil: bu şansdır. Ancaq bütün bu onilliklər ərzində dərindən araşdırma olmasaydı, biz heç vaxt cənab Kineyə gələ bilməzdik ...
  
  
  Sual: Cənab Qabil? Nə haqqında danışırsan? Mənə "Mis tumarında" milyarderin adını çəkdiyini demə!
  
  
  A: Mən daha bu haqda danışa bilmərəm. Mən artıq çox demişəm.
  
  
  28
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Çərşənbə, 12 iyul 2006-cı il, saat 19:33.
  
  
  Sonrakı saatlar həyəcanlı gəliş-gedişlər idi. Professor Forrester kanyonun ağzında düşərgə qurmağa qərar verdi. Sahə küləkdən əvvəlcə daralmış, sonra genişlənmiş və nəhayət 800 fut məsafədə bir daha birləşən və Forresterin şəhadət barmağı adlandırdığı şeyi meydana gətirən iki daş divarla qorunurdu. Kanyonun şərq və cənub-şərqdəki iki qolu caynağın orta və üzük barmaqlarını təşkil edirdi.
  
  Qrup, səhra istisinə tab gətirmək üçün İsrail şirkəti tərəfindən hazırlanmış xüsusi çadırlarda yaşayacaq və qurulmaq üçün günün xeyli hissəsini sərf etmişlər. Yük maşınlarının boşaldılması işi ekspedisiya üçün nömrələnmiş avadanlığın böyük metal qutularını boşaltmaq üçün KamAZ yük maşınlarında hidravlik bucurqadlardan istifadə edən Robert Frik və Tommi Ayberqin üzərinə düşür.
  
  'Dörd min beş yüz lirə ərzaq, iki yüz əlli lirə tibbi ləvazimat, dörd min lirə arxeoloji avadanlıq və elektrik avadanlıqları, iki min lirə polad rels, bir qazma və bir mini ekskavator. Siz bu haqda nə düşünürsünüz?'
  
  Andrea heyrətləndi və Tomminin ona verdiyi siyahıdakı əşyaları yoxlayaraq məqaləsi üçün zehni qeyd etdi. Çadırların qurulmasında məhdud təcrübəsi olduğuna görə, o, könüllü olaraq yüklərin boşaldılmasına kömək etdi və Eichberg onu hər bir sandığın hara getməli olduğu yönləndirməyə tapşırdı. O, bunu kömək etmək istəyi ilə etmirdi, amma nə qədər tez bitsə, Fauler və Harellə bir o qədər tez danışa biləcəyini düşündüyü üçün. Həkim xəstəxanaya çadır qurmağa kömək etməklə məşğul idi.
  
  "Bu, otuz dördüncüdür, Tommi" deyə ikinci yük maşınının arxasından qışqırdı.Bucurqaddakı zəncir sandığın hər iki tərəfindəki iki metal qarmağa bərkidilmişdi və yükü yük maşınının üzərinə endirərkən yüksək səslə cingildəyirdi. qumlu torpaq.
  
  "Ehtiyatlı olun, bu bir ton ağırlığındadır."
  
  Gənc jurnalist nəyisə qaçırdığından qorxaraq nigaranlıqla siyahıya baxdı.
  
  - Bu siyahı səhvdir, Tommi. İçində cəmi otuz üç qutu var".
  
  'Narahat olma. Bu xüsusi qutu xüsusidir... və bura ona cavabdeh olan insanlar gəlir," Eichberg zəncirlərini açarkən dedi.
  
  Andrea siyahısından yuxarı baxdı və Dekkerin iki əsgəri Marla Cekson və Tewi Vaakı gördü. Hər ikisi qutunun yanında diz çöküb kilidləri açdılar. Qapaq, sanki vakuumda möhürlənmiş kimi, yüngül bir xışıltı ilə çıxdı. Andrea təmkinlə onun məzmununa nəzər saldı. İki muzdlu, deyəsən, buna fikir vermədilər.
  
  Sanki baxmağımı gözləyirdilər.
  
  Çamadanın içindəkilər daha adi ola bilməzdi: iyirmi cərgə düzülmüş düyü, qəhvə və taxıl paketləri. Andrea başa düşmədi; xüsusən də Marla Cekson hər əlində bir paket götürüb qəfildən onları Andreanın sinəsinə atanda qollarındakı əzələlər qara dəri altında yuvarlanırdı.
  
  "Doğrudur, Snow White."
  
  Andrea bağlamaları tutmaq üçün planşetini yerə atmalı oldu. Vaaka gülüşünü boğdu, Cekson isə təəccüblənən müxbirə məhəl qoymayaraq, əlini sol boşluğa uzatdı və möhkəm dartdı. Paketlərin təbəqəsi daha az prozaik yükü ortaya çıxararaq yerdəyişdi.
  
  Tüfənglər, pulemyotlar və atıcı silahlar nimçələrin üzərinə qat-qat düzülmüşdü. Cekson və Vaaka nimçələri - cəmi altısını - çıxarıb səliqə ilə digər qutuların üstünə qoyarkən, Dekkerin qalan əsgərləri, eləcə də Cənubi Afrikalının özü yaxınlaşıb silahlanmağa başladılar.
  
  "Əla, cənablar" dedi Dekker. "Bir dəfə bir müdrik insanın dediyi kimi, böyük insanlar qartallara bənzəyir... onlar yuvalarını tənha yüksəkliklərdə qururlar. İlk saat Ceksona və Qotliblərə aiddir. Burada və orada örtük mövqeləri tapın və orada.' O, kanyonun divarlarının üstündəki üç nöqtəni göstərdi, ikincisi isə Andreanın bir neçə saat əvvəl bu sirli fiquru gördüyünü düşündüyü yerdən çox da uzaqda deyildi: "Yalnız hər on dəqiqədən bir xəbər vermək üçün radionun səsini kəsin. Bu sizə aiddir. Torres də." Laosda etdiyiniz kimi Maloney ilə reseptlər mübadiləsi aparsanız, mənimlə məşğul olacaqsınız. Mart."
  
  Qottlib və Marla Cekson əkizləri üç fərqli istiqamətə yola düşərək, Dekkerin əsgərlərinin müəssisədə qaldığı müddətdə ekspedisiyanı davamlı olaraq qoruyacaqları keşikçi postlarına əlçatan yoxuşlar axtarırdılar. Onlar mövqelərini təyin etdikdən sonra şaquli dırmaşmağı asanlaşdırmaq üçün hər on futdan bir qayaya kəndir və alüminium pilləkənlər bağladılar.
  
  
  Andrea isə müasir texnologiyanın ixtirasına heyran idi. Ən vəhşi xəyallarında belə, o, yaxın bir həftə ərzində bədəninin ruha yaxın olacağını təsəvvür etmirdi. Lakin onu təəccübləndirdi ki, yük maşınlarından atılan son əşyalar arasında iki hazır duş və plastik və şüşə lifdən hazırlanmış iki portativ tualet var.
  
  - Nə olub, gözəllik? Quma sıçramaq lazım olmadığına görə sevinmirsənmi? Robert Frik bildirib.
  
  Sümüklü gənc yalnız dirsək və dizlərdən ibarət idi və o, əsəbi halda hərəkət edirdi. Andrea onun vulqar sözlərinə yüksək səslə gülərək reaksiya verdi və ona tualetləri düzəltməyə kömək etməyə başladı.
  
  - Düzdür, Robert. Və mənim gördüyüm qədər, bizdə onun və onun hamamları belə olacaq..."
  
  'Cəmi dörd nəfər və iyirmi nəfər olduğumuzu nəzərə alsaq, bu bir az ədalətsizlikdir. Yaxşı, heç olmasa öz evinizi qazmalı olacaqsınız, - Frik dedi.
  
  Andrea solğun oldu. Nə qədər yorğun olsa da, əlinə kürək götürmək fikrindən belə əlləri qabarmışdı. Frik getdikcə güclənirdi.
  
  "Bunun bu qədər gülməli nə olduğunu başa düşə bilmirəm."
  
  "Sən mənim Bonni xalamın götündən ağsan. Ən gülməlisi də budur".
  
  "Ona fikir vermə, əzizim" deyə Tommi səsləndi. "Biz mini ekskavatordan istifadə edəcəyik. Bu, on dəqiqə çəkəcək."
  
  "Sən həmişə əyləncəni məhv edirsən, Tommi. Sən onun bir az daha tərləməsinə icazə verməliydin". Frik başını tərpətdi və narahat edəcək başqa birini tapmaq üçün getdi.
  
  
  29
  
  
  
  HAKAN
  
  Təhsil almağa başlayanda onun on dörd yaşı vardı.
  
  Təbii ki, əvvəlcə çox şeyi unutmalı oldu.
  
  Başlanğıc üçün məktəbdə, dostlarından, evdə öyrəndiyi hər şeyi. Heç bir şey real deyildi. Hər şey düşmənin, İslam zalımlarının uydurduğu yalan idi. Onların bir planı var idi, - deyə imam qulağına pıçıldadı. "Onlar qadınlara azadlıq verməklə başlayırlar. Bizi zəiflətmək üçün onları kişilərlə eyni səviyyəyə qoyurlar. Onlar bilirlər ki, biz daha güclüyük, daha bacarıqlıyıq. Onlar bilirlər ki, biz Allah qarşısında öhdəliklərimizdə daha ciddiyik. Sonra bizim beynimizi yuyurlar, müqəddəs imamların ağlını zəbt edirlər. Onlar şəhvət və pozğunluğun natəmiz təsvirləri ilə mühakiməmizi buludlaşdırmağa çalışırlar. Onlar homoseksuallığı təbliğ edirlər. Yalan, yalan, yalan danışırlar. Hətta tarixlər haqqında da yalan danışırlar. Deyirlər, mayın iyirmi ikincisidir. Amma sən bilirsən hansı gündür?
  
  "Şəvval ayının on altıncı günü, ustad."
  
  "Onlar inteqrasiyadan, başqaları ilə necə münasibət qurmaqdan danışırlar. Amma sən Allahın nə istədiyini bilirsən".
  
  -Yox,bilmirəm,müəllim,-deyə qorxmuş oğlan,necə Allahın ağlında ola bilərdi?
  
  "Allah Səlib yürüşlərinin qisasını almaq istəyir; min il əvvəl və indiki səlib yürüşləri. Allah istəyir ki, 1924-cü ildə onların dağıtdıqları xilafəti bərpa edək. O gündən müsəlman icması düşmənlərimizin nəzarətində olan ərazilərə bölünüb. Müsəlman qardaşlarımızın necə zülm, zillət, soyqırım şəraitində yaşadıqlarını görmək üçün sadəcə qəzeti oxumaq kifayətdir. Ən böyük təhqir isə Darül-İslamın ürəyinə vurulan paydır: İsrail.
  
  "Mən yəhudilərə nifrət edirəm, müəllim."
  
  'Yox. Siz ancaq nə etdiyinizi düşünürsünüz. Sözlərimə diqqətlə qulaq asın. İndi hiss etdiyinizi düşündüyünüz bu nifrət bir neçə ildən sonra bütöv bir meşənin alovu ilə müqayisədə kiçik bir qığılcımdan başqa bir şey kimi görünməyəcək. Yalnız həqiqi möminlər belə çevrilməyə qadirdirlər. Və siz də onlardan biri olacaqsınız. Sən xüsusisən. Dünyanı dəyişdirmək qüdrətinə sahib olduğunu görmək üçün sadəcə gözlərinin içinə baxmaq lazımdır. Müsəlman cəmiyyətini birləşdirmək. Əmman, Qahirə, Beyruta şəriət gətirin. Sonra Berlinə. Madridə. Vaşinqtona.'
  
  'Bunu necə edək, müəllim? İslam qanunlarını bütün dünyaya necə yaymaq olar?"
  
  'Cavab verməyə hazır deyilsən'.
  
  "Bəli, mənəm, müəllim".
  
  'Bütün ürəyiniz, ruhunuz və ağlınızla öyrənmək istəyirsinizmi?'
  
  "Allahın sözünü tutmaqdan başqa heç nə istəmirəm".
  
  'Xeyr hələ yox. Amma tezliklə...'
  
  
  otuz
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Çərşənbə, 12 iyul 2006-cı il, saat 20:27.
  
  
  Nəhayət, çadırlar quruldu, tualet və duşlar quruldu, borular su çəninə birləşdirildi və ekspedisiyanın mülki şəxsi heyəti ətrafdakı çadırların yaratdığı kiçik meydanda dincəldi. Əlində bir şüşə Gatorade ilə yerdə oturan Andrea Faulerin atasını tapmaqdan əl çəkdi. Görünürdü ki, nə o, nə də doktor Harel ətrafda deyildi, ona görə də o, özünü indiyə qədər görmədiyi heç bir şeyə bənzəməyən parça və alüminium konstruksiyalar üzərində düşünməyə həsr etdi. Hər bir çadır qapısı və plastik pəncərələri olan uzunsov bir kub idi. Sakinləri qumun qızmar istisindən qorumaq üçün onlarla beton blokun üzərində yerdən bir yarım fut hündürlükdə qalxan taxta platforma var idi. Dam günəş şüalarının sınmasını yaxşılaşdırmaq üçün bir tərəfdən yerə bərkidilmiş böyük parçadan hazırlanmışdı. Hər bir çadırda yanacaq daşıyan maşının yanında mərkəzi generatora aparan öz elektrik kabeli var idi.
  
  Altı çadırdan üçü bir qədər fərqli idi. Bunlardan biri daha qabarıq dizayna malik, lakin hermetik şəkildə bağlanmış xəstəxana idi. Digəri birləşmiş mətbəx və yemək çadırı yaratdı. Ekspedisiya üzvlərinin günün ən isti saatlarında orada dincəlməsi üçün kondisioner var idi. Sonuncu çadır Qeynə məxsus idi və o birilərindən bir qədər uzaqlaşmışdı. Onun görünən pəncərələri yox idi və ətrafı mühasirəyə alınmışdı, bu, milyarderin narahat olmaq istəmədiyinə dair səssiz xəbərdarlıq idi. Kine, çadırını qurmağı bitirənə qədər Dekkerin sürdüyü H3-də qaldı və o, heç vaxt gəlmədi.
  
  Onun ekspedisiyanın sonuna qədər peyda olacağına şübhə edirəm. Görəsən, onun çadırında quraşdırılmış tualet varmı, deyə Andrea şüşəsindən bir qurtum alaraq fikirləşdi. Budur, yəqin ki, cavabı bilən biri gəlir.
  
  "Salam cənab Russell".
  
  'Necəsən?' - deyə köməkçi nəzakətlə gülümsədi.
  
  'Çox yaxşı sağ olun. Qulaq asın, cənab Qabillə bu müsahibə haqqında..."
  
  "Qorxuram ki, bu, hələ mümkün deyil" dedi Rassel.
  
  "Ümid edirəm ki, məni bura sadəcə görməli yerləri gəzmək üçün gətirmisiniz. Bunu bilmənizi istəyirəm..."
  
  "Xoş gəlmisiniz, xanımlar və cənablar," professor Forresterin xoşagəlməz səsi müxbirin şikayətlərini kəsdi. Bizim proqnozlarımızın əksinə olaraq, siz bütün çadırları vaxtında qura bildiniz. Təbrik edirəm. Bu işdə əliniz var.
  
  Onun tonu ardınca gələn zəif alqışlar kimi qeyri-səmimi idi. Professor həmişə dinləyicilərini alçaltmasalar da, bir az narahat edirdi, lakin günəş qayaların arxasında batmağa başlayanda ekspedisiya üzvləri onun ətrafında öz yerlərində qalmağı bacarırdılar.
  
  "Biz nahara və çadırların paylanmasına başlamazdan əvvəl mən hekayəni bitirmək istəyirəm", - arxeoloq davam etdi. Yadınızdadırmı, sizə demişdim ki, bir neçə seçilmiş adam xəzinəni Yerusəlim şəhərindən çıxarıb? Yaxşı, bu cəsur insanlar qrupu..."
  
  "Beynimdə bir sual dolaşır," Andrea qocanın pirsinq baxışlarına məhəl qoymadan araya girdi. "İkinci tumarın müəllifi Yirm Əy ahu olduğunu dediniz. O, bunu romalılar Süleymanın məbədini dağıtmamışdan əvvəl yazmışdı. Mən səhv edirəm?'
  
  'Xeyr, səhv etmirsən.'
  
  'O, başqa qeydlər buraxıbmı?'
  
  "Xeyr, etmədi."
  
  Sandığı Yerusəlimdən çıxaran adamlar bir şey qoyub getdilərmi?
  
  'Yox'.
  
  'Bəs onda nə baş verdiyini haradan bilirsən? Bu insanlar qızılla örtülmüş çox ağır bir əşya daşıyırdılar, nə demək olar ki, iki yüz mil? Mənim etdiyim tək şey kamera və bir şüşə su ilə o qumla dırmaşmaq idi və o da..."
  
  Qoca Andreanın hər dediyi sözdən daha çox qızardı, o vaxta qədər ki, keçəl başı ilə saqqalı arasındakı ziddiyyət onun üzünü pambıq topunun üzərindəki albalı kimi göstərdi.
  
  "Misirlilər piramidaları necə tikə bildilər?" Pasxa adasının yerli sakinləri on min ton ağırlığında heykəllərini necə ucaltdılar? Nabatlılar Petra şəhərini eyni qayalardan necə oyaraq düzəltdilər?
  
  O, hər sözü Andreaya tüpürür, üzünü onunkinə yaxınlaşdırana qədər ona söykənirdi. Müxbir onun qoxulu nəfəsindən yayınmaq üçün üzünü çevirdi.
  
  'İmanla. Yanan günəşdə və bərbad ərazidə yüz səksən beş mil yol qət etmək üçün iman lazımdır. Bunu bacaracağına inanmaq üçün iman lazımdır".
  
  "Deməli, ikinci tumardan başqa heç bir sübutunuz yoxdur" dedi Andrea, özünü saxlaya bilməyib.
  
  'Xeyr, etmirəm. Amma mənim bir nəzəriyyəm var və ümid edək ki, haqlıyam, miss Otero, yoxsa evə əliboş gedərik".
  
  Müxbir cavab vermək istəyirdi ki, dirsəyi ilə qabırğalarında yüngül bir dürtüş hiss etdi. O, çevrildi və Ata Faulerin xəbərdarlıqla ona baxdığını gördü.
  
  'Ata, harda olmusan?' pıçıldadı. 'Hər yerə baxdım. Biz danışmalıyıq.'
  
  Fauler ona susmağı işarə etdi.
  
  'Səmi ilə Yerusəlimi tərk edən səkkiz kişi səhərisi səhər Yerixoya çatdılar'. Forrester geri çəkildi və indi artan maraqla dinləyən on dörd nəfərə müraciət edirdi. "İndi biz fərziyyələr aləminə daxil oluruq, lakin bu, onilliklər boyu bu sualı düşünən bir insanın zənnidir. Yerixoda onlar ləvazimat və su götürərdilər. Onlar Betaniya yaxınlığında İordan çayını keçərək Nebo dağının yaxınlığındakı Padşah Yoluna çatdılar. Magistral yol tarixdə ən qədim kəsilməmiş rabitə xəttidir, İbrahimi Xaldeydən Kənana aparan yoldur. Bu səkkiz yəhudi Petraya çatana qədər bu marşrutla cənuba getdilər, orada magistral yolu tərk edərək Yerusəlimlilərə dünyanın sonu kimi görünəcək mifik bir yerə tərəf getdilər. Bu yer.'
  
  "Professor, kanyonda hara baxmağımız barədə fikriniz varmı?" Çünki bura nəhəngdir", - deyə doktor Harel bildirib.
  
  'Sabahdan başlayaraq hamınızın işə başladığı yer budur. Devid, Qordon... onlara avadanlığı göstər.
  
  İki köməkçi peyda oldu, hər biri qəribə avadanlıq geyinmişdi. Onların sinələrində bir sapand var idi, ona kiçik bir kürək çantası şəklində bir metal cihaz bağlanmışdı. Qoşqunun dörd qayışı var idi, onlardan bədəni itburnu səviyyəsində çərçivəyə salan kvadrat metal konstruksiya asılmışdı. Bu quruluşun ön künclərində yerə doğru yönəldilmiş avtomobilin faralarına bənzəyən iki lampaya bənzər obyekt var idi.
  
  "Bu, yaxşı insanlar, yaxın bir neçə gün üçün yay geyiminiz olacaq. Cihaz proton presessiya maqnitometri adlanır.
  
  Heyranlıq fitləri eşidildi.
  
  "Qışqıran ad, elə deyilmi?" Devid Pappas dedi.
  
  Sus, David. Yirm tərəfindən seçilən kəslərin bir nəzəriyyəsi üzərində işləyirik &# 601; &# 225; ha, Gəmini bu kanyonda bir yerdə gizlətdi. Maqnitometr bizə dəqiq yeri verəcək".
  
  'Bu necə işləyir?' Andrea soruşdu.
  
  Alət Yerin maqnit sahəsini qeyd edən bir siqnal göndərir. O, buna kökləndikdən sonra maqnit sahəsində metalın olması kimi hər hansı anomaliyaları aşkar edəcək. Bunun necə işlədiyini dəqiq başa düşməyinizə ehtiyac yoxdur, çünki avadanlıq simsiz olaraq birbaşa mənim kompüterimə ötürülür. Əgər bir şey tapsan, mən səndən əvvəl biləcəyəm".
  
  "İdarə etmək çətindir?" Andrea soruşdu.
  
  'Əgər yeriməyi bilirsənsə yox. Hər birinizə kanyonda təxminən əlli fut məsafədə bir sıra sektorlar təyin olunacaq. Sizə yalnız təhlükəsizlik kəmərindəki "Start" düyməsini sıxmaq və hər beş saniyədən bir addım atmaq kifayətdir. Bunun kimi.'
  
  Qordon bir addım irəli atıb dayandı. Beş saniyədən sonra alət zəif fit çaldı. Qordon daha bir addım atdı və fit səsi kəsildi. Beş saniyə sonra fit yenidən çaldı.
  
  "Siz bunu gündə on saat bir yarım saatlıq növbələrdə, on beş dəqiqəlik istirahət fasilələri ilə edəcəksiniz" dedi Forrester.
  
  Hamı şikayət etməyə başladı.
  
  Bəs başqa məsuliyyətləri olan insanlar haqqında?
  
  Kanyonda işləmədiyiniz zaman onlara diqqət yetirin, mister Freak.
  
  "Bu günəşin altında gündə on saat gəzməyimizi gözləyirsən?"
  
  'Mən sizə bol su içməyi məsləhət görürəm - ən azı hər saat bir litr. 111 dərəcə temperaturda orqanizm tez susuzlaşır.'
  
  'Günün sonuna qədər on saat işləməsək necə olar?' başqa bir səs sızladı.
  
  - Onda siz onları gecə bitirəcəksiniz, mister Hanli.
  
  "Demokratiya əla deyilmi" deyə Andrea mızıldandı.
  
  Aydındır ki, kifayət qədər sakit deyil, çünki Forrester onu eşitdi.
  
  "Planımız sizə ədalətsiz görünür, miss Otero?" arxeoloq məftunedici səslə soruşdu.
  
  "İndi siz bunu qeyd etdiyinizə görə, bəli" Andrea meydan oxuyaraq cavab verdi. O, Faulerin başqa bir dirsəyindən qorxaraq yan tərəfə əyildi, amma gəlmədi.
  
  "İordaniya hökuməti bizə fosfat hasilatı üçün bir ay müddətinə saxta lisenziya verdi. Təsəvvür edin ki, tempi aşağı saldım? Ola bilsin ki, üçüncü həftədə kanyondan məlumat toplamağı bitirək, dördüncü həftədə isə Arkı qazmağa vaxtımız olmayacaq. Bu ədalətli görünürmü?'
  
  Andrea utanaraq başını buladı. O, həqiqətən bu kişiyə nifrət edirdi, buna heç bir şübhəm yoxdur.
  
  "Başqa kimsə Miss Oteronun birliyinə qoşulmaq istərdi?" Forrester orada olanların üzünə diqqətlə baxaraq əlavə etdi. 'Yox? Yaxşı. Bundan sonra siz həkim, keşiş, qurğu operatoru və ya aşpaz deyilsiniz. Sən mənim yük heyvanlarımsan. Zövq alın.'
  
  
  31
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Cümə axşamı, 13 iyul 2006. 12:27 pm.
  
  
  Addım, gözləyin, fit çalın, addımlayın.
  
  Andrea Otero heç vaxt həyatında üç ən pis hadisənin siyahısını tərtib etməyib. Birincisi, Andrea siyahılara nifrət etdiyi üçün; ikincisi, ona görə ki, intellektinə baxmayaraq, introspeksiya qabiliyyəti az idi, üçüncüsü, ona görə ki, nə vaxt onunla problem yaransa, onun dəyişməz reaksiyası tələsmək və başqalarının işi görmək olurdu. Əgər o, ən pis təcrübələrini düşünmədən əvvəl gecə beş dəqiqə vaxt sərf etsəydi , lobya hadisəsi şübhəsiz ki, siyahının başında olardı.
  
  Məktəbin son günü idi və o, yeniyetməlik illərini möhkəm və qətiyyətli addımlarla keçdi. O, beynində yalnız bir fikirlə sinfi tərk etdi: ailəsinin yaşadığı yaşayış kompleksində yeni hovuzun açılışında iştirak etmək. Ona görə də hamıdan əvvəl çimərlik paltarını geyinməyə həvəslə yeməyini bitirdi. Yenə də son dişləməsini çeynəyərək masadan qalxdı. Elə o zaman anası bomba atdı.
  
  'Qabları yumaq kimin növbəsidir?'
  
  Andrea belə tərəddüd etmədi, çünki növbə böyük qardaşı Migel Angelə çatmışdı. Lakin onun digər üç qardaşı belə bir xüsusi gündə liderlərini gözləməyə hazır deyildilər, ona görə də bir ağızdan "Andreanınki!" - deyə cavab verdilər.
  
  'Lənət olsun, belə görünür. Ağlını itirmisən? Dünən mənim növbəm idi".
  
  "Balam, xahiş edirəm ağzını sabunla yumağa məcbur etmə."
  
  'Buyur, ana. O, buna layiqdir" dedi qardaşlarından biri.
  
  "Ancaq ana, indi mənim növbəm deyil" dedi Andrea ayağını yerə basaraq.
  
  "Yaxşı, onsuz da bunları edəcəksən və günahlarının bağışlanması üçün Allaha təqdim edəcəksən. Çox çətin yaşdan keçirsən, - anası dedi.
  
  Migel Angel təbəssümü boğdu və qardaşları bir-birlərini zəfərlə dürtdülər.
  
  Bir saat sonra heç vaxt özünü necə saxlamağı bilməyən Andrea bu ədalətsizliyə beş yaxşı cavab verdi. Ancaq o an yalnız bir şey düşünə bilərdi.
  
  'Mamaaaaaaa!'
  
  'Ana, heç nə! Qabları yuyun və qardaşlarınız hovuza getsinlər".
  
  Birdən Andrea hər şeyi başa düşdü: anası bilirdi ki, onun növbəsi deyil.
  
  Əgər sən beş uşağın ən kiçiyi olmasaydın və günah etməzdən əvvəl günahkar olduğun ənənəvi katolik ailəsində böyüyən yeganə qız olmasaydın, onun bundan sonra nə etdiyini anlamaq çətin olardı; oğullarının birinci gəldiyini açıq-aydın bildirən köhnə məktəbli əsgərin qızı. Oğlan kimi bir çox keyfiyyətlərə malik olmasına və şübhəsiz ki, eyni hissləri yaşamasına baxmayaraq, Andrea sırf qadın olduğu üçün onun üstünə basdı, ona tüpürdü, pis rəftar etdi və kənara atıldı.
  
  O gün dedi ki, doymuşam.
  
  Andrea masaya qayıtdı və təzəcə yedikləri lobya və pomidor güveç qabının qapağını çıxardı. Yarı dolu və hələ də isti idi. O, iki dəfə düşünmədən, qalanını Migel Angelin başına tökdü və qazanı papaq kimi orada qoydu.
  
  - Qab-qacaq yuyursan, əclaf.
  
  Nəticələri ağır oldu. Andrea nəinki qab-qacaq yumalı idi, həm də atası daha maraqlı bir cəza təklif etdi. Ona bütün yayı üzməyi qadağan etmədi. Çox asan olardı. Ona hovuza gözəl mənzərə açılan mətbəx masasında oturmağı əmr etdi və üzərinə yeddi kilo quru lobya düzdü.
  
  Onları sayın. Nə qədər olduğunu deyəndə, hovuza enə bilərsən".
  
  Andrea paxlaları stolun üstünə yaydı və qazana qoyub bir-bir saymağa başladı. 1283-ə çatanda tualetə getmək üçün ayağa qalxdı.
  
  Qayıdanda qazan boş idi. Biri paxlaları yenidən stolun üstünə qoydu.
  
  Baba, sən mənim ağladığımı eşitməmişdən əvvəl saçların ağaracaq, deyə düşündü.
  
  Təbii ki, ağladı. Sonrakı beş gün ərzində süfrəni tərk etmə səbəbindən asılı olmayaraq, hər dəfə qayıdanda yenidən, qırx üç fərqli dəfə paxlaları saymağa başlamalı oldu.
  
  
  Dünən gecə Andrea lobya hadisəsini həyatının ən pis təcrübələrindən biri hesab edərdi, hətta bir il əvvəl Romada məruz qaldığı vəhşicəsinə döyülməsindən də pis olardı. İndi isə maqnitometr təcrübəsi siyahının birinci pilləsinə qalxıb.
  
  Gün doğuşdan bir saat əvvəl beşdə, dörddə üçdə bir sıra siqnal səsləri ilə başladı. Andrea, Forresterin müqəddəs qaydalarına görə ayrılmış iki cins olan Dr. Harel və Kira Larsen ilə revirdə yatmalı oldu. Dekkerin cangüdənləri başqa çadırda, xidmətçilər başqa çadırda, Forresterin dörd köməkçisi və Ata Fauler qalanlarda idi. Professor səksən dollara başa gələn kiçik çadırda tək yatmağa üstünlük verdi və bütün ekspedisiyalarına onunla getdi. Amma çox yatmırdı. Səhər saat beşə qədər o, çadırların arasında idi, buynuzunu çalırdı, ta ki, artıq yorulmuş bir izdihamdan bir neçə ölüm təhdidini alana qədər.
  
  Andrea ayağa qalxdı, qaranlıqda söyüş söyərək, çarpayısı kimi xidmət edən hava döşəyi və yataq çantasının yanında qoyduğu dəsmal və tualet çantasını axtardı. Harel ona zəng edəndə o, qapıya doğru gedirdi. Səhər tez olmasına baxmayaraq, o, artıq geyinmişdi.
  
  "Duş qəbul etməyi düşünmürsən, elə deyilmi?"
  
  'Əlbəttə'.
  
  "Bunu çətin yoldan öyrənə bilərsiniz, amma sizə xatırlatmalıyam ki, duşlar fərdi şəkildə kodlaşdırılıb və hər birimizə gündə yalnız otuz saniyədən çox olmayan su istifadə etməyə icazə verilir. Əgər payını indi xərcləsən, bu gecə sənə tüpürməyimizi bizə yalvaracaqsan. '
  
  Andrea məğlub olaraq döşəkə söykəndi.
  
  "Günümü məhv etdiyiniz üçün təşəkkür edirəm."
  
  "Doğrudur, amma gecəni xilas etdim."
  
  "Mən dəhşətli görünürəm" dedi Andrea saçlarını at quyruğuna çəkərək, kollecdən bəri etmədiyi bir şey.
  
  'Dəhşətlidən də pis'.
  
  "Lənət olsun, doktor, "Mənim qədər pis deyilsən" və ya "Yox, sən əla görünürsən" deməli idin. Bilirsən, qadın həmrəyliyi."
  
  "Yaxşı, mən heç vaxt adi qadın olmamışam" dedi Harel, Andreanın gözlərinin içinə baxaraq.
  
  Bununla nə demək istəyirdiniz, doktor?.. Andrea şortikini geyinib çəkmələrini bağlayarkən özündən soruşdu. Səni qəbul etdiyim adamsan? Və daha önəmlisi... ilk addımı mən atmalıyam?
  
  
  Addım, gözləyin, fit çalın, addımlayın.
  
  Stou Erlinq Andreanı oturacağına qədər müşayiət etdi və qoşqusunu taxmağa kömək etdi. Beləliklə, o, hər küncdə səkkiz düymlük sünbüllərə yapışdırılmış iplərlə işarələnmiş əlli kvadrat metrlik torpaq sahəsinin ortasındadır.
  
  Əzab.
  
  Əvvəlcə çəki var idi. Otuz beş funt ilk baxışdan çox görünmürdü, xüsusən də qoşqudan asılanda. Ancaq ikinci saatda Andreanın çiyinləri onu öldürürdü.
  
  Sonra isti oldu. Günortaya yaxın yer qumlu deyildi - o, manqalda idi. Və növbəsi başlayandan yarım saat sonra suyu qurtardı. Hər növbə arasındakı istirahət dövrləri dörddə bir saat davam etdi, lakin bu dəqiqələrin səkkizi ayrılıb sektorlara qayıdıb və şüşələr soyuq su almaqla, iki dəqiqə isə günəşdən qoruyucu kremi yenidən tətbiq etməklə keçdi. Forresterin davamlı olaraq boğazını təmizləməsindən və saatına baxmasından ibarət olan üç dəqiqə qalmışdı.
  
  Üstəlik, təkrar-təkrar eyni rutin idi. Bu axmaq addım, gözlə, fit, addım.
  
  Cəhənnəm, Quantanamoda olsam daha yaxşı olardı. Günəş onları vursa da, heç olmasa bu axmaq yükü daşımaq məcburiyyətində deyillər.
  
  'Sabahınız xeyir. İstidir, elə deyilmi? - dedi bir səs.
  
  Cəhənnəmə get, ata.
  
  "Bir az su iç" dedi Fauler və ona bir şüşə təklif etdi.
  
  O, şalvar geyinmişdi və adi qara qısaqol köynəyində keşiş yaxalı idi. O, onun kvadrantından geri çəkildi və yerə oturdu, ona baxmaqdan həzz aldı.
  
  'Kimə rüşvət verdiyini izah edə bilərsən ki, o şeyi geyinməyə məcbur qalmayasan?' Andrea şüşəni acgözlüklə boşaldaraq soruşdu.
  
  "Professor Forrester mənim dini vəzifələrimə böyük hörmətlə yanaşır. O, həm də özünəməxsus şəkildə Allahın adamıdır".
  
  'Daha çox eqoist manyak kimi'.
  
  'O da. Bəs siz?
  
  "Yaxşı, ən azı köləliyi təbliğ etmək mənim səhvlərimdən biri deyil."
  
  "Mən dindən danışıram".
  
  "Yarım şüşə su ilə ruhumu xilas etməyə çalışırsan?"
  
  'Bu kifayət edərdi?'
  
  "Mənə ən azı tam müqavilə lazımdır".
  
  Fauler gülümsədi və ona başqa bir şüşə uzatdı.
  
  "Kiçik qurtumlar içsən, susuzluğunu daha yaxşı yatırar".
  
  'Çox sağ ol'.
  
  'Sualıma cavab verməyəcəksən?'
  
  "Din mənim üçün çox dərindir. Mən velosiped sürməyə üstünlük verirəm.
  
  Kahin güldü və şüşəsindən bir qurtum aldı. Yorğun görünürdü.
  
  Buyurun, miss Otero; indi eşşək işi görməli olmadığım üçün mənə hirslənmə. Düşünmürsən ki, bütün bu kvadratlar sehrlə yaranıb, elə deyilmi?
  
  Kvadrantlar çadırlardan iki yüz fut aralıda başladı. Ekspedisiyanın qalan hissəsi kanyonun səthinə yayılmışdı, hər birinin öz addımı, gözləməsi, fit çalması, addımlaması. Andrea bölməsinin sonuna çatdı və sağa bir addım atdı, 180 dərəcə döndü və sonra yenidən kürəyi ilə keşişə getdi.
  
  "Beləliklə, mən sizin ikinizi tapmaq üçün orada idim... Deməli, siz və Dok bütün gecəni buna görə hazırlamısınız."
  
  "Orada başqa insanlar da var idi, ona görə narahat olmayasan."
  
  "Bununla nə demək istəyirsən, ata?"
  
  Fowler heç nə demədi. Uzun müddət yalnız addım atmaq, gözləmək, fit çalmaq, addımlamaq ritmi var idi.
  
  'Sən necə bilirsən?' Andrea həyəcanla soruşdu.
  
  'Mən bundan şübhələnirdim. İndi bilirəm.'
  
  'Cap'.
  
  "Mən sizin şəxsi həyatınıza müdaxilə etdiyim üçün üzr istəyirəm, miss Otero."
  
  "Lənət olsun sənə" dedi Andrea və yumruğunu dişlədi, "bir siqaret üçün öldürərdim".
  
  'Sənə nə mane olur?'
  
  "Professor Forrester mənə bunun alətlərə müdaxilə etdiyini söylədi."
  
  - Bilirsiniz nədi, miss Otero? Özünü hər şeyin üstündə tutan biri üçün olduqca sadəlövhsən. Tütün tüstüsü Yerin maqnit sahəsinə təsir göstərmir. Ən azından mənim mənbələrimə görə yox".
  
  "Qoca əclaf".
  
  Andrea ciblərini qazdı, sonra siqaret yandırdı.
  
  - Həkimə deyəcəksən, ata?
  
  "Harel məndən çox ağıllıdır. Və o yəhudidir. Onun qoca keşişin məsləhətinə ehtiyacı yoxdur".
  
  'Mən etməliyəm?'
  
  'Yaxşı, sən katoliksən, elə deyilmi?'
  
  "Mən on dörd il əvvəl sənin avadanlıqlarına inamımı itirdim, ata."
  
  'Onlardan hansı? Hərbi, yoxsa ruhani?'
  
  "Hər ikisi. Valideynlərim məni həqiqətən sikdilər."
  
  'Bütün valideynlər bunu edir. Həyat belə başlamırmı?'
  
  Andrea başını çevirdi və onu gözünün ucu ilə görməyə müvəffəq oldu.
  
  "Deməli, ortaq bir şeyimiz var."
  
  'Təsəvvür edə bilməzsən. Dünən gecə niyə bizi axtarırdın, Andrea?
  
  Müxbir cavab verməzdən əvvəl ətrafa baxdı. Ən yaxın adam təhlükəsizlik kəmərinə bağlanmış David Pappas idi. Kanyonun girişindən isti külək əsdi və Andreanın ayaqları altında gözəl qum burulğanları əmələ gətirdi.
  
  "Dünən biz kanyonun girişində olanda mən o nəhəng qumla qalxdım. Yuxarıda telefoto obyektivimlə çəkilişlərə başladım və bir adam gördüm.
  
  "Harada?" Fowler atəş etdi.
  
  'Arxanızda uçurumun başında. Mən onu cəmi bir saniyə gördüm. Açıq qəhvəyi paltar geyinmişdi. Mən heç kimə demədim, çünki bunun Begemotda məni öldürməyə cəhd edən şəxslə əlaqəsi olub-olmadığını bilmirdim".
  
  Fauler gözlərini qıyıb dərindən nəfəs alaraq əlini keçəl başının üstündə gəzdirdi. Üzü narahat görünürdü.
  
  "Xanım Otero, bu ekspedisiya son dərəcə təhlükəlidir və onun müvəffəqiyyəti gizlilikdən asılıdır. Əgər kimsə bizim niyə burada olduğumuz barədə həqiqəti bilsəydi..."
  
  'Bizi qovacaqlar?'
  
  Hamımızı öldürərdilər.
  
  'HAQQINDA'.
  
  Andrea başını qaldırdı, yerin nə qədər təcrid olunduğunu və hər kəs Dekkerin incə gözətçi xəttini qırarsa, necə tələyə düşəcəklərini bilirdi.
  
  "Mən dərhal Albertlə danışmalıyam" dedi Fauler.
  
  "Mən elə bilirdim ki, burada peyk telefonundan istifadə edə bilməyəcəyini söyləmisən? Dekkerdə tezlik skaneri varmı?'
  
  Kahin sadəcə ona baxdı.
  
  'Ah lanet. Yenə yox, - Andrea dedi.
  
  'Bu axşam edəcəyik'.
  
  
  32
  
  
  
  Qazmadan 2700 FUT QƏRB
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Cümə, 14 iyul 2006-cı il 1:18.
  
  
  Uzun boylu adamın adı Oh idi və o, ağladı. Başqalarını tərk etməli oldu. İstəmirdi ki, onun hisslərini göstərsinlər, nəinki bu barədə danışsınlar. Və onun niyə ağladığını açıqlamaq çox təhlükəli olardı.
  
  Əslində bu qıza görə idi. Ona öz qızını çox xatırlatdı. Onu öldürməyə nifrət edirdi. Tahirin öldürülməsi sadə, əslində rahatlıq idi. Etiraf etməli idi ki, hətta onunla oynamağı xoşlayırdı - ona cəhənnəmi göstərmək, amma burada yer üzündə.
  
  Qız başqa bir hekayə idi. Onun cəmi on altı yaşı var idi.
  
  Bununla belə, D və W onunla razılaşdılar: missiya çox vacib idi. Mağarada toplanan təkcə digər qardaşların deyil, bütün Darülislamın həyatı təhlükə altında idi. Ana və qızı çox şey bilirdilər. İstisnalar ola bilməzdi.
  
  "Mənasız, pis müharibə" dedi.
  
  "Deməli, indi öz-özünə danışırsan?"
  
  Mənə tərəf sürünən W idi. Risk etməyi sevmirdi və həmişə pıçıltı ilə danışırdı, hətta mağaranın içində belə.
  
  'Mən dua etdim'.
  
  'Biz çuxura qayıtmalıyıq. Onlar bizi görə bilərlər".
  
  "Qərb divarında yalnız bir gözətçi var və onun buradan heç bir baxışı yoxdur. Narahat olma".
  
  'Mövqeyini dəyişsə nə olacaq? Onların gecə görmə eynəkləri var".
  
  'Dedim narahat olma. Böyük qara növbətçi. O, hər zaman siqaret çəkir və siqaretin işığı onun nəyisə görməsini çətinləşdirir" deyən O, səssizlikdən həzz almaq istəyəndə danışmaq məcburiyyətində qalmasından əsəbiləşdi.
  
  'Gəlin mağaraya qayıdaq. Şahmat oynayacağıq".
  
  Bu onu bir an belə aldatmadı. Onun depressiyaya düşdüyünü bilirdik. Əfqanıstan, Pakistan, Yəmən. Onlar birlikdə çox şey keçiblər. O, yaxşı dost idi. Səyləri nə qədər yöndəmsiz olsa da, onu ruhlandırmağa çalışırdı.
  
  O, bədəninin bütün uzunluğuna qədər uzandı qum üzərində. Onlar qaya formasiyasının ətəyindəki boşluqda idilər. Onun altındakı mağara cəmi yüz fut kvadrat idi. Oh, bunu üç ay əvvəl əməliyyatı planlaşdırarkən tapan idi. Onların hamısı üçün yer çətin ki, amma mağara yüz dəfə böyük olsa belə, O çöldə olmağı üstün tuturdu. O, bu səs-küylü çuxurda tələyə düşmüş, qardaşlarının xorultuları və osuruklarının hücumuna məruz qaldığını hiss etdi.
  
  "Düşünürəm ki, burada bir az daha qalacağam. Mən soyuğu sevirəm".
  
  'Hukanın işarəsini gözləyirsən?'
  
  "Bunun baş verməsindən bir müddət keçəcək. Kafirlər hələ heç nə tapmayıblar".
  
  'Ümid edirəm ki, tələsərlər. Oturub tənəkədən yemək yeyib, tənəyə işeyməkdən bezmişəm".
  
  Oh cavab vermədi. O, gözlərini yumdu və diqqətini dərisindəki küləyin nəfəsinə dikdi. Gözləmə ona çox yaraşırdı.
  
  "Niyə burada oturub heç nə etmirik?" Biz yaxşı silahlanmışıq. Mən deyirəm ki, ora gedib hamısını öldürəcəyik, - deyə V israr etdi.
  
  "Hukanın əmrini yerinə yetirəcəyik".
  
  'Hookan çox risk alır'.
  
  'Bilirəm. Amma o, ağıllıdır. Mənə bir hekayə danışdı. Bilirsinizmi, bir kol adamı evdən uzaqda Kalaharidə necə su tapır? O, bir meymun tapır və bütün günü ona baxır. O, meymunun onu görməsinə icazə verə bilməz, yoxsa oyun bitdi. Buşman səbirli olsa, meymun axırda ona harada su tapacağını göstərəcək. Qayadakı çat, kiçik bir hovuz... bir kol adamının heç vaxt tapa bilməyəcəyi yerlər.'
  
  "Bəs o zaman nə edir?"
  
  "Su içir, meymun yeyir".
  
  
  33
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Cümə, 14 iyul 2006-cı il 01:18
  
  
  Stou Erlinq əsəbi halda qələmini dişlədi və bütün gücü ilə professor Forresteri söydü. Sektorlardan birinin məlumatlarının lazım olan yerə getməməsi onun günahı deyil. O, muzdlu mədənçilərin şikayətləri ilə məşğul olurdu, onlara təhlükəsizlik kəmərlərini taxıb çıxarmağa, dişlilərindəki batareyaları dəyişdirməyə və heç kimin eyni sektordan iki dəfə keçməməsinə kömək edirdi.
  
  Təbii ki, indi ona qoşqu taxmağa kömək edəcək heç kim yox idi. Həm də gecənin bir yarısında, yalnız düşərgə qazı fənərinin işığında əməliyyat asan deyildi. Forrester heç kimə əhəmiyyət vermirdi - özündən başqa heç kimə, yəni. Məlumatda anomaliya aşkar etdiyi an, nahardan sonra Stowe-yə Quadrant 22K-ı yenidən təhlil etməyi əmr etdi.
  
  Stou boş yerə yalvardı - demək olar ki, yalvardı - Forresterə ertəsi gün icazə verməsini istədi. Bütün sektorlardan alınan məlumatlar əlaqələndirilməsəydi, proqram işləməzdi.
  
  Lanet papalar. O, dünyanın aparıcı topoqrafik arxeoloqu sayılmırmı? Bacarıqlı proqram tərtibatçısı, elə deyilmi? Lanet budur. O, heç vaxt Yunanıstanı tərk etməli deyildi. Lənət olsun! Maqnitometr kodları üçün başlıqları hazırlamağa icazə vermək üçün qocanın götünü öpərkən özümü tutdum və o, onları Papasa verdi. İki il, tam iki il, Forresterin tövsiyələrini öyrənmək, uşaqlıq səhvlərini düzəltmək, ona dərman almaq, yoluxmuş, qanlı toxuma ilə dolu zibil qabını çıxarmaq. İki ildir, mənimlə belə davranır.
  
  Xoşbəxtlikdən, Stou mürəkkəb hərəkətlər seriyasını tamamladı və maqnitometr indi onun çiyinlərində idi və işləyirdi. O, fənəri götürüb yamacın yarısına qədər quraşdırdı. 22K sektoru kanyonun şəhadət barmağının çənəsinə yaxın olan qumlu yamacın bir hissəsini əhatə edirdi.
  
  Buradakı torpaq kanyonun dibindəki süngər çəhrayı səthdən və ya ərazinin qalan hissəsini əhatə edən yanmış qayadan fərqli olaraq fərqli idi. Qum daha tünd idi və yamacın özünün təxminən 14 faiz yamacı var idi. O, yeridikcə qum yerindən tərpəndi, elə bil heyvan çəkmələrinin altında hərəkət edirdi. Stou yamaca qalxarkən aləti tarazlıqda saxlamaq üçün maqnitometr qayışlarından möhkəm yapışmalı idi.
  
  O, fənəri yerə qoymaq üçün əyildiyi zaman sağ əli çərçivədən çıxan dəmir qırıntısına dəydi. Qan tökdü.
  
  'Ah-lənətə gəlsin!'
  
  Bir parçanı əmərək, o, yavaş, bezdirici ritmdə alətlə ətrafda hərəkət etməyə başladı.
  
  O, heç amerikalı da deyil. Heç yəhudi də deyil, lənətə gəlsin. O, pis yunan mühaciridir. Professor işləməyə başlamazdan əvvəl bir pravoslav yunan. O, yalnız bizimlə üç aydan sonra yəhudiliyi qəbul etdi. Tez çevrilmə çox rahatdır. Çox yorğunam. Mən bunu niyə edirəm? Ümid edirəm ki, gəmini tapacağıq. Onda tarix fakültələri mənim üçün mübarizə aparacaq və mən daimi vəzifə tapa bilərəm. Yaşlı adam uzun sürməyəcək - yəqin ki, bütün krediti özünə götürəcək qədər uzun müddətdir. Amma üç-dörd ildən sonra onun komandası haqqında danışacaqlar. Mənim haqqımda. Kaş ki, onun çürümüş ciyərləri yaxın bir neçə saat ərzində açılsın. Maraqlıdır, o zaman Kine ekspedisiyanın başına kimi kim qoyacaqdı? Pappas olmazdı. Əgər professor hər dəfə ona baxanda şalvarının içinə girirsə, Kineni görsə nə edəcəyini təsəvvür edin. Xeyr, onlara daha güclü, xarizması olan biri lazımdır. Maraqlıdır, Kine həqiqətən nədir? Deyirlər, çox xəstədir. Bəs onda niyə bura qədər gəldi?
  
  Stou yamacın yarısında və kanyon divarına baxaraq yerində dayandı. O, ayaq səslərini eşitdiyini zənn etdi, amma bu mümkün deyildi. Düşərgəyə geri baxdı. Hər şey sakit idi.
  
  Əlbəttə. Yataqda olmayan tək mənəm. Yaxşı, mühafizəçilər istisna olmaqla, amma onlar yığılıb və yəqin ki, xoruldayırlar. Bizi kimdən qoruyacaqlar? Yaxşı olar ki, -
  
  Gənc yenə dayandı. Bir şey eşitdi və bu dəfə bunu təsəvvür etmədiyini anladı. Başını yana çevirdi, daha yaxşı eşitməyə çalışdı, amma zəhlətökən fit yenə gəldi. Stou cihazın açarını tapıb cəld onu bir dəfə basdı. Bu yolla o, aləti söndürmədən fiti söndürə bilərdi (bu, Forresterin kompüterində həyəcan siqnalı verirdi) ki, dünən onlarla insanın əl-ayağını verəcəyini öyrənə bilərdi.
  
  Növbə dəyişdirən bir neçə əsgər olmalıdır. Gəl, qaranlıqdan qorxmaq üçün çox qocalmısan.
  
  Aləti söndürüb təpədən enməyə başladı. İndi fikirləşəndən sonra yenidən yatsaydı, daha yaxşı olardı. Forrester əsəbiləşmək istəyirsə, bu onun işi idi. Səhər ilk iş səhər yeməyini atlayaraq başladı.
  
  Hamısı budur. Daha çox işıq olanda qocadan əvvəl qalxacağam.
  
  O, xırda şeylərdən narahat olduğu üçün özünü qınayaraq gülümsədi. İndi o, nəhayət yatağa gedə bilərdi və ona lazım olan tək şey bu idi. Əgər tələssəydi, üç saat yata bilərdi.
  
  Birdən qoşqudan bir şey dartıldı. Stou arxaya söykəndi, tarazlığını saxlamaq üçün qollarını havada yellədi. Ancaq yıxılacağını düşünəndə kiminsə onu tutduğunu hiss etdi.
  
  Gənc bıçaq kənarının onurğasının aşağı hissəsini deşdiyini hiss etməyib. Onu qoşqudan tutan əl daha da sıxıldı. Stowe atası ilə Çebakko gölünə qara crappie balıq tutmağa gedəndə qəfildən uşaqlığını xatırladı. Atası balığı əlində tutdu və sonra bircə cəld hərəkətlə bağırsaqlarını çıxardı. Hərəkət Stounun ən son eşitdiyi şeyə bənzəyən yaş, tısıltılı bir səs çıxardı.
  
  Cır-cındır kukla kimi yerə yıxılan gənci əl buraxdı.
  
  Stou ölərkən qırıq bir səs, qısa, quru bir inilti çıxardı və sonra sükut çökdü.
  
  
  34
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Cümə, 14 iyul 2006-cı il 14:33
  
  
  Planın birinci hissəsi vaxtında oyanmaq idi. İndiyə qədər yaxşı. O andan hər şey bir fəlakətə çevrildi.
  
  Andrea qol saatını zəngli saatı ilə başının arasına qoydu, zəngli saat 2:30-a quruldu. O, keşişə qayalıqdakı adamı gördüyünü deyəndə işlədiyi Quadrant 14B-də Fowler ilə görüşməli idi. Müxbirin yeganə bildiyi o idi ki, keşiş Dekkerin tezlik skanerini zərərsizləşdirmək üçün onun köməyinə ehtiyac duyur. Fowler ona bunu necə etməyi planlaşdırdığını söyləmədi.
  
  Vaxtında gəldiyinə əmin olmaq üçün Fauler ona qol saatını verdi, çünki onun zəngli saatı yox idi. Bu, demək olar ki, Andreanın özü qədər köhnə görünən cırtdan qayışı olan kobud qara MTM Special Ops idi. Saatın arxa tərəfində belə yazı vardı: Başqaları yaşasın.
  
  'Başqaları yaşasın deyə.' Necə insan belə saat taxır?Kahin deyil,təbii.Kahinlər iyirmi avroya saat taxırlar,ən yaxşı halda süni dəri qayışlı ucuz Lotus.Heç bir şeyin belə xarakteri yoxdur, Andrea. yuxuya getməmişdən əvvəl fikirləşdi.Siqnal çalan kimi o, ehtiyatla onu dərhal söndürdü və saatı özü ilə götürdü.Fowler onu itirdiyi təqdirdə başına nə gələcəyini aydınlaşdırdı.Bundan əlavə, kiçik bir LED işığı yanır. onun siması, kvadrantın iplərindən birini aşmadan və başınızı qayaya çırpmadan kanyonda gəzməyi asanlaşdıracaq.
  
  O, paltarlarını axtararkən Andrea zəngli saatdan kiminsə oyanıb-ayılmadığını öyrənmək üçün qulaq asırdı. Kira Larsenin xoruldaması müxbiri sakitləşdirsə də, o, çəkmələrini geyinmək üçün bayıra çıxana qədər gözləmək qərarına gəlib. Qapıya tərəf sürünərək adi halsızlığını göstərdi və saatını yerə atdı.
  
  Gənc müxbir əsəblərini cilovlamağa və xəstəxananın planını xatırlamağa çalışıb. Ən sonunda iki xərəyə, stol və tibbi alətlər üçün şkaf var idi. Üç otaq yoldaşı girişdə döşəklərində və yataq çantalarında yatırdılar. Ortada Andrea, solunda Larsen, sağında Harel.
  
  Kiranın xoruldamasından istifadə edərək, döşəməni axtarmağa başladı. O, öz döşəyinin kənarını hiss etdi. Bir az irəlidə o, Larsenin atılmış corablarından birinə toxundu. Üzünü buruşdurub əlini şalvarının arxasına sildi. O, öz döşəyində davam etdi. Bir az daha. Bu Harel döşəyi olmalıdır.
  
  Boş idi.
  
  Təəccüblənən Andrea cibindən alışqan çıxarıb fırlatdı və alovun bədəni ilə Larsendən qorundu. Harel xəstəxanada heç yerdə yox idi. Fowler ona Harelə nə etməyi planlaşdırdıqlarını söyləməməsini söylədi.
  
  Müxbir bu haqda daha çox düşünməyə vaxtı olmadığından döşəklərin arasında tapdığı saatı götürüb çadırdan çıxdı. Düşərgə qəbir kimi sakit idi. Andrea xəstəxananın şimal-qərb kanyon divarının yaxınlığında olduğuna sevinirdi, ona görə də hamama gedərkən və ya oradan çıxanda heç kimə rast gəlməzdi.
  
  Əminəm ki, Harel oradadır. Başa düşə bilmirəm ki, o, keşişin peyk telefonunu artıq bildiyi halda niyə biz ona nə etdiyimizi deyə bilmirik. Bu ikisi qəribə bir şeyə hazırlaşır.
  
  Bir az sonra professorun bip səsi eşidildi. Andrea donub qaldı, ovlanmış heyvan kimi ona əzab verməkdən qorxdu. Əvvəlcə səsin hardansa uzaqdan gəldiyini anlayana qədər Forresterin nə etdiyini kəşf etdiyini düşündü. Korna səsi boğulsa da, kanyonda zəif əks-səda verirdi.
  
  İki partlayış oldu, sonra hər şey dayandı.
  
  Sonra yenidən başladı və dayanmadı.
  
  Bu təhlükə siqnalıdır. Həyatımı buna mərc edərdim.
  
  Andrea kimə müraciət edəcəyini bilmirdi. Harel heç yerdə görünmədiyindən və Fowler onu 14B-də gözlədiyi üçün onun ən yaxşı bahisi Tommy Eichberg idi. Baxım çadırı indi ona ən yaxın idi və saatın işığının köməyi ilə Andrea çadırın fermuarını tapıb içəri qaçdı.
  
  "Tommy, Tommy, sən oradasan?"
  
  Yarım düz başları yuxu çantalarından başlarını qaldırdı.
  
  "Allah xatirinə, gecə saat ikidir" deyə pərişan Brayan Hanli gözlərini ovuşdurdu.
  
  Qalx, Tommi. Düşünürəm ki, professorun problemi var".
  
  Tommy artıq yuxu çantasından çıxırdı.
  
  'Nə baş verir?'
  
  'Bu professorun buynuzudur. Bu dayanmadı.'
  
  'Heç nə eşitmirəm'.
  
  'Mənimlə gəl. Məncə o, kanyondadır".
  
  'Bir dəqiqə'.
  
  "Nə gözləyirsən, Hanukkah?"
  
  'Yox, mən sənin dönməyini gözləyirəm. Mən çılpaqam".
  
  Andrea üzrxahlıq edərək çadırdan çıxdı. Kənarda buynuz hələ də səslənirdi, lakin hər sonrakı səs daha zəif idi. Sıxılmış hava tükənirdi.
  
  Tommi ona qoşuldu, onun ardınca çadırda qalan kişilər də gəldi.
  
  "Get professorun çadırını yoxla, Robert," Tommi arıq qazma qurğusunun operatorunu göstərdi, "Sən də, Brayan, gedib əsgərlərə xəbərdarlıq et."
  
  Bu son sifariş lazım deyildi. Dekker, Maloney, Torres və Cekson artıq tam geyinməmiş, lakin hazır pulemyotlarla yaxınlaşırdılar.
  
  'Nə baş verir?' Deker bildirib. Onun nəhəng əlində telsiz var idi. "Uşaqlarım deyirlər ki, kanyonun sonunda kimsə cəhənnəmə gedir."
  
  "Miss Otero professorun problem içində olduğunu düşünür, - Tommi dedi, - monitorlarınız haradadır?
  
  "Bu sektor kor bucaq altındadır. Vaaka daha yaxşı mövqe axtarır.'
  
  'Axşamınız xeyir. Nə baş verir? Cənab Kine yatmağa çalışır", - Ceykob Rassel qrupa yaxınlaşarkən dedi. O, darçın rəngli ipək pijama geyinmişdi və saçları bir az dağınıq idi. 'Düşündüm ki...'
  
  Dekker jestlə onun sözünü kəsdi. Radio cırıldadı və dinamikdən Vaakanın bərabər səsi gəldi.
  
  "Polkovnik, mən Forresteri və yerdə bir cəsədi görürəm. Bitdi.'
  
  'Professor Nest Number One nə edir?'
  
  'O, bədənin üzərində əyildi. Bitdi.'
  
  'Qəbul edildi, bir nömrəli Nest. Öz mövqeyində qal və bizi əhatə et. Yuvalar iki və üç, maksimum hazırlıq. Əgər siçan osursa, mən bu barədə bilmək istəyirəm".
  
  Dekker əlaqəni pozdu və əlavə sifarişlər verməyə davam etdi. Vaaka ilə söhbət etdiyi bir neçə dəqiqə ərzində bütün düşərgə işə başladı. Tommy Eichberg kanyonun divarlarına böyük kölgələr salan güclü halogen işıq lampalarından birini yandırdı.
  
  Bu vaxt Andrea Dekkerin ətrafındakı insanlardan bir az kənarda dayanmışdı. Onun çiynində o, Fauleri tam geyinmiş, xəstəxananın arxasında getdiyini görə bildi. O, ətrafa baxdı, sonra getdi və müxbirin arxasında dayandı.
  
  'Heç nə demə. Sonra danışarıq".
  
  'Harel haradadır?'
  
  Fauler Andreaya baxıb qaşlarını çatdı.
  
  Onun heç bir fikri yoxdur.
  
  Birdən Andrea şübhələndi və Dekkerə tərəf döndü, lakin Fauler onun qolundan tutub saxladı. Russell ilə bir neçə söz mübadiləsindən sonra nəhəng Cənubi Afrikalı qərarını verdi. Düşərgəyə cavabdeh olan Maloneydən ayrıldı və Torres və Ceksonla birlikdə 22K sektoruna getdi.
  
  'Məni burax, ata! Dedi ki, cəsəd var". Andrea özünü azad etməyə çalışaraq dedi.
  
  'Gözləmək'.
  
  'O ola bilər.'
  
  'Gözlə'.
  
  Bu vaxt Rassel əllərini qaldıraraq qrupa müraciət etdi.
  
  'Zəhmət olmasa. Hamımız çox həyəcanlıyıq, amma bir yerdən başqa yerə qaçmaq heç kimə kömək etməyəcək. Ətrafa baxın və kimsə itkinsə, mənə deyin. Cənab Eichberg? Bəs Brayan?'
  
  "O, generatorla məşğuldur. Onun yanacağı azdır".
  
  "Cənab Papas?"
  
  "Burada Stou Erlinqdən başqa hamı var, ser," Pappas əsəbi halda dedi, səsi gərginliklə çatladı. "O, yenidən 22K sektorunu keçmək üzrə idi. Məlumatlarda başlıqlar yanlış idi."
  
  'Dr. Harel?'
  
  "Doktor Harel burada deyil" dedi Kira Larsen.
  
  'O, belə deyil? Onun harada ola biləcəyi barədə bir fikri varmı? - deyə Russell təəccübləndi.
  
  "Kimsə harada ola bilər?" Andreanın arxasından bir səs dedi. Müxbir çevrildi, üzündə rahatlıq göründü. Onun arxasında yalnız çəkmələr və uzun qırmızı köynək geyinmiş, gözləri qanlı Harel dayanmışdı. 'Bağışlamalısınız, amma yuxu dərmanı içdim və hələ də bir az ağlımdan çıxmışam. Nə olub?'
  
  Russell həkimə məsələ ilə bağlı məlumat verərkən, Andrea qarışıq hisslər keçirdi. Harelin yaxşı olduğuna sevinsə də, həkimin bütün bu müddət ərzində harada ola biləcəyini və ya niyə yalan danışdığını anlaya bilmədi.
  
  Və tək mən deyiləm, Andrea digər çadır yoldaşına baxarkən düşündü. Kira Larsen gözlərini Hareldə saxladı. O, Dr. Əminəm ki, o, bir neçə dəqiqə əvvəl yatağında olmadığını fərq etdi. Görünüş lazer şüaları olsaydı, Doktorun kürəyində kiçik bir pizza ölçüsündə bir deşik olardı.
  
  
  35
  
  
  
  KAINE
  
  Qoca stulda ayağa qalxıb çadırın divarlarını tutan düyünlərdən birini açdı. Bağladı, açdı və yenidən bağladı.
  
  'Cənab, siz yenə bunu edirsiniz'.
  
  Kimsə öldü, Yaqub. Ölü.'
  
  "Cənab, düyün yaxşıdır. Zəhmət olmasa aşağı enin. Sən bunu qəbul etməlisən". Rassel bir neçə həb olan kiçik bir kağız fincan uzatdı.
  
  'Onları götürməyəcəyəm. ayıq olmalıyam. Növbəti mən ola bilərdim. Bu düyünü xoşlayırsan?'
  
  "Bəli, cənab Kine."
  
  "Buna ikiqat səkkizlik deyilir. Bu çox yaxşı düyündür. Bunu necə edəcəyimi atam mənə göstərdi".
  
  - Bu mükəmməl bir düyündür, ser. Zəhmət olmasa, oturduğunuz yerdən qalxın".
  
  "Mən sadəcə əmin olmaq istəyirəm..."
  
  "Cənab, siz yenidən obsesif-kompulsiv davranışa düşürsünüz."
  
  'Bu termini mənim üçün istifadə etmə.'
  
  Qoca o qədər qəfil çevrildi ki, müvazinətini itirdi. Jacob Keyni tutmaq üçün hərəkət etdi, lakin o, kifayət qədər sürətli olmadı və qoca yıxıldı.
  
  "Yaxşısan?" Doktor Hareli çağıracağam!"
  
  Qoca yerdə ağlayırdı, ancaq göz yaşlarının yalnız kiçik bir hissəsi yıxılmadan yaranıb.
  
  Kimsə öldü, Yaqub. Biri ölüb".
  
  
  36
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Cümə, 14 iyul 2006-cı il 3:13.
  
  
  'Qətl'.
  
  "Əminsinizmi, həkim?"
  
  Stou Erlinqin cəsədi qaz lampaları dairəsinin mərkəzində uzanmışdı. Onlar solğun bir işıq saçırdılar və ətrafdakı qayaların üzərindəki kölgələr birdən-birə təhlükə ilə dolu görünən bir gecəyə çevrildi. Andrea qumdakı cəsədə baxanda titrəməsini boğdu.
  
  Dekker və onu müşayiət edənlər bir neçə dəqiqə əvvəl hadisə yerinə gələndə o, qoca professorun ölü adamın əlindən tutduğunu və davamlı olaraq indi yararsız olan buynuzu yandırdığını gördü. Dekker professoru kənara itələdi və doktor Hareli yanına çağırdı. Həkim Andreadan onunla gəlməyi xahiş etdi.
  
  "Mən bunu etməməyi üstün tuturam" dedi Andrea. Dekker radioda Stou Erlinqi ölü tapdıqlarını söyləyəndə başı gicəllənir və çaşqınlıq hiss edir.
  
  'Xahiş edirəm. Mən çox narahatam, Andrea. Mənə kömək edin.'
  
  Həkim həqiqətən narahat görünürdü, ona görə də başqa söz demədən Andrea onun yanında getdi. Müxbir Hareldən bu qarışıqlıq başlayanda onun harada olduğunu necə soruşa biləcəyini anlamağa çalışdı, lakin o, özünün də olmamalı olduğu yerdə olduğunu açıqlamadan bunu edə bilmədi. 22K kvadrantına çatdıqda, Harelin ölüm səbəbini müəyyən edə bilməsi üçün Dekkerin bədəni işıqlandırmağı bacardığını kəşf etdilər.
  
  - Bunu mənə deyin, polkovnik. Bu qətl deyilsə, bu, çox qətiyyətli bir intihar idi. Onun onurğasının aşağı hissəsində bıçaq yarası var və bu, tərifinə görə ölümcüldür".
  
  "Və bunu etmək çox çətindir" dedi Dekker.
  
  'Ağlında nə var?' Rassel Dekkerin yanında dayanaraq müdaxilə etdi.
  
  Bir az da irəlidə Kira Larsen professorun yanında çöməlib, ona təsəlli verməyə çalışırdı. O, yorğanı onun çiyinlərinə atdı.
  
  'O demək istəyir ki, bu, mükəmməl yerləşdirilmiş yara idi. Çox iti bıçaq. Stouda ümumiyyətlə qan yox idi, - Harel cəsədi yoxlamaq üçün geyindiyi lateks əlcəkləri çıxararkən dedi.
  
  "Peşəkar, cənab Russell" Dekker əlavə etdi.
  
  'Onu kim tapdı?'
  
  "Professor Forresterin kompüterində maqnitometrlərdən biri ötürməni dayandırdığı zaman işə düşən həyəcan siqnalı var" dedi Dekker başını qocaya tərəf yellədi. O, bura Stou ilə bölüşmək üçün gəldi. Onu yerdə görəndə yatdığını zənn etdi və nə baş verdiyini anlayana qədər qulağına üfürməyə başladı. Sonra o, bizi xəbərdar etmək üçün səsini çalmağa davam etdi".
  
  "Cənab Keyn Stounun öldürüldüyünü biləndə necə reaksiya verəcəyini təsəvvür etmək belə istəmirəm, sizin adamlarınız harada idi, Dekker? Bu necə baş verə bilər?'
  
  "Mənim əmr etdiyim kimi onlar kanyonun o tayını seyr edirdilər. Onlardan cəmi üçü var, aysız gecədə çox böyük ərazini qət edirlər. Onlar əllərindən gələni etdilər".
  
  "O qədər də çox deyil" dedi Rassel cəsədi göstərərək.
  
  - Rassel, sənə dedim. Bu yerə cəmi altı kişi ilə gəlmək dəlilikdir. Təcili olaraq dörd saat mühafizədə üç nəfərimiz var. Ancaq belə bir düşmən zonasını əhatə etmək üçün bizə ən azı iyirmi lazımdır. Ona görə də məni qınama".
  
  'Bundan söhbət gedə bilməz. İordaniya hökuməti əgər bilirsiniz nə olacaq -'
  
  'Bəlkə siz ikiniz mübahisəni dayandırın!' Professor ayağa qalxdı, yorğan çiyinlərindən asılmışdı. Onun səsi qəzəbdən titrəyirdi. "Mənim köməkçilərimdən biri vəfat edib. Bura göndərdim. Zəhmət olmasa, bir-birinizi günahlandırmağa son verə bilərsinizmi?'
  
  Russell susdu. Andreanın təəccübünə səbəb, Dekker eyni şeyi etdi, baxmayaraq ki, o, doktor Harelə müraciət edərək üzünü xilas etdi.
  
  'Bizə başqa bir şey deyə bilərsinizmi?'
  
  "Güman edirəm ki, o, orada öldürülüb və sonra onunla birlikdə düşən qayaları nəzərə alaraq yamacdan aşağı sürüşüb".
  
  'Təsəvvür edirsən?' Rassel qaşını qaldıraraq dedi.
  
  "Bağışlayın, amma mən məhkəmə-patoloq deyiləm, döyüş təbabəti üzrə ixtisaslaşmış adi həkiməm. Mən cinayət hadisəsini təhlil etmək üçün qətiyyən bacarıqlı deyiləm. Hər halda, buradakı qum və qaya qarışığında ayaq izləri və ya başqa bir ipucu tapa biləcəyinizi düşünmürəm".
  
  "Erlinqin düşmənlərinin olub-olmadığını bilirsinizmi, professor?" Dekker soruşdu.
  
  "O, David Pappas ilə anlaşa bilmədi. Onların arasındakı rəqabətə mən cavabdeh idim".
  
  "Sən heç onların döyüşdüyünü görmüsən?"
  
  'Dəfələrlə, amma heç vaxt döyüşə gəlmədi.' Forrester susdu, sonra barmağını Dekkerin üzündə silkələdi. 'Bir dəqiqə gözlə. Bunu mənim köməkçilərimdən birinin etdiyini düşünmürsən, hə?
  
  Bu vaxt Andrea şok və inamsızlıq qarışığı ilə Stou Erlinqin bədənini seyr edirdi. O, lampaların çevrəsində gedib onun at quyruğunu dartıb onun ölmədiyini, bunun sadəcə professorun axmaq zarafatı olduğunu göstərmək istəyirdi. Vəziyyətin ciddiliyini yalnız zəif qocanın nəhəng Dekkerin üzünə barmağını silkələdiyini görəndə anladı. Bu an onun iki gündür gizlətdiyi sirr təzyiq bəndi kimi çatladı.
  
  "Cənab Dekker".
  
  Cənubi afrikalı ona tərəf döndü, ifadəsi açıq-aydın səmimi deyildi.
  
  "Miss Otero, Şopenhauer dedi ki, üzlə ilk görüş bizdə xoş təəssürat yaradır. İndiyə qədər sənin üzündən doymuşam - başa düşdüm?
  
  "Mən heç özüm də bilmirəm, niyə buradasan, heç kim səndən gəlməyini xahiş etmədi", - Rassel əlavə etdi. 'Bu hekayə nəşr üçün deyil. Düşərgəyə qayıt.'
  
  Müxbir bir addım geri çəkilsə də, həm muzdlu əsgərin, həm də gənc liderin baxışlarını tutdu. Faulerin məsləhətinə məhəl qoymayan Andrea təmizlik etmək qərarına gəldi.
  
  'Mən getmirəm. Ola bilər ki, bu adamın ölümü mənim günahımdır".
  
  Dekker ona o qədər yaxınlaşdı ki, Andrea dərisinin quru istisini hiss etdi.
  
  'Daha yüksək səslə danış'.
  
  'Biz kanyona çatanda elə bildim ki, o uçurumun başında kimisə gördüm.'
  
  'Nə? Bir şey söyləmək ağlınıza gəlmədi?
  
  "O vaxt mən buna o qədər də əhəmiyyət vermirdim. Bağışlayın.'
  
  'Heyrətləndirici, üzr istəyirsən. Onda hər şey qaydasındadır. Lənət olsun!"
  
  Rassel heyrətlə başını buladı. Dekker onun üzündəki çapığı qaşıyaraq indi eşitdiklərini işlətməyə çalışdı. Harel və professor inamsızlıqla Andreaya baxdılar. Reaksiya verən yeganə şəxs Kira Larson oldu, o, Forresteri kənara itələdi, Andreanın yanına qaçdı və ona sillə vurdu.
  
  'Qaniş!'
  
  Andrea o qədər məəttəl qaldı ki, nə edəcəyini bilmədi. Sonra Kiranın üzündəki iztirabı görüb başa düşdü və əllərini aşağı saldı.
  
  Bağışlayın. Bağışlayın.
  
  Arxeoloq Andreanın üstünə atıb onun üzünə və sinəsinə bir zərbə endirərək təkrarladı: "Qancıq, bizim izlənildiyimizi hamıya deyə bilərsən. Nə axtardığımızı bilmirsən? Hamımızı?"
  
  Harel və Dekker Larsenin qollarından tutub geri çəkdilər.
  
  "O, mənim dostum idi" dedi və bir az geri çəkildi.
  
  Bu zaman hadisə yerinə David Pappas gəlib. Qaçdı və ondan tər axdı. Üzündə və eynəyində qum olduğundan heç olmasa bir dəfə yıxıldığı açıq-aydın görünürdü.
  
  'Professor! Professor Forrester!'
  
  "Nə olub, David?"
  
  'Məlumatlar. Stowe data, - deyə Pappas əyilib nəfəsini tutmaq üçün dizlərinə söykəndi.
  
  Professor laqeyd bir jest etdi.
  
  - İndi vaxt deyil, David. Sizin həmkarınız öldü".
  
  "Ancaq professor, siz qulaq asmalısınız. Başlıqlar. Mən onları düzəltdim".
  
  - Çox yaxşı, David. Sabah danışacağıq.'
  
  Sonra David Pappas o gecənin gərginliyi olmasaydı, heç vaxt etməyəcəyi bir şey etdi. Forresterin yorğanından tutaraq, qocanı ona tərəf çəkdi.
  
  'Başa düşmürsən. Bir zirvəmiz var. 7911!'
  
  Professor Forrester əvvəlcə reaksiya vermədi, lakin sonra o, çox yavaş və qəsdən, o qədər alçaq səslə danışdı ki, Devid onu çətinliklə eşidə bildi.
  
  'Necə böyük?'
  
  'Böyük, ser.'
  
  Professor diz çökdü. Danışa bilməyib səssiz yalvararaq irəli-geri əyildi.
  
  "7911 nədir, David?" Andrea soruşdu.
  
  Atom çəkisi 79-dur. Dövri cədvəldə 11-ci mövqe, - gənc qırıq səslə dedi. Sanki mesajını çatdırarkən özünü boşaldıb. Gözləri meyitə yapışmışdı.
  
  'Bəs bu...?'
  
  Qızıl, miss Otero. Stou Erlinq Əhd sandığını tapdı.'
  
  
  37
  
  
  
  Əhd sandığı haqqında bəzi faktlar professor Sesil Forresterin "Moleskine" dəftərindən köçürülüb.
  
  Müqəddəs Kitabda deyilir: "Uzunluğu iki qulac yarım, eni bir yarım qulac və hündürlüyü bir yarım qulac olan şittim ağacından bir sandıq düzəldəcəklər. Onu xalis qızılla örtməlisən, içəridən və xaricdən örtməlisən və ətrafına qızıl tac düzəltməlisən. Bunun üçün dörd qızıl halqa töküb onun dörd küncünə qoymalısan; Onun bir tərəfində iki halqa, digər tərəfində iki halqa olsun. Və sən bok ağacından dirəklər düzəlt və qızılla örtməlisən. Və dirəkləri sandığın yan tərəflərindəki halqaların içinə qoymalısan ki, sandığı onlarla aparsın".
  
  Adi dirsəkdən ölçmə aparacağam. Bilirəm ki, məni tənqid edəcəklər, çünki bunu az sayda elm adamı edir; onlar Misir qulacına və daha cazibədar olan "müqəddəs" qulaclara arxalanırlar. Amma mən haqlıyam.
  
  Ark haqqında dəqiq bildiyimiz budur:
  
  • Tikinti ili: eramızdan əvvəl 1453-cü il. Sinay dağının ətəyində.
  
  • uzunluq 44 düym
  
  • eni 25 düym
  
  • hündürlük 25 düym
  
  • 84 gallon tutumu
  
  • 600 funt çəkidə
  
  Gəminin çəkisinin daha çox, təxminən 1100 funt olduğunu söyləyən insanlar var. Üstəlik, Arkın çəkisinin bir tondan çox olduğunu israr etməyə cürət edən bir axmaq var. Bu dəlilikdir. Və özlərini ekspert adlandırırlar. Onlar Gəminin özünün çəkisini artırmağı xoşlayırlar. Yazıq axmaqlar. Onlar başa düşmürlər ki, qızıl ağır da olsa, çox yumşaqdır. Üzüklər belə bir ağırlığa tab gətirə bilməzdi, taxta dirəklər isə dörd nəfərdən çox adamın onu rahat daşıya bilməyəcəyi uzunluqda olardı.
  
  Qızıl çox yumşaq metaldır. Keçən il mən Tunc dövrünə aid üsullardan istifadə edərək yaxşı ölçülü bir sikkədən hazırlanmış nazik qızıl təbəqələrlə örtülmüş bütöv bir otaq gördüm. Yəhudilər bacarıqlı sənətkar idilər və səhrada çox qızıla sahib deyildilər və düşmənləri qarşısında müdafiəsiz olmaq üçün özlərini bu qədər ağır yüklə yükləməzdilər. Xeyr, onlar az miqdarda qızıldan istifadə edib, ondan nazik təbəqələr düzəldərdilər ki, odun üstünü örtsünlər. Şittim ağacı və ya akasiya, xüsusilə də paslanmayan və zamanın təsirinə biganə olmayan nazik bir metal təbəqə ilə örtülmüşsə, əsrlər boyu zədələnmədən davam edə bilən davamlı ağacdır. Bu, əbədiyyət üçün tikilmiş bir obyekt idi. Başqa cür necə ola bilərdi ki, göstərişləri Zamansız O verib?
  
  
  38
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Cümə, 14 iyul 2006. 14:21.
  
  
  "Beləliklə, məlumatlar manipulyasiya edildi."
  
  'Başqası məlumat aldı, ata.'
  
  "Ona görə də onu öldürdülər".
  
  'Mən nəyi, harada və nə vaxt başa düşürəm. Mənə necə və kimin olduğunu söyləsən, mən dünyanın ən xoşbəxt qadını olacam".
  
  'Mən bunun üzərində işləyirəm'.
  
  - Səncə, bu autsayder idi? Bəlkə kanyonun başında gördüyüm adam?'
  
  "Məncə, sən o qədər də axmaq deyilsən, gənc xanım."
  
  'Hələ də özümü günahkar hiss edirəm'.
  
  'Yaxşı, dayanmalısan. Səndən heç kimə deməməyi xahiş edən mən idim. Ancaq mənə inanın, bu ekspedisiyada kimsə qatildir. Buna görə də Albertlə danışmağımız həmişəkindən daha vacibdir".
  
  'Yaxşı. Ancaq düşünürəm ki, siz mənə dediyinizdən daha çox şey bilirsiniz - daha çox. Dünən kanyonda günün bu vaxtı üçün qeyri-adi aktivlik müşahidə olunub. Həkim onun çarpayısında deyildi".
  
  'Sənə dedim... üzərində işləyirəm.'
  
  'Lənət olsun, ata. Tanıdığım yeganə insan sənsən ki, bu qədər dildə danışır, amma danışmağı sevmir.
  
  Ata Fauler və Andrea Otero kanyonun qərb divarının kölgəsində oturdular. Dünən gecə heç kim çox yatmadığından, Stow Erlinqin qətlinin şokundan sonra gün yavaş-yavaş və ağır başlamışdı. Lakin yavaş-yavaş Stounun maqnitometrinin qızıl tapması xəbəri düşərgədəki əhval-ruhiyyəni dəyişdirərək faciəyə kölgə salmağa başladı. Professor Forresterin mərkəzdə olduğu 22K kvadrantının ətrafında çoxlu fəaliyyət var idi: süxurların tərkibinin təhlili, maqnitometrlə əlavə sınaqlar və hər şeydən əvvəl qazma üçün torpağın sərtliyinin ölçülməsi.
  
  Prosedur, nə qədər cərəyanın öhdəsindən gələ biləcəyini öyrənmək üçün yerdən bir elektrik naqili keçirmək idi. Məsələn, torpaqla dolu bir çuxurun elektrik müqaviməti ətrafındakı toxunulmamış torpaqdan daha azdır.
  
  Test nəticələri inandırıcı idi: o anda yer çox qeyri-sabit idi. Bu Forresteri qəzəbləndirdi. Andrea onun vəhşicəsinə jestini, kağızları havaya atmasını və işçilərini təhqir etməsini seyr edirdi.
  
  "Professor niyə belə qəzəblidir?" - Fauler soruşdu.
  
  Kahin Andreadan təxminən yarım metr hündürlükdə düz bir qayanın üstündə oturdu. O, kiçik bir tornavida və Brian Hanley-nin alətlər qutusundan götürdüyü bəzi kabellərlə oynayır, ətrafında baş verənlərə az diqqət yetirirdi.
  
  "Sınaqlar aparırdılar. Onlar sadəcə Gəmini qaza bilməzlər, - Andrea cavab verdi. O, bir neçə dəqiqə əvvəl David Pappasla danışmışdı. "Onlar bunun süni bir çuxurda olduğuna inanırlar. Əgər mini ekskavatordan istifadə etsələr, çuxurun dağılma ehtimalı yüksəkdir".
  
  'Bəlkə də bunun üzərində işləməli olacaqlar. Bu həftələr çəkə bilər.'
  
  Andrea rəqəmsal kamerası ilə növbəti kadrlar çəkdi və sonra monitorda onlara baxdı. Onun ağzından sanki köpüklənən Forresterin gözəl fotoşəkilləri var idi. Qorxmuş Kira Larsen Erlinqin ölüm xəbərini eşidəndə şoka düşərək başını arxaya atır.
  
  Forrester yenə onlara qışqırır. Köməkçilərinin buna necə dözdüyünü bilmirəm".
  
  "Bəlkə bu səhər onların hamısına ehtiyacı var, sizcə, elə deyilmi?"
  
  Andrea Fowlerə boş-boş danışmağı dayandırmağı demək istəyirdi ki, o, həmişə özünü cəzalandırmaqdan kədərlənməmək üçün istifadə etməyin güclü tərəfdarı olduğunu başa düşdü.
  
  LB buna sübutdur. Təbliğ etdiyimə əməl etsəydim, onu çoxdan pəncərədən atacaqdım. Lənət pişik. Ümid edirəm qonşunun şampunu yeməz. Və əgər o bunu edərsə, ümid edirəm ki, o, məni bunun əvəzini ödəməyə məcbur etməz.
  
  Forresterin qışqırtıları işıqlar yandırılanda insanların tarakan kimi səpələnməsinə səbəb olub.
  
  - Bəlkə də düz deyir, ata. Amma düşünmürəm ki, işin davamı onların vəfat etmiş həmkarına o qədər də hörmətlə yanaşmır".
  
  Fauler işindən başını qaldırdı.
  
  'Mən onu günahlandırmıram. O, tələsməlidir. Sabah şənbə günüdür.'
  
  'Oh bəli. şənbə. Yəhudilər cümə günü gün batdıqdan sonra belə işıqları yandıra bilmirlər. Bu cəfəngiyyatdır".
  
  'Heç olmasa bir şeyə inanırlar. Nəyə inanırsan?"
  
  "Mən həmişə praktik insan olmuşam."
  
  'Düşünürəm ki, sən kafiri nəzərdə tutursan'.
  
  "Deyəsən, praktiki nəzərdə tuturam. Həftədə iki saatı buxurla dolu bir yerdə keçirmək həyatımın düz 343 gününü alacaq. İncimə, amma məncə buna dəyməz. Hətta güman edilən əbədiyyət üçün belə deyil.
  
  Kahin güldü.
  
  'Heç nəyəsə inanmısan?'
  
  "Mən münasibətlərə inanırdım".
  
  'Nə baş verdi?'
  
  'Baxdım. Deyək ki, o, məndən çox inanırdı".
  
  Fauler susdu. Andreanın səsi bir qədər məcbur idi. O, başa düşdü ki, keşiş onun yükünü boşaltmasını istəyir.
  
  - Üstəlik, ata... Mən inanmıram ki, bu ekspedisiya üçün tək həvəsləndirici amildir. Gəmi çox pula başa gələcək".
  
  "Dünyada təxminən 125.000 ton qızıl var. Sizcə, mister Kine Gəminin içinə on üç və ya on dörd almağa getməlidir?
  
  "Mən Forrester və onun məşğul arıları haqqında danışıram" deyə Andrea cavab verdi.O, mübahisə etməyi sevirdi, lakin onun arqumentləri belə asanlıqla təkzib olunduğunda buna nifrət edirdi.
  
  'Yaxşı. Praktik bir səbəbə ehtiyacınız varmı? Hər şeyi inkar edirlər. Onların işi onlara irəliləməyə kömək edir.'
  
  'Sən nə cəhənnəmdən danışırsan?'
  
  'Doktor K-nin Yas Mərhələləri' 252; Blair-Ross.
  
  'Oh bəli. İnkar, qəzəb, depressiya və bütün bunlar.'
  
  'Dəqiq. Onların hamısı birinci mərhələdədir".
  
  "Professorun qışqırmasına baxsaq, onun ikincidə olduğunu düşünərdin."
  
  "Bu gecə onlar özlərini daha yaxşı hiss edəcəklər. Professor Forrester gespede, mədhiyyə verəcəkdir. İnanıram ki, onun özündən başqa biri haqqında xoş sözlər deməsi maraqlı olacaq".
  
  'Cəsəd nə olacaq, ata?'
  
  "Onlar cəsədi hermetik şəkildə bağlanmış cəsəd torbasına qoyub hələlik basdıracaqlar."
  
  Andrea inamsızlıqla Faulere baxdı.
  
  "Zarafat edirsiniz!"
  
  "Bu, yəhudi qanunudur. Ölən hər kəs iyirmi dörd saat ərzində dəfn edilməlidir".
  
  'Sən bilirsən nə demək istədiyimi. Onu ailəsinə qaytarmayacaqlarmı?"
  
  "Heç kim və heç nə düşərgəni tərk edə bilməz, miss Otero. Yadınızdadırmı?'
  
  Andrea kameranı bel çantasına qoyub siqaret yandırdı.
  
  'Bu insanlar dəlidir. Ümid edirəm ki, bu axmaq eksklüziv hamımızı məhv etməyəcək".
  
  Həmişə eksklüziviniz haqqında danışın, miss Otero. Nə üçün bu qədər ümidsiz olduğunuzu başa düşə bilmirəm".
  
  'Şöhrət və sərvət. Bəs siz?
  
  Fauler ayağa qalxıb əllərini uzadıb. Arxaya əyildi və onurğası yüksək səslə çatladı.
  
  "Mən sadəcə əmrlərə əməl edirəm. Əgər gəmi həqiqidirsə, Vatikan bilmək istəyir ki, onlar onu Allahın əmrlərini ehtiva edən bir obyekt kimi tanıya bilsinlər.'
  
  Çox sadə cavab, olduqca orijinal. Və bu tamamilə doğru deyil, ata. Sən çox pis yalançısan. Amma gəlin elə edək ki, mən sizə inanıram.
  
  "Bəlkə də" Andrea bir az sonra dedi. "Bəs belə olan halda, niyə rəhbərləriniz tarixçi göndərmədilər?"
  
  Fowler ona nə üzərində işlədiyini göstərdi.
  
  "Çünki tarixçi bunu edə bilməzdi".
  
  'Bu nədir?' Andrea maraqla dedi. Bu, içərisindən bir neçə naqil çıxan sadə elektrik açarına bənzəyirdi.
  
  Albertlə əlaqə saxlamaq üçün dünənki planımızı unutmalıyıq. Erlinqi öldürdükdən sonra daha da ayıq olacaqlar. Deməli, biz bunun əvəzinə edəcəyik..."
  
  
  39
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Cümə, 14 iyul 2006-cı il, saat 15:42.
  
  
  Ata, bir daha de ki, niyə belə edirəm.
  
  Çünki həqiqəti bilmək istəyirsən. Burada baş verənlərlə bağlı həqiqət. Kine Nyu-Yorkda sizdən daha təcrübəli və məşhur minlərlə müxbir tapa bildiyi halda, niyə İspaniyada sizinlə əlaqə saxlamaqdan narahat oldular?
  
  Söhbət Andreanın qulaqlarında cingildəməkdə davam etdi. Sual onun beynindəki zəif səsin xeyli vaxtdır verdiyi sualla eyni idi. Cənab Wise Debt, bariton və Miss Glory at any Cost, soprano ilə müşayiət olunan Pride Filarmonik Orkestri onu boğdu. Lakin Faulerin sözləri zəif səsi diqqətə çatdırdı.
  
  Andrea başını tərpətdi, diqqətini etdiyi şeyə yönəltməyə çalışdı. Plan, əsgərlərin vəzifədən kənar vaxtlarında dincəlməyə, yatmağa və ya kart oynamağa çalışdıqları dövrdən istifadə etmək idi.
  
  Fauler dedi: "Sən çadırın altından sürüşərsən".
  
  Taxta döşəmə ilə qum arasında? Dəlisən?'
  
  'Çox yer var. Elektrik panelinə çatana qədər təxminən bir yarım fut sürünməli olacaqsınız. Generator və çadırı birləşdirən kabel narıncıdır. Tez çıxarın; onu kabelimin ucuna və kabelimin digər ucunu yenidən elektrik panelinə birləşdirin. Sonra bu düyməni hər on beş saniyədən bir üç dəqiqə basın. Ondan sonra tez oradan çıx".
  
  'Bu nə verəcək?'
  
  "Texnoloji baxımdan çox mürəkkəb bir şey yoxdur. Bu, elektrik cərəyanının tamamilə kəsilmədən bir qədər azalmasına səbəb olacaqdır. Tezlik skaneri yalnız iki dəfə sönəcək: bir dəfə kabel qoşulduqda, ikinci dəfə isə ayrıldıqda.'
  
  'Bəs qalan vaxt?'
  
  "O, əməliyyat sistemini işə saldıqda kompüter kimi başlanğıc rejimində olacaq. Nə qədər ki, çadırın altına baxmayıblar, heç bir problem olmayacaq".
  
  Nə olduğu istisna olmaqla: istilik.
  
  Fauler siqnal verəndə çadırın altında sürünmək asan idi. Andrea çömbələrək ayaqqabısının bağını bağlamış kimi göründü, ətrafa baxdı, sonra taxta platformanın altına yuvarlandı. Bu, qaynar yağ çəninə dalmağa bənzəyirdi. Günün istisi ilə hava qatı idi və çadırın yanındakı generator Andreanın süründüyü məkana yayılan qızmar istilik partlayışı yaratdı.
  
  İndi o, elektrik lövhəsinin altında idi və üzü və əlləri yanırdı. O, Faulerin açarını çıxarıb sağ əlində hazır saxladı və o, sol əli ilə narıncı naqili kəskin şəkildə çəkdi. Onu Faulerin cihazına qoşdu, sonra digər ucunu panelə birləşdirdi və gözlədi.
  
  O faydasız yalançı saatlar. Deyirlər ki, cəmi on iki saniyə keçib, amma daha çox iki dəqiqə kimi görünür. Vallah, mən bu istiyə dözə bilmirəm!
  
  On üç, on dörd, on beş.
  
  O, fasilə düyməsini basdı.
  
  Onun üstündəki əsgərlərin səsləri dəyişdi.
  
  Deyəsən nəyisə seziblər. Ümid edirəm ki, bunu çox da ciddiyə almırlar.
  
  Söhbətə daha yaxından qulaq asdı. Bu, onu istidən yayındırmaq və huşunu itirməmək üçün bir yol kimi başladı. O səhər kifayət qədər su içməmişdi və indi bunun əvəzini ödəyirdi. Boğazı və dodaqları qurumuş, başı bir az gicəllənmişdi. Lakin otuz saniyə sonra eşitdikləri Andreanı təşvişə saldı. O qədər ki, üç dəqiqədən sonra hələ də orada idi, hər on beş saniyədən bir düyməni basaraq huşunu itirmək hissi ilə mübarizə aparırdı.
  
  
  40
  
  
  FAIRFAX COUNTY, VA
  
  
  Cümə, 14 iyul 2006-cı il 8:42.
  
  
  'Səndə bu var?'
  
  'Düşünürəm ki, məndə nəsə var. Bu asan deyildi. Bu adam izlərini çox yaxşı ört-basdır edir".
  
  - Mənə təxmindən daha çox ehtiyac var, Albert. İnsanlar burada ölməyə başladılar".
  
  'İnsanlar həmişə ölür, elə deyilmi?'
  
  'Bu dəfə fərqlidir. Bu məni qorxudur".
  
  'Sən? Mən buna inanmıram. Siz koreyalılardan belə qorxmurdunuz. Və o vaxt..."
  
  "Albert..."
  
  Bağışlayın. Mən bir neçə lütf istədim. CIA mütəxəssisləri Netcatch kompüterlərindən bəzi məlumatları bərpa ediblər. Orville Watson Hakan adlı bir terrorçunun izinə düşür.'
  
  'İynə'.
  
  'Əgər siz belə deyirsinizsə. Mən ərəbcə bilmirəm. Deyəsən, oğlan Kainin arxasınca düşüb.
  
  'Başqa bir şey? Milliyyət? Etnik qrup?'
  
  'Heç nə. Sadəcə qeyri-müəyyən məlumatlar, ələ keçirilmiş bir neçə e-poçt. Faylların heç biri yanğından xilas ola bilməyib. Sərt disklər çox kövrəkdir.'
  
  "Sən Uotsonu tapmalısan. O, hər şeyin açarıdır. Bu təcilidir.'
  
  'Mən oradayam.'
  
  
  41
  
  
  
  ƏSGƏR ÇADIRINDA, BEŞ DƏQİQƏ ƏVVƏL
  
  Marla Cekson qəzet oxumağa öyrəşməmişdi, buna görə də həbsxanaya düşmüşdü. Təbii ki, Marla bunu başqa cür görürdü. O, yaxşı ana olduğu üçün həbsə düşdüyünü düşünürdü.
  
  Marlanın həyatı ilə bağlı həqiqət bu iki ifrat arasında bir yerdə idi. O, kasıb, lakin nisbətən normal uşaqlıq dövrü keçirdi - öz vətəndaşları onu Amerikanın qoltuğunu adlandıran Virciniya ştatının Lorton şəhərindəki bir kişi üçün olduğu qədər normal idi. Marla aşağı təbəqədən olan qaradərili ailədə anadan olub. O, gəlinciklər və iplə oynadı, məktəbə getdi və on beş yarım yaşında hamilə qaldı.
  
  Marla əslində hamiləliyin qarşısını almağa çalışırdı. Ancaq Kertisin prezervativə deşik qoyduğunu bilməsinin heç bir yolu yox idi. Onun seçimi yox idi. O, orta məktəbi bitirməmiş qızları hamilə saxlayaraq özlərini yaraşıqlı göstərməyə çalışan bəzi yeniyetmə oğlanlar arasında çılğın bir təcrübə eşitmişdi. Ancaq digər qızların başına gələnlər belə idi. Kertis onu sevirdi.
  
  Curtis getdi.
  
  Marla orta məktəbi bitirdi və o qədər də seçilməyən yeniyetmə analar klubuna qoşuldu. Balaca Mei yaxşı və ya pis anasının həyatının mərkəzinə çevrilib. Marlanın hava fotoqraflığını öyrənmək üçün kifayət qədər pul yığmaq xəyalları arxada qalıb. Marla yerli bir fabrikdə işə düzəldi və bu, analıq borcundan əlavə, qəzetləri oxumağa az vaxt verdi. Bu da öz növbəsində onun təəssüfləndirici qərar qəbul etməsinə səbəb olub.
  
  Bir gün günortadan sonra müdiri onun iş vaxtını artırmaq istədiyini bildirdi. Gənc ana artıq qadınların yorğun halda fabrikdən çıxdığını, başlarını aşağı salaraq supermarket çantalarında formalarını daşıdığını görmüşdü; oğulları tək qalan və ya islahat məktəbində oxuyan və ya dəstə döyüşündə güllələnən qadınlar.
  
  Bunun qarşısını almaq üçün Marla Ordu Ehtiyatına yazılır. Belə ki, fabrik hərbi bazada verdiyi göstərişlərə zidd olacağı üçün iş vaxtını artıra bilməyib. Bu, ona körpə May ilə daha çox vaxt keçirməyə imkan verəcəkdi.
  
  Marla, Hərbi Polis Şirkətinə növbəti təyinat yeri İraq barədə məlumat verildikdən bir gün sonra qoşulmaq qərarına gəldi. Xəbər Lorton Chronicle-ın 6-cı səhifəsində dərc olunub. 2003-cü ilin sentyabrında Marla May ilə vidalaşdı və bazada yük maşınına mindi. Nənəsini qucaqlayan qız altı yaşlı bir uşağın bacardığı bütün kədərlə ağlayırdı. Hər ikisi dörd həftə sonra, Marla kimi yaxşı ana olmayan xanım Cekson yataqda son siqareti yandıraraq şansını sınayanda öldü.
  
  Xəbəri eşidəndə Marla evə qayıda bilməyib və təəccüblənən bacısına yalvarıb ki, oyanma və dəfn üçün bütün tədbirləri görsün. Daha sonra o, İraqdakı müddətinin uzadılmasını istədi və özünü Əbu Qreyb adlı həbsxanada parlament üzvü kimi növbəti təyinatına həsr etdi.
  
  Bir il sonra milli televiziya proqramında bir neçə uğursuz fotoşəkil çıxdı. Onlar nümayiş etdirdilər ki, Marlanın içində nə isə nəhayət çatlamışdı. Virciniya ştatının Lorton şəhərindən olan mehriban ana iraqlı məhbusların işgəncəsinə çevrildi.
  
  Təbii ki, Marla tək deyildi. Onun fikrincə, qızının və anasının itkisi nədənsə "Səddamın murdar itləri"nin günahı olub. Marla rüsvayçılıqla işdən çıxarılaraq 4 il müddətinə azadlıqdan məhrum edilib. Altı ay xidmət etdi. Həbsxanadan çıxandan sonra o, birbaşa DX5 mühafizə şirkətinə getdi və iş istədi. O, İraqa qayıtmaq istəyirdi.
  
  Ona iş verdilər, amma o, dərhal İraqa qayıtmadı. Bunun əvəzinə o, Mogens Dekkerin əlinə keçdi. Eynən.
  
  Aradan on səkkiz ay keçdi və Marla çox şey öyrəndi. O, daha yaxşı vura bilirdi, daha çox fəlsəfə bilirdi və ağ adamla sevişmək təcrübəsi var idi. Polkovnik Dekkeri böyük, güclü ayaqları və mələk siması olan bir qadın demək olar ki, dərhal işə saldı. Marla bunu bir qədər rahatladı, qalan rahatlıq isə barıt iyindən gəlirdi. İlk dəfə idi ki, öldürürdü və bunu çox sevirdi.
  
  Çox.
  
  O, heyətini də bəyənirdi... bəzən. Dekker onları yaxşı seçmişdi: vicdanı olmayan bir ovuc qatil, hökumət müqavilələrinə görə cəzasız qalaraq öldürməyi xoşlayırdı. Nə qədər ki, döyüş meydanında olublar, qan qardaşı olublar. Ancaq belə isti, yapışqan bir gündə, Dekkerin bir az yatmaq əmrinə məhəl qoymayaraq, əvəzinə kart oynadıqda, işlər başqa cür getdi. Onlar kokteyl məclisində qorilla kimi qəzəbli və təhlükəli oldular. Onlardan ən pisi Torres idi.
  
  "Məni burnumdan aparırsan, Cekson. Sən isə məni heç öpmədin" dedi balaca kolumbiyalı. Marla öz kiçik paslı ülgücü ilə oynamaqdan xüsusilə narahat idi. Onun kimi zahirən zərərsiz olsa da, yağ kimi adamın boğazını kəsməyə qadirdi. Kolumbiyalı oturduqları plastik masanın kənarından kiçik ağ zolaqlar kəsib. Dodaqlarında təbəssüm vardı.
  
  "Du schei β t" mich an, Torres. Ceksonun evi doludur və siz boklarla dolusunuz" deyən Alrik Gottlieb davamlı olaraq ingilis bəhanələri ilə mübarizə aparır. Əkizlərin daha uzunu Torresə iki ölkə arasında keçirilən dünya çempionatı matçına baxandan bəri intiqamla nifrət edirdi. Onlar bir-biri ilə murdar dost danışırdılar, yumruqlardan istifadə edirdilər.Hündürlüyünün iki fut olmasına baxmayaraq, Alric gecələr pis yatırdı.Əgər hələ sağ olsaydı, bu, Torresin hər iki əkizini məğlub edə biləcəyinə əmin olmadığı üçün ola bilərdi.
  
  "Yalnız onu deyirəm ki, onun kartları bir az çox yaxşıdır," Torres daha da geniş gülümsəyərək cavab verdi.
  
  "Yaxşı, sövdələşməyə gedəcəksən, yoxsa nə?" - deyə aldadan, lakin onu soyuqqanlı saxlamaq istəyən Marla ondan artıq iki yüz dollara yaxın pul qazanmışdı.
  
  Bu zolaq çox davam edə bilməz. Mən ona qalib gəlməyə icazə verməliyəm, yoxsa bir gecə boynumda bu bıçaqla qurtaracağam, deyə o düşündü.
  
  Torres yavaş-yavaş paylamağa başladı, onların diqqətini yayındırmaq üçün müxtəlif üzlər düzəltdi.
  
  Həqiqət budur ki, bu piç yaraşıqlıdır. Əgər o, belə bir psixoloq olmasaydı və qəribə iy verməsəydi, məni böyük mənada işə salardı.
  
  Bu zaman onların oynadıqları yerdən altı fut aralıda stolun üstündə olan tezlik skaneri siqnal verməyə başladı.
  
  'Bu ne cefengiyatdir?' Marla dedi.
  
  "Bu, tam skanerdir, Cekson."
  
  Torres, gəl buna bax.
  
  'Lanet olsun, mən edəcəm. Sənə beş dollar mərc edəcəm".
  
  Marla ayağa qalxıb skaner ekranına, heç kimin istifadə etmədiyi kiçik bir videomagnitofon ölçüsündə cihaza baxdı, ancaq onun LCD ekranı və yüz dəfə baha olması istisna olmaqla.
  
  "Deyəsən hər şey qaydasındadır; yenidən davam edir," Marla masaya qayıdaraq dedi. "Beşinizi görüb beşini qaldıracağam."
  
  "Mən gedirəm" dedi Alrik və kresloda arxaya söykəndi.
  
  Cəfəngiyatdır. Onun həyat yoldaşı belə yoxdur" dedi Marla.
  
  "Siz şounu idarə etdiyinizi düşünürsünüz, xanım Dekker?" Torres bildirib.
  
  Marla tonundan çox sözlərlə maraqlanırdı. Birdən unutdu ki, ona qalib gəlməyə icazə verib.
  
  - Olmaz, Torres. Mən rəngli ölkədə yaşayıram, qardaş.
  
  'Hansı rəng? Qəhvəyi?
  
  'Sarıdan başqa istənilən rəng. Gülməli... alt paltarının rəngi bayrağınızın üstündəki rənglə eynidir.'
  
  Marla bunu deyən kimi peşman oldu. Torres Medellindən olan çirkli, degenerativ siçovul ola bilərdi, lakin bir kolumbiyalı üçün ölkəsi və bayrağı İsa kimi müqəddəs idi. Rəqibi onun dodaqlarını elə bərk-bərk sıxdı ki, az qala gözdən itdi və yanaqları bir az çəhrayı oldu. Marla eyni anda həm qorxdu, həm də həyəcanlandı; o, Torresi alçaltmaqdan və onun qəzəbindən əylənməkdən həzz alırdı.
  
  İndi ondan qazandığım iki yüz dolları və daha iki yüz dollarımı itirməliyəm. Bu donuz o qədər qəzəblidir ki, Dekkerin onu öldürəcəyini bilsə də, böyük ehtimalla məni vuracaq.
  
  Alrik onlara baxdı, bir az da narahat idi. Marla özünə necə qulluq edəcəyini bilirdi, lakin o anda özünü minalanmış sahəni keçdiyini hiss etdi.
  
  Gəl, Torres, Ceksonu ayağa qaldır. O, blef edir.
  
  'Onu rahat burax. Düşünmürəm ki, o, bu gün yeni müştəriləri qırxmağı planlaşdırmır, hə piç?
  
  'Sən nə danışırsan, Cekson?'
  
  "Mənə demə ki, dünən gecə ağ tərəfdar deyildin?"
  
  Torres çox ciddi görünürdü.
  
  "Mən deyildim."
  
  "Onun hər tərəfində sizin imzanız var idi: arxada kiçik, iti alət."
  
  'Sənə deyirəm, mən deyildim.'
  
  "Və deyirəm ki, mən səni gəmidə at quyruğu olan ağ bir oğlanla mübahisə edərkən gördüm."
  
  'Boş ver, çox adamla mübahisə edirəm. Heç kim məni başa düşmür".
  
  'Onda kim idi? Simun? Və ya bəlkə bir keşiş?
  
  "Əlbəttə, qoca qarğa ola bilərdi."
  
  "Sən ciddi deyilsən, Torres," Alrik səsləndi. "Bu keşiş, sadəcə olaraq, daha isti düşüncəlidir."
  
  'Sənə demədimi? Bu böyük qatil keşişdən ölənə qədər qorxur".
  
  'Mən heç nədən qorxmuram. Mən sadəcə sizə deyirəm ki, o, təhlükəlidir, - Torres üzünü süzdü.
  
  "Düşünürəm ki, onun MKİ-də olması hekayəsini uddun. Məsihin xatirinə o, qocadır".
  
  "Yalnız sənin qoca sevgilindən üç-dörd yaş böyük. Və bildiyimə görə, rəis yalın əli ilə eşşəyin boynunu sındıra bilər".
  
  Adamı ilə öyünməyi sevən Marla dedi: "Lənət olsun, sən əclaf".
  
  "O, düşündüyündən daha təhlükəlidir, Cekson. Bir anlıq başınızı götünüzdən götürsəniz, hesabatı oxuyardınız. Bu adam xilasedicilərdəndir. Daha yaxşısı yoxdur. Rəis sizi qrupun maskotu seçməzdən bir neçə ay əvvəl Tikritdə əməliyyat keçirdik. Bizim bölmədə bir neçə xüsusi təyinatlı var idi. Bu adamı gördüklərimə inanmayacaqsınız... onlar dəlidir. Bu adamların hər yerində ölüm var.
  
  'Parazitlər pis xəbərdir. Çəkic kimi sərtdir" dedi Alrik.
  
  "Cəhənnəmə gedin, siz iki lənətə gəlmiş katolik körpələr," Marla dedi. "Səncə, o qara portfeldə nə gəzdirir?" "O, nə edəcək, sizə İncili ilə vuracaq? Bəlkə həkimdən soruşacaq. toplarınızı kəsmək üçün neştər".
  
  Torres əli ilə laqeyd bir hərəkətlə dedi: "Dok məni narahat etmir". O, sadəcə Mossad lezbiyanıdır. Mən onun öhdəsindən gələ bilərəm. Amma Fauler..."
  
  Köhnə qarğanı unut. Hey, bütün bunlar ağ professorun qayğısına qaldığını qəbul etməmək üçün bir bəhanədirsə..."
  
  Cekson, sənə deyirəm, mən deyildim. Amma inanın ki, burada heç kim onların dedikləri deyil".
  
  "Onda, Allaha şükür, bu missiya üçün Upsilon protokolumuz var" dedi Cekson, işlədiyi yeməkxanada anasına səksən cüt növbəyə başa gələn mükəmməl ağ dişlərini nümayiş etdirdi.
  
  "Sevgilin "sarsaparilla" deyən kimi başlar fırlanır. Ardınca gələn ilk adam keşişdir."
  
  - Şifrəni demə, əclaf. Ayağa qalxın.'
  
  "Heç kim payı qaldırmayacaq," Alrik Torresə işarə etdi. Kolumbiyalı çiplərini tutdu. "Tezlik skaneri işləmir. O, işə başlamağa davam edir."
  
  'Cap. Elektrikdə nəsə səhvdir. Onu yalnız burax.'
  
  'Dur öl klappe Affe. Biz bu işi söndürə bilmərik, yoxsa Dekker bizim eşşəyimizi təpikləyir. Mən elektrik panelini yoxlayacağam. Siz ikiniz oynamağa davam edin".
  
  Torres oynamağa davam edəcək kimi görünürdü, lakin sonra soyuqqanlılıqla Ceksona baxıb ayağa qalxdı.
  
  - Gözləyin, ağ adam. Mən ayaqlarımı uzatmaq istəyirəm".
  
  Marla Torresin kişiliyini ələ salmaqda çox irəli getdiyini başa düşdü və kolumbiyalı onu potensial hitlər siyahısına daxil etdi. Sadəcə bir az peşman oldu. Torres hamıya nifrət edirdi, bəs niyə ona yaxşı səbəb göstərməyək?
  
  "Mən də gedirəm" dedi.
  
  Üçü də qaynayan istiyə çıxdı. Alrik platformanın yanında çöməldi.
  
  'Burada hər şey yaxşı görünür. Mən generatoru yoxlayacağam".
  
  Marla başını bulayaraq bir az uzanmaq istəyib çadıra qayıtdı. Lakin o, içəri girməzdən əvvəl platformanın sonunda diz çökərək qumu qazan bir kolumbiyalının diqqətini çəkdi. O, əşyanı götürdü və dodaqlarında qəribə təbəssümlə ona baxdı.
  
  Marla çiçəklərlə bəzədilmiş qırmızı alışqanın mənasını başa düşmədi.
  
  
  42
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Cümə, 14 iyul 2006-cı il, saat 20:31.
  
  
  Andreanın günü ölüm ayağında idi.
  
  Əsgərlərin masadan qalxdığını eşidəndə o, platformanın altından çətinliklə çıxa bilib. Və bir dəqiqə əvvəl deyil. Generatordan bir neçə saniyə daha isti hava çıxsa, o, həmişəlik huşunu itirəcəkdi. O, qapıdan çadırın qarşı tərəfinə sürünərək çıxdı, ayağa qalxdı və yıxılmamaq üçün əlindən gələni edərək, çox yavaş-yavaş xəstəxanaya doğru getdi. Ona həqiqətən ehtiyacı olan şey duş idi, lakin o, bu istiqamətdə getmək və Fowler ilə qarşılaşmaq istəmədiyi üçün bu söz ola bilməzdi. O, iki şüşə su və kamerasını götürdü və şəhadət barmağının yaxınlığındakı qayalıqlarda sakit bir yer axtararaq yenidən xəstəxana çadırını tərk etdi.
  
  O, kanyonun döşəməsinin üstündəki bir az yamacda sığınacaq tapdı və orada oturaraq arxeoloqların hərəkətlərini seyr etdi. Onların kədərinin indi hansı mərhələyə çatdığını bilmirdi. Bir anda Fauler və doktor Harel, yəqin ki, onu axtarırdılar. Andrea başını qayaların arxasına gizlədib eşitdiklərini bir yerə yığmağa çalışdı.
  
  Gəldiyi ilk nəticə o oldu ki, Faulerə etibar edə bilməz - bu, artıq bildiyi bir şey idi - və o, Doktora etibar edə bilməzdi - bu, onu daha da narahat hiss etdi. Onun Harel haqqında fikirləri nəhəng fiziki cazibədən o yana getmirdi.
  
  Etməli olduğum tək şey ona baxmaqdır və mən işə düşürəm.
  
  Ancaq onun Mossad casusu olması fikri Andrea'nın dözə biləcəyindən daha çox idi.
  
  Gəldiyi ikinci nəticə o oldu ki, əgər bu vəziyyətdən sağ çıxmaq istəsə, keşişə və həkimə etibar etməkdən başqa çarəsi yoxdur. Upsilon protokolu ilə bağlı bu sözlər onun əməliyyata həqiqətən kimin rəhbərlik etdiyi barədə fikirlərini tamamilə sarsıtdı.
  
  Bir tərəfdən, Forrester və onun əlaltıları var, hamısı bıçaq götürüb özlərindən birini öldürə bilməyəcək qədər həlimdir. Və ya bəlkə də yox. Daha sonra nankor işlərinə bağlanmış xidmətçilər var - onlara heç kim əhəmiyyət vermir. Kine və Russell, bu dəliliyin arxasında duran beyinlər. Bir qrup muzdlu əsgər və insanları öldürməyə başlamaq üçün gizli kod sözü. Bəs kimi və ya başqa kimi öldürmək? Yaxşı və ya pis aydın olan odur ki, taleyimiz bu ekspedisiyaya qoşulduğumuz an bağlandı. Və bunun daha pis olduğu aydın görünür.
  
  Andrea nə vaxtsa yuxuya getmişdi, çünki oyananda günəş batırdı və kanyonda qum və kölgə arasındakı adi yüksək kontrastı ağır boz işıq əvəz edirdi. Andrea gün batımını qaçırdığına görə peşman oldu. Hər gün o, əmin olmağa çalışırdı ki, bu zaman kanyonun kənarındakı açıq sahəyə getdi. Günəş qumun içinə batırdı, üfüqdə dalğalara bənzəyən istilik qatlarını üzə çıxarırdı. Onun son parıltısı itdikdən sonra bir neçə dəqiqə səmada qalan nəhəng narıncı partlayışa bənzəyirdi.
  
  Burada, kanyonun "şəhadət barmağında" yeganə alaqaranlıq mənzərəsi böyük çılpaq qumlu qaya idi. O, ah çəkərək əlini şalvarının cibinə salıb bir qutu siqaret çıxartdı. Onun alışqanı heç yerdə yox idi. Təəccüblə o, başqa cibləri axtarmağa başladı, ta ki ispan dilində bir səs ürəyini boğazına vurdu.
  
  "Bunu axtarırsan, mənim balaca qancığım?"
  
  Andrea yuxarı baxdı. Ondan beş fut hündürlükdə olan Torres yamacda uzandı, əli uzadıldı və ona qırmızı alışqan təklif etdi. O, kolumbiyalının bir müddət orada olduğunu təxmin etdi - onu izlədi - və bu, onurğasını üşütdü. Qorxusunu büruzə verməməyə çalışaraq ayağa qalxıb alışqanına əlini uzadıb.
  
  "Anan sənə bir xanımla danışmağı öyrətmədimi, Torres?" Andrea siqaret yandırmaq və tüstünü muzdlu əsgərə tərəf çıxartmaq üçün əsəblərini cilovlayaraq dedi.
  
  "Əlbəttə, amma mən burada heç bir xanım görmürəm."
  
  Torres Andreanın hamar budlarına baxdı. O, şalvar geyinib, şortu çevirmək üçün dizlərinin üstündəki düymələrini açıb. İstidən o, onları daha da bükdü və onun qaralması üzərindəki ağ dəri ona həssas və cəlbedici görünürdü. Andrea kolumbiyalının baxışlarının istiqamətini görəndə qorxusu daha da artdı. Kanyonun sonuna doğru çevrildi. Hər kəsin diqqətini cəlb etmək üçün bir səsli qışqırıq kifayət edərdi. Komanda bir neçə saat əvvəl, demək olar ki, əsgərlərin çadırı altındakı kiçik səyahəti ilə eyni vaxtda bir neçə sınaq quyusu qazmağa başlamışdı.
  
  Lakin o, arxasına çevriləndə heç kimi görmədi. Mini ekskavator yan tərəfdə öz-özünə dayandı.
  
  - Hamı dəfnə getdi, balam. Biz hamımız təkik".
  
  "Sən öz postunda olmalı deyilsən, Torres?" Andrea qayalıqlardan birini göstərərək, diqqətsiz görünməyə çalışaraq dedi.
  
  'Onların olmamalı olduğu yerdə olan tək mən deyiləm, elə deyilmi? Bu, düzəltməli olduğumuz bir şeydir, heç bir sual verilmir.'
  
  Əsgər Andreanın dayandığı yerə tullandı. Onlar kanyonun döşəməsindən təxminən on beş fut hündürlükdə stolüstü tennis stolundan böyük olmayan qayalı platformada idilər. Platformanın kənarında əvvəllər Andreanın gizləndiyi yer olan, lakin indi onun qaçmasına mane olan nizamsız daş yığını yığılmışdı.
  
  "Nə danışdığını başa düşmürəm, Torres" Andrea vaxt qazanmağa çalışaraq dedi.
  
  Kolumbiyalı bir addım irəli atdı. İndi o, Andreaya o qədər yaxın idi ki, onun alnını örtən tər muncuqlarını görürdü.
  
  'Əlbəttə bilirsən. İndi sənin üçün nəyin yaxşı olduğunu bilsən, mənim üçün bir şey edərsən. Bu qədər gözəl qızın lezbiyan olması ayıbdır. Ancaq düşünürəm ki, bu, heç vaxt yaxşı nəfəs almamağınızdır.
  
  Andrea qayalara doğru bir addım geri çəkildi, lakin kolumbiyalı onunla platformaya qalxdığı yerin arasına girdi.
  
  "Cəsarət etməzdin, Torres. Digər mühafizəçilər indi bizi izləyə bilərlər.
  
  "Yalnız Vaaka bizi görə bilər... və o, heç nə etməyəcək. Bir az paxıllıq edəcək, daha bacarmayacaq. Həddindən artıq steroid. Amma narahat olmayın, mənimki yaxşı işləyir. Sən görəcəksən.'
  
  Andrea qaçmağın qeyri-mümkün olduğunu başa düşdü, buna görə də çarəsizlikdən qərar verdi. Siqareti yerə atdı, hər iki ayağını bərk-bərk daşın üstünə qoydu və bir az qabağa əyildi. Onun üçün asanlaşdırmaq fikrində deyildi.
  
  - Onda gəl, ey fahişə oğlu. Əgər istəyirsənsə, gəl, al".
  
  Torresin gözlərində qəfil parıldadı, bu çağırışda həyəcan və anasına edilən təhqirdə qəzəb qarışığı idi. O, irəli atıldı və Andreanın qolundan tutdu və kiçik biri üçün qeyri-mümkün görünən bir qüvvə ilə onu kobud şəkildə özünə tərəf çəkdi.
  
  "Bunu istəməni sevirəm, qancıq."
  
  Andrea bütün bədənini burudu və dirsəyi ilə onun ağzına möhkəm bir zərbə endirdi. Qan daşların üstünə töküldü və Torres qəzəbdən bir hönkürtü buraxdı. Andreanın köynəyini hirslə çəkərək, onun qolunu yarıb qara büstqalterini ortaya çıxardı. Bunu görən əsgər daha da həyəcanlandı. O, Andreanın hər iki əlindən tutdu, sinəsini dişləmək niyyətində idi, lakin son anda müxbir geri çəkildi və Torresin dişləri heç nə ilə bağlanmadı.
  
  'Buyurun, xoşunuza gələcək. Sən nə istədiyini bilirsən".
  
  Andrea onu ayaqlarının arasında və ya qarnında diz çökdürməyə çalışdı, lakin onun hərəkətlərini gözləyərək Torres üzünü çevirdi və ayaqlarını çarpazladı.
  
  Səni yerə yıxmasına icazə vermə, Andrea öz-özünə dedi. O, iki il əvvəl bir qrup zorlama qurbanı haqqında izlədiyi bir hekayəni xatırladı. O, bir neçə başqa gənc qadınla yeniyetmə ikən az qala təcavüzə məruz qalan təlimatçı tərəfindən keçirilən təcavüz əleyhinə seminara getdi. Qadın bir gözünü itirdi, amma bakirəliyini yox. Təcavüzkar hər şeyini itirdi. Səni yerə atırsa, sən onun əlindəsən.
  
  Torresin daha bir güclü tutuşu onun büstqalter qayışını qopardı. Torres bunun kifayət olduğuna qərar verdi və Andreanın biləklərinə daha çox təzyiq etdi. O, barmaqlarını çətinliklə hərəkət etdirə bildi. O, sağ qolunu zorla bükərək solunu sərbəst buraxdı. Andrea indi arxasını ona tərəf tutdu, lakin kolumbiyalının qoluna təzyiq göstərdiyi üçün yerindən tərpənə bilmədi. Onu əyməyə məcbur etdi və ayaqlarını açmaq üçün topuqlarına təpiklə vurdu.
  
  Təcavüzkar iki nöqtədə ən zəifdir, təlimatçının sözləri onun beynində əks-səda verir. Sözlər o qədər güclü idi, qadın özünə o qədər arxayın idi, özünə o qədər hakim idi ki, Andrea yeni bir güc dalğası hiss etdi. O, sənin paltarını çıxaranda da, paltarını çıxaranda da. Əgər şanslısınızsa və o, ilk işini çəkirsə, bundan yararlanın.
  
  Torres bir əli ilə kəmərini açdı və kamuflyaj şalvarı topuqlarına düşdü. Andrea onun ereksiyasını, sərt və qorxuncunu görürdü.
  
  O sənin üstünə əyilənə qədər gözlə.
  
  Muzdlu Andreanın üstündə əyilib şalvarındakı fermuarı axtarır. Onun sərt saqqalı başının arxasını qaşıdı və bu ona lazım olan siqnal idi. O, qəfildən sol əlini qaldırdı, bütün ağırlığını sağ tərəfinə keçirdi. Təəccüblənən Torres Andreanın sağ əlini buraxdı və sağa düşdü. Kolumbiyalı şalvarının üstündən büdrəyərək irəli yıxılıb və yerə möhkəm dəyib. O, ayağa qalxmağa çalışdı, amma əvvəlcə Andrea ayaq üstə idi. Əsgərin topuğundan tutub yıxılmaması üçün onun qarnına üç dəfə təpik vurdu . Zərbələr yerə düşdü və Torres özünü müdafiə etmək üçün topa yuvarlanmağa çalışarkən, hücum üçün daha həssas nöqtəni açıq buraxdı.
  
  Allah razı olsun. Mən bunu etməkdən heç vaxt yorulmuram," beş bacının ən gənc və yeganə qadını sakitcə etiraf etdi, Torresin testislərini üfürməzdən əvvəl ayağını geri təpiklədi. Onun qışqırtısı kanyon divarlarında əks-səda verdi.
  
  "Qoy bu bizim aramızda qalsın" dedi Andrea. "İndi biz bərabərik".
  
  'Mən sənə çatacağam, ey qancıq. Mən səni o qədər incitəcəyəm ki, mənim xoruzumda boğulacaqsan," Torres az qala ağlayaraq sızıldadı.
  
  "Bu barədə düşünəndə..." deyə Andrea başladı.O, terrasın kənarına çatdı və enmək üzrə idi, lakin cəld geri çevrildi və bir neçə addım qaçaraq ayağını bir daha Torresin ayaqları arasında tutdu.Bu, onun üçün faydasız idi. əlləri ilə özünü örtməyə çalışmaq.güclü idi və Torres boğularaq qalmışdı, üzü qızarmışdı və yanaqlarından iki böyük göz yaşı axmışdı.
  
  "İndi biz həqiqətən yaxşı işləyirik və biz bərabərik."
  
  
  43
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Cümə, 14 iyul 2006-cı il, saat 21:43.
  
  
  Andrea qaçmağa əl atmadan, bacardığı qədər tez düşərgəyə qayıtdı. Çadır sırasına çatana qədər nə arxasına baxdı, nə də cırıq paltarına görə narahat oldu. O, baş verənlərdən qəribə bir utanc hissi keçirdi, kiminsə onun tezlik skanerinə müdaxilə etdiyini öyrənəcəyi qorxusu ilə qarışdı. O, köynəyinin ətrafında sallanmasına baxmayaraq, mümkün qədər normal görünməyə çalışıb və xəstəxanaya doğru yollanıb. Xoşbəxtlikdən heç kimlə qarşılaşmadı. Çadıra girmək istəyərkən əşyalarını çıxaran Kira Larsenlə qarşılaşdı.
  
  "Nə baş verir, Kira?"
  
  Arxeoloq ona soyuqqanlı baxdı.
  
  "Stowe üçün Hespede-də görünməyə belə ləyaqətiniz yox idi. Deyəsən, fərqi yoxdur. Onu tanımırdın. O, sənin üçün sadəcə heç kim idi, elə deyilmi? Buna görə də bunu etmədin. Sənin üzündən öldüyünə diqqət et".
  
  Andrea cavab vermək istəyirdi ki, başqa şeylər onu uzaqlaşdırır, lakin o, Kiranın başa düşəcəyinə şübhə edirdi, ona görə də heç nə demədi.
  
  "Bilmirəm nə edirsən, - Kira onu itələyərək davam etdi. "Sən yaxşı bilirsən ki, həkim o gecə yatağında deyildi. O, hamını aldatmış ola bilərdi, amma məni yox. Mən "Başqa komanda üzvləri ilə yatacağam. Sizin sayənizdə boş yataq var."
  
  Andrea onun getdiyini görməkdən məmnun idi - o, növbəti qarşıdurmalara hazır deyildi və o, Kiranın hər sözü ilə razılaşdı. Günahkarlıq onun katolik təhsilində mühüm rol oynadı və laqeydlik günahları hər kəs kimi daimi və ağrılı idi.
  
  O, çadıra girdi və üz çevirən doktor Hareli gördü. Onun Larsenlə mübahisə etdiyi aydın idi.
  
  "Sənin yaxşı olduğuna şadam. Biz sənin üçün narahat idik."
  
  "Dön, doktor. Bilirəm ki, ağladın".
  
  Harel qızarmış gözlərini ovuşduraraq ona tərəf döndü.
  
  'Bu, həqiqətən də axmaqlıqdır. Lakrimal vəzilərdən sadə bir ifrazatdır və buna baxmayaraq hamımız bundan utanırıq.'
  
  "Yalan daha utancvericidir".
  
  Həkim daha sonra Andreanın cırıq paltarını gördü, Larsenin qəzəbindən, sanki gözdən qaçırdığı və ya şərh verməyə tələsmədiyi bir şey oldu.
  
  'Sənə nə olub?'
  
  'Pilləkənlərdən yıxıldım. Mövzunu dəyişməyin. Mən sənin kim olduğunu bilirəm".
  
  Harel onun hər sözünü diqqətlə seçirdi.
  
  'Sən nə bilirsən?'
  
  "Mən bilirəm ki, döyüş təbabəti Mossad tərəfindən yüksək qiymətləndirilib və ya elə görünür. Və sizin fövqəladə vəziyyətdə dəyişdirməyiniz mənə dediyiniz kimi təsadüf deyildi.
  
  Həkim qaşlarını çatdı, sonra kürək çantasını gəzdirən Andreanın yanına getdi.
  
  'Bağışlayın, Andrea, bunu bu şəkildə öyrənməyə məcbur oldunuz. Mən sadəcə aşağı səviyyəli analitikəm, sahə agenti deyiləm. Mənim hökumətim Əhd sandığını axtaran hər bir arxeoloji ekspedisiyada gözləri və qulaqları olmasını istəyir. Bu, mənim yeddi ildə olduğum üçüncü ekspedisiyadır".
  
  - Sən doğrudan da həkimsən? Yoxsa bu da yalandır?' Andrea başqa bir köynək geyinərkən dedi.
  
  'Mən həkiməm'.
  
  - Bəs necə oldu ki, Faulerlə aranız bu qədər yaxşı gedir? Çünki mən də onun MKİ agenti olduğunu bildim, bəlkə xəbəriniz yoxdu".
  
  "O, artıq bilirdi və sən bunu mənə izah etməlisən" dedi Fauler.
  
  Qapının yanında dayandı, qaşlarını çatdı, amma bütün günü Andreanı axtarmaqdan qurtuldu.
  
  "Cəfəngiyatdır," Andrea barmağını təəccüblə geri çəkilən keşişə göstərərək dedi. "Mən o platformanın altında az qala istidən öləcəkdim və üstəlik, Dekkerin itlərindən biri məni zorlamağa çalışdı. Mən ikinizlə danışmaq əhvalında deyiləm. Heç olmasa indilik.
  
  Fowler Andreanın qoluna toxunaraq biləklərindəki qançırları görüb.
  
  "Yaxşısan?"
  
  "Hər zamankindən daha yaxşı" dedi və əlini itələdi.Son istədiyi şey bir kişi ilə əlaqə qurmaq idi.
  
  "Xanım Otero, siz platformanın altında olanda əsgərlərin danışdığını eşitdinizmi?
  
  'Orada nə işin var idi?' - şoka düşən Harelin sözünü kəsdi.
  
  'Onu göndərdim. O, mənə tezlik skanerini söndürməyə kömək etdi ki, Vaşinqtondakı əlaqəmə zəng edə bilim.
  
  "Mənə məlumat vermək istərdim, ata" dedi Harel.
  
  Fauler səsini az qala pıçıltıya qədər aşağı saldı.
  
  "Bizə məlumat lazımdır və biz onu bu qabarcığa bağlamayacağıq. Yoxsa hər gecə gizlicə çıxıb Tel-Əvivə mətn mesajı göndərdiyinizi bilmirəm?
  
  "Toxun" Harel üzünü buruşduraraq dedi.
  
  Bunu edirdin, doktor?Andrea alt dodağını dişləyib nə edəcəyini anlamağa çalışaraq düşündü. Bəlkə də səhv etmişəm və axırda sənə güvənməliydim. Ümid edirəm, çünki başqa seçim yoxdur.
  
  'Yaxşı, ata. Eşitdiklərimi hər ikisinə deyəcəyəm..."
  
  
  44
  
  
  
  FOWLER VƏ HAREL
  
  "Onu buradan çıxartmalıyıq" deyə keşiş pıçıldadı.
  
  Kanyonun kölgələri onları əhatə edirdi və ancaq səslər ekspedisiya üzvlərinin şam yeməyinə başladığı yemək çadırından gəlirdi.
  
  - Necə olduğunu başa düşmürəm, ata. Hummerlərdən birini oğurlamaq haqqında düşündüm, amma biz onu o qumsaldan keçirməli olduq. Və çox da uzaqlaşacağımızı düşünmürəm. Qrupdakı hər kəsə burada nə baş verdiyini desək nə olacaq?
  
  Tutaq ki, biz bunu bacardıq və onlar bizə inandılar... bunun nə faydası olardı?
  
  Qaranlıqda Harel qəzəb və gücsüzlük iniltisini boğdu.
  
  'Mənə ağlıma gələn tək şey dünən köstəbək haqqında verdiyin eyni cavabdır: gözlə və gör.'
  
  "Bir yol var" dedi Fauler, "Ancaq bu təhlükəli olacaq və mənim köməyinizə ehtiyacım olacaq".
  
  "Mənə arxalana bilərsən, ata. Ancaq əvvəlcə mənə Upsilon Protokolunun nə olduğunu izah edin.'
  
  "Bu, təhlükəsizlik xidmətinin radioda kod sözünün gəldiyi təqdirdə qorumalı olduqları qrupun bütün üzvlərini öldürdüyü prosedurdur. Onları işə götürəndən başqa hamını öldürürlər və dediklərinə görə tək qalsınlar".
  
  "Belə bir şeyin necə ola biləcəyini başa düşmürəm."
  
  'Rəsmi olaraq belə deyil. Amma xüsusi təyinatlılarda xidmət edən muzdlu əsgər paltarı geyinmiş bir neçə əsgər, məsələn, bu konsepti Asiya ölkələrindən gətiriblər".
  
  Harel bir anlıq donub qaldı.
  
  'Kimin olduğunu bilmək üçün bir yol varmı?'
  
  "Xeyr," keşiş zəif dedi, - Və ən pisi odur ki, hərbi mühafizəçini işə götürən adam həmişə rəhbər olmalı olandan fərqlidir.
  
  'Sonra Kain...' Harel gözlərini açaraq dedi.
  
  - Çox düzdür, həkim. Bizim ölməyimizi istəyən Kain deyil. Bu başqasıdır.'
  
  
  45
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Şənbə, 15 iyul 2006-cı il 2:34.
  
  
  Əvvəlcə xəstəxana çadırında tam sakitlik hökm sürürdü. Kira Larsen digər köməkçilərlə yatdığından, qalan iki qadının nəfəsi eşidilirdi.
  
  Bir müddət sonra xəfif cızıltı səsi eşidildi. Bu Hawnv ëiler fermuar idi, dünyanın ən germetik və etibarlı. İçəriyə hətta toz da girə bilmədi, lakin iyirmi düym və ya daha çox zibil açıldıqdan sonra heç bir müdaxilənin girişinə mane ola bilməzdi.
  
  Bunun ardınca bir sıra zəif səslər gəldi: taxta üzərində corablı ayaq səsləri; açılan kiçik bir plastik qutunun kliklənməsi; sonra daha zəif, lakin daha qorxulu bir səs: iyirmi dörd sinirli keratin ayağı kiçik bir qutunun içində fırlanır.
  
  Sonra təmkinli bir sükut yarandı, çünki hərəkətlər insan qulağına demək olar ki, eşidilmirdi: yuxu çantasının yarıaçıq ucu qalxır, iyirmi dörd kiçik ayaq içəridəki parçanın üzərinə düşür, parçanın ucu ilkin vəziyyətinə qayıdır. , bu iyirmi dörd kiçik ayaqların sahiblərini əhatə edir.
  
  Sonrakı yeddi saniyə ərzində nəfəs yenə sükuta hakim oldu. Çadırdan çıxan corablı ayaqların sürüşməsi əvvəlkindən də sakit idi və sərxoş gedəndə fermuarını açmadı. Andreanın yuxu çantasının içində etdiyi hərəkət o qədər qısa idi ki, demək olar ki, heç bir səs çıxarmadı. Ancaq çadıra girməzdən əvvəl avara onu çox sarsıtdıqdan sonra onun yuxu çantasını ziyarət edənləri qəzəblərini və çaşqınlıqlarını nümayiş etdirmək kifayət idi.
  
  İlk sancma onu deşdi və Andrea səssizliyi fəryadıyla pozdu.
  
  
  46
  
  
  
  Əl-Qaidə təlim kitabçası Scotland Yard tərəfindən gizləndiyi yerdə tapıldı, səhifələr 131 və s. WM və SA 1 tərəfindən tərcümə edilmişdir.
  
  
  Tiranlığa qarşı cihad üçün hərbi araşdırma
  
  
  Mərhəmətli və Rəhmli Allahın adı ilə [...]
  
  Fəsil 14: Tüfəng və tapança ilə adam oğurluğu və qətllər
  
  Revolver seçmək daha yaxşıdır, çünki onun avtomat tapançadan daha az patronu olsa da, tıxanmır və silindrdə boş mərmilər qalır və bu, müstəntiqləri çətinləşdirir.
  
  [...]
  
  
  Bədənin ən vacib hissələri
  
  Atıcı öldürüləcək şəxsin bu sahələrini nişan almaq üçün bədənin mühüm hissələrini və ya kritik yara vurmaq üçün [harada] tanış olmalıdır. Onlar:
  
  1. İki göz, burun və ağız daxil olmaqla dairə ölüm zonasıdır və atıcı aşağı, sola və ya sağa nişan almamalı və ya güllənin öldürməməsi riskini daşımamalıdır.
  
  2. Arteriya və damarların birləşdiyi boyun hissəsi
  
  3. Ürək
  
  4. Mədə
  
  5. Qaraciyər
  
  6. Böyrəklər
  
  7. Onurğa sütunu
  
  Atışma prinsipləri və qaydaları
  
  Hədəf almaqda ən böyük səhvlər fiziki gərginlikdən və ya əlin bükülməsinə səbəb ola biləcək sinirlərdən qaynaqlanır. Bu, tətiyi çox sıxmaq və ya tətiyi çəkmək əvəzinə çəkməklə yarana bilər. Bu, silahın ağzının hədəfdən kənara çıxmasına səbəb olur.
  
  Bu səbəbdən qardaşlar nişan alarkən və atəş açarkən bu qaydalara əməl etməlidirlər:
  
  1. Silahın hərəkət etməməsi üçün tətiyi çəkərkən özünüzə nəzarət edin
  
  2. Çox güc və təzyiq etmədən tətiyi sıxın
  
  3. Çəkiliş səsinin sizə təsir etməsinə imkan verməyin və onun necə səslənəcəyinə fikir verməyin, çünki bu, əllərinizi titrədir.
  
  4. Bədəniniz gərgin olmamalı, normal olmalı, əzalarınız rahat olmalıdır; amma çox deyil
  
  5. Atış edərkən sağ gözünüzü hədəfin mərkəzinə tutun
  
  6. Sağ əlinizlə vurursanız, sol gözünüzü bağlayın və əksinə
  
  7. Hədəfləri çox uzun sürməyin, əks halda əsəbləriniz sizi ruhdan sala bilər.
  
  8. Tətiyi çəkərkən peşman olmayın. Allahınızın düşmənini öldürürsünüz
  
  
  47
  
  
  
  Vaşinqton şəhərətrafı
  
  Cümə, 14 iyul 2006-cı il 20:34
  
  
  Nazim Coca-Colasından bir qurtum aldı, amma dərhal kənara qoydu. İstədiyiniz qədər stəkanı doldura biləcəyiniz restoranlarda olan bütün içkilər kimi, içində həddindən artıq şəkər var idi. Şam yeməyi aldığı "Mayur" kababxanası da o yerlərdən idi.
  
  'Bilirsiniz, keçən gün mən bir ay ərzində yalnız McDonald's hamburgerləri yeyən bir oğlan haqqında sənədli filmə baxırdım.'
  
  'Bu iyrəncdir'.
  
  Harufun gözləri yarı bağlı idi. Bir müddət yatmağa çalışdı, amma bacarmadı. On dəqiqə əvvəl o, təslim oldu və avtomobilin oturacağını yenidən dik qaldırdı. Bu Ford çox narahat idi.
  
  "Dedilər ki, onun qaraciyəri pâte çevrilib".
  
  "Bu, yalnız ABŞ-da baş verə bilər. Dünyanın ən kök insanlarının olduğu ölkə. Bilirsiniz ki, o, dünya resurslarının 87 faizini istehlak edir".
  
  Nazim heç nə demədi. O, amerikalı doğulub, lakin fərqli bir amerikalı idi. Dodaqları əksini söyləsə də, heç vaxt ölkəsinə nifrət etməyi öyrənməyib. Harufun ABŞ-a nifrəti ona həddən artıq əhatəli görünürdü. O, Ağ Evin yanğın nəticəsində dağıldığını görməkdənsə prezidentin Oval kabinetdə Məkkəyə baxaraq diz çökdüyünü görməyə üstünlük verir. Bir gün Harufa belə bir söz dedi və Haruf ona kiçik bir qızın şəkilləri olan bir disk göstərdi. Onlar cinayət yerinin fotoları idi.
  
  "İsrail əsgərləri onu Nablusda zorlayıb öldürdülər. Dünyada belə bir şey üçün kifayət qədər nifrət yoxdur".
  
  Bu görüntülərin yadına düşəndə Nazimin də qanı qaynasa da, bu cür fikirləri başından çıxarmağa çalışırdı. Harufdan fərqli olaraq nifrət onun enerji mənbəyi deyildi. Onun motivləri eqoist və təhrif idi; onlar özləri üçün nə isə əldə etməyi hədəfləyirdilər. Onun mükafatı.
  
  Bir neçə gün əvvəl Netcatch ofisinə girəndə Nazim az qala huşunu itirmişdi. Müəyyən bir şəkildə özünü pis hiss etdi, çünki Kafirun 2-ni dağıtmağa sərf etdikləri iki dəqiqə az qala ağlından silinmişdi. O, baş verənləri xatırlamağa çalışdı, amma sanki başqasının xatirələri idi, bacısının bəyəndiyi, baş qəhrəmanın özünü kənardan gördüyü dəbdəbəli filmlərdəki çılğın yuxular kimi. Heç kimin özünü kənardan gördüyü xəyalları yoxdur.
  
  'Haruf'.
  
  'Mənimlə danış'.
  
  'Keçən çərşənbə axşamı nə baş verdiyini xatırlayırsan?'
  
  "Əməliyyatdan danışırsan?"
  
  'Sağ'.
  
  Haruf ona baxdı, çiyinlərini çəkdi və kədərlə gülümsədi.
  
  'Hər detal'.
  
  Nazim deyəcəyi sözdən utandığından baxdı.
  
  - Mən... çox şey xatırlamıram, bilirsən?
  
  "Allaha şükür etməlisən, onun adı mübarək olsun. İlk dəfə kimisə öldürəndə bir həftə yata bilmədim".
  
  'Sən?'
  
  Nazim gözlərini iri açdı.
  
  Haruf cavan oğlanın saçlarını oyuncaq şəkildə daradı.
  
  - Düzdü, Nazim. İndi siz cihadçısınız və biz bərabərik. Mən də çətin günlər keçirməyimə təəccüblənməyin. Bəzən Allahın qılıncı kimi davranmaq çətindir. Ancaq xoşagəlməz detalları unutmaq qabiliyyəti sizə xeyir-dua verdi. Sənə qalan tək şey etdiklərinlə fəxr etməkdir".
  
  Gənc özünü ötən günlərlə müqayisədə xeyli yaxşı hiss edirdi. Bir müddət susdu, şükür duası oxudu. O, kürəyindən tər axdığını hiss etdi, amma kondisioneri işə salmaq üçün maşının mühərrikini işə salmağa cəsarət etmədi. Gözləmə sonsuz görünməyə başladı.
  
  "Onun orada olduğuna əminsən?" Maraqlanmağa başlayıram, - deyə Nazim malikanəni əhatə edən divarı göstərdi. 'Səncə, biz başqa yerə baxmalı deyilik?'
  
  Qurana görə 2 kafir.
  
  Haruf bir az fikirləşdi, sonra başını buladı.
  
  'Hara baxacağım barədə zərrə qədər fikrim olmazdı. Neçə vaxtdır onu izləyirik? Ay? O, bura cəmi bir dəfə gəlmişdi və üzərinə paketlər yüklənmişdi. Heç nə ilə getdi. Bu ev boşdur. Bildiyimizə görə, bu, bir dostuna aid ola bilərdi və o, ona yaxşılıq edirdi. Ancaq bu, əlimizdə olan yeganə keçiddir və onu tapdığınız üçün sizə təşəkkür etməliyik.'
  
  Bu doğru idi. Bir gün Nazim Vatsonun arxasınca təkbaşına getməli olanda oğlan qəribə davranmağa başladı, magistral yolda hərəkət zolaqlarını dəyişərək, adətən istifadə etdiyi marşrutdan tamam fərqli marşrutla evə qayıtdı. Nazim radionun səsini artırdı və özünü məşhur video oyununda baş qəhrəmanın adam oğurluğu, qətl, narkotik alveri və fahişələri götürmək kimi tapşırıqları yerinə yetirməli olan cinayətkar olduğu məşhur video oyununda personaj kimi təqdim etdi. Oyunun bir hissəsi var idi ki, oradan uzaqlaşmağa çalışan maşını izləməli idin. Bu, onun sevimli hissələrindən biri idi və öyrəndikləri ona Uotsonu izləməyə kömək etdi.
  
  "Səncə, o, bizim haqqımızda xəbərdardır?"
  
  "Mən onun Hukan haqqında heç nə bildiyini düşünmürəm, amma əminəm ki, liderimizin onun ölməsini istəmək üçün əsaslı səbəbi var. Şüşəni mənə ver. İşəmək lazımdır."
  
  Nazim ona iki litrlik şüşə uzatdı. Haruf şalvarını açıb içəri işdi. Onların bir neçə boş butulkaları var idi ki, maşına ehtiyatla işə bilsinlər. Küçədə kiminsə onların küçədə işdiyini və ya yerli barlardan birinə girdiyini görməkdənsə, əngəllərə dözüb butulkaları gec atmaq daha yaxşı idi.
  
  'Sən bilirsən? Cəhənnəm olsun bütün bunlara, - Haruf üzünü buruşdurdu. "Mən bu şüşəni xiyabana atacağam, sonra onu Kaliforniyada, anasının evində axtaracağıq. Bütün bunlarla cəhənnəmə.'
  
  Gözləyin, Haruf.
  
  Nazim mülkün darvazasını göstərdi. Zəngi motosikletdə olan kuryer çalıb. Bir saniyə sonra kimsə peyda oldu.
  
  'O oradadır! Görürsən, Nazim, sənə dedim. Təbrik edirik!'
  
  Haruf həyəcanlandı. Nazimin kürəyinə bir sillə vurdu. Oğlan özünü həm xoşbəxt, həm də əsəbi hiss edirdi, sanki onun içinin dərinliklərində isti dalğa ilə soyuq dalğa toqquşub.
  
  Əla, bala. Başladığımız işi nəhayət bitirəcəyik".
  
  
  48
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Şənbə, 15 iyul 2006-cı il 2:34.
  
  
  Andreanın qışqırıqlarından qorxan Harel oyandı. Gənc müxbir qışqırarkən ayağından yapışaraq yuxu çantasında oturdu.
  
  "İlahi, bu ağrıdır!"
  
  Harelin düşündüyü ilk şey Andreanın yatarkən qıcolma keçirməsi olub. O, yerindən sıçradı, xəstəxananın işığını yandırdı və onu masaj etmək üçün Andreanın ayağından tutdu.
  
  Məhz o zaman əqrəbləri gördü.
  
  Onlardan üçü var idi, ən azı üçü, yuxu çantasından sürünərək çıxıb vəhşicəsinə ətrafa qaçır, quyruqlarını yuxarı qaldırıb sancmağa hazırlaşırdılar. Onlar xəstə sarı idi. Dəhşətə düşən doktor Harel müayinə masalarından birinə tullandı. O, ayaqyalın idi və buna görə də asan yırtıcı idi.
  
  'Doktor, mənə kömək et. Ay Allah, ayağım yanır... Doktor! Aman Tanrım!'
  
  Andreanın qışqırıqları həkimə qorxusunu düzgün istiqamətə yönəltməyə və düşünməyə kömək etdi. Gənc rəfiqəsini çarəsiz və əzab içində qoya bilməzdi.
  
  Qoy fikirləşim. Bu alçaqlar haqqında nə xatırlayıram? Onlar sarı əqrəblərdir. Hər şeyin pisləşməsinə qədər qızın maksimum iyirmi dəqiqəsi var. Əgər onlardan yalnız biri onu sancsaydı, yəni. Birdən çox olarsa...
  
  Həkimin ağlından dəhşətli bir fikir keçdi. Əgər Andreanın əqrəb zəhərinə qarşı allergiyası varsa, o, bitmişdi.
  
  "Andrea, məni çox diqqətlə dinlə."
  
  Andrea gözlərini açıb ona baxdı. Yatağında uzanmış, ayağından yapışıb boş-boş baxan qızın əzab içində olduğu aydın görünürdü. Harel əqrəblərə qarşı iflic olan qorxusunu aradan qaldırmaq üçün fövqəlbəşər səylər göstərdi. Səhranın kənarındakı Beer-Şevada doğulmuş hər hansı bir israilli qadının gənc qız kimi öyrənəcəyi təbii qorxu idi. O, ayağını yerə qoymağa çalışsa da, bacarmadı.
  
  'Andrea. Andrea, mənə verdiyin allergiya siyahısında kardiotoksinlər varmı?'
  
  Andrea yenidən ağrıdan ulayırdı.
  
  'Mən hardan bilirəm? Bir anda ondan artıq adı xatırlamadığım üçün siyahı aparıram. Fuuuuuuk! Doktor, düş oradan, Allah xatirinə, ya Yehova, ya da nə olursa olsun. Ağrı daha da güclüdür..."
  
  Harel yenidən ayağını yerə qoyaraq qorxusunun öhdəsindən gəlməyə çalışdı və iki sıçrayışda döşəkdə idi.
  
  Ümid edirəm ki, onlar burada deyillər. Allah lütfən, onları yuxu çantamda qoymasın...
  
  Yuxu çantasını yerə atdı, hər əlində bir çəkmə götürdü və Andreanın yanına qayıtdı.
  
  "Çəkmələrimi geyinib ilk yardım dəstinə getməliyəm. Bir dəqiqəyə yaxşı olacaqsan, - qadın çəkmələrini çəkdi. "Zəhər çox təhlükəlidir, lakin bir insanı öldürmək üçün təxminən yarım saat vaxt lazımdır. Gözlə.'
  
  Andrea cavab vermədi. Harel gözlərini qaldırdı. Andrea əlini boynuna qoydu və üzü göyərməyə başladı.
  
  Ey müqəddəs Allah! Onun allergiyası var. Anafilaktik şoka girir.
  
  Digər ayaqqabısını geyinməyi unudan Harel Andreanın yanında diz çökdü, çılpaq ayaqları yerə toxundu. O, heç vaxt ətinin hər kvadrat santimetrindən belə xəbərdar olmamışdı. O, əqrəblərin Andreanı sancdığı yeri axtardı və müxbirin sol baldırında iki ləkə, hər biri tennis topu böyüklüyündə iltihablı nahiyə ilə əhatə olunmuş iki kiçik dəlik tapdı.
  
  pislik. Onu həqiqətən də aldılar.
  
  Çadırın qapağı açıldı və ata Fauler içəri girdi. O da ayaqyalın idi.
  
  'Nə baş verir?'
  
  Harel Andreanın üzərinə əyilib, ona ağızdan-ağıza reanimasiya verməyə çalışdı.
  
  'Ata, zəhmət olmasa tez ol. O, şokdadır. Mənə adrenalin lazımdır".
  
  'O haradadır?'
  
  'Şkafın sonunda, yuxarıdan ikinci rəfdə. Bir neçə yaşıl flakon var. Mənə bir şpris və bir şpris gətirin".
  
  O, əyilib Andreanın ağzına daha çox hava uddu, lakin boğazındakı şişlik havanın ciyərlərinə çatmasına mane oldu. Harel şokdan dərhal qurtulmasaydı, rəfiqəsi öləcəkdi.
  
  Və bu qədər qorxaq olub stolun üstünə dırmaşmaq sənin günahın olacaq.
  
  'Nə oldu?' - keşiş şkafa qaçaraq dedi. "O, şokdadır?"
  
  "Çıx çölə," həkim xəstəxanaya baxan yarım düz yuxulu başa qışqırdı. Harel istəmirdi ki, əqrəblərdən biri qaçıb başqa ov tapsın. "Onu əqrəb sancıb, ata. Burada üç nəfər var. indi. Ehtiyatlı olun.'
  
  Ata Fauler bu xəbəri eşidəndə yüngülcə ürkdü və ehtiyatla adrenalin və şprislə həkimə tərəf getdi. Harel dərhal Andreanın açıq buduna beş CCS yeritdi.
  
  Fauler qulpundan beş qallonluq su qabını tutdu.
  
  "Andreanın qayğısına qalacaqsan" dedi həkimə. "Mən onları tapacağam".
  
  Harel indi bütün diqqətini gənc müxbirə yönəltdi, baxmayaraq ki, indiyə qədər onun vəziyyətini izləmək mümkün idi. Bu, möcüzəvi təsirini verməli olan adrenalin olardı. Hormon Andreanın qanına daxil olan kimi onun hüceyrələrindəki sinir ucları yanmağa başlayıb. Bədənindəki yağ hüceyrələri lipidləri parçalamağa, daha çox enerji buraxmağa başlayacaq, ürək döyüntüləri artacaq, qanında daha çox qlükoza olacaq, beyni dopamin istehsal etməyə başlayacaq və ən əsası bronxları genişlənəcək və boğazındakı şişlik yox olacaqdı.
  
  Ucadan ah çəkən Andrea ilk nəfəsini özbaşına aldı. Doktor Harelin fikrincə, bu səs dərmanın təsirini davam etdirərkən arxa fonda eşitdiyi Baba Faulerin qallon qabındakı üç quru çırpıntı kimi demək olar ki, gözəl idi. Ata Fauler onun yanında yerə əyləşəndə Doktor üç əqrəbin indi yerdə üç ləkə olduğuna şübhə etmirdi.
  
  'Bəs antidot? Zəhərlə mübarizə aparmaq üçün bir şey varmı? - deyə keşiş soruşdu.
  
  "Bəli, amma mən hələ ona iynə vurmaq istəmirəm. O, yüzlərlə əqrəb sancmasına məruz qalmış atların qanından hazırlanır ki, nəticədə immunitet yaransın. Peyvənddə həmişə toksin izləri var və mən başqa bir şoka məruz qalmaq istəmirəm".
  
  Fauler gənc ispaniyalıya baxdı. Üzü yavaş-yavaş yenidən normal görünməyə başladı.
  
  "Etdiyiniz hər şey üçün təşəkkür edirəm, doktor," dedi, "mən bunu unutmayacağam."
  
  "Problem yoxdur" deyə cavab verdi Harel, bu vaxta qədər keçdikləri təhlükənin fərqində idi və titrəməyə başladı.
  
  'Hər hansı bir nəticəsi olacaqmı?'
  
  'Yox. İndi onun bədəni zəhərlə mübarizə apara bilir". Yaşıl flakonu qaldırdı. "Bu, saf adrenalindir, onun bədəninə silah vermək kimidir. Bədənindəki bütün orqanlar öz imkanlarını iki qat artıracaq və onun boğulmasının qarşısını alacaqdı. O, bir neçə saata yaxşı olacaq, baxmayaraq ki, özünü pis hiss edəcək.
  
  Faulerin üzü bir qədər rahatlaşdı. O, qapını göstərdi.
  
  'Mənimlə eyni şeyi düşünürsən?'
  
  - Mən axmaq deyiləm, ata. Mən ölkəmdə yüzlərlə dəfə səhrada olmuşam. Gecələr etdiyim son şey bütün qapıların bağlı olduğundan əmin olmaqdır. Əslində, mən ikiqat yoxlayıram. Bu çadır İsveçrə bank hesabından daha təhlükəsizdir".
  
  'Üç əqrəb. Hamısı eyni vaxtda. Gecə yarısı..."
  
  'Bəli, ata. Artıq ikinci dəfədir ki, kimsə Andreanı öldürməyə cəhd edir".
  
  
  49
  
  
  
  ORVILL WATSONUN TƏHLÜKƏSİZ EVİ
  
  VAŞİNQTONDAN Kənarda, D.C.
  
  
  Cümə, 14 iyul 2006-cı il 23:36
  
  
  Orville Watson terrorçuları ovlamağa başlayandan bəri bir sıra əsas ehtiyat tədbirləri görüb: onun müxtəlif adlar altında telefon nömrələri, ünvanları və poçt indeksləri olduğuna əmin oldu, sonra adı açıqlanmayan xarici birlik vasitəsilə yalnız bir dahinin anlaya biləcəyi bir ev aldı. onun üzərinə. İşlərin səhv getdiyi təqdirdə təcili sığınacaq.
  
  Təbii ki, yalnız sizin bildiyiniz təhlükəsiz evin öz problemləri var. Başlanğıc üçün, onu təchizatla təmin etmək istəyirsinizsə, bunu özünüz etməli olacaqsınız. Orville onun qayğısına qaldı. Üç həftədə bir dəfə o, evə konservlər, dondurucu üçün ət və ən son filmləri olan DVD yığını gətirirdi. Sonra köhnəlmiş hər şeydən xilas oldu, müəssisəni bağladı və getdi.
  
  Bu, paranoid davranış idi... bu barədə sual yoxdur. Orvillin Nazimin onu təqib etməsinə icazə verməklə yanaşı, yeganə səhvi o idi ki, sonuncu dəfə orada olanda bir çanta Hershey barını unutmuşdu. Bu, təkcə bar başına 330 kalori olduğuna görə deyil, həm də Amazon tələsik əmri terrorçulara sizin baxdıqları evdə olduğunuzu bildirə biləcəyi üçün bu, əsassız bir asılılıq idi.
  
  Amma Orvill özünü saxlaya bilmədi. O, yemək, su, internet, seksual fotolar kolleksiyası, kitabları və ya musiqisi olmadan edə bilərdi. Amma çərşənbə günü səhər tezdən evə girəndə yanğınsöndürənin gödəkçəsini zibil qutusuna atıb, şokoladı saxladığı şkafa baxanda onun boş olduğunu görüb ürəyi sıxılıb. O, üç-dörd ay şokoladsız yaşaya bilmədi, çünki valideynləri boşanandan bəri tamamilə asılı idi.
  
  Mən aludə ola bilərdim və daha da pis ola bilərdim, o, özünü sakitləşdirməyə çalışaraq düşündü. Heroin, crack, Respublika səsverməsi.
  
  Orville həyatında heç vaxt heroini sınamamışdı, amma şokoladı açarkən folqa çıtırtısını eşidəndə hiss etdiyi idarəolunmaz tələskənliyə belə narkotikin ağılsızlıq gətirən dəliliyi uyğun gəlmirdi.
  
  Orville tamamilə Freydin getsəydi, bunun səbəbi Watson ailəsinin boşanmadan əvvəl birlikdə etdiyi son şeyin 1993-cü il Milad bayramını Harrisburqda, Pensilvaniya əmisinin evində keçirmək olduğunu düşünə bilərdi. Valideynləri xüsusi bir hədiyyə olaraq Orvili Harrisburqdan cəmi on dörd mil məsafədə yerləşən Hershey fabrikinə apardılar. Binaya ilk dəfə girən və şokolad qoxusunu içinə çəkən Orvilin dizləri büküldü. Ona hətta üzərində adı olan bir neçə Hershey barı da verilib.
  
  Amma indi Orvill başqa bir səsdən daha çox narahat idi: şüşənin sınma səsi, əgər qulaqları ona oyun açmasaydı.
  
  Ehtiyatla kiçik bir şokolad paketini kənara itələdi və çarpayıdan qalxdı. O, üç saat ərzində şokoladına toxunmamağa müqavimət göstərdi, bu şəxsi ən yaxşısı idi, amma indi nəhayət, asılılığına tab gətirdiyi üçün hər şeyi tərk etməyi planlaşdırdı. Yenə də, Freyd kimi düşünsəydi, bazar ertəsi hücumda ölən şirkətinin hər bir üzvü üçün bir ədəd olmaqla, on yeddi şokolad yediyini öyrənərdi.
  
  Amma Orvil Ziqmund Freydə və onun başgicəllənməsinə inanmırdı. Sınıq şüşə qabda o, Smith & Wesson-a inanırdı. Buna görə də çarpayısının yanında xüsusi .38 tapançası saxlayıb.
  
  Bu ola bilməz. Siqnal aktivdir.
  
  O, komodinin üstündəki silahı və yanındakı əşyanı götürüb. Açar fob kimi görünürdü, lakin sadə iki düyməli pult idi. Birinci polis bölməsində səssiz həyəcan təbili çaldı. İkincisi bütün mülkdə sirenləri işə saldı.
  
  "O qədər yüksək səsdir ki, Niksonu oyandıra və onu tap rəqsinə vadar edə bilər", - həyəcanı qoyan adam deyib.
  
  "Nikson Kaliforniyada dəfn olunub".
  
  'İndi bunun nə qədər güclü olduğunu bilirsiniz'.
  
  Orvill risk etmək istəməyərək hər iki düyməni basdı. Sirenləri eşitmədən sistemi quraşdıran və onu söndürə bilməyəcəyinə and içən kretindən qovmaq istədi.
  
  Sik, bok, bok, Orvill öz-özünə lənət oxudu, silahını qucaqladı. Mən indi nə etməliyəm? Plan buraya gəlib təhlükəsiz olmaq idi. Bəs mobil...?
  
  Vanity Fair-in köhnə nüsxəsinin üstündəki komodinin üstündə idi.
  
  Nəfəsi dayazlaşdı və tərləməyə başladı. Şüşə sındığını eşidəndə - yəqin ki, mətbəxdə - o, yatağında, qaranlıqda oturmuşdu, laptopunda The Sims oynayırdı və hələ də paketə yapışmış şokoladı udurdu. Kondisionerin bir neçə dəqiqə əvvəl söndüyünün fərqinə belə varmadı.
  
  Güman ki, onlar güya etibarlı siqnalizasiya sistemi ilə eyni vaxtda enerjini kəsiblər. On dörd min dollar. Orospu oğlu!
  
  İndi qorxusu və yapışqan Vaşinqton yayı onu tərlə islatmışdı, tapançadan tutuşu sürüşkən idi və atdığı hər addım təhlükəli görünürdü. Şübhə yox idi ki, Orvil mümkün qədər tez oradan çıxmalı idi.
  
  Soyunub-geyinmə otağından keçib yuxarıdakı dəhlizə baxdı. Orada heç kim yoxdur. Birinci mərtəbəyə enmək üçün pilləkənlərdən başqa heç bir yol yox idi, amma Orvillin bir planı var idi. Dəhlizin sonunda, pilləkənlərin əks tərəfində kiçik bir pəncərə var idi və bayırda çiçəklənməkdən imtina edən kifayət qədər zəif bir albalı ağacı böyüdü. Fərqi yoxdur. Budaqlar qalın idi və pəncərəyə o qədər yaxın idi ki, Orvil kimi təlimsiz adam bu yolla enməyə cəhd etsin.
  
  O, dördayaq üstə düşüb silahı şortunun sıx elastikinə soxdu, sonra iri bədənini xalçanın üstündən pəncərəyə doğru sürünməyə məcbur etdi. Aşağıdakı mərtəbədəki başqa bir səs-küy, həqiqətən də kiminsə evə girdiyini təsdiqlədi.
  
  Pəncərəni açıb dişlərini qıcadı, hər gün minlərlə insanın səs-küy salmamağa çalışdığı kimi. Xoşbəxtlikdən, onların həyatı bundan asılı deyil; təəssüf ki, onun həyatı şübhəsiz ki, asılı idi. Artıq pilləkənlərlə yuxarı qalxan ayaq səslərini eşitdi.
  
  Bütün ehtiyatlılığı tərk edən Orville ayağa qalxdı, pəncərəni açdı və çölə söykəndi. Budaqlar bir-birindən təxminən beş fut məsafədə idi və Orville ən qalın barmaqlardan birini fırçalamaq üçün hətta barmaqlarını uzatmalı idi.
  
  Bu işləməyəcək.
  
  İki dəfə düşünmədən bir ayağını pəncərənin üstünə qoydu, itələdi və ən mehriban müşahidəçinin belə zərif adlandıra bilmədiyi bir sıçrayış etdi. Onun barmaqları budağa yapışmağa müvəffəq oldu, lakin tələsik tapança şortikinin içinə keçdi və "Baby Timmy" adlandırdığı şeylə qısa bir soyuq təmasdan sonra budaq ayağından aşağı sürüşərək bağçaya düşdü.
  
  Lənət olsun! Başqa nə səhv ola bilər?
  
  Bu zaman filial qırıldı.
  
  Orvillin bütün çəkisi arxa tərəfində idi və çox səs-küy salırdı. Şortikindəki parçanın yüzdə otuzdan çoxu yıxılmağa tab gətirə bilməyib, sonra belindəki qanayan kəsikləri görəndə anladı. Amma elə həmin anda onları fərq etmədi, çünki onun yeganə qayğısı eyni şeyi evdən mümkün qədər uzağa köçürmək idi, ona görə də təpədən təxminən altmış beş fut aşağı öz mülkünün darvazasına tərəf getdi. Onda darvazaların açarları yox idi, amma lazım gəlsə, qapıları sındırardı. Yamacın yarısında içəridən ona hücum edən qorxu öz yerini müvəffəqiyyət hissi ilə əvəz etdi.
  
  Bir həftə ərzində iki mümkün qaçış. Bununla məşğul ol, Batman.
  
  İnana bilmədi, amma qapı açıq idi. Qaranlıqda qollarını uzadıb, Orvill çıxışa doğru yönəldi.
  
  Birdən mülkü əhatə edən divarın kölgəsindən qaranlıq bir fiqur peyda oldu və onun üzünə çırpıldı. Orville zərbənin bütün gücünü hiss etdi və burnu qırılan kimi dəhşətli bir xırıltı eşitdi. Sıçrayaraq və üzünə yapışan Orville yerə yıxıldı.
  
  Bir fiqur evdən cığırla qaçdı və silahı başının arxasına dayadı. Hərəkət lazımsız idi, çünki Orville artıq huşunu itirmişdi. Nazim onun bədəninin yanında dayanmış, əsəbi halda əlində kürək tutmuşdu və küpün qabağında klassik meyilli duruşda Orvilə vururdu. Bu mükəmməl hərəkət idi. Nazim orta məktəbdə beysbol oynayanda yaxşı hücumçu idi və hansısa absurd şəkildə onun qaranlıqda belə fantastik zərbələr vurduğunu görəndə məşqçisinin fəxr edəcəyini düşünürdü.
  
  'Sənə demədimmi?' - deyə nəfəsi kəsilmiş Haruf soruşdu. 'Sınıq şüşə hər dəfə işləyir. Hara göndərsən, qorxmuş balaca dovşanlar kimi qaçırlar. Gəl, onu yerə qoy və mənə evə aparmağa kömək et".
  
  
  50
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Şənbə, 15 iyul 2006-cı il 6:34.
  
  
  Andrea oyandı ki, sanki karton çeynəyir. O, müayinə masasına uzandı, burada pijama geyinmiş ata Fauler və doktor Harel stullarda yatırdılar.
  
  O, tualetə getməyə hazırlaşırdı ki, qapının fermuarı açıldı və Jacob Russell göründü. Kine köməkçisinin kəmərindən telsiz asılmışdı və sifəti fikirli idi. Kahinin və həkimin yatdığını görüb, ayaqlarının ucunda masaya yaxınlaşıb Andreaya pıçıldadı.
  
  'Necəsən?'
  
  'Məktəbdən çıxan günün ertəsi səhəri xatırlayırsan?'
  
  Russell gülümsədi və başını tərpətdi.
  
  "Yaxşı, eynidir, amma sanki içkini əyləc mayesi ilə əvəz etdilər" dedi Andrea başını tutaraq.
  
  'Biz sizin üçün çox narahat idik. Erlinqə nə oldu, indi isə bu... Bizə çoxlu uğursuzluqlar gəlir.
  
  Bu zaman Andreanın qoruyucu mələkləri də eyni vaxtda oyandılar.
  
  'Uğursuzluq? Bu cəfəngiyatdır, - Harel stulda uzanaraq dedi. 'Burada baş verənlər sui-qəsd cəhdi idi'.
  
  'Nə haqqında danışırsan?'
  
  "Mən də bilmək istərdim" Andrea şoka düşdü.
  
  "Cənab Rassel," Fauler ayağa qalxıb köməkçinin yanına getdi, "mən rəsmi olaraq miss Oteronun Behemota təxliyə edilməsini xahiş edirəm."
  
  Ata Fauler, miss Oteronun rifahı üçün göstərdiyiniz qayğını yüksək qiymətləndirirəm və adətən sizinlə ilk mən razılaşardım. Amma bu, əməliyyatın təhlükəsizlik qaydalarının pozulması demək olardı ki, bu da böyük addımdır..."
  
  - Bax, Andrea sözünü kəsdi.
  
  "Onun səhhəti dərhal təhlükə altında deyil, hə, Dr. Harel?"
  
  "Yaxşı... texniki cəhətdən yox" dedi Harel, imtina etmək məcburiyyətində qaldı.
  
  'Bir neçə gün sonra o, yeni kimi yaxşı olacaq'.
  
  "Mənə qulaq as..." Andrea təkid etdi.
  
  - Görürsən, ata, Miss Oteronun tapşırığını yerinə yetirmək şansı olmayana qədər onu təxliyyə etmək mənasız olardı.
  
  'Kimsə onu öldürməyə çalışsa belə?' Fauler gərgin dedi.
  
  'Bununla bağlı heç bir sübut yoxdur. Əqrəblərin onun yuxu çantasına girməsi uğursuz bir təsadüf idi, amma...
  
  'DUR!' Andrea qışqırdı.
  
  Təəccüblə üçü də ona tərəf döndü.
  
  "Lütfən, burada deyiləm kimi haqqımda danışmağı dayandırıb bir anlıq məni dinləyə bilərsən?" Yoxsa sən məni bu ekspedisiyadan qovmazdan əvvəl fikrimi söyləməyə icazəm yoxdur?
  
  'Əlbəttə. Davam et, Andrea, - Harel dedi.
  
  'Əvvəlcə mən bilmək istəyirəm ki, əqrəblər yuxu çantama necə giriblər.'
  
  "Bədbəxt bir qəza" dedi Russell.
  
  "Bu, qəza ola bilməzdi" dedi Fauler ata. 'Reaber hava keçirməyən çadırdır'.
  
  "Sən başa düşmürsən" dedi Qabilin köməkçisi məyus halda başını buladı. "Hər kəs Stou Erlinqin başına gələnlərdən narahatdır. Şayiələr hər yerə uçur. Bəziləri bunun əsgərlərdən biri olduğunu, bəziləri isə Erlinqin gəmini kəşf etdiyini biləndə Pappas olduğunu söyləyirlər. Miss Oteronu indi təxliyə etsəm, bir çox başqa insanlar da getmək istəyəcəklər. Hər dəfə məni görəndə Hanley, Larsen və bir neçə başqaları deyirlər ki, onları gəmiyə qaytarmağımı istəyirlər. Mən onlara dedim ki, öz təhlükəsizlikləri üçün burada qalsınlar, çünki biz onların Begemota təhlükəsiz çatacaqlarına zəmanət verə bilmərik. Sizi evakuasiya etsəm, bu mübahisənin o qədər də əhəmiyyəti olmazdı, miss Otero.
  
  Andrea bir neçə dəqiqə susdu.
  
  "Cənab Russell, mən başa düşəcəmmi ki, mən istədiyim zaman ayrıla bilmərəm?"
  
  "Yaxşı, mən sizə müdirimdən bir təklif təklif etməyə gəlmişəm."
  
  'Hamısı diqqətimi çəkir'.
  
  'Məncə, siz tam başa düşmürsünüz. Cənab Qabil özü sizə evlilik təklifi edəcək". Rassel kəmərindən radionu çıxarıb zəng düyməsini basdı. Budur, ser, - dedi və onu Andreaya uzatdı.
  
  "Salam və sabahınız xeyir, Miss Otero."
  
  Qocanın səsi cüzi bavariya ləhcəsinə malik olsa da, xoş idi.
  
  Kaliforniya qubernatoru kimi. Aktyor olan biri.
  
  "Xanım Otero, buradasınız?"
  
  Andrea qocanın səsini eşidəndə o qədər təəccübləndi ki, qurumuş boğazını bərpa etmək üçün ona bir qədər vaxt lazım oldu.
  
  "Bəli, mən buradayam, cənab Kine."
  
  "Xanım Otero, sizi nahar vaxtı mənimlə içki içməyə dəvət etmək istərdim. Biz söhbət edə bilərik və istəsəniz suallarınıza cavab verə bilərəm.'
  
  - Bəli, əlbəttə, cənab Qabil. Mən bunu çox istərdim".
  
  'Çadırıma gəlmək üçün özünüzü yaxşı hiss edirsiniz?'
  
  'Bəli ser. Buradan cəmi qırx futdur".
  
  'Yaxşı, onda görüşərik.'
  
  Andrea radionu Rasselə qaytardı, o, nəzakətlə sağollaşıb getdi. Fauler və Harel bir söz demədilər; onlar sadəcə olaraq Andreaya narazılıqla baxırdılar.
  
  "Mənə belə baxmağı dayandır" deyən Andrea imtahan masasına söykənib gözlərini yummağa icazə verdi, "Bu şansın barmaqlarımın arasından keçməsinə icazə verə bilmərəm".
  
  Harel istehza ilə dedi: "Səncə, gedə bilərsənmi deyə soruşduğumuz anda o, sənə müsahibə təklif etməsi təəccüblü bir təsadüfdür".
  
  "Yaxşı, mən bundan imtina edə bilmərəm" dedi Andrea. "İctimaiyyətin bu adam haqqında daha çox məlumat əldə etmək hüququ var".
  
  Kahin laqeydliklə əlini yellədi.
  
  Milyonerlər və müxbirlər. Onların hamısı eynidir, onların həqiqət olduğunu düşünürlər".
  
  "Eynən Kilsə kimi, Ata Fauler?"
  
  
  51
  
  
  
  ORVILL WATSONUN TƏHLÜKƏSİZ EVİ
  
  VAŞİNQTONDAN Kənarda, D.C.
  
  
  Şənbə, 15 iyul 2006-cı il 12:41
  
  
  Şillələr Orvili oyatdı.
  
  Onlar nə çox ağır, nə də çox idi, sadəcə onu dirilər diyarına qaytarmaq və kürəyin zərbəsindən zədələnmiş qabaq dişlərindən birini öskürməyə məcbur etmək üçün kifayət idi. Gənc Orvill bunu tüpürdükcə sınmış burnun ağrısı vəhşi at sürüsü kimi onun kəlləsini keçirdi. Badam gözlü kişinin sillələri ritmik idi.
  
  'Bax. O, oyaqdır, - yaşlı kişi uzun boylu və arıq olan yoldaşına dedi. Yaşlı adam inləyənə qədər Orvillə bir neçə dəfə daha vurdu. "Sən ən yaxşı deyilsən, elə deyilmi, 3 yaşında?"
  
  Orville özünü mətbəx masasında uzanmış vəziyyətdə tapdı, əlində qol saatından başqa heç nə yox idi. Heç vaxt evdə yemək bişirməsə də - əslində heç yerdə bişirmirdi - tam təchiz olunmuş mətbəxi var idi. Orvill lavabonun yanında düzülmüş bütün qablara baxarkən mükəmməlliyə olan ehtiyacını lənətlədi, kaş ki, bu iti mətbəx bıçağı, tirbuşon, manqal şişləri dəstini alsaydı...
  
  'Dinləmək...'
  
  'Kəs səsini!'
  
  Gənc oğlan tapançanı ona tuşlayırdı. Yaşı otuzdan çox olan yaşlı kişi şişlərdən birini götürüb Orvilə göstərdi. İti nöqtə tavandakı halogen işıqların işığında bir anlıq parıldadı.
  
  'Sən bunun nə olduğunu bilirsən?'
  
  'Bu barbeküdür. Wal-Mart-da onların bir dəsti 5,99 dollara başa gəlir. Bax... - Orvil ayağa qalxmağa çalışarkən dedi. Başqa bir adam əlini Orvilin qalın sinəsinin arasına qoyub onu yenidən uzanmağa məcbur etdi.
  
  'Sənə susmağı dedim'.
  
  O, şişi qaldırdı və ağır-ağır söykənərək ucu düz Orvilin sol əlinə soxdu. İti metal əlini taxta masaya mıxlasa da, kişinin ifadəsi dəyişmədi.
  
  Əvvəlcə Orvil nə baş verdiyini anlamaq üçün çox məəttəl qaldı. Sonra qəfildən elektrik cərəyanı kimi qolundan ağrı keçdi. qışqırdı.
  
  "Şişləri kimin icad etdiyini bilirsinizmi?" daha qısa boylu adam Orvilin üzünü tutub özünə baxmağa məcbur edərək soruşdu. "Bunlar bizim adamlardı. Əslində, İspaniyada onlara Moorish kababları deyilirdi. Süfrədə bıçaqla yemək yemək pis əxlaq sayıldıqda onları icad etdilər".
  
  Budur, ana sikikleri. Mən bir şey deməliyəm.
  
  Orville qorxaq deyildi, amma axmaq da deyildi. Nə qədər ağrıya dözə biləcəyini bilirdi və nə vaxt döyüldüyünü də bilirdi. Ağzından üç səs-küylü nəfəs aldı. Burnundan nəfəs almağa və daha çox ağrıya səbəb olmağa cəsarət etmədi.
  
  'Yaxşı, kifayətdir. Bilmək istədiyinizi sizə deyəcəm. Mən mahnı oxuyacağam, səslənəcəyəm, təxmini sxem, planlar çəkəcəyəm. Zorakılığa ehtiyac yoxdur".
  
  Adamın başqa bir şiş götürdüyünü görəndə son söz az qala qışqırmağa çevrildi.
  
  'Əlbəttə edəcəksən. Amma biz işgəncə komitəsi deyilik. Biz icraiyyə komitəsiyik. İş ondadır ki, biz bunu çox yavaş etmək istəyirik. Nazim, başına silah daya.'
  
  Nazim deyilən adam tamamilə yox bir ifadə ilə stulda oturdu və tapançanın ağzını Orvilin kəlləsinə qoydu. Orvil metalın soyuq olduğunu hiss edəndə donub qaldı.
  
  'Sən danışmağa can atanda... Hakan haqqında nə bildiyini danış.'
  
  Orvil gözlərini yumdu. O qorxurdu. Beləliklə, məsələ budur.
  
  'Heç nə. Mən orda-burda nəsə eşitmişəm".
  
  "Cəfəngiyatdır" dedi balaca adam və ona üç dəfə şillə vurdu, "Sənə kim dedi ki, onun arxasınca get? İordaniyada nə baş verdiyini kim bilir?"
  
  "Mən İordaniya haqqında heç nə bilmirəm".
  
  'Yalan danışırsan'.
  
  'Bu doğrudur. And olsun Allaha!"
  
  Bu sözlər sanki onun təcavüzkarlarında nə isə oyadırdı. Nazim silahın ağzını Orvilin başına yaxınlaşdırdı. Digəri isə çılpaq bədəninə ikinci bir şiş qoydu.
  
  "Məni xəstələndirirsən. Görün istedadından istifadə edərək dinini aşağı salıb müsəlman qardaşlarına xəyanət etdin. Hamısı bir ovuc paxla üçün".
  
  O, şişin ucunu Orvilin sinəsi üzərində gəzdirdi və bir anlıq sol sinəsinin üstündə dayandı. O, ət qıvrımını yumşaq bir şəkildə qaldırdı, sonra birdən onu yerə buraxdı və qarnındakı piylərin dalğalanmasına səbəb oldu. Metal ətində cızıq, Orvilin çılpaq bədənində əsəb tərinə qarışan qan damcıları buraxdı.
  
  "Bir ovuc paxla olmasaydı," adam iti poladı ətinin içinə bir az daha dərinə batıraraq davam etdi, "Sizin çoxlu eviniz, gözəl avtomobiliniz, işçiləriniz var... Və o saata baxın, Allahın adı mübarək olsun".
  
  Əgər onu buraxsan, ona sahib ola bilərsən, - Orvil düşündü, amma başqa bir polad çubuğun onu deşməsini istəmədiyi üçün bir söz demədi. Cəhənnəm, mən bundan necə qurtulacağımı bilmirəm.
  
  O, iki nəfərin onu tək buraxması üçün nə isə deyə biləcəyini düşünməyə çalışdı. Amma burnunun və qolundakı dəhşətli ağrı ona qışqırdı ki, belə sözlər yoxdur.
  
  Nazim boş əli ilə saatı Orvilin biləyindən çıxarıb başqasına verdi.
  
  'Salam... Oyunçu Lecoultre. Yalnız ən yaxşısı, elə deyilmi? Hökumət sizə siçovul olduğunuza görə nə qədər maaş verir? Əminəm ki, çoxdur. İyirmi min dollarlıq saat almağa bəsdir.'
  
  Kişi saatı mətbəxin döşəməsinə atıb, sanki həyatı bundan asılımış kimi ayaqlarını möhürləməyə başladı, ancaq bacardığı tək şey siferblatını cızmaq idi ki, bu da onun teatr jesti bütün təsirini itirməsinə səbəb oldu.
  
  "Mən ancaq cinayətkarları təqib edirəm" dedi Orville, "Sizin Allahın risalətində inhisarınız yoxdur".
  
  "Bir daha Onun adını deməyə cəsarət etmə" dedi balaca adam, Orvilin üzünə tüpürdü.
  
  Orvilin üst dodağı titrəməyə başladı, amma qorxaq deyildi. Birdən ölmək üzrə olduğunu anladı və bütün ləyaqətlə danışdı. "Omak zanya fih erd 4" dedi, düz kişinin üzünə baxdı və kəkələməməyə çalışdı. Adamın gözlərində qəzəb parıldadı. Aydın idi ki, iki nəfər Orvill-i sındıra və onun həyatı üçün yalvarmasına tamaşa edə biləcəklərini düşünürdülər. Onun cəsarətli olacağını gözləmirdilər.
  
  "Qız kimi ağlayacaqsan" dedi yaşlı kişi.
  
  Onun əli sərt şəkildə qalxıb yıxıldı, ikinci şişi Orvilin sağ əlinə soxdu. Orville özünü saxlaya bilməyib, bir az əvvəl onun cəsarətini inkar edən bir qışqırıq buraxdı. Açıq ağzına qan sıçradı və o, boğulmağa başladı, əlləri taxta masaya bərkidilmiş şişlərdən uzaqlaşarkən ağrıdan bədənini silkələyən qıcolmalarla öskürdü.
  
  Tədricən öskürək səngidi və iki böyük göz yaşı Orvilin yanaqlarından stolun üstünə yuvarlananda kişinin sözləri gerçəkləşdi. Orvili işgəncədən azad etmək üçün adama lazım olan tək şey bu idi. O, yeni mətbəx qabı yetişdirdi: uzun bıçaq.
  
  "Bitdi, gündə..."
  
  Divarda asılmış metal tavalarda əks-səda verən güllə səsi eşidildi və kişi yerə yıxıldı. Partnyoru güllənin haradan gəldiyini görmək üçün belə arxaya çevrilmədi. O, mətbəx piştaxtasının üstündən tullandı, kəmər tokasıyla bahalı bəzəkləri qaşıdı və əllərinin üstünə düşdü. Nazim gözdən itərkən ikinci atəş qapının çərçivəsinin başının yarım metr hündürlüyündə olan hissəsini sındırdı.
  
  Üzü əzilmiş, ovucları çarmıxa çəkilmiş qəribə parodiya kimi güllələnmiş və qanayan Orvil, onu ölümdən kimin xilas etdiyini görmək üçün çətinliklə dönüb baxa bildi. O, otuz yaşlarında olan arıq, açıq saçlı, əynində cins şalvar və keşiş itinin yaxasına oxşayan bir kişi idi.
  
  "Gözəl poza, Orvill" deyən keşiş ikinci terrorçunu təqib etmək üçün onun yanından qaçaraq dedi. O, qapının çərçivəsinin arxasında gizləndi və sonra qəfildən silahı hər iki əlində tutaraq çölə çıxdı. Qarşısındakı tək şey boş idi. açıq pəncərəsi olan otaq.
  
  Kahin mətbəxə qayıtdı. Əlləri stola basmasaydı, Orvil heyrətlə gözlərini ovuşdurardı.
  
  'Sənin kim olduğunu bilmirəm, amma təşəkkür edirəm. Məni buraxmaq üçün nə edə biləcəyinizi görün, xahiş edirəm. '
  
  Zədələnmiş burnu ilə "buz ağ, alov" kimi səslənirdi.
  
  'Dişlərini çək. Acıyacaq, - keşiş sağ əli ilə şişdən tutdu. Düz çəkməyə çalışsa da, Orville hələ də ağrıdan qışqırdı. "Bilirsən, səni tapmaq asan deyil."
  
  Orvil əlini qaldıraraq onun sözünü kəsdi. Üzərindəki yara aydın görünürdü. Yenə dişlərini sıxan Orvil sola yuvarlandı və ikinci şişi özü çıxardı. Bu dəfə qışqırmadı.
  
  'Sən gedə bilərsən?' - deyə kahin ayağa qalxmağa kömək edərək soruşdu.
  
  'Pole Papa?'
  
  'Daha yox. Maşınım yaxınlıqdadır. Qonağınızın hara getdiyini bilirsinizmi?
  
  'Mən haradan bilməliyəm?' Orville dedi və pəncərənin yanında bir rulon mətbəx dəsmalını götürdü və əllərini qan içində yavaş-yavaş çəhrayı rəngə çevrilən nəhəng pambıq konfetlərə bənzəyən qalın kağız təbəqələrinə bükdü.
  
  'Onu burax və pəncərədən uzaqlaş. Mən səni maşında sarğılayacağam. Mən elə bilirdim ki, siz terrorçular üzrə mütəxəssissiniz".
  
  "Və mən güman edirəm ki, MKİ-dənsiniz?" Mən şanslı olduğumu düşünürdüm".
  
  'Yaxşı, az-çox. Mənim adım Albertdir və mən ISL 5-dənəm.'
  
  'Link? Kiminlə? Vatikan?'
  
  Albert cavab vermədi. Müqəddəs Alyansın agentləri heç vaxt qrupa aidiyyətlərini etiraf etməyiblər.
  
  "Onda bunu unut," Orville ağrı ilə mübarizə apararaq dedi. "Bax, burada bizə kömək edəcək heç kim yoxdur. Mən heç kimin atəş səslərini eşitdiyinə şübhə edirəm. Ən yaxın qonşular yarım mil aralıdadır. Mobil telefonunuz varmı? '
  
  'Çox yaxşı fikir deyil. Əgər polislər gəlsə, sizi xəstəxanaya aparacaqlar və sonra sizi dindirmək istəyəcəklər. CIA yarım saatdan sonra bir dəstə güllə otağınızda olacaq.'
  
  "Deməli, bu işin öhdəsindən necə gələcəyini bilirsən?" Orvil silahı göstərərək dedi.
  
  Həqiqətən yox. Silahlara nifrət edirəm. Xoşbəxtsən ki, mən oğlanı bıçaqladım, səni yox".
  
  "Yaxşı, onları sevməyə başlasan," Orvill pambıq konfet əllərini qaldırıb silahını göstərdi, "Sən necə agentsən?"
  
  "Mən yalnız əsas məşq etdim" dedi Albert, "Kompüterlər mənim işimdir".
  
  'Yaxşı, bu, sadəcə əladır! Başım gicəllənməyə başlayır, - Orville huşunu itirmək ərəfəsində dedi. Onu yerə yıxılmaqdan saxlayan yeganə şey Albertin əli idi.
  
  "Səncə maşına çata bilərsənmi, Orville?"
  
  Orville başını tərpətdi, lakin çox da əmin deyildi.
  
  'Neçə var?' Albert soruşdu.
  
  "Yalnız qorxduğun adam qaldı. Amma o, bizi bağda gözləyəcək".
  
  Albert qısaca pəncərədən bayıra baxdı, lakin qaranlıqda heç nə görə bilmədi.
  
  'Onda gedək. Yamacdan aşağı, divara yaxın... o, hər yerdə ola bilərdi.
  
  
  52
  
  
  
  ORVILL WATSONUN TƏHLÜKƏSİZ EVİ
  
  VAŞİNQTONDAN Kənarda, D.C.
  
  
  Şənbə, 15 iyul 2006-cı il 13:03.
  
  
  Nazim çox qorxdu.
  
  Dəfələrlə şəhadət səhnəsini göz önünə gətirdi. Onun nəhəng alov topunda öləcəyi mücərrəd kabuslar, bütün dünyada televiziyada yayımlanacaq nəhəng bir şey. Harufun ölümü absurd bir məyusluq oldu, Nazim çaşqınlıq və qorxu içində qaldı.
  
  Polisin hər an gələ biləcəyindən qorxaraq bağçaya qaçdı. Hələ yarı açıq olan əsas darvaza onu bir anlığa şirnikləndirdi. Cırcırtma və ağcaqanadların səsləri gecəni vəd və həyatla doldurdu və Nazim bir anlıq tərəddüd etdi.
  
  Yox. Mən həyatımı Allahın izzətinə və sevdiklərimin nicatına həsr etmişəm. İndi qaçsam, yumşaq getsəm ailəmin aqibəti necə olacaq?
  
  Deməli, Nazim darvazadan bayıra çıxmadı. O, kölgədə, hələ də bir neçə sarımtıl tumurcuqları olan çox baxımsız snapdragonların arxasında qaldı. Bədənindəki gərginliyi azaltmağa çalışaraq, silahı əldən-ələ keçirdi.
  
  Mən yaxşı formadayam. Mətbəx piştaxtasının üstündən atladım. Ardımca gələn güllə bir mil qaçdı. Onlardan biri keşiş, digəri isə yaralıdır. Mən onlara uyğun olmaqdan daha çox adamam. Mənə ancaq qapıya gedən yolu izləmək qalır. Polis maşınlarını eşitsəm, divara dırmaşacağam. Bahadır, amma bacarıram. Sağda bir az aşağı görünən bir yer var. Çox təəssüf ki, Haruf burada deyil. Qapıları açmaqda dahi idi. Mülkiyyətin qapısı ona cəmi on beş saniyə çəkdi. Görəsən o, artıq Allahladırmı? Mən onun üçün darıxacağam. O, mənim qalmağımı və Uotsonu bitirməyimi istəyir. Haruf bu qədər gözləməsəydi, öləcəkdi, amma heç nə onu öz qardaşlarına xəyanət edəndən daha qəzəbləndirmirdi. Bilmirəm cihada necə kömək edərdi bu gecə əvvəl kundağını çıxarmadan ölsəm. Yox. Mən belə düşünə bilmirəm. Mən vacib olana diqqət etməliyəm. Doğulduğum imperiya yıxılacaq. Mən də ona qanımla kömək edəcəm. Baxmayaraq ki, bu gün olmasaydı.
  
  Yoldan səs-küy gəldi. Nazim daha diqqətlə qulaq asdı. Onlar yaxınlaşırdılar. Tez hərəkət etməli idi. O olmalı idi -
  
  'Yaxşı. Silahını at. Davam et.'
  
  Nazim heç düşünmürdü. Son duanı oxumadı. O, sadəcə əlində silahla çevrildi.
  
  
  Evin arxasını tərk edərək sağ-salamat darvazaya çatmaq üçün divara yaxınlaşan Albert qaranlıqda Nazim Nikenin idman ayaqqabısında flüoresan zolaqlar tapdı. Orvilin həyatını xilas etmək üçün instinktiv olaraq Harufa atəş açması və təsadüfən onu vurması ilə eyni deyildi. Bu dəfə bir neçə metr aralıda oğlanı təəccübləndirdi. Albert hər iki ayağını yerə qoydu, Nazimin sinəsinin ortasını nişan aldı və tətiyi yarıya qədər çəkdi və onu silahı yerə atmağa çağırdı. Nazim dönəndə Albert tətiyi bütün yol boyu çəkdi və gəncin sinəsini yarıb.
  
  
  Nazimin güllədən ancaq qeyri-müəyyən xəbəri var idi. Yıxıldığını bilsə də, heç bir ağrı hiss etmədi. Qollarını və ayaqlarını tərpətməyə çalışdı, amma mənasız idi və danışa bilmirdi. O, atıcının ona söykəndiyini, boynunun nəbzini yoxladığını gördü, sonra başını buladı. Uotson bir az sonra peyda oldu. Nazim əyiləndə Uotsonun bir damla qanının axdığını gördü. Heç bilmədi ki, damcı sinəsindəki yaradan axan öz qanına qarışıb ya yox. Onun görmə qabiliyyəti hər saniyə bulanıqlaşırdı, amma yenə də Uotsonun dua edən səsini eşidirdi.
  
  "Bizə həyat bəxş edən və Onu saleh və dürüst şəkildə izzətləndirmək imkanı verən Allaha həmd olsun. Bizə Qurani-Kərimi öyrədən Allaha həmd olsun ki, kimsə bizi öldürmək üçün bizə əl qaldıra bilsə belə, ona əl qaldırmamalıyıq. Onu bağışla, ey aləmlərin Rəbbi, çünki onun günahları aldanmış günahsızların günahlarıdır. Onu cəhənnəm əzabından qoru və onu özünə yaxın et, ey Ərşin Rəbbi".
  
  Bundan sonra Nazim özünü daha yaxşı hiss etdi. Sanki ondan bir ağırlıq götürüldü. Hər şeyi Allah rizası üçün verdi. O, özünü elə bir rahatlıq vəziyyətinə salmağa icazə verdi ki, uzaqdan polis sirenlərini eşidib onları kriket səsi ilə səhv saldı. Onlardan biri qulağının yanında mahnı oxuyurdu və bu onun eşitdiyi son şey idi.
  
  
  Bir neçə dəqiqə sonra iki uniformalı polis Vaşinqton Redskins köynəyi geyinmiş bir gəncin üzərinə əyildi. Gözləri açıq idi, göylərə baxırdı.
  
  "Mərkəzi, bu, iyirmi üçüncü bölmədir. Bizdə on əlli dörd var. Təcili yardım göndər...
  
  'Unut onu. O, uğursuz oldu.'
  
  'Mərkəzi, bu təcili yardımı hələlik ləğv et. Biz irəli gedib cinayət yerini kəndirlə mühasirəyə alacağıq".
  
  Məmurlardan biri gəncin üzünə baxaraq onun aldığı yaralardan öldüyünü ayıb hesab edib. O, mənim oğlum olacaq qədər gənc idi. Ancaq insan buna görə yuxusunu itirməzdi. O, Vaşinqton küçələrində Oval Ofisi xalçalamaq üçün kifayət qədər ölü uşaq görmüşdü. Yenə də onların heç birinin üzü belə yox idi.
  
  Bir anlıq o, partnyoruna zəng edib ondan bu oğlanın niyə belə sakit təbəssümü olduğunu soruşmağı düşündü. Təbii ki, etmədi.
  
  O, axmaq kimi görünməkdən qorxurdu.
  
  
  53
  
  
  
  FAIRFAX COUNTY, VA
  
  Şənbə, 15 iyul 2006-cı il 14:06.
  
  
  Orville Watson və Albertin təhlükəsiz evi bir-birindən təxminən iyirmi beş mil məsafədə idi. Orville, Albertin Toyota-nın arxa oturacağında, yarı yuxulu və yarı huşsuz olan məsafəni qət etdi, lakin keşişin maşınında daşıdığı ilk yardım dəsti sayəsində ən azı əlləri lazımi şəkildə sarıldı.
  
  Bir saat sonra, Albertin ona yaraşdığı yeganə şey olan terri xalat geyinmiş Orville, keşişin ona gətirdiyi portağal suyu ilə bir neçə Tylenol tabletini uddu.
  
  "Çox qan itirmisən. Bu, vəziyyəti sabitləşdirməyə kömək edəcək".
  
  Orvillein istədiyi tək şey bədənini xəstəxana çarpayısında sabitləşdirmək idi, lakin məhdud imkanlarını nəzərə alaraq, Albertlə də qala biləcəyinə qərar verdi.
  
  "Təsadüfən sizin Hershey's barınız var?"
  
  'Üzr istəmə. Mən şokolad yeyə bilmirəm - bu mənə sızanaq verir. Amma bir müddət sonra mən Yemək üçün bir şey, bir neçə böyük köynək və istəsən, bir az da konfet almaq üçün Seven Eleven-a yaxınlaşacağam.
  
  'Unut onu. Bu gecə baş verənlərdən sonra düşünürəm ki, ömrümün sonuna qədər Herşeyə nifrət edəcəm".
  
  Albert çiyinlərini çəkdi. 'Bu səndən asılıdır'.
  
  Orville Albertin qonaq otağını darmadağın edən çoxsaylı kompüterləri göstərdi. On monitor təxminən on iki fut uzunluğundakı stolun üstündə dayanıb, divarın yanında döşəmə boyunca uzanan bir idmançının budu kimi qalın bir kabel kütləsinə qoşulmuşdu. "Avadanlığınız əladır, Cənab Beynəlxalq Əlaqələr" Orvil gərginliyi aradan qaldırmaq üçün dedi. Kahinə baxaraq onların hər ikisinin eyni qayıqda olduğunu anladı. Əlləri yüngülcə titrəyirdi və bir az itmiş kimi görünürdü. TINCom ana platalı HarperEdwards sistemi ... Deməli, sən məni izləmisən, elə deyilmi?
  
  'Nassaudakı ofşor şirkətiniz, təhlükəsiz evi satın aldığınız şirkət. Orijinal əməliyyatın saxlandığı serveri izləmək mənə qırx səkkiz saat çəkdi. İki min yüz qırx üç addım. Əla.'
  
  "Sən də," Orvil heyranlıqla dedi.
  
  İki kişi bir-birlərinə baxdılar və haker yoldaşlarını tanıyaraq başlarını tərpətdilər. Albert üçün bu qısa istirahət anı o demək idi ki, içində saxladığı sarsıntı bir qrup zorakılıq kimi qəflətən bədənini zəbt etdi. Albert tualetə çata bilmədi. Dünən gecə stolun üstünə qoyduğu popkorn qabına qusdu.
  
  'Mən əvvəllər heç kimi öldürməmişəm. Bu oğlan... O birisinə fikir vermədim, çünki hərəkətə keçmək lazımdı, düşünmədən atəş açdım. Amma uşaq... o, sadəcə uşaq idi. O da mənim gözlərimin içinə baxdı".
  
  Orvil heç nə demədi, çünki deməyə sözü yox idi.
  
  Onlar on dəqiqə belə dayandılar.
  
  "İndi mən onu başa düşürəm" dedi gənc keşiş nəhayət.
  
  'ÜST?'
  
  'Mənim dostum. Öldürməli olan və buna görə əziyyət çəkən biri".
  
  "Fowler haqqında danışırsan?"
  
  Albert ona şübhə ilə baxdı.
  
  'Bu adı hardan bilirsən?'
  
  "Çünki bütün bu qarışıqlıq Kine Industries xidmətlərim üçün mənimlə müqavilə bağladıqdan sonra başladı. Ata Entoni Fauler haqqında bilmək istəyirdilər. Sənin də keşiş olduğunun fərqinə varmayacam".
  
  Bu, Alberti daha da əsəbiləşdirirdi. O, Orvillin xalatından tutdu.
  
  Onlara nə dedin? qışqırdı. "Mən bilməliyəm!"
  
  "Mən onlara hər şeyi danışdım," Orville qətiyyətlə dedi, "Onun təlimi, CIA ilə, Müqəddəs Alyansla əlaqəsi..."
  
  'Aman Tanrım! Onlar onun əsl missiyasını bilirlərmi?"
  
  'Bilmirəm. Mənə iki sual verdilər. Birincisi, o kimdir? İkincisi: onun üçün kim vacib ola bilər?
  
  'Nə tapdın? Və necə?'
  
  'Mən heç nə tapmadım. Fotoşəkli və müxbirin adı olan anonim zərf almasaydım, imtina edərdim: Andrea Otero. Zərfdəki qeyddə deyilirdi ki, Fauler ona zərər verməmək üçün hər şeyi edəcək".
  
  Albert Orvillin paltarını buraxdı və otaqda gəzməyə başladı, hər şeyi bir yerə yığmağa çalışdı.
  
  'Hər şey mənalı olmağa başlayır... Kine Vatikana gedərək gəmini tapmaq üçün açarın onda olduğunu, bunun köhnə nasist hərbi cinayətkarının əlində ola biləcəyini deyəndə, Şirin ən yaxşı adamını alacağına söz verdi. iştirak edir. Bunun müqabilində Kine ekspedisiyaya özü ilə Vatikandan bir müşahidəçi aparmalı idi. Sizə Oteronun adını verməklə Çirin əmin oldu ki, Kine Faulerə ekspedisiyada iştirak etməyə icazə verəcək, çünki Chirin daha sonra Otero vasitəsilə onu idarə edə biləcək və Fauler onu qorumaq missiyasını qəbul edəcək. Albert yarı ikrah, yarı heyranlıqdan ibarət təbəssümü saxlayaraq dedi.
  
  Orvill ağzı açıq ona baxdı.
  
  'Mən sənin dediklərindən bir kəlmə də anlamıram.'
  
  'Bəxtəvərsən: bunu etsəydin, səni öldürməliyəm. Sadəcə zarafat. Bax, Orville, mən CIA agenti olduğum üçün sənin həyatını xilas etmək üçün qaçmadım. Mən belə deyiləm. Mən bir dosta yaxşılıq edən zəncirin sadə bir halqasıyam. Və bu dost, qismən onun haqqında Qayına verdiyin xəbərə görə ciddi təhlükə altındadır. Fowler, İordaniyada, Əhd sandığını bərpa etmək üçün vəhşi ekspedisiyada. Və qəribə də olsa, ekspedisiya uğurlu ola bilər".
  
  "Hakan," Orville çətinliklə eşidilən səslə dedi. "Mən təsadüfən İordaniya və Huqan haqqında bir şey öyrəndim. Məlumatı Kainə çatdırdım."
  
  "Şirkətdəki uşaqlar onu sabit diskinizdən çıxardılar, amma başqa heç nə yoxdu."
  
  "Terrorçuların istifadə etdiyi e-poçt serverlərindən birində Kaine haqqında qeyd tapa bildim. İslam terrorizmi haqqında nə qədər məlumatınız var?'
  
  "Nyu York Tayms-da oxuduqlarım.
  
  "Onda biz hələ ilkin mərhələdə deyilik. Budur qəza kursu. Medianın bu filmdəki cani Usamə bin Laden haqqında yüksək profilli olması heç bir məna kəsb etmir. Əl-Qaidə super pis bir təşkilat olaraq mövcud deyil. Burada kəsiləcək baş yoxdur. Cihadın başı yoxdur. Cihad Allahın bir əmridir. Müxtəlif səviyyələrdə minlərlə hüceyrə var. Onlar bir-birlərini idarə edir və ruhlandırırlar, bir-birləri ilə heç bir əlaqəsi yoxdur.
  
  "Bununla mübarizə aparmaq mümkün deyil".
  
  'Dəqiq. Bu, bir xəstəliyi müalicə etməyə çalışmaq kimidir. İraq, Livan və ya İranı işğal etmək kimi möcüzəvi müalicə yoxdur. Biz yalnız mikrobları bir-bir öldürmək üçün ağ qan hüceyrələri istehsal edə bilərik.'
  
  'Bu sənin işindir'.
  
  "Problem ondadır ki, İslam terror hüceyrələrinə sızmaq mümkün deyil. Onlara rüşvət vermək olmaz. Onları hərəkətə gətirən dindir, ya da ən azından bu barədə təhrif edilmiş fikirləridir. Məncə, sən bunu başa düşə bilərsən".
  
  Albertin ifadəsi utancaq idi.
  
  "Onlar fərqli bir lüğətdən istifadə edirlər" dedi Orville. "Bu ölkə üçün dil çox çətindir. Onların onlarla müxtəlif ləqəbləri ola bilər, fərqli təqvimdən istifadə edirlər... Qərblilərə hər bir məlumat üçün onlarla yoxlama və zehni kod lazımdır. Burada mən oyuna girirəm. Bir kliklə mən bu fanatiklərdən biri ilə üç min mil uzaqlıqdayam.
  
  'İnternet'.
  
  "Kompüter ekranında daha gözəl görünür" dedi Orville, Betadine'den indi narıncı olan yastı burnunu sığallayaraq. Orville xəstəxanaya, bir aydan sonra burnunu düzəltmək üçün yenidən burnunu qırmalı olacaqlar.
  
  Albert bir anlıq fikirləşdi.
  
  "Deməli, bu Xaqan, Qabilin arxasınca gedəcəkdi".
  
  'Çox şey xatırlamıram, ancaq oğlan olduqca ciddi görünürdü. Həqiqət budur ki, Kainə verdiyim şey xam məlumat idi. Heç nəyi təfərrüatlı təhlil etmək imkanım olmadı".
  
  'Sonra...'
  
  'Bilirsiniz, bu pulsuz nümunə kimi idi. Siz onlara bir az verin, sonra geri oturub gözləyin. Vaxt keçdikcə daha çox şey istəyəcəklər. Mənə belə baxma. İnsanlar çörəkpulu qazanmalıdırlar".
  
  Albert barmaqlarını kresloya vuraraq dedi: "Biz bu məlumatı geri almalıyıq. "Birincisi, ona görə ki, sizə hücum edən insanlar sizin bildiklərinizdən narahat idilər. İkincisi, əgər Hukan ekspedisiyanın bir hissəsidirsə... '
  
  'Bütün fayllarım yoxa çıxdı və ya yandırıldı'.
  
  'Hamısı deyil. surəti var.'
  
  Orville Albertin nə demək istədiyini dərhal başa düşmədi.
  
  'Heç vaxt. Bu barədə zarafat da etməyin. Bu yer alınmazdır".
  
  Albert maşının açarlarını götürərək dedi: "Mümkün olmayan heç nə yoxdur, bir şey istisna olmaqla - mən daha bir dəqiqə yeməksiz yaşamalıyam". 'İstirahət etməyə çalışın. Yarım saata qayıdacağam".
  
  Kahin qapıdan çıxmaq istəyirdi ki, Orvil onu çağırdı. Sadəcə Kain Qülləsi olan qalaya girmək fikri Orvilldə narahatlıq hissi yaradırdı. Onun əsəbləri ilə məşğul olmağın bircə yolu var idi.
  
  'Albert...?'
  
  'Bəli?'
  
  "Şokolad haqqında fikrimi dəyişdim".
  
  
  54
  
  
  
  HAKAN
  
  İmam haqlı idi.
  
  Ona dedi ki, cihad onun ruhuna və qəlbinə girəcək. Həqiqi möminləri radikal adlandırdıqları üçün onu zəif müsəlmanlar adlandırdığı şeylər barədə xəbərdar etdi.
  
  Başqa müsəlmanların bizim etdiklərimizə necə reaksiya verəcəyindən qorxmaq olmaz. Allah onları bu işə hazırlamamışdır. İçimizdəki odla onların qəlbini və ruhunu səbir etmədi. Düşünsünlər ki, İslam sülh dinidir. Bizə kömək edir. Bu, düşmənlərimizin müdafiəsini zəiflədir; bu, daxil ola biləcəyimiz dəliklər yaradır. Dikişlərdə partlayır.'
  
  Bunu hiss etdi. O, ürəyində başqalarının dodaqlarında mızıldanan qışqırıqları eşidirdi.
  
  O, bunu ilk dəfə ondan cihadda lider olmaq tələb olunanda hiss etdi. Xüsusi istedadı olduğu üçün dəvət olunmuşdu. Qardaşlarının hörmətini qazanmaq asan deyildi. O, heç vaxt Əfqanıstan və Livan tarlalarında olmayıb. O, ortodoksal yolla getmədi, bununla belə, Söz onun varlığının ən dərin yerindən yapışdı, gənc bir ağaca sarmaşıq kimi.
  
  Bu, şəhərdən kənarda, anbarda baş verib. Bir neçə qardaş xarici dünyanın vəsvəsələrinin Allahın əmrlərinə mane olmasına yol verən digər qardaşı saxladı.
  
  İmam ona dedi ki, möhkəm dayanmalı, özünü layiqli sübut etməlidir. Bütün gözlər onun üzərində olacaqdı.
  
  Anbara gedərkən dərialtı iynə alıb və ucunu yüngülcə maşının qapısına basıb. O, gedib xainlə, məhv etmək üçün nəzərdə tutulmuş şəraitdən istifadə etmək istəyən biri ilə danışmalı idi. Onun vəzifəsi onu səhvinə inandırmaq idi. Tamamilə çılpaq, əl-ayağı bağlı olan adam itaət edəcəyinə əmin idi.
  
  Danışmaq əvəzinə anbara girib, düz xainin yanına gedib və əyri şprisi kişinin gözünə soxub. Qışqırıqlara məhəl qoymayaraq gözünü yaralayaraq şprisi çıxarıb. Gözləmədən o biri gözünü deşib çıxartdı.
  
  Beş dəqiqə keçməmiş xain yalvarıb ki, onu öldürsünlər. Hakan gülümsədi. Mesaj aydın idi. Onun işi Allaha qarşı çıxanları incitmək və ölmək istəməsi idi.
  
  Hakan. İynə.
  
  O gün adını qazandı.
  
  
  55
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Şənbə, 15 iyul 2006-cı il, saat 12:34.
  
  
  'Ağ rus, zəhmət olmasa'.
  
  
  - Siz məni təəccübləndirirsiniz, miss Otero. Mən təsəvvür edirdim ki, sən Manhetteni, daha dəbli və post-modern bir şey içəcəksən", - Raymond Keyn gülümsəyərək dedi. 'İcazə verin, özüm qarışdırım. Sağ ol, Yaqub".
  
  "Əminsinizmi, ser?" deyə qocanı Andrea ilə tək qoymağa o qədər də xoşbəxt görünməyən Russell soruşdu.
  
  Sakit ol, Yaqub. Mən Miss Otero-ya küsmək fikrində deyiləm. Yəni özü istəməsə".
  
  Andrea məktəbli qız kimi qızardığını başa düşdü. Milyarder içki hazırlayarkən ətrafına nəzər salıb. Üç dəqiqə əvvəl Jacob Russell onu xəstəxanaya aparmağa gələndə o qədər əsəbi idi ki, əlləri titrəyirdi. Suallarını düzəltməyə, cilalamağa və yenidən yazmağa bir-iki saat sərf etdikdən sonra dəftərindən beş vərəq cırıb topa büzdü və cibinə atdı. Bu kişi normal deyildi və o, ona normal suallar vermək fikrində deyildi.
  
  O, Kainin çadırına girəndə öz qərarından şübhələnməyə başladı. Çadır iki otağa bölünmüşdü. Biri, görünür, Ceykob Rasselin işlədiyi bir növ foye idi. İçində yazı masası, noutbuk və Andreanın güman etdiyi kimi, qısa dalğalı radio var idi.
  
  Beləliklə, sən gəmi ilə əlaqə saxlayırsan... Düşündüm ki, bizim hamımız kimi əlaqəni kəsməyəcəksən.
  
  Sağda nazik pərdə foyeni Kinenin otağından ayırdı, bu gənc köməkçi ilə qoca arasında simbiozun sübutu idi.
  
  Maraqlıdır, bu ikisi münasibətlərində nə qədər irəliləyir? Metroseksual münasibəti və özünə əhəmiyyət verməsi ilə dostumuz Russell haqqında etibar etmədiyim bir şey var. Görəsən, müsahibədə belə bir şeyə işarə etməliyəmmi?
  
  Pərdənin arasından keçəndə səndəl ağacının zəif iyini hiss etdi. Sadə bir çarpayı - amma mütləq yatdığımız döşəklərdən daha rahat - otağın bir tərəfini tuturdu. Ekspedisiyanın qalan hissəsi tərəfindən istifadə edilən tualetin/duşun daha kiçik bir versiyası, kağızları olmayan kiçik bir masa - və görünən kompüter yoxdur - kiçik bir bar və iki stul dekoru tamamladı. Hər şey ağ idi. Andrea qədər yüksəklikdə olan kitab yığını, kimsə çox yaxınlaşarsa, aşmaqla hədələdi. O, başlıqları oxumağa çalışırdı ki, Qabil göründü və salam vermək üçün onun yanına getdi.
  
  Yaxından baxanda o, Andreanın Behemotun arxa göyərtəsində ona nəzər saldığı vaxtdan daha uzun görünürdü. Beş ayaq yeddi büzüşmüş ət, ağ saç, ağ paltar, yalın ayaq. Bununla belə, onun gözlərinə, çantalarla əhatə olunmuş iki mavi dəlik və onun yaşını yenidən perspektivə gətirən qırışlara daha yaxından baxana qədər ümumi təsir qəribə dərəcədə gənc idi.
  
  O, daha çox üzrxahlıq xarakteri daşıyan təbəssümlə ona baxan Andreanı havada asaraq, əlini uzatmadı. Jacob Russell artıq ona xəbərdarlıq etmişdi ki, heç bir halda Keynə toxunmağa çalışmamalı, amma cəhd etməsə, özünə sadiq olmayacaq. Hər halda, bu, ona müəyyən üstünlük verdi. Milyarder Andreaya kokteyl təklif edəndə özünü bir az yöndəmsiz hiss etdi. Peşəsinə sadiq olan müxbir günün hansı saatında olursa olsun içkidən əl çəkməyəcəkdi.
  
  "İnsan haqqında çox şey deyə bilərsən, içdiklərinə görə," Qabil indi stəkanı ona uzatdı.O, barmaqlarını yuxarıya yaxınlaşdıraraq Andreanın ona toxunmadan götürməsi üçün kifayət qədər yer buraxdı.
  
  'Həqiqətənmi? Bəs ağ rus mənim haqqımda nə deyir? Andrea oturub ilk qurtumunu içərkən soruşdu.
  
  'Görək... Şirin qarışıq, çoxlu araq, kofe likörü, qaymaq. Bu mənə deyir ki, sən içməyi sevirsən, içki ilə necə davranmağı bilirsən, xoşuna gələni tapmaq üçün bir müddət vaxt sərf etmisən, ətrafına diqqətlisən və tələbkarsan".
  
  "Əla," Andrea bir qədər istehza ilə dedi, özünə güvənmədiyi vaxtlarda ən yaxşı müdafiəsi idi. "Bilirsənmi? heç bir portativ barda təzə qaymaq, xüsusən də İordaniyanın ortasında nadir hallarda müştəriləri olan bir agorafobik milyarderin sahibi olduğu bir barda qalmasın. səhradır və mənim gördüyüm kimi skotch suyu içəndir".
  
  "Yaxşı, indi təəccüblənən mənəm" dedi Kine, arxası ilə müxbirə dayanıb özünə içki tökdü.
  
  "Bu, bizim bank balansımızdakı fərq qədər həqiqətə yaxındır, cənab Keyn."
  
  Milyarder qaşlarını çataraq ona tərəf döndü, lakin heç nə demədi.
  
  "Deyərdim ki, bu, daha çox sınaq idi və mən sizə gözlədiyiniz cavabı verdim," Andrea davam etdi. "İndi mənə bu müsahibəni niyə verdiyinizi deyin".
  
  Kine başqa kreslo aldı, amma Andreanın baxışlarından yayındı.
  
  'Bu, bizim razılaşmamızın bir hissəsi idi.'
  
  "Düşünürəm ki, səhv sual vermişəm. Niyə mən?'
  
  "Ah, g'vir, zəngin adamın lənəti. Hamı onun gizli niyyətlərini bilmək istəyir. Hamı onun bir planı olduğunu güman edir, xüsusən də yəhudi olanda."
  
  "Sualıma cavab vermədin".
  
  "Gənc xanım, qorxuram ki, hansı cavabı istədiyinizə qərar verməli olacaqsınız - bu sualın cavabı, yoxsa bütün digər suallara."
  
  Andrea özünə hirslənərək alt dodağını dişlədi. Qoca əclaf göründüyündən də ağıllı idi.
  
  O, tüklərini belə fırlatmadan mənə meydan oxudu. Yaxşı, qoca, mən də səndən nümunə götürəcəyəm. Ürəyimi tam açıb, hekayəni udub, heç gözləmədiyin anda dilini cımbızla qoparmalı olsam da, tam olaraq nəyi bilmək istədiyimi öyrənəcəyəm.
  
  "Əgər dərman qəbul edirsənsə, niyə içirsən?" Andrea səsi qəsdən aqressiv dedi.
  
  "Güman edirəm ki, siz mənim agorafobiyaya görə dərman qəbul etdiyim qənaətinə gəldiniz" Kine cavab verdi. "Bəli, mən narahatlıq üçün dərman qəbul edirəm və yox, içməməliyəm. Hər halda edirəm. yo , babam onu qəşəng görməyə nifrət edirdi. Sərxoşdur. Əgər anlamadığınız yəhudi sözü varsa, sözümü kəsin, miss Otero.
  
  'Onda heç nə bilmədiyim üçün tez-tez sözünüzü kəsməli olacağam.'
  
  'Nə istəyirsən. Ulu babam içirdi, içmirdi, babam da deyirdi ki, sən sakitləş, tate. Həmişə deyirdi ki, sikdir, səksən yaşım var, istəsəm içərəm. O, doxsan səkkiz yaşında qatır qarnına təpik vuranda öldü".
  
  Andrea güldü. Əcdadından danışdıqca Qabilin səsi dəyişdi, onun lətifəsini anadangəlmə nağılçı kimi canlandırdı və başqa səslərdən istifadə etdi.
  
  - Ailəniz haqqında çox şey bilirsiniz. Böyüklərinizlə yaxın idiniz?"
  
  "Xeyr, valideynlərim İkinci Dünya Müharibəsi zamanı həlak olublar. Mənə nağıl danışsalar da, ilk illərimi necə keçirdiyimiz üçün çox xatırlamıram. Ailəm haqqında bildiyim demək olar ki, hər şey müxtəlif kənar mənbələrdən toplanıb. Deyək ki, nəhayət ki, bunu bacaranda bütün Avropanı darayaraq öz köklərimi axtardım".
  
  "Mənə o köklərdən danış. Müsahibəmizi lentə almağıma etiraz edirsiniz?' Andrea cibindən rəqəmsal səs yazıcısını çıxararkən soruşdu. Otuz beş saat yüksək keyfiyyətli səs yaza bilirdi.
  
  Davam et. Bu hekayə Vyanada sərt qışın birində, yəhudi cütlüyün nasist xəstəxanasına doğru getməsi ilə başlayır...'
  
  
  56
  
  
  
  ELLIS ADASI, Nyu-York
  
  1943-cü ilin dekabrı
  
  
  Yudel anbarın qaranlığında sakitcə ağladı. Gəmi estakada dayandı və dənizçilər türk yük gəmisinin hər qarışını dolduran qaçqınlara əl işarəsi ilə bayıra çıxdılar. Hamısı təmiz hava axtarışında irəliləməyə tələsirdilər. Lakin Yudel yerindən tərpənmədi. O, Jora Mayerin öldüyünə inanmaq istəməyərək onun soyuq barmaqlarından tutdu.
  
  Bu, onun ölümlə ilk təması deyildi. Hakim Rathın evindəki gizli yerdən çıxandan sonra o, bunu çox görmüşdü. Boğucu, lakin təhlükəsiz olan bu kiçik çuxurdan qaçmaq böyük bir şok idi. İlk dəfə günəş işığına məruz qalması ona orada canavarların yaşadığını öyrətmişdi. Şəhərdəki ilk təcrübəsi ona öyrətmişdi ki, hər hansı kiçik künc o, cəld digərinə qaçmazdan əvvəl küçəni araşdıra biləcəyi bir örtükdür. Qatarlarla ilk təcrübəsi onu onların səs-küyündən və koridorlarda aşağı-yuxarı gəzən canavarlar tutmaq üçün kimsə axtarırdı. Xoşbəxtlikdən onlara sarı vərəqə göstərsəniz, sizi narahat etmədilər. Açıq sahədə ilk təcrübəsi qardan nifrət etdi, yeriyəndə isə acı soyuq ayaqlarını dondurdu. Onun dənizlə ilk tanışlığı qorxulu və qeyri-mümkün genişliklərlə, içəridən görünən həbsxana divarı ilə tanışlıq idi.
  
  Onu İstanbula aparan gəmidə Yudel qaranlıq bir küncə sıxışanda özünü daha yaxşı hiss edirdi. Onlara Türkiyə limanına çatmaq üçün cəmi bir gün yarım lazım idi, lakin oradan çıxa bilməyənə qədər yeddi ay çəkdi.
  
  Jorah Mayer çıxış vizası almaq üçün yorulmadan mübarizə aparırdı. O zaman Türkiyə neytral ölkə idi və bir çox qaçqın limanlarda sıxışaraq konsulluqların və ya Qızıl Aypara kimi humanitar təşkilatların qarşısında uzun növbələr yaradırdı. Böyük Britaniya hər yeni günlə Fələstinə daxil olan yəhudilərin sayını məhdudlaşdırırdı. Birləşmiş Ştatlar daha çox yəhudinin daxil olmasına icazə vermədi. Dünya həbs düşərgələrində baş verən qırğınlarla bağlı narahatedici xəbərlərə qulaq asdı. Hətta Londonda çıxan "The Times" kimi məşhur qəzet də nasistlərin soyqırımını sadəcə "dəhşət hekayələri" adlandırmışdı.
  
  Bütün maneələrə baxmayaraq, Jora əlindən gələni etdi. Küçədə diləndi və gecələr balaca Yudelin üstünə palto geyindirdi. Doktor Rathın ona verdiyi puldan istifadə etməməyə çalışdı. Bacardıqları yerdə yatırdılar. Bəzən üfunət qoxuyan mehmanxana və ya izdihamlı Qızıl Aypara foyesi idi, burada gecələr qaçqınlar boz kirəmitli döşəmənin hər qarışını örtər, sidiyə qalxmaq dəbdəbə idi.
  
  Coranın bacardığı tək şey ümid etmək və dua etmək idi. Onun heç bir əlaqəsi yox idi və yalnız Yiddish və Alman dilində danışa bilirdi, pis xatirələri geri qaytardığı üçün ilk dilindən istifadə etməkdən imtina edirdi. Onun səhhəti yaxşılaşmayıb. İlk dəfə qan öskürdüyü səhər o, daha çox gözləyə bilməyəcəyinə qərar verdi. O, cəsarətini topladı və qalan pullarının hamısını Amerika bayraqlı yük gəmisində işləyən Yamaykalı dənizçiyə vermək qərarına gəldi. Gəmi bir neçə günə yola düşdü. Ekipaj üzvü onları gizli yolla anbara keçirə bilib. Orada ABŞ-da yəhudi qohumlarının olması şanslı olan və onların viza tələblərini dəstəkləyən yüzlərlə insanla qarışdılar.
  
  Jora ABŞ-a gəlməzdən otuz altı saat əvvəl vərəmdən öldü. Yudel öz xəstəliyinə baxmayaraq, ondan bir dəqiqə belə ayrılmadı. O, ağır qulaq infeksiyası keçirdi və bir neçə gün eşitmə qabiliyyətini itirdi. Başı mürəbbə ilə doldurulmuş çəlləyə bənzəyirdi və hər hansı yüksək səslər onun qapağının üstündən atlar çapırmış kimi səslənirdi. Ona görə də getsin deyə qışqıran dənizçini eşidə bilmədi. Uşağı hədələməkdən bezən dənizçi onu təpikləməyə başladı.
  
  Köç, ey əclaf. Gömrükdə səni gözləyirlər".
  
  Yudel yenə də Joranı cilovlamağa çalışdı. Qısa boylu, sifətli dənizçi onun boynundan tutub zorakılıqla qoparıb götürdü.
  
  Biri gəlib onu aparacaq. Sən, çıx get!"
  
  Oğlan sərbəst buraxıldı. O, Coranın paltosunu axtarıb, Coranın ona dəfələrlə danışdığı atasının məktubunu tapmağa nail oldu. O, götürüb köynəyinin içində gizlətdi ki, matros onu yenidən tutub qorxulu gün işığına itələdi.
  
  Yudel keçid yolu ilə mavi forma geyinmiş gömrükçülərin immiqrant növbələrini qəbul etmək üçün uzun masalarda gözlədiyi binaya endi. Qızdırmadan titrəyən Yudel növbə gözləyirdi. Ayaqları köhnəlmiş çəkmələrdə yanıb, işıqdan qaçıb gizlənmək arzusunda idi.
  
  Nəhayət, növbə ona çatdı. Balaca gözlü, nazik dodaqlı bir gömrük işçisi qızıl eynəyinin üstündən ona baxdı.
  
  - Ad və viza?
  
  Yudel yerə baxdı. O başa düşmədi.
  
  Bütün günüm yoxdur. Adınız və vizanız. Siz əqli qüsurlusunuz?'
  
  Daha bir cavan bığlı gömrük işçisi həmkarını sakitləşdirməyə çalışıb.
  
  Sakit ol, Creighton. O, tək gəzir və başa düşmür".
  
  Bu yəhudi siçovulları düşündüyünüzdən daha çox başa düşür. Lənət olsun! Bu gün bu mənim son gəmim və son siçovulumdur. Mörfi məni soyuq pivə gözləyir. Əgər bu səni xoşbəxt edirsə, ona qayğı göstər, Günter.
  
  İri bığlı məmur masanın ətrafında dolanaraq Yudelin qarşısında çöməldi. Yudellə əvvəlcə fransızca, sonra almanca, sonra da polyakca danışmağa başladı. Oğlan yerə baxmağa davam etdi.
  
  Onun vizası yoxdur və o, axmaqdır. Biz onu növbəti lənətə gəlmiş gəmi ilə Avropaya göndərəcəyik, - eynəkli məmur sözə müdaxilə etdi. 'Bir şey de, axmaq.' O, stolun üstündə əyilib Yudelin qulağına yumruq vurdu.
  
  Bir saniyə Yudel heç nə hiss etmədi. Amma sonra qəfil başını sancmış kimi ağrı doldurdu və yoluxmuş qulağından qaynar irin axdı.
  
  O, yəhudi dilində "mərhəmət" sözünü qışqırdı.
  
  "Rahmones!"
  
  Bığlı məmur qəzəblə həmkarına üz tutdu.
  
  - Bəsdir, Kreyton!
  
  'Naməlum uşaq, dili başa düşmür, vizası yoxdur. Deportasiya.'
  
  Bığlı adam cəld oğlanın ciblərini axtardı. Viza yoxdu. Əslində onun cibində bir neçə çörək qırıntısı və üzərində ibranicə yazı olan zərfdən başqa heç nə yox idi . O, pulu yoxladı, ancaq bir məktub var idi, onu yenidən Yudelin cibinə qoydu.
  
  'O səni tutdu, lənətə gəl! Adını eşitməmisən? Çox güman ki, vizasını itirib. Onu deportasiya etmək istəmirsən, Creighton. Bunu etsəniz, daha on beş dəqiqə burada olacağıq.
  
  Eynəkli məmur dərindən nəfəs alıb təslim oldu.
  
  De ki, soyadını ucadan desin ki, onu eşitim, sonra gedib pivə içək. Əgər uğursuz olarsa, o, birbaşa deportasiya ilə üzləşəcək".
  
  "Mənə kömək et, bala", - bığlı kişi pıçıldadı. "İnanın mənə, siz Avropaya qayıtmaq və ya uşaq evinə düşmək istəmirsiniz. Bu oğlanı inandırmalısan ki, çöldə səni gözləyən insanlar var". O, bildiyi yeganə yəhudi sözündən istifadə edərək yenidən cəhd etdi. 'Mishpohe?' ailə deməkdir.
  
  Yudel titrəyən dodaqları ilə çətinliklə eşidilən ikinci sözünü dedi. "Cohen" dedi.
  
  Ştanq rahatlıqla eynəkli adama baxdı.
  
  'Onu eşitdin. Adı Raymonddur. Onun adı Raymond Keyndir.'
  
  
  57
  
  
  
  KAINE
  
  Çadırın içərisindəki plastik tualetin qarşısında diz çökərək, köməkçisi ona su içdirmək üçün boş yerə cəhd edərkən, o, qusmaq istəyi ilə mübarizə aparırdı. Qoca nəhayət ki, ürəyi bulanmasını saxlaya bildi. Qusmaqdan, onu yeyən hər şeyi içəridən qovmaq kimi rahat, lakin yorucu hissdən nifrət edirdi. Bu, onun ruhunun əsl əksi idi.
  
  "Mənə nə qədər başa gəldiyini bilmirsən, Yaqub. Danışıq meşəsində nə olduğunu bilmirsən 6... Onunla danışanda özümü çox müdafiəsiz görürəm. Daha dözə bilmədim. O, başqa seans istəyir.'
  
  "Qorxuram ki, bir az daha dözməli olacaqsınız, ser."
  
  Qoca otağın o biri ucundakı bara baxdı. Baxışlarının istiqamətini fərq edən köməkçisi ona narazılıqla baxdı, qoca da baxıb ah çəkdi.
  
  "İnsanlar ziddiyyətlərlə doludur, Yaqub. Ən nifrət etdiyimiz şeydən həzz alırıq. Yad adama həyatım haqqında danışmaq çiyinlərimdən yük götürdü. Bir anlıq özümü dünyaya bağlı hiss etdim. Mən onu aldatmağı planlaşdırdım, bəlkə də yalanı həqiqətlə qarışdırdım. Əksinə, mən ona hər şeyi danışdım".
  
  "Bunu real müsahibə olmadığını bildiyiniz üçün etdiniz. O, bunu dərc edə bilməyəcək.'
  
  'Ola bilər. Və ya bəlkə sadəcə danışmaq lazım idi. Sizcə, o, nədənsə şübhələnir?'
  
  - Mən belə düşünmürəm, ser. Hər halda, demək olar ki, finişə çatmışıq".
  
  O, çox ağıllıdır, Yaqub. Onu yaxından izləyin. O, bütün bu işdə kiçik oyunçudan daha çox ola bilər.'
  
  
  58
  
  
  
  ANDREA VƏ DOK
  
  Kabusdan yadına düşən tək şey soyuq tər idi, onu qorxu bürüdü və qaranlıqda nəfəsini kəsərək harada olduğunu xatırlamağa çalışdı. Bu, təkrarlanan bir yuxu idi, amma Andrea bunun nə haqqında olduğunu heç bilmirdi. Yuxudan oyanan kimi hər şey silindi, onda yalnız qorxu və tənhalıq izləri qaldı.
  
  Ancaq indi Doktor dərhal onun yanında idi, döşəyinin yanına süründü, yanında oturdu və əlini çiyninə qoydu. Biri irəli getməkdən qorxurdu, digəri getməyəcəyindən. Andrea hönkürdü. Doktor onu qucaqladı.
  
  Alınları, sonra dodaqları toxundu.
  
  Saatlarla yoxuşda mübarizə aparan və nəhayət zirvəyə çatan avtomobil kimi, növbəti an həlledici, tarazlıq anı olmalı idi.
  
  Andreanın dili çılğınlıqla Doktorun dilini axtardı və o, öpüşü qaytardı. Doktor Andreanın köynəyini çıxardı və dilini sinəsinin yaş, duzlu dərisi üzərində gəzdirdi. Andrea döşəkə söykəndi. O, artıq qorxmurdu.
  
  Maşın əyləc olmadan aşağı sürətlə gedirdi.
  
  
  59
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  16 iyul 2006-cı il bazar günü 1:28.
  
  
  Uzun müddət bir-birlərinə yaxın qaldılar, danışdılar; bir neçə sözdən bir öpüşdülər, sanki bir-birlərini tapdıqlarına və o birisinin hələ də orada olduğuna inana bilmirdilər.
  
  Vay, doktor. Siz həqiqətən xəstələrinizə necə qulluq edəcəyinizi bilirsiniz, - Andrea Dokun boynunu sığallayıb saçındakı buruqlarla oynayaraq dedi.
  
  "Bu, mənim ikiüzlü andımın bir hissəsidir".
  
  "Mən bunun Hippokrat andı olduğunu düşünürdüm".
  
  "Mən daha bir and içdim".
  
  - Nə qədər zarafat etsən də, sənə hələ də əsəbləşdiyimi unutdurmayacaqsan.
  
  "Üzr istəyirəm, Andrea, sənə özüm haqqında həqiqəti deməmişəm. Düşünürəm ki, yalan danışmaq mənim işimin bir hissəsidir".
  
  'İşinizə başqa nələr daxildir?'
  
  "Mənim hökumətim burada nə baş verdiyini bilmək istəyir. Məndən daha bu haqda soruşma, çünki sənə deməyəcəm".
  
  Andrea nəvazişlərini Dok-un bədəninin başqa bir yerinə köçürərək, "Sizi danışmağa məcbur etmək üçün yollarımız var" dedi.
  
  "Əminəm ki, dindirilmənin öhdəsindən gələ biləcəyəm" Dok pıçıldadı.
  
  Doktor uzun, demək olar ki, səssiz bir inilti çıxarana qədər heç bir qadın bir neçə dəqiqə danışmadı. Sonra Andreanı özünə yaxınlaşdırıb qulağına pıçıldadı.
  
  'Çedva'.
  
  'Bunun mənası nədi?' Andrea pıçıldadı.
  
  'Bu mənim adımdır'.
  
  Andrea təəccüblə nəfəs aldı. Doktor onun sevincini hiss etdi və onu bərk-bərk qucaqladı.
  
  'Gizli adınız?'
  
  'Heç vaxt ucadan demə. İndi yalnız sən bilirsən".
  
  "Bəs valideynlərin?"
  
  "Onlar artıq həyatda deyillər."
  
  'Bağışlayın'.
  
  "Mən qız olanda anam vəfat etdi, atam isə Negev həbsxanasında öldü".
  
  'O niyə orada idi?'
  
  'Bilmək istədiyinə əminsən? Bu pis, məyusedici hekayədir.'
  
  "Həyatım pis məyusluqlarla doludur, doktor. Dəyişiklik üçün başqasını dinləmək yaxşı olardı.'
  
  Qısa bir sükut çökdü.
  
  "Mənim atam katsa idi, Mossad-ın xüsusi agenti idi. Onlardan cəmi otuz nəfər var və institutda bu rütbəyə demək olar ki, heç kim çatmır. Mən yeddi ildir ki, orada çalışıram və mən sadəcə bat leweiha, aşağı sinif. Mənim otuz altı yaşım var, ona görə də "Mən yüksəliş alacağımı düşünmürəm. Amma atam iyirmi doqquz yaşında katsa idi. O, çox iş görürdü. İsraildən kənarda və son əməliyyatlarından birini 1983-cü ildə etdi. Bir neçə ay Beyrutda yaşadı.'
  
  'Sən onunla getmədin?'
  
  "Mən onunla yalnız Avropaya və ya ABŞ-a gedəndə səyahət edirdim. Onda Beyrut gənc qız üçün doğru yer deyildi. Əslində heç kimə uyğun yer deyildi. Orada ata Faulerlə tanış oldu. Fauler bəzi missionerləri xilas etmək üçün Bekaa vadisinə gedirdi. Atam ona çox hörmət edirdi. O, bu insanları xilas etməyin həyatında gördüyü ən cəsarətli hərəkət olduğunu və mətbuatda bu barədə bir kəlmə belə çıxmadığını bildirib. Missionerlər sadəcə olaraq azadlığa buraxıldıqlarını dedilər".
  
  "İnanıram ki, bu cür iş piarı qəbul etmir".
  
  'Xeyr, deyil. Missiya zamanı atam gözlənilməz bir şey aşkar etdi: partlayıcı ilə dolu yük maşını olan bir qrup İslam terrorçusunun Amerika qurğusuna hücum etmək üzrə olduğu barədə məlumat. Atam bunu öz rəhbərinə bildirdi, o da cavab verdi ki, amerikalılar Livana burnunu soxsalar, əldə etdikləri hər şeyə layiqdirlər".
  
  'Atanız nə edirdi?'
  
  'O, Amerika səfirliyinə xəbərdarlıq etmək üçün anonim nota göndərdi; lakin bunu təsdiq edəcək etibarlı mənbə olmadan qeydə məhəl qoyulmadı. Ertəsi gün partlayıcılarla dolu yük maşını dəniz piyadaları bazasının darvazalarına çırpıldı və nəticədə 241 dəniz piyadası həlak oldu.'
  
  'Allahım'.
  
  "Atam İsrailə qayıtdı, amma hekayə bununla bitmədi. MKİ Mossaddan izahat tələb etdi və kimsə atamın adını çəkdi. Bir neçə ay sonra Almaniya səfərindən evə qayıdarkən hava limanında onu saxladılar. Polis onun çantalarında axtarış aparıb və iki yüz qram plutonium və onu İran hökumətinə satmağa çalışdığına dair sübutlar tapıb. Bu qədər materialla İran orta ölçülü nüvə bombası yarada bilər. Atam həbsxanaya getdi, heç bir mühakimə olunmadı.
  
  'Biri ona qarşı dəlil yerləşdirib?'
  
  "MKİ qisas aldı. Atamdan istifadə edərək dünyanın müxtəlif yerlərindəki agentlərə mesaj göndərdilər: əgər belə bir şeydən bir daha xəbər tutsanız, mütləq bizə xəbər verin, yoxsa sikişdiyinizə əmin olacağıq.
  
  'Ay həkim, bu səni məhv etdi. Heç olmasa atan bilirdi ki, ona inanırsan".
  
  Başqa bir səssizlik oldu, bu dəfə uzun sürdü.
  
  "Bunu deməyə utanıram, amma... bir neçə il atamın günahsızlığına inanmırdım. Düşündüm ki, yorğundur, pul qazanmaq istəyir. O, tamamilə tək idi. Hamı onu unudub, o cümlədən mən".
  
  "O ölməzdən əvvəl onunla barışa bildinmi?"
  
  'Yox'.
  
  Birdən Andrea həkimi qucaqladı, həkim ağlamağa başladı.
  
  "Onun ölümündən iki ay sonra Sodi Bayotherin son dərəcə məxfi hesabatının məxfiliyi ləğv edildi. Orada atamın günahsız olduğu ifadə edildi və bu, plutoniumun ABŞ-a məxsus olması faktı da daxil olmaqla, konkret sübutlarla təsdiqləndi."
  
  "Gözləyin... Sən deyirsən ki, Mossad əvvəldən bunların hamısını bilirdi?"
  
  Onu satdılar, Andrea. İkiüzlülüklərini gizlətmək üçün atamın başını MKİ-yə verdilər. CIA razı qaldı və həyat davam etdi - 241 əsgər və atamdan başqa, onun yüksək təhlükəsizlik kamerasında.
  
  'Piçlər...'
  
  "Atam Təl-Əvivin şimalındakı Gilotda ərəblərə qarşı döyüşdə həlak olanlar üçün ayrılmış yerdə dəfn olunub. O, orada tam şərəflə dəfn edilən və müharibə qəhrəmanı kimi qarşılanan yetmiş birinci Mossad zabiti idi. Bunların heç biri onların mənə yaşatdıqları bədbəxtliyi silə bilməz".
  
  - Başa düşmürəm, doktor. həqiqətən bilmirəm. Niyə onlar üçün işləyirsən?
  
  "Eyni səbəbə görə atam on il həbsdə yatdı, çünki birinci yerdə İsrail gəlir".
  
  "Başqa bir dəli, Fauler kimi".
  
  - Siz hələ də mənə bir-birinizi necə tanıdığınızı deməmisiniz.
  
  Andreanın səsi qaraldı. Bu xatirə heç də xoş deyildi.
  
  "2005-ci ilin aprelində mən Papanın ölümünü işıqlandırmaq üçün Romaya getdim. Təsadüfən, serial qatilinin II İohann Pavelin varisini seçərkən konklavda iştirak etməli olan bir neçə kardinalı öldürdüyünü söylədiyi bir lentə rast gəldim. Vatikan bu hekayəni ört-basdır etməyə çalışdı və mən həyatım üçün mübarizə apararaq binanın damına çıxdım. Tutaq ki, Fauler səkiyə bulaşmadığımdan əmin oldu. Amma bu prosesdə o, mənim eksklüzivimlə qaçdı".
  
  'Mən başa düşürəm. Bu, yəqin ki, xoşagəlməz idi".
  
  Andreanın cavab vermək imkanı olmadı. Çöldə isə çadırın divarlarını silkələyən dəhşətli partlayış olub.
  
  'Bu nə idi?'
  
  "Bir an düşündüm ki... Xeyr, ola bilməz..." Doktor cümlənin ortasında dayandı.
  
  Bir ağlama gəldi.
  
  Və daha da.
  
  Və sonra daha çox.
  
  
  60
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  16 iyul 2006-cı il bazar günü 1:41.
  
  
  Çöldə xaos hökm sürürdü.
  
  'Vedrə gətir'.
  
  Onları ora aparın.
  
  Jacob Russell və Mogens Dekker su maşınlarından birindən axan palçıq çayının ortasında ziddiyyətli əmrlər səsləndirirdilər. Çənin arxasındakı nəhəng çuxur qiymətli suyu səpərək ətrafdakı yeri qalın, qırmızımtıl bir çuxura çevirdi.
  
  Bir neçə arxeoloq, Brian Hanley və hətta Father Fowler alt paltarları ilə bir yerdən digərinə qaçaraq mümkün qədər çox su toplamaq üçün vedrələrlə düzülməyə çalışırdılar. Yavaş-yavaş ekspedisiyanın qalan yuxulu üzvləri də onlara qoşuldu.
  
  Kimsə - Andrea onun kim olduğuna əmin deyildi, çünki kişi başdan-ayağa palçıq içində idi - ona tərəf gedən palçıq çayının qarşısını almaq üçün Qabilin çadırının yanında qumdan divar hörməyə çalışırdı. Kürəyi dönə-dönə qumun içinə soxdu, amma tezliklə palçığı kürəklə vurmalı oldu, buna görə də dayandı. Xoşbəxtlikdən milyarderin çadırı bir az hündür idi və Kine gizləndiyi yeri tərk etməli deyildi.
  
  Bu vaxt Andrea və Doc tez geyindilər və digər gec gələnlərin sırasına qoşuldular. Boş vedrələri geri qaytarıb dolularını qabağa göndərəndə müxbir başa düşdü ki, onun və Dok partlayışdan əvvəl etdiklərinin səbəbi çölə çıxmazdan əvvəl bütün paltarlarını geyinməkdən əziyyət çəkən yeganə insanlardır.
  
  "Mənə bir qaynaq məşəli gətirin" deyə tankerin yanındakı zəncirin qarşısından Brian Hanley qışqırdı. Zəncir əmri ötürdü, sözlərini litan kimi təkrarladı.
  
  "Belə bir şey yoxdur" deyə zəncir geri səsləndi.
  
  Robert Frik xəttin o biri ucunda idi, yaxşı bilirdi ki, məşəl və böyük bir polad təbəqə ilə deşiyi lehimləyə bilərlər, amma onu açdığını xatırlamırdı və baxmağa vaxtı da yox idi. O, qənaət edə biləcəkləri suyu saxlamaq üçün bir yol tapmalı idi, lakin kifayət qədər böyük bir şey tapa bilmədi.
  
  Birdən Frikin ağlına gəldi ki, avadanlıqları daşımaq üçün istifadə etdikləri iri metal qablarda su ola bilər. Onu su çayına yaxınlaşdırsaydılar, daha çox toplaya bilərdilər. Gottlieb əkizləri, Marla Jackson və Tommy Eichberg qutulardan birini qaldıraraq onu sızıntıya doğru aparmağa çalışdılar, lakin ayaqları sürüşkən yerdə tutuşunu itirdiyindən son bir neçə ayaq mümkün olmadı. Buna baxmayaraq, onlar suyun təzyiqi azalmağa başlamamış iki qabı doldura biliblər.
  
  'İndi boşdur. Gəlin dəliyi bağlamağa çalışaq".
  
  Su çuxurun səviyyəsinə yaxınlaşdıqda, onlar bir neçə fut suya davamlı kətandan istifadə edərək mantarı improvizasiya edə bildilər. Üç nəfər kətanın üzərinə basdı, lakin dəlik o qədər böyük və qeyri-müntəzəm idi ki, onun etdiyi tək şey sızıntını yavaşlatmaq idi.
  
  Yarım saatdan sonra nəticə məyus oldu.
  
  "Düşünürəm ki, çəndə qalan 8700 gallondan təxminən 475 galonu xilas etdik" deyə ümidsiz halda əlləri yorğunluqdan titrəyən Robert Frik dedi.
  
  Ekspedisiya üzvlərinin əksəriyyəti çadırların önündə sıxışmışdı. Frik, Russell, Dekker və Harel tankerin yanında idilər.
  
  "Qorxuram ki, heç kəs üçün duş olmayacaq," Russell dedi. "Adam başına on iki pintdən bir az çox ayırsaq, on gün ərzində kifayət qədər su əldə edəcəyik. Bu kifayət edərmi, həkim?"
  
  'Hər gün daha da isti olur. Günorta saatlarında havanın temperaturu 110 dərəcəyə çatacaq. Bu, günəşdə işləyən hər kəs üçün intihara bərabərdir. Heç olmasa şəxsi gigiyenaya bir az da riayət etməli olduğunuzu demirəm.'
  
  "Və unutma ki, biz bişirməliyik" dedi Frik açıqca narahat idi.O, şorbanı sevirdi və növbəti bir neçə gün ərzində yalnız kolbasa yeməyi təsəvvür edə bilirdi.
  
  "Biz idarə etməliyik" dedi Russell.
  
  "Əgər işi başa çatdırmaq on gündən çox çəksə, bəs cənab Rassel? Əqəbədən daha çox su gətirməliyik. Bunun missiyanın uğurunu təhlükəyə atacağına şübhə edirəm".
  
  Doktor Harel, üzr istəyirəm, sizə məlumat verdim, amma mən gəminin radiosundan öyrəndim ki, İsrail son dörd gündür Livanla müharibə aparır.
  
  'Həqiqətənmi? Mənim xəbərim yox idi, - Harel yalan danışdı.
  
  "Bölgədəki hər bir radikal qrup müharibəni dəstəkləyir. Təsəvvür edirsinizmi, əgər yerli tacir təsadüfən səhv şəxsə səhrada qaçan bir neçə amerikalıya su satdığını desə, nə baş verərdi? Erlinqi öldürən təcavüzkarlarla işləmək bizim ən kiçik problemimiz olardı".
  
  "Başa düşürəm," Harel Andreanı oradan çıxarmaq qabiliyyətinin tükəndiyini anlayaraq dedi. "Ancaq hamı isti vuranda şikayət etmə".
  
  "Lənət olsun!"-deyə Russell yük maşınının təkərlərindən birinə təpik vurarkən məyusluğunu dilə gətirdi. Harel Qabilin köməkçisini çətinliklə tanıdı. Kamp 7, Andreanın dediyi kimi, həmişə sakit və sarsılmaz idi. O, ilk dəfə idi ki, onun söyüş söydüyünü eşidirdi.
  
  "Mən sizə sadəcə xəbərdarlıq etdim" dedi Doktor.
  
  'Necəsən, Dekker? Burada nə baş verdiyindən xəbərin varmı?' Kinin köməkçisi diqqətini Cənubi Afrikalı komandirə çevirdi.
  
  Su ehtiyatlarının bir hissəsini xilas etmək üçün acınacaqlı cəhddən bəri danışmayan Dekker su maşınının arxasında diz çökərək metaldakı nəhəng dəliyi araşdırırdı.
  
  "Cənab Dekker?" Rassel səbirsizliklə təkrarladı.
  
  Cənubi Afrikalı ayağa qalxdı.
  
  'Bax: yük maşınının ortasında yuvarlaq bir deşik. Bunu etmək asandır. Yeganə problemimiz bu olsaydı, onu nəsə ört-basdır edə bilərdik". O, çuxurdan keçən nizamsız xətti göstərdi. "Ancaq bu xətt işləri çətinləşdirir."
  
  'Ağlında nə var?' Harel soruşdu.
  
  "Bunu edən hər kəs çənin üzərinə nazik bir partlayıcı xətti yerləşdirdi ki, bu da içindəki suyun təzyiqi ilə birlikdə metalın içəriyə bükülmək əvəzinə xaricə əyilməsinə səbəb oldu. Bizdə qaynaq məşəli olsa belə, deşiyi bağlaya bilmirdik. Bu, rəssamın işidir".
  
  'Möhtəşəm! Biz lənətə gəlmiş Leonardo da Vinçi ilə məşğuluq, - Rassel başını tərpətdi.
  
  
  61
  
  
  
  Musa Ekspedisiyasının fəlakətindən sonra İordaniya Səhra Polisi tərəfindən Andrea Oteronun rəqəmsal yazıcısından götürülmüş MP3 faylı
  
  SUAL: Professor Forrester, məni çox maraqlandıran bir şey var və bu, Əhd sandığı ilə əlaqəli olan fövqəltəbii hadisələrdir.
  
  
  CAVAB: Biz bu işə qayıtdıq.
  
  
  Sual: Professor, Müqəddəs Kitabda bu işıq kimi bir sıra izaholunmaz hadisələr qeyd olunur.
  
  
  A: Bu, "o biri dünya" deyil. Bu Şekinahdır, Allahın hüzurudur. Hörmətlə danışmalısan. Bəli, yəhudilər keruvlar arasında zaman-zaman parıltının göründüyünə inanırdılar ki, bu da Allahın içəridə olduğunun açıq bir əlamətidir.
  
  
  Sual: Yaxud sandıqa toxunduqdan sonra yıxılan israilli. Doğrudanmı Allahın qüdrətinin qalıqda olduğuna inanırsınız?
  
  
  Cavab: Miss Otero, siz başa düşməlisiniz ki, 3500 il bundan əvvəl insanların dünya haqqında fərqli anlayışları və dünya ilə tamamilə fərqli münasibəti var idi. Əgər bizə min ildən çox yaxın olan Aristotel Cənnəti çoxlu konsentrik kürələr kimi görürdüsə, yəhudilərin Gəmi haqqında nə düşündüklərini təsəvvür edin.
  
  
  S: Qorxuram ki, məni çaşdırmısınız, professor.
  
  
  Cavab: Bu, sadəcə elmi metod məsələsidir. Başqa sözlə, rasional izahat, daha doğrusu, birinin olmaması. Yəhudilər qızıl sandığın öz müstəqil işığı ilə necə parlaya biləcəyini izah edə bilmədilər, ona görə də antik dövrün dərk edə bilməyəcəyi bir fenomenə ad vermək və dini izahat verməklə məhdudlaşdılar.
  
  
  Sual: Bəs izahat nədir, professor?
  
  
  A: Bağdad batareyası haqqında eşitmisiniz? Xeyr, əlbəttə ki, yox. Bu, televiziyada eşitdiyiniz bir şey deyil.
  
  
  S: Professor...
  
  
  Cavab: Bağdad batareyası 1938-ci ildə şəhər muzeyində tapılan bir sıra artefaktlardır. O, hər birində dəmir çubuq olan asfaltla yerində saxlanılan mis silindrlər olan saxsı qablardan ibarət idi. Başqa sözlə, hər şey ibtidai, lakin təsirli elektrokimyəvi alət idi və elektroliz vasitəsilə müxtəlif obyektləri mislə örtmək üçün istifadə olunurdu.
  
  
  S: Bu o qədər də təəccüblü deyil. 1938-ci ildə bu texnologiyanın demək olar ki, doxsan yaşı var idi.
  
  
  A: Miss Otero, davam etməyimə icazə versəydiniz, belə axmaq kimi görünməzdiniz. Bağdad batareyasını təhlil edən tədqiqatçılar onun qədim Şumerdə yarandığını və eramızdan əvvəl 2500-cü ilə aid olduğunu müəyyən etdilər. Bu, Əqd Sandığına min il əvvəl və elektrik enerjisini icad etdiyi iddia edilən Faradeydən qırx üç əsr əvvəldir.
  
  
  Sual: Gəmi də oxşar idi?
  
  
  A: Ark elektrik kondansatoru idi. Dizayn çox ağıllı idi, statik elektrik cərəyanının yığılmasına imkan verirdi: iki qızıl lövhə izolyasiya edən ağac təbəqəsi ilə ayrılmış, lakin müsbət və mənfi terminallar kimi çıxış edən iki qızıl kerubla birləşdirilmişdir.
  
  
  Sual: Bəs o, bir kondansatör idisə, elektrik enerjisini necə saxlayırdı?
  
  
  Cavab: Cavab olduqca prozaikdir. Çadır və Məbəddəki əşyalar ən çox statik elektrik yarada bilən beş materialdan üçü olan dəri, kətan və keçi tükündən hazırlanmışdı. Düzgün şəraitdə Ark təxminən iki min volt buraxa bilərdi. Ona toxuna bilənlərin yalnız "seçilmiş bir neçə nəfər" olması məntiqlidir. Siz seçə bilərsiniz ki, bir neçəsinin çox qalın əlcəkləri var idi.
  
  Sual: Yəni sən israr edirsən ki, sandıq Allahdan gəlməyib?
  
  
  A: Miss Otero, mənim niyyətimdən başqa heç nə ola bilməz. Mənim fikrim odur ki, Allah Musadan əmrləri təhlükəsiz yerdə saxlamağı xahiş etdi ki, onlar gələcək əsrlər boyu hörmət qazansınlar və yəhudi inancının mərkəzi aspektinə çevrilsinlər. Və insanların Gəmi əfsanəsini yaşatmaq üçün süni yollar icad etdiklərini.
  
  
  Sual: Yerixonun divarlarının uçması, qum və bütöv şəhərləri məhv edən odlu tufan kimi digər fəlakətlər haqqında nə demək olar?
  
  
  A: Uydurmuş hekayələr və miflər.
  
  
  Sual: Yəni, siz gəminin fəlakət gətirə biləcəyi fikrini rədd edirsiniz?
  
  
  A: Əlbəttə.
  
  
  62
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  18 iyul 2006-cı il, çərşənbə axşamı 13:02.
  
  
  Ölümündən on səkkiz dəqiqə əvvəl Kira Larsen uşaq salfetləri haqqında düşünürdü. Bu, bir növ zehni refleks idi. İki il əvvəl balaca Benteni dünyaya gətirdikdən qısa müddət sonra o, həmişə nəm olan və gözəl qoxu buraxan kiçik dəsmalların faydalarını kəşf etdi.
  
  Digər bir üstünlük isə ərinin onlara nifrət etməsi idi.
  
  Bu Kiranın pis insan olması deyildi. Ancaq onun üçün evliliyin əlavə faydalarından biri də ərinin müdafiəsində kiçik çatlar görməsi və nə baş verəcəyini görmək üçün onlara bir neçə lağ etməsi idi. Hazırda Aleks bir neçə uşaq salfeti ilə kifayətlənməli idi, çünki ekspedisiya bitənə qədər Bentin qayğısına qalmalı idi. Kira zəfərlə qayıdıb, cənab "Onlar məni qanuni tərəfdaşa çeviriblər"-ə qarşı real xallar toplamaqdan məmnun idi.
  
  Uşağımın məsuliyyətini onunla bölüşmək istədiyim üçün mən pis anayam? Belədir? Cəhənnəm yox!
  
  İki gün əvvəl yorğun Kira Jacob Russell'in işi sürətləndirməli olduqlarını və daha çox yağış olmayacağını dediyini eşidəndə hər şeyin öhdəsindən gələ biləcəyini düşündü. Heç bir şey onun arxeoloq kimi ad çıxarmasına mane ola bilməz. Təəssüf ki, reallıq və insanın təsəvvür etdiyi şey həmişə üst-üstə düşmür.
  
  Su maşınına hücum edildikdən sonra o, axtarışların alçaldılmasına dözdü. O, başdan ayağa palçığa bürünərək orada dayanıb əsgərlərin onun kağızlarını və alt paltarlarını dolaşmasına baxdı. Ekspedisiyanın bir çox üzvləri buna etiraz etdilər, lakin axtarış başa çatdıqdan və heç nə tapılmayandan sonra hamısı rahat nəfəs aldılar. Qrupun əhval-ruhiyyəsi son hadisələr nəticəsində çox dəyişdi.
  
  Devid Pappas işıqlar sönəndə və qorxu hər kölgəni bürüyəndə dedi: "Ən azından bu bizdən deyil." Bu, bizə təsəlli verə bilər.
  
  "Kimdirsə, yəqin ki, burada nə etdiyimizi bilmir. Bu, ərazilərini işğal etdiyimiz üçün bizə qəzəblənən bədəvi ola bilər. Uçurumlarda bütün o pulemyotlarla başqa heç nə etməyəcəklər. '
  
  'Pulemyotların Stoue'yə çox yaxşı etdiyi kimi deyil.'
  
  "Mən hələ də deyirəm ki, doktor Harel onun ölümü ilə bağlı nəsə bilir", - Kira təkid etdi.
  
  O, hər kəsə deyirdi ki, özünü göstərməsinə baxmayaraq, həmin gecə Kira yuxudan oyananda həkim onun çarpayısında olmayıb, amma heç kim ona əhəmiyyət vermədi.
  
  'Hamınız sakitləşin. Erlinq üçün və özünüz üçün edə biləcəyiniz ən yaxşı şey bu tuneli necə qazacağımıza qərar verməkdir. İstəyirəm ki, yatanda da bu barədə düşünəsən", - deyən Forrester Dekkerin təkidi ilə düşərgənin əks tərəfindəki şəxsi çadırını tərk edərək digərlərinə qoşulub.
  
  Kira qorxdu, amma professorun qəzəbli qəzəbindən ilhamlandı.
  
  Heç kim bizi buradan qovmayacaq. Bizim yerinə yetirməli olduğumuz bir missiyamız var və nəyin bahasına olursa olsun onu yerinə yetirəcəyik. Bundan sonra hər şey daha yaxşı olacaq, - o, özünü qorumaq üçün gülünc bir cəhdlə yuxu çantasını bağladığının fərqinə varmadan düşündü.
  
  
  Qırx səkkiz yorucu saatdan sonra arxeoloqlar qrupu əraziyə çatmaq üçün bucaq altında qazaraq, gedəcəkləri marşrutun xəritəsini tərtib etdi. Kira, onun gözlədikləri kimi olduğuna əmin olana qədər onu "obyekt"dən başqa bir şey adlandırmağa icazə vermədi ... başqa bir şey deyil.
  
  Çərşənbə axşamı səhərə yaxın səhər yeməyi artıq bir xatirəyə çevrilmişdi. Ekspedisiyanın bütün üzvləri mini-ekskavatora dağın kənarında hücum nöqtəsini tapmağa imkan verəcək polad platformanın qurulmasına kömək etdilər. Əks halda, qeyri-bərabər yer və dik meyl bucağı o demək olardı ki, işə başlayanda kiçik, lakin güclü maşının aşması riski var idi. David Pappas obyekti elə layihələndirdi ki, onlar kanyonun döşəməsindən təxminən iyirmi fut yuxarıda tunel qazmağa başlaya bilsinlər. Əlli fut dərinlikdə tunel, sonra diaqonal olaraq obyektə əks istiqamətdə.
  
  Plan belə idi. Kiranın ölümü gözlənilməz nəticələrdən biri olardı.
  
  
  Qəzadan on səkkiz dəqiqə əvvəl Kira Larsenin dərisi o qədər yapışqan idi ki, o, üfunətli rezin kostyum geyinmiş kimi görünürdü. Qalanları su rasionunun bir hissəsini özlərini mümkün qədər formalaşdırmaq üçün istifadə etdilər. Kira deyil. O, inanılmaz dərəcədə susuz idi - o, həmişə çox tərləyirdi, xüsusən də hamiləlikdən sonra - və hətta baxmayanda başqalarının şüşələrindən kiçik qurtumlar alırdı.
  
  O, bir anlıq gözlərini yumdu və zehni olaraq Bentenin otağını təsəvvür etdi: komodinin üstündə bir qutu uşaq salfetləri var idi, o an dərisinə ilahi olardı. Onları bədəninə sürtmək, saçlarına, dirsəklərinin içərisinə və büstqalterinin kənarlarına yığılmış kir və tozu təmizləmək haqqında xəyallar qurdu. Sonra körpəsini qucaqladı , hər səhər etdiyi kimi çarpayıda onunla oynadı və anasının basdırılmış bir xəzinə tapdığını ona başa saldı.
  
  Ən yaxşı xəzinə.
  
  Kira, Qordon Darvin və Ezra Levinin çökmənin qarşısını almaq üçün tunelin divarlarını möhkəmləndirmək üçün istifadə etdikləri bir neçə taxta taxta daşıyırdı. Onun eni on fut, hündürlüyü isə səkkiz fut olmalı idi. Professor və David Pappas ölçülər haqqında saatlarla mübahisə etdilər.
  
  "Bu, bizə iki dəfə çox vaxt aparacaq! Səncə, bu arxeologiyadır, Papas? Bu, qanlı xilasetmə missiyasıdır və siz fərq etməmisinizsə, bizim məhdud vaxtımız var!'
  
  "Əgər onu kifayət qədər geniş etməsək, torpağı tuneldən asanlıqla çıxara bilməyəcəyik, ekskavator divarlara dəyəcək və hamısı üstümüzə yıxılacaq. Bu, uçurumun qaya dibinə çarpmayacağımızı fərz etməkdir, bu halda bütün bu səylərin son nəticəsi daha iki gün itirmək olacaq".
  
  "Cəhənnəm olsun sənə, Pappas və Harvarddan olan magistrlər."
  
  Sonda David qalib gəldi və tunel səkkizə on fut idi.
  
  
  Robert Frikin qarşısındakı torpaq divarla mübarizə apardığı tunelin ucqar hissəsinə doğru irəliləyərkən Kira böcəyi saçından dalbadal daradı. Bu vaxt Tommy Eichberg tunelin döşəməsi ilə keçən və platformadan bir yarım metr aralıda bitən konveyer kəmərini yükləyirdi və kanyonun döşəməsinin üstündə dayanıqlı toz buludunu qaldırırdı. Təpənin kənarından qazılmış torpaq dağı indi az qala tunelin açılışı qədər hündür idi.
  
  "Salam, Kira", - Eyxberq onu salamladı. Onun səsi yorğun idi. Hanleyi görmüsən? O, məni əvəz etməli idi".
  
  "O, aşağıda bir neçə elektrik işıqları quraşdırmağa çalışır. Tezliklə biz burada heç nə görə bilməyəcəyik".
  
  Onlar dağın yamacında təxminən iyirmi beş fut batmışdılar və günorta saat ikiyə qədər artıq tunelin arxasına çatmırdı və işi demək olar ki, qeyri-mümkün edirdi. Eyxberq yüksək səslə söyüş söydü.
  
  "Daha bir saat belə yeri dırmaşdırmalı olacağam?" Cəfəngiyatdır" dedi və kürəyi yerə atdı.
  
  "Getmə, Tommi. Əgər sən getsən, Frik də davam edə bilməyəcək".
  
  "Yaxşı, sən idarə et, Kira. Mən bir işeymək lazımdır.
  
  Başqa söz demədən getdi.
  
  Kira yerə baxdı. Torpağı konveyerin üzərinə sürtmək dəhşətli iş idi. Siz daima əyilirdiniz, hər şeyi tez etməli və sizə dəymədiyinə əmin olmaq üçün ekskavatorun qolunu izləməli idiniz. Amma o, bir saatlıq istirahət etsələr, professorun nə deyəcəyini təsəvvür etmək istəmirdi. O, həmişəki kimi onu günahlandıracaqdı. Kira gizli şəkildə Foresterin ona nifrət etdiyinə əmin idi.
  
  Ola bilsin ki, o, mənim Stou Erlinqdə iştirakımdan inciyib. Ola bilsin ki, o, Stounun yerində olmaq istərdi. Çirkli qoca. Kaş ki, sən indi onun yerində olsaydın, - deyə düşündü, kürəyi götürmək üçün əyilib.
  
  "Oraya bax!"
  
  Frik ekskavatoru bir az fırladı və taksi az qala Kiranın başına dəydi.
  
  'Ehtiyatlı ol!'
  
  'Sənə xəbərdarlıq etdim, gözəlim. Bağışlayın.'
  
  Kira maşına üz tutdu, çünki Frikə qəzəblənmək mümkün deyildi. Geniş sümüklü operator iyrənc xasiyyəti ilə seçilirdi, iş zamanı daim söyür, qaz buraxırdı. O, sözün hər mənasında kişi, real insan idi. Kira bunu hər şeydən çox qiymətləndirirdi, xüsusən də onu Forresterin köməkçiləri olan həyatın solğun təqlidləri ilə müqayisə edərkən.
  
  Stounun adlandırdığı kimi Butt Kissing Club. Onlarla heç bir əlaqəsi olmaq istəmirdi.
  
  O, zibilləri kürəklə konveyerin üzərinə atmağa başladı. Bir müddət sonra tunel dağın dərinliyinə getdikcə onlar kəmərə daha bir hissə əlavə etməli olacaqlar.
  
  "Salam Qordon, Ezra! Zəhmət olmasa, gücləndirməyi dayandırın və konveyer üçün başqa bir hissə gətirin. '
  
  Qordon Darvin və Ezra Levin onun əmrlərinə mexaniki şəkildə tabe oldular. Hamı kimi onlar da artıq dözümlərinin həddinə çatdıqlarını hiss edirdilər.
  
  Babamın dediyi kimi qurbağanın döşləri kimi yararsızdır. Amma biz çox yaxınıq; Qüds muzeyindəki qarşılama qəbulunda qəlyanaltıları dada bilərəm. Bir dənə də olsa, bütün jurnalistləri uzaqlaşdıracağam. Daha bir içki və cənab "Katibimlə-gec-işləyirəm" bir dəfə mənə baxmalı olacaq. Allaha and olsun.
  
  Darvin və Levin konveyer üçün başqa bir hissə apardılar. Avadanlıq elektrik kabeli ilə birləşdirilmiş, təxminən bir yarım fut uzunluğunda onlarla düz kolbasadan ibarət idi. Onlar güclü plastik lentə bükülmüş rulonlardan bir qədər çox idi, lakin bir saatda çox miqdarda material köçürdülər.
  
  Kira yenidən kürəyi götürdü ki, iki kişi konveyerin ağır hissəsini bir az daha saxlasınlar. Kürək yüksək, metal, cingiltili səs çıxardı.
  
  Bir anlıq Kiranın beynində təzəcə açılmış məzarın görüntüsü canlandı.
  
  Bundan sonra yer əyildi. Kira tarazlığını itirdi və Darvin və Levin Kiranın başına düşən hissəyə nəzarəti itirərək büdrədilər. Gənc qadın qışqırdı, amma bu, qorxu nidası deyildi. Bu təəccüb və qorxu qışqırtısı idi.
  
  Yer yenidən yerindən tərpəndi. İki kişi təpədən aşağı xizək sürən iki uşaq kimi Kiranın yanından itdilər. Ola bilsin ki, qışqırırdılar, amma o, divarlardan qopub küt gurultu ilə yerə düşən nəhəng torpaq parçalarını eşitmədiyi kimi onları da eşitmədi. Tavandan düşən və məbədini qanlı bir qarışıqlığa çevirən iti daşı da hiss etmədi; və mini-ekskavator platformadan gurultu ilə otuz fut aşağıda qayalara çırpılarkən o, metal çığırtısını eşitmədi.
  
  Kira heç nədən xəbərsiz idi, çünki onun bütün beş hissi barmaqlarının ucunda, daha doğrusu, daşıyıcı modulun kənarına paralel düşmüş daşıyıcı moduldan yapışmaq üçün istifadə etdiyi dörd yarım düym uzunluğunda kabelə yönəlmişdi. uçurum.
  
  O, dayaq tapmaq üçün ayaqlarını təpikləməyə çalışsa da, faydası olmayıb. Əlləri uçurumun kənarında idi və yer onun ağırlığı altında sallanmağa başladı. Əllərindəki tər, Kiranın dayana bilməyəcəyi anlamına gəlirdi və dörd yarım düymlük kabel üç yarıma çevrildi. Başqa bir sürüşmə, başqa bir çəkilmə və indi ancaq iki düym kabel qaldı.
  
  İnsan şüurunun bu qəribə hiylələrindən birində Kira Darvin və Levini lazım olduğundan bir az daha gözləməyə məcbur etdiyi üçün lənət etdi. Tunelin divarına yatan bir hissəni buraxsaydılar, kabel konveyerin polad rulonlarının altına düşməzdi.
  
  Nəhayət, kabel yoxa çıxdı və Kira qaranlığa qərq oldu.
  
  
  63
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Çərşənbə axşamı, 18 iyul 2006. 14:07.
  
  
  "Bir neçə nəfər ölüb".
  
  'ÜST?'
  
  "Larsen, Darvin, Levin və Frik".
  
  - Yox, Levin yox. Onu sağ çıxarıblar".
  
  "Həkim oradadır."
  
  'Sən əminsən?'
  
  'Sənə deyirəm.'
  
  'Nə baş verdi? Başqa bir bomba?'
  
  'Bu çöküş idi. Heç nə sirli deyil.'
  
  "Bu, təxribat idi, and içirəm. Sabotaj.'
  
  
  Platformanın ətrafına ağrılı üzlərdən ibarət dairə toplandı. Pappas tunelin girişindən çıxanda narahat bir pıçıltı eşidildi, onun ardınca isə professor Forrester gəldi. Onların arxasında mümkün sağ qalanları xilas etmək üçün Dekker tərəfindən enmə bacarıqlarına görə təyin edilmiş Qotlib qardaşları dayanmışdı.
  
  Alman əkizləri ilk cəsədi yorğanla örtülmüş xərəkdə apardılar.
  
  'Bu Darvindir; Çəkmələrini tanıyıram".
  
  Professor qrupa yaxınlaşdı.
  
  "Torpaqda bizim düşünmədiyimiz təbii boşluq səbəbindən çökmə baş verdi. Tuneli qazmağımızın sürəti imkan vermirdi..." Davam edə bilməyib dayandı.
  
  Düşünürəm ki, bu, onun səhvini etiraf etməyə ən yaxın anıdır, - deyə qrupun ortasında dayanan Andrea düşündü. Onun əlində fotoaparat var idi, şəkil çəkməyə hazır idi, amma nə baş verdiyini biləndə obyektiv qapağını yenidən taxdı.
  
  Əkizlər cəsədi ehtiyatla yerə qoyublar, sonra xərəyi altından çıxarıb tunelə qayıdıblar.
  
  Bir saat sonra üç arxeoloqun və operatorun cəsədləri platformanın kənarında uzanmışdı. Ən son Levin ayrıldı. Onu tuneldən çıxarmaq daha iyirmi dəqiqə çəkdi. İlkin düşmədən sağ çıxan yeganə o olsa da, Doktor Harelin onun üçün edə biləcəyi heç nə yox idi.
  
  "Onun daxili zədəsi həddən artıq çox idi" deyə Andrea bayıra çıxan kimi pıçıldadı. Həkimin üzü və əlləri palçıqla örtülmüşdü. "Əlavə edirəm..."
  
  "Başqa heç nə demə" dedi Andrea və gizlicə onun əlini sıxdı. Qrupun digər üzvləri kimi başını papağı ilə örtmək üçün onu buraxdı. Yəhudi adətinə əməl etməyənlər yalnız əsgərlər idi. , bəlkə də məlumatsızlıqdan.
  
  Sükut mütləq idi. Qayalardan isti meh əsdi. Birdən sükutu dərin həyəcanlı səs pozdu. Andrea başını çevirdi və gözlərinə inanmadı.
  
  Səs Russelə məxsus idi. O, Raymond Kenin arxasınca gedirdi və onlar platformadan yüz metrdən çox deyildi.
  
  Milyarder onlara ayaqyalın yaxınlaşıb, çiyinlərini büküb və qollarını sinəsinin üstündə çarpazlayıb. Köməkçisi onun arxasınca getdi, sifəti göydən gələn bolt kimi idi. Başqalarının onu eşidə biləcəyini anlayanda sakitləşdi . Aydın idi ki, Kineni orada, çadırından kənarda görmək Rasseli hədsiz dərəcədə əsəbiləşdirir.
  
  Yavaş-yavaş hamı çevrilib yaxınlaşan iki fiqura baxdı. Andrea və Dekkerdən başqa, Forrester Raymond Keni şəxsən görən yeganə tamaşaçı idi. Və bu, yalnız bir dəfə, Kine Tower-də uzun gərgin görüş zamanı baş verdi, Forrester iki dəfə düşünmədən yeni müdirinin qəribə tələblərinə razılaşdı. Təbii ki, razılaşmağın mükafatı böyük idi.
  
  Xərc olduğu kimi. O, yorğan-döşəklə örtülmüş yerdə uzanmışdı.
  
  Kine bir neçə metr aralıda dayandı, titrəyən, qərarsız bir qoca, paltarının qalan hissəsi kimi ağ yarmulke geyinmişdi. Zahirən arıq və qısa boylu olması onu daha da kövrək edirdi, lakin buna baxmayaraq, Andrea diz çökmək istəyi ilə mübarizə aparırdı. O, ətrafdakı insanların münasibətinin dəyişdiyini, sanki onlara hansısa görünməz maqnit sahəsinin təsir etdiyini hiss etdi. Ondan üç futdan az məsafədə olan Brian Hanley çəkisini bir ayağından digərinə keçirməyə başladı. Devid Pappas başını aşağı saldı və hətta Faulerin gözləri qəribə şəkildə parıldadı. Kahin qrupdan ayrı, digərlərindən bir qədər aralı dayandı.
  
  "Əziz dostlar, özümü təqdim etmək imkanım olmadı. Mənim adım Raymond Kinedir" dedi qoca, aydın səsi onun zəif görkəmini inkar edirdi.
  
  Orada olanlardan bəziləri başını tərpətdi, lakin qoca bunu hiss etmədi və danışmağa davam etdi.
  
  'Bu cür ağır şəraitdə ilk dəfə görüşməyimizə təəssüflənirəm və duaya qoşulmağımızı xahiş edirəm.' O, gözlərini aşağı salıb, başını aşağı salıb oxudu: "El məleyi rəhamim şoçen bamromim hamtzi menuha nehonah əl kanfey hashechina bema alot kedosim utechorim kezohar harakiya meirim umazhirim lenişmat. 8 Amin".
  
  Hamı "Amin" deyə təkrarladı.
  
  Qəribədir ki, Andrea eşitdiklərini başa düşməsə də, özünü daha yaxşı hiss etdi və bu, uşaqlıq inancının bir hissəsi deyildi. Doktor Harel danışana qədər bir neçə dəqiqə qrupda boş, tənha sükut hökm sürdü.
  
  'Evə qayıdaq, əfəndim?' O, səssiz bir yalvarış jesti ilə əllərini uzatdı.
  
  Qabil cavab verdi: "İndi biz halal bayramını qeyd etməli və qardaşlarımızı dəfn etməliyik". Dokun boğuq yorğunluğundan fərqli olaraq, onun tonu sakit və məqbul idi. "Bundan sonra bir neçə saat dincəlib, sonra işimizi davam etdirəcəyik. Biz bu qəhrəmanların fədakarlığının boşa getməsinə imkan verə bilmərik".
  
  Bunu deyib Kine çadırına qayıtdı, onun ardınca Rassel.
  
  Andrea ətrafa baxdı və digərlərinin üzlərində razılıqdan başqa heç nə görmədi.
  
  "İnana bilmirəm ki, bu adamlar bu pisliyə alışıblar" deyə o, Harelə pıçıldadı. "O, bizə yaxınlaşmırdı. O, bizdən bir neçə metr aralıda dayanmışdı, sanki biz vəbadan əziyyət çəkirdik və ya ona bir şey etmək istəyirdilər..'
  
  "Onun qorxduğu biz deyilik".
  
  'Sən nə cəhənnəmdən danışırsan?'
  
  Harel cavab vermədi.
  
  Lakin onun baxışlarının istiqaməti nə Andreadan qaçmadı, nə də həkimlə Fauler arasında şəriklik ifadəsi. Kahin başını tərpətdi.
  
  Biz deyildiksə, kim idi?
  
  
  64
  
  
  
  Haruf Vaadinin e-poçt hesabından çıxarılan sənəd Suriya hüceyrəsinə aid terrorçular arasında əlaqə üçün poçt qutusu kimi istifadə edilib.
  
  Qardaşlar, seçilmiş an gəldi. Hakan səndən sabaha hazırlaşmağı xahiş etdi. Yerli mənbə sizi lazımi avadanlıqla təmin edəcək. Səfəriniz sizi maşınla Suriyadan Əmmana aparacaq, burada Əhməd sizə əlavə təlimatlar verəcək. K.
  
  
  Salam Aleykum. Sadəcə, Təbrizinin mənim üçün həmişə ilham mənbəyi olmuş sözlərini tərk etməmişdən əvvəl xatırlatmaq istədim. Ümid edirəm ki, siz öz missiyanıza başlayan kimi onlarda eyni rahatlığı tapacaqsınız. W
  
  Allah Rəsulu buyurdu: Şəhidin Allah yanında altı imtiyazı vardır. İlk damla qanınızı tökdükdən sonra günahlarınızı bağışlayar; Sizi qəbir əzabından xilas edərək cənnətə çatdırır; O, sizə cəhənnəm dəhşətlərindən qurtuluş təklif edir və başınıza izzət tacı qoyur, hər bir yaqutu bütün dünyadan və orada mövcud olan hər şeydən daha dəyərlidir; Səni ən qara gözlü yetmiş iki huriyə ərə verəcək; O, yetmiş iki qohumun adına sənin şəfaətini qəbul edər".
  
  Sağ olun W. Bu gün həyat yoldaşım mənə xeyir-dua verdi və dodaqlarında təbəssümlə mənimlə sağollaşdı. O, mənə dedi: "Səninlə tanış olduğum gündən bildim ki, sən şəhidlik üçün yaradılmışsan. Bu gün həyatımın ən xoşbəxt günüdür". Onun kimi birini mənə vəsiyyət etdiyin üçün Allah sənə rəhmət eləsin. D
  
  
  Halal olsun sənə D.O
  
  Ruhun daşmır ki? Bunu hər kəslə bölüşə bilsək, dörd tərəfə qışqırın. D
  
  
  Bunu da bölüşmək istərdim, amma sizin eyforiyanızı hiss etmirəm. Mən özümü qəribə dərəcədə dinc tapıram. Bu mənim son mesajımdır, çünki bir neçə saatdan sonra iki qardaşımla Əmmanda görüşümüz üçün yola düşürəm. W
  
  
  Mən W-nin sakitlik hissini bölüşürəm.Eforiya başa düşüləndir, lakin təhlükəlidir. Mənəvi mənada, çünki qürur qızıdır. Taktiki mənada, çünki səhv edə bilərsən. Fikirlərini təmizləməlisən, D. Özünü səhrada tapanda, qızmar günəşin altında Hakanın işarəsini saatlarla gözləməli olacaqsan. Eyforiyanız tez bir zamanda ümidsizliyə çevrilə bilər. Sizi sülhlə dolduracaq şeyləri axtarın. O
  
  
  Nə tövsiyə edərdiniz? D
  
  
  Bizdən əvvəl gələn şəhidləri düşünün. Bizim mübarizəmiz, ümmətin mübarizəsi kiçik addımlardan ibarətdir. Madriddə kafirləri qıran qardaşlar kiçik bir addım atdılar. Qoşa qüllələri dağıdan qardaşlar on belə pillələrə çatdılar. Missiyamız min addımdan ibarətdir. Onun məqsədi işğalçıları əbədi olaraq diz çökdürməkdir. Sen anlayirsan? Sizin həyatınız, qanınız heç bir qardaşın arzu edə bilməyəcəyi bir sona gətirib çıxaracaq. Təsəvvür edin ki, fəzilətli həyat sürən, nəslini geniş hərəmdə çoxaldan, düşmənlərinə qalib gələn, Allahın adı ilə səltənətini genişləndirən qədim bir padşah. Vəzifəsini yerinə yetirmiş bir insan məmnuniyyəti ilə ətrafına baxa bilər. Bunu hiss etməlisən. Bu fikrə sığın və onu özünlə İordaniyaya aparacaqsan döyüşçülərə ötür. P
  
  
  Mənə dediklərinizi saatlarla düşündüm, Oh, minnətdaram. Ruhum başqadır, ruh halım Allaha daha yaxındır. Məni hələ də üzən tək şey, bunların bir-birimizə son mesajlarımız olacağı və qalib olsaq da, növbəti görüşümüzün başqa həyatda olacağıdır. Mən sizdən çox şey öyrəndim və bu bilikləri başqalarına ötürdüm.
  
  Əbədiliyə qədər, qardaş. Salam Aleykum.
  
  
  65
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Çərşənbə 19 iyul 2006 11:34
  
  
  Bir gün əvvəl dörd nəfərin öldüyü eyni yerdə yerdən iyirmi beş fut hündürlükdə qoşqu ilə tavandan asılan Andrea həyatında heç vaxt hiss etmədiyi qədər canlı hiss etməyə bilməzdi. O, inkar edə bilməzdi ki , qaçılmaz ölüm ehtimalı onu həyəcanlandırdı və qəribə bir şəkildə onu son on ildə yatdığı yuxudan oyatdı.
  
  Birdən kimə daha çox nifrət etdiyiniz, atanızın homofob fanat olduğuna görə, yoxsa dünyanın ən alçaq insanı olduğuna görə ananıza dair suallar yerini "Bu ip mənim çəkimi saxlayacaqmı?" kimi suallara verməyə başlayır.
  
  Heç vaxt xizəklə enməyi öyrənməyən Andrea, qismən qorxudan, qismən də atışları üçün fərqli bucaqları sınamaq istədiyi üçün yavaş-yavaş mağaranın dibinə endirilməsini istədi.
  
  Hadi uşaqlar. Yavaşlayın. Mənim yaxşı müqaviləm var" deyə qışqırdı və başını geri atdı və onu qaldıraraq aşağı endirən Brayan Hanli və Tommi Eyçberqə baxdı.
  
  İp hərəkət etməyi dayandırdı.
  
  Onun altında qəzəbli uşağın sındırdığı oyuncaq kimi ekskavatorun qalıqları uzanırdı. Qolun bir hissəsi qəribə bucaq altında ilişib qalmışdı və sınmış ön şüşədə hələ də qurumuş qan var idi. Andrea kameranı hadisə yerindən uzaqlaşdırıb.
  
  Mən qana nifrət edirəm, ona nifrət edirəm.
  
  Hətta onun peşəkar etikasının olmamasının da sərhədləri var idi. O, diqqətini mağaranın dibinə cəmlədi, ancaq pərdəyə basmaq istəyəndə kəndirdə fırlanmağa başladı.
  
  'Bunu dayandıra bilərsən? Mən konsentrə ola bilmirəm.'
  
  "Xanım, siz lələkdən deyilsiniz, bilirsinizmi?" Brian Hanley ona qışqırdı.
  
  "Düşünürəm ki, səni buraxmağa davam etsək daha yaxşı olar" Tommy əlavə etdi.
  
  'Nə məsələdir? Mən cəmi səkkiz yarım daş çəkirəm - buna dözə bilməzsən? Sən çox güclü görünürsən, - Andrea həmişə kişiləri necə manipulyasiya edəcəyini bilirdi.
  
  "O, səkkiz daşdan çox ağırdır" Hanley sakitcə şikayətləndi.
  
  "Eşitdim" Andrea özünü incimiş kimi göstərdi.
  
  O, təcrübədən o qədər təsirləndi ki, onun Hanley-ə qəzəblənməsi mümkün deyildi. Elektrik ustası mağaranı işıqlandırmaqda o qədər gözəl iş görüb ki, kamerasındakı flaşdan istifadə etməyə belə ehtiyac qalmayıb. Daha böyük obyektiv açılışı ona qazıntının son mərhələsinin əla kadrlarını əldə etməyə imkan verdi.
  
  Mən buna inana bilmirəm. Biz bütün zamanların ən böyük kəşfinə bir addım qalmışıq və hər ön səhifədə görünən şəkil mənim olacaq!
  
  Müxbir ilk dəfə mağaranın içərisinə diqqətlə baxıb. David Pappas hesablamışdı ki , onlar Arkın ehtimal olunan yerə qədər diaqonal tunel tikməlidirlər , lakin marşrut - mümkün olan ən kəskin şəkildə - kanyon divarını əhatə edən yerdəki təbii uçuruma rast gəldi.
  
  
  "Otuz milyon il əvvəl kanyon divarlarını təsəvvür edin" deyən Pappas bir gün əvvəl dəftərində kiçik bir eskiz çəkərək izah etdi. O vaxtlar ərazidə su var idi ki, kanyonu yaradıb. Kanyonun divarlarını nəhəng kimi əhatə edən daş. rast gəldiyimiz mağara tiplərini möhürləyən örtük. Təəssüf ki, mənim səhvim bir neçə insanın həyatı bahasına başa gəldi. Əgər tunelin döşəməsində torpağın möhkəm olub-olmadığını yoxlasaydım..."
  
  "Kaş ki, nə hiss etdiyini anladığımı deyə bilsəydim, David, amma heç bir fikrim yoxdur. Mən sizə ancaq öz köməyimi və başqa hər şeylə cəhənnəmi təklif edə bilərəm".
  
  Təşəkkür edirəm, xanım Otero. Bu mənim üçün çox şey deməkdir. Xüsusilə də ona görə ki, ekspedisiyanın bəzi üzvləri hələ də Stounun ölümündə məni günahlandırırlar, çünki biz uzun müddət mübahisə etmişik".
  
  Mənə Andrea deyin, tamammı?
  
  'Əlbəttə'. Arxeoloq utanaraq eynəyini düzəltdi.
  
  Andrea gördü ki, Devid bütün bunların stresindən az qala partlayır. Onu qucaqlamaq haqqında fikirləşdi, amma onda bir şey var idi ki, onu getdikcə daha çox narahat edirdi. Baxdığın şəkil birdən alovlandı, tamam başqa mənzərə ortaya çıxdı.
  
  "Mənə de görüm, Davud, sandığı basdıranların bu mağaralardan xəbəri var idimi?"
  
  'Bilmirəm. Ola bilsin ki, kanyonda hələ tapa bilmədiyimiz bir giriş var, çünki o, qayalarla və ya palçıqla örtülmüşdür, Gəmini oraya ilk dəfə qoyanda istifadə ediblər. Əgər bu lənətə gəlmiş ekspedisiya bu qədər çılğın şəkildə idarə olunmasaydı, yəqin ki, indiyə qədər tapardıq. Bunun əvəzinə heç bir arxeoloqun etməməli olduğu bir şey etdik. Bəlkə də bir xəzinə ovçusu, bəli, amma bu, mənə öyrədilən şey deyil.
  
  
  Andreaya şəkil çəkdirməyi öyrədiblər və o, məhz belə edib. Hələ də fırlanan iplə mübarizə apararkən, o, sol əli ilə başının üstündən uzanıb uzanan qaya parçasını tutdu, sağ əli isə kameranı mağaranın arxasına yönəltdi: uzaq ucunda daha da kiçik açılışı olan hündür, lakin dar bir məkan . Brian Hanley bir generator və güclü fənərlər quraşdırdı, indi professor Forrester və David Pappasın böyük kölgələrini kobud daş divara saldı. Onlardan biri hər dəfə tərpənəndə kiçik qum dənəcikləri qayadan düşüb havada üzürdü. Mağara sobada çox uzun müddət qalmış gil külqabı kimi quru və acı iyi gəlirdi. Professor respirator taxsa da, öskürməyə davam edirdi.
  
  Hanley və Tommi gözləməkdən yorulmazdan əvvəl Andrea daha bir neçə atış çəkdi.
  
  'Daşını burax. Səni dibə aparacağıq".
  
  Andrea ona deyilən kimi etdi və bir dəqiqə sonra o, möhkəm yerdə idi. O, qoşqusunu açdı və kəndir yenidən yuxarı qalxdı. İndi növbə Brayan Hanlidədir.
  
  Andrea professora oturmağa kömək etməyə çalışan David Pappasın yanına getdi. Qoca titrəyirdi, alnını tər basmışdı.
  
  "Mənim suyumdan bir az iç, professor," Devid kolbasını ona uzatdı.
  
  'Axmaq! Sən iç. Mağaraya getməli olan sənsən" dedi professor. Bu sözlər növbəti öskürək tutmasına səbəb oldu. O, maskasını cırıb nəhəng qan topunu yerə tüpürdü. Baxmayaraq ki, səsi xəstəlikdən zədələnmişdi. , professor yenə də kəskin təhqir edə bilərdi.
  
  David şüşəni yenidən kəmərinə asdı və Andreanın yanına getdi.
  
  'Bizə kömək etməyə gəldiyiniz üçün təşəkkür edirik. Qəzadan sonra bircə professorla mən qaldıq... Vəziyyətində onun az faydası var, - deyə səsini aşağı salaraq əlavə etdi.
  
  "Mənim pişiyimin pisliyi daha yaxşı görünür."
  
  'O, gedəcək... yaxşı, bilirsən. Onun qaçılmaz olanı gecikdirə bilməsinin yeganə yolu müalicə üçün ilk təyyarəni İsveçrəyə aparmaq idi".
  
  "Mən bunu nəzərdə tuturdum."
  
  "O mağaranın içindəki tozla..."
  
  "Nəfəs ala bilmirəm, amma eşitmə qabiliyyətim mükəmməldir" dedi professor, hər söz bir xırıltı ilə bitdi. 'Mənim haqqımda danışmağı dayandır və işə başla. Sən Gəmini oradan çıxarana qədər mən ölməyəcəyəm, ey yararsız axmaq".
  
  David qəzəbli görünürdü. Andrea bir anlıq onun cavab verəcəyini düşündü, amma sözlər sanki dodaqlarında dondu.
  
  Tam bir eşşək içindəsən, elə deyilmi? Sən ona kökündən nifrət edirsən, amma müqavimət göstərə bilmirsən... O, təkcə qoz-fındıqlarını kəsmədi, sənə səhər yeməyinə tost etdi, - deyə Andrea köməkçiyə bir qədər yazığı gəldiyini düşündü.
  
  "Yaxşı, David, mənə nə etməliyəm de."
  
  'Məni izlə'.
  
  Mağaraya təxminən on fut qalmış divarın səthi bir qədər dəyişdi. Məkanı işıqlandıran minlərlə vat olmasaydı, Andrea yəqin ki, bunun fərqinə varmazdı. Çılpaq bərk qaya əvəzinə, sanki üst-üstə yığılmış daş parçalarından əmələ gələn sahə var idi.
  
  Nə olursa olsun, insan yaratdı.
  
  "Allahım, David".
  
  "Mən başa düşmədiyim odur ki, onlar heç bir minaatan istifadə etmədən və qarşı tərəfdə işləyə bilmədən belə möhkəm bir divar tikməyi necə bacarıblar".
  
  "Bəlkə kameranın o biri tərəfində çıxış var. Sən demişdin ki, o olmalı idi".
  
  'Bəlkə də haqlısan, amma mən belə düşünmürəm. Yeni maqnitometr oxunuşlarını götürdüm. Bu qayanın arxasında ilkin oxunuşlarımızdan müəyyən etdiyimiz qeyri-sabit bir sahə var. Əslində, Mis tumarı da bu quyu ilə eyni quyuda tapılıb".
  
  "Təsadüf?"
  
  'Mən buna şübhə edirəm'.
  
  David diz çökdü və barmaqlarının ucu ilə yumşaq bir şəkildə divara toxundu. Daşların arasında ən kiçik çat tapanda var gücü ilə çəkməyə çalışdı.
  
  "Heç bir yol yoxdur" deyə davam etdi. "Mağaradakı bu dəlik qəsdən möhürlənmişdi; və nədənsə daşlar oraya ilk dəfə qoyulduqlarından daha sıx şəkildə yığılmışdı. Ola bilsin ki, iki min il ərzində divar aşağıya doğru təzyiqə məruz qalıb. Demək olar ki, sanki..."
  
  'Ne kimi?'
  
  "Elə bil Allah özü girişi möhürləyib. Gülmə".
  
  Mən gülmürəm, Andrea düşündü. Bunların heç biri gülməli deyil.
  
  'Daşları bir-bir çıxara bilmərik?'
  
  "Divarın nə qədər qalın olduğunu və arxasında nə olduğunu bilmədən."
  
  'Bəs bunu necə edəcəksən?'
  
  "İçəriyə baxıram".
  
  Dörd saatdan sonra Brian Hanley və Tommy Eichberg-in köməyi ilə David Pappas divarda kiçik bir deşik açmağa müvəffəq olub. Onlar böyük bir qazma maşınının mühərrikini - hələ istifadə etməmişdilər, çünki onlara yalnız torpaq və qum qazmaq lazım idi - parça-parça tunelə endirməli idilər. Hanley mağaranın ağzında qəzaya uğramış mini-ekskavatorun qalıqlarından qəribə görünüşlü qurğu yığdı.
  
  'Bu təkrar emaldır!' Hanley yaradıcılığından razı qalaraq dedi.
  
  Nəticə, çirkin olmaqla yanaşı, çox da praktik deyildi. Dördü də var gücü ilə itələyərək onu yerində tutdu. Vəziyyəti daha da pisləşdirmək üçün həddindən artıq divar vibrasiyasının qarşısını almaq üçün yalnız ən kiçik qazma bitlərindən istifadə edilə bilər. "Yeddi fut" deyə Hanley mühərrikin cingiltili səsi ilə qışqırdı.
  
  David kiçik vizörə qoşulmuş fiber optik kameranı dəlikdən keçirdi, lakin kameraya qoşulmuş kabel çox qısa və sərt idi və digər tərəfdəki yer maneələrlə dolu idi.
  
  'Cap! Mən belə bir şey görə bilməyəcəm".
  
  Ona nəyinsə dəydiyini hiss edən Andrea əlini boynunun arxasına qoydu. Kimsə ona kiçik daşlar atdı. O çevrildi.
  
  Forrester onun diqqətini cəlb etməyə çalışdı, mühərrikin səsindən eşidilmir. Pappas getdi və qulağını qocaya əydi.
  
  Devid həyəcanlı və eyni zamanda hədsiz sevinclə qışqırdı. "Biz belə edəcəyik, professor. Brian, səncə, çuxuru bir az da böyüdə bilərsən? De ki, təxminən dörddə üç düym və dörddə biri?'
  
  "Bu barədə zarafat da etmə" Hanley başının arxasını qaşıyaraq dedi. "Bizim bir dənə də kiçik qazmamız qalmayıb".
  
  Qalın əlcəklər taxaraq, şəklini itirmiş sonuncu siqaret çəngəllərini çıxartdı. Andrea Manhettenin səma xəttinin şəklini gözəl çərçivədə öz mənzilindəki yükdaşıyan divara necə asmağa çalışdığını xatırladı. Onun qazması simit çubuqları qədər faydalı idi.
  
  "Frik yəqin ki, nə edəcəyini biləcəkdi," Brayan kədərlə dedi və dostunun öldüyü küncə baxdı. "Onun bu cür işlərdə məndən daha çox təcrübəsi var idi."
  
  Pappas bir neçə dəqiqə heç nə demədi. Qalanları az qala onun fikirlərini eşidirdilər.
  
  'Orta ölçülü matkaplardan istifadə etməyə icazə versəm nə olacaq?' nəhayət dedi.
  
  'O zaman heç bir problem olmazdı. Mən bunu iki saata edə bilərdim. Ancaq vibrasiya daha çox olacaq. Ərazi açıq-aydın qeyri-sabitdir... bu, böyük riskdir. Bundan xəbəriniz varmı?'
  
  David zarafatla deyil, güldü.
  
  "Məndən soruşursan ki, dörd min ton qayaların yıxılaraq dünya tarixinin ən böyük obyektini toza çevirə biləcəyini bilirəmmi?" İllərlə əməyi və milyonlarla dollar sərmayəni məhv edəcəyini? Beş nəfəri qurban verməyi mənasız edən nə olardı?
  
  pislik! Bu gün o, tamamilə fərqlidir. O, professor kimi... bütün bunlara yoluxmuşdur, Andrea düşündü.
  
  "Bəli, bilirəm, Brayan" dedi David əlavə etdi. 'Və mən bu riski götürəcəyəm.'
  
  
  66
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Çərşənbə 19 iyul 2006 19:01
  
  
  Andrea Papasın daş divarın qarşısında diz çökərək başqa bir fotosunu çəkib. Üzü kölgədə idi, amma çuxurdan baxdığı cihaz aydın görünürdü.
  
  Daha yaxşısı, David... Bu, elə də yaraşıqlı deyilsən, Andrea öz-özünə istehza ilə qeyd etdi. Bir neçə saatdan sonra bu fikirdən peşman olacaqdı, amma o anda heç nə həqiqətə yaxın deyildi. Bu maşın heyrətamiz idi.
  
  "Stowe bunu hücum adlandırırdı. Zəhlətökən robot ərazi tədqiqatçısı, amma biz ona Freddy deyirik.'
  
  'Hər hansı xüsusi səbəb varmı?'
  
  "Sadəcə Stounu sikmək üçün. O, təkəbbürlü bir axmaq idi, - David cavab verdi. Andrea adətən qorxaq arxeoloqun göstərdiyi qəzəbdən təəccübləndi.
  
  Freddie uzaqdan idarə olunan mobil kamera sistemi idi və insan girişinin təhlükəli olacağı yerlərdə istifadə edilə bilərdi. Təəssüf ki, robotunun debütünə şahid olmaq üçün orada olmayacaq Stowe Erling tərəfindən hazırlanmışdır. Qayalar kimi maneələri dəf etmək üçün Freddie tanklarda istifadə edilənlərə bənzər protektorlarla təchiz edilmişdir. Robot da on dəqiqəyə qədər suyun altında qalıb. Erlinq, Bostonda işləyən bir qrup arxeoloqdan bir ideyanı köçürdü və onu ilk prototiplə bu missiyaya getdiyinə görə məhkəməyə verən bir neçə MIT mühəndisinin köməyi ilə onu yenidən yaratdı, baxmayaraq ki, bu, Erlinqi artıq narahat etmirdi.
  
  "Biz mağaranın içərisi haqqında fikir əldə etmək üçün onu çuxurdan keçirəcəyik" dedi David. "Bununla digər tərəfdə olanlara zərər vermədən divarı dağıtmağın təhlükəsiz olub olmadığını anlaya bilərik".
  
  "Bir robot orada necə görə bilər?"
  
  "Freddy gecə görmə linzaları ilə təchiz olunub. Mərkəzi mexanizm infraqırmızı şüa yayır ki, onu yalnız obyektiv aşkar edir. Şəkillər çox keyfiyyətli deyil, lakin kifayət qədər yaxşıdır. Diqqət etməli olduğumuz yeganə şey onun ilişməməsi və yuvarlanmamasıdır. Bu baş verərsə, işimiz bitmiş olar".
  
  
  İlk bir neçə addım olduqca asan idi. Açılış mərhələsi dar olsa da, Freddiyə mağaraya gizlicə girmək üçün kifayət qədər yer verdi. Divarla yer arasındakı qeyri-bərabər ərazidən keçmək qeyri-bərabər və boş qayalarla dolu olduğundan bir az çətin idi. Xoşbəxtlikdən, robotun izləri müstəqil şəkildə idarə oluna bilər ki, bu da ona dönməyə və daha kiçik maneələri keçməyə imkan verir.
  
  "Altmış dərəcə sola," Devid diqqətini ağ-qara rəngdə daş tarlasından bir qədər çoxunu görə bildiyi ekrana cəmləyərək dedi. Tommy Eichberg Davidin xahişi ilə alətləri idarə etdi, çünki onun dolğun olmasına baxmayaraq sabit əli var idi. Hər bir trek güc təmin edən iki qalın kabel vasitəsilə Freddie-yə qoşulmuş uzaqdan idarəetmə pultunda kiçik təkər tərəfindən idarə olunurdu və nə isə səhv olarsa, maşını əl ilə yuxarı çəkmək üçün də istifadə edilə bilərdi.
  
  'Demək olar ki, oradayıq. Oh yox!"
  
  Robot az qala aşdı deyə ekran tullandı.
  
  'Cap! Ehtiyatlı ol, Tommi, - Devid qışqırdı.
  
  Sakit ol, balam. Bu təkərlər rahibənin klitorundan daha həssasdır. Bu ifadəni bağışlayın, xanım, - Tommi Andreaya tərəf döndü. "Ağzım düz Bronksdandır".
  
  'Bu barədə narahat olmayın. Qulaqlarım Harlemdəndir, - Andrea zarafatla razılaşaraq dedi.
  
  "Vəziyyəti bir az daha sabitləşdirməlisən" dedi David.
  
  'Mən çalışıram!'
  
  Ayxberq sükanı ehtiyatla çevirdi və robot qeyri-bərabər səthi keçməyə başladı.
  
  "Freddinin nə qədər məsafə qət etdiyi barədə heç bir fikrin varmı?" Andrea soruşdu.
  
  "Divardan təxminən səkkiz fut məsafədə" deyə David alnının tərini silərək cavab verdi.Generator və intensiv işıqlandırma nəticəsində temperatur hər dəqiqə yüksəlirdi.
  
  "O da var - gözləyin!"
  
  'Nə?'
  
  "Deyəsən, bir şey gördüm" dedi Andrea.
  
  'Sən əminsən? Bu məsələni geri qaytarmaq asan deyil".
  
  "Tommy, xahiş edirəm sola gedin."
  
  Eyxberq Papasa baxdı, o da başını tərpətdi. Ekrandakı təsvir qaranlıq dairəvi kontur göstərərək yavaş-yavaş hərəkət etməyə başladı.
  
  'Bir az geri qayıdın.'
  
  İncə çıxıntılı iki üçbucaq göründü, biri digərinin yanında.
  
  Birlikdə qruplaşdırılan bir sıra kvadratlar.
  
  'Bir az geri. Sən çox yaxınsan".
  
  Nəhayət, həndəsə tanınan bir şeyə çevrildi.
  
  'Aman Tanrım. Bu kəllədir".
  
  Andrea Papasa məmnunluqla baxdı.
  
  Cavabın budur: onlar kameranı içəridən möhürləməyi belə bacardılar, David.
  
  Arxeoloq qulaq asmadı. O, diqqətini ekrana cəmləyərək mızıldanır, əlləri onu bir dəli falçı kimi qucaqlayır, büllur topa baxırdı. Yağlı burnundan bir damla tər yuvarlandı və ölünün yanağının olmalı olduğu kəllənin üstünə düşdü.
  
  Göz yaşı kimi, Andrea düşündü.
  
  'Tələs, Tommy! Onun ətrafında get, sonra bir az daha irəli get," Pappas dedi. Onun səsi daha da gərgin idi. "Sola, Tommi!"
  
  Asan ol, bala. Gəlin bunu sakitcə edək. Məncə var..."
  
  "İcazə verin, bunu edim" dedi Devid idarəedicilərdən tutaraq.
  
  'Nə edirsiniz?' Eyxberq qəzəblə dedi. 'Cap! Boş ver.'
  
  Pappas və Eichberg bir neçə saniyə mübarizə apararaq sükanı söküblər. Davidin üzü parlaq qırmızı idi və Eichberg ağır nəfəs alırdı.
  
  'Ehtiyatlı ol!' Andrea ekrana baxaraq qışqırdı. Şəkil vəhşicəsinə hərəkət etdi.
  
  Birdən o, hərəkətini dayandırdı. Eichberg idarəetməni buraxdı və David arxaya yıxıldı və monitorun küncünə dəyərkən özünü məbədin üzərinə kəsdi. Amma bu an onu başındakı kəsikdən çox indi gördükləri narahat edirdi.
  
  Eyxberq dedi: "Sənə demək istədiyim budur, bala, - yer qeyri-bərabərdir.
  
  'Cap. Niyə buraxmadın?" David qışqırdı. "Maşın aşıb".
  
  "Sadəcə susun" deyə Eichberg cavab verdi. 'Sən işləri tələsdirirsən.'
  
  Andrea hər ikisini susmaq üçün qışqırdı.
  
  Mübahisəni dayandır! Tamamilə uğursuz olmadı. Bax.' O, ekrana işarə etdi.
  
  Hələ də əsəbiləşən iki kişi monitora yaxınlaşdılar. Bəzi alətlər almaq üçün bayıra çıxan və qısa döyüş zamanı kəndiri aşağı salan Brayan Hanli də yaxınlaşıb.
  
  "Düşünürəm ki, biz bunu düzəldə bilərik," o, vəziyyəti öyrənərək dedi. "Əgər hamımız eyni vaxtda kabeli çəksək, yəqin ki, robotu öz yerinə qaytara bilərik. Əgər onu çox yumşaq çəksək, hamımız 'edəcəyik , onu sürüyəcəyik və ilişib qalacaq.'
  
  "İşləməyəcək" dedi Pappas, "Kabeli çəkəcəyik".
  
  "Çalışsaq, itirəcəyimiz heç nə yoxdur, elə deyilmi?"
  
  Onlar düzülmüşdülər, hər biri kabeli iki əllə tutaraq, mümkün qədər çuxura yaxın idi. Hanley kabeli möhkəm çəkdi.
  
  'Mənim hesabıma görə, bacardığınız qədər çəkin. Bir iki üç!'
  
  Dördü eyni anda kabeli çəkdi. Birdən onlara əllərində çox boş göründü.
  
  'Cap. Biz onu söndürdük".
  
  Hanley sonuna qədər ipi çəkməyə davam etdi.
  
  'Sən haqlısan. pislik! Bağışla, Papas..."
  
  Gənc arxeoloq əsəbi halda üzünü çevirdi, qarşısında hər kəsi və ya hər şeyi döyməyə hazır idi. O, açarı qaldırıb monitoru vurmaq üzrə idi, bəlkə də iki dəqiqə əvvəl kəsdiyi kəsikdən qisas almaq üçün.
  
  Ancaq Andrea yaxınlaşdı və sonra başa düşdü.
  
  Yox.
  
  Mən buna inana bilmirəm.
  
  Çünki mən buna heç vaxt inanmamışam, elə deyilmi? Sənin mövcud ola biləcəyini heç düşünmədim.
  
  Robotdan gələn ötürücü ekranda qaldı. Onlar kabeli çəkdikdə, Freddi kabel boşalmazdan əvvəl özünü düzəltdi. Başqa bir vəziyyətdə, heç bir kəllə yolunu kəsməmiş, ekrandakı görüntü Andreanın əvvəlcə anlaya bilmədiyi bir şeyin parıldadığını göstərdi. Sonra anladı ki, bu, metal səthdən əks olunan infraqırmızı şüadır. Müxbir böyük qutu kimi görünən şeyin əyri kənarını gördüyünü düşündü. Yuxarıda bir fiqur gördüyünü zənn etdi, amma əmin deyildi.
  
  Əmin olan adam Pappas idi, ona baxıb ovsunladı.
  
  - Oradadır, professor. Mən bunu tapdım. Mən sizin üçün tapdım..."
  
  Andrea professora tərəf dönüb düşünmədən şəkli çəkdi. O, nə olursa olsun, onun ilk reaksiyasını almağa çalışırdı - sürpriz, sevinc, uzun axtarışının kulminasiya nöqtəsi, fədakarlıq və emosional təcrid. O, qocaya baxmadan üç dəfə atəş etdi.
  
  Gözlərində heç bir ifadə yox idi və ağzından sadəcə saqqalından bir damla qan axırdı.
  
  Brayan onun yanına qaçdı.
  
  'Cap! Onu buradan çıxartmalıyıq. Nəfəs almır".
  
  
  67
  
  
  
  AŞAĞI ŞƏRQ TƏRƏF
  
  Nyu-York
  
  
  1943-cü ilin dekabrı
  
  
  Yudel o qədər ac idi ki, bədəninin qalan hissəsini çətinliklə hiss edirdi. Onun bildiyi tək şey o idi ki, Manhetten küçələrində dolaşır, arxa xiyabanlarda və xiyabanlarda sığınacaq axtarır, heç vaxt bir yerdə uzun müddət qalmazdı. Həmişə onu qorxudan bir səs, bir işıq və ya bir səs gəlirdi və o, əlində olan yeganə şey olan cırıq-cırıq paltarı tutub qaçırdı. İstanbulda qalması istisna olmaqla, bildiyi yeganə evlər ailəsi ilə birlikdə yaşadığı sığınacaq və gəmi anbarı idi. Oğlan üçün Nyu-Yorkun xaos, səs-küy və parlaq işıqları təhlükə ilə dolu olan qorxuducu cəngəlliyin bir hissəsi idi. O, ictimai fəvvarələrdən içirdi. Bir vaxt sərxoş dilənçi oğlan yanından keçərkən onun ayağından yapışıb. Daha sonra küncdən bir polis onu çağırdı. Onun forması Yudelə hakim Rathın evində pilləkənlərin altında gizlənərkən onları axtaran fənərli canavarı xatırlatdı. Gizlənmək üçün qaçdı.
  
  Günəş Nyu-Yorkda üçüncü gününün günortadan sonra batırdı, yorulmuş oğlan Brum küçəsindəki çirkli xiyabanda zibil yığınına yıxıldı. Üstündəki yaşayış məhəllələri qab-qacaq şaqqıltısı, mübahisələr, cinsi görüşlər, həyatla dolu idi. Yudel bir neçə anlıq huşunu itirmiş olmalıdır. Özünə gələndə sifətində nəsə sürünürdü. Gözlərini açmamışdan əvvəl bunun nə olduğunu bilirdi. Siçovul ona əhəmiyyət vermədi. Yolunu aşmış zibil qutusuna tərəf tutdu, oradan quru çörəyin iyi hiss etdi. Bu, böyük bir parça idi, daşımaq üçün çox böyük idi, ona görə də siçovul onu acgözlüklə yedi.
  
  Yudel zibil qutusunun yanına sürünərək qutunu tutdu, barmaqları aclıqdan titrəyirdi. Onu siçovulun üstünə atıb qaçdı. Siçovul qısaca ona baxdı, sonra çörəyi çeynəməyə qayıtdı. Oğlan sınıq çətir sapını tutdu və onunla siçovulu hədələdi və o, aclığını doyurmaq üçün daha asan yol axtararaq qaçdı.
  
  Oğlan bir tikə bayat çörək götürdü. Ağzını acgözlüklə açsa da, sonra bağlayıb çörəyi qucağına qoydu. O, bağlamasından çirkli bir bez çıxardı, başını örtdü və çörək hədiyyəsi üçün Rəbbə xeyir-dua verdi.
  
  "Barux Atah Adonai, Eloheynu Melech ha-olam, ha motzi lehem min ha-aretz". 10
  
  Bir az əvvəl xiyabanda bir qapı açıldı. Yudelin fərqinə varmayan qoca ravvin oğlanın siçovulla döyüşdüyünün şahidi olur. Aclıq çəkən uşağın ağzından çörəyin xeyir-duasını eşidəndə yanağından bir damla yaş süzüldü. O, heç vaxt belə bir şey görməmişdi. Bu imanda heç bir ümidsizlik və şübhə yox idi.
  
  Ravvin uzun müddət uşağa baxmağa davam etdi. Onun sinaqoqu çox kasıb idi və onu saxlamaq üçün kifayət qədər pul tapa bilmirdi. Bu səbəbdən o da qərarını başa düşmədi.
  
  Çörəyi yedikdən sonra Yudel dərhal çürüyən zibillərin arasında yuxuya getdi. O, ravvin onu diqqətlə qaldırıb sinaqoqa apardığını hiss edənə qədər oyanmadı.
  
  Köhnə soba bir neçə gecə daha soyuq saxlayacaq. Sonra görək, ravvin düşündü.
  
  Uşağın çirkli paltarını çıxarıb onun yeganə yorğanı ilə örtərkən ravvin Ellis adasında məmurların Yudelə verdiyi mavi-yaşıl kart tapıb. Kartda oğlanın Manhettendə ailəsi ilə birlikdə Raymond Keyn olduğu müəyyən edilib. O, həmçinin ibrani dilində yazılmış bir zərf tapdı:
  
  Oğlum Yudel Koen üçün
  
  1951-ci ilin noyabrında bar mitzvahınıza qədər oxunmayacaq
  
  
  Ravvin zərfi açdı və ümid etdi ki, bu, oğlanın kimliyinə dair ona bir ipucu verəcək. Oxuduqları onu sarsıtdı və çaşdırdı, lakin bu, Uca Tanrının uşağı öz qapısına göndərdiyinə əminliyini təsdiqlədi.
  
  Çöldə güclü qar yağmağa başladı.
  
  
  68
  
  
  
  Cozef Koendən oğlu Yudelə məktub
  
  damar,
  
  9 fevral 1943-cü il çərşənbə axşamı
  
  Hörmətli Yudel,
  
  Bu tələsik sətirləri ümidlə yazıram ki, bizim sizə olan məhəbbət müxbirinizin tələsikliyi və təcrübəsizliyi nəticəsində yaranan boşluğun bir hissəsini doldursun. Mən heç vaxt çox emosiya göstərən biri olmamışam, anan bunu çox yaxşı bilir. Sən doğulandan bəri həbsdə olduğumuz məkanın məcburi yaxınlığı ürəyimi dişləyir. Məni kədərləndirir ki, heç vaxt günəşdə oynadığınızı görməmişəm və olmayacaq da. Əbədi bizi dözmək üçün çox çətin olan sınaq ocağında düzəltdi. Bizim edə bilmədiklərimizi etmək sizin əlinizdədir.
  
  Bir neçə dəqiqədən sonra qardaşını axtarmağa gedəcəyik və geri qayıtmayacağıq. Ananız ağıllara qulaq asmır və mən onu ora tək buraxa bilmərəm. Anlayıram ki, ölümə doğru gedirəm. Bu məktubu oxuyanda sənin on üç yaşın olacaq. Özünüzə sual verəcəksiniz ki, hansı dəlilik valideynlərinizi birbaşa düşmənin qucağına getməyə vadar edib. Bu məktubun məqsədinin bir hissəsi də bu sualın cavabını özüm başa düşməyimdir. Böyüdükcə, nəticələrin bizə qarşı ola biləcəyini bilsək də, etməli olduğumuz bəzi şeylərin olduğunu biləcəksiniz.
  
  Vaxt azalır, amma sizə deyəcək çox vacib bir şeyim var. Əsrlər boyu ailəmizin üzvləri müqəddəs obyektin mühafizəçisi olublar. Bu, doğulduğunuz zaman mövcud olan şamdır. Təəssüf ki, bu, indi hər hansı bir dəyəri olan yeganə şeyimizdir, ona görə də ananız qardaşınızı xilas etmək üçün məni riskə atmağa məcbur edir. Bu, öz canımız qədər mənasız bir qurban olacaq. Amma narahat deyiləm. Sən geridə qalmasaydım, bunu etməzdim. Sənə inanıram. Mən sizə bu şamın niyə bu qədər vacib olduğunu izah etmək istərdim, amma həqiqət budur ki, bilmirəm. Mən yalnız onu bilirəm ki, onu qorumaq mənim missiyam idi, nəsillər boyu atadan oğula keçən bir missiya və həyatımın bir çox aspektlərində uğursuz olduğum üçün uğursuz olduğum bir missiya idi.
  
  Şam tap, Yudel. Biz bunu qardaşınızı Am Spiegelgrund Uşaq Xəstəxanasında saxlayan həkimə aparacağıq. Əgər bu, heç olmasa, qardaşınızın azadlığını almağa kömək edəcəksə, onda siz birlikdə onu axtara bilərsiniz. Yoxdursa, Uca Yaradana dua edirəm ki, sizi qorusun və siz bunu oxuyanda, nəhayət, müharibə bitdi.
  
  Başqa bir şey var. Siz və Elan üçün nəzərdə tutulmuş böyük mirasdan çox az şey qalıb. Bizim ailəmizə məxsus zavodlar faşistlərin əlindədir. Avstriyada olan bank hesablarımız da müsadirə olundu. Kristallnacht zamanı mənzillərimiz yandırıldı. Ancaq xoşbəxtlikdən sizə bir şey qoya bilərik. Biz həmişə İsveçrədəki bir bankda ailənin təcili yardım fondunu saxlamışıq. Biz onu yavaş-yavaş əlavə edirdik, hər iki-üç aydan bir səfərlər edirdik, hətta özümüzlə apardığımız şey cəmi bir neçə yüz İsveçrə frankı olsa belə. Ananla mən kiçik səyahətlərimizdən həzz alırdıq və tez-tez həftə sonu orada qalırdıq. Bu, sərvət deyil, təxminən əlli min markadır, amma harada olursunuzsa olun, təhsilinizə və işə başlamağınıza kömək edəcək. Pul Credit Suisse-də mənim adıma 336923348927R nömrəli hesaba köçürülür. Bank meneceri parol tələb edəcək. Bu "Perpignan"dır.
  
  Hamısı budur. Hər gün dua edin və Tövratın nurundan imtina etməyin. Həmişə evinizə və xalqınıza hörmət edin.
  
  Yeganə Allahımız, Kainat varlığımız, Həqiqi Hakimimiz olan Əbədi Allah mübarək olsun. O mənə əmr edir, mən də sizə. O sizi qorusun!
  
  Atanız,
  
  Cozef Koen
  
  
  69
  
  
  
  HAKAN
  
  O, o qədər dayandı ki, nəhayət onu tapanda hiss etdiyi tək şey qorxu idi. Sonra qorxu rahatlığa çevrildi, nəhayət ki, bu dəhşətli maskadan qurtula bildi.
  
  Ertəsi gün, səhər baş verməli idi. Hamısı yemək çadırında səhər yeməyi yeyəcək. Heç kim heç nədən şübhələnməzdi.
  
  On dəqiqə əvvəl o, yemək çadırının platformasının altına sürünərək onu qurmuşdu. Bu, sadə, lakin çox güclü, mükəmməl maskalanmış bir cihaz idi. Şübhə etmədən ondan yuxarıda olardılar. Bir dəqiqə sonra özlərini Allaha izah etməli oldular.
  
  O, partlayışdan sonra siqnal verib-verməyəcəyinə əmin deyildi. Qardaşlar gəlib təkəbbürlü kiçik əsgərləri əzəcəklər. Sağ qalanlar, əlbəttə.
  
  Daha bir neçə saat gözləmək qərarına gəldi. Onlara işlərini bitirmək üçün vaxt verərdi. Seçim yoxdur, çıxış yolu yoxdur.
  
  Buşmenləri xatırlayın, - deyə düşündü. Meymun su tapdı, amma hələ də qaytarmayıb...
  
  
  70
  
  
  
  QAYN QULLASI
  
  Nyu-York
  
  
  Çərşənbə 19 iyul 2006 23:22.
  
  
  -Sən də, yoldaş, - arıq, sarışın santexnika dedi, - mənə fərqi yoxdur, işləsəm də, işləməsəm də maaş alıram.
  
  "Amin" deyə dolğun santexnika at quyruğu ilə razılaşdı. Narıncı forma ona elə bərk oturmuşdu ki, sanki arxadan partlayacaqdı.
  
  "Bəlkə belə olsa daha yaxşıdır" dedi gözətçi onlarla razılaşaraq "Sabah gəl, bitdi. Mənim lənətə gəlmiş həyatımı çətinləşdirmə. Mənim iki adamım xəstədir və mən heç kimi sizin ikinizə baxmağa təyin edə bilmərəm. . : dayəsiz axşam saat səkkizdən sonra kənar işçi yoxdur.
  
  "Nə qədər minnətdar olduğumuzu bilmirsiniz," sarışın dedi. "İnşallah, növbəti növbə bu problemi həll etməlidir. Mən partlamış boruları təmir etmək istəmirəm".
  
  'Nə? Gözləyin, gözləyin, - mühafizəçi dedi. "Nə danışırsan, borular partladı?"
  
  'Yalnız bu. Onlar uğursuz oldu. Eyni şey Saatçi və Saatçidə də baş verdi. Bu işi kim idarə etdi, Benni?
  
  "Məncə, bu, Louis Pigtails idi" dedi şişman.
  
  "Əla oğlan Louis. Allah ona rəhmət eləsin".
  
  Amin buna. Yaxşı, sonra görüşərik, çavuş. Gecəniz xeyrə.'
  
  "Spinatoya getməməliyik, dostum?"
  
  'Meşədə ayılar pislik edirmi?'
  
  İki santexnika alətlərini toplayıb qapıdan çıxdılar.
  
  "Gözləyin" dedi mühafizəçi, getdikcə daha çox narahat olurdu, "Louie Pigtails-ə nə oldu?"
  
  "Bilirsən, onun belə bir təcili vəziyyəti var idi. Bir gecə həyəcan siqnalı-filan ucbatından binaya girə bilmədi. Beləliklə, drenaj boruları təzyiqə məruz qaldı və partlamağa başladı və bilirsiniz, hər yerdə hər yerdə bok var idi.
  
  'Bəli... sikilmiş Vyetnam kimi.'
  
  'Dostum, sən heç Vyetnama ayaq basmamısan, elə deyilmi? Atam orada idi".
  
  - Atan yetmişinci illəri daş-qalaq keçirdi.
  
  "İş ondadır ki, pigtailli Louie indi Keçəl Luidir. O səhnənin nə qədər pis olduğunu düşünün. Ümid edirəm ki, orada çox dəyərli bir şey yoxdur, çünki sabaha qədər hər şey tünd qəhvəyi olacaq.
  
  Mühafizəçi yenidən foyedəki mərkəzi monitora baxdı. 328E nömrəli otaqda fövqəladə işıqlandırmanın davamlı olaraq sarı yanıb-sönməsi su və ya qaz borularında problem olduğunu göstərir. Bina o qədər ağıllı idi ki, ayaqqabının bağının nə vaxt açıldığını sizə xəbər verə bilərdi.
  
  328E-nin yerini yoxlamaq üçün kataloqu yoxladı. Harada olduğunu anlayanda rəngi soldu.
  
  "Lənət olsun, bu otuz səkkizinci mərtəbədəki iclas otağıdır."
  
  'Pis razılaşma, dostum?' - kök santexnik dedi. "Mən əminəm ki, bura dəri mebel və Van Qonqlarla doludur."
  
  'Wang Gong? Bu ne cefengiyatdir! Sizin ümumiyyətlə mədəniyyətiniz yoxdur. Bu Van Qoqdur. Allah. Sən bilirsən.'
  
  'Mən onun kim olduğunu bilirəm. İtalyan rəssam.'
  
  Van Qoq alman idi, sən isə axmaqsan. Gəlin ayrılaq və onlar bağlanmazdan əvvəl Spinatoya gedək. Mən burada acından ölürəm".
  
  İncəsənət həvəskarı olan mühafizəçi Van Qoqun əslində holland olduğunu iddia etməkdən çəkinmədi, çünki o an yadına düşdü ki, həqiqətən də iclas zalında Zannın bir tablosu asılıb.
  
  "Uşaqlar, bir dəqiqə gözləyin," o, qəbulun arxasından çıxıb santexnikların arxasınca qaçarkən dedi, "gəl bu haqda danışaq..."
  
  
  Orville, sahibinin demək olar ki, heç istifadə etmədiyi kreslo olan iclas otağına yıxıldı. Fikirləşdi ki, o, bütün o qırmızı ağac panelləri ilə əhatə olunmuş orda bir az yata bilər. O, binanın mühafizəçisinin qarşısında çıxış edərək yaranan adrenalindən xilas olan kimi qollarındakı yorğunluq və ağrı yenidən onu bürüyüb.
  
  "Lənət olsun, heç vaxt getməyəcəyini düşünürdüm".
  
  Oğlanı inandırmaqda çox yaxşı iş gördün, Orvill. Təbrik edirəm, - Albert qeyd dəftərini çıxardığı alətlər qutusunun yuxarı hissəsini çıxardı.
  
  "Bura girmək kifayət qədər asan prosedurdur" deyən Orvil sarğılı əllərini bağlayan nəhəng əlcəkləri çəkərək dedi. "Yaxşı ki, kodu mənim üçün daxil edə bildiniz."
  
  'Gəlin başlayaq. Düşünürəm ki, bizi yoxlamaq üçün kimsə göndərmək qərarına gəlməzdən əvvəl yarım saat vaxtımız var. Bu zaman içəri girə bilməsək, onlar bizə çatana qədər daha beş dəqiqə vaxtımız olacaq. Mənə yol göstər, Orville.
  
  Birinci panel sadə idi. Sistem yalnız Raymond Kane və Jacob Russell-in əl izlərini tanımaq üçün proqramlaşdırılmışdı. Ancaq çoxlu məlumatdan istifadə edən elektron koda əsaslanan bütün sistemlər üçün ümumi olan bir səhv var idi. Və bütün xurma çapı, əlbəttə ki, bir çox məlumatdır. Ekspertin fikrincə, kodu sistemin yaddaşında aşkar etmək asan olub.
  
  Qara ekranda narıncı işıq yanarkən və ağır qapı zümzümə ilə açılan kimi Albert noutbukunu bağlayarkən "Bim-bam, burada birincidir" dedi.
  
  "Albert... Nəyinsə səhv olduğunu başa düşəcəklər" dedi Orville və sistemin dövrələrinə çatmaq üçün keşişin tornavida ilə qapağı açdığı boşqabın ətrafındakı ərazini göstərdi. parçalanmış.
  
  'Mən buna ümid edirəm.'
  
  'Zarafat edirsiniz'.
  
  "Mənə inan, tamammı?" keşiş əlini cibinə ataraq dedi.
  
  Mobil telefon zəng çaldı.
  
  'Səncə, indi telefona cavab vermək yaxşı fikirdir?' Orvil soruşdu.
  
  "Razıyam" dedi keşiş. "Salam, Entoni. Biz içəridəyik. İyirmi dəqiqədən sonra mənə zəng et". O, telefonu qapatdı.
  
  Orville qapını itələdi və onlar Kinenin şəxsi liftinə aparan dar, xalçalı dəhlizə girdilər.
  
  "Görəsən, bir insan özünü bu qədər divarın arxasına bağlamaq üçün hansı travmadan keçməlidir" dedi Albert.
  
  
  71
  
  
  
  Musa Ekspedisiyasının fəlakətindən sonra İordaniya Səhra Polisi tərəfindən Andrea Oteronun rəqəmsal yazıcısından götürülmüş MP3 faylı
  
  SUAL: Vaxt ayırdığınız və səbriniz üçün sizə təşəkkür etmək istəyirəm, cənab Keyn. Bu, çox çətin bir iş olduğu ortaya çıxır. Nasistlərdən qaçmağınız və ABŞ-a gəlişiniz kimi həyatınızın ən ağrılı təfərrüatlarını necə bölüşdüyünüzü çox yüksək qiymətləndirirəm. Bu hadisələr ictimai şəxsiyyətinizə əsl insan dərinliyi əlavə edir.
  
  
  CAVAB: Əziz gənc xanım, məndən nə bilmək istədiyinizi soruşmazdan əvvəl kolun ətrafında döyülməyiniz kimi deyil.
  
  
  S: Əla, deyəsən hamı mənə işimi necə yerinə yetirməyimlə bağlı məsləhətlər verir.
  
  
  A: Bağışlayın. Davam edin.
  
  
  Sual: Cənab Keyn, anlayıram ki, sizin xəstəliyiniz, aqorafobiyanız uşaqlıq illərində baş verən ağrılı hadisələrdən qaynaqlanır.
  
  
  Cavab: Həkimlər buna inanırlar.
  
  
  Sual: Xronoloji ardıcıllıqla davam edək, baxmayaraq ki, müsahibə radioda yayımlananda bəzi düzəlişlər etməli ola bilərik. Siz yetkinlik yaşına çatana qədər ravvin Menahem Ben Şlomo ilə yaşadınız.
  
  
  A: Düzdür. Ravvin mənim üçün ata kimi idi. Ac qalmalı olsa belə, məni yedizdirdi. O, həyatıma məqsəd qoydu ki, qorxularımı dəf etmək üçün özümdə güc tapa bildim. Çölə çıxmağım və başqa insanlarla ünsiyyət qurmağım dörd ildən çox çəkdi.
  
  
  Sual: Bu, əsl nailiyyət idi. Panik atak keçirmədən başqasının gözünə belə baxa bilməyən uşaq dünyanın ən böyük mühəndislərindən biri oldu...
  
  
  Cavab: Bu, yalnız ravvin Ben Şlomonun sevgisi və imanı sayəsində baş verdi. Məni belə böyük bir insanın əlinə verdiyi üçün Rəhman Allaha şükür edirəm.
  
  
  S: Sonra multimilyonçu və nəhayət xeyriyyəçi oldun.
  
  
  Cavab: Mən sonuncu məsələni müzakirə etməməyi üstün tuturam. Xeyriyyə işlərim haqqında danışmaqdan çox rahat deyiləm. Mən həmişə hiss edirəm ki, bu heç vaxt kifayət deyil.
  
  
  S: Son suala qayıdaq. Normal həyat sürə biləcəyinizi nə vaxt anladınız?
  
  
  A: Heç vaxt. Mən ömrüm boyu bu xəstəliklə mübarizə aparmışam, əzizim. Yaxşı günləri də var, pis günləri də.
  
  
  Sual: Siz işinizi dəmir yumruqla idarə edirsiniz və o, Fortune-un 500 şirkətinin ilk 50-liyindən biridir. Məncə, deyə bilərsiniz ki, pis günlərdən çox yaxşı günlər olub. Sən də evləndin, bir oğlun oldu.
  
  
  Cavab: Düzdü, amma şəxsi həyatım haqqında danışmamağı üstün tuturam.
  
  
  Sual: Arvadınız getdi və İsrailə yaşamağa getdi. O, rəssamdır.
  
  
  A: O, çox gözəl rəsmlər çəkdi, sizi əmin edə bilərəm.
  
  Sual: Bəs İshaq?
  
  
  A: O... əla idi. Xüsusi bir şey.
  
  
  Sual: Cənab Keyn, oğlunuz haqqında danışmağın sizin üçün nə qədər çətin olduğunu təsəvvür edə bilirəm, lakin bu vacib məqamdır və mən bunu davam etdirmək istəyirəm. Xüsusilə üzünüzdəki ifadəni görmək. Onu çox sevdiyiniz aydındır.
  
  
  A: Onun necə öldüyünü bilirsən?
  
  
  Sual: Mən bilirəm ki, o, Qoşa Qüllələrə edilən hücumun qurbanlarından biri olub. Və on dörd, demək olar ki, on beş saatlıq müsahibənin nəticəsi olaraq, başa düşürəm ki, onun ölümü sizin xəstəliyinin qayıtmasına səbəb olub.
  
  
  A: Mən Yaqubdan indi içəri girməsini xahiş edəcəm. Mən səni tərk etməni istəyirəm.
  
  
  Sual: Cənab Keyn, düşünürəm ki, siz dərindən bu barədə danışmaq istəyirsiniz; lazımdır. Mən sizi ucuz psixologiya ilə bombalamaq fikrində deyiləm. Ancaq ən yaxşı hesab etdiyinizi edin.
  
  
  Cavab: Maqnitofonu söndür, gənc xanım. düşünmək istəyirəm.
  
  
  Sual: Cənab Keyn, müsahibəni davam etdirdiyiniz üçün təşəkkür edirik. Hazır olduqda...
  
  
  A: İshaq mənim üçün hər şey idi. O, hündür, incə və çox yaraşıqlı idi. Onun şəklinə baxın.
  
  
  S: Gözəl gülüşü var.
  
  
  A: Düşünürəm ki, xoşunuza gələcək. Əslində o sənə çox bənzəyirdi. O, icazə verməkdənsə, bağışlanma diləməyi üstün tutur. O, nüvə reaktorunun gücünə və enerjisinə malik idi. Və əldə etdiyi hər şeyi özü etdi.
  
  
  -Hörmətlə deyirəm ki, belə bir var-dövlətə sahib olmaq üçün doğulmuş bir insan haqqında belə bir ifadəni qəbul etmək çətindir.
  
  
  A: Ata nə deməlidir? Uca Allah Davud peyğəmbərə dedi ki, o, əbədi olaraq Onun oğlu olacaq. Belə bir sevgi nümayişindən sonra sözlərim... Amma görürəm ki, sən məni sadəcə təhrik etməyə çalışırsan.
  
  
  B: Məni bağışla.
  
  
  Cavab: İshaqın çoxlu qüsurları var idi, lakin asan yolu tutmaq onlardan biri deyildi. O, heç vaxt mənim istəklərimə qarşı çıxmaqdan narahat olmayıb. Heç bir töhfə vermədiyim bir universitet olan Oksfordda oxumağa getdi.
  
  
  Sual: Və orada o, cənab Rassellə görüşdü, bu düzgündürmü?
  
  
  Cavab: Onlar birlikdə makroiqtisadiyyat oxudular və Yaqub təhsilini bitirdikdən sonra İshaq onu mənə tövsiyə etdi. Zaman keçdikcə Yaqub mənim sağ əlim oldu.
  
  
  Sual: İshaqı görmək istədiyiniz mövqe.
  
  
  A: Və bunu heç vaxt qəbul etməyəcək. Çox gənc olanda...
  
  
  Sual: İndi müsahibəni davam etdiririk.
  
  A: Təşəkkürlər. Bu xatirəyə emosional olduğum üçün məni bağışlayın. O, sadəcə uşaq idi, yaşı on birdən çox deyildi. Bir gün küçədə tapdığı itlə evə gəldi. Mən çox əsəbiləşdim. Mən heyvanları sevmirəm. İtləri sevirsən, əzizim?
  
  
  S: Əla.
  
  
  A: Yaxşı, onda görməli idin. Bu, çirkin bir melez idi və onun cəmi üç ayağı var idi. Sanki illərdir küçələrdə qalıb. Belə bir heyvanla edilə bilən yeganə ağıllı şey onu baytara aparmaq və əziyyətinə son qoymaqdır. Mən bunu İshaqa dedim. Mənə baxıb dedi: "Səni də küçədən götürüblər, ata. Səncə, ravvin sənin iztirablarına son qoymalı idimi?"
  
  Sual: Oh!
  
  
  A: Mən həm qorxu, həm də qürurun yaratdığı daxili sarsıntı hiss etdim. Bu uşaq mənim oğlumdu! İcazə verdim ki, əgər məsuliyyəti öz üzərinə götürsə, iti saxlasın. Və etdi. Məxluq daha dörd il yaşadı.
  
  
  S: Düşünürəm ki, əvvəl dediklərinizi başa düşdüm.
  
  
  A: Oğlan olanda da oğlum mənim kölgəmdə yaşamaq istəmədiyini bilirdi. Onun... son günü o, Cantor Fitzgerald-da iş müsahibəsinə getdi. O, Şimal Qülləsinin 104-cü mərtəbəsində idi.
  
  
  Sual: Bir müddət qalmaq istəyirsiniz?
  
  
  A: Nichtgedeiget. Mən yaxşıyam, əzizim. İshaq həmin çərşənbə axşamı səhər mənə zəng etdi. CNN-də baş verənlərə baxdım. Bütün həftəsonu onunla danışmadım, ona görə də onun orada ola biləcəyi ağlıma gəlmədi.
  
  
  Sual: Bir az su iç, zəhmət olmasa.
  
  
  A: Telefonu götürdüm. Dedi: "Ata, mən Dünya Ticarət Mərkəzindəyəm. Partlayış olub. Mən çox qorxuram". oyanıram. Mən şoka düşdüm. Düşünürəm ki, ona qışqırdım. Nə dediyimi xatırlamıram. Mənə dedi: "On dəqiqədir ki, səninlə əlaqə saxlamağa çalışıram. Şəbəkə həddindən artıq yüklənməlidir. Ata mən səni sevirəm'. Dedim ki, sakit ol, səlahiyyətlilərə zəng edəcəm. Onu oradan çıxaracağıq. "Pilləkənlərlə enə bilmirik, ata. Bizdən aşağı mərtəbə çöküb, yanğın binaya yayılır. Çox istidir. İstəyirəm..." Və belə oldu. Onun iyirmi dörd yaşı var idi. [Uzun fasilə.] Barmaqlarımla sığallayaraq telefona baxıram. Mən başa düşmədim. Bağlantı kəsildi. Düşünürəm ki, o an beynimdə qısaqapanma olub. Günün qalan hissəsi yaddaşımdan tamamilə silindi.
  
  
  Sual: Başqa bir şey öyrənmisiniz?
  
  
  A: Kaş belə olaydı. Ertəsi gün sağ qalanların xəbərləri üçün qəzetləri açdım. Sonra onun şəklini gördüm. O, orada, havada, azad idi. Atladı.
  
  
  Sual: Aman Allahım. Üzr istəyirəm, cənab Keyn.
  
  A: Mən belə deyiləm. Alov və istilik dözülməz olmalı idi. Pəncərələri sındırıb taleyini seçməyə güc tapdı. Ola bilsin ki, o, həmin gün öləcəkdi, amma heç kim ona necə olacağını söyləməyəcəkdi. Kişi kimi taleyini qəbul etdi. Güclü, uçan, havada olduğu on saniyənin ustası öldü. Bütün bu illər ərzində onun üçün qurduğum planlar sona çatmışdı.
  
  
  B: Allahım, bu dəhşətdir.
  
  
  A: Bütün bunlar onun üçün olardı. Bütün bunlar.
  
  
  72
  
  
  
  QAYN QULLASI
  
  Nyu-York
  
  
  Çərşənbə 19 iyul 2006 23:39
  
  
  "Heç nə xatırlamadığına əminsən?"
  
  'Mən sizə deyirəm. O, məni arxaya çevirməyə məcbur etdi və sonra bir neçə rəqəmlə yumruqladı.
  
  'Belə davam edə bilməz. Hələ tamamlanacaq kombinasiyaların təxminən altmış faizi var. Mənə bir şey verməlisən. Hər şey.'
  
  Lift qapılarının yanında idilər. Bu müzakirə qrupu əlbəttə ki, əvvəlkindən daha mürəkkəb idi. Xurma çapı ilə idarə olunan paneldən fərqli olaraq, o, sadə ATM kimi rəqəmli klaviatura idi və istənilən böyük həcmli yaddaşdan qısa rəqəmsal ardıcıllığı çıxarmaq demək olar ki, mümkün deyildi. Liftin qapılarını açmaq üçün Albert sadə, lakin qəddar üsulla kodu sındırmaq niyyətində olmaqla, giriş panelinə uzun, qalın bir kabel bağladı. Geniş mənada bu, kompüteri bütün sıfırlardan bütün doqquzlara qədər bütün mümkün kombinasiyaları sınamağa məcbur etməkdən ibarət idi ki, bu da kifayət qədər uzun vaxt apara bilərdi.
  
  "Bu liftə girmək üçün üç dəqiqəmiz var. Kompüterin iyirmi rəqəmli ardıcıllığı skan etməsi ən azı altı dəqiqə çəkəcək. Yəni, prosessorun bütün gücünü işə saldığım üçün bu arada qəzaya uğramamaq şərti ilə. deşifrə proqramı.'
  
  Noutbukdakı ventilyator ayaqqabı qutusunda sıxışan yüz arı kimi cəhənnəm səsi çıxarırdı.
  
  Orvil xatırlamağa çalışdı. Üzünü divara çevirib saatına baxdı. Üç saniyədən çox keçmədi.
  
  "Mən onu on rəqəmlə məhdudlaşdıracağam" dedi Albert.
  
  'Sən əminsən?' Orvil arxaya çevrilərək dedi.
  
  'Tamamilə. Düşünmürəm ki, bizim başqa seçimimiz var".
  
  'Bu nə qədər çəkəcək?'
  
  "Dörd dəqiqə" dedi Albert əsəbi halda çənəsini qaşıyaraq, "Ümid edək ki, bu onun çalışdığı sonuncu kombinasiya olmasın, çünki onların gəldiyini eşidirəm".
  
  Dəhlizin o biri başında kimsə qapını döyürdü.
  
  
  73
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Cümə axşamı, 20 iyul səhər 6:39.
  
  
  Onlar səkkiz gün əvvəl Talon Kanyonuna çatdıqdan sonra ilk dəfə idi ki, sübh ekspedisiyanın əksər üzvlərini yuxuda tutmuşdu. Onlardan beşi altı fut qum və qayaların altında bir daha oyanmayacaqdı.
  
  Digərləri kamuflyaj yorğanlarının altında səhər sərinliyində titrəyirdilər. Onlar üfüqün hara olması lazım olduğuna baxdılar və İordaniya yayında qırx beş ilin ən isti günü üçün soyuq havanı cəhənnəmə çevirərək günəşin doğmasını gözlədilər. Ara-sıra narahatlıqla başlarını tərpətdilər və bu da onları qorxudurdu. Hər bir əsgər üçün gecə növbəsi ən ağırdır; əli qanlı biri üçün isə öldürdüyü insanların ruhlarının onun qulağına pıçıldaya biləcəyi vaxtdır.
  
  Yerin altında dincələn beş nəfərlə uçuruma mühafizə edən üç nəfər arasında yarı yolda on beş nəfər yuxu çantalarında yuvarlandı; bəlkə də professor Forresterin sübh açılmamış onları yataqdan çıxartdığı kornanın səsi üçün darıxmışdılar. Günəş səhər saat 5:33-də doğdu və sükutla qarşılandı.
  
  Səhər saat 6:15 radələrində, Orvill Uotson və Ata Albert Kine Tower-in foyesinə daxil olduqları vaxt, ağlına gələn ilk ekspedisiyanın üzvü aşpaz Nuri Zayit oldu. O, köməkçisi Raniyə təpik vurub bayıra çıxdı. Yemək çadırına çatan kimi su əvəzinə qatılaşdırılmış süddən istifadə edərək hazır qəhvə hazırlamağa başladı. İnsanların su çatışmazlığını doldurmaq üçün içdikləri və meyvə olmadığı üçün aşpazın edə biləcəyi yeganə şey omlet və omlet hazırlamaq idi. Qoca lal bütün gücünü və bir ovuc artıq cəfərini yeməyə tökdü, həmişə olduğu kimi, kulinariya bacarığı ilə ünsiyyət qurdu.
  
  Xəstəxana çadırında Harel Andreanın qucağından qurtulub professor Foresterin yanına getdi. Qoca oksigen çəninə qoşulsa da, vəziyyəti daha da pisləşib. Həkim onun o gecədən daha uzun sürəcəyinə şübhə edirdi. Fikrindən yayınmaq üçün başını yelləyərək Andreanı öpüşlə oyatmaq üçün qayıtdı. Onlar bir-birini sığallayıb xırda-xırda danışarkən hər ikisi bir-birini sevdiklərini anlamağa başladılar. Nəhayət geyindilər və səhər yeməyi yemək üçün yemək otağına getdilər.
  
  İndi yalnız Pappas ilə bir çadırı paylaşan Fowler, gününü daha yaxşı mühakimə etməsinə qarşı başladı və səhv etdi. Əsgər çadırında olanların hamısının yatdığını düşünərək çölə çıxıb peyk telefonu ilə Albertə zəng etdi. Gənc kahin cavab verdi və səbirsizcə ondan iyirmi dəqiqədən sonra zəng etməyi xahiş etdi. Fauler telefonu qapatdı, zəngin bu qədər qısa olmasından rahatladı, lakin bu qədər tez şansını yenidən sınamaq məcburiyyətində qalacağından narahat oldu.
  
  David Pappasa gəlincə, o, altının yarısına az qalmış yuxudan oyandı və daha yaxşı olacağına ümid edərək professor Forresterin yanına getdi, həm də sağ qalan yeganə arxeoloq olduğu dünən gecə yuxusunda hiss etdiyi günahdan qurtulmaq ümidi ilə. Gəmi nəhayət gün işığını gördü.
  
  Əsgər çadırında Marla Cekson döşəkdən komandirinin və sevgilisinin kürəyini örtmüşdü - onlar ezamiyyətdə olanda heç vaxt bir yerdə yatmayıblar, amma zaman-zaman gizlicə "kəşfiyyat"la birlikdə gediblər. O, Cənubi Afrikalının nə düşündüyü ilə maraqlandı.
  
  Dekker, şəfəqin ölülərin nəfəsini gətirdiyi, boynunun arxasındakı tükləri dik tutanlardan biri idi. Ardıcıl iki kabus arasında oyanma anında o, tezlik skanerinin ekranında siqnal gördüyünü zənn etdi, lakin onun yerini tapmaq çox sürətli idi. Birdən ayağa qalxıb əmr verməyə başladı.
  
  Raymond Keynin çadırında Rassel müdirinin paltarını düzdü və onu heç olmasa qırmızı həbi almağa çağırdı. Könülsüzcə, Qabil razılaşdı və sonra Russell baxmayanda onu tüpürdü. O, qəribə bir sakitlik hiss etdi. Nəhayət, onun altmış səkkiz illik məqsədinə çatacaq.
  
  Daha təvazökar bir çadırda Tommy Eichberg ehtiyatla barmağını burnunu yuxarı qaldırdı, dibini qaşıdı və Brian Hanley-i axtarmaq üçün vanna otağına getdi. Bir qazma üçün lazım olan hissəni düzəltmək üçün onun köməyinə ehtiyacı var idi. Onlar səkkiz fut divara dırmaşmalı idilər, lakin yuxarıdan qazsalar, şaquli təzyiqi bir az azalda və sonra daşları əllə çıxara bilərdilər. Əgər onlar tez işləsəydilər, altı saata tamamlana bilərdilər. Təbii ki, Hanlinin heç yerdə görünməməsi kömək etmədi.
  
  Hukana gəlincə, o, saatına baxdı. Keçən həftə o, bütün saytı yaxşı görmək üçün ən yaxşı yeri işləyib hazırlamışdı. İndi o, əsgərlərin dəyişməsini gözləyirdi. Gözləmə ona çox yaraşırdı. Ömrü boyu gözlədi.
  
  
  74
  
  
  
  QAYN QULLASI
  
  Nyu-York
  
  
  Çərşənbə, 19 iyul 2006-cı il, saat 11:41.
  
  
  7456898123
  
  Kompüter kodu düz iki dəqiqə qırx üç saniyəyə tapdı. Bu şanslı idi, çünki Albert mühafizəçilərin görünməsinin nə qədər vaxt aparacağını səhv hesablamışdı. Dəhlizin sonundakı qapı liftin qapısı ilə az qala eyni vaxtda açıldı.
  
  'Onu tut!'
  
  İki mühafizəçi və bir polis kaşlarını çataraq, tapançalarını hazır vəziyyətdə dəhlizə daxil oldular. Bütün bu həyəcandan çox da məmnun deyildilər. Albert və Orville liftə qaçdılar. Onlar xalçanın üstündən qaçan ayaqların səsini eşidirdilər və lifti dayandırmağa cəhd edən əlin uzandığını gördülər. Top bir neçə santimetr aralıdan keçdi.
  
  Qapı cırıltıyla bağlandı. Çöldə mühafizəçilərin boğuq səslərini eşidirdilər.
  
  'Bu şeyi necə açırsan?' polis soruşdu.
  
  'Onlar uzağa getməyəcəklər. Bu lifti idarə etmək üçün xüsusi açar lazımdır. Onsuz heç kim onu keçə bilməz".
  
  'Mənə dediyiniz təcili yardım sistemini aktivləşdirin.'
  
  'Bəli ser. Dərhal. Bu, çəlləyə balığı atmaq kimi olacaq".
  
  Orvill Albertə tərəf dönərkən ürəyinin döyüntüsünü hiss etdi.
  
  "Lənət olsun, onlar bizə çatacaqlar!"
  
  Kahin gülümsədi.
  
  'Sənə nə olur? Bir şey tapın, - Orvill fısıldadı.
  
  "Məndə artıq var. Bu səhər Kayn Tower kompüter sisteminə daxil olanda onların sistemində liftin qapılarını açan elektron açara çatmaq mümkün deyildi."
  
  "Lənətə gəlmiş qeyri-mümkündür", - Orville razılaşdı, o, nəyəsə döyülməyi sevmirdi, lakin bu vəziyyətdə bütün təhlükəsizlik divarlarının anası ilə qarşılaşdı.
  
  "Sən böyük bir casus ola bilərsən və əlbəttə ki, bir neçə fənd bilirsən... amma böyük hakerin ehtiyac duyduğu bir şeyi əldən verirsən: qutudan kənarda düşünmək" dedi Albert. Qonaq otağında dincəlirmiş kimi qollarını başının arxasında birləşdirdi. "Qapılar bağlı olanda siz pəncərələrdən istifadə edirsiniz. Və ya bu halda, liftin mövqeyini və mərtəbələrin sırasını təyin edən ardıcıllığı dəyişdirirsiniz. Əngəllənməmiş sadə bir hərəkət. İndi Kaynın kompüteri elə bilir ki, lift otuz səkkizinci deyil, otuz doqquzuncu mərtəbədədir".
  
  "Bəs nə?" - Orvill kahinin öyünməsindən bir qədər əsəbləşən, həm də maraqla soruşdu.
  
  "Yaxşı, dostum, belə bir vəziyyətdə, bu şəhərdəki bütün təcili yardım sistemləri liftlərin son mövcud mərtəbəyə enməsinə və sonra qapıların açılmasına səbəb olur."
  
  Elə bu vaxt qısa bir titrəmədən sonra lift qalxmağa başladı. Onlar çöldən şoka düşən mühafizəçilərin qışqırtılarını eşidirdilər.
  
  "Yuxarı aşağıdır, aşağı isə yuxarıdır" dedi Orville və nanə dezinfeksiyaedici buludunun ortasında əllərini çırparaq, "Sən dahisən".
  
  
  75
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  20 iyul 2006-cı il, cümə axşamı 6:43.
  
  
  Fowler Andreanın həyatını yenidən riskə atmağa hazır deyildi. Heç bir tədbir olmadan peyk telefonundan istifadə etmək ağılsızlıq idi.
  
  Təcrübəsi olan birinin eyni səhvi iki dəfə təkrarlaması məntiqli deyildi. Bu üçüncü dəfə olacaq.
  
  Birincisi əvvəlki gecə idi. Professor Forresterin yarı ölü cəsədini daşıyan qazıntı qrupu mağaradan çıxanda keşiş dua kitabından başını qaldırdı. Andrea onun yanına qaçdı və başına gələnləri danışdı. Müxbir qızıl qutunun mağarada gizləndiyinə əmin olduqlarını və Faulerin artıq şübhəsi olmadığını bildirib. Xəbərin yaratdığı ümumi həyəcandan istifadə edərək, o, İordaniyada səhər açıldıqdan bir neçə saat sonra Nyu-Yorkda gecə yarısı terror qruplaşması və Hakan haqqında məlumat almaq üçün sonuncu dəfə cəhd edəcəyini izah edən Albertə zəng edib. Zəng düz on üç saniyə çəkdi.
  
  İkincisi, səhər tezdən Fauler tələsik zəng vurduqda baş verdi. Bu zəng altı saniyə davam etdi. O, skanerin siqnalın haradan gəldiyini müəyyən etməyə vaxtının olduğuna şübhə edirdi.
  
  Üçüncü zəng altı dəqiqə yarıma çatmalı idi.
  
  Albert, Allah xatirinə, məni ruhdan salma.
  
  
  76
  
  
  
  QAYN QULLASI
  
  Nyu-York
  
  
  Çərşənbə 19 iyul 2006 23:45
  
  
  "Səncə, onlar ora necə çatacaqlar?" Orvil soruşdu.
  
  "Düşünürəm ki, onlar SWAT komandasını gətirəcək və damdan aşağı düşəcəklər, bəlkə şüşə pəncərələrə və bütün bu pisliklərə atəş açacaqlar."
  
  Bir neçə silahsız quldur üçün SWAT qrupu? Sizə elə gəlmirmi ki, bu, bir neçə siçan ovlamaq üçün tankdan istifadə etməyə bənzəyir".
  
  "Başqa tərəfdən bax, Orvill: iki qərib paranoyak multimilyonerin şəxsi ofisinə soxulublar. Bizə bomba atmayacaqlarına sevinməlisən. İndi diqqətimi çəkməyə icazə verin. Bu mərtəbəyə çıxışı olan yeganə şəxs olmaq üçün Rasselin çox təhlükəsiz kompüteri olmalıdır.'
  
  "Mənə demə ki, bura gəlmək üçün başımıza gələn hər şeydən sonra onun kompüterinə girə bilməyəcəksən!"
  
  'Mən bunu demədim. Sadəcə deyirəm ki, bu, mənə ən azı on saniyə çəkəcək.
  
  Albert alnının tərini sildi, sonra əllərini klaviaturanın üzərində çırpmağa icazə verdi. Dünyanın ən yaxşı hakeri belə, serverə qoşulmadığı təqdirdə kompüterə daxil ola bilməyəcək. Bu, əvvəldən onların problemi idi. Kaynın şəbəkəsində Rasselin kompüterini tapmaq üçün hər şeyi sınadılar. Bu mümkün deyildi, çünki sistem baxımından bu mərtəbədəki kompüterlər Kayn Tower-ə aid deyildi. Albert onu təəccübləndirərək öyrəndi ki, təkcə Russell deyil, həm də Kine o vaxt Nyu Yorkda fəaliyyət göstərən yüz minlərlə kompüterdən ikisi olan İnternetə və bir-birinə 3G kartları vasitəsilə qoşulan kompüterlərdən istifadə edir. Bu mühüm məlumat olmadan Albert onilliklər ərzində İnternetdə iki görünməz kompüter axtara bilərdi.
  
  Onlar genişzolaqlı internetdən istifadə üçün gündə beş yüz dollardan çox pul ödəməlidirlər, zəngləri nəzərə almasaq, Albert düşündü. Düşünürəm ki, milyonlarla dəyərində olanda heç bir şey yoxdur. Xüsusən də belə sadə bir hiylə ilə bizim kimi insanları uzaqda saxlaya bildiyiniz zaman.
  
  "Düşünürəm ki, uğur qazandım" deyən keşiş, sistemin işə düşdüyünü göstərən qaradan parlaq maviyə dəyişərkən dedi. "Bu diski tapmaqda hər hansı irəliləyiş varmı?"
  
  Orvill Rasselin səliqəli və zərif kabinetindəki çekmeceləri və yeganə fayl şkafını vərəqlədi, qovluqları çıxarıb xalçanın üzərinə tökdü. İndi o, çılğın halda divardan şəkilləri qoparıb seyf axtarır, gümüşü hərf açan açarla stulların altını yarıb.
  
  "Deyəsən, burada axtaracaq heç nə yoxdur" dedi Orvil və Albertin yanında otura bilmək üçün ayağı ilə Rasselin stullarından birini itələdi.Əllərindəki sarğılar yenə qan içində idi, yumru üzü solğun idi.
  
  "Paranoid orospu oğlu. Onlar ancaq öz aralarında danışırdılar. Xarici e-poçtlar yoxdur. Russell öz biznesini idarə etmək üçün başqa kompüterdən istifadə etməlidir.'
  
  "O, yəqin ki, onu İordaniyaya aparıb".
  
  'Köməyinə ehtiyacım var. Biz nə axtarırıq?'
  
  Bir dəqiqə sonra, ağlına gələn hər parolu daxil etdikdən sonra Orville imtina etdi.
  
  'Bu faydasızdır. Orada heç nə yoxdur. Əgər olsaydı, o, artıq onu silmişdi.
  
  'Bu məni düşündürür. Gözləyin, - Albert cibindən saqqızdan böyük olmayan fleş diski çıxarıb kompüterin CPU-ya qoşdu ki, o, sərt disklə qarşılıqlı əlaqədə olsun. 'Bu qırıntıdakı kiçik bir proqram sizə sabit diskinizdə silinmiş bölmələrdən məlumat çıxarmağa imkan verəcək. Biz oradan başlaya bilərik".
  
  'Möhtəşəm. Netcatch axtarın.'
  
  "Doğru!"
  
  Bir az səs-küy ilə proqramın axtarış pəncərəsində on dörd faylın siyahısı göründü. Albert hamısını bir anda açdı.
  
  'Bunlar HTML fayllarıdır. Saxlanmış veb-saytlar.'
  
  'Bir şey tanıyırsan?'
  
  'Bəli, onları özüm xilas etdim. Mən bunu server danışıqları adlandırıram. Terrorçular hücum planlaşdırarkən heç vaxt bir-birlərinə e-poçt göndərmirlər. İstənilən axmaq bilir ki, e-poçt təyinat yerinə çatmazdan əvvəl iyirmi və ya otuz serverdən keçə bilər, ona görə də mesajınızı kimin izlədiyini heç vaxt bilmirsiniz. Onların etdikləri, hüceyrədəki hər kəsə eyni pulsuz hesab parolunu verməkdir və onlar qaralama e-poçt kimi göndərmək üçün lazım olan hər şeyi yazırlar. Bu, bir-biri ilə danışan terrorçuların bütöv bir hüceyrəsi istisna olmaqla, özünüzə yazmaq kimidir. E-poçt heç göndərilmədi. Bu sizi heç bir yerə aparmayacaq, çünki terrorçuların hər biri eyni hesabdan istifadə edir və...
  
  Orvill ekranın qarşısında iflic vəziyyətdə dayanmışdı, elə mat qalmışdı ki, bir anlıq nəfəs almağı unudub. Ağlasığmaz, heç vaxt ağlına da gətirmədiyi bir şey birdən gözünün qabağında göründü.
  
  'Bu səhvdir' dedi.
  
  - Nə olub, Orvil?
  
  'Mən... hər həftə minlərlə və minlərlə hesabı sındırıram. Veb serverdən faylları köçürdükdə biz yalnız mətni saxlayırıq. Bunu etməsəydik, şəkillər sabit disklərimizi tez dolduracaqdı. Nəticə çirkindir, amma yenə də oxuya bilərsiniz.'
  
  Orville sarğılı barmağı ilə terrorçular arasında Maktoob.com elektron poçt söhbətinin aparıldığı kompüter ekranını göstərərək, sındırdığı və saxladığı fayllardan biri olsaydı, orada olmayacaq rəngli düymələri və şəkilləri göstərdi.
  
  "Kimsə Maktoob.com saytına bu kompüterdəki brauzerdən daxil olub, Albert. Bitirdikdən sonra onu silsələr də, şəkillər yaddaş yaddaşında qaldı. Və Məktuba çatmaq üçün..."
  
  Albert Orvill sözünü bitirməmiş başa düşdü.
  
  'Burada olan hər kəs parolu bilməlidir.'
  
  Orville razılaşdı.
  
  "Bu, Russell, Albert. Russell hakandır.
  
  Bu zaman iri pəncərəni sındıran atışma səsləri eşidildi.
  
  
  77
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  20 iyul 2006-cı il, cümə axşamı 6:49.
  
  
  Fauler diqqətlə saatına baxdı. Razılaşdırılmış vaxta doqquz saniyə qalmış gözlənilməz hadisə baş verdi.
  
  Albert zəng etdi.
  
  Keşiş telefon zəngi etmək üçün kanyonun girişinə getdi. Uçurumun cənub ucundan seyr edən əsgərin görə bilmədiyi bir kor nöqtə var idi. Telefonu açdığı anda telefon zəng çaldı. Fowler dərhal nəyinsə səhv olduğunu anladı.
  
  "Albert, nə oldu?"
  
  Xəttin o biri ucunda bir neçə qışqırıq səsi eşitdi. Fowler nə baş verdiyini anlamağa çalışdı.
  
  "Bağlayın!"
  
  "Zabit, mən zəng etməliyəm!" Albertin qulağında telefon yoxmuş kimi uzaqdan səsləndi: "Bu, həqiqətən vacibdir. Bu, milli təhlükəsizlik məsələsidir."
  
  "Sənə dedim ki, o lənətə gəlmiş telefonu at".
  
  "Mən yavaş-yavaş əlimi aşağı salıb danışacağam. Əgər şübhəli bir şey etdiyimi görsəniz, məni güllələyin".
  
  "Bu mənim son xəbərdarlığımdır. Atın!"
  
  "Entoni," Albertin səsi bərabər və aydın idi. O, nəhayət qulaqcığı taxdı. "Məni eşidirsənmi?"
  
  "Bəli, Albert".
  
  'Russell hakandır. Təsdiq edildi. Ehtiyatlı ol-'
  
  Bağlantı kəsildi. Fowler bədənini sarsıdan bir şok dalğası hiss etdi. Düşərgəyə doğru qaçmaq üçün çevrildi, sonra hər şey qaraldı.
  
  
  78
  
  
  
  YEMƏK ÇADIRININ İÇİNDƏ, ƏLLİ ÜÇ SANİYƏ ƏVVƏL
  
  Andrea və Harel David Pappasın onlara tərəf qaçdığını görüb yemək çadırının girişində dayandılar. Pappas qanlı köynək geyinmişdi və diqqətini itirmiş kimi görünürdü.
  
  'Həkim, həkim!'
  
  Harel cavab verdi: "Nə baş verir, David?"
  
  'Bu professordur. O, pis vəziyyətdədir".
  
  Andrea və Dok səhər yeməyinə gedərkən David Forresterlə qalmaq üçün könüllü oldu. Gəmiyə çatmaq üçün divarın sökülməsini gecikdirən yeganə şey Forresterin vəziyyəti idi, baxmayaraq ki, Rassel əvvəlki gecə işini davam etdirmək istəyirdi. Professor sağalıb onlara qoşulmaq şansı tapana qədər David boşluğu açmaqdan imtina etdi. Son bir neçə saat ərzində Pappas haqqında fikirləri getdikcə pisləşən Andrea, onun sadəcə Forresterin nəhayət yoldan çıxmasını gözlədiyindən şübhələnirdi.
  
  'Yaxşı'. Doktor ah çəkdi. - Sən irəli get, Andrea. Hər ikimiz üçün səhər yeməyini atmağın mənası yoxdur". O, yenidən xəstəxanaya qaçdı.
  
  Müxbir cəld yemək çadırının içərisinə baxdı. Zayit və Peterke ona əl yellədilər. Andrea lal aşpazı və onun köməkçisini bəyəndi, lakin o anda masalarda oturan yeganə adamlar öz nimçələrindən yemək yeyən iki əsgər, Alois Qotlib və Lui Maloni idi. Andrea təəccübləndi ki, onlardan yalnız ikisi var idi, çünki əsgərlər adətən səhər yeməyini birlikdə yeyir, cənub silsiləsində yarım saat ərzində yalnız bir gözətçini qoyurlar. Əslində səhər yeməyi onun əsgərləri eyni yerdə birlikdə gördüyü yeganə vaxt idi.
  
  Andrea onların şirkətlərinə əhəmiyyət vermədiyi üçün geri qayıdıb Harelə kömək edə biləcəyini görməyə qərar verdi.
  
  Tibbi biliklərim bu qədər məhdud olsa da, yəqin ki, arxaya xəstəxana xalatı geyərdim.
  
  Sonra Doktor arxasına dönüb qışqırdı: "Mənə bir yaxşılıq et, mənə böyük bir qəhvə gətir, tamam mı?"
  
  Nuri Zayitə çırpılarkən meymun kimi yeməklərinin üstündə əyilmiş tərli əsgərlərdən qaçmaq üçün ən yaxşı yolu tapmağa çalışdı . Aşpaz, yəqin ki, həkimin xəstəxanaya qaçdığını görmüşdü, çünki o, Andreaya iki stəkan hazır qəhvə və bir boşqab tost olan nimçə verdi.
  
  "Süddə həll olunan hazır qəhvə, elədir, Nuri?"
  
  Lal gülümsədi və çiyinlərini çəkdi və bunun onun günahı olmadığını söylədi.
  
  'Bilirəm. Bəlkə bu gecə daşdan fışqıran suyun və bütün bu bibliya şeylərinin şahidi olacağıq. Hər halda, təşəkkür edirəm".
  
  Yavaş-yavaş, dünyanın ən koordinasiyalı insanı olmadığını bildiyi üçün qəhvəni tökmədiyinə əmin olaraq, heç vaxt bunu yüksək səslə etiraf etməsə də, xəstəxanaya getdi. Nuri hələ də gülümsəyərək yeməkxananın girişindən ona əl yellədi.
  
  Və sonra belə oldu.
  
  Andrea hiss etdi ki, sanki nəhəng bir əl onu yerdən qaldırdı və onu geri atmazdan əvvəl onu altı yarım metr havaya atdı. O, sol qolunda kəskin ağrı, sinə və kürəyində dəhşətli yanma hiss edib. O, dərhal arxaya çevrildi və göydən düşən minlərlə kiçik yanan parçanı gördü. İki saniyə əvvəl yemək çadırından qalan yalnız qara tüstü idi. Yuxarıda, tüstü digər, daha qara tüstü ilə qarışırdı. Andrea bunun haradan gəldiyini anlaya bilmədi. O, yavaşca sinəsinə toxundu və köynəyinin isti, yapışqan maye ilə örtüldüyünü anladı.
  
  Doktor qaçaraq gəldi.
  
  "Yaxşısan?" Aman Allah, yaxşısan, əzizim?
  
  Andrea Harelin qışqırdığını bilirdi, baxmayaraq ki, onun səsi Andreanın qulaqlarındakı fitdən çox uzaqlarda səsləndi. Həkimin onun boynunu və qollarını müayinə etdiyini hiss etdi.
  
  'Sinəm'.
  
  'Siz yaxşısınız. Bu sadəcə qəhvədir.
  
  Andrea ehtiyatla ayağa qalxdı və gördü ki, o, qəhvəni başına töküb. Sağ əli hələ də nimçəni tuturdu, sol əli daşa dəydi. Daha çox incidiləcəyindən qorxaraq barmaqlarını tərpətdi. Xoşbəxtlikdən heç nə pozulmadı, amma onun bütün sol tərəfi iflic kimi görünürdü.
  
  Ekspedisiyanın bir neçə üzvü qum vedrələrindən istifadə edərək yanğını söndürməyə çalışarkən, Harel diqqətini Andreanın yaralarına qulluq etməyə yönəltdi. Müxbirin bədəninin sol tərəfində kəsiklər və sıyrıqlar olub. Saçları və kürəyinin dərisi bir qədər yanmışdı, qulaqları daim cingildəyirdi.
  
  Harel stetoskopu yenidən şalvarının cibinə qoyaraq, "Vızıltı üç-dörd saata yox olacaq" dedi.
  
  "Bağışlayın..." Andrea fərqinə varmadan az qala qışqırmağa başladı. O ağlayırdı.
  
  'Üzr istəyəcək bir şeyiniz yoxdur'.
  
  O... Nuri... mənə kofe gətirdi. Onu götürmək üçün içəri girsəydim, indi ölmüş olardım. Mən ondan çıxıb mənimlə siqaret çəkməsini xahiş edə bilərdim. Bunun müqabilində onun həyatını xilas edə bilərdim".
  
  Harel ətrafa işarə etdi. Həm yeməkxana çadırı, həm də yanacaq daşıyan maşın partladılıb - eyni vaxtda iki ayrı partlayış baş verib. Dörd nəfər küldən başqa bir şeyə çevrilmədi.
  
  'Bir şeyi hiss etməli olan yalnız onu edən orospu çocuğudur'.
  
  "Xanım, narahat olmayın, bizdə var" dedi Torres.
  
  O, Ceksonla əli qandallı adamı ayaqlarından sürüyürdülər. Onu meydanın ortasında çadırların yanında yerləşdirdilər, ekspedisiyanın digər üzvləri isə gördüklərinə inana bilməyərək şokla baxdılar.
  
  
  79
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  20 iyul 2006-cı il, cümə axşamı 6:49.
  
  
  Fauler əlini alnına qaldırdı. O, qanaxırdı. Yük maşınının partlaması onu yerə yıxıb və başı nəyəsə dəyib. O, hələ də əlində peyk telefonunu tutaraq ayağa qalxıb düşərgəyə qayıtmağa çalışdı. Dumanlı baxışının və qalın tüstü buludunun ortasında iki əsgərin ona tərəf tapança ilə yaxınlaşdığını gördü.
  
  'Sən idin, ey orospu çocuğu!'
  
  'Bax, o hələ də telefonu əlində saxlayır.'
  
  - Partlayışları da elə bu cür törədirdin, elə deyilmi, əclaf?
  
  Tüfəngin qundağı onun başına dəydi. O, yerə yıxılıb, lakin bədəninə təpik və ya digər zərbələr hiss etməyib. Bundan xeyli əvvəl huşunu itirmişdi.
  
  
  "Bu gülüncdür" deyə qışqırdı Rassel Faulerin ətrafında toplaşan qrupa qoşularaq: Dekker, Torres, Cekson və Alric Gottlieb əsgər tərəfində; Eichberg, Hanley və Pappas mülki vətəndaşlardan qalanlar.
  
  Harelin köməkliyi ilə Andrea ayağa qalxıb hisdən qara olan qorxulu üzlər qrupuna yaxınlaşmağa çalışdı.
  
  "Bu gülməli deyil, ser," Dekker Faulerin peyk telefonunu yerə ataraq dedi. "Onu yanacaq maşınının yanında tapanda tapmışdı. Skaner sayəsində bu səhər onun qısa telefon zəngi etdiyini bilirik, ona görə də ondan artıq şübhələnirdik. Biz səhər yeməyinə getmək əvəzinə öz mövqelərimizi tutub onu izlədik.
  
  "Sadəcə..." Andrea başladı, lakin Harel onun qolundan çəkdi.
  
  Sakit. Bu ona kömək etməyəcək, - o pıçıldadı.
  
  Tam olaraq. Demək istədiyim odur ki, bu onun CIA ilə əlaqə saxlamaq üçün istifadə etdiyi gizli telefondur? Bu, öz günahsızlığını müdafiə etməyin ən yaxşı yolu deyil, axmaq.
  
  'Bu telefondur. Əlbəttə ki, bu ekspedisiyada icazə verilməyən bir şeydir, lakin bu şəxsi partlayışları təşkil etməkdə ittiham etmək kifayət deyil", - Rassel bildirib.
  
  "Bəlkə təkcə telefon deyil, ser. Amma görün onun portfelində nə tapdıq. '
  
  Cekson xarab olan portfeli onların qabağına atdı. Boşaldı və alt örtüyü qoparıldı. Baza yapışdırılmış, marzipan kimi görünən kiçik çubuqları olan gizli bir bölmə idi.
  
  "Bu, C4, cənab Russell" dedi Dekker.
  
  Məlumat onların hamısının nəfəsini tutmağa məcbur etdi. Alrik sonra tapançasını çıxardı.
  
  'O donuz qardaşımı öldürdü. İcazə verin, onun lənətə gəlmiş kəlləsinə bir güllə basım, - o, qəzəblə özünün yanında qışqırdı.
  
  "Mən kifayət qədər eşitmişəm" dedi yumşaq, lakin inamlı bir səs.
  
  Dairə açıldı və Raymond Kine keşişin huşsuz bədəninə yaxınlaşdı. Üzərinə əyildi, biri qara, digəri ağ rəngdə idi.
  
  "Mən başa düşürəm ki, bu adamı nəyə məcbur etdi. Ancaq bu missiya çox gecikdi və artıq təxirə salına bilməz. Pappas, zəhmət olmasa işə qayıt və divarı yıx.'
  
  "Cənab Qabil, mən burada nə baş verdiyini bilmədən bunu edə bilmərəm" deyə Pappas cavab verdi.
  
  Brian Hanley və Tommy Eichberg qollarını çarpazlayıb Pappasın yanında dayanmaq üçün getdilər. Kine onlara iki dəfə belə baxmadı.
  
  "Cənab Dekker?"
  
  'Cənab?' - deyə böyük Cənubi Afrikalı soruşdu.
  
  'Lütfən, səlahiyyətinizi göstərin. İncəliklərin vaxtı keçdi".
  
  - Cekson, - Dekker işarə edərək dedi.
  
  Əsgər M4-ü qaldırdı və onu üç üsyançıya tuşladı.
  
  "Yəqin zarafat edirsən" deyə iri qırmızı burnu Ceksonun silahının ağzından bir neçə düym uzaqda olan Eyxberq şikayətləndi.
  
  - Bu zarafat deyil, balam. Gəzməyə başla, yoxsa yeni götünü vuraram". Cekson qorxunc metal bir kliklə silahını yellədi.
  
  O birilərinə məhəl qoymayan Qabil Harel və Andreaya yaxınlaşdı.
  
  "Sizə gəlincə, gənc xanımlar, xidmətlərinizə arxalanmaq çox xoş idi. Cənab Dekker sizin Begemota qayıtmağınıza zəmanət verir.
  
  'Nə haqqında danışırsan?' eşitmə probleminə baxmayaraq Qabilin dediklərindən bir neçəsini götürən Andrea qışqırdı. 'Lənət olsun orospu çocuğu! Bir neçə saatdan sonra gəmini çıxaracaqlar. İcazə verin, sabaha qədər qalım. Sən mənə borclusan".
  
  "Balıqçının qurda borcu olduğunu deyirsən? Götür onları. Oh, və yalnız geyindikləri ilə ayrıldıqlarına əmin olun. Jurnalistdən onun şəkilləri olan diski ötürməsini xahiş et.'
  
  Dekker Alriki kənara çəkdi və onunla sakitcə danışdı.
  
  'Sən onları götür.'
  
  Cəfəngiyatdır. Mən burada qalıb keşişlə məşğul olmaq istəyirəm. Qardaşımı öldürdü, - alman gözləri qan içində dedi.
  
  'Sən qayıdanda o hələ də sağ olacaq. İndi sizə deyilən kimi edin. Torres sizin üçün yaxşı və isti olduğuna əmin olacaq.
  
  Lənət olsun, polkovnik. Humvee ilə yüksək sürətlə sürsək belə, buradan Aqabaya və geriyə səyahət ən azı üç saat çəkir. Torres keşişin yanına çatsa, mən qayıdana qədər ondan heç nə qalmayacaq".
  
  Mənə inan, Gottlieb. Bir saata qayıdacaqsan".
  
  - Nə demək istəyirsiniz, əfəndim?
  
  Dekker ciddi şəkildə ona baxdı, tabeliyində olan adamın ləngliyindən əsəbiləşdi. O, hərf-hərfdən nifrət edirdi.
  
  Sarsaparilla, Gottlieb. Və bunu tez et".
  
  
  80
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  20 iyul 2006-cı il, cümə axşamı səhər 7:14.
  
  
  H3-ün arxa oturacağında oturan Andrea, pəncərələrdən içəri daxil olan tozları idarə etmək üçün boşuna gözlərini yarı yumdu. Yanacaq daşıyan maşının partlaması maşının şüşələrini uçurdu və ön şüşəni sındırdı və Alric bəzi deşikləri yapışqan lenti və bir neçə köynəklə düzəltsə də, o qədər sürətlə işləyirdi ki, bəzi yerlərdə hələ də qum girirdi. Harel şikayət etdi, amma əsgər cavab vermədi. O, iki əli ilə sükanı tutmuşdu, oynaqları ağarmışdı, ağzı dartılmışdı. O, kanyonun ağzındakı böyük qum təpəsini cəmi üç dəqiqəyə qət etmişdi və indi də sanki həyatı bundan asılımış kimi qaz pedalına basırdı.
  
  "Dünyanın ən rahat səyahəti olmayacaq, amma heç olmasa evə qayıdırıq" Dok əlini Andreanın ombasına qoyaraq dedi.Andrea onun əlini bərk-bərk sıxdı.
  
  - Niyə etdi, doktor? Onun portfelində niyə partlayıcı var idi? Mənə deyin ki, onları onun üstünə əkiblər, - gənc müxbir az qala yalvararaq dedi.
  
  Həkim Alrikin onu eşitməməsi üçün ona yaxınlaşdı, amma o, mühərrikin səsi və küləyin pəncərələrdəki müvəqqəti örtükləri çırpması səbəbindən onun nəsə eşitdiyinə şübhə edirdi.
  
  "Bilmirəm, Andrea, amma partlayıcılar ona məxsus idi."
  
  'Sən necə bilirsən?' Andrea soruşdu, gözləri birdən ciddiləşdi.
  
  Çünki o mənə dedi. Sən onların çadırının altında olarkən əsgərlərin danışdığını eşidəndən sonra o, su təchizatını partlatmaq üçün sərsəm bir planla mənə kömək istədi".
  
  'Doktor, nə danışırsan? Bundan xəbərin var idi?'
  
  'O, bura sənin üzündən gəlib. O, artıq bir dəfə sizin həyatınızı xilas etdi və onun kimi insanların yaşadıqları şərəf kodeksinə görə, kömək lazım olan hər an sizə kömək etməli olduğuna inanır. Hər halda, başa düşmədiyim səbəblərə görə, ilk növbədə sizi bu işə salan onun müdiri olub. O, Faulerin ekspedisiyada olduğundan əmin olmaq istəyirdi.
  
  "Deməli, Qabil qurddan bəhs etdi?"
  
  'Bəli. Kaine və onun xalqı üçün siz Fauleri idarə etmək üçün sadəcə bir yol idiniz. Hər şey əvvəldən yalan idi".
  
  "Bəs indi ona nə olacaq?"
  
  'Onu unut. Onu dindirəcəklər, sonra... yoxa çıxacaq. Və heç nə deməzdən əvvəl ora qayıtmağı düşünmə".
  
  Vəziyyətin reallığı müxbiri heyrətə salıb.
  
  Niyə, doktor? Andrea nifrətlə ondan uzaqlaşdı. - Yaşadığımız hər şeydən sonra niyə mənə demədin? Sən and içdin ki, bir daha mənə yalan danışmayacaqsan. Biz sevişəndə and içdin. Mən necə bu qədər axmaq ola bildim..."
  
  'Mən çox danışıram.' Göz yaşı Harelin yanağından aşağı yuvarlandı, lakin o, davam edəndə səsi polad kimi idi. "Onun missiyası mənimkindən fərqlidir. Mənim üçün bu, zaman-zaman baş verən axmaq ekspedisiyalardan biri idi. Lakin Fowler bunun real ola biləcəyini bilirdi. Və əgər belədirsə, o, bununla bağlı nəsə etməli olduğunu bilirdi".
  
  'Bəs bu nə idi? Hamımızı partlatmaq?'
  
  "Bu səhər partlayışı kimin törətdiyini bilmirəm, amma inanın mənə, bu Entoni Fauler deyildi."
  
  "Ancaq heç nə demədin".
  
  "Özümü təslim etmədən heç nə deyə bilməzdim," Harel baxaraq dedi. "Bilirdim ki, bizi oradan çıxaracaqlar... mən... səninlə olmaq istəyirdim. Qazıntıdan uzaq. mənim həyatım, deyəsən.
  
  "Bəs Forrester? O, sizin xəstəniz idi və siz onu orada qoyub getdiniz."
  
  "Bu səhər öldü, Andrea. Əslində, partlayışdan bir qədər əvvəl. İllərdir xəstədir, bunu bilirsən".
  
  Andrea başını tərpətdi.
  
  Amerikalı olsaydım, Pulitzer mükafatını qazanardım, amma nəyin bahasına?
  
  'Mən buna inana bilmirəm. Bu qədər ölüm, bu qədər zorakılıq, hamısı gülünc bir muzey parçası naminə".
  
  'Fowler bunu sizə izah etmədi? Daha çox şey təhlükə altındadır..." Hammer yavaşlayan kimi Harel arxadan qaçdı.
  
  "Bu səhvdir" dedi, pəncərənin çatlarından baxaraq. 'Burada heç nə yoxdur'.
  
  Maşın qəfil dayandı.
  
  "Hey Alric, sən nə edirsən?" Andrea dedi. Niyə dayanırıq?"
  
  Böyük alman heç nə demədi. Çox yavaş-yavaş alovdan açarları götürdü, əl əyləcini basdı və qapını çırparaq Hummerdən düşdü.
  
  'Cap. Onlar cəsarət etməzlər" dedi Harel.
  
  Andrea həkimin gözlərindəki qorxunu gördü. Qumun üzərində Alrikin ayaq səslərini eşitdi. Harelin tərəfinə keçdi.
  
  "Nə baş verir, doktor?"
  
  Qapı açıldı.
  
  "Çıx çölə," Alrik soyuqqanlılıqla dedi, sifəti həvəssiz idi.
  
  "Sən bunu edə bilməzsən," Harel bir qarış tərpənmədən dedi. "Komandiriniz Mossad ilə düşmən olmaq istəmir. Biz çox pis düşmənlərik".
  
  Sifariş sifarişdir. Rədd ol.'
  
  'O deyil. Heç olmasa onu buraxın, xahiş edirəm".
  
  Alman əlini kəmərinə qoydu və qabığından avtomatik tapança çıxardı.
  
  'Sonuncu dəfə. Maşından düş".
  
  Harel Andreaya baxdı, taleyinə boyun əydi. O, çiyinlərini çəkdi və maşından düşmək üçün hər iki əli ilə yan pəncərənin üstündəki sərnişin tutacağından tutdu. Amma qəfildən o, qolunun əzələlərini gərginləşdirdi və hələ də qulpundan yapışaraq, ağır çəkmələri ilə Alricin sinəsinə vuraraq ayaqlarını çıxartdı. Alman tapançadan atəş açıb, tapança yerə düşüb. Harel əvvəlcə əsgərə başını yelləyərək onu yerə yıxdı. Həkim dərhal yerindən sıçrayaraq almanın üzünə təpiklə vurub, qaşını kəsib, gözünə xəsarət yetirib. Doktor onun ayağını üzünə qaldırdı, işi bitirməyə hazır idi, amma əsgər özünə gəldi, nəhəng əli ilə onun ayağından tutub kəskin şəkildə sola çevirdi. Doc yıxılan kimi yüksək sümük qırılma səsi eşidildi.
  
  Muzdlu ayağa qalxıb geri çevrildi. Andrea ona yaxınlaşırdı, zərbə endirməyə hazır idi, amma əsgər arxadan bir zərbə ilə ondan xilas oldu, yanağında eybəcər qırmızı çuxur buraxdı. Andrea geri çəkildi. Quma düşən kimi altında bərk nəsə hiss etdi.
  
  İndi Alrik Harelin üzərində əyildi. O, böyük bir qıvrım qara saçdan tutdu və üzü onunkinə yaxınlaşana qədər onu cındır kuklası kimi yuxarı qaldırdı. Harel hələ də şokdan özünü saxlasa da, əsgərin gözlərinin içinə baxıb ona tüpürməyi bacarıb.
  
  'Səni siksin, pislik parçası'.
  
  Alman cavab olaraq ona tüpürdü və sonra döyüş bıçağı tutduğu sağ əlini qaldırdı. O, onu Harelin mədəsinə soxdu, qurbanının nəfəs almaqda çətinlik çəkən gözlərinin geriyə yuvarlandığını və ağzının açıldığını görməkdən həzz aldı. Alrik bıçağı yaraya bükdü, sonra kobud şəkildə çıxardı. Əsgərin formasına və çəkmələrinə sıçrayan qan fışqırdı. Üzündə ikrah ifadəsi ilə həkimi qovdu.
  
  "Yox!"
  
  İndi muzdlu tapançaya düşmüş və qoruyucu tapançanı tapmağa çalışan Andreaya tərəf döndü. O, bütün gücü ilə qışqırdı və tətiyi çəkdi.
  
  Avtomatik tapança onun barmaqlarını uyuşduraraq onun əlində cumdu. O, əvvəllər heç vaxt tapançadan atəş açmamışdı və bu, özünü göstərdi. Güllə almanın yanından fit keçirdi və Hummerin qapısına çırpıldı. Alrik almanca nəsə qışqırdı və onun üstünə qaçdı. Andrea demək olar ki, baxmadan daha üç atəş açdı.
  
  Bir güllə buraxıldı.
  
  Digəri Humvee-nin təkərini deşib.
  
  Üçüncü almanın açıq ağzına dəydi. 200 kiloluq bədəninin sürətinə görə o, Andreaya yaxınlaşmağa davam etdi, baxmayaraq ki, əlləri artıq silahı ondan götürmək və onu boğmaq niyyətində deyildi. Üzü üstə yıxıldı, danışmağa çalışdı, ağzından qan axdı. Dəhşət içində Andrea gördü ki, güllə Almanın bir neçə dişini sındırıb. O, kənara çəkilib gözlədi, hələ də silahını ona tuşlayırdı - baxmayaraq ki, təsadüfən onu yaralaya bilməsəydi, bu mənasız olardı, çünki əli çox titrəyirdi və barmaqlarında güc qalmamışdı. Onun əli silahın zərbəsindən yaralanıb.
  
  Almanın ölümünə demək olar ki, bir dəqiqə lazım idi. Güllə onun boynundan keçərək onurğa beynini sıradan çıxararaq iflic vəziyyətinə salıb. Boğazına sızan qan öz qanında boğuldu.
  
  Alrikin artıq təhlükə olmadığına əmin olduqdan sonra Andrea qumda qanayan Harelin yanına qaçdı. Harel aciz halda əlləri ilə onun içini tutmağa çalışarkən o, oturdu və Dokun başını qucaqladı, yaraya baxmaqdan yayındı.
  
  Gözləyin, doktor. Mənə deyin nə etməliyəm. Mənə yalan danışdığına görə sənin götünü təpikləmək üçün olsa belə, səni buradan çıxaracağam".
  
  "Narahat olma" Harel zəif səslə cavab verdi. 'Mən bitmişəm. Mənə inan. Mən həkiməm.'
  
  Andrea hönkürdü və alnını Harelə söykədi. Harel əlini yaradan çıxararaq müxbirlərdən birini tutdu.
  
  'Bunu demə. Xahiş edirəm etməyin.'
  
  'Sənə kifayət qədər yalan danışmışam. İstəyirəm ki, mənim üçün bir şey edəsən".
  
  'Adını ver'.
  
  Bir dəqiqədən sonra sən Hammerə minib bu keçi cığırıyla qərbə getməni istəyirəm. Biz Aqabədən təxminən doxsan beş mil uzaqdayıq, lakin siz bir neçə saata yola çata bilməlisiniz. Durdu və ağrıya qarşı dişlərini sıxdı. "Maşında GPS istiqamət tapıcı var. Kimi görsəniz, Hammerdən çıxın və kömək istəyin. Səndən istədiyim şey buradan getmədir. Mənə and iç ki, bunu edəcəksən?"
  
  'And içirəm'.
  
  Harel ağrıdan buruşdu. Onun Andreanın qolunu tutması hər saniyədə boşalırdı.
  
  - Bax, mən sənə əsl adımı deməməliydim. İstəyirəm ki, mənim üçün başqa bir şey edəsən. İstəyirəm ki, bunu yüksək səslə söyləyəsiniz. Heç kim bunu etməyib".
  
  'Çedva'.
  
  'Daha yüksək səslə qışqır'.
  
  'CHEDVA!' Andrea qışqırdı, iztirab və ağrı səhranın səssizliyini pozdu.
  
  Dörddə bir saat sonra Çadva Harelin həyatı əbədi olaraq kəsildi.
  
  
  Çılpaq əllərinizlə qumda məzar qazmaq Andreanın indiyə qədər etdiyi ən çətin iş idi. Aldığı səyə görə deyil, mənasına görə. Çünki bu, mənasız bir jest idi və qismən də Çedva hərəkətə gətirdiyi hadisələrə görə öldü. O, dayaz bir qəbir qazdı və onu Hammer antenası və daş dairəsi ilə işarələdi.
  
  Bitirdikdən sonra Andrea Çəkicdə su axtardı, lakin heç bir uğur qazana bilmədi. Onun tapa bildiyi yeganə su əsgərin kəmərindən asılmış kolbasında idi. Dörddə üçü dolu idi. O, papağını da götürdü, baxmayaraq ki, onu saxlamaq üçün cibindən tapdığı sancaqla tənzimləməli oldu. O, həmçinin sınmış pəncərələrə sıxılmış köynəklərdən birini çıxarıb Hummer-in yük yerindən polad boru götürdü. O, silecekləri çıxarıb boruya doldurdu və müvəqqəti çətir etmək üçün köynəyini onların ətrafına doladı.
  
  Daha sonra Hammerin tərk etdiyi trekə qayıtdı. Təəssüf ki, Harel ondan Əqabəyə qayıtmaq üçün and içməsini istəyəndə arxası avtomobilə tərəf olduğu üçün ön təkərindən keçən azmış güllədən xəbərsiz idi. Andrea vermədiyi vədinə əməl etmək istəsə belə, təkəri özü dəyişmək mümkün olmayacaq. Nə qədər axtarsa da, domkrat tapa bilmədi. Belə qayalıq yolda işləyən qabaq təkəri olmasa, avtomobil yüz fut qət edə bilməzdi.
  
  Andrea qərbə baxdı, burada təpələrin arasında dolanan əsas yolun zəif xəttini gördü.
  
  Günorta günəşində Əqabəyə doxsan beş mil, əsas yola az qala altmış mil. Ən azı bir neçə gündür ki, 100 dərəcə istidə kimisə tapacam ümidi ilə gəzirəm, altı saata da suyum çatmır. Bu, demək olar ki, görünməz bir yol tapmağa çalışarkən itmədiyimi və ya o qancıqların hələ Gəmini götürmədiklərini və buradan çıxarkən mənimlə toqquşmalarını nəzərdə tutur.
  
  O, Hammerin izlərinin hələ də təzə olduğu şərqə baxdı.
  
  Bu istiqamətdə səkkiz mil nəqliyyat vasitələri, su və əsrin çömçəsi idi, o, yeriməyə başlayanda düşündü. Mənim ölməyimi istəyən bir dəstə insanı demirəm. Pros? Hələ də diskimi geri almaq və keşişə kömək etmək şansım var. Necə olduğunu bilmirəm, amma cəhd edəcəm.
  
  
  81
  
  
  
  qalıqları ilə crypt
  
  VATIKAN
  
  
  on üç gün əvvəl
  
  
  "Bu əl üçün buz istəyirsən?" Şirin soruşdu. Fauler cibindən dəsmal çıxarıb onu bir neçə kəsikdən qanayan oynaqlarına bağladı. Hələ də yumruqları ilə dağıtdığı yeri düzəltməyə çalışan Sesilio qardaşdan yayınan Fauler Müqəddəs Alyansın rəhbərinə yaxınlaşdı.
  
  "Məndən nə istəyirsən, Camilo?"
  
  "Mən onu qaytarmağınızı istəyirəm, Entoni. Əgər o, həqiqətən də mövcuddursa, Gəmi üçün yer burada, Vatikandan yüz əlli fut aşağıda möhkəmləndirilmiş otaqdadır. İndi bunun yanlış əllərdə dünyaya yayılmasının vaxtı deyil. Dünyaya onun varlığından xəbər verməsini demirəm".
  
  Fowler, Sirin və ondan yuxarıda olanların, bəlkə də Papanın özünün, Arkın taleyini həll edə biləcəklərini düşünən təkəbbürlə dişlərini qıcadı. Şirin ondan xahiş etdiyi şey sadə bir missiyadan çox idi; bütün həyatına məzar daşı kimi basdı. Risklər saysız-hesabsız idi.
  
  "Biz onu saxlayacağıq" deyə Şirin təkid etdi. "Gözləməyi bilirik".
  
  Fauler başını tərpətdi.
  
  İordaniyaya gedəcəkdi.
  
  Amma o, həm də öz qərarlarını qəbul etməyi bacarırdı.
  
  
  82
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  20 iyul 2006-cı il, cümə axşamı 9:23.
  
  
  "Oyan, baba".
  
  Fauler harada olduğunu dəqiq bilmədən yavaş-yavaş sağalırdı. Yalnız bütün bədəninin ağrıdığını bilirdi. Başının üstündə qandallı olduğu üçün əllərini tərpədə bilmirdi. Qandallar birtəhər kanyon divarına bağlanmışdı.
  
  O, gözlərini açanda bunu, eləcə də onu oyatmağa çalışan şəxsin kimliyini təsdiqləyib. Torres onun qarşısında dayandı.
  
  Geniş təbəssüm.
  
  "Məni başa düşdüyünü bilirəm" deyən əsgər ispanca dedi. "Mən öz dilimdə danışmağa üstünlük verirəm. Beləliklə, daha incə detallarla daha yaxşı məşğul ola bilərəm".
  
  Kahin ispanca dedi: "Sənin haqqında zərif heç nə yoxdur".
  
  -Səhv edirsən, baba. Əksinə, məni Kolumbiyada məşhur edən şeylərdən biri də təbiətdən mənə kömək etmək üçün həmişə istifadə etməyim idi. Mənim işimi yerinə yetirən kiçik dostlarım var".
  
  "Deməli, siz əqrəbləri Miss Oteronun yuxu çantasına qoydunuz" dedi Fauler və Torresin fərqinə varmadan qandalları çıxarmağa çalışdı. Bu faydasız idi. Onlar qayaya vurulmuş polad mismarla kanyonun divarına bərkidilmişdilər.
  
  - Səylərinizi yüksək qiymətləndirirəm, baba. Amma nə qədər çəksən də, bu qandallar yerindən tərpənməyəcək", - deyə Torres bildirib. 'Amma haqlısan. Mən sənin balaca ispan qançını almaq istədim. Bu işə yaramadı. İndi mən dostumuz Alriki gözləməliyəm. Məncə o bizi tərk etdi. O, sənin iki fahişə qız yoldaşınla əylənməlidir. Ümid edirəm ki, o, başlarını partlatmazdan əvvəl hər ikisini sikəcək. Qanın formasını çıxarmaq çox çətindir".
  
  Fauler hirsdən kor olmuş və özünü idarə edə bilməyən manşetləri dartdı.
  
  Bura gəl, Torres. Sən bura gəl!"
  
  'Hey Hey! Nə baş verdi?' Torres Faulerin üzündəki qəzəbdən həzz alaraq dedi. 'Sənin əsəbiləşdiyini görməyi sevirəm. Balaca dostlarım bunu bəyənəcəklər".
  
  Kahin Torresin göstərdiyi tərəfə baxdı. Faulerin ayaqlarına yaxın bir yerdə qumda bir kurqan var idi, onun üzərindən bir neçə qırmızı fiqur hərəkət edirdi.
  
  'Solenopsis catusianis. Mən latın dilini bilmirəm, amma bilirəm ki, o qarışqalar cəhənnəm qədər ciddidirlər, baba. Onların təpələrindən birini bu qədər yaxın tapdığım üçün çox şanslıyam. Mən onların işini izləməyi sevirəm və uzun müddətdir ki, onların öz işlərini görmürəm..."
  
  Torres çömbələrək daşı götürdü. Ayağa qalxdı, bir neçə dəqiqə daşla oynadı, sonra bir neçə addım geri çəkildi.
  
  "Ancaq görünür, onlar bu gün daha çox işləyirlər, baba. Mənim kiçik dostlarımın elə dişləri var ki, inanmazsınız. Ancaq bu hamısı deyil. Ən yaxşısı odur ki, onlar iynələrini sənə yapışdırıb zəhər vururlar. Gəl sənə göstərim".
  
  O, qolunu geri çəkdi və beysbol küpü kimi dizini qaldırdı, sonra daş atdı. O, təpəni vuraraq onun zirvəsini dağıdıb.
  
  Sanki qırmızı qəzəb qumda canlandı. Yuvadan yüzlərlə qarışqa uçdu. Torres bir az geri çəkildi və bu dəfə qövs şəklində başqa bir daş atdı ki, o, Fauler ilə yuvanın ortasına düşdü. Qırmızı kütlə bir anlıq donub qaldı və sonra qayanın üstünə yüyürdü və onun qəzəbi altında gözdən itdi.
  
  Torres daha da yavaş-yavaş geri çəkildi və Faulerdən təqribən bir yarım fut aralıda olan başqa bir qaya atdı. Kütlə keşişdən səkkiz düymdən çox olmayana qədər qarışqalar yenidən daşın üstündən keçdilər. Fowler həşəratların çırtıltısını eşidirdi. Bu, kiminsə şüşə qapaqları ilə dolu kağız torbanı silkələməsi kimi iyrənc, qorxulu bir səs idi.
  
  Özlərini istiqamətləndirmək üçün hərəkətdən istifadə edirlər. İndi hərəkət etməyim üçün mənə daha bir daş atacaq. Əgər bunu etsəm, işim bitmiş olur, Fauler düşündü.
  
  Və məhz belə oldu. Dördüncü daş Faulerin ayağına düşdü və qarışqalar dərhal ona hücum etdilər. Tədricən, Faulerin çəkmələri yuvadan daha çox qarışqa çıxdıqca hər saniyə böyüyən qarışqa dənizinə büründü. Torres qarışqalara daha çox daş atdı, bu isə daha da vəhşiləşdi, sanki əzilmiş qardaşlarının qoxusu onların qisas susuzluğunu artırdı.
  
  - Etiraf et, baba. Sən başıboşsan, - Torres dedi.
  
  Əsgər daha bir daş atdı, bu dəfə yerə deyil, Faulerin başına. O, iki düym ötürdü və qəzəbli qasırğa kimi hərəkət edən qırmızı dalğaya düşdü.
  
  Torres yenidən əyildi və atması daha asan olan kiçik bir daş seçdi. Diqqətlə nişan aldı və atəş etdi. Daş keşişin alnına dəydi. Fowler ağrı və hərəkət etmək istəyi ilə mübarizə aparırdı.
  
  - Gec-tez sən təslim olacaqsan, baba. Səhəri belə keçirməyi planlaşdırıram".
  
  O, yenidən əyilib döyüş sursatı axtarırdı, lakin rasiyasının cırıltısı ilə dayanmaq məcburiyyətində qaldı.
  
  Torres, Dekker dinləyir. Sən haradasan?
  
  "Mən keşişin qayğısına qalıram, ser."
  
  "Bunu Alrikə buraxın, o, tezliklə qayıdacaq. Mən ona söz verdim və Şopenhauerin dediyi kimi, böyük insan öz vədlərinə ilahi qanunlar kimi yanaşır".
  
  "Başa düşdüm, ser."
  
  "Nest One-a hesabat verin".
  
  "Hörmətlə, cənab, indi mənim növbəm deyil."
  
  "Hörmətlə, otuz saniyə ərzində Nest One-da görünməsən, səni tapıb diri-diri dərisini soyacam. Eşidirsən?'
  
  "Başa düşürəm, polkovnik."
  
  "Bunu eşitdiyimə şadam. Bitdi.'
  
  Torres radionu yenidən kəmərinə taxdı və yavaş-yavaş geri getdi. - Siz onu eşitdiniz, baba. Partlayışdan sonra cəmi beş nəfərimiz qalıb, ona görə də oyunumuzu bir-iki saat təxirə salmalı olacağıq. Mən qayıdanda sən ən pis vəziyyətdə olacaqsan. Heç kim bu qədər sakit otura bilməz".
  
  Fowler Torresin girişin yaxınlığındakı kanyonda döngəni döndərməsinə baxdı. Onun rahatlığı uzun sürmədi.
  
  Çəkmələrindəki bir neçə qarışqa yavaş-yavaş ayağına doğru irəliləməyə başladı.
  
  
  83
  
  
  
  ƏL QAHİR METEOROLOJİ İNSTİTUTU
  
  QAHİR, MİSİR
  
  
  20 iyul 2006-cı il, cümə axşamı 9:56.
  
  
  Hələ səhər on deyildi və kiçik meteoroloqun köynəyi artıq islanmışdı. Bütün səhər telefonla danışıb, başqasının işi ilə məşğul olub. Yay fəslinin ən qızğın vaxtı idi və hər kəs oradan ayrılıb Şarm əl-Şeyxin sahilində özünü təcrübəli dalğıc kimi göstərərək getmişdi.
  
  Amma bu, təxirə salına bilməyən işlərdən biri idi. Yaxınlaşan heyvan çox təhlükəli idi.
  
  Oxuduqlarını təsdiqlədikdən sonra mininci dəfə kimi görünən məmur telefonu götürdü və proqnozun təsirlənəcəyi güman edilən başqa bir əraziyə zəng etdi.
  
  "Əqabə limanı".
  
  "Salam əleykum, bu, Əl Qahirə Meteorologiya İnstitutundan Cavar İbn Davuddur."
  
  'Aleykum salam Cavar, bu Nəccardır'. İki kişi heç vaxt görüşməsələr də, onlarla dəfə telefonla danışıblar. 'Bir neçə dəqiqədən sonra mənə zəng edə bilərsinizmi?' Bu səhər həqiqətən məşğulam.'
  
  'Məni dinləyin, bu vacibdir. Bu gün səhər tezdən biz nəhəng bir hava kütləsi gördük. Çox istidir və o, sizə doğru gedir".
  
  'Simun? Bu tərəfə gedirsən? Cəhənnəm, arvadımı çağırıb camaşırxanadan çamaşır gətirməsini deməliyəm".
  
  "Yaxşısı zarafat etməyi dayandırsan. Bu, indiyə qədər gördüyüm ən böyüklərdən biridir. Üstündədir. Çox təhlükəlidir.'
  
  Qahirədəki meteoroloq xəttin o biri ucunda liman rəisinin udqunduğunu az qala eşidə bilərdi. Bütün iordaniyalılar kimi, o, simuna hörmət etməyi və qorxmağı öyrəndi, tornado kimi dairələr şəklində hərəkət edən, saatda 100 mil sürətlə və 120 dərəcə Fahrenheit temperaturda bir qum fırtınası. Açıq havada simunun tam gücü ilə şahidi olmaq üçün kifayət qədər bədbəxt olan hər kəs şiddətli istilik səbəbiylə dərhal ürək tutmasından öləcək və bədən bütün nəmdən məhrum olacaq və bir insanın cəmi bir neçə dəqiqə əvvəl olduğu yerdə boş, qurumuş bir çərçivə buraxacaq. . Xoşbəxtlikdən müasir hava proqnozları mülki şəxslərə ehtiyat tədbirləri görmək üçün kifayət qədər vaxt verib.
  
  'Mən başa düşürəm. Sizin vektorunuz var? - deyə liman rəisi soruşdu, indi açıqca narahat idi.
  
  "O, bir neçə saat əvvəl Sinay səhrasını tərk etdi. Düşünürəm ki, o, sadəcə olaraq Əqəbədən keçəcək, amma oradakı cərəyanlarla qidalanacaq və sizin mərkəzi səhranızda partlayacaq. Siz hamıya zəng etməli olacaqsınız ki, onlar mesaj göndərə bilsinlər.'
  
  "Mən şəbəkənin necə işlədiyini bilirəm, Javar. Çox sağ ol.'
  
  "Sadəcə bu axşama qədər heç kimin getmədiyinə əmin ol, tamammı? Yoxsa, səhər mumiyaları toplayacaqsınız".
  
  
  84
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  20 iyul 2006-cı il, cümə axşamı 11:07.
  
  
  David Pappas son dəfə qazma başlığını dəliyə itələdi. Onlar divarda təxminən altı fut enində və üç yarım düym hündürlüyündə bir boşluq qazmağı təzəcə bitirmişdilər və Əbədilik sayəsində divarın o biri tərəfindəki hücrənin tavanı çökmədi, baxmayaraq ki, kiçik bir təkan oldu. vibrasiya ilə. İndi daşları ayırmadan əlləri ilə çıxara bilirdilər. Onları götürüb kənara qoymaq başqa məsələ idi, çünki onların sayı az idi.
  
  Bu daha iki saat çəkəcək, cənab Kine.
  
  Milyarder yarım saat əvvəl mağaraya enib. O, tez-tez etdiyi kimi, küncdə iki əlini arxada saxlayıb, sadəcə seyr edir və sanki istirahət edirdi. Raymond Cain çuxurdan enməkdən qorxurdu, ancaq rasional şəkildə. Bütün gecəni zehni olaraq buna hazırlaşaraq keçirdi və sinəsini sıxan adi qorxu hiss etmədi. Nəbzi tezləşdi, amma ilk dəfə təhlükəsizlik kəmərinə bağlanan və mağaraya enən altmış səkkiz yaşlı kişi üçün həmişəkindən çox deyildi.
  
  Niyə özümü bu qədər yaxşı hiss etdiyimi anlamıram. Məni belə hiss etdirən Gəmiyə yaxın olduğum üçünmü? Yoxsa məni sakitləşdirən, təsəlli verən dar bətn, o qaynar quyu?
  
  Russell onun yanına getdi və pıçıldadı ki, gedib çadırından nəsə gətirməlisən. Kaine başını tərpətdi, öz düşüncələrindən yayındı, lakin Jacoba olan aludəçiliyindən qurtulduğu üçün fəxr etdi. Onu oğul kimi sevirdi və fədakarlığına görə minnətdar idi, lakin Yaqubun otağın o biri tərəfində olmadığı, kömək əlini uzatmağa və ya məsləhət verməyə hazır olmadığı bir anı çətinliklə xatırlayırdı. Gənc onunla necə də səbirli idi.
  
  Yaqub olmasaydı, bunların heç biri baş verməzdi.
  
  
  85
  
  
  
  Behemotun ekipajı ilə Jacob Russell arasındakı əlaqənin stenoqramı
  
  20 iyul 2006-cı il
  
  
  MUSA 1: Begemot, Musa 1 buradadır. Məni eşidirsən?
  
  
  BEHEMOTH: Behemot. Sabahınız xeyir cənab Russell.
  
  
  MOSES 1: Salam Tomas. Necəsən?
  
  
  HİPO: Bilirsiniz, cənab. Çoxlu istilik, amma məncə, Kopenhagendə doğulmuş bizlər bundan heç vaxt doya bilmirlər. Mən necə kömək edə bilərəm?
  
  
  MOSES 1: Tomas, cənab Kine yarım saat ərzində BA-609 lazımdır. Biz təcili yığım təşkil etməliyik. Pilota deyin ki, onunla mümkün qədər çox yanacaq götürsün.
  
  
  BEHEMOTH: Cənab, qorxuram ki, bu mümkün olmayacaq. Biz indicə Aqaba Liman İdarəsindən nəhəng qum fırtınasının limanla yerləşdiyiniz ərazi arasında hərəkət etdiyini bildirən bir mesaj aldıq. Saat 18:00-a qədər bütün hava hərəkətlərini dayandırdılar.
  
  
  MOSES 1: Tomas, istərdim ki, mənim üçün bir şeyi aydınlaşdırasan. Gəminizin göyərtəsində Aqaba limanının və ya Kine Industries-in emblemi varmı?
  
  
  HIPPO: Kine Industries, ser.
  
  
  MOSES 1: Mən belə düşünürdüm. Başqa bir şey. BA-609-a ehtiyacı olan şəxsin adını sizə deyəndə məni eşitdinizmi?
  
  
  BEHEMOTH: Hmm, bəli ser. Cənab Qabil, əfəndim.
  
  
  MOSES 1: Çox yaxşı, Tomas. O zaman lütfən, sənə verdiyim əmrləri yerinə yetirəcək qədər mehriban ol, yoxsa sən və bu gəminin bütün heyəti bir ay işsiz qalacaqsan. Mən aydınam?
  
  
  BEHEMOTH: Çox aydındır, ser. Təyyarə dərhal sizə tərəf yönələcək.
  
  
  MOSES 1: Həmişə zövqdür, Tomas. Bitdi.
  
  
  86
  
  
  
  X UKAN
  
  O, hikmət sahibi, müqəddəs, rəhmli, düşmənləri üzərində qələbə çalmağa imkan verən Allahın adını tərifləməklə başladı. O, bütün bədənini örtən ağ xalat geyinərək yerə diz çökərək bunu edib. Qarşısında bir qab su vardı.
  
  Suyun metalın altındakı dəriyə çatdığından əmin olmaq üçün üzərində məzuniyyət tarixi yazılmış üzüyü çıxardı. Qardaşlığın hədiyyəsi idi. Sonra hər iki əlini biləklərə qədər yudu, diqqətini barmaqlar arasındakı nahiyələrə verdi.
  
  O, heç bir halda övrətinə toxunmadığı sağ əlini tutdu və bir az su götürdü, sonra ağzını üç dəfə güclü şəkildə yaxaladı.
  
  O, yenidən ovucunu su ilə doldurdu, burnuna gətirdi və burun dəliklərini təmizləmək üçün güclə nəfəs aldı. Ritualı üç dəfə təkrarladı. Sol əli ilə qalan suyu, qumu və şlamı təmizlədi.
  
  Yenə sol əlindən istifadə edərək barmaqlarının ucunu nəmləndirdi və burnunun ucunu fırçaladı.
  
  O, sağ əlini qaldırıb üzünə gətirdi, sonra çanaq içinə endirdi və üzünü sağ qulaqdan sola üç dəfə yudu.
  
  Sonra alnından boğazına üç dəfə.
  
  O, qol saatını çıxarıb hər iki qolunu, əvvəl sağını, sonra solunu, biləkdən dirsəyə kimi qüvvətlə yudu.
  
  Avuçlarını isladıb başını alnından boynunun arxasına sürtdü.
  
  O, yaş şəhadət barmaqlarını qulaqlarının içinə soxdu, qulaqlarının arxasını, sonra isə baş barmaqları ilə lobları yudu.
  
  Nəhayət, sağ ayaqdan başlayaraq ayaq barmaqlarının arasını yumağa əmin olaraq hər iki ayağını topuğa qədər yudu.
  
  "Əşhədu ən lə ilahə illəllah vəhdəhu lə şəra ləhu və ənnə Muhəmməd əbduhu və rəsuluh" deyə hərarətlə oxuyaraq imanının mərkəzi prinsipini vurğulayaraq, Allahdan başqa heç bir tanrı olmadığına, tayı-bərabəri olmadığına və Məhəmmədin onundur. qulluqçu və elçi.
  
  
  Bu, onun elan edilmiş cihad döyüşçüsü kimi həyatının başlanğıcını qoyacaq dəstəmaz ayinini tamamladı. İndi o, Allahın izzəti üçün öldürməyə və ölməyə hazır idi.
  
  O, qısaca gülümsəməyə icazə verərək silahı götürdü. O, təyyarənin mühərriklərinin səsini eşidirdi. Siqnal vermək vaxtıdır.
  
  Rassel təntənəli jestlə çadırı tərk etdi.
  
  
  87
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Cümə axşamı, 20 iyul 2006. 13:24.
  
  
  BA-609 pilotu Howell Duke idi. İyirmi üç illik uçuş zamanı o, bütün mümkün hava şəraitində müxtəlif tipli təyyarələrdə 18 min saat uçdu. O, Alyaskada qar fırtınasından və Madaqaskarda elektrik fırtınasından sağ çıxıb. Amma o, əsl qorxunu, toplarınızı büzüşdürən, boğazınızı qurudan o soyuqluq hissini heç vaxt hiss etməyib.
  
  Bu günə qədər.
  
  O, optimal görünmə ilə buludsuz səmalarda uçdu, mühərriklərindən hər bir son damla at gücünü sıxaraq çıxardı. Təyyarə onun uçduğu ən sürətli və ya ən yaxşısı deyildi, amma şübhəsiz ki, ən əyləncəli idi. O, saatda 315 mil sürətlə vura və sonra bulud kimi əzəmətlə yerində süzülə bilərdi. Hər şey mükəmməl gedirdi.
  
  Hündürlüyü, yanacaq göstəricisini və təyinat yerinə qədər olan məsafəni yoxlamaq üçün gözlərini aşağı saldı. Yenidən yuxarı baxanda çənəsi aşağı düşdü. Üfüqdə əvvəllər olmayan bir şey göründü.
  
  Əvvəlcə o, hündürlüyü yüz fut və eni bir neçə mil olan qum divarına bənzəyirdi. Səhrada bir neçə əlamətdar yeri nəzərə alaraq, Duke əvvəlcə gördüklərinin hələ də qaldığını düşündü. Yavaş-yavaş başa düşdü ki, işlər gedir və bu, çox sürətlə baş verir.
  
  Qarşıda bir kanyon görürəm. pislik. Allaha şükür ki, on dəqiqə əvvəl belə olmadı. Bu, mənə xəbərdarlıq etdikləri simun olmalıdır.
  
  Təyyarəni yerə endirmək ona ən azı üç dəqiqə çəkəcəkdi və divar iyirmi beş mildən də az məsafədə idi. Tez hesablama apardı. Simuna kanyona çatmaq üçün daha iyirmi dəqiqə lazım olacaq. O, vertolyotun çevrilmə rejimini sıxdı və mühərriklərin dərhal yavaşladığını hiss etdi.
  
  Heç olmasa işləyir. Bu quşu əkmək və tapa biləcəyim ən kiçik yerə sıxmaq üçün vaxtım olacaq. Əgər bu barədə dediklərinin yarısı belə doğrudursa...
  
  Üç dəqiqə yarım sonra BA-609 şassi düşərgə ilə qazıntı sahəsi arasındakı düz yerə endi. Duke mühərriki söndürdü və həyatında ilk dəfə son təhlükəsizlik yoxlamasından keçməyə can atmadı, ancaq şalvarı yanırmış kimi təyyarədən düşdü. Ətrafına baxdı, amma heç kimi görmədi.
  
  Hər kəsə məlumat verməliyəm. Bu kanyonun içində onlar bu şeyi otuz saniyəyə qədər görməyəcəklər.
  
  Çadırların içində olmağın ən təhlükəsiz yer olduğuna əmin olmasa da, çadırlara tərəf qaçdı. Birdən ağ paltarlı bir fiqur ona tərəf addımladı. Tezliklə kim olduğunu bildi.
  
  'Salam cənab Russell. Görürəm ki, sən doğma olmusan, - Dyuk əsəbiləşərək dedi. 'Mən səni görmədim...'
  
  Russell məndən iyirmi fut aralı idi. Bu zaman pilot Rasselin əlində tapança olduğunu görüb və yerindəcə dayanıb.
  
  "Cənab Russell, nə baş verir?"
  
  Rəhbər heç nə demədi. O, sadəcə olaraq pilotun sinəsinə nişan alıb və üç dəfə sürətli atəş açıb. O, yıxılan bədənin üzərində dayanaraq pilotun başına daha üç dəfə atəş açıb.
  
  Yaxınlıqdakı mağarada Oh silah səslərini eşitdi və qrupa xəbər verdi.
  
  "Qardaşlar, bu siqnaldır. Get.'
  
  
  88
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Cümə axşamı, 20 iyul 2006. 13:39.
  
  
  "Sərxoşsan, Nest Üç?"
  
  "Polkovnik, təkrar edirəm ki, cənab Rassel pilotun başını uçurdu və sonra qazıntıya qaçdı. Sifarişləriniz nədir?'
  
  'Cap. Rasselin şəkli varmı?'
  
  Cənab, bu Nest ikidir. O, platformaya qalxır. Qəribə geyinib. Mən xəbərdarlıq atəşi açmalıyam?'
  
  'Mənfi, cek iki. Daha çox şey bilənə qədər heç nə etməyin. Nest One, məni eşidirsən?'
  
  '...'
  
  'Nest One, məni eşidirsən?'
  
  'Bir nömrəli yuva. Torres, o sikilmiş radionu götür.
  
  '...'
  
  'İkinci yuva, bir yuvanın şəkli varmı?'
  
  - Təsdiq edirəm, cənab. Mənim şəklim var, amma Torres orada deyil, ser.
  
  'Cap! Siz ikiniz, gözünüzü qazıntının girişində saxlayın. Yolumun üstündə.'
  
  
  89
  
  
  
  KANYON GİRİŞİNDƏ, ON DƏQİQƏ ƏVVƏL
  
  İlk dişləmə iyirmi dəqiqə əvvəl onun baldırında olub.
  
  Fowler kəskin ağrı hiss etdi, lakin şükürlər olsun ki, bu ağrı uzun sürmədi və yerini ilk ildırım vurmasından daha çox sərt bir sillə kimi hiss edən küt ağrıya yol verdi.
  
  Keşiş dişlərini qıcayaraq istənilən qışqırıqları boğmağı planlaşdırırdı, lakin hələlik bunu etməməyə özünü məcbur edirdi. Növbəti dişləmə ilə bunu sınayardı.
  
  Qarışqalar onun dizlərindən yüksəkdə deyildi və Faulerin onun kim olduğunu bildiklərini bilmirdilər. O, yeyilməz və ya təhlükəli görünmək üçün əlindən gələni etdi və hər iki səbəbdən bir şey edə bilmədi: hərəkət.
  
  Növbəti atış daha çox ağrıdı, bəlkə də bundan sonra nə olacağını bildiyi üçün: bölgədə şişkinlik, bütün bunların qaçılmazlığı, çarəsizlik hissi.
  
  Altıncı dişləmədən sonra o, hesabını itirdi. Ola bilsin ki, onu on iki, bəlkə də iyirmi dəfə sancıblar. Çox şey qalmamışdı, amma daha dözə bilmirdi. O, bütün imkanlarını istifadə etdimi - dişlərini sıxdı, dodaqlarını dişlədi, burun dəliklərini yük maşınının girə biləcəyi qədər genişləndirdi? Nə vaxtsa özünü çarəsiz hiss edərək, hətta qandallı biləklərini də burmaq riskinə düşdü.
  
  Ən pisi növbəti zərbənin nə vaxt gələcəyini bilməmək idi. Bu vaxta qədər onun bəxti gətirmişdi, çünki qarışqaların çoxu onun sol tərəfinə yarım on metr irəliləmişdi, onun altında isə cəmi bir-iki yüz nəfər yer tutmuşdu. Lakin o, bilirdi ki, ən kiçik bir hərəkətlə hücuma keçəcəklər.
  
  Diqqətini ağrıdan başqa bir şeyə yönəltməli idi, yoxsa daha yaxşı mühakimələrinə qarşı gedəcək və çəkmələri ilə həşəratları əzməyə çalışacaqdı. O, hətta bir neçə nəfəri öldürə bilərdi, lakin onların sayca çox olduğu və nəticədə məğlub olacağı aydın idi.
  
  Yeni bir zərbə barmağın son damlası oldu. Ağrı ayaqlarından keçərək cinsiyyət orqanında partladı. O, ağlını itirmək ərəfəsində idi.
  
  Qəribədir ki, onu xilas edən Torres idi.
  
  "Peder, günahların sənə hücum edir. Bir-bir, necə ki, ruhu yeyirlər".
  
  Fauler başını qaldırdı. Kolumbiyalı təxminən otuz fut aralıda dayanıb şən ifadə ilə ona baxırdı.
  
  "Bilirsən, mən orada olmaqdan yoruldum, ona görə də səni öz şəxsi Cəhənnəmində görmək üçün qayıtdım. Bax, bu cür narahat olmayacayıq, - dedi və sol əli ilə radionu söndürdü. Sağ əlində tennis topu boyda daş tutmuşdu. 'Bəs biz harada dayandıq?'
  
  Kahin Torresin orada olduğuna görə minnətdar idi. Bu, ona nifrətini cəmləyə biləcəyi birini verdi. Bu da öz növbəsində ona bir neçə dəqiqə daha sakitlik, bir neçə dəqiqə daha həyat verəcəkdi.
  
  "Bəli," Torres davam etdi. "Biz anlamağa çalışırdıq ki, siz ilk addımı atacaqsınız, yoxsa mən bunu sizin yerinizə edəcəm."
  
  O, daş atıb Faulerin çiyninə dəyib. Daş qarışqaların çoxunun toplaşdığı yerə düşdü, bir daha çırpınan ölümcül sürüsü evlərini təhdid edən hər şeyə hücum etməyə hazır idi.
  
  Fauler gözlərini yumdu və ağrısını cilovlamağa çalışdı. Daş ona psixopatik qatilin on altı ay əvvəl vurduğu yerə dəymişdi. Gecələr bütün bölgə hələ də xəstə idi və indi o, bütün sınaqları yenidən yaşayırmış kimi hiss etdi. O, bir milyon il əvvəl müəllimin ona öyrətdiyi hiylədən istifadə edərək, ayaqlarındakı ağrıları uyutmaq üçün çiynindəki ağrıya diqqətini toplamağa çalışdı: beyin hər dəfə yalnız bir kəskin ağrıya dözə bilər.
  
  
  Fauler gözlərini yenidən açıb Torresin arxasında nələr olduğunu görəndə emosiyalarını cilovlamaq üçün daha çox səy göstərməli oldu. Bir anlıq da olsa özünə xəyanət etsəydi, işi bitərdi. Andrea Oteronun başı Torresin onu əsir saxladığı kanyonun çıxışından bir qədər kənarda uzanan qum təpəsinin arxasından göründü. Müxbir çox yaxın idi və şübhəsiz ki, əgər o, olmasaydı, bir neçə dəqiqədən sonra onları görəcəkdi.
  
  Fowler bilirdi ki, o, Torresin başqa daş axtarışında dönməyəcəyinə tam əmin olmalıdır. Kolumbiyalıya əsgərin ən az gözlədiyi şeyi vermək qərarına gəldi.
  
  - Zəhmət olmasa, Torres. Xahiş edirəm, sizə yalvarıram".
  
  Kolumbiyalının ifadəsi tamamilə dəyişdi. Bütün qatillər kimi, qurbanlarının yalvardığı zaman onun üzərində olduğunu düşündüyü nəzarətdən daha çox az şey onu işə saldı.
  
  - Nə yalvarırsan, baba?
  
  Kahin diqqətini cəmləməyə və düzgün sözləri tapmağa məcbur olmalı idi. Hər şey Torresin dönməməsindən asılı idi. Andrea onları gördü və Fauler onun yaxın olduğuna əmin idi, baxmayaraq ki, Torresin cəsədi onun yolunu kəsdiyi üçün onu görməməzliyə vurdu.
  
  'Sənə canımı bağışlamağını xahiş edirəm. Mənim acınacaqlı həyatım. Sən əsgərsən, əsl kişisən. Səninlə müqayisədə mən heçəm".
  
  Muzdlu sarı dişlərini göstərərək geniş gülümsədi. -Yaxşı dedin baba. Və indi...'
  
  Torresin heç vaxt cümləsini bitirmək şansı olmadı. Təsirini belə hiss etmədi.
  
  
  Yaxınlaşanda səhnəni görmək şansı qazanan Andrea silahdan istifadə etməməyi seçib. Alriclə birlikdə nə qədər pis atəş açdığını xatırlayaraq, ən çox ümid edə biləcəyi şey, azmış güllənin əvvəllər Hammerin təkərinə dəydiyi kimi Faulerin başına dəyməyəcəyi idi. Əvəzində o, müvəqqəti çətirindən silecekləri çıxartdı. Polad boruyu beysbol çubuğu kimi tutaraq, yavaş-yavaş irəli süründü.
  
  Boru çox ağır deyildi, ona görə də hücum xəttini diqqətlə seçməli idi. Cəmi bir neçə addım geridə onun başını nişan almağa qərar verdi. O, ovuclarının tərlədiyini hiss etdi və yıxılmaması üçün dua etdi. Torres geri dönsə, o öldü.
  
  O etmədi. Andrea ayaqlarını möhkəm yerə qoydu, silahını yellədi və Torresin başının yan tərəfinə, məbədin yanında var gücü ilə vurdu.
  
  'Anla, ana sik!'
  
  Kolumbiyalı daş kimi qumun içinə çökdü. Qırmızı qarışqaların kütləsi titrəməni hiss etməli idi, çünki o, dərhal dönüb onun yıxılmış bədəninə tərəf yönəldi. Nə baş verdiyindən xəbərsiz ayağa qalxmağa başladı. Məbədinin zərbəsindən hələ də yarı huşunu itirmiş, ilk qarışqalar bədəninə çatanda səndələdi və yenidən yıxıldı. İlk dişləmələri hiss edəndə Torres tamamilə dəhşət içində əllərini gözlərinə qaldırdı. O, diz çökməyə çalışdı, lakin bu, qarışqaları daha da qıcıqlandırdı və onlar daha çox ona hücum etdilər. Sanki feromonları vasitəsilə bir-birlərinə mesaj verirdilər.
  
  Düşmən.
  
  Öldürmək.
  
  "Qaç, Andrea!" Fauler qışqırdı. Onlardan uzaqlaş.
  
  Gənc müxbir bir neçə addım geri çəkildi, lakin qarışqaların çox az hissəsi titrəmələri izləmək üçün çevrildi. Onları başdan-ayağa örtən, əzab içində ulayan, bədəninin hər hüceyrəsinə iti çənələr və iynə kimi dişləmələr hücum edən kolumbiyalıdan daha çox narahat idilər. Torres yenidən ayağa qalxıb bir neçə addım atmağı bacardı, qarışqalar onu qəribə dəri kimi örtdülər.
  
  Daha bir addım atdı, sonra yıxıldı və bir daha ayağa qalxmadı.
  
  
  Andrea isə silecekləri və köynəyini atdığı yerə çəkildi. O, silecekləri cır-cındıra bükdü. Sonra qarışqaların ətrafında böyük bir dövrə vuraraq Faulerin yanına getdi və alışqanla onun köynəyini yandırdı. Köynək yanan kimi o, onunla kahinin ətrafında yerə bir dairə çəkdi. Torresə hücuma qoşulmayan bir neçə qarışqa istidə qaçdı.
  
  Polad borudan istifadə edərək, Faulerin qandallarını və onları daşdan saxlayan sünbülünü geri itələdi.
  
  Ayaqları titrəyərək keşiş dedi: "Sağ ol".
  
  
  Onlar qarışqalardan təxminən yüz fut uzaqlaşdıqda və Fauler təhlükəsiz olduqlarını düşünəndə yorğun halda yerə yıxıldılar. Keşiş ayaqlarını yoxlamaq üçün şalvarını bükdü. Kiçik qırmızımtıl dişləmə izləri, şişlik və davamlı, lakin küt ağrıdan başqa, iyirmi tək dişləmə çox zərər vermədi.
  
  'İndi mən sənin həyatını xilas etdiyim üçün mənə olan borcun ödənildiyini güman edirəm?' Andrea istehza ilə dedi.
  
  'Bu barədə sənə həkim dedi?'
  
  'Bu və bir çox başqa şeylər haqqında sizdən soruşmaq istəyirəm.'
  
  'O hardadır?' keşiş soruşdu, lakin o, artıq cavabı bilirdi.
  
  Gənc qadın başını tərpətdi və hönkür-hönkür ağlamağa başladı. Fauler onu mehribanlıqla qucaqladı.
  
  "Çox üzr istəyirəm, miss Otero."
  
  "Mən onu sevirdim" dedi və üzünü keşişin sinəsinə basdı.Hıçqıra-qışqıra Andrea anladı ki, Fauler qəfil sərtləşib nəfəsini tutdu.
  
  'Nə baş verdi?' o soruşdu.
  
  Sualına cavab olaraq Fauler üfüqə işarə etdi, Andrea orada ölümcül qum divarının gecə kimi qaçılmaz olaraq onlara yaxınlaşdığını gördü.
  
  
  90
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Cümə axşamı, 20 iyul 2006-cı il, saat 13:48.
  
  
  Siz ikiniz, gözünüzü qazma sahəsinin girişində saxlayın. Yolumun üstündə.
  
  Məhz bu sözlər dolayı yolla da olsa Dekkerin qalan komandasının ölümünə səbəb oldu. Hücum baş verən zaman iki əsgərin gözləri təhlükənin haradan gəldiyindən başqa hara baxırdı.
  
  Nəhəng sudanlı Tewi Vaaka yalnız düşərgədə olanda qəhvəyi paltar geyinmiş təcavüzkarları gördü. Onların yeddisi Kalaşnikovla silahlanmışdı. O, radio vasitəsilə Ceksona xəbərdarlıq etdi və ikisi atəş açdı. Hücum edənlərdən biri dolu dolu güllənin altına düşüb. Qalanları çadırların arxasında gizləndilər.
  
  Vaaka onların atəşə cavab verməməsinə təəccübləndi. Əslində bu onun son fikri idi, çünki bir neçə saniyə sonra uçuruma çıxan iki terrorçu onu arxadan pusquya saldılar. Kalaşnikovların iki partlaması və Tevi Vaaka onun əcdadlarına qoşuldu.
  
  
  Nest 2-dəki kanyonun digər tərəfində, Marla Jackson Vaakanın M4-ün əhatə dairəsi ilə vurulduğunu gördü və onun da eyni aqibəti yaşayacağını bilirdi. Marla qayaları yaxşı bilirdi. Ətrafına baxmaqdan və heç kim baxmadığı halda şalvarının arasından özünə toxunmaqdan başqa bir işi olmayanda o, orada çoxlu saatlar keçirdi, Dekker gəlib onu şəxsi kəşfiyyat missiyasına aparana qədər saatları sayırdı.
  
  Saatlarla keşikçi xidməti zamanı o, hipotetik düşmənlərin necə yuxarı qalxıb onu əhatə edə biləcəyini yüzlərlə dəfə təsəvvür edirdi. İndi uçurumun kənarına baxanda ondan cəmi bir yarım metr aralıda iki əsl düşmən gördü. Dərhal onlara on dörd güllə atdı.
  
  Ölən kimi səs çıxarmadılar.
  
  
  İndi onun bildiyi dörd düşmən qalmışdı, lakin o, öz mövqeyindən heç nə edə bilməzdi. Onun ağlına gələn yeganə şey Dekkerə qazıntıda qoşulmaq idi ki, onlar birlikdə bir plan hazırlaya bilsinlər. Bu, pis seçim idi, çünki o, boyu üstünlüyünü və daha asan qaçış yolunu itirəcəkdi. Ancaq onun seçimi yox idi, çünki indi telsizində üç söz eşitdi:
  
  'Marla... mənə kömək et.'
  
  "Dekker, sən haradasan?"
  
  'Dibdə. Platformanın aşağı hissəsində.'
  
  Təhlükəsizliyini düşünməyən Marla kəndir nərdivanı ilə aşağı dırmaşaraq qazıntı sahəsinə tərəf qaçdı. Dekker döş qəfəsinin sağ nahiyəsində çox çirkin yara ilə və sol ayağı altına sıxılmış halda platformanın yanında uzanmışdı. O, gərək iskelənin üstündən yıxılıb. Marla yaraya baxdı. Cənubi Afrikalı qanaxmanı dayandıra bilsə də, nəfəsi...
  
  Lanet fit.
  
  ... narahat edir. Ağciyəri deşilmişdi, dərhal həkimə müraciət etməsələr pis xəbər idi.
  
  'Sənə nə olub?'
  
  Bu Russell idi. Bu orospu oğlu... içəri girəndə məni təəccübləndirdi.
  
  'Russell?' Marla təəccüblə dedi. Düşünməyə çalışdı. "Yaxşı olacaqsan. Mən səni buradan çıxaracağam, polkovnik. And içirəm."
  
  'Heç vaxt. Buradan öz başına getməlisən. Mən bitirdim. Ustad bunu ən yaxşı şəkildə söylədi: "Böyük əksəriyyət üçün həyat, nəhayət, onun öhdəsindən gələcəyinə əminliklə, sadəcə varlıq uğrunda daimi mübarizədir". '
  
  "Lütfən, lənətə gəlmiş Şopenhaueri bircə dəfə tək buraxa bilərsənmi, Dekker?"
  
  Cənubi afrikalı sevgilisinin çılğınlığına kədərlə gülümsədi və başı ilə yüngül bir jest etdi.
  
  'Səni izlə, əsgər. Sənə dediklərimi unutma".
  
  Marla dönüb dörd terrorçunun ona yaxınlaşdığını görüb. Qapaq üçün qayaları havalandırdılar və istifadə etdilər, halbuki onun yeganə müdafiəsi hidravlik sistemi və polad platforma rulmanlarını qoruyan ağır brezent olardı.
  
  "Polkovnik, məncə, ikimiz də işimiz bitmişik."
  
  M4-ü çiyninə asaraq Dekkeri iskelenin altına çəkməyə çalışdı, lakin onu yalnız bir neçə düym hərəkət etdirə bildi. Cənubi Afrikalının çəkisi hətta onun kimi güclü bir qadın üçün çox böyük idi.
  
  Məni dinlə, Marla.
  
  'Sən nə istəyirsən?' Marla iskelənin polad dayaqlarının yanında çöməlib düşünməyə çalışaraq dedi. Dəqiq atış etməmişdən əvvəl atəş açıb-açmayacağına əmin olmasa da, ondan daha tez atəş açacaqlarına əmin idi.
  
  'Təslim ol. Səni öldürmələrini istəmirəm, - Dekker dedi, səsi getdikcə zəiflədi.
  
  Marla yenidən komandirini danlamaq istəyirdi ki, kanyonun girişinə cəld nəzər salanda ona təslim olmağın bu absurd vəziyyətdən yeganə çıxış yolu ola biləcəyini söylədi.
  
  "Mən imtina edirəm!" o qışqırdı. 'Eşidirsən, ey şüursuzlar? Mən imtina edirəm. Yanki, o evə gedir.
  
  O, tüfəngini bir neçə metr qabağa atdı, sonra da avtomat tapançasını. Sonra ayağa qalxıb əllərini qaldırdı.
  
  Mən sizə güvənirəm. Bu, qadın məhbusu ətraflı şəkildə dindirmək şansınızdır. Məni vurma, ana sik.
  
  Terrorçular yavaş-yavaş yaxınlaşdılar, tüfəngləri onun başına nişanlandı, Kalaşnikov avtomatının hər ağızı qurğuşun tüpürməyə və onun qiymətli həyatına son qoymağa hazır idi.
  
  "Mən təslim oluram" Marla onların irəliləyişini seyr edərkən təkrarladı.Onlar asan hədəf olmasın deyə, dizləri əyilmiş, üzləri qara şərflərlə örtülmüş, bir-birindən təxminən iyirmi fut məsafədə yarım dairə təşkil etdilər.
  
  Lənət olsun, mən vaz keçdim, ey orospular. Yetmiş iki bakirə qızınızdan ləzzət alın.
  
  Qum divarı çadırların üstündən süpürülən, təyyarəni uddu və sonra terrorçulara tərəf qaçarkən partlayışa çevrilən yüksələn küləyin səsini boğmaq ümidi ilə son dəfə "təslim oldum" deyə səsləndi.
  
  Onlardan ikisi şokda geri çevrildi. Qalanları heç vaxt bilmədilər ki, onları nə vurdu.
  
  Hamısı dərhal öldü.
  
  Marla tələsik Dekkerin yanına gəldi və müvəqqəti çadır kimi onların üzərinə brezent çəkdi.
  
  Sən aşağı enməlisən. Özünüzü bir şeylə örtün. İsti və küləklə mübarizə aparma, yoxsa kişmiş kimi quruyarsan.
  
  Bunlar poker oynayan zaman yoldaşlarına simun mifindən danışarkən həmişə lovğa olan Torresin sözləri idi. Bəlkə də işləyərdi. Marla Dekkeri tutdu və tutuşu zəif olsa da, o, eyni şeyi etməyə çalışdı.
  
  - Orada dayan, polkovnik. Yarım saatdan sonra buradan uzaqlaşacağıq".
  
  
  91
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Cümə axşamı, 20 iyul 2006. 13:52.
  
  
  Çuxur kanyonun dibindəki çatdan başqa bir şey deyildi, lakin iki nəfərin bir-birinə sıxışması üçün kifayət qədər böyük idi. Simun kanyona çırpılana qədər çətinliklə içəri girə bildilər. Kiçik bir qaya qırağı onları ilk isti dalğasından qorudu. Qum fırtınasının gurultusu üzərindən eşidilmək üçün qışqırmalı idilər.
  
  "Rahatlayın, miss Otero. Ən azı iyirmi dəqiqə burada olacağıq. Bu külək ölümcüldür, amma xoşbəxtlikdən çox da uzun sürmür".
  
  "Əvvəllər qum fırtınasında olmusunuz, elə deyilmi ata?
  
  'Dəfələrlə. Amma heç vaxt Simun görməmişəm. Mən bu haqda indicə Rend MakNallinin atlasında oxudum.
  
  Andrea bir müddət susdu, nəfəsini dərməyə çalışdı. Xoşbəxtlikdən, havanın temperaturu yüksəlsə də və Andrea nəfəs almaqda çətinlik çəksə də, kanyondan keçən qum onların gizləndiyi yerə çətinliklə daxil olub.
  
  'Mənimlə danış ata. Hiss edirəm ki, huşumu itirmək üzrəyəm".
  
  Fauler ağrıyan ayaqlarını ovuşdurmaq üçün mövqeyini dəyişməyə çalışdı. Dişləmələrə mümkün qədər tez dezinfeksiyaedici maddələr və antibiotiklər lazım idi, baxmayaraq ki, bu prioritet deyildi. Andreanı oradan çıxarmaq idi.
  
  "Külək dayanan kimi biz H3-lərə tərəf qaçacağıq və bir istiqamət quracağıq ki, kimsə atışmaya başlamazdan əvvəl buradan çıxıb Aqabaya gedə biləsiniz. Sən maşın sürməyi bilirsən, elə deyilmi?
  
  "O lənətə gəlmiş Hummerin fişini tapa bilsəydim, indi Aqabada olardım," Andrea yalan danışdı, "Biri onu götürdü".
  
  'Belə bir vasitədə ehtiyat təkərin altındadır.'
  
  Hara, təbii ki, baxmadım.
  
  'Mövzunu dəyişmə. Siz təkdən istifadə etmisiniz. Mənimlə gəlmirsən?"
  
  "Mən öz missiyamı tamamlamalıyam, Andrea."
  
  'Sən bura mənə görə gəlmisən, elə deyilmi? Yaxşı, indi mənimlə gedə bilərsən".
  
  Kahin cavab verməzdən əvvəl bir neçə saniyə çəkdi. Sonda qərara gəldi ki, gənc müxbir həqiqəti bilməlidir.
  
  - Xeyr, Andrea. Məni bura nə olursa olsun Gəmini geri götürmək üçün göndərdilər, amma bu, heç vaxt əməl etməyi planlaşdırmadığım bir əmr idi. Çantamda partlayıcının olmasının səbəbi var. Və bu səbəb o mağaranın içərisindədir. Mən heç vaxt bunun mövcudluğuna inanmazdım və siz iştirak etməsəydiniz, mən heç vaxt missiyanı qəbul etməzdim. Rəhbərim hər ikimizi istifadə etdi".
  
  'Niyə, ata?'
  
  "Çox mürəkkəbdir, amma mümkün qədər qısa şəkildə izah etməyə çalışacağam. Vatikan Əhd sandığının Yerusəlimə qaytarılacağı təqdirdə nələrin baş verə biləcəyinin imkanlarını nəzərdən keçirdi. İnsanlar bunu bir işarə kimi qəbul edərdilər. Başqa sözlə, Süleyman məbədinin ilkin yerinə qaytarılmasının bir əlaməti olaraq.
  
  'Qübbə-qübbə və Məscidül-Əqsa harada yerləşir'.
  
  'Dəqiq. Regionda dini gərginlik yüz dəfə artacaq. Bu, fələstinliləri təhrik edərdi. Əl-Əqsa məscidi nəhayət dağıdılacaq ki, orijinal məbəd yenidən tikilə bilsin. Bu sadəcə təxmin deyil, Andrea. Əsas ideya budur. Əgər bir qrup digərini əzmək gücündədirsə və özlərində bir bəhanə olduğuna inanırlarsa, sonda bunu edirlər".
  
  Andrea yeddi il əvvəl peşəkar karyerasının başlanğıcında üzərində işlədiyi hekayələrdən birini xatırladı. 2000-ci ilin sentyabrı idi və o, qəzetin beynəlxalq bölməsində işləyirdi. Xəbər gəldi ki, Ariel Şaron yüzlərlə çevik polisin əhatəsində Məbəd dağında - yəhudi və ərəb sektorları arasında sərhəddə, tarixin ən müqəddəs və mübahisəli ərazilərindən biri olan Qüdsün mərkəzində gəzmək üzrədir. Qaya Məbədinin yeri, üçüncü yeri İslam dünyasında əhəmiyyəti.
  
  Bu sadə gediş hələ də davam edən İkinci İntifadaya gətirib çıxardı. Minlərlə ölü və yaralıya; bir tərəfdən kamikadze hücumlarına, digər tərəfdən isə hərbi hücumlara. Barışıq şansının az olduğunu vəd edən sonsuz nifrət spiralına. Əgər Əhdi sandığının tapılması indi Əl-Əqsa məscidinin yerləşdiyi yerdə Süleyman məbədinin yenidən qurulması demək olsaydı, dünyanın hər bir İslam ölkəsi İsrailə qarşı ayağa qalxacaq və ağlasığmaz nəticələrə səbəb olan bir qarşıdurmaya səbəb olacaqdı. İran nüvə potensialını reallaşdırmaq ərəfəsində olduğundan, baş verə biləcəklərin həddi-hüdudu olmayacaq.
  
  'Bu bir bəhanədirmi?' Andrea dedi, səsi duyğudan çatladı. 'Sevgi Tanrısının müqəddəs əmrləri?'
  
  - Xeyr, Andrea. Bu, Vəd edilmiş torpağın mülkiyyətidir".
  
  Müxbir narahat halda yerindən tərpəndi.
  
  "İndi yadımdadır ki, Forrester bunu necə adlandırmışdı... insanların Allahla müqaviləsi. Və Kira Larsenin Gəminin orijinal mənası və gücü haqqında dedikləri. Amma başa düşmədiyim şey Kainin bütün bunlarla nə əlaqəsi var?
  
  "Cənab Kine açıq şəkildə narahat bir zehni var, lakin eyni zamanda dərin dindardır. Mən belə başa düşdüm ki, atası ona ailə missiyasını yerinə yetirməyi xahiş edən məktub qoyub. Bütün bildiklərim budur".
  
  Qabillə verdiyi müsahibədən bütün əhvalatı daha ətraflı bilən Andrea sözünü kəsmədi.
  
  Qalanını Fauler bilmək istəyirsə, qoy buradan çıxan kimi yazmağı planlaşdırdığım kitabı alsın, - deyə düşündü.
  
  "Oğlu doğulandan bəri Qabil açıq şəkildə bildirdi ki," Fauler davam etdi, "bütün imkanlarını Gəminin tapılmasına sərf edəcək ki, oğlu..."
  
  'İshaq'.
  
  "...belə ki, İshaq ailəsinin məqsədini yerinə yetirsin".
  
  'Sandığı məbədə qaytarmaq üçün?'
  
  - Əslində yox, Andrea. Tövratın müəyyən bir təfsirinə görə, kim Sandığı geri götürə və məbədi yenidən tikə bilsə, - Qabilin vəziyyətinə görə, ikincisi nisbətən asanlıqla - Vəd edilmiş Məsih olacaqdır.
  
  'Aman Tanrım!'
  
  Tapmacanın son parçası yerinə düşən kimi Andreanın siması tamamilə dəyişdi. Hər şeyi izah etdi. halüsinasiyalar. Obsesif davranış. Böyüməkdən gələn dəhşətli travma bu dar məkanda birləşdi. Din mütləq bir həqiqət kimi.
  
  Fauler dedi: "Bundan başqa, o, öz oğlu İshaqın ölümünü Allahın bu taleyinə nail ola bilməsi üçün tələb etdiyi qurban kimi qiymətləndirdi".
  
  - Amma, ata... Qabil sənin kim olduğunu bilirdisə, niyə səni ekspedisiyaya buraxdı?
  
  'Bilirsən, bu ironikdir. Romanın xeyir-duası olmasaydı, Qabil bu missiyanı başa vura bilməzdi, gəminin gerçək olduğunu təsdiqləyən möhür. Beləcə məni ekspedisiyaya götürə bildilər. Amma ekspedisiyaya başqa biri də sızdı. İshaq atasının Gəmiyə olan vəsvəsəsindən danışdıqdan sonra Kain üçün işləməyə qərar verən çox güc sahibi olan biri. Mən yalnız təxmin edirəm, amma əvvəlcə o, yəqin ki, məxfi məlumatlara çıxış əldə etmək üçün işə getdi. Sonralar, Kainin vəsvəsəsi daha konkret bir şeyə çevrildikdə, o, öz planlarını hazırladı.
  
  "Russell!" Andrea nəfəs aldı.
  
  'Düzdür. Sizi dənizə atan və kəşfini ört-basdır etmək üçün yöndəmsiz bir cəhdlə Stou Erlinqi öldürən adam. Ola bilsin ki, sonradan Gəmini özü qazmağı planlaşdırıb. Və ya o, ya Kaine - ya da hər ikisi - Upsilon Protokoluna görə məsuliyyət daşıyırlar.'
  
  - Və o, əqrəbləri yuxu çantama qoydu, əclaf.
  
  Xeyr, Torres idi. Sizin çox seçilmiş fan-klubunuz var".
  
  "Yalnız sənlə mən bir-birimizi tanıyandan bəri, ata. Amma mən hələ də anlamıram ki, Rasselə Ark nə üçün lazımdır?
  
  'Bəlkə də məhv etmək üçün. Əgər belədirsə, buna şübhə etsəm də, onu dayandırmayacağam. Düşünürəm ki, o, İsrail hökumətinin çılğın şantaj sxemində istifadə etmək üçün onu buradan çıxarmaq istəyə bilər. Mən hələ də bu hissəni başa düşməmişəm, amma bir şey aydındır: qərarımı yerinə yetirməyimə heç nə mane olmayacaq".
  
  Andrea keşişin üzünə diqqətlə baxmağa çalışdı. Gördükləri onu dondurdu.
  
  "Doğrudanmı sən gəmini partlatacaqsan, ata? Belə bir müqəddəs əşya?'
  
  "Mən elə bilirdim ki, sən Allaha inanmırsan," Fauler istehzalı təbəssümlə dedi.
  
  Andrea kədərlə cavab verdi: "Son vaxtlar həyatımda çox qəribə dönüşlər oldu".
  
  "Allahın qanunu orda-burda həkk olunub" - kahin onun alnına, sonra isə sinəsinə toxundu. "Gəmi sadəcə bir taxta və metal qutudur, əgər uçarsa, milyonlarla insanın ölümünə və yüz illik müharibəyə səbəb olacaq. Əfqanıstan və İraqda gördüklərimiz bundan sonra baş verə biləcəklərin yalnız solğun kölgəsidir. Ona görə də o mağaradan çıxmır".
  
  Andrea cavab vermədi. Qəfil sükut çökdü. Kanyondakı qayaların arasında küləyin uğultusu nəhayət kəsildi.
  
  Simun bitdi.
  
  
  92
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Cümə axşamı, 20 iyul 2006. 14:16.
  
  
  Onlar ehtiyatla gizləndikləri yerdən çıxıb kanyona daxil oldular. Onların qarşısındakı mənzərə dağıntı səhnəsi idi. Çadırlar platformalarından qopmuşdu və içərisində olanlar indi ətrafa səpələnmişdi. Hummers-in ön şüşələri kanyon qayalarından qopan kiçik daşlarla parçalanmışdı. Fauler və Andrea maşınlara tərəf gedərkən qəfildən Hummerlərdən birinin mühərrikinin canlandığını eşitdilər.
  
  H3 xəbərdarlıq etmədən tam sürətlə onlara doğru gedirdi.
  
  Fauler Andreanı itələdi və kənara atıldı. Bir saniyə ərzində o, Marla Ceksonun qəzəbdən dişlərini sıxaraq maşın sürdüyünü gördü. Hummer-in nəhəng arxa təkəri Andreanın sifətindən bir neçə santimetr aralıda keçərək üzərinə qum səpdi.
  
  İkisi ayağa qalxmamış H3 kanyonun bir döngəsini dövrə vurdu və gözdən itdi.
  
  "Düşünürəm ki, burada tək bizik" deyən keşiş Andreanın ayağa qalxmasına kömək etdi. "Bu Cekson və Dekker idi, sanki şeytan özü onları təqib edirmiş kimi oradan uzaqlaşırdılar. Məncə, onların bir çox yoldaşları da sol.'
  
  "Ata, məncə, yoxa çıxan tək şeylər bunlar deyil. Deyəsən, məni buradan çıxarmaq planınız alt-üst olub", - deyə müxbir yerdə qalan üç EV-yə işarə edib.
  
  Bütün on iki təkər kəsildi.
  
  Su axtarmaq üçün bir-iki dəqiqə çadırların xarabalıqlarını gəzdilər. Onlar üç yarım dolu yeməkxana və sürpriz tapdılar: Andreanın harddiski ilə bel çantası az qala qumda basdırılmışdı.
  
  "Hər şey dəyişdi" dedi Fauler şübhə ilə ətrafa baxdı.O, özündən əmin deyildi və sanki qayalıqlardakı bir qatil onları hər an bitirə bilərmiş kimi arxasınca getdi.
  
  Andrea qorxudan onun arxasınca getdi.
  
  "Mən səni buradan çıxara bilmərəm, ona görə də biz bir şey tapana qədər yanımda ol."
  
  BA-609 qanadı sınmış quş kimi sol tərəfinə yuvarlandı. Fauler kabinəyə girdi və otuz saniyədən sonra əlində bir neçə kabellə yenidən peyda oldu.
  
  "Russell gəmini daşımaq üçün təyyarədən istifadə edə bilməz" dedi, o, kabelləri yerə atdı və sonra geri tullandı.Ayaqları quma toxunduqca ürpədi.
  
  Hələ də ağrıyır. Bu dəlilikdir, Andrea düşündü.
  
  'Onun harada ola biləcəyi barədə heç bir fikrin varmı?'
  
  Fauler cavab vermək istəyirdi, amma bunun əvəzinə dayanıb təyyarənin arxasına tərəf getdi. Təkərlərin yanında tutqun qara obyekt var idi. Kahin onu götürdü.
  
  Bu onun portfeli idi.
  
  Üst qapaq kəsilmiş kimi görünürdü ki, Faulerin su çənini partlatmaq üçün istifadə etdiyi plastik partlayıcının harada olduğunu görə biləsiniz. Portfelə iki yerə toxundu, gizli kupe açıldı.
  
  "Təəssüf ki, dərini xarab etdilər. Bu portfel çoxdan mənim yanımdadır", - deyə keşiş dörd partlayıcı paketi və iki metal qapaqlı saatın siferblatının ölçüsündə başqa bir əşyanı topladı.
  
  Fauler qum fırtınası zamanı çadırlardan uçurulan partlayıcıları yaxınlıqdakı paltar parçasına büküb.
  
  'Bunu kürək çantasına qoy, tamam mı?'
  
  "Yox," Andrea geri addım ataraq dedi. 'Bu şeylər məni qorxudur.'
  
  "Bir detonator qoşulmadan zərərsizdir."
  
  Andrea könülsüz şəkildə geri çəkildi.
  
  Onlar platformaya doğru irəliləyərkən simun vurmazdan əvvəl Marla Cekson və Dekkeri əhatə edən terrorçuların cəsədlərini görüblər. Andreanın ilk reaksiyası onların öldüyünü anlayana qədər çaxnaşma oldu. Onlar cəsədlərin yanına çatanda Andrea nəfəsini kəsməyə bilmirdi. Cəsədlər qəribə mövqelərdə qoyulmuşdu. Onlardan biri, deyəsən, ayağa qalxmağa çalışırdı - bir qolunu yuxarı qaldırıb, gözləri bərəlmiş, sanki Cəhənnəmə baxırdı, - Andrea inamsızlıq ifadəsi ilə düşündü.
  
  Yalnız gözləri yox idi.
  
  Meyitlərin göz yuvaları hamısı boş idi, açıq ağızları qara dəliklərdən başqa bir şey deyildi və dəriləri karton kimi boz idi. Andrea bel çantasından kamerasını çıxararaq mumiyaların bir neçə şəklini çəkdi.
  
  Mən buna inana bilmirəm. Sanki həyat heç bir xəbərdarlıq edilmədən onların içindən qoparılıb. Və ya hələ də baş verən kimi. İlahi, nə dəhşətdir!
  
  Andrea çevrildi və bel çantası kişilərdən birinin başına dəydi. Onun gözləri qarşısında kişinin cəsədi qəfil parçalandı və yalnız boz toz, paltar və sümük qarışığı qaldı.
  
  Özünü pis hiss edən Andrea keşişə üz tutdu. Gördü ki, ölüyə gələndə də o peşmançılıq çəkmir. Fauler cəsədlərdən ən azı birinin daha faydalı məqsədə xidmət etdiyini görüb və altından təmiz Kalaşnikovu çıxarıb. Silahı yoxladı və gördü ki, hələ də işlək vəziyyətdədir. O, terrorçunun paltarından bir neçə ehtiyat klip çıxararaq cibinə doldurub.
  
  Tüfənginin ağzı ilə mağaranın girişinə aparan platformaya işarə etdi.
  
  "Russell oradadır".
  
  'Sən necə bilirsən?'
  
  "O, çölə çıxmaq qərarına gəldikdə, dostlarını çağırdı" dedi Fowler, başını cəsədlərə doğru tərpətdi. 'Bunlar biz ilk gəldiyimizdə diqqət çəkdiyiniz insanlardır. Başqalarının olub-olmadığını və ya nə qədər ola biləcəyini bilmirəm, amma Rasselin hələ də haradasa olduğu aydındır, çünki platformadan uzaqlaşan qumda ayaq izləri yoxdur. Simun hər şeyi qabaqcadan görürdü. Onlar çıxsaydı, biz ayaq izlərini görə bilərdik. O, sandıq kimi oradadır".
  
  'Biz nə edəcəyik?'
  
  Fauler başını aşağı salaraq bir neçə saniyə düşündü.
  
  "Ağıllı olsaydım, mağaranın girişini partladardım və onların acından ölməsinə icazə verərdim. Amma qorxuram ki, başqaları da ola bilər. Eichberg, Kine, David Pappas...'
  
  "Deməli, ora gedirsən?"
  
  Fauler başını tərpətdi. Zəhmət olmasa, mənə partlayıcı verin.
  
  "İcazə verin, mən də sizinlə gəlim" dedi Andrea və paketi ona uzatdı.
  
  "Xanım Otero, siz burada qalın və mən çıxana qədər gözləyin. Onların yerinə çıxdığını görsəniz, heç nə deməyin. Sadəcə gizlən. Mümkünsə bir neçə şəkil çək, sonra get buradan və bu haqda dünyaya danış".
  
  
  93
  
  
  
  MAĞARIN İÇİNDƏ, ON DÖRD DƏQİQƏ ƏVVƏL
  
  Dekkerdən qurtulmaq onun təsəvvür etdiyindən daha asan idi. Cənubi afrikalı pilotu vurması qarşısında məəttəl qalıb və onunla danışmağa o qədər can atıb ki, tunelə girəndə zərrə qədər tədbir görməyib. Tapdığı güllə onun platformadan yuvarlanmasına səbəb olub.
  
  Qocanın arxasında Upsilon Protokolunu imzalamaq parlaq bir hərəkət idi, Rassel özünü təbrik edərək düşündü.
  
  Demək olar ki, on milyon dollara başa gəldi. Dekker əvvəlcə Russell ona yeddi rəqəmli məbləği, protokoldan istifadə etmək məcburiyyətində qaldıqda isə yeddi rəqəmli məbləği ödəməyə razı olana qədər şübhəli idi.
  
  Kainin köməkçisi məmnunluqla gülümsədi. Kine Industries-in mühasibləri gələn həftə pensiya fondundan pulun olmadığını görəcəklər və suallar yaranacaq. O vaxt o, çox uzaqda olacaq və sandıq Misirdə etibarlı bir yerdə olacaqdı. Orada itmək çox asan olardı. Və sonra nifrət etdiyi məlun İsrail İslam evinə etdikləri rəzalətin əvəzini ödəməli olacaqdı.
  
  Russell tunelin bütün uzunluğunu gəzdi və mağaraya baxdı. Kine orada idi və Eyxberq və Pappasın elektrik qazma və əlləri arasında növbə ilə hüceyrəyə girişi əngəlləyən daşların sonuncunu çıxarmasını maraqla izləyirdi . Dekkerə atəş açanda atəş səsini eşitmədilər. Gəmiyə gedən yolun aydın olduğunu və artıq onlara ehtiyacının olmadığını bildiyi an göndəriləcəkdilər.
  
  Qayına gəlincə...
  
  Rasselin qocaya qarşı hiss etdiyi nifrət axınını heç bir söz təsvir edə bilməzdi. Qabilin onu dözməyə məcbur etdiyi rüsvayçılıqdan alovlanan bu, ruhunun dərinliklərində qaynayırdı. Son altı ildə qocanın yanında olmaq dözülməz, işgəncə idi.
  
  Namaz qılmaq üçün vanna otağında gizlənərək, insanların ondan şübhələnməməsi üçün içmək məcburiyyətində qaldığı spirti tüpürüb. Günün və ya gecənin istənilən vaxtı qocanın xəstə və qorxulu ağlına qulluq etmək. Saxta qayğı və məhəbbət.
  
  Bütün bunlar yalan idi.
  
  Ən yaxşı silahınız təqiyyə olacaq, döyüşçünün hiyləsi. Cihadçı öz imanı haqqında yalan danışa bilər, həqiqəti iddia edə, gizlədə və təhrif edə bilər. O, kafirə günah etmədən bunu edə bilər, imam on beş il əvvəl demişdi. Və bunun asan olacağına inanmayın. Hər gecə ürəyindəki ağrıdan kim olduğunu bilməyəcək qədər ağlayacaqsan.
  
  İndi yenə özü idi.
  
  
  Gənc və yaxşı məşq edilmiş bədəninin bütün çevikliyi ilə Rassel bir neçə saat əvvəl dırmaşdığı kimi qoşquların köməyi olmadan kəndirdən aşağı düşdü. O, aşağı enərkən onun ağ xalatı yelləndi və Kainin diqqətini çəkdi, o, şok içində köməkçisinə baxdı.
  
  "Gizlənməyin nə mənası var, Yaqub?"
  
  Russell cavab vermədi. O, çuxura tərəf getdi. Onların açdıqları yer təxminən beş fut hündürlükdə və altı yarım fut enində idi.
  
  - Oradadır, cənab Rassel. Biz bunu hamımız görmüşük" deyən Eyxberq elə təlaş içində dedi ki, əvvəlcə Rasselin necə geyindiyinə fikir vermədi. "Hey, bu nə avadanlıqdır? nəhayət soruşdu.
  
  Sakit ol və Papaya zəng et.
  
  "Cənab Russell, siz bir az daha çox olmalısınız..."
  
  "Məni bir daha deməyə məcbur etmə" deyən köməkçi paltarının altından silah çıxarıb.
  
  "David!" Eyxberq uşaq kimi qışqırdı.
  
  "Yaqub!" Kine qışqırdı.
  
  Sus, ey qoca əclaf.
  
  Təhqirdən sonra Keynin üzündən qan axdı. Heç kim onunla belə danışmamışdı, hələ sağ əli olan adamla. Cavab verməyə vaxtı yox idi, çünki David Pappas mağaradan çıxdı, gözləri işığa uyğunlaşarkən gözlərini qırpdı.
  
  "Nə hec...?"
  
  Rasselin əlində silahı görəndə dərhal hər şeyi başa düşdü. Ən çox məyus olan və şoka düşən o olmasa da, üç nəfərdən birinci başa düşən o oldu. Bu rol Keynə məxsus idi.
  
  'Sən!' Pappas qışqırdı. 'İndi başa düşürəm. Maqnitometr proqramına girişiniz var idi. Məlumatları dəyişdirən sizsiniz. Sən Stou öldürdün".
  
  "Mənə az qala baha başa gələn kiçik bir səhv. Düşünürdüm ki, ekspedisiyaya həqiqətən olduğumdan daha yaxşı nəzarət edirəm," Russell çiyinlərini çəkərək etiraf etdi. 'İndi isə kiçik bir sual. Sən gəmini çıxarmağa hazırsan?'
  
  "Siktir get, Russell".
  
  Rassel heç düşünmədən Papasın ayağını nişan aldı və atəş açdı. Papasın sağ dizi qanlı bir qarışıqlığa çevrildi və o, yerə yıxıldı. Onun qışqırıqları tunelin divarlarında əks-səda verdi.
  
  "Növbəti güllə sizin başınızda olacaq. İndi mənə cavab ver, papas".
  
  - Bəli, çapa hazırdır, ser. Yol aydındır, - Eyxberq əllərini havaya qaldıraraq dedi.
  
  "Bilmək istədiyim tək şey bu idi" deyə Russell cavab verdi.
  
  Ardıcıl olaraq iki atəş açıldı. Onun əli düşdü və daha iki atəş gəldi. Eyxberq Papasın üzərinə yıxıldı, hər ikisinin başına dəydi, qanları indi qayalıq yerə qarışır.
  
  Onları sən öldürdün, Yaqub. Sən ikisini də öldürdün".
  
  Kine bir küncə sıxışdı, üzü qorxu və anlaşılmazlıq maskası idi.
  
  'Yaxşı, yaxşı, qoca. Belə bir dəli qoca əclaf üçün sən açıq-aydın olanı ifadə etməkdə kifayət qədər yaxşısan," Russell dedi. O, hələ də tapançasını Qayına tuşlayaraq mağaraya baxdı. Dönəndə üzündə məmnunluq ifadəsi vardı. - Deməli, nəhayət onu tapdıq, Rey? Bir ömür boyu iş. Təəssüf ki, sizin müqaviləyə xitam veriləcək".
  
  Köməkçi yavaş ölçülü addımlarla müdirinə doğru getdi. Kine, tamamilə tələyə düşərək, öz küncünə sıxıldı. Üzü tər içində idi.
  
  Niyə, Yaqub? qoca qışqırdı. "Mən səni öz oğlum kimi sevdim".
  
  "Sən buna sevgi deyirsən?" Kine yaxınlaşan Rassel qışqırdı və tapançası ilə əvvəlcə üzünə, sonra qollarına və başına bir neçə bıçaq zərbəsi endirib. "Mən sənin qulun idim, qoca. Hər dəfə gecənin bir yarısında qız kimi ağlayanda, niyə belə etdiyimi xatırlayaraq sənə tərəf qaçırdım. Nəhayət, səni məğlub edəcəyim və rəhmimə qovuşacağın anı düşünməliydim".
  
  Qabil yerə yıxıldı. Üzü şişmiş, zərbələrdən az qala tanınmırdı. Ağzından qan axırdı, yanaq sümükləri çatlamışdı.
  
  "Mənə bax, qoca," Russell davam etdi və Kineni köynəyinin yaxasından qaldırdı ki, üz-üzə olsunlar.
  
  'Öz uğursuzluğunuzla üzləşin. Bir neçə dəqiqədən sonra adamlarım bu mağaraya enib, qiymətli gəmini alacaqlar. Biz dünyaya layiq olanı verəcəyik. Hər şey həmişə olduğu kimi olacaq".
  
  Bağışlayın, cənab Rassel. Qorxuram ki, səni məyus edəcəm".
  
  Köməkçi kəskin şəkildə çevrildi. Tunelin o biri ucunda, Fauler yenicə geri çəkildi və Kalaşnikov avtomatını ona tuşladı.
  
  
  94
  
  
  
  Qazıntılar
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Cümə axşamı, 20 iyul 2006. 14:27.
  
  
  "Ata Fauler".
  
  'Hakan'.
  
  Rassel Qabilin axsaq bədənini hələ də tüfəngini Rasselin başına tuşlayan keşişlə özü arasında yerləşdirdi.
  
  - Deyəsən, mənim adamlarımdan qurtulmusan.
  
  - Mən deyildim, cənab Rassel. Allah onun qayğısına qaldı. Onları torpağa çevirdi".
  
  Rassel şokla ona baxdı, keşişin blef edib-etmədiyini anlamağa çalışdı. Planını həyata keçirmək üçün köməkçilərinin köməyi lazım idi. Onların niyə hələ də meydana çıxmadığını başa düşə bilmədi və vaxt keçirməyə çalışdı.
  
  "Deməli, üstünlüyü sən əldə etdin, ata" dedi və həmişəki kimi istehzalı tonuna qayıtdı. "Mən bilirəm ki, sən nə yaxşı atıcısan. Bu məsafəni qaçıra bilməzsən. Yoxsa xəbərsiz yerə vurmağa qorxursan. Məsih?'
  
  "Cənab Kine sadəcə olaraq Allahın iradəsini yerinə yetirdiyinə inanan xəstə qocadır. Məncə, ikiniz arasında yeganə fərq yaşınızdır. Silahlarınızı yerə qoyun.
  
  Russell təhqirdən açıq-aydın qəzəbləndi, lakin vəziyyətlə bağlı heç bir şey edə bilmədi. O, Qabili döyəndən sonra öz tapançasını lüləsindən tutmuşdu və qocanın cəsədi onu kifayət qədər müdafiə etmədi. Russell bilirdi ki, bir səhv hərəkət onun başında dəliklə nəticələnəcək.
  
  O, sağ yumruğunu açıb tapançasını buraxdı, sonra sol yumruğunu açıb Kineni buraxdı.
  
  Qoca yavaş hərəkətlə yıxıldı, sanki oynaqları bir-birinə bağlı deyilmiş kimi əyildi.
  
  "Əla, cənab Rassel" dedi Fauler, "İndi, əgər zəhmət olmasa, lütfən, on addım geri çəkilin..."
  
  Mexanik olaraq, Russell ona deyilən kimi etdi, gözlərində nifrət alovlandı.
  
  Rasselin geri atdığı hər addım üçün Fauler bir addım irəli atdı, ta ki birincisi arxası divara söykəndi və keşiş Qabilin yanında dayandı.
  
  'Çox yaxşı. İndi əllərini başının üstünə qoy, sağ-salamat çıxacaqsan".
  
  Fauler Qabilin yanında çöməldi, nəbzini hiss etdi. Qoca titrəyirdi, ayağının biri sanki sıxılırdı. Kahin qaşlarını çatdı. Kinin vəziyyəti onu narahat edirdi - onda insultun bütün əlamətləri var idi və canlılığı sanki hər an buxarlanırdı.
  
  Bu vaxt Rassel ətrafa baxır, keşişə qarşı silah kimi istifadə oluna biləcək bir şey tapmağa çalışırdı. Birdən yerdə altında nəsə hiss etdi. O, aşağı baxdı və gördü ki, o, bir yarım ayaq sağında bitən və mağaranı elektrik enerjisi ilə təmin edən generatora qoşulmuş bəzi kabellərin üzərində dayanıb.
  
  O gülümsədi.
  
  Fauler Keynin əlindən tutdu, lazım gələrsə, onu Rasseldən uzaqlaşdırmağa hazır idi. Gözünün ucu ilə Rasselin tullandığını gördü. Ən kiçik tərəddüd etmədən atəş açdı.
  
  Sonra işıqlar söndü.
  
  Xəbərdarlıq etməli olan atış generatoru məhv etdi. Avadanlıq bir neçə saniyədən bir qığılcımlar atmağa başladı və tuneli yavaş-yavaş gücünü itirən kamera flaşı kimi sönükləşən arabir mavi işıqla işıqlandırdı.
  
  Fauler aysız gecələrdə düşmən ərazisinə paraşütlə tullanarkən yüzlərlə dəfə tutduğu mövqeni dərhal yerə əydi. Düşməninizin mövqeyini bilmədiyin zaman ən yaxşısı sakit oturub gözləmək idi.
  
  Mavi qığılcım.
  
  Fauler onun solunda divar boyunca uzanan bir kölgə gördüyünü düşündü və atəş açdı. Buraxdı. Şansını söyərək, vuruşdan sonra digərinin mövqeyini tanımayacağına əmin olmaq üçün ziqzaqda bir neçə fut hərəkət etdi.
  
  Mavi qığılcım.
  
  Başqa bir kölgə, bu dəfə onun sağında, uzun və düz divara qarşı. O, əks istiqamətdə atəş açıb. Yenə qaçırdı və daha çox hərəkət oldu.
  
  Mavi qığılcım.
  
  O, divara bərkidilmişdi. O, Rasseli heç yerdə görə bilmirdi. Bu o demək ola bilər
  
  Rassel qışqıraraq Faulerin üstünə atdı və onun üzünə və boynuna bir neçə dəfə yumruq vurdu. Kahin hiss etdi ki, digərinin dişləri heyvan dişləri kimi onun əlinə batıb. Başqa cür edə bilməyən o, Kalaşnikov avtomatından atəş açıb. Bir saniyə başqasının əllərini hiss etdi. Onlar döyüşdülər və tüfəng qaranlıqda itdi.
  
  Mavi qığılcım.
  
  Rassel onu boğmaq üçün əlindən gələni edərkən Fauler yerdə uzanmışdı. Nəhayət, düşmənini görə bilən keşiş yumruğunu sıxdı və Rasselin günəş pleksusuna yumruq vurdu. Russell inlədi və böyrü üstə yuvarlandı.
  
  Sonuncu, zəif mavi flaş.
  
  Fauler Rasselin kamerada yoxa çıxdığını görməyə müvəffəq oldu. Qəfil tutqun parıltı ona Rasselin tapançasını tapdığını bildirdi.
  
  Onun sağında bir səs gəldi.
  
  'Ata'.
  
  Fauler ölməkdə olan Kine'in üstünə süründü. O, bəxtini sınamaq və qaranlıqda təsadüfi nişan almağa qərar verəcəyi təqdirdə Rasselə asan hədəf təklif etmək istəmirdi. Keşiş nəhayət qarşısındakı qocanın cəsədini hiss etdi və ağzını onun qulağına apardı.
  
  "Cənab Qabil, dayanın" deyə pıçıldadı. "Mən səni buradan çıxara bilərəm".
  
  "Yox ata, bacarmazsan" Qabil cavab verdi və səsi zəif olsa da, balaca uşaq kimi sərt tonda danışdı, "belə olsa, daha yaxşı olar. oğlum və qardaşım..Məntiqlidir ki, hər şey eyni şəkildə bitəcək.'
  
  "Onda özünü Allaha tapşır" dedi kahin.
  
  "Məndə var. Mən gedəndə mənə kömək edə bilərsənmi?"
  
  Fauler heç nə demədi, ancaq ölmək üzrə olan adamın əlini əlinin arasında tutaraq hiss etdi. Bir dəqiqə keçməmiş, pıçıldayan ibrani duasının ortasında ölüm gurultusu eşidildi və Raymond Cain donub qaldı.
  
  Bu zaman keşiş nə etməli olduğunu anladı.
  
  Qaranlıqda barmaqlarını köynəyinin düymələrinə qoyub düymələrini açdı, sonra partlayıcı ilə dolu çanta çıxardı. O, detonatoru axtarıb tapdı, onu C4-ün barmaqlıqlarına qoydu və düymələri basdı. Ağlında səs siqnallarının sayını sayırdı.
  
  Quraşdırıldıqdan sonra mənim iki dəqiqəm var, - deyə düşündü.
  
  Amma o, bombanı Arkın dayandığı boşluqdan kənarda qoya bilmədi. Bəlkə də mağaranı bir daha möhürləmək üçün kifayət qədər güclü olmazdı. O, depressiyanın nə qədər dərin olduğuna əmin deyildi və əgər Gəmi qayalıq bir zirvənin arxasında olsaydı, cızıq olmadan sağ qala bilərdi. Bu çılğınlığın bir daha baş verməsinin qarşısını almaq istəyirdisə, Gəminin yanına bomba qoymalı idi. Onu qumbara kimi ata bilmədi, çünki detonator yerindən çıxa bilərdi. Və onun qaçmaq üçün kifayət qədər vaxtı olmalı idi.
  
  Yeganə seçim Rasseli üstələmək, C4-ü mövqeyə almaq və sonra bütün gücü ilə qaçmaq idi.
  
  Çox səs-küy salmamaq ümidi ilə ətrafda süründü, amma bu mümkün deyildi. Yer hərəkət etdikcə yerindən tərpənən kiçik daşlarla örtülmüşdü.
  
  "Gəldiyinizi eşidirəm, keşiş."
  
  Qırmızı bir parıltı çıxdı və atəş səsi gəldi. Güllə Fauleri kifayət qədər uzaqda buraxdı, lakin keşiş ehtiyatlı qaldı və sürətlə sola yuvarlandı. İkinci güllə onun bir neçə saniyə əvvəl olduğu yerə dəydi.
  
  O, rulmanlarını almaq üçün silahındakı flaşdan istifadə edir. Amma o, bunu çox tez-tez edə bilmir, yoxsa döyüş sursatı tükənəcək, - Fauler Pappas və Eyxberqin cəsədlərində gördüyü yaraları zehni olaraq sayaraq düşündü.
  
  O, yəqin ki, bir dəfə Dekkerə, bəlkə üç dəfə Papasa, iki dəfə Eyxberqə, məni iki dəfə vurdu. Bu səkkiz güllədir. Tapançada on dörd güllə, kamerada bir güllə varsa on beş güllə var. Bu o deməkdir ki, onun altı, bəlkə də yeddi gülləsi qalıb. Tezliklə doldurulmalı olacaq. O edəndə jurnalın klik səsini eşidəcəm. Sonra...
  
  O, hələ də sayırdı ki, daha iki güllə mağaranın girişini işıqlandırdı. Bu dəfə Fauler ilkin mövqeyindən tam vaxtında geri çəkildi. Zərbə onu təxminən dörd düym uzaqlaşdırdı.
  
  Dörd-beş qalıb.
  
  "Mən sənin yanına gedəcəm, Səlibçi. Mən səni alacağam, çünki Allah mənimlədir". Rasselin səsi mağarada kabus kimi səsləndi. "Hələ bacardığın müddətdə buradan get".
  
  Fauler bir daş götürdü və onu çuxura atdı. Rassel yemi götürdü və səs-küy gələn tərəfə atəş etdi.
  
  Üç-dörd.
  
  "Çox ağıllısan, Səlibçi. Amma bunun sənə heç bir xeyri olmayacaq".
  
  O, sözünü bitirməmişdi ki, yenidən atəş açıb. Bu dəfə iki yox, üç atəş oldu. Fauler dizlərini iti qayalara vuraraq sola, sonra sağa yuvarlandı.
  
  Bir güllə və ya boş jurnal.
  
  İkinci atışı etməzdən əvvəl keşiş bir anlıq başını qaldırdı. Bu, bəlkə də cəmi yarım saniyə çəkdi, amma kadrların qısa işığında gördükləri onun yaddaşında əbədi qalacaqdı.
  
  Russell nəhəng qızıl qutunun arxasında dayandı. Yuxarıda kobud şəkildə işlənmiş iki fiqur parlaq şəkildə parıldayırdı. Bir tapançadan bir parıltı ilə qızıl qeyri-bərabər, əzilmiş görünürdü.
  
  Fowler dərindən nəfəs aldı.
  
  O, demək olar ki, kameranın özündə idi, lakin onun manevr etmək üçün kifayət qədər yeri yox idi. Russell yenidən atəş açsaydı, hətta onun harada olduğunu görmək üçün bir atəş olsa belə, demək olar ki, onu vuracaqdı.
  
  Fowler Rasselin ən az gözlədiyi şeyi etməyə qərar verdi.
  
  Bir cəld hərəkətlə yerindən sıçrayıb çuxura qaçdı. Russell atəş açmağa çalışdı, lakin tətiyi yüksək səslə vurdu. Fauler atladı və digər adam reaksiya vermədən keşiş bütün ağırlığı ilə Rasselin üzərinə düşən gəminin üstünə söykəndi, qapaq açıldı və içindəkilər çölə töküldü. Russell geri sıçradı və sıxılmaqdan qaçdı.
  
  Ardınca isə kor-koranə döyüş oldu. Fauler bir neçə dəfə Rasseli qollarına və sinəsinə vura bildi, lakin Rassel birtəhər tapançasına dolu jurnal yerləşdirə bildi. Fauler silahın yenidən doldurulduğunu eşitdi. Sağ əli ilə qaranlıqda ovladı, sol əli ilə Rasselin əlindən tutdu.
  
  Yastı bir daş tapdı.
  
  O, bütün gücü ilə onunla Rasselin başına vurdu və gənc huşsuz halda yerə yıxıldı.
  
  Zərbənin gücü qayanı parça-parça edib.
  
  Fauler tarazlığını bərpa etməyə çalışdı. Bütün bədəni ağrıyırdı, başından qan axırdı. O, saatının işığından istifadə edərək qaranlıqda səmtə yönəlməyə çalışdı. O, nazik, lakin sıx bir işıq şüasını yuxarı çevrilmiş Ark'a yönəltdi və otağı dolduran yumşaq bir parıltı yaratdı.
  
  Onun heyran olmağa vaxtı çox az idi. Bu zaman Fowler mübarizədə hiss etmədiyi bir səs eşitdi ...
  
  Səs siqnalı.
  
  ... və anladı ki, yuvarlanarkən, atəşdən yayındı ...
  
  Səs siqnalı.
  
  ..mənası deyil...
  
  Səs siqnalı.
  
  ...detonatoru işə saldı...
  
  ... yalnız partlayışdan əvvəl son on saniyədə səsləndi ...
  
  Beeeeeeeeeeeeeeeeeeee.
  
  Ağıldan çox instinktlə idarə olunan Fauler kameranın kənarındakı qaranlığa, Arkın zəif işığından kənara atladı.
  
  Platformanın ətəyində əsəbi Andrea Otero onun dırnaqlarını dişləyib. Sonra birdən yer silkələdi. Polad partlayışın təsirini udduqca iskele yırğalandı və inlədi, lakin çökmədi. Tunelin açılışından tüstü və toz buludu püskürdü və Andreanı nazik qum təbəqəsi ilə örtdü. O, iskeledən bir neçə fut qaçıb gözlədi. Gözləməyin faydasız olduğunu bilsə də, yarım saat gözləri siqaret çəkən mağaranın ağzında qaldı.
  
  Heç kim çıxmadı.
  
  
  95
  
  
  
  ƏQABƏ YOLDA
  
  Əl-MÜDAVVƏRA SƏHRASI, İORDANİYA
  
  
  Cümə axşamı, 20 iyul 2006, 21:34
  
  
  Andrea həyatında həmişəkindən daha çox yorğun halda tərk etdiyi yerdə partladılmış təkərlə H3-ə çatdı. O, jakı məhz Faulerin dediyi yerdə tapdı və zehni olaraq ölü keşiş üçün dua oxudu.
  
  Əgər belə bir yer varsa, o, mütləq Cənnətdə olacaqdır. Əgər varsan, Allah. Əgər yuxarıdasansa, niyə mənə kömək etmək üçün bir-iki mələk göndərmirsən?
  
  Heç kim gəlmədi, ona görə də Andrea işi özü görməli oldu. İşini bitirdikdən sonra ondan on metrdən çox olmayan məsafədə dəfn edilən Dokla sağollaşmağa getdi. Vidalaşma bir müddət davam etdi və Andrea bir neçə dəfə ulamağını və yüksək səslə ağladığını başa düşdü. O, son bir neçə saat ərzində baş verənlərdən sonra əsəb böhranının astanasında - ortada olduğunu hiss etdi.
  
  
  Andrea nəhayət Çadva ilə vidalaşmaq və H3-ə qalxmaq üçün güc toplayanda ay gümüşü mavi işığı ilə təpələri işıqlandıraraq yüksəlməyə başlamışdı. O, özünü zəif hiss edərək qapını bağlayıb kondisioneri işə saldı. Tərli dərisinə toxunan soyuq hava ləzzətli olsa da, bir neçə dəqiqədən artıq həzz almağa gücü çatmırdı. Yanacaq çəni cəmi dörddə biri dolu idi və ona yola çıxmaq üçün lazım olan hər şey lazım idi.
  
  Bu gün səhər maşına minəndə bu detala diqqət yetirsəydim, səfərin əsl məqsədini anlayardım. Bəlkə də Çedva hələ də sağ qalacaqdı.
  
  O, başını tərpətdi. O, diqqətini maşın sürməyə cəmləməli idi. Bir az şansla yola çıxacaq və gecə yarısından əvvəl yanacaqdoldurma məntəqəsi olan bir şəhər tapacaq. Əks halda, o, gəzməli olacaq. İnternet bağlantısı olan bir kompüteri mümkün qədər tez tapmaq vacib idi.
  
  Deyəcək bir sözü var idi.
  
  
  96
  
  EPİLOQ
  
  
  Qaranlıq fiqur yavaş-yavaş evə qayıtdı. Onun suyu çox az idi, amma bu, ən pis şəraitdə sağ qalmağı və başqalarının sağ qalmasına kömək edən onun kimi bir insan üçün kifayət idi.
  
  O, iki min ildən çox əvvəl seçilmiş Yirma əi áhu-nun mağaralara girdiyi marşrutu tapa bildi. Partlayışdan az əvvəl özünü atdığı qaranlıq idi. Partlayış nəticəsində onu örtən daşların bir qismi uçub uçub. Yenidən açıq havaya çıxmaq üçün ona bir günəş şüası və bir neçə saat böyük səy lazım idi.
  
  Gündüz kölgə tapdığı yerdə yatırdı. O, yalnız burnundan, atılmış paltarlardan tikdiyi şaftalıdan nəfəs alırdı.
  
  Gecələr gəzir, hər saat on dəqiqə dincəlirdi. Onun üzü tamamilə tozla örtülmüşdü və indi bir neçə saatlıqda bir yolun konturunu görəndə getdikcə daha çox anladı ki, onun "ölümü" bütün bu illər ərzində axtardığı azadlığı nəhayət təmin edə bilər. Onun artıq Allahın əsgəri olmağa ehtiyacı olmayacaqdı.
  
  Onun azadlığı bu təşəbbüs üçün aldığı iki mükafatdan biri olardı, baxmayaraq ki, heç birini heç kimlə bölüşə bilməzdi.
  
  O, cibinə ovucundan böyük olmayan bir qaya parçası götürdü. Qaranlıqda Rassellə vurduğu yastı qayadan qalan bu idi. Onun bütün səthində insan əli ilə həkk olunmayan dərin, lakin mükəmməl simvollar var idi.
  
  İki göz yaşı yanaqlarından aşağı yuvarlandı, üzünü örtən tozda izlər buraxdı. Barmaqlarının ucu daşın üzərindəki simvolların izinə düşdü, dodaqları isə onları sözə çevirdi.
  
  Loh Tirtzach.
  
  öldürməməlisən.
  
  Bu zaman o, bağışlanma dilədi.
  
  Və bağışlandı.
  
  
  Minnətdarlıq
  
  
  Aşağıdakı insanlara təşəkkür etmək istəyirəm:
  
  Bu kitabın həsr olunduğu valideynlərimə, Vətəndaş Müharibəsinin bombardmanlarından xilas olduqlarına və mənə öz uşaqlarından fərqli olaraq uşaqlıq bəxş etdiklərinə görə.
  
  Antonia Kerrigan, ən yaxşı komanda ilə planetin ən yaxşı ədəbi agenti olduğuna görə: Lola Qulias, Bernat Fiol və Viktor Hurtado.
  
  Sizə, oxucu, mənim ilk romanım olan "Tanrının casusu"nun otuz doqquz ölkədə uğur qazanmasına görə. Sizə ürəkdən təşəkkür edirəm.
  
  Nyu Yorka, "qardaşım" James Graham-a. Rory Hightower, Alice Nakagawa və Michael Dillmana həsr olunub.
  
  Barselonada bu kitabın redaktoru Enrike Murilyo yorulmaz və eyni zamanda yorucudur, çünki onun bir qeyri-adi fəziləti var: o, həmişə mənə həqiqəti deyirdi.
  
  Santiago de Compostela, Manuel Soutino, Musanın ekspedisiyasının təsvirlərinə mühəndislik haqqında əhəmiyyətli anlayışını qoyan.
  
  Romada Giorgio Celano katakombalar haqqında bildiyinə görə.
  
  Milanda, Patricia Spinato, sözləri tamer.
  
  İordaniya Müftisi Samir, Bəhcət ər-Rimavi və Əbdül Süheyman, səhranı heç kim kimi bilən və mənə gahva ritualını öyrədənlər.
  
  Dekabrın 15-də infarktdan ölən Şpigelqrunddan olan əsl qəssab haqqında mənə məlumat verən Kurt Fişersiz Vyanada heç nə mümkün olmazdı.
  
  Səyahətlərimi və cədvəlimi başa düşdüyü üçün həyat yoldaşım Katuxa və uşaqlarım Andrea və Javier-ə.
  
  Hörmətli oxucu, mən kitabı lütf istəmədən bitirmək istəmirəm. Bu səhifələrin əvvəlinə qayıdın və Samuel Kinin şeirini yenidən oxuyun. Hər sözü xatırlayana qədər bunu edin. Bunu uşaqlarınıza öyrədin; dostlarınıza göndərin. Zəhmət olmasa.
  
  
  Nə bəxtiyarsan, ey yerdən çörək yetişdirən Əbədi, Kainat varlığı olan Allah.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"