Шугрина Юлия Сергеевна : другие произведения.

Поэзия ацтеков

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод с испанского, сверялась со словарем науатль.Перевод свободный, хотелось передать общий дух поэзии.





Тайна жизни.
Мы не живем,
О жизни только грезим, 
Нам снится, что ступаем по земле,
Цветущие долины мы оставим, 
Уйдем  искать обитель тайн судьбы,
Пока мы здесь - слагаем наши песни.

Жизнь-это сон.
Вся наша жизнь- дорога к царству сна,
Мы странники, мы гости на земле,
Как травы всходят каждую весну,
Пробудимся мы, снова возродимся!
Цветы пробьются к солнцу из сердец,
Таящихся в усохшей нашей плоти.

Жизнь-обман.
Все навеки уйдет-
Только миг на земле,
И разрушатся камни,
Злато в прах обратится,
Даже птиц оперенье-
Все навеки уйдет-
Только миг на земле.

Поэзия Нецауалькойотля.
Ты пишешь цветами.
Ты пишешь цветами, 
Творец нашей жизни, 
Тень, свет и фигуры
Ты песней рисуешь,
Рисуешь живое,
Что скоро исчезнет,
Мы только картины
Страниц твоей книги,
Честь, доблесть, и дружбу
Сотрешь темнотою,
Живущее, землю
Покинув, исчезнет. 

Куда мы идем?
Куда мы идем?
Туда, где нет смерти.
А сердце стенает,
Живое исчезнет
В кострах погребальных,
И сердце стенает,
Все сущее бренно.

То поистине Ты?
То поистине Ты?
О, Творец!
Тот, кто правит землей
Всем живущим на ней,
Это Ты?
Сердца наши от боли свободны, 
Сердца наши от страха свободны,
То, что истиной было,
Ложью вдруг оказалось,
Лишь тебе нас судить,
О, Творец,
Сердца наши от боли избавь.

Песнь печали.
Послушай песнь мою-
Я полон скорби, плачу. 
Покинув земли наши,
Уходим к Дому Солнца,
Дай руку мне, венок
В мою ладонь вложи,
Распустятся цветы,
Пока дорогой долгой 
Идем мы к Дому Солнца,
Оставив земли наши.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"