Шишмарёв Валерий Николаевич : другие произведения.

Переводные картинки 10 Эшчэ Польска не сгинела

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Ещё Польша не почИла ,
  покуда мы живём .
  Отняла что вражья сИла ,
  саблею вернем.
  
  Марш , Домбровский , мАршем
  в Польшу из Италий .
  Стань же вождём нАшим ,
  чтоб мы едины стали .
  
  Перейдем Вислу, перейдем Варту.
  Поляк покажет стать .
  Подобно Бонапарту
  мы будем побеждать.
  
  Марш , Домбровский , мАршем
  в Польшу из Италий .
  Стань же вождём нАшим ,
  в раздрАе мы устАли . .
  
  Как Чарнецкий* в Познань,
  над швЕдами герОем ,
  рано или поздно
  мы вернёмся мОрем .
  
  Марш , Домбровский , мАршем
  с земли итальянской в Польшу.
  Стань над нами стАршим .
  Не можем ждать мы бОльше .
  
  И там уж отец своей Басе**
  мОлвит , заплАкан от ран :
  - Похоже , что в этом рАзе ,
  наши бьют в барабан .
  
  Марш , марш , Домбровский...
  в вОинской повОзке ,
  чтоб с пОльскою людИною
  плОтью стань едИною .
  
  
  ++++++++++++++++++++++++++++++++++
  
  Стефан Чарнецкий (1599 - 1665) - польский аристократ, Полный гетман коронный Речи Посполитой. Считается в Польше национальным героем, его имя упоминается в государственном гимне. Был известен особой жестокостью при подавлении антипольских восстаний на Украине.
  Стефан Чарнецкий родился в 1599 году в семейном поместье Чарнца у города Влощова на юге Польши в небогатой шляхетской семье. Он был обучен военному делу в кавалерийском корпусе. Став офицером в возрасте 18 лет, он принимал участие в Хотинской битве 1621 года, в которой были побеждены османы и после которой окончилась польско-турецкая война. Позже Чарнецкий служил под началом гетмана Станислава Конецпольского и участвовал в походах против крымских татар в 1624 году, в частности в битве под Мартыновом. Военный опыт он также набрал в войне со шведами, а также в Смоленской войне. В 1637 году он подавлял восстание украинских казаков Павла Михновича в Кумейковской битве. В 1644 году он вместе с Конецпольским сражался в битве под Ахматовом, в которой Речь Посполитая нанесла тяжёлое поражение крымскому хану Тугай-бею.
  16 мая 1648 года Чарнецкий был одним из многих польских дворян, которые оказались в плену у Богдана Хмельницкого после битвы под Жёлтыми Водами. Он был послан в цепях в Крым, откуда был выкуплен за большие деньги в 1649 году. После этого он вновь принимал активное участие в битвах против казаков во время восстания Хмельницкого, в том числе и в победной для поляков Берестецкой битве (1651) и в разгромной битве под Батогом (1652). В последней он едва избежал смерти, спрятавшись в стоге сена и наблюдая казнь нескольких тысяч поляков, отданных крымским татарам. Вследствие этого он всегда придерживался мнения, что никакие компромиссы с врагами Речи Посполитой невозможны.
  Стефан Чарнецкий, 1659 после того, как в Польшу вторглись войска шведского короля Карла X, Чарнецкий отличился при обороне Кракова. Он организовал партизанскую войну, которая оказалась подходящим и эффективным средством против мощной огневой силы и высокой подвижности шведов. Чарнецкий нанёс шведам несколько серьёзных поражений, в частности при Ярославе и Козенице в 1656 году, однако и сам был разгромно разбит небольшим шведским отрядом у Хойнице. В итоге, организованное под его руководством народное восстание против шведов закончилось успехом. Благодаря Чарнецкому король Ян II Казимир смог вернуться из ссылки и вновь стать во главе государства.
  После ухода шведов из Польши и заключения союза с Данией, Чарнецкий командовал войском, посланным в Ютландию для изгнания шведов. После подписания Оливского мира, в котором были урегулированы все польско-шведские противоречия, Чарнецкий был переведён на восточную границу Речи Посполитой, где шла война с Россией. В походах 1660 года он командовал польскими отрядами в битвах под Полонкой и на реке Басе.
  В начале 1661 года польский сейм публично поблагодарил Чарнецкого за услуги. Король Ян II Казимир наделил Чарнецкого титулами и богатствами, а в 1665 он был назначен польным коронным гетманом. Однако Чарнецкий умер всего шесть недель спустя от огнестрельной раны, полученной при осаде Ставища, в котором он после взятия приказал вырезать всех жителей, вне зависимости от пола и возраста.
  Чарнецкий был погребён в родовом поместье Чарнца в построенной им церкви.
  
  Вот ОНИ - герои ляхов . Переплюнут и гитлеров-гебельсов и прочих нелЮбых им .
  
  ** Битва на реке Басе - совокупность боёв между русскими и польскими отрядами на реке Басе от 24 сентября до 10 октября 1660 года. Местоположение битвы находится в современной Могилёвской области. Русская армия из 15 тысяч воинов состояла под руководством воеводы Юрия Долгорукова и противостояла польской армии, насчитывавшей 24 тысячи солдат, под руководством Стефана Чарнецкого.
  
  +++
  
  Интересно , а из ляхов кто-то так же ДОБРОСОВЕСТНО переводит РУССКИЕ Гимны ? Мне ЗДЕСЬ интересен был процесс гармонизации точности , с качеством и содержательностью . Для меня ЭТО прежде всего СТИХ , поэтому уступка "достоверности" перевода в ущерб ритму и Рифме не мой Путь !..
  С хохляцким "гимном" я себе позволил уже не только перевод , но ПЕРЕПЕВ в соответствии с ИХ "пришиблинностью" по поводу ВСЕГО москальского .
  
  Оригинал :
  
  Польский национальный гимн
  
  
  Jeszcze Polska nie zgin;;a,
  Kiedy my ;yjemy,
  Co nam obca przemoc wzi;;a,
  Szabl; odbierzemy.
  
  Marsz, marsz D;browski,
  Z ziemi w;oskiej do Polski,
  Za Twoim przewodem
  Z;;czym si; z narodem.
  
  Przejdziem Wis;;, przejdziem Wart;,
  B;dziem Polakami,
  Da; nam przyk;ad Bonaparte,
  Jak zwyci;;a; mamy.
  
  Marsz, marsz D;browski,
  Z ziemi w;oskiej do Polski,
  Za Twoim przewodem
  Z;;czym si; z narodem.
  
  Jak Czarniecki do Poznania
  Po szwedzkim zaborze,
  Dla Ojczyzny ratowania
  Wr;cim si; przez morze.
  
  Marsz, marsz D;browski,
  Z ziemi w;oskiej do Polski,
  Za Twoim przewodem
  Z;;czym si; z narodem.
  
  M;wi; ojciec do swej Basi,
  Ca;y zap;akany:
  "S;uchaj jeno, pono nasi
  Bij; w tarabany."
  
  Marsz, marsz D;browski,
  Z ziemi w;oskiej do Polski,
  Za Twoim przewodem
  Z;;czym si; z narodem.
  
  
   јјј
  
  
  Гимн Польши
  
  "Мазурка Домбровского", написанная в 1797 году, стала польским гимном в 1926 году. Ее мотив лег в основу песни "Гей, Славяне" и болгарского гимна "Шуми Марица".
  Мазурка повлияла на текст украинского гимна- "Ще не вмерла Укра§ни". Даже в ЭТОМ хохлы - пошлые ПОДРАЖАТЕЛИ !!! Увы .
  Ну , поляки "ложились" под франков , хотя последние за ВСЮ историю Польши НИЧЕГО для этих гонористых НЕ сделала !!! "мстили" в песне шведам , ИХ захвативших ... Но хохлы "пинают" русских , спасших ИХ от истребления то поляками , то турками ... да и шведами - в перспективе , см. указание на войну УЖЕ поляков со шведами ...
  
  
  
  Еще Польша не погибла,
  Если мы живы.
  Все, что отнято вражьей силой,
  Саблею вернем.
  
  Марш, марш, Домбровский...
  С земли итальянской в Польшу.
  Под твоим руководством
  Соединимся с народом.
  
  Перейдем Вислу, перейдем Варту,
  Будем поляками.
  Дал пример нам Бонапарт
  Как должны мы побеждать.
  
  Марш, марш, Домбровский...
  
  Как Чарнецкий в Познань,
  После шведского потопа,
  Для спасения родины
  Вернемся через море.
  
  Марш, марш, Домбровский...
  
  Уже там отец своей Басе,
  Говорит заплаканный:
  "Слушай, похоже наши
  Бьют в барабаны".
  
  Марш, марш, Домбровский...
  
  Источник: Wikipedia
  
  www.gzt.ru/opinion/column/igorj-efimov/-jeszcze-rosja-nie-zgina-/323571.html?from=copiedlink
  Игорь Ефимов - профессор биомедицинской инженерии, клеточной биологии и физиологии
  Игорь Ефимов - Колумнисты - GZT.ru
  
  
   јјј
  
  
   Ввеки Польша не погибнет! (перевод польского гимна)
  
  Ввеки Польша не погибнет,
  Если мы живем!
  Что враги у нас отняли
  Саблями вернём!
  
  Припев:
  Марш, марш Домбровски!
  Из Италии в Польшу!
  С народом и страной,
  Жить одной судьбой!
  
  Вислу перейдем и Варту,
  Польшу возродим!
  Нам примером Бонапарт!
  Знаем: победим!
  
  Припев
  
  Как тогда Чарнецкий в Познань,
  Шведам дать отпор.
  Чтобы Родину спасти,
  Море перейдем!
  
  Припев
  
  И отец дочурке скажет
  С радости слезами:
  "Слушай, Бася! Это наши
  Бьют там в барабаны!"
  
  Припев
  
  
  љ adargoza, 2010 Владимир Кулаков , [email protected]
  
  
  Ну ... Вы поняли , ЧТО это за пииты .
  
  
  
  љ Шишмарёв,2012
  
  
  
  љ Copyright: Шишмарёв, 2012
  Свидетельство о публикации Љ11202143491
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"