Грегори был очень зол. Мало того, что его оторвали от заслуженного отдыха на южном побережье, так и еще Мистер -Британское-Правительство собственной персоной заявился в идеально проглаженном пиджаке с зонтиком как ни в чем не бывало.
- Вы успели загореть, Грегори, вам к лицу, - улыбнулся Холмс. Причем искренне. Пожалуй, именно инспектор Лестрейд мог быть Джоном Уотсоном самого Майкрофта, только эмпатическая связь между ними была не такой прочной.
- У меня отпуск, - так и не вставая из-под шезлонга, ответил Лестрейд.
Майкрофт разглядывал его мускулистые поросшие волосами загорелые крепкие икры, и его взгляд поднялся до границ шорт.
- Перестаньте меня раздевать. Что вам надо? И подайте вон тот голубенький коктейль, можете заказать себе. Дайкири здесь отменное.
- Спасти моего брата от величайшей опасности на Земле, - Холмс присел на край скамейки, Антея подала бокалы.
- Разве когда-то было по-другому?
- Это действительно опасно. Мой брат отправился в Баскервилль, заинтересовавшись тайной светящегося генетически модифицированного кролика и Собаки, которая преследует род Генри Найта, потомка лордов Баскервиллей. Она загрызла его отца, и с тех пор у юноши психологическая травма. Я не знаю, до чего докопается мой брат, но есть легенда о Гуге Баскервилле, которая гласит. Антея, зачитайте.
Девушка прочла, не отрывая глаз от коммуникатора:
- "Владетелем поместья Баскервиль был Гуго, того же рода, и этого
Гуго можно со всей справедливостью назвать человеком необузданным,
нечестивым и безбожным во всем Девоне. Случилось так, что этот Гуго полюбил дочь
одного фермера, земли коего лежали поблизости от поместья Баскервилей. Но
юная девица, известная своей скромностью и добродетелью, страшилась одного
его имени и всячески его избегала. И вот однажды, а это было в Михайлов
день, Гуго Баскервиль отобрал из своих товарищей шестерых, самых отчаянных
и беспутных, прокрался к ферме и, зная, что отец и братья девицы находятся
в отлучке, увез ее. Вернувшись в Баскервиль-холл, он спрятал свою пленницу
в одном из верхних покоев, а сам, по своему обычаю, стал пировать с
товарищами. Под конец страх довел девушку до того, что она отважилась на
поступок, от коего отказался бы и самый ловкий и смелый мужчина, а именно:
выбралась на карниз, спустилась на землю по плющу, что оплетал (и по сию
пору оплетает) южную стену замка, и побежала через болото в отчий дом,
отстоявший от баскервильского поместья на три мили.
По прошествии некоторого времени Гуго оставил гостей с намерением
отнести своей пленнице еду и питье, а может статься, в мыслях у него было
и нечто худшее, но увидел, что клетка опустела и птичка вылетела на волю.
И тогда его обуял дьявол, ибо, сбежав вниз по лестнице в пиршественный
зал, он вскочил на стол, разметал фляги и блюда и поклялся во всеуслышание
отдать тело свое и душу силам зла, лишь бы настигнуть беглянку, - четко и громко повторила последние слова Антея. - Гуго выбежал из замка, приказал конюхам
оседлать его вороную кобылу и спустить собак и, дав им понюхать косынку,
оброненную девицей, поскакал следом за громко лающей сворой по залитому
лунным светом болоту.
Сотрапезники его некоторое время стояли молча, не уразумев сразу,
из-за чего поднялась такая суматоха. Но вот до их отуманенного винными
парами рассудка дошло, какое черное дело будет содеяно на просторах
торфяных болот. Тут все закричали: кто требовал коня, кто пистолет, кто
еще одну флягу вина. Потом, несколько одумавшись, они всей компанией,
числом в тринадцать человек, вскочили на коней и присоединились к погоне.
Проехав милю или две, они повстречали пастуха со стадом и спросили
его, не видал ли он погоню. А тот, как рассказывают, сначала не мог
вымолвить ни слова от страха, но потом все же признался, что видел
несчастную девицу, по следам коей неслись собаки. "Но я видел и нечто
другое, - присовокупил он. - Гуго Баскервиль проскакал мимо меня на
вороной кобыле, а за ним молча гналась собака, и не дай мне боже увидеть
когда-нибудь такое исчадие ада у себя за спиной!" - помощница окончила читать. - Все-таки слова Гуго были услышаны, и из торфяных болот одной лишь силой ярости или может колдовством он призвал Гончую Ада и ее Хозяина, которого обычно не называют, прокомментировала Антея. - Это еще не все, вот еще один отрывок:
"Всадники остановились, как можно догадаться, гораздо более трезвые,
чем они были, пускаясь в путь. Большинство из них не решалось сделать
вперед ни шагу, но трое самых смелых или же самых хмельных направили коней
в глубь оврага. И там взорам их открылась широкая лужайка, а на ней
виднелись два больших каменных столба, поставленные здесь еще в
незапамятные времена". Такие столбы попадаются на болотах и по сию пору - они называются Вратами. Под лабораторией Баскервилля, куда отправился мистер Холмс имеются идентичные Врата. Мне закончить предание?
- Да, дорогая, - Майкрофт задумчиво опирался на зонт.
- "Луна ярко освещала лужайку, посреди которой лежала несчастная девица,
скончавшаяся от страха и потери сил. Но не при виде ее бездыханного тела и
не при виде лежащего рядом тела Гуго Баскервиля почувствовали трое
бесшабашных гуляк, как волосы зашевелились у них на голове. Нет! Над Гуго
стояло мерзкое чудовище - огромный, черной масти зверь, сходный видом с
собакой, но выше и крупнее всех собак, каких когда-либо приходилось видеть
смертному. И это чудовище у них на глазах растерзало горло Гуго Баскервилю
и, повернув к ним свою окровавленную морду, сверкнуло горящими глазами.
Тогда они вскрикнули, обуянные страхом, и, не переставая кричать,
помчались во весь опор по болотам.
Таково, дети мои, предание о собаке, причинившей с тех самых пор
столько бед нашему роду. И если я решил записать его, то лишь в надежде на
то, что знаемое меньше терзает нас ужасом, чем недомолвки и домыслы", -
Антея кончила читать завещание, передаваемое из поколение в поколение в семье Генри Найта.
- И что вы хотите от меня? - поправил солнцезащитные очки Лестрейд.
- Убейте тварь и отгоните Хозяина, я дам вам все необходимое, чтобы закрыть Врата. Они не были открыты сами, ведь до сего дня никто из потомков лорда Баскервилля не умирал страшной смертью, значит, нам, точнее вам с Шерлоком, необходимо выяснить, кто и за что хочет убить несчастного юношу.
- Это поможет против Гончей Ада, - выложила револьвер прямо на столик с дайкири полубогиня. - Здесь адаманитовые пули, девять патронов, а не привычные шесть. Это против Хозяина Гастура, - девушка протянула и вложила в ладонь инспектору три светящиеся пули. - Больше, к сожалению, нет. Это синтетическая силима, взрывается при попадании внутрь ментального тела, изготавливается из антиматерии, но это не важно. Она убивает или ранит Древних - это единственное ваше спасение, если вы встретите Гастура или его Пастыря. Вот, это наденете Шерлоку, если он будет свидетелем всех ужасных сцен, - Антея протянула повязку с вышитыми знаками магического алфавита.
- А мне такая повязка не полагается? - позавидовал Грегори.
- Вы же Охотник. Еще можете применить на докторе, но лучше ему рассказать всю правду.
- Абсолютно всю? И про сделки?
- Боюсь, что, да. От вас будет правда звучать мягче, особенно, если вы спасете ему жизнь, - инструктировал Майкрофт.
- Ну да, как я мог забыть, - саркастически протянул Лестрейд. Это был уже третий коктейль, и он мог позволить себе фривольности в отношении к начальству.
Когда-то, когда еще только Шерлок начал совать нос в дела полиции, к нему пришел человек с зонтом и предложил сделку. Честно говоря, Грегори хотели уволить с работы, и он сам знал это, а Майкрофт предложил ему стать самым лучшим из когда-либо бывших инспекторов Скоттланд-Ярда. Потом новоявленный знакомый пригласил его в бар, где, после возлияний, Мистер-Большая -Шишка-Холмс предложил довезти до дома. Антея осталась в машине. И в подворотне на них напали. Кто они, спьяну Грегори плохо рассмотрел, но они были похожи на мутантов: в коже сросшийся близнецы, без глаз, но с двумя полными зубов ртами. Лестрейд выстрелил на автомате и попал им в грудь, Майкрофт выхватил Меч и срубил твари головы, жуткое чудовище рассыпалось пеплом.
- Так всегда бывает, если рубишь адаманитовым клинком, - пояснил Майкрофт, он только что понял, что нашел Охотника.
- Кажется, я протрезвел.
- Тем лучше, поговорим...
Сейчас Лестрейд осмотрел револьвер на девять адаманитовых пуль и три отдельных силимовых, и спросил:
- Отдых закончен. А силима простреливает Щит?
Майкрофт наклонил голову в бок, словно смотря, как на нашкодившего котенка.
***
Лестрейд приехал в Девоншир как раз вовремя. Свято помня заветы старшего Холмса: младший брат не должен встречаться с Древними и вообще связываться с какой-либо магией. Мало кто мог воздействовать на психические и биоэнергетические поля, выходить в междумирье или астрал, но Шерлок, сам того не осознавая, автоматически, как и брат, подключался к информационному полю и складировал в своих "чертогах" нужные сведения.
Инспектор остановился в той же гостинице в Гринпине, что Шерлок и Джон. Если честно, Охотнику было страшно. Он никогда не имел дел с Древними, и из тех манускриптов, что под строжайшем секретом показывал ему Майкрофт было ясно сказано: что это неубиваемая, бессмертная дрянь с манией величия и голодом черной дыры. Четкие инструкции гласили: с Холмсом или без, но он должен воспользоваться своим приоритетом "Ультра", спуститься вниз на этаж В лаборатории Баскервилль и обновить Печать на Вратах, используя заклятие состоящее, блять, из одних согласных букв. А если это не подействует? План Б включал в себя черчение пентаграммы вблизи Баскервилля (впору записываться в сатанисты), защитного круга и чтения все того же зубодробительного заклятья.
Уже в гостинице его догнало сообщение: "Заберите у моего брата пропуск. М.Х."
***
Шерлок знал, что вместе со светящимся кроликом из лабораторий Баскервилля он получит еще и кое-что, что произведет на него впечатление. Он выслушал легенду рода Генри Найта, восходящую к лордам Баскервиллей, но он не был готов к этому. Он бы выкурил после этого пачку сигарет или косяк марихуаны, но чтобы забыть этот кошмар. Может это был всего лишь сон на яву, ему что-то подсыпали? Тогда подсыпали и Джону, и Найту одновременно, но они ничего одновременно не пили.
Чтобы доказать свою правоту Генри сопроводил детектива и Уотсона в овраг Дьювера, чтобы найти загадочные следы Собаки. Все трое разошлись в разных направлениях. Джон задержался, увидев странные огни, и не догнал детектива. Шерлок ушел вперед с Найтом.
- Он ваш друг- доктор Франклин? Он не выдал нас сегодня на базе, иначе у нас с доктором были бы крупные неприятности, - спросил Холмс.
- Боб Франклин очень волнуется за меня, он был другом моего отца, - ответил Генри.
- Значит, вашего отца не смущало, что он работает в Баскервилле и ставит, возможно, опыты на людях?
- Они были друзьями, разными, такими, как вы с Джоном ,но хорошо ладили.
Внезапно раздался вой, пробирающий до костей, вой голодного дикого зверя. Шерлок и Найт замерли. Джон в свою очередь тоже слышал его и побежал в ту сторону, обнажая пистолет. Холмс оглядывался в поисках источника, вой стал ближе. Детектив оглянулся ещё раз и... "О, Боже, этого не может быть!" Доктор спустился вовремя, выстрелив и спугнув дьявольского Пса. Раздался рык и зловещее хлопанье крыльев над головой и Собака, видимо, повинуясь безмолвным приказам, бросилась бежать.
- Вы видели Это! Вы видели?! - вопрошал, едва не промочивший штаны Генри Найт. - Эта она! Собака Баскервиллей, проклятие моего рода!
- Нет, я ничего не видел, - отмер Шерлок.
- А в кого я по-твоему стрелял? - спросил Джон.
- Это галлюцинация.
- Общая на троих? - с сарказмом переспросил доктор.
- Не знаю, - Холмс принялся бежать, он быстрым шагом покидал овраг и долину, возвращаясь к гостинице.
- Но мы все видели! Почему он так сказал? - спросил Уотсона Генри, он был в истерике, ему был нужен его личный психотерапевт. - Я не свихнулся, это хорошо...
- Я дам вам успокоительное, - ответил Джон. - Шерлоку бы тоже не помешало, как и мне.
Доктор вернулся в гостиницу и застал детектива у камина, он тоже сел в кресло.
- Мы все что-то видели похожее на собаку, мы видели следы, а Генри Найту нужен психолог. Что с тобой, Шерлок?
Руки детектива дрожали, с тех пор, как он перестал употреблять наркотики, видения не приходили к нему, он не мог удержать стакан с виски.
"Зачем он поехал в Девоншир, в Дартмурскую долину? Чтобы вновь сойти с ума, чтобы увидеть собаку-монстра? Чтобы поверить в сказки?! Чтобы Это рядом с Псом приняло вид его заклятого врага?! Нет, это всего лишь эксперименты Баскервиля: психическое воздействие, химическая атака... Господи Боже мой, спаси меня!" - это были всего лишь мысли. На самом деле Шерлок просто сидел со стаканом виски и смотрел в огонь гостиничного зала "Кросс Кисс". Рядом был Джон, но это не успокаивало. "Бедный Генри Найт, он обречен. Почему меня это не беспокоит?"
- Генри Найт прав, - лицо детектива блестело от пота, его губы дрожали. В его мозгу начинали, наконец, сходиться различные воспоминания, как в калейдоскопе, которые не имели логического обоснования в реальной жизни, но имели право на существование, потому что если отбросить все неподходящие варианты, самый, пускай и безумный вариант, и окажется правдой.
Правда заключалась в том, что все что он видел было правдой, и то, что много лет назад "девушка" по имени Ирен исполнила его желание, но теперь Эта Женщина была далеко. И было еще одно воспоминание, которое он так и не смог вспомнить, что оставляло брешь в картине.
"- Тогда любовь навсегда уйдет из твоего маленького сердечка и, встретив однажды свою истинную любовь, ты тут же потеряешь ее. Ты согласен, мое солнышко?" - нельзя задавать такие вопросы восьмилетнему малышу.
- Я видел гигантского хаунда, Джон. С черной вздыбленной шерстью, с лошадь ростом и клыками способными перекусить человека пополам. Его глаза смотрели на меня. Они были алы, как кровь, и в них был разум. Нечеловеческий разум.
- Что ты такое несешь?! Это был страшный пес, пускай мутант, но то что ты описываешь... Всему можно найти объяснения, - успокаивал доктор.
- Когда отбросишь невозможное, даже неправдоподобное является правдой. Это факт. Я напуган, Джон. Я всегда мог себя контролировать, любые эмоции - это ложка дегтя, которая все портит.
- Все будет в порядке, тебе просто отказала логика, временно.
- Тут дело не во мне! - громко возмутился Шерлок. - Я могу доказать. Надо найти собаку? Смотри на посетителей.
И дальше Холмс показывает чудеса дедукции на гостях, быстро и нервно.
- Видишь, мой мозг в порядке, так что оставь меня в покое! - закричал Холмс и Ледяная Печать укрепилась, ее сила, питающаяся страхом, злом, ненавистью, грехами, страстью, ревностью, отпугивает Целителя.
- Ладно, послушай, я твой друг...
- у меня нет друзей, - выпалил Шерлок. - "У меня нет сердца".
- С чего бы это? - Уотсон, обидевшись, ушел, а Холмс весь вечер смотрел на огонь и вспоминал того, кто обещал сжечь его сердце, только это наверно растопит его лед.
Чтобы развеяться, Джон пригласил в ресторан психолога Найта, но их свидание испортил внезапно объявившийся доктор Франклин.
- Отец Генри был помешан на заговорах, всяких оккультных штучках и навящевых идеях, его друг работал в Баскервилле, может он что-то узнал, что знать не требовалось, и его убили? - спрашивала женщина и коллега по медицине.
- Может быть, - Джон запомнил информацию.
- Здравствуйте, мистер Уотсон, я хотел сказать, что присмотрю за доктором Степплтон, и передавайте привет своему партнеру или как там у вас... мистеру Холмсу, - внезапно влез в разговор доктор Франклин.
- Вот значит как... - психолог допила бокал.
Вечер окончательно испорчен.
На следующее утро Шерлок встретил доктора на кладбище возле церкви. Ему нелегко давались признания, он ходил за Джоном, решаясь на откровенность:
- Хоть что-нибудь узнал?
- Нет, разве, что отец Найта был помешан на заговорах Баскервилля, и может быть его просто убили. Зачем ты спрашиваешь?
- Хотел сломать лед между нами, - неловко ответил детектив.
- Лед тебе к лицу, - как он прав, Холмс давно играет в одну и ту же игру: "Собери слово "вечность"".
- Джон, - словил за руку детектив, - я не просто испытал ужас, я испытал сомнение, неуверенность в моем собственном мироздании, как будто передо мной открылась другая вселенная, в которой я жил, но до этого просто не замечал ее. Я всегда доверял своему чистому рациональному разуму, своим пяти чувствам, но тогда, в овраге, я был, словно слепой котенок. Я не понимал, каким чувством, каким органом воспринимать представшего передо мной монстра, я видел и слышал на другом уровне, понимаешь, не ушами, и это меня пугает. Я не могу доверять себе, я даже не могу понимать, что реально чувствовал в тот момент. Кого я видел, Джон? Кого видел ты, Генри Найт?
- Хорошо, мы все видели монстра, - Джон вырвался из хватки и вышел за ограду.
- Послушай Джон! - крикнул детектив. - Это чистая правда! У меня нет друзей. Кроме одного тебя, - Шерлок хватился за сердце, и Джон подбежал к нему. Печать Ледяного Сердца таяла и трещала пополам, новое сердце пробивало себе дорогу.
- Тебе плохо?
- Нет, уже лучше, - ответил Холмс. - Возможно, ты не самая светлая голова, Джон, но ты мой лучик света, ты мой двигатель, опора.
- Необходимый пинок.
Джон и Шерлок рассмеялись.
В это время Джим почувствовал, что Договор теряет силу, и идет сдаваться, он знал с кем и о чем будет говорить.
В гостинице детектив встретил Лестрейда. Они оба были "рады" друг другу.
- Какого черта!
- И вам здравствуйте, Шерлок, Джон.
- Братец прислал, недоволен, что я его карточки ворую?
- Что-то вроде того, - и в этот светлый момент у Грегори созрел простой бесхитростный план: все рассказать этим обоим и насолить, наконец-то, прервавшему его отдых, Майкрофту.
- Почему вы здесь?
- В отпуске, вот, решил Пса поймать, - чистая правда.
- А кстати Грегори...
- Грегори? - переспросил Шерлок.
- Ну, да, это его имя. Вы-то нам и нужны, если понадобиться кого арестовать, мы сможем сделать это на законных основаниях.
"Интересно, как я буду одевать наручники на Древнего? Вы, арестованы, поскольку хотите поработить человечество?!"
- Может, пройдемте в номер и все обговорим? - предложил Лестрейд, забирая со стойки бутылку и стаканы.
Детектив нехотя поднялся за ними.
- На самом деле он доволен, то, что вы здесь, - прошептал Джон Грегу.
- Да, ему комфортно, когда вокруг знакомые лица для этакого...
- Аутиста?..
- Вы бы говорили громче, на первом этаже не было слышно, - разозлился Шерлок и протолкнулся вперед.
- Так, что вы хотели сказать, инспектор?
- И показать, - он поставил бутылку на стол и стаканы, потом отошел и сосредоточился на них. Бутылка приподнялась и наполнила стаканы.