Они выбрали лунную ночь для побега, потому что это был единственный способ. И теперь это убивало их. Первый выстрел просвистел во влажном воздухе, словно из-под воды, и он услышал его за миллисекунду до того, как пуля достигла мускулистой плоти под лопаткой его сына и издала отвратительный звук влажного, тупого удара.
Мальчик ахнул и споткнулся, и отец подхватил его под руку, прежде чем он упал.
"Папа?" его другой сын сказал, стоя на несколько шагов впереди, и страх в его молодом голосе прозвучал как нехарактерный для него крик. Отец мог видеть бледное сияние лица младшего мальчика в лунном свете и очертания его тела на фоне неба над горизонтом, и он понял, что сделал мишенями своих сыновей.
"Вниз, Стивен!" - крикнул он. "Вниз, в канаву!"
Все трое выбрались из нагромождения навоза и известнякового мергеля Эверглейдс и заскользили вниз по насыпи к кромке воды внизу. Двое из них тяжело дышали; третий выпускал влажный воздух и кровь через новую дыру в легком. Им не нужно было говорить. Они сразу поняли по звуку репортажа, кто за ними охотится, и они знали, каковы шансы выжить.
"Роберт?" - прошептал отец, прижимая к себе своего семнадцатилетнего сына, теперь прижимая руку к выходному отверстию в груди мальчика, чтобы остановить рваные звуки смерти, доносящиеся сквозь его пропитанную потом рубашку. - О Боже, Роберт, прости меня за то, до чего я довела тебя.
Другой мальчик двинулся к ним по грязи, его лицо было так близко, что он чувствовал дыхание отца на своей щеке.
"Папа? С Робертом все в порядке, папа?" - спросил он, и отец почувствовал слезы в голосе сына, но не смог ответить. Он никогда не лгал своим детям и не хотел нарушать эту клятву так близко к концу.
Отец поднял глаза на высокий край земляной насыпи, которую они все помогали строить, фундамент дороги, над созданием которой они все трудились. За этим было звездное полотно, которое ошеломило их в первые несколько ночей здесь, на диких Полянах, а затем долгие недели утешало кажущейся физической близостью к самому Богу. Но ясный полумесяц предал их. Приподнятое дорожное полотно было единственным путем обратно через болото к цивилизации. Ночью, затянутой облаками, они растворились бы в темноте, и последовать за ними к свободе было бы невозможно. Поэтому они выбрали эту ночь, планируя использовать отблеск лунного света на воде канала, чтобы ориентироваться, и ленту черной грязи, по которой нужно идти.
"Нам нужно двигаться, сейчас же, Стивен", - сказал отец. "Через воду. Ты самый сильный пловец. Возьми своего брата за здоровую руку, а я возьму его пояс, и мы двинемся в обход вместе. Если мы сможем добраться до мангровых зарослей на другой стороне, Бог даст нам укрытие ".
Он почувствовал, как его сын кивнул. Он был решительным человеком, тем, кто считал все возможным, тем, кто обладал оптимизмом и силой юности. Он поверит. Отец снял рубашку, завязал ее узлом посередине и приложил комок ткани к выходному отверстию своего сына, затем завязал концы над входным отверстием на спине мальчика. Теперь у него самого текли слезы.
"Приготовься, Стивен, мы должны двигаться тихо", - сказал отец, а затем снова заколебался, нащупывая в кармане золотые часы своего собственного отца, а затем засунул толстый диск поглубже в свой кожаный ботинок, надеясь, что там он будет защищен от воды.
Они скользнули в теплую воду и медленно оттолкнулись. Сначала сумки, которые они несли, плавали. Их подводные гребки были плавными и сильными, несмотря на вес старшего мальчика. Они поймали ритм и начали прогрессировать.
Второй выстрел был сделан с более близкого расстояния и разорвал сумку отца, в результате чего сверток подпрыгнул в воде. Стрелок ошибся. Они прошли больше половины пути, и когда другой мальчик ударил сильнее, отец пнул сильнее. Через несколько секунд их ботинки коснулись грязи. Следующий удар отца пришелся по скользкому корню мангрового дерева. Мальчик отпустил ее с тихим ликованием: "Мы сделали это, папа!" - и третья пуля попала ему в затылок и открыла зияющую влажную дыру в горле, которая зияла, как рваная пасть самого дьявола.
Отец оглянулся один раз и увидел очертания стрелка и сдвинутую набекрень шляпу на фоне звезд. Он стоял на носу лодки "Мелководные поляны", которую всегда использовал для охоты. Он выследил их по воде, позволив низкому ракурсу нарисовать их движущиеся тела на фоне неба точно такими, какими сейчас были его собственные. Когда он услышал знакомый щелчок спускаемого механизма большого Винчестера, отец обнял своих мальчиков в последнем акте защиты, шепча молитву им на ухо и отказываясь верить, что видел, как глаза его убийцы светятся красным под полями шляпы.
ГЛАВА
1
Я сидел в шезлонге во внутреннем дворике пентхауса Билли Манчестера. Передо мной расстилалась многоцветная синева Атлантического океана. Ближе к берегу его цвет сегодня был зеленовато-бирюзовым, затем более темно-синим у линии рифов, а затем почти стальным синим до горизонта. С этой высоты слои были четко очерчены, и юго-восточный бриз все еще доносил запах соли.
"Этому действительно восемьдесят лет?"
Мне следовало знать лучше. Никогда не задавайте вопросов Билли после того, как он представил вам что-то как факт, если только вы не хотите, чтобы этот человек замолчал.
"Я имею в виду, это интересный материал, но разве это не невероятно, что никто не видел его с какого-то 1923 года?" Сказал я, пытаясь искупить свою вину.
"Мэйс сказал, что никто никогда не открывал сундук надежды его прабабушки. Он сказал, что не уверен, что кто-то в семье вообще знал о его существовании, - ответил Билли из квартиры, по другую сторону порога, ведущего к раздвижным стеклянным дверям.
В моей руке была компьютерная распечатка того, что Билли назвал последней буквой. Марк Мэйс, студент колледжа в Атланте, отправил его Билли с запросом о представительстве в судебном процессе, основанном на нескольких оригиналах. Мэйс нашел их, пожелтевшие и почти высохшие до крошения, на чердаке своего прабабушкиного дома. С большой осторожностью он развернул каждое письмо и прочитал его. Когда он закончил, у него появилось новое и глубокое уважение к своему давно умершему прадедушке и двум дядям, о которых он редко слышал. Он также был убежден, что они погибли в Эверглейдс летом 1923 года, когда работали на частную компанию, пытавшуюся построить первое шоссе через великое болото. Это не было шуткой. Парень предложил небольшое семейное наследство, чтобы выплатить задаток Билли.
Все это было объяснено мне во время первых двух банок пива из холодильника Билли. Я подозревал, что мой друг и адвокат пытается меня раскрутить.
"Еще один Р-ролльный Р-рок?" Сказал Билли, выходя во внутренний дворик с запотевшей зеленой бутылкой в руке.
"Итак, вы пошли и взглянули на оригиналы", - начал я, но вовремя спохватился, - "и они убедительны. Я имею в виду, что нет никакого способа подделать что-то подобное?" Я протянул руку и с улыбкой принял пиво. Билли только поднял брови.
"Я остановился в доме семьи м-мистера Мэйса, когда в-навещал знакомого в Атланте", - сказал Билли. "В этого молодого м-человека трудно п-не верить, Макс. И хотя я н-не эксперт, если это п-подделки, он приложил немало п-усилий, готовя их ".
Теперь заикание Билли доносилось до моих ушей едва уловимо. Это было то, к чему я привык. Билли заикается в стрессовом состоянии. Его речь безупречна, когда он разговаривает с вами по телефону или даже по другую сторону стены. Но лицом к лицу, даже среди друзей, его слова застревают у него за зубами, он всегда остается позади и пытается не отставать от своего блестящего ума.
"Оригинальный sc-сценарий очень выцветший. Но d-даты совпадают. Строительство тропы Тамиами б-то прекращалось, то продолжалось б-но было завершено только в 1926 году ".
Билли сел в шезлонг рядом со мной. На нем были шорты и шелковая рубашка какого-то дорогого дизайнерского бренда. Он вытянул свои изящные ноги и скрестил лодыжки. Его кожа шоколадного цвета была гладкой и подтянутой, а профиль был таким же, как у любой модели GQ или киноактера, когда он смотрел на горизонт.
"Теперь, верна ли его с-догадка о с-судьбе его родственников, нам т-потребуется время, чтобы разобраться", - сказал он.
Я перестал наклонять свою бутылку как раз в тот момент, когда первый глоток попадает тебе в горло и ты открываешь пузырек для следующего.
"Мы?" Переспросил я, всего на несколько дюймов отрывая бутылку от губ.
В уголке его рта появилось подобие усмешки, но глаза Билли не отрывались от моря.
Я ехал навстречу солнцу, оставляя побережье позади, весь шум и жару, движение и беспорядок, удобство и роскошь, которые оно неизбежно притягивало. После относительно короткой поездки на автомобиле-бампере со скоростью семьдесят миль в час по I-95 я направился на запад по двухполосной асфальтированной дороге, а затем свернул ко входу в государственный парк. Я поставил свой пикап на специально отведенное место для посетителей и прикрепил свой официально приобретенный парковочный талон к зеркалу заднего вида. Мне потребовалось три ходки, чтобы перенести свои припасы через стоянку из дробленых ракушек к моему каноэ, которое было перевернуто под группой песчаных сосен возле спуска к реке.
Во время каждой поездки по стоянке я бросаю взгляд на входную дверь поста смотрителя парка. Я не заметил никакого движения за окнами, хотя Бостонское китобойное судно "рейнджер" было пришвартовано у причала, и я знал, что он все еще на дежурстве.
Более трех лет назад я закончил десятилетнюю карьеру полицейского на улицах Филадельфии. В перестрелке во время дешевого ограбления в центре города я убил ребенка. Тот факт, что я получил пулю в шею и что парень был в ссоре с грабителем, заставил съемочную группу признать смерть "оправданной". Но я никогда не мог найти место для этого термина в своей голове. Я взял пособие по инвалидности и переехал сюда, в место, совершенно отличное от города, где я родился и вырос. Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что иногда важнее то, что ты приносишь с собой, чем то, что оставляешь позади. Я также обнаружил, что то, что я принес, не приветствовалось.
Я запер грузовик и, прихватив свои запасы консервов, немного воды и новые материалы для чтения Билли, закрепленные на носу, я столкнул свою лодку на темную воду реки. Не оглядываясь, я сделал три сильных гребка, чтобы набрать скорость, и начал скользить дальше на запад. Через несколько минут я вошел в ритм, протягивая руку с веслом, зачерпывая воду и делая длинные гребки, а затем завершая их тонкими взмахами лезвия, от которых за мной оставалась небольшая воронка.
Река здесь широкая, окаймленная скальными лесами из косой сосны. Дальше на запад вода сужается, а земля становится плоской, образуя низкие заросли мангровых деревьев, поросших редкими голыми кипарисами. Послеполуденное солнце уже начало окрашивать облака бледными розово-оранжевыми прожилками, и воздух утратил свой соленый аромат, поскольку смесь океанской воды была заменена свежими брызгами с Эверглейдс. Пройдя две мили, берега снова сузились, и я замедлил шаг, нырнув под туннельный навес в верховьях реки. Я перестал грести и позволил каноэ дрейфовать в затененной тишине. Здесь преобладает густая зелень дубов, красных кленов и прудовых яблонь, а когда вода стоит высоко, это место больше похоже на затопленный лес, чем на реку. Путешественник учится распознавать течения, чтобы следовать естественному руслу, но я столько раз проплывал всю длину реки как при лунном, так и при тусклом дневном свете, что знаю каждый поворот наизусть.
В глубокой тени температура упала на несколько градусов, и я снял свою пропитанную потом футболку и достал из сумки вариант с длинными рукавами. Подняв руки и обмотав локти тканью, я остановился, увидев большую голубую цаплю, стоявшую на поросшем мхом берегу всего в двадцати футах от меня. Птица была почти четырех футов ростом, треть ее длины приходилась на S-образный изгиб шеи. Она уставилась на меня одним сердитым желтым глазом, и я уставился на нее в ответ. В тот момент, когда я натянул рубашку на лицо, животное пронзительно тявкнуло один раз, и к тому времени, когда моя голова просунулась сквозь воротник, оно уже взлетело, его длинные изогнутые крылья элегантно взмахнули в туннеле из листвы и вылетели на солнечный свет.
Теперь я двигался на юг против легкого течения и примерно через милю подошел к двум высоким корявым дубам, которые отмечали вход в мою хижину. Мелководная тропа позади них была скрыта зарослями филигранного папоротника "девичий волос". В тридцати ярдах от реки я подошел к своему маленькому причалу, перекинул веревку через сваю размером четыре на четыре и выбрался наружу. Я наклонился и проверил первые три ступеньки, ведущие вверх по лестнице в домик на сваях. Здесь на любой плоской поверхности всегда была пленка влаги. Если бы кто-нибудь воспользовался лестницей, он оставил бы отпечаток. У меня не так уж много посетителей, а те, что все же бывают, я не люблю без предупреждения. Ступени были нетронуты, и я взвалил на плечи первую ношу припасов и поднялся в единственную комнату, которую называл домом.
Хижина была построена в 1930-х годах, когда богатый северянин построил ее как охотничий домик. Позже он был заброшен на несколько лет, а затем вновь открыт как исследовательская станция для биологов, изучающих течение воды и животный мир на краю Полян. Билли каким-то образом узнал об аренде у одного из своих бесчисленных знакомых и предложил ее мне, когда я впервые приехал в Южную Флориду.
Большая часть здания была построена из сосны округа Дейд, возможно, самой плотной и прочной древесины в природе. Легенда гласит, что жителям приграничья в Майами приходилось пилить и прибивать гвоздями дерево, пока оно было еще зеленым, потому что после высыхания оно становилось непроницаемым. Ряд шкафов, висящих на одной стене, возможно, принадлежал первоначальному владельцу. Окна расположены по центру всех четырех стен, а высокий потолок имеет форму пирамиды с куполом на вершине, который позволяет теплому воздуху подниматься и выходить наружу, одновременно вытягивая прохладный воздух из тени внизу.
Я заварил кофе на одноконфорочной пропановой плите в хижине. В одном углу также стояла древняя пузатая плита, но ее разжигание требовало времени, а я не очень хорошо справляюсь с приготовлением кофе. Пока все готовилось, я убрал припасы, затем повесил чистую одежду в старые дубовые шкафы, стоявшие вдоль одной стены, и добавил две новые книги к стопкам на верхнем матрасе двухъярусной кровати. Это была странная коллекция, включавшая новую и старую историю Флориды, книги о путешествиях, которые я читал и перечитывал, пережидая дождь в роли скучающего полицейского в ночном патруле, и кое-какую южную литературу, включая шедевр старого обозревателя Philadelphia Daily News, который я всегда носил с собой. Единственными другими предметами мебели были два деревянных стула с прямыми спинками и огромная плита красного дерева, обработанная мясником, которая служила столом.
К тому времени, когда кофе был готов, только слабый свет просачивался через западное окно. Я налил чашку, зажег масляную лампу из прозрачного стекла и поставил то и другое на стол. Я взял пачку расшифрованных писем, которые дал мне Билли, и в тишине моего родного уголка Глейдс начал перечитывать отрывочный отчет о Сайрусе Мэйсе, школьном учителе без работы, история восьмидесятилетней давности которого заставила камень неизвестной истины перекатиться у меня в голове. Началась моя привычная, но часто нездоровая работа. Моя дорогая Элеонора,
Простите меня за мои прошлые письма, если они причинили вам огорчение или неоправданное беспокойство за нас. На этот раз я посылаю вам хорошие новости.
После нашего долгого и беспокойного путешествия на поезде мы прибыли в порт Тампа. Я надеялся, что здесь мы с ребятами найдем работу, по крайней мере, в доках, поскольку мы сильны, физически способны и полны энтузиазма. Увы, мы обнаруживаем, что и здесь скопление рабочих находится в таком же затруднительном положении, как у нас. Собравшись с обычной группой мужчин на рассвете, Стивен, Роберт или я были выбраны для работы всего на один день, но этого недостаточно, чтобы прокормить нас или улучшить наше экономическое положение. У нас были последние сбережения, когда в этот день Божий лик озарил нас.
На собрании бригадир, который, казалось, был осторожен в своем отборе, выделил нас троих, чтобы мы присоединились к другим двадцати мужчинам. "Нас погрузили в грузовики и объяснили, чем мы будем заниматься в будущем. Бригадиры предложили нам всем два месяца постоянной работы в компании Noren на проекте строительства дороги на юге. Нам предоставят комнату и питание и по 75 долларов в неделю каждому. Проект находится на некотором расстоянии, но нам обещали вернуться через восемь недель или записаться на дополнительное время, если мы пожелаем.
Мы уезжаем завтра на рассвете, моя дорогая, и в глубине души я верю, что это наш шанс заполучить капитал, необходимый для начала новой жизни для всех нас.
Я потратил несколько драгоценных центов, чтобы оплатить канцелярские принадлежности и почтовые расходы, но я не знаю, когда у меня появится возможность написать снова.
Стивен и Роберт передают вам свою любовь и знают, что мы всегда думаем о вас и юном Питере. Присоединяйтесь к нам в молитве о том, чтобы эта новая возможность осуществила наши мечты. Ваш любящий муж Сайрус
Я встал и снова наполнил свою чашку. Билли, в своей роли моего личного историка из Флориды, рассказал мне об изнурительных усилиях людей и машин по строительству дороги через южные Эверглейдс. В первые два десятилетия 1900-х годов Майами превратился в процветающий пограничный город. Недвижимость, туризм, торговля с Гаваной и постоянный приток денег с северо-востока по новым железнодорожным линиям в Нью-Йорк обеспечили городу чудес растущую репутацию. Предприниматели на западном побережье Флориды завидовали. Они хотели поучаствовать в действии, и некоторые были убеждены, что дорога, соединяющая Тампу и Майами, станет золотым трубопроводом.
Следующие письма Мэйса были лишь намеком на то, насколько планы бизнесменов недооценили Эверглейдс. В длинных депешах, написанных ночью при свете свечи или лампы, Мэйс описывал, как его и его сыновей-подростков доставили на лодке в Эверглейдс-Сити, рыбацкую деревушку, которая стала складом снабжения для дорожного проекта. Оттуда мужчин отвезли на несколько миль в глубь болота по грубой земляной насыпи к месту проведения работ. В конце очереди стояла чудовищная драга "Монеган", управляемая и обслуживаемая рабочими. Драга была постоянно движущимся зверем весом в сорок тысяч фунтов, посланным копаться в грязи, воде и путанице диких джунглей, которыми были Поляны. Мужчины расчистили дорогу, и экскаватор зачерпнул глубокий слой земли и дробленого известняка и насыпал его на постоянно удлиняющуюся насыпь, которая должна была стать будущим дорожным полотном.
"Это ужасающая машина", - писал Мэйс. "Когда она копает, ее мощность сотрясает саму землю на пятьдесят ярдов во всех направлениях, сотрясая мир, как массу желе".
Рабочие жили на стройплощадке, спали в деревянных бараках, и в первом письме Мэйса из лагеря перечислялись новые и экзотические опасности.
"Ночью, когда экскаватор замолкает, змеи выходят из своих укрытий. Только прошлой ночью Роберт забил до смерти неизвестный вид змей каблуком ботинка, найдя его в своей постели".
Человек по имени Джефферсон был упомянут как назначенный снайпер, которому поручено убивать любого из "многочисленных аллигаторов, которые подкрадываются, пока мы находимся в воде, пытаясь переместить и закрепить оборудование". В первые две недели работы Мэйс сообщил, что стал свидетелем гибели двух рабочих. Один из них упал с высокой оснастки земснаряда в "массу водянистой жижи, которая быстро засосала его под землю, прежде чем кто-либо из нас смог до него дотянуться. Бригадиры не предпринимали никаких попыток вернуть его тело, и мы не знаем, был ли этот инцидент вообще зафиксирован." Вторая смерть наступила в результате взрыва динамита ", которых каждый день происходит несколько, чтобы раскрошить известняковый слой под нами для выемки грунта".
"Мы рано научились постоянно прислушиваться к зову "огонь в яме". Тем не менее, какой-то забывчивый член экипажа работал слишком близко, когда взрывная волна оторвала его руку от тела. Несмотря на наши усилия по его извлечению и попытки врача экипажа, кровь текла из бедняги, пока он не испустил дух. "
Мэйс написал, что завернутый труп мужчины погрузили на тележку, которая доставила тот самый динамит, который убил его, и отправили обратно в Эверглейдс-Сити. Именно таким образом Мэйс мог тайно рассылать свои письма. Вначале он "подружился с пожилым негром, который регулярно доставлял тонны взрывчатки в лагерь. Я сразу же убедился в его восхищении карманными часами моего отца, и, хотя это была высокая цена, которую пришлось заплатить, моя дорогая, он пообещал, что в обмен доставит мои письма в почтовое отделение в Эверглейдс-Сити, и мы будем очень дорожить тем, что ты получаешь нашу любовь и новости о нашем благополучии ".
Я встал из-за стола, налил остатки кофе и вышел на небольшую площадку наверху лестницы. Наверху, сквозь деревья, я мог видеть четвертинку луны, приколотую к небу, как оловянная брошь, пленка облаков придавала ей тусклый, расфокусированный блеск. Подсвеченные листья были черными, а под линией деревьев было еще темнее. Моим глазам потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к здешней темноте после жизни в городе, где человек никогда не бывает без какого-нибудь источника электрического свечения. Но теперь я могу уловить отблеск бледного лунного света, отражающийся от воды внизу, различить разнообразные оттенки темнота, или отличить твердый ствол дерева от густых зарослей обычного папоротника. Я стоял, прислушиваясь к неповторимому жужжанию ночных насекомых и случайному движению хищников. По ночам я выплывал на бескрайние акры травянистой растительности и болот в затопленных Эверглейдс, где это мало чем отличается от морского путешествия, за исключением того, что стоит невыносимая жара и тучи комаров. В 1920-е годы, без передышки в виде прохладного, чистого жилья или даже капли холодной воды для питья, работа в таких условиях быстро стала бы утомительной. Было ли этого достаточно, чтобы вызвать мятеж таких рабочих, как Мэйсы, несмотря на их отчаянную нужду в работе? Последнее письмо Мэйса подняло слишком много возможностей и вопросов. Моя дорогая Элеонора,
Я не хочу излишне тревожить тебя, моя дорогая, но наша ситуация здесь становится все более тревожной. На данный момент мы с мальчиками все еще в добром здравии, несмотря на трудности, о которых я писал ранее. На самом деле, и Роберт, и Стивен были моим вдохновителем во всем этом, я наблюдал, как они переигрывают большую часть этой команды, и держал их заслуженные жалобы только для моих ушей. Тем не менее, я чувствую в них страх и растущий гнев. Они ждут от меня ответов, и я тоже считаю, что пришло время для решительных мер.
По моим собственным грубым подсчетам, сейчас мы находимся в самой удаленной от цивилизации точке болота на обоих концах этой запланированной дороги. Наш склад снабжения в Эверглейдс-Сити теперь должен быть в тридцати милях позади нас. Это невозможный пеший переход для человека без припасов в условиях забытой Богом жары и постоянных природных опасностей, которых предостаточно. Тем не менее, еще трое мужчин из бригады уволились вчера поздно вечером после того, как бригадир снова отказал им в какой-либо помощи в отказе от работы и так называемого юридического контракта.
Стивен рассказал мне, что эти трое украли пакеты с пресной водой, и когда он почувствовал, как они поднимают москитную сетку, и услышал, как они уходят, он разбудил нас, и мы лежали, прислушиваясь, больше часа. Затем мы услышали выстрел из винтовки мистера Джефферсона, три отдельных выстрела, отдававшиеся эхом на некотором расстоянии к западу. Этот звук вселил в нас страх Божий, и мы тихо помолились вместе. Этим утром, когда один из членов команды спросил мистера Джефферсона, охотился ли он ночью снова на аллигаторов, молчаливый человек только кивнул головой из-под полей шляпы и забрался обратно на свой наблюдательный пункт. Как и несколько обескураженных, но храбрых рабочих, которые ранее ушли сами, мы знаем, что больше не увидим тех троих, что были прошлой ночью, и мы молимся, чтобы они благополучно вернулись к цивилизации и своим семьям.
Я мечтаю, моя дорогая жена, чтобы эти письма дошли до твоих рук. Вот уже десять недель, как мы находимся в этом аду под названием Эверглейдс, и мы также мечтаем о том, что вознаграждение, которое ждет нас по окончании нашего пребывания здесь, откроет нам путь в будущее. Наш путь лежит через упорство, но я не знаю, сколько у нас еще сил. С любовью от всех нас, Сайрус
Я вернулся в хижину, выключил лампу и снял рубашку. В темноте я лежал на нижней койке, прислушиваясь к шуму "живых полян" снаружи, уставившись в черноту матраса надо мной и видя только свои собственные видения сверкающего белого зева ядовитых змей и запаха обожженной солнцем плоти.
ГЛАВА
2
Меня разбудил резкий запах в носу. Или нарастающий звук, когда кто-то звал меня по имени. Когда я частично проснулся, я услышал "Мистер Фримен! Мистер Фримен!" - кричали издалека, и за этими словами нарастала паника. Когда в глазах наконец прояснилось, вид белого дыма, клубящегося и сгущающегося под потолком, вызвал у меня панику. Мой дом был в огне. Я скатился с кровати на одно колено, вдохнул едкий запах легкими и откашлялся. Сквозь окна пробивался слабый свет, слышались крики и плеск воды.
"Свободный человек!"
Я подполз к двери, пригибаясь, но посмотрел во все четыре стороны в поисках пламени. Я толкнул дверь, и волна свежего воздуха ударила мне в лицо, отчего мой рот непроизвольно открылся, а на глаза навернулись слезы. Внизу, в канале, смотритель парка был по пояс в воде. Одной рукой он балансировал с огнетушителем на плече, а другой подтягивался вперед.
"Фримен! Ты в порядке?"
Я встал, опираясь на поручень, и кивнул. Мои легкие жгло при каждом вдохе, но кислород очищал их. Рейнджер добрался до причала, подтянулся и начал подниматься по лестнице.
"С вами все в порядке?"
"Да", - сказал я. "Да". Второе слово прозвучало яснее первого.
"Огонь на задней стороне, в северном углу", - сказал он, широко распахивая мою дверь мокрым ботинком. "Может быть, мы сможем сбить его с подоконника".
Он выдернул чеку из своего лодочного огнетушителя, а затем низко наклонился и полез внутрь. Я сделал как можно более глубокий вдох и последовал за ним. Рейнджер крадучись пересек комнату и подошел к северному окну, а я рванулся к кухонному столу, где хранился мой собственный огнетушитель.
К тому времени, как я добрался до восточного окна, рейнджер уже разобрался с внутренней системой защелок. Мы отодвинули москитные сетки на петлях и высунули головы наружу. Пламя ползло вверх по стенам хижины странной волной синего и оранжевого цветов. Они перелезали через край крыши, но в конструкции не было карнизов, которые могли бы остановить их и дать им нагреться. Это было хорошо. Я увидел, как из-за угла веером вырвался поток белых химических брызг, затем просунул одну ногу в окно и оседлал створку. Я потянул за чеку на своем баллончике и выпустил струю, целясь в основание пламени. Огонь отступил, но затем упрямо разгорелся снова. Казалось, что сама высокая свая была в огне. Я высунулся еще дальше, чтобы получить лучший угол обзора, и выпустил еще один заряд.
Возможно, прошло десять минут, может быть, тридцать. Огнетушитель рейнджера иссяк раньше моего, но мы погасили все живое пламя, которое смогли увидеть. Когда моя банка опустела, он помог мне забраться обратно через окно, и мы оба, спотыкаясь, вышли за дверь и спустились по лестнице. От порыва свежего воздуха мы оба снова закашлялись, и когда мы добрались до причала внизу, рейнджер сидел, опустив ноги в воду, и его рвало между колен. Я лег на противоположной стороне, набрал в ладони речной воды и плеснул себе в лицо и глаза. Прошло несколько минут, прежде чем кто-либо из нас смог заговорить.
"Ты в порядке, Фримен?"
"Хорошо", - сказал я, осознав, что давно забыл имя рейнджера.
"Григгс", - сказал он. "Дэн Григгс".
"Спасибо, Григгс".
Небо на востоке светлело, хотя солнце стояло еще слишком низко, чтобы пробиться сквозь кроны деревьев. Со временем мы оба сели, прислонившись спинами к противоположным столбам в конце причала. Я наконец-то внимательно рассмотрел парня. Он был на добрых десять лет моложе меня, худощавый, с песочно-белыми волосами и кожей, слишком светлой для его работы под солнцем Флориды. Его форма рейнджера промокла до темной полосы на груди. Из его кожаных ботинок сочилась грязь. На нем все еще был пояс с ножнами и держателем для фонарика.
"Вы часто плаваете здесь на рассвете?"
Он ухмыльнулся и покачал головой, не поднимая глаз.
"Обычно я совершаю утренний патруль на главной реке", - сказал он. "Я и раньше видел белый дым, поднимающийся из вашей печной трубы, но когда я увидел, что он черный, я понял, что что-то не так, и поехал сюда".
"Не смогли завести Китобойное судно", - заявил я.
"Пришлось связать ее и войти вброд. Но я мог видеть пламя даже из глубокой воды ".
"Похоже, я выбрал неудачное утро для сна".
Григгс по-прежнему не смотрел мне в лицо.
"Я подумал, что ты здесь, потому что увидел, что твоего каноэ не было на пристани".
"Я ценю, что вы заботились обо мне", - сказал я. "Все это место могло бы взлететь на воздух, если бы вас здесь не было".
На этот раз Григгс действительно посмотрел на меня. Ирония не ускользнула от него. Несколько месяцев назад именно Григгс должен был вручить мне документы из штата, в которых сообщалось, что Генеральная прокуратура пытается расторгнуть девяностодевятилетний договор аренды Билли старой исследовательской хижины. До этого меня оставили в покое, и я даже подружился со старым рейнджером, которого заменил Григгс. Но там было грязное дело. Кровь была пролита в этих водах из-за насилия, которому здесь не место. Многие люди обвиняли меня, и это была точка зрения, с которой я не мог поспорить. Именно тогда штат начал пытаться вышвырнуть меня. Билли боролся с выселением по моей просьбе, и с тех пор он держал их связанными юридическими маневрами.
"Полагаю, вы не заметили никакой молнии, пока были в рассветном патруле?" Спросил я, наконец поднявшись на ноги и заглядывая под опоры лачуги.
"Нет. И я уверен, что вы можете исключить неисправную проводку ". Он тоже поднялся на ноги. "Но если ты не протянешь руку, не обольешь заднюю стену керосином и сам не зажжешь спичку, я бы сказал, что у тебя появился враг".
Рейнджер указывал на небольшое пятно радужного цвета, которое, казалось, самостоятельно плавало на поверхности моего канала. Какой-то катализатор на нефтяной основе попал в воду.
"Кем бы они ни были, они мало что знают о сосне округа Дейд", - сказал он. "Потребовалось бы гораздо больше тепла, чтобы сделать что-то большее, чем просто опалить это крепкое старое дерево".
Пока Григгс пользовался моим каноэ, чтобы забрать фотоаппарат со своего китобойного судна, я вернулся внутрь. Внутри ничего не пострадало, и дым в основном рассеялся, поднимаясь вверх через потолочный купол, как и предполагалось проектом. Тем не менее, в помещении пахло горелым маслом и деревом. Я закрыл рамки экрана и переоделся. Я нашел свой мобильный телефон и хотел позвонить Билли, но отложил его. Мне нужно было бы остаться у него до тех пор, пока хижина не проветрится, но разговор, который я ожидал, лучше было держать вне пределов слышимости кого-либо еще. Я схватил свою все еще распакованную дорожную сумку и присоединился к Григгсу внизу.
На каноэ мы описали круг вокруг основания хижины. Задняя стена и северо-восточная опорная колонна почернели, но видимых структурных повреждений не было. Мы подошли к колонне, где я ножом откопал поцарапанный кусок дерева и положил его в пластиковый пакет. Григгс был прав насчет незнания поджигателем сопротивления сосны, если только его намерением не было нанести больше психологического, чем физического ущерба. Возможно, кто-то был больше заинтересован в том, чтобы напугать меня, чем сжечь.
Когда мы закончили глазеть, мы вернулись к лодке рейнджера и привязали к каноэ веревку для буксировки. Григгс медленно ехал на автомобиле вниз по узкому верховью реки, звук его двигателя заставил большинство речных животных, которых я обычно видел в это раннее время дня, попрятаться. Но как только он убрал фонарь и прибавил газу, я мельком увидел длинные ленивые крылья голубой цапли, ее желтые, похожие на палки ноги, еще не сложенные после взлета. Я наблюдал, как он не отставал от нас, затем повернул обратно на запад и, наконец, исчез вдали.
ГЛАВА
3
Я подождал, пока не окажусь на дороге в своем грузовике, прежде чем позвонить Билли на мобильный.
"Господи, Макс", - был его ответ, когда я посвятил его в утренние события. "Ты собираешься подавать рапорт?"
"Что? И копы будут рыться в моих вещах?" Я знал, какой бесполезный беспорядок устраивают копы. Я сам их устраивал.
"Кроме того, что хорошего это даст? Не похоже, что вы найдете там следы. И вопреки распространенному мнению, плохие парни на самом деле не так уж часто оставляют оторванные куски своих рубашек на колючих кустах ".
"То есть ты хочешь сказать, что будешь расследовать это самостоятельно".
"Да, если ожидание того, что произойдет дальше, и есть расследование".
"Хорошо. Тогда тебе нужно поработать над двумя делами. Ты довольно занят для начинающего бизнесмена".
Несколько месяцев назад, после того как я вляпался в два разных дела шерифа и разозлил местное руководство правоохранительных органов, я уступил нескольким не слишком тонким предложениям и подал заявление на получение лицензии частного детектива во Флориде. Годы службы в полиции Филадельфии мне не повредили, и даже уличная стрельба не помешала им выдать мне разрешение на ношение оружия. Конечно, я был одним из более чем 300 000 таких жителей Флориды, которым это было разрешено, и сколько лоботомий было включено в эту избранную группу, можно было только догадываться. Также не помешало поручиться за меня детективу из Офиса шерифа Броварда. Фактически, я позвонил ей в следующий раз, как только поговорил с Билли.
"Так ты направляешься ко мне?" Спросил Билли.
"Не прямо сейчас, но если это предложение, я бы хотел оставить его до тех пор, пока, как говорится, дым от хижины не рассеется".
"Мое место - это твое место, Макс. Мы с Дианой будем в филармоническом центре Кравис, но чувствуй себя как дома".
Дайан Макинтайр была еще одним адвокатом и одной из немногих женщин, которых я встретил в Южной Флориде, у которых было достаточно класса и смелости, чтобы не отставать от Билли на нескольких уровнях.
"Кстати, я назначил еще одну встречу с мистером Мэйсом в моем офисе на четверг, и я бы хотел, чтобы вы присутствовали".
"Он здесь?"
"Он окончил Эмори и рассматривает возможность поступления в семинарию Лютера Райса. У меня отчетливое ощущение, что он пытается разобраться с этим делом, Макс, прежде чем двигаться дальше ".
"Хорошо, четверг. Сейчас я направляюсь в Саутвест-Дейд".