Аннотация: А тут вы увидите куда более громкие по накалу ни набору героев произведение. В том числе и битвы второй мировой войны.
Пролог
Аэродром Люфтваффе, Штутгарт - 22 января 1945
Оберстлейтенант Вильгельм Гутвейн наблюдал, как военный грузовик Borgward B 3000 подъехал задним ходом к хвостовой части его самолета. Как только зеленый холст, покрывающий поднос, был снят, он впервые увидел странное металлическое устройство, которое было поспешно тайно перенесено из лаборатории в Хайгерлохе. Инструмент показался ему огромным, нарисованным углем американским футбольным мячом с четырьмя большими стальными спинными плавниками, выступающими из спины. Его корпус казался раздутым, больше похожим на удлиненную сферу, чем на цилиндрическую форму традиционной бомбы. Его вес, мгновенно ощущаемый на платформе, поскольку подвеска грузовика сильно прижата к оси.
Гутвейн уставился на отвратительное творение.
От одного его присутствия волосы у него на затылке встали дыбом, а ледяной страх сковал позвоночник. Это выглядело злобным и всепроникающим, монстром, способным уничтожить всю жизнь в пределах целого города. Да, эта мысль вызывала у него отвращение, но была необходимым злом. Он видел, что вражеские зажигательные бомбы сделали с Гамбургом два года назад. Разрушительное зажигательное устройство, подобное этому, было единственным решением, оставшимся у его страны. Он точно не ненавидел остальной мир. На самом деле, он чувствовал себя в основном равнодушным. Оставался простой факт, что они находились в состоянии войны. Каким бы отвратительным ни был результат, он предпочел бы, чтобы города его противника были разрушены, чем его собственные.
Гидравлический подъемник зажужжал и застонал, поднимая устройство в подбрюшье его самолета. Гутвейн прислушался к характерным звукам, когда механик устанавливал бомбу на специально изготовленную подставку. После полетов на самолете в течение последних двух лет он почувствовал внутреннюю связь с grand metal bird. Наблюдая за происходящим, он представил, что может почувствовать, как его самолет реагирует на эту новую силу разрушения, содрогаясь под ее новым бременем.
Он прочитал пачку бумаг, подробный технический отчет. При длине в сто сорок дюймов и ширине в восемьдесят он весил девять тысяч двести тридцать фунтов. В реальном выражении полезная нагрузка была на две тысячи фунтов больше, чем был рассчитан его самолет.
Он командовал одними из лучших пилотов и самых благородных людей, которых он когда-либо знал в люфтваффе, но для его последней миссии требовался только один самолет. Гутвейн повернулся, чтобы полюбоваться линиями самолета, на котором он имел честь летать в течение последних двух лет.
Это зрелище вызвало на его лице тонкогубую улыбку. Это была ее лебединая песня. Никогда больше его корабль не выглядел бы так красиво, поскольку для него было невозможно избежать этого налета в целости и сохранности. Он почувствовал прилив желчи к горлу, когда с ужасающей уверенностью осознал, что так же маловероятно, что он сам выберется оттуда живым.
Игнорируя вероятный и наиболее вероятный неизбежный исход, как находящийся в руках судьбы, он изучал свой самолет.
"Кондор" 200-х годов выпуска немецкой Lufthansa "Фокке-Вульф" никогда не предназначался для того, чтобы быть бомбардировщиком. Обозначение Condor было выбрано потому, что, как и у bird, FW-200 имел очень большой размах крыльев - 107 футов от кончика крыла до кончика крыла - для облегчения полета на большой высоте. Еще две недели назад он использовался с единственной целью разведки над Атлантикой. Он был идентичен оригинальному коммерческому авиалайнеру большой дальности, который когда-то совершал беспосадочные рейсы из Берлина в Нью-Йорк в 1938 году. Чтобы продемонстрировать технические возможности Германии, он был оснащен дополнительными топливными баками и использовался для выполнения полетов на большие расстояния. Машина получила новое обозначение FW-200S с буквой S, обозначающей термин "Специализированный".
Это был четырехмоторный моноплан, первоначально оснащенный четырьмя американскими радиальными двигателями Pratt & Whitney Hornet мощностью 875 лошадиных сил и предназначенный для перевозки 26 пассажиров в двух кабинах на расстояние до 1860 миль. Конечно, с тех пор как началась война, большая часть самолета была разобрана и заменена, чтобы создать версию для военного производства.
Американские двигатели Pratt и Whitney Hornet были заменены на отечественные немецкие радиальные двигатели Bramo 323 R-2, оснащенные водно-ментоловой наддувкой мощностью 895 кВт для взлета. Фюзеляж был оснащен полноразмерной подфюзеляжной гондолой Bola, которая добавила к корпусу самолета узкий бомбоотсек, увеличила оборонительное вооружение и обеспечила общую боевую нагрузку в 11 902 фунта, распределенную по каждой гондоле двигателя.
Даже после двух лет полетов на ней Гутвейн все еще считал ее сногсшибательной. Элегантная машина из цельнометаллического легкого сплава с заклепочной конструкцией, за исключением обтянутых тканью поверхностей управления полетом и крыла, обтянутого тканью в задней части главного лонжерона. Все поверхности управления полетом приводились в действие вручную, хотя разделяющиеся закрылки приводились в действие гидравлически. У него было шасси с задним ходом, все с одиночными колесами. Они убирались назад, позволяя механизму открыться в случае отказа системы питания. В самолете не было давления, что ограничивало крейсерскую высоту до 9 800 футов.
Чтобы приспособить его для использования в военное время, на крыльях были добавлены точки крепления для бомб, а фюзеляж был усилен и удлинен для создания большего пространства. В дополнение к удлиненной версии подфюзеляжной гондолы Bola, типичной для немецких бомбардировщиков времен Второй мировой войны, были добавлены носовая и кормовая дорсальные позиции орудий. Для завершения милитаризации его самолет оснастили бомбоотсеком, а также мощно застекленными передними и кормовыми гибкими оборонительными пулеметными точками.
За последние две недели весь самолет претерпел третью и еще более поразительную трансформацию. Были добавлены дополнительные топливные баки для дальнего действия. Подфюзеляжная гондола Bola, ранее устанавливавшаяся на большинство бомбардировщиков, была демонтирована, и на ее месте была установлена изготовленная на заказ подставка для устройства.
Чтобы компенсировать дополнительный вес бомбы и топлива, с "Кондора" сняли все предметы первой необходимости. Передняя надфюзеляжная 19-дюймовая башня с 7,9-мм пулеметом MG 15, 13-мм пулеметом MG 131 в кормовой части надфюзеляжной установки, двумя пушками MG 131 в траверзе, одной 20-мм пушкой MG 151/20 в передней части подфюзеляжной гондолы и одним MG 15 в кормовой части гондолы были сняты.
Его экипаж из семи человек сократился бы всего до трех - его самого, второго пилота и штурмана. Он бы тоже хотел взять с собой своего бомбардира. Но ограничения по весу означали, что он не мог рисковать дополнительным экипажем. Слишком большой вес, и они никогда не достигли бы американского побережья, а последняя надежда Германии исчезла бы в Атлантике. Нет, ему пришлось потерять своего бомбардира. Либо он, либо его второй пилот могли совершить последнюю посадку. Судя по тому, что ему сказали, целеуказания не потребуется. Устройство было настолько мощным, что ему просто нужно было сбросить его недалеко от города, и бомба сделала бы все остальное.
Поднявшись в воздух, если бы их кто-нибудь заметил, они были бы совершенно беззащитны. Но зачем им это было нужно? Там, куда они направлялись, их никто бы не ожидал...
Нахмурившись, пилот закончил чтение отчета, начал перечитывать его.
Военный советник меньшего роста, но более высокого ранга прошел через авиационный ангар, остановившись перед ним. "Heil Hitler!" Сказал он, отдавая честь, вытянув правую руку на высоту шеи, затем выпрямив ладонь так, чтобы она была параллельна его руке.
Гутвейн ответил на приветствие в знак лояльности и в соответствии с требованиями закона. Первоначально вермахт отказался принять гитлеровское приветствие, предпочитая сохранять свои собственные обычаи. Только после заговора 1944 года против Гитлера военным силам Третьего рейха было приказано заменить стандартное военное приветствие приветствием "Хайль Гитлер".
"Oberstleutnant Gutwein. Вы уверены в маршруте?"
"Да, сэр".
"И вы верите, что это возможно осуществить доставку?"
"Это возможно". Гутвейн уставился на облака, как будто делая частную уступку своему Богу. "Но от меня не будет зависеть, добьюсь я успеха или нет".
"Вы избегаете своей ответственности?" Голос офицера стал жестче. "Возможно, мне следует назначить кого-то с большей уверенностью, кто выполнит это обязательство".
"Нет. Вы меня неправильно поняли. Я с радостью выполню свой долг ".
"Тогда что это?"
Гутвейн опустил взгляд, чтобы прямо встретиться с Офицером взглядом. "Я либо преуспею с миссией, либо заставлю фюрера гордиться моей смертью". Он изобразил глубокий вздох. "Я хочу сказать, что даже с дополнительными топливными баками погрешность настолько мала, что успех будет полностью зависеть от попутного ветра. Если они у нас есть, я доставлю посылку. Если оно хоть немного настолько разрушительно, как Гейзенберг заставляет нас верить, то у союзных войск не будет иного выбора, кроме как принять безоговорочную капитуляцию ".
Офицер улыбнулся, тепло пожал ему руку. "Wilhelm Gutwein. Удачи. Да ускорит Бог твою миссию и твое возвращение ".
Он встал по стойке "смирно". "Благодарю вас, сэр. Heil Hitler!"
"Heil Hitler!" его начальник вернулся, развернулся на каблуках и покинул помещение.
Возвращение Гутвейна было неуместным заявлением, оба мужчины знали, что это ложь. Если бы ветра были какими угодно, но не идеальными, он бы закончил тем, что выбросился в море, где его бы больше никогда не увидели. Даже если бы он преуспел в своей миссии, топлива хватило бы только для доставки бомбы.
У него был билет в один конец к сердцу своего врага.
С Божьей помощью Гутвейн сбросил бы свою нагрузку, но его собственное возвращение домой было маловероятной возможностью.
Даже если бы он выжил и впоследствии нашел место для приземления, его, скорее всего, поймали бы и расстреляли. Он не беспокоился о языке, он учился в Итоне до войны. Они сделали ему набор удостоверений личности, которые устарели почти на десять лет, но даже это его не беспокоило. Его мучила необходимость жить жизнью, полной обмана. Он был бы хуже, чем шпион. Он был бы тем, кто поставил нацию на колени тем, что он сделал, затем он был бы вынужден объединиться со своими врагами. То есть, если он проживет достаточно долго, чтобы однажды вернуться домой, однажды в будущем.
Гутвейн покачал головой. Он молился, чтобы у него было достаточно энергии, чтобы позволить ему оторвать свой самолет и устройство от земли.
На нем была накрахмаленная форма люфтваффе, а на его рукаве была эмблема в виде пары крыльев над двумя полосами, указывающая на его звание подполковника. Его светлые волосы были аккуратно подстрижены и зачесаны назад. У него была четко очерченная линия подбородка и светло-голубые глаза, которые когда-то были полны доброты. Эта доброта сменилась ненавистью после того, как его семья была убита во время налета британской авиации на его родной город Гамбург почти год назад.
За бомбардировками последовала серия потерь. Самым последним из которых была потеря Нормандии после нападения западных союзников две недели назад. Они предприняли крупнейшее в истории десантное вторжение, когда 6 июня 1944 года штурмовали северное побережье Франции. Это был поворотный момент, и военное министерство Германии знало это. Планы по выпуску секретного оружия, находящегося в стадии разработки, были ускорены, и результатом этих усилий стало странное устройство, которое сейчас находится в его бомбовом отсеке.
Завтра он приступит к выполнению самой важной миссии в своей жизни. Он надеялся, что это станет величайшим поворотным моментом на пути к победе Германии.
Его мысли обратились к странной бомбе. Ужас, неповиновение и месть смешались воедино. Если расчеты инженеров были верны, и он смог бы поднять свой самолет в воздух завтра утром, он спас бы Отечество и отомстил.
* * *
В 2 часа ночи солдат, несший ночную вахту, разбудил его. "Пришло время, оберстлейтенант Гутвейн".
Гутвейн открыл глаза и с удивлением обнаружил, что он спал. Он встал и поприветствовал мужчину коротким "Спасибо", что также послужило поводом для увольнения солдата. Он быстро, с гордостью надел свою накрахмаленную форму и вышел на улицу.
Шагая по щебню на обратном пути в свой ангар, Гутвейн с удовлетворением отметил, что ночь была удивительно холодной - даже для января.
Он потер руки в перчатках друг о друга и выдохнул, наблюдая, как его дыхание затуманивается. Он улыбнулся, поскольку это было очень хорошим предзнаменованием. Холодный воздух означал плотный воздух. Подпорки на его летательном аппарате с пропеллерным приводом должны были глубже врезаться в более плотный воздух, отбрасывая большую массу воздуха назад, что означало большую тягу и мощность. Холодный, плотный воздух также обеспечил бы большую подъемную силу, необходимую для выполнения миссии.
Возможно, это просто позволит поднять его перегруженный "Кондор" с земли. Удача, как он понял благодаря с трудом приобретенным знаниям, значила все на свете.
Удача отвернулась от него, и он вернул свою жену и детей в Гамбург в совершенно неподходящее время. Разумная и решительная Урсула получила в подарок стейки из баранины. В условиях строгого рационирования продуктов она решила вернуться домой пораньше, чтобы приготовить неожиданный пир в качестве сюрприза.
Она сделала это для меня, размышлял он, и укол печали сжал его сердце.
Это была та же самая извращенная удача, которая возложила на него ответственность за создание того, что в книгах по истории, вероятно, будет записано как самое катастрофическое изобретение человеческой расы. Оружие настолько разрушительное, что, да простит его Бог, все цивилизации будут бояться и подчиняться любому, у кого есть такое устройство. Кто стал бы рисковать таким разрушением более одного раза?
Гутвейн предпочитал логику, компромисс и хладнокровный разум войне. Обычно миролюбивый человек, как судьба сочла нужным возложить на него эту обязанность? Миссия никогда не должна была принадлежать ему с самого начала.
Экспериментальный бомбардировщик Messerschmitt Me 264 - Amerika - должен был выполнять задачу трансатлантического перелета и бомбометания, но три дня назад у самолета возникли технические проблемы. Со временем это можно было преодолеть, но Третий рейх был непреклонен в том, что здесь и сейчас был их последний шанс на успех. Таким образом, ужасная задача выпала на его долю и его Condor.
И все же, кому лучше уйти, чем человеку, который потерял свою семью?
Он отбросил эту мысль, когда добрался до импровизированного ангара, где хранился его "Кондор". Она была освещена серией ярких огней. Команда инженеров и обслуживающего персонала проверяла его, выискивая любую мельчайшую деталь, которая могла привести к его выходу из строя.
На кончиках ее крыльев стояли двое его людей.
"Доброе утро, джентльмены". Гутвейн поприветствовал своего второго пилота и штурмана, проигнорировав приветствие "Хайль Гитлер".
Оба ответили почти в унисон: "Доброе утро, сэр".
Обращаясь к своему штурману, он спросил: "Вы видели сводки погоды для предполагаемого маршрута нашего полета?"
"Да", - ответил Краузе, передавая ему отчет. "У нас будет умеренный попутный ветер. По прогнозам, ситуация, конечно, ослабнет, как только мы достигнем Атлантики, но это поможет ".
"Хорошо. Есть новости о вражеских самолетах в этом районе?"
"Нет. На этом этапе у нас будет чистый ход ".
"Превосходно". Гутвейн повернулся к своему второму пилоту. "Вы проверили мои расчеты, основанные на нашем приблизительном весе и общем запасе топлива?"
"Да, сэр", - ответил Фогель.
"И?"
"Это будет близко, сэр. Если ветер будет благоприятным, или даже если ветер будет не против нас, мы справимся. Как только мы достигнем нашей цели, у нас не будет много времени, чтобы найти подходящее место для посадки, но так всегда должно было быть, не так ли?"
Гутвейн кивнул. "Хорошо. У нас есть миссия, которую нужно выполнить, джентльмены. Давайте не будем заставлять нашу леди ждать ".
Он взглянул на свой самолет.
Focke-Wulf 200S Condor выглядел печальным и унылым, как верная старая собака, которая знала, что ее дни сочтены. Гутвейн почувствовал внезапную растерянность при этой мысли. Он командовал подобным самолетом с начала войны. "Кондор" был удивительно надежен и всегда доставлял его домой в целости и сохранности. Теперь она была обнажена и без украшений, как будто ее собирались списать и сдать в утиль.
Вместе со своим вторым пилотом он провел рукой по носу и фюзеляжу, светя фонариком в темные отверстия элеронов в поисках повреждений, которые могла нанести ремонтная бригада, когда они лишили ее стольких функций. Он проследовал к хвосту, положив на него руку, чтобы физически проверить его приводы. Оба пилота завершили внешний осмотр самолета. Никто не произнес ни слова, и холодный воздух теперь стал торжественным, когда они осматривали свой самолет для ее последнего полета.
Гутвейн начал процедуру запуска и прошел через строгий список перекрестных проверок. Авиационный инженер обновил их два дня назад в свете огромного расстояния, которое им нужно было преодолеть. Их жизни были расходным материалом, поэтому не ради них было приложено столько усилий и усердия. Нет. Это было ради их полезной нагрузки - уникальной, катастрофической бомбы, которую мир никогда не видел.
Закончив, он положил планшет на место и повернулся к своему второму пилоту. "Вы рады продолжить, мистер Фогель?"
"Да, сэр".
"Хорошо".
Гутвейн повернулся лицом к своему штурману, который в настоящее время занимал третье кресло в кабине пилотов, обращенное назад, обычно предназначенное для бортинженера. Сократив полный экипаж до трех человек в целях экономии веса, Краузе теперь приходилось играть роль бортинженера. Он старательно проверял серию бортовых датчиков, которые отслеживали все - от давления масла до подачи топлива и температуры двигателя.
"Все хорошо, Краузе?" - Спросила Гутвейн.
"Да, сэр. Она права, что уходит ".
"Хорошо. Я закрою люк, и мы отчалим ".
Гутвейн сделал несколько шагов к кормовой части "Кондора" и решительно закрыл главный люк. Бросив взгляд в открытый проход, я увидел мотоцикл BMW R75, мчащийся к ним.
Сделав глубокий вдох, он вздохнул. Что теперь?
Его водитель остановил мотоцикл и выключил двигатель. На его накрахмаленной форме он носил знаки различия офицера разведки СС. Мужчина казался взволнованным. "Вы оберстлейтенант Вильгельм Гутвейн?"
"Да".
"Мы только что получили сообщения о воздушном налете, совершенном над Южной Францией".
"Знаем ли мы, какова их цель?"
"Нет".
Гутвейн выругался себе под нос. "Итак, миссия снова отложена, не так ли?"
Офицер разведки СС покачал головой. "Нет. Слишком велика вероятность, что они нацелятся на "Штутгарт". Мы не можем позволить, чтобы оружие было уничтожено на земле. Это слишком важно. Боюсь, это невозможно ". Он вручил ему письменное донесение. "Мне приказано сообщить вам, чтобы вы следовали вторым маршрутом".
"Может не хватить топлива". Сказал Гутвейн, беря бумагу, срывая печать и просматривая краткое содержание приказа.
"Наши бортинженеры считают, что это будет близко, но вы все равно должны успеть", - продолжил говорить диспетчер. "Риски были изучены, подробно обсуждены и принято решение. Фюрер приказал провести эту операцию немедленно".
Смесь головокружения, страха и безумия заставила Гутвейна внезапно почувствовать слабость. С безрассудной самоуверенностью он сказал: "Приказ фюрера будет выполнен. Хайль Гитлер!" - отдал он честь.
"Хайль Гитлер!" - ответил офицер СС. В качестве эпитафии безумию этой миссии последнего шанса это казалось уместным.
* * *
Гутвейн подрулил свой самолет к концу взлетно-посадочной полосы.
Он вдавил правую педаль в пол, и Focke-Wulf 200S Condor развернулся лицом к ветру по центру взлетно-посадочной полосы семь-девять. В сухое и холодное утро дул восточный ветер со скоростью двадцать узлов. Погода была одной из немногих удач, которые им все еще сопутствовали. Он надавливал подушечками ног, пока не почувствовал, что тормоза туго зафиксированы, а шины прочно сцеплены с асфальтом.
Он использовал правую руку, чтобы медленно, осторожно перевести все четыре дросселя на полную. Как большая собака на маленьком поводке, самолет задрожал и напрягся, чтобы вырваться на свободу. Четыре радиальных двигателя Bramo 323 R-2 увеличивали мощность до тех пор, пока их пронзительный вой почти не заглушил все словесные сообщения. Он держал их там, проверяя, чтобы все датчики оставались в правильных диапазонах.
Фогель кивнул и, подняв большой палец вверх, прокричал: "Она хорошо выглядит".
Гутвейн перевел дроссели обратно в режим холостого хода. "Вы все еще счастливы, мистер Краузе?"
"Конечно". Ответил Краузе. Задумчиво глядя в иллюминатор левого борта, он сказал: "Вопрос в том, оторвется ли она от земли?"
Гутвейн улыбнулся и хлопнул своего инженера по плечу. "Имейте немного веры. Для этого может потребоваться каждый последний дюйм взлетно-посадочной полосы, но она полетит ".
Он проводил испытательные полеты на самолете с их конструктором Куртом Танком, оригинальным инженером, чей дизайн выиграл контракт у Lufthansa, еще в конце 1930-х годов. Затем они вместе работали над модификацией гражданского коммерческого авиалайнера, чтобы он был усилен конструктивно и оснащен немецкими радиальными двигателями Bramo 323 R-2 взамен американских 875-сильных радиальных двигателей Pratt & Whitney Hornet. С тех пор он налетал почти десять тысяч часов на самолетах дальнего действия - больше, чем любой другой человек на свете. Он точно знал, сколько она могла вынести.
Но выдержит ли ее корпус дополнительные нагрузки?
Он сам рассчитал ее взлетный вес. С учетом необычной бомбы и дополнительного топлива, хранящегося в пустых бомбоотсеках, соединенных с крылом, они были перегружены почти на десять тысяч фунтов. Это было бы близко, но она бы полетела. Запас прочности не был проблемой на этом рейсе.
"Хорошо, джентльмены, поехали".
Еще раз, Гутвейн использовал свою правую руку, чтобы постепенно перевести все четыре дросселя обратно на полную. Снова завыли двигатели, и весь металлический фюзеляж содрогнулся. "Кондор" продвигался вперед, несмотря на то, что колесные тормоза были надежно зафиксированы.
Когда революции почти закончились, Гутвейн произнес безмолвную молитву. Не в силах больше ее задерживать, Гутвейн отпустила тормоза, отсоединяя "Кондор" - не ожидая, что великая леди полетит.
Пронзительный гул мощных радиальных двигателей Bramo 323 R-2 нарастал до тех пор, пока они не завыли от ветра, пытаясь выжать каждый возможный фунт тяги. Трехлопастные воздушные винты VDM-Hamilton бешено вращались, пока не исчезли за передней кромкой крыла в серой дымке. Ему понадобился бы каждый из их объединенных 3576 киловатт, чтобы оторвать ее от взлетно-посадочной полосы.
Первоначально перегруженный самолет полз вперед. Ее движения казались медленными, прикованными к земле земными силами. Она осторожно начала наращивать скорость и импульс, пока не упивалась вызовом невыполнимой задачи, поставленной перед ней.
Через лобовое стекло Гутвейн наблюдал, как каждый 1000-футовый маркер проскальзывал мимо. С сердцем в горле, в конце взлетно-посадочной полосы быстро побежал вперед, чтобы поприветствовать их. Его взгляд метался между приборной панелью и указателями расстояния снаружи. Ее хвост естественно поднят, что делает корабль прямым и ровным. Ему дали ясный взгляд прямо на взлетно-посадочную полосу.
"Мы только что преодолели отметку в 4000 футов", - заявил Фогель.
"Почти на месте, просто еще немного ускорения", - хладнокровно ответил Гутвейн. Его глаза взглянули на скорость полета. "Кондор" медленно развил скорость в 80 узлов.
Нос самолета хотели поднять. Гутвейн, отказываясь от своего естественного стремления к аэродинамике, изо всех сил старалась, чтобы рычаг был выдвинут вперед, а колеса касались земли.
"5000 футов", - сказал Фогель. "Скорость: 110 узлов".
"Нам понадобится нечто большее, если мы хотим расчистить эти деревья".
Они приближались к минимальной взлетной скорости "Кондора" при нормальных условиях. Перегруженный почти на десять тысяч фунтов выше обычного максимального взлетного веса в 50 057 фунтов, Гутвейн знал, что им нужно развить скорость ближе к 130, прежде чем он даже подумает о том, чтобы позволить его носу оторваться от земли.
Цельнометаллический фюзеляж "Кондора" содрогался от интенсивного энергопотребления, умоляя освободить его от ограничений гравитации. Ему нужна была вся скорость, на которую он был способен, чтобы поднять перегруженный самолет в небо и набрать высоту, минуя деревья. Гутвейн держал клюшку до упора вперед, пытаясь не дать носу задраться.
Не раньше, чем мы будем готовы, дорогая, пробормотал он себе под нос.
Он снова посмотрел вниз. Их скорость достигла 125 узлов. Почти пришли, они были так близко!
"Мы только что преодолели последнюю отметку. Конец взлетно-посадочной полосы!" Крикнул Фогель.
"Еще немного", - ответил он, намеренно наполнив свой голос оптимизмом, которого он больше не испытывал.
Гутвейн еще на мгновение опустил нос. Впереди загорелись последние сигнальные огни, обозначавшие конец взлетно-посадочной полосы. Напряженный и встревоженный раньше - теперь его улыбка была искренней. Он сделал все, что мог. Судьба решала, сможет ли его самолет летать.
Фогель уставился на него с ужасом в глазах. "Конец взлетно-посадочной полосы!"
Улыбка Гутвейна превратилась в широкую, безумную ухмылку. Он очень осторожно подтянул хомут к своей груди. Нос слегка оторвался от земли, и он почувствовал значительное изменение силы, когда самолет изменил угол наклона. Он тщательно поддерживал некоторое давление вперед, чтобы не допустить чрезмерного выдвижения носа и его заглохания.
Сосны росли по краю поля, примерно в пятистах футах от конца взлетно-посадочной полосы. К тому времени, когда "Кондор" добрался до них, его шасси находились менее чем в десяти футах от самого высокого дерева.