Сонный покой дома на площади Гриммо, царивший там последние два года, был нарушен появлением законного хозяина. Гарри аппарировал на крыльцо, открыл дверь и, войдя в тёмную прихожую, заклинанием зажег свет.
С того момента, как он побывал в этом доме в последний раз, ничего не изменилось: та же подставка для зонтов, те же сушеные головы домовых эльфов на стенах. Даже пыли не прибавилось, благодаря специальным заклятиям, которые Гарри наложил на особняк перед тем, как его покинуть.
Молодой мужчина, не торопясь, прошелся по коридорам, снимая консервирующие заклинания и возвращая дом в пригодное для жизни состояние. Дойдя до коморки домовика, Гарри разбудил Кикимера и сообщил ему, что скоро в доме появятся гости, которым будут необходимы его услуги. Кикимер, очнувшись от долгого волшебного сна, похлопал глазами и принялся усердно инспектировать хозяйство, а владелец дома прошел на кухню и, усевшись в облюбованное им давным-давно старое плетеное кресло, погрузился в воспоминания.
Чуть больше двух лет назад, после своей победы, он сидел так же, и тогда тишину в старом особняке время от времени нарушали потрескивание дров в камине, и слабое поскрипывание старого кресла-качалки; иногда к этим звукам присоединялись вздохи и ворчание домового эльфа:
- Сидит, сидит, не ест толком, не спит, не пьет. Совсем извести себя задумал, - бурчал эльф себе под нос, поглядывая на своего хозяина и тщетно ожидая хоть какой-то реакции.
Гарри молча сидел перед камином, не отводя взгляда от огня. Тогда ему казалось, что можно так провести целую вечность. Он думал, что должно быть очень здорово, если бы единственным делом, которое занимало его, стало мерное отталкивание ногой, приводящее старое скрипучее кресло в движение.
Перед его внутренним взором мелькали картинки событий шестого и седьмого года обучения в Хогвартсе: нежить в озере; смерть Дамблдора; люди, лишенные волшебных палочек, бесцельно слонявшиеся по Косому переулку; Патронус Снейпа; Рон с Гермионой; смерти Тонкс, Люпина и Фреда; разъяренное лицо Молли Уизли и её поединок с Беллатрисой Лестрейндж; смерть Волан-де-Морта... И его, Гарри, собственная смерть, которая чудом оказалась вовсе и не смертью, а чем-то вроде короткого сна.
На тот момент всё, к чему он так долго и так мучительно стремился, свершилось, но...
Это самое "но" в те далекие дни не давало Гарри покоя, мучило его, как больной зуб, мешало спать, есть, да и вообще - жить. Сделав всё возможное для победы и убив Волан-де-Морта, он не знал, куда деть себя, и ужасно от этого страдал.
Буквально на следующий день, после приснопамятной битвы за Хогвартс, он скрылся ото всех, в том числе и от друзей, в своём доме, ранее принадлежавшем Сириусу. Через несколько дней там его и обнаружила Гермиона, крайне озабоченная его исчезновением. Тогда у них состоялась весьма бурная дискуссия, в которой Гарри сообщил девушке, что устал от магического мира, не знает, что ему делать дальше со своей жизнью, что он потерял себя и собирается исчезнуть на какое-то время. На какое - он и сам не знал, но одно ему было известно точно: ему жизненно необходимо собрать себя из кусочков по-новой, а сам он с этой задачей явно не справлялся.
К счастью, после смерти крестного в его жизни появился человек, способный, а самое главное - желающий, ему помогать, слушать, объяснять, что все не так плохо, как ему кажется. Случайно встреченный на улице мужчина, за время их с Гарри знакомства, умудрился стать для юноши одновременно наставником, близким и дорогим человеком, - тем, которому Гарри почему-то поверил, мнение которого научился ценить. По большому счету, Эрик Бентон оказался тем человеком, которым должен был стать для парня погибший крестный, и именно к нему тот и собирался обратиться со своими бедами. Выпроводив подругу, пообещав ей не пропадать напрочь и иногда давать о себе знать, Гарри в тот же день расспросил Кикимера о том, что волшебники делают с домом и эльфами, когда надолго планируют уехать. Получив от эльфа подробные инструкции, он законсервировал особняк и исчез.
С тех пор он изредка созванивался с Гермионой, сообщал ей, что жив-здоров, но все еще не готов вернуться, и вешал трубку. Чем он занимается и где находится - не знал никто из его друзей и знакомых в магическом мире; эта ситуация его полностью устраивала, и менять в ней что-то он не особенно стремился.
Тряхнув головой, Гарри вернулся из своих воспоминаний к действительности. Три часа назад раздался телефонный звонок, и взволнованная Гермиона, всхлипывая и сбиваясь, попросила его о помощи. Отказать подруге он не смог и пообещал сделать всё, что будет в его силах. Выслушав девушку и поняв, что ей нужно убежище для раненого друга, Гарри предложил ей особняк на площади Гриммо в качестве такового. Гермиона сердечно поблагодарила его и сказала, что в скором времени появится там, а Гарри, оставив Эрику записку с обещанием связаться как только сможет, отправился приводить в жилой вид старый дом.
Гарри поставил на огонь чайник и в эту минуту услышал громкий стук дверного молотка.
На пороге стояла Гермиона, взлохмаченная больше, чем в его воспоминаниях, её мантия была местами порвана; рядом с ней - Рон, весь перепачканный сажей и чьей-то кровью, с совершенно безумным взглядом. Между ними - поддерживаемый с двух сторон - скорее висел, чем стоял, человек, завернутый в тёмную драную мантию с капюшоном, полностью скрывающим лицо.
- Что случилось?! - непроизвольно вырвалось у ошарашенного плачевным видом друзей Гарри. Неожиданно для себя он будто бы всем своим существом почувстовал их усталость, страх, боль раненого и надежду на надежное укрытие. Чтобы отогнать эти внезапно накатившие ощущения, ему даже пришлось на секунду закрыть глаза.
- Может быть, ты пустишь нас внутрь? - спросила хриплым от усталости голосом Гермиона. - С нами раненый, о нём надо позаботиться, а потом я всё тебе расскажу.
Гарри поспешно посторонился, пропуская друзей в коридор.
- Гарри, куда его можно положить? - поинтересовалось подруга.
- В ту комнату, где спали Фред и Джордж. А кто это и что с ним? Что вообще случилось?
- Погоди, сначала осмотрю его и помогу, потом всё объясню и расскажу, ладно? - Гермиона и Рон стали подниматься по лестнице, неся неизвестного. Гарри флегматично пожал плечами и пошёл вслед за ними.
Дойдя до указанной хозяином дома комнаты, друзья опустили свою ношу на кровать. Рон сел в ближайшее кресло, а Гермиона склонилась над незнакомцем и пощупала пульс.
- Жив, - с облегчением произнесла она и, повернувшись к хозяину дома, затараторила:
- Гарри, а можно организовать теплой воды, каких-нибудь чистых тряпок для перевязки, ножницы и все лекарственные зелья, что у тебя есть. И ещё - надо бы куда-нибудь определить Рона, - девушка кивнула в сторону кресла, - ему бы лечь по-человечески, а то спит на ходу...
- Кикимер! - негромко позвал Гарри.
Раздался легкий хлопок аппарировавшего эльфа.
- Да, хозяин Гарри?
- Нам нужна тёплая вода, чистые простыни, ножницы и зелья. И хорошо бы приготовить потом Рону постель.
Эльф исчез и через несколько минут явился со всем необходимым.
Гермиона принялась хлопотать вокруг раненого, освобождая его от одежды. Человек был бледен до серости, перемазан копотью и кровью; цвет волос определить было невозможно, настолько они были грязными и слипшимися.
Лежавший на кровати показался Гарри неуловимо знакомым. Кто же это? Откуда?! Когда и где?! Раздев своего пациента, девушка стала аккуратно обтирать его.
Гарри с любопытством наблюдал за манипуляциями подруги. В дверях возник Кикимер и сообщил, что он приготовил постель для Рона в гостевой комнате на третьем этаже.
- Рон, просыпайся, - Гарри притронулся к плечу друга. - Рон! Иди спать!
- А? Что? Спать? Ну, да. В постели действительно лучше, - пробормотал Рон и, шатаясь, поплелся за эльфом. Гарри тем временем вернулся к Гермионе.
- Он потерял много крови, у него несколько ран, к счастью, неглубоких, и еще контузия ...
Она достала палочку и, взмахнув ей, прошептала: - Эпискей! - раны больного моментально перестали кровоточить.
- Однако опасения вызывает удар по голове...
- Миона, а почему вы не обратились в Мунго? Там все-таки профессиональные целители...
- Гарри, помолчи, туда обратиться мы не можем. Дай я закончу и всё тебе объясню, ладно?
Гарри кивнул и продолжил наблюдать, как его подруга, точными и уверенными движениями, оказывает экстренную помощь. Где-то в глубине сознания у него лениво шевельнулся вопрос: откуда у Гермионы столь обширные познания в целительстве? Впрочем, мало ли что могло произойти за два года.
- Ну вот. Я закончила... - Гермиона перевела дух, - и теперь готова рассказать тебе о наших "приключениях". Попроси, пожалуйста, Кикимера посидеть с раненым и позвать меня, если тот придет в сознание. Напоишь меня чаем?
- Непременно.
Они прошли на кухню, Гарри отослал эльфа к загадочному пациенту своей подруги, вновь поставил на плиту чайник и стал неспешно заваривать чай, поглядывая через плечо на Гермиону. Она опустилась на один из стульев, усталым жестом провела руками по лицу и волосам, собираясь с мыслями.
- Ты же знаешь, что у Волан-де-Морта остались последователи - явные и тайные?
- Ну, не то, что бы знаю, но догадываюсь.
- Сегодня утром... Операция авроров... - Гермиона тяжело вздохнула. - В поместье Малфоев. Пожирателей там оказалось человек двадцать и несколько дементоров, хотя, по некоторым данным, врагов должно было быть никак не больше десятка. Заварилась жуткая каша, в результате которой погибло трое авроров, почти половина засевших в поместье магов; Люциус и Нарцисса Малфои, кажется, погибли под обломками Малфой-мэнора, если не от рук Пожирателей...
При упоминании о Малфоях, у Гарри из глубины души поднялся неконтролируемый гнев, подхлестываемый недавними неприятными воспоминаниями, и он совершенно автоматически выпалил:
- Надеюсь, младший Малфой отправился вслед за родителями!
- Нет, Гарри. Нет. Драко Малфой жив. И... - Гермиона запнулась, - и лежит сейчас на втором этаже в твоем доме, - решительно закончила она.
Так вот почему этот человек показался ему смутно знакомым! Гарри остановился как вкопанный, ощущение было такое, будто ему дали чем-то тяжёлым по голове.
- Малфой?! В МОЁМ доме?! Гермиона Грейнджер, ты в своём уме?! Зачем ты притащила сюда этого гаденыша?! Да я... Я его своими руками!.. - высказавшись, Гарри вдруг понял, что на самом деле это известие его не так уж и бесит. Ему скорее интересно: как так могло получиться, что Гермиона защищает Малфоя.
- Нет, Гарри, стой! Послушай!
Гарри стало еще интереснее. На мгновение он задумался о том, насколько далеко Гермиона готова зайти, защищая своего пациента. Решив это проверить, а заодно не желая пока раскрывать все имеющиеся у него карты, Гарри хладнокровно продолжил изображать недовольство и ярость, при этом оставаясь внутренне совершенно спокойным.
- Не хочу я ничего слушать! Из-за этого. Поганца. Погиб. Дамблдор!!! - кричал Гарри отрывисто. - Как ты могла притащить эту падаль в мой дом?! Как тебе это вообще в голову пришло?! Немедленно убери его отсюда, иначе я сделаю это сам. - Гарри тяжело задышал.
Гермиона подошла к другу и мягко тронула его за руку.
- Гарри! - начала она.
- Нет, я сказал!
- Гарри, послушай!
- НЕТ!
- Да послушай ты! Пока ты отсутствовал, всё так ... - Гермиона бессильно опустилась на стул и закрыла руками лицо.
Гарри как-то отстраненно посмотрел на неё, понимая, что явно переусердствовал со своим театром, но, что сделано, то сделано. Он видел, как стали вздрагивать её плечи, он слышал её всхлипы... С удивлением парень понял, что она плачет.
"Плачет из-за Малфоя?! Быть такого не может. Бред! Впрочем... может быть и не бред, - подумал Гарри. - А я сам-то хорош. Довел её до слез. И чего ради?"
- Миона, перестань. Ну... Ну, пожалуйста, не плачь. Я... я не подумал... я все ещё очень зол на Малфоя и...
Гарри приобнял подругу и стал нежно поглаживать её по взлохмаченным волосам, по напряженным плечам и спине. Гермиона обвила руками талию Гарри, прижалась щекой к его животу и замерла, продолжая изредка тихонько всхлипывать. Постепенно она успокоилась, Гарри отошел, давая ей возможность привести себя в порядок.
- Миона, вот чай... Ты же любишь крепкий, сладкий и с молоком? Хоть это-то не изменилось?
Гермиона тепло улыбнулась другу.
- Нет, это не изменилось, - сказала она, забирая из рук Гарри чашку в красный горошек и делая глоток ароматной жидкости.
- Расскажи, что же происходит?
- Ну... Как я понимаю, сейчас тебя больше всего интересует, что Драко Малфой делает в твоем доме, и почему я притащила его именно сюда?
Гарри кивнул.
- Все довольно просто. Драко и его родители активно помогали в поиске и поимке оставшихся в живых Пожирателей, решительно настроенных продолжать дело своего Господина. Особенно, родители, конечно. Люциус ведь очень многих знал. И до сегодняшнего утра Пожиратели, казалось бы, были уверены, что он на их стороне. Он назначил встречу у себя в поместье на сегодняшнее утро... Назначил встречу самым сильным и влиятельным Пожирателям, якобы для того, чтоб решить, что же им делать дальше. Что-то там пошло не так: то ли они его в чем-то заподозрили, то ли не просто заподозрили, а имели какие-то доказательства предательства Малфоев. Так или иначе, что-то произошло, и "гостей" в мэноре оказалось больше, чем приглашал Люциус, да и состав их несколько изменился. Сначала они измывались над Нарциссой, потом над Люциусом. Потом Драко увели и пытали. Авроры с трудом отбили его. Часть Пожирателей была убита на месте, часть арестовали и препроводили в Азкабан, часть успела уйти. Во время боя Малфой-мэнор вдруг стал рушиться и за несколько минут практически сровнялся с землей; родителей Драко авроры под обломками не нашли. Я думаю, они погибли. Драко - как сыну предателя и предателю Тёмного Лорда - грозит расправа. Вот поэтому я притащила его сюда, к тебе. Пожиратели не могут проникнуть в этот дом, они не будут его тут искать...
Гарри усмехнулся:
- Так я и поверил в то, что Малфои вдруг стали белыми и пушистыми! Гермиона, так не бывает!
- Гарри... Прошло больше двух лет. Всё действительно сильно изменилось. Поверь мне, пожалуйста. Сейчас твой дом для него самое безопасное место.
Гарри плотоядно ухмыльнулся.
- Я бы так не сказал, учитывая нашу "дружбу" с ним в школьные годы...
- За время, что ты отсутствовал, столько всякого разного стало известно, столько всего произошло... Малфои, например, сделали много хорошего. Да и до того, как оказалось, они тоже много чего делали для победы над Тёмным Лордом.
- Да, и на Астрономической башне Драко Малфой с группой Пожирателей тоже выполняли какую-то очень полезную миссию? - не удержался от ехидства Гарри, впрочем, скорее по старой привычке.
- Ох, Гарри. Я не знаю всего, но... из того, что знаю, можно сделать вывод, что Драко там был не по своей воле. Он не хотел этого. Тёмный Лорд заставил его, угрожая смертью родителей, а затем и его самого. Он тянул, как мог и сколько мог...
- Но результат-то? Гермиона, открой глаза?! Если бы не...
- Гарри! Ты же знаешь, что Дамблдор умер бы в любом случае. И он знал об этом.
- Это ничего не меняет! Если бы не этот ...
- Если бы не он, то могло получиться так, что Дамблдора убил бы не Снейп, а, ну не знаю, Беллатриса или Амикус. И не ты бы стал владельцем Бузинной палочки.
- По-моему, всё вышло случайно! - фраза вышла совершенно искренней. Даже серьезно пересмотрев своё отношение к Дамблдору и его поступкам, Гарри всё ещё не верил в то, что директор сумел столь тщательно всё просчитать: последствия и ходы людей, вольно или невольно участвовавших в этой войне.
- Нет, Гарри. Не совсем. Я... я сама не верила во всё это, пока МакГонагалл не показала мне кое-что из думосброса Дамблдора. Признаюсь честно, я была в шоке, но директор... Он умудрился рассчитать всё очень точно, учесть массу вероятностей. В общем, выходит, что всё получилось именно по его задумке, как бы фантастично это не звучало.
- Ну, допустим. И, тем не менее, ты ведь знаешь, как я отношусь к Малфою?
Гермиона грустно вздохнула.
- Знаю. Ах, Гарри, знал бы ты, как ему досталось!.. Родителей медленно мучили у него на глазах, потом его самого истязали... Никто не знает, живы ли они! Поместье разрушено до основания и, мне кажется, там ещё очень долго нельзя будет жить и даже не из-за того, что здание обрушилось. Он остался совсем один, в опасности, и мне его ужасно жалко. Просто по-человечески жалко, понимаешь?
Гарри с удивлением смотрел на свою подругу, как будто до этого никогда её не видел - он ощущал жалость, наполняющую сердце Гермионы, чувствовал, что она по каким-то непонятным ему причинам действительно сострадает его недругу, что у неё нет недоверия и неприязни к Малфою, и это все было очень-очень необычно.
- Ну и что прикажешь с ним делать? С бедненьким, несчастненьким Драко Малфоем, которому негде жить? За которым охотятся его же, по твоим словам, бывшие дружки? - ядовито поинтересовался Гарри.
- Пусть он, для начала, очнётся и немного окрепнет, а потом что-нибудь придумаем, ладно?
Гарри флегматично пожал плечами.
- Как хочешь. Но надеюсь, мне не придется носить ему в постель бульончик и кормить с ложечки?
Гермиона устало рассмеялась.
- Конечно, не придется. Пойду, гляну на него.
- Нет, Миона, лучше пойди поспи, а то ты выглядишь так, будто уснешь прямо сейчас, стоя. С ним Кикимер и, если что-то случиться, он тебя разбудит, - заверил подругу Гарри.
Гермиона ушла, оставив Гарри в одиночестве допивать чай.
После ухода девушки, Гарри попытался осмыслить произошедшее и осознал, что ничерта не понимает. Было очевидно, что Гермиона готова защищать Драко, было очевидно, что после смерти Волан-де-Морта война не закончилась в одночасье, и его друзья принимали активное участие в боевых действиях. Гарри банально не хватало данных для анализа увиденного. Немного подумав, он решил, что не плохо бы получить представление о настоящем положении вещей и пошел в гостиную, где видел кипу "Ежедневных Пророков". Перед уходом свою подписку на это издание он не аннулировал, и газеты скапливались одна за другой в аккуратную стопку на специально отведённом для них столике.
- Акцио, газеты - произнес автоматически Гарри, и те послушно поплыли ему в руки. Стоп.
Поплыли?!
Гарри оторопело смотрел на стопку газет в своих руках и медленно переваривал случившееся.
Он сумел сотворить заклинание без палочки.
Он вообще за последние годы отвык колдовать и сегодня достал волшебную палочку из ящика, кажется, первый раз с тех пор, как покинул этот дом. Гарри опустился на ковёр перед камином, положил рядом с собой ворох газетных листов и огляделся.
- Акцио, подсвечник! - и подсвечник преспокойно перенесся с другого края комнаты и послушно ткнулся в руку.
Это было совершенно ненормально. Гарри всегда точно знал, что волшебнику, чтобы колдовать, нужна палочка. А тут... "Акцио!" - и ещё несколько предметов оказались у него в руках и были отложены на ковёр рядом с уже лежавшим там подсвечником и газетами. Это было удивительно. Взгляд упал на уродливую статуэтку в форме змеи, притянутую им последней. В голове мелькнула мысль: "Вот превратить бы её во что-нибудь более симпатичное", - и Гарри с удивлением увидел, что его руки совершенно самостоятельно проделали несколько пассов, и на ковре, вместо статуэтки, теперь лежал маленький серый плюшевый котёнок. Этого не могло быть, просто потому, что этого не могло быть в принципе, но, тем не менее, почему-то случилось. Гарри старательно пытался придумать объяснение потрясающему явлению, но ничего вразумительного или хотя бы правдоподобного на ум не приходило. Он решил оставить свои размышления до момента, когда проснется Гермиона, надеясь, что уж она-то что-нибудь придумает, и принялся просматривать стопку периодики, скопившуюся за прошедшее время.
Газеты за первый месяц после битвы за Хогвартс пестрели фотографиями и статьями, восхваляющими его победу над Волан-де-Мортом. Они живописали такие подробности, о которых даже сам герой повествований был совершенно не осведомлен. В более поздних номерах "Ежедневного Пророка" таких статей, да и вообще статей о "великой победе", стало меньше, зато - начали появляться о том, что Мальчик-который-победил куда-то внезапно исчез. Возможно, уехал из Англии, а может быть, лежит в больнице Св. Мунго в отделении для душевнобольных. В газете где-то полутора годичной давности, он натолкнулся на маленькую заметку, в которой рассказывалось о том, что случаи обращения волшебников в это заведение, за последнее время, увеличились примерно на тридцать процентов. В более свежей газете, датированной прошлым годом, ему попалась статья о трудностях больницы Св.Мунго, случившихся вследствие увеличения потока пациентов.
Из "Пророка" Гарри так же узнал, что новым директором Хогвартса была назначена профессор МакГонагалл; новыми министром избрали Кингсли Бруствера; что при Министерстве Магии создан специальный комитет по устранению последствий войны; что у авроров появился новый начальник; что регулярно отлавливаются скрывающиеся от правосудия Пожиратели, а после поимки идут судебные процессы над ними и ещё массу разнообразных новостей. Где-то на периферии сознания даже мелькнула мысль, которую Гарри, впрочем, немедленно отогнал - все-таки обидно, что, оказывается, все преспокойно могут обходиться совершенно без его участия, в чем бы то ни было. Оказывается, мир не остановился и не замер в ожидании момента, пока он, Гарри Поттер, соизволит обратить на него своё внимание.
Внезапно что-то заставило его насторожиться, и он, прислушавшись к окружающему пространству, вдруг понял, что непонятным образом чувствует всех находящихся в этом доме: Рона, спящего на третьем этаже глубоким сном; Гермиону, которой в данный момент снилось что-то не слишком приятное; Малфоя, который, как показалось Гарри, постепенно приходит в сознание и даже Кикимера, который неотрывно следил за состоянием вверенного ему больного, собираясь будить Гермиону.
- Кикимер! Не буди её, пусть поспит, - тихо сказал Гарри в пространство и почувствовал, как эльф пришёл в замешательство: вроде бы его просили доложить подруге хозяина, когда очнётся Малфой, но хозяин только что отдал распоряжение не будить её.
Темноволосый парень решительно поднялся и направился в спальню, где лежал его раненый гость.