- Вот и лето прошло, осень скоро кончится и снова зима, - вздохнула Лонля.
-А мне почему-то очень не хочется зимы, я еще по ней не соскучился, - откликнулся Лонми.
-И я, и я не соскучилась, - подхватила Лонси и продолжила, - а вот бы продлить лето. Интересно, это возможно?
-Возможно, - улыбнулся Лонаре.
-А как? - удивилась Лонси. - Разве ты можешь сделать так, чтобы снег не выпадал, солнышко грело, и листья были зеленые?
-Нет, - вздохнул Лонаре, - этого я не могу.
-Ну, а что ты тогда наобещал тут, - обиделась Лонси и кинула в угол панамку, которую она надела для того, чтобы солнышко, вызванное Лонаре, не напекло голову.
-Подожди, Лонси, - вмешалась в разговор Лонюфа и погладила ее по голове.- Ты не совсем верно поняла Лонаре. Не обязательно звать солнышко сюда, можно ведь самим за ним поехать.
Лонси передумала обижаться, но все еще не могла понять, как продлить лето. Лонэдо заворчал, отложил книгу, встал с кресла и пошел к книжному шкафу. С нижней полки он достал большой атлас и лупу. Полистал его немного и ткнул пальцем в карту.
-Вот. Здесь находится лес, где-то вот тут наша избушка. Север там, а юг там. Чем дальше на юг, тем теплее.
-Ох, - всплеснула ручками Лонисоль, - Но мы ведь никогда там не были. И даже не знаем, кто там живет.
-Ну и замечательно, - закричали Лонми и Лонля и промчались от радости галопом по избушке. Отдышавшись, они хором выпалили, - едем! Чем дальше на юг, тем лучше.
-Я-за, - рассмеялась глядя на них Лонюфа.
Лонаре переглянулся с Лонэдо, оба хмыкнули и сообщили, что идея, в общем-то, неплохая, и они не прочь поехать погреться дополнительно.
Лонисоль, подумав, решила, что она с удовольствием бы еще раз побегала по полю с цветами. Лонси куда-то пропала, а когда ее обнаружили, выяснилось, что она разыскивает свои летние вещи и укладывает их в чемодан.
-Готовлюсь, - буркнула она в ответ на все вопросы, - к поездке.
Вскоре к ней подключились и остальные: Лонэдо разрабатывал маршрут по карте, Лонаре проверял вихабульку, Лонисоль, Лонми и Лонля собирали еду и вещи, Лонси и Лонюфа запасались шишками в лесу.
Так как дорога была дальняя и незнакомая, сборы длились долго, почти две недели. Наконец, прибрав все в избушке, Лоны полетели на вихабульке.
Первые пять дней было очень холодно лететь и ночевать, но у каждого было по пуховому одеялу, в которое можно было кутаться. А на шестой день началось потепление. К тринадцатому дню стало совсем тепло, почти жарко. Лоны решили, что это уже юг. Но Лонэдо, внимательно рассмотрев карту, сказал, что имеет смысл пролететь еще пару дней, потому что там обозначены какие-то лесные поселения. И что хорошо бы пополнить запасы, а дальше видно будет. Лоны согласились. Но к полудню второго дня поселений все еще не было видно, зато налетел ветер. На него вначале не очень обратили внимание, тогда он налетел снова и сильнее. Неожиданно ветер стал закручиваться в спираль. Вихабульку понесло по кругу, и Лоны ничего не могли поделать с управлением.
-Парашюты, - крикнул Лонаре, когда ветер чуть стих. - И пусть каждый возьмет что-нибудь ценное. Встречаемся у той огромной сосны.
Лонаре хотел что-то добавить, но ветер усилился, и их закрутило со страшной силой. Он только сумел подать знак, чтобы Лоны приготовились к прыжкам с парашютами. Когда ветер на мгновение перестал их крутить, Лонэдо схватил что-то ценное и прыгнул. За ним прыгнул Лонаре, потом, когда ветер снова ослаб Лонми. За ним Лонисоль, Лонля и Лонси. Лонюфа попыталась выравнять выхабульку, но она не слушалась совсем. Оглянувшись, Лонюфа увидела что-то черное, стремительно надвигающееся, взяла самое ценное для себя, погладила вихабульку по борту, и прыгнула.
Через два часа Лоны собрались у сосны. Все были здоровы, но очень голодны, напуганы происшествием и жалели вихабульку.
-Посмотрим, кто что взял из еды, подкрепимся и определим куда дальше идти, - бодро произнес Лонаре, а потом смущенно добавил, - только я взял ... не еду, а свой музыкальный инструмент.
Тогда все посмотрели на Лонэдо.
-Я тоже взял инструменты, - ответил он на взгляд Лонов.
-Я тоже, - улыбнулась Лонюфа.
Лонми и Лонля посмотрели друг на друга и молча показали свои музыкальные инструменты. Лонисоль только утвердительно кивнула головой. А Лонси что-то искала вокруг себя. У Лонов в глазах мелькнула надежда.
-А я, - пробормотала Лонси, - взяла семь дудочек в одном мешочке, и... и... вот только он куда-то делся... такой ма-аленький колокольчик, - и взглянув на Лонов быстро добавила, - вы не волнуйтесь так сильно, я его обязательно найду, он где-то рядом.
Лоны помогли отыскать колокольчик, уселись в кружок и посмотрели друг на друга. И, хотя лицо у Лонюфы было серьезным, зато глаза смеялись во всю. Наконец, она не выдержала, выдохнула: "Колокольчик!" и расхохоталась. Лонси ничего не поняла, но, глядя на Лонюфу, тоже засмеялась. Через минуту хохотали все. Лонэдо держался за живот от смеха, Лонми и Лонля от хохота свалились на спину и дрыгали ножками, Лонаре пытался остановиться и что-то сказать, но у него не получалось, Лонисоль тихонько повизгивала, так как смеяться уже не могла.
Отсмеявшись, Лоны подумали, что больше всего им подходит южное направление. Туда и надо идти. А так как компас остался на вихабульке, то решили определить направление по деревьям.
-Больше веток у дерева с южной стороны, - сказал Лонэдо и указал на сосну.
-С чего ты взял? - спросила Лонси.
-Знаю. Читал. Ветки тянутся к солнцу, а больше всего его на юге.
-Я так не думаю, - важно произнесла Лонси, заложив руки за спину, так же как это делал Лонэдо, когда думал о чем-то. Шагнула пару шагов вперед, развернулась, снова шагнула и, хитро глянув на него, спросила:
-А почему же, - торжествующе продолжала Лонси, - ты решил, что если дереву холодно с севера, то оно ветками утепляется с юга?
Лонэдо оторопело уставился на Лонси.
-А что, - засмеялась Лонюфа, - логично!
Лонэдо совсем растерялся:
-Но я читал...
-Твое объяснение тоже логично, - смеясь, поддержал его Лонаре, - и проверено на практике неоднократно.
Лонми, Лонля и Лонисоль согласно закивали головами. Лонси немножко обиделась на то, что оказалась в меньшинстве, но очень быстро перестала дуться и стала торопить всех в дорогу. Через два часа пути Лоны остановились, потому что начало темнеть. Развели костер и заварили душистый чай из лесных ягод и трав. Напившись, они улеглись под сосной, тесно прижались друг к другу и уснули.
Глава 2.
Как только солнышко встало, Лоны двинулись в путь. Все были голодные, Лонси начала хныкать и мечтать о рисовой кашке и пироге с капустой. Неожиданно лес расступился, и Лоны вышли на огромную поляну.
- Мы, кажется, уже были здесь сегодня, - разочарованно сказала Лонисоль.
Лоны приуныли, потому что поляна и впрямь казалась знакомой.
-Не были! Это точно! Смотрите! - радостно закричала Лонюфа и указала в дальний левый край поляны.
Вглядевшись, Лоны рассмотрели два столбика, а сверху какую-то надпись.
-Вроде как ворота, - сказала Лонисоль, - пойдемте смотреть.
Это действительно оказались ворота с надписью: "Мы рады вам. Заходите в гости"
Лоны заулыбались. За воротами оказался мостик через ручей и широкая тропа. Через некоторое время Лоны увидели арку, на ней было написано: "Некакувсехск".
-Это, видимо название какого-то поселения, - предположил Лонаре.
Лоны в задумчивости оглядывались по сторонам. Вдруг их внимание привлекло что-то быстро промчавшееся метрах в пяти от них.
-Быстро слишком, не разобрал что это, - сказал Лонми, пристально вглядываясь.
-Возможно, это ветер что-то гонит, - предположила Лонля.
Все задумались, а это что-то снова промчалось мимо. Лоны встрепенулись, но было поздно.
-Эх, его и след простыл... - вздохнула Лонисоль
-Как это след простыл? - возмутилась Лонси, - разве след может заболеть?
-Нет, Лонси, здесь слово "простыл" означает не болезнь, а быстрое исчезновение. А если несколько углубиться в историю, то простыл равно по значению "остыл", а само выра...
-Что значит остыл? - перебила Лонси. - Что же по-твоему следы горячие?
-Нет, дело в том, что, - начал объяснять Лонаре, но, увидев опять что-то быстро движущееся, попытался сосредоточиться, но только и смог сказать:
-Ну вот, потерял мысль...
-Где? - встрепенулась Лонси, - давай поищем, она не могла далеко откатиться.
-Лонси, "потерять мысль" - это значит забыть о чем говорил раньше, - сказал Лонаре.
-Да ну тебя, ты сегодня какими-то непонятными словами говоришь, - насупилась Лонси и вдруг закричала, - оно тормозит!!! Остановилось! Бежим!
Это что-то развернулось и пошло к Лонам.
-Привет, - сказали Лоны, - ты кто?
-Бумзис.
-Очень приятно. А мы Лоны.
-Замечательно! А я вот прогуливался и вас увидел. Решил подойти. У вас случайно нет шоколадки?
-Нет, - вздохнули Лоны.
- Ну и не надо. Это я просто так спросил. Ну, я пошел. Будете рядом, заходите в гости. Можно и без шоколадки. Но с ней лучше, я очень люблю сладости.
-Погоди, Бумзис, - попросил Лонаре, а ...э... почему ты так странно бегаешь?
-Разве? А-а, вы про то, что пару раз мимо вас проскочил. Просто не бегал давно, и забыл как тормозить. Не сразу вспомнил. Ну, я пошел.
-Погоди, - задержала его Лонюфа, - а что такое " Некаскухс", нет "Невсехносх". Ну, короче, то, что там написано?
- Ты имеешь в виду "Некакувсехск"
-Вот-вот, - кивнула Лонюфа.
-Это название нашего поселения.
-Ну и название, - пробормотал Лонми.
-Язык сломаешь, - добавила Лонля.
-Ну вот. Это что, заразное?- возмутилась Лонси, - теперь и вы всякую ерунду говорите вслед за Лонаре. Ну как можно сломать язык?
-Лонси, это же просто выражение такое, - засмеялась Лонюфа и обратилась к Бумзису, - а кто живет у вас там?
-Мы живем, - ответил Бумзис, - если не спешите, могу рассказать.
Лоны собрались было уже согласиться, но тут вновь вмешалась Лонси:
-А рисовая каша на молоке в вашем поселение имеется?
-Думаю, да.
-Тогда нам пора туда, - решительно сказало Лонси, - мы не ели со вчерашнего утра и еще десять минут без каши просто выжмут из меня все соки. Ой, ну вот и я заразилась. Как можно выжать сок? Что я, фрукт какой что ли? Сама не знаю, как такое сказалось.
-Извините. Конечно, пойдемте. А за рисовой кашкой я вам все и объясню, - заторопился Бумзис.
Он привел их к симпатичному домику, над которым висел плакат "Голоден - заходи". Лонси прочитала его и запротестовала:
-Нам туда нельзя. Здесь написано, что кто-то, кого зовут Голоден должен зайти, но мы то ведь не Голодены. Они там сидят и ждут его, а придете вы. Так вот, если вы их обманете, то я больше с вами не играю.
-Лонси, - улыбнулся Лонаре, - это как раз нас и приглашают.
- Я Лонси, а не Голоден, - настаивала Лонси.
-Голоден - это не имя, - пояснила Лонюфа, - по-другому можно сказать "если голодный, то заходи"
-Почему же так прямо и не сказать? - возмутилась Лонси, - все как-то... тут наверное вся местность заражена. Ну ладно, раз нас ждут, то чего же вы тут стоите сто часов?
Внутри дома посередине стояли столы с табуретками. На столах были белые скатерти с вышитыми на них красными нитками узорами. А в центре каждого стола вазочки с цветами. Вдоль стен было много полочек, несколько холодильников и плит. Почти под потолком было написано: "Выбирайте, что хотите. Приятного аппетита" Лоны взяли холодного сока из холодильника, горячей картошки и порцию рисовой каши для Лонси из духовки. Из большого термоса налили кофе, а в хлебнице нашли пирог с ягодами. Пока Лоны ели, Бумзис рассказывал им историю города:
-Раньше мы жили кто где, и испытывали кое-какие трудности. Дело в том, что у каждого из нас что-то было не как у всех. Проще говоря, мы были не похожи на других. Вот у меня, например, как вы уже заметили не совсем обычный способ передвижения, Кто-то все время изобретает всякие штучки, которые никогда не пригодятся. Кто-то стихи пишет по ночам. Кто-то любит прогуливаться под дождем без зонтика. Ну и так далее. А те, которые обычные, у которых все как у всех не понимали нас. А без понимания жить очень трудно. Сколько раз мне говорили: будь как все. Я пробовал, но... А однажды я встретился с таким же не таким как у всех и тоже без понимания живущим. А потом еще с несколькими. И постепенно нас набралось достаточно много. Мы стали держаться вместе, и стало намного легче, но непонимание другими не исчезло.
-Что-то я запуталась в пониманиях, - вздохнула Лонисоль.
-Это не страшно, - глянул на нее Бумзис.- Понимание придет, возможно, позже. Ну, я продолжу. И тогда мы решили, в виде эксперимента, поселится отдельно на некоторое время. Так появилось поселение, которое мы и назвали "Некакувсехск". Вот теперь мы тут и живем. И нам очень нравится.
К концу рассказа Бумзиса в домик набилось много местных жителей. Лоны стали знакомиться с ними. Рассказали о своем путешествии, и о том, как потеряли вихабульку. Посовещавшись, жители предложили Лонам сначала отдохнуть сколько хотят в их Некакувсехске, набраться сил. И посоветовали пробираться к мастерам. Ведь только мастера, если им рассказать устройство вихабульки, смогут попробовать сделать такую же.
Лоны прогостили в Некакувсхске почти неделю. Со всеми перезнакомились и подружились. Им очень понравились местные жители. В дорогу их снабдили необходимыми вещами и подарили маленькую и удобную карту их пути. С восходом солнца Лоны тронулись в путь.
Глава 3.
К обеду Лоны дошли до подножья большой горы, за которой, судя по карте, была цепь гор. Путь до этого места пролегал через сосновый лес. Лоны уже подустали и решили пообедать, а потом, взобравшись на гору, устроиться на ночлег. Поднялись они на вершину, когда уже начало темнеть, потому что Лонси быстро уставала, и пришлось идти медленно. Лоны поставили палатку, которую подарили им жители Некакувсехска, поужинали и легли спать.
Утром, после завтрака, они пошли дальше. К полудню прошли три больших горы и одну маленькую, а до вечера собирались пересечь еще пять средних гор.
-Здесь должно быть отличное эхо, - сказал Лонаре, указывая в пропасть между горами, и крикнул, - привет!
В ответ раздалось:
-Здравствуйте!
Лонаре в недоумении оглянулся и спросил:
-Кто сказал "здравствуйте"?
Лоны отрицательно покачали головами.
-Кто там? - снова крикнул в пропасть Лонаре.
-Это я, - услышали Лоны в ответ.
-Безобразие, - пробормотал Лонаре и отошел от края.
Тогда к пропасти подошел Лонэдо и крикнул:
-Где ты, эхо?
Ему в ответ донеслось:
-Здесь.
-Безобразие, - буркнул Лонэдо и тоже отошел.
Тогда Лонюфа крикнула вниз:
-Это безобразие!
-Да, это я, - прозвучал ответ.
-Иди сюда, - позвала Лонюфа.
-Сейчас, - услышали Лоны со дна пропасти и в испуге посмотрели на Лонюфу.
Пока они обдумывали происходящее, сзади послышался шорох, и на тропинке появилось полупрозрачное существо, окружено бледно голубой дымкой. Существо приветливо улыбалось.
-Добрый день, - сказал Лонаре, обращаясь к нему, - ты случайно не из этих мест?
-Из этих, - ответило существо.
-А может, ты объяснишь нам, - продолжал Лонаре, - куда подевалось эхо? Оно обязательно должно быть здесь, а его нет.
-Прости, если мы что-то не то сказали, - мягко попросила Лонисоль.
-А-а, я уже привыкло, - махнуло рукой существо.
-А может, ты нам объяснишь, - снова обратилась к нему Лонисоль.
-Объясню, - перебило существо, - только я не понимаю, зачем меня сначала звать, а потом говорить, что меня нет.
-Ничего не понятно, - проворчал Лонэдо.
-Но вы же звали меня! - воскликнуло существо.
-Нет, - с сожалением ответили Лоны.
- Как же нет? Вы ведь звали: Безобразие.
-Нет, - ответил Лонаре, - хотя... как будто произносили это слово.
-Это не слово, а мое имя. Зовут меня так - Безобразие. А если полностью, то - эхо Безобразие.
-Постойте-ка, - и Лонэдо полез за картой. - Точно, вот на этой горе в плане написано: "Эхо Безобразие". Так это ты и есть? Очень рады встрече.
-Я тоже, - неуверенно произнесло эхо.
-А почему у тебя такое имя? - спросила Лонси.
-Ну, - замялось эхо, потому что нормальному эху положено только повторять то, что ему крикнули. А я люблю общаться. Ведь все время повторять за кем-то ужасно скучно. Да еще частенько кричат всякие глупости, которые не только повторять, но и слышать не хочется. И потом, все кто меня слышал, почему-то говорили "безобразие".
Лоны враз засмущались, вспоминая, не кричали ли они какие-нибудь глупости. Но тут Лонюфа засмеялась и обратилась к Безобразию:
-Это же очень здорово, что ты не такой как все. Я никогда не разговаривала с эхом, и мне очень приятно было с тобой познакомиться.
-Правда?- просияло эхо.
-Конечно, - заверили его все Лоны, и рассказали кто они такие, куда идут и зачем.
Узнав, куда идут Лоны, Безобразие стало серьезным:
-После этих гор, - сказало оно, - будет не совсем приятный участок пути. Само я там не бывало, но путники рассказывают, что это странное место. А главное в том, что никто не знает, что же его ждет на этот раз, потому что там всегда все по-разному. Я бы обязательно пошло с вами, но не могу оставить это ущелье. У нас так распределено, что в каждой пропасти живет по эху, а в очень больших даже по нескольку. Ну, счастья вам на дорожке.
Лоны попрощались и пошли дальше.
Глава 4.
К вечеру, пройдя оставшиеся горы, Лоны спустились в долину и решили устроиться там на ночлег. Лонисоль долго прислушивалась и присматривалась.
-Мне как-то тревожно, - сказала она Лонам, - во-первых, совсем нет ветра, а во-вторых, кругом ни звука.
-А в-третьих, - добавила Лонюфа, вон там дощечка с надписью "Странное место".
Лонэдо глянул в карту:
-Вы правы, за этими горами начинаются странности. И эхо говорило то же самое. А поскольку мы слишком устали, я предлагаю вернуться в безопасные горы, там переночевать, а с утра уж все решим.
Так Лоны и сделали.
Утром, спустившись в долину, Лоны едва могли устоять на ногах от сильного ветра. Ветер дул им прямо в лицо, и все же они решили идти вперед. Шли очень осторожно, крепко держась друг за друга, едва переставляя ноги от сильного ветра. Спустя два часа все внезапно упали. Сначала Лоны ничего не могли понять, а потом оказалось, что просто стих ветер. Лонэдо заглянул в карту и объявил, что пройдена только одна треть пути странного места. И пока ничего не мешало, решили все-таки передохнуть и немного подкрепиться. Лонси так устала, что не хотела идти дальше. И тогда пришлось из веревки сплести ей маленький гамак. Лоны парами несли ее. Первые полчаса все было нормально, но после небольшой рощи перед Лонами раскинулась широкая река.
-Вот это да! - воскликнул Лонми.
-А как же нам через нее перебраться? - спросила Лонля.
-Я видела в роще пять поваленных деревьев, из них можно сделать плот, - предложила Лонюфа.
Лонэдо, Лонаре, Лонми, Лонля и Лонюфа пошли за деревьями, а Лонисоль и Лонси стали вытаскивать из рюкзаков необходимые инструменты и приспособления для постройки плота.
Когда деревья принесли, все принялись за работу. Пришлось распустить гамак Лонси, так как веревок не хватало. Плот получился не очень большой, зато прочный и надежный.
-Можем приступать к спуску плота на воду! - торжественно объявил Лонаре.
-Ой! - вдруг воскликнула Лонюфа.
Все сначала испуганно посмотрели на нее, а потом в том направлении, куда она указывала. И в один голос воскликнули:
-А где река?
Пока Лоны были увлечены постройкой плота, вода в реке исчезла.
-Странное место, - проворчал Лонэдо и уселся на берег бывшей реки.
Лонми и Лонля спустились вниз и попробовали походить по дну.
-Мне кажется можно перейти реку так, - неуверенно предложил Лонми.
-Только здесь сыро и скользко, - добавила Лонля.
Решили не откладывать и сразу же тронуться в путь. Шли очень медленно и осторожно. Когда до противоположного берега оставалось не много, откуда-то стала появляться вода. Лоны ускорили ход, но идти стало тяжелее, потому что вода доходила почти до коленок Лонэдо, а у Лонси все ножки были в воде. Течение все усиливалось. Лонси, Лонля и Лонисоль вышли на берег, когда вода доходила им почти до носов, а остальным Лонам пришлось плыть. Внезапно течение стало таким сильным, что Лонаре, который плыл последним, не успел ухватиться за берег, и его понесло в сторону. Вскоре он был почти на середине реки. Лонисоль и Лонси остались сушить вымокшие вещи, а остальные Лоны побежали спасать Лонаре. Он виднелся далеко впереди. Течение было таким сильным, что Лонэдо, Лонми, Лонля и Лонюфа все больше отставали. Вскоре Лоны заметили, что Лонаре как будто уже не движется вперед, а пробивается к берегу. Когда они добежали до того места, то увидели, что с одного берега на другой натянут канат, и Лонаре передвигается по нему на руках. Лонэдо и Лонми помогли ему выбраться на сушу. Отдышавшись, Лонаре сказал:
-Хорошо, что кто-то натянул здесь канат, видимо для таких неудачливых путешественников как я.
-Что ты, Лонаре, это не ты неудачливый, а просто место странное, - успокоила его Лонюфа.
-А вы заметили, - задумчиво произнесла Лонля, - что прошлый раз река текла в другую сторону?
-А ведь верно, - подтвердил Лонми, - но сейчас надо идти обратно, а то Лонисоль и Лонси волнуются.
Лонэдо сердито проворчал что-то о странном месте, и Лоны пошли назад. Высушив и уложив вещи, Лоны двинулись в путь. Перед дорогой Лонэдо заглянул в карту и сказал, что странностей осталось всего на треть пути. И лес, который виднеется впереди, вполне нормальный и обыкновенный.
Пройдя несколько метров, Лоны почувствовали сильный холод, такой сильный, что у них застучали зубы. Все прижались как можно ближе друг к другу и плотной кучкой продвигались вперед.
-Смотрите, - показала Лонисоль в сторону, - какой красивый цветок!
-Ты неизменна, Лонисоль, - усмехнулся Лонаре, - тут зуб на зуб не попадает от холода, а для тебя красота в первую очередь.
-Я, пожалуй, пойду к нему и рассмотрю, - Лонисоль отделилась от теплой кучки и пошла в сторону цветка.
-Непонятно, как в таком холоде может что-то расти, - проворчал Лонэдо
Не дойдя трех шагов до цветка, Лонисоль резко остановилась. Лоны насторожились
-Да ведь тут тепло, - закричала она, - даже жарко!
-Погодите-ка, - задумчиво пробормотал Лонаре и маленькими шажочками пошел обратно.
Через некоторое время он крикнул:
-Вот она граница холода и жары. Моя левая часть мерзнет, а правой тепло! Тут же Лоны последовали примеру Лонаре. Потом все любовались цветком, который на самом деле был очень красивый и необычный. А оставшуюся дорогу до леса так и шли: то в холоде, то в жаре. Кому как хотелось.
Глава 5.
Лес действительно оказался нормальным.
-Я уже устала, - начала хныкать Лонси.
-Ну, тогда давайте искать ночлег, - предложил Лонаре.
Лоны прошли немного еще и решили остановиться на небольшой опушке, окруженной елочками. Когда костер разгорелся и ужин был готов, Лонов насторожил какой-то шорох.
-Эй, кто там? - крикнула Лонюфа.
Шорох прекратился. Лоны прислушались еще немного и стали ужинать. Вскоре шорох возобновился.
-Кто там шуршит? - снова крикнула Лонюфа.
-Между прочим, - добавила Лонси, - лучше вместе чай пить, чем шуршать.
Зашуршало сильнее и на поляну вышло стройное милое создание.
-Здравствуйте, - сказало создание.
-Привет, присаживайся, - пригласил Лонми, а Лонля добавила, - мы Лоны. Путешествуем в этих краях. А ты кто?
-Меня зовут Пипилька. Я иду туда, - махнула она рукой назад.
-Погоди, Лонси, - остановил ее Лонаре, - Пипилька вероятно устала. Садись, Пипилька. Вот тебе чай.
Пипилька осторожно присела на траву и маленькими глоточками стала отхлебывать чай.
- А вы Кавота не встречали? - спросила она.
-А кто это такой? - поинтересовалась Лонюфа.
-Кавот очень хороший, умный и мужественный. Я его ищу везде и никак не могу найти. Спасибо за чай. Очень жаль, что вы его не встречали, он бы вам понравился. А теперь мне пора. До свидания, - сказал она вставая.
-Нет-нет, - всполошились Лоны. - Ты никуда не пойдешь сейчас. У тебя очень усталый вид. Посиди с нами, отдохни, а если хочешь, то расскажи, почему ты ищешь Кавота. А мы вместе подумаем, что делать дальше.
Пипилька нерешительно глянула на Лонов. потопталась и снова осторожно присела на траву.
-Я ищу его уже больше десяти дней, - начала она. - Мы жили рядом в соседних домах, недалече от Серебряной реки. У меня в саду есть двадцать две цветочные клумбы. Но это лето выдалось очень засушливое, и цветы стали засыхать Я и Кавот целыми днями носили воду, чтобы поливать их. Но Серебряная река не так уж близко от дома, и воды все равно не хватало. И тогда Кавот решил сделать для меня дождевую тучку. Он сказал, что в природе существует круговорот воды. Сначала вода испаряется, потом она превращается в тучку. А из тучки идет дождик, а потом вода снова испаряется и становится тучкой. Кавот принялся за опыты. Он нагревал воду в кастрюльке на печке, вода испарялась, но ему никак не удавалось собрать ее в тучу. Так он ставил опыты несколько недель, пока его мама не попросила освободить кухню. Потому что негде стало готовить еду, чтобы кормить семью. Тогда Кавот сказал, что он пойдет искать такое место, где никому не будет мешать и вернется обратно только когда сделает для меня тучку. И ушел. И вот теперь я его ищу.
Лоны, выслушав рассказ Пипильки, загрустили.
-Знаете что, - спустя некоторое время сказала Лонюфа, - давайте поиграем на наших музыкальных инструментах, ведь мы так давно этим не занимались. А заодно подумаем, как помочь Пипильке.
И Лоны заиграли. Сначала их музыка была немного тревожной, это она рассказывала о событиях пережитых за день. Потом грустной, такой же, как рассказ Пипильки. А затем радостной и веселой, потому что Лоны и Пипилька поняли, что выход обязательно найдется, надо только хорошо отдохнуть сначала и все обдумать.
Так они и сделали. Построили шалаш на восьмерых и улеглись спать. Когда Лоны и Пипилька проснулись, Лонаре и Лонэдо в шалаше не было. Они вернулись к завтраку и сказали, что ходили исследовать местность.
-И что вы обнаружили? - поинтересовались Лоны.
-С этого места идет четыре дороги, - начал Лонаре, - одна - по которой пришли мы, там Кавота нет. Другая - по которой пришла Пипилька, там тоже Кавота нет. По третьей дороге нам надо идти к мастерам и остается четвертая. По ней пойдет Пипилька. Получится, что мы осмотрим все пути.
-Только надо сообразить, как нам держать связь с Пипилькой, - добавил Лонэдо.
-Связь, держать связь, - пробормотала Лонюфа, на мгновенье задумалась и весело обернулась к Пипильке, - а ты по деревьям лазить умеешь?
-Умею и даже очень хорошо, - удивленно ответила она.
-И не боишься залезать на самые высокие ели?
-Не боюсь.
Лонюфа порылась в рюкзаке и достала большой моток красной ленты, который ей на всякий случай подарил Бумзис.
-Договоримся так, - деловито продолжала Лонюфа, - утром, в полдень и вечером, а это легко определить по солнцу, ты и мы будем залезать на высокое дерево и привязывать кусочек красной ленты. Так мы будем знать, где кто находится. А когда ты найдешь Кавота, то привяжешь свою косынку, и мы будем знать, что все нормально. А если мы найдем его, то привяжем вот этот оранжевый шарфик, и, ориентируясь на него, ты дойдешь до Кавота. Подходит такая связь?
Лонам и Пипильке очень понравилось предложение Лонюфы. Они разделили красную ленточку пополам, дали Пипильке с собой съестных припасов.
-Счастливого пути, - пожелала Пипилька Лонам.
-Тебе также. Если вдруг что - мы придем к тебе на помощь, - пообещали Лоны.
Лоны подождали, когда она скроется за деревьями и пошли своей дорогой. Лес был сосново-еловый, и в нем очень хорошо пахло хвоей. Щебетали птицы, мелькали в траве и между веток какие-то зверюшки. А самое главное - и это больше всего нравилось Лонам, не было никаких странностей, от которых они вчера немного устали. В полдень Лонми забрался на дерево, привязал красную ленточку и отыскал такую же на верхушке сосны, привязанную Пипилькой. Лоны пообедали и пошли дальше. Вечером и после ночевки, они снова слазили на деревья и повязали ленточки. Пипилькины тоже были видны на верхушках сосен.
На третий день Лоны почуяли странный запах.
-Как будто кто-то топит печь, - предположил Лонми.
-Давайте поищем, - предложила Лонля.
Вскоре Лоны увидели перекошенную избушку, из ее трубы шел дым. Лонюфа осторожно заглянула в окно, но ничего не увидела.
-Там туман какой-то.
Лонаре постучал, но никто не отозвался. Лоны постучали еще. Никакого ответа. Тогда Лонюфа попыталась открыть дверь, но она была заперта.
-Мне кажется, что там кто-то есть, - в раздумье произнесла Лонля.
-Конечно, есть, - добавил Лонми, - ведь дым из трубы идет и туман какой-то внутри. Но кто там?