Шабловская Наира Борисовна : другие произведения.

(Леди) Глава 3

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Забыть о слизеринце Гермионе не удалось. С той мимолетной встречи образ Драко не выходил у нее из головы. Почему малфоевский вид привел ее в такое замешательство, она не понимала, но именно он заставил ее отвлечься от книг и обратить внимание на события, происходящие в реальности.
  Через несколько дней Гермиона выяснила, почему Малфой так выглядит: решением суда он был лишен имущества и волшебной палочки как пособник Темного Лорда. Азкабана ему удалось избежать по совершенно непонятным причинам, но положение, в котором он сейчас находился, было ненамного лучше. Он был обязан жить на территории магического Лондона, в отведенном для таких, как он, квартале, который мог покинуть только с письменного разрешения коменданта. На его содержание Министерство выделяло двадцать три с половиной галлеона в месяц и ни кната больше. Почему-то считалось, что в эту сумму можно уложить питание, оплату места проживания, одежду - в общем, все, что может понадобиться живому человеку. С таким 'богатством', понятное дело, особо не разгуляешься. Да что там, если взглянуть правде в глаза, было вообще непонятно, каким образом Драко еще ноги переставлять умудряется, тем более, что ему неоткуда было научиться экономить каждый кнат.
  Гермионе, героине войны и той, кого заносчивый Малфой оскорблял все школьные годы, радоваться бы его положению, но почему-то радоваться не получалось. Вид потрепанного блондина вызывал неподдельное и совершенно необоримое сочувствие. Да, Драко был истощен, одет плохо и совершенно не по сезону, да, он явно болен, но он не был сломлен. Для Гермионы было загадкой, что его поддерживало, а то, что Малфой, практически дойдя до нищенского состояния, смог сохранить гордость, вызывало неподдельное уважение.
  Что бы девушка не делала, Драко стоял у нее перед глазами. Как-то за обедом она вдруг задалась вопросом: а ел ли он сегодня? А вчера? А позавчера?..
  Это было уже слишком!
  Но, как ни пыталась Гермиона убедить себя, что это не ее дело, ничего не получалось. Довольно резко извинившись перед родителями, девушка поднялась из-за стола, прошла к себе в комнату и, после недолгих раздумий, аппарировала туда, где видела последний раз Драко.
  Разумеется, слизеринец не стоял там, словно привязанный, и не ждал спасения от великодушной гриффиндорки. Впрочем, на это Гермиона и не рассчитывала. Стоя посередине волшебного квартала, она вообще не понимала, что тут забыла, и не представляла, зачем тут оказалась. Но раз уж так случилось, решила она, почему бы не найти место, где живет Малфой? В конце концов, максимум, что может случиться - он оскорбит ее еще раз, а разом больше, разом меньше, совершенно не принципиально.
  Придя к такому выводу, Гермиона решительно направилась в сторону квартала, где, по ее представлению, должен был обитать Драко. Как его там искать, она понятия не имела, но этот вопрос в данную минуту ее совершенно не беспокоил. До нужного места девушка добралась довольно быстро и, ступив на территорию осужденных, оказалась словно в другом мире: ветхие, покосившиеся домишки, бледные тени людей, нищета и запустение.
  Первая мысль, которая пришла ей в голову: гетто. Как в фильмах про войну. И мысль эта придавила ее плечи словно многотонной плитой, ей стало страшно: неужели она, собственными руками, способствовала... этому?! Гермиона шла по узкой извилистой улочке, видя и одновременно не видя окружающего. Ей было откровенно дурно.
  По-хорошему стоило развернуться и бежать отсюда сломя голову, но гриффиндорка упрямо шла вперед, не представляя, зачем делает это.
  'Люди не должны так жить! Никто! Никогда! Это мерзко! Это... ' - набатным колоколом звучало у нее в голове.
  Тощие костлявые дети, играющие в уличной пыли, изможденные женщины, вывешивающие латанное белье на веревках, мужчины с потухшими взглядами. Безнадежность и отчаяние липким зловонным туманом пропитали это место.
  То, что видела девушка, заставляло ее сердце сжиматься от боли и вины.
  'Малфой, - вспомнила она, - я пришла сюда, чтобы найти Малфоя.'
  Эта мысль заставила ее собраться и задуматься: а как, собственно, она собиралась его искать? Подходить к каждому и спрашивать? Невесело усмехнувшись, Гермиона огляделась, и взгляд ее упал на пару мальчишек, с совершенно беззаботным видом мучивших сидящего в клетке кота. Тот орал, пытаясь выбраться из западни, но сорванцы только смеялись над его безнадежными усилиями, тыкали внутрь клетки палками и стучали по прутьям. Девушка нахмурилась и решительно подошла к малолетним мучителям, расположившимся неподалеку от сточной канавы. Судя по разговорам между ними, следующее, что ожидало кота, когда детки 'наиграются', - быть в ней утопленным.
  - Отдайте его мне. Я дам вам за этого кота сикль, - предложила она, засовывая руку в карман.
  - Сикль?! Настоящий?! Серебряный?! - с совершенно обалделым видом спросил один из пацанов. - За этого воришку?
  Гермиона молча кивнула в ответ.
  - Давай, - сказал он, оставляя зверя в покое и протягивая руку. - Деньги. А потом я отдам тебе кота.
  Девушка усмехнулась и вытащила монетку из кармана, показывая ее пацану.
  - Я хочу получить его вместе с клеткой, а еще хочу задать несколько вопросов и получить на них ответы.
  - И все это за один сикль? - прищурившись, спросил пацан.
  - Я могу пойти дальше, ты останешься без монеты, но зато с котом и клеткой. Решай, что тебе нужнее, - пожав плечами, ответила девушка, убирая монету в карман и отворачиваясь, чтобы уйти. По большому счету, серый от грязи, зачуханный и перепуганный до полусмерти кот, пусть и вместе с клеткой, ей был совершенно ни к чему, да и дальнейшая его судьба ее не слишком интересовала, а вот ответы...
  - Ну ладно. Задавай свои вопросы, - поспешно выпалил паренек, испугавшись, что она действительно уйдет. Второй, тем временем, стоял и внимательно наблюдал за диалогом.
  - Ты знаешь Драко Малфоя? - спросила Гермиона, оборачиваясь к малолетнему мучителю животных. Тот прищурился, и девушка добавила: - Меня интересуют правдивые ответы.
  - Ну, знаю, - пробубнил мальчишка, ковыряя босым пальцем пыль на земле.
  - Ты знаешь, где он живет? - задала следующий вопрос Гермиона, ленивым движением поворачиваясь к собеседнику.
  Пацан кивнул в ответ. Девушка вновь достала монету и покрутила ее между пальцев.
  - Отведи меня к нему, - попросила она, убирая монету и хватая пацана за руку, в которой тот держал палку.
  - Мы так не договаривались! - пискнул он, пытаясь вырваться. - Тебе нужен кот и ответы на вопросы. Я ответил, отдай монету, забирай эту тварь и проваливай.
  - Хорошо, - легко согласилась Гермиона, не выпуская руки пацана. - Держи монету, давай кота, - сказала она, протягивая руку.
  Пацан, осознавший, что незнакомка держит крепко, покорно придвинул клетку с котом внутри к девушке, после чего забрал монету.
  - Тетенька, отпусти меня! - захныкал он, когда обмен состоялся.
  - Я дам тебе еще монету, если ты отведешь меня туда, где живет Малфой, - спокойно сообщила Гермиона, даже не собиравшаяся пока отпускать пацана. Спасенный от верной гибели кот на удивление смирно сидел в клетке, лишь дрожа всем телом.
  - Я могу отвести тебя, - подал вдруг голос второй пацан. - Но я хочу за это две монеты.
  Девушка скептически оглядела мальчонку и пожала плечами.
  - А где гарантия, что ты отведешь меня именно туда, куда мне нужно? - спокойно спросила она, вынимая из пальцев мальчишки, которого крепко держала, палку. - Твоего приятеля я держу, и если он выкинет какую-нибудь глупость, я просто сломаю ему руку, - тон девушки не оставлял сомнений в том, что она непременно выполнит свое обещание, а хруст ломающейся палки добавил ее словам наглядности.
  При этих словах мальчишка, которого Гермиона крепко, но совершенно безболезненно держала, испуганно пискнул:
  - Не надо, тетенька! Я... отведу тебя!
  - Прекрасно, - ласково улыбнувшись, сказала девушка и выпустила из руки обломки палки, после чего наклонилась и подняла клетку с земли. Малолетние изверги, способные издеваться над беззащитным животным, взбесили Гермиону, и она поймала себя на мысли, что действительно с удовольствием сломала бы мальчишке руку, чтобы тому в следующий раз было неповадно мучить тех, кто слабее. Единственное, что её удержало, - так это понимание, что это не метод объяснять ребенку, что такое хорошо и что такое плохо. - Пойдем, - велела ведьма, чуть сжав руку мальчишки.
  Хнычущий пацан, проведя ее через небольшой пустырь, остановился перед покосившимся домишком, мотнув в его сторону подбородком:
  - Вот тут, - сообщил он, надеясь, что его мучения на этом закончатся. Его приятель следовал за ними на некотором отдалении, видимо, ожидая, чем дело кончится.
  С непроницаемым выражением на лице Гермиона окинула взглядом строение, про себя удивляясь тому, как оно еще не развалилось, настолько убого и хлипко оно выглядело, поставила клетку с котом на землю и обратила взор на мальчишку, руку которого все еще крепко сжимала.
  - Зачем вы мучили животное? - строго спросила она.
  - Он - вор! - отозвался мальчишка уверенным в своей правоте тоном. - Я две недели пытался его поймать, но он хитрый, обходил все ловушки и капканы. Сегодня мне повезло, и он, наконец, попался! - пацан был явно доволен собой.
  - Вор? - переспросила девушка.
  - Да! Он воровал у нас кур! - злобно сверкнув глазами, буркнул паренек. - Если бы не ты, я бы в конце концов утопил его в канаве, так что он обязан тебе жизнью.
  При этих словах теплая волна окатила Гермиону с ног до головы, и она от неожиданности выпустила руку пацана. Тот, почуяв свободу, отпрыгнул от девушки подальше и собрался было задать стрекача, но Гермиона остановила его:
  - Я обещала тебе монету, - спокойно сказала она, доставая из кармана серебряный кругляшок и протягивая его мальчишке. Тот быстро цапнул денежку и и ретировался вместе с приятелем, оставив Гермиону с котом перед домом.
  Пожав плечами, Грейнджер подошла к двери. Постучав и не получив ответа, она толкнула ее, почти не надеясь надеясь на то, что та не заперта. Но дверь распахнулась, и девушка сделала шаг в темноту.
  Внутри жилье оказалось таким же убогим, как и снаружи. Единственным отличием была почти идеальная чистота. Немногочисленные вещи лежали в явном порядке. Кровать была аккуратно заправлена, на маленькой кухоньке не было грязной посуды. И единственное, что выбивалось из этой картины - светлая кошачья шерсть на темном покрывале, накрывающем постель, при этом самого виновника этого беспорядка нигде не было видно, да и следов его пребывания, кроме шерсти на покрывале, тоже.
  Закончив осмотр, девушка вышла из дома, подняла клетку с котом и занесла ее внутрь. Она решила дождаться Малфоя, ведь рано или поздно он должен был сюда вернуться, раз это его дом.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"