Наре, Нарасимхе, Наранатхе, Длиннорукому, с большими глазами, подобными лотосу,
Тому, чьи лотосные стопы почитают владыки народов, поклоняюсь я Вишну, извечному Пуруше.
Повелителю мира, Тому, кто пребывает в дреме в молочном океане, держащему лук в руках, Тому, кого прославляют муни во Вриндване, Господину (супругу) Шри (Лакшми), Обители Шри, поклоняюсь я Говинде, Безграничному сиянию.
Нерожденному, Наилучшему, Уничтожающему скорби мира, Учителю, Древнему Пурушоттаме, Господу, Тому, кто сверкает тысячей солнц, кто есть конец всего, непоколебимому, Ачьюте, поклоняюсь я Хари, Изначальному, Мадхаве.
Пребывающему выше всего, Благословенному, Высшей обители, Царю земли, Властелину мира, Прародителю, Высшему из высшего, Тому, кто созерцает все деяния трех миров, поклоняюсь я Ему.
Пред тем, кто почивал на обширном вспахтанном богами молочном океане, Бхагаваном, не имеющим начала, преклоняясь я пред Кешавой, Шринивасой, возлежащем на мелкой зыби волн океана.
Он Нарасимаха, пребывающий в великом облике бог, Мурари, тот, кто уничтожил Мадху и Кайтабху, Тот, кто уничтожает боль всего мира, Златому, Ему, вечному, поклоняюсь я Вишну.
Бесконечному, непроявленному, за пределами чувств, Господину, Самому Ему, пребывающему в своем облике, Господину йоги, всегда почитаемому, поклоняюсь я вечному Джанардане.
Единственному блаженству, Чистому, Тому, чья сущность есть знание, Уничтожению всего сущего ,Тому, кого почитают йоги, Тому, кто вырастает в размерах от атома, Вечному, Господину, который любит своих почитателей, поклоняюсь я Хари.
Этот гимн, рассказанный Маркандеей, находится в десятой главе, шлоки 8-15, раздел 52 в Шри-Нарасимха -Пуране,