Шенгаут Михаил Владимирович
Душа переполнилась, и всё на бумагу...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
ArtOfWar: Искусство войны
[Авторы][Жанры][Формы] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]


Начните знакомство с:
  • Восхождение 33k   "Рассказ"
  • Инвиктус (Invictus) 1k   Оценка:5.26*24   "Убогие (и не очень) переводы"
    ЖАНРЫ:
    Проза (220783)
    Поэзия (518884)
    Лирика (166677)
    Мемуары (16943)
    История (29013)
    Детская (19473)
    Детектив (22924)
    Приключения (49361)
    Фантастика (105247)
    Фэнтези (124430)
    Киберпанк (5095)
    Фанфик (8939)
    Публицистика (44807)
    События (11906)
    Литобзор (12048)
    Критика (14461)
    Философия (66552)
    Религия (16177)
    Эзотерика (15467)
    Оккультизм (2122)
    Мистика (34027)
    Хоррор (11315)
    Политика (22460)
    Любовный роман (25635)
    Естествознание (13411)
    Изобретательство (2868)
    Юмор (73928)
    Байки (9819)
    Пародии (8035)
    Переводы (21862)
    Сказки (24604)
    Драматургия (5646)
    Постмодернизм (8430)
    Foreign+Translat (1823)


    РУЛЕТКА:
    Книга 4. Воздушный
    Магическое наследие
    6. Мой странный
    Рекомендует Гурова Н.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108543
     Произведений: 1671847

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    19/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абдрахманов И.Р.
     Алексеев М.Е.
     Алтынбаев Ш.Р.
     Альрауне
     Анатолиевич М.
     Ахмеров О.Р.
     Багиров В.В.
     Бадоева З.В.
     Базылев И.
     Бахтеев А.Р.
     Беринда В.П.
     Беркут С.В.
     Богодухова А.С.
     Вайзель А.А.
     Варенник П.
     Волков Н.Г.
     Гольштейн С.
     Гром Ю.В.
     Гущин А.С.
     Данченко В.В.
     Дозорец Ю.
     Дробухин Р.И.
     Зяблов Е.С.
     Иванов Д.А.
     Извольская Л.
     Кавальски И.А.
     Кадникова Е.Г.
     Кайтелер Б.
     Кид А.
     Козлова А.О.
     Кропотин С.Н.
     Лайминен С.
     Ланей Н.
     Левенцова В.
     Левинская В.А.
     Леонов И.В.
     Лисицын С.
     Максимова Н.
     Мартынова Н.В.
     Межиборский Б.М.
     Мустиц А.В.
     Нестерова Н.П.
     Нестерук Я.
     Остапенко А.В.
     Осыка А.А.
     Перегудов Ю.А.
     Пикарось С.С.
     Полониев К.
     Полухин М.А.
     Попрыгунья С.
     Потёмкин А.
     Ращупкина Е.А.
     Родевич К.А.
     Салохидинова Л.П.
     Сахаров В.И.
     Склярова В.В.
     Соболев П.Ю.
     Солим А.И.
     Тень
     Усов Д.П.
     Фалалеев И.В.
     Фишер М.
     Фрау Т.
     Харчиков А.В.
     Энлихарэ М.
     Юргенс А.А.
     Юрьева А.
     Air J.
     Bagirov V.
     Bagirov V.
     Bagirov V.
     Es E.E.

  • Хенли У. Инвиктус (Invictus)   1k   Оценка:5.26*24   "Убогие (и не очень) переводы" Поэзия, Переводы Комментарии: 15 (06/02/2024)
    Перевод на русский знаменитого стихотворения "Инвиктус" Уильяма Хенли, английского поэта конца 19 века. Привожу перевод вместе с английским оригиналом.
  • Розенбаум А. Вальс-Бостон (Waltz-Boston)   1k   "Translated to English" Лирика, Переводы
    Перевод Розенбаумовского "Вальса Бостона" на английский. Получилось очень даже ничего. На мелодию ложится ровно, американцам нравится. Правда в силу специфики языка, исполнять надо помягче...
  • Восхождение   33k   "Рассказ" Проза, Философия, Религия Комментарии: 9 (11/06/2008)
    Образ и высказывания доктора Франкла в этом рассказе составлен по впечатлениям автора от книг "настоящего" Виктора Франкла, одного виднейших психологов XX столетия.
  • Розенбаум А. На день рожденья твой... (It is your day today)   2k   "Translated to English" Лирика, Переводы
    Перевод очень хорошей песни Розенбаума
  • Мастерская Ремонта Разбитых Сердец   0k   "Стихотворение" Поэзия
  • Ответственный за тех...   0k   "Стихотворение" Поэзия Комментарии: 11 (23/07/2005)
    Навеяно словами Маленького Принца.
  • Castles   3k   "English Poems" Поэзия, Лирика
    "Но латали одежды нам матери в срок, Мы же книги глотали пьянея от строк".
    Навеяно Владимиром Семёновичем Высоцким, но почему то на английском...
  • Friend Leaving   0k   "English Poems" Поэзия
  • Kiss   0k   "English Poems" Поэзия, Лирика Комментарии: 1 (14/03/2007)
    Целовался, вроде, на русском, а вышло на английском...
  • Knights   0k   "English Poems" Поэзия
  • Lights of Small City   2k   "English Poems" Поэзия
  • Чипса Э. Mantra   2k   "Translated to English" Поэзия, Лирика, Переводы
    Перевод (в моём исполнении) чудесного стихотворения Чипсы Эстреллы, девушки, поэтессы и моей родственницы, в которой за спокойной внешностью прячется горячее сердце и богатейший внутренний мир.
  • Memory of Jim Ray   0k   "English Poems" Поэзия
  • Mirror   0k   "English Poems" Лирика
  • Sonnets   1k   "English Poems" Поэзия, Лирика
  • Summer Of Our Love   0k   "English Poems" Поэзия, Лирика
  • The Nightmare   0k   "English Poems" Поэзия, Лирика
  • The Scent of a Woman   0k   "English Poems" Поэзия
  • The Words of Love   1k   "English Poems" Поэзия, Лирика
  • Today is not tomorrow   0k   "English Poems" Поэзия, Лирика Комментарии: 1 (23/07/2004)
  • Winter of Our Life   1k   "English Poems" Поэзия, Лирика
  • Your Religion   6k   "Статья" Религия
  • Мечтатели   1k   "Стихотворение" Поэзия, Лирика
    Всем неукрощённным и неугомонившимся
  • Мой Город   2k   "Стихотворение" Поэзия, Лирика Комментарии: 2 (02/05/2005)
    Мы тоскуем по ушедшему прошлому, где бы оно ни осталось - в Алма Ате (Москве? Вильнюсе?). Но молодость это не время, это состояние души. Этим стихом я в своё время решил поддержать хорошую подругу, а в результате поддержал себя... Может и вам поможет?
  • Дольский А. От прощанья до прощанья (From Departure to Departure)   2k   "Translated to English" Поэзия, Лирика, Переводы Комментарии: 4 (11/12/2010)
    Одно из лучших стихотворений, когда-либо написанных (и спетых), в переводе на английский. В отредактированной форме получилось очень даже ничего. Приветствуются комментарии и критика по переводу!
  • Расставания   2k   "Стихотворение" Лирика
    Наверняка вам приходилось говорить прощальные слова - или кому-то приходилось говорить прощальные слова вам. Не знаю, что тяжелее. Одно хорошо - тянет писать стихи.
  • Случайно или нет?   5k   "Рассказ" Проза Комментарии: 2 (30/06/2009)
    События изложенные в этом рассказе произошли на самом деле. Лица в этом рассказе НЕ вымышлены.
  • Сонеты   1k   "Стихотворение" Поэзия
    Не все они придерживаются классической формы, однако в каждом из них мечта о том, как должно быть...
  • Стрела   0k   "Стихотворение" Поэзия, Лирика
  • Твоя Звезда   1k   "Стихотворение" Поэзия Комментарии: 2 (16/02/2016)
  • Чайка (Иммигранты)   1k   "Стихотворение" Поэзия
    Навеяно образом "Чайки по имени Джонатан Ливингстон" Ричарда Баха. Тогда мне казалось, что летать и любить - это одно и то же. Ах, Америка-разлучница... Не сбылось это стихотворение. Но летать всё равно хочется.
  • Этап   1k   "Стихотворение" Поэзия Комментарии: 1 (21/07/2005)
  • Список лучших:

  • Мой личный Top-50 журналa "Самиздат"
  • Статистика раздела

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"