Звенит колокольчик над дверью. В небольшое кафе на Бали, ярко освещенное дневным светом, с деревянными статуэтками Лакшми, Сарасвати и Дурги, с мягкими подушками из разноцветного батика на деревянных стульях входит посетитель (мужчина 58 лет). Он высокого роста, крепкий, в белых льняных брюках, черной просторной футболке, чуть натягивающейся на животе. Посетитель кафе тяжело дышит, озирается вокруг, смахивает пот со лба тыльной стороной ладони. И падает прямо у входа.
К нему подбегает София (42 года), среднего роста, стройная, в длинном легком платье синего цвета, ее русые волосы собраны в пучок на макушке. Она опускается перед посетителем на колени, склоняется к его лицу, трогает ладонями щеки. Поднимает его голову и кладет на свои колени.
СОФИЯ
(говорит на английском)
Мужчина, что с вами? Очнитесь! Вы меня слышите?!
София слегка трясет его за плечи, хлопает по щекам. Посетитель открывает глаза. Смотрит на нее секунду. Сконфуженно озирается вокруг, начинает спешно вставать. Но София движением руки опускает его снова на свои колени.
ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ
(несколько раз жмурится, пытаясь шире открыть глаза, говорит на английском)
О! Очень жарко сегодня!
(раздраженно)
Ну же! Помогите мне встать!
Он опирается своей крепкой мужской ладонью о тонкую руку Софии, поднимается. Она ведет его к ближайшему столику. Посетитель с громким выдохом опускается на деревянный стул, бросает локти на стол, на них - свою голову. Мы видим макушку белых вьющихся волос, красиво закрученных по спирали. София протягивает посетителю кафе высокий стеклянный стакан с водой. Тот поднимает голову, берет стакан и залпом из него выпивает. Звонко ставит пустой стакан на стол.
ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ
(уставшим голосом, говорит на английском)
Спасибо! Спасибо большое!
(озирается по сторонам, безразлично)
Вы хозяйка, да? И как продвигаются дела в кафе? Есть посетители?
СОФИЯ
(на английском, оживленно)
Дела замечательно! Посетителей немного, но они есть. Многие из них приходит сюда очень часто. Вы что-нибудь будете заказывать? Мы делаем самые вкусные круассаны на Бали!
София протягивает ему меню, улыбается.
ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ
(читает меню, говорит на английском)
Крепкий черный кофе, пожалуйста! И отдельно горячее молоко. Даа... Круассан. И к нему сливочное масло и клубничное варенье. Это все.
Посетитель кафе возвращает меню, крепко закрывает глаза, трет переносицу указательным и большим пальцем правой руки, тяжело дышит.
СОФИЯ
(говорит на английском)
Вам все еще плохо? Может, я могу вам помочь?
ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ
(говорит на английском)
Со мной все в порядке, спасибо. Несите лучше кофе! Только побыстрее! И обязательно горячее. Холодное я не пью.
София улыбается, кивает головой и уходит. Посетитель кафе опирается обеими руками о стол, медленно встает и идет к выходу. Там стоит стойка с газетами и книгами. Он берет свежую газету, уже собирается возвращаться к столу, как останавливается и смотрит на книги. Мы видим, что они все одинаковые. Он берет одну. На обложке название: "Там, где исполняются мечты". Листает книгу: это набранные на компьютере главы, распечатанные на принтере и сшитые вместе. Самиздат. На первой странице написано:
"Дорогой друг! Ты попал в самое волшебное кафе на Бали. Здесь исполняются мечты! Автор этих строк и ее герои тому подтверждение. Наши мечты исполнились здесь, и все это описано в книге. Если у тебя тоже есть мечта, но она никак не исполняется, все, что тебе нужно сейчас... это перестать бежать! Выдохни хорошенько, открой эту книгу и начни читать. Она все подскажет".
Посетитель кафе хмурится, снова трет переносицу, идет к столу, садится, опираясь одной рукой о его край, открывает страницу и мы видим на ней текст: "Глава I".
ИНТ. КАФЕ. УТРО.
Звенит колокольчик над дверью. В небольшое кафе на Бали с деревянной мебелью входит София. В кафе полумрак, виден лишь свет из кухни, находящейся в дальнем углу. Оттуда слышится звон посуды и мужской голос, напевающий французскую песенку. У Софии распущены волосы до плеч, она одета в голубой сарафан с открытыми плечами. София теребит юбку, переминается с ноги на ногу.
Мы слышим голос мужчины из кухни, он спрашивает на английском: "Кто здесь?". В кафе загорается свет. К Софии выходит, вытирая руки о белый застиранный фартук, Маркус (50 лет), брюнет с короткой стрижкой, в голубой рубашке с закатанными рукавами. Он подает ей правую руку, крепкую, жилистую, покрытую темными волосками.
СОФИЯ
(говорит на английском)
Доброе утро. Я... Ммм...
МАРКУС
(говорит на английском)
Доброе утро. Сейчас пять утра, еще очень рано, мы не открылись...
СОФИЯ
(перебивая, говорит на английском)
О, извините. Но я знаю! Я пришла не в кафе. Ой, в кафе, но...
Маркус, прищурив миндалевидные глаза с черными длинными ресницами, внимательно смотрит на Софию.
СОФИЯ
(скороговоркой, поднося руки к груди, говорит на английском)
Вы ведь хозяин кафе? Однажды я была у вас. Вы печете потрясающие французские круассаны! Я таких не пробовала раньше никогда! И вот... теперь хочу научиться делать их сама. Вы научите меня?
(сделав паузу, неуверенно)
Я могу заплатить!
Маркус выдыхает, смеется. Снимает фартук.
МАРКУС
(говорит на английском)
Платить не надо. Идемте со мной. Надевайте!
Маркус протягивает Софии свой фартук, направляется к кухне. София идет за ним.
ИНТ. КАФЕ. ДЕНЬ.
Мы видим посетителя кафе (58 лет) в белых льняных брюках и просторной синей футболке, чуть натягивающейся на животе. Перед ним на столе на плетенной тарелке лежит круассан, красивый, с румяным бочком. Рядом, на той же тарелке, масло и клубничный джем. Посетитель кафе разрезает круассан сбоку десертным ножом, намазывает внутри маслом, джемом. Соединяет половинки круассана своими большими крепкими пальцами, откусывает. Мы видим, как он жмурится от удовольствия, застывая на секунду. Затем, словно очнувшись, одобрительно кивает головой. Кладет круассан на тарелку, быстро облизывает кончики пальцев, небрежно смахивает ими о свою футболку. Отодвигает тарелку. И все еще жуя, подвигает к себе книгу. Листает ее и открывает страницу. На ней напечатано: "Глава II".
ИНТ. КУХНЯ КАФЕ. УТРО.
Маркус в белоснежной футболке стоит, опираясь локтями о деревянный белый стол. Он улыбается, смотрит, как София раскатывает деревянной скалкой тонкое тесто. Ее волосы собраны в пучок, она в голубой мужской рубашке с закатанными рукавами, надетой на голое тело. Видны красивые длинные ноги Софии. Сверху рубашки - белый фартук, испачканный в муке. На кухне ярко горит свет от лампочек,висящих над столом.
МАРКУС
(задумчиво, глядя на Софию, говорит на английском)
Я никак не пойму, почему? Ну почему твои круассаны получаются лучше моих?! В чем твой секрет? Ты из России, никогда не была во Франции. Я же пеку их с малых лет! Это то, что я умею делать лучше всего в жизни!
София улыбается, смотрит на него, прищурившись, одергивает рубашку на себе, стараясь опустить ее как можно ниже. Маркус смеется.
МАРКУС
(говорит на английском)
Это, что я умею делать лучше других!
(осекается, опять смеется, переходит на французский, жестикулирует)
О мама мия, я пек лучшие круассаны на Бали, пока не появилась ты!!!
Маркус смахивает со своих локтей муку.
СОФИЯ
(смеется, говорит на английском)
Ну же! Хватит завидовать! Наверное, дело в том, что я давно и очень сильно хотела научиться делать что-то своими руками. Что-то очень простое и настоящее. Что можно ощутить, пощупать, вот как это тесто.
(разрезает его деревянной лопаткой на треугольники)
Но, главное, чтобы это доставляло радость другим! Понимаешь? И я никак не могла понять, где оно - мое дело? Я оставила все в Москве. И приехала на Бали. Я не могла поступить иначе. Я чувствовала, что найду здесь что-то очень важное. И я нашла!
МАРКУС
(говорит на английском)
Но ты писатель! Ты классно пишешь, мне нравится! Почему ты решила, что только круассаны могут доставить радость?
СОФИЯ
(говорит на английском)
Знаешь, я никогда раньше не видела таких глаз... Люди, уходя из кафе, подходят ко мне и благодарят за вкусную выпечку, за душевные разговоры. Их лица сияют. И я готова танцевать от счастья! Вот о чем я мечтала.
София макает длинные пальцы в тарелку с водой и умело сворачивает треугольники теста. Маркус внимательно смотрит за ее движениями, поставив локти на стол, подперев голову ладонями.
СОФИЯ
(говорит на английском)
В то утро, когда я пришла к тебе... Я будто стояла над пропастью. Позади все понятно: моя жизнь в Москве, неудачный брак, суета, работа, надуманные цели и достижения... Вернуться к этому я уже не могла. Здесь, на Бали, я впервые в жизни позволила себе жить так, как хочу, как давно мечтала. Взяла и разрешила сама себе, понимаешь! И я дала себе год, чтобы ни о чем не беспокоиться, жить, слушать себя и понять, наконец, в чем же моя польза людям, где мое предназначение.
МАРКУС
(восклицает на французском)
Так классно ведь! Почему же вдруг пропасть!?
СОФИЯ
(говорит на английском)
Обожаю твой французский! Скоро я тоже смогу на нем объяснить. Пропасть? Жить на острове я планировала на деньги от моей опубликованной книги в Москве. Но издатель как сквозь землю провалился. А с ним и мои гонорары. Я стала искать работу здесь, любую: сиделкой, няней. Но меня не брали...
МАРКУС
(говорит на английском)
Почему ты вдруг решила прийти ко мне?
СОФИЯ
(говорит на английском)
В самый мой тяжелый момент, когда я поняла: это всё! Все надежды рухнули, я забрела в твое кафе и заказала круассан. У меня как раз было девятнадцать тысяч рупий. И вот когда я откусила его, а он был еще горячий, я испытала...
(дальше София говорит на русском, Маркус не понимает ее, морщит переносицу).
В общем, это было невероятно вкусно! И меня озарило: вот оно то дело, которое может приносить простую настоящую радость! Я узнала у официанта, что в 5 утра ты начинаешь работать. И в то раннее утро я пришла. Первое, что я сделала, войдя, загадала желание: научиться печь такие же круассаны, как у тебя.
София cтряхивает муку с фартука.
СОФИЯ
(говорит на английском)
Так, то-то я разболталась сегодня. Духовка нагрелась, помоги, милый!
Маркус складывает круассаны на противень, берет его двумя руками и несет к печи. Помещает противень в духовку. Мы видим, как за стеклом печи круассаны начинают подниматься.
ИНТ. КАФЕ. ДЕНЬ.
Посетитель кафе (58 лет) в белых льняных брюках и просторной розовой футболке, чуть натягивающейся на его животе, сидит за деревянным столом. На плетенной тарелке, покрытой белой салфеткой, мы видим крошки от круассана, остатки клубничного варенья. Посетитель кафе наливает из маленького белого фарфорового кувшинчика молоко в чашку с дымящимся кофе, делает шумный глоток, облизывает пенку с губ, и ставит кружку на место. Берет со стола книгу, открывает ее в том месте, где видна закладка. На странице писано: "Глава III".
НАТ. ПОБЕРЕЖЬЕ ОКЕАНА. ВЕЧЕР
Маркус в белом костюме ступает по дорожке, выложенной ровными камнями на зеленом мягком газоне. Он идет к арке, украшенной белыми цветами и лентами. Позади арки мы видим безбрежный океан. Маркус подходит ближе. Его ждет здесь София в белом свадебном платье, с букетом из белых цветов. Нежно розовые цветы вплетены в ее косу. К Софии и Маркусу подходит церемонимейстер, протягивает им подушечку, на которой лежат два кольца. Кивает. Маркус берет одно кольцо и надевает его на безымянный палец Софии. София отдает букет церемонимейстеру, берет второе кольцо и надевает его на безымянный палец Маркуса. Он смотрит на Софию, целует ее в губы. Звучит музыка, раздаются аплодисменты.
Мы видим с высоты птичьего полета, как к Маркусу и Софии подходят гости, мужчина во фраке жмет Маркусу руку, девушка в пышном лиловом платье обнимает Софию за шею, целует в щеку. Церемонимейстер отдает Софии букет.
Теперь мы снова оказываемся среди гостей, и видим, как к Софии подходит Жан_Поль (45 лет) в кремовом костюме, с нежным румянцем на щеках. Он двумя руками пожимает правую руку Софии.
ЖАН-ПОЛЬ
(говорит на английском)
Поздравляю! Я счастлив за вас! И помните мою историю? Я вам рассказывал в кафе! Мой бизнес!
София одобрительно кивает и нежно улыбается. Кладет руку на его плечо.
СОФИЯ
Конечно, Жан-Поль, я помню. И как сейчас дела?
ЖАН-ПОЛЬ
Все наладилось. Я после нашего разговора с вами все же поговорил с партнером. И, знаете, он был так рад! Он будто ждал этого. И теперь мы открываем второе представительство в Испании. В Испании! Я еще загадал это в кафе. Но посмеялся, конечно, уж слишком идеально, чтобы сбылось. Но ведь оно сбылось!
Жан-Поль обнимает Софию, отходит. К ней подходит Элизабет (52 года), высокая брюнетка с глубоким декольте, в атласном коричневом платье в пол. Большие голубые глаза в морщинках, губы накрашены алой помадой. Она смеется.
ЭЛИЗАБЕТ
(говорит на английском)
София, милая, дай я обниму тебя! Поздравляю!
Она обнимает Софию и шепчет что-то ей на ухо. София смеется.
СОФИЯ
(говорит на английском)
Молодец, ты все правильно сделала! Зачем сохранять то, что давно ушло?
ЭЛИЗАБЕТ
(говорит на английском)
Спасибо, ты меня вдохновила. И я позволила себе загадать то, что на самом деле хочу. И знаешь, я завтра улетаю! Я лечу в Майями, он ждет меня там!
София улыбается, обнимает Элизабет и протягивает ей свой букет.
Мы слышим музыку. Первый свадебный танец. Маркус подходит к Софии и ведет ее в центр площадки. Они кружатся в танце. Маркус целует Софию. Мы видим крупно поцелуй.
ИНТ. КУХНЯ КАФЕ. УТРО.
Мы видим крупно поцелуй. Маркус целует Софию. Она в длинном легком платье синего цвета, ее русые волосы собраны в пучок на макушке.
СОФИЯ
(улыбается, говорит на английском)
Думаю, круассаны уже готовы! Милый, посмотри за ними. А мне нужно бежать. Лавка уже открылась, сегодня мне обещали отпечатать мою книгу! Хочу поскорее забрать и принести в кафе.
Она нежно целует Маркуса и выбегает. Он смотрит ей вслед, улыбается, закатывая рукава голубой рубашки.
ИНТ. КАФЕ. ДЕНЬ.
Звенит колокольчик над дверью. В небольшое кафе на Бали, ярко освещенное дневным светом, с деревянными статуэтками Лакшми, Сарасвати и Дурги, с мягкими подушками из разноцветного батика на деревянных стульях входит посетитель (мужчина 58 лет). В белых льняных брюках, в белоснежной футболке. Он подтянут, улыбается, словно увидел кого-то из знакомых. У входа со стойки берет книгу и идет к столу. К нему подходит София в длинном легком платье синего цвета.
ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ
(говорит на чистом русском)
Добрый день!
(улыбается)
Не могу и дня прожить без ваших круассанов... и книги.
СОФИЯ
(восклицает, говорит на русском)
Как?! Вы русский?! А ведь я не поняла. Вы так мало всегда говорите, да и английский у вас прекрасный!
ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ
Просто я давно живу в Австрии. Таааак.
(потирает ладони)
Мне, как всегда. А, знаете что?! Давайте два круассана! И два кофе с молоком. Для вас и для меня. Я сегодня улетаю. Хочу вас угостить!
София улыбается, уходит на кухню. Возвращается с подносом. На нем круассаны, клубничное варенье, масло, две чашки с дымящимся кофе, два графинчика с молоком. Она выставляет все это на стол. Садится рядом.
СОФИЯ
У вас закончился отпуск?
ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ
Если этот месяц так можно назвать. Это было что-то вроде глубокого выдоха. Мне нужно было взять паузу. Жизнь стремительно несла меня, и я перестал понимать, что делаю. Но понимал, что делаю что-то не то.
СОФИЯ
И куда вы сейчас летите?
ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ
В Россию. Там у меня появились не завершенные дела. Но об этом позже. Знаете что. Я ведь прочитал вашу книгу! И она ничуть не хуже этих круассанов.
София улыбается. Наливает в кофе молоко.
ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ
Все эти истории - это как глоток воздуха. Свет! Вдохновение! Я когда читал, будто пересмотрел свою жизнь, столько грязи увидел... Тошно стало, но, значит, Бог все еще любит меня, раз привел к вам.
СОФИЯ
Спасибо! Я...
ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ
Подождите! И еще! Я ведь тоже загадал желание!
СОФИЯ
(восторженно)
Желание?! Какое? Вы можете о нем рассказать?
ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ
Чтобы ваша книга была издана! В ней нуждаются многие, уверен, она поможет другим так, как помогла мне. Столько людей не верит в себя, в свои таланты, не видят своего пути, и потому несчастны.
СОФИЯ
Спасибо... Но это будет первое желание, котороe вряд ли сбудется.