Аннотация: U cabin boy Eduard Osetrov, inseme cù i pirati, catturà a cità è libera l'imperatore pirate. Avà i ladri cumincianu una seria lotta per u putere annantu à l'imperu. True, sicuru, u zitellu hà i so piani, ancu s'ellu hè prumessu u titulu di Duca.
U RAGAZZU DI JOIA È L'IMPERATORI PIRATTI
ANNUTAZIONE
U cabin boy Eduard Osetrov, inseme cù i pirati, catturà a cità è libera l'imperatore pirate. Avà i ladri cumincianu una seria lotta per u putere annantu à l'imperu. True, sicuru, u zitellu hà i so piani, ancu s'ellu hè prumessu u titulu di Duca.
. CAPITOLU No 1
Una battaglia feroce cuntinuava trà i pirati di tutte e strisce, cumprese e ragazze chì si battevanu sia in una maglia sottile di maglia o ancu à mità nude.
E ghjittavanu piselli splusivi cù i so puntelli nudi, o li tagliavanu cù spade.
L'esplosione assordante hà dannighjatu severamente a porta grossa, ma ùn l'hà micca demolita completamente. Tuttavia, u passaghju hè quasi prontu. I danni causati da e palle di cannone eranu massicce, è a porta di ferru battutu ùn si ferma à pena.
Numarosi schiavi lanciavanu petre, tile rotte, vetru, è ancu alcuni pugnali à i suldati di guarnigione. E donne anu purtatu vestiti minimi, ma eranu musculi è slender. Ùn ci era praticamente micca donne anziane in stu mondu, è questu era grande. Tutti i rapprisintanti di u sessu fieru sò ghjovani è freschi è ci sò assai più di elli chì l'omi più vechji. È alcuni di i schiavi eranu picciotti chì puderanu campà artificialmente per un paru di decennii cum'è adulescenti, è poi mori in u so sonnu.
Micca una pruspettiva assai favurevule, è l'omi liberi ùn anu micca accunsentutu. Ma quale dumandà à i schiavi !
Quì u grande guerrieru Sturgeon, perdendu a pacienza, mandò a so gigantesca lucertola per attaccà. Cù un ruggitu terribili, i resti di a porta s'eranu volati. I pirati liberi lanciavanu un gridu entusiasmu, si precipitu à l'assaltu. Eccu i pedi nudi di e ragazze pirate lamponu. È prima di tuttu, l'eroi di a donna negra Oblomov. Eppo, ancu i stivali di l'omi, è e mani forti di rapprisintanti di una razza non umana. È ancu pinne, cum'è quelle di l'oche, in stu mondu di l'altri mondi.
Cuminciò a massacre è u caosu, ci era più pirati, eranu eccitati da sangue è pèrdite, più di una decina d'elli morse sottu à i mura di a prigiò medievale.
E ragazze pirate urganu in cima à i so pulmoni:
Andemu bravamente à l'attaccu,
A battaglia cù i nemici serà mortale ...
Cunquistà e criature maligni cù una spada,
Mandemu u focu annantu à l'universu !
È e ragazze guerriere tiravanu da l'arcu, utilizendu i dita nudi di e so gambe abbronzate, musculose, assai agili.
Cum'è sempre, avanti, un terminatore Komsomol chì ùn sapia micca teme (sì, in una certa misura Eduard era ancu un membru di Komsomol. In una di e so missioni previ, hà sappiutu di cummattiri in a Siconda Guerra Munniali è unisce à u Komsomol!) Cavaliere-pirate. , accussì si scontra cù u culunellu di prigiò. Questu hè un tippu di sei armati spaventosi, prova di tumbà rapidamente u ghjovanu guerrieru prima chì i so amichi venenu in u so aiutu. I so swings frenetici ùn anu micca impressu à u zitellu.
E in qualchì locu fora, e ragazze di diverse navi pirate si battenu è taglianu i nemici cum'è a col. È hè ancu grande. Allora Oblomova hà colpitu l'ufficiale di u gorilla in faccia cù u so taccu nudu cusì tantu chì cascò, abbattendu altri trè guardiani.
L'eroe femminile gridò:
- Saryn nantu à a kitchka !
À u principiu, u zitellu Sturgeon ripigliò tranquillamente tutti l'attacchi, poi l'hà colpi in u stomacu. U nemicu era torciatu, apprufittannu di u mumentu, u ghjovanu cummattimentu tagliò u so capu - una tecnica chì travaglia senza difetti.
"U vostru core hè grande, ma apparentemente viotu, cum'è u core di un prestatore".
È Edward si ridia. È u so pede nudu, rapidu cum'è un lampu, sbattò a grande guardia in l'inguine.
U cascu cornu volò da a so testa, è a so punta chjappà un altru suldatu in u latu.
A resistenza di i carcerieri si trascinava qualchì volta, soprattuttu quandu i scontri si facianu in i corridori è piglianu u caratteru di imbusca.
Parechje pirate pirate sò ancu ferite. È sò stati chjappi nantu à e so gambe nude è musculi.
L'ultimu rifugiu di i guardiani medievali era u sotano. Unu di i primi à saltà ci era u tigru in furia Sturgeon, i so ochji videnu perfettamente in u bughju, è a so spada chjappà, cuntinuendu à cullà una generosa racolta di morte.
"I idioti ùn anderete da nudda parte, vi caccià da tutte e crepe." - Urlò u ghjovanu guerrieru.
Di colpu si sentì davanti à un terribile rughjonu di tronu, poi una fiamma s'era sbattuta.
- Hè veramente un dragone ? - Pensò l'intrepidu pirate, sbuchjatu da i fumi.
U ghjovanu guerrieru saltò à u latu, a zitella chì curria dopu à ellu sguillava di paura, è era un pocu brusgiatu. U picciottu si scuzzulò, s'ellu hè un dragone, allora duvemu agisce senza fretta. U rughju si ripetì, a fiamma cuminciò à calà.
A zitella pirata cinguettava:
- Questu hè Satanassu !
È e so cosce lussuose è forti cuminciaru à tremà. È l'odore di l'incensu hè diventatu più forte.
U zitellu pirate hà rispostu:
- U Satanassu più terribili hè u vostru timore naturali !
Edward hà nutatu da u cantonu di l'ochju chì u focu era in eruzzione da un puntu, ancu s'ellu era in un fasciu grossu. Cum'è s'ellu fussi una balena, sputa napalm invece di acqua. Avè cascatu à u pianu è appughjatu contru à u muru, u zitellu terminatore si arrampicò, tandu una fiamma s"era fiammata da l"altra parte, è a bestia scunnisciuta truncò tantu ch"ella pudia mette in fuga un regimentu sanu.
Pas étonnant que les trois braves filles pirates qui se précipitaient après que le garçon s'appuyait contre le mur et criaient :
- Draghi risparmiaci -
Mamma, babbu salvami!
U ghjovanu Edward hà dettu:
- U sumere rughja più forte ch"è a volpe abbaia, ma ùn pò micca pruvà ch"ellu ùn hè micca un cammellu !
Allora u ghjovanu cummattante hà rimarcatu un pirtusu à pena cupertu, à traversu chì ancu ellu, essendu di statura chjuca, era capaci di arrampicà cù assai difficultà. Rumpendu è graffiendu e petre, strappò i resti di i so panni dighjà strappati è si grattò e spalle nude è u pettu. Tuttavia, questu hè esattamente u casu quandu a mancanza di crescita hè à u vostru benefiziu. S'ellu era cresciutu ancu un pocu annantu à i tanti anni di avventura, saria statu cumplettamente chjappu. Comu, per esempiu, a cunea in stivali spagnoli.
U zitellu sfracicò cù e so dite nude una aragna velenosa chì vulia puniscelu in u vitellu, è sibilò :
L'insidiosa ragnatta aguì u so puntu,
È beve u sangue sacru da Elfia...
Per u so avversu, tuttu ùn hè micca abbastanza,
Quellu chì hà l'amore per a patria u ammazzarà !
Finalmente, u tunelu hè diventatu più largu, è u guerrieru di u terminatore ne esce da ellu cun grande sforzu.
Allora una strana vista li attraversò l'attenzione: dui omi grassi in vistitu giallu cù u cranu nantu à a testa rasata, pichjendu cù stivali neri falsificati, correvanu intornu à a fucina, unu ci soffiava, è in quellu mumentu s'hè lampatu un rughjone terribili, è l'altru tirava e leve, è à questu istantaneamente a stanza diventò più luminosa è più calda. I dui tipi criminali sudavanu assai è puzzavanu assai.
- Allora sò i truffatori. - L'eternu picciottu guerrieru righiò ancu di gioia. - Mi vulianu ingannà cù un truccu cusì simplice. Ebbè, li strapperò le budella.
U ghjovanu cummattente saltò fora cum'è un tigru è attaccò i grandi. U primu d'elli hà sappiutu piglià a so spada, ma hè statu culpitu in fronte cù l'elsa. Un colpu pesante si gonfiò da u colpu forte. U sicondu, videndu u terribili picciottu sanguinariu, dumandò pietà.
- Ùn mi ammazzate, o nobile pirata.
- Da quandu i pirati sò diventati nobili ? - disse u guerrieru terribilmente arrabbiatu Eduard, è carcò u pugnu in a mascella. A testa di u pancettu grassu cascò in daretu è u sangue cuminciò à scorri. U zitellu terminatore hà dettu à voce alta:
- M"insegnerai nubiltà !
È u ghjovanu cummattente hà colpitu u nemicu in l'inguine cù tutte e so forza. È a so zitella strincò è u sangue li sboccava da a bocca.
Tandu, pigliendu una mansa di chjavi da a so cintura, u ghjovanu guerrieru cuminciò à sbloccare e porte. Derrière la première porte se trouvait une cellule où deux prisonniers étaient assis enchaînés dans des ceintures. Unu d'elli, malgradu l'ulceri è e tracce di burns è battiti, avia un aspettu assai rispettabile. A so grossa barba grisa è e spalle larghe, cù u sguardu ardenti di i so ochji monguli, parlavanu. - Sò natu per cumandà ! U sicondu era ancu assai ghjovanu, abbastanza altu, ma a so barba ùn hà micca crisciutu, solu un fluffu ligeru era visibile sottu u nasu. Fighjanu à Eduard Osetrova chì sbuccava. A zitella pirata apparsu daretu à u zitellu. I so pedi nudi, forti è femini anu lasciatu impronte sanguinanti, scarlatine, graziose nantu à u cimentu.
- Quale si? - disse u prigiuneru anzianu cù una voce rauca ma piacevule.
U sempre ghjovanu guerrieru hà rispostu:
- Sò un pirata nobile, Edward.
U più chjucu dumandò:
- Chi hè u to nome?
Osetrov hà rispostu cunfusu:
- In a cumpagnia precedente l'anu chjamatu un tank di battaglia di cunigliu. In a banda attuale... Ùn sò micca, ùn anu micca decisu.
U prigiuneru anzianu hà rispostu:
- Siate viloci è impetuous, è à u listessu tempu, sàviu oltre i vostri anni. Ti chjameraghju Cobra.
U ghjovanu ghjovanu guerrieru hè stata surprised. Per a ghjente, però, cobra sona in qualchì manera ominous. Ma ancu u zitellu terminatore hà dumandatu:
- Quale si?
Rispose cun dignità :
- L'ultimu imperatore pirate. - Fashpirovsky, mi chjamanu ancu "U flagellu di Diu". È questu hè u mo figliolu Aramis. - U capu di i capi di i ladri di u mare hà urdinatu piuttostu chè dumandatu. -Ci pò liberà da e nostre catene ?
A zitella pirata chì corse dopu à u zitellu hà rispostu, scuntendu i so denti chì scintillavanu cum'è perle grandi è lussuose è hà datu riflessioni :
- Stu zitellu dolce pò fà tuttu !
U guerrieru Edward hà rispostu laconicamente:
- Di sicuru, è prestu !
E catene eranu sempre cumplettamente novi, densamente oliate è forgiate cun grande abilità, cuperte cù una strata d'argentu, ogni ligame più grossu di u pollice di un omu grande, o apprussimatamente quant'è a manu di Edward. Questa scuperta dispiacevule hà dimustratu chì per dì rapidamente hè, almenu, imprudente. U bravu guerrieru rimarcò:
- Wow, pare ch'elli anu paura di tè.
U rè prigiuneru accunsenu cun questu:
"Questi carcerieri sò assai astuti, ci anu ingannatu in modu chì era difficiule di spustà, è fighjulavanu constantemente a cellula, cuntrollanu e catene, apparentemente temendu chì pudemu vede cù un capelli.
- Hè pussibule ? - Dumandatu, un pocu cunfusu, un guerrieru di maschiacciu scalzu in calzoni di natation.
- Sè vo pruvate, allora sì. - È per esse cunvince, scuzzulò a catena. - Nunda hè impussibule.
Quandu Fashpirovsky s'arrizzò, u guerrieru espertu Eduard hè statu un pocu surprised; ùn era micca assai altu, circa altezza media, ancu s'ellu era assai trapu, malgradu a fame è a privazione. Ma u ghjovanu prigiuneru, à u cuntrariu, era altu è sveltu.
A zitella pirata li fece un basgiu è esclamò :
- Eccu, sgiò !
- Videmu ciò chì ci hè in l'altri stanze. - suggerì u cummattimentu Eduard, impatiente chì girava una spada in e so mani, putente in qualità, micca in voluminu.
- Ci deve esse un tesoru di prigiò è u restu di i prigiuneri quì. - Fashpirovsky disse à voce alta.
A zitella pirata cantava cun entusiasmu:
- Ah, u tesoru, u mo tesoru - esecuzioni è intrighi !
Contrariamente à l'expectativa, a produzzione era veramente ricca. Barili d'oru, parechji casci cù petri. Pigliendu un sguardu sorpresu, chì ùn s'aspittava micca di vede una cosa cusì in prigiò, "U flagellu di Diu" spiegò prontamente:
- Eccu a pruprietà pigliata da una grande quantità di persone, a pruprietà cunfiscata illegale.
U picciottu guerrieru Edward scuzzulò a testa è espiri:
- Hè cusì chì pare ch"elli ùn s"avianu da caccià tutte e ricchezze.
Fashpirovsky annuì ferocemente:
- U guvernatore lucale hè una volpe astuta. Pruva di inghiottirà più chè a so gola pò tene. - Quì u capimachja di i filibusteri fighjulava attornu ansiosamente, fighjendu intornu à e camere. - Hè digià statu tombu ?
A zitella pirata hà colpitu e so gambe nude è muscolose in risposta, cinguettandu:
- Ùn sò micca, signori !
Guerrieru Edward, à u so propiu dispiacere, scuzzulò a testa cù i capelli biondi:
"L'ultima volta chì l'aghju vistu era vivu, solu ligeramente arruffatu".
Fashpirovsky ridacchia ancu:
- Hè cusì, ci vole à riparà questu urgente. Ma tutti i petti brillanti ùn sò micca u principale, quì ci deve esse un trattu chì porta à u dungeon di u palazzu provinciale. Avà, interrogaraghju u carcerariu. - Un ordine strettu da un regnu natu. - È tu, cobra, piglialu.
Ancu forte è assaggiatu da l'addestramentu, Eduard, chì travagliava in cave, hà rializatu a carcassa cù qualchì difficultà ; Fashpirovsky hà sbattutu u so grossu cinghiale nant'à e so guance mosse, l'obligà à ritruvà in i so sensi, poi aghjunse un'altra schiaffi. Quandu hà apertu l'ochji, riflettenu l'orrore di l'animali.
- Lascià a to vita, faraghju tuttu.
U capu pirata ringhiò:
- Induve hè a mo sposa Extragazel ?
U carceriere mormorò disperatamente:
"Hè stata trasportata in a capitale sei mesi fà; nimu ùn mantene una zitella di una famiglia cusì nobile trà i pirati è i banditi".
A zitella pirata disse aggressivamente:
- Questu hè a logica !
È pichjava u so pede nudu.
- Allora ùn aghju più bisognu di tè. - Fashpirovsky strinse a gola cù e mani di pinza. "Tu avissi avutu esse torturatu, ma ùn vulia micca sporcà." Chì fà cù l'altru, hè ancu un boia è un bastardo.
- Sè vo vulete, u ammazzaraghju mè stessu ! - U ghjovanu guerrieru Edward, sempre sete di sfruttamenti, suggerì vuluntà.
- Hè troppu faciuli è sèmplice, ch'elli l'impiccanu a testa in giù. - U crudele "Scourge of God" hà urdinatu, è hà guardatu scetticu à a figura di u zitellu. "Sei forte oltre i vostri anni, pudete trascinallu fora".
- Di sicuru, cuntene centu quaranta chilò, micca più. - disse Eduard Osetrov, surridendu, è alzò a carcassa "multi-ton" nantu à e so spalle.
Tuttavia, questu ùn hè micca stata una sperienza piacevule; u carcerariu puzzava cum'è una capra stuffy. Inoltre, ùn era micca còmode di portà, è u ghjovanu guerrieru hà cuminciatu à sudà un pocu.
Pirate Girl hà dettu:
- Iè, puzza cum"è un porcu bruttu !
È torcia a so faccia cum'è un mimo.
Dunque, truvendu in u curru di a prigiò, u ghjovanu guerrieru si senti allevatu. Un gran numaru di prigiuneri riuniti quì, è micca solu l'omi adulti, ma assai donne è zitelli, a maiò parte di elli in cundizione terribili dopu a tortura è a fame.
A zitella pirata gridò:
- Quessi sò capre - tali bruti ! Probabilmente avemu riesciutu à ubriacà !
U ghjovanu guerrieru li gridava in una còllera ghjustu.
- Chì fà cù stu torturatore ? Hang?
I prigiuneri liberati cuminciaru à fà u rumore - u mare hà cuminciatu à spuma è minacciava d'esse abbattutu da a novena onda. Dapoi parechji anni, a ghjente hà almacenatu emozioni in dungeons umidi è friddi.
- Innò, impalatelu ! À a croce ! A forca ùn hè micca abbastanza per i degenerati impuri ! - L'omi gridavanu in cima à i so pulmoni, certi, quantunque, eranu o pirati o banditi di strada. Ma certi eranu prigiuneri, chì ùn avianu ancu persu a so bellezza.
Et ils marchèrent avec des pieds nus et ciselés, des abrasions fraîches des chaînes ouvertes sur les chevilles, ce qui donnait aux prisonniers un air très touchant.
E i zitelli sò cumplettamente ossei è stanchi, ma ùn anu micca persu a so cuteness, malgradu u fattu chì ogni ossu in elli era visibile.
- In questu casu, amministrà a ghjustizia è a punizioni stessu ! Perchè u nostru solu ghjudice hè u populu ! - Dopu avè fattu a decisione di Salomone, u guerrieru maschile Edward hà pigliatu u so permessu. L'imperatore pirate u seguitò. Ancu s'ellu ùn tutti ùn anu micca ricunnisciutu u so putere, è u titulu stessu era piuttostu micca ufficiale, l'ex prigiuneri l'anu salutatu cù grida forte. È quand'ellu hà alzatu a manu, tutti si sò chjappi. Fashpirovsky forte, a so voce bassa ùn hà micca persu u so stentorianness annantu à l'anni di prigiò, hà indirizzatu:
-Quale vulete vede cum'è u vostru cumandante ?
A zitella pirata fece finta di alzà e spalle strette.
- Tu, guidaci, babbu ! Siate u nostru rè, "Flagu di Diu"! "Urlavanu è battevanu i so pedi, chjappendu cù e so palme. È e donne mezzu nude in generale urlavanu cum'è persone pussede.
Fashpirovsky alzò le mani e urlò:
- Cusì sia, avà i nostri cori si uniscenu !
Parechje altre pirate pirate sò ghjunte in stracci cuparti di macchie di sangue, è alzanu ferocemente e so spade.
È i belli guerrieri, in furia, stampavanu i so pedi nudi è forti nantu à i pomi di sangue.
È rumpiavanu in cima à i so pulmoni :
Semu pirati gloriosi
Squali e balene...
Grandi suldati
Distruttori di bughjura !
È ci era una risata assai sonante.
A lotta in a cità era guasi finita, l'ultimi detriti chì restavanu da a tempesta sanguinosa viulente brusgiavanu. E ragazze pirate sbattevanu e so sole nude nantu à i scogli aguzzi, saltavanu è canticchiavanu, chjaramente divertendu.
È dinò, una volta, i so tacchi nudi sò cum'è plopping in flussi di sangue marrone, scarlattu, è qualchì volta blu.
Edik gonfiò e so guance è cantò inseme cù i picciotti schiavi:
Tempeste, timpeste, u ventu ùn sò micca barriera per noi,
Dapoi a zitiddina, aghju amatu a lotta in mare...
È s'è tù devi luttà per un sognu -
Tagliaraghju i mostri di l'infernu !
Ancu Fashpirovsky ùn era micca vergogna di i so stracci, hà ancu decisu di cambià a robba; hè impussibile per un imperatore, ancu un senza corona, per esse un ragamuffin.
Edward, à u cuntrariu, era cuntentu di esse in solu shorts di novu, postu chì era assai più còmuda è pratica. Soprattuttu s'è vo avete un torsu cusì sculpted è musculi cum'è filu.
U zitellu Terminator hà ancu cantatu:
Eh, simu noci duri
Purteremu a corona...
Vaiu in lettu cum'è un pedone,
Mi svegliu cum'è una regina !
È u zitellu guerrieru, cù e so dite nude, piglia per u nasu unu di i grandi pirati. È urlava in cori straziante.
È Edik canta di novu:
Lasciami andà in l'Himalaya
Resta in u silenziu pristine ...
O altrimenti uluraghju, o abbaiaraghju,
Altrimenti, manghjaraghju qualcunu !
È u picciottu cumbattante lancia un ciottolu cù u so pede nudu, è vola sopra è sbatte un corbu.
È si sbatterà cù u so beccu nantu à a testa di unu di i spie di l'ordine di i Ghjesuiti, chì prova di sparisce in a folla. È hà trafittu u so capu rasatu.
U ghjovanu guerrieru cantava :
- È ùn pudete micca ammuccià da Edik, ùn pudete micca ammuccià,
Ragazze scalze, ditemi ciò chì sunniate !
L'altri pirati s'impegnanu in a robba, numerosi bottini sò stati purtati à u portu, attivamente divisu è pisatu. U Monitor elegantemente vestitu hè ancu ghjuntu quì. U capu pirate, naturalmente, era arrabbiatu è assertivu.
- Avà ci vole à principià una divisione seria è ghjusta. - U capimachja di i ladri di u mare cuminciò à gridà. - Questu significa chì tutte e ricchezze deve esse sparte ugualmente trà noi.
U skipper senior di a squadra di Ravarnava s'oppone:
- Iè, li spartemu ugualmente. A mità per una di e nostre navi, l'altra mità per a vostra nave.
E belle pirate pirate rugiavanu d'appruvazioni è stampavanu a so manciata cù i so pedi nudi, assai graziosi, ancu brutti è sanguinanti:
- Affidabile cum'è l'infernu - e lege di a zona! E catene sfracicà e barriere di ferru !
U monitoru, ardente di rabbia furiosa, s'hè rialzatu cum'è una cima lanciata da un forte tiru:
- Innò, ùn sò micca d'accordu, i navi sò strutture vacanti, u principale hè a ghjente. Tramindui u mo populu è i stranieri volenu chì tuttu sia ghjustu è cumu deve esse. I mo fratelli ùn anu micca risicatu a so vita, è parechji di elli sò morti in una battaglia ineguale? - U capimachja di una banda di ladri di u mare, in furia, chjappà un sabre à u pianu - Basatu nantu à i requisiti di a lege di l'onore, dumandu quattru quinti di u bottino per noi.
E di novu e zitelle sò mezzu nude, sudate è polverose, stringhjenu qualcosa in appruvazioni.
U patronu hà pruvatu à calmà u capu eccessivamente attivu:
- Ma avemu firmatu un documentu, chì hà ancu a vostra firma, chì tuttu serà spartutu ugualmente trà e navi.
- Ùn mi ricordu micca ciò ch'e aghju agitatu, ma avà hè solu un pezzu di carta. À questu mumentu, ùn serà micca a carta suciata chì deciderà, ma e lame affilate. - U monitoru s'hè lampatu forte è lampò un sabre d'elite sopra a so testa. - Ebbè, cumu camperemu secondu i cuncetti.
I pirati cuminciaru à gridà d'accordu, è un fischiu sonava. Hè diventatu chjaru chì u sangue si stava inveci.
E pirate pirate pichjavanu i so pedi nudi è giravanu energicamente i so lussuosi fianchi, è i so abs di cioccolatu sculpitu ghjucanu cù i so belli tile.
U patronu anzianu hà pruvatu à ragiunà cun elli.
- Aspittemu finu à chì Ravarnava è u megliu cummattimentu di tutti l'oceani, Eduard Osetrov, venenu, allora discutemu tutti i nostri prublemi.
Le rugissement des corsaires semblait extrêmement ambigu. Ancu i picciotti corsari sguillavanu cum'è porchi chì sò pugnalati cù un ramrod. È i so gammi, chì si distinguevanu da una grande agilità è grazia di linii, ballava l'hopak. Paria à u monitoru ch'elli eranu tutti da u so latu, è questu hà vultatu u capitanu pirate di più in più:
- Avete prublemi, aghju guasi cinque volte di più persone, è s'ellu si tratta di una lotta, allora sarete tutti ammazzati cum'è surci.
U skipper assaggiatu ùn hà micca paura di l'impudenza:
- Certi cumbattenti ponu custà dece, è in più, avemu più fucili.
E ragazze pirate da i dui lati saltavanu di più è più ansiose è giravanu cum'è cime.
U monitoru hà cuminciatu è s'avvicinò, pareva chì u vapore esce da sottu à a so parrucca viola :
"Questu hè un vantaghju in mare, ma nantu à a terra avemu a suprana". - È a stampa di stivali cum'è cunferma. - Allora, s'è vo vulete stà vivu, accunsente à e nostre cundizioni, altrimenti dopu pigliaremu tuttu, è impigheremu quelli chì fermanu vivi.
U patronu hà inseritu inappropriatamente:
- Ma questu hè disoneste ! (Ùn hè micca una bona idea di appellu à cuncetti cum'è l'onore trà i filibusteri!)
U Monitor tirò fora una pistola decorata cù topazi è rubini :
- Chì onore pò avè un pirate ? " " E ) Cascò cum'è sbattutu, stringendu l'ossu di colpu. È u capu impazzitu gridava ! - Hè ciò chì succede à ogni sumere chì ose mette in strada !
Forse una strage si sarebbe scoppiata s'ellu ùn era per l'urli.
- Ravarnava è u cobra, Edward l'invincibile, venenu.
E ragazze pirate l'anu pigliatu è urlavanu. È cuminciaru à calpà i so pedi di cioccolatu nudi è abbronzati ancu più energicamente è giranu e so spade sopra i so capi belli.
È urlavanu :
- Gloria à i pirati !
U zitellu, piuttostu, ùn marchjava mancu, ma volava, cum'è nantu à l'ale. I so muvimenti sò cusì veloci. In verità, i so pedi nudi scintillavanu cù u sole chì brillava di sangue multicolore.
U monitoru si fermò è girò ferocemente e so spine:
- D"accordu, daraghju un"ultima chance à questi stupidi puledri.
Quandu Ravarnava s'avvicinò, u capimachja espertu di i filibusteri hà subitu avvistatu chì unu di i so assistenti era feritu, è i pirati si sò allinati in una cohorte minaccia.
È e ragazze corsarie sò tutte brutte, mezze nude è sanguinanti. L'anu pigliatu è anu tweetatu:
Questa hè a mossa -
un furtu cumpletu...
Tu sì super Bond -
Un veru eroe...
È ùn hè micca faciule per mè in tuttu -
Amate l'agente zero, zero sette!
- Chì ci hè, fratelli ? - dumandò Ravarnava friddu. È u zitellu guerrieru Edward hà saltatu sopra a so testa, riproducendu una capriola in daretu. A so meravigliosa spada in volu hà tagliatu in quattru parti una grande vespa a scacchi cum'è una patata. Gocce smeralde di sangue d'insetti spruzzarono.
- Iè, hè questu ! "U Monitor hà cuminciatu in un tonu forte, fighjendu cun prudenza à u zitellu troppu veloce. "U nostru populu hà decisu: l'accordu precedente ùn era micca ghjustu, è chì era necessariu di ricunsiderà i criteri per sparte u spoils. Questu hè, dividite per capi, micca per navi. Ogni musu hà dirittu à una parte secondu a lege. U capimachja di i corsari stracciava deliberatamente u so musu liscio cù ferocia. - Ebbè, accunsenu à questu ?
- E s'è no ? - dumandò Ravarnava, ironicamente fighjendu u sughjettu di a robba.
E zitelle pirate rumpiavanu cum'è un sciame di vespe.
- Allora ci sarà una lotta, è u risultatu di a battaglia serà decisu da numeri è valore, soprattuttu, sapete, avete scappatu cundannati, numeri. - Enfatizzò l'arroganti Monitor, ghignandu ferocemente.
"Pronto l'imperatore di i corsari, u grande Fashpirovsky, vene quì, è ci ghjudicherà". - Disse, lanciando a spada d"Edward in e so mani nervose, bench"è infantile, ma intrecciate da filu d"acciaio.
Un ruggitu d'appruvazioni risonò à traversu i fila di i corsari.
- Ùn ricunnoscu micca imperatori. Risolvemu u prublema subitu - dì à u Varnaki: accunsente à i mo termini, o u sangue serà spargugliatu. - U monitoru hà puntatu u fucile à u stomacu di Ravarnava. Tali armi eranu sempre assai raru durante stu periodu di u Medievu, è u pirate era assai fieru di a so acquisizione, fatta da un artighjanu qualificatu.
- Iè, u diavulu sia cun ellu. - Eduard Osetrov, furmatu in tecnichi militari, hà pigliatu una petra cù a so gamba nuda, musculosa è cù un ghjiru struitu, a mandò direttamente in manu cù l'arma. Un colpu sonò, a pistola cascò, è dui sicondi dopu u ghjovanu guerrieru si scontra à u pirate. L'hà ghjinochju in u plexus solare, poi si torce u so bracciu grossu è si mette a lama à a gola.
E ragazze pirate canticchiavanu assai appruvazioni. I so pedi à sola nuda cuminciaru à muvimenti, pronti à sparà in un ballu.
- Move, è u vostru capu sarà finitu. - Gridò u sempre ghjovanu guerrieru. I pirati sbulicanu è si congelavanu. Parechje di elli, i più animati, agitavanu sabre, ma ùn anu micca arditu à impegnà in battaglia. È e zitelle à gambe nude gridavanu :
- Pucca ! Puck ! Puck !
- Eccu, è avà, attrazzu, urdinate à i to falchi di mette l"arme ! - urdinò Edward in un tonu severu è pistò u so taccu nudu cusì forte chì u pattu sottu si fece.
Videndu chì u Monitor era semi-cuscente, u ghjovanu guerrieru tirò l'arechja, pressu u so dettu nantu à u so tempiu è u furzò à vene à i so sensi.
- Lasciami, per piacè ! - U capu di u banditu, chì era cascatu subbitu, balbettava.
E ragazze pirate cuminciaru à gridà in risposta:
- Ùn lasciate micca ! Strappa i so tonsille!
U zitellu torce a manu più forte:
- Voi, carne avida, d'accordu cù a divisione previa di u spoils ? - È a manu sgrossava, cum"è ch"ella fussi fatta di cartone.
- Chì tocca à l'imperatore decide. - Monitor balbettò, stringendosi a cannucce.
Di novu u ruggitu è u timbre di i pedi nudi di e ragazze forti.
U zitellu guerrieru filò ancu più forte, chì ancu crunch:
- E s'è tù mori ?
U capimachja, chì pareva un dandy, hà dimustratu inesperu fermezza. In un tonu untuoso disse:
- Semu tutti murtali. Qualchì ghjornu, ogni pirata finisce u so viaghju, cusì sia megliu da una bala d'eroe chì cun vergogna à u yardarm.
Un mischju d'appruvazioni è, à u stessu tempu, l'admirazione hè stata intesa in i fili di e ragazze. Tuttu pareva assai cool.
Eduard Osetrov vulia aghjunghje qualcosa d'altru, ma un rumore hè intesu è parechje persone cù l'armi apparsu.
"Pensu chì hà ragione, lasciate l'imperatore decide". - Ravarnava hà cunfirmatu senza assai riluttanza.
E ragazze filibusteri urlavanu, girendu i so fianchi grandi è lussuosi:
- Iè, iè, nò, iè !
U zitellu Edward cantava ironicu:
Ùn avete micca esse un parlante
Per spiegà per un bellu pezzu...
Diventaraghju un imperatore -
Dopu tuttu, ùn ci vole micca assai per elli à diventà!
Ma per esse onestu,
Tronu è epaulets -
Aghju bisognu per piglià
Moschetti, moschetti!
Almenu dui centu parsoni, soprattuttu turturati, vistuti di panni strappati à suldati o citadini ricchi, sò ghjunti in piazza. Caminava avanti un omu d'aspettu espressivu cù una barba corta è in u vestitu di un grande. Ravarnava u ricunnosce subitu è s'inchina bassa cun dispiacere.
- Gloire au grand Fashpirovsky, vive l'empereur des corsaires et le " Fléau de Dieu ".