Сергеев Данила : другие произведения.

Вуб

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Beyond Lies The Wub", Philip K.Dick, 1952; первый опубликованный им рассказ

Вуб

  
  
  Погрузка почти уже закончилась.
  Оптус так и торчал снаружи, мрачно сложив руки на груди, пока по трапу не спустился вразвалочку капитан Франко.
  - Ну, в чем дело? - спросил он, ухмыляясь. - Мы же за все заплатили.
  Оптус обиженно промолчал. Потом отвернулся, подбирая свои одеяния. Капитан наступил на край робы ботинком:
  - Минуточку. Куда это ты собрался? Мы, вроде, не закончили.
  - Да? - Оптус с достоинством обернулся. - Я идти обратно в деревню, - он тоскливо покосился на вереницу животных и птиц, которых загоняли по трапу в трюм. - Нужно много новых охот.
  - Ну, почему бы и нет? - Франко закурил. - Вам-то, ребята, это ничего не стоит: пойдете себе в вельд, наловите еще. А вот нам, на полпути между Марсом и Землей...
  Оптус возмущенно удалился.
  Франко пожал плечами, и обернулся к старпому, стоявшему тут же, у трапа.
  - Ну, долго еще там? - капитан посмотрел на часы, и усмехнулся. - А что, неплохая вышла сделочка...
  Помощник кисло поглядел в ответ. - Интересно, как ты собираешься это объяснять?
  - Да в чем дело-то? Нам они всяко нужнее, чем каким-то туземцам...
  - Ладно, кэп. Потом поговорим, - помощник поджал губы и удалился вверх по трапу, лавируя между длинноногими марсианскими страусами. Франко с сомнением посмотрел ему вслед.
  Он так и стоял, уперев руки в боки и рассеянно поглядывая вверх, в проем трюма, пока не увидел это.
  - Господи боже мой... - капитан так и замер, вытаращив глаза.
  Петерсон, весь красный от натуги, плелся по тропинке, волоча это на поводке.
  - Простите, капитан, - сказал он, дергая поводок. Франко опомнился и подошел поближе.
  - Что это?
  Вуб пытался усесться. Его чудовищное тело медленно устраивалось, проседая по бокам. Маленькие глазки закатились, хвост чуть дергался, отгоняя кружащих мух. Вуб сел. Стало очень тихо.
  - Это вуб, - робко сказал Петерсон. - Я его купил. Там, у аборигена; за пол-доллара. Он сказал, это очень необычное животное. Очень уважаемое.
  - Это?! - Франко пнул вуба в большой рыхлый бок. - Да это свинья! Огромная, грязная свинья!
  - Так точно, сэр, свинья. На местном наречии ее называют "вуб".
  - И какая здоровенная... Да в ней фунтов четыреста! - Франко ухватил вуба за щетинистый бок, и сжал кулак. Вуб охнул. Маленькие, влажные глазки открылись, а огромный рот скривился от боли.
  Крупная слеза скатилась по щеке вуба, и плюхнулась на землю.
  - Я подумал... может, он хорош на вкус? - занервничал Петерсон.
  - Ха, - сказал Франко. - Это мы скоро узнаем.
  
  
  Всю суматоху взлета вуб пропустил; он крепко спал себе где-то в трюме. Когда же корабль благополучно вышел в открытый космос, и все успокоилось, Франко велел поднять вуба наверх, чтобы посмотреть, что это за зверь.
  Вуб ворчал и чихал, пока люди пытались протиснуть его вверх по лестнице.
  - Ну, давай же! - пыхтел Джонс, отчаянно дергая за веревку. Вуб всячески изворачивался, стирая кожу о гладкие хромированные стены. Наконец, он ввалился в кают-компанию и грузно плюхнулся на пол. Все вскочили на ноги.
  - О господи, - ужаснулся Лягушатник, - что это?
  - Петерсон уверяет, что это вуб, - сказал Джонс. - Его зверушка.
  Он пнул вуба в бок, и тот, пыхтя, кое-как вскарабкался на все четыре лапы.
  - Чего это с ним? - заинтересовался Лягушатник. - Тошнит, что ли?
  Вуб оглядел столпившихся вокруг людей, и печально закатил глаза.
  - Думаю, он хочет пить, - сказал Петерсон, и отправился за водой.
  Люди глазели.
  - Теперь понятно, откуда эти проблемы при взлете... - покачал головой Лягушатник. - Весь баланс придется пересчитывать.
  Петерсон вернулся с водой. Вуб тут же шлепнулся на пол и принялся радостно лакать, забрызгивая все на свете. Вошел капитан.
  - Ну-ка, ну-ка, посмотрим, - Франко критично прищурился, - и вот это ты купил за 50 центов?
  - Так точно, сэр, - кивнул Петерсон. - Он ест все, что угодно. Я его зерном кормил, и ему нравилось. И картошкой кормил, и отрубями, и еще обрезками со стола. И молоком... По-моему, ему просто нравится есть. А когда он наедается - сразу ложится и засыпает.
  - Ясно, - сказал капитан. - Лично мне интереснее, каков он на вкус. Вот в чем вопрос. А насчет кормить - что-то я вообще сомневаюсь, что надо его еще откармливать. По-моему, он и так уже жирный... Где кок? Давайте-ка его сюда. Надо решить -
  Вуб перестал лакать, и посмотрел вверх, на Франко.
  - Послушайте, капитан, - сказал вуб, - не могли бы Вы поговорить о чем-нибудь другом?
  Воцарилось молчание.
  - Что это было? - спросил Франко. - Вот сейчас?
  - Вуб, сэр, - сказал Петерсон. - Он заговорил.
  Все посмотрели на вуба.
  - И что? Что он сказал?
  - Он предложил, чтобы Вы поговорили о чем-нибудь другом, сэр.
  Франко подошел к вубу. Обошел его кругом, недоверчиво рассматривая со всех сторон... Потом отошел от греха подальше, и встал рядом с остальными.
  - Интересно, там внутри туземец? - пробормотал он задумчиво. - Надо, наверное, вскрыть его и посмотреть.
  - О, господи! - вскричал вуб. - Неужели это все, о чем вы, люди, способны думать?! Бить, убивать и резать?
  Франко сжал кулаки.
  - А ну вылезай! Кто бы ты там ни был - вылезай!!
  Ничего не произошло. Люди стояли и глупо таращились на вуба. Тот рассеянно помахал хвостом и рыгнул.
  - Прошу прощения, - сказал вуб.
  - Не думаю, что там кто-то есть, - тихо сказал Джонс.
  Все посмотрели друг на друга. Вошел кок.
  - Вы меня звали, капитан? - спросил он. - О! Что это за штука?
  - Это вуб, - медленно произнес Франко. - Мы его съедим. Измерь его, и разберись...
  - Думаю, нам нужно поговорить серьезно, - сказал вуб. - Я бы хотел обсудить это с Вами, капитан, если позволите. Я вижу, что мы с Вами расходимся в некоторых совершенно элементарных понятиях!
  Капитан долго не отвечал. Вуб вежливо ждал, облизывая воду с брылей.
  - Так, - наконец выдавил Франко. - Пойдем-ка ко мне в кабинет.
  Капитан повернулся и вышел. Вуб кое-как поднялся и поплелся следом. Все очень внимательно смотрели, как он выходит. А потом слушали, как он, тужась, поднимается по лестнице.
  - Интересно, чем это кончится, - задумчиво сказал кок. - Ну, в общем, я буду на кухне... Дайте мне знать.
  - Конечно, - сказал Джонс. - Конечно-конечно.
  
  
  Вуб со вздохом опустился в угол.
  - Прошу Вас меня извинить, - произнес он, - боюсь, я привык к немного расслабленному образу жизни. При таком, знаете ли, весе...
  Капитан нетерпеливо кивнул. Потом уселся за стол и нервно скрестил руки.
  - Так... давай-ка начнем, - выдохнул он. - Ты вуб? Правильно?
  Вуб пожал плечами.
  - Ну, наверное, да... Так они нас называют, аборигены, я имею в виду. У нас, конечно, есть собственный, более подходящий термин...
  - Ты говоришь по-английски? Вы уже встречались с землянами?
  - Да вроде бы нет...
  - Так как же ты это делаешь?
  - В смысле - говорю? Да никак. Я не говорю по-английски. Я вообще ничего не говорил; так, немного покопался в Вашем сознании...
  - В моем сознании?
  - Ну да, если можно так выразиться... Посмотрел, изучил содержимое, особенно семантический склад, как мы это называем...
  - Ясно, - буркнул капитан. - Телепатия. Ну, конечно.
  - Видите ли, мы очень старая раса... - протянул вуб. - Очень старая, очень рассудительная. Нам ведь трудно двигаться. Легко заметить, что нечто столь медлительное и тяжелое - совершенно беспомощно перед более быстрыми формами жизни. Нет смысла полагаться на физическую защиту. Как мы можем победить? Слишком тяжелые, чтобы бегать; слишком слабые, чтобы драться; слишком добродушные, чтобы охотиться...
  - И как же вы живете?
  - Растения. Овощи. Мы можем есть практически все, что угодно. Мы очень эклектичны. И толерантны. И демократичны. Живем, и даем жить другим... В общем, справляемся понемногу.
  Вуб снисходительно поглядел на капитана.
  - Именно поэтому я и возражал столь решительно против того, чтобы мной питались. Так, знаете ли, и видел картинку у Вас в голове: половина меня в холодильнике, немного в кастрюльке, чуть-чуть отложено для кошки...
  - Значит, читаете мысли, - сказал капитан. - Как интересно. А что-нибудь еще? В смысле, чего еще вы умеете эдакого? В том же духе?
  - Ну, так... понемногу, ничего особенного, - рассеянно сказал вуб, оглядывая каюту. - Я смотрю, неплохая у Вас тут комнатка, капитан. Чистота, уют... поддерживаете порядок. Я очень уважаю формы жизни, умеющие за собой следить. Например вот, знаете, некоторые марсианские птички - они очень аккуратны. Выбрасывают хлам из гнезд, подбирают -
  - Ага, ужасно интересно, - кивнул капитан. - Вернемся-ка лучше к нашей проблеме...
  - Проблеме? Вы все еще о том, чтобы мной пообедать? Да, забавная идея... Кстати, на вкус, по слухам, - очень даже ничего. Чуть жирновато, правда, зато нежно. Но послушайте, капитан, как можно говорить о продолжительном контакте между нашими народами, если у вас, землян, такие варварские настроения? Съесть живое существо? Брр... Может быть, лучше обсудим различные вопросы - культуру, искусство, философию...
  Капитан встал.
  - Философию. А может, тебе, свинья, интересно, что нам нечего будет есть весь следующий месяц?! Испорченные -
  - Я знаю, - грустно кивнул вуб. - Но, может быть, в полном соответствии с вашими принципами демократии, будет правильнее, если, скажем, мы все будем бросать жребий? Тянуть соломинки, или нечто подобное?.. В конце концов, ведь демократия и призвана защищать меньшинство от подобных... поползновений? Скажем, если каждый из нас имеет один голос...
  Капитан молча направился к двери.
  - Да хрен тебе! - отрезал Франко, взявшись за ручку. Он открыл дверь. Он открыл рот. Он застыл.
  Капитан так и остался на пороге: с открытым ртом, глазами, глядящими в никуда, и пальцами, крепко сжатыми на дверной ручке.
  Вуб смотрел на него неодобрительно. Потом поднялся и, кое-как протиснувшись мимо капитана, выбрался из каюты. В глубоком раздумье, он потопал прочь по коридору.
  
  
  В каюте было тепло.
  - Как видите, - с жаром произнес вуб, - в нашей мифологии много общих моментов! Такие знакомые символы: Иштар, Одиссей...
  Петерсон сидел молча, глядя на дверь. Он нервно поерзал в кресле.
  - Продолжайте, - сказал он. - Прошу Вас, продолжайте.
  - В вашем Одиссее я нахожу фигуру, общую для мифологии почти всех разумных рас. Насколько я понимаю, Одиссей странствует как индивидуум, впервые осознающий себя таковым. Это идея разделения, отделения от семьи и расы, метафорический процесс индивидуализации...
  - Но Одиссей ведь возвращается? - Петерсон поглядел в иллюминатор, на звезды, звезды без конца и края, настойчиво горящие в черной пустоте Вселенной. - В конце он возвращается домой.
  - Как и все существа! Момент разделения - это лишь временный отрезок, краткий миг странствия души. Он начинается, он кончается. Путник возвращается к своей земле и расе -
  Дверь распахнулась. В каюту ввалился капитан Франко, и люди за ним. Вуб замолчал, медленно поворачивая свою большую голову.
  - С тобой все в порядке? - отрывисто спросил Лягушатник.
  - Со мной? - удивился Петерсон. - При чем тут я?
  Франко опустил пистолет.
  - Иди-ка сюда, - сказал он Петерсону. - Вставай и иди сюда.
  Повисло неловкое молчание.
  - Что же, ступайте, - печально произнес вуб. - Это не имеет значения.
  Петерсон встал.
  - В чем дело, сэр?
  - Сюда. Это приказ.
  Петерсон нехотя подошел к двери. Лягушатник поймал его за руку.
  - Да что тут вообще происходит? - Петерсон с силой вырвал руку. - Что с вами такое?
  Капитан Франко подошел к вубу. Тот спокойно наблюдал со своего места - лежа в углу, прижавшись боком к стене.
  - Интересно, - вздохнул наконец вуб. - Откуда же у Вас эта настойчивая идея - съесть меня? Просто интересно - откуда?
  - Встать, - сказал Франко.
  - Ну, если пожелаете, - вуб, пыхтя, начал подниматься. - Потерпите минутку. Мне, знаете ли, трудно, - он стоял, тяжело дыша, вываленный язык глупо раскачивался взад-вперед.
  - Да пристрелить его, и все, - сказал Лягушатник.
  - Ради бога! - воскликнул Петерсон.
  Джонс быстро обернулся к нему, серый от страха.
  - Ты его не видел! Стоит там, как статуя, рот раскрыт... Да если б мы не пришли, он бы до сих пор там стоял!..
  - Кто? Капитан? - Петерсон удивленно огляделся. - С ним же все в порядке?
  Все посмотрели на вуба, одиноко стоящего в центре комнаты. Его огромная грудь вздымалась и опадала.
  - А ну! - сказал Франко. - С дороги!
  Люди попятились к двери.
  - Все-таки вы довольно сильно боитесь, не правда ли? - заметил вуб. - А разве я что-нибудь вам сделал? Да я вообще против идеи насилия. Все, что я делал - это защищал свою жизнь. Вы что думали, я спокойно пойду на смерть? Я же разумное существо, как и вы все... Мне было интересно посмотреть ваш корабль, узнать вас поближе. Я предложил туземцу -
  - Ага! - воскликнул Франко. - Слыхали? Я так и думал.
  Вуб опустился на пол, тяжело дыша. Он бессильно вытянул лапы и обернулся хвостом.
  - Как тепло, - сказал вуб. - Я так понимаю, мы совсем рядом с двигателем. Атомная энергия... Удивительно, какие замечательные вещи вы создаете в техническом плане! Видимо, ваша научная иерархия просто не приспособлена решать моральные, этические -
  Франко повернулся к людям, молча толпившимся позади, с вытаращенными глазами.
  - Нет, сейчас я сам его грохну! Вот смотрите.
  Лягушатник скривился и кивнул:
  - Попробуй попасть в мозг. Все равно для еды не годится... Только в грудь не стреляй. Если грудная клетка расколется - придется осколки костей доставать.
  - Послушайте, - сказал Петерсон, облизывая губы. - Он вам что-нибудь сделал? Какой он нанес вред? Я вас спрашиваю. И, в любом случае, он все еще мой! Вы не имеете права в него стрелять. Он вам не принадлежит!
  Франко поднял пистолет.
  - Я ухожу, - сказал Джонс, побледнев. - Мне дурно. Не хочу это видеть.
  - Я тоже, - сказал кок.
  Люди, переговариваясь, потянулись наружу. Петерсон задержался у двери.
  - Он говорил со мной о мифах, - горько сказал Петерсон. - Он никому не причинил бы вреда.
  Чуть не плача, Петерсон вышел.
  Франко подошел к вубу. Вуб медленно поднял голову и посмотрел на него, снизу вверх. Сглотнул.
  - Глупо... очень глупо, - сказал он. - Жаль, что вы так хотите это сделать. Как говорил ваш Спаситель...
  Вуб замолчал, глядя на дуло пистолета.
  - Скажите, неужели Вы можете сделать это, вот так, глядя мне в глаза? - спросил он. - Вы можете это сделать?
  Капитан твердо выдержал его взгляд.
  - Могу, - сказал Франко. - И в глаза могу. У нас на ферме были свиньи. Грязные, жирные, вонючие полосатые свиньи. Так вот: я могу.
  Глядя в маленькие, влажные, прищуренные глаза вуба, он нажал курок.
  
  
  Вкус был восхитительный.
  Люди мрачно сидели за столом, многие почти и не ели. Единственным, кто вполне наслаждался обедом, был капитан Франко.
  - Еще? - ухмылялся он, оглядывая присутствующих. - Немного добавки? Или, может быть, капельку вина?
  - Не мне, - угрюмо сказал Лягушатник. - Пожалуй, я пойду, в навигационную.
  - Я тоже, - Джонс резко поднялся, оттолкнув стул. - Увидимся позже.
  Капитан поглядел, как они уходят. Еще несколько человек, извинившись, встали из-за стола.
  - Как вы думаете, что это с ними? - искренне удивился капитан, повернувшись к Петерсону.
  Петерсон сидел, скорбно уставившись в тарелку - на картошку, зеленую фасоль и тонкий пласт нежного, теплого мяса. Он открыл рот. Звук не шел.
  Капитан приятельски положил руку ему на плечо.
  - Друг мой! Это же всего лишь органическая материя! - сказал он. - Жизненная субстанция давно ее покинула...
  Франко взял кусок хлеба, и с удовольствием зачерпнул им подливку.
  - Лично я люблю поесть. Это ведь одна из величайших радостей, какими может наслаждаться живое существо! Еда, отдых, медитация, дружеская беседа...
  Петерсон судорожно сглотнул. Еще двое встали и вышли. Капитан отхлебнул вина.
  - Ну, - сказал он, - должен заметить, это была восхитительная еда. Все слухи вполне подтвердились - о, вкус вуба! Мм.. невероятно замечательный. Раньше у меня, знаете ли, просто не было возможности его попробовать...
  Франко промокнул губы салфеткой и откинулся в кресле. Петерсон смотрел на него с отвращением.
  Капитан поглядел Петерсону в глаза и, иронично прищурившись, наклонился поближе.
  - Ну-ну, - сказал он. - Развеселитесь, друг мой. Давайте же что-нибудь обсудим!
  Он усмехнулся.
  - О чем я говорил, прежде чем нас так невежливо прервали? Ах, да! Роль Одиссея в мифах...
  Петерсон дернулся и застыл, широко распахнув глаза.
  - Давайте же продолжим, - сказал капитан. - Одиссей, как я его понимаю...
  
  
  
  
  --------------
  (С) Филип К. Дик, 1952, Beyond Lies The Wub
  перевод: Navtik, 2005

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"