Серебрянская Эсфирь : другие произведения.

Workshop

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    в зависимости от контекста может переводиться как мастерская, семинар, дискуссия, тренировка или обучение.

  
  Очень часто читая самиздатовские произведения, я нередко ловлю себя на желании обсудить с кем-нибудь манеру изложения автора. Не посмеяться над ляпами изложения или авторским кругозором, а обсудить использованные художественные приемы. Обсудить их недостатки и достоинства. Поговорить о том, что в тексте режет глаз и попробовать внести "мягкие" поправки для улучшения восприятия. А может быть даже переписать кусок целиком. Сделать то, что удобно обозначить английским словом "workshop", которое в зависимости от контекста может переводиться как мастерская, семинар, дискуссия, тренировка или обучение.
  К сожалению попытки обсуждения в комментариях к произведению окончились для меня довольно плачевно. Авторские поклонники как правило готовы разорвать на мелкие клочки любого критика, посмевшего в комментариях высказать не хвалебную точку зрения... Это привело меня к идее создания workshop на моей странице.
  Я буду брать маленький кусочек текста с СИшного автора, показывать, что именно мне не понравилось, и приводить свой вариант. Будет здорово и очень полезно, если кто-то из читателей приведет свой вариант текста или выскажет свою точку зрения о недостатках уже моего варианта. Итак...
  <В качестве пояснения: в своем произведении автор предваряет описанием места и временем действия. Приведенный кусочек и является подобным описанием>
   Место действия: небольшое помещение приёмной перед кабинетом исполнительного директора. Вдоль одной из стен -- солидный светло-коричневый кожаный диван для ожидающих приёма посетителей. В углах -- большие керамические горшки с зелёными растениями. Стол секретаря с компьютером и аккуратно сложенными на углу стола папками с бумагами. За зеркальными раздвижными дверьми в одной из стен прячется небольшая комнатушка со стеллажами, на которых лежат всякие нужные для работы секретаря вещи, вроде канцелярских принадлежностей, бумаги и папок. Сразу, на входе в комнатушку, на высокой тумбе стоит большая кофемашина, рядом -- набор посуды и подносы в специальном шкафчике, а так же небольшой холодильник. Перед зеркальными дверьми стоит девушка, одетая в форменную одежду секретаря, и рассматривает своё отражение.
   Время действия: конец апреля месяца, раннее утро.
  
  Мое мнение:
  а) Просится точка перед словом "ранее".
  б)"Конец апреля месяца" -звучит слишком разговорно для описания. "Месяц" явно лишний. Получаем "Конец апреля. Раннее утро."
  "Конец апреля" - довольно размазанное понятие, а "раннее утро" вроде как более конкретное. Кроме того не понятно - это будний или выходной день, что сразу может поменять восприятие картинки.
  в)Странное чередование подробностей с неподробностями в описании комнаты. Если взять карандаш и попробовать начертить примерный план место действия, то ничего не получиться
  г)Непонятное назначение описания чуланчика, словно он-то и будет местом действия, хотя героиня находится снаружи, в приемной.
  д)Даются лишние подробности, вызывая ненужные вопросы. Например: А куда девается грязная посуда? Почему нет раковины?
  е)"В углах -- большие керамические горшки..." В углах дивана?(речь в предыдущем предложении о диване) Или все же комнаты? Если комнаты, то четыре больших горшка явный перебор
  ё) повтор слов.
  Мой вариант (использовано знание, что у исполнительного директора будет два секретаря):
   Место действия: сравнительно небольшая проходная комната, являющейся приёмной перед кабинетом исполнительного директора "<название компании>". Входящего "встречает" маленькая сторона Г-образного стола, вытянувшегося вдоль одной из стен. Он настолько длинен, что за ним может без стеснения разместится сразу два секретаря, о чем свидетельствуют два офисных кресла. На столешнице "высится" большой компьютерный монитор, рядом с которым разместились аккуратно сложенные папки с бумагами. Напротив стола у стены стоит массивный светло-коричневый кожаный диван для ожидающих приёма посетителей. За столом, ближе к дверям кабинета, две зеркальные панели дадут возможность посетителю посмотреть на себя со стороны перед тем как войти к исполнительному директору. На самом деле это раздвижные двери, скрывающие маленькую комнатку для приготовления кофе. Сейчас они закрыты. Перед ними стоит девушка, одетая в форменную одежду секретаря, и рассматривает своё отражение. До официального начала рабочего дня еще целый час.
   <упоминание об апреле убрать в текст> Теперь слово за вами, уважаемые читатели. Прошу высказать свое мнение, о том насколько справедливы мои критические замечания. Как вы оцениваете мой вариант? Может быть вы предложите свой вариант? :)
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"