Сибилёв Анатолий Иванович : другие произведения.

Охотники за сокровищами затонувшей каравелы "Эспаньола"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
   Анатолий Иванович Сибилёв
  
   Охотники за сокровищами затонувшей каравеллы "Эспаньола",
  
   Триста лет в чреве осьминога.
  
   Приключенческий и любовный роман.
  
   Письмо
  
   Дорогая редакция, здравствуйте.
  
  
   Я, Анатолий Иванович Сибилёв, родился 7 Декабря 1936 года в СССР, в Новосибирске, закончил НИСИ, инженер строитель. С 1969 года по 2000 проживал на Украине, станция Дачная-в 20 км от Одессы. 29 Ноября 2000 года из Москвы улетел в США, в тот же день прилетел в Нью Йорк, через несколько дней попал в шелтэр Петерс Плэйс-приют для прес-тарелых бездомных-от 60 лет и старше. Прожил среди них 3 года 4 месяца, так как 1 Апреля 2004 года мне дали небольшую благоустроенную квартиру для одиночек, студия, и в ней проживал до 12 Апреля 2007, в Манхэттене, в Челси, в трёх минутах от Петерс Плэйс, обхо-дилась она мне 200 долларов в месяц, остальные 400 баксов оплачивают городские власти включая свет, воду, отопление и телевидение.
   Я попал к порядочным, добрым, искренним американцам, они помогли мне сделать все документы и таким образом предоставили мне, беженцу из Украины, право жить в США и пользоваться всеми благами американца, хотя я всё ещё не имею американского граждан-ства но в Мае 2006 получил Зелёную карту-Грин Кард и так как моя жизнь неразрывно свя-зана с Петерс Плэйс, я постоянно соприкасаюсь с руководителями и с теми кто пополняет ряды бездомных включая мою жену, которая прилетела в США 19 Апреля 2005 года и полу-чила все бенефиты, 18 Декабря 2006 года ей предоставили жильё в однокомнатной квар-тире на Таймс Сквере, в самом центре Манхэттена, Нью Йорка: разноцветная неоновая рек-лама полыхает днём и ночью, толпы праздно шатающихся туристов со всего света. Но про-жила в ней всего три месяца-мы переехали в новую большую однокомнатную квартиру в Гарлеме, проживаем с 12 Апреля 2007 года, платим 280 долларов в месяц плюс электри-чество около 36 долларов, телефон-$ 80 и кабельное ТВ + русский канал НТВ $35.
   В тех квартирах спалось трудно от шума машин, сейчас благодать-наша квартира на чет-вёртом этаже, окна смотрят во двор, до улицы далеко, растут деревья, цветы, к нам прибе-гают белки, они стремительно перелетают с ветки на ветку и не срываются с них, в городе они везде и всюду, птицы поют с раннего утра до позднего вечера, это гораздо приятнее чем
  слушать рёв автомобилей и грузовиков.
   Время я зря не терял и в свободные часы писал юмор, фантастику, сказки в стихах, про-зе, про любовь, рисовал картины цветными карандашами и сейчас предлагаю вашему вни-манию мой интересный приключенческий и любовный роман "Охотники за сокровищами за-тонувшей каравеллы "Эспаньола". Триста лет в чреве осьминога"
  
   ВАРИАНТ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ 16+
  
   Спасибо за внимание, до свидания.
   27 Апреля 2012 года
  
   Анатолий Иванович Сибилёв
  
   Мой адрес:
   Anatoliy Sibilov
   309 East 118th Str, Apt # 4D,
   New York, NY 10035, USA
   Tel 1(212) 410 3962
   E-mail: [email protected]
  
  
  
   Анатолий Иванович Сибилёв
  
   Охотники за сокровищами затонувшей каравеллы "Эспаньола",
  
   Триста лет в чреве осьминога.
  
   Приключенческий и любовный роман.
  
  
   Краткое содержание приключенческого и любовного романа "Охотники за сокровищами затонувшей каравеллы "Эспаньола". Триста лет в чреве осьминога."
  
  
   Джонни Грей, сын капитана рыболовецкого траулера, с детства мечтал найти затонувшее
  судно с сокровищами, своими мыслями делился с отцом, он считал-если серьёзно задаться целью найти их то в наше время вооружившись знаниями, обладая современной техникой, умело управляя ей под водой даже на глубинах 50-80 метров можно отыскать всё что угод-но. Джонни оказался способный парень, его родители не пожалели средств и через несколь-ко лет учёбы он стал морской археолог. Более трёх лет провёл в научно-морской экспеди-ции в Средиземном море организованной русским миллиардером Виктором Медведевым с целью поиска затерянной Атлантиды. Труд не пропал даром: были найдены под водой ам-форы с вином, оливковым маслом, мраморные плиты с золотыми орнаментами возможно для облицовки дворцов и статуи для украшения потерянного города. На современном ко-рабле "Афиния" он познакомился с молодыми людьми участниками плавания и нередко вспоминали Мэла Фишера нашедшего затонувшие галеоны "Святая Маргарита" и "Нуэстра Сеньора де Аточа" недалеко от Флориды с сокровищами на сотни миллионов долларов.
   Однажды Джонни приснился вещий сон-с палубы корабля он увидел странный остров пок-рытый чёрным песком, на нём стояла обнажённая девушка испанской внешности с головы до ног увешанная коралловыми бусами, золотыми и серебряными цепями, цепочками с вися-щими на них жемчужинами, драгоценными камнями сверкающим и на солнце. Он поплыл к ней и оказавшись рядом внезапно полетели вниз и очутились в помещении, на полу лежали красивые девушки, рядом стояли три воина с пиками. Увидев красавицу с молодым челове-ком воин метнул в него пику, но Джонни в полёте поймал её, кинул в стражника убив на-повал. Он и красавица прошли в другое помещение наполненное драгоценностями, наверху сверкала платиновая диадема усыпанная голубыми бриллиантами которую мечтала достать девушка. Джонни полез за диадемой, взял её в руки, бросил красавице и полетел к ней в объятия. Проснувшись он вспомнил про свою голубую мечту найти клад под водой, решает расстаться с работой и отправиться Испанию и Португалию на поиски древних карт и документов свидетелей кораблекрушений. Отец помогает деньгами и в музее Малаги, Испа-ния, он находит картину неизвестного художника нарисовавшего тонущее судно в водово-роте недалеко от странного острова покрытого чёрным песком и кроме того на палубе он рассматривает девушку увиденную им во сне. Джонни знакомится с очаровательной дамой-гидом, завязывается любовный роман, он пытается с её помощью найти исторический до-кумент проливающий свет на эту историю но не находит, расстаётся с ней и отправляется в Лиссабон, Португалия, где влюбляется в красивую девушку, служащую библиотеки, она лю-бит его и помогает найти важный исторический документ-Записки некоего герцога Альвар-ского свидетеля той катастрофы, в них перечислены не только сокровища но и приблизи-тельные координаты затонувшей каравеллы "Эспаньола". Этот документ ищут охотники за сокровищами из Испании, Кармен прячет Записки, она знает что за его потерю ей грозит тюрьма и имитирует уход из жизни, Джонни думает что его любимая девушка потонула, поки-дает Португалию и возвращается на Аляску, но перед тем как отправиться домой отсылает картину Гибель "Эспаньолы" на "Афинию" со спрятанными в ней "жучками" посылающими сигнал на спутник сбить с толка испанцев которые следят за Джонни знающему координаты потонувшей "Эспаньолы". Он рассказывает отцу, тот в восторге от найденных документов и организует поиск, Джонни звонит товарищам по морской экспедиции, они прилетают и идёт полная подготовка к плаванию за сокровищами, для этого модернизируется отцовский трау-лер и покупается дом во Флориде недалеко от Майами-это база.
   В Январе 2005 года отец-капитан, Джонни и четверо молодых людей отправляются на по-иски утонувшего судна с сокровищами, они находят не только затонувшую "Эспаньолу" но попадают в чрево гигантского осьминога, в нём встречают чудом оставшихся в живых четы-рёх молодых красавиц-испанок и семерых пожилых рыцарей-испанцев проживших более трёхсот лет в странном подводном дворце и несметные сокровища. Джонни влюбляется в одну из них, все возвращаются на траулер прихватив с собой небольшую часть богатств. От радости они сообщают об этом людям планеты договорившись с телекомпанией, докумен-тальный фильм увидели морские пираты из Гонконга, засекли своей аппаратурой со спут-ника приблизительное место откуда транслировалась передача, её главарь Чун Лу И "Одног-лазая бестия" со своими 18 бойцами полетели в Майами перехватить траулер с богатствами, полёт задерживается в Токио он подключает к этому своего друга наркобарона Карлоса и пытаются общими усилиями 33 бандитов завладеть ими. К сожалению всё для них закончи-лось провалом и гибелью-отец с сыном и их верными друзьями становятся обладателями несметных богатств.
   Джонни и София-испанка полюбили друг друга, она пытается удержать его с тем чтобы он не покидал её и не спускался со своими друзьями в чрево осьминога за оставшимися сокро-вищами но те манят всех. София желает им удачу и в силу благоприятно сложившихся обс-тоятельств они не спускаясь в чрево находят богатства оказавшись на поверхности гигант-ского осьминога. А в это время возле Майами проносится ураган, он разрушает дом где на-ходились испанки, испанцы, мать Джонни и охранявший их молодой человек Рэй. Он руко-водит действиями по их безопасности и спасает во время наводнения, сперва те плывут на дереве, их уносит в океан, баржа нагоняет спасшихся людей, они перебираются в неё и че-рез некоторое время видят подводную лодку, она устремляется к ним, всплывает рядом с баржей, на мостик поднимается Джонни, отец, члены команды, радостная встреча в океане. Каждый рассказывает о своих приключениях, Джонни достаёт пригоршню драгоценных кам-ней, все восхищаются ими, он говорит что в подлодке их и изделий из золота столько сколь-ко смогли унести...
   Заканчиваются приключения, отстраивается разрушенный дом, делятся сокровища, четы-ре девушки находят принцев любви, устраивается свадьба, счастливая жизнь длится не долго-во время родов София умирает, все в трауре, родившаяся девочка жива и здорова, мир узнаёт о том что женщина прожившая более трёхсот лет родила но во время родов уш-ла в мир иной, весть разнеслась по всей планете и скоро Джонни получил письмо из Порту-галии от Кармен, она жива и родила мальчика, по телефону он связывается с ней и пригла-шает к себе в Майами. Она соглашается, прилетает к нему, они счастливы встретившись вновь, он рассказывает родителям и друзьям про Кармен и её роль во всей этой истории а она ему о той ошибке допущенной ей в результате которой они потеряли друг друга. Из расс-каза Кармен Джонни узнаёт как в библиотеку пришёл племянник русского предпринимателя организатора экспедиции на "Афинии" Семён Сорокин и завязав любовный роман с руково-дителем архивного отдела сеньорой Марией Горриеда де Санчес получает в руки Записки герцога Альварского о гибели "Эспаньолы" и узнаёт о тех сокровищах лежащих в трюме за-тонувшей каравеллы. Семён бросает сеньору Марию и с молоденькой синьориной покидает Лиссабон чтобы отправиться на "Афинии" за сокровищами затонувшей "Эспаньолы". Сеньо-ра Мария в шоке от измены русского красавца но на её счастье в библиотеку прибывает мо-лодой итальянец, очередной охотник за сокровищами, они влюбляются друг в друга и чтобы отомстить Семёну дама передаёт координаты затонувшей каравеллы "Эспаньолы" с сокро-вищами и Карло с водолазами на современном корабле "Маргарита" плывёт к берегам Фло-риды.
   Русские исследователи на "Афинии" бросив поиски затерянной Атлантиды и испанские, итальянские наркодилеры на "Маргарите" поплыли к тому месту возле берегов Флориды где ушёл на дно осьминог вместе с утонувшей каравеллой "Эспаньола" в трюмах которой лежа-ли сокровища. Что самое интересное во всей этой истории им удалось поднять на па-лубу по пять сундуков с золотыми и серебряными монетами. Семён, обещавший сеньоре Марии, си-ньоринам Кармен и Софии за Заметки вознаграждение сдержал слово и выслал им по мил-лиону Евро и драгоценности. Но так как поиски закончились и "Маргарита" возвратилась в Сиракузы а Карло обещавший вернуться к сеньоре Марии бесследно исчез с сокровищами она не долго думая обратилась в частную сыскную контору к красавцу-детективу Филиппу Салазару за помощью найти обманщика Карло. Влюбившись в неё детектив отправляется в Сицилию, в Сиракузах находит капитана "Маргариты" Джузеппе Кареро и узнаёт интересную историю о пропаже двух сундуков из пяти с золотыми и серебряными монетами поднятыми водолазами из трюма затонувшей "Эспаньолы". Оказывается, Карло и капитан решили утя-нуть их и передать своим мафиози только три. Договорившись со своим двоюродным братом Марцелом он приплыл на катере с верными дружками к "Маргарите" в назначенное время сразу же как она прошла Гибралтар и под видом пиратов с масками на голове прихватили пару сундуков и Карло. Благополучно добравшись до берега Карло забрав свой сундук с зо-лотыми и серебряными монетами распрощавшись с Марцелом уехал в неизвестном направ-лении. Капитан Джузеппе с Марцелом узнают от детектива про сеньору Марию передавшей Карло координаты затонувшей каравеллы "Эспаньолы" о чём он рассказал ранее ему то сог-ласился по её прибытии с вещественными доказательствами выделить 400 золотых и 750 серебряных монет, по словам капитана в поднятом со дна сундуке оказалось 1 200 золотых и 3 000 серебряных монет.
   Детектив вернулся в Лиссабон, рассказал всё своей сеньоре Марии и прихватив с собой фотографии где она на Канарских островах в обнимку с Карло а также копию Заметок герцо-га Альварского полетела вместе с Филиппом в Сицилию к капитану Джузеппе. Увидев очаро-вательную пышногрудую сеньору Марию, фотографии где она с Карло и прочтя Заметки где указывалось количество золотых и серебряных монет перевозимых "Эспаньолой" Джузеппе и Марцел выделили ей обещанные детективу Филиппу 400 золотых и 750 серебряных монет. Возвратившись в Лиссабон сеньора Мария зная какую роль в этой удивительной истории сыграли синьорины Кармен и София выделила им по 100 золотых и 150 серебряных монет. Но так как дама была принципиальная то решила с помощью своего мужа детектива Филип-па найти бывшего любовника Карло или тех кто убил его из-за сокровищ, но это уже другая история. Прочитайте приключенческий и любовный роман "Охотники за сокровищами зато-нувшей каравеллы "Эспаньола", В чреве осьминога" и вы узнаете подробно как всё это про-изошло.
  
  
  
   Анатолий Иванович Сибилёв
  
   "Охотники за сокровищами затонувшей каравеллы "Эспаньола",
  
   Триста лет в чреве осьминога."
  
   Приключенческий и любовный роман
  
   Моё имя Джон, Джонни Грей, 28 лет от роду, родился в небольшом пригороде Анкориджа, в самом северном, холодном и суровом штате Америки Аляска в тёплый, летний, июньский, солнечный день, седьмого числа 1977 года. Папа с мамой несказанно обрадовались, они пригласили родственников, друзей, соседей отпраздновать такое знаменательное событие. Мой отец, его имя Виктор, родился в России но в последние дни войны оказавшись в Гер-мании познакомился с очаровательной голубоглазой блондинкой американкой Джулией Дуг-лас и поженившись изменил свою фамилию Седой на Грей. Так вот, отец нередко говорил мне как он и мама разместили длинные широкие коричневые дубовые столы под красивыми могучими красно-золотистыми клёнами, нарядными серебристо-беловатыми берёзами, сре-ди низкорослых яблонь, цветов и роз. На каждом из семи столов накрытых белоснежной ска-тертью красовалась бутылка французского шампанского, стояло по семь графинов домаш-ней малиново-клюквенной наливки многолетней выдержки (когда папа с мамой поженились они стали приготавливать её отметить мой день рождения, думали что я рожусь через де-вять месяцев, на самом деле появился на белый свет лишь через семь лет. Родители не сидели сложа руки, все эти годы делали вино и хранили бутылки в сухом подвале до лучших времён), по пять литровых кувшинчиков Смирновской водки, кубинский ром, шотландские виски, испанский коньяк, содовая и минеральная вода, соки и напитки и как украшение в хрустальных вазах ароматные свежие полевые и садовые цветы, белые и красные розы. Ма-ма и её помощницы приготовили множество закусок, фаршированную рыбу, говяжьи холод-цы, колбасы, салями, окорока, на тарелках в изобилии лежали ломтики свиного сала, селёд-ка, красная икра, кета, горбуша, крабы, лосось, гуси с запечёнными яблоками и сливами, коп-чёная грудинка, сыры, всевозможные фрукты, конфеты, торты, яблочные пироги-короче пра-здничные столы ломились от изобилия выпивки и яств.
   Гостей собралось множество, в основном родственники, друзья, моряки-рыбаки как и папа бороздившие море на сейнерах, траулерах и шхунах вылавливая рыбу и раков. Как только все приглашённые гости в нарядных костюмах и платьях уселись за праздничные столы на открытом воздухе под брезентовым тентом мама принесла меня показать всем. Она пос-мотрела на всех своими голубыми как небеса счастливыми от радости глазами, улыбнулась и сказала: "Милые дорогие гости, я, мой муж Виктор и наш новорождённый младенец рады видеть вас, пейте за здоровье красавца сына Джонни, будущий моряк-рыбак, вместе с отцом будут ловить белую рыбу и красных крабов, наливайте, угощайтесь, не стесняйтесь, будьте как дома, улыбайтесь и веселитесь."
   Гости налили в бокалы шампанское, водку, коньяк, вино по желанию, закричали "Уррраа" и залпом выпили до дна. Отец встал из-за стола, подошёл к матери с двумя стаканами в руках, посмотрел на гостей, улыбнулся и вылив на виду всех на мою головку шампанское и со-лёную морскую воду сказал: "Дорогие гости! Мой тост: пейте за здоровье и счастье нашего крепыша, если он не закричал я уверяю вас мой сын Джонни будет здоровый, крепкий, ве-зучий моряк-рыбак как и я, не стесняйтесь, поднимайте бокалы, пейте, наслаждайтесь, пой-те, веселитесь, танцуйте, мы любим вас."
   "За Джонни, за Джонни" закричали дружно все и пропустили очередной бокал водки, заз-венели вилки, ложки, гости повеселели, разговорились, кто-то из гостей крикнул: "Музыку, давайте музыку, танцуем, нужна разминка."
   Папа вышел из-за стола, подал маме бубны, взял в руки аккордеон, они заиграли, запели любимую весёленькую народную песенку рыбаков "Целый день ловили рака", гости повесе-лели, присоединились, задорно подпевали и тут же пустились в пляс. Продолжалось бы веселье по-папиному плану не менее недели но на третий день под вечер с воскресенья на понедельник погода резко изменилась, подул холодный северный ветер, заморосило, гости крепились и не выходили из-за столов: выпивки море, еда не убавлялась, чёрная икра, коп-чёная бужанина и вяленая осетрина манили всех и как-то неожиданно налетел ураганный ветер. По словам папы в миг все тенты сорвало и унесло в поднебесье как бабочки, начался дождь, он лил как из ведра, все гости попрощались, обещали прийти утром и мигом помча-лись по домам. Отец расстроился: всю закуску вместе с графинами вина, водки, наливки смыло со столов, он возвратился в дом, расстроился и от усталости тут же завалился на мягкую кровать спать.
   Утром, около десяти часов, мама разбудила его, он оделся, подошёл к окну, взглянул и пришёл в уныние-дождь не прекращался, все столы плавали между берёзами, клёнами и яб-лонями, ни одной бутылки, никаких закусок-всё было унесено потоками мутной воды. Он понял: гости сегодня не придут даже в болотных сапогах, папа от расстройства махнул рукой и пошёл продолжать спать.
   С самого раннего детства я как и многие мои друзья-мальчишки полюбил море, океан и частенько со своим мужественным любимым отцом-рыбаком Виктором Греем на его боль-шом современным рыболовецком траулере "Чайка" отправлялся на ловлю рыбы и крабов, папа научил меня плавать, закалял-купал в холодной воде и потому в моей жизни я ни разу не болел. Скажу сразу, моя заветная голубая мечта найти под водой любое старинное зато-нувшее судно загруженное золотыми серебряными монетами, драгоценными металлами, украшениями и изделиями древних инков захваченное и награбленное испанскими конкис-тадорами и прочими авантюристами старавшихся утлыми парусниками пересечь Атланти-ческий океан и таким образом доставить попавшиеся в руки сокровища в Старый Свет.
   Моя мечта зародилась не на пустом месте а от множества прочитанных в свободное вре-мя книг о приключениях и путешествиях, о пиратах а также от просмотренных фильмах на ту же тему. В моём воображении рисовались фантастические картины плывших по Атланти-ческому океану испанских и португальских галеонов трюмы которых полностью забиты золотыми и серебряными монетами, изделиями-шпагами, клинками, алебардами, пиками, ук-
  рашениями из драгоценных камней, отважные пираты нападают на слабо защищённые суда
  и нередко во время боя они тонут с несметными богатствами, а то и сами пиратские кораб-ли с награбленными сокровищами после ожесточённых схваток с королевскими военными каравеллами уходили на дно вместе с ними. Но кроме того разыгравшиеся на море или оке-ане штормы швыряли суда как щепки, рвали паруса, ломали как спички мачты и всё добро вместе с моряками и пассажирами уходило в пучину, тем не менее ничто не пугало людей-ещё больше плыло судов и ещё больше тонуло с богатствами. Перед моими глазами гигант-
  ской высоты волны, они накатываются на утлые судёнышки, перекатываются через них и все кто не удержался на палубе смываются за борт в кипящие, бурлящие воды морей, Атланти-
  ки, паника, крики, судна трещат, они не выдерживают и начинают тонуть.
   Я это не просто представлял но и сам нередко был свидетелем внезапно разыгравшихся
  штормов: часто уходил с отцом в море на ловлю рыбы, крабов и в такие моменты мне ста-новилось жутко-даже современные суда из металла не выдерживали, раскалывались, ухо-дили на дно. Бог миловал нас, наш траулер швыряло как щепку среди многометровых волн,
  отец-морской волк с двадцатилетним стажем старался выбрать курс с таким расчётом чтобы волны не ударяли в борта. Скажу откровенно такие плавания закалили меня, как никак мой папа хотел чтобы я унаследовал мужественную профессию рыбака и обещал мне купить траулер после моего обучения.
   Я не только читал но и делился мыслями со своим отцом о несметных утонувших богатст-
  вах, он внимательно слушал меня и говорил: "Дорогой Джонни, я бы посоветовал тебе взять
  лист бумаги и на нём помечать приблизительно места самых ожесточённых схваток где то-нули корабли, кроме того много каравелл отправлялись в Европу с драгоценностями, попа-дали в шторм и уходили на дно. Я понимаю, в книгах о пиратах и их приключениях об этом написано мало, более менее точную информацию ты можешь получить из надёжных источ-ников, из архивов хранящихся в библиотеках Испании и Португалии. Я замечаю ты в ладах с морем, нашим траулером и техникой которой он оснащён, когда отойду от дел заменишь ме-ня, но главное старайся учиться, продолжай читать книги, журналы, составь карту кладбищ затонувших кораблей. Скажу по секрету: если найдёшь место утонувшего корабля с сокро-вищами я даже брошу рыбную ловлю и отправлюсь с тобой на его поиски если ты убедишь меня, сам знаешь, мы должны возвратить затраченные средства."
   Я посмотрел на отца и сказал:"Папа, ты дал мне дельный совет, нужно не только читать но и учиться разным морским наукам, осваивать современную технику и я вооружённый зна-ниями смогу со временем попытаться с тобой поохотиться за утонувшими давным-давно ка-равеллами с их несметным богатством, игра стоит свеч, но для этого нужны ещё большие деньги, надёжные друзья и везенье, спасибо."
   "Сынок учись и если ты докажешь мне на что способен я помогу тебе с деньгами, мы ос-настим наш траулер самой современной техникой и отправимся на поиски сокровищ."
   Отец не жалел средств на моё образование, в Нью Йорке проживала его сестра мисс Роза и отправил меня к ней получать знания. Моя мама Джулия сперва возражала против этой поездки, но отец объяснил ей что я без высшего образования продолжу тяжкий труд рыбака сопряжённый с каждодневными опасностями. О них люди знали не понаслышке, бывали слу-чаи когда в шторм судно уходило на дно со всем экипажем. Она согласилась с доводами отца и распростившись с родителями в аэропорту отправился лайнером Боинг 747 в боль-шущий многомиллионный город бизнеса, культуры, науки, знаний и развлечений Нью Йорк расположившийся на восточном побережье Атлантического океана.
   Тётя Роза, миловидная, голубоглазая, златокудрая, пышногрудая, длинноногая блондинка
  средних лет, пловчиха-тренер встретила меня в аэропорту с широкой улыбкой, распростёр-тыми объятиями и цветами. Мы поздоровались, поцеловались, затем помчались на новень-ком тёмном Форде в Бронкс где проживала в шикарной трёхкомнатной квартире. Город по-разил моё воображение: высоченные небоскрёбы, неоновая многоцветная реклама и бес-конечной длины вереницы грузовиков, самосвалов и автомобилей, все разные, всех цветов и марок, древние и новенькие. Минут двадцать потеряли при въезде в тоннель пересекающий реку Ист Ривер, ползли как черепахи и наконец въехали в Манхэттен, сердце столицы мира, немного покатались среди рукотворных скал-небоскрёбов Даун Тауна, наконец не только увидел но прикоснулся к двум величественным 110 этажным башням-близнецам Всемирного Торгового Центра высотой 417 метров с телевизионной башней на одном из них. Выехав на 5 Авеню проехали мимо 102 этажного Эмпайер Стэйт Билдинга построенного в тридцатые годы Великой депрессии. Затем проехав по 34 Стрит, свернули на 6 Авеню, по ней миновали Рокфеллеровский Центр из нескольких небоскрёбов выстроенных в тридцатые годы включая Радио Сити с театром на 6 000 мест. На 56 улице свернули чтобы добраться до 7 Авеню и оказавшись на ней двинули на площадь времён-Таймс Сквер минуя современные небос-крёбы облицованные стеклом. Она была забита прохожими и туристами как из Америки так и из многих стран нашей планеты, даже этим ясным солнечным днём горела всеми цветами радуги неоновая реклама-картинки, названия фирм, компаний летели сверху вниз, послед-ние известия безудержно неслись справа налево.
   Мы пересекли Бродвей и доехав до 42 Стрит свернули в направление 8 Авеню и в потоке машин поплелись до угла, повернули направо и двинули в Бронкс. В пути задержались в пробке: на 53 Стрит во время погони полицейских за белыми "ювелирами" залезшими в лав-ку драгоценностей и пытавшихся скрыться. На наших глазах прямо на улице началась перестрелка, три прохожих негра и два мексиканца попали под перекрёстный огонь и в лу-жах крови лежали на мостовой. Примчавшиеся автомобилях на место происшествия поли-цейские перекрыли дорогу и мы объездными путями добирались до её дома. Лишь через полтора часа после моего прилёта в этот замечательный город мы въехали во двор, моя тётя облегчённо вздохнула, посмотрела на меня и тихо сказала: "Вот так, милый Джонни, каждый раз какой-нибудь инцидент с кровопролитием, хорошо хоть мы не попали под пе-рестрелку, пуля дура и конец. Сколько невинных людей погибают зря! Этот город не прос-той, не доверяй случайным людям, можешь бесследно исчезнуть навсегда."
   Я нежно посмотрел на неё, улыбнулся и сказал: "Тётя Роза, плюйте на всё и берегите здо-ровье, от судьбы не убежать, у нас в Анкоридже бьют, грабят, насилуют-такая жизнь, мы к этому привыкли. Три года назад исчезли две приезжие молоденькие девушки, перед моей поездки к вам нашли на берегу два обезглавленных женских трупа."
   Она прижала мою голову к своей пышной груди и прошептала: "Джонни, какой ты молодец
  что плюёшь на всё а я не могу, ты слышишь как бьётся моё слабое женское сердце и так каждый раз, от таких стрессов возникают сердечные боли, укорачивается жизнь, гады. Ты мне про такие кровавые истории больше не рассказывай," и заплакала.
   Я посмотрел на неё, поцеловал и сказал: "Тётя Роза не плачьте, у вас такое большое сер-
  дце, оно бьётся как молот в вашей пышной груди которую не обхватишь двумя руками, ши-
  ре улыбайтесь и всё пройдёт, мама и папа так и делают, он говорит "Улыбка-флаг корабля.
  Больше таких историй рассказывать не буду, только интересные и весёлые."
   "Джонни, ты утешил меня, я буду стараться улыбаться от такой жизни, что касается груди,
  то ты преувеличиваешь, она у меня нормальных размеров, после обеда пойдём в бассейн и увидишь, я горжусь своим телом, как разденусь многие любуются им, пловчиха, мои девоч-ки-ученицы с такими фигурками просто загляденье, смотри не влюбись," сказала она, вытер-ла слёзы, накрасилась, напудрилась, улыбнулась и поцеловала меня, как ни как я же её пле-
  мянник.
   Мы поставили автомобиль на стоянке, моя сорокалетняя тётушка проживала в каменной многоэтажке, её муж Виктор сорока пяти лет с семнадцатилетней дочуркой Жанет дежурили в госпитале "Святая Магдалена" для больных-сердечников, потому не смогли приехать в аэропорт Ла Гардиа встретить меня. Лифтом поднялись на второй этаж, она открыла дверь и вошли в уютную просторную квартиру, в ней прохлада как на севере несмотря на изны-вающую жару за окнами, кондиционер работал на пару с вентилятором, тётя усадила меня на диван, включила телевизор с большим экраном и пошла на кухню готовить завтрак.
   Шла интересная музыкальная программа о исполнителях рок н ролла, звучали мелодии Элвиса Пресли, Билла Хэли, Джэрри Ли Льюиса, Чака Берри, я видел их на экране вместе с музыкантами. От музыки у меня поднялось настроение, сидеть было невозможно, я встал и начал танцевать, мне хотелось чтобы весь мир слышал великолепные хиты моих кумиров, подошёл к окну, раскрыл его и свежий воздух наполненный пением птиц ворвался в комнату. Оказывается окна квартиры выходили во двор, росли клёны, акации, на ветках сидели птицы и чирикали свои мелодии. Я присмотрелся и увидел несколько белок с пушистыми хвостами прыгающих с сука на сук а то и с дерева на дерево. Мне было интересно и забавно смотреть в окно но как-то неожиданно я услышал бархатный голос моей тёти Розы бесшумно вошед-шей в комнату: "Милый Джонни, прошу к столу, обед готов, будем кушать и смотреть твоих и моих кумиров. Когда мне становится грустно я включаю эту кассету и у меня через пару ми-нут отличное настроение, так же как ты открываю окну, включаю на полную громкость и нас-лаждаюсь хитами-великие были исполнители."
   "Да, да, моя любимая тётя, прошло столько десятилетий а хиты звучат и люди вспомина-ют исполнителей, настоящие короли," проговорил я и пошёл к столу, на нём стояла бутылка французского шампанского MOET CHANDON, пицца, сэндвичи, виноград и сладости. Я по-дошёл к столу, мы уселись за стол, тётя налила в бокалы игристый напиток, подняли бокалы и очаровательная хозяйка произнесла тост: "Мой племянник, выпьем за твой приезд, за нашу
  встречу, благополучие, здоровье и поступить в университет."
   "Спасибо тётя Роза, выпьем за нашу встречу и крепкое здоровье всех нас," сказал я.
   Мы выпили искристый напиток и под мелодии королей рок н рола наслаждались закус-ками, пиццей с грибами и калифорнийским виноградом. После еды позвонили домой, отец и мать обрадовались узнав что полёт прошёл благополучно, дали мне напутствие и просили тётю Розу строго следить за мной, не попасть в дурную среду.
   После часового отдыха тётя Роза пригласила меня в закрытый плавательный бассейн где она тренировала юношей и девочек, будущих чемпионов по плаванию, я согласился и мы отправились в Манхэттенский клуб плавания на метро. На нём добраться быстрее чем авто-мобилем, через полчаса мы вошли в огромное здание облицованное стеклянными панеля-ми, в них отражались близлежащие небоскрёбы и яркое солнце, жара стояла не выносимая и через пару минут попали в приятную прохладу. Я увидел несколько молоденьких красавиц, юношей с родителями, они пришли записываться, мы поздоровались и пошли далее, вошли в раздевалку, переоделись и направились к бассейну, не менее тридцати красавиц и красавцев плавали в бассейне. Увидев тётю Розу они от радости замахали руками и поплыли к ней, поднялись на площадку, окружили нас и с радостью приветствовали, мы их и одна миловидная брюнетка с короткой стрижкой и пышной грудью уставилась на меня и сказала: "Уважаемая мисс Роза, мы рады видеть вас с новичком, он настоящий пловец, при-вет юноша, моё имя Гера, я прихожу сюда сделать свою фигуру спортивной."
   Я посмотрел на неё и сказал: "Привет всем, моё имя Джонни, тётя Роза пригласила меня поплавать в бассейне и совершить несколько прыжков с самой высокой вышки, я моряк."
   "Юноши и девочки! Джонни мой племянник, он прилетел из Аляски, собирается учиться в одном из университетов, правда, он ещё не выбрал какой. А в общем он моряк-рыбак, с от-цом бесстрашно плавает на траулере и умеет даже им управлять, он смелый юноша и сей-час покажет на что способен Джонни, смотрите," сказала тётя Роза и указала на вышку.
   "Я тоже смелая и бесстрашная, покажу свой класс, увидите," произнесла Гера.
   Мы залезли на девятиметровую вышку, все удивлённо смотрели на нас, помахали всем руками и нырнули с интервалом один за одним и когда подплыли к краю все приветствовали нас и крепко жали руки. Мы плавали около трёх часов и стали собираться домой, Гера всё время старалась быть рядом со мной, я уже в то время имел великолепную фигуру, хо-роший рост-175 сантиметров и приятную физиономию, но старался держаться подальше от девочек. А эта красотка Гера просто прилипла ко мне и когда мы пошли домой перед расс-таванием она протянула мне свою ручку и пришлось поцеловать её. Тут же она шепнула мне: "Джонни, сходим в кино, такой интересный приключенческий фильм "Морские Волки".
   Я посмотрел на неё и сказал: "Гера, не обижайся, как только я сдам экзамены и поступлю в университет, обязательно схожу с тобой в кино, в театр, мне нельзя подвести своих родителей, они вложили в моё образование столько средств, до скорой встречи."
   Она как-то странно посмотрела на меня и расстроенным голосом произнесла: "Хорошо, я пожелаю тебе Джонни успеха, до встречи."
   Разочарованная Гера пошла направо а мы налево в метро, тётя Роза всё видела и слы-шала но ни словом не обмолвилась на моё знакомство с её ученицей. В метро и дома до прихода её мужа и дочери мы делились впечатлениями о многоликом Нью Йорке, я понял-тётя старалась отвлечь меня от мимолётных встреч с этой соблазнительной девочкой.
   Вечером, после семи часов возвратились домой муж тёти Розы Виктор с дочкой Жанет: приятной наружности девушка с длинными волосами цвета ржи, голубыми глазами, розо-выми пухлыми щёчками и гордой осанкой. Они принесли целую охапку цветов и роз, все были рады долгожданной встрече, последний раз мы виделись в Анкоридже три года назад. Мы поздоровались, искренне обнимались, целовались, сели за празднично убранный стол, состоялся вечерний ужин в мою честь при свечах, пили французское шампанское Cristal, закусывали всякой вкуснятиной купленной в супермаркете и испечённым самой тётей Розой яблочным пирогом. Все от души веселились, звучали мелодии, танцевали, в промежутках я рассказал про наше житьё бытьё на Аляске, раздал всем подарки и позвонил домой милым дорогим родителям. Я в нескольких словах поделился мнением о моём впечатлении о большом современном Нью Йорке, затем передал трубку тёте Розе, её мужу и дочери, говорили не мене полчаса, снова пили, веселились, танцевали до самой полночи и наконец уставшие но довольные встречей отправились спать.
   Скажу откровенно Жанет поразила моё воображение своей красотой, точь-в-точь копия мамы, только немного изящнее и пышнее грудь. Конечно, ни о какой любви и привязанности к ней не могло быть речи, она моя двоюродная сестра, старалась всё свободное время уделить мне: водила по театрам, показывала достопримечательности "столицы мира" и го-товила меня к поступлению в Колумбийский университет и так как знала цель моего приез-да, мой интерес к морю, морским обитателям, фауне и к технике, радиолокации и навигации то предложила подать документы в Школу инженерной техники и прикладных наук при этом известном на весь мир храме знаний и наук на факультет Компьютерная Наука. Согласно информации получив знания на этом факультете и дополнительно проучившись по году на двух других факультетах по бизнесу и сохранению окружающей среды то я как раз получаю такие знания которые позволят мне работать в увлекательных экспедициях и в них можно приобрести дополнительные знания и навыки в морской подводной археологии и иссле-дование морских глубин, изучение фауны и флоры. Набравшись знаний и опыта я со време-нем смогу порывшись в библиотеках выловить нужную мне информацию о потерпевших кораблекрушение судах с сокровищами и без всяких колебаний принял совет моей двою-родной сестры поступить именно в этот университет что и сделал. Так как я учился в школе без всяких проблем, с большим желанием и даже с опережением знаний своих сверстников то успешно сдал приёмные экзамены, поступил в университет, стал студентом и вскоре перебрался в студенческое общежитие.
   Учёба для меня оказалась не слишком обременительной, давалась легко, параллельно изучал два языка-испанский и португальский, родители давали деньги и как я обещал Гере начал уделять ей внимание и первым делом пригласил её в кино. Когда она пришла к кино-театру Регал в своём наряде скажу откровенно взоры молодых людей да и девушек были устремлены на неё-красное бархатное платье чуть выше колен с короткими рукавами с не-большим декольте спереди и сзади облегающее её фигуру вырисовывало соблазнительные формы тела этой очаровательной девчонки. Про длинные полненькие ножки в кожаных ярко-красных босоножках я уже не говорю как многие любовались ими, завидовали и так тяжело вздыхали.
   Увидев меня она улыбнулась, помахала полной ручкой и неторопливой походкой прибли-зилась ко мне. Я несмело направился к ней и оказавшись рядом тихо произнёс: "Добрый ве-чер очаровательная Гера, своей потрясающей красотой ты поразила не только моё вообра-жение но и людей, они только и любуются тобой."
   "Добрый вечер смелый моряк, ты тоже великолепен, что касается меня то многие любу-ются мной на страницах модных женских журналов и по телевидению и узнали, но я не даю вида. Скажу откровенно, своим отказом пойти тогда в кино ты заставил меня крепко пере-живать, сейчас всё позади и думаю наши встречи будут частые и продолжительные," про-говорила Гера, сжала мою руку и улыбнулась.
   "Моя прекрасная фея, я не могу загадывать, ты сама должна понять, приехал сюда полу-чить знания, мой отец моряк-рыбак, тяжёлая опасная работа, но давай об этом не будем думать, сейчас мы вместе и это удивительно, никогда не думал что познакомлюсь с такой юной богиней," прошептал ей на ушко и поцеловал в щёчку нежную как лепесток розы.
   Я повёл её в зал, там тоже многие узнавали Геру, она пыталась сделать вид что не та за кого принимают но тем не менее многие взоры были устремлены на неё. Мы просмотрели старый Британский приключенческий фильм "Вожди Атлантиды" (WARLORDS of ATLANTIS), в главных ролях снимались Питер Гилмор, Даг Мак Клюр, Лиа Броди и другие актёры. Фильм нам очень понравился, радостные и счастливые мы на метро отправились к много этажному дому на 7 Авеню где жила Гера с родителями. Когда подошли к дому я обратил внимание на балконы и сразу же понял здесь обитали состоятельные люди и по моему мне нужно заводить знакомство с теми кто равен по положению. Было около десяти вечера, на тёмном небе загорелись звёздочки, мы сели на свободную скамейку и некоторое время сидели молча. Гера поняла что я чем-то озабочен и взяв мою руку в свою тихо проговорила: "Джонни, что произошло? Ты разочаровался во мне? Был такой общительный а сейчас сник, расслабься, я так долго ждала этой встречи, расскажи мне про то как ты плавал с отцом ры-бачить. Я полагаю это так интересно и романтично-море, чайки, дельфины."
   "Гера, романтики мало, в основном тяжёлый труд, особенно достаётся когда задует ветер и над твоей головой несутся свинцовые тучи и темнота, однажды мы с отцом попали в шторм, просто какое-то чудо что нас не смыло с палубы огромной волной которая накрыла наш траулер. Если бы наша "Чайка" оказалась к ней правым бортом то мы с тобой никогда не встретились. Я хоть и с тобой а мысли мои там, с отцом, он отправился в плавание ло-вить рыбу и попросил меня не забывать о нём и о самом главном, вернуться домой грамот-ным и открыть какое-нибудь дело на берегу. Ты не обижайся на меня, скажу откровенно я не тот галантный кавалер о котором возможно мечтаешь, тебе будет скучно со мною, давай лучше отложим наши серьёзные отношения на более позднее время. Если буду встре-чаться с тобой раз в неделю на пару часов вряд ли испытаешь от этого великую радость. По-моему я ещё не готов к серьёзным отношениям, тебя не гоню, решай сама, на скажу откро-венно ты прекрасна. Когда увидел тебя в плавательном бассейне не мог оторвать взор от твоего великолепного тела и подумал наступит ли тот день или вечер когда буду целовать и обнимать такую красавицу," проговорил я и нежно сжал её руку. Не знаю почему но в моём теле произошло такое от чего я возгорелся страстью прикоснуться к её оголённой пол-ненькой коленке и моя вторая рука опустилась на неё.
   "Джонни, если бы ты не нравился мне то мы с тобой здесь не сидели, я позволяю тебе це-ловать и обнимать меня, забудь про время когда будем встречаться, мне нужна романтика и ласка сейчас, будь смелее, не стесняйся," прошептала Гера и прижала свою пышную грудь к моей. Я крепко обнял её и начал целовать, сказать откровенно в те молодые годы меня так и тянуло к девушкам. Вот и сейчас её ослепительная красота и нежное тело как магнит при-тягивали меня к ней, я знал что нужно этому юному созданию: ласки, внимание и так как Ге-ра дала мне знать что не безразличен ей и приласкай меня то тут уже не мог ей отказать в этом. Гере очень хотелось быть ближе ко мне, она встала, не смущаясь при-подняла юбку, села мне колени, страстно посмотрела на меня своими искрящимися глазами, прижала меня к себе и прошептала: "Джонни, ты любишь меня?"
   Я поцеловал её и тихо сказал: "Гера, я полюбил сразу когда увидел тебя, поэтому говорю я люблю тебя, моя волшебница и делаю всё чтобы тебе было приятно."
   "Я тоже люблю тебя Джонни, мне так приятно с тобой, ты только не отпускай меня от се-бя, я так обессилила что могу свалиться," прошептала Гера.
   Страсти кипели во мне и ей, тело Геры тряслось как в лихорадке, я сильнее прижал её к себе, она поцеловала меня и тихо произнесла: "Мой Джонни, я дошла до точки кипения, про-шу, сделай так чтобы всё это кончилось, ты так раззадорил меня."
   "Гера, я не хотел этого, ты же сама села мне на колени с поднятой юбкой," проговорил я.
   "Мой Джонни, ты неправильно понял меня, я тебя не обвиняю, наоборот мне так приятно и жду когда закончится эта страсть. Ты не представляешь, во мне творится такое что я не знаю что делать-встать не желаю и не могу, а вообще прекрасно но так хочется чтобы было ещё приятнее и прошу не осуждай меня за мою откровенность," прошептала Гера.
   "Моя Герочка, мне тоже приятно с тобой, ты знаешь во мне творится такое что взял бы тебя и съел," произнёс я и со всей силы прижал к себе, начал страстно целовать и сам не знаю как моя рука опустилась меж её полненьких мягких тёплых ножек и оказалась под её платьем. Страсть охватила меня, моя рука стала подниматься вверх и чем выше поднимал её тем сильнее захватывало дух, какой-то миг и она оказалась в самом тупике. Гера прижа-лась ко мне ещё сильнее, вздохнула полной грудью, раздвинула ножки, её рука залезла мне в ширинку, крепко взялась за мою игрушку и прошептала: "Джонни, мне так лучше, я уже на финише, скоро будет конец желания, потерпи и не отпускай руку, погладь, мне так приятно."
   Я не мог отказать ей в этом, было не в моих правилах обижать и заставлять страдать де-вушку так что в этот вечер очень старался и не разочаровал Геру. В полночь она ушла до-мой радостная и в хорошем настроении. С этого вечера между нами установилась крепкая любовь, мы ходили по барам, на танцы, целовались, обнимались и только всячески отка-зывался приводить мою очаровательную и обворожительную фею к себе в каморку несмот-ря на её просьбы и мольбу хоть она была и совершеннолетняя. Я понимал что ей надо но мне не хотелось заходить очень далеко и всё лишь ограничивалось ласками, поцелуями и щебетом приятных ни к чему не обязывающих слов.
   Однажды Гера пригласила меня в дом к своей подруге о которой много слышал но никог-да не видел, она проживала на Лонг Айленд и мы поехали к ней на тёмном Форде принадле-жащем моей возлюбленной. Мы приехали в семь вечера, двухэтажный дом покрытый серой плиткой стоял недалеко от моря, в небольшой усадьбе росли клёны, в стороне садик с цве-тами и розами. Странно, но её подруга почему-то не встретила нас, я посмотрел на Геру и проговорил: "Моя милая фея, я не вижу твоей подруги! Где же она?"
   Гера посмотрела на меня, улыбнулась и прошептала: "Джонни, она подъедет позже, а в сущности зачем нам Мэри, нам и без неё будет хорошо или ты хочешь в неё влюбиться? Идём в дом, там для нас всё приготовлено: шампанское, коньяк, закуски, сладости. Мы за-помним этот вечер надолго, может на всю жизнь, но он ни к чему не обязывает."
   Мы зашли в дом, поднялись на второй этаж, Гера открыла дверь и вошли в большую ком-нату, посредине стоял стол и несколько мягких стульев обшитых зелёным бархатом, на стенах висели картины в позолочённых рамах, портреты мужчин, женщин и малолетних де-тей. Гера посмотрела на меня, улыбнулась и сказала: "Джонни, садись, я всё принесу, нам сегодня можно пить, закусывать, танцевать и веселиться, в город поедем рано утром."
   Я взглянул на Геру и проговорил: "Моя фея, делай как знаешь, я не тороплюсь, с тобой мне всегда так приятно, я очень счастлив что встретил на своём пути такую красавицу."
   Гера ушла и через некоторое время пришла с подносом, на нём стояла бутылка француз-ского шампанского, шотландского виски, два бокала, ножи, вилки, закуска, сладости и ви-ноград, я помог ей всё поставить на стол, она села на стул и взглянув на меня тихо сказала: "Мой принц открывай и наливай шампанское в бокалы, будем пить за любовь."
   "Моя фея, слушаю и выполняю, проговорил я, открыл шампанское, налил искристый на-пи-ток в хрустальные бокалы, один взял себе, другой подал Гере и подняв их громко крик-нули: "За любовь."
   Мы выпили игристое шампанское и начали закусывать не забывая говорить друг другу приятные слова. Для меня они как-то мало значили а вот Гера просто преображалась от них, на её лице сверкала улыбка, по-моему для неё это было самое главное в жизни и ради них она готова была подарить мне своё великолепное тело. Мы болтали, целовались, Гера де-лилась своей голубой мечтой стать чемпионкой по плаванию, я смотрел на неё и сочувст-венно вздыхал, она не понимала почему так скептически отношусь к этому и просила выс-казаться и целуя её алые губки нежные как лепестки розы, прижимая её пышную грудь к себе прошептал: "Моя милая Гера, жемчужина моего сердца, ты прелестна, твои формы тела великолепны, тебе дорога на конкурс красоты или в журнал "Плэйбой". Понимаешь, твои без меры пышные груди будут мешать тебе плавать баттерфляем а твой широкий зад на спинке, слишком большое сопротивление в воде, не обижайся."
   "Джонни, на конкурсе красоты я уже побывала и буду ещё, в журнал "Плэйбой" не хочу, там нужно сниматься обнажённой, предлагают большие баксы, не буду, стесняюсь," сказала Гера. Она посмотрела на меня, поцеловала и добавила: "Кристалл моего сердца, неужели никогда не буду чемпионкой по плаванию хотя бы нашего Нью Йорка, я так хочу."
   "Гера, я тоже многое хочу, но не всё зависит от нашего желания, ты же не согласишься сделать себе операцию по удалению части твоих пышных грудей и широкого зада, изуро-дуешь фигуру да и только. Быть красавицей мечта миллиардов людей, а ты такая есть и будешь, своим прекрасным телом заработаешь деньги и всенародную любовь."
   "Джонни, не затрагиваем больше эту тему, я всё поняла, жаль не буду чемпионкой по пла-ванию, в таком случае люби меня такой какая есть, наслаждайся моим телом, оно прекрасно и слышу это от многих, не даром же показывают по телевидению и печатают в модных женских журналах, но только в бикини," проговорила Гера, улыбнулась и посмотрев на меня своими широко открытыми голубыми как небо глазами добавила: "Но сегодня, мой милый и любимый для тебя от меня сюрприз, я забыла бикини в котором ты постоянно видишь меня на пляже и в бассейне, можешь полюбоваться моим телом при условии если пожелаешь."
   Я посмотрел на Геру, поцеловал, прижал к себе и прошептал: "Моя ненаглядная, только при условии мы выпьем по бокалу шампанского-тебе для храбрости а мне чтобы при виде твоего прекрасного тела бросился на него и съел полностью моя милая девочка."
   "Я согласна Джонни, если ты набросишься на меня то ешь, я уже давно мечтаю чтобы ты съел меня, после шампанского такая хорошая закуска," произнесла Гера.
   Мы выпили по бокалу шампанского, Гера подвинулась ко мне, обняла, поцеловала, улыб-нулась и проговорила: "Только, Джонни, прошу не закрывай глаза."
   Гера сняла с себя голубое платье и я увидел её в зелёном бикини с розовыми цветочка-ми, она улыбнулась, посмотрела на меня, подошла, обняла, поцеловала и тихо произнесла: "Джонни, у меня не хватило храбрости предстать перед тобой в первозданном виде, я гово-рила тебе ранее что стесняюсь показывать чужим своё тело. Если у тебя найдётся чуточка смелости ты сам снимешь с меня бикини, решай, но с одним условием мы будем вместе не только на этот вечер а навсегда."
   Я посмотрел на Геру, обнял, поцеловал и прошептал: "Моя милая, очаровательная Гера, скажу откровенно на данное время у меня не хватает смелости снять с тебя бикини и кроме того не подготовлен стать твоим мужем. Прежде чем решиться на это я должен поговорить с родителями, они отправили меня сюда не жениться а учиться. Если я не выполню их жела-ние получить образование чтобы сделать мою жизнь не такой тяжёлой и опасной как иха то мне закрыт путь в дом. Без профессии и специальности я не прокормлю тебя и дитя который непременно появиться на свет, поэтому давай повременим. Если у тебя есть желание ждать пять, шесть лет то будем дружить а если нет то разойдёмся и скажу откровенно до тех пор пока не закончу учёбу не встречусь ни с одной девушкой. Я не буду обманывать тебя и сама решай-ждать или нет. Но это ещё не всё, после окончания учёбы отправлюсь в морскую экс-педицию и будешь ты ждать меня год, два или три."
   Гера грустными глазами посмотрела на меня, подняла своё платье с пола, одела и ска-зала: "Джонни, ты смелый и откровенный молодой человек, я благодарна тебе за твою ис-кренность, всё правильно, продолжай учиться, мне тоже нужно подумать и решить ждать тебя или нет. В любом случае наша любовь была такой искренней, до утра мы останемся в этом доме, больше пить не будем, утром уедем в город, в уединении решим продолжать нам встречи или нет."
   "Что же Гера, согласен, мне было так приятно с тобой," произнёс я.
   Утром Гера отвезла меня на своей машине в город, мы остановились недалеко от её не-боскрёба в котором она проживала со своими родителями, я поцеловал её и тихо сказал: "Гера, я люблю тебя, поговорю с моими родителями и позвоню, ты получишь исчерпы-вающий ответ, то что было ранее между нами не отразится на твоём и моём положении, до свидания, прошу не обижайся на меня."
   Гера посмотрела на меня, улыбнулась и сказала: "Джонни, ты настоящий джентльмен, я понимаю тебя и не обижусь на ответ который сообщишь мне. Я мало думаю о себе, пок-лонников много, главное сделать правильный выбор. До скорой встречи, вернее звонка."
   Мы расстались, я вернулся в общежитие, потом пошёл на лекции и когда они закончились вернулся в свою каморку и позвонил родителям и оказалось так что папа разузнал мою привязанность к Гере раньше меня и я догадался что тётя Роза сообщила им о моих по-хождениях, ранней привязанности к девушке и состоялся серьёзный разговор: "Джонни, здравствуй, как здоровье, как дела, как учёба? У нас со здоровьем всё в порядке."
   "Папа, здравствуйте, я рад звонку, живу в общежитии, учусь прилежно."
   "Джонни, ты зря связался с какой-то Герой, для тебя самая важная задача получить как я просил тебя знания а затем отправиться на поиски затонувшего судна с сокровищами, любовь может разрушить все твои планы, закончишь учёбу и выберешь себе девушку, но сейчас ты должен выбрать одно из двух-любовь или учёба, она отвлекает тебя от главных целей, мама думает так же и очень переживает."
   "Папа, я понял тебя, честно объясню ей ситуацию, мне нужно много свободного времени изучать науки, походы отнимают его, скажу откровенно я забыл про свою мечту найти сок-ровища, спасибо что напомнил, папа передай трубку маме."
   "Джон, привет, как здоровье, учёба? У нас в доме всё в порядке, очень скучаем по тебе."
   "Мама, привет, здоровье хорошее, рад за вас, спасибо за помощь, не хватает времени
  часто звонить, много разных наук, начинаю учить испанский и португальский, не волнуйся, берегите здоровье, с этого вечера никаких знакомств с девушками, только учёба."
   Я рассказал о городе, о моём общежитии, преподавателях и пообещал звонить чаще, ког-да разговор закончился я долго думал что сказать Гере о нашем преждевременном разрыве отношений. Через пару дней я честно объяснил ей мою ситуацию-если отец откажется фи-нансировать мою учёбу мне придётся расстаться с университетом и если возвратиться домой досрочно то не возьмёт меня даже рабочим на траулер. Гера расстроилась, она поняла мою ситуацию и не стала настаивать-я честно расстался с ней и с тех пор держался от девушек как можно подальше-никаких баров и дансингов и после шестилетнего обра-зования отправился на работу: научно-исследовательская морская экспедиция приняла меня в свой состав. Руководитель экспедиции мистер Ричард Дин, крепкого спортивного телос-ложения средних лет джентльмен, высокого роста с пышной тёмной шевелюрой и карими глазами поручил мне важную работу-наше исследовательское судно "Афиния" принад-лежащее русскому миллиардеру Виктору Медведеву отправлялось на поиски затонувших в Средиземном море греческих галер с вином, зерном и затонувшей Атлантидой. Главное в моей работе заключалось в том чтобы проверить новейшую радиолокационную технику для определения рельефа дна и заодно снять процесс поиска небольших затонувших объектов, флору и фауну. Босс назначил мне хорошую зарплату-5 тысяч долларов в месяц и плюс бонусы-премиальные, это меня устраивало и самое главное плавая на судне я овладею техникой и с радостью включился в работу. Правда, согласно плана мы первым делом подготавливаем "Афинию" к длительному плаванию прямо в Нью Йорском порту и только в начале Декабря отплывём к Греческому острову Крит. У меня была небольшая отдельная каюта и я ночевал в ней, в свободное время заглядывал к тёте Розе и за праздничным столом обсуждали семейные дела. Она гордилась мной что я успешно закончил университет и так быстро нашёл работу о которой мечтал-отправиться в морскую экспедицию. Моя кузина Жанет пару лет назад вышла замуж за хирурга и сейчас она, её муж Самуэль и отец работали в одном госпитале в Бруклине, тётя Роза всё ещё продолжала тренировать юных пловцов и пловчих.
   Однажды в свободное воскресенье я отправился в гости к моей тёте Розе, за чашкой чая слушая старые песни Битлз и болтая о том о сём она как бы невзначай спросила меня не думаю ли я познакомиться и завести роман с какой-нибудь красоткой, на что ответил ей только после возвращения из экспедиции срок окончания которой не знал сам руководи-тель. Она как-то странно посмотрела на меня и поинтересовалась: "Джонни, может в вашей компании есть девушки и ты скрываешь от меня? Без них так скучно!"
   Я взглянул на неё, улыбнулся и сказал: "Тётя Роза! Только мужская компания, но так как мы будем заходить в порты то непременно заглянем в бары и дансинги. Я не думаю что нам придётся скучать, тем более живём в современном мире, в интернете всё есть, можно переписываться, болтать, читать, получать и отправлять любую информацию, мне нравится такой род занятий. Когда возвращусь тогда подумаю, сейчас я не хочу обременять свою жизнь ни с кем, семья свяжет меня по рукам и ногам, может сорваться моя давняя мечта найти сокровища о чём говорю только вам. Если бы не эта цель то нашёл бы в городе неплохую работу, тогда я мог обзавестись семьёй, детьми и ходить с женой по музеям, театрам, в гости, путешествовать."
   "В таком случае тебе, конечно, не следует думать о девушках, а между прочим одна из них страдает по молодому человеку. Ты наверно помнишь красавицу Геру, после твоего разрыва с ней она уехала в Калифорнию, модельеры приглашали её в свои дома мод, она как модель зарабатывала не только деньги и славу. Несколько дней назад она прилетела в Нью Йорк и позвонила мне, хочет в бассейне с моей помощью привести себя в спортивную форму, Гера придёт во вторник к пяти вечера в наш плавательный оздоровительный центр "Аполлон", представляешь какая встреча," проговорила тётя Роза и улыбнулась.
   "Сказать откровенно я хотел бы встретиться с ней, просто интересно взглянуть на неё, но всё равно эта встреча вряд ли сблизит нас-не могу бросить задуманное, какой смысл обма-нывать её и себя. Когда мы расстались с ней я так увлёкся учёбой что забыл про неё и если бы вы не напомнили про Геру то уплыл и не разу не вспомнил, но в данном случае согласен, прихожу к вам и мы поедем в ваш центр. Сейчас мне нужно идти на судно, так-что до вторника," сказал я и поцеловал мою тётушку.
   "Хорошо Джонни, приходи к трём часам и поедем в наш центр," проговорила тётя Роза.
   Скажу откровенно новость заставила меня задуматься как вести себя при виде Геры и что ответить ей в случае если она оказавшись свободной намекнёт мне о свидании. Тут я дога-дался что всё это неспроста и не случайно, тётушка рассказала Гере про меня-моя учёба закончилась, я ещё не женат и встреча с ней может круто изменить мою жизнь и её. Значит Гера как и я свободная птица, будь она связана с семьёй, вряд ли бы не договорившись заранее с тётей мне было известно о том что собирается плавать во вторник. Я махнул рукой и решил ради интереса сходить с тётей в её центр "Аполлон и когда оказался на судне позвонил тётушке и сообщил о том что при любой погоде и занятости во вторник приеду к ней. Она обрадовалась и напомнила мне приехать к трём часам к ней.
   Во вторник я подъехал к тёте к трём часам дня, она была в прекрасном настроении, мы обменялись приветствиями, усадила на мягкий диван перед включённым телевизором и попросила посмотреть кассету пока она собирается в дорогу. Некоторое время играла группа "Кисс", затем её сменили "Роллинги", тётя разговаривала по телефону в своей
  комнате так тихо что не слышал о чём шла речь, наконец она вошла в голубом платье до колен с короткими рукавами, улыбнулась и проговорила: "Джонни, как я выгляжу."
   "Я повернулся, посмотрел на неё и сказал: "Тётя Роза, вы прекрасны, великолепная фи-гура, платье необыкновенное, оно вам к лицу, идёмте."
   "Идём Джонни, выключай телевизор, думаю подъедем раньше, сегодня день записи и ко мне придут новые люди, никто не хочет быть толстым, платят за то чтобы сбросить лишний вес, у тебя спортивная форма и это отлично для здоровья," произнесла тётя.
   Я выключил телевизор и пошли к двери, выйдя из дома двинули к метро, день был жар-кий, ни одной тучки на небе и солнце пекло невыносимо. Всё для нас складывалось хорошо-вовремя примчался поезд, людей было мало так что не пришлось стоять и главное он мчал-ся без всяких задержек в пути и в четыре часа мы вошли в зал. Полные мужчины и толс-тенькие дамы среднего возраста поджидали тётю, мы обменялись с ними приветствиями, она улыбнулась и проговорила: "Леди и джентльмены, я буду принимать вас через пять минут, мне нужно этого молодого человека отвести в бассейн, пожалуйста посидите. Джонни, за мной в раздевалку, бассейн на том же месте, найдёшь."
   Мы прошли в раздевалку, я снял одежду, сложил вещи в кабинку, тётя окинула меня взо-ром и тихо сказала: "Мой племянник, ты как Тарзан-Джонни Вейсмюллер, иди, я думаю там встретишься с Герой-Джейн-Маури О' Суливан."
   "Иду, моя любимая тётя, и вы подходите, буду ждать," проговорил я и пошёл в бассейн, ещё издали увидел несколько плавающих в нём молодых парней и красоток. Я подошёл к краю и нырнул, никто не обратил на меня внимания, значит Гера ещё не пришла. Через де-сять минут плавания я увидел входящую в бассейн высокую девушку в зелёном бикини с розовыми цветочками, она подошла к краю, посмотрела на плавающих и словно не замечая меня нырнула в воду и пару минут не всплывала на поверхность. Неожиданно она показа-лась из воды, огляделась, снова нырнула и через минуту всплыла на середине бассейна. Не долго думая погрузился в воду и поплыл к ней, я предугадал: вынырнув она будет искать меня и вряд ли нырнёт. Оказавшись возле неё я увидел в воде её красивые полные длинные ноги и руками прикоснулся к ним, Гера от неожиданности вздрогнула, тут же дёрнула ими и отплыла в сторону. Я вынырнул, подплыл к ней, посмотрел в её голубые глаза и тихо произнёс: "Гера! Какая неожиданная встреча! Добрый день, я очень рад тебя видеть, мечтал встретить именно здесь чтобы полюбоваться такой очаровательной девушкой с красивым лицом и великолепным телом в бикини. А ты рада? Мечтала?"
   Гера взглянула на меня, улыбнулась и тихо сказала: "Добрый день Джонни, я тоже рада видеть тебя, но в общем не ожидала встретить ни здесь, ни в другом месте, просто думала ты улетел на Аляску, к родителям ещё пару лет назад окончив университет, но проучился дольше, поздравляю с окончанием и желаю хорошо устроиться."
   "Моя любимая Гера, спасибо, что касается работы то нашёл но не на берегу-отправляюсь в длительную морскую экспедицию, на какой срок не знает даже сам руководитель, но для меня это не имеет большого значения-мне нужна практика да и платят хорошо. Но всё равно я определил для себя срок-три, максимум четыре года и организую своё дело. А чем занимаешься ты, наверно уже появились дети?" проговорил я посмотрел на Геру.
   "У меня дела обстоят хорошо, работаю моделью, всеобщее внимание, деньги, у всех на виду, поклонники, но ни мужа, ни детей, с моей профессией мне нельзя портить фигуру. Твоя новость о том что ты отправляешься в экспедицию по морям на несколько лет навеяла на меня грусть. Если бы ты остался на берегу то могли встречаться с твоего согласия, я помню тот вечер когда мы целовались и обнимались на скамейке. Давай ещё раз побудем вместе до твоего отплытия, только посидим не на скамейке а в том домике в Лонг Айленде где расстались не подарив друг другу счастья и радости. В этот раз я не буду говорить тебе: "Джонни, сними с меня бикини". Ты согласен?"
   "Гера, пойми меня правильно и решай приходить мне или нет. Никакая любовь, уговоры, слёзы не заставят меня отказаться от этой экспедиции. Ты можешь считать меня мужем, отцом родившегося ребёнка, но пока я не закончу эту экспедицию продолжительностью в три-четыре года наши встречи будут мимолётные, вот и решай, мне так надо."
   "Хорошо, пусть будет так, главное ты не отказываешься, это говорит о том что согласен продолжить прерванные отношения, в наше время на самолёте можно долететь до любой точки мира и в том порту где ваше судно встанет на заправку а команда устроит отдых то заранее позвонишь мне и я прилечу хоть на семь-девять часов, может на сутки, думаю ру-ководитель не возразит," произнесла Гера.
   "Я согласен, моя Гера, хоть сейчас мчимся на ту виллу в Лонг Айленд," проговорил я с радостью, обнял мою фею, поцеловал и мы тут же поплыли к краю бассейна возле которого стояла моя тётя Роза, она улыбнулась увидев нас и нырнула в воду. Моя тётушка подплыла к нам, она и Гера обменялись приветствиями и обратилась ко мне: "Джонни, ты рад встрече с Герой? Прошло столько лет и сохранилась любовь, теперь вы уже будете вместе и не найдётся предлога и отговорки разлучиться."
   Я взглянул на неё и сказал: "Тётя Роза, я рад встрече, но главное всё зависело от Геры и если она посчитала что нам будет хорошо вместе то присоединяюсь к ней. Но так как я устроился на работу то не могу бросить её, на какое-то время будем в разлуке-Гера тоже не сидит на месте а кочует из города в город, из страны в страну. Так работают и живут сейчас миллионы людей, я вам благодарен, моя тётушка, давайте плавать, поговорим потом."
   Мы плавали не менее часа, затем отправились в раздевалку, оделись и попрощавшись с моей тётей Розой отправились в красном Шевроле на Лонг Айленд. Вкратце скажу-я и Гера стали мужем и женой, мы договорились что при всяком удобном случае она будет прилетать ко мне в тот порт в котором наша "Афиния" встанет на якорь для осмотра, заправки а команда займётся отдыхом и развлечениями после продолжительного плавания. Я ни от кого не скрыл о своём намерении жениться и проинформировал всех участников экспедиции. Мои родители согласились с моим выбором и просили при первом удобном случае при-лететь с Герой на Аляску и мы обещали им, так же как и родителям Геры проживавшим в заснеженной России.
   7 Декабря 2000 года распрощавшись с моей очаровательной женой Герой, тётей Розой, её мужем Виктором, двоюродной сестрой Жанет и её супругом Самуэлем я поднялся на "Афи-нию" и через полчаса в 7. 30 вечера отплыли от причала в Атлантический океан. Наш капи-тан Алекс Бедров, средних лет высокий широкоплечий красавец-джентльмен с рыжей пыш-ной шевелюрой со славянской внешностью уверенно вёл наше судно к берегам Европы. В мои обязанности входила работа с приборами, радиолокационной системой, эхолотами для вычерчивания рельефа дна и обнаружения металлических предметов. Как я сказал ранее наша "Афиния" была оснащена самой современной навигационной, радио локационной техникой, электромагнитными эхолотами, радарами и через спутниковую связь в любой мо-мент видели на дисплее координаты местонахождения. Кроме того у нас имелась не-большая подводная лодка "Русалка" на три человека и самоходный батискаф "Аргонавт" на два человека для исследования морских глубин.
   В 10 часов вечера руководитель экспедиции Ричард Дин пригласил меня, Артура Бойля, Роберт Синга, Эдлая Корта, Эндрю Данна и Рэй Тайгера в свой небольшой уютный кабинет. Мы расселись на мягкие стулья и он посмотрев на нас своими голубыми глазами тихо об-ратился к нам: "Джентльмены, первое что я хочу сказать мы отправляемся в необычную экспедицию, думаю никого из вас не интересует на кого работаем, всё что будем находить под водой это наша тайна и никто не обмолвится словом с посторонними до окончания на-шего плавания, поэтому личную подводную фото-кино-телеаппаратуру использовать только с моего разрешения. Что касается нашего плавания то первую остановку сделаем в районе затонувшего легендарного "Титаника" и затем плывём к берегам Испании, к Кадису, где 20 Октября 1805 года произошло великое морское сражение-Трафальгарская битва между франко-испанским флотом возглавляемым адмиралом Вильнёвым и английским во главе с адмиралом Нельсоном. Мы проведём некоторое время в поисках затонувших предметов: пушек, ружей, холодного оружия и прочего что попадёт на ваши глаза. В случае необходи-мости будем использовать батискаф и даже подводную лодку. Во всех этих поисках участ-вуете только вы как самые сильные, умные и я думаю смелые. Ещё на берегу наши ин-структоры тренировали вас боксу, борьбе, подводной стрельбе, самбо, но и обучали уп-равлению мини подлодкой и батискафом, думаю для молодых людей это увлекательное занятие. Сразу скажу убивать мы никого не будем но обороняться придётся и в основном при нападении морских хищников включая акул. Сейчас мы плывём со скоростью 20 узлов, где-то через двое суток в 8-10 вечера будем в районе затонувшего "Титаника", от Нью Йорка до него более тысячи миль и там испытаем нашу аппаратуру и ваши способности под толщей воды в 3 600 метров найти части корпуса разбросанные на некотором расстоянии друг от друга-это практика для будущих открытий, думаю вы с ней справитесь. Джентльмены, составьте график работы, но думаю все члены нашей команды из 15 человек в тот вечер спать не будут, помянем утонувших во время этой трагедии. И ещё самое важное, думаю в нашей дружной и верной команде не найдётся болтливых людей когда будете расс-лабляться на берегу. Ещё раз говорю, мы исследователи морских глубин, нас ин-тересует флора и фауна, о найденных предметах никому ни слова. Вы уже знаете мы рабо-таем на деньги русского предпринимателя Виктора Медведева, он вложил деньги в нашу научно-исследовательскую экспедицию, все наши находки будут забирать другие люди и их отправят нас в Россию. Так как вы специалисты то прекрасно знаете-при современной тех-нике и висящих над нами спутниках с помощью радаров руководству известны наши координаты в любой момент. Они поддерживают с нами связь и указывают маршрут, по-этому когда мы окажемся в районе гибели Титаника они проконтролируют нас, не подве-дите, друзья. Да, что касается выпивки на берегу во время отдыха, будьте осторожны, только в меру и ходить группами не менее трёх человек и не вмешиваться в драки."
   Мы внимательно выслушали мистера Ричарда Дина и каждый из нас лично заверил его что во время работы в этой экспедиции будем держать язык за зубами и все сделанные подводные съёмки найденных объектов и предметов за исключением флоры и фауны яв-ляются собственностью тех на кого работаем, выпивка исключается, избегать всяких случайных знакомств с посторонними людьми и избегать драк. Ричард Дин поблагодарил нас, пожелал спокойной ночи, мы соответственно ему и я со своими друзьями отправился в комнату отдыха. Усевшись за стол составили график дежурств-нашей круглосуточной ра-боты после чего мы разошлись оставив на дежурство Артура Бойля, в полночь его сменит Рэй Тайгер и в 6 утра приступаю я. Мы крепко пожали руки друг другу и отправились спать.
   Так как нашему капитану были известны координаты района где на дне лежал "Титаник" то наша "Афиния" приблизилась к нему через двое суток около десяти вечера. Теперь нам предстояло найти части корпуса, я и Артур Бойль сидели возле аппаратуры и магнитным эхолотом прощупывали дно, с дисплея считывали координаты несущиеся со спутника и передавали их капитану Алексу Бедрову. Конечно, в его журнале были записаны точные координаты, но нашему руководителю хотелось знать как мы сами самостоятельно найдём обломки корпуса пользуясь нашей современнейшей техникой. Он снизил скорость до пяти миль и в 23.17 наш эхолот начал подавать сигналы, на дисплее монитора мы увидели диаграмму-линия ожила и начала вырисовывать острые пики, под толщей воды валялись металлические обломки и когда одна из них достигла максимума я посмотрел на экран и увидел координаты 41* 43' 35" N и 49* 56' 54" W, мистер Бойль тут же сообщил капитану. В это время к нам вошёл наш руководитель мистер Ричард Дин, он взглянул на экраны и тихо сказал: "Парни, вы отлично справились с заданием, под нами лежит корма, мы над вечным кладбищем "Титаника", сейчас вся команда соберётся на палубе и сбросим венок с нашим памятным посланием хранящимся в стальном цилиндре. Я не думаю кто-то найдёт его под этой многокилометровой толщей на дне среди тысяч обломков, идёмте."
   Мы вышли на палубу, наша "Афиния" застопорила ход, вскоре на ней собрались все чле-ны команды, мистер Ричард Дин с тремя моряками спустились в трюм и вскоре принесли большой венок из цветов и металлическую капсулу. Он посмотрел на нас и трагическим голосом произнёс: "Джентльмены. На внешней поверхности стальной капсулы высечены слова: "Дорогие пассажиры и моряки затонувшего "Титаника", люди будут вас вечно пом-нить, вы в наших сердцах. 9 Декабря 2000 года". Прошу, венок и капсулу кинуть за борт."
   Моряки сбросили венок с капсулой в море, металлическая болванка тут же ушла под воду, цветы покачиваясь на лёгких волнах плыли от нас. Капитан Алекс Бедров выстрелил вверх из ракетницы, все кто стоял на палубе бросили в воду в основном монеты, так как других тя-жёлых предметов не нашлось. Наша "Афиния" дала три продолжительных гудка и взяла курс на Испанию, к Кадису, где 20 Октября 1805 года произошла Трафальгарская битва с участием 74 кораблей и в которой погиб Адмирал Нельсон но победа оказалась на стороне англичан. После такого разгромного поражения Наполеон фактически остался без флота и на долгое время у него пропал интерес сражаться за овладение Англией.
   Мы провели здесь 6 месяцев, достали из под ила покрытых ракушками и кораллами мно-жество ядер, несколько пушек, старинные ружья, сабли и чисто случайно найденную шка-тулку с золотыми, серебряными украшениям, ожерельями и драгоценными камнями. Как мы поняли этот большой деревянный ларец чудом сохранившийся в воде пролежав в ней несколько веков вряд ли находился на одном из тех кораблей утонувших во время битвы. Только сейчас я могу сказать что наше судно было необыкновенное по своей конструкции-в трюме имелся тайник под нижней палубой для вещей представляющих историческую цен-ность в котором прятали их и в случае если бы кто из пограничников или морской охраны вздумал найти то вряд ли бы обнаружил.
   Когда найденных предметов скапливалось много наша "Афиния" уходила в море и там подходила к нам подводная лодка или яхта, мы передавали им их и они уплывали. После того как в этом месте мы достали всё что представляло ценность наш руководитель Ричард Дин дал указание капитану Алексу Бедрову плыть на новое место к Египту где восточнее Александрии произошла морская битва при Ниле 1-2 августа 1798 года между англичанами и французами, в ней участвовало 26 кораблей, по 13 с двух сторон. Наполеон назначил коман-дующим вице адмирала Франка Поло Бри, британским флотом командовал адмирал Го-раций Нельсон. Французский флот был разбит, вице адмирал погиб в сражении и на дне по-коились не менее двух десятков кораблей. По донёсшимся слухам на французском флаг-манском корабле имелись шкатулки с драгоценностями и они затонули вместе с ним и самим вице адмиралом.
   Мы приплыли к этому месту 5 Июля 2001 года и пробыли до Ноября месяца, скажу отк-ровенно под водой нашли покрытые ракушками и кораллами старинные пушки, ядра, сабли, ружья, шпаги и затонувшие амфоры с какого-то древнего римского или греческого судна и только сейчас я понял что организаторы этой экспедиции метили выискивать в тёплых вода Средиземного моря останки затонувших кораблей надеясь найти в них или на дне амфоры в которых греческие, римские купцы, военачальники, полководцы, императоры и легионеры пе-ревозили не только оливковое масло, вино и зерно но и драгоценности из богатого Египта и других африканских стран. Мы никогда не заплывали в территориальные воды присреди-земноморских стран, крутились только в нейтральных водах долго не пребывая на одном месте и таким образом не навлекая на себя подозрение.
   Руководитель экспедиции был доволен, организаторы не жалели средств, единственное что не устраивало меня и других нам разрешалось общаться с родственниками по телефону раз в две недели и только пять минут, письма с открытками и фотографиями отправляли в основном с греческого острова Крит и нашими любимыми стоянками и местами отдыха и развлечений были красивые, уютные городки Палеохора, Стакос, Далатсос и другие, об-ратный адрес был всегда с выдуманной фамилией. Несколько раз прилетала Гера и од-нажды сам руководитель мистер Ричард Дин пригласил её на нашу "Афинию", все восхи-щались её красотой и устроили приём с шикарным завтраком и танцами. Всё это пиршество с греческими винами и и приготовленными закусками из морепродуктов: креветки, каль-мары, мидии, осьминоги и прочими дарами природы было заснято несколькими камерами на кассету и ту что снимал я она взяла с собой. Это празднество произошло 2 Сентября 2001 а через несколько дней 11 Сентября террористами был разрушен Всемирный Торговый Центр с двумя 110 этажными близнецами и другими небоскрёбами. Я заволновался, так как плавательный оздоровительный центр в котором работала моя тётя Роза и часто купалась моя жена Гера находился рядом с ними. Мы все были потрясены случившимся и наш руководитель Ричард Дин разрешил нам звонить по мобильной связи прямо с палубы или сойти на берег, как раз в это время "Афиния" стояли в порту городка Палеохора.
   Я несколько раз звонил Гере но телефон молчал, перезвонил тёте Розе и она сообщила мне что не может дозвониться до моей жены. Короче она бесследно исчезла и мне стало ясно что Гера стала жертвой этого теракта, долго переживал, мне все сочувствовали но так как ответственная, интересная и нужная для меня и всех нас работа продолжалась то включился в неё. Так как нам приходилось нырять с аквалангами то опускались на глубину до 100 футов, но если глубина превышала то пользовались водолазным костюмом, батис-кафом "Аргонавт" или отправлялись на небольшой подводной лодке "Русалка". Благодаря таким многочисленным плаваниям и погружениям я чувствовал себя как рыба в воде и как мои пятеро друзей приобрёл опыт в нахождении с помощью магнитного эхолота метал-лических предметов величиной с пенни (монета в один цент) и определение координат через спутниковую связь. Короче я был подготовлен к самостоятельному проведению поисковых работ в морской среде, единственное чего не хватало той карты где утонуло судно с сокро-вищами.
   Мы продолжали работы, однажды вечером наш магнитный эхолот зафиксировал глубине 160 футов незначительное скопление металла, руководитель экспедиции дал указание исследовать данный район. Я и Роберт Синг в лёгких водолазных костюмах спустились на дно и нашли там затонувшее древнейшее судно до палубы погружённое в ил. Пришлось включить в работу насос и откачав ил мы нашли в трюме несколько керамических амфор с оливковым маслом и вином настолько плотно закупоренных что внутрь не затекло капли воды и не лопнувших под её давлением. Мы вытащили на свет Божий эти сокровища, правда ни в одной из семи амфор золотых монет не оказалось и всё же как нам было приятно и скажу откровенно, на виду всех распечатали пару амфор. Аромат вина двух тысячелетней выдержки а может более разнёсся по палубе "Афинии",все кто принимал участие в экспедиции в очередной раз выпили по тридцать грамм золотистого цвета нектара, голова соображала но ноги не держали, думаю все из нас на всю жизнь запомнили запах и аромат виноградного вина Древнего мира. Я должен сказать мы и до этого находили амфоры с зерном, оливковым маслом вином, но те вина не шли ни в какое сравнение с этим.
   Через пару минут руководитель экспедиции мистер Ричард Дин пришёл в восторг от вы-питого вина, его глаза сверкали от счастья, он улыбнулся, поднял руку вверх с большим загнутым пальцем и проговорил: "Джентльмены, в этой работе и суматохе мы забыли о том что сегодня 7 Декабря 2001 года, годовщина нашего плавания, мы пышно отметим его, поэтому в 19 30 все приглашаются к столу, мистер Гарри Сокер возьмите к себе на помощь пару парней и приготавливайте изысканные закуски, вы мастер этого дела, что касается вы-пивки то от ста грамм не опьянеем, за работу."
   "Мистер Ричард Дин, беру моряков Джона Кулинджа и Эндрю Кинга, они в курсе поварс-кого дела, и мы приготовим такое-пальчики оближешь."
   "Я согласен, берите их и приготавливайте закуски, у нас сегодня необыкновенный день," произнёс наш руководитель. Он посмотрел на амфору, сунул в неё черпачок, набрал вина, на виду всех выпил его и произнёс: "Удивительный напиток, он приободрил меня, вечером попробуем все а сейчас за работу. Да, амфору запечатать и в мой каюту чтобы не перепу-тать с другими, все остальные в трюм, в камеру."
   Так как до вечера было далеко то мы продолжали нырять, где-то под илом лежали метал-лические предметы которые улавливали электронные магнитные искатели. Этот солнечный декабрьский день оказался для нас удачный, я и мистер Артур Бойль напали на другое затонувшее в древности судно погружённое в ил. Мы постоянно держали связь с мистером Ричардом Дином и попросили его спустить нам шланг и включить в работу наш насос. Вскоре нам спустили шланг, глубина оказалась значительной-150 футов, мы подвели конец к деревянному остову, подали сигнал Эндрю Данну включить насос и через сорок минут откачали весь ил покрывавший палубу древнего судна. Насос отключили, мы залезли на палубу, на ней увидели две деревянные крышки с круглыми металлическими кольцами и попытались открыть люк. У нас не хватило сил приподнять тяжёлые крышки и пришлось воспользоваться нашим корабельным краном.
   К нам спустили тросы с крючьями, мы зацепили их за кольца и дали сигнал крановщику приподнимать их. Мистер Гарри Чеккер перестарался и резко рванул, крышки сорвались с места и начали подниматься вверх, я не стал останавливать подъём и они оказались на палубе "Афинии". Так как трюм был забит илом то мы сунули в него шланг, включили насос и через полчаса его полностью откачали. Я отключил насос и мы заглянули в трюм-он оказался весь забит плитами, но какими не могли разобрать из-за покрывавшего верхнюю плиту толстого слоя ракушек. Я залез на плиту, соскоблил поверхность от прилипших к ней ракушек и понял я стоял на мраморной плите. Не долго думая сообщил о находке мистеру Дину и он попросил нас подняться наверх так как нам следовало отдохнуть. Мы всплыли, нам помогли раздеться и он посмотрев на нас сказал: "Джентльмены, сегодня будем отды-хать, давайте немного расслабимся, встанем на якорь а завтра достанем пару мраморных плит и рассмотрим. Интересно, куда их везли? Может в потерянную загадочную Атлантиду украшать фасады зданий? Узнаем!"
   Мы обрадовались, у мистера Дина было на уме предстоящее застолье, ему понравилось вино, он горел желанием выпить его и вместе с нами отметить годовщину плавания. Я не буду скрывать-наш кок Гарри Сокер со своими помощниками приготовил мясные и рыбные закуски, в тарелки наложили салями и итальянские сыры, средиземноморские фрукты и овощи, поставили лёгкие вина, шампанское и, конечно, сам мистер Ричард Дин принёс нес-колько бутылок вина двух тысячелетней давности. Все участники экспедиции сели за стол, руководитель произнёс краткую речь, затем последовал тост за крепкую дружбу и успех в нашем деле, мы первым делом выпили по рюмке найденного вина, хорошо закусили, затем пошли разговоры и за ними незаметно для нас выпивали рюмку за рюмкой. Скажу отк-ровенно оно не действовало нас-голова чиста, язык не заплетался вот только ноги с трудом держали меня. Мистер Дин разошёлся, он сходил в свою каюту за вином и принёс ещё пару бутылок-сам разлил его и мы выпили по сто грамм этого ароматного нектара. Я капитально закусил и незаметно покинул участников застолья, мне хотелось спать. С великим трудом дошёл до каюты, снял босоножки, тут же улёгся на кровать и крепко заснул.
   Мне редко снились сны но в эту ночь приснилось такое что сохранилось в моей памяти и заставило приблизиться к заветной мечте найти сокровище. Я и отец плыли на "Чайке", как-то неожиданно среди спокойного моря мы увидели небольшой остров покрытый чёрным песком на котором не росло ни одного куста. Неожиданно мой отец бросился в воду и поп-лыл к острову, он подплыл к нему, вышел на берег и помахал мне рукой. Я недолго думая кинулся в воду и поплыл к острову но вместо отца на берегу стояла красивая обнажённая девушка испанской внешности с головы до ног увешанная коралловыми бусами, золотыми и серебряными цепями, цепочками, с висящими на них жемчужинами, драгоценными камнями сверкающими в лучах солнца и переливающихся всеми цветами радуги. Я подошёл к ней и спросил где мой отец, она взяла меня за руку и повела, неожиданно земля провалилась и полетел в бездну. Сколько времени я летел не знаю только наконец моё тело ударилось о что-то мягкое и вместе с ней оказался в странном лабиринте от которых исходил лунный голубоватый свет. Девушка приоткрыла занавес и провела меня в небольшой зал с низким круглым сводом, у стен валялись горы драгоценностей а на полу сидели обнажённые очаровательны девушки прикрывавшие свои великолепные тела длинными тёмными воло-сами, золотыми и серебряными нитями с нанизанными на них драгоценными камнями. Рядом с ними стояли пожилые воины с длинными пиками и не успели мы сделать пару шагов как один из них размахнулся и метнул в меня. Острая пика полетела в моём направлении и чтобы она не попала в меня отскочил в сторону. Я видел её полёт, правой рукой на лету схватил древко, мгновенно развернул пику и со всей силы метнул в своего врага, остриё ударило в грудь и насмерть поразило его.
   Девушка которая вела меня подошла к воинам, они бросили свои пики на пол, подняли убитого мной воина и отбросили его в сторону, беспрекословно отодвинули покрывало, от-ошли в сторону и пропустили нас в другое высокое помещение с арочным потолком напо-ловину заполненное драгоценностями. Красавица посмотрела на меня и указала рукой на золотые, серебряные изделия, ожерелья из жемчуга, драгоценные камни. При виде таких сокровищ я словно сошёл с ума и принялся кружиться с той девушкой которая привела меня сюда. Неожиданно я увидел на самом верху кучи платиновую диадему с бриллиантами.
   Я догадался, возможно узнав о мне, бесстрашном, смелом, сильном и находчивом нашла меня и хитростью, соблазнив своей красотой красавица привела меня сюда чтобы я достал ей диадему о которой она знала но не могла попасть в это хранилище охраняемое злым воином. Я отпустил руку девушку и полез за диадемой, куча драгоценностей росла на глазах, но тем не менее карабкаясь я достиг вершины, взял диадему и бросил её девушке. Она одела её на головку, бриллианты засверкали, улыбающаяся королева посмотрела на меня, послала воздушный поцелуй и распростёрла руки принять меня в свои объятия. Я улыб-нулся ей, оттолкнулся и с вершины ласточкой полетел к ней, правда, в объятия не попал, сильно ударился, открыл глаза и увидел себя лежащим на коврике.
   Я встал, сел на койку, та красивая девушка-испанка украшенная драгоценностями, воз-можно её служанки и воины стояли перед моими глазами, видение заставило меня вспом-нить про мои мечты и мне показалось что островитянка зовёт нас с отцом к себе на тот остров покрытый чёрным песком где зарыт клад, правда, охраняемый воинами. Мне за-хотелось чтобы экспедиция закончилась быстрее и я смог отправиться на поиски сокровищ прекрасно зная что такого острова в природе нет как и девушки.
   Это был как бы знак не забывать про свою мечту найти сокровище, но с такой интересной работой не хотелось расставаться, мне платили хорошие деньги: в месяц с премиями выхо-дило 7 000 долларов. Ещё была ночь, я улёгся спать но никакой сон мне уже не приснился а проснулся утром от боя корабельного колокола "всем вставать".
   Я встал, вымылся и вышел на палубу, мы это делали каждый раз чтобы выслушать за-дание на предстоящий день, наш руководитель Ричард Дин и капитан Алекс Бедров стояли возле борта и смотрели в воду. Огромный.жёлтый диск солнца показался из-за горизонта, я подошёл к ним, поздоровался, они ответили тем же и наш шеф посмотрев на меня сказал: "Мистер Джонни Грей, после завтрака ты возьмёшь с собой двоих парней и в воду, нужно обязательно достать пару мраморных плит которые по вашим словам в трюме того уто-нувшего судёнышка. Мы включим в работу кран, опустим крюк с ремнями, вы закрепите ими плиту и поднимем. Если плита представляет интерес то будем доставать все, так что го-товьтесь к спуску."
   Я взглянул на него и проговорил: "Мистер Ричард Дин, думаю нам нужно одеть лёгкие во-долазные костюмы и мы будем не менее двух часов под водой, место неглубокое и будет не так опасно, я видел там небольших тёмных дельфинов."
   "Хорошо, одевайтесь и вооружайтесь, у нас не может быть несчастных случаев, я смотрю собрались все, объявлю задание и за дело," произнёс Ричард Дин и повернувшись к соб-равшимся на палубе членам экспедиции сказал: "Джентльмены, доброе утро, раннее зада-ние подъём мраморных плит, если они представят ценность то будем поднимать если нет то отплывём на новое место, сейчас завтрак, прошу в столовую."
   "Доброе утро, услышали мы от членов экспедиции, задание ясно."
   После завтрака в лёгких водолазных костюмах я, Артур Бойль и Эдлай Корт спустились на дно, приблизившись к трюму увидели плиты сложенные одна на другую, они выглядели словно оказались в воде несколько дней назад. Общими усилиями толкая верхнюю плиту за край сдвинули наполовину, над нами висели лямки прикреплённые к крюку. Пару из них под-вели к плите, закрепили и по связи дали указание крановщику мистеру Гарри Боему при-поднять её на двадцать сантиметров что он и сделал. Мы подвели под плиту прочные лямки, затянули и по нашему сигналу крановщик начал медленно поднимать вверх. Мраморная пли-та благополучно преодолела сто футовую толщу воды и оказалась на палубе.
   Таким же образом мы подняли ещё две плиты и потратили на всё полтора часа, такой тру-доёмкой оказалась работа. Нам помогли всплыть наверх, все члены экспедиции рассмат-ривали плиты очищенные от прилипших ракушек и каждый недоумевал каким образом они сохранились в своём первозданном виде. Сами по себе они были роскошные, цвета голубых небес, по краям каждой плиты неширокая полоска из золота а в центре круглое золотое солнце с 8 лучами-они указывали части света-Восток, Запад, Юг и Север. Мистер Ричард принёс мерную ленту и начал делать замеры квадратной плиты: 4 фута в длину и ширину и 4 дюйма толщиной. Золотая полоска по краям плиты имела дюйм ширины и 0,1 мм толщины. Диаметр солнца 3.3 фута, ширина всех лучей около 6 дюймов, 4 длинных закан-чивались по краям плиты, 4 коротких имели длину 8 дюймов.
   Затаив дыхание мы смотрели на неё, неожиданно наш руководитель нарушил тишину: "Джентльмены, мне кажется древние люди приготовили их для украшения стен дворцов Ат-лантиды но при перевозке корабль попал в шторм и затонул вместе с этими творениями мас-теров. Джонни, посчитайте площадь покрытую золотой фольгой, потом мы прикинем приб-лизительный вес золота. Мистер Алекс, отплываем, и так как точнейшие координаты нам из-вестны то возвратимся в 11 вечера, слишком много кораблей проплывают в этом месте, люди могут заметить, приплывут и начнут нырять в поисках сокровищ."
   "Всё понятно мистер Ричард Дин, отплываем," проговорил капитан и пошёл к своему пульту управления, через пару минут наша "Афиния" плавно поплыла в направлении Егип-та. Я тут же взял свой электронный калькулятор и начал подсчитывать площадь покрытую золотой фольгой и вышло приблизительно 9 000 грамм и если унция золота стоила около 300 долларов то драгоценный металл украшавший мраморную плиту тянул на 90 000 бакс-ов. Наш руководитель связался с организатором этой экспедиции господином Виктором Медведевым и так как разговор шёл о экзотических морских рыбках то вряд ли кому пос-тороннему и в голову пришло о чём шла речь. Через три дня к нашей "Афинии" подошла ши-карная моторная яхта "Витязь" и я догадался приплыл сам босс, русский миллиардер.
   Три высоких спортивного телосложения средних лет джентльмена со славянской внеш-ностю в шортах и майках поднялись на нашу "Афинию", широко улыбнувшись поприветст-вовали нас, мы их, мистер Ричард Дин представил нам гостей: один из них пожилой был Вик-тор Медведев, два молодых Семён Сорокин и Василий Жуков. Они не теряя зря время спустились в трюм где хранили найденные дары моря. Увидев их прибывшие русские гости принялись осматривать мраморные плиты поднятые со дна, они были в восторге и разговаривая на русском языке сообщили мистеру Ричарду Дину продолжать подъём плит до последней соблюдая все меры предосторожности. Так как от родителей я знал неплохо русский язык то понимал о чём речь. "Мистер Ричард Дин, то что вы нашли эти плиты в нейтральных водах это ерунда. В наше время на них могут претендовать сразу несколько присредиземноморских государств, ваша задача всё делать в тайне, я думаю с вами ра-ботают понимающие люди, мы им хорошо платим, в случае если улов будет хороший до-бавим премиальные, никто не будет обижен. Что касается транспортировки то к через пару дней к вам подойдёт танкер, сольёт в танки горючее, те люди сами перенесут плиты на ко-рабль и перегрузят на танкер. Ваша задача не попадая в поле зрения проходящих мимо судов и лайнеров с туристами поднимать со дна плиты. После отплытия танкера вы на время покидаете это место и возвратитесь через несколько дней-вам виднее. Спасибо за ценную находку. Я не могу понять одного-вы нашли эти плиты первые в морской пучине! Почему кто-то должен претендовать на них? И так обстоит дело с любыми находками затонувших ко-раблей. Мы покидаем вас, до следующей встречи, сейчас они будут частые," проговорил мистер Виктор и крепко пожал всем нам руки.
   Мистер Ричард Дин посмотрел на гостей и сказал: "Джентльмены, для меня всё понятно как вести в море даже в нейтральных водах, главное для нас не дать повод другим бро-ситься к нам, пока дела идут хорошо, думаю к приходу танкера мы поднимем тридцать одну плиты, а вообще здесь настоящее кладбище кораблей с этими плитами. В моей голове пос-тоянно крутится мысль-эти мраморные плиты везли в Атлантиду которую пытаются отыскать люди. Если бы нам найти её как эти плиты было бы обалденно!"
   "Дорогой мистер Ричард Дин, сперва давайте подумаем о плитах, как только все они ока-жутся в наших руках тогда вы будете искать Атлантиду и если найдёте то первый сообщите миру о своём открытии," произнёс улыбаясь Василий Жуков, джентльмен с рыжей пышной шевелюрой и добавил: "По моему она где-то недалеко от этого места, такие плиты с золо-тым солнцем предназначались только для украшения дворцов этого города."
   Гости своими руками прикоснулись к плитам и бросив взгляд на нас отправились к ме-таллической лестнице ведущей на палубу, они попрощались со всеми участниками экспе-диции и перешли на свою яхту "Витязь". Через некоторое время яхта отплыла, капитан Алекс Бедров зашёл в пульт управления и наша "Афиния" взяла курс к тому району где нахо-дилось кладбище древнейших кораблей и лежали плиты не доставленные из-за шторма в Атлантиду для украшения фасадов дворцов её вождей.
   Я не подсчитывал точное число поднятых плит но то что их было не меньше полтысячи не сомневаюсь. Обрадованные такой находкой боссы-руководители организовавшие эту экс-педицию решили более тщательно исследовать этот район и вскоре мы напали на другое кладбище затонувших древних кораблей-барж перевозивших мраморные колонны, карнизы и скульптуры возможно изображавшие мифологических богов и богинь. Мы поднимали на нашу "Афинию" всё что находили под водой, но напасть на след Атлантиды не удалось.
   Вообще должен заметить наши спуски под воду были всё время сопряжены с опасностя-ми и опускались по два три человека. Если глубина составляла 70-100 футов то использо-вали снаряжение аквалангиста, если работали на глубине более 140 футов то одевали лёг-кие водолазные костюмы. Несколько раз на нас нападали серые акулы, особенно запомни-лась встреча у Крита, в тридцати милях от Староса в середине Апреля. К счастью на нас тог-да были лёгкие высокопрочные скафандры из композитных материалов и вооружённые под-водными ружьями оказали им достойное сопротивление, схватка закончилась в нашу пользу. Наши эхолоты зафиксировали груду металлолома на глубине 180 футов, на меня, Рэя Тай-гера и Артура Бойля одели скафандры и спустили на дно как раз в том месте где лежала как оказалось потопленная немецкая подводная лодка. От взрыва глубинной бомбы в правом борту виднелась огромная дыра. Мы подплыли к лодке и решили заглянуть в дыру, но так как знали по опыту что внутри могут найти благоприятную среду обитания рыбы, раки, осьминоги и даже акулы то прежде чем совать внутрь голову я ткнул как обычно длинным десятифутовым острым копьём как мне показалось в скопившийся за десятилетия ил и оно упёрлось в серую мягкую массу. Неожиданно масса пришла в движение и стремительно кинулась в дыру, я и мои товарищи отпрянули в стороны и три длинные серые акулы одна за другой стрелой выплыли наружу. Заметив нас они не испугались и развернувшись поплыли к нам раскрыв свои огромные зубастые пасти. Но так как мы были не из пугливых то Рэй и Артур наставили на них свои ружья а я на плывущую на меня акулу свою металлическую пику с острым наконечником с крючком способным причинить ей сильную боль о чём не догадывалась глупая хищница. Причём к другому концу моей пики, к кольцу был привязан прочный нейлоновый тросик способный выдержать самую сильную акулу.
   Наглая акула настолько была самоуверенная в своей силе и победе надо мной что не ду-мала сворачивать с пути видя в моих руках направленную не неё длинную пику. Когда ост-рый конец пики оказался в двух футах от её пасти с длинными белыми зубами я резко вы-тянул руки вперёд, пика вонзилась в верхнюю челюсть и вышла наружу. Недолго думая я сообщил по связи: "Мистер Роберт Синг, на крючке акула, срочно тяните её лебёдкой на-верх, Рэй и Артур отбиваются от двух других, мне нужно им помочь."
   "Мистер Джонни, слышу тебя, будем тянуть, от нас она не вырвется," прокричал мне ра-достным голосом Роберт.
   А в это время моя акула от сильной боли забыв про меня стала стремительно извиваться телом и кружиться по оси, она пыталась закрыть пасть но инородный предмет мешал. По-пытка избавиться от пики окончилась ничем, неожиданно для неё тросик натянулся и по-тянул акулу наверх и вскоре она исчезла из вида. Мои товарищи оказались отличные стрел-ки и заряды попав в их пасти разворотили верхние челюсти, кровь фонтаном хлынула наружу, смешалась с водой и к нашему счастью не попала на скафандры. Я не знаю что про-изошло в акульих мозгах а может вообще они были безмозглые то вместо того чтобы на-пасть на нас причинившим им боль и страдания они накинулись друг на друга и принялись рвать своими острыми зубами тела. Вырванные клочки мяса летели налево и направо и чтобы случайно и нам не оказаться в их огромных пастях я крикнул по связи: "Мистер Роберт Синг! Вытягивайте нас на палубу как можно быстрее, мы ранили двух акул и по-моему они сошли с ума, рвут друг друга на части."
   "Мистер Джонни, лебёдки заработали, уже вытягиваем тебя, Рэя и Артура," услышал я ра-достный голос Роберта.
   Я почувствовал как трос натянулся и меня потянуло вверх, вместе со мной поднимались Рэй и Артур, акулы продолжали биться но вскоре исчезли из вида. Когда нас подняли на па-лубу и сняли скафандры первым делом дали по стаканчику виски, члены экспедиции окру-жили нас и руководитель экспедиции Ричард Дин посмотрел на нас и улыбнувшись сказал: "Вы настоящие бесстрашные морские гладиаторы, мы так переживали за вас и не сомне-вались в вашей находчивости. Да, мистер Джонни, вы только посмотрите на вашу акулу с ка-кой так лихо справились, настоящий семиметровый монстр."
   Я повернулся к акуле лежащей на палубе и увидев её даже ахнул, нет, не от страха а от удивления-там, в воде, она казалась не такой громадной, крючок застрял в её верхней че-люсти и пика торчала на всю длину. По такому случаю из её плоти наши повара приготовили вкусную еду и с водочкой она пошла за милую душу, наши морские археологические ра-боты, а точнее поиски Атлантиды продолжались.
   Честно скажу, все участники нашей славной экспедиции оказались приветливые, добро-совестные и порядочные люди. Я познакомился с ними, мы подружились и нередко бесе-довали на тему затонувших каравелл и галеонов в районе Карибского бассейна. Однажды мистер Артур Бойль, член экспедиции, атлетического телосложения средних лет красавец, внимательно посмотрел на меня и сказал: "Дорогой мистер Джон! Если бы этот корабль "Афиния" не был оснащён самой современной электронной гидроакустической техникой, навигационной, приборами то вряд ли бы нашли такие сокровища. Если бы ты, я или наши друзья имели деньги, корабль, всю эту радиолокационную технику и плюс хотя бы приб-лижённое место лежащего на дне судна с золотом и драгоценностями, тогда был бы шанс уговорить мецената, магната, компанию отправится на поиски сокровищ, мы плавали бы как в данном случае сколь угодно времени и радио-эхолоты лотом искали на дне бесценное рассыпанное добро, а так как на некоторых судах перевозили по несколько сотен кило уни-кальных изделий из драгоценных металлов, монет, украшений то по современным ценам это тянуло бы на десятки миллионов долларов, попробуй Джон уговорить какого-нибудь мил-лионера и вперёд, если ты пригласишь меня я не откажусь, люблю море, его подводный мир и...малость долларов, они никогда не лишние. Я думаю наши боссы прежде чем отправиться на поиски этих плит нашли в архивах данные о кладбище потонувших
  кораблей, так чисто случайно, на авось, никто не рискнёт выбрасывать миллионы баксов."
   Он улыбнулся и подмигнул мне глазом, я тоже заулыбался и сказал:"Уважаемый Артур! Я обязательно приглашу тебя если найду в музее документы хотя бы одного из затонувших кораблей, есть записи о том из какого порта вышел корабль и не дошёл, попал в шторм, за-тонул. Для этого нужно потратить много времени, проанализировать, всё свести воедино и потом пуститься на поиски, здесь как повезёт-пан или пропал. После экспедиции я отправ-люсь в Мадрид и Лиссабон, постараюсь в архивах найти документы, записи-такая фантазия с детства, делился мыслями со своим отцом и он сказал: "Мой Джонни учись и если ты приблизишься к цели я помогу тебе и с тобой отправлюсь на поиски сокровищ." Я хотел рассказать моим верным товарищам о своём сне в котором увидел загадочный остров покрытый чёрным песком без единого кустика с красавицей испанкой обвешанной с головы до ног драгоценностями, служанок, воинов, платиновую диадему с бриллиантами на куче драгоценностей валявшихся горой но воздержался. Из моей головы никогда не выходила мысль-это своего рода подсказка свыше-парень, ищи этот остров с сокровищами, на нём пи-раты запрятали награбленное добро.
   Сидевшие рядом со мной молодые люди Роберт Синг, Эдлай Корт, Эндрю Данн и Рэй Тайгер комплекцией под стать Артуру Бойлю в один голос воскликнули:" Уважаемый Джон, не забывай нас, мы с тобой, ищи кладбище затонувших каравелл, корабль, оборудование купим сообща и в плавание, ты слышал как много лет назад Мэл Фишер обнаружил зато-нувший галеон "Святая Маргарита" и вытащил на поверхность неисчислимые богатства, о том золоте, монетах и драгоценностях он упоминал лишь вскользь, о месте даже ни слова." "Господа! Давным-давно я как и вы видел фотографии, читал в журнале Нэшнл Джеографик об этом открытии, это потрясающе, но Мэл Фишер провёл немало времени в библиотеках Испании и Португалии, роясь в архивах. Он нашёл карты, журналы, записи возможно спас-шихся свидетелей тех катастроф и методом логических рассуждений определил приблизи-тельное место захоронения затонувшего во время шторма галеона, так что я вам скажу мои дорогие друзья-корабль с радиолокационной техникой, эхолотами достать не проблема, у моего отца есть рыболовецкий траулер но нет заветной карты, ищите карту кладбища затонувших кораблей как это и мы отправимся в путь с вашего согласия. У нас уже есть опыт археологических исследований, знаем как работать с суперсовременной подводной радиолокацией, радио эхолотами, радарами, приборами помогающими вычертить рельеф дна, прощупать толщу ила и обнаружить лежащие под ним предметы созданные руками человека и попавшие чисто случайно или в силу обстоятельств на океанское дно. Но кроме всего мы настоящие и смелые аквалангисты и водолазы."
   Артур Бойль посмотрел на меня и сказал:" Джонни, тебя не зря взяли, я считаю ты им здорово помогал как и мы-все трудоёмкие работы выполняли под водой на отлично, не поцарапали до крови тела, только при встрече с хищными акулами приходилось нелегко. Мне кажется ты часто без их карт самостоятельно натыкался на затонувшие корабли наг-руженные амфорами с вином, зерном, оливковым маслом. Ты нюхом чуял и плыл прямо к ним, особенно как ты нашёл кладбище кораблей с мраморными плитами да не простыми а с золотым солнцем, думаю босс оценит тебя и если ты приложишь ему карту с предполага-емым местом затонувшего галеона он выделит тебе любые бабки только обратись к нему и не забывай нас."
   Я посмотрел на него, товарищей и сказал: "Джентльмены, если найду зацепку то сообщу вам, конечно, это не случится завтра, но я уже наметил план и буду осуществлять его после экспедиции, я не спешу, нужно набраться навыка, понырять и поплавать под водой."
   Не знаю как получилось но предложил Артуру Бойлю попытаться приборами определить хотя бы приближённо подводное течение в том месте где были найдены амфоры первый раз у острова Крит. Он согласился и после многочисленных наблюдений я сделал вывод что наибольший поток надводного течения с севера на восток а подводного в противоположном направлении и предложил плыть нашему руководителю мистеру Ричарду Дину на север медленным ходом, зондировать грунт и прощупывать дно эхолотом, он согласился и таким образом через три недели мы наткнулись на останки судна пролежавшего в иле и не сгнив-шего почти две тысячи лет, тут же нашли тридцать амфор с вином и оливковым маслом и ря-дом кладбище с мраморными плитами.
   Я, мои друзья и сам руководитель мистер Ричард Дин спускаясь под воду все работы снимали на видеокамеру и передавали их в надёжные руки когда приплывали к нам наши люди и уже они доставляли главному руководству. В основном мы делали всё без всякой огласки, нашему руководству сенсация была не нужна и я считаю правильно делали. Я с нетерпением ждал конца экспедиции, мне хотелось отправиться в Мадрид и наконец тот день наступил, когда главные руководители после бесплодных попыток найти Атлантиду решили закруглиться и собрав нас на палубе "Афинии" наш руководитель мистер Ричард Дин объявил всем нам о завершении "археологических подводных работ". В этот вечер устроили прощальную пирушку, попили вино двух тысячелетней выдержки закусив свежими морскими деликатесами приготовленными нашим коком Гарри Сокером. Все были довольны и после более трёхлетнего пребывания вместе на "Афинии" оказалось нелегко расставаться. Мы благодарили друг друга и на следующий день приплыв в порт Палеохора получили из рук Ричарда Дина чеки по которым в Чейс банке можем получить деньги. Перед расста-ванием я и мои друзья покидавшие "Афинию" крепко пожали руки капитану Алексу Бедрову, руководителю Ричарду Дину и всему экипажу, мы попрощались, сели на катер и он понёс нас к причалу.
   В Палеохоре мы посидели в таверне "Гречанка", за выпивкой мы делились своими впе-чатлениями о нашем совместном более чем трёхлетнем плавании на "Афинии", о планах на берегу и я на полном серьёзе высказал им свой: "Мои друзья, помните наши разговоры, я твёрдо намерен найти то что так долго ждёт нашего открытия, вы понимаете речь идёт о сок-ровищах лежащих под водой и возможно ждущих нас, как только подготовлю данные позво-ню вам и если согласитесь дадите знать, план обговорим уже на том месте которое я со-общу, бай-бай любители морских приключений, до скорой встречи."
   "Джонни, не забывай нас, мы верим ты найдёшь то что ищешь и мы твои верные помош-ники, до встречи," закричали радостно они.
   Мы обменялись адресами, телефонами и посидев с полчаса вышли из таверны и отпра вились в местный аэропорт, здесь наши пути разошлись, мы пожали руки друг другу, обня-лись и расставшись каждый своим рейсом отправился домой.
   Но прежде чем отправится в Мадрид и Лиссабон я полетел к себе домой на Аляску через Нью Йорк, мне хотелось узнать от тёти Розы о судьбе пропавшей без вести моей жены Геры. Перед вылетом я позвонил родителям что лечу домой через Нью Йорк, затем тёте и когда Боинг 747 из Рима прилетел в международный аэропорт Кеннеди меня встречали всем семейством-она, её муж Виктор и дочь Жанет со своим Самуэлем. Увидев меня они вручили мне букет живых цветов, поцелуи, короткий разговор и вот мы уже мчимся в бесконечном потоке машин. Виктор сидел за рулём, на перекрёстке на красный свет влетел голубой вэн, вписался в бетоновоз, ему хоть бы что, вэн отлетел на тротуар, угодил в стеклянную витрину и исчез внутри, зазвенело стекло, раздался взрыв, бензин возгорелся и в супермаркете воз-ник пожар. Какое счастье что мы проскочили перекрёсток с нарушением правил как и другие машины незамеченные полицейскими. Проехав квартал мы в шоке остановились прийти в себя но в неположенном месте, словно из-под земли появился полицейский и влепил тикет на сотню баксов, оспаривать бесполезно. Через час все сидели за праздничным столом, пили шампанское, вино, водку, я рассказал им о своём пребывании в многолетней увле-кательной экспедиции не вдаваясь в подробности и утаивая важную информацию. Особый интерес вызвал эпизод с тем вином в амфорах, пробывшим в них две тысячи лет, как мы дегустировали его, но ни одним словом не обмолвился о давнем замысле найти сокровища затонувших кораблей. Тётя Роза, как это не печально было для всех нас, сообщила мне что среди трёх тысяч погибших при теракте 11 Сентября 2001 года оказалась и моя жена Гера, мы помянули её выпив по рюмке Смирновской водки.
   В этот же вечер я позвонил родителям и напомнил что через три дня мы впятером приле-тим в Анкоридж и просил отца отложить поход в море на неделю, он понял и дал согласие ждать гостей, в разговор включилось всё семейство, затянулся он до полночи и только по-том, выпив ещё раз по бокалу шампанского, пошли спать.
   Я торопился отправиться в Европу на поиски карт и исторических записок свидетелей ко-раблекрушений, затонувших судёнышек перевозивших драгоценности, тётя Роза горела же-ланием увидеть брата и заодно поплавать на траулере, у её мужа Виктора и дочери Жанет с её мужем Самуэлем заканчивались отпуска то решили немедленно лететь на Аляску и на следующий день заказали билеты. Мне хотелось посмотреть на разрушенный Мировой Торговый Центр и после раннего завтрака отправились в Даун Таун где под обломками раз-рушенных небоскрёбов в тот роковой день оказалась очаровательная Гера. Мы с час ходили вокруг котлована в котором шла работа по восстановлению этого района, затем сели в Форд и помчались осматривать достопримечательности Нью Йорка. В полдень возвратились до-мой и стали готовиться к вылету. Женщины поставили чемоданы с набитыми вещами и по-дарками у дверей, я пересмотрел свои вещи, кассеты и бутылочку вина двух тысячелетней давности. Перед полётом позвонили домой, сообщили маме с папой рейс и просили прие-хать на вэне встречать нас.
   Мы вылетели в Анкоридж Боингом 747 после обеда, мать с отцом встретили нас в аэро-порту с цветами, улыбками и поцелуями, я более трёх лет отсутствовал дома после моего последнего посещения родителей, так что без сомнения они соскучились по мне тем более по прилетевшей родне.
   Июльский солнечный день оказался очень жарким даже для северной холодной Аляски, мы заторопились к стоянке где отец запарковал свой Лэнд Ровер, забрались в него, тут же включили кондиционер и двинули к нашему пригородному дому. Дорога пустынная, папа лю-бил промчаться с ветерком, гнали по загородному шоссе не менее 90 миль в час, впереди переезд через железную дорогу, горит зелёный свет и из-за поворота показывается поезд, на тормоза давить поздно, мы в страхе, папа хоть бы хны и спокойно говорит: "Прошу прис-тегните ремни, крепче держитесь друг за друга, увеличиваю скорость".
   Я сидел рядом, машина резко рванула вперёд, меня прижало к сидению, мельком взгля- нул на спидометр-150 миль в час. Мы пролетели в трёх метрах от локомотива. Проехав нес-колько десятков метров папа дал по тормозам, видите ли из-за принципа решил вернуться к будке с дежурным по вине которого мы чуть не попали на тот свет. Когда подъехали и ос-тановились увидели сломанную дверь, я нажал на клаксон, завыла сирена и как-то внезапно из будки выскочил огромный рыжий медведь с большой сумкой в пасти, он увидел нас и тут же дал дёру к лесу. Мы вышли из машины и не испугавшись хищника подошли к открытой двери, заглянули в комнату и увидели лежащего на полу без сознания дежурного, вошли и привели его в чувство. Через некоторое время мистер Ли Данки поведал историю о том как появился медведь, он запёр дверь, пока тот выламывал её от испуга железнодорожник по-терял сознание и свалился на пол, медведь своей лапой разбил пульт и сигнализация на-рушилась. Мы догадались что косолапый мишка учуял сумку с вкусной едой и нашёл её как раз в тот самый момент когда наша машина подъехала к будке.
   Ли позвонил своему руководству, мы подтвердили произошедшее, распрощались с де-журным, он поблагодарил нас и продолжили путь, свернули на просёлочную дорогу и через пару минут в глубине сада увидели двухэтажный дом из красного камня, подъехали к гаражу, остановились, дверь раскрылась, въехали и в тот же момент, выскочили из Лэнд Ловера, отец открыл дверь и пройдя её оказались в большой светлой кухне, на столе стояло вино, закуски и сладости. Пока мы раздевались и усаживались за стол мать хлопотала, вскоре на большом столе стояла разогретая еда приготовленная заранее. Отец разливал красную наливку собственного производства из клюквы, яблок и смородины, он встал, посмотрел на нас и произнёс: "Я предлагаю выпить за наше благополучное возвращение с того света, кто-то из нас родился в рубашке, если бы не дал газа до отказа никто из нас не сидел бы здесь, сворачивать в сторону нельзя так как крутой склон. Да, впредь отказываюсь мчаться со скоростью сто миль в час, моя вина и того косолапого мишки. Такое совпадение! Пейте мои милые, за встречу!"
   Мы закричали: "За благополучное возвращение, за встречу!", чокнулись, осушили бокалы, зазвенели вилки, ножи и ложки. В доме стояла прохлада, все вели непринуждённый разго-вор на больную тему, потом наступила моя очередь-мне пришлось отчитываться перед все-ми как сложилась моя служба на "Афинии" во время морской экспедиции, я выбрал наи-более интересные моменты и продемонстрировал через видео, они были потрясены уви-денными амфорами пролежавшими в морской солёной воде пару тысячелетий и сохранив-шихся в первозданном виде, но когда все увидели как мы пили то древнейшее золотистое вино сразу поинтересовались какое оно на вкус, запах и не ядовито ли?
   Я посмотрел на них, улыбнулся и сказал: "Мои прелестные мама, папа, тётя Роза, дядя Виктор, кузина Жанет и Самуэль! Какой вкус! Какой запах! То вино-нектар, не имеет ничего общего с нашими напитками, в то время воздух не был отравлен ядовитыми газами, оно крепче водки, золотисто янтарного цвета, нужно попробовать, голова работает, ножки не держат. А между прочим я угощу им вас всех, наш руководитель мистер Ричард Дин позво-лил нам взять по бутылочке этого нектара, одну минутку."
   Я встал, вытащил из чемодана бутылочку с золотистым вином, открыл и каждому налил по двадцать грамм, закупорил и убрал в ящик шкафа. Ароматный запах вина разнёсся по всей комнате, вернувшись к столу я взял бокал, поднял и произнёс тост: "Мама, папа, мои дорогие родственники, за нашу встречу и крепкое здоровье!"
   Все закричали: "За встречу и крепкое здоровье," тут же выпили золотистый нектар, вино подействовало на всех и все развязали рты. Наша гулянка затянулась и лишь под вечер поблагодарив маму, папу вышли в сад, повеяло прохладой, воздух свежий и ароматный и гуляя меж деревьев мы поинтересовались как дела с рыбным промыслом, на что отец от-ветил просто и понятно: "Мои дорогие, я должен заметить рыба и крабы пока не иссякают, но число судов растёт из месяца в месяц, огромная конкуренция и цены падают, правда, не на столько чтобы бросить ловлю и сойти на берег. Скажу, пока терпимо, но море начинает штормить не на шутку, раньше казалось спокойнее, не могу понять чем это вызвано, не хо-чется говорить о грустном но на прошлой неделе во время шторма два траулера ушли на дно и никто не спасся, волны доходили до десяти метров. Когда прилетели вертолёты море бушевало, на поверхности ни души, некого спасать, под вечер опустили водолазов, представьте себе из семнадцати человек нашли на дне восемь утонувших рыбаков."
   Все расстроились, молча побродили по саду и пошли продолжать застолье, затем вклю-чили телевизор, посмотрели новости, кинокомедию и гости с мамой улеглись спать. Мы с отцом крепко одевшись отправились в сад где я поведал ему историю экспедиции в Сре-диземном море и конечно про сон. Отец внимательно и с интересом слушал меня и когда закончил он посмотрел на меня и тихо сказал: "Мой сын, я верю тебе что ты ничего не со-чинил, особенное доказательство это древнейшее вино, оно особенное а вот что касается твоего сна про тот загадочный странный остров покрытый чёрным песком с увиденной красавицей обвешанной с головы до ног бусами, ожерельями, золотыми, серебряными це-почками и драгоценными камнями на нитях то следует предположить что это знак свыше. Может на самом деле такой остров существует."
   Я взглянул на него и сказал: "Папа, я добился всего что ты хотел: получил образование, побывал в морской экспедиции и главное в ней я набрался опыта и могу самостоятельно уп-равлять не только нашим траулером но и подводной лодкой, батискафом, работать с на-вигационными приборами, магнитными эхолотами, локаторами, я и мои товарищи плавали с аквалангами под водой, спускались в водолазных костюмах, иногда бились с акулами. Я говорил с ними и они поддержали меня, даже согласны вложить деньги в оснащение нашего траулера современными приборами, насосами по откачке воды, в приобретении аквалангов, водолазных костюмов, но при одном условии если я найду карту затонувшего судна, так что если есть желание заняться поисками сокровищ то я отправлюсь в Европу и попытаюсь в библиотеках, музеях найти документы о старинных потонувших кораблях, деньги заработал и если потрачу часть из них то в случае успеха вернём всё. Ты же сам знаешь-если не рисковать то ничего не получить, вот такой у меня план на будущее."
   Отец выслушал меня и сказал: "Мой Джонни, если твои дела так хороши и твои товарищи возлагают на тебя такие надежды то зачем терять зря время, отправляйся в Мадрид, Лисса-бон, ты знаешь языки и тебе не прибегая к посторонней помощи удастся собрать интере-сующие тебя данные. Я рассуждаю просто как моряк-если в наше время суда тонут как бу-лыжники то про те времена и говорить нечего, везли в них, мой сын, не рыбу а золото, драгоценности, они в цене всё растут и растут. У меня какое-то странное предчувствие что ты найдёшь клад, особенно приснившаяся девушка с драгоценностями, но не торопись-спешка нужна при ловле блох. И ещё скажу-не обращайся ни в какой банк за помощью-ты попадёшь в кабалу, делать всё нужно тихо своими силами и если ты уверен что те парни храбрые и надёжные бери их с собой, я знаю свой траулер, кое-что переделаем, заменю двигатели, он будет носиться как гоночный катер, когда-нибудь потребуется срочно улиз-нуть а ты со своей стороны установишь все необходимые приборы и радио-эхолот, главное нужно молчать, в эту тайну должны быть посвящены те кто будет включён в состав.
  Так что недельку отдохнёшь и в путь, музеи, библиотеки ждут тебя, а может и красавица."
   "Папа, что скажет мама когда ты бросишь рыбную ловлю и на неопределённое время ос-тавишь её здесь в одиночестве, тебе в любом случае придётся ей давать объяснение?"
   "Мой Джонни, не забивай голову всякими мыслями, ведь это случится не завтра, как ми-нимум через год, нужно хорошо подготовиться, это не рыбалка и больше на эту тему ни сло-ва, матери скажу что ты отправился в Европу на учёбу в университет и там храни мол-чание, я поддерживаю тебя."
   "Папа, спасибо, я понял ты веришь в успех дела," проговорил я и поцеловал.
   Через неделю я сообщил моей маме что покидаю дом и улетаю учиться в Европу и воз-можно вновь присоединюсь к той экспедиции с которой проработал годы, здесь найти ра-боту по специальности просто невозможно, она понимала что плавание с отцом, ловля рыбы, раков и крабов навыка не придаст и без всякого сопротивления дала добро на мою поездку. Я купил билет в Мадрид и на следующий вечер распрощавшись с отцом, мамой, тётей Розой, её мужем Виктором и их прелестной дочерью Жанет с мужем Самуэлем улетел в древний Мадрид. Город сам по себе интересный: современность переплеталась со сред-невековьем, нашёл дешёвый отель и так как я прибыл с целью раскопать в архивах судьбу некоторых кораблей не добравшихся до Европы, в трюмах которых хранились золотые украшения, изделия и драгоценности то не теряя зря время приступил к работе и скажу откровенно нашёл документы согласно которых с 16 по 18 век исчезло около 250 испанских и 170 португальских каравелл, но ни в одном из них конкретно не указывалось место
  крушения и тем более сколько из них попали в руки пиратов.
   Короче, никаких важных конкретных документов подтверждавших гибель того или иного корабля в определённом месте Карибского бассейна или прибрежных водах Флориды я не нашёл, короче, каравелл с сокровищами потонуло сотни но в каком месте не указывалось. Я особо не расстроился, попрощался с Мадридом и направился в старинную Малагу, побывал в нескольких библиотеках, музеях и картинных галереях, всё в общих чертах такой-то ко-рабль гружённый экзотическими фруктами, товарами и золотом отплыл такого-то числа и года, бесследно исчез и не прибыл, судьба неизвестна-то ли он утонул, то ли пираты захватили его, в те дикие времена они господствовали на морях, действовали нагло и без-наказанно.
   Однажды я пришёл в большую частную галерею-музей морских открытий посвящённую всем кто создавал корабли, открывал новые земли, завоёвывал их, известным и безымян-ным художникам нарисовавшим морские баталии, путешественников, гибель кораблей. От-делов имелось много и я понял если рассматривать даже мельком потребуется дня три а если тщательно порыться в архивах то не справиться и за месяц а их здесь было великое множество, причём подлинники, несколько гидов водили посетителей по отделам, расска-зывали и отвечали на любые интересующие вопросы, плату брали приличную, разрешали фотографировать, каждый фотоснимок стоил сто долларов, причём необходимо было рас-писаться что он нигде не будет опубликован.
   Первые три дня я ходил с группой, средних лет темноглазая дама с фигурою Венеры, го-лобоглазая блондинка с волнистыми волосами цвета ржи в джинсовой голубой юбочке до колен плотно облегающая её нижнюю часть тела и в розово-сиреневой шёлковой блузочке, водила нас по отделам и подробно рассказывала про первооткрывателей, их плавания в не-известность и конечно о тех кто завоёвывал, грабил, убивал и орудовал на бескрайних морских просторах. Я ознакомился с музеем и самостоятельно бродил по отделам расс-матривая картины и однажды наткнулся на такую которая произвела на меня неизгладимое впечатление, взбудоражила моё воображение и главное напоминала тот остров приснив-шийся мне на котором стояла красавица обвешанная драгоценностями с ног до головы. Какой-то странный торчащий из-под воды не более 3-5 метров плоский остров покрытый тёмным песком с растущими на нём кое-где зелёными водорослями-цветами, недалеко от берега в гигантском водовороте кружилась ушедшая наполовину в воду роскошная трёх-мачтовая каравелла, рядом с ней в воде барахтались обречённые на гибель люди. Нес-колько молодых красивых дам в шикарных одеждах и мужчин в рыцарских доспехах стояли на палубе и грустными глазами смотрели на тех кто тонул. Так как художник находился на другом корабле то он показал на своей картине Гибель Эспаньолы" ещё пять каравелл, все они оказались далеко от того странного острова.
   Я спустился вниз и попросил фотографа музея сфотографировать картину, молодой че-ловек подал мне небольшой лист-форму, я заполнил её, заплатил сто долларов и он сказал: "Мистер Джон Грей, ваша картина Гибель "Эспаньолы" будет отправлена вам по вашему адресу, вы получите её через день, но если желаете взять шедевр быстрее то приходите завтра. Да, на всякий случай нам нужен номер вашего телефона, такой порядок, если есть Е мэйл адрес то через интернет отправим фотографии вновь поступивших шедевров и выб-ранные вами отправим почтой копии как картины, вы украсите ими свой дом, создадите сво-его рода музей, правда, без права брать деньги за вход и тиражировать копии для продажи. Сейчас многие делают таким образом."
   Я посмотрел на него и сказал: "Синьор Хуан Евер, я приду завтра и запишите номер мо-бильного телефона, что касается Е мэйл адреса как и домашнего то у меня нет. Дело в том что я провожу свою жизнь в морских экспедициях, мои руководители ищут Атлантиду и я в свободное время летаю по европейским странам в поисках документов, свою картину при-везу на корабль и повешу на стенку, пусть любуются мои друзья, спасибо."
   Я не дал ему свой Е мэйл адрес чтобы поток писем со спамами не завалил меня а уж до-машний тем более, зачем кому-то знать где я живу.
   Мы попрощались и я снова поднялся на третий этаж, увидел гида и обратился к средних лет приятной наружности златокудрой даме с голубыми глазами: "Синьорина Милера Гойя, добрый день, не могли вы дать мне информацию о картине, она рядом, моё имя Джон."
   Она посмотрела на меня и сказала: "Добрый день мистер Джон. Вы случаем не сын Тар-зана, вернее пловца Джонни Вейсмюллера? Такое поразительное сходство! Идёмте лю-безный, я рада вам помочь."
   "Уважаемая синьорина Милера, к сожалению я не родственник Джонни Вейсмюллера, и судя по всему и вы любезнейшая не Венера Милосская, но сходство поразительное. Даже не ожидал что здесь работает гидом такая богиня, идёмте."
   Мы подошли к картине, она посмотрела на неё, затем позвонила по мобильному телефо-ну, состоялся небольшой разговор со специалистом и тут же сказала мне: "Мистер Джонни, очень сожалею но об этой картине нет никакой информации, имя того художника неизвестно, даже не назвал её, судя по всему он свидетель этого несчастья, очень сожалею. Да, а что именно заинтересовало вас в ней, у нас есть старинные архивы, могу порыться в них и отыскать информацию. Я смотрю на посетителей и ни один ничем не интересуется, ходят, смотрят и только заказывают картины. Вы, Джонни, совсем другой, я не думаю что это такой секрет! Но если буду знать о чём речь то может и окажу помощь, правда, здесь говорить не следует, нас могут подслушать. Давайте встретимся после семи и посидим в ресторанчике "Гала", вы мне расскажите и всё будет окей."
   В принципе я понял что нужно было от меня симпатичной даме и так как мне терять не-чего, да и в случае если она поможет мне найти информацию о потонувшей каравелле то это будет прекрасно и улыбнувшись тихо проговорил: "Уважаемая прекрасная Милера-Ве-нера, я не против посидеть с вами в кафе, думаю что вы свободны и никто не набросится на нас с угрозами и даже кулакам.
   "Я поняла вас, Джонни, об этом не волнуйтесь, иначе не просила вас посидеть со мной,не будем думать о плохом, только о приятной встрече, после семи часов подойдите к входу в музей и мы отправимся в кафе где расскажите о вашей тайне," проговорила она, улыбну-лась и подала свою полную изящную ручку, я взял её в свою и поцеловал. Она посмотре-ла на меня своими красивыми чёрными глазами и прошептала: "До семи, мой Джонни."
   Я взглянул на неё и тихо сказал: "До семи, моя милая фея" и направился к выходу гулять по улицам старинной Малаги. Было жарко и солнечно, людей было не слишком много, в ос-новном бродили любопытные туристы или сидели в ресторанчиках. Через час беспутного хождения вернулся к музею и сел на скамейку под раскидистым деревом в тенистом сквере, до семи часов оставалось пятнадцать минут. Недалеко бил фонтан и создавал приятную прохладу, напротив меня находился музей и я видел главный вход из которого выходили посетители. В семь часов я заметил как из больших дверей вышла улыбающаяся Милера с какой-то полной низкой дамой, они поцеловались и разошлись в разные стороны, на тро-туаре она встала и начала смотреть по сторонам. Я поднялся и быстренько пошёл к даме, она заметила меня, заулыбалась, помахала ручкой и направилась ко мне. Мы, словно зная друг друга много времени, обнялись, я поцеловал её и она радостная, счастливая широко улыбнулась и проговорила: "Я так скучала по тебе, Джонни! А ты?"
   "Я тоже скучал, моя милая Милера, думал как бы увидеть прекрасную фею, вы такая оча-ровательная и привлекательная, такая грациозная, такие глазки, губки, носик, шейка, вели-колепная фигурка, а какие ножки, вы их так смело показываете всем," прошептал я и поце-ловал в пухлую с румянцем щёчку.
   "Джонни, ты преувеличиваешь расписывая меня, то что хожу в мини юбке так при такой жаре нужно освежать своё тело. И скажу ты красавчик и в моём вкусе, выглядишь мужест-венным интересным молодым человеком, напоминаешь Тарзана, Джонни Вейсмюллера, пловца. С тобой приятно побыть в любом месте, пошли в "Галу", там спокойная публика, можно выпить, закусить и потанцевать, я думаю ты не разочаруешься и главное не так да-леко от дома где живу в гордом одиночестве а мне бы уже пора иметь не только детей но и внуков," проговорила Милера смущаясь и улыбнулась.
   "Милая Милера, на вид вы совсем молодая дама, вам я не дал бы и тридцати, мне тоже почти двадцать семь и скажу откровенно нет желания связывать себя семьёй. Встретил вас и влюбился но так как мне приходится отправляться в морские экспедиции на долгие годы то о женитьбе никакой речи. Только вернулся, пробыл на Средиземном море почти четыре года, и так будет всю жизнь. Проведу некоторое время здесь пока не найду что надо и если не удастся то уеду в соседнюю Португалию, я всё говорю чистую правду и потому милая Милера решайте сама есть ли смысл проводить со мной время," прошептал я и с наигранной грустью посмотрел на неё.
   "Джонни, я понимаю мы рано или поздно расстанемся, но и у тебя и меня останутся при-ятные воспоминания о нашей встрече, главное сейчас не думай ни о чём, мы идём рассла-биться, выпить приятное лёгкое вино, повеселиться и хочу выслушать что ищешь," тихо ска-зала Милера и сжала мою руку.
   Мы шли и весело болтали, наконец остановились возле старинного здания с вывеской Ресторан "Гала", зашли в него и оказались в небольшом уютном зале с баром. Из динами-ков лилась испанская мелодия, мы сели за столик в углу, подошла молоденькая девушка и Милера заказала вино Нора, холодное мясо, сыр и кальмары. Вскоре на столе стояла бу-тылка с вином, бокалы, вилки ножи, закуска, тропические фрукты и виноград. Мы выпили, закусили и даже протанцевали три танца, затем снова сели за стол и наконец я рассказал ей сон увиденный на "Афинии". Она посмотрела на меня и сказала: "Джонни, ты необыкно-венный мечтатель, скажу откровенно мечты иногда сбываются, вот нашёл же такие сок-ровища Мел Фишер, я постараюсь порыться в архивах но ничего не обещаю. Ты произвёл на меня такое впечатление что увидев тебя влюбилась но знаю что всё это продлится недолго, тебя точно никто и ничто не остановит, но тем не менее я согласна какое-то время быть с тобой если не возражаешь. В своей жизни я сама виновата, искала идеал, но как поняла некоторое время назад его не найти и думаю легче отыскать сокровище под водой чем того кого ты любишь и тебя. Сколько времени ты согласен пробыть здесь, мой Джонни?"
   "Моя милая фея, не так много, в моём распоряжении несколько дней, может месяц, всё зависит от вас и ваших поисков исторических документов проливающих свет на гибель "Эс-паньолы" а затем уеду в Португалию, не найду улечу в Италию. Если там ничего не по-падётся интересного и важного для меня отправлюсь снова в морскую экспедицию на три-четыре года по Средиземному морю: платят хорошо, посещаем все прилегающие страны. Скажу по секрету, прекрасная Милера, мы искали Атлантиду, те кто организовал экспеди-цию имеют огромные деньги и тратят их чтобы найти её. Вот ты сама, Милера, веришь что существовала Атлантида?"
   Она посмотрела на меня, улыбнулась и прошептала: "Милый Джонни, никакой Атлантиды нет, это мечта, выдуманный город, но если у тех богачей есть деньги то пусть её ищут, я тоже верила в сказку о любви а её нет. Она есть но такая короткая-встретились, пообща-лись и разлетелись. Вот и сейчас истекает время, пора домой, а завтра на работу расска-зывать посетителям одно и тоже в тысячный раз, обязательно приходи, может что-нибудь найду и ты отправишься на поиски сокровищ. Проводи меня, а то я боюсь одна ходить в ночи по тёмным улицам, здесь как везде бьют, насилуют и грабят."
   "Моя Милера, я провожу вас, если нападут то мы вдвоём справимся," сказал я.
   "Прекрасно, проговорила Милера, помоги встать Джонни, по-моему слишком перепила, но ничего, дойдём, здесь недалеко."
   Я как джентльмен ухаживал за ней, рассчитался за ужин и пошёл провожать её, мы дошли до большого старинного дома, встали у дверей и посмотрев на часы сказал: "Моя сказочная фея, скоро полночь, мы с тобой так засиделись что я не заметил как пролетело время, ты знаешь я так боюсь ходить один по ночам в незнакомом городе, однажды со мной произо-шёл такой случай что всегда по вечерам сижу только в гостинице и смотрю телевизор. Если бы не вы, то вряд ли с кем отправился в ресторан."
   Милый Джонни! В таком случае добро пожаловать в моё гнёздышко, мы с тобой выпьем Чинзано и в постельке ты расскажешь мне про тот случай. Идём быстрее в дом пока нас не пристукнули насильники, лучше я отдамся тебе мой мечтатель, чем им. Я сама хотела пред-ложить своё гнёздышко но постеснялась, а сейчас просто бежим, только ты поцелуй меня, нет возьми на руки и подними на второй этаж," с радостью прошептала Милера.
   Я обрадовался, поцеловал Милеру, взял на руки и понёс на второй этаж, она дала мне ключ, открыл дверь и внёс внутрь, закрыл дверь и прошёл с ней в уютную средних размеров комнату. Жила Милера скромно, я поставил её на ноги, она посмотрела на меня, улыб-нулась и прошептала: "Милый Джонни, тебя здесь никто не тронет пальцем кроме меня, ты в полной безопасности, садись за стол, я всё приготовлю." Милера поцеловала меня и вскоре вернулась в цветном коротком до колен халате завязанном на поясе. Выглядела она вели-колепно-её полные груди смело смотрели на меня в открытую верхнюю часть халата, она игриво раздвинула ножки, полы халата распахнулись в нижней части, мило посмотрела на меня и произнесла: "Джонни, тебе нравятся мои ножки? Многие мечтают взглянуть на них и что между ними а ты в эту чудную ночь будешь обладать моим, как ты говоришь великолеп-ным телом богини и ласкать меня, Милеру-Венеру." Она как-то застенчиво посмотрела на меня и прошептала: "Джонни, на самом деле я такая красивая?"
   "Конечно, моя милая Милера-Венера, если бы ты была не красивая и не в моём вкусе то не пошёл тебя провожать, а так рядом с богиней, у тебя великолепные ножки а между ними такой пышный сад, я боюсь что заблужусь в нём," проговорил, улыбнулся и поцеловал её".
   Она засмущалась, прикрыла халатом нижнюю часть и улыбнувшись сказала: "Мой милый
  Джонни, ты не заблудишься, я сама проведу тебя в него".
   "Согласен, моя богиня и я сделаю всё чтобы тебе было сладко и приятно, неси вино, выпьем за нашу встречу и любовь, горю желанием целовать и обнимать тебя," сказал я, при-жал к себе и поцеловал в пухленькие губки.
   Да, сама по себе Милера в данный момент напоминала мне самую настоящую плени-тельную, очаровательную и соблазнительную богиню Венеру.
   Милера ушла и вскоре вернулась с подносом, поставила на стол вино, сыр, колбасу, вет-чину, фрукты, виноград и сладости. Мы сели за стол и выпили Чинзано за встречу и удачу, закусили и через несколько заходов бутылка оказалась пустой. Милера несколько опьянела, она загадочно посмотрела на меня и попросила отнести её на кровать. Я тут же взял её на руки, отнёс и положил на постель, Милера развязала халат и прошептала: "Джонни, я готова к бою, ложись скорей и после расскажешь почему ты боишься ходить по вечерам."
   Я поцеловал её и чуть слышно сказал: "Моя прекрасная фея, закрой глазки, я разденусь и лягу к тебе." Милера закрыла глазки, я разделся, встал возле кровати и проговорил: "Ми-лера, посмотри, я уже готов к бою."
   Милера открыла глазки, раскрыла от удивления рот и я услышал: "Ой, какое чудо, Джон-ни, ты и впрямь Тарзан, я так мечтала увидеть такого бойца, мне точно будет приятно."
   Я взглянул на Милеру, поцеловал и сказал: "Конечно, моя милая фея Милера-Венера всё будет хорошо, мы будем радоваться и смеяться, сперва приятное для тебя а после расс-кажу так как та история длинная," произнёс я и распахнул полы её коротенького халата. Ми-лера раздвинула слегка свои полные ножки и тихо произнесла: "Милый Джонни, ты не мо-жешь себе даже представить, я столько времени ждала это блаженство, увидев тебя в га-лерее сказала себе отдаться такому юноше. Какое-то стеснение и страх держали меня мно-гие годы а сегодня переборола всё и смело иду в сражение, только не осуждай, я сейчас в таком возбуждённом состоянии".
   Милера взяла рукой мою игрушку и сунула в своё гнёздышко и вот момент-он оказался внутри и упёрся в девственную плеву, я приложил резкое усилие, она лопнула и головка упёрлась в шейку, Милера как-то странно произнесла: "Ой", улыбнулась и добавила: "Мой милый Джонни, я пересилила себя, боялась что будет так больно, а на самом деле ничего страшного. Я этого боялась всю жизнь, знаешь я буду только так."
   "Моя милая богиня, если бы ты не нравилась мне я не лёг бы с тобой рядом, я люблю тебя и должен сделать всё чтобы удовлетворить тебя, ни о чём не думай, ты мне скажи тебе хо-рошо со мной, ты довольна," прошептал я и принялся накачивать её и целовать.
   "Мой Джонни, я люблю тебя, мне так хорошо с тобой, я такого удовольствия не испыты-вала никогда в жизни, ты убедился никто не бродил никогда в моём саду, целуй меня," про-говорила Милера и принялась целовать меня.
   После того как всё было закончено и потная Милера лежала повернувшись ко мне лицом отдышавшись после долгого сражения тихо прошептала на ушко: "Мой любимый Джонни, ты бы знал как мне было хорошо и как я устала, расскажи мне тот случай с тобой."
   "Моя любимая Милера, мне так было хорошо с тобой, слушай: вечером, тем более в тём-ное время, заглядывать в дансинги и в стриптиз бары желания особого не возникало после того случая когда впервые, ещё в Мадриде, по глупости заглянул в молодёжный клуб "Фо-кусы танцующей Венеры". Внутри прекрасный интерьер, играл небольшой оркестр, крепкие юноши, очаровательные девушки в коротеньких джинсах на сцене отплясывали американс-кие танцы. Удовольствие оказалось недешёвое, за вход брали приличные денежки и по-тому каждый мог испробовать вина сколь душе угодно. Я приобрёл билет и так попробовал от радости приятных на вкус вин что шумело в голове, правда, на ногах тогда стоял твёрдо, девушек на сцене оставалось всё меньше и меньше как и одежд на теле-одно загляденье. Наконец осталась жгучая брюнетка с тёмными как черносливы глазами, она оглядела зал и бросила свой испепеляющий взгляд на меня, в одних трусиках прошла через толпу ко мне, взяла мою руку и повела на сцену. Я опешил но тем не менее подчинялся ей и шёл, мы под-нялись на подмостки. Представь себе, Милера, я словно околдованный делал всё что она шептала мне на ухо и через несколько минут стоял рядом с ней в одних трусах. Все кричали, визжали, свистели выражая своё восхищение, оркестр заиграл твист и тут я разошёлся, ки-дал, швырял, ловил мою партнёршу, свет мало по малу гас и все закричали Венера, Венера, Венера. Неожиданно на сцену влетели две очаровательные красавицы в трусиках и уже не я а они швыряли меня от одной к другой, тут свет полностью вырубился, музыка продолжала греметь, те девицы в темноте швыряли меня несколько секунд, я думал врубят свет и все увидят ту Венеру обнажённой. В зале поднялся невообразимый рёв и свист, врубили свет и я увидел рядом с собой трёх милых нарядно одетых девушек- по правую и левую сторону, в своих руках они держали мои руки и одна впереди меня. Толпа гудела и орала Венера, Венера, Венера, она отошла в сторонку и все засвистели, по лошадиному заржали, зах-лопали в ладоши и заорали Грейт, Грейт, Грейт. Сперва я не понял к чему всё это и как-то нечаянно взглянул на себя-я стоял на виду всех в чём мама родила, оркестр играл во всю "Мои замшевые ботинки", музыка воодушевила меня и я подумал: покажу вам класс, схватил тех трёх девиц и не менее десяти минут мы танцевали рок. В зале все пришли в экстаз, ты не поверишь, моя милая и очаровательная Милера-Венера, все зрители словно загипноти-зированные сбрасывали с себя одежду и пёрли на сцену присоединиться к нам, а я думал как бы не утащили мою одежду на добрую память. Нет, с ней оказалось всё в порядке, девушки вручили её мне и на прощанье просили хоть раз посетить их заведение. Я расцеловал их всех и честно признался что к сожалению проездом в этом прекрасном городе Мадриде и если представится случай то загляну в их молодёжный клуб "Фокусы танцующей Венеры". А произошло всё чисто случайно-их постоянный партнёр Вилли Грейт приболел и не пришёл, а я заглянул к ним, в толпе миловидная Венера заметила меня, бравого красав-ца, и решила что справлюсь с ролью и не подвёл её, вечер прошёл на ура, она предлагала деньги но я, как настоящий джентльмен, отказался взамен поцеловать её нежные пухлень-кие губки, в чём не было отказано и расстались."
   "Прекрасно, проговорила Милера, в следующую ночь ты, мой милый Джонни, расскажешь уже другую историю как искали Атлантиду. Ты отдохнул, мне так понравилось сражение."
   "Хорошо, моя милая Милера-Венера, продолжим сражение".
   Короче, я сделал всё возможное усладить её, ей так понравились эти любовные утехи что если бы остался на год то и этого времени ей было мало.
   Через день я вернулся в свою гостиницу "Дон Кихот" за бумагами и хотел уже уходить как услышал мелодию Биг Бэна в мобильнике, открыл и услышал мужской голос: "Доброе утро мистер Джонни Грей, это художник-фотограф Хуан Эвер, ваша картина готова, приходите, я подумал что вы забыли про неё."
   "Дорогой сеньор Хуан Эвер, доброе утро, спасибо за напоминание, иду к вам, буду через час обязательно," проговорил я и тут же отправился к нему в музей пешком. Я всё время думал то о моей очаровательной Милере то о том острове и на свою беду позабыл что живу в современном мире и нужно быть всегда осторожным на улице, забылся и пошёл на крас-ный свет, буквально в шаге от меня затормозил автобус со школьниками, шофер выскочил из него и со всего маха влепил мне оплеуху, разразился дикой бранью, я поблагодарил его и не слушая многочисленных тирад и ругательств помчался к тротуару. Тут уже люди набро-сились на меня, хорошо на моё счастье не оказалось рядом полицейского, щека горела огнём, удар протрезвил меня и я уже не думал о картине. Через час лицо приобрело нормальный вид, я вошёл в музей-галерею, подошёл к фотографу, мы приветствовали друг друга, он улыбнулся и сказал: "Уважаемый мистер Джон, я так рад, так рад, ваша картина Ги-бель "Эспаньолы" готова, идёмте, вы будете довольны, качество отличное, настоящий ори-гинал."
   Мы вошли в помещение наполненное солнечным светом и он шепнул: "Мистер Джон, пос-мотрите, как она выполнена, современная техника преображает древние картины, как никак художник нарисовал её три века назад, просто изумительно."
   Я был поражён, думал получу фотографию а тут настоящая фото-картина в рамке разме-ром 1Х1 ярд, взял её в руки, лёгкая и произнёс: "Сеньор Хуан Евер, огромнейшее спасибо, вы преуспели, качество отменное, тысяча раз спасибо, до свидания."
   "Спасибо мистер Джон, приходите, заказывайте, рады посетителям, прощайте," сказал сеньор Хуан. Мы пожали друг другу руки и я с драгоценной картиной отправился в отель с названием "Дон Кихот." Сейчас я шёл по тротуару внимательно, осторожно чтобы не сло-мать фото-картину, в своём номере я положил её на стол и стал внимательно рассматри-вать: просто чудо-я отчётливо видел не только печальные лица молоденьких красавиц но даже их прелестные глаза-миндалины наполненные слезами, роскошные платья и понял те девушки из знатных семей. Затем я начал рассматривать этот странный загадочный остров и мне показалось что он не из скальной породы и покрыт не землёй и не песком-на тёмной поверхности кое-где лежал ил и на нём художник нарисовал зелёные водоросли с розовыми цветами. Что касается каравеллы то она без всякого сомнения оказалась в воронке огромного водоворота. Воронка затягивала судно со всеми кто находился на нём в эту пучину, теперь мне хотелось найти какие-нибудь данные указывающие когда, где и с кем произошло это несчастье. Тут вспомнил слова фотографа синьора Хуана сказавшему что картине три века, я взял увеличительное стекло, тщательно рассматривал каждый дюйм и представьте себе нашёл маленькие цифры и буковки-16 Ноября 1679 Гибель "Эспаньолы". Картина заинтриговала меня и я решил более внимательно разглядеть лица стоящих на палубе дам, подвёл к одной из них увеличительное стекло и моё сердечко затрепетало-одна из них была точь-в-точь как та приснившаяся мне красавица-испанка увешанная с головы до ног украшениями из золота и драгоценных камней. Судя по её одежде на картине я понял она была обыкновенная служанка, так как стоящая возле неё дама носила на своём голубом платье дорогие украшения и на её голове красовалась диадема усыпанная драгоценными камнями сверкавшими в лунном свете точь-в-точь ту которую я достал с верха кучи драго-ценностей и бросил ей, очаровательной испанке.
   Я не менее часа любовался лицами прекрасных дам но та молоденькая красавица была судя по изображению неизвестного художника намного прелестнее их и скажу откровенно её образ окончательно запечатлелся в моей голове. Я пришёл к выводу что плыло семь ко-раблей и если свидетель картины остался жив следовательно другие пассажиры, члены команды добрались до Европы и возможно кто-то ещё оставил записи об этой трагедии.
   Под вечер позвонил Милере и рассказал о том что мне сделали фотографию картины и она просила меня дождаться её и из отеля поедут к ней вместе с шедевром. Я ответил моей фее что буду дожидаться и в 7 15 услышал звонок: "Джонни, я приехала, забирай картину и спускайся вниз, мы едем ко мне, целый день думала о тебе."
   "Моя Милера, спускаюсь, жди," сказал я и помчался с картиной вниз, дама стояла возле такси в голубой юбке до колен и розовой кофточке. Увидев меня бросилась навстречу по-мочь нести, но когда взяла в руки и подняла то тут же произнесла: "Я думала она тяжёлая, просто удивительно-лёгкая как пёрышко."
   Мы занесли картину в такси и отвезли в квартиру Милеры, она долго любовалась ей и на-конец сказала: "Мой милый Джонни, на самом деле картина загадочная, помню в ресторане "Гала" ты рассказывал мне про девушку увиденную во сне стоящую на острове с головы до ног обвешанную драгоценностями, я дам тебе сейчас увеличительное стекло и если ты всмотревшись в лица нарисованных красавиц увидишь её среди них то твой сон, я сказала бы, вещий, на нём есть сокровища но другое дело как ты найдёшь остров если он органи-ческий и возможно перемещается."
   Милера ушла в соседнюю комнату и вскоре вернулась с большой лупой, она сама долго рассматривала картину и наконец прошептала: "Джонни, если тот художник нарисовал ост-ров таким каким увидел то он точно органический и вряд ли стоит на месте а может ушёл под воду. Если были бы указаны координаты то на карте мы увидели где он."
   "Моя милая Милера, потому я обратился к вам, найдите документ очевидца, да ещё с ко-ординтами, то на нём мы с тобой точно найдём сокровища и станем миллионерами," прого-ворил я и поцеловал её пухленькие губки, взял из рук Милеры увеличительное стекло и начал всматриваться в лица всех дам и их служанок. Просто чудо, я увидел знакомые черты молоденькой прелестной испанки-служанки увиденной во сне, передал лупу Милере и сказал: "Эта девушка служанка, она нарисована художником, может совпадение."
   Милера через лупу стала всматриваться в её лицо и проговорила: "Мой Джонни, если ты говоришь истину то точно на этом острове в трюме затонувшего галеона лежат сокровища, я приложу всё своё старание чтобы найти какой-нибудь документ, а если нет то как ты сказал отправишься в Португалию, жаль не могу ехать с тобой. Так полюбила тебя, но понимаю ничем не удержу, ты такой непоседа, давай хоть месяц побудь со мной. Скажу честно на те-бя не обижусь, мы разные-мне хочется сидеть на месте а тебе летать по свету. А если я нашла бы ты взял меня с собой, мой милый Джонни?"
   "Моя Милера, я люблю тебя, но не обижайся, ты же сама сказала вещий сон, если она зо-вёт меня зачем буду брать тебя, плыть в какую-то неизвестность, и вообще скажу на том корабле на каком мы плаваем нет ни одной женщины и руководитель вряд ли возьмёт. Но вообще никакая сила и любовь не удержит меня здесь, я хочу найти клад а ты испытав та-кое счастье попытаешься встретить любимого человека, ты сейчас смелая, но месяц побуду с тобой если после моего откровенного признания пожелаешь оставить меня возле себя, ты хозяйка своего прелестного тела, моя любимая Милера-Венера," прошептал я и поцеловал её в нежные как лепестки розы губы.
   "Джонни, милый, живи и люби меня хоть месяц, хоть всю жизнь, а уедешь поплачу и буду помнить о нашей встрече, не будем о грустном, давай наслаждаться любовью ночью, а днём буду искать исторические документы," проговорила Милера и поцеловала меня.
   Она искренне привязалась ко мне но в общем пользы от неё оказалось мало-никаких исторических документов проливающих свет на тайну гибели "Эспаньолы" она не нашла и через месяц покинул её. Прощание оказалось трогательное но искреннее, она понимала мою цель и со слезами на глазах провожала меня. Я твёрдо решил не расставаться с картиной и с ней отправился в соседнюю Португалию походить по музеям, библиотекам, галереям в надежде найти исторический документ очевидца проливающий свет на гибель "Эспаньолы". Мы поцеловали друг друга, я зашёл в вагон и вскоре поезд тронулся в путь.
   Я прибыл в солнечный Лиссабон днём, старина переплеталась с современностью, такси подвезло к трёхзвёздочному отелю "Аделина", номер был заказан, вошёл внутрь и оказался в красивом зале, на стенах картины, на полу мягкие ковры, всюду живые цветы и приятная прохлада. За стеклянной стойкой сидела писаная красавица в розовой блузке и голубой ми-ни юбке с длинными полненькими ножками, я загляделся на них, она же словно подразнить меня незаметно раздвинула их. Из любопытства я даже нагнулся, но тут она положила ногу на ногу, улыбнулась и приятным голоском сказала: "Здравствуйте, сеньор, моё имя Кате-лина, вы к нам, заказывали номер?"
   "Здравствуйте, прелестная синьорина, моё имя Джонни Грей, я к вам, вот мой заказ," по-дал бумагу, она взяла её, взглянула на меня, улыбнулась и дала ключ. Я поблагодарил Ка-телину и прошёл в мой номер-уютная комната с большим окном, двуспальной кроватью, посередине комнаты стоял стол с хрустальной вазой и живыми цветами, у стены холодиль-ник, на тумбочке телефон, на стене висела фотокопия старинной картины "Купающиеся де-вушки", имелся телевизор. Я увидел у стены вторую дверь, подошёл, открыл и удивился-в моём номере была душевая и ванна. Не долго думая разделся и принял душ перед тем как отправиться в город. Освежившись начал рассматривать телефонный справочник, в нём можно найти всё от маленькой закусочной до картинной галереи. Я выбрал Национальную публичную библиотеку, записал адрес, узнал как попасть в неё и снова посмотрел на свою картину. У меня имелся фотоаппарат, на всякий случай сфотографировал её и отправился в библиотеку, сперва пешком-по пути нашёл фотолабораторию. Мне сделали несколько фотографий а затем автобусом-жара стояла невыносимая, внутри духота. Через полчаса он остановился, многие пассажиры сошли и двинули к бибилиотеке-огромнейшее здание, за-шёл внутрь и увидел несколько молодых людей, девушек, служащих данной библиотеки.
   Я подошёл к одной из них-среднего роста молоденькая пышногрудая златокудрая блон-динка-красавица с голубыми глазами, в короткой джинсовой юбке чуть выше колен и тону-сенькой белой блузке без лифчика через которую просвечивалось её тело. Просто удиви-тельно, я от удовольствия любоваться её грудями раскрыл рот, она без всякого смущения посмотрела на меня, улыбнулась и сказала: "Доброе утро сеньор, вы нуждаетесь в помощи? Моё имя Кармен Нуерра, я полагаю вы впервые в нашей публичной библиотеке, она очень большая, сегодня так жарко, да, как ваше имя?"
   Я взглянул на неё, улыбнулся, на блузке увидел круглый голубой значок с названием библиотеки и сказал: "Доброе утро уважаемая очаровательная синьорина Кармен Нуерра, моё имя Джонни Грэй, американец и хотел бы спросить вас как попасть в отдел морепла-вания, буду откровенен, а именно-много кораблей возвращались в Европу с сокровищами, но не все достигали её берегов так как многие тонули от капризов природы, стихии, крово-жадные пираты прикладывали свои руки. Я ищу затонувший корабль с сокровищами, точнее архивный документ подтверждающий что таковой существовал и приблизительный район где это несчастное судно затонуло и спрашиваю в каком отделе хранятся записки тех очевидцев. Я знаю в вашей библиотеке сотни тысяч документов и если искать их на ощупь то не хватит жизни, вот потому я откровенно рассказываю вам суть дела. У вас есть ПК, вы, милая очаровательная синьорина, присоединяетесь ко мне и обязательно найдёте тот документ если он существует. У меня есть интересная картина, вернее фото с неё, на ней ключевые слова, если вы вложите их в память вашего ПК то он даст информацию на какой полке лежит важный для меня а может для нас с тобой, дорогая Кармен Нуерра, документ датированный 1679 годом."
   Она посмотрела на меня, улыбнулась и сказала: "Джонни, вы заинтриговали меня, идём-те, я горю желанием помочь вам, раз есть ключевые слова это упрощает поиск документа, я сделаю всё возможное от меня чтобы найти то утонувшее судно с сокровищами. Я понимаю, вы не один кто ищет утонувшие корабли и находят, знаете много лет назад некий Мел Фи-шер нашёл затонувший галеон "Нуестра Синьора де Аточа" с несметными сокровищами, я думаю вы будете очередной счастливчик и найдёте каравеллу с драгоценностями если у вас в руках имеются очень необходимые для поиска даже отрывочные данные. Но скажу, у нас не все документы внесены в компьютер, некоторые пылятся в подвале, мне ваша смелая мысль понравилась и постараюсь найти если документ есть, идёмте, Джонни."
   Мы поднялись лифтом на третий этаж и оказались в огромном светлом зале, несколько сот человек сидели за столами, они сосредоточённо читали старинные книги и рассматривали пожелтевшие за много веков карты, на наше появление они не подняли даже глаз не только головы. Кармен взяла мою руку, сжала и тихо сказала: "Джонни, они все ищут сокровища затонувших кораблей, хотят стать миллионерами но как мне кажется они тычут пальцем в небо, нам здесь делать нечего, мы идём в другой кабинет-там людей меньше а шансов найти клад больше, так что присоединимся к ним, идём."
   Я слегка сжал её руку и сказал: "Кармен, ты такая очаровательная, такие великолепные формы тела, твои пухленькие груди, они смущают меня, я просто балдею, боюсь находиться рядом с тобой, не выдержу и поцелую твои алые губки, твои нежные как персик розовые щёчки, ты такая соблазнительная, как сладкая конфетка, я не сдержу себя и съем, позволь мне прикоснуться к твоим щёчкам и губкам, я влюбился в тебя с первого раза."
   Кармен взглянула на меня, улыбнулась и сказала: "Джонни, если съешь меня как же ты будешь любить свою писаную красавицу Кармен какой ты представил меня, я сама без ума от таких слов, как могу не уступить тебе. Португалия не Америка, здесь за поцелуй в общественном месте никто не оштрафует если он от души и по обоюдному согласию."
   Я всё понял и поцеловал её в щёчку, она сжала мою руку ещё крепче, я прижал её к себе и поцеловал в губки, на нас никто не обращал внимание и так как дело было важное то нам пришлось усесться за стол с ПК, я достал маленькую фотографию, она посмотрела на неё и сказала: "Очень интересная картинка только можно всё рассмотреть под микроскопом."
   "Кармен, сама картина в музее, в Испании, у меня в отеле есть её копия на листе в рамке 1Х1 ярд и если ты пожелаешь то я покажу."
   "Джонни, сегодня я не смогу прийти а завтра вечером обязательно и то только в том слу-чае если помогу найти важный документ, сейчас давай ключевые слова и ищем, только по-целуй меня и обними, ты не смущайся, нас здесь никто не видит, ты обворожил меня."
   Я обнял её, поцеловал, она взяла мою руку, прижала к своей груди, посмотрела на меня и тихо сказала: "Джонни, ты чувствуешь как бьётся моё слабое девичье сердечко."
   Я посмотрел на неё и прошептал: "Кармен, я не только слышу биение твоего большого и доброго сердца но и ощущаю его".
   Итак, мы решили начать поиск с помощью компьютера: ввели в него ключевые слова "Гибель "Эспаньолы" 16 Ноября 1679 года" и к нашей великой радости прочитали на экране: Данный документ находится в архивном отделе и не занесён в персональный компьютер, обращайтесь с заявкой к руководителю отдела сеньоре Марии Горриеда де Санчес.
   "Моя милая Кармен, неправдоподобно, в вашей библиотеке имеется такой документ! Ты знаешь как правильно оформить бланк, иди к синьоре Марии, бери его, заполняй, передай кому следует и через несколько часов, может на следующий день или позже в наших руках будет важный исторический документ проливающий свет на гибель "Эспаньолы", прошептал ей на ушко и поцеловал в пухленькую щёчку.
   "Мой Джонни, это необыкновенное чудо! Оказывается у нас имеется такой документ, но его не так просто получить, в крайнем случае только на следующей неделе, но тем не менее заполню бланк и отнесу руководителю отделом синьоре Марии Горриеде де Санчес. Ты си-ди, читай газету и жди меня," проговорила Кармен, улыбнулась и подставила щёчку для по-целуя. Я поцеловал её, она встала и радостная ушла за бланком.
   Как-то неожиданно я услышал мелодию Биг Бэна, кто-то звонил мне. Я достал мобильник из кармана и услышал голос художника Хуана Эвера: "Добрый день, мистер Джонни Грей, я беспокою вас насчёт приобретения новых картин."
   "Добрый день, сеньор Хуан Эвер, я ещё не на корабле, сейчас в Лиссабоне, совершил поход в библиотеку, ищу документы по древней Атлантиде. Мой руководитель по прошлой экспедиции предложил продолжить работу и я пытаюсь найти что-нибудь," соврал ему я.
   "Тогда извините, мистер Джон Грей, счастливого поиска Атланитиды, да сбудется ваша мечта, до свидания."
   Я отключил мобильник и читал по Интернету последние новости до тех пор пока не воз-вратилась Кармен, она подсела ко мне, положила на стол три чистых белых бланка и тихо сказала: "Сейчас Джонни будем заполнять их, отнесу и будем ждать до вторника, видела сеньору Марию Горриеда де Санчес, говорила с ней и обещала найти, такие наши дела."
   Я поцеловал её и сказал: "Моя ласточка, я подожду до вторника, думаю мы с тобой неп-лохо проведём время, ты мне покажешь Лиссабон, совершим морскую прогулку и если сог-ласишься то побываешь в моём номере и посмотришь картину."
   "Хорошо Джонни, я дам ответ завтра а сейчас заполним форму," проговорила Кармен и принялась заполнять форму. Наконец она посмотрела на меня и прошептала "Мой Джонни, бланк заполнен, иди гулять, отдыхать, утром приходи и продолжим наш поиск, как я сказала ранее сегодня никаких посещений, завтра всё будет зависеть от обстоятельств, если есть желание можешь поцеловать, обнять, я не против, такие сладкие поцелуи."
   Я обнял, прижал её к себе, поцеловал и сказал: "Кармен, у тебя не одно, два таких боль-щих сердца, я согласен слушать их биения и держаться за них всю жизнь, я люблю тебя, завтра приду продолжать поиск."
   "Об этом речь зайдёт завтра, сказала Кармен, я постараюсь найти документ чтобы ты ощущал биение моих двух больших сердец, я люблю тебя",прижалась ко мне и поцеловала.
   "Прощай моя ласточка," сказал я, поцеловал её губки и пошёл к лифту, она взяла мою ру-ку, сжала и прошептала: "Джонни, до завтра, не волнуйся, всё будет отлично, протянула свою ручку, я поцеловал её и двинул к двери, она направилась в другую комнату и когда вер-нулся в отель не мог прийти в себя-каким неожиданным образом я встретился с юной кра-савицей, всё так просто, мы привязались друг к другу, такие сладкие поцелуи.
   Я пришёл в гостиницу голодный, открыл холодильник и среди закусок увидел бутылку ви-на Рашель янтарного цвета, я убрал её подальше в уголок, достал сыр, салями, булочку и пару пакетов готового к употреблению бразильского кофе со сливками и сахаром, я сунул их в микроволновую печь и через пару минут сидел, ел и думал о красавице Кармен. Вечером я смотрел из окна моей комнаты на древний город освещённый миллионами разноцветных электрических лампочек, прожекторов, неоновой рекламой, никаких небоскрёбов, возможно никакой суеты и спешки, может эти люди ещё не расстались в своём поведении со средне-вековой эпохой, затем посмотрел ТВ и в полночь лёг спать. Скажу откровенно, по вечерам я старался быть только в гостиницах, чужие города пугали меня, бары и дансинги вообще не посещал, я хотел быть живым и найти сокровища.
   Утром проснулся в семь утра, принял душ, побрился, поел и двинул в библиотеку, я не то-ропился и смотрел под ноги, попасть под машину мне не хотелось, пришёл перед открытием, несколько десятков человек ждали когда распахнутся двери. И вот тот миг-молодой парень в белой рубашке махнул рукой и люди не спеша начали заходить внутрь. Я последовал за ними, в зале все разошлись по своим отделам, каждый искал своё. Я нерешительно шёл не зная куда, Кармен отсутствовала, как-то неожиданно, словно из-под земли она появилась передо мной, улыбнулась и сказала: "Джонни, доброе утро, как поспал?"
   "Доброе утро моя Кармен, сказал я, какой сон, только и думал увидеть тебя и пригласить к себе в гости, будь вечером моей гостьей, я думаю ты будешь довольна и удовлетворена. А как ты себя чувствуешь, моя ласточка?" прошептал я и поцеловал её в губки.
   Она посмотрела на меня, улыбнулась и тихо сказала: "Я рада тебя видеть, ты не предс-тавляешь, схожу с ума от любви, я всегда верила в любовь с первого взгляда. Мой сеньор, я нисколько не сомневаюсь что ты доставишь мне удовольствие а я обрадую тебя, твоё желание найти исторический документ осуществилось. Так вот, некий герцог, Альварский, Педро де Раулес, свидетель той трагедии написал "Заметки", мой милый иду к тебе в гости посмотреть картину которую имеешь и заодно твою комнатку с постелькой на которой спишь и возможно видишь меня во сне. Джонни, мы поместимся на ней с тобой вдвоём?"
   "Да, моя любимая Кармен, поместимся! А как же тебе удалось найти такой исторический документ, ты у меня просто гений," прошептал я, тут же прижал её к себе и поцеловал.
   "Скажу тебе откровенно, не выходила из библиотеки, спряталась в небольшой комнатуш-ке в подвале и когда все ушли отправилась в хранилище в котором на полках лежали исто-рические документы не занесённые в компьютер. Я нашла полку где лежали документы 16-17 столетий и представь себе отыскала то что нужно тебе и прочитала, сейчас он у меня, Джонни, счастливчик, ты будешь читать!"
   Я посмотрел на неё, улыбнулся, поцеловал и сказал: "Моя милая синьорина Кармен! Я с трудом уснул, всё думал о такой красавице, спасибо за находку."
   "Пошли, Джонни, я дам тебе почитать важный исторический документ которому триста с лишним лет, только не выпускай из рук," прошептала она, поцеловала меня, взяла мою руку и повела к лифту. Снова мы оказались в той небольшой комнате с компьютерами, я сел, она ушла и скоро вернулась с книгой в тёмно-кожаном переплёте. Точнее это были личные заметки свидетеля трагического происшествия, я открыл её и увидел пожелтевшие листы трёхсотлетней давности написанные гусиным пером. Я поцеловал Кармен в пухлые губки, она улыбнулась и сказала мне: "Джонни, сиди, читай, я вернусь через пару часов, жди и не уходи, вот ручка, бумага и записывай всё необходимое."
   Она ушла а я начал читать документальный материал за подписью некоего герцога Аль-варского Педро де Раулеса -"Заметки свидетеля загадочной трагедии 16 Ноября 1679 года возвращавшегося в Португалию из Кубы произошедшей в районе расположенном на расс-тоянии трёхсуточного плавания из Гаваны.
   Описание длинное, интересное, захватывающее и мне показалось неправдоподобное, привожу краткие выдержки: "В последние годы пираты безнаказанно нападали на корабли плывущие в Европу с целью ограбления и захвата молодых красивых дам для их овладения и насилия. Так как от них не было покоя ни днём ни ночью то собирались группки из нес-кольких каравелл и имея на борту пушки все чувствовали себя более менее в безопасности. На четвёртую ночь пути при свете луны мы увидели остров сверху покрытый странным чёрным песком, кое-где росли зелёные водоросли. Нас поразило то что он торчал из воды высотой не более 5-7 метров, почти плоский и как показалось мне от его тёмной по-верхности отражался странный отблеск при свете луны. Нас это заинтересовало и мы ре-шили приблизиться, один из кораблей "Эспаньола" оказавшийся ближе всех к островку не-ожиданно попал в гигантскую воронку. На глазах моряков стоявших на палубе шести кораб-лей буквально за пару минут ушёл на дно с 50 моряками, возвращавшейся домой герцоги-ней Андалузской де Софией со свитой и неисчислимым богатством-12 тысяч золотых монет каждая весом не менее 20 грамм, 30 тысяч серебряных монет по 10 грамм, изделиями из золота и драгоценных камней. Увидев такую ужасную картину остальные корабли поспешили от этого странного острова расположенного по словам нашего храброго и доблестного капитана сеньора Хуана Франко около 25 градусами северной широты и между 78*45 и 78*15 градусами западной долготы. Под утро, когда странный остров исчез из вида, мы заметили как на нас надвигается гигантская волна высотой не менее 9-15 метров, а может и более. Волна подхватила каравеллы и понесла их с огромной скоростью в океан, все корабли оказались разбросанные в разные стороны и что было с ними мне неизвестно. К несчастью наша каравелла "Кармен" вскоре была захвачена пиратами, они заковали нас в кандалы и мы не знали куда плывём. Но к нашей великой радости на их пути оказались испанские военные корабли, завязался бой, пираты были перебиты а мы освобождены. Нас расковали и вскоре сообщили что плывём в Испанию, радость охватила нас и мы благодарили благо-родного и доблестного капитана спасшего нас Пабло Геруда..."
   Далее он описывал свои многомесячные приключения перед тем как добрался из Испа-нии в родную Португалию, я считал что это книга какого-нибудь авантюриста-сочинителя, но судя по толстой бумаге ей не менее 300 лет. Не долго думая я решил переписать все написанные имена, названия кораблей, перечисленные сокровища ушедшие на дно с кра-савицей герцогиней Андалузской де ла Софией.
   Как только я закончил писать возвратилась Кармен, чем-то взволнованная она подсела ко мне, я поцеловал её и сказал: "Моя ласточка, эти бесценные "Заметки" подтверждают что такая каравелла "Эспаньола" существовала, она на самом деле утонула с сокровищами, моряками и пассажирами вблизи загадочного острова. Да, моя ласточка, я вижу ты какая-то взволнованная!? Что-то произошло?"
   "Джонни, у меня сейчас нет времени, мне нужно уходить, скажу, к нам пришли важные люди ознакомиться с архивами, они тоже интересуются как и ты утонувшими кораблями с сокровищами, все хотят найти их и заполнить ими свой музей, вернее карманы, они тоже увидели ту картину что и ты, примчались сюда и ищут именно тот исторический документ который прольёт свет на гибель "Эспаньолы". Если важные люди прочтут "Заметки" то опередят тебя и решила не относить книгу на место, сиди здесь с ней и не выпускай из рук. Если придут двое высоких испанцев в тёмных костюмах и белых рубашках прячь её чтобы никто из них не заметил, через три часа, принесу еду, вечером перед закрытием спрячу бесценный документ проливающий свет на гибель "Эспаньолы", поодиночке выйдем и с тобой пойдём в твой отель, посмотрю копию картины и посоветую тебе что делать, мне кажется за тобой следят, сиди и жди, я так переживаю и страдаю, поцелуй меня в губки."
   "Моя Кармен сейчас я всё начинаю понимать, тот фотограф Хуан Эвер сделал две копии и возможно прочёл дату и название каравеллы, он догадался что я ищу сокровища именно с неё и по-моему его сообщники следуют за мной по пятам," сказал я, поцеловал её и про-должил. Вчера, в твоё отсутствие, он звонил мне и предлагал картины, но теперь понял-Ху-ан Эвер догадался что я ищу документы не по потерянной Атлантиде как солгал ему а по утонувшей "Эспаньоле" с сокровищами."
   "Неужели кроме него в поиски включилась Милера Гойя, подумал я, но этого не может быть. Это Хуан Эвер выследил её во время поисков документов в архивах и от неё они могли узнать мои намерения и то не по по доброй воле, может с помощью микрофонов ус-тановленных тайно в её квартире подслушали наш разговор и вот теперь следят за мной.
   "Мой Джонни, мне становится всё ясно, вечером мне обязательно нужно побывать в той гостинице, в твоём номере и посмотреть картину, я не сомневаюсь, им известно где ты на-ходишься-в какой стране, городе и даже отеле: сигналы с датчиков летят в космос на спут-ник, их отлавливают с помощью соответствующей аппаратуры те кто за тобой следит-всё очень просто в наш электронный век, сейчас ухожу, жди меня," проговорила Кармен.
   Кармен ушла, я снова стал читать книгу, приходили люди, среди них я увидел двух высо-ких испанцев но к моему столу не подсаживались, в два часа подошла Кармен, она принес-ла пару сэндвичей с бутылкой апельсинового сока и так как в зале есть запрещалось то объяснила где буфет перекусить, на это отводилось не более семи минут. Она взяла "За-метки" и принялась читать, я же побежал есть, через шесть минут вернулся, Кармен сказала где туалет, я сходил, возвратился, поцеловал её, она передала мне книгу и шепнула: "Мой Джонни, ты не представляешь, мне удалось перехитрить тех двух испанцев Ромеро и Филип-па и досрочно отправила их из библиотеки в гостиницу, слушай как произошло: У нас работает новенькая молоденькая симпатичная сотрудница София Бланка и эти испанцы обратились к ней за помощью найти документ который в твоих руках "Заметки" но так как она не знала где он то направила их ко мне. Радостные джентльмены спустились на второй этаж где они лицом к лицу встретились со мной и обратились с просьбой помочь им пройти к ру-ководителю архивного отдела синьоре Марии Горриеда де Санчес. Я догадалась, эти сеньоры ищут тот документ который в тайне и без заявки вынесла в ночи минуя сигна-лизацию отключённую мной заранее -"Заметки свидетеля загадочной трагедии 16 Ноября 1679 года возвращавшегося в Португалию из Кубы произошедшей в районе расположенном на расстоянии трёхсуточного плавания из Гаваны" и чтобы не рисковать потерей работы и даже свободой создав на своём лице чарующую улыбку сообщила им с радостью положение существующее в библиотеке: "Дорогие сеньоры, я принесу вам бланк, вы заполните его и так как сегодня пятница то в понедельник в 11 часов дня ваш архивный документ будет ждать вас, стоит лишь только обратиться к руководителю отделом сеньоре Марии Горриеда де Санчес. Я думаю вас это устроит, три дня небольшой срок, некоторые документы не зане-сённые в компьютер разыскиваются по четыре-пять дней, решайте сами что делать."
   "Мы согласны, любезная синьорина Кармен ждать до понедельника, дайте бланк запол-нить его, за вашу любезность в понедельник после обеда вы получите от нас приглашение посетить шикарный ресторан "Белая лошадь" за наш счёт, там всегда весело, меня зовут Ромеро а моего друга Филипп, приятно видеть такую очаровательную девушку."
   "Очень приятно с вами познакомиться, спасибо за приглашение, в понедельник, только ве-чером, согласна сходить с такими обаятельными сеньорами вечером в ресторан "Белая лошадь". Да, посидите здесь пару минут, я принесу бланк и вы заполните его, причём чем полнее вы опишите его тем быстрее найдут, правильное название имеет очень большое значение, так как документов много и труднее отыскать," проговорила я с улыбкой и поки-нула их. Через три минуты вернулась с бланками, положила на стол и посмотрев на сеньо-ров, улыбнулась и тихо сказала: "На всякий случай, заполняйте, я подойду через три минуты, если что будет неясно помогу."
   Я ушла и вскоре вернулась к сеньорам, посмотрела на заполненную форму, широко улыбнулась сверкая своими белоснежными зубами и проговорила: "Джентльмены, я с вами отнесу вашу заявку в отдел и в понедельник в 11 часов вы получите исторический документ. Нужно поспешить в отдел передать ваш бланк служащему занимающемуся поиском документа, сеньору Хуану Кардобе. Дело в том что сеньора Мария Горриеда де Санчес ушла на совещание и сегодня не вернётся. Так что прошу вас, сеньоры Ромеро и Филипп, сейчас идёмте со мной и вы лично передадите заявку ему и он даст указание немедленно искать книгу."
   Радостные сеньоры Ромеро и Филипп поцеловали мою пухленькую ручку и я сияя улыбкой на очаровательном лице отправилась с ними на первый этаж передать заявку на поиск нужного исторического документа. Короче, заявка была передана сеньору Хуану Кардобе, он посмотрел на джентльменов и попросил их прийти в понедельник. Поблагодарив меня и синьорину Пенелопу синьоры Ромеро и Филипп отправились радостные в свою гостиницу Хилтон. Так что мой Джонни, когда в понедельник синьоры Ромеро и Филипп придут сюда то они будут в шоке не найдя документ. Представляю какой вид будет на их лицах, ты сиди, я вернусь в восемь вечера, читай, думай и жди, я спрячу книгу так что не найдут днём с огнём и мы пойдём в отель, это важно для тебя, поцелуй меня в губки, мой милый искуситель и соблазнитель, жду не дождусь вечера, у меня радостное настроение."
   Я поцеловал Кармен и она улыбающаяся ушла на второй этаж по своим делам. Время тянулось медленно, я не столько читал сколько думал что предпринять чтобы избавиться от тех кто напал на мой след, кто хотел с моей помощью обогатиться. Без пяти минут восемь появилась Кармен, она улыбалась, подсела, я поцеловал её, поинтересовалась моим самочувствием, приходил ли кто и отправила меня в туалет. Когда вернулся она объяснила мне в какую дверь выйти и где ждать её, я направился к выходу а Кармен же понесла "Заметки" в книгохранилище.
   Я вышел на улицу, сел на скамейку и ждал Кармен наблюдая за проходящими людьми и пришёл к заключению-как в Нью Йорке, Лиссабон интернациональный город-белые, чёрные, жёлтые. Через пятнадцать минут она появилась, поцеловал её нежные как лепестки розы алые губки, обнял, взял нежную руку и мы пошли в отель, по дороге вкратце рассказали друг другу свои биографии, купили вкусную еду и через полчаса уже сидели в уютной комнате, на столе стояла ваза с красивыми живыми цветами с душистым запахом. Я показал Кармен фотокопию картины неизвестного автора лежащую на столе, она посмотрела внимательно на неё и прошептала: "Джонни, потрясающая картина, но скажу тебе этот остров органичес-кий, он покрыт не песком как ты предполагаешь а самой настоящей толстенной кожей в чём ты убедишься."
   Она достала увеличительное стекло и принялась рассматривать поверхность острова как казалось мне покрытую не то тёмным песком не то толстой кожей. Через минуту она взгля-нула меня и разочарованным голосом произнесла: "Джонни, это остров покрыт песком, цве-ты и водоросли на коже расти не могут, им нужна почва или песок. Это настоящий остров, ищи его. Да, тебе известны координаты?" громко сказала она и подмигнула.
   Я понял к чему она клонила и громко произнёс: "К сожалению, моя любимая, координаты неизвестны, художник не обозначил то место в океане где этот остров."
   "Очень жаль," тихо проговорила Кармен, тем временем она полезла в свою сумку, выта-щила небольшой прибор напоминающий вольтметр и принялась водить им по листу нак-леенному на толстый картон поперёк, вдоль, сверху вниз. В начале стрелка не двигалась но в середине картины зашевелилась, в углу где стояла дата и надпись она лихорадочно зат-ряслась, Кармен посмотрела на меня и громко сказала: "Джонни, идём в туалет мыться," сама же на листе бумаге написала: Джонни, тебе необходимо срочно улетать и избавиться от картины только не сегодня, перед полётом домой, пусть твои преследователи думают сейчас что ты не имеешь представления о спрятанных миниатюрных датчиках жучках, такая толстая бумага и пенопласт, они в нём, говорим о любви, меня называй Инеса, завтра объ-ясню что делать."
   Я посмотрел на Кармен и сказал: "Инеса, идём под душ, освежимся," взял её за талию и обнял, она посмотрела на меня, улыбнулась и сказала: "Идём, только сперва поцелуй."
   Я поцеловал Кармен в её алые пухленькие губки, завёл в ванную, включил душ, потекла вода и зашумела, Кармен посмотрела на меня, улыбнулась и прошептала: "Мой Джонни, я стесняюсь, закрой глаза, я разденусь, скажу открой, ты откроешь и полюбуешься мной."
   "Хорошо, моя милая, я закрываю глаза, раздевайся", сказал я и поцеловал Кармен.
   Под шум воды Кармен сбросила с себя мини юбку, блузку, бикини, встала передо мной, посмотрела на меня, улыбнулась и сказала: "Мой милый Джонни, я готова, взгляни на свою маленькую ласточку".
   Я открыл глаза, окинул взглядом от головы до ног, прижал её к себе, поцеловал и прошеп-тал: "Моя милая Кармен, ты красавица, я без ума от тебя, какая фигурка, эти сердца, какие ножки а меж них такой пышный сад, ты такая соблазнительная, ты искушаешь меня".
   Она поцеловала меня, улыбнулась и тихо произнесла: "А теперь милый Джонни я закры-ваю глаза а ты раздевайся".
   "Хорошо, моя ласточка, раздеваюсь," сказал я, поцеловал Кармен, сбросил с себя одежду и так как возбудился когда увидел её обнажённую то едва сдерживая себя произнёс: "Милая, я всё, готов, открой свои глазки".
   Кармен открыла глаза, окинула меня взором, от удивления раскрыла рот, поцеловала и мило прошептала: "Джонни, ты ястреб, только прошу не заклюй свою ласточку, ой, у тебя та-кой острый клюв, мне даже страшно",
   Так как она возбудилась от одного только вида то не сдержала себя, взялась за клюв и сунула между своих пухлых ног, слегка сжала но тут же раздвинула и целуя прошептала: "Не сейчас, под душем," подвела к воде, прижалась ко мне, я обхватил её, мы целовали друг друга и шептала: "Мой Джонни, теперь ты не только ощущаешь но и любуешься моими, как ты говорил большими сердцами. Они сейчас в твоих руках, я согласна чтобы ты держал их всю жизнь и не выпускал меня из своих объятий, целуй мои алые губки, никогда не поль-зуюсь помадой. Ты только посмотри на мои сердца, от жара и пара они так разбухли, не та-кая я уже красавица какой ты меня расписал, но в общем есть на что посмотреть, моя ласточка распустила свои крылышки, скажи, я тебе нравлюсь?"
   "Моя милая Кармен, ты красавица, я без ума от тебя, какая фигурка, а ножки, а эти сердца, ты такая соблазнительная, искушаешь меня," говорил я, целовал её, мыл и она соответ-ственно меня своими нежными руками. Как-то странно, в моём теле произошли изменения, Кармен посмотрела на меня, улыбнулась, поцеловала и прошептала: "Джонни, вот это да! Я думаю нам следует немного убавить пар и жар, ты так распарился!"
   Я взглянул на неё, улыбнулся, обнял, поцеловал и прошептал: "Моя ласточка, это не от жара и пара, это от твоего великолепного тела, от твоих больших сердец, я касаюсь их и в моём теле пробудился вулкан страстей, я согласен всю свою жизнь держать их в своих руках, я люблю тебя моя ласточка, моя Кармен, очень и очень, от души".
   Кармен посмотрела на меня и тихо сказала: "Я согласна мой Джонни, целуй, обнимай и ласкай меня, я люблю тебя, протри и помой мне мою спинку и ножки, только понежнее."
   Я обрадовался, поцеловал её алые губки нежные как лепестки роз, она повернулась ко мне задом, нагнулась и я начал тереть и мыть ей спинку, ножки. Вскоре Кармен нагнулась круче, слегка раздвинула свои полненькие ножки, я невольно касался её тела, отчего моя любимая зашевелилась и прошептала: "Джонни, ты прицелился, тебе так удобно, клюнь ме-ня, а вообще мне так щекотно, щекотно, так приятно, не могу сдержать себя от страсти"
   "Моя ласточка, чуточку согнись и мой ястреб клюнет тебя, только крепче держись за ван-ну," проговорил я и как только она сильнее нагнулась взял её полные груди руками, крепко прижал к себе, мой клюв проник в её тело, прорвал девственную плеву и упёрся в шейку",
   Кармен радостно вскрикнула: "Ой, Джонни, острый клюв проткнул мою девственную плеву, он на месте, мне так щекотно, ты понял, я у тебя первая девочка".
   "Моя милая, я в этом не сомневался, тебе как, приятно?!" спросил я прижимая к себе. "Ты боишься щекотки?"
   "Да что ты Джонни, продолжай, мне так приятно, это доставляет такое удовольствие, я боялась будет больно, сейчас нет, такой кайф, накачивай меня," сказала она, слегка изогну-лась дугой и раздвинула ножки. В этот момент кусочек мыла выскользнул из моих рук, я хотел поднять его но Кармен тихо проговорила: "Джонни, не надо, я сама".
   Она ещё сильнее раздвинула свои красивые ножки и изогнула своё великолепное тело дугой чтобы поднять мыло с пола-то была такая бесподобная поза!
   Кармен прошептала: "Джонни, придержи меня чтобы не упала, это мыло отлетело к углу, я подам его тебе и ты будешь мылить мою спинку".
   Мои руки обхватили её великолепную фигурку и я сказал: "Хорошо Кармен, подай мыло, намылю, протру, помою твои ножки и отнесу чистенькую на постельку".
   Она нагнулась ещё сильнее, подняла мыло, подала его мне в руку и тихо проговорила: "Мой Джонни, давай натирай спинку, ты только будь поосторожнее не свались, пол такой скользкий, держи меня крепче чтобы сама не упала, а так всё хорошо, так щекотно, и ещё сильнее нагнулась к полу. Джонни, прошу тебя не прекращай щекотать, от такой щекотки хочется не только смеяться но и летать, я не нахожу места, ты как там себя чувствуешь, не вспотел?! Убавь пар, меня уже седьмой пот прошиб, тебе щекотно? Тебе как там, удобно стоять? Ты придержи меня а то свалюсь," тяжело дыша произнесла Кармен.
   Я притянул Кармен к себе, ещё крепче обхватил её талию, она настолько обессилила что руками ухватилась за края ванны, я шепнул ей что со мной всё в порядке и продолжал щекотать её, от такой щекотки моя ласточка пришла в движение, как то неожиданно дрожь прошла через её тело и моя Кармен прошептала:"Любимый Джонни, я уже всё, отщеката-лась, отнеси меня на постель, устала стоять в такой позе, нет сил идти, душ закончился."
   "Хорошо моя голубка, душ закончился, несу на постель," сказал я, освободился от неё, она встала, повернулась ко мне, поцеловала и сказала: " Джонни, вот это душ, ты так промыл, протёр, а как щекотал меня, никогда не забуду, мне так понравилось, я обезумела от удо-вольствия, давай на постель, передохнём, я хоть приду в себя от этой страсти."
   Я взял Кармен на руки и отнёс на кровать, улёгся, она раздвинула свои полненькие ножки и сказала: "Джонни, пусть ласточка отдохнёт, она не улетит, мне так приятно, а тебе? От-дохнём, поужинаем и продолжим но уже на постели."
   "О чём ты говоришь, я люблю тебя Инесса, мне всё нравится в тебе, отдохнём и к столу."
   "Я тоже люблю тебя, Джонни, потому и пришла к тебе помыться под душем, теперь отдох-нём и к столу, я чувствую проголодалась."
   Мы немного повалялись в постели, оделись и пошли к столу, я увидел картину, вспомнил про жучки, хотел разбить её на мелкие части и выбросить на улицу как мусор, но моя Кар-мен замахала руками что это не следует делать во спасение нас от тех кто замыслил вос- пользоваться моим открытием и я сунул её под койку.
   "Да, моя Инесса, любимая ласточка, время закусить, у них в холодильниках есть хорошие напитки, ты не против глотнуть несколько капель?"
   "Джонни, ради такой встречи я согласна пропустить по рюмке, не думаю что вино во вред, я уже опьянела от любви, доставай, открывай, наливай, пьём и в постель баюшки баю."
   Мы открыли холодильник, достали Рашель, разлили по бокалам, чокнулись, последовал звон, мы выпили и бросились в постель, бесились как могли, хохотали до хрипоты, диван ходил ходуном, через час обессилели настолько что решили капитально перекусить. Еды имелось навалом, достали колбасу, сыр, пиццу, сэндвичи, виноград, шоколад, заработала микроволновка и вскоре пили за любовь, потом отправились спать. Мы долго не могли уснуть, рассказывали о своей жизни до нашей встречи, она смотрела на меня и говорила: "Мой Джонни, ты не представляешь, я так рада что встретила тебя, такое блаженство, чувствую ты любишь меня от души и я тебя, никогда не забуду эту ночь любви."
   "Я тоже люблю тебя, моя ласточка, такая неожиданная встреча, думаю сейчас о том что-бы с тобой умчаться на край света, ты согласна?"
   "Она посмотрела на меня и твёрдым голосом сказала: "Мой Джонни, конечно согласна, мы любим друг друга, но только не завтра, я же работаю, для начала снимем квартирку и всё в порядке, давай сегодня будем говорить о любви. Когда ты вошёл в зал и я увидела тебя, подумала какой красавчик, настоящий джентльмен. Твой любопытный взгляд обворожил меня и говорил о многом. Я поняла что ты не равнодушен ко мне, влюблён."
   "Ты права моя ласточка, увидеть такое великолепное тело! Ты как Мэрилен Монро, толь-ко меньше ростом, все не могут быть высокие, я люблю тебя такую какая есть."
   Уставшие и захмелевшие от вина и любви мы уснули под самое утро, проснулись вечером и сразу же пошли в душ освежиться, постояли под холодной водой, я помылил её от души, мы были вне себя от радости и отправились к столу. Бутылка оказалась большущая и после второго захода в ней осталось ещё четверть недопитого вина, приятное на вкус но не слиш-ком крепкое, мы плотно поели, посмотрели телевизор и снова завалились в постель.
   Ночь пролетела, мы встали, освежились под душем, поели и пешком отправились в биб-лиотеку, тут я заметил печаль на лице моей очаровательной, любимой Кармен и спросил: "Моя милая ласточка, что случилось, может я обидел тебя?"
   "Джонни, ты ни в чём не виноват и я не виню себя, мы видимся в последний раз, я не хочу твоей и своей смерти, завтра ты должен срочно незаметно улетать сперва в Мадрид с кар-тиной, оттуда с пересадкой не выходя из аэропорта лететь в Штаты, только перед посадкой в самолёт улетающий в Америку разбей картину и брось её в мусорный бак, как я сделала с той книгой которую мы прочитали с тобой вчера в библиотеке, взяла и разорвала в клочья чтобы она больше никому не попала в руки. Только ты знаешь приблизительное место того загадочного острова сокровищ, найдёшь их а я попаду в тюрьму на многие годы за умыш-ленное уничтожение старинных документов представляющих историческую ценность. Меня посадят в тюрьму но я избегу насильственной смерти, там рожу ребёнка и через много лет выйду на свободу, пока не найдёшь сокровища прошу не наводить справки обо мне, ты спасёшь многим жизни. Я сама тебе дам знать о себе в ближайшее время, делаю всё ради того чтобы отвести от тебя твоих соперников которые мчатся за тобой и мной по пятам. Я хочу чтобы ты нашёл те сокровища, это не надолго, так что мой Джонни прощай. У тебя нет соперников, так как нет книги, ты не представляешь что через пару ча-сов будет твориться в библиотеке когда все прочтут на компьютере "Документ Љ такой-то уничтожен" и так как я брала его последней станет сразу понятно всем это сделала я. Да и сама признаюсь в этом, прощай, мчись брать билет и улетай милый как можно быстрее, ты мне ничем не поможешь, я сознательно сделала это, потому что люблю тебя."
   "Моя ласточка, зачем ты сделала это, ради тебя я отдал бы им все богатства мира, я люб-
  лю тебя, неужели никаким образом нельзя спастись?"
   "Мой любимый Джон, ничто не спасёт меня, мне грозит срок от пяти до десяти лет, но ты делай всё так как наметил и как будут складываться обстоятельства. Да, постарайся где-нибудь в Америке потерять свой мобильник и приобрети другой, прощай, верь, мы милый обязательно встретимся, такая у нас с тобой судьба а от неё не убежишь."
   Мы продолжали идти к библиотеке, удивительно, на тротуарах встречались редкие пароч-ки молодых людей, кафе лишь распахивали свои двери, я взглянул на часы-10 утра, воскре-сенье, показал Кармен и сказал: "Милая ласточка, сегодня тебя никто не посадит, библиоте-ка закрыта, воскресенье, так что отправимся на экскурсию по Лиссабону, вечером сходим на какое-нибудь представление, в понедельник ты сдашься полиции за уничтожение исто-рического документа или умчишься со мной в Штаты, там тебя никто не найдёт."
   "Неужели воскресенье? удивилась она, я думала суббота, перепутала дни недели, что же мой Джонни, идём, в нашем распоряжении сутки."
   Целый день мы провели в своё удовольствие, бродили по улицам, любовались архитекту-рой старинных зданий и парков с открытой верхней палубы автобуса, гид давал подробную интересную информацию, мы не знали горя-смеялись, обнимались, целовались, зашли в небольшой ресторан, заказали вино, закуски, салат, вкусный куриный суп с лапшой, дели-катесы и под вечер Кармен предложила мне совершить морскую прогулку на небольшом старинном пароходе "Прекрасная Изабелла". Мы отправились в порт, купили билеты и пош-ли к причалу где стоял видавший виды старинный пароход, зашли на него и в шестом часу он плавно отчалил. Туристов набралось около сотни, солнце светило и пекло во всю, стояла жара и многие купались в небольшом бассейне, несколько пожилых дам сидели под тентом и пили прохладный сок. Как жаль я при себе имел документы, кредитные карточки и записи со старинного документа то от купания отказался, зато моя Кармен резвилась от души-она ныряла, плавала и своими ручками махала от радости мне. Вот так незаметно мы отплыли от порта мили на 2 и медленно плыли вдоль берега. Мы любовались панорамой совре-менного Лиссабона растянувшегося вдоль побережья Атлантического океана-видели виллы, многоэтажные здания облицованные разноцветными стеклянными панелями, старинные здания и бесконечной длины пляжи из белого и золотого песка. Людей купающихся в тёплой океанской воде не счесть, мало по малу загорались электрические лампочки, запылала неоновая реклама, мы любовались неописуемой красотой португальской столицы, ночным Лиссабоном. Капитан Рамеро Эскубо объявил всем что судно возвращается в порт, я и Кармен были несказанно рады что так приятно провели этот воскресный день. У меня имелась фотокамера и фотографировал не столько вид города сколько мою Кармен, мы целовались и казалось мне что нашему счастью не будет конца, но увы и ах он наступил внезапно. Я не знаю что съел или выпил но почувствовал плохо, посмотрел на Кармен и сказал: "Моя ласточка, сиди и жди меня, что-то с желудком, пойду в туалет, промою водой и возвращусь."
   Она посмотрела на меня и тихо сказала: "Джонни, только не долго, уже темно."
   "Хорошо, мигом," сказал я, поцеловал и отправился в туалет. Как помню в то время она сидела в шезлонге возле кормы, несколько молодых красавиц расположились поодаль. Я зашёл в туалет, в нём нашёл кран с холодной водой, стакана не оказалось и прямо из соска пил тёплую воду едва сочившуюся по голубой трубе. Я хотел таким образом прочистить свой желудок, этот процесс затянулся, мне стало лучше и помчался к корме. Оказавшись на мес-те я пришёл в ужас когда не увидел моей Кармен, те красотки тоже исчезли. Я как су-масшедший носился по пароходу но нигде не нашёл её, побежал на капитанский мостик, увидел капитана Рамеро Эскубо и рассказал о произошедшем, он выслушал меня и немед-ленно объявил тревогу, обратился ко всем пассажирам с просьбой оказать помощь в поис-ках Кармен и просил её подняться на капитанский мостик. "Прекрасная Изабелла" застопо-рила ход в полумиле от причала, Кармен не откликалась, дело дошло до того что вскоре по-дошёл катер с береговой охраной. Я схитрил, дал не полную информацию о ней, сказал что встретил девушку пару часов и пригласил совершить прогулку на пароходе. Молодые креп-кие парни береговой охраны лично обыскали пароход но не нашли мою любимую ласточку. К моему несчастью я не заметил лица тех красоток сидящих возле неё и потому не указал на них и при таких трагических обстоятельствах не мог вспомнить их, перед моими глазами стояла моя Кармен.
   В полночь мы возвратились в порт, я на такси помчался в отель, в своём номере, уселся на кровать и заревел-разные мысли носились в моей голове. Я не верил в то что она бросилась в воды Атлантического океана, но подумал может кто-то похитил её и потребуют от меня выкуп-они предложат мне за неё выдать координаты того загадочного острова возле ко-торого затонула каравелла "Эспаньола" и решил ждать письмо с запиской. Так как я обла-дал хорошей памятью то координаты запомнил, своим секретным шифром переписал вы-держки из "Заметок", оставил фотокопию картины, остальное всё выбросил. И тут я вспомнил как она говорила мне выбросить эту картину и таким образом избавиться от своих преследователей. В моей голове возникла интересная мысль, направить тех кто следует за мной по ложному пути и воспользовавшись чужим мобильным телефоном привлекательной, соблазнительной синьорины Марии Торрес с длинными полненькими ножками, служащей нашей гостиницы "Аделина" и набрал номер моего бывшего руководителя экспедиции по Средиземному морю мистера Ричарда Дина. Просто счастье, я с первого раза дозвонился до него и он поднял трубку. "Мистер Ричард Дин, доброе утро, вам звонит Джонни Грей "Тарзан", как ваше здоровье, как экспедиция, продолжаете ли искать потерянную Атлантиду? Как капитан Алекс Бедров, все остальные моряки и члены экспедиции? Я сейчас пу-тешествую по Португалии, только что прилетел из Испании. Чувствую себя отлично, от-дыхаю и развлекаюсь с очаровательными дамами, они такие ласковые, нежные и добрые, никакого отказа. А какое здесь вино и закуски! Оближешь пальчики."
   "Привет Джонни, я рад услышать твой голос, не расстраивай меня, с этой экспедицией которой не будет конца в ближайшие пять лет не могу вырваться к красавицам. Какое ве-ликое счастье быть свободным! Всё ищем Атлантиду но где она не знаем, если у тебя по-явится желание возвратиться: всегда добро пожаловать на "Афинию", все чувствуют себя прекрасно и просили если ты позвонишь передать тебе пламенный привет."
   "Спасибо мистер Ричард Дин, я решил вам выслать интересную фотокопию картины уви-денную мной в одной из картинных галерей в испанском городе Малага. Если она произве-дёт на вас впечатление то можете повесить в своей каюте или моей, она на морскую тема-тику: Гибель "Эспаньолы", нарисована три с лишним века назад неизвестным художником. Я не могу сказать что завтра прибуду к вам на работу, но как только отдохну то прилечу раз вы приглашаете. Мне было так интересно с вами, необыкновенная романтика, вино двух тыся-челетней давности, морские деликатесы и хочу поблагодарить вас за те знания полученные в походе, особенно подводные погружения. Да, если вы, дорогой мистер Ричард Дин, же-лаете чтобы я выслал интереснейшую картину фотокопию размером 3.3 на 3.3 фута, сообщите ваш новый адрес, спасибо, желаю семь футов под килем, до встречи."
   "Мистер Джонни Грей, мы все будем рады если вы вышлите фотокопию интересной кар-тины, я повешу её в своём кабинете, пусть украсит нашу скуку. Запишите адрес, и если бу-дет время то приезжайте, ждём с нетерпением, до скорой встречи," произнёс Ричард Дин.
   "До, скорой встречи, Ричард Дин, да бегу отправлять," проговорил я и улыбнулся. Я пред-ставил себе лица моих врагов когда они определят моё место нахождения в Средиземном море, для них это будет шок-какие могут быть в нём сокровища если их везли в основном из Америки в Европу. Не теряя время я бросился на почту и с помощью почтовой службы FedEx самолётом отправил на Крит, в порт Палеохора, с доставкой на исследовательское судно "Афинию" катером, с уведомлением о получении, так как мне хотелось быстрее избавиться от неё.
   Что касается моей милой очаровательной Кармен то прождал целую неделю, водолазы прощупывали дно, труп не всплыл, никто не обращался ко мне за выкупом. Через четыре дня я получил уведомление о получении моей картины и тут же позвонил по мобильному теле-фону очаровательной и любезной администраторши синьорины Альмы Диего, так как не хотел чтобы мои преследователи могли разоблачить меня с моей хитростью: "Дорогой мистер Ричард Дин, добрый день, вам звонит Джонни. Как здоровье и дела? Мне прислали уведомление что вы получили мою картину. Я хотел бы знать понравилась ли она вам? У меня всё окей, здесь такие красотки, не в моих правилах отказывать им, что для меня самое главное на них не приходится много тратится: вино и закуски дармовые, еда бесподобная вкуснятина как и сами синьорины."
   "Джонни, услышал я приятный голос мистера Ричарда Дина, добрый день, какое необык-новенное счастье проводить так время, продолжай в том же духе если синьорины летят к те-бе как мухи на мёд. Сразу благодарю тебя за шедевр, все в восторге, повесил в своём ка-бинете и любуюсь красотками рассматривая их лица в лупу. Я внимательно посмотрел кар-тину и мне показалось что тот остров какой-то странный. Если художник правильно изоб-разил то это гигантское морское существо, возможно осьминог чудом сохранившийся с тех далёких времён, эпохи динозавров. Такие водились в океанах 50-70 миллионов лет назад и морские археологи предполагают что они были размером до 3-5 миль в диметре. Джонни, я сообщил про твою картину нашему боссу из России мистеру Виктору Медведеву, он так за-интересовался что обещает прилететь посмотреть на неё. Как я понял он желает забросить Атлантиду и искать этого осьминога. Ты бросай тех девочек и поищи какие-нибудь доку-менты проливающие свет на это морское существо или на гибель каравеллы "Эспаньолы", там в библиотеках возможно имеются такие материалы. Если тебе удастся получить их сообщи, желаю удачи, до скорой встречи."
   "Мистер Ричард Дин, я рад что вам понравилась картина, постараюсь, но ничего не обе-щаю. Да, вы сказали что те древнейшие вымершие осьминоги были до 3-миль в диаметре. Может один из них сохранился и его нарисовал художник, не считаете ли вы что он плавает в Средиземном море? Если плавает то поищите, у вас такая сверхсовременная аппаратура, на том корабле по-моему были сокровища и ваши магнитные металлоискатели способны уловить сигналы. До скорой встречи," проговорил я.
   "Джонни, всё может быть, прилетают же к нам тарелки из космоса, что же, будем прощу-пывать дно, но оно большое, пока," сказал со вздохом Ричард Дин и связь прекратилась.
   Я передал телефон Альме Диеге, поблагодарил её и расстроенный пошёл в свой номер ругая самого себя за необдуманный шаг отправить картину своему бывшему боссу. Когда он узнает что у меня оказался документ и не сообщил ему то посчитает предателем.
   Прожив в гостинице пару дней и потеряв надежду на внезапное появление или звонок от Кармен, в смерть которой не верил, и считал её поступок как бегство по понятной причине скрыться с историческим документом от преследователей, решил улетать домой. Я купил билет до Мадрида на воскресенье, тут же на ближайший рейс из Мадрида до Нью Йорка, там останусь на пару дней у моей тёти Розы, она купит билет и я тайно улечу в Анкоридж.
   Я ругал себя за то что сделал не так как просила моя Кармен-по глупости отправил на ко-рабль "Афинию" вместо того чтобы сломать её и оставить в Мадриде. Но так как после драки кулаками не машут то ничего не изменить. В многоликой и красочной столице Испании, в Мадриде, провёл несколько дней заметая следы своего бегства от врагов. Я расслабился и даже придумал отговорку перед своими прежними боссами относительно документа. Кар-мен, нашедшая его в архивах организовала экспедицию и найденное сокровище 90% являет-ся её собственностью и приказала всем держать язык за зубами.
   Без всяких проблем я долетел до Нью Йорка, сел на такси и внезапно нагрянул к тёте Розе и её семейству. Мои родственники были несказанно рады видеть меня и обиделись что не позвонил им. Я расцеловал мою милую цветущую тётушку, дядю Виктора, прекрасную миловидную Жанет с её мужем Самуэлем и рассевшись на диванах вкратце рассказал им о своей учёбе в Мадриде так убедительно что они на самом деле поверили мне. Но когда я поведал им о том что собираюсь организовать научную экспедицию и отец поможет мне ма-териально они пришли в неописуемый восторг. Правда, я ни одним словом не обмолвился о моём истинном намерении найти сокровища и всё принимали за чистую монету. Затем мы сидели за празднично убранным столом, красивые свежие цветы в хрустальной вазе, шам-панское, Смирновская водка, различные закуски, салат, котлеты, вяленая осетрина, фрукты, конфеты, напитки, торт с шоколадом, яблочный пирог. Милая хозяйка принесла горячий куриный суп, мы пили, ели, наслаждались вкусной едой, смотрели телевизор и даже уст-роили танцы. Под вечер я позвонил домой и услышал бархатный голос моей оча-рова-тельной мамы: "Джонни, сынок, добрый вечер, целую, как твоё здоровье!? Я так рада что скоро будешь дома, у нас всё в полном порядке, ждём тебя."
   "Мама, привет, целую, чувствую себя прекрасно, нахожусь у тёти Розы, Виктор и Жанет поговорят с вами, прошу вас встретить меня в аэропорту, дата будет уточнена, где там па-па? Он дома, не в плавании?"
   "Джонни, я на проводе, добрый вечер, пока дома, как здоровье, как успехи? Сообщи какой рейс, мы приедем, встретим, ждём не дождёмся, целую," проговорил отец.
   "Папа, привет, целую, всё в полном порядке, повысил свои знания, ждите" сказал я.
   Затем до полночи разговаривали с ними тётя Роза, дядя Виктор и прекрасная Жанет, .
   Я не буду описывать своё пребывание в Нью Йорке, с Жанет и её мужем посетили много интересных культурных заведений и Метрополитен музей, купили авиабилет на Анкоридж. Мой самолёт вылетал днём, провожали меня всем семейством, в аэропорту тётя Роза, дядя Виктор, красавица Жанет и её супруг Самуэль поцеловали меня, мне пожелали счастливого полёта и в будущем семь футов под килем. Мы расстались, только зашёл в зал ожидания объявили посадку на мой рейс, все пассажиры двинули к Боингу 747, мы уселись в удобные кресла и с нетерпением ждали взлёт. Усиленно взревели двигатели, самолёт тронулся с места и направился к полосе, остановился, на полную мощь заработали турбины и железная птица понеслась вперёд, оторвалась от земли и через несколько часов полёта наш лайнер приземлился в Анкоридже.
   Папа с мамой радостные и счастливые встретили меня с цветами и поцелуями, я целовал их, мы обменялись приветствиями и не теряя зря времени помчались домой. По дороге ма-ма призналась мне что она несказанно обрадовалась: наконец то я набравшись знаний, опыта найду здесь работу, женюсь и буду под её крылом или рядом с ней. Я смотрел на неё, улыбался и даже не дал намёка чем на самом деле занимался столько месяцев в Испании и Португалии.
   Мы въехали во двор родного дома, я был несказанно рад что благополучно возвратился после длительного пребывания в Европе, мы зашли в столовую, всё было заранее приго-товлено, все уселись за празднично убранный стол-цветы, шампанское, клюквенно яблоч-ное вино, закуски, рыба, крабы, соки, фрукты, яблочный пирог, торт. Мама принесла уху из стерляди, мы выпили по бокалу шампанского, затем наслаждались вкусной сытной едой, я рассказывал им о своих занятиях и высказал родителям мысль что готовлюсь к научной экспедиции. Услышав это мама приуныла что я опять покидаю дом, но постарался убедить её что это завтра не произойдёт, нужны деньги, без них не может быть речи. Мама воодуше-вилась, включили ТВ и смотрели передачи. Под вечер я удалился с отцом в сад, рассказал всё в деталях и показал свою краткую запись с документа 300 летней давности и когда он мысленно прикинул в уме на какую сумму тянет это богатство посмотрел на меня, улыбнулся и сказал: "Мой Джонни, ты молодец, если мы найдём эти сокровища то вернём все затраты, получим доход и удовольствие от проделанной работы, мне надоело возиться с рыбой, кра-бами, я доверяю тебе, сам не прочь отправится на поиски сокровищ."
   "Папа, нам придётся оснастить твой траулер современным радиолокационным оборудо-ванием, эхолотом, мощными насосами способными перекачивать несколько сот кубических футов ила в час, лёгкие водолазные костюмы, акваланги, топливо и многое другое. Мы мо-жем составить полный список и узнаем окончательную стоимость-она приблизиться к мил-лиону баксов и более. Когда начнём поиск объекта в воде нам придётся пробороздить туда и сюда несколько сот миль, тот свидетель герцог Альварский дал нам прибли-зительные координаты и я скажу что они тоже сомнительные, ведь тогда ещё не существо-вало точных измерительных приборов но всё равно для начала привяжемся к его координа-там: 25 градусов северной широты и 78*15 и 78*45 градусов западной долготы, это не так далеко от солнечной Флориды, от Майами расположенном 25*47 северной широты и 80*13 западной долготы, около 110-120 миль. Если не хватит горючего, можем возвратиться в Майами, доза-правимся и с новыми силами продолжим работу, для начала возьмём прост-ранство океана 30 на 30 миль, возможно где-то в этом квадрате тот загадочный остров ушедший под воду вблизи которого на дне лежит каравелла "Эспаньола" с сокровищами. Папа, на современ-ных как и на старинных картах этот остров не упоминается, он словно не существовал, у меня есть фотография с картины, на ней показан он, я покажу её тебе сейчас но она маленькая, завтра в фотолаборатории, в Анкоридже, увеличу её и все увидим его. Я не сом-неваюсь, ты найдёшь в ней много интересного, загадочного, взгляни."
   Я достал маленькую фотографию, отец взглянул на неё и сказал: "Джонни, это обалден-но, я без увеличителя вижу всё-прекрасные лица красавиц-дам в дорогих, модных, шикар-ных платьях по тем временам, они не простые а судя по всему знатные, каравелла попала в водоворот и сам остров какой-то таинственный, загадочный, он не из камня и земли, надо иметь специальную аппаратуру и фотобумагу, не вздумай делать увеличение в фотола-боратории, узнай сколько стоит всё это и я куплю, всё сделаем дома, эта картина заинтри-говала меня. Если ты отдашь фото в чужие руки ей могут заинтересоваться другие и даже можем найти людей жаждущих за наш счёт обогатиться, они незаметно будут следить за нашими действиями, в век электроники это проще пареной репы. Никому ни слова!"
   "Папа, я всё понял, действуем молча и самостоятельно," проговорил я.
   На следующий день я отправился в Анкоридж и в магазине фото-электроники купил увеличитель и три листа бумаги размером 5 Х 5 футов, приехал домой и в присутствии отца сделали три копии, поместили в рамку, повесили на стену и когда взглянули были поражены увиденным-самая настоящая цветная картина. Отец даже заверил меня что остров напоми-нает какое-то гигантское морское животное, на что заострил внимание неизвестный худож-ник, кожа гладкая и ровная, кое-где ил, вот на нём-то разрослись зелёно-золотистые водо-росли с необыкновенно пышными розовыми и фиолетовыми цветами. Но особый интерес вызвал вид присутствующих дам на палубе, отец сбегал в свою спальню и вернулся с большим увеличительным стеклом, не менее часа он и я рассматривали их лица. Наконец я тихо сказал ему: "Папа, ты не поверишь, вот эта молоденькая служанка в бело-розовом платье приснилась мне, точь-в-точь."
   Отец посмотрел на меня и сказал: "Джонни, она тебе приснилась не зря, девушка твоя пу-
  теводная звезда и призывает тебя найти эти сокровища. Я вложу все деньги в эти поиски и мы найдём сокровища затонувшей каравеллы "Эспаньола" 16 Ноября 1679 года."
   Мы позвали маму и когда она увидела картину пришла в неописуемый восторг и произнес-ла: "Изумительная картина, Джонни где ты её достал, в ней всё великолепно, лица, платья, цветы, я вижу слёзы текущие из глаз, такой водоворот, как жаль что они тонут, это же коро-левский корабль наполовину в пучине."
   "Мама, я купил фотокопию в старинном Испанском городе Малага, привёз сюда и сделал увеличение. Вот мы и любуемся ей, она очень интересная," сказал я.
   "Картина не только интересная но загадочная и словно волшебная, это не просто остров, он одушевлённый, да и сами лица словно живые, я смотрю на них и мне кажется они обра-щаются к нам за помощью," произнесла мама и заплакала.
   "Мама не плачь, я хочу помочь им с папой," ляпнул я.
   "Сын, муж, я одобряю ваше решение, только поплыву с вами, я мужественная женщина, сама несколько раз уходила в море ловить рыбу и крабов. Ты помнишь те времена, Виктор?"
   "Джулия, всё прекрасно помню, но мы плавали на неделю, две, эта экспедиция может затянутся на месяц, я тебя одну не оставлю, мы продаём всё и отправляемся на юг, в сол-нечную Флориду о которой ты мечтала всю жизнь-бродить по золотому песку среди вечно-зелёных пальм, купаться в тёплой воде как парное молоко, куплю виллу на берегу Ат-лантического океана и купайся с утра до ночи, загорай на жарком солнце. Ты согласна?"
   "Да милый Виктор, я согласна лететь на Флориду, покупай виллу и летим," сказала мама.
   "Раз ты согласна, моя милая Джулия, я осуществлю твою мечту, куплю дом на Флориде, сейчас иди готовь вкусную еду, уже время обеда," сказал отец и мама удалилась.
   "Мой Джонни, я найду деньги, не хватит займу под проценты, только не надо искать ме-ценатов, они высосут из нас всё найденное добро и мы останемся ни с чем, поговори с твоими товарищами и если они согласны принять участие в экспедиции начнём подготовку. Я понял наша база будет во Флориде, вблизи Майами, поэтому мне придётся купить дом для жены и членов экспедиции в пригороде, в нём будем проводить подготовительные работы и хранить всё необходимое оборудование в поисках сокровищ, небольшой автобус и пикап. Мать сама одобрила поиски той каравеллы так что ты будешь проводить большую иссле-довательскую работу по окончании которой получишь известность, приличные деньги, наша родительская помощь так необходима тебе в данный момент, она верит мне и тебе, не теряй зря время и звони товарищам если на них можешь положиться," сказал отец.
   "Папа, ты веришь в успех как и я, спасибо за поддержку, действую, как хорошо что мне известен хотя бы тот квадрат где предположительно лежит каравелла, причём тот остров который заметил герцог Альварский за столь длительный срок мог скрыться под водой, так как на современных картах он не упоминается, но с помощью радаров найдем его. Так, звоню товарищам, сейчас мне их будет проще убедить, они внесут часть своих сбережений, у меня есть точка опоры, знаешь как говорил Архимед: "Дайте мне точку опоры и я сдвину нашу Землю," сказал я и поцеловал отца"
   Я позвонил товарищам по прошлой экспедиции, мне пришлось каждому из них рассказы-вать про яблони которые расцвели и необходимо приехать собирать их. Моим товарищам стало ясно что я нашёл карту с кладом и они как один согласились принять участие в поисках затонувшей каравеллы. Я пригласил их в Анкоридж с тем чтобы подготовить траулер, ус-тановить поисковое оборудование, радио-эхолоты и на нём плыть до Флориды минуя Па-намский канал. Через неделю Артур Бойль, Роберт Синг, Эдлай Корт, Эндрю Данни и Рэй Тайгер прилетели в Анкоридж. Я и отец встретили их в аэропорту, судя по их внешнему виду, настроению, широкой улыбке на мужественных лицах мои друзья согласились на эту аван-тюрную экспедицию с верой в её успех. Они видели как я новичок в моей первой экспедиции так уверенно указывал направление в каком плыть и где искать судёнышки с амфорами ле-жащими около двух тысяч лет на дне Средиземного моря и мы их находили с вином и пили в своё удовольствие.
   Отец увидев стройных широкоплечих молодых людей понял что с ними не страшно бро-саться а точнее опускаться в морскую пучину и воодушевился, произошло знакомство, мы обменялись рукопожатиями и папа оглядев их с головы до ног пришёл к выводу что команда собралась отличная, все в форме, у ребят отличное настроение, на них можно рассчитывать полностью. Мы сели в наш вместительный Лэнд Ровер и отправились по загородному пустынному шоссе домой.
   Вкратце я опишу команду: Артур Бойль-30 лет джентльмен атлетического телосложения, спортсмен, боксёр, борец, каратист, геофизик, гидролог, аквалангист, водолаз, киноопера-тор, моя правая рука по всем делам и вопросам, отличный стрелок из подводного ружья; Роберт Синг-молодой человек 28 лет, штурман, механик, радист, спортсмен, аквалангист, водолаз, боксёр средней весовой категории; Эдлай Корт-27 лет, инженер-гидролог, ответ-ственный за работу на эхолоте, приборах, электромагнитных детекторах наведения по обна-ружению под водой металлических объектов и предметов любых даже копеечных размеров; Эндрю Данни красавец 30 лет, спортсмен подводник, аквалангист, водолаз, специалист по магнитным эхолотам и приборам, отличный кинооператор подводных съёмок, Рэй Тайгер молодой человек 27 лет-специалист по локаторам и радарам, ответственный за связь со спутниками, аквалангист, водолаз, спортсмен, боксёр, кок, стрелок, кинооператор подвод-ных съёмок, радист, механик, отличный художник-маринист и фотограф.
   Когда мы приехали домой мама увидев моих товарищей пришла в восторг, я представил их ей, произошло знакомство, она пригласила нас за празднично убранный стол с цветами в вазе, все расселись, подняли тост за нашу экспедицию, выпили и наслаждаясь вкусной едой, напитками, вели непринуждённый разговор. Вкратце каждый из нас рассказал про свои ми-нувшие дела, занятия, главное, мои товарищи надеялись что мне рано или поздно удастся организовать новую экспедицию и вот он звёздный час, мы отправляемся на поиск зато-нувшей каравеллы "Эспаньола". После вкусной, сытной еды мы поблагодарили маму и отп-равились в мою спальню, я показал друзьям фотокопию картины неизвестного художника, выписки наименований сокровищ имевшихся на затонувшей каравелле "Эспаньола" и приб-лизительное место произошедшей трагедии.
   Мои товарищи смотрели то на меня то на картину и Роберт задавал мне один и тот же вопрос: "Джонни, как же тебе за несколько месяцев и удалось найти приблизительное место, этот таинственный, загадочный остров сокровищ с затонувшей каравеллой нагруженной зо-лотыми, серебряными монетами, драгоценностями? Особенно этот остров, он не такой как все из камня, земли, песка, особенный, необычный, это какое-то живое существо гигантских размеров поднявшееся на поверхность и со временем ушедшее под воду, вот только на какую глубину!?"
   "Да господа, сказал я, есть приблизительное расположение загадочного острова, другое дело на какой глубине он в данный момент, будем надеяться что она незначительная."
   Время пролетело незаметно, под вечер наша дружная компания вместе с отцом отправи-лась в порт. Когда мои друзья увидели наш траулер вслух признались мне что на нём можно без опасения плыть вокруг света не страшась шторма. Мы побывали во всех каютах, на капитанском мостике, в штурманской, друзья восторгались навигационными приборами и совершили небольшую прогулку, скорость не превышала 20 миль. Каждый из моих товари-щей попробовали вести траулер, отзывались восторженно, отец внимательно следил за тем кто вёл "Чайку" но никому из них не сделал замечания и как бы вскользь сказал: "Господа, несколько недель назад механики сняли старые двигатели и установили новые, так что в открытом море можно развивать скорость до 30 узлов, вы заметили они работают почти бесшумно и главное потребляют 70 процентов горючего от прежнего, это большая экономия, меньше дозаправок в пути."
   "Да, заметил Артур Бойль, корабль отличный, полная автоматика, можно пользоваться космической связью, на экране видно расположение корабля в море в данный момент-широта, долгота- просто чудо."
   "Когда я ухожу в море ловить рыбу и крабов любой матрос, рыбак из команды может спо-койно заменить меня на капитанском мостике, управление простое, потому только один по-мощник и пять рыбаков, всё автоматизировано. Раньше я держал 7 членов экипажа и 8 ры-баков, прогресс на лицо, в любом случае должен каждому из вас объяснить работу машин-ного отделения, бывают случаи что техника на которую мы полагаемся не срабатывает и потому приходится самим устранять неисправность, всегда нужно быть на чеку."
   В 10 часов мы возвратились в порт, заглушили двигатели и на минивэне отправились до-мой, мама встретила нас и просила усаживаться за стол, еда была отменная с клюквенно-яблочным вином, вели непринуждённый разговор в котором затронули тему перегона трау-лера на Флориду. Все до единого решили отправиться на нём как только мы закончим пол-ное оснащение его и нас необходимым снаряжением, оборудованием и насосами для пере-качки воды и ила. Отец с матерью подыскали дом согласно объявления в одном из журна-лов, мы имели полную информацию о нём-какой и где расположен, связались с хозяином по телефону и вскоре улетели на Флориду оформлять документы на купленный дом в пригоро-де Майами недалеко от океана. Мы приобрели большой каменный двухэтажный коттедж за скромныё деньги. Вскоре родители позвонили мне прилететь, согласно договорённости я взял с собой Рэя Тайгера и полетел на Флориду, старшим остался Артур Бойль, как только отец возвратиться в Анкоридж они перейдут на траулер и своим ходом поплывут вдоль западных берегов Америки на Флориду. Путь предстоял длинный и продолжительный, с заправкой потребуется не менее трёх недель, это нас мало смущало.
   Мы попрощались с теми кто остался в доме и полетели в Майами, через несколько часов приземлились и выйдя наружу сразу оказались в парной бане несмотря на то что на дворе стоял Декабрь. Отец с матерью встретили нас, мы добрались до нашего Форда и помчались за город, двигались быстро без пробок, свернули в сторону и проехав миль пять за зелёными пальмами, за высоченным металлическим забором покрашенным в тёмно-серый цвет увидели каменный дом-крепость из красного гранита. Подъехав к стальным воротам, отец набрал код, они открылись и въехали в огромный гараж, вышли из машины наружу и прежде чем зайти в дом решили осмотреть усадьбу: всюду росли вечнозелёные пальмы, за ними песчаный пляж и голубой Атлантический океан. Солнце сверкало невероятно ярко, жгло, я понял без солнцезащитных очков обойтись невозможно и вернулись в дом. Мама возилась в просторной кухне с залом, на столе стояла свежеприготовленная еда, бутылки с напитками, фрукты, сладости, торт, в вазе цветы и мы уселись есть.
   Во время застолья отец давал нам наставление чем заниматься до их прибытия, вручил мне список для приобретения необходимых вещей, приборов и предметов включая ТВ ка-меру, киноаппаратуру для подводных съёмок без которых нам не обойтись в нашей обал-денно увлекательной секретной экспедиции, подготовить все бумаги для выхода в океан. Так как род моих занятий был связан с исследовательской деятельностью то для меня не представит больших хлопот получить их и мы с чистой душой и совестью будем иссле-довать глубины Атлантического океана. Я уверил отца всё будет сделано в срок, об этом не должно быть никакого волнения, главное благополучно приплыть. Под вечер пошли ку-паться, вода как парное молоко, не хотелось выходить на горячий песок, но так как отец должен был завтра утром вылетать на Аляску то вернулись в дом и улеглись спать. Утром проснулись в пять часов, позавтракали, уселись в авто и помчались в аэропорт, мы попро-щались, поцеловали друг друга и пожелали отцу с экипажем "Чайки" скорейшего возвраще-ния, счастливого плавания и удачи в пути.
   Время летело незаметно, я приобрёл всё по списку составленного отцом и главное полу-чил все бумаги на проведение в океане исследовательских работ сроком на один год, каж-дый день вели переговоры с отцом и теми кто был с ним. По карте мы отмечали пройден-ный ими отрезок пути Тихого океана, самый волнующий для всех нас и их был день 17 Де-кабря когда они проплывали Панамский Канал и наконец вышли из него в Атлантический океан. Я, мама, Рэй Тайгер и команда траулера "Чайка" возглавляемая отцом от радости почти одновременно раскрыли бутылки шампанского и выпили за попутный ветер, хоть на современном судне парусов нет и в помине-двигатели заменили их.
   В наш электронный век мы постоянно по телефону общались друг с другом, 22 Декабря вечером позвонил отец и сообщил встречать их на следующий день около 6 утра. Я, Рэй и мама с радостью восприняли эту новость и обещали прибыть в порт. Мы легли пораньше, встали в 4 утра, завтрак отложили, уселись в наш микроавтобус и помчались в порт, с тру-дом нашли стоянку и направились к причалу. Невероятно, наш траулер "Чайка" был в пол-миле от нас, мы невооружённым глазом видели друг друга, улыбались и махали руками приветствуя воздушными поцелуями. Пока то да сё пришвартовались через двадцать ми-нут, отец и наши товарищи по экспедиции Артур Бойль, Роберт Синг, Эдлай Корт, Эндрю Данни сошли на берег, точнее на деревянный настил причала. От радости встречи мы обнимались, целовались, говорили друг другу "Доброе утро," затем двинули к парковке, рас-селись в просторном микроавтобусе и помчались к дом. Всю дорогу обменивались вос-поминаниями и незаметно подъехали к саду, ворота раскрылись, въехали в усадьбу и встали перед гаражом, вышли наружу, тёплый влажный ветер охватил нас, не мешкая тут же пошли в дом, в прохладу, уселись за стол, закуска и напитки ждали нас, всё подготовили с вечера, кое-что мама подогрела в микроволновой печи и через пару минут пили за встречу, здоровье и будущую экспедицию...
   Я не буду расписывать события связанные с подготовкой судна, как мы перевозили, пе-реносили на траулер всё необходимое для продолжительной увлекательной экспедиции, скажу: 7 Января 2005 года в 6 утра мы отчалили в составе шести человек: мой отец, я, Артур Бойль, Роберт Синг, Эдлай Корт и Эндрю Данни, в доме с мамой остался Рэй Тайгер, по жребию, мы не могли оставить её одну. Заранее договорились переговоры только один раз в день вечером в 10 часов не более 3-5 минут, всё будет зависеть от важности разговора. Как хорошо что мы никому не объявили о наших, я бы сказал, авантюрных планах, а то сейчас здесь творилось бы невероятное от прибывших журналистов и телерепортёров, но решили когда что-то найдём тогда объявим всему миру, так впустую нечего трубить.
   Перед тем как отчалить папа собрал всех нас на палубе и обратился к нам с краткой ре-чью: "Уважаемые джентльмены! Наша команда маленькая семья, отныне горе и радость каждого это горе и радость всех, мы не подведём друг друга и вера в успех, не так ли мои дорогие друзья?!"
   Каждый из нас произнёс:"Наш капитан! И радость и горе мы будем делить между собой до конца нашего плавания, главное вера в успех, никакого отчаяния."
   "Спасибо вам всем за поддержку, за вашу веру в успех, сказал отец, плывём по заданно-му курсу выбранному Джонни, я думаю он правильный."
   Мы направились в тот квадрат Атлантического Океана где предположительно затонула каравелла "Эспаньола" с сокровищами и герцогиней Андалузской де Софией координатами между 25*15 и 24*45 северной широты и 78*45 и 78*15 западной долготы. Наши радио эхолоты работали, мы на экране монитора видели графическое изображение рельефа дна, глубина увеличивалась по мере того как наш траулер удалялся от берега и на следующий день под нами толща воды от 90 до 110 ярдов, но нас это мало смущало, ведь я знал что корабль утонул недалеко от острова который не помечен ни на одной карте и если мы обнаружим его контуры то в этом месте глубина резко уменьшится.
   Мы добрались до границы выбранного мной квадрата со сторонами 30 миль и стали бо-роздить его в длину, наш радар захватывал полосу дна шириной полмили и ещё дома рас-читали сколько спалим горючего чтобы проплыть вдоль в обоих направлениях, поэтому за-паслись горючим и имели несколько дополнительных цистерн с топливом: нам не хотелось мотаться в порт заправляться, чтобы не навлечь на себя подозрение, а так уплыли и след пропал и о нас никто не вспоминает кроме мамы и Рэя Тайгера.
   Четыре дня с короткими остановками (на один час в сутки глушили двигатели ) борозди-ли мы наш квадрат, глубина океана пугала, она превышала 300 ярдов, тем не менее никто из команды не впал в отчаяние, отец подбадривал нас: "Господа, если даже не хватит горю-чего мы вернёмся в порт, дозаправимся и продолжим начатое дело, я не отступлю, мне ка-жется тот островок где-то поблизости от нас и странно что локаторы не фиксируют его."
   Я присоединялся к нему, товарищи тоже не унывали, поддерживали меня, отца и внима-тельно следили за показаниями приборов.12 Января в 6 час 03 минуты, когда все кроме отца спали, он услышал звуковую сигнализацию, не долго думая примчался ко мне в каюту и разбудил меня: "Джонни, вставай, хорошая новость, я услышал сигналы, недалеко от нас остров, мне кажется тот самый который мы ищем."
   "Папа, встаю," сказал я, встал и понёсся с ним в рубку, услышал сигнализацию, одел на-ушники и чётко уловил сигналы доносящиеся с правой стороны, я начал настраивать лока-тор на предполагаемый объект и на экране монитора появились смутные, расплывчатые контуры и понял что это ни танкер, ни авианосец а подводная возвышенность размерами не менее 3 мили в радиусе и тут же воскликнул: "Папа, меняй курс на 70 градусов, юго-запад, держи направление на подводный остров согласно показаний на мониторе, до него около 5 миль."
   Отец посмотрел на меня и сказал:"Мой Джонни, просто невероятно, но пока никому ни слова, мы ещё не знаем на какой глубине остров, через полчаса он будет под нами."
   Я сидел рядом, отключил сигнализацию и в наушниках слышал отчётливо "бип-бип", с приближением к острову пришлось убавлять силу сигнала и вот тот миг когда эхолот дал показание 160, 150, 140 футов. Мы проплыли пару миль и отец приглушил двигатели, сам же побежал вниз, разбудил товарищей: "Господа, подъём, всем собраться в капитанской рубке! Потрясающая новость!"
   Все пробудились и бросились в небольшой зал нашпигованный самой современной на-вигационной, радиолокационной техникой включая радио-эхолоты, они поднялись наверх и были удивлены тем что мы стоим. Я указал им на глубиномер, они взглянули на него и ахнули-148 футов, на экране монитора я увидел координаты: 24'50" Cеверной широты и 78'37" Западной долготы. Радостные как никогда я и отец рассказали им всё по порядку и стали обсуждать что предпринять далее.
   Артур Бойль посмотрел на нас и сказал: "Господа, я думаю включить металлоискатель и попытаться прощупать ил, за 300 лет его нанесло не менее 10 футов а может больше, наши погружения ничего не дадут, в воде дерево не гниёт, включим электронный глубинный металлоискатель, эхолот и сможем даже под илом разыскать крупные детали корабля если они не были унесены подводным течением, основная задача получить со дна отражённые импульсы, если они пройдут насквозь-вы сами знаете пустота, так что считаю двигаясь со скоростью 5 миль в час зондировать дно."
   Я думал точно также и поддержал Артура, других мнений не было и мы на скорости 5 уз-лов вдоль бороздили странный остров: сигналы, радиоволны уходили в пустоту и на наших мониторах ничего не высвечивалось. После полдня нам повезло наш подводный радиозонд обнаружил длинный предмет, вычертил его контуры и мы догадались что наткнулись на ос-таток мачты сделанный из необыкновенно плотной породы дерева. Это воодушевило нас и как-то неожиданно для всех стрелка магнитного эхолота сдвинулась с места, поползла вверх. Я включил электронную аппаратуры, на экране дисплея показались данные-глубина, скорость течения и толщина ила до металлического предмета. Я нажал красную кнопку уси-лителя и наша рубка наполнилась рёвом-мы поняли под нашим траулером залежи металла, отец нажал на голубую кнопку эхолота- толща воды 155 футов плюс 15 футов ила, я посмот-рел на другой экран, на нём зафиксировались точнейшие координаты нашего траулера .
   "Отец, пропусти сигналы через спутник ИНТЕЛСАТ и проверь точно ли наши приборы за-
  секли местонахождение судна."
   "Хорошо, пропускаю сигнал и беру данные со спутника, смотрите господа, они совпадают, наши приборы верны, заношу в свою память и компьютера. Да, Артур, отключите сигнали-зацию, так всё всем понятно, под нами лежит гора металлолома или сокровищ,"сказал отец.
   "Что же, произнёс я, мне кажется наступил тот самый момент, когда можно опуститься на океанское дно до которого всего 155-160 футов, папа бросай якорь. Джентльмены! Кто сос-тавит мне компанию спуститься на дно?"
   Все пожелали спускаться на дно, я выбрал Роберта и Эндрю, мы решили взять камеру для подводных съёмок, кроме того возьмём кабель с телеглазом, все кто на палубе траулера будут следить за нами и в случае опасности окажут нам посильную помощь. Через час с ак-валангами нырнули в светлую воду и поплыли к предполагаемому месту нахождения мачты, они по радиотелефону направляли нас и мы оказались вблизи её. Отец с ребятами спустили шланги большого диаметра, мы засунули их в ил вблизи места захоронения предполагаемой мачты, папа включил двигатели и на наших глазах начала образовываться канава. Ил словно живой с водой затекал обратно но так как наши насосы откачивали ила больше чем притекало обратно то через десять минут мы увидели контур мачты, дали сигнал остановить откачку, подплыли к ней, видимость в воде оказалась отличной и начали внимательно рассматривать со всех сторон и трогать руками кусок мачты длиной не менее 6 метров. Присмотревшись лучше Роберт увидел вырезанные инициалы имён, он дал знать, мы подплыли к нему и увидели их своими глазами F N, Р О, V С, М D, R V, А К, W G, ESPANIOLA 1679. Мы отплыли в сторону и просили отца вновь включить насосы откачивать ил, сами же поплыли вверх и оказавшись на палубе я сообщил важную новость: "Папа, джентльмены, мы напали на след-здесь лежит затонувшая каравелла "Эспаньола", уррраа." Все от радости закричали "Уррраааа" и бросали меня вверх.
   Насосы между тем работали и гнали ил в сторону, я с Артуром пошли в капитанский узел и смотрели за показаниями металлоискателя, он подавал признаки жизни-магнитные волны отражались но чёткого расположения залежей они не давали.
   Четыре часа к ряду насосы откачивали ил, после завтрака я, Артур и Эдлай с аквалангами спустились на дно, насосы были отключены и увидели огромный котлован заполненный прозрачной водой. Деревянная мачта плавала, под ней, с края виднелся торчащий из ила разрушенный остов корабля с палубой. Мы хотели подплыть к нему но в этот момент нес-колько огромных рыб выплыли наружу, увидев нас они бросились внутрь, от вида этих чёр-ных чудовищ у нас пропало желание приближаться к остову. К тому же отец приказал всплы-вать и мы тот час поплыли наверх. Оказавшись на палубе отец предложил впредь опус-каться на дно только в скафандрах с большими гаечными ключами, которыми можно обо-роняться и ломать деревянные конструкции, нам хотелось проникнуть внутрь трюма.
   С тем чтобы вернувшись обратно не искать место где под водой лежит сломанная мачта я попросил отца записать точнейшие координаты, он взглянул на монитор, подозвал меня к себе и тихо сказал: "Джонни, очень странно, но согласно показаниям координат мы за 7 часов отплыли на 5 миль к северо-западу несмотря на то что стоим на якоре. Ты не можешь себе представить: наш остров дрейфует словно льдина, он как живой. Если мы на 4-5 часов отплывём от него то остров удалится на 3 мили и потеряем мачту нам нужно опустить ра-диомаяк, он будет подавать сигналы на спутник, с него на нашу "Чайку" и на мониторе будем видеть истинные точнейшие координаты, приплывём точно к ним и окажемся возле мачты. Настоящее чудо! Тебе придётся опускаться с маяком и прочно прикреплять к мачте чтобы хищные рыбы не набросились на него как на приманку и проглотили."
   Я посмотрел на отца и сказал: "Мой капитан, все предположения подтверждаются, под на-ми гигантское живое существо, возможно осьминог, он не стоит на месте и всё время плы-вёт, как бы не оказались с ним в середине Атлантического океана."
   "Джонни, нам всё нипочём, главное мы нашли судно и если найдём сокровища то с ними доплывём до Флориды. Даже если пробудем здесь трое суток, 72 часа, то окажемся в 200 милях от Майами. Но ещё неизвестно как осьминог плавает если за 330 лет отплыл от мес-та гибели "Эспаньолы" не более 30-50 миль. Мне кажется он кружит возле одного места, увидим, а сейчас одевай скафандр и под воду," проговорил отец и крикнул морякам: "Ре-бята, ко мне, потрясающая новость-наш остров дрейфует, за 7 часов отплыли на 5 миль, Артур Бойль готовься к погружению с Джонни установить радиомаяк."
   Наши товарищи подошли к отцу и он всё рассказал им, на меня и Артура одели скафанд-ры, спустили под воду с радиомаяком и прикрепив его проволокой к мачте поднялись на палубу. Работающие насосы отключили, подняли шланги, якорь и записав координаты на-шего местонахождения удалились от посторонних взоров так как недалеко от нас проплы-вали корабли и пролетали самолёты. Нам не хотелось чтобы кто-то заметил нас и подплыл ближе с намерением поинтересоваться чем мы занимаемся и потому отец решил отплыть в сторону на 10 миль и вернуться в полночь.
   Когда наша "Чайка" возвратилась на прежнее место то остров за пять часов проплыл на юго-запад на три мили, мы плавно опустили якорь чтобы не ранить морское существо, заг-лушили двигатели и начали готовиться к погружению. Я обдумывал план как попасть в трюм "Эспаньолы", может всё богатство лежит в нём, в иле и придумал: все шланги сунуть в амбразуры трюма из которых три века назад торчали пушечные жерла откачивать ил и рассказал отцу. Он согласился, но приказал для того чтобы не рисковать жизнями нам необходимо одевать скафандры.
   Я, Эндрю и Роберт одели скафандры, нас опустили на дно, на ил и лебёдками удержива-ли на весу. Я заметил что ил не зыбкий, по нему можно ходить и попросил отца отпустить тросы с тем чтобы мы могли свободно передвигаться и даже проникнуть в трюм, что он и сделал. Вскоре нам бросили шланги и мы взяв их в руки направились к борту чтобы сунуть в проёмы-амбразуры. Мы всё сделали как надо и сказал отцу: "Капитан, включайте насосы" и вскоре на наших глазах вода с илом устремилась вверх, из амбразур наружу выплывали рыбы-гиганты, маленькие рыбёшки всех цветов радуги, длинные чёрные угри. Не долго думая я вытащил шланг и таким образом обезопасил себя и товарищей: подплывшая тварь засасывалась в трубу и исчезала в её чреве вместе с водой и илом и так как насосы отка-чивали в минуту не менее 15 тонн воды то перед нашим взором вскоре предстала огромная яма с кристально чистой водой, причём она устремлялась не в шланг а как казалось нам из него в бездонный колодец и я обратился к отцу: "Капитан, что случилось с насосом? Вы зака-чиваете нам воду! Где вы её берёте?"
   "Джон, ты не представляешь, мы откачиваем кристально чистую родниковую воду, попро-
  бовали её на вкус, она пресная, продолжать качать или сделать перерыв?"
   Я сказал :"Отец, отключите насосы, мы рассмотрим колодец и заглянем в одну из амбра-зур, хочется знать что там в трюме, сокровища или ржавые пушки."
   "Отключаем все насосы, действуйте, будьте осторожны у борта, не суйте вглубь головы!"
   Я не сообразил что случилось, неожиданно нас троих потянуло вниз, в яму с кристально чистой водой, я кричал отцу :"Папа! Поднимайте быстрее вверх, нас тянет в яму, мы попали в водоворот, спасайте, включайте лебёдки на полную мощность!"
   Я не знаю что случилось с лебёдкой, мы уходили вниз, Роберт и Эндрю начали медленно погружаться в ил, от страха не смог больше выкрикнуть: "Папа, подъём" и ушёл в бездну. Ил сомкнулся и я очутился на странном дне напоминающий коврик из прочной губки, перво-начально без привычки меня шатало в разные стороны и чтобы не упасть мне приходилось балансировать телом, как-то неожиданно рядом очутились мои друзья и страх исчез.
   Наши глаза адоптировались и мы увидели что находимся в небольшой камере напомина-ющей стенки огромной кишки с бледно-голубыми влажными стенками, примерно такими ка-кие бывают в помещении сразу же после побелки. Мы приободрились и увидев с правой стороны подобие дыры решили попасть внутрь, я согнулся и когда проходил то заметил как стенки словно живые слегка раздвигались во все стороны. Я потрогал их, на ощупь они были мягкие и упругие, взглянул в пространство и в конце тоннеля увидел свет. Стоящие рядом со мной Роберт и Эндрю указали руками в том направлении и понял они хотят идти, им да и мне было интересно узнать что там.
   Не долго думая я связался с отцом: "Папа, первым делом освободи шланги с кислородом, вы там наверху не представляете, мы попали в иной странный безводный мир, мне кажется оказались в чреве какого-то гигантского морского существа, мы все живы и хотим обс-ледовать его, за нас не волнуйтесь."
   Отец услышал мой голос и сказал: "Мой Джонни, будьте внимательны и осторожны, особо далеко не заходите, мы ничем вам не поможем, поддерживайте связь и сообщайте подроб-но что обнаружите в вашем странном подводном мире, я освобождаю шланги."
   Я, Роберт и Эндрю нерешительно двинули вперёд, мягкая на ощупь странная занавесь сомкнулась за нами и мы оказались в полумраке, пусть неясно но видели что стенки как и пол представляли собой однородную мягкую на ощупь, толстенную, прочную водонепрони-цаемую ткань. Мы медленно шли вперёд, приближаясь к источнику света заметил что стенки и пол излучали голубоватый свет, в том тоннеле-проходе становилось светло и я отчётливо видел своих товарищей, вот мы приблизились к стене-тупик и не знали что делать.
   Мы долгое время руками и ключами пытались сдвинуть с места странный покров стенки которая преградила нам путь, но всё бесполезно и тогда Роберт решил найти продолжение прохода боковой левой стенки-он уперся в неё плечом и полетел с ног. Оказывается в этом месте занавес прикрывал проход, к тому же мы услышали странное глухое бренчание невидимых колокольчиков за другой стеной. Мы помогли ему подняться и чудом оказались в небольшом полузатенённом помещении: бледно-голубой свет исходил от стенок, пола, потолка, странно, за стеной звучала человеческая речь. Я услышал отрывки фраз, они зву-чали на испанском языке и распознал смысл: "Сеньоры Фидель, Эво, Хулио, я приказываю вам спрятаться за стеной, как только посторонние войдут в зал нападайте на них, я, Вильфредо, Куида, Эдвард атакуем спереди, думаю нам удастся защитить себя, герцогиню, служанок, будьте наготове."
   Речь прекратилась, я перевёл её содержание, нас она мало обеспокоила: мы в прочных скафандрах из стали, другое дело что за стеной были живые люди! Любопытство толкало нас в неизвестность и все решили попасть за стену, взяли в руки ключи, подошли к ней и локтями, плечами искали проход и вскоре приоткрылся занавес. Мы смело шагнули вперёд и оказались в небольшом дугообразном помещении, никто из нас не смог определить пра-вильно откуда исходила речь и стали действовать на ощупь в двух направлениях-я шёл на право, друзья налево. Мы пытались найти зазор раздвинуть эти странные занавеси и я на-шёл, слегка отодвинул и увидел большой зал. Перед моим взором раскрылась фантастиче-ская картина: на мягком полу напоминающего наши современные ковры из синтетики валялось бесчисленное множество украшений и изделий из золота, серебра, платины, жемчужные ожерелья, бриллианты, топазы, сапфиры и изумруды. Этого добра было столь много что драгоценности висели на арочной стене помещения. Несколько мужчин в металлических латах но без шлемов дремали держа в руках длинные пики и топорики и выглядели они вполне здоровыми. Я обратил внимание на их матовый цвет кожи, волосы тёмные и очень длинные, чуть ли не до пояса, у всех усы и на вид им было от сорока до пятидесяти лет.
   Я не решился один заходить внутрь, дал знак товарищам, они подошли ко мне, мы шире раздвинули занавес и безбоязненно вошли в полузатенённый зал .
   Если бы мы были без скафандров не избежать смерти: кто-то сзади ударил меня по шле-му топориком, металл оказался прочный и лишь слегка ощутил боль. В своей руке я держал
  длинный гаечный ключ, развернулся и увидел среднего роста рыцаря в латах, ударил его им в грудь, он с криком от боли свалился на ковёр и тут на меня набросился другой воин с длинной пикой, он хотел проткнуть мой скафандр но сталь была настоль прочной что древко согнулось и он свалился с ног. Мои товарищи отбивались от других рыцарей, оказывается никто из них не спал и как только мы вошли встали и набросились на нас. Эндрю и Роберт свалили троих на пол но те быстро встали на ноги, отбежали к стене продолжая держать в руках топорики, пики и клинки. Скажу, в схватке участвовало семь храбрых воинов, ростом ниже меня на фут, они забрасывали нас короткими пиками, топориками, клинками но всё безуспешно. Когда всё было использовано они не побоялись нас и кинулись в рукопашную, но мы вооружённые гаечными ключами висящими на цепи, отстегнув их, стали размахивать ими и когда один из самых смелых приблизился ко мне я слегка ударил его по боку и он с криком от сильной боли свалился на ковёр. Другие бойцы встали и посмотрев на нас отступили. Неожиданно испанцы бросились к стене, схватили три топорика и метнули их в нас, они со свистом летели на меня и моих товарищей, угодили точно в грудь, но супер прочный металл скафандра защитил нас.
   Мы схватили упавшие к ногам топорики в руки и занесли над головой чтобы метнуть в ры- царей, я по-испански через мегафон крикнул: "Сеньоры, мы не чудища, такие же как вы лю-ди и если вы прекратите борьбу с нами предстанем перед вами в человеческом образе, мир и спокойствие."
   Услышав испанскую речь, прозвучавшую громоподобно в этом странном зале они упали на пол и лежали недвижимо, моё обращение многократно усиленное разнеслось по всему огромному залу и возможно была услышана другими обитателями этого чудного подводного дворца. Вскоре занавес раскрылся и в зал вошли три молоденькие полненькие писаные кра-савицы с бледно-матовым оттенком кожи, скажу откровенно без всяких одежд, если не считать ветхого лоскута из голубого атласа висевшего на полных бёдрах. Их тёмные волосы были настолько длинны что касались колен, носили их не сзади а спереди. Таким образом девушки прикрывали отдельные части своих тел и пышные изящные груди. Длинные ожерелья из больших и малых жемчужин всех цветов радуги, золотые, платиновые и серебряные нити с нанизанными на них драгоценными камнями обвивали их тела и это при-давало ещё большую красоту прекрасным созданиям. Украшения из драгоценных камней даже в этом слабоосвещённом голубым светом помещении сверкали и переливались всеми цветами радуги. Увидев нас в наших скафандрах они свалились с ног, как я понял от страха потеряв сознание от нашего внешнего вида и шлангов тянущихся за нами.
   Так как обитатели этого странного подводного дворца были самые настоящие люди как мы и дышали здешним воздухом то я решил снять свой шлем и предстать перед ними с человеческим лицом. Не долго думая я попросил Роберта отвинтить гайки головной части моего скафандра, он достал маленький раздвижной ключ и через пару минут я снял его, рыцари увидели меня и начали перешёптываться между собой. Я же на испанском языке произнёс приветствие и объяснил им что мы такие же люди как и они, чисто случайно попав-шие к ним:"Уважаемые сеньоры, не пугайтесь нас, мы все предстанем перед вами, снимем наши странные одеяния и заверяю вас никому не хотим вреда."
   Не долго думая я раскрутил гайки скафандра, снял его с себя и они увидев меня в шортах сильного и мускулистого с изумлением смотрели на супермена. Я оказался выше их на фут, вскоре рыцари заговорили со мной на испанском и поинтересовались как мы нашли их и какова наша цель. Я в нескольких словах рассказал суть, затем помог своим друзьям снять скафандры и испанцы увидев их поняли наконец что все мы такие же люди как и они. В это время очнулись девушки и увидев незнакомцев в столь странных по их временам одеждах уставились на нас мускулистых крепких и высоких красавцев. Так как полуобнажённым синь-оринам красавицам деваться было некуда то они смирились и вскоре непринуждённо смотрели на нас, на современных людей и вели беседу. Мы рассказали им про нашу сов-ременную жизнь, как пару недель назад мир встречал Новый 2005 Год. За короткое время мы настолько сдружились что девушки пригласили нас в свою опочивальню и там своими необыкновенно звонкими голосами спели несколько старинных испанских песен. Их краси-вое пение потрясло нас и готовы были слушать их бесконечно долго, но так как я знал миф о сиренах то попросил синьорин переключиться на серьёзный разговор и познакомиться, они не возражали и все находящиеся смелые испанцы и прелестные испанки удивились услышав наши имена. Я объяснил им что мы американцы а не испанцы, мои друзья не могут говорить по-испански и я всё перевожу им.
   Через некоторое время одна из девушек удалилась и когда вернулась то попросила нас пройти в соседнее помещение, мы последовали за ней и перед нашим взором предстала сидевшая на полу писаная пышногрудая красавица с головы до ног увешанная золотыми, платиновыми и серебряными нитями с нанизанными на них драгоценными камнями, изум-рудами и жемчугом всех цветов радуги и размеров. Её волосы длинные и вьющиеся цвета вороного крыла спадали до пояса прикрывавшая таким образом своё прелестное обна-жённое тело. Как и у её подруг на бёдрах висел лоскут из тёмного материала, я пристально всмотрелся в её прелестное очаровательное личико и ахнул-передо мной сидела живая молоденькая красавица-испанка приснившаяся мне много лет назад во время пребывания на "Афинии" после выпитого вина двух тысячелетней выдержки и на картине неизвестного художника Гибель "Эспаньолы": изящное телосложение, среднего роста, с продолговатым слегка худощавым матовым личиком с пухлыми губками, тонким аккуратным носиком. Её чёрные глаза напоминали две морские жемчужины, тёмные длинные ресницы и такие же брови полумесяцем.
   Писаная красавица без всякого смущения взглянула на нас, улыбнулась и произнесла приятным бархатным чарующим голосом: "Сеньоры, я принцесса Андалузская де ла София, рядом со мной мои верные служанки-Патрисиа Мартинез, Хуанита Эспиноза и Иоланда Род-ригез, наши смелые рыцари-оруженосцы Вильфредо Круз, Хулио Альварез, Куида Хуерта, Эдвард Лопез, Фидель Моралес, Эво Кастро и Карлос Сантос. Скажу, мы все чудом оставшиеся в живых с потерпевшей кораблекрушение каравеллы "Эспаньола", случилось это 16 Ноября 1679 года и сюда попали волею случая: наше судно плывшее в составе шести других каравелл, вооружённые пушками чтобы не оказаться в руках пиратов, увидели среди океана странный чудный остров едва торчащий из воды весь покрытый золотистыми водо-рослями. Он очаровал нас-из любопытства мы решили приблизиться к нему, "Эспаньола" оказалась ближе всех к острову, внезапно её завертело и она пошла на дно. Не могу сказать как очутилась в этом удивительном странном мире так как потеряла сознание. Очнувшись, открыла глаза и увидела рядом с собой моих служанок и рыцарей сопровождавших меня в большой лодке подплывающей к берегу странного озера с низкими сводами с бледно бе-лыми влажными стенками, примерно такими какие бывают в помещении сразу же после по-белки. В этой лодке были вёсла но удивительное дело-течение несло нас к большому гроту и вскоре уткнулась, нет, не в песок и сперва даже не поняла что это могло быть и когда всту-пила босой ногой убедилась это была толстая мягкая на ощупь тёплая живая водонепро-ницаемая ткань морского существа. Мы были рады что остались в живых и нас мало сму-щало то что мы, оказались в ночных лёгких платьях. От радости что остались живые мы запели песни, вы не можете себе представить: здесь питаемся лишь цветами, плодами, водорослями растущими в озере, в нём купаемся и дышим этим живи-тельным воздухом, расскажем потом, эта история длинная интересная и любопытная."
   "Уважаемая сеньора де София , приятно познакомиться, моё имя Джонни Грей, рядом со мной мои друзья Роберт Синг и Эндрю Данни, мы рады видеть вас и скажу сегодня 15 Января 2005 года, невозможно поверить-вы прожили здесь, в этом странном жилище более трёхсот двадцати лет. Просто удивительная встреча к сожалению мы не можем находиться здесь продолжительное время, там, наверху нас ждут не дождутся и переживают за наше здоровье наши товарищи. Мы предлагаем вам побывать в современном мире, вы увидете такое о чём даже не мечтали, будете защищены и жить среди людей, мы приплыли сюда на корабле без парусов," сказал я, указал наверх и продолжил: "Вокруг вас такая роскошь и богатство! Не считаете ли вы что всё это ничто по сравнению с тем что там наверху? Вы наверное помните цветы, розы, леса, луга, поля, зверьё, животных, птиц, небо, солнце, луну, звёзды Согласились бы вы, прекрасная синьорина де София, ваши прелестные служанки и храбрые рыцари-оруженосцы, все вновь очутиться там? Сразу скажу: современный мир очень сильно изменился по сравнению с тем что было в то время когда вы отправились в Испанию-большие города с многоэтажными небоскрёбами, электрический свет заменил све-чи, автомобили, самолёты, спутники, огромные океанские лайнеры без парусов на 2-3 тыся-чи пассажиров, тогда как на вашей "Эспаньоле" плыло около пятидесяти человек, телеви-дение, радио, телефоны. Короче, для нас интересное время и бурная жизнь. Как и в ваше время люди интересуются роскошью и приобретают украшения, драгоценности. Если вы согласитесь отправиться с нами прихватив с собой даже часть из них будет достаточно прожить оставшуюся жизнь припеваючи, решайте."
   "Наши уважаемые друзья, мы несказанно рады такой неожиданной чудесной встрече, на-шему знакомству и если вы говорите что сейчас 2005 год получается мы прожили по вашим словам в этом подводном жилище более трёх веков, просто удивительно-такая сказочная встреча! Как же вам удалось отыскать нас?"
   Я и друзья вкратце рассказали им нашу историю, они внимательно и с большим интере-сом слушали нас и представьте себе-на моё обращение вернуться на поверхность они как один выразили желание увидеть современную Испанию и ради этого готовы оставить здесь все сокровища. Я уклончиво попросил синьорину де Софию хоть глазом увидеть их и она прямо сказала: "Дорогие сеньоры! Вы сказали что не против взять нас с собой поэтому сейчас все мы идём в хранилище, каждый возьмёт небольшую часть драгоценностей и ска-жем "спасибо этому дому идём к другому." Я думаю теми драгоценностями которые прих-ватим с собой мы будем обеспечены как вы говорите на всю жизнь. Что касается солнца, звёзд, луны, полей и лугов с цветами то мы помним и часто думали как бы вырваться в тот мир из которого попали сюда. Сеньор Джонни, поухаживайте за мной, подайте руку и по-могите мне встать на ноги, не смущайтесь, я же не совсем обнажённая."
   Я подошёл к юной на вид очаровательной красавице и помог ей встать, нагнулся, поцело-вал в щёчку нежную как лепесток розы и прошептал: "Прекрасная синьорина де София, глаза говорят больше чем слова, я люблю вас больше всех но замечу-я и мои друзья стоя-щие рядом, любят всех вас, вы всегда будете вместе с нами, в полной безопасности и в постоянной заботе, люди во всём мире узнают про вас, это такая сенсация, многие журна-лы, газеты поместят ваши прекрасные лица на все полосы, радио и телевизионные компании будут вести передачи, показывать вас всему миру, вы увидите многие страны включая прекрасную Испанию, современный Мадрид."
   Она посмотрела на меня и тихо сказала: "Сеньор Джонни, в ваших глазах я прочла такое о чём не буду говорить, вы догадываетесь, я доверяю вам и думаю что вы не бросите нас на произвол судьбы в новой жизни и прочла по твоим глазам-ты влюблён в меня. Это прекрасно и вселяет в меня веру что ты и твои друзья порядочные люди."
   София, служанки и рыцари улыбались от радости что попадут в наш современный мир и прежде чем оказаться в нём охотно повели нас по лабиринту к тайному хранилищу и как-то неожиданно перед нашим взором предстала настоящая гора изделий из золота, серебра, драгоценных камней, монеты, ожерелья, прочая роскошь. Они остановились и София посмотрев на всех сказала: "Уважаемые сеньоры и синьорины, перед тем как отправиться в новый мир мы в последний раз посетим то озеро где наслаждались во время плавания чудесными питательными цветами благодаря которым нам удалось выжить в этой среде, друзья. Да, наши спасители, это хранилище, мы собирали его много лет, перед тем как уйдём отсюда навсегда прихватим столько сколько можем унести с собой, а сейчас идёмте к озеру купаться, необходимо освежиться, подкрепиться и спеть песню."
   Я посмотрел на Роберта и Эндрю, мы были шокированы таким количеством драгоценнос-тей валявшихся в куче. Я вспомнил про нашу камеру и начал снимать испанок, испанцев и моих друзей стоящих возле лежащих сокровищ, потом Эндрю снимал меня вместе с ними. Как мне хотелось сообщить о своей находке отцу и товарищам на "Чайке" но связь отсутст-вовала, только вернувшись на корабль мы покажем им залы и лабиринты подводного двор-ца и где-то среди этих лабиринтов имелось озеро в котором они находили пищу, купались и плавали. Между прочим от обитателей с которыми мы встретились исходил приятный аро-мат полевых цветов, я и мои друзья не могли отказать им. Сказать откровенно сейчас мы находились под их покровительством, только благодаря им сможем вырваться отсюда, иначе запутаемся в этих лабиринтах. Все согласились и пошли, во время похода на озеро я напомнил Софии что у нас ограниченное время, она посмотрела на меня и сказала: "Мой Джонни, если нам не побывать на том чудном озере то мы и вы будем жить здесь ещё три века, я не думаю что вы согласитесь остаться здесь на такое время."
   Я был рядом с ней и изредка целовал её нежную как персик щёчку и вот так незаметно подошли к озеру-представьте себя в гроте и перед вашим взором бесконечной длины и ширины море с кристально-чистой водой, никаких волн, абсолютная гладь. Я хотел увидеть дно но на небольшой глубине медленно перемещалась сплошная зелёная масса водорос-лей с розовыми цветами и как-то неожиданно для себя увидел как в гигантском аквариуме плавающих рыб, рыбёшек, жучков, длинных змей, рыб звёзд и осьминогов с необыкновенно пёстрой ярчайших цветов расцветки. Синьорины сняли свои украшения, положили их на край, нырнули в воду и скрылись в цветах, вслед за ними последовали мы, рыцари ос-вободились от лат и бросились в воду, вскоре они исчезли из вида. Я не решался заплывать в густые водоросли так как боялся как бы среди этого многообразия морских обитателей не подплыло ядовитое или зубастое существо, но осмелел и подплыл к девушкам. Я сорвал цветок и тут же в руке он начал таять, поднёс его ко рту, раскрыл, сунул внутрь и вода устремилась в него. Я сообразил и закрыл рот, мой цветок растаял и проглотил приятную кисло-сладкую массу напоминающую желе. Мне эта пища понравилась и я с удовольствием рвал цветы и ел.
   Вскоре появилась София, она взяла мою руку и мы поплыли вверх, на поверхности кра-савица посмотрела на меня, улыбнулась и прошептала: "Джонни, тебе нравится это озеро с водорослями и цветами? Они такие ароматные, мы их едим триста с лишним лет!"
   Я посмотрел на неё и сказал: "Моя соловушка, мне нравится быть с тобой везде, где ты и с большим удовольствием съел бы тебя как те удивительные цветы, ты, они прекрасны."
   "Джонни, есть меня не нужно, только целовать, плывём в цветы," шепнула она.
   Я хотел возразить, но она посмотрела на меня таким обворожительным взглядом, да к то-му же на милом лице засияла такая очаровательная улыбка что согласился и услышал её нежный голосок. "Джонни, набери побольше воздуха и плыви за мной."
   "Хорошо, моя София, плыву за тобой," сказал я, набрал полные лёгкие воздуха и тут же мы нырнули вглубь. Скрывшись в густых зарослях водорослей, София раздвинула волосы с груди и положила их на спину, протянула своё прелестное личико, я обнял её, прижался к пышной груди, поцеловал нежные как лепестки розы губки, тут же она посмотрела в мои глаза и понял-пора всплывать, выпустил её из рук и поплыли к краю странного грота. Мы вышли на мягкую ткань, София запела, из водорослей появились девушки, рыцари, Роберт и Эндрю. Как только они оказались на поверхности все начали подпевать ей, даже я при-соединился к ним. Скажу откровенно мы пели не долго так как София встала и посмотрев на всех произнесла по-испански: "Сеньоры и синьорины, купаемся последний раз, прошу вас не поднимайте со дна никаких драгоценностей, пусть они лежат, нам хватит тех."
   Рыцари и служанки кивнули головой и все бросились в воду. Я набрал как можно больше воздуха в лёгкие и нырнул в воду вслед за Софией, мы все поплыли к водорослям и так как глаза мои были открыты то в этой прозрачной воде чистой как слеза видел всех. Оказавшись за густыми ярко-золотистыми водорослями с розовыми и голубыми цветами под водой я увидел странное серое дно покрытое золотыми и серебряными изделиями, монетами, жем-чужными ожерельями и драгоценными камнями. Соблазн прихватить что-нибудь был велик, но мы прислушались к словам Софии и плавали любуясь драгоценностями. Мне хотелось подплыть к ним ближе но София оказавшаяся рядом коснулась моего тела и покачав головой дала мне таким образом знак не следует этого делать и поплыл за ней.
   Отплыв на некоторое расстояние я и мои друзья любовались странными явлениями происходящими внутри этого живого существа-на огромной площади из-под воды, вверх через поры в теле морского существа постоянно поднимались воздушные пузыри, оказав-шись на поверхности они лопали и таким образом все лабиринты и большие пространства которые мы называли залами наполнялись новыми порциями свежего воздуха. Зрелище бесподобное! Иногда два воздушных пузыря сближались между собой и на наших глазах они превращались в один. София поплыла в глубь этого пространства, мы последовали за ней. Она повернула к нам головку и показала каким образом можно прихватить в лёгкие лишнюю порцию воздуха. София увидела воздушный шар величиной с мою голову поднимающийся вверх, подплыла к нему, прикоснулась губами и он прилип к ним. Мгновенно она открыла рот и воздух устремился внутрь, в лёгкие, на лице Софии заиграла улыбка.
   Мы последовали её примеру и я скажу всё получилось удачно. Увидев большой пузырь с воздухом я подплыл к нему, прикоснулся губами, он прилип к ним, открыл рот и воздух сам устремился в рот и в лёгкие. Мне стало необыкновенно легко и теперь я уже не боялся что останусь без воздуха в лёгких. Особенно хорошо получалось когда проплывающий мимо меня воздушный пузырь был размером с бычью голову-я влетал в него, открывал
  рот и весь воздух попадал в организм, в лёгкие.
   Ко мне подплыла София, она улыбалась и дала знать плыть за ней, проплыв некоторое расстояние мы оказались возле огромного подводного сада-здесь росли водоросли всех цветов радуги с пышными цветами. Мимо нас проплывали красочные рыбки, рыбы, длинные морские змеи, коньки, звёзды. Я догадался, это были и паразиты и чистильщики внутри морского существа. Ведь известно в кишечнике человека и всех животных есть паразиты в виде глистов, червей и прочих видов пожирающих часть пищи. Девушка подплыла к одному цветку и махнула мне рукой, я понял она предлагает сорвать его и съесть. Я приблизился к цветку, сорвал и тут же сунул в рот, соединившись с водой нежный цветок превратился в желе и проглотил. То же сделала София, я хотел сорвать второй цветок и проглотить но София взяла мою руку с часами и указала на время-я понял что нам нужно возвращаться обратно.
   София повернула в сторону и поплыла к тому месту где со дна поднимались вверх воз-душные пузыри и плавали наши друзья, я не отставал от неё. Оказавшись в самой гуще воздушных пузырей я словил самый большой-мои губы нежно коснулись его, открыл рот и воздух устремился в него и в лёгкие, мне стало необыкновенно легко и приятно. София махнула рукой и все последовали за ней. Когда мы вынырнули то оказались у самого берега, вступили на мягкий пол и я начал жадно дышать- в моих лёгких не было частицы воздуха. София подплыла ко мне и прошептала: "Джонни, ты правильно сделал что не нырнул тогда за драгоценностями, там обманчивая глубина, у тебя не хватило бы воздуха вынырнуть на поверхность, а сейчас мы отправимся в современный мир."
   Я посмотрел на неё и тихо сказал: "Хорошо, моя любимая София, плывём в новый мир."
   Обратно возвращались с пением и так как я был босиком то почувствовал неустойчи-вость, лёгкое покачивание и неуверенную походку. Вот тут-то я точно понял, мы находились в чреве огромного живого существа, возможно осьминога. Мы дошли до той кучи драго-ценностей и с пением начали собирать их в наши скафандры, так как у нас не имелось даже куска материала. Очаровательное пение Софии заворожило меня, я впал в дремоту и как-то неожиданно для себя услышал её звонкий голос: "Сеньоры и синьорины, у нас мало вре-мени, возьмите всего понемногу на дорогу, это добро пригодится нам в новом мире, судьба связала нас, мы до конца нашей жизни будем вместе, берите, спешите собирать драго-ценности, от нашего пения это существо впало в сон, оно удовлетворено, Джонни, очнись, ты летаешь в облаках, нам пора уходить."
   Я посмотрел на неё и сказал: "Сеньора де София, вы правы, это от вашего очарователь-ного волшебного пения, спасибо."
   При нас были миниатюрные кинокамеры и всё происходящее сняли на плёнку, включая рыцарей, герцогиню Андалузскую и её служанок, сокровища и даже озеро. Каждый из нас прихватил по несколько пригоршней драгоценных камней, они положили по карманам, в рыцарские шлемы, мы в скафандры и отправились в зал. Рассевшись на полу, София с её служанками запели песни, им подпевали рыцари и только мы молчали по её просьбе-чтобы чужие голоса не воспринялись этим странным существом и тогда не миновать беды. Я про-должал снимать всё происходящее на миниатюрную видеокамеру, исполнив несколько баллад мы встали и обстоятельно объяснил всем каким образом они с нами поднимутся на Божий Свет, на траулер "Чайка".
   Мы покинули зал, тащить скафандры с сокровищами оказалось нелегко, наконец минуя все проходы оказались перед тем местом в которое провалились через ил и начали наше шествие по этому странному подводному дворцу-утробе, по его лабиринтам-кишкам.
   Я установил связь с отцом и когда он услышал мой голос даже не поверил своим ушам и спросил меня почему не поддерживали связь и сильно заволновались в тот момент когда мы сняли скафандры. Вкратце я объяснил ему минувшие события и просил его по моему сиг-налу поднимать скафандры с сокровищами наверх, затем опускать их к нам в колодец при-вязав к металлическому тросику. Согласно нашего плана первыми будем поднимать мужчин, затем девушек и самыми последними поднимемся мы на палубу "Чайки". Услышав такую невероятную, сенсационную новость отец сказал: "Мой Джонни, наши труды не пропали даром, но спешите, я боюсь что если кто-то приплывёт к нам то могут поин-тересоваться чем мы занимаемся и засечь координаты, на это место приплывут флотилии искателей прик-лючений и сокровищ, одевайте скафандры и по вашему сигналу подъём."
   "Отец, начинайте подъём первой лебёдкой, когда дам сигнал включайте вторую, третью,"произнёс я, правильно, мы должны спешить, иначе останемся без всего."
   "Джонни, включаем первую лебёдку, начинаем подъём," проговорил отец.
   Первый скафандр с сокровищами-изделиями из драгоценных металлов, включая золотые и серебряные монеты, камни, бриллианты, ожерелья и прочей роскошью начал плавно подниматься вверх, загадочно-верх занавеса раскрылся, вода слабым потоком накрыла нас через отверстие. Как только скафандр исчез занавес сомкнулся, я дал сигнал отцу, заработа-
  ла вторая лебёдка-скафандр с драгоценностями плавно поднялся вверх и исчез за странной занавесью, затем третий. Стекающая на нас вода тут же через поры уходила вниз и мы всё время находились на этом странном мягком ковре живого существа. Теперь я понял почему люди не задохнулись в чреве этого морского гиганта-ежесекундно огромное количество све-жего воздуха поступало им извне.
   С тем чтобы скафандры вернулись к нам я привязал к второму длинный, тонкий, прочный металлический тросик и сообщил отцу чтобы он прикреплял скафандры к нему, он понял мой замысел и делал так как я предложил. Вскоре отец начал опускать скафандры, я подтягивал их и они вернулись к нам, мы начали одевать их на испанцев, как только подняли рыцарей, стали поднимать прекрасных испанок-обнажённые тела прикрывались лишь драгоценными украшениями, об этом я предупредил отца, он заверил что найдут запасные вещи и оденут на всех, после подняли рыцарские доспехи. Я, Роберт, Эндрю поднимались последние, причём мы проделали очень важную работу-на дне колодца я оставил гаечный ключ, к нему прикрепил металлический тросик и когда мы поднялись на тот уровень где торчал из ила остов "Испаньолы" подобрался к амбразуре и закрепил тросик пропустив его конец через щель между прочными досками обшивки, затем подал конец Роберту и он прикрепил его к мачте-она тоже никуда не уплывёт-множество канатов сохранились, они запутались и их концы зацепились за разрушенные конструкции трюма. Я думал облегчить для себя работу по поиску того колодца в который мы попали как только возвратимся за сокровищами, предположительно не ранее двух-трёх недель.
   Я дал сигнал отцу, они включили три лебёдки и мы одновременно поднялись на прочную палубу траулера "Чайка". Папа, Артур и Эдлай помогли нам снять скафандры и после мно-гочасового пребывания в странном подводном дворце а точнее в утробе гигантского су-щества увидели Божий свет. Часы показывали 18.29, от радости мы целовались, обнима-лись, делились впечатлениями о произошедших событиях сегодняшнего дня, не теряя зря время отец включил двигатели и взял курс на Флориду, Майами. Друзья сказали нам что испанки, испанцы проводят время в кают компании, они настолько увлеклись ТВ что не-возможно оторвать от волшебного зеркала.
   Теперь нам предстояло решить задачу чем кормить испанцев чтобы не подорвать их здоровье. Так как никто кроме меня не мог нормально говорить по-испански то я пошёл с отцом, Артуром и Эдлаем в кают компанию к испанцам, увидев нас они воодушевились и с радостью сказали что чувствуют себя отлично, смотрят передачу из Испании и для них всё это неправдоподобный сон. Я познакомил их с моим отцом и коллегами по работе Артуром и Эдлаем и в свою очередь представил им испанок и испанцев, все были рады такой встрече-через три века загадочно затонувшие люди, случайно сохранившиеся в живых в каком-то странном подводном пространстве, чреве живого существа очутились в двадцать первом веке.
   Когда мы показали им приключенческий фильм "Королевские пираты" они смотрели его с затаённым дыханием и после его просмотра принялись обсуждать увиденное чудо и зада-вали мне вопрос каким образом людям удалось снять те события когда в то время никто не имел представления ни о каких кинокамерах и ТВ, только художники отражали на своих полотнах людей, животных, города, пейзажи и всё это творчество хранилось в домах бога-тых вельмож и все рисунки как бы замерли на миг. Мы попытались им объяснить как это происходит, они недоумённо покачивали головами и я думаю от моих объяснений им всё равно это осталось полной загадкой.
   Для разнообразия мы включили проигрыватель и дали им послушать современную музы-ку в исполнении Билла Хэлли, Элвиса Пресли, Пола Анки, "Битлз", "Роллин Стоунс", сеньо-ры и синьорины пришли в неописуемый восторг, но никак не могли понять где же те певцы и тот оркестр. Они недоумённо смотрели на кассету, вертели её в руках, наши объяснения оказались им непонятными, мы показали как танцуют рок-н-рол и представьте себе они пу-стились в пляс. Я и мои друзья присоединились к ним, София не выпускала меня из рук, я наклонялся к ней, целовал в щёчку и шептал: "Я люблю вас прелестная синьорина София и с вашего согласия шагал бы всю жизнь вместе". Она смотрела на меня и говорила: "Мой сеньор Джонни! Я люблю вас, верю вам, мы не останемся одиноки и будем всегда вместе".
   Длилось бы это долго но отец пригласил их к столу и наш кок Артур принёс им свежий при-готовленный бульон с курятиной и зелёный чай с булочкой, они поели с большим удоволь-ствием и представьте себе их не тянуло на сон, им хотелось смотреть телевизор.
   Мы не удержались и решили всему миру поведать о нашем сенсационном открытии и в 20 часов 30 минут отплыв на порядочное расстояние от того загадочного острова сокровищ, я бы сказал гигантского морского существа, связались с телекомпанией Си Эн Эн. Когда они узнали об этом открытии то предложили в живую показать чудом сохранившихся испанцев с ушедшей на дно каравеллы "Эспаньола" в далёком 1679 году. У нас имелась соответст-вующая аппаратура и двадцать пять минут вели трансляцию с нашего траулера стоящего на якоре, показали прекрасных испанок, испанцев и как бы в подтверждение продемонст-рировали наши киносъёмки сделанные в том подводном лабиринте когда все мы набирали на дорогу драгоценности в наши скафандры из огромнейшей кучи найденных сокровищ-из-делия из драгоценных металлов, камней, золотые и серебряные монеты. Всё это несметное богатство как мусор валялось на полу, в тот момент испанцы-рыцари в стальных латах выглядели несколько смешно для нашего взора. Конечно, в объектив попали мы и обна-жённые молоденькие красавицы-испанки прикрывавшие прелестные тела длинными воло-сами и золотыми, платиновыми нитями с нанизанными на них драгоценными камнями, ожерельями из жемчужин всех цветов радуги, бусами и прочей мишурой.
   Мы закончили передачу, нас поблагодарили и просили после возвращения в Майами приг-ласить телеоператоров и провести интервью со всеми нами. Мы согласились и на этом на-ша связь с ними прекратилась. Не теряя времени мы позвонили домой, мама взяла мобиль-ник и ошарашила нас: "Джонни, муженёк, ребята и ваши гости испанцы и испанки, привет! Мы только что увидели передачу с вашего траулера, такая сенсационная новость, я и Рэй Тайгер в восторге, с нетерпением ждём вас, время сообщите отдельно, но вы допустили ошибку, следовало молчать, сейчас начнётся охота за вами, будьте осторожны, до встречи."
   "Мамочка, Рэй привет, у нас всё хорошо, не следует думать о передаче, утром будьте на причале, время прибытия уточним, мы вас крепко целуем," сказал я.
   "Джонни, привет, фантастика, мы придём встречать, крепко целуем" произнёс Рэй
   Отец посмотрел на меня, товарищей и с грустью проговорил: "Жена сказала правильно, нам нужно срочно спешить и постараться не позднее шести утра быть на причале, уточни время прибытия, перезвоним и дадим им знать."
   Я сказал: "Да, господа, в наше время несложно с помощью соответствующей аппаратуры и ПК определить координаты любого судна с которого ведётся телефонный переговор-сигнал идёт на спутник, чем и пользуются современные морские корсары нападающие на проходя-щие танкеры, отец несись на всех парах."
   "Всё верно, даю полный ход, мы не одни, в порт приходит много судов, думаю не заметят," произнёс отец и моргнул мне глазом: "Не унывай, сынок, всё будет в порядке!"
   Отец взял бумагу и начал рассчитывать время хода до Майами, тут же связался с ма-терью и сообщил ей о том что приплываем в семь утра, она подтвердила сообщение и обе-щала прибыть на причал. Мы тем временем подготавливали наших испанцев к современной жизни, показывали теленовости, отрывки из фильмов, концерты от поп групп до оперных певцов. Они поражались архитектуре современных городов, автомобили и само-лёты привели их в восторг и спрашивали почему исчезли лошади, я объяснил им что их заменили машины, поезда, мотоциклы, велосипеды, самолёты, прочая техника, но их можно увидеть на скачках и в фермерских хозяйствах и показали им фрагмент из жизни современных фермеров.
   Из-за нашей спешки я не мог уделять много внимания Софии, в 10 вечера я сменил отца на капитанском мостике, он не отдыхал почти сутки и как-то незаметно ко мне подошла Со-фия, я был удивлён, она посмотрела на меня и сказала: "Джонни, мне так хочется побыть с тобой несколько минут и я уйду спать, надоело одиночество, представляешь триста лет мы жили в каком-то забытьи, увидела вас и во мне всё перевернулось, я знаю ты сейчас на самом ответственном посту. Позволишь посидеть с тобой парочку минут?"
   Я обнял, поцеловал её и сказал: "Дорогая София, ты мне не мешаешь, корабль идёт по приборам но за ними тоже необходимо следить и если даже будешь стоять рядом то не помешаешь, но мы можем даже присесть моя принцесса, ты устала, садись."
   Мы присели на мягкие стулья, я говорил ей приятные слова, признавался в любви, София ласково смотрела на меня, шептала мне тоже самое и добавляла что слова нужно подтвер-ждать делами и просила чтобы я нежно обнимал и целовал её, так ей будет гораздо легче на душе и согреется её холодное тело и сердце. Не долго думая я начал целовать и обнимать её и ощущал что на самом деле у неё холодное тело и руки. Я сильнее прижимал её к себе и она просила меня не выпускать тело из объятий так как от этого ей теплее. И тут замечал что её тело начинало лихорадить, трястись, я спрашивал Софию что с ней, она смотрела на меня и тихо шептала: "Мой милый Джонни! Рыцарь моего сердца! Неужели ты не догадываешься!? Это же от любви, я тебе всё объясню, жаль у тебя нет времени. Да, Джон-ни, ты не можешь себе представить нашу жизнь в том странном подводном жилище и рас-скажу как очутилась в этом удивительном мире и ты не можешь себе представить нашу длинную непростую жизнь наполненную интересными сказочными приключениями.
   На третий день нашего плавания, уже был поздний вечер и голубая луна плыла по небу моряки и доблестный капитан сеньор Эдвард де Маленго командовавший всеми семью ка-равеллами и галеонами ранее умело разбивший три пиратских корабля преследовавших нас почти на всём пути от Кубы знавших что в трюмах полно золота, монет, драгоценностей, увидели странный остров и по просьбе герцогини сеньоры де София наша каравелла "Эспаньола" близко подплыла к нему. В лунную ночь все вышли на палубу и любовались яркими цветами росшими отдельными островками на странной чёрной гладкой поверхности.
   Герцогиня де София хотела нарвать их чтобы привести в Испанию, но неожиданно наша каравелла начала раскачиваться и я скажу две дамы стоящие у борта полетели в воду дико крича. Не умея плавать, да ещё попав в водоворот они утонули на наших глазах. Судно стало раскачиваться ещё сильнее, трещать, затем кружить от гигантского водоворота и неожиданно океан успокоился. Капитан сеньор Эдвард де Маленго доложил герцогине что судно разбито, вода заполняет трюм и нужно срочно спасаться. Поняв, что опасность уто-нуть очевидна, наша герцогиня сеньора де ла София распорядилась спустить все лодки на воду, всем занять места и плыть на соседнюю каравеллу "Санта Анна" стоявшую на приличном расстоянии от нас но ближе всех плывших кораблей. В нашей лодке оказались герцогиня, три рыцаря, четыре служанки и три моряка, в другой дамы со служанками, ры-царями, моряками и пока мы не отплыли наш доблестный бесстрашный капитан сеньор Эд-вард де Маленго оставался на борту как положено по уставу, он должен покинуть каравеллу последним. Отплыв на небольшое расстояние наша лодка несмотря на усилия моряков и рыцарей гребущих вёслами не смогли справиться с течением и понесло к берегу странного острова. Вскоре начался такой водоворот что мы увидели как завертело "Эспаньолу" и лодки с капитаном и моряками. Наши две лодки тоже начало вращать, у меня закружилась голова и потеряла сознание.
   Когда я очнулась увидела себя в лодке рядом с герцогиней сеньорой де София, возле лежали три милые служанки-Патрисиа Мартинез, Хуанита Эспиноза и Иоланда Родригез, три рыцаря в латах и с оружием и столько же моряков. Все лежали сомкнув глаза, наша лодка плыла по течению, я обрадовалась что не одна, разбудила всех, осмотрелась и поняла мы попали в странный мир. Как мне показалось лодка плыла по огромному гладкому озеру, ни малейшего ветерка, было тепло и над нами на небольшой высоте висел странный свод и с него лился голубой свет. Не знаю сколько времени мы находились в этом мире но очень хотелось есть и пить а тем временем течение несло нас к странному гроту.
   Ещё издали я увидела вблизи него лодку и стоящих в нём трёх дам, четверых рыцарей, трёх очаровательных служанок, трёх рыцарей и троих моряков. Они заметили лодку с нами
  и принялись махать руками. Радость охватили нас, мы тоже замахали руками и пристали к странному берегу с необычным гротом с низкими сводами с бледно белыми влажными стенками, примерно такими какие бывают в помещении сразу же после побелки. Итак, наша лодка уткнулась, нет, не в песок и сперва даже не поняла что это могло быть. Лишь когда вступила босой ногой убедилась это была толстая мягкая на ощупь тёплая водонепро-ницаемая ткань живого морского существа. Мы были несказанно рады что остались в жи-вых, обнимались, целовались, молились за своё спасение и главное все целые и невреди-мые. Но так как находились в этом странном озере возможно долго то все признались что голодны и хочется пить. Я должна сказать тебе, Джонни, спаслись и оказались в том мире 24 человека а именно: очаровательная герцогиня сеньора де София, три привлекательной наружности средних лет дамы, семь служанок включая меня, шесть моряков и семь храбрых рыцарей во главе с бесстрашным сеньором Карлосом Сантосом.
   Чтобы лодки не отнесло их затащили в грот и затем стали думать каким образом разре-шить нашу жажду, голод и найти временное жильё. С жаждой мы разобрались просто: я за-черпнула рукой воду и попробовала-она оказалась вкусной и напоминала сладковатый си-роп, наклонила голову и принялась пить. Напившись этой вкусной еды я встала, посмотрела на всех и радостно сказала: "Синьорины и сеньоры, попробуйте воду, она вкусная."
   Все обрадовались, сперва пили женщины потом мужчины и напившись выразили восхи-щение водой, оставалось утолить голод и я снова проявила бесстрашие. Когда я наклонила голову к воде чтобы напиться то увидела водоросли с цветами и чтобы сорвать их и попробовать нужно нырять. Но и это не всё-под водой кишела жизнь-плавали рыбки, рыбы, морские коньки, звёзды ярчайших расцветок и всех цветов радуги. Так как рядом находи-лись мужчины и мне было стыдно раздеваться перед ними и показывать своё прелестное обнажённое соблазнительное тело то решила нырнуть в своём платье и скажу чуть не рас-сталась со своей молодой жизнью, в расцвете своих лет.
   Нырнув в воду моё платье намокло и меня потянуло на дно которое оказалось на доста-точно большой глубине и поняла-если доплыву до водорослей с цветами то не всплыву. И тогда собрав все силы принялась грести руками, бить ногами и на моё счастье вода вы-толкнула меня наверх, сеньор капитан Карлос Сантос наблюдавший за мной опустил в воду длинное весло, я схватилась за него и он вытянул меня на поверхность. К этому времени от страха и неопытности наглоталась воды, тогда как мне следовало затаить дыхание. Меня уложили на спину и видавшая виды в своей жизни герцогиня стала давить на грудь, прис-лонила свой рот к моему и начала вдыхать в себя. Её старание увенчалось успехом вода из меня хлынула наружу, я открыла глаза и начала дышать. Придя в себя я тихо сказала: "Уважаемый капитан сеньор Карлос Сантос и уважаемая герцогиня сеньора София, я благодарю вас за моё спасение. Теперь я должна сказать всем-не вздумайте нырять в одеж-дах и главное перед тем как нырять нужно вдохнуть полную грудь воздуха и затаить дыхание до полного всплытия на поверхность. Я хочу ещё раз нырнуть в воду и добраться до водорослей с цветами, поэтому прошу сеньоров отвернуться и не смотреть на меня."
   Сеньоры отвернулись, я сняла платье, нырнула и вскоре оказалась у водорослей, не дол-го думая сорвала нежный розовый цветок, поднесла ко рту, сунула в рот и так как с ним по-пала сладковатая вода то цветок смешавшись с ней превратился в желе и проглотила. Я быстро сорвала другой цветок, оттолкнулась и стремительно полетела вверх-вода вытал-кивала меня и вскоре оказалась на поверхности. Но пока я выныривала лепестки цветка сор-вались и в руке остался лишь корешок. Я расстроилась и предложила всем нырять вглубь к водорослям, рассказала как есть цветок и какой получила прилив сил в моём теле. Герцогиня попросила сеньоров удалиться в проход и не подсматривать за обнажёнными синьоринами. Короче женщины разделись, нырнули в воду вместе со мной и представь себе, Джонни, они так ловко начали уплетать их. Наевшись до сыта женщины оделись и пошли в проход где стояли сеньоры, мужчины увидев нас поняли мы наелись и отправились в грот, где разделись и принялись нырять. Через некоторое время они наелись, оделись и позвали нас, мы присоединились к ним и делились впечатлениями, затем от радости принялись петь песни и уставшие уснули.
   Прожив некоторое время у этого грота наши мужчины решили отправиться по странному лабиринту наподобие гигантской кишки со всех сторон которой лился голубой свет и невозможно было как нам казалось заблудиться найти удобное место для отдыха, сна и возможного выхода из этого мира наружу. Мы не хотели отпускать мужчин но их решение оказалось твёрдым и они прихватив пики, ножи, топорики чтобы обороняться смело отпра-вились в путь а мы остались.
   Конечно, цветы утоляли наш голод, но вскоре нам стали надоедать и я с Патрисией, Хуа-нитой и Иоландой решили плыть дальше на поиски устриц так как на этом дне их не было видно. Вскоре мы подплыли к другому подводному саду с водорослями, здесь цветы были ярче и больше, я попробовала их и мне они показались вкуснее и питательнее. Мои подруги сорвали по цветку и сделали пробу но так как воздух заканчивался то вынырнули на по-верхность сделать глоток воздуха. Надышавшись вдоволь мы нырнули в воду и оказались за пределами этого многоцветного сада, я взглянула вниз и не поверила своим глазам-всё дно было покрыто золотыми, серебряными монетами, украшениями, изделиями, грудой лежали кулоны, браслеты, цепи, цепочки, ожерелья из жемчужин всех размеров и цветов радуги, драгоценные камни, бриллианты. Мои подруги заметили эти сокровища и решили нырнуть чтобы взять понравившуюся вещицу, но так как воздух заканчивался то мы вынырнули, сделали вдох и нырнули с целью достичь дно.
   Уже оставалось немного но неожиданно откуда не возьмись появились чёрные не слиш-ком длинные угри. Мы, забыв про драгоценности, начали хватать их и несмотря на то что они оказались скользкие, удалось зажать в руке, с ними выплыли на поверхность и доплыли до грота где нас дожидались оставшиеся здесь дамы и служанки. Внимательно рассматривая угрей попавшихся нам мы не заметили ни рта ни глаз, вообще они не были живыми существами и сообразили что это зрелые плоды из подводного сада отвалившиеся с во-дорослей и возможно съедобные. Мы осмелели и начали откусывать кусок за куском но так как нас было 11 то, конечно, хватило лишь на пробу. Просто чудо, эти странные морские плоды напоминали бананы но только с тонкой мягкой кожицей и отличались по вкусу самый настоящий креветочно-крабовый паштет. И тут я вспомнила про клад под водой, рассказала всем про золотые монеты, изделия, ожерелья и бриллианты, дамы и служанки посмотрели удивлённо на меня и герцогиня проговорила: "Сеньоры и синьорины, спускаем на воду лодку и плывём к тому месту, посмотрим сокровища на дне и заодно наберём плодов поесть и в запас чтобы не часто отправляться за ними."
   "Всё правильно, герцогиня сеньора София, " заявили все, спустили на воду лодку и поп-лыли к тому месту где выловили плоды и лежал клад. Оказавшись возле подводного сада я сказала: "Сеньоры и синьорины смотрите в воду, вскоре вы увидите клад и плавающие пло-ды. Вы все умеете нырять и за несколько спусков достанем много плодов."
   Все смотрели под воду и вскоре увидели плавающие тёмные плоды, женщины сняли платья и группками по три человека ныряли вниз. За непродолжительное время набрали столько что хватит надолго и тут же поплыли к тому месту где на дне лежали драгоценнос-ти. Вскоре герцогиня София увидела их и воскликнула: "Сеньоры и синьорины, смотрите! Настоящее чудо! Если достать их и надеть на себя то все будем настоящие королевы."
   Некоторые служанки попытались нырять за драгоценностями но безуспешно, я решила попытать счастье и к удивлению всех достала несколько золотых цепочек и ожерелье из больших чёрных жемчужин. Герцогиня, дамы и служанки рассматривали поднятые изделия и оценили их красоту, особенно поразило всех ожерелье из жемчужин. Мы решили возвра-щаться и добравшись до грота вытащили плоды и саму лодку в грот.
   Мы съели лишь по одному плоду и почувствовав прилив сил в теле и хорошее настроение запели песни. Перепев всё что хранилось в нашей памяти прилегли на мягкую ткань и уснули. Мне приснился удивительный сон-я оказалась в круглом зале-стена, потолок излу-чали свет, на полу лежали моряки и рыцари в доспехах, рядом с ними валялись пики, то-порики и длинные ножи. Я подошла к капитану Сантосу и начала будить его, он раскрыл глаза и увидев меня произнёс: "София, я рад что ты пришла спасти нас? Мы голодны и ис-пытываем жажду, отведи нас к тому озеру, не дай умереть. Мы не нашли выход и попали в зал, никто из нас знает каким образом выйти, здесь много ходов."
   Я хотела поднять капитана Сантоса и поставить на ноги чтобы вести но латы оказались тяжёлые, он упал, рыцарские доспехи зазвенели, проснулась и в этот миг увидела такое от-чего чуть не лишилась чувств: прямо на нас плыла самая настоящая белая акула.
   Я тут же разбудила девушек и они увидев хищницу в страхе закричали. Нам нечем было атаковать её и беззащитные бросились бежать по тому проходу в котором скрылись наши рыцари. Как хорошо что мне приснился сон! Я вспомнила что они голодные и если не принести им еду то вряд ли они дойдут до озера и решила вернуться взять плоды. Я оста-новилась и тихо сказала: " Сеньора София, я видела сон, наши моряки и рыцари живы и ле-жат голодные в зале. Мне кажется если пойдём этим ходом то найдём их. Иоланда, Пат-рисиа и Хуанита за мной, за плодами, сеньора София ждите нас. Если найдём моряков и рыцарей они спасут нас, без их помощи нам не справиться с акулой и не достать те сокро-вища лежащие под водой."
   "Бежите, синьорина София, мы будем ждать вас," проговорила герцогиня.
   Я, Патрисиа, Хуанита и Иоланда помчались к нашему месту отдыха, та акула словно зна- ла что мы возвратимся и издали смотрела в тот проход в котором мы скрылись. Наше появ-ление возбудило её и она поплыла к нам, но так приличное расстояние отделяло нас от неё то мы схватили тринадцать плодов и бросились бежать в проход. Мы опередили акулу и скрылись за крутым поворотом где герцогиня с дамами и служанками дожидались нас. Так как странные мягкие стенки круглого лабиринта светились голубым светом то мы увидели их и они заметив нас замахали руками. Мы присоединились к ним и не испытывая никакого страха пошли вперёд. Я не знаю как долго мы шли по лабиринту но неожиданно оказались как раз в том зале какой увидела во сне и на полу лежащих моряков и доблестных рыцарей: Эво, Вильфредо, Хулио, Куида, Эдуарда, Фиделя и Карлоса. Все они были в рыцарских одеяниях, рядом с ними лежали пики, топорики, длинные ножи. Нам показалось что все мертвы, я подошла к Карлосу, прикоснулась к нему своей рукой и он пробудился. Открыв глаза был изумлён и увидев меня и герцогиню проговорил: "Уважаемая София де Нуэстро, как вы очутилась здесь? Вы искали нас, ваших верных оруженосцев!? Я вижу рядом с вами служанок! Какое счастье быть вместе."
   Мы разбудили всех, моряки и рыцари увидели нас, все были рады видеть друг друга, я рассказала про приплывшую неизвестно откуда акулу и тут же капитан отряда Карлос Сан-тос извинился перед нами что не обеспечил должную защиту и бросил нас. Герцгиня пос-мотрела на него и сказала: "Мой славный рыцарь, это не твоя вина, наша что отпустили вас, видим вы все слабы телом и голодны, мы принесли вам плоды, покушайте и идёмте к озеру, вы голодны. Там в воде растут питательные водоросли, эти плоды и съев их вы поправите своё здоровье."
   Мы стали кормить их плодами которые приняли за чёрных угрей. Наши моряки и рыцари были настолько слабы от голода что вряд ли бы встали но после того как съели плоды преобразились. Со слезами на глазах счастливые смотрели на нас и благодарили за то что мы вспомнили про них и накормили такой вкусной едой. А потом рассказали им о беде гро-зящей всем нам с появлением акулы-если мы не отвоюем грот то можем погибнуть. Рыцари выслушали нас и приняли решение немедленно возвратиться к гроту. Капитан Сантос встал, за ним поднялись моряки, воины и взяв в руки пики, длинные ножи, топорики последовали за нами по странному дугообразному проходу-кишке в чём не сомневались-мы находились в чреве гигантского морского существа.
   Приблизившись к гроту мы увидели плавающую акулу и только сейчас я догадалась-она учуяла человеческую плоть и решила полакомиться им. Какое счастье что у нас имелись лодки и с нами храбрые моряки и бесстрашные рыцари! Капитан Сантос посмотрел на во-инов и тихо сказал: "Сеньоры, мы плывём на лодке к акуле не снимая рыцарских доспехов, берите с собой пики и топорики, вы герцогиня и синьорины постойте на берегу и отвлекайте хищницу от нас. Мы отплывём в сторону и затем нападём с хвоста, пустим в ход пики и то-порики, она не чует наши тела внутри рыцарских доспехов, за мной."
   Рыцари столкнули лодку в воду и отплыли в сторону, мы подошёл к краю и встали у самой воды, акула не спеша поплыла к нам и когда до неё оставалось не более семи шагов стали медленно отступать, в это время наши рыцари оказались возле акульего хвоста и начали протыкать её тело. Акула повернула свою голову с раскрытой пастью и в этот момент капитан Сантос, Эво и Фидель умудрились воткнуть острые пики в её верхнюю челюсть. И акула истекая кровью пошла на дно. Мы думали она всплывёт, но раны оказались смер-тельные и акула опустилась на дно. Тут же откуда не возьмись появились рыбы и стали рвать акулу на части. Наши рыцари ликовали, мы избавились от акулы и теперь можно без страха за жизнь плавать в этом озере. Они подплыли к гроту и выйдя на этот странный берег из мягкой ткани присоединились к нам, герцогиня, дамы, служанки и моряки благодарили отважных рыцарей.
   Наша жизнь продолжалась, плавали за тёмными плодами напоминающие по вкусу креве-точно-крабовый паштет и пели песни. Но тем не менее нас не покидала мысль вырваться из этого подводного мира когда пропали всякие надежды на то что рано или поздно к нам приплывут на лодках наши спасители. Наши моряки и рыцари были бесстрашные и однаж-ды уговорили нас самим отправиться на лодках в далёкое плавание на поиски выхода из этого мира в океан чтобы встретить на пути какой-нибудь корабль. Но так как нам не хоте-лось возвращаться с пустыми руками то решили поднять увиденные нами ранее под водой на дне озера драгоценности и приступили к действию.
   Глубина озера где лежали сокровища оказалась недосягаемой ни для кого кроме меня: я могла задерживать дыхание, ныряла с лодки, достигала дна, брала в руки что попадало, отталкивалась и возвращалась на поверхность. Таким образом ныряя многократно мне уда-лось поднять наверх множество ожерелий из чёрного жемчуга, золотые цепочки с ме-дальонами и браслеты, украшения из драгоценных камней, бриллианты. Герцогиня, дамы, служанки, моряки и рыцари не могли налюбоваться этой роскошью и решили достать со дна пусть не всё, хотя бы часть чудом оказавшихся на нём драгоценностей. Ныряя раз за разом за ними я достала столько изящных изделий что надев на себя всю эту роскошь из золотых, платиновых и серебряных цепочек и нитей с нанизанными на них драгоценными камнями, ожерелья из жемчужин всех цветов радуги, украсив головки золотыми диадемами с бриллиантами мы походили на самых настоящих принцесс и носили до тех пор когда приходилось нырять за питательными водорослями с цветами и плодами. Эта работа дос-тавать со дна драгоценности так захватила нас что мы забыли про путешествие в поисках выхода в океан и продолжали вытаскивать сокровища.
   Но, мой Джонни, оказалось не всё так просто в подъёме этих сокровищ и несколько раз только чудом выплывала на поверхность. Однажды, набрав воздух полную грудь я нырнула и добралась до лежащих на дне сокровищ, мне заприметилась длинная золотая цепочка с нанизанными на неё голубыми бриллиантами. Я взяла её и оттолкнувшись от груды лежа-щих драгоценностей устремилась вверх, но цепочка оказалась такой длинной что ко-нец зацепился за другие изделия, не вырвался и повисла. Мне не хотелось расставаться с ней, я рванула со всей силы, цепочка отцепилась и вместе с ней устремилась вверх. Когда всплыла Эдуард, Эво и Фидель подхватили меня и вытащили в лодку с цепочкой и за-цепившейся к ней длинным ожерельем из больших чёрных и голубых жемчужин.
   Однажды капитан сеньор Карлос Сантос рассказал нам сон-в тот где зал обитали моряки и рыцари вошли пираты в латах, завязался бой, все корсары были перебиты и герцогиня София сказала ему: "Мой доблестный капитан, мне кажется к нам скоро на самом деле кто-то проберётся, я тоже видела нечто подобное но ты не спас нас-незнакомцы похитили меня с дамами и служанками, они усадили всех на плоты и мы поплыли. Я решила посмотреть куда мы плывём, поднялась и проснулась." С того времени они не на шутку начали го-товиться к встрече и на самом деле, правда, не скоро к нам попали вы. К этому времени, как ты понял, осталось из 24 человек лишь только 11- я, три служанки Патрисиа, Хуанита, Иоланда и семь рыцарей, что стало с герцогиней Софией, дамами, тремя служанками и мо-ряками расскажу позже. Когда мне сообщила Иоланда о том что неизвестные рыцари попа-ли к нам я не поверила ей но так как для них стала герцогиня то мой долг не позволял мне идти к вам на встречу и когда вы вошли была поражена-такие красавцы-рыцари.
   Я даже не знала кому отдать предпочтение и всё же сделала выбор-это ты, мой Джонни, поцелуй меня, только представь себе-более трёхсот лет без любви. Скажу, ты пробудил во мне вулкан страстей, нет мочи терпеть, я вся дрожу от холода, согрей меня. Ты нашёл меня и убедился во мне что я дева, и скажу тебе-если бы мы не пели песни у озера после купания то не вернулись бы в этот мир, живое существо в утробе которого мы обитали проснулся как только вы появились в нём. Я находилась в своей спаленке и почувствовала как моя мягкая подстилка на которой лежала начала плавно раскачиваться. Возможно вы в своих стальных латах не почувствовали это и окажись здесь без нас никогда не вышли. Приходя на озеро мы своим пением усыпляли его, ты заметил когда возвращались тот
  пол напоминавший мягкую ткань под нами слегка качался, морское существо дышало."
   "Да София, я шёл как пьяный и догадался-вы и мы попали в чрево гигантского осьминога."
   Вот так пробыли мы в чреве этого гигантского существа возле того странного озера в ко-тором купались более трёхсот лет. Мы не скучали, наши рыцари устраивали импровизиро-ванные бои, парады, я и служанки шагали вместе с ними. Так как наши оруженосцы были намного старше нас и имели жён с детьми то скучали по ним и спрашивали меня когда же приплывёт галеон на то озеро и заберёт нас. Я утешала их и говорила им что какой-нибудь корабль обязательно приплывёт к нам если не сегодня то завтра. Я скажу здесь мы не име-ли ни малейшего представления о времени-сплошной длинный светлый день у озера пока не покидали его, и ночь в полумраке в наших спальнях где засыпали как мне кажется на про-должительное время. Потому какой можно было вести счёт дням или годам проведён-ные в чреве морского существа о чём мы тоже догадывались и самое интересное не уми-рали но могли бы и на то была причина. Да, дома расскажу тебе о нашей дальнейшей жизни и путешествии в интересный, я бы сказала, доселе невиданный сказочный мир.
   Я поцеловал её и сказал: "Моя милая певунья-соловушка, когда мы доберёмся домой я послушаю рассказ и сделаю всё самое лучшее чтобы твой вулкан страстей взорвался, если ты терпела триста лет то сможешь потерпеть пару дней, прижмись ко мне, я согрею."
   Она прижалась ко мне и прошептала: "Мой Джонни я не настаиваю, просто признаюсь те-бе как всё было пережито, я вооружусь терпением и буду ждать тот миг когда ты мой милый осчастливишь меня. А сейчас Джонни уходим, ты не согреешь свою соловушку, посмотри на небо, там тучи, я их боюсь, будет дождь и гроза."
   Я взглянул на небо, на горизонте появились свинцовые тучи, тут же взял Софию на руки и отнёс в кубрик где спали на койках синьорины и положил на свободную кроватку, поцеловал и пошёл снова к штурвалу. Прошло несколько минут и я заметил изменения в атмосфере: задул ветерок, он усиливался, появились тёмные тучи, закрапал мелкий дождик и вскоре перерос в настоящий ливень, огромные волны одна за другой накатывались на наше судно. Я понял что мне не справиться с траулером в такой серьёзной обстановке и побежал в каюту где отдыхал отец, подошёл к нему и тихо сказал: "Папа, вставай, внезапно разыгрался шторм, без твоей помощи не обойтись, волны того и гляди захлестнут траулер."
   Отец тут же вскочил на ноги, набросил на себя водонепроницаемую куртку, тоже сделал я и мы помчались в штурманскую, дождь лил как из ведра, через несколько секунд папа оценил обстановку и сказал мне: "Джонни, крепись, шторм не из слабых, вначале придётся определить правильное направление волн через эту чернильную тьму, я их разглядел, теперь делаем несколько нажатий на кнопки, всё заработала автоматика, это то что тре- бовалось."
   Действительно, через пару минут волны уже не били в борт, наш траулер разрезал волны и шёл вперёд но не к Майами а в обратном направлении. Отец сказал мне что вовремя, к ут-ру, мы уже не попадём в порт и попросил меня позвонить матери и предупредить её о том чтобы они не приезжали встречать нас, что я и сделал в своём кратком минутном разговоре. Мама обрадовались и сказала мне что у них моросит, дует слабый ветерок, просила передать привет всем и звонить почаще о положении.
   Вся наша маленькая команда собралась в штурманской, отец умело управлял траулером и мы благополучно пережили разыгравшийся шторм который затих лишь через сутки. Когда отец отец нажал несколько кнопок и посмотрел на экран монитора замелькали цифры, и вот окончательные данные, мы по словам капитана на 10 часов вечера находились в 9 часах плавания от Майами и при средней скорости 20 миль в час доберёмся к семи часам утра. Мне пришлось снова в который раз звонить маме, в одноминутном разговоре я сообщил ей у нас всё в порядке и завтра к семи часам утра примчаться на двух вэнах в порт и попросил Рэя приготовить подарок для наших гостей, он понял меня и сказал окей.
   Погода стояла прекрасная: слабый ветерок, голубая луна, светлые звёздочки, наши гости-рыцари, дамы вышли из кают на палубу. Они безболезненно перенесли шторм, чувствовали себя великолепно: смотрели кино, новости, ели с аппетитом, спали-короче знакомились с современной жизнью. И вот сейчас оказавшись на палубе они спрашивали нас каким об-разом судно без парусов так быстро и уверенно плывёт вперёд против ветра и сидя в ка-ютах они слабо ощущали шторм. Я пытался объяснить им что в нашем траулере двигатели в несколько тысяч лошадиных сил и они мчат наше судно вперёд. Я повёл их в машинное отделение, указал им на стальные корпуса двигателей и когда сказал что в каждом из них по паре тысяч лошадей они прикасались к ним, пытались заглянуть в корпуса в надежде увидеть невидимых лошадок и не могли понять каким образом они уместились в них, потом те пошли спать и только мы продолжали управлять нашим стальным конём-танкером и он согласно слов отца приплывёт в порт Майами около семи утра. Мы задержались из-за вне-запно разразившегося шторма длившегося 24 часа и это настораживало нас.
  
  ... Когда мы в живую транслировали передачу о наших испанцах через спутник для ТВ ком-пании Си Эн Эн, её смотрели не только в США но и оказывается за рубежом, конкретно в Гонконге главарь морских корсаров Чун Лу, Одноглазая Бестия, и его дружки Ким Джун Жи-водёр и Чэн Джи Костолом. На самом деле Чун Лу был вполне зрячим, но при встрече со своими врагами вовремя нападения на танкеры одевал на левый глаз чёрную повязку а на свои тёмные волосы красную косынку дабы сильнее походить на пирата былых времён для большего устрашения противников. Китайское имя он приобрёл, на самом деле его звали Гарри Кук, он был самый настоящий англичанин из Сингапура.
   Многочисленная банда морских разбойников имела несколько сверхскоростных катеров и вооружённые рациями, мобильными телефонами, пистолетами и автоматами Калашникова орудовали в Южно-Китайском, Целебском и Филиппинском морях, Малакском проливе в районе Индонезии, Малайзии, Филиппин и острова Борнео. В основном они орудовали по но-чам: подплывали к огромным нефтяным танкерам или контейнеровозам, бросали кошки с привязанными к ним верёвочными лестницами, по ним пробирались на палубу, нападали на команду и требовали от капитана открыть капитанский сейф в котором хранились судовые деньги. Чтобы замести следы они безжалостно расстреливали моряков и сбрасывали их за борт. Так как пираты действовали в разных местах то их практически было невозможно пой-мать. Правда, в последнее время счастье стало уплывать-моряки на танкерах не спали и вооружённые автоматами били пиратов. Среди них появились первые жертвы, к тому же на их охоту были брошены пограничники, береговая охрана, на сверхскоростных катерах, при поддержке вертолётов морских корсаров гоняли как сидоровых коз и теперь им пришлось довольствоваться случайными ограблениями.
   Главари банды сидели в своём ночном тайном притоне "Китаянка" и за рюмкой водки в окружении обнажённых блондинок-красавиц обсуждали свои предстоящие нелёгкие пират-ские дела и изредка поглядывали на экраны семи телевизоров и как раз в это время мо-лодой но отчаянный сподручный Ким Джун увидел передачу Си Эн Эн и тут же обратился к своему главарю:"Мой Чун Лу, ты только посмотри на эту роскошь, просто захватывает дух, нереально, пятый канал."
   Чун взглянул на экран и увидел необыкновенную роскошь в странном подводном замке, прекрасных испанок и испанцев в их рыцарских доспехах, молодых людей, бравших из ог-ромной кучи драгоценностей золотые и серебряные монеты, изделия, ожерелья, драго-ценные камни, кольца с бриллиантами, складывали всё это добро в скафандры валяющиеся рядом, причём куча добра почти не убывала. Пираты пришли в недоумение, затем в не-описуемый восторг от обнажённых красавиц-испанок прикрывавших своё тело длинными тёмными волосами и платиновыми, золотыми нитями с нанизанными на них драгоценными камнями, бусами, жемчужными ожерельями и прочей мишурой.
   "Мои друзья! Воскликнул Чун Лу, как я вижу кладоискатели оказались в каком-то странном фантастическом подводном дворце, при наличии такого количества добра им потребуется несколько дней чтобы выгребать и поднимать на их судно. А какие там красавицы! Мы должны обязательно помочь им поднять не только тот клад но и красавиц, если поспешим к ним на помощь то обязательно успеем. Я знаю человеческую натуру-пока те водолазы не поднимут наверх последнюю монету они не покинут тот дворец. Нет, я не буду сидеть здесь сложа руки и смотреть как другие трудятся, поэтому отправимся туда."
   Увидев такую роскошь Чун тут же крикнул: "Мао, мигом вниз, настраивайся и улови коор-динаты откуда поступает информация на спутник и сделай запись передачи, слушай Ким, это обалденно, там лежат миллиарды баксов, вот если бы до них нам добраться
   Что и говорить среди этих пиратов имелись не только малограмотные прохвосты-убийцы но и спецы способные со своей сверхсовременной электронной аппаратурой связаться со спутником и выудить необходимую информацию чтобы получить координаты плывущих танкеров и Мао был одним из них.
   Он спустился вниз и мигом подключился к ИНТЕЛСАТу, настроился на программу посту- пающую на передающий спутник и представьте себе уловил электромагнитные сигналы передатчика летящие с судна на ИНТЕЛСАТ и установил конкретные координаты местона-хождения траулера в Атлантическом океане, правда записал не полностью документальный фильм, пропустив ту часть когда Джонни снимал испанок и испанцев на траулере "Чайка" итут же сообщил главарю банды: "Чун Лу, судно с которого поступают сигналы на спутник очень далеко от нас и близко от Флориды, полные координаты на листе, в момент передачи сигналов на спутник он стоит на месте, следовательно те кладоискатели в подводном дворце. Больше никакой информации не поступает."
   "Мао, продолжай добывать информацию, я думаю вскоре они снова выйдут на связь, ме-ня не смущает что судно далеко от нас, зато оно вблизи берегов Америки, выгрести эти богатства не хватит недели, мы же будем через 12-14 часов в Майами, я чую их база в сол-нечной Флориде и возможно недалеко от этого города, я их найду."
   Чун взял лист бумаги и увидел координаты 79*32 Западной долготы и 24*57 Северной широты, он тут же позвал своих пособников по разбою Кима и Чэна, показал им лист с ко-ординатами и сказал: "Мои друзья, я предлагаю отправиться в Америку, у нас есть в запасе деньги и время, мы вылетаем с нашими бойцами, на месте купим скоростные катера, достанем пушки и отправимся на перехват, не думаю что они бросят те сокровища. Если они даже досрочно покинут то место по каким-либо причинам кладоискатели всё равно возвратятся за ними и вот тут-то мы заставим их поделиться с нами, наших бойцов включая меня 19 человек, куш велик-миллиарды баксов! Что вы скажите мои помощники!"
   Ким посмотрел на своего патрона и проговорил: "Чун, если не хватит денег в общей кассе я добавлю свои на это интересное дело, лететь немедленно, мои бойцы рвутся в бой, я их знаю, они голыми руками вцепятся им в глотку и вырвут из неё всё, покупай билеты."
   Чэн встал и сказал: "Чун, я такого же мне, лететь немедленно, мы найдём тех искателей сокровищ не только в море, но и под водой и на земле их базу, мы не лыком шиты."
   "Джентльмены, я с вами, заказываю 19 билетов на ближайший рейс Гонконг-Майами, от-лёт через пару часов, время есть, готовьте и прячьте деньги, звоните бойцам, сбор через час и сразу же отправляемся в аэропорт," произнёс Чун, улыбнулся и крикнул: "Мои дорогие друзья, давайте выпьем за такое открытие, мой тост "За удачу".
   Все присутствующие в притоне "Китаянка" налили в стаканы водку и с криком "За удачу" выпили до дна.
   Чун заказывал билеты, Ким и Чан звонили бойцам, собирали багаж и прятали деньги, че-рез час рослые широкоплечие бойцы собрались в притоне "Китаянка", боссы приветство-вали головорезов, провели их в подвал, Чун не только рассказывал но и показывал всем фрагменты снятого с телевизора документального фильма. Морские корсары пришли в нео-писуемый восторг при виде таких сокровищ и тут же заверили своих боссов что ради них они готовы вырвать глотки тем кто добровольно откажется делиться с ними, переломать руки, ноги и даже выколоть глаза чтобы не видели наш свет. Настроение у всех было при-поднятое, главари пожали бойцам руки и через десять минут все мчались в аэропорт.
   Чуна не смущало что Майами далеко, он понял даже на сверхскоростном Конкорде они не долетели бы к вечеру, а уж на Боинге 747 тем более так как летели они через Токио и Анкоридж. По расчётам Чуна судно в любом случае с сокровищами приплывёт несомненно в Майами где его будут встречать корреспонденты радио, газет и ТВ. Перед тем как отпра-виться в аэропорт Чун строго настрого приказал Мао сидеть в своём центре связи и фик-сировать самые интересные сообщения по поводу встречи судна с теми первооткрывате-лями кто нашёл в подводном дворце красавиц, рыцарей и несметные сокровища. Мао пос- мотрел на босса и проговорил: "Мой Чун, я обязательно буду передавать вам условную ин-формацию чтобы никто из врагов не понял о чём речь, но и вы поддерживайте со мной теле-фонную связь, вы прекрасно знаете мы живём в сложное время, в полёте могут быть про-должительные задержки, я должен знать когда вы прилетите в Майами. Успеха вам и до скорой встречи с сокровищами и теми красавицами."
   "Мой Мао, я обязательно буду звонить и сообщать тебе о нашем прибытии в Майами и непредвиденных обстоятельствах, не забывай, ты получишь свою долю, до встречи."
   Мао пожал руку Чуну и присоединился к тем кто вылетал с ним в Майами. Он был доволен и без всяких сомнений надеялся на удачную встречу с теми искателями сокровищ, кто сде-лал такое необыкновенное и важное открытие.
   Как только они прибыли в аэропорт Чун Лу И собрал своих бойцов и вкратце поделился с ними своим планом: "Джентльмены! Как только мы прилетаем в Майами сразу же приобре-таем три быстроходных катера и немедленно плывём в заданный район атаковать судно своими собственными силами в составе 19 человек, завладеем сокровищами, испанками, всех остальных сбрасываем с камнями на шее в воду к акулам и вместе с судном уплываем в просторы Атлантики к берегам Африки или Южной Америки. В случае если мы прилетаем позже их прибытия, такое тоже может быть как никак наш путь далёк то будем действовать согласно сложившихся обстоятельств. В любом случае тот кто нашёл сокровища не оставит их и если досрочно покинут подводный дворец вновь вернутся к нему и тут мы их внезапно накроем. А вообще мы летим как туристы и я ваш гид, джентльмены."
   Все пираты согласились с ним, вскоре объявили посадку на Боинг 747 "Звезда Востока" и 19 пиратов через несколько часов спокойного полёта прилетели в Токио, но в аэропорту Нарита произошла задержка на восемь часов. Как только самолёт приземлился из динами-ков прозвучал приятный женский голос: "Уважаемые пассажиры, леди и джентльмены, про-сим извинения, наш рейс задерживается как минимум на 6-8 часов, в багаже одного из пас-сажиров заложена пластиковая взрывчатка, время посадки будет объявлено позже. У вас имеется возможность совершить бесплатную поездку по великолепному Токио за счёт на-
  шей компании. Добро пожаловать в столицу страны Восходящего Солнца, в одном из баров вас ждёт вкусный обед и музыка, вас будут обслуживать наши очаровательные гейши, вам не придётся скучать и вы таким образом не только убьёте своё время но и расслабитесь после такого неприятного случая. В зале ожидания вас ждут японские гиды говорящие на английском и китайском языках. Наш лайнер без вас не улетит. Спасибо за внимание."
   Услышав такую ужасную новость Чун Лу переменился даже в лице, вся компания пришла в уныние и замешательство, пропадало драгоценное время. Главарь думал лететь другим рейсом, но к сожалению до Майами не было и нужно дожидаться окончания просмотра ба-гажа чтобы найти ту злополучную взрывчатку в чемодане одного из пассажиров. Все срочно покинули салон, Чун Лу И метался туда и сюда, он нервничал, не находил места и понял такая длительная остановка сорвёт все его планы. Пират постоянно держал во рту "Кэмэл", это кажется немного успокоило и его осенила мысль, он вспомнил что там, в Майами, у него были верные друзья наркобароны Карлос Родригес Мухомор, Хуан Иглесио Курильщик и Рамон Мохес Коротышка, заправилы подпольного наркобизнеса синдиката "Красный Мак". Эти господа распространяли наркотики-героин, морфий, кокаин не только в Северной Аме-рике, но в Африке и в Азии.
   "Джентльмены, улыбаясь проговорил Чун Лу своим опечаленным товарищам, не расстраи-вайтесь, я вспомнил, там, в Майами, у нас есть друзья, немедленно сообщу им и если они согласятся с моим планом действий то присоединятся к нам и общими усилиями вырвем сок-ровища у этих водолазов, конечно с вашего согласия. Здесь, в Токио, на Гиндзе, в кафе "Самурай" у меня есть надёжные друзья и если нам предоставляется такая возможность отправиться на экскурсию по столице то мы присоединимся к одной из групп. Я узнаю их маршрут, на Гиндзе на время оторвёмся от них а потом присоединимся и с ними возвра-тимся в аэропорт. Владелец этого заведения поддерживает связь с Карлосом Родригесом и я попрошу его установить с ним связь. Так по телефону он со мной разговаривать не будет, ему нужно лично видеть меня, а у Сун И имеется такая аппаратура. В том заведении мы тоже приятно отдохнём, мальчики, там такие очаровательные девочки-гейши!
   Услышав такую полезную приятную новость туристы-пираты переглянулись между собой и радостно одобрили решение босса. Чун Лу и компания немедленно отправились с пасса-жирами к автобусам которые будут несколько часов катать пассажиров по Токио и даже заедут на Гиндзу. Оказавшись среди стоящих возле громадных автобусов гидов главарь пи-ратов начал опрашивать их в какое время они окажутся на Гиндзе и какого же было удивле-ние одна молоденькая очаровательная гид японка по имени Бенико Хори дала не только ему но и всем лист с полной программой маршрута и время посещения ресторана в котором будут обедать пассажиры застрявшего в аэропорту "Нарита" лайнера. Вся поездка длилась четыре часа, на посещение ресторана час. Чун Лу справился у их гида-девушки тёмноглазой Бенико Хори как он называется и услышав название "Жёлтое море" пришёл в неописуемый восторг-до притона "Самурай" рукой подать-пять минут быстрой ходьбы. Чтобы не рисковать опоздать к автобусу ему достаточно отлучиться на тридцать пять минут, в запасе останется четверть часа и он со своими товарищами это время проведёт в ресторане в кругу уже других очаровательных юных гейш. Всё складывалось так как он и не ожидал.
   Через пятнадцать минут после проверки паспортов автобусы с туристами двинули в го-род, по шикарной автостраде они мчались со скоростью 70 миль в час среди моря авто-мобилей, грузовиков всех моделей, возрастов и расцветок, старые и новенькие, въехали в город и пару часов ездили по улицам Токио среди старых одноэтажных домиков и совре-менных небоскрёбов, наконец выехали на Гиндзу и оказались в море света и неоновой рек-ламы призывающей покупать, летать, посещать, отдыхать и вкладывать деньги, мелькали имена всемирно известных электронных, автомобильных и других компаний. Знаменитая на весь мир улица олицетворяла современную процветающую Японию уверенно шагающую в будущее. Наконец автобус остановился возле ресторана "Жёлтое море" и все туристы с девушкой гидом Бенико Хори вошли внутрь, как и в автобусе в небольшом уютном зале было свежо, работали вентиляторы и кондиционер. Все расселись за столиками на четыре чело-века, вскоре появились юные на вид привлекательные гейши в шёлковых цветных кимоно, они низко раскланялись, поприветствовали, стали подносить угощения и ухаживать за гостя-ми.
   Через пять минут Чун Лу и его трое товарищей Чао Мун, Као Джи и Ли Сен покинули рес-торан, ещё в автобусе он уговорил гида Бенико Хори отлучиться на полчаса к своему луч-шему другу, она не возражала и попросила не опаздывать так как точно по расписанию отп-равятся обратно. Чун Лу заверил её что вернётся в ресторан за пятнадцать минут до отбы-тия автобуса и ей не придётся переживать. И так, получив разрешение, Чун Лу со своими дружками покинули заведение и выйдя на Гиндзу быстрым ходом двинули в притон-кафе "Самурай". Оно помещалось в многоэтажном шикарном здании на первом этаже, снаружи и внутри он выглядело привлекательно и посещали его в основном состоятельные японцы нуждающиеся в хорошей выпивке и дозе настоящего героина. Чун Лу И с друзьями зашли внутрь и сразу же попали под наблюдение громилы-вышибалы, людей собралось прилично даже несмотря на то что ещё не наступил вечер. Он был новичок и ещё не знал Чун Лу, подошёл к ним и начал созерцать с головы до ног, пират тут же тихо сказал ему: "Не вол-нуйся, мы к Сун И по срочному делу, он мой друг," и тут же смело пошёл к стойке бара.
   Собравшиеся люди сидели за столиками, пили водку, курили и слушали музыку лившуюся из динамиков. Чун Лу ещё не приблизился к стойке как бармен внешностью похожего на бор-ца тяжёлого веса заметил его и начал улыбаться, он был удивлён его внезапным появ-лением здесь. Пират тоже заулыбался, он с трудом верил что увидит его за стойкой, как обычно Сун обслуживал посетителей в другом, скрытом от обычной пьющей публики помещении и подойдя к нему ближе бармен тихо произнёс: "Привет дорогой Чун Лу и, рад тебя видеть, сразу понял если ты прилетел издалека значит по какому-то важному делу."
   Чун Лу улыбнулся и проговорил: "Дорогой Сун И, привет, это мои верные люди, мы рады
  видеть тебя, чисто случайно попали на прогулку по Токио и заглянули в твоё заведение. Скажу по очень важному делу, в случае успеха я не забуду тебя, мне нужно срочно погово-рить с боссом Карлосом Родригесом, ты тоже поддерживаешь с ним связь, в моём распо-ряжении только двадцать минут иначе всё сорвётся."
   "Я понял, Чун, один момент. Ли Мун, подойди ко мне, обратился Сун И к вышибале, пос-той за меня, мне нужно удалиться."
   Ли Мун через проход подошёл к стойке и встал, Сун И вместе с Чун Лу и его товарищами направился к двери и пройдя её оказались в небольшом зале, здесь несколько молодых человек прилично одетых сидели на полу и из длинных трубок курили опиум, у стены на ци-новках лежали молодые привлекательные обнажённые блондинки, китаянки, японские мас-сажисты натирали ароматными мазями их тела и судя по всему им было очень приятно.
   Сун И посмотрел на пирата и тихо проговорил:"Мой дорогой Чун, если у тебя есть время, мои девочки могут обслужить тебя и твоих товарищей вне очереди и бесплатно, они в дру-гих массажных кабинетах для очень важных персон. Я помню как твои красотки массажи-ровали меня в твоей "Китаянке", какое славное было время."
   "Мой дорогой друг, Сун И, я бы с удовольствием принял твоё приглашение на массаж, но сейчас нет времени, всё сорвётся, веди в свой центр связи и найди Карлоса Родригеса."
   "Хорошо, идём, дело есть дело" и Сун И провёл его через кухню в другое небольшое по-мещение с современной электроникой: компьютеры, телевизор с плоским экраном, дина-мики, проигрыватель, полки набитые кассетами и компакт дисками. За компьютером сидел молодой японец напоминающий борца с пышной тёмной шевелюрой. Увидев в зеркале во-шедших он повернул голову, поприветствовал поклоном и улыбнулся.
   Вошедшие сделали поклон и Сун И тихо сказал: "Чун Лу, это наш мозговой центр, Ямо-мото лучший специалист, он у нас новенький, работает по рекомендации самого Карлоса Родригеса и только он поддерживает с ним связь, никто кроме него не знает шифр по ко-торому можно связаться с нашим боссом. Дорогой Ямомото, прошу соедини нас с Карлосом, важное деловое предложение от Чун Лу."
   Ямомото посмотрел на вошедших гостей и сказал: "Сун И, пока я связываюсь с моим боссом вы на время отведите товарищей в бар, пусть расслабятся за бокалом вина и как только найду Карлоса позову вас."
   Сун И взглянул на Чун Лу и проговорил: "Как обычно пятнадцать минут, господа идёмте со мной, расслабимся."
   Бармен провёл их в небольшое уютное помещение, усадил за столик, тут же появилась симпатичная полуобнажённая китаянка с великолепными формами тела, она поклоном приветствовала гостей, сидящие китайцы её. Сун И попросил красавицу принести вино и закуски, скоро вошли две миловидные блондинки с подносами на которых стояли бутылки со Смирновской, бокалы, ножи, вилки и тропические фрукты. Вслед за ними вошла китаянка с большим подносом на котором в тарелках лежали приготовленные крабы, креветки, красная икра и кусочки белого хлеба.
   Чун Лу посмотрел на часы, в их распоряжении осталось двадцать минут, Сун И заметил это и сказал: "Мой друг, не волнуйся, через десять минут состоится разговор, дона Карлоса Родригеса разыщут даже на краю света, разбудят если спит, Ямомото понял что очень важ-ный разговор. Давайте выпьем друзья за встречу и за дело."
   Все налили в бокалы Смирновской, чокнулись и одновременно произнесли свой единст-венный тост: "За успех!" Холодное вино легко пошло в организм, зазвенели ножи, вилки, де-вушки подносили закуски, всё поглощалось очень быстро, Чун Лу торопился. Не успели гости закусить после второго бокала как зазвонил серебряный колокольчик, Сун И встал и прогово-рил: "Чун, связь установлена, идём."
   Чун поднялся со стула и обратился к своим товарищам: "Джентльмены, больше ни грам-ма, иначе вас не посадят на лайнер."
   "Всё понятно, господин Чун Лу, только закуска и апельсиновый сок," произнёс Ли Сень.
   Как только Сун И и Чун Лу вошли в центр связи пират увидел на экране плоского телеви-зора небольшую комнату со столиком с цветами в хрустальной вазе и мягкое кожаное крес-ло. Через минуту к столику подошёл Карлос Родригес в голубой майке и тёмных шортах, высокий мужчина средних лет с тёмными вьющимися волосами сел и проговорил: "Добрый день уважаемые джентльмены Ямомото, Сун И и Чун Лу, Я прекрасно вижу вас, садитесь, у меня для разговора три минуты, срочно улетаю в Панаму."
   Все сели в кресла, поприветствовали босса и Чун Лу произнёс: "Мой уважаемый Карлос Родригес, прошу не улетай в Панаму, у меня день рождения и я со своей семьёй лечу к те-бе, есть интересное предложение совершить морскую прогулку вместе с нами, если ты присоединишься то пригласи девочек и мальчиков. Правда, для путешествия необходимы три скоростных катера, как назло наш самолёт задержался в Токио и не на час а на 8, кто-то в багаж заложил взрывчатку. Да! Ты смотришь в свободное время телевизор? Там по-казывали такую шикарную свадьбу и таких юных очаровательных созданий какие нам ни-когда не снились. Я записал их и кое-что на кассету, как прилечу покажу, ты ахнешь."
   "Чун, дружище, привет, понял, жду, встречаю, всё подготовлю к твоему прилёту и отпра-вимся на прогулку, ты знаешь, люблю морские путешествия и добавлю-ты настоящий то-варищ, перед прилётом в Майами сообщишь номер рейса, путь далёк, звони мне по тому телефону который передал тебе. Не волнуйся, к твоему приезду для морской прогулки при-готовлю три скоростные яхты, будет много выпивки и закуски, я и мои мальчики ждут не дождутся твоего прибытия, мы отлично отметим день рождения. Что касается телика то нет времени смотреть ерунду какую показывают про нас, праведных, мы помогаем людям а некоторые недооценивают, вези кассету, посмотрю красавиц, прощай," проговорил Карлос.
   "Мой Карлос, привезу кассету, перед прилётом позвоню, до скорой встречи," произнёс Чун и трижды подмигнул левым глазом, что означало их ждёт очень большое богатство.
   "Мой Чун Лу я всё понял, буду ждать, до скорой встречи. Да, господа Ямомото и Сун И, я выслал вашим мамам на день рождения белые голландские тюльпаны, как получите поз-воните," проговорил Карлос Родригес. Экран погас, это означало связь закончилась. Сун И посмотрел на Чун Лу и сказал: "Босс выслал нам через Голландию героин высокого ка-чества, заботливый человек, спрос на него огромен."
   Чун улыбался, он связался с Карлосом Родригесом и тот сообщил радостную и важную новость что он согласился принять участие в проведении этой операции, все облегчённо вздохнули-катера на месте и ждут их прибытия. Пират поблагодарил Ямомото, Сун И и пе-ред тем как покинуть их тихо проговорил: "Господа, я раскрою перед вами тайну почему мы мчимся в Америку, во Флориду, в Майами. Водолазы-кладоискатели нашли под водой сокро-вища, моему верному специалисту по определению координат плывущих танкеров через спутники Мао Ю удалось во время трансляции передач из подводного дворца не только переснять их фильм о найденных сокровищах но и установить координаты. Туда мы и мчимся, перехватить их корабль и уговорить кладоискателей по добру поделиться с нами добытым добром. Мы видели в том странном подводном дворце ценностей на миллиарды, так что и вам перепадёт друзья столько что вы работая с нами будете иметь на Гиндзе несколько таких заведений как ваш "Самурай". Кроме того распространим своё влияние на другие страны, молодёжь везде и всюду нуждается в наркотиках, так что будем удовлет-ворять запросы населения, а они год от года растут и растут. Но кроме всего там обитали та-кие юные чудные создания, залюбуешься. Жаль со мной нет кассеты, она осталась в аэро-порту. Всё, друзья, я ухожу, до скорой встречи."
   Ямомото и Сун И были вне себя от радости таким сообщением, техник пожал руку Чун Лу и пожелал успеха. Хозяин бара вместе с пиратом вышел из комнаты, они вошли в тот зал где сидели бойцы "Одноглазой бестии", правда сейчас пират летел без повязки прикрывавшей зрячий глаз и красной косынки на голове. Сейчас он предстал перед всеми в образе белого воротничка-рубашка цвета морской волны с коротким рукавом, голубые джинсы, кожаные коричневые ботинки с острым носом и шикарные вьющиеся тёмные волосы. Увидев его парни встали из-за стола и тут же подошли к главарю.
   "Джентльмены, дела идут отлично, я разговаривал с Карлосом Родригесом и он присое-диняется к нам, давайте поблагодарим господина Сун И и мчимся в ресторан "Жёлтое Мо-ре" в нашем распоряжении ровно двадцать минут, пока всё идёт по расписанию.
   Чун Лу и его бойцы поблагодарили хозяина притона "Самурай" за выпивку, вкусное уго-щение и пират пожимая его руку добавил: "Сун И, обратно мы будем возвращаться через Токио, я специально со всей моей дружиной, 19 человек, заедем к тебе с хорошими подар-ками, так что будем гулять на полную катушку. Думаю, ты для всех нас приготовишь хоро-ших девушек, в моём вкусе длинноногие блондинки с пышным бюстом, до встречи."
   "До встречи, мой друг, я выпью за ваш успех, понимаю вам нельзя," произнёс Сун И, он выпил бокал Смирновской, пожал руки гостям и пошёл к двери. Гости последовали за ним и пройдя через дверь оказались в баре, Чун Лу и его бойцы помахали руками бармену Ли Муну, он расплылся в улыбке и ответил тем же. Неожиданно мобильник Чун Лу начал пода-вать сигналы Биг Бена, он поднёс его к уху и услышал тревожный голос Чен Ким: "Дорогой Чун, в вашем распоряжении пятнадцать минут, спешите, мы опоздаем на самолёт, сорвётся празднование твоего дня рождения."
   "Мой дорогой Чен Ким, мы мчимся, через пять минут будем сидеть в ресторане за столи-ком, передай от нас всем радостную весточку-я разговаривал с папой и он ждёт нас," про-изнёс Чун Лу. Пожав ещё раз руку хозяина притона "Самурай" со словами "До скорой встре-чи Сун И" направился к двери со своими дружками. Через пять минут с радостными лицами и большим букетом алых роз главарь и его дружки вошли в ресторан "Жёлтое Море", они по-дошли к гиду-японке Бенико Хори и поднесли ей свежие розы. Она приняла их, стала благодарить Чуна, кланяться и вот таким хитрым и благородным жестом он отвёл от себя своё длительное отсутствие, хоть ещё в автобусе попросил её об этом отлучении. Уже сейчас она не будет докладывать никому из своего руководства и тем более пограничникам что кто-то выходил из-под её контроля, ей тоже может влететь за недосмотр.
   Обед продолжался ещё пятнадцать минут, гейши под звуки японских мелодий угощали си-дящих туристов чаем, они танцевали и даже читали стихи на японском. Наконец приятный обед закончился, гид-японка Бенико Хори встала из-за стола, поблагодарила гейш, тоже сделали туристы и попрощавшись последовали к подошедшему автобусу. Покружив с пол-часа по улицам Токио автобус оказался на автостраде ведущий в аэропорт "Нарита" и на скорости 70 миль в час помчался к нему. Возвращение в аэропорт и прохождение через та-можню и пограничников прошло безукоризненно, девушка гид Бенико Хори доложила стар-шему офицеру что никаких происшествий не произошло и все туристы в полном составе. Молодой офицер широко улыбался и пожелав всем пассажирам счастливого полёта про-пустил в зал ожидания.
   Чун Лу нашёл уединённое место и вкратце поведал всем о переговорах с Карлосом Род-ригесом и договорённости с ним действовать совместными силами, все были рады но тем не менее их беспокоила отсрочка полёта. Время тянулось медленно, ещё четыре часа бол-тались они из угла в угол прежде чем объявили посадку на самолёт, на рейс Гонконг-Майа-ми. Специалисты по разминированию никакой взрывчатки не нашли, но обнаружили три чемодана с Иранской чёрной икрой. Хозяина к сожалению не отыскали, все облегчённо вздохнули и через несколько минут самолёт взмыл в безоблачное голубое небо и взял курс на далёкий американский солнечный город Майами с промежуточной посадкой в холодном Анкоридже.
   Рейс оказался продолжительный и беспокойный, вначале всё складывалось превосходно-миловидные стюардессы с длинными красивыми ножками, широкими улыбками постоянно кружились перед пассажирами. Они подносили им аппетитные блюда, бокалы с красным вином, причём оно лилось без ограничения даже несмотря на то что Чун со своими бойцами летели дешёвым туристским классом. На большом экране демонстрировали фильмы, в на-ушниках гремела современная музыка, после сытной еды и приятной выпивки парни засыпали, никто не предполагал что впереди при подлёте к Анкориджу у самолёта откажет гидравлическая система и не выпустит передние шасси, а без них не совершить благо-получной посадки.
   Бывалый в переплётах Чун и тот испытал страх от которого долгое время тряслись ноги по времени он знал что самолёт должен был ещё пару часов назад совершить посадку в Анкоридже, но странное дело он продолжал лететь. Пират понял почему улыбки у блонди-нок стюардесс стали шире и они усиленно предлагали всем пассажирам вино, коньяк, виски, хоть запейся, случилась серьёзная поломка и пилоты для вынужденной посадки решили выработать топливо для безопасной посадки.
   Чун Лу любил выпить но знал меру и своим бойцам дал знак строго соблюдать её, он постоянно смотрел на часы-прошёл ещё час но лайнер не садился в аэропорту, полёт про-должался. Главарь пиратов пытался смотреть в окно но так как самолёт летел высоко и об-лака застилали землю то ничего не увидел. Пассажиры тоже начали волноваться и до-пытывались у стюардесс когда произойдёт посадка. Командир Джамбо мистер Грегори Со-кирсян наконец объяснил пассажирам о незначительной неполадке которая в скором вре-мени будет устранена и на всякий случай сжигается горючее. Предположения Чун Лу подт-вердились, он понял: объяснение командира слабое утешение для всех, к тому же мало того что они опаздывают, так если ещё лайнер совершит неблагополучную посадку можно загреметь в госпиталь а то и вообще досрочно улететь в царство небесное что ему не хо-телось. Морской корсар не находил места, хотел пройтись но запретили, коленки дрожали, он не знал как успокоиться и постоянно смотрел на часы. Вскоре к нему подскочила ми-ловидная длинноногая кучерявая блондинка-стюардесса с подносом, она посмотрела на Чуна, улыбнулась и сказала ему: "Сэр, не волнуйтесь, бесплатные горячительные напитки, выпейте и всё пройдёт, скоро посадка, наш лайнер в полном порядке, теперь проблема из-за погоды, густой туман над Анкориджем."
   "Большое спасибо, вы меня успокоили," сказал пират, он взял стакан Смирновской и схо-да пропустил его. Чун Лу стало легче, он успокоился и даже уснул, как показалось ему не-надолго, когда открыл глаза взглянул на часы, прошло ещё два часа как лайнер должен был приземлиться а он всё ещё летел, мурашки пробежали по его телу. Как-то неожиданно прозвучал голос командира: "Леди и джентльмены, пристегните ремни, мы совершаем по-садку через двадцать минут, никакого беспокойства, спасибо."
   Чун не смог скрыть своего волнения, они опаздывали уже почти на тринадцать часов. Че-рез пятнадцать минут Чун увидел город и посадочную полосу. Сердце забилось учащенно, как показалось пирату самолёт с необыкновенной силой ударился о бетонную полосу и помчался вперёд, все пассажиры захлопали, посадка прошла благополучно, но перед тем как выйти снова прозвучал голос командира корабля: "Леди и джентльмены следующие до Майами, через час вы полетите на другом лайнере, ваш багаж в полной сохранности будет доставлен на него транспортом аэропорта, никакого волнения, спасибо."
   Чун, его бойцы как и все пассажиры вышли наружу, было очень холодно, как никак Январь месяц давал о себе знать. Все помчались к автобусам, вскоре они доставили их к зданию аэропорта-внутри тепло, уютно, многие устремились в бар выпить стопку горячего напитка, пират нервничал и не находил места. Ровно через час объявили посадку на самолёт, Чун позвонил Карлосу, он выслушал друга, обругал всех на свете, утешил своего приятеля и просил не волноваться. Наркобарон как истинный товарищ согласен ждать сколь угодно, он постоянно будет справляться в какое время прилетит лайнер из Анкориджа, Чун побла-годарил его, попрощались и вместе с пассажирами и своими бойцами направились к са-молёту, пират после разговора приободрился, да, Карлос был настоящий друг и товарищ.
   Через пятнадцать минут лайнер оторвался от земли и без всяких приключений через нес-колько часов подлетели к Майами. Самолёт снижался и в иллюминаторе показался город с небоскрёбами, вскоре аэродром, лайнер приземлился, все пассажиры дружно захлопали, об-легчённо вздохнули и через несколько минут Джамбо подрулив к зданию встал. Мило-видные длинноногие пышногрудые стюардессы сверкая широкой улыбкой открыли двери и пассажиры начали покидать салон. Какое счастье! Чун Лу и его приятели без всяких происшествий в полёте долетели до Майами и вступили на американскую землю, от радос-ти сердце бывалого пирата билось учащенно, он хотел броситься на бетон и целовать его. Длительное путешествие в несколько тысяч миль закончилось благополучно, правда, ещё предстояло пройти границу и таможню. Вот тут-то наш пират забеспокоился, заволновался, он боялся как бы фотография его лицо не оказалась у службы безопасности, но Чун сделал всё чтобы изменить внешность и быть неузнаваемым. Время было суровое, власти Америки боролись с контрабандистами, террористами и морскими пиратами. Бывалый морской корсар достал флакон с крепким напитком, пропустил и успокоился. Он и его друзья вошли в здание аэропорта и тут же попали, как говорится, в объятия пограничников и таможенников, вещей при них имелось мало, шли налегке, все остальное: спортивные сумки Адидас, не-большие чемоданы с рюкзаками были в багаже, офицеры оказались приветливые и неп-ривередливые, молоденькая красивая девушка в форме взглянула на Чуна и произнесла: "Здравствуйте, ваш паспорт."
   Чун взглянул на неё, улыбнулся и сказал: "Здравствуйте, вот мой паспорт, цель моего посещения США туризм, я собираюсь пробыть здесь только месяц, буду проживать у моих друзей, у меня одноразовая виза на шесть месяцев."
   Девушка взглянула на паспорт, посмотрела на Чуна, улыбнулась и воскликнула: "Мистер Чун вы из Китая! Добро пожаловать в Америку!" Вручила ему паспорт, он взял его, они ска-зали друг другу до свидания и пират пошёл далее. У стойки он увидел уже другую симпатич-ную девушку-служащую таможенной службы, она мило сказала: "Здравствуйте".
   Чун взглянул на неё, улыбнулся и произнёс:"Здравствуйте, вот моя таможенная деклара-ция, я прилетел в США, Майами из Гонконга, мой багаж включает две вещи-ручная сумка, небольшой чемодан, у меня нет огнестрельного оружия, наркотиков, при мне 7 000 долла-ров США, всю жизнь мечтал увидеть свободную Америку."
   Служащая таможни взглянула на него, улыбнулась и произнесла: "Мистер Чун, добро пожаловать в США, вы увидите свободную Америку, спокойной ночи."
   Чун взглянул на молоденькую милую служащую и сказал: "Спокойной ночи."
   Когда пограничники и таможенники узнали что 19 туристов летят из Гонконга в США тут же заулыбались, сказали окей, добро пожаловать в Америку и замахали руками. Пираты тоже улыбнулись, попрощавшись смело пошли к ленте по которой двигался багаж. Все вещи за исключением большой тёмной кожаной сумки оказались на месте, Чун заволновался, он пе-ресчитал, пересмотрел вещи-она словно испарилась. Они стояли и ждали, может вещи пассажиров задержались и скоро появятся на ленте. Да, вещи начали проплывать мимо но это были чужие коробки, чемоданы на колёсиках, пёстрые сумки. Подходили негры, арабы, забирали их и уходили. Чун побледнел, он не находил места, чуть ли не ревел- в той сумке они спрятали две сотни тысяч баксов и она улетела. Он понял, жаловаться о потери сумки с такой суммой денег не было речи, те же добрые таможенники спросят с какими она вещами и только заикнись о двух сотнях тысяч баксов тут же в автобусе с зарешечёнными окнами отправят не к другу, Карлосу Родригесу, а в полицейский участок. Долго стоять и ждать тоже подозрительно, подумают что туристы из Гонконга пытаются прихватить чужие чемоданы. Он махнул рукой и со своими товарищами направился к выходу, в холле толпилось много людей, они нашли свободное пространство возле стены, встали и Чун Лу разбитым голосом тихо сказал: "Мои друзья, большое несчастье постигло нас, мне кажется в Токийском аэропорту когда служащие рылись в сумках и чемоданах пытаясь найти бомбу а может в Анкоридже во время перемещения вещей из лайнера в лайнер нас капитально подчистили, те служащие спёрли сумку с двумя сотнями тысяч баксов. Дорогой Ким Ир, взгляни-ка в свой чемодан, я спрятал в нём три сотни тысяч баксов."
   Ким открыл чемодан, порылся в вещах и тихо процедил: "Чун, они разули нас, набили че-модан каким-то старым хламом, баксы улетели, гады и страшно обращаться за помощью."
   "Мои друзья, шире улыбайтесь, не всё ещё потеряно, скоро всё вернётся к нам, на выход, сказал Чун, мы в Америке и это главное, все живы, наши друзья ждут нас, за мной, как ни как у каждого при нас имеются карманные деньги, семь тысяч баксов на дороге не валяются, и хватит купить хороший катер, за мной, нас ждут друзья."
   Чун Лу И и его товарищи вышли из здания, они ещё не успели толком разглядеть стоящие перед ними и вдали здания как подкатил голубой автобус, из окна высунулась голова Кар-лоса. "Одноглазая Бестия" узнал его, заулыбался, тут же открылась дверь и вся компания мигом вошла в него. Дверь закрылась и автобус двинул вперёд, все приветствовали друг друга и завели непутёвый разговор с тем чтобы никто не подслушал их через подсунутый чьёй-то рукой жучок-микрофон с передатчиком и вот так незаметно по загородному шоссе добрались до высоченного металлического забора с острыми прутьями на конце. Ворота ав-томатически открылись и начиналась роскошная усадьба наркоборона. Проехав рощицу из вечнозелёных пальм подкатили к огромному трёхэтажному дому из белого известняка в глубине сада, перед ним бил большой фонтан, струи высоко поднимались вверх, несколько молодых людей спортивного телосложения с улыбками на лице приветствовали гостей.
   Приезжие вывалили наружу, было влажно и жарко, некоторое время побродили вокруг до-ма, полюбовались природой, гости выразили восхищение и Карлос посмотрев на них произ-нёс: "Чун, что стряслось, целый час проходили таможню, я думал у вас нашли наркоту или лишние баксы?" спросил пирата наркобарон.
   "Карлос, беда, мы потеряли полмиллиона баксов-одну сумку кто-то спёр а из чемодана вы-тащили и напихали камни завёрнутые в грязное бельё, где всё это произошло не знаю, обра-щаться к служащим мы не стали, вы бы нас не дождались."
   "Чун, ты со мной, вы мои друзья, я хотел бы знать зачем тебе понадобились три катера, ты что хочешь атаковать контейнеровоз с наркотой или задумал поднять контейнер с белым порошком из глубин океана?"
   "Мой Карлос, мы должны атаковать судно которое уже возможно плывёт в Майами с дра-гоценностями, идём в дом и я покажу то что ни тебе ни мне в жизни не снилось, но это ис-тина. Мы можем уже сегодня обладать частью тех несметных богатств, которые кучами лежат в каком-то странном подводном дворце, я покажу фильм и ты сам поймёшь что де-лать, нам следует спешить."
   "Хорошо Чун, через пару минут идём смотреть, но сперва выпьем за встречу и за удачу, вы устали и голодны, за мной," проговорил хозяин. Они подошли к прибывшим гостям и ок-ружавшим их помощникам Карлоса, хозяин посмотрел на них, улыбнулся и произнёс: "Мои рлуважаемые друзья, добро пожаловать в мой, наш и ваш дом, за обедом мы обсудим план действия. В своём деле с распространением наркоты я преуспел, всё сопряжено с опас-ностями поджидающими нас на каждом шагу. Что касается морского дела здесь я мелко плаваю, поэтому без тебя Чун и твоих великолепных бойцов не обойтись и скажу прямо, ты самый порядочный человек, поделился со мной новостью. Ты бы мог не сообщать мне и са-мому овладеть сокровищами и стал бы богачом, миллиардером. Так, предлагай план дей-ствия, я думаю они прихватили с собой немало сокровищ но все это мелочь по сравнению с тем что лежат как ты сказал мне под водой в каком-то странном хранилище, господа, следуйте за мной."
   Карлос повёл друзей в дом, они вошли в большой зал, на полу лежали персидские ковры, на стенах висели картины в золочёных рамах, но главное огромный круглый стол на котором в вазе стояли цветы, бутылки с водкой, вином, холодными, горячими закусками и прочей всякой всячиной. Все уселись за стол и хозяин сказал: "Дорогие гости, пейте и ешьте. Друзья! Поднимем бокалы за то чтобы вся та роскошь оказалась в наших руках и прощай тогда наркота, только и жди что схватят за шею. За удачу! За успех!"
   Все дружно наполнили бокалы Столичной водкой, крикнули "За удачу, за успех", выпили до самого дна и принялись закусывать бутербродами с чёрной иранской икрой, сэндвичами и всякой прочей вкуснятиной.
   "Господа, сказал Чун, богатств море но взять мы их сможем только в содружестве с теми кто нашёл сокровища, поэтому я предлагаю свой план действий-мы должны выследить ко-рабль на котором они плавают, затем базу где кладоискатели спрячут те драгоценности поднятые на поверхность. Мы не должны тронуть их пальцем до тех пор пока они не прип-лывут вновь на место и не полезут на дно, первооткрыватели знают ту точку в океане, хра-нят координаты в записи кодом и в памяти. Будем наблюдать за их каждым шагом, поста-раемся любым образом подсунуть на их судно несколько жучков, кроме того мы восполь-зуемся тремя быстроходными катерами на которых разместим наших бойцов с пушками и мачете, без крови не обойтись. Но это не всё-если мы приплывём на то место где они наш-ли сокровища и водолазы продолжают поднимать добро то в таком случае отплываем в море и следим за ними. Как только они отплывут то атакуем их корабль, забираем сокрови-ща, всех кто на борту в море с камнем на шее, я забираю судно, долю ценностей и плыву куда глаза глядят."
   Чун мигнул глазом Карлосу, он понял, встал и направился к двери, морской разбойник пос-ледовал за ним обговорить важное дело, через пару минут они оказались на третьем этаже в небольшой комнате обвешанной яркими персидскими коврами, возле столика четыре мягких кресла из крокодиловой кожи. Два босса уселись рядом, взяли в зубы Джон Плэйер, за-курили и завели тихий разговор.
   "Мой дорогой Чун, начал Хуанито, у меня целая флотилия скоростных катеров, сам пони-маешь в нашем нелёгком и опасном бизнесе они нужны как воздух, выбирай любые из них и отправляемся на пикник, трюмы забиты закуской и выпивкой, смотри на экран, какие красавцы, вместительные, любые на твой вкус и цвет, скорость до 40 миль в час. Вообще, я одобряю твой план, если как ты говоришь ценности не вытащить за неделю то сейчас мы отправимся с одной целью узнать стоят ли они на месте или отплыли. Если стоят то я усилю нашу флотилию чтобы наверняка расправиться с ними, сейчас выбирай катера а потом идём и посмотрим твой фильм, мне всё станет ясно и понятно."
   Карлос нажал на кнопку, ковёр раздвинулся и на экране Чун увидел в последовательности несколько катеров, он выбрал три из них, тут же босс нажал на кнопку и ковры сомкнулись. Хозяин встал, то же сделал Чун Лу и направились к выходу, в зал просмотра фильмов где пират покажет ему то что успел заснять во время трансляции с морского дна, вернее дворца и затем они помчатся в порт где будут стоять готовые к отплытию три катера. Через пару минут два друга сидели за столом, Чун полез в карман, вытащил диск и подал хозяину. Кар-лос взял его, сунул в щель, включил ТВ и на экране появились очаровательные молоденькие обнажённые красавицы-испанки прикрывавшие свои прелести длинными тёмными волосами, жемчужными ожерельями, бусами и золотыми, серебряными, платиновыми нитями с нани-занными на них драгоценными камнями, даже в том полумраке они играли и сверкали на их великолепных телах. Рядом стояли испанцы в рыцарских доспехах, на полу лежали ска-фандры, но самое главное наркобосс увидел горы драгоценностей валявшихся как мусор: золотые, серебряные монеты, изделия из драгоценных металлов, украшения, бриллианты, ожерелья. Он с любопытством смотрел на них и от его бесчисленного множества рябило в глазах, Карлос не выдержал и спросил: "Чун Лу, скажи, где они, ты знаешь? Какие очаро-вательные русалки, мне б такие!"
   "Мой дорогой Карлос, точно не знаю, но приблизительно да, они здесь недалеко от нас, от Флориды, от Майами, я думаю они ещё под водой и продолжают собирать те сокровища, мне кажется, даже собрать только часть того богатства потребуется несколько дней-как никак но его из-под воды выбрать не так то просто. Я не думаю что они будут возвращаться с при-горшней сокровищ, в крайнем случае если кладоискатели только-что отплыли от того места, то не страшно. Если мы помчимся сейчас то их встретим на полпути, так что мой Кар-лос в путь-наша задача сейчас следить за ними а не убивать." Смотри координаты-79'32" Запад-ной долготы и 24'57" Северной широты, мчимся прямо туда на трёх катерах, окружаем их судно и заставим первопроходцев силой поделиться с нами, представляешь, капитально обогатимся!
   "Дорогой Чун, если мы достанем это добро я брошу свой опасный бизнес, пусть другие люди заменят меня, я стараюсь для всех, удовлетворяю их потребность, власти наказы-вают, мой друг, где справедливость. Да, ты молодец, я понял, твои парни умудрились со спутника во время передачи на него теле сигналов засечь то место где трудятся мужест-венные первооткрыватели несметных сокровищ, молодцы!"
   "Дорогой Карлос, пока будем считать приблизительное место, как только мы их накроем значит всё правильно и тогда удачно провернём две операции сразу-сперва ограбим их, потом предложим им опуститься на дно морское и поднять те сокровища-ты, я будем мил-лиардерами. Ты представляешь мы станем богаче самых состоятельных людей Америки-Билл Гейтс, Уоррен Баффит, Пол Ален, Майкл Делл и прочие боссы не будут нам годиться и в подмётки. Ты отстроишь себе 150 этажный небоскрёб-отель "Хуанито" в этом солнечном Майами. Я закажу в Финляндии белоснежный роскошный многоэтажный лайнер на 5 000 ту-ристов и назову его "Чун 1" , в Гонконге отстрою 200 этажный отель "Чун Лу". Наши храбрые бойцы обогатятся и прощай опасный бизнес, будем путешествовать по белу свету и знаешь с кем! С теми красотками! Скажи, Карлос, они тебе нравятся?"
   "Чун, они мне нравятся, но больше всего та роскошь! Скажи, мой друг, когда мы отправ-ляемся за теми драгоценностями?" спросил Карлос.
   "Мой дорогой Карлос, прямо сейчас, дай указание подготовить автобус и три катера кото-рые я отметил."
   "Чун, автобус готов отправиться в любую минуту, катера в порту ждут нас, собирай своих бойцов и отправляемся на пикник, не теряем зря время."
   "Карлос! Твои и мои ребята с доблестью справятся с боевым заданием, идём."
   Карлос и Чун Лу И вышли из помещения и прошли на второй этаж, в зале никого не было, они взглянули в окно и увидели молодых людей купающихся в бассейне при свете голубой луны и бывалый пират прошептал: "Мои ребята отдыхают, Карлос, зови своих парней и в добрый путь, чем раньше тем лучше."
   Карлос подошёл к телефону под цвет золота, поднял трубку, набрал номер и сказал: "Артур, готовь ребят к пикнику, через тридцать минут жду у себя, прихватите закуску и водку".
   Карлос и Чун спустились вниз, сбросили одежду и присоединились к купающимся, время пролетело незаметно и как-то неожиданно они услышали гудок автобуса, босс взглянул на пирата и сказал: "Чун, вперёд, время деньги, мои бойцы готовы выполнять боевое задание."
   Чун дал знак своим парням, они мгновенно покинули бассейн, оделись, Карлос с гостем вышли на площадку накинули одежды и пошли к автобусу, все расселись по местам, взре-вел мотор и машина двинула к открытым воротам. Второй автобус меньший по размерам уже развернулся и присоединился к тому в котором сидел босс и Чун со своей командой. В данной операции по поиску и перехвату траулера было задействовано 33 человека: 19- команда пирата и 14 наркобосса. Все в хорошем настроении, готовые лезть в любой момент хоть в огонь, хоть в воду и они знали за что, так как боссы вкратце объяснили членам команд суть дела. Через полчаса автобусы подкатили к частному причалу, все вышли наружу, Карлос указал на три огромных катера и сказал: " Чун, удачи вам в пути, я остаюсь на берегу, на всякий случай выставлю своих бойцов, мало ли что. Мы не знаем их намерений, они могут появиться в любой момент, прошло тридцать часов с того момента когда искатели сокровищ бросили в эфир сенсационный ролик о найденных сокровищах. Они не дураки и сделали так чтобы спутать своих предполагаемых соперников, но тем не менее плывите, ищите. Не вы там то мы здесь найдём их, я выставлю везде своих людей и они нюхом обнаружат корабль если он досрочно войдёт в порт. В любом случае твои предположения верны-они приплывут только в Майами! А теперь я обращаюсь к вам мои доблестные бойцы-представляю моего лучшего и верного товарища-Чун Лу И, отныне он будет вашим адмиралом. Исполняйте его команды, он морской волк и поведёт всех к победе. Чун, я предлагаю тебе перейти на катер Леди Каталина, два других Марлина-капитан Ричард Смит и Инес-капитан Альвар Эскабар будут следовать справа и слева, желаю вам джентльмены, счастливого плавания."
   Все без исключения моряки закричали: "Чун, Карлос, наши новые друзья-моряки, добро пожаловать на быстроходные катера."
   "Карлос, спасибо за доверие, я рад познакомиться с вами господа Ричард Смит и Альвар Эскабар, мои бойцы поплывут с вашими, у нас одна задача- найти и атаковать, но всё по моей команде, без шума и суеты, спешка нужна при ловле блох," проговорил Чун Лу И.
   Пират пожал руки Ричарду и Смиту, затем распределил по своему усмотрению по трём ка-терам всех бойцов, моряки и капитаны крикнули "До встречи." Чун добавил: "Спасибо Кар-лос за поддержку, в любом случае мы найдём их на суше или под водой, ты рассудил муд-ро, постарайся выследить их на берегу, когда они будут спускаться с судна. Те испанки и испанцы совсем не такие как современные на лицо и по росту, судя по всему они ниже нас не менее на фут а то и больше, до встречи."
   Чун, капитаны Ричард и Смит перешли на катера, взревели моторы, последние взмахи, воздушные поцелуи и катера взяли курс на Атлантический океан. Они направились в точку заданных координат но увы и ах ни близко и ни далеко предполагаемого судна не увидели. Они плавали бы долго но их плавание прервал звонок Карлоса: "Чун, возвращайтесь с пик-ника, наши гости вернулись и мы ждём вас."
   "Дорогой Карлос, возвращаемся, скоро будем, встречайте," ответил с радостью пират.
   Чун передал по телефону капитанам Ричарду и Смиту сообщение от Карлоса о том что корабль с кладоискателями приплыл и следует возвращаться в порт. Вскоре все бойцы уз-нали эту хорошую новость и до хрипоты кричали "Урррааа", катера развернулись и пом-чались в солнечный Майами.
   Чутьё не подвело Карлоса: причалов было много, но он отправился к Южному под номе-ром 7, к нему причаливали корабли плывущие с Багамских островов. Одно судно следовало за другим, но как казалось ему все они не те который он ожидал. В 6 часов 35 минут утра показался небольшой корабль, траулер, он не плыл а летел, затем сбавил ход и причалил там где Карлос поджидал их. Кроме него ходили другие люди, он догадался что среди них были те кто дожидался приплывающий экипаж и пассажиров. Карлос прочитал название траулера-"Чайка", с него спустились на причал 10 мужчин и четыре дамы, ещё три человека остались на судне. Карлос догадался что они те кого он ждёт, к ним подошёл молодой че-ловек с дамой, короткая встреча, поцелуи и вот они уже все пошли к автостоянке. Нарко-барон последовал за ними, группа людей подошла к чёрному микроавтобусу, семь мужчин и пять женщин вошли в него, четверо молодых людей уселись в тёмный минивэн и не теряя времени машины двинули в Майами. Карлос Родригес действовал уверенно-первым делом по телефону он сообщил своим людям по какому шоссе мчались на обрисованных им во всех деталях минивэне и микроавтобусе пассажиры с траулера "Чайка" да и сам не отставая мчался за ними на Форде. Машины на большой скорости въехали на шоссе и помчались за город, вскоре Карлос заметил как за ним неслись три автомобиля: зелёный Пежо, сереб-ристый Мерседес и чёрный Фольксваген. Они обогнали его, через окна машин наркобарон увидел знакомые лица Педро Хуареса, Мигеля Франко и Джо Морриса. С тем чтобы не заподозрить тех за кем они гонятся Карлос по рации сообщил Джо Моррису сойти с трассы и только три машины продолжали гонку. Микроавтобус и минивэн свернули с хайвэя на узкую дорогу, Карлос последовал за ними, Пежо и Мерседес помчались за боссом. И как-то неожиданно для него он увидел как распахнулись дверцы минивэна и на дорогу полетела металлическая сетка с острыми шипами. Скорость была большая и Карлос не успел отвернуть: сетка угодила под колёса, раздались хлопки и Форд резко сбавил ход, Мерседес следовавший за ним не смог резко затормозить, ударил машину с Карлосом и остановились. Невредимый босс выскочил из голубого Форда и начал проклинать тех кто устроил им эту ловушку, махать кулаками вслед тому вэну из которого вылетела сетка с шипами. Он хотел мчаться на Пежо но Педро и Франко отговорили Родригеса от этой глупой идеи догнать и даже нагнали на него страх: "Карлос, мы не знаем их, может они такие же как мы, поодаль от дороги всадили бы в нас дюжину пуль и всем нам пришёл бы конец, хорошо хоть бросили сетку а не стреляли из Калашникова."
   Карлос одумался и согласился со своими товарищами. Запасных колёс не хватило и пришлось вызывать техническую помощь. Через полчаса примчался огромный красный джип, механик с тёмной кожей заменил колёса, осмотрел машину и взяв за помощь четыре сотни баксов умчался в город. Карлос со своими друзьями завели двигатели и вернулись на виллу глубоко разочарованные после такой неудачной гонки...
   Морской корсар возвратился не солоно хлебавши, его и бойцов встретил один из помощ-ников Карлоса спортивного телосложения Питер, два автобуса поджидали их. Как только катера остановились сидевшие в автобусе охранники частной собственности вышли наружу и направились к ним, они приветствовали прибывших моряков, те ответили тем же. Чун, Смит и Ричард с бойцами отправились к автобусу, Питер приветствовал их, они его, рас-селись и помчались на виллу Карлоса. По дороге к поместью в разговоре с Питером они узнали что испанцы благополучно прибыли в Майами но базу не удалось найти и даже рассказал печальную историю как Карлос налетел на металлическую сетку с острыми шипами и чуть было не разбился от столкновения с другой своей машиной, но к счастью всё обошлось благополучно. Чун утешил Питера и обещал что он и его товарищи найдут базу кладоискателей не только на земле но даже под водой и просил не расстраиваться.
   Через полчаса они въехали во двор виллы, сам Карлос приветствовал прибывших, он на виду всех обнял пирата и сказал: "Дорогой Чун, ты заслуживаешь похвалы, я, Франко, Педро оказались как раз на том причале к которому причалил траулер "Чайка" около семи утра, мы своими глазами с близкого расстояния видели четырёх очаровательных испанок и семерых пожилых испанцев, с ними находилась дама и четверо молодых широкоплечих моряков, не менее трёх парней остались на судне. Дамы, молодые люди с испанцами двинули к парков-ке, мы за ними, к сожалению их базу увидеть не удалось. Те сволочи свернули с шоссе-мы не догнали их: под колёса моего Мустанга гады бросили металлическую сетку с шипами. Ехавший за мной на Мерседесе Франко ударил мой Форд, от погони пришлось отказаться, вызвали техническую помощь, заменили колёса, двигатель у Мерседеса ударившего меня работал как часы и своим ходом через час добрались домой. Я уверяю тебя, Чун Лу, от нас они не спрячутся, главное мы знаем-прибыли те искатели сокровищ не с пустыми руками, ты гений, всё что изложил мне подтверждается, спасибо. Мои дорогие друзья, прошу за стол, будем пить за успех в предстоящей битве за сокровища."
   "Мой Карлос, я очень сожалею что всё случилось таким неприятным инцидентом, спасибо за похвалу, главное для меня и вообще для всех, я сообщил истинную информацию, сейчас все наши бойцы знают за что мы будем бороться, за реальные сокровища," проговорил морской корсар и пожал руку наркобарону.
   Карлос пошёл в дом и все без исключения последовали за ним на второй этаж в приём-ный зал и уселись за три огромных стола-различные вина, коньяки и водка, закуски море, су-хие колбасы, сыры, тропические фрукты и виноград. Каждый наливал себе что предпо-читал, Карлос встал, улыбнулся и произнёс тост: "Джентльмены, пьём за успех, за сокро-вища и за молодых синьорин-испанок, они очаровательны!"
   Все закричали "За успех, сокровища и девочек", чокнулись, опрокинули бокалы и приня-лись закусывать, вскоре Карлос встал, подошёл к китайцу и тихо сказал: "Дорогой Чун Лу, прошу за мной, побеседуем в моём кабинете в узком кругу."
   Пират встал и последовал за хозяином, оказавшись в небольшой комнате уселись в мяг-кие кресла, закурили и Карлос посмотрев на морского корсара проговорил: "Дорогой Чун Лу, не подумай что по пьянке но в моей голове возникла, как мне кажется, умная мысль: что ес-ли мы на паре катеров отправимся в то место где кладоискатели нашли бесценные сокровища и тех милых очаровательных юных созданий. У нас достаточно бойцов, пловцов и мы можем разбиться на несколько групп: одна будет наблюдать за стоящим в порту трауле-ром, вторая следить за передвижением парней которые непременно рано или поздно будут перевозить своё добро в родное гнёздышко. Я понял эти ребята действуют как мы не-законно и негласно, они не хотят шумихи и делиться с властями, оно найдёт всё возможное чтобы оторвать от них большую часть сокровищ, ни ты ни я не докладываем властям на сколько миллионов долларов обогатились неправедным путём. И третья группа мы с тобой и семь парней из твоего отряда на выбор в ближайшее время отправимся на то место где водолазы нашли богатства, на разведку. Если всё окажется как я замышляю то мы можем самостоятельно приступить к поднятию тех сокровищ. По моим предположениям первоп-роходцы отправятся поднимать клад не ранее двух-трёх недель, они замыслили капитально подготовиться чтобы в кратчайший срок поднять с морского дна драгоценности. Но мы их встретим, заберём всё добро, убивать не будем и когда они на лодке вернутся домой с пустыми руками, да ещё в родном гнезде не найдут драгоценности, деньги и прекрасных ис-панок то вряд ли они обратятся в полицию о том что их ограбили и забрали имущество на десятки миллионов долларов и похитили красавиц. Они не дураки, знают что их за неза-конный отлов сокровищ и содержание девушек в рабстве возьмут за зад и на многие деся-тилетия отправят делать номерные знаки для автомобилей. Ты же, мой Чун Лу, поступил мудро и не обратился в аэропорту к властям что потерял кожаную сумку с двумя сотнями тысяч баксов и из чемодана забрали триста тысяч. Мы бы вас, мой дорогой друг, уже ни-когда не увидели. Вы потеряли ради дела полмиллиона баксов а найдём миллиарды. Что ты скажешь на мой план, храбрый Чун?"
   "Мой дорогой Карлос, я согласен с таким планом, что нам ждать их, у меня есть точней-шие координаты этого места, на двух катерах отправимся на разведку и посмотрим поя-вились ли там другие профессионалы. В наше время, дон Карлос, таких как мы немало и благодаря современной техники следят за эфиром, кто-то возможно тоже засёк координаты и спешит к этому месту. Если они опередят нас то мы и наши кладоискатели останемся ни с чем, я думаю ты прав Карлос и нам следует действовать. Чтобы наверняка знать место где находится тот подводный дворец с сокровищами мне следует позвонить в Гонконг своему специалисту по определению координат плывущих кораблей в океане. Сейчас там около 9 утра так что он в своём компьютерном центре и ждёт моего звонка," проговорил Чун Лу. Он достал мобильник, набрал номер и через пару секунд услышал знакомый голос Мао Ю: "До-рогой Чун Лу, привет, я так долго ждал твой звонок. Как здоровье? Как доехали? Какие новости?"
   "Доброе утро Мао, у нас уже вечер, добрались хорошо, ездили на пикник, прогулка отлич-ная, главное наши хозяева рады приезду, у меня к тебе просьба: хочу позвонить Няо и Вину, сообщи только последние две цифры."
   "Чун Лу, пиши Няо 47 и Вину 29, когда дозвонишься до них передай им привет от меня и всей родне. Желаю вам отлично справить день рождения и как можно скорее возвращать-
  ся домой, мы скучаем и передаём привет всем, спасибо за звонок."
   "Мао, если бы ты знал какие девочки приехали к нам на пикник! Загляденье. Одна из них понравилась мне и я уговорю её отправиться со мной к тебе, ты увидишь. Обязательно позвоню как приедем с гулянья. До свидания."
   "Я очень рад что к вам приехали девочки, сообщу всей родне, до свидания Чун Лу."
   Корсар улыбнулся и проговорил: "Мой дорогой Карлос, джентльмены, наши дела идут от-лично, у меня точнейшие координаты и нам не придётся блуждать по морю, главная задача будет выполняться завтра, сегодня гуляем и с утра готовимся к дальнему плаванию, два катера отплывут в 4 дня, под вечер доберёмся до цели и ознакомимся с местностью на горизонте справа Куба, слева Багамы."
   "Я согласен плыть завтра Чун, ты правильно выбрал время, мы приплывём когда стемне-ет и если там враги то не заметят нас, а сейчас продолжим гуляние, джентльмены, и скажу-до тех пор пока не закончим наши дела никакой выпивки А потом хоть упейтесь, мы пригла-сим красоток и пусть развлекают нас," произнёс Карлос Родригес, улыбнулся и добавил: мои друзья поднимем бокалы за успех."
   Все налили вино и дружно закричали: "За успех." Гулянка продолжалась до полночи, за-тем все разошлись по комнатам и спали до обеда. Плавание пришлось отложить из-за силь-ного шторма разыгравшегося ещё с утра, дул сильный восточный ветер и дождь лил как из ведра. Во второй половине дня погода начала успокаиваться но из-за порывистого ветра решили не рисковать и отложить плавание на завтра, причём плыть к месту наметили на 12 часов чтобы возвратиться в полночь.
   На следующий день в 8 утра сразу же после завтрака Чун Лу и Карлос Родригес зашли в рабочий кабинет на втором этаже и в уединении начали обсуждать план действий в случае если непрошенные гости появятся вблизи того места где под водой находится странный дво-рец. Так как Чун Лу был опытный корсар то он изложил свой план: "Мой дорогой Карлос, сперва начнём с предположений: если соперники приплыли на небольшом судне то мы сво-ими силами захватим его, перебьём команду и оставим в живых только водолазов. Если чу-жой корабль большой то нам придётся возвратиться за подмогой и четырьмя катерами на приглушённых моторах после двух ночи когда многие будут спать атакуем их. В любом случае нужно приготовить верёвочные лестницы с крючьями, автоматы, пушки и клинки. Но если моё предположение ошибочное и мы хотим доставать сокровище самостоятельно то потребуется первым делом приобрести магнитный эхолот для определения глубины дна и наличия металла, небольшую самоходную баржу с лебёдками, водолазные костюмы и баллоны с дыхательной смесью. С собой мы возьмём как ты сказал Карлос семь моих опытных бойцов, сообщи своим людям на частном причале подготовить пару катеров к опасному плаванию и в 12 отплываем, координаты известны и искать долго не придётся."
   Мой дорогой Чун Лу, у нас есть катер на котором имеется не только эхолот но и длинный кабель с телеглазом, так что если в том месте глубина не более 55 метров мы спустим его и обследуем дно-полную картину увидим на экране. Несколько лет назад на мелководье затонула мини подлодка с героином и мы таким образом зная координаты нашли её на дне. Ты представляешь мои водолазы Хулио Перон "Крыса" и Джо Колверт "Крепыш" вытащили бесценный груз хранившийся в полиэтиленовых мешках, положись на меня, я знаю как ра-ботать с этой техникой, жизнь заставляет учиться."
   "В таком случае, мой Карлос Родригес, никаких задержек, я набираю команду и плывём."
   "Чун Лу, в 11 часов я позвоню тебе, твои парни должны быть готовы, вы садитесь в авто-бус и вас доставят на частный причал, буду лично встречать. В такое плавание сам готовлю катера, оружие, закуску и воду, ты будешь на "Морском коньке", я на "Гончей", до встречи. Да, на всякий случай мои капитаны Ричард Смит и Альвар Эскабар будут дожидаться нас готовые в любой момент по моему сигналу плыть к нам, запиши мне точные координаты той точки где лежат сокровища," проговорил Карлос и взял ручку с со стола.
   Чун посмотрел на наркобарона и проговорил: "Карлос, пиши 24*57"47' N и 79*32"29' W. В таком случае пусть прихватят оружие."
   "Мой Чун, проговорил улыбаясь Карлос, ты думаешь мы отправимся туда с голыми рука-ми! Я даже на морскую прогулку вооружаюсь так словно иду на войну. До встречи."
   Карлос не успел ещё выйти как из его мобильника полилась мелодия, он взял его у услы-шал голос наблюдателя дежурившего на причале: "Дорогой папа, привет, одни гости начина-ют собираться, другие прощаться, им надавали подарки и радостные спешат домой."
   "Дорогой Алехано, постарайтесь с гостями отправиться домой, меня не ждите, я направ-ляюсь на приём к своему другу, все новости сообщайте моему брату Питеру, спасибо," про-говорил Карлос и смотря с улыбкой на пирата прошептал: "Дорогой Чун, произошла замена людей на борту траулера, те парни с сокровищами двинули домой, так что они на месте и ещё долго не покинут порт. Мы постараемся за время их отсутствия помочь им поднять те сокровища, наши люди выследят их гнездо и когда отплывут заберёмся в него."
   "Всё правильно дон Карлос, действуем, после твоего звонка я со своими семью бойцами еду в порт, готовь катера," проговорил Хуан и пожал ему руку.
   "Идём на выход Чун, на дворе свежий воздух, искупаешься и готовься к плаванию," произ-нёс босс и направился с пиратом к двери. Морской корсар проводил наркобарона, сразу же собрал своих бойцов и выбрав семерых отошёл с ними в сторону и объяснил задание: "До-рогие друзья, пока мы отправляемся на разведку без боя, но если на нашем пути окажутся враги ситуация измениться и в ночи придётся столкнуться с ними. Но на выполнение бое-вого задания к нам отправится подмога в составе двух катеров с бойцами дона Карлоса. Наша задача сломить сопротивление врага, раньше мы имели дело с длинными танкерами, сейчас по всей видимости потребуется атаковать рыболовецкий траулер, охрану на борту будем бить чётко из пушек с глушителем, этим займутся стрелки Ким, Жэнь и Лунь. Сразу же все катера стремительно подплывут к судну и Чан, Као, Цзинь и Сен устремляются на па-лубу по верёвочным лестницам с автоматами взять все выходы под контроль. Затем к вам поднимутся остальные бойцы и я с Карлосом. Моя интуиция подсказывает мне что на эти сокровища претендуют другие парни, поэтому мчимся на разведку. Думаю вам всё ясно, так что до одиннадцати дня расслабляйтесь," произнёс Чун и пожав каждому руку добавил: "Карлос порекомендовал нам искупаться в его бассейне, парни, за мной!"
   "Прекрасно," дружно крикнули все и направились к бассейну, купались до 11 дня, точно в это время позвонил Карлос, вскоре подошёл водитель комплекции тяжеловеса и махнув рукой дал знать следовать за ним. Чун с бойцами вылезли из воды и двинули к автобусу.
   Через полчаса они были на частном причале, Карлос с охранниками встретил прибывших, обменялись приветствиями и не теряя время босс взглянув на Чуна тихо сказал: "Я и трое твоих бойцов плывут на "Марлине", ты на "Инесе", на всякий случай с нами по два моих стрелка, Дэн и Боб с тобой, оружие запрятано капитально, никто не придерётся, мальчики на нашем сверхскоростном катере, они с радостью всегда готовы ринуться в бой."
   "Хорошо Карлос, даю своих отличных ребят, Ким, Као, Лунь на "Марлину", поплывёте с до-ном Карлосом, остальные со мной, по катерам, нам придётся преодолеть не менее 80 миль, при скорости 25 миль через три с лишним часа будем на месте," проговорил Чун и похлопав по плечу бойцов и пожав руку наркобарону отправился на "Инес". Когда Чун поднялся с бойцами на палубу катера его приветствовали два молодых крепких телом спортсмена с мускулистыми сильными ручищами, пират и его моряки ответили тем, произошло знакомство. Через пару минут Карлос махнул рукой, взревели моторы, катера отплыли от причала и набирая скорость понеслись в океан, в сторону Багамских островов. Погода стояла отличная, на голубом безоблачном небе сверкало золотое солнце, оно палило и слепило глаза, все кто плыл одели тёмные очки и прикрыли свои головы белыми бейсбол-ками. Волны слегка покачивали мчащиеся катера, Чун посматривал на экран и сверялся с координатами, Карлос выбрал самый короткий путь и уверенно вёл свою "Марлину". В 3 часа 45 минут катера находились в двух милях от того места где на дне лежали сокровища. Чун внимательно смотрел вдаль и как то неожиданно он увидел на линии горизонта небольшое судно напоминающее траулер кладоискателей, но так как "Чайка" стояла в Майами то сюда приплыли другие искатели сокровищ. Карлос тоже заметил судно и сбавил скорость, катер Чуна приблизился к "Марлине" и вскоре остановились.
   "Чун, твои предположения подтвердились, к нам заявились гости, они стоят там где под водой лежит добро, я не хочу уступить его им и нам придётся вступить с ними в бой. Ты представляешь, если мы уступим им это место то останемся ни с чем, я думаю нужно вы-зывать поддержку," сказал с грустью Карлос и указал рукой в сторону стоящего на якоре судна, потом взял бинокль и посмотрел в него. Через некоторое время он подал его Чуну и прошептал: "Мой друг, смотри, они лебёдкой вытаскивают из воды на палубу мешок с мукой. Нет! Это не мука, вряд ли бы они поднимали её из воды, мне кажется они напали на залежи героина. Каждый мешок тянет на миллион долларов а то и больше. Неужели в этом месте одновременно затонуло два судно: один с наркотой и второй с сокровищами! Что ты скажешь на это Чун?"
   "Мой Карлос, это место где под водой лежат сокровища, если водолазы будут долго и тщательно рыться в иле они наткнутся на них и мы останемся на бобах. Действуем реши-тельно-нужно уничтожить их, у нас не должно быть соперников. Вызывай помощь и ночью атакуем судно, положись на меня и оно в наших руках, а сейчас уходим на такое расстояние чтобы моряки с корабля не могли заметить нас. Ты знаешь, мой друг, возможно прошлой ночью здесь во время сильного шторма затонул контейнеровоз, в одном или в нескольких контейнерах моряки везли контрабанду и эти парни несомненно плывшие за сокровищами чисто случайно прощупывая дно магнитными эхолотами натолкнулись на это судно. Давай не будем гадать, весь экипаж нужно сперва расстрелять и утопить вместе с кораблём, нам не нужны свидетели и делу конец, всегда делаю так-не оставлять никаких улик," проговорил Чун и посмотрел с улыбкой на наркобарона.
   "Хорошо, я согласен с тобой, Чун, плывём обратно и удалившись на три мили даю услов-ный сигнал по телефону и ждём два катера, думаю во втором ночи они подплывут к нам, убывалых капитанов Ричарда Смита и Альвара Эскабара есть точнейшие координаты где мы будем поджидать их, следуй за мной," произнёс Карлос и катер набирая скорость поп-лыл в направлении Майами. Через десять минут "Марлина" замедлила ход, остановилась и заглох мотор. Катер "Инес" подошел к ней и Чун заглушил двигатель, Карлос махнул рукой, пират тут же перешёл на "Марлину", наркобарон похлопал пирата по плечу и прошептал: "Ричард и Альвар плывут к нам, думаю мы захватим вражеский корабль кому бы он не принадлежал, всех утопим, нам не нужны свидетели и соперники. Чун, я всё никак не могу понять каким образом те люди нашли это место?"
   "Дорогой Карлос! Как и мой специалист Мао Ю, ты говорил по рации и твой сигнал летел на спутник, так что если кто следил за тобой знает координаты катера на тот момент. А те кладоискатели открытым текстом разговаривали с телекомпанией Си Эн Эн, затем пере-давали прямо с того подводного обиталища вживую съёмку той роскоши, испанок и испан-цев, потому и засекли их координаты," проговорил Чун Лу и указал на небо где летают сотни спутников связи. "Конечно, мы могли бы спросить у наших соперников как они оказались здесь но у нас нет времени болтать с ними. Я как только попадаю на корабль сразу унич-тожаю экипаж, забираю деньги и покидаем его. В тех районах мы не топим танкеры, здесь другое дело-до Америки около сотни миль и действуют другие суровые законы."
   Карлос и Чун поговорив ещё несколько минут расписали график дежурства на катерах до полночи и согласно его отправились отдыхать первыми, через три часа отправлялись на от-дых по два бойца на такое же время, так что в ночное время все будут чувствовать себя в форме. В час ночи Карлос по рации связался с капитанами Ричардом и Альваром, они на-ходились в десяти милях, босс шифром дал им точнейшие координаты местонахождения и полвторого ночи все увидели плывущие к ним два катера. Радость не имела предела, через пару минут катера приблизились и встали, Карлос пригласил на "Марлину" капитанов и в уютной каюте вчетвером разработали атаку на стоящий на якоре корабль. Согласно плана три катера атакуют корабль с правого борта, один плавает у левого борта возле кормы с тем чтобы при попытке бегства одного моряка или нескольких тут же расстрелять в упор.
   Все согласились с планом пирата и в 2 часа под прикрытием темноты катера понеслись к стоящему на якоре судну. Морским корсарам просто везло-в эту безлунную ночь небо по-крылось тучами, те кто находился на корабле даже не могли предположить что кто-то напа-дёт на них. Согласно плана бывалого Чуна в полмили от стоящего судна к нему плыли на малой скорости с приглушёнными двигателями. Подплыв к борту с двух катеров бойцы бросили крюки с верёвочными лестницами и через несколько секунд 12 головорезов во главе с Чун Лу И с Магнусами 36 калибра и автоматами Калашникова расстреляв единственного охранника стояли на палубе. Не теряя зря время моряки бросились в каюты, ещё ранее Карлос распорядился не стрелять в тех членов экипажа кто откажется сопротивляться, ему хотелось узнать от капитана как они попали сюда. Через пару минут двенадцать моряков связанных по рукам доставили на палубу, все они имели испанские черты лица, рослые и крепкие телом. Карлос всматривался в каждое лицо, наконец его взгляд остановился на одном из них и он воскликнул: "Хуанито Эскуардо! "Мексиканский отшельник"!
   Вот это встреча! Теперь ты от меня живым не уйдёшь, я вытащу из тебя всё что мне нуж-но. Ты нагрел меня на двадцать миллионов баксов и встал грудью чтобы ни один грамм ге-роина не прошёл из нашего картеля в Европу. А ну, скажи-ка по добру, гниль, кто надоумил тебя залезть на мою территорию? США и Канада принадлежат мне и занимался бы своими делами в Мексике и Латинской Америке. Я же не лез к тебе."
   "Дорогой Карлос Родригес, во-первых здравствуй и с каких пор поделил Океаны, ты же знаешь это нейтральная территория, во вторых ты совершил большую ошибку, у тебя голо-ва набита мякиной как и у твоих тупоголовых дружков. Ты забыл в какое время мы живём, посмотри на небо, там летают сотни спутников, на всех нас скрытые микрофоны и видео-камеры, ты болтаешь со мной и вся информация летит на них, я уже не босс, простой ис-полнитель, а мой шеф будет завтра любоваться тобой и твоими придурками. Скоро твоему синдикату "Красный мак" наступит конец, его исполнители вздёрнут тебя на одной из пальм твоей виллы вместе с этими подонками, прощай, мы ещё встретимся с тобой на том свете, то что ты ищешь никогда здесь не найдёшь. Не переживай, червь дон Карлос "Мухомор", ты только и способен давить мух и слабых беспомощных наркодилеров каким был я, измени своё отношение к партнёрам, знай, жадность фраера сгубила."
   Дон Карлос хотел ударить его в лицо, но мощный телом Хуанито так резко рванул руками что верёвка соскользнула с его рук, неожиданно бывалый Чун с красной косынкой на голове и тёмной повязкой на левом глазу успел направить на него пистолет и выстрелил. "Мексиканский отшельник" закричал от боли и свалился на палубу. Морской пират посмот-рел на Карлоса и начал палить по стоящим пленным морякам, его бойцы присоединились к нему и через несколько секунд все одиннадцать человек лежали в луже крови. Не говоря ни слова тут же начали сбрасывать тела за борт и когда она опустела Чун подошёл к нар-кобарону и тихо сказал: "Мой Карлос, если бы вы послушали меня то без всякой болтовни и оскорблений мы спокойно вели работу. Он блефовал, если даже нас видели где-то в Ев-ропе, в Испании, за час новый босс ничего не организует и никто не прилетит. На меня его болтовня не повлияла, давайте сосредоточимся и приступим к работе, в нашем распоря-жении 5 часов, к этому времени нам нужно определить что лежит там под водой, я начинаю сомневаться что те прохвосты в этом месте нашли сокровища. Мой Карлос ты слышал последние слова Хуанито Эскуардо "то что ты ищешь никогда здесь не найдёшь". Я понял, он имел в виду сокровища лежащие на дне, их здесь нет. Давайте будем быстро дейст-вовать-приказы на море отдаю я: "Джентльмены, рулевые по катерам, все бойцы остаются здесь на палубе. Первым делом нужно осмотреть трюм, Ким, Сен, Лунь , Као. Жэнь, с оружи-ем вперёд, если кто прячется доставить живьём. Цзинь, Чао осмотрите палубу и зорко следите за появлением посторонних из тайников, стрелять только в ноги, потом добьём. Карлос, давайте заглянем в их капитанскую рубку, интересно какая у них навигационная аппаратуру. Нам нужно увидеть показания координат и запись рельефа дна, мы должны знать глубину океана в этом месте, идёмте."
   "Чун, проговорил Карлос, ты молодец, в несколько секунд разделался со всеми. Моя бол-товня со своим бывшим соперником была ни к чему, какое значение имеет кто их послал, идём, посмотрим на их современную технику."
   Они зашли в капитанскую кабину и увидели самую современную аппаратуру, несколько мониторов продолжали работать, Чун взглянул на один и увидел координаты 24* 57"01N 79* 32" 23' W. Да, "Изабелла" стояла почти на том месте где предположительно кладоискатели нашли сокровища. На другом мониторе они увидели показания эхолота-330 футов, глубина незначительная, на третьем мониторе Карлос увидел отчётливую картинку телекамера показывала борт утонувшего сухогруза и несколько контейнеров лежащих возле него.
   "Чун, ты только посмотри, сколько там полиэтиленовых мешков с белым порошком, вот это улов, сколько героина, это же десятки миллионов баксов!" воскликнул дон Карлос. Хочу сам в скафандре опуститься на дно и всё осмотреть. Может там кроме героина есть ещё таб-
  летки экстази, кокаин и прочие облегчающие участь людей наркотики."
   "Да Карлос, добра там много, если желаешь то спускайся на дно, никакая акула не цапнет, одного я тебя не отпущу, у меня есть хороший водолаз, Ким, и вы осмотрите что там лежит."
   В это время из трюма на палубу поднялись бойцы Ким, Као, Лунь, Жэнь, Сен, их лица све-тились от радости, было ясно что там ценный груз. Као посмотрел на боссов и сказал: "Гос-пода Чунь и Карлос, наши враги припрятали 10 мешков с белым порошком, я попробовал, не мука а чистейший героин, если будем брать с собой то мы вынесем их на палубу."
   Карлос и Чун улыбнулись и наркобарон крикнул: "Джентльмены, все в трюм, вытаскивай-те на палубу мешки и передавайте морякам на катерах. Я думаю Чун, всё же спущусь с Лар-сеном на дно, у этого Хуанито и его команды три современных скафандра, они даже не ду-мали прятать их и лежат на виду. Дик Ларсен, поднимись на палубу "Изабеллы", мы с тобой спускаемся на дно, хочу порыться в том контейнере, может кроме героина там ещё что ни-будь ценное, на всякий случай возьмём длинные кухонные ножи, мало ли что."
   "Мой Карлос, поднимаюсь на палубу, рад спуститься на дно, да, нужно прихватить ножи, в этих тёплых водах много акул но они сытые, к тому же мы защищены," проговорил Дик.
   Через несколько секунд высокий крепкий спортивного телосложения молодой человек с тёмными волосами подскочил к Карлосу, он первым делом осмотрел скафандры, поднял, примерил на себя, своего босса и сказал: "Карлос, они подходят нам, одеваем и пусть ле-бёдками плавно спускают на дно, кроме ножей возьмём с собой фонари, там темнота."
   "Браун и Доминго, ко мне," крикнул Дик. Вскоре к нему подошли два крепыша испанской внешности и Ларсен продолжил: "Джентльмены, вы помогаете мне одеть скафандр на Кар-лоса, потом на меня и как бывалые мотористы лебёдками плавно опускаете на дно, связь поддерживаем постоянно, приступаем."
   Скафандры из сверхпрочных лёгких материалов оказались в пору Дику и Карлосу, с собой они взяли длинные ножи, фонари и прочную сеть: в неё сунут мешок с героином и поднимут наверх с собой. К скафандрам подцепили тросы и двумя лебёдками стали медленно опускать в воду, вскоре они скрылись и через пару минут Карлос и Дик оказались на илистом дне возле открытого контейнера. С помощью телеглаза чёткое изображение передавалось на экран и Чун с бойцами видел содержание открытого контейнера-всё оно было завалено мешками с белым порошком. Через некоторое время Карлос полез внутрь и по рации сообщил: "Чун, ты не представляешь, здесь этого добра не счесть, но к сожалению никаких драгоценностей, но не будем расстраиваться, даже обладая таким добром будем жить припеваючи. Я не хочу возвращаться с пустыми руками, укладываем в сетки по мешку и после сигнала подъём." Карлос вылез из контейнера и с Диком начали укладывать в сетки полиэтиленовые мешки с белым порошком. Чун услышал сигнал от Карлоса и крик- нул: "Браун и Доминго, плавный подъём, без всяких рывков, у них в сетке мешки."
   "Чун, всё будет отлично, не первый раз поднимаем бесценный груз, включили, следите за
  ними, если какие осложнения то сообщайте. Я помню были случаи когда безмозглые твари нападали на водолазов, точнее не на них а на мешки, им наверно казалось что это куски мяса, запускаем лебёдки," проговорил Браун, нажал на кнопку и начался медленный подъём. Вокруг водолазов тучей плавали всевозможные безвредные рыбы и рыбёшки, до поверх-ности оставалось 100 футов как неожиданно появилась серая акула, она стала кружиться возле Дика. Мешок с белым порошком привлёк её внимание, она раскрыв свою пасть подплыла к нему, ухватилась зубами, разорвала мешок и белый порошок смешавшись с водой начал вытекать наружу. Некоторая часть этой странной смеси попала хищнице в пасть, недовольная тем что это не кусок мяса она набросилась на стальную ногу Дика и попыталась отхватить её. Но та на её несчастье оказалась ей не по крепким акульим зубам, причинила возможно сильную боль и она ещё более рассвирепев набросилась на головную часть скафандра, схватила в свою огромную пасть и на виду Карлоса, Чуна и других бойцов сдавила так что деформировала. Чун услышал в наушниках сильный крик от боли, в отверстия хлынула вода и Дик замолчал, всем стало ясно что он захлебнулся так как ска-фандр заполнился водой. Пират сообразил что нужно сделать для спасения Карлоса и громко крикнул: "Браун, дать свободный спуск Дика, ускорьте подъём Карлоса, нужно таким образом отвлечь эту тварь от нашего босса, когда он будет вне опасности возобновим подъём водолаза Ларсена. Ким и Као, надеть маски и как только крикну "В воду", ныряйте и помогайте Карлосу отгонять от него морских тварей, прихватите с собой длинные ножи, к борту, только сами будьте осторожны."
   "Чун Лу, задача ясна," прогорланили два пирата-бойца и подошли к борту готовые в лю-бой момент броситься в воду. Чун потерял связь с водолазом Диком так как он начал опус-каться вниз, но на экране видел Карлоса, он поднимался, но на глубине 30 футов как-то неожиданно показались две серые акулы, на его счастье они казались не такие агрессивные и лишь только кружили возле сетки с мешком героина. Когда до поверхности осталось пят-надцать футов Чун крикнул: "Ким, Као, в воду! Будьте осторожны, рядом с мешком героина две акулы, отгоните их."
   Не ответив два сильных спортивной комплекции бойца с мускулистыми ручищами бро-сились в воду, они увидели акул и поплыли к ним. Хищницы заметили живое мясо и бросив кружиться возле странного мешка направились к плавающим под водой людям. В то время как зубастые твари гонялись за пловцами Браун лебёдкой поднимал Карлоса. Как хорошо что только Чун слушал его, Карлос слёзно просил друга скорее поднять босса наверх так как ему нечем было дышать: от пережитого страха он навалил в скафандр и дышал вонючим гадким газом, Чун просил его терпеть-скоро наступит облегчение. Наконец из воды пока-зался скафандр, затем сетка с мешком с белым порошком, бойцы стоящие на палубе подхватили водолаза и мешок с героином, опустили на палубу и если бы не держали руками босса он точно свалился с ног. Чун мигом схватил ключ и начал откручивать гайки головной части скафандра и как только сняли её на палубу хлынул поток невыносимой вони. Пират знал что делать в таком случае-он сунул в рот Карлоса горлышко бутылки виски и живительный напиток потёк в его рот. Пропустив в него четверть бутылки виски Чун убрал в сторону и крикнул: "Джентльмены, помогите Карлосу вылезть из скафандра, сразу же отмывать и новую одежду поищите в кубриках. Да, Браун, включите лебёдку и поднимите скафандр с телом Дика, мы с честью похороним его. Джентльмены! Я не вижу среди нас бойцов Као и Кима, их не видно на воде. Неужели они стали жертвой тех акул. Твари," зак-ричал Чун и разрыдался, он подошёл к борту "Изабеллы" и как сумасшедший начал кричать в темноту: "Као, Ким, выплывайте, я вас жду."
   Он кричал бы долго, но в это время показался скафандр и услышал голос Брауна: "Чун, водолаз Дик поднят, вы только посмотрите, та тварь изуродовала головную часть скафанд-ра и она от острых зубов напоминает решето, наш товарищ захлебнулся и, простите, обмо-рался от страха, вонь прёт со всех дыр. От этого скафандра никакой пользы, он пробит зу-бами во многих местах."
   "Дорогой Браун, решение примет дон Карлос, через пару минут он будет чистенький и свежий как огурчик, но трос открепите от скафандра,"произнёс Чун и отошёл в сторону. Опечаленные горем бойцы стояли с опущенными головами, им было жаль водолаза Дика и пропавших в океанской пучине Кима и Као. Вскоре появился дон Карлос в тёмных шортах и голубой майке, увидев изуродованную головную часть скафандра он склонил голову и с печалью в голосе произнёс: "Прощай наш дорогой и преданный нашему делу верный друг и товарищ Дик Ларсен, твоё имя мы сохраним в наших сердцах, пусть твоим вечным домом будет океан. Друзья, отнесём скафандр с его телом к борту и сбросим в воду."
   Стоящие бойцы и Чун подошли к скафандру, подняли с палубы, отнесли к борту и бросили в воду, постояв полминуты вернулись к лебёдке возле которой лежал мешок с героином, Кар
  лос взял ножик, сделал дырку, сунул палец, вытащил белый порошок, поднёс к носу, по-нюхал, улыбнулся и радостным голосом произнёс: "Джентльмены, я не ошибся, настоящий героин, жаль что из-за морской твари потеряли отличного водолаза и мешок порошка. Дело в том что в этом контейнере перевозили настоящую муку но среди неё спрятали несколько мешков с "кокой". Я думаю нам нужно по темноте возвращаться домой с героином, корабль затопим и делу конец. Чун, ты прав, те прохвосты-кладоискатели передавали свой фильм записанный за несколько часов до отплытия. Поднявшись с сокровищами, испанками и ис-панцами и оказавшись на этом месте, они, договорившись с телекомпанией Си Эн Эн под-сунули им свою раннюю запись. Твой специалист Мао Ю и мой друг в Европе, а может и другие выловили сигналы и засекли именно эти координаты ну а дальше мы и наши сопер-ники рванули сюда. Сейчас наша основная задача на берегу выследить гнездо кладоиска-телей и наблюдать как они готовятся к сбору сокровищ и возможно механизированным спо-собом, вручную собирать долго и нудно. Что думаешь, Чун?"
   "Я скажу необходимо забрать весь героин и затопить "Изабеллу", не нужно оставлять судно, на палубе и стенах очень много крови, действуем, Карлос," произнёс Чун, посмотрел на него и с грустью добавил" " Да , мой босс, давай отсалютуем нашим павшим героям, в этой пучине чтобы спасти тебя и мешок с героином погибли два моих бойца Ким и Као."
   "Дорогой Чун, выражаю тебе моё соболезнование, преждевременной потери, но как гово-рят война без крови не бывает, бери пистолет и стреляем по три раза за каждого потерян-ного героя-бойца," проговорил печальным голосом Карлос. Они взяли в руки по два Магнуса 36 калибра и выстрелили в небо по три раза с интервалом.
   "Идём мой друг, нам нужно действовать," сказал пират и повёл наркобосса в трюм, он завёл его в машинное отделение и сказал: "Карлос, первым делом открываем все отсеки, затем сливаем часть топлива, поджигаем и устраиваем пожар, все цистерны с соляркой вос-пламенятся и через несколько минут "Изабелла" уйдёт на дно. Так как у нас есть точнейшие координаты затонувшего сухогруза то после того как разделаемся с кладоискателями отправимся сюда, я думаю мы никогда не опоздаем."
   "Согласен, Чун Лу, действуем, за героином приплывём после того как разделаемся с на-шими кладоискателями. Да, я прихватил с собой кусок мыла, взрывчатку, мой Вальдемар Глук специалист подкладывать их под машины моих врагов, это будет уже наверняка что посудина уйдёт на дно, пойду позову его," проговорил Карлос и покинул пирата. Оказавшись в трюме Чун осмотрел машинное отделение и нижнюю палубу-никаких отсеков не было так как судно оказалось не слишком большим. Пока он осматривал машинное отделение к нему спустился Карлос с взрывником Вальдемаром Глуком державшим в руках пакет. Чун посмотрел на парня и проговорил: "Мистер Глук, заложите мыло где корма, после взрыва вода хлынет в дыру и через несколько минут полыхающее синим пламенем судно уйдёт под воду так как я подожгу топливо от чего взорвутся все цистерны с горючим и кислородные баллоны, приступаем к действию, взрыв должен произойти через несколько минут, к этому времени мы отплывём на значительное расстояние."
   "Хорошо Чун, я думаю взрывчатка взорвётся не раньше чем до неё дойдёт огненное пла-мя, к этому времени мы отвалим на катерах на значительное расстояние. Кран открываем как только я заложу мыло и пусть горючее сливается на нижнюю палубу, закладываю взры-вчатку," произнёс Глук и подошёл к корме. Через минуту он вернулся, улыбнулся и прогово-рил: "Дон Карлос и Чун, всё сделано, сливаем топливо и поджигаем, когда взрывчатка взор-вётся будет приличная дыра, вода хлынет в трюм и минут через десять "Изабелла" пойдёт на дно, к этому времени мы будем на приличном расстоянии от этого места, идёмте."
   Чун подошёл к крану, посмотрел на стоящего возле него босса и сказал: "Карлос, подни-майся на палубу и отдай распоряжение готовиться к отплытию, через пару минут я с Глуком присоединимся к вам и сразу же на полной скорости мчимся от этого судна так как силные взрывы и пожар на судне могут привлечь внимание экипажей проходящих судов."
   "Я понял Чун, все катера будут готовы к отплытию и как только вы займёте место пом-чимся к Майами, будьте осторожны," произнёс Карлос и направился к лестнице.
   Пират и Глук открыли несколько вентилей, солярка хлынула на палубу и стала растекать-ся по машинному отделению, когда её натекло по щиколотки с намоченными в ней ногами они бросились к лестнице прихватив с собой пару рабочих комбинезонов висевших на вешалке и ломики. Они намочили рабочую одежду соляркой и оказавшись на пред-последней площадке положили на металлическую ступеньку и подожгли. Комбинезоны за-пылали, Чун и Глюк ломиком швырнули их в растекающуюся по полу солярке, она загоре-лась, тепло устремилось вверх и охватило их. Убедившись что солярка уже не потухнет поджигатели бросились по лестнице наверх, обжигающая воздушная горящая масса и пламя метнулись вверх но в это время Чун и Глюк уже выскочили на палубу и бежали к борту возле которого стоял поджидающий их катер так как другие уже неслись удаляясь от горящего судна. Карлос махал рукой, моряки были наготове поймать Глюка и Чуна чтобы те не сломали ноги. Поджигатели прыгнули на палубу, пойманные на лету они не почувствовали боли в ногах, их усадили на складные стульчики и "Каталина" понеслась догонять отплывшие ранее катера. Через пару минут прогремел взрыв, фонтан воды взметнулся вверх, большая волна понеслась к катеру но так как он летел не менее 30 миль в час то она не причинила вреда. В это время огонь перекинулся на палубу, начали взрываться баллоны с кислородом но это уже были детали, через несколько минут "Изабелла" затонет и вряд ли кто поспешит ей на помощь несмотря на то что о её гибели узнали те кто отправил Хуанито Эскуардо и его головорезов на поиски сокровищ найденные Джонни Греем, его отцом и друзьями указав как казалось всем верные координаты их нахождения...
   ...Когда художник-фотограф Хуан Эвер догадался о том что Джон Грей прибыл в Малагу найти любой исторический документ согласно которого можно отыскать затонувший галеон с золотыми, серебряными монетами, изделиями и драгоценностями и в их музее напал на след, нашёл картину с тонущей у странного острова каравеллой "Эспаньолой" то он решив обогатиться за чужой счёт предложил свои услуги хорошо знакомому наркобарону Марку Санчесу. Наркоделец полностью контролирующий рынок сбыта героина, кокоина и экстази по всей Европе был хорошо наслышан о том как в последние десятилетия в различных местах Атлантического океана у Багамских островов и даже берегов Европы отдельные личности со своими командами находили без всякого риска за свою деятельность под водой клады исчисляемые сотнями миллионов долларов. Марк Санчес прислушался к голосу друга особенно после того когда Хуан Эвер получил от Джона Грея заказ на копию картины Гибель "Эспаньолы" и подслушал разговор между ним и Милерой Гойя в котором молодой американец просил даму-гида дать какую-нибудь информацию про художника и картину, но так как никто в галерее не знал то искатель сокровищ не получил её. Хуан Эвер понял окончательно замысел Джона Грея после того как янки заказал картину, он срочно позвонил Марку Санчесу и сообщил ему что американец серьёзно горит желанием найти клад и даже напал на след и тогда наркобарон решил установить слежку за янки и обещал отправить к фотохудожнику своего специалиста по установке миниатюрных жучков способных время от времени посылать сигнал на спутник с точнейшими координатами нахождения картины в данный момент и приняв его соответствующей аппаратурой становилось ясно где она. Через пару часов после разговора к Хуану Эверу прибыл специалист и в толстый картон картины и в саму рамку установил несколько жучков, тут же позвонил Марку Санчесу и просил его лично проверить координаты местонахождения картины. Через несколько минут наркобарон позвонил Хуану Эверу и просил поблагодарить Филиппа Гамеро за отлично проделанную работу и выслать ему, Марку Санчесу, копию картины Гибель "Эспаньолы" с ним только без жучков и продолжить наблюдение за американцем до тех пор пока он будет находиться в Малаге.
   Хуан Эвер поблагодарил Филиппа Гамеро и просил его задержаться на пару часов с тем чтобы он лично доставил картину боссу Марку Санчесу и принялся творить вторую копию. Чтобы произвести большее впечатление на Марка Санчеса он увеличил картину до разме-1.5 Х 1. 5 метров и как только Гибель "Эспаньолы" оказалась в рамке Хуан Эвер завернул её в пластик и передал Филиппу Гамеро, помог поставить в кузов вэна и попрощавшись с ним вернулся к себе, тут же по телефону сообщил боссу об отправке ему картины и просил позвонить в свободное время понравилась ли она.
   На следующий день, как обещал Джонни, он не пришёл за картиной так как увлёкся Ми-лерой Гойя, так что через день заботливый художник позвонил ему и убедился что амери-канец дал правильный номер телефона и не уехал из города. Джонни откликнулся, приехал к художнику в галерею, Хуан Эвер передал ему картину и после того как он с ней отправился в гостиницу позвонил Марку Санчесу. Босс оказался на связи и услышав голос художника поблагодарил его за высланную картину и высказал твёрдое убеждение что янки на пра-вильном пути и ищет тот остров возле которого затонула каравелла "Эспаньола": "Мой до-рогой сеньор Марко Санчес, янки взял картину, прошу вас пусть Карло Бергис проверит ра-боту жучков и сообщите мне координаты, согласно их определим местонахождение картины и её хозяина, нам нужно убедиться что они исправны."
   "Сеньор Хуан Эвер, через пару минут вы получите их, если тот янки в Малаге ведите наб-людение за ним, в случае если он отправится в другой город сообщите мне, я направлю людей и они не будут выпускать его из вида, он нам нужен до тех пор пока не передаст ин-формацию проливающую свет на гибель "Эспаньолы". Через пару минут ты получишь но-мер дома и улицу где он живёт," проговорил босс.
   "Я жду, сеньор Марко Санчес," произнёс художник.
   Через пару минут прозвучал голос Марко Санчеса: "Сеньор Хуан Эвер, тот янки прожива-ет не в гостинице а в частном доме, жучки отлично подают сигналы, передаю вам адрес.
   "Сеньор Марко Санчес, я понял, он проживает у сеньоры Милеры Гойя и уговорил её най-ти в наших архивах информацию о гибели "Эспаньолы", результаты наблюдения сообщу вам
  и если они будут меняться дам знать, спасибо, до свидания," произнёс Хуан Эвер.
   Согласно указания Марко Санчеса за Джоном Греем слежение в Малаге вёл художник, но так как Милера Гойя приютила янки в доме и она знала цель его приезда то в музее он с по-мощью камер наблюдения знал о том что гид по вечерам и в свободное время заходила в помещение где хранились редкие исторические документы и читала их. Через месяц Джон уехал из Малаги и появился в Лиссабоне о чём художник узнал от Милеры когда при встрече с ним она сама призналась Хуану Эверу что любовь закончилась и янки отправился в Португалию в поисках счастья но не призналась какого. Так как фотохудожник был не лыком шит то он догадался по картине что он ищет и понял- Милера ничем не смогла ему помочь и молодой ухажёр покинул зрелую даму.
   У Эвера был телефон Джона Грея и он позвонил ему но не из музея а из технической ком-наты где рядом с ним сидел Карло Бергис. Как раз в это время Джонни находился в Лиссабоне и просматривал через компьютер названия документов относящиеся к 16-17 веку имеющиеся в публичной библиотеке. Тривиальный разговор художника с американцем позволил Карло Бергису определить через спутниковую связь местонахождение Джона Грея и в этот же день Марко Санчес отправил в Лиссабон своих людей порыться в библиотеке и опередить настырного янки в поисках архивного документа. На следующий день под видом важных персон два агента наркобарона заявились в библиотеку и начали поиски. На счастье Джона и Кармен они обратились к вновь поступившей на работу молоденькой симпатичной синьорине Софии Бланке помочь им отыскать в архивах исторический документ связанный с гибелью каравеллы "Эспаньола". София, чтобы не ударить в грязь лицом перед джент-льменами, в свою очередь посоветовалась с опытной Кармен и узнав о том что ищут важные зарубежные господа она тут же сообразила что к чему и предложила девушке порыться в от-деле исторических открытий. София Бланко поблагодарила Кармен, возвратилась к посе-тителям и повела их на третий этаж, там действительно имелись документы но того какой им был нужен не обнаружилось и тогда они решили начать поиск с помощью компьютера: ввели в него ключевые слова "Гибель "Эспаньолы" 16 Ноября 1679 года" и к их великой радости они прочитали на экране: Данный документ находится в подвальном книгохранилище и не занесён в персональный компьютер, обращайтесь с заявкой к руководителю архивного от-дела сеньоре Марии Горриеда де Санчес.
   Не долго думая радостные джентльмены с синьориной Софией Бланко спустились на второй этаж где они лицом к лицу встретились с Кармен и обратились к ней с просьбой помочь им пройти к руководителю архивного отдела сеньоре Марии Горриеда де Санчес. Синьорина София Бланко ещё раз вкратце рассказала Кармен о цели прихода сеньоров и она зная что они ищут тот документ который сама в тайне вынесла из подвала и без заявки в ночи минуя сигнализацию отключённую ей заранее -"Заметки свидетеля загадочной трагедии 16 Ноября 1679 года возвращавшегося в Португалию из Кубы произошедшей в районе расположенном на расстоянии трёхсуточного плавания из Гаваны" и чтобы не рис-ковать потерей работы и даже свободой создав на своём милом личике чарующую улыбку сообщила им с радостью положение существующее в библиотеке:"Дорогие сеньоры, я при-несу вам бланк, вы заполните его и так как сегодня пятница то в понедельник в 11 часов дня ваш архивный документ будет ждать вас, стоит лишь только обратиться к руководителю отделом сеньоре Марии Горриеда де Санчес. Я думаю вас это устроит, три дня небольшой срок, некоторые документы незанесённые в компьютер разыскиваются по четыре дня, решайте. Да, давайте познакомимся, моё имя Кармен Нуерра, её София Бланко, на но-венькая и ещё многое не знает о правилах и положениях в нашей библиотеке."
   "Мы согласны, любезная синьорина Кармен ждать хоть до вторника, дайте бланк запол-нить его, за вашу любезность в понедельник после обеда вы и София получите от нас приглашение посетить шикарный ресторан "Белая лошадь" за наш счёт, там всегда весело, меня зовут Ромеро Перон а моего друга Филипп Карерро. Приятно видеть таких очаро-вательных и соблазнительных девушек, вы покорили наши сердца."
   "Спасибо за комплимент, очень приятно с вами познакомиться, спасибо за приглашение, в понедельник, только вечером, я согласна сходить с такими обаятельными сеньорами в ресторан "Белая лошадь", думаю и София примет ваше предложение, повеселимся от ду-ши. Да, посидите здесь пару минут, я принесу бланк и вы заполните его, причём чем полнее опишите документ тем быстрее найдут, правильное название имеет очень большое
  значение, так как их очень много и труднее отыскать," проговорила Кармен с улыбкой.
   "Сеньоры, я тоже согласна погулять с вами в ресторане, так что вечер будет весёлым радостным и приятным для всех нас," сказала София и широко улыбнулась.
   Кармен ушла и через три минуты вернулась с бланками, положила на стол и посмотрев на джентльменов, улыбнулась и тихо сказала: "София, помоги им заполнить, я подойду через три минуты, если что будет неясно помогу."
   Кармен ушла и через три минуты явилась, посмотрела на заполненную форму, широко улыбнулась сверкая своими белоснежными зубами и проговорила: "София, ты отлично спра-вилась с заданием. Джентльмены, я с вами отнесу вашу заявку в отдел и в 11 часов в поне-дельник вы получите исторический документ. София, попрощайся с сеньорами, они сюда не возвратятся до понедельника."
   "Сеньоры Ромеро и Филипп, до понедельника, приходите к 11 часам на третий этаж, я жду вас, ваш документ будет на столе, до свидания," произнесла София и подала им для поце-луя свою пухленькую ручку.
   "До свидания очаровательная синьорина София, встретимся в понедельник," проговори-ли с радостью сеньоры Филипп и Ромеро целуя ей ручку.
   Помахав синьорине Софии ручкой радостные сеньоры Ромеро и Филипп с Кармен с сияю-щей улыбкой на очаровательном личике отправились на первый этаж передать заявку се-ньору Хуану Кардобе так как в пятницу сама руководительница отделом сеньора Мария Горриеда де Санчес отсутствовала отправившись на деловое совещание. Кармен прекрасно знала о любовных похождениях любвеобильной дамы, через каждую неделю в четверг вечером она улетала на Канарские острова к своему ухажёру и возвращалась в понедель-ник во второй половине дня радостная, счастливая и загоревшая.
   Подойдя к кабинету Кармен и сеньоры Филипп и Ромеро увидели через открытую дверь сидящего за столом немолодого но крепкого телом с пышной шевелюрой сеньора. Синьо-рина Кармен слышала про Хуана Кардобе проявлявшего повышенный интерес к очарова-тельным молоденьким синьоринам поэтому не решилась одна заходить к нему в кабинет и посмотрев на своих спутников сказала: "Сеньоры Филипп и Ромеро, заходите со мной, я подам заявку при вас сеньору Хуану Кардобе, так будет надёжнее, к сожалению руководи-тельница архивного отдела сеньора Мария Горриеда де Санчес отсутствует."
   Синьорина Кармен с представительными сеньорами Ромеро и Филипом зашли в неболь-шой кабинет, поздоровались с сидящим за столом сеньором, представились, он ответил тем же и попросил присесть. Улыбающаяся Кармен подошла к столу, положила на стол за-полненный бланк и бархатным голосом произнесла: "Уважаемый сеньор Хуан Кардобе, к нам в библиотеку пришли гости, они прилетели из Испании и ищут этот документ, он находится где-то в книгохранилище и готовы ждать до понедельника согласно положению."
   Сеньор Хуан Кардобе посмотрел на бланк, на испанцев и сказал: "Сеньоры Ромеро Перон и Филипп Корреро, приходите в понедельник, вы получите документ представляющий для вас интерес. В случае если он будет отсутствовать то к нам никаких претензий-и в нашей библиотеке происходят кражи документов как бы мы не защищали их, до свидания."
   "Спасибо сеньор Хуан Кардобе, до свидания," проговорили испанцы и вышли с сеньори-ной Кармен, Ромеро и Филипп поцеловали ей ручку и радостные отправились в свою гос-тиницу, по дороге в Хилтон они сообщили по телефону боссу Марко Санчесу результаты поиска документа и обрадованный наркобарон просил их ждать до понедельника.
   Ромеро и Филипп зря время не теряли и пару дней провели в своё удовольствие. В воск-ресенье они отправились в порт чтобы совершить познавательно-увеселительную прогулку на пароходе и чисто случайно не попали на "Прекрасную Изабеллу" на которой плыли Джонни и Кармен. Буквально за минуту до их прибытия в порт пароход отплыл в Атланти-ческий океан и пришлось ждать целый час другой прогулочный паром "Санта Анна."
   В понедельник сеньоры направились в публичную библиотеку где их ожидало глубокое разочарование-данный исторический документ в архивах не оказался, на самом деле по указателю он хранился но кто-то тайно взял его и незаконно вынес. Они попытались найти привлекательную Кармен но она на втором этаже отсутствовала. Встретив знакомую синьорину Софию Бланку в отделе они поинтересовались где Кармен и посмотрев с удив-лением на них она сообщила им потрясающую новость: "Уважаемые сеньоры, неужели вы не читали газеты и не смотрели телевизор!? Наша очаровательная Кармен совершая про-гулку на пароходе с молодым человеком разочаровавшись в любви и жизни бросилась в Атлантический океан и утонула. К несчастью её тело не было найдено несмотря на то что водолазы до утра искали на дне но поиски продолжаются. Когда я узнала что сеньора Кар-мен утонула у меня от горя чуть было не остановилось сердце"
   Испанцы удивлённо посмотрели на неё и Филипп промямлил: "Как утонула!? Такая моло-дая, интересная и привлекательная. Мы сочувствуем вам и соболезнуем, такое горе!" Да, синьорина София, а что с документом который мы заказывали?"
   Сеньора София посмотрела на испанцев широко-открытыми голубыми глазами и с грус-тью сказала: "Джентльмены, ваш документ отсутствует, кто-то выкрал его, вот бланк с от-ветом, читайте. Такое бывает," и подала бланк подделанный Кармен ещё в пятницу. Перед расставанием Кармен проинструктировала свою верную подругу, передала ей фальшивку и
  поведала о своём мнимом самоубийстве.
   Прочитав бланк, сеньоры Ромеро и Филипп приуныли, посмотрели друг на друга, переда-ли его рыдающей синьорине Софии, поблагодарили за попытку помочь и попрощавшись направились к выходу. Они догадались что Кармен выкрала документ и скрылась вместе с американцем передав в руки молодого человека и возможно он во время плавания сбросил Кармен в воду чтобы замести за собой следы преступления и самому рвануть в неиз-вестном направлении от полиции и Интерпола.
   Но на самом деле всё было не так-синьора Кармен не утонула а документ находился в подвальном книгохранилище библиотеки спрятанный ей. По договорённости со своей вер-ной подругой Софией Бланко в понедельник она при встрече с испанцами Ромеро и Филип-пом сообщит им о пропаже исторического документа проливающего свет на поиски сокро-вищ утонувшей каравеллы "Эспаньолы". Сообразительная Кармен воспользовавшись от-сутствием дотошной руководительницы архивного отдела сеньоры Марии Горриеда де Сан-чес вечно лично допытывающейся от подателя заявки что вызвало интерес к получению данного исторического документа решила перехитрить двух сеньоров: сама составила вторую заявку от имени Ромера и Филиппа на записки мореплавателя 17 века "Плавание герцога Филиппа де Марнега из Сальвадора в Лиссабон на галеоне "Каролина".
   Когда Кармен, Ромеро и Филипп подходили к кабинету руководительницы архивного от-дела сеньоры Марии Горриеда де Санчес где вместо неё сидел Хуан Кардобе то сообра-зительная сеньорина незаметно для них подменила заявку и держала свою заполненную ей ранее. Войдя в кабинет сеньора Кармен подошла к столу, широко улыбнулась и положила заявку на стол, сеньор Хуан Кардобе вместо того чтобы читать заявку впился своими зелёными косыми глазами в её пышные груди выглядывающие из-под расстёгнутой проз-рачной светлой блузки. Ему нравилась эта милая соблазнительница и если бы Кармен была старше а он моложе то завёл бы с ней роман но она лишь только улыбалась, кокетничала и давала всем сеньорам знать что не хочет усложнять свою жизнь семейными заботами и потому продолжает порхать как бабочка. Но так как на её пути встретился Джонни то для неё сейчас нет никого дороже чем он. А то что она перед сеньором Хуаном Кардобе предстала такой соблазнительной было неспроста, отвлечь своим видом его внимание от подсунутой заявки сочинённой ей на записки мореплавателя 17 века "Плавание герцога Филиппа де Марнега из Сальвадора в Лиссабон на галеоне "Каролина" и таким образом не навлечь на себя подозрение о краже документа-"Заметки свидетеля загадочной трагедии 16 Ноября 1679 года возвращавшегося в Португалию из Кубы произошедшей в районе расположенном на расстоянии трёхсуточного плавания из Гаваны."
   Как только сеньор Хуан Кардобе принял заявку и попрощался с Ромеро, Филиппом и Кар-мен они радостные и счастливые вышли из его кабинета и подошли к выходу из библиотеки. Поблагодарив сеньору Кармен и поцеловав ей пухленькую ручку испанцы попрощались с ней, вышли из библиотеки и вскоре скрылись за поворотом. Не теряя зря время Кармен что-бы замести следы своей проделки помчалась на второй этаж к Джонни читающему "За-метки", взяла их, ещё пару документов и отправилась в подвальное книгохранилище. Она прошла в него мимо охранника и оказавшись в том месте где у неё был тайник спрятала "Заметки", подошла к той полке где лежали записки мореплавателя 17 века "Плавание гер-цога Филиппа де Марнега из Сальвадора в Лиссабон на галеоне "Каролина" и переложила их в другое место подальше от того где лежали с тем чтобы взять их в случае надобности и минуя охранника возвратилась на второй этаж к своему Джонни дожидавшемуся её.
   Как только обманутые сеньоры испанцы покинули библиотеку они недолго думая свя-зались со своим боссом и Филипп первым делом сообщил ему плохую новость:"Дорогой и уважаемый сеньор Марко Санчес, тот важный документ проливающий свет на гибель "Эс-паньолы -"Заметки свидетеля загадочной трагедии 16 Ноября 1679 года возвращавшегося в Португалию из Кубы произошедшей в районе расположенном на расстоянии трёхсуточного плавания из Гаваны" выкрала служащая библиотеки синьорина Кармен Нуерра и возможно передала мистеру Джону Грею, обладателю картины Гибель "Эспаньолы". Её неожиданное самоубийство, прыжок в Атлантический океан с прогулочного парохода "Прекрасная Иза-белла", изменил всё дело. К сожалению копии этого исторического документа как и имени того кто написал эти заметки нет. Мы могли бы начать поиски американца Джона Грея но время упущено, возможно он как только получил документ от Кармен сразу же смотался и мне кажется в нём были указаны координаты гибели каравеллы "Эспаньола."
   Марко Санчес выслушал и проговорил: "Сеньоры, её гибель неправдоподобна, она жива и скрывается у родственников, но пока мы не будем заниматься поисками синьорины Кармен так у неё этого документа нет как и копии. Данные "Заметки" находятся в руках этого аме-риканца и так как у нас есть все его данные я включу своих специалистов и они определят местонахождение этого янки, так что возвращайтесь домой."
   Сразу же после звонка из Лиссабона Марко Санчес связался со специалистом Карло Бергисом: "Дорогой Карло, добрый день, прошу установить местонахождение картины в данный момент, мне кажется тот американец сбежал из Лиссабона и так как картина представляет для него интерес и ценность то она с ним. Ты не можешь себе представить, библиотекарь выкрала документ с координатами места гибели каравеллы "Эспаньола" и пе-редала этому янки, имитировала утопление и по-моему сбежала с ним."
   Карло Бергис посмотрел на часы и спокойно ответил: "Добрый день уважаемый сеньор Марко Санчес, с целью экономии энергии и продолжительной службы жучки подают сигнал через три часа, но так как я веду постоянное наблюдение то скажу-два с половиной часа назад картина находились в Лиссабонском международном аэропорту, следовательно аме-риканец с этой бегуньей по поддельным документом вылетают из Лиссабона но куда неиз-вестно. Думаю самолёт уже в полёте и через полчаса я скажу направление куда летит лай-нер с картиной, американцем и той сучкой, видно он пообещал ей огромные деньги а может и большую любовь, но она не утопилась, поверьте мне мой босс."
   "Мой Карло Бергис, отныне ты будешь следить за перемещением картины и на карте вы-черчивать путь, только через полчаса перезвони мне она в аэропорту или летит, в случае успеха ты будешь иметь хорошую долю," проговорил Марко Санчес и посмотрел на небо-от спутника и сигналов жучков на картине зависел сейчас успех с поисками сокровищ утонув-шей каравеллы "Эспаньола."
   Карло Бергис был несказанно рад что получит долю от найденных сокровищ, многое сей-час зависит от него и решил с усердием отнестись к важному делу. Он сидел возле экрана и смотрел на монитор когда один из жучков пошлёт сигнал в космос и на экране высветятся точнейшие координаты местонахождения картины. Точно в четырнадцать дня на пару секунд засветился экран, он увидел сетку координат и красную точку, мгновенно увеличил изоб-ражение и острый взор заметил её перемещение. Карло Бергис улыбнулся, он понял- картина летит, в этот момент картинка застыла и высветились координаты, сверив с картой ему стало ясно-самолёт летел над Италией.
   Недолго думая он набрал номер телефона босса, сеньор поднял трубку и услышал, как всегда, радостный спокойный голос Карло Бергиса: "Мой Марко Санчес, картина летит над Италией, следующий сигнал с жучка полетит в космос на спутник через три часа, я думаю для вас будет важно знать конечный пункт её пребывания. Чтобы для вас было интересно проследить её маршрут то представлю на карте."
   "Карло Бергис, спасибо за верную службу и информацию, после твоего сообщения мне стало легко на душе, веди наблюдение и как только ты убедишься что картина прибыла в пункт назначения позвонишь, желаю счастья и до звонка," проговорил босс.
   "До свидания сеньор Марко Санчес, следующий звонок через двадцать четыре часа," произнёс Карло Бергис и закрыл мобильник Нокиа.
   Молодой талантливый электронщик сутки вёл наблюдение за перемещением картины и в конце длительного путешествия она оказалась на судне в Средиземном море в 30 милях от Крита, от порта Палеохора. Радостный Карло Бергис сразу же по телефону связался со своим боссом и выложил ему полную информацию о местонахождении картины на борту судна стоящему на якоре. Наркобарону стало ясно что этот американец добрался до судна и в ближайшее время он с командой отправится на поиски сокровищ и с тем чтобы не
  потерять судно из вида просил Карло Бергиса следить за всеми перемещениями корабля
  и через каждые двадцать четыре часа давать информацию.
   О местонахождении картины наркобосс знал и теперь ему хотелось через фотографа ху-дожника Хуана Эвера установить телефонную связь через мобильник с американцем и во время разговора специалист по электронным коммуникациям Карло Бергис определит ко-ординаты нахождения янки. Для этого в технический центр к Карло Бергису пришёл худож-ник и когда аппаратура была готова к приёму сигнала Хуан Эвер набрал номер телефона Джона Грея. Никакого контакта, мобильник янки молчал, через три минуты стало ясно всем
  что американец выбросил телефон. Художник был глубоко разочарован, он понял: Джон пе-
  рехитрил их и пытается прекратить связь и не теряя время доложили об этом Марко Санче-
  су. Услышав это безрадостное сообщение босс тем не менее не пал духом и просил Карло
  Бергиса продолжать слежение за неизвестным судном на борту которого находилась карти-
  на и вместе с ней не догадывающийся американец что в раме спрятаны жучки передающие
  сигнал на спутник. В тоже время он решил создать группу бойцов, посадить их на своё суд-
  но, доплыть до неизвестного корабля находящегося в Средиземном море, атаковать и зах-
  ватить живьём янки в руках которого непременно "Заметки" с координатами места утонув-
  шей каравеллы "Эспаньола" с сокровищами.
   У Марко Санчеса имелись большие скоростные катера с моряками перевозившие нарко-тики из одной страны в другую, причём два из них постоянно находились в Сицилли-в Ката-нии и Сиракузах под наблюдением его верного сообщника-мафиози и босса Джузеппе Каре-ро. Там же несли верную службу пять бойцов готовые в любой момент отправиться по указанному адресу расправиться с неугодными конкурентами, блюстителями закона, караби-нерами и вообще кем угодно. Переговорив с Джузеппе Кареро и кратко рассказав о поисках сокровищ Марко Санчес попросил товарища по нелегальному бизнесу укомплектовать кате-ра командами и включить пять бойцов для выполнения задания о котором сообщит через три дня в какую точку Средиземного моря они отправятся для захвата судна и одного из членов команды.
   Но неожиданно для Марко Санчеса корабль на котором находилась картина и возможно её обладатель Джонни Грей на следующий день снялся с якоря и взял курс на Грецию, за-тем на Турцию, вошёл в Чёрное море и причалил в порту Новороссийска. Марко Санчеc ничего не мог понять почему американец Джонни Грей поплыл в Россию вместо того чтобы отправиться в Штаты и в беседе на эту тему Марко Санчес предложил боссу связаться с художником-фотографом Хуаном Эвером с тем чтобы он выудил у сеньоры Милеры Гойя влюбившуюся в янки всю информацию о нём. Получив такое задание Хуан Эвер не долго думая приступил к обработке сеньоры Милеры. Сам по себе привлекательный и молодой ху-дожник начал уделять ей внимание и так как Милера поняла вкус любви то не стала от-вергать ухаживания фотографа и влюбилась в него. Художник пригласил её в ресторан "Андалузия" отметить его день рождения, она согласилась, просидели вечер за празднич-ным столом уставленным винами, шампанским, закусками, сладостями, виноградом и тро-пическими фруктами. Они пили, закусывали, танцевали после чего художник отправился провожать Милеру домой где и провёл с ней ночь. Эвер как мужчина понравился ей и она предложила ему проводить с ней свободное время на что он согласился не ради службы и просьбе босса а просто, искренне, по любви. Однажды в постели Хуан Эвер как бы невз-начай поинтересовался остался ли в её памяти американец Джонни Грей и попросил её рас-сказать почему она рассталась с ним. Так как Джонни в данный момент был не досягаем для неё и отношения никогда не возобновятся и в её жизни появился новый человек искренне любящий её то поделилась с Хуаном Эвером своими впечатлениями о нём и что из себя представляет: "Мой любимый Хуан, сказать откровенно я влюбилась в него как и в тебя из-за красоты и крепкого привлекательного тела прекрасно зная что эта любовь долго не продлится. Короче я отдалась ему и он в процессе нашей совместной недолго жизни поведал мне свою интересную полную романтизма и приключений жизнь-почти четыре года находился в морской экспедиции в Средиземном море плавая на исследовательском судне "Афиния" принадлежащему какому-то русскому магнату-миллиардеру и их основная цель была найти потерянный город Атлантида. И представь себе они наткнулись на разбитое древнее судно с амфорами и в них было вино. После того как их руководитель устроил попойку то они попробовали вино двух тысячелетней давности и напившись отправились спать. В ту ночь ему приснился сон с красавицей обвешанной с головы до ног драго-ценностями стоящей на странном острове и исчезнувшей в нём. Как он признался мне это был знак свыше и потому бросив экспедицию отправился на поиски этого острова, побывал во многих городах и не найдя ничего интересного и важного прибыл к нам в Малагу найти какой-нибудь исторический документ о потонувших судах.
   Ранее я говорила тебе, мой Эвер, в нашем музее он нашёл старинную картину Гибель "Эспаньолы" и прямо заявил мне что во сне видел именно этот странный остров и ту кра-савицу-служанку нарисованную на ней. Мне показалось что он помешался на этой картине, просил найти какой-нибудь документ проливающий свет на раскрытие тайны гибели "Эс-паньолы" но к сожалению не смогла найти и он уехал с картиной в Португалию. Я тебе хочу заметить что плавали они по Средиземному морю не просто так, из любопытства, а искали затерянную Атлантиду и говорил мне что напали под водой на разбитые древние суда пе-ревозившие на строительство города Богов мраморные колонны, скульптуры и плиты с зо-лотыми орнаментами и рисунками в виде золотого солнца с восемью лучами и по его изме-рениям на каждой плите было до 9 кило этого драгоценного металла, по нашим ценам около сотни тысяч долларов. Что касается домашнего адреса то он сообщил что жил в Аляске, Анкоридже, дал номер телефона но он молчит, видно сменил мобильник. Может ты, мой ми-лый Эвер, горишь желанием найти тот остров? Для этого нужен корабль, а он у него есть. По-моему в Португалии он что-то нашёл и умчался на свою "Афинию", то судно оснащено по последнему слову техники, с радарами и магнитными эхолотами. Они способны найти остров если он существует и выгребут добра на сотни миллионов долларов. Да, как говорил Джонни, они нашли под водой 500 плит, умножим на 100 тысяч долларов и получается 50 миллионов баксов. Если Атлантида существует то в ней добра на миллиарды долларов, вот что они ищут, мой Эвер, но как сказал Джонни кроме зарплаты и премии от находок ему ничего не перепало."
   "И всё же, он рванул к ним на их корабль если та "Афиния" оснащена современными при-борами, на таком судне они точно найдут тот остров с сокровищами, главное была бы карта, " прошептал Хуан и поцеловал Милеру в пухлые губки.
   "Мой Эвер, Джонни рассказал мне, когда они плыли из Америки в Европу то сделали ос-тановку в том месте где затонул Титаник, несколько минут стояли над кормой и бросили памятные значки погибшим людям, такие на "Афинии" магнитные эхолоты, больше я ничего не знаю и прошу тебя, не думай о тех сокровищах. Разве я не сокровище для тебя, мой Хуан?" проговорила Милера и прижалась к своему художнику большими пухлыми грудями.
   "Милера, ты моё сокровище, я не покину тебя, для меня в музее много работы, пусть о миллионах думают другие, нам с тобой хватит наших денег, сказал Эвер, будем спать."
   На следующий день сеньор Эвер позвонил Марко Санчесу и передал всё услышанное от Милеры от слова до слова и босс задался целью: как только "Афиния" окажется в Сре-диземном море у Крита он позвонит Джузеппе Кареро и на двух катерах атакуют судно но не с целью захвата а только взятия в заложники американца у которого в руках "Заметки" с координатами. Для Марко Санчеса дела складывались как нельзя лучше. Через три недели "Афиния" покинула Новороссийск и вновь отправилась в Средиземное море, Марко Санчес вёл наблюдение за судном и вот наконец оно приплыло к острову Крит и бросило якорь в порту Палеохора. Простояв три дня судно подняв якорь поплыло к Гибралтару, Марко Сан-чесу стало ясно-американец на борту, по всей видимости тот остров у берегов Америки и они знают приблизительное место. Судно оснащённое современными приборами, радарами и магнитными эхолотами способно засечь под водой драгоценные металлы на утонувшей три века назад "Эспаньоле".
   В центре связи Карло Бергис и Марко Санчес связались с Джузеппе Кареро и передали ему полную информацию об американце Джонни Грее, выслали через Эмейл фотографию и сообщили координаты на данный момент "Афинии" плывущей к Гибралтару и приближаю-щейся к Сицилии. Джузеппе Кареро передал Марко Санчесу о готовности катеров к отплы-.тию и просил Карло Бергиса сообщить в ближайшее время координаты "Афинии". Зная ско-рость "Афинии", прямолинейное направление движения, координаты Сиракуз Карло Бергис сделал математические вычисления и тут же по телефону дал указание Джузеппе Карреро: катерам отплыть в двенадцать ночи из Сиракуз в направлении юго-восток и через три часа при скорости хода в 20 узлов они повстречают на своём пути "Афинию", но с тем чтобы не промахнуться без пяти минут три часа ночи капитан одного из катеров будет поддерживать с ним, с Карло Бергисом и Марко Санчесом связь. Джузеппе Кареро тут же по телефону со-общил Марко Санчесу приятную новость: "Мой дорогой Марко Санчес, в связи с тем данное задание ответственное и от него зависит судьба дела я, как бывший моряк, прини-маю руководство операции под кодовым названием "Тайфун"-моя кличка Папа, "Афиния" Волк, Марко Слон и Карло Пастух. Без пяти полночь вы даёте нам координаты строчкой-долгота Евро, широта центы, мили, килограммы. Каждый час сеанс связи, без пяти три ночи вы, Пастух, даёте точнейшие координаты Волка а я, Папа, нападаю на него."
   "Я, Слон, одобряю операцию "Тайфун", без пяти полночь Пастух выходит на связь, в ва-шем распоряжении двенадцать часов для подготовки, пусть все хорошо выспятся, до скорой связи, да, я забыл, главный ориентир что вы оказались на том корабле картина висящая в одном из помещений, называйте её Летучий голландец. Пастух отправил по Эмэйлу вместе с фотографией Тарзана которого мы ищем," проговорил Марко Санчес.
   "Дорогой Слон я сделал копию Летучего голландца с Тарзаном и запомню его, до связи," сообщил Папа и в центре связи наступила тишина.
   "Мой Пастух, продолжай следить за Волком, в промежутках до 11 вечера переспи, в по-ловине двенадцатого я буду у тебя," проговорил Слон, улыбнулся и пошёл отдыхать.
   В 11 30 в центр связи вошёл Слон, Пастух сидел у компьютера, рядом с ним стояло два монитора с тёмными экранами, без пяти минут двенадцать один из них засветится, в пол-ночь жучок скрытый в картине подаст сигнал на спутник он отразится, на экране возникнет сетка координат, красная точка и сразу же определится местонахождение плывущей "Афи-нии". Без пяти двенадцать Слон, Марко Санчес и Пастух-Карло Бергис установили связь с Джузеппе Кареро-Папой и он тут же дал краткое сообщение: "Слон, две машины с охот-никами отправились, всем привет."
   "Папа, удачной охоты, всем охотникам привет и получи от нас Евро и центы на конфеты произнёс Слон и передал координаты плывущей в данный момент "Афинии".
   Связь сразу же прервали до следующего сеанса в час ночи. Так продолжалось до трёх часов, Пастух правильно направлял Папу в тот квадрат где бежал Волк. В три часа ночи состоялся очередной сеанс связи, Пастух передал Папе точнейшие координаты где нахо-дился Волк "Афиния" и когда Папа передал свои координаты то оказалось корабль плыл прямо на них и через пятнадцать минут окажется в двух милях от охотников. Всё шло вели- колепно, катера сбавили скорость и ждали приближения "Афинии" плывущей в их направ-лении. В 3.15 показался корабль и с тем чтобы на нём с пункта управления судном не за-метили катеров Джузеппе решил отплыть в сторону, пропустить "Афинию", затем нагнать и с кормы забраться на палубу.
   Джузеппе сделал такой манёвр и два катера понеслись вдогонку за судном, по замыслу разработанному им его катер "Амелия" с пятью бойцами заходил с правого борта, "Глория" с командиром Сантьяго Комером и семью моряками с левого. Джузеппе не сомневался что это именно тот корабль "Афиния" который им следует преследовать и оказавшись у середины корпуса один из сильных моряков этой команды Маркелий Крузо бросил крюк с верёвочной лестницей и смело полез на палубу. Тоже самое сделали на катере "Глория" и 12 нападаю-щих бойцов и моряков оказались на палубе. Согласно разработанного плана Джузеппе и Сантьяго находились на мчащихся катерах рядом с плывущей "Афинией" со штурвальными и ждали сигнала от Марио Берлотти что сонный экипаж захвачен.
   Командир с нетерпением ждал его, посмотрел на часы, прошло уже пять минут, десять и как-то неожиданно он услышал длинные автоматные очереди и крики оказавшихся на палубе своих людей: "Джузеппе, не отплывай, мы свободны. Капитан разрешил нам свободно по-кинуть судно, жди нас."
   Радостный Джузеппе не мог поверить, его наёмники попали в руки экипажа и ни с того ни с сего отпущены ими, он поднял голову вверх и увидел Берлотти, тот его и во всё горло заорал: "Джузеппе, это "Афиния", мы свободны."
   Джузеппе не знал что произошло и всё же он радовался-никто из его людей не попал в заложники и тут же крикнул: "Друзья, прыгайте и плывите к катеру, мы поможем вам под-няться на палубу."
   Вскоре один за одним с палубы начали прыгать в воду пробравшиеся "Афинию" бойцы и моряки. Джузеппе принял решение замедлить ход и крикнул штурвальному: "Бенитто, стоп, нам нужно поднять на катер моряков, главное не дать никому утонуть."
   Штурвальный тут же сбавил ход и "Амелия" на малой скорости поплыла собирать моря-ков и бойцов плавающих в тёплых водах Средиземного моря. "Афиния" на глазах Джузеппе удалялась всё дальше и дальше, вскоре он увидел второй катер "Глория" где находился Сантьяго и начал махать рукой плыть к нему. Когда "Афиния" была далеко Джузеппе тихо проговорил: "Бенитто, ещё малый ход, я не из тех кто бросает в беде товарищей, парни умеют плавать и мы спасём их."
   "Джузеппе, вы джентльмен," тихо сказал штурвальный и вскоре два катера подплывали к морякам, Джузеппе и Сантьяго помогали им подниматься на борт и когда все были спасены на полной скорости полетели к Сицилии до которой было не менее 50 миль.
   Отплыв на пару миль от места трагедии Джузеппе обратился к Марио Берлотти расска-зать ему что произошло на борту "Афинии" и он вкратце поведал историю: "Джузеппе, всё происходило просто и быстро, на их борту как понял я имеются радары и когда мы плыли ещё далеко они засекли нас и прозвучал сигнал тревоги. Вся команда проснулась, воору-жились и сразу же разбившись на две группы действовала из своего укрытия устроенного прямо в том месте где мы поднимались спрятавшись за большими металлическими кон-тейнерами с крышками на колёсиках для мусора так что их можно было легко передвигать с места на место по палубе. Стоило кому-либо из нас оказаться на палубе трое спортивного телосложения молодых парней хватали нас, тут же бросали в контейнер и прихлопывали тяжёлую крышку. Вскоре все мы оказались в вонючих контейнерах, подкатили один к другому и услышали незнакомую речь но так как среди них оказался говорящий на нашем итальянс-ком то услышали родную речь: "Итальянцы-макаронники! Кто из вас главарь мафии, пира-тов? Просьба поднять руку, назвать имя и отвечать на вопросы!"
   Крышка приподнялась, я посмотрел на товарищей, они согласились с тем чтобы начал отвечать на вопросы и тут же подняв руку назвал своё имя: "Я Марио Берлотти, детектив, а не главарь мафии и пиратов, мы из частной детективной компании "Европа", меня назна-чили старшим, все они агенты, бойцы невидимого фронта."
   "Дорогой детектив Марио Берлотти, наш корабль частная собственность и вы не имели права, да ещё ночью, тайно проникать на него, для нас вы сейчас пираты и вправе сбросить вас в море к акулам но прежде чем сделаем это хотелось бы знать зачем в ночи тайно пытались проникнуть к нам," проговорил высокий моряк с фигурой Геркулеса.
   Я посмотрел на моряков схвативших нас и произнёс: "Джентльмены, я расскажу вам вкратце почему мы попали на ваше судно," и начал излагать ту историю, легенду, которую вы, сеньор Джузеппе, велели заучить наизусть с листа на котором её напечатали. Как хо-рошо что память не подвела меня и я слово в слово поведал им: "Джентльмены, мы вы-полняли просьбу одного сеньора из Испании найти на вашем судне негодяя соблазнившего и обманувшего его племянницу очаровательную синьорину Милеру Гойя из Малаги. Этот янки прожив с ней некоторое время решил сбежать от синьорины сославшись на то что ему необходимо увидеть родственников и он вернётся к ней через три недели. Синьорина Милера рассказала своему дяде сеньору Филиппу де Марко о том что этот Джонни Грей за-мышляет покинуть её на время с полюбившейся ему копией картины Гибель "Эспаньолы" и не уверена вернётся он или нет. И тогда дядя на которого мы работаем обратится за по-мощью к частным детективам следить за ней о чём не знал янки. Специалисты в картине спрятали жучки подающие сигналы на спутник через определённое время и следили таким образом за американцем. Простившись с синьориной Милерой янки уехал, выбросил теле-фон и все попытки девушки связаться с ним не имели успеха. Так как через месяц этот Джонни Грей, как он назвал себя, не вернулся то Филипп де Марко обратился к частным де-тективам найти подлеца, они тут же определили координаты и всё подтвердилось-картина оказалась в просторах Средиземного моря и так как та синьорина знала что он плавал на "Афинии" то всё подтвердилось и сеньор Филипп де Марко решил поручить нам столь важ-ное дело похитить её жениха Джонни Грея и зная координаты вашего корабля плывущего к Гибралтару мы отправились на двух катерах на перехват. Чтобы не проливать кровь мы, как видите, без оружия, нам нужен только он а не вы и как требуют пираты миллионы. Единст-венное что нам пока неизвестно то ли это судно какое нам указали или другое?"
   Один из моряков с удивлением посмотрел на Сантьяго и сказал: "Сеньор, вы попали на "Афинию", всё ваше изложение верное но к сожалению американца Джонни Грея в данный момент нет, он покинул наше судно несколько месяцев назад и не поддерживает с нами связь. Так что ваша синьорина Милера останется ещё на долгое время в гордом одиночест-ве а вот что касается картины она у нас. Правда, он выслал нам её из Лиссабона а не из Малаги и если как вы говорите на ней есть жучки то мы отпустим вас. Мистер, Гарри, возь-мите прибор и определите наличие жучков. В голову никогда не пришло что в моём кабине-те висит картина с жучками. Если она с передатчиками то вообще не могу представить, за-чем нашему верному другу и товарищу Джонни потребовалось следить за нами, Гарри, про-верь и если есть немедленно выведи их всех из строя."
   Гарри ушёл и вскоре вернулся с улыбкой на лице: "Мистер Ричард Дин, 6 жучков, микро-фонов с передатчиками нет, так что все ваши разговоры никто не прослушивал, эта Милера на самом деле хотела знать где скрывается её Джон и он ради смеха отправил картину с жучками о которых знал нам, вот и вся загадка. Так что наёмники всё сказали правду и я думаю простим их ради той Милеры и нашего лучшего члена экспедиции, но картину по ва-шему желанию оставим у себя, она такая интересная."
   "Гарри, подарок от Джонни оставим себе, я понял суть этой истории, расскажу тебе потом и так как я не кровожадный то отпустим их с миром, проговорил красавчик моряк, рас-смеялся и добавил, давайте друзья отсалютуем в честь Джонни, стреляем вверх."
   Моряки, державшие в руках автоматы подняли их вверх и устроили пальбу, мистер Ри-чард Дин посмотрел на нас, погрозил кулаком и крикнул: "Вон за борт детективы-исполни-тели, если попадётесь ещё раз, то навечно уйдёте на дно кормить акул."
   Мы поблагодарили их, нам дали лестницу, по ней поднимались на край бака для мусора, прыгали на палубу и с криком "Джузеппе, не отплывай, мы свободны! Капитан разрешил нам свободно покинуть судно, жди нас" бежали к борту и прыгали в воду. Так что Джузеппе картина на "Афинии" но того парня на нём нет и можешь открытым текстом передать Марко Санчесу эту потрясающую для него новость, проговорил Марио Берлотти и добавил пос-мотрев в сторону удалившейся "Афинии", не могу представить почему они подарили нам жизнь, любой капитан на своём судне сбросил бы нас на дно к акулам или сдал в полицию? Никогда в жизни не забуду этот случай. Как хорошо что мы лезли с пустыми руками, спасибо тебе Ричард Дин. Слушай, Джузеппе, у тебя нет случаем виски?"
   Джузеппе посмотрел на него и тихо сказал: "Есть, я всем разрешу выпить по стаканчику, после того что вы пережили нужно успокоить нервы."
   Выпив по стаканчику виски моряки побывавшие на "Афинии" сразу же расслабились и потянуло на сон, сам же Джузеппе связался с Марко Санчесом и прямым текстом сообщил ему последнюю новость: "Дорогой Марко Санчес, наша атака на "Афинию" закончилась бла-гополучно, без кровопролития и бесцельно-тот прохвост янки одурачил всех нас картина на корабле а он сам уже давным-давно в Америке. В настоящее время держим курс на Сицилию. Всё в деталях сообщу из дома."
   "Дорогой Джузеппе, ваша миссия закончилась как я полагаю не бесцельно, вы блестяще справились с заданием, без капли крови и без потерь, большое спасибо. Единственно что печально Джон провёл нас вокруг пальца," услышал он дрожащий голос Марко.
   Босс посмотрел на Карло Бергиса и сказал: "Мой друг, теперь я уверен, у Джонни Грея есть координаты утонувшей "Эспаньолы" и меня волнует другое-если он покинул своих друзей на "Афинии" то с кем и на каком корабле он собирается плыть к тому месту, да и без больших денег в наше время далеко не сунешься."
   Карло Бергис взглянул на босса, улыбнулся и проговорил: "Мой Марко Санчес, нам нужно отправить наших верных людей Ромеро и Филиппа в Америку, в Анкоридж где можно навести справки о Джоне Грее и если он там похитить его, вырвать "Заметки" с коор-динатами и нам станет всё ясно, вы организуете поиск и все сокровища наши. Я всё время волновался что он на "Афинии" и капитану известны координаты, сейчас знаю-ими обладает только Джон и по-моему готовится собирать драгоценности."
   "Мой друг, ты правильно рассудил, я отправлю в Анкоридж своих верных исполнителей Ромеро и Филиппа и если Джон там то они подберутся к нему и добудут координаты," прого-ворил Марко, вытащил из холодильника виски, стаканчики, разлил и добавил: "Выпьем Карло за успех, мы на правильном пути."
   "За успех, мой Марко Санчес," тихо проговорил Карло Бергис и залпом выпил виски.
   К сожалению поначалу все попытки Марко Санчеса выйти на след Джонни Грея закон-чились безрезультатно-два исполнителя добравшись до Анкориджа столкнулись с пробле-мой-Греев оказалось столь много что если разбирать каждого по роду деятельности то чтобы выйти на того кого они ищут потребуется много месяцев. Но через неделю чисто случайно шныряя по порту Ромеро и Филипп натолкнулись в одном из баров на бывшего моряка-рыбака работавшего с владельцем траулера "Чайка" мистером Виктором Греем. Испанцы ближе познакомились с моряком, его звали Ричард Тэйлор, выдав себя за това-рищей Джонни Грея по морской экспедиции в Средиземном море и сейчас пытаются найти его. Ромеро и Филипп заказали хорошую закуску, выпивку и сидя за столом угощая от души Ричарда Тейлора просили рассказать всё что он знал про Виктора Грея и он без всякой задней мысли выложил им всю информацию о траулере "Чайка", его хозяине, жене Джулии, сыне Джонни и дошёл до самого интересного момента. "Джентльмены, несколько недель назад к мистеру Грею прилетели на отдых пять крепких молодых людей, Виктор Грей приг-лашал их на траулер и так как в то время я ещё работал на хозяина в качестве механика-машиниста на "Чайке" то во время морских прогулок присутствовал и приходилось видеть как они не только управляли траулером но и интересовались самими двигателями, разби-рали, меняли, собирали, оснастили самой современной аппаратурой, купили два мощных насоса и некоторое время назад бросив рыбалку, уволив нас рыбаков и продав дом отпра-вился с женой, сыном и новыми друзьями путешествовать по морям и океаном. Мне пока-залось что мистер Грей в лотерею выиграл несколько миллионов, но сеньоры, он был нас-только скрытый что ни с кем не поделился о своём выигрыше и считаю правильно сделал-узнай кто об этом то остался бы наш мистер Виктор без денег и головы. Так вот, сеньоры, уплыли они три недели назад и при средней скорости 15 узлов доберутся с дозаправками и остановками на осмотр достопримечательностей больших городов как раз дней через двадцать до Панамского канала. Куда им спешить, они же на отдыхе! Так вот, пересекут ка-нал и по секрету мистер Виктор Грей сказал мне они будут кружить в Мексиканском заливе где вечное лето, еда и жилье в Мексике стоит гроши и на скопленные баксы они проведут время как в раю. Часто упоминал какой-то порт Канкун где собирается приобрести временное жильё, так как намекнул мне что рано или поздно возвратится обратно, здесь он родился и ему всё так дорого. Да, были бы у меня деньги или выиграл как мистер Грей не остался здесь даже на неделю, сразу купил бы яхту и поплыл в Мексиканский залив где вечное тепло и купаются даже в Январе," со вздохом произнёс мистер Ричард Тейлор, налил в бокал Сиграм 7, выпил и закурил Кэмэл.
   И тут в голове Филиппа возникла умная мысль, он посмотрел на механика, улыбнулся и обратился: "Дорогой мистер Ричард Тейлор, вы плавали на траулере много лет, наверно не раз фотографировались на палубе или вблизи его, не могли бы вы показать фотографию?"
   "Сеньоры, у меня в доме сотни фотографий, я могу показать вам и даже подарить на па-мять три любые, но не больше, берите такси и едем к моему дому, увидите мою виллу, но правда на окраине, через полчаса будем на месте," проговорил Ричард и встал.
   "Мистер Ричард, мы согласны," сказал Филипп и заулыбался.
   Ромеро рассчитался за еду и выпивку, как положено дал бармену чаевые и поблагодарив его покинули бар и на такси отправились на виллу к Ричарду Тейлору. Он жил в пригороде в большом двухэтажном каменном доме, завёл к себе в рабочий кабинет с библиотекой, уса-дил за стол и пару часов угощая гостей домашним клюквенным вином, яблочными пирогами, мясными и рыбными деликатесами показывал гостям фотографии. Как и обещал Ричард Тейлор подарил им три фотки: вид траулера "Чайка в порту, Капитан Виктор Грей и механик Ричард Тейлор на палубе и Рыбак Виктор Грей с сыном Джонни.
   В седьмом часу вечера сеньоры Филипп и Ромеро поблагодарив мистера Ричард Тейлора за бесценные фотографии и великолепное вкусное угощение попрощались с гостеприимным хозяином и вышли на улицу к подъехавшему такси заказанное им ранее по просьбе гостей так как они спешили на встречу с земляками проживающими в Анкоридже, которых у них не было и в помине, о чём конечно не догадывался простодушный механик.
   Ромеро и Филипп поблагодарили моряка и отправились в гостиницу Хилтон, оказавшись в тёплом номере они незамедлительно связались с боссом и сообщили ему важную и каким казалось интересную информацию услышанную в баре от моряка Ричарда Тейлора и про фотографии подаренные им и отправили их Эмэйлом. Ещё просматривая фотографии в до-ме механика Ричарда Тейлора агенты Марко Санчеса узнали Джонни Грея: в то время когда они пришли в библиотеку в Лиссабоне он сидел за столом и просматривал какие-то ста-ринные документы. Им всё стало ясно-его отец был не простой моряк а владелец траулера "Чайка", ради поисков сокровищ согласился с сыном отправиться в Мексиканский залив бросив свой тяжёлый и опасный рыбацкий бизнес.
   Мистер Марко Санчес внимательно слушал своих посланников, Карло Бергис делал на принтере копии высланных им электронной почтой фотографии траулера "Чайка", семейство Греев и показал их боссу. Он, посмотрел на них, отложил в сторону продолжая слушать ин-формацию посланцев и в это время в его голове возникла хорошая мысль и незамедли-тельно изложил её своим агентам: "Сеньоры, я благодарю вас за важную информацию, бе-рите фотографии и с ними немедленно летите в Панаму, поручаю вам приступить к выпол-нению нового ответственного задания-мне нужно знать проплыл их траулер Панамский ка-нал или нет. Как вам это сделать вы знаете без меня. Если он проплыл сообщите мне и немедленно летите в Мексику, в Канкун, там вы встретитесь с нашими людьми и как только кладоискатели приплывут на заправку и организовать свою временную базу в это время ваша задача проникнуть на "Чайку" и заложить жучки. Большое спасибо вам Ромеро, Филипп за отлично проделанную работу, до встречи."
   "Наш уважаемый сеньор Марко Санчес, большое спасибо, мы старались, сейчас летим в Панаму Сити, как только получим информацию о траулере сразу же позвоним, до скорой встречи, привет Карло Бергису и Хуану Эверу," проговорил Ромеро и улыбнулся. Посланни-ки Марко Санчеса Ромеро и Филипп были в восторге, они справились с заданием и босс на-правил их в тёплую Панаму чтобы узнать проплыл ли траулер по каналу в Карибское море, в Атлантический океан, впоследствии найти в Мексиканском заливе остров вблизи которого затонула "Эспаньола" с драгоценностями.
   Но на самом деле всё что говорил им механик Ричард Тейлор была ложная информация переданная ему самим Виктором Греем. Ушлый морской волк сам придумал всё чтобы сбить всех своих товарищей по рыбалке, мало ли кто посторонний поинтересуется куда отпра-вился мистер Грей на своём траулере. Даже от всех ближних и дальних родственников он держал в тайне что отправляется на поиски сокровищ и сочинил красивую легенду про путешествие по Мексиканскому заливу и про Канкун.
   Пока Ромеро и Санчес летели из ледяного Анкориджа в жаркую солнечную Панаму босс Марко Санчес обсуждал план с Карло Бергисом каким образом выийти на след траулера, они не сомневались что отец с сыном и пятью моряками отправились на поиски сокровищ, им известны приблизительные координаты гибели "Эспаньолы" и имея на борту самую сов-ременную технику, приборы, радары и магнитные эхолоты то найти драгоценные металлы под водой в наше время проще пареной репы. У Карло Бергиса голова соображала намного лучше чем у босса и он представил свой план: "Мой дорогой Марко Санчес, нам нужен корабль средних размеров наподобие траулера с экипажем стоящий в мексиканском заливе готовый в любой момент плыть в ту точку в какой будут орудовать искатели сокровищ.
   Я предлагаю выбрать нашу основную базу в Канкуне, на полуострове Юкатан, куда соби-раются приплыть искатели сокровищ. Дело в том что все кораблекрушения имели место в районе между Кубой и Багамскими островами. В Мексике наш филиал возглавляет Хуанито Эскуардо "Мексиканский Отшельник", у него в распоряжении морские суда доставляющие героин, кокаин из Эквадора в Мексику, США и к нам в Европу. Ты, как глава могуществен-ного синдиката "Белая Роза" даёшь Хуанито распоряжение выделить для особо важной операции один из кораблей укомплектованный храбрыми моряками и бойцами. Я тебе ска-жу, дорогой Марко Санчес, если они найдут сокровища то от радости оповестят мир и могут даже отправить в какую-нибудь крупную телекомпанию репортаж с места события, уж тут-то я поймаю сигнал и засеку координаты той точки откуда вживую идёт показ. Как обычно клад в один день не поднять, на это уходят недели а то и больше. Мы никогда не опаздаем-главное чтобы бойцы были хорошо вооружены и желание перегрызть глотку кому угодно за хорошее вознаграждение. В моём центре необходимо поставить 7 телевизоров для просмотра самых ведущих телекомпаний Америки: ABC, CBS, NBC, FOX, CNN, Discovery, National Geographic. Но вообще ты правильно придумал что отправил Филиппа и Ромеро в Панаму, если только траулер "Чайка" не успел проплыть через канал то сам лично вылетаю с жучками, проберусь на судно под видом панамского лоцмана и запрячу несколько жучков и тогда нам будет известен их маршрут с точнейшими координатами. Вы же убедились как мы следили за "Афинией", короче не дожидаясь звонка из Панамы звони Хуанито Эскуардо чтобы он подго-товил корабль и в Канкуне ждал ваших указаний. Это самое подходящее место из которого можно в кратчайшее время добраться до острова где затонула каравелла "Эспаньола."
   "Хорошо, мой всё знающий Карло Бергис, звоню Хуанито Эскуардо прямо сейчас и дам указание готовиться, набери мне его кодовый номер," проговорил Марко Санчес, улыбнулся, налил бокал коньяка и не крякнув, залпом, выпил закусив лимоном.
   Карло Бергис набрал номер телефона Хуанито Эскуардо, вскоре экран засветился и по-явился средних лет мужчина с латиноамериканскими чертами лица-коричневатая кожа, чёр-ные глаза, тёмные густые вьющиеся волосы, с длинным широким носом и тонкими губами. Сам по себе полный, плотный широкоплечий спортивной комплекции с мускулистыми рука-ми и улыбающийся наркобарон смотрел на стоящих возле стола сеньоров и послышался хриплый голос: "Уважаемые Марко Санчес и Карло Бергис, рад видеть вас, как понимаю произошло что-то важное в наших общих делах. Должен сказать наше положение желало бы быть лучше но янки и наши власти пытаются задушить нас но пока сопротивляемся, позиции сохранены но потери есть, борьба идёт на выживание. Как ваши дела?"
   "Дорогой Хуанито Эскуардо, наши дела не лучше твоих, нас гоняют как сидоровых коз, я не успеваю откупаться от обнаглевших блюстителей закона и порядка-все хотят хорошо жить и откупные день ото дня всё выше и выше как и потребность в героине, кокаине, экс-тазе и марихуане, пока здесь наш бизнес на плаву. Я позвонил тебе не по очередной пос-тавке нам товара а по другой, мы собираемся в исследовательскую экспедицию и если нам удастся найти сокровища мы обогатимся и имея такие деньги какие тебе не снились можно свободно гулять по свету. Я напал на их след, ты должен подготовить быстроходное судно, причём в кратчайшие сроки оснастить магнитным эхолотом, радарами и иметь на борту три-четыре водолаза способных лезть на глубину до сотни метров но и соответственно ёмкости с дыхательной смесью. Если не знаешь то завтра Карло Бергис перезвонит и сообщит всё что нужно для спуска водолаза на эту глубину , там лежат такие вещи!" проговорил Марко и показал на свои пальцы на которых сверкали золотые кольца с крупными бриллиантами. Кроме того нужно взять бойцов способных защитить корабль от незваных гостей, пираты так и снуют по морям желающих поживиться за чужой счёт."
   "Всё понятно, Марко, у нас в порту Веракруз стоит судно "Изабелла" которое подойдёт для исследовательских целей, скорость до 30 узлов, с 4 водолазами и со мной на борту будет 15 человек, я хочу сам принять участие в столь ответственном деле. Говори куда плыть и через пару дней снимемся с якоря," произнёс Хуанито и улыбнулся.
   "Мой друг, если у тебя есть такое судно то можешь подготавливать и через два дня дер-жите курс на Канкун, затем поcледуют другие указания, мы договорились, Хуанито, до ско-рой встречи," произнёс Марко Санчес и показал большой палец.
   "Марко Санчес, перед отплытием в Канкун перезвоню тебе, " до скорой встречи.
   Карло Бергис отключил связь, посмотрел на босса и широко улыбаясь сказал: "Марко
  Санчес, наши дела складываются неплохо, корабль почти готов и при его скорости через сутки он из Веракруза доплывёт до Канкуна и будет ждать прибытия траулера "Чайка",
  здесь искатели сокровищ обязательно остановятся для дозаправки и подготовки к пос-леднему броску к острову сокровищ, я остаюсь на своём месте и буду ждать звонок из Панамы от наших агентов, как только установится связь соединю с вами."
   "Хорошо, Марко, я полагаюсь на тебя," проговорил босс и вышел из комнаты.
   Через день позвонил Филипп из Панамы и сообщил отвратительную шокирующую но-вость: тот траулер "Чайка" пересёк Панамский канал неделю назад. Узнав об этом Марко Санчес духом не упал, он дал указание сеньорам Ромеро и Филиппу срочно лететь в Канкун и дожидаться прибытия траулера, если он ещё не прибыл и "Изабеллы" с командой возглав-ляемой Хуанито Эскуардой. Прилетев в Канкун Ромеро и Филипп первым делом стали интересоваться в порту расспрашивая портовых рабочих и служащих про американский траулер "Чайка". Какое для них было горе и разочарование когда бармен Пабло Коррерос из бара "Кальдерон" сообщил им потрясающую новость: "Дорогие сеньоры, пять дней назад к нам приходили набрать еды и напитков трое молодых людей часто упоминая слово "Чайка" и так как они общались между собой на английском то я прослышал слово Тампа, больше они не появлялись и по всей видимости уплыли."
   Ромеро и Филипп поблагодарив бармена и разочарованные такой плохой новостью отп-равились в гостиницу Рамадан и не долго думая позвонили Марко Санчесу. Услышав такую новость он без всяких раздумий попросил их дожидаться в Канкуне прибытия корабля "Изабеллы" и встретиться с командиром Хуанито Эскуардо. Через трое суток "Изабелла" вошла в порт и Ромеро с Филипом знавшие босса мексиканского филиала заметили его на борту судна и так как Хуанито был предупреждён об агентах Марко Санчеса то они получили разрешение и поднялись на палубу.
   Мудрый Карло Бергис в беседе со своим боссом Марко Санчесом убедил его чтобы "Изабелла" стояла в Канкуне и Хуанито дожидался указаний последующих действий. После долгих мучительных ожиданий пришла а точнее прилетела с космического спутника из Америки сенсационная новость, короткий фильм о том как трое морских археологов в чреве странного морского существа нашли испанок, испанцев и горы драгоценностей. Карло не долго думая позвонил Марко Санчесу и попросил его переключиться на канал CNN и смотреть чудо найденное в морских глубинах. Сам же Карло время зря не терял и кроме того что переписывал с телевизора на кассету так и включил аппаратуру позволяющую со спут-ника зафиксировать координаты того места откуда летят на спутник сигналы. Он немедленно сверился с картой и определил место: менее чем в сотне миль от Майами.
   Когда трансляция закончилась позвонил Марко Санчес и просил ждать его для принятия важного решения. Через тридцать минут он примчался на своём серебристом Мерседесе, поставил во дворе и вбежал в комнату улыбаясь своими пожелтевшими от никотина зубами, он обнял Карло и произнёс: "Бергис, какие там девочки! Нам они недоступны, да и я мало думаю о них, главное драгоценности, их там не счесть и думаю нашим водолазам как расписал Хуанито достать пара пустяков. Но это в том случае если тебе, мой дорогой Карло, известны координаты."
   "Мой Марко, известны точнейшие координаты, мы их можем передать немедленно Хуа-нито и пусть он срочно плывёт к тому месту где найдены сокровища. Как я понял тот остров затонул вместе с людьми и сокровищами, и по-моему эти богатства не с одного затонувшего корабля а с нескольких. Не будем о них гадать, пусть Хуанито на полной скорости плывёт к тому месту и если тот траулер не отплыл то атаковать его, всех кто на нём отправить в море к акулам и взять инициативу в свои руки. Водолазы Хуанито обойдутся без посторонней помощи и мы своими силами пусть не за месяц так за два выгребем из брюха того монстра всё до последней бусины. Да, если к прибытию Хуанито те испанки будут на траулере, прикажи не сметь тронуть их даже пальцем, может из них я выберу даму сердца, те красотки такие очаровательные и соблазнительные, и ты можешь подобрать," проговорил компью-терщик и заулыбался.
   Не долго думая Карло установил связь с Хуанито и вскоре на экране появился он в своём кабинете, увидев Марко Санчеса и компьютерщика улыбнулся и тихо сказал: "Добрый вечер, правда, у вас уже ночь мои дорогие сеньоры. Какая-нибудь новость?"
   "Хуанито! Потрясающая новость, у меня два выигрыша в лотерею: по одному 245 747 и 793.229 Евро, даже не снилось. Теперь ты можешь смело лететь ко мне, мы будем гулять до тех пор пока не выпьем последнюю бутылку. Бери билет и лети, ты всё понял?!
   "Марко Санчес, какие счастливые лотереи! Спасибо за новость и приглашение, бегу за-казывать билет, во время полёта буду передавать тебе приветы и ты всё узнаешь и уви-дишь," произнёс Хуанито и связь прервалась чтобы враги не засекли их, сигналы то летят на спутник. Карло и Санчес знали, Хуанито Эскуардо через час на "Изабелле" отправится в плавание к месту где лежали сокровища, им предстоит преодолеть более 700 миль и зай-мёт путешествие не менее полутора суток при хорошей погоде. Но к несчастью, когда до подводного клада оставалось 90 миль разразился сильный шторм и они вынуждены были плыть к Багамским островам. Прождав трое суток Хуанито направил "Изабеллу" к месту где под водой лежали несметные сокровища и под утро были на месте. Хуанито посмотрел на экран, судно стояло на пересечении заданных координат, он отдал распоряжение включить в работу магнитный эхолот но к их разочарованию сигналов не поступало. Но он не отчаялся и сохраняя спокойствие велел штурману отплыть на 200 ярдов на север, потом на запад и пробороздив пару часов Атлантический океан при спокойной солнечной январской погоде магнитные эхолоты зафиксировали огромное количество металла на глубине 330 футов. Вся команда пришла в восторг, они натолкнулись на то что искали.
   Но Хуанито воздержался звонить Марко Санчесу о том что они напали на клад, нужно бы-ло проверить что там на дне. Без раздумий лебёдкой спустили на дно телекамеру и включив её в работу увидели корпус современного контейнеровоза и рядом с одним раскрытымm лежало несколько мешков не то с мукой не то с кокой или героином. Хуанито вышел на па- лубу и дал сигнал всем собраться у надстройки, вскоре все кроме штурмана стояли возле него, внимательно посмотрел на молодых людей зачисленных в водолазы и произнёс: "Сеньоры Ривера и Сантос, Мигель и Коломбо парами спускаетесь на дно, не буду скры-вать-там, на дне лежит не то что мы предполагали но тоже имеет огромную ценность-зато-нувший контейнеровоз и в одном раскрытом контейнере в пластиковых мешках или героин с кокой или мука. Коломбо, Мигель опускаются первыми, берёте длинные ножи и сети прик-реплённые к водолазному скафандру, так что оказавшись на дне вы тщательно осмотрите контейнер, прихватите по одному мешку и мы поднимем вас на верх. Не будем терять дра-гоценное время, Сантос и Ривера помогите одеть скафандры на Мигеля и Коломбо, сеньо-ры Перон и Алендро к лебёдкам, занимаетесь спуском и подъёмом водолазов. Я и Сальва-дор будем наблюдать за вами и вести переговоры до возвращения на палубу, в случае неп-редвиденных обстоятельств окажем посильную помощь, но думаю она не потребуется."
   Водолазы и мотористы лебёдок посмотрели на босса, улыбнулись и каждый из них выра-зив свою признательность за оказанную честь заниматься полезным и ответственным делом ради блага их компании приступили к работе. Первая вылазка водолазов на дно закон-чилась быстро и благополучно: в поднятых целлофановых водонепроницаемых мешках ока-зался белый порошок. Хуанито ножом сделал надрез, засунул в дырку указательный палец, вытащил наружу порошок, посмотрел, поднёс к носу, втянул в себя и радостным голосом произнёс: "Сеньоры, чистейший героин, я разрешаю желающим насладиться им! Каждый поднятый мешок тянет на миллион баксов и если мы достанем тот контейнер а в нём не менее сотни мешков каждый из вас получит как минимум полмиллиона зелёных."
   Все кто находился на палубе пришли в неописуемый восторг, начали бросать вверх Хуа-нито и кричали до хрипоты "Уррра". Через несколько минут торжество закончилось и к спу-ску на дно стали готовить вторую пару Сантоса и Риверу. Пока их одевали и обували Хуа нито установил связь с Карло Бергисом и в отсутствие босса Марко вёл с ним переговоры и передавал изображение на протяжении трёх минут. Так как речь шла о найденных мешках с мукой затонувшего сухогруза во время шторма то вряд ли кто мог подумать что на самом имелся в виду героин. Карло Бергис записал разговор и изображение на диск, узнав что в контейнере не менее сотни мешков белого порошка он сам пришёл в неописуемый восторг, поблагодарил Хуанито, просил продолжать работу и не выходить на связь до возвращения Марко Санчеса улетевшего в Мадрид на сбор ответственных лиц различных регионов Европы скоординировать работу в связи с нарастающим давлением со стороны властей Евросоюза и Интерпола пытающегося выявить организаторов подпольного бизнеса. Да, времена наступили для наркоторговцев нелёгкие и в этих тяжёлых условиях нужно не только выжить но и усилить свои позиции и авторитет. Сообщение Хуанито о том что найдено 100 мешков героина настолько обрадовало его что Карло достал бутылку коньяка и выпил половину бутылки закусив бутербродом, сыром и ветчиной, его потянуло на сон. Так как босс был на совещании проходившем в одном из старинных дворцов Италии где за огромным празднично убранным столом не только текли речи но и вино лилось рекой, где полу-обнажённые девушки обслуживали их частенько танцуя в чём мама родила на импровизи-рованной сцене то вряд ли Марко Санчесу придёт в голову звонить Карло Бергису и инте-ресоваться как там в Атлантическом океане обстоят дела у Хуанито Эскуардо с поисками сокровищ.
   В седьмом часу утра Карло Бергис проснулся, после излишне выпитого коньяка чувст-вовал он себя отвратительно, не долго думая освежился под душем и уселся за свою ап-паратуру прослушать и просмотреть сообщения поступившие за время его сна. От Марко Санчеса никаких но в два ночи поступила видеоинформация от Хуанито-он стоял возле кучи мешков с водолазами на палубе в окружении всех кто плыл на Изабелле". Неожиданно Кар-ло услышал голос Хуанито: "Бергис, почему ни ты, ни Марко Санчес не выходите на связь, важное дело, если мы таким образом будем вытаскивать муку то я через день останусь без водолазов, в этом районе очень странные акулы, моих людей не спасают скафандры, Сантос и Ривера стали их жертвами, как видишь подняли десять мешков муки. После напряжённой нервной работы мы измотались и уходим на отдых, не звони до десяти по вашему, привет Марко Санчесу, ваш Хуанито и члены нашей экспедиции."
   Карло Бергис был в восторге, десять мешков героина можно сбыть в Европе на 9-10 мил-лионов Евро, он хотел было пойти позавтракать но в этот момент услышал волнующийся го-лос Хуанито: "Карло, на нас напали пираты, записывай речь и изображение, оно пригодится в будущем Марко Санчесу."
   Несколько человек схватили его и повели наверх, двенадцать моряков связанных по ру-кам стояли на палубе, все они имели испанские черты лица, рослые и крепкие телом. "Ночь очень тёмная и это повлияло на успех пиратов, проспали," мелькнуло в голове Карло он всмотрелся в лица и кроме Хуанито увидел Ромеро и Филиппа, вид у них был жалкий, каж-дый понимал им конец. Взгляд Бергиса остановился на одном из тех кто напал на "Изабеллу" и он воскликнул: "Карлос Родригес "Мухомор!" Рядом с ним стояли крепкие парни латино-американской, европейской и китайской внешности вооружённые пистолетами Магнус 36 ка-либра и автоматами Калашникова.
   Неожиданно заговорил Карлос Родригес: "Дорогой Хуанито Эскуардо! "Мексиканский от-шельник"! Вот это встреча! Теперь ты от меня живым не уйдёшь, я вытащу из тебя всё что мне нужно. Ты нагрел меня на двадцать миллионов баксов и встал грудью чтобы ни один грамм героина не прошёл из нашего картеля в Европу. А ну, скажи-ка по добру, гниль, кто надоумил тебя залезть на мою территорию? США и Канада принадлежат мне и занимался бы своими делами в Мексике и Латинской Америке. Я же не лез к тебе."
   "Дорогой Карлос Родригес, во-первых здравствуй и с каких пор поделил Океаны, ты же знаешь это нейтральная территория, во вторых ты совершил большую ошибку, у тебя го-лова набита мякиной как и у твоих тупоголовых дружков. Ты забыл в какое время мы живём, посмотри на небо, там летают сотни спутников, на всех нас скрытые микрофоны и видео-камеры, ты болтаешь со мной и вся информация летит на них, я уже не босс, простой исполнитель, а мой шеф будет завтра любоваться тобой и твоими придурками. Скоро твоему синдикату "Красный мак" наступит конец и его исполнители вздёрнут тебя на одной из пальм твоей виллы вместе с этими подонками. Скажи, ты где набрал этих китайцев-пиратов?! Я более чем уверен без них ты вряд ли напал на нас и тем более захватил. Ну
  ладно, прощай, мы ещё встретимся с тобой на том свете, то что ты ищешь никогда здесь не найдёшь. Не переживай, червь дон Карлос "Мухомор", ты только и способен давить мух и слабых беспомощных наркодилеров каким был я, измени своё отношение к партнёрам,
  знай, жадность фраера сгубила."
   Дон Карлос хотел ударить его в лицо, но мощный телом Хуанито так резко рванул руками что верёвка соскользнула с его рук, он разбросал ими в стороны стоящих бойцов и бросился к борту, но неожиданно китаец с красной косынкой на голове и тёмной повязкой на левом глаз успел направить на него пистолет и выстрелил. "Мексиканский отшельник" закричал от боли и свалился на палубу. Морской пират посмотрел на Карлоса и начал палить по стоящим пленным морякам, его бойцы присоединились к нему и через несколько секунд все одиннадцать человек лежали в луже крови. Не говоря ни слова тут же начали сбрасывать тела за борт и когда она опустела пират-китаец подошёл к наркобарону и тихо сказал: "Мой Карлос, если бы вы послушали меня то без всякой болтовни и оскорблений мы спокойно вели работу. Он блефовал, если даже нас видели где-то в Европе, в Испании, за час новый босс ничего не организует и никто не прилетит. На меня его болтовня не повлияла, давайте сосредоточимся и приступим к работе, в нашем распоряжении 5 часов, к этому времени нам нужно определить что лежит там под водой, я начинаю сомневаться что те прохвосты в этом месте нашли сокровища. Мой Карлос ты слышал последние слова Хуанито Эскуардо "то что ты ищешь никогда здесь не найдёшь". Я понял, он имел в виду сокровища лежащие на дне, их здесь нет. Давайте будем быстро действовать, приказы на море отдаю я: "Джентльмены, рулевые по катерам, все бойцы остаются здесь на палубе. Первым делом нужно осмотреть трюм, Ким, Сен, Лунь, Као"...
   Карло Бергис прилип к экрану, он не мог поверить тому что происходило на палубе и вспомнив про своего босса тут же набрал секретный код и три минуты ждал когда Марко Санчес проснётся и возьмёт трубку. Наконец босс проснулся и Карло Бергис услышал тира-ду бранных слов, ему стало понятно-рядом с Марко Санчесом лежали девочки без которых жизнь для него была бы скучной и неинтересной. Наконец босс угомонился и спокойным тоном произнёс: "Что стряслось, Бергис?"
   "Марко Санчес, срочно прилетайте, стряслась беда, китайские пираты захватили "Иза-беллу", перебили всех без исключения наших людей и сбросили тела в море. Всё что там происходило и продолжается я смотрю и записываю на кассету. Хуанито Эскуардо откры-тым текстом сказал нашему сопернику по бизнесу Карлосу Родригесу "Мухомору" и это от-носится к нам "то что ты ищешь никогда здесь не найдёшь. "Я понял, те кладоискатели оду-рили нас, отплыв от того места миль на 50 тот Джонни Грей отправил в космос на спутник запись и кроме нас его поймал как мне кажется этот китаец-пират и он с Карлосом Родри-гесом ищет сокровища," дрожащим голосом проговорил Карло Бергис.
   "Мой Карло, новость потрясающая, трагедия какой я не ожидал, записывай на диск, я при-лечу не ранее 5 вечера, с 12 до 2 дня заключительная часть собрания и мне как главе на-шего синдиката "Белая Роза" необходимо присутствовать, день не изменит наше положе-ние, крепись," проговорил безрадостным голосом Марко Санчес.
   Карло прекратил связь, он понял босс вряд ли прилетит к пяти часам, и вообще сегодня, во время таких сборов как обычно на десерт подавали сладких девочек и он как любитель женского молодого тела не упускал возможности полакомиться ими. Всё так и получилось, Марко Санчес подкатил к дому на своём серебристом Мерседесе к одиннадцати часам дня, они поприветствовали друг друга, Карло усадил его в мягкое кресло, подкатил столик с виски, закуской и фруктами, посмотрел на босса и печальным голосом произнёс: "Сеньор Марко Санчес, крепитесь, история страшная, документальное кино, включаю."
   За время просмотра записи босс не проронил ни слова, он только подливал виски в хрус-тальный бокал и пил до самого конца-как только прогремел взрыв и отключилось электро-питание. Марко Санчес посмотрел на инженера связи и тихо сказал: "Карло Бергис, откуда взялся этот китайский пират-убийца, если бы не он то у Карлоса Родригеса вряд ли хватило наглости и смелости лезть на наш корабль."
   "Мой Марко Санчес, нам не разгадать этой тайны, но в данный момент они сообща ищут сокровища, я более чем уверен если враги найдут их то этот пират перережет горло Кар-лосу Родригесу. Сейчас думаю о другом, о том героине, сам подумай, если там было сто а может более мешков героина и каждый тянет на миллион евро, то 88 миллионов Евро тоже хорошие деньги. Сейчас к тому месту Карлос и одноглазый китаец вряд ли вернутся, они начнут гонку за искателями сокровищ, им проще, проживают в Америке а мы в Европе. На катерах они могут только нападать, а поднимать не смогут, что если нам собственными си-лами вытащить те 88 мешков, соберём средства на приобретение лебёдок, водолазных костюмов, обратимся за помощью к нашим итальянским друзьям, там же твой филиал и ес-ли предложим наше дело вести Джузеппе Кареро то он с радостью согласится. Что касается сокровищ то те кладоискатели ломают голову как достать их быстрее с глубины, мы же не знаем какова она. Я думаю лучше иметь синицу в руках чем журавля в небе, точнейшие координаты мне известны, только ваше желание. Что касается Карлоса Родригеса и того одноглазого китайца то после того как достанем героин мы найдём их даже под землёй,"
  проговорил Карло и посмотрел на босса. Инженер связи налил в бокал виски, поднял и тихо сказал: "Друзья, пусть море будет вашим вечным домом, мир вам и спокойствие."
   Босс также выпил за мир и спокойствие погибших товарищей, взглянул на связиста и ска-зал: "Карло, ты прав, зачем терять те 88 мешков героина, я организую новую команду, в крайнем случае возьмём в аренду небольшой корабль если Джузеппе Кареро не найдёт подходящего у его друзей, набери мне его номер, только давай не будем рассказывать ему про то как погибли наши товарищи."
   "Марко Санчес, скрывать ничего не надо, если Джузеппе узнает то он днём и ночью будет охранять корабль а не спать как Хуанито. Если бы он не рассчитывал на то что они одни то всё закончилось бы по другому, это была его вина," произнёс Карло и начал набирать код. Через несколько секунд босс услышал голос Джузеппе. В коротком разговоре Марко Санчес выдал ему суть дела-отправиться к Багамским островам поднимать со дна чёрный жемчуг за что ему предложили четвёртую часть выловленных жемчужин, он согласился и для личной встречи с ним полетел сам босс. Когда Джузеппе узнал конкретно глубину погружения он предложил свой план: "Мой Марко Санчес, с тем чтобы сохранить жизнь водолазам от акул необходимо приобрести небольшое управляемое блюдце с захватами и поднимать мешки с героином не в сетке а в специальной бадье закрываемой крышкой-ни одна тварь какая бы она не была кусачей вряд ли вздумает грызть сталь своими зубами. Причём скорость спуска и подъёма увеличивается в несколько раз и если правильно организовать работу то за 24 часа двумя лебёдками можно поднять более ста мешков. Вообще-то думаю обойдёмся без блюдца и без бадей, есть другой вариант, мы сварим две металлические клетки-в одной опускаем водолазов, в случае опасности они прячутся в ней, в другой поднимаем сразу до десяти мешков одновременно зная закон Архимеда-вода выталкивает погружённое тело и так как героин не железо то за один раз можно поднять и больше в зависимости от мощности лебёдок. Так что Марко Санчес будем дольше плыть и собираться чем поднимать те 88 мешков. Если вы согласны то можно прямо сейчас приступать к действию, заказываем мощные лебёдки, скафандры, дыхательную смесь, подводные ружья, 15 пистолетов Магнум 36 калибра, 7 автоматов Калашников для сохранения моей команды, 2 клетки по моему проекту, провиант-короче я составлю список и аванс моим товарищам-по 10 тысяч Евро для 15 человек. Корабль я найду, за его аренду на две недели потребуется полмиллиона Евро. Я думаю по сравнению с тем доходом который мы будем иметь это один процент. К тому же мы не знаем сколько мешков героина и коки на дне-может там пять контейнеров, решайте мой босс."
   "Сеньор Джузеппе, я согласен, действуй, перед отплытием Карло Бергис передаст тебе координаты и будет поддерживать с тобой связь. После завершения кодовой операции под названием "Акула", я поручу тебе другую, более безопасную и интересную, но пока давай займёмся этой," проговорил Марко Санчес и крепко пожал руку итальянцу.
   Сказать откровенно всё шло по плану и графику разработанному Джузеппе, через пару дней он и 14 членов команды включая 4 водолазов отправились к Багамским островам а точнее к Флориде. Лишь на двенадцатые сутки "Маргарита" в лунную полночь бросила якорь прямо над тем местом где лежали два судна-"Изабелла" и неизвестный контейнеровоз согласно сигналам магнитного эхолота. Там, на глубине 330 футов, валялись не только груды металлолома но и мешки с героином и кокой о чём знал итальянец. Джузеппе спустил на дно клетку с водолазами Ромео и Петручио вооружённых телекамерой, рацией, осве-тительными фонарями и подводными ружьями. Джузеппе и два других водолаза Колоти и Августино находились в техническом центре и наблюдали за теми кто находился под водой. Вот Ромео и Петручио добрались до контейнера забитого мешками с белым порошком и тут же попросили Джузеппе спустить вниз клетку для их подъёма. Через три минуты клетка была на дне, водолазы приступили к погрузке мешков и вот уже первые десять мешков отправились наверх. Внезапно появились акулы и стали набрасываться на поднимающуюся вверх клетку но стальные прутья оказались им не по зубам. Три серых крупных хищницы увидев водолазов бросились на них но те заперлись в клетке и тоже оказались не досягаемые для прожорливых хищниц. Бесцельно покрутившись акулы уплыли вдаль и скрылись в темноте. Через некоторое время Ромео и Петручио услышали радостный голос Джузеппе: "Сеньоры, все десять мешков на месте, продолжайте работу, через час будет замена, принимайте клетку, будьте осторожны."
   "Джузеппе, мы не устали, очень рады что акулы не тронули нас и груз," произнёс Ромео.
   Работа просто кипела, через час Ромео и Петручио в клетке отправились наверх, акулы нагло набрасывались на клетку и ударяясь своими зубастыми мордами о неё расшатывали как качели. Ромео не выдержал и длинным ножом полосонул одной из них в верхнюю челюсть. Серая хищница отпрянула назад словно сумасшедшая, развернулась и с раскры-той пастью понеслась на клетку. Петручио навёл на неё ружьё, выстрелил и заряд попал прямо в глотку. Кровь хлынула наружу, смешалась с водой и акулы плывшие рядом учуяв её тут же набросились на свою подругу и стали рвать на части. Между хищницами завязалась смертельная схватка но чем она закончилась для акул водолазы не увидели-их клетка поднималась вверх.
   Как бы не быстро двигалась работа но только через сутки все мешки из контейнера, а их оказалось 107, были подняты на палубу. Что и говорить лица всех членов команды сияли от радости, Джузеппе бросали вверх и дружно горланили "Урррра". Счастливый мафиози махнул рукой, тут же подняли якорь и отплыв сотню миль итальянец связался с Карло и вкратце сообщил ему потрясающую новость: "Сеньор Бергис, добрый день, наша рыбалка закончилась удачно, мы выловили 97 акул и спешим домой, за 7 часов до прибытия никакой связи, не хочется чтобы кто-то знал о нас, до звонка."
   "Сеньор Джузеппе, я очень рад за вашу рыбалку, сообщу папе, ждём ваш звонок, счаст-ливого возвращения," проговорил Карло. Не долго думая он связался с боссом и радостным голосом доложил: "Сеньор Марко Санчес, хорошая новость, позвонил сеньор Джузеппе, они выловили 97 акул и возвращаются домой."
   "Дорогой Карло, я рад услышать эту потрясающую новость, можем выпить за такой успех, только в меру, приеду к тебе и мы обсудим тему как поступить с Карлосом Родригесом и одноглазым китайцем-пиратом, не могу простить им за гибель 13 отважных героев и потоп-ленную "Изабеллу", какие гады," произнёс Марко Санчес.
   "Приезжайте, мой Марко Санчес, я за это время что-то придумаю," сказал Карло, закрыл Самсунг, достал бутылку виски, налил в бокал, поднял и тихо сказал: "За 97 мешков коки."
   Через одиннадцать суток "Маргарита" проплыла Гибралтар но Джузеппе не торопился зво-нить Бергису а связался со своим двоюродным братом Марцелом и просил срочно плыть к нему на большом скоростном катере с верными людьми для приёма 10 мешков героина о которых он не сообщил своему старшему боссу Марко Санчесу.
   Ещё перед отплытием к Флориде за героином Джузеппе договорился с Марцелом о том что в случае успеха с подъёмом ценного груза он скроет от босса истинное число поднятых мешков. Как только "Маргарита" проплывёт Гибралтар его верный штурман отправит сек-ретный код Марцелу, он на катере в два часа ночи подплывёт к судну в условленном месте, моряки-итальянцы быстро перегрузят 10 мешков и отплывут в родную Сицилию. Джузеппе не беспокоился что кто-то предаст его, вся команда состояла из сицилийцев и были верны ему как родному отцу
   Всё получилось как замыслил Джузеппе-в два часа ночи подплыл катер с Марцело, де-сять мешков с героином уже лежали на палубе но прежде чем их погрузить на катер с него на палубу выгрузили десять мешков с рисовой мукой, затем аккуратно спустили мешки с ге-
  роином и катер набирая скорость отвалил от "Маргариты".
   Когда мешки с рисовой мукой по цвету напоминавший коку и героин отнесли в трюм Джу-зеппе зашёл в капитанскую рубку и соединился с сеньором Бергисом: "Сеньор Карло, это Итальянец, мы проплыли Гибралтар, встречайте, через несколько часов будем в порту, задействуйте своих людей, до встречи."
   "Дорогой Джузеппе, мы встретим вас, ни о чём не волнуйтесь, папа всё подготовил," про-говорил радостным голосом Карло. Он тут же дозвонился до босса и передал ему новость:
  Мой сеньор Марко Санчес, "Маргарита" минула Гибралтар, через несколько часов приплы-вает в Малагу, готовьтесь к встрече."
   "Мой Карло, спасибо за новость, я заранее договорился со всеми, обошлось недёшево, за всё приходится расплачиваться, все хотят хорошо жить, но думаю все расходы окупятся с лихвой, через пять часов мои дозорные двигают в порт, как увидят "Маргариту" перезвонят мне а я тебе, мне кажется нужно с честью встретить их," проговорил босс Марко.
   "Хорошо сеньор Марко Санчес, звоните, я обязательно приеду," произнёс Карло и по та-кому радостному случаю выпил бокал красного портвейна.
   В четыре часа к "Маргарите" перед входом в порт, подплыл огромный катер с погранич-никами и собаками, они поднялись на судно, тут же проверили паспорта, прошли по всем помещениям, заглянули в трюм и не найдя нелегалов покинули судно выдав разрешение на вход. Затем приплыл другой катер с таможенниками, они представились и начали тщатель-ную проверку всех помещений. Не найдя контрабанды молодые люди спортивного телос-ложения отправились в трюм, увидев мешки с белым порошком старший инспектор пос-мотрел на Джузеппе и сделал надрез. Он взял горстку порошка, тщательно посмотрел, под- нёс к носу, понюхал, улыбнулся и сказал: "Сеньоры, самая настоящая рисовая мука, это не кока и не героин, можете взять пробу с любых мешков на выбор."
   Два молодых служащих сделали надрезы в трёх других мешках, долго рассматривали бе-лый порошок, затем высыпали в пробирки с голубой жидкостью, он не растворился и пла-вал, старший инспектор взял бумагу и начал писать. Закончив описание он посмотрел на итальянца и сказал: "Сеньор Джузеппе, никакой контрабанды, все мешки с рисовой мукой, распишитесь и можете заниматься разгрузкой, вам одна копия для предъявления полицей-ским во избежание всяких неприятностей, до свидания."
   Джузеппе взял копию подписанную старшим инспектором, улыбнулся и проговорил: "Я благодарю вас сеньоры за ваше заключение, так волновался, эта рисовая мука для сдобы так похожа на коку и героин, большое спасибо, до свидания."
   "Сеньор, не волнуйтесь, самая настоящая рисовая мука, если бы это был героин раствор в пробирке изменил цвет," произнёс инспектор и улыбнулся.
   Джузеппе проводил таможенников до их катера, они уселись в него и поплыли в порт. Итальянец облегчённо вздохнул, перекрестился и проговорил: "Пронесло, я не сомневался что сеньор Марко Санчес уладит с ними дела."
   "Маргарита" издала три гудка и тихим ходом направилась в порт, к причалу, где стояли встречающие их Марко Санчес, Карло Бергис и ещё несколько высоких сеньоров спортив-ной комплекции. Подплыв к причалу моряки бросили якорь, закрепили канатами судно, уложили трап и встречающие поднялись на судно. Произошла радостная встреча, сеньоры обменялись приветствиями и Джузеппе провёл гостей в трюм. Оказавшись в нём Итальянец посмотрел на босса и прошептал ему на ухо: " Марко Санчес, моя уловка сработала, те двадцать мешков с рисом накрыли мешки с героином, думаю нужно срочно перевозить груз на базу, инспектор дал мне бумагу подтверждающую что у нас рисовая мука."
   "Джузеппе, ты молодец, машины готовы, мои люди прямо сейчас начнут разгрузку и через пару часов трюм будет пуст," проговорил босс и пожал Итальянцу руку.
   Все встречающие улыбались, они жали руку Джузеппе и с удивлением, радостью смот-рели на гору мешков среди которых было 97 с героином и кокаином.
   Босс, Джузеппе и встречающие вышли на палубу, золотое солнце на безоблачном голу-бом небосводе улыбалось и грело всех своими тёплыми лучами, у причала стоял огромный грузовик и четыре крепкого телосложения молодых людей в тёмно-синих шортах и зелёных майках прогуливались возле него. Марко махнул им рукой и они мигом поднялись на палубу, босс не говоря ни слова повёл их в трюм и вскоре парни вынесли на своих могучих плечах мешки с рисовой мукой, аккуратно сошли по трапу к грузовику и начали подавать водителю стоящему в кузове. Так как данная работа требовала аккуратность то 117 мешков мускулис-тые грузчики перенесли лишь за три часа а не за пару как предполагал босс. Он взял у Джузеппе бумагу подписанную таможенниками, попрощался с ним, командой, посадил в кабину Карло Бергиса, сам с друзьями сел в свой серебристый Мерседес и медленным ходом направился к воротам, грузовик двинул за ним. У металлических ворот стояли два охранника, Марко Санчес подъехав к ним вышел из машины, показал бумагу с заложенной в ней купюрой 100 Евро, один из парней со своей высокой площадки окинул взором мешки, махнул рукой и открыл ворота. Босс сел в Мерседес и медленно тронул, за ним поехал грузовик и оказавшись на дороге помчались к загородной вилле где проживал Марко. К ним присоединились два тёмных Лендровера и через полчаса свернув на просёлочную дорогу и проехав с километр подъехали к металлическим воротам с высоким забором за которым виднелся огромный трёхэтажный дом облицованный бледно-розовым мрамором. Ворота открылись и все машины с грузовиком въехав во двор остановились возле гаража.
   Марко Санчес и все кто ехал с ним вышли наружу, он подошёл к грузчикам и тихо сказал:
  "Сеньоры, перенесите 10 мешков в гараж и сложите штабелем на платформу."
   Он навёл пульт на дверь, она открылась и парни приступили к разгрузке машины. Когда десять мешков оказались на металлической платформе, босс нажал кнопку и она с мешками медленно опустилась вниз. Находившиеся в подвале люди быстро сняли их и платформа поднялась вверх. Через час работы все мешки оказались в подвале, грузовик отъехал в сторону, босс сел в Мерседес, загнал его в гараж, вышел, направил пульт в сторону ворот и они тут же закрылись. Улыбающийся Марко Санчес повернулся к стоящим гостям и тихо проговорил: "Сеньоры, мы все устали и проголодались, я предлагаю подкрепиться а
  потом сделаем пробу, думаю вы не будете возражать, за мной в гостеприимный дом."
   Все без всякого возражения последовали за хозяином, разместились в зале за большим столом на котором ранее две служанки по звонку Марко расставили вина, водку, вкусные закуски, сладости и тропические фрукты. Гости ели и пили с большим аппетитом, но в меру так как каждый из них знал что скоро начнётся дегустация новой партии героина и коки доставленной из Панамы о чём сообщил наркобарон своим партнёрам скрывая о находке.
   Наконец сеньор Марко встал, улыбнулся и тихо сказал: "Мои друзья, за мной, вас ждёт сюрприз который я не скрывал от вас, оценим качество новой партии."
   Прихватив с собой нож со стола хозяин повёл всех в подвал, внутри было чисто, сухо и горел свет. Ровным штабелем возле стены на деревянных щитах один на один в пять рядов лежали мешки с белым порошком. И тут Марко Санчес вспомнил что для прикрытия мешков с героином Джузеппе прихватил с собой двадцать мешков рисовой муки, их во время переноса из трюма в машину никто не отделил и сейчас находились вместе с мешками с героином. Босс объяснил ситуацию друзьям и начал брать пробу с самого крайнего чтобы не перепутать и не повторяться. Сделав небольшой разрез в верхнем мешке он на кончике ножа вытащил белый порошок, на пробу мелкая пыль оказалась мукой, но так как никто из присутствующих не разбирался в ней то была ли она пшеничной или рисовой для них не имело никакого значения. Первый блин, мешок с героином, оказался комом, но и второй, третй, двадцатый, пятидесятый, сотый мешок был наполнен мукой. Марко Санчес и его друзья были в шоке, босс не мог понять почему вместо героина в них обычная мука. Наконец удача, в 115 мешке был настоящий героин, Марко Санчес пришёл в себя, на его лице засверкала улыбка, гости воодушевились и стали делать пробу, героин был отменный, его можно сбывать по самой высокой цене. С тем чтобы его не перепутать с мешками с мукой отнесли в сторону и босс нарисовал на нём фломастером красную маковку и расписался указав дату..
   Короче из 97 мешков поднятых со дна лишь три оказались с героином, Марко Санчес по-нял: кто-то организовал перевозку нескольких мешков с героином среди мешков с мукой, потому их оказалось не так много и следует учесть что несколько из них захватили китай-ские пираты совместно с Карлосом Родригесом. Но и три мешка на дороге не валяются, Марко Санчес сбыв героин вернёт все деньги потраченные на все расходы а их у него не-мало, не считая гибели 15 человек.
   Под вечер все друзья распрощавшись с Марко Санчесом на своих машинах отправились по домам, он остался лишь со своим мозговым центром Карло Бергисом разрешить главную цель-каким образом напасть на след кладоискателей, найти странное убежище под водой где лежат реальные сокровища. Карло Бергис не хотел лезть в воду не зная брода и предложил боссу свой гениальный план: "Сеньор Марко Санчес, если Хуанито Эскуардо и Джузеппе утверждают что на том утонувшем корабле сотни контейнеров и в каждом из них среди мешков с мукой будет по 5-7 мешков героина или коки вы только представьте себе сколько может быть в общем количестве-500-700 мешков или 500-700 миллионов Евро. Сеньор Джузеппе везучий, смелый и сообразительный, он не потерял ни одного моряка и за одни сутки поднял со дна 97 мешков. Если мы приплывём и встанем на пару недель то за это время перелопатим 14 контейнеров, у нас будет как минимум 70-100 мешков героина. Если вы согласны со мной то позвоните сеньору Джузеппе чтобы в своих Сиракузах готовился к отплытию."
   "Карло Бергис, твой план гениален, я позвоню Джузеппе, думаю он согласится," прого-ворил Марко Санчес, а сейчас давай выпьем за будущий успех."
   Что касается Джузеппе то его ждало глубокое разочарование-перед отплытием в Сици-лию ему лично позвонил сам босс Марко Санчес и сообщил отвратительную новость: "Мой Джузеппе, я понимаю тебя, ты приложил весь ум и старание отправившись ловить акул но я должен сообщить плохую новость-из 97 пойманных акул лишь выжили три, остальные сдохли. Я в шоке! В этом нет твоей вины и скажу все расходы будут оплачены, что касается другого плавания за акулами то сообщу позже. Спасибо, счастливого плавания."
   "Мой сеньор Марко Санчес! Я не мог подумать что акулы погибли, наша вода оказалась для них ядовитой, но мы старались в чём вы убедились, мои парни рвутся домой, если мои услуги потребуются то рад всегда выполнять, до скорой встречи," проговорил Джузеппе, от злости плюнул в море и тут же набрал номер своего двоюродного брата Марцела. Так как мобильник был всегда при нём то он открыл и услышал взволнованный голос Джузеппе: "Марцело, привет, как дела!? Я закончил разгрузку и возвращаюсь в Сиракузы, так хочется увидеть маму. Какие новости в доме!"
   "Мой брат Джузеппе, я не хочу сказать плохо, мама ждёт тебя и напекла пиццу, но только одна не пригорела, остальные пришлось выбросить, но ты не расстраивайся, нам и этой хва-тит на всех, счастливого плавания," проговорил Марцел с печалью в голосе.
   Услышав такую новость Джузеппе изменился в лице и загоревал, ему и в голову не приш-ло чтобы из всей партии в десяти мешках оказался лишь один с героином а в остальных мука для пиццы. Он заподозрил двоюродного брата в нечистом деле, в его отсутствие не-чистый на руку Марцел припрятал девять мешков и дурачит. Джузеппе ушёл в свою каюту, вытащил из холодильника бутылку Johnnie Walker Gold сел за стол и от расстройства выпил пару бокалов закусив лимоном. Он ещё не успел убрать бутылку как услышал в мобильнике мелодию, открыл крышку и услышал приятный голос Марко Санчеса: "Джузеппе, прошу, забудь прошлый разговор, я тебя ни в чём не подозреваю, те парни действовали правильно. У меня проявился интерес к контейнеровозу. Как ты думаешь, могут ли те кто перевозил муку припрятать мешки внутри других контейнеров? Даже если в каждом контейнере с мукой их будет по три или пять то игра стоит свеч, открылся то ведь только один. Ты представ-ляешь, в сорока по три мешка это 120 миллионов баксов!"
   Услышав такое Джузеппе приободрился, радость охватила его и он сказал: "Марко Сан-чес, всё может быть! Я согласен плыть только при двух условиях, половина муки тебе и столько же мне, ты отправляешься со мной, мне хочется вести честную игру. Назови тот день когда мы отправимся."
   "Джузеппе, я согласен, мы поплывём через несколько дней, в Сиракузах готовь "Марга-риту"-заправляй цистерны топливом, водой, ты сам знаешь что нужно в пути и прихвати инструмент для раскрытия контейнеров, всё за мой счёт, жди моего звонка, счастливого плавания," проговорил Марко Санчес и наступила тишина.
   Радостный после такого делового звонка Джузеппе отправился к своему штурману и от-дал распоряжение поднять якорь, через несколько минут "Маргарита" отошла от причала и взяла курс на Сицилию.
   Тем не менее сеньор Марко Санчес не терял надежды напасть на след кладоискателей, Джузеппе доложил боссу о том что "Маргарита" готова отплыть к Багамским островам в лю-бое время и вскоре его планам найти сокровище пришёл конец-через несколько дней по всему миру многие телевизионные компании показали из Майами репортаж который потряс весь мир-огромное морское существо напало на этот солнечный город и причинило разру-шение. Карло Бергис и Марко Санчес увидев морское существо в действии потеряли всякий интерес к тем сокровищам которые хранились в его чреве и плюнув на кладоискателей решили плыть к тому месту где на дне лежал контейнеровоз с контейнерами в коих среди мешков с рисовой мукой были припрятаны мешки с героином.
   Марко Санчес позвонил сеньору Джузеппе и сообщил радостную весть которую он ждал:
  "Дорогой капитан, я вылетаю к вам, завтра рано утром отправляемся на морскую прогулку."
   "Сеньор Марко Санчес, наша яхта под парусами, готова отплыть в любое время, рад вас видеть на борту "Маргариты," услышал босс радостный голос своего компаньона.
   Вечером Маркос прилетел в Сиракузы, на аэродроме его встретил сам Джузеппе, сразу же они помчались в порт и поднялись на корабль где для него была приготовлена отдельная каюта. Утром, с первыми лучами солнца "Маргарита" подняла якорь и набирая ход поплыла к Багамским островам. Через девять дней в 11 вечера они подплывали к тому месту где лежа-
  ли на дне два корабля и несколько сот контейнеров, оставалось всего три мили, как Джузеп-пе подозвал к себе босса и тихо с грустью в голосе сказал: "Марко Санчес, посмотрите в бинокль в юго-западном направлении, там корабль, кто-то опередил нас, без боя они не уйдут, принимайте решение."
   Марко Санчес взял бинокль и в светлую лунную ночь увидел вдали корабль в два раза превосходящий "Маргариту", он посмотрел на Джузеппе и без всякого страха на лице про-говорил: "Мой капитан, плыви, у нас есть чем обороняться."
   "Хорошо," сказал Джузеппе и не меняя курс продолжил плавание, оставалось полмили, Маркос увидел на палубе несколько обнажённых моряков с автоматами и прогремели оче-реди-пули проносились рядом и над головой.
   "Джузеппе, нас опередили, меняй курс и плывём обратно, нам здесь делать нечего, при-чём на полной скорости, если они догадаются что мы побывали здесь нам всем кранты," тихо проговорил Марко Санчес.
   "Я вас понял, мой босс, как хорошо что мы не приплыли сюда несколько дней раньше, они утопили бы нас," произнёс Джузеппе, круто развернул "Маргариту" и на полной скорости поплыли на северо-восток к берегам Испании. Когда они отплыли на несколько миль и тот корабль скрылся из вида за горизонтом Джузеппе посмотрел на босса и тихо сказал: "Сеньор Марко Санчес, ты не поверишь, на наше место приплыла "Афиния" на которой побывали мои моряки и бойцы разыскивая того Джонни Грея у которого как ты предполагал была карта с координатами места гибели "Эспаньолы" у острова с сокровищами.
   Они обхитрили тогда нас, этот Джонни был на корабле но они не выдали его нам и сейчас добывают драгоценности. По-моему где-то рядом с этими затонувшими судами лежит та каравелла а мы все кинулись на мешки с героином."
   "Неужели это "Афиния" за которой следил несколько месяцев? Мне кажется я зря тогда послал вас, они не знали про жучки и как только вы побывали их убрали и мы потеряли след Джонни. Но после драки кулаками не машут," со вздохом произнёс Марко Санчес...
   Когда "Изабелла" начала тонуть четыре катера на которых находились Карлос Родригес, Чун Лу с бойцами, моряками и 12 мешками героина отплыли на приличное расстояние. Эта ночь была тёмная и пират предложил наркобоссу плыть на предельной скорости чтобы до рассвета оказаться в порту и оказаться незамеченными пограничниками и таможенниками. Карлос Родригес согласился с Чун Лу и отдал распоряжение плыть в Майами на максималь-ной скорости и вскоре они неслись 35 миль в час. Нашим искателям приключений везло как никогда-они по темноте проскочили пограничников и таможенников, незамеченные никем добрались до частного причала где их ждал автобус и парни со свежими силами. Только ка-тера причалили как к ним подбежали крепкие парни, они хватали мешки с белым порошком, переносили их в автобус, прибывшие моряки и бойцы уселись в них и тут же жёлтый школь-ный автобус помчался на виллу. Карлос и Чун отдали распоряжение привести катера в поря-док, сели в подошедший цвета асфальта Форд и помчались на виллу. После столь длитель-ного путешествия они не только устали но и проголодались. Оказавшись дома они первым делом освежились в бассейне, затем устроили плотный завтрак с выпивкой и отправились спать, попросив Валерода разбудить их в 11 часов.
   Как и просили боссы Валерод разбудил их в 11 часов, дон Карлос и Чун освежились в бассейне и выпив по стакану виски отправились в подвал где лежали мешки с героином. Они вошли в просторное освещённое лампами дневного света помещение и увидели две-надцать мешков лежащих на деревянных поддонах, Карлос достал нож и посмотрев на Чуна проговорил: "С утра всегда нюхаю, возьму пробу с новой партии, Чун, ты можешь тоже."
   "Извини, Карлос, предпочитаю стакан виски, при нашей работе на воде согревают тело и душу, вокруг одна вода и навивает жуть," произнёс Чун.
   Карлос сделал в мешке надрез и на кончике ножа вытащил белый порошок, посмотрел, принюхался и скорчив лицо произнёс: "Какая гадость! Чун, это же настоящая мука!"
   Босс разнервничался, от злости вырезал дыру, сунул руку, зацепил целую горсть и начал принюхиваться, взглянул на пирата и прорычал: "Чун, самая настоящая мука! Ну гады!"
   Карлос подошёл к другому мешку, сделал надрез ножом, взял пробу и в нём оказалась мука. В 9 мешках из 12 была мука и только в трёх находился героин, Карлос негодовал, Чун начал успокаивать товарища и разъяснил ему почему в мешках оказалась мука: "Мой Кар-лос, сам пойми, кто повезёт контейнер героина, те люди спрятали несколько мешков среди других с мукой и таким образом перегоняли морем из одного пункта в другой, ты будь рад что нам попало три мешка-это же три миллиона баксов. Я очень рад, вернул потерянные деньги, но перед нами поставлена другая цель, ты забыл сокровища которые тянут на сотни миллионов баксов. Оставь этот порошок с мукой до лучших времён, давай поднимемся наверх, собери своих людей и наметим план действий, мы начали разрабатывать и бросили из-за морской прогулки. Теперь нам ясно-сокровища в другом месте и не выпуская из вида кладоискателей выследить путь к их базе и подбросить жучки на их траулер. Тогда когда они отплывут мы будем следить за ними со спутника и не отставая на три мили поплывём за ними."
   Карлос посмотрел на пирата, улыбнулся и тихо сказал: "Чун, ты успокоил меня, этот по-рошок стоит три миллиона баксов а те сокровища в сотни раз дороже, идём продолжим разрабатывать план действий."
   Босс и пират покинули помещение, они ещё раз освежились в пруду, выпили по бокалу Chivas, Карлос подошёл к медному колоколу, ударил три раза и мелодичный звон разлился по округе-через минуты все его помощники подошли к нему, он взглянул на них и прого-ворил: "Джентльмены, какие новости в моё отсутствие с Чуном относительно траулера и его команды? Чун, Питер, Хуан, Фун и Чан прошу за мной."
   Босс вышел из-за стола и направился к двери, те кого он назвал по имени последовали за ним, поднялись на третий этаж и попали в светлое небольшое помещение: на полу цветные ковры, на стенах развешаны картины, в хрустальных вазах живые цветы, на столе бутылки со Смирновской водкой, Шотландские виски, Кубинский ром, изысканная закуска и фрукты. Они уселись за стол, налили в рюмки водку и Карлос произнёс: "Мои джентльмены, выпьем за предстоящий успех, я знаю нам всем придётся не только попотеть но и приложить ум, мы имеем дело не с дилетантами и любителями рекламы. Они в тихую приплыли в порт, ни один писака и фотограф не прибыли их встречать. Короче они решили делать всё так чтобы никто не знал, часть богатств те несомненно прихватили, остальные заберут потом и вот нам следует знать-когда они отправятся а мы, конечно, за ними."
   Все произнесли негромко "За успех", выпили водку и принялись закусывать.
   "Дорогой Карлос, я не могу понять почему они так быстро покинули то золотое дно, там столько сокровищ что их не выгрести за неделю?" проговорил Чун.
   "Чун, они кое-что прихватили а остальное богатство решили поднимать с помощью совре-менной техники за очень короткий отрезок времени, ведь мы же не знаем на какой глубине те сокровища, возможно они хотят приобрести глубоководную подлодку и с неё отправлять в тот подводный дворец водолазов, может другую какую-нибудь технику."
   "Господа, сказал Питер Гроул, сподручный наркобосса, всё очень просто, они приплыли без всякой шумихи с тем чтобы капитально подготовиться. Если бы дело было завершено они тут же на весь мир распустили бы слух о несметных богатствах поднятых со дна. Раз парни молчат значит дело сделали не полностью, возможно у них не было достаточно пу-шек оказать достойное сопротивление. Не отплыви они раньше мы взяли бы их как птенцов, а вот сейчас мои друзья нам следует вооружиться до зубов, причём придётся разделиться на две команды-первая атакует дом-базу где они прячут своих гостей и прихваченные сокровища, вторая атакует судно. Поэтому нам следует днём и ночью следить за ними и най-ти загородную виллу, так что если мы хотим овладеть теми богатствами прекращаем по-пойку, с трезвой головой создаём план действий и каждый из нас несёт серьёзную ответст-венность за порученную работу. Любой, кто сорвёт её, вплоть до товарищеского суда, до снятия с плеч дурной головы. Если вы согласны с моим предложением то голосуем."
   "Господа, произнёс Хуан Иглесио, второй сподручный босса, Питер, ты прав, они молчат как рыба, всё дело ещё впереди, сенсация это враг для них как и для нас. Попробуй мы раструби на весь мир что благодаря нашего бизнеса заработали десятки миллионов, на следующий день оказались бы в темнице. Они молодцы, затаились и возможно предпола-гают что у них появились враги и вот сейчас нам, джентльмены, следует тайно подобраться к ним-узнать месторасположение базы и проникнуть на судно с тем чтобы установить нес-колько жучков-микрофонов с передатчиками настроив их на спутник ИНТЕЛСАТ. Где бы они не находились будем слушать их речи но главное знать куда они плывут, их координаты в данный момент. Мы двинем за ними и когда те достанут со дна морского сокровища подп-лывём и попросим поделиться а там будет видно что с делать с парнями. Я думаю оставить им немного добра и сохранить жизни, они не подадут на нас в суд, считаю что искатели сок
  ровищ не дураки и вряд ли захотят делиться с властями, мы тоже поступаем так, не делим-ся."
   "Петер и Хуан, я согласен с вами, поэтому выделяю дюжину бойцов днём и ночью следить за траулером и первооткрывателями сокровищ, ты, Питер, создаёшь группу из 12-14 лучших парней и когда мы отправимся в океан за сокровищами ты атакуешь их базу где они в сей-фах будут хранить сокровища и деньги, не забывай девочек, а потому ты определи их базу, сразу же дай мне знать, даю три дня. Теперь с тобой Чун-мы в ближайшие дни отправимся на судно и я лично сам установлю жучки, буду спокоен что они под нашим личным наблю-дением, жаль терять такие миллиарды и прелестных соблазнительных девочек. Скажу, я их как увидел в том фильме прикрывавших свои обнажённые тела золотыми нитями, из моих глаз и ума не выходят."
   "Мой Карлос, я слушаю прогноз погоды, как только в ночи наметится дождь сразу же отп-равляемся на судно устанавливать жучки, в крайнем случае при любой погоде-мы должны это сделать до их отплытия, считаю с этой работой справимся на отлично. Да, Карлос, пока все парни в сборе воодушеви их, пусть они увидят за что будут бороться, покажи им документальный фильм и они ради тех богатств и долларов полезут в огонь и воду, каждый участник должен знать: куда они идут и что ищут, мои ребята видели отрывки."
   "Чун, ты прав, берёшь своих бойцов, я с вами и плывём устанавливать жучки, что касает-ся фильма то они увидят его прямо сейчас."
   Карлос встал и двинул к двери, все последовали за ним, они спустились на второй этаж, парни продолжали гуляние, увидев хозяина и его сподручных закричали "Урраа". Босс пос-мотрел на них и сказал: "Джентльмены, внимание, сейчас вы увидите документальный ро-лик и всем будет ясно и понятно куда мы идём и что ищем, ваша доля тех богатств будет щедрой, внимание на телеэкран, через минуту я принесу диск и вы всё поймёте."
   Карлос ушёл, вскоре вернулся с диском и через минуту бойцы увидели странные лаби-ринты с кучами сокровищ, почти обнажённых очаровательных испанок, пожилых испанцев в латах, молодых людей и все они дружно набивали скафандры золотыми и серебряными монетами, изделиями, ожерельями и драгоценными камнями. Все были в неописуемом восторге и громко радостно закричали "Урррааа, Карлос, Чун"...
   Так как день был напряжённый то вскоре все отправились на покой, в три часа дня Карлос пробудился, собрал своих помощников Хуана и Питера, не теряя время он дал им задание прямо с вечера организовать наблюдение за траулером и выслеживать передвижения исследователей от судна до их базы и те немедленно пошли исполнить распоряжение босса. На следующее утро Карлос созвал совещание, присутствовали его первые помощники Питер, Хуан и Чун со своими главарями Чаном и Мао, на столе горячительные напитки и аппетитные закуски и во время выпивки и еды они окончательно решили создать две основные группы. Первая большая из 33 бойцов будет состоять из двух команд-во главе пер-вой из 16 гангстеров будет Карлос, вторую команду из 17 пиратов возглавит Чун. Они на трёх скоростных катерах атакуют исследователей морских глубин в тот самый момент когда те начнут поднимать сокровища с того странного подводного помещения а точнее утробы на палубу их судна. В случае сопротивления решили применить силу вплоть до использования пушек, вторую малочисленную группу из 12 боевиков поведёт в бой Питер.
   Как только судно исследователей будет захвачено Карлос позвонит Питеру и он ночью бросится на штурм базы где спрятаны в сейфах сокровища и в доме отдыхают прекрасные испанки. Выступали многие и пришли к согласию нужно выследить виллу и проникнуть на судно с жучками, Карлос заявил что этого добра пруд пруди, причём самого последнего об-разца и как специалист высочайшего класса сам лично установит их, но сделают это не се-годня и не завтра. Чун вставил своё слово и сказал что примет непосредственное участие для проникновения на судно стоящее в полумиле от берега и оно произойдёт в тёмную ночь с двух до четырёх часов.
   С тем чтобы выследить местонахождение виллы Карлос выделил 12 человек и поручил это сделать Питеру, он согласился и на этом совещание закончилось. Босс встал, посмотрел на присутствующих и сказал: "Джентльмены, сейчас мы отправимся в порт я хочу проверить как наши ребята относятся к порученному им ответственному делу, всем на выход, раз-решаю пятиминутный перекур и на автомобиле мчимся заодно полюбоваться тем красавцем траулером."
   Дон Карлос, Питер, Хуан и Чун со своими главарями Чаном и Мао встали из-за стола и спустились во двор-было жарко, солнце светило невыносимо, вскоре подъехал чёрный Лин-кольн, все уселись в него, Франко нажал на газ и авто плавно тронулось с места. Выехав на шоссе Линкольн мчался согласно дорожных знаков и через сорок минут подъехал к порту. Все вышли из машины, Карлос показал два пальца Франко что означало подъехать через двадцать минут и компания двинула вперёд. Вскоре они увидели бойца Фиделя, он рас-хаживался взад и вперёд. Увидев босса подошёл, улыбнулся, все приветствовали друг друга и тут же доложил: "Уважаемый господин Карлос, сегодня утром в 5 15 подкатил вэн, сошло четверо плечистых парней, сели в поджидавший катер и отправились на судно, затем вернулись с кожаными сумками, сложили их в вэн и укатили. Скажу, они сделали две ходки, я не стал звонить, не хотел вас будить."
   Карлос посмотрел на парня, улыбнулся и сказал: " Фидель, спасибо, в следующий раз звони мне в любое время дня и ночи, мы примчались бы мигом."
   "Карлос, они управились за двадцать пять минут, вы бы не успели, но в следующий раз обязательно позвоню," сказал Фидель.
   Чун посмотрел на наркобосса и сказал: "Карлос, без всяких проблем мы поднимемся на палубу траулера, лишь бы ночь потемнее, а вообще он красавец, после операции я выкуп-лю его и уплыву на нём в Гонконг, так надёжнее и безопаснее."
   Карлос посмотрел на него, улыбнулся и сказал: "Не надо выкупать, Чун, после операции он твой, загрузишь трюм сокровищами и поплывёшь куда глаза глядят, у меня семь катеров, больше не надо."
   Вскоре подкатил Линкольн, все нырнули в него и помчались на виллу. По дороге Карлос затронул свою больную тему найти виллу и так Питер знал что это относится к нему пос-мотрел на босса и проговорил: "Дон Карлос, я постараюсь отыскать базу как можно скорее, без всякого сомнения все сокровища перевезены в неё и хранятся в сейфах, завтра сам лично установлю наблюдение за теми кто приезжает на траулер и покидает его. Я знаю пар-ни меняются и проявлю своё умение выслеживать людей."
   "Я не сомневаюсь в тебе и твоих способностях, Питер, но желательно пораньше, до их отплытия, кладоискатели тоже знают что затягивать время опасно," сказал строго Карлос.
   "Дон Карлос, буду стараться, в их доме ценностей на десятки если не на сотню миллио-нов баксов, они не лишние," произнёс Питер и закурил свой любимый Честерфильд.
   Всё так и получилось-Питер отыскал виллу и тут же пригласил Карлоса увидеть то гнездо.
   Карлос доверял но проверял, на следующий день лично с Хуаном, Питером, Чун Лу и телохранителями отправились на виллу в которой обитали искатели сокровищ на непримет-ном, стареньком вэне. В миле от усадьбы они вышли из него, шофер отогнал Форд и по указанию босса возвратиться за ними не ранее как через три часа. Питер ещё заранее на-шёл короткий безопасный окольный путь к усадьбе и вместе с охраной все главари отпра-вились пешим ходом к вилле и никем незамеченные через час добрались до заветной цели. Правда, им пришлось потомиться в своём укрытии прежде чем обитатели виллы вышли наружу. На их счастье через пару часов они увидели как из дома вышли легко-одетые в пёстрых одеяниях прекрасные очаровательные испанки, пожилые испанцы в сопровожде-нии средних лет красивой женщины и двух молодых здоровых широкоплечих красавцев. Минут пять они бродили по саду но так как было жарко то направились к бассейну, сбросили с себя одежды и на виду непрошенных гостей спрятавшихся за густыми кустами в трёхстах метрах от металлического забора с острыми шипами принялись купаться. Несмотря на то что расстояние было огромное в полевые бинокли главарям мафии и пирату удалось в деталях разглядеть прелестных красавиц. Карлос достал кинокамеру и начал снимать в первую очередь забор с двумя оголёнными проводами по которым по ночам хозяева про-пускали электрический ток, затем переключился на милых красавиц плескавшихся в воде. Питер не отставал и фотографировал всех кто забавлялся в бассейне и загорал на ярком солнышке. Как жаль! Вскоре все ушли в дом, Карлос махнул рукой и со своей командой отправился к вэну поджидавшему их в условленном месте, они молча уселись в него и помчались домой радостно делясь своими впечатлениями от юных, соблазнительных красавиц в бикини резвившихся в бассейне.
   Когда они возвратились на виллу Карлос провёл их всех на третий этаж, три средних лет красивые служанки встретили их и сразу же пригласили за празднично-прибранный стол с выпивкой и угощениями: водка, виски, закуски, колбасы, сыры, красная, чёрная икра, коп-чёная форель, крабы и прочие изысканные деликатесы возбуждающие аппетит после вы-пивки. Все уселись за стол, Карлос тут же подошёл к телевизору и вскоре на большом эк-ране появились писаные красавицы-испанки , вот они медленно раздеваются, бросаются в бассейн и плавают.
   Карлос сел к столу, все налили Смирновскую, он поднял бокал и сказал: "Джентльмены, за успех, перед нами реальные лица, всё это благодаря тебя Чун, теперь я нисколько не сомневаюсь, там, в подвале, в сейфах, спрятаны драгоценности, эти испанки и испанцы с то-го подводного дворца, поднимем бокалы за сокровища."
   Все дружно закричали Урррраааа и опрокинули бокалы, зазвенели вилки и потёк непри-нуждённый разговор-босс посмотрел на Хуана и сказал: "Мой друг, скажу откровенно, я изменил отношение к женскому полу, ты заметил какие красавицы-русалочки, одна лучше другой, даже растерялся какой отдать предпочтение, увеличу фотографии и тогда решу. Как они тебе?"
   "Карлос! Изумительные девочки, мне подойдёт любая оставшаяся из трёх, я же не думаю что ты многоженец, за это могут спрятать за решётку," улыбаясь произнёс Хуан.
   "Какое многожёнство, тут бы хоть с одной справиться, эта наркота сделала меня импо-тентом, скажу откровенно, если только найдём те сокровища брошу эту гадость и не пожа-лею никаких денег избавиться от этой наркотической зависимости, хочу ту женщину. Питер, ты представляешь если бы тех очаровательных рыбок-русалок да в мой бассейн, вот было бы весёлое купание! А потом мы бы их кушали! Ты знаешь Питер, я смотрел на них и млел и скажу тебе на полном серьёзе, вот эту с длинными тёмными волосами не вздумай обижать, узнаю будет плохо, какая курочка, какая фигурка, какое великолепное тело! Она в моём вкусе. Я тебе вот что скажу-как только мы будем подплывать звоню тебе и ты их всех на-рядишь так как мы их видели в том фильме-с золотыми нитями на голом теле, мы входим, включаешь проигрыватель и они танцуют, это будет шик!"
   "Карлос, я продумаю и сделаю как ты желаешь, только сам подумай-они же будут почти голые, всем тех нитей не хватит," улыбаясь проговорил Питер.
   "Питер, купишь всякую дешёвую мишуру, набросишь на тела и всё окей, жаль волосы под-стригли, а то бы на них навешал бубенцы, звенели и заливались на все голоса."
   "Чун, сказал Питер, я тебя не обижу, выбирай любую из двух."
   "Питер, Карлос подарил мне тот траулер, мы на нём отправимся домой без девушек, так лучше, не нужно проходить таможню, кроме того работники аэропортов не спят, нас уже научили, представляешь, одну сумку уволокли, в чемодане забрали триста тысяч баксов, в грязные рубахи положили камни для веса, гады, просто хочется реветь," проговорил Чун.
   "Мой Чун, благодари их что они очистили вас, вы в Америке, но если бы таможенники об-наружили баксы то мы бы встретились через несколько лет, а так ты увидел корабль и тех красавиц живьём и есть шанс заработать по несколько сот реальных миллионов баксов, вот если бы Карлос сказал-я разрешаю сегодня ночью, я и мои бойцы пошли бы прямо сейчас за теми сокровищами."
   Карлос посмотрел на Питера и сказал: "Питер, только после моего звонка с того траулера."
   "Карлос! Как же люди обойдутся без твоей помощи, ты полмира обеспечиваешь нарко-той?"
   "Хуан, моя империя перейдёт в твои руки, я буду консультировать тебя, не расстраивайся."
   "Спасибо Карлос, ты настоящий джентльмен, я никогда не сомневался в тебе."
   "А теперь джентльмены серьёзный разговор-каким образом проникнуть во двор, забор не только высокий но и поверх него тянутся оголённые провода по которым в ночное время непременно пропускается электрический ток. Я думаю чтобы разрешить эту проблему купим машину с телескопической вышкой и люлькой-несколько человек вступают в неё, под-нимаются, обрезают провода, кроме того делают замыкание. Весь дом обесточивается, имея на руках электрические фонарики дюжина ребят холодным оружием а то и с применением пушек с глушителями разделывается с мужчинами, испанки похищаются. Все ценности пред-ставляющие интерес и важность забираются, для операции отводится не более тридцати минут. Так как без выстрелов не обойтись со стороны обитателей дома и они могут быть ус-лышаны соседями, всем необходимо улизнуть до появления полицейских с девочками и сейфом. Если его не удастся открыть на месте придётся вытягивать из дома тросом, затем забросить его на машину или в автобус и сматываться. Джентльмены, я считаю что лучше Питера никто не справится в той серьёзной обстановке, поэтому ты через три дня явишься с планом нападения на виллу и в деталях объяснишь мне, я не хочу рисковать моими верными людьми, терять их безрассудно!"
   Питер посмотрел на босса и сказал: "Мой дорогой Карлос, через три дня я представлю вам свой план, ухожу подготавливаться для выполнения столь ответственного задания."
   "Питер, задержись на некоторое время, с этими гонками я совсем забыл пригласить на-шего дорогого гостя, Чун Лу, в развлекательный салун "Маргаритка", сегодня вечером мы все отправляемся к красавице Мари Буада Веаррес. Сейчас я позвоню ей и попрошу накрыть стол, без тебя и без Гарри Лопеза вечер будет скучный, пусть наш гость посмотрит как вы ухаживаете за милыми юными созданиям. Дело в том что утром Мари Буада позвонила мне и пригласила навестить её вечером, сегодня закрытый вечер только для нас так что никаких посторонних посетителей," проговорил дон Карлос и улыбнулся.
   "Дон Карлос, звоните ей, я согласен отправиться с вами, уже целую неделю как мы не по-сещали их, думаю наши курочки засиделись и загрустились из-за отсутствия петушков. Да, ты должен ввести в курс дела Чун Лу и пусть он прихватит с собой трёх товарищей страстно любящих юных созданий," произнёс Питер и посмотрел на босса и корсара.
   "Питер, мы обязательно возьмём Чун Лу и трёх его товарищей, " произнёс весело Карлос, набрал номер телефона и сидящие джентльмены услышали приятный бархатный женский голос: "Уважаемый сеньор Карлос Родригес, добрый день! Как догадываюсь вы свободны и собираетесь посетить нас, девочки заждались, скучают. В таком случае добро пожаловать, сообщите сколько будет с вами гостей и мы достойно встретим вас в нашей "Маргаритке", постарайтесь не позднее девяти часов, столы будут накрыты, целую."
   "Синьорина Мари Буада, добрый день, закрутились с делами, да собираемся к вам, гос-тей семеро, так что приготовьте семь девочек, мы постараемся примчаться к девяти вечера, как договорились утром, обнимаю и целую," проговорил дон Карлос и улыбнулся.
   "Мой дон Карлос, под готовлю стол на семь персон, приезжайте, ждём, чао," пропела ра-достно синьорина Мари Буада и телефон замолк.
   Карлос улыбался, он окинул гостей взором и проговорил: "Питер и Гарри, я беру вас с собой на вечеринку, Чун Лу, ты как наш гость отправишься со своими тремя верными това-рищами с нами, выбирай любых кто не прочь развлечься с юными прелестными создания-ми. Сегодня в "Маргаритке" только мы, так что никаких посторонних лиц и, просьба, никому из ваших товарищей не проболтаться с девочками в ночи о истинной цели вашего прибытия в Америку, просто туристы и мои гости, они весь разговор передадут Мари Буаде ."
   Чун Лу посмотрел на босса, улыбнулся и радостно сказал: "Дорогой дон Карлос, спасибо за приглашение развлечься, когда мы сделаем наше дело и в свободное время с товари-щами прилетите к нам в Гонконг то достойно встретим вас и получите массу развлечений на свой выбор. Что касается моих товарищей то беру с собой Мао Тсу, Ли Су и Чан Муна, они будут держать язык за зубами."
   "Прекрасно, Чун Лу, в 8 30 мы мчимся к Мари Буада, нашей тёмнокожей волшебнице, чу-десная миловидная соблазнительница но с недостатком, лесбиянка. Джентльмены, соби-раемся в этой комнате в 8 15, да, Чун Лу, что касается одежды то у нас там обычная до-машняя обстановка, это наше заведение, можно одевать что угодно, вести будете себя неп-ринуждённо, согласно обстановки, думаю всем будет весело и главное получить удовольст-вие, " проговорил дон Карлос и улыбнулся.
   "Всё понятно, сеньор Карлос, мои парни развлекут девочек, все будут довольны," произ-нёс Чун Лу, встал, пожал всем руку и вышел из комнаты. Оказавшись во дворе он увидел своих друзей резвящихся в бассейне, пират разделся и бросился в воду, январское жаркое солнце нагрело её до парного молока и было приятно купаться. Через некоторое время Чун Лу подплыл к парням и назвал три имени: "Мао, Чан, Ли." Молодые люди тут же приплыли к нему и он тихо проговорил: "Джентльмены, плывите за мной, есть интересное приглашение, неплохо проведём вечер, я всё расскажу."
   Оказавшись на горячем песке Чун Лу с радостью сообщил им потрясающую новость: "Ли, Чан и Мао, дон Карлос пригласил нас развлечься с красотками в салун "Маргаритка", я выбрал вас, так что думаю вы от души выразите им свои чувства и любовь, отправляемся полдевятого, в 8 15 встречаемся здесь, никаких костюмов-короткие шорты и майки, те девоч-ки должны видеть ваши мускулистые тела, сами понимаете едем не в театр и самое главное не проболтаться о истинной цели нашего путешествия, приехали как туристы, встретились чисто случайно с доном Карлосом и он стал нашим другом и гидом."
   Услышав такую новость парни заулыбались, поблагодарили Чун Лу и заверили что не подведут его, не проболтаются и главное юные красотки будут рады встретиться с ними вновь. Так как до отъезда ещё оставался час то парни продолжили купание в бассейне.
   В 8 15 Ли, Чан и Мао в коричневых коротких шортах, голубых майках с золотым огне ды-шащим драконом и кожаных чёрных босоножках поджидали у бассейна своего командира, вот вышел из дверей Чун Лу в тёмно-синих шортах, белой майке с портретом Брюса Ли и в босоножках из крокодиловой кожи. Чун Лу оглядел товарищей, улыбнулся и тихо сказал: "Вы сделали правильный выбор одежды, вид потрясающий, думаю девушки влюбятся в вас, ждите меня здесь, иду к дону Карлосу."
   Чун Лу вошёл в дом и в половине девятого вышел вместе с доном Карлосом, Питером и Гарри, все словно договорились в шортах, майках и босоножках. Босс оглядел с головы до ног Ли, Чана, Мао, улыбнулся и проговорил: "Не сомневаюсь, вы произведёте на девочек приятное впечатление, идёмте."
   Карлос повёл всех к гаражу возле которого стоял длинный белый лимузин с затенёнными окнами, крепкого телосложения парень стоял возле открытой двери и поджидал босса с сопровождающими его людьми. Он с улыбкой поприветствовал всех, босс с гостями уселись в салон, парень-телохранитель подсел к водителю и лимузин медленно покатил к ме-таллическим воротам. Они автоматически открылись и проехав их Форд ускорил движение и вскоре мчался со скоростью 55 миль в час по шикарной автостраде среди потока разно-калиберных и разноцветных машин и вскоре подъехали к окраинам сверкающего неоновы-ми разноцветными огнями Майами. Через 25 минут лимузин свернул на узкую дорогу и под-катили к огромному двухэтажному из красного кирпича зданию, большие голубые неоновые буквы сменяя одна другую высвечивали название развлекательного бара "Маргаритка".
   Не успел остановиться лимузин как из стеклянных дверей развлекательного заведения вышла среднего роста молодая на вид темнокожая красавица с платиновыми волнистыми волосами до плеч. Сиреневая кофточка с короткими рукавами туго облегала её тело и пыш-ные груди соблазнительно выпирали наружу. Голубая джинсовая мини юбка не доходила на четверть до колен так что перед всеми на виду выставляла на показ свои полные длинные ноги. Она подошла к дверки лимузина, открыла и протянула руку боссу, дон Карлос вышел наружу, за ним Питер, Гарри, Чун и его товарищи, хозяйка и гости обменялись приветствия-ми, произошло знакомство и радостная, улыбающаяся Мари Буада провела всех прибыв-ших в салун и все оказались в большом полузатенённом зале. Возле стены расположился бар, на полках красовалось множество бутылок с водкой, вином американских и европейских марок, за стойкой бара стояли четыре привлекательной наружности юные на вид девушки и приготавливали коктейль на льду "Маргаритка" сбивая между собой джин, лимонный сок, гренадин и сахарный сироп. Сегодня салун пустовал так как хозяйка принимала совладельца "Маргаритки" дона Карлоса с его гостями.
   Красавица Мари Буада усадила всех за один большой стол уставленный винами и закус-ками. Посредине стола стояли две хрустальные вазы: в одной садовые цветы, в другой алые розы. Рядом стоял огромный круглый высокий белоснежный стол с шестью ножками слу-живший мини сценой для танцовщиц-стриптизёрш. Как только гости приступили к трапезе в зал вошли три очаровательные молоденькие улыбающиеся красавицы в голубых коротень-ких юбочках и розовых кофточках с длинными рукавами.
   Под звуки музыки льющейся из динамиков они с широкими улыбками на очаровательных личиках подошли к сидящим гостям, сделали реверанс и помогая друг другу поднялись на стол и начали танцевать. В это время четыре пышногрудые красотки приготавливавшие кок-тейль "Маргаритка" за стойкой бара в белоснежных миниатюрных фартучках на обнажённых телах с подносами в руках направились к столу за которым сидели гости. Длинные красивые полненькие ножки были полностью на виду, пышные груди возбуждали сидящих джентль-менов. Соблазнительные девочки широко улыбаясь подошли к столу, сделали реверанс и поставили на стол высокие бокалы с коктейлем "Маргаритка", бутылки с вином, закуски, тропические фрукты, убрали бутылки с недопитыми напитками, тарелочки с недоеденными закусками, лихо развернулись и удалились. А в это время две красотки танцуя на столе ар-тистично раздевали подружку на виду всех и как только она оказалась полностью обна-жённая красотки покинули её. Красавица начала медленно исполнять восточный танец из-вивая своё тело и принимая немыслимые позы и продолжалось это до окончания музыки. К столику подошли две девушки в зелёно-золотистых бикини, помогли красотке спуститься со стола и увели с собой в гримёрную. Вскоре музыка заиграла вновь, опять появились три красотки и на столе устроили стриптиз, в этот раз танцевали две соблазнительные обнажён-ные девушки повторяя движения первой и как в заключение после перерыва на столе танце-вали втроём.
   В 10 вечера в зале появилась хозяйка заведения очаровательная Мари Буада вместе со своими прислужницами на великолепных телах которых красовались голубые миниатюрные фартучки. Они встали перед столом с сидящими джентльменами сделали реверанс и синьо-рина Мари Буада широко улыбнувшись тихо сказала: "Дорогие гости, на десерт вам будут поданы наши сладкие милые очаровательные девушки, только просьба не скушать их цели-ком, по моему знаку вы по одному будете подходить к ним и выбирать свой сладкий леде-нец."
   Мари Буада с девушками подошла к сцене, раскрылся зелёно-голубой занавес и гости увидели две под цвет голубой луны большие ванны-одна была наполнена разноцветным пирожным кремом а вторая золотистым шипучим вином. Очаровательные соблазнительные красотки с великолепными формами тела по одной подходили к ванне с пирожным кремом, сбрасывали с себя фартучки и в обнажённом виде бросались в неё, обмазывали одна другую с головы до ног до тех пор пока не были покрыты толстым слоем пирожного крема, наконец с помощью синьорины Мари Буады они встали и стояли словно статуи. Перепчкан-ные кремом лица невозможно было определить и это создавало интригу при выборе парт-нёром той которая была облюбована им когда он любовался ей при исполнении танца или когда они обслуживали их за столом.
   Конечно, в таком обнажённом виде девушки представали только в интимной обстановке в присутствии дона Карлоса и его гостей, тогда как в обычные дни в присутствии посетителей на всех красотках для приличия были сверхминиатюрные бикини.
   Хозяйка заведения посмотрела на гостей, улыбнулась и разъяснила условия выбора любимого десерта: "Уважаемые джентльмены, вас семь, столько же и сладких пирожных. Вы все подходите ко мне и тяните из мешочка номерок, согласно которого подойдя к ванне по своему желанию выбираете своё пирожное, слизываете с неё крем в меру возможностей, затем рукой снимаете остатки с её тела, берёте на руки и переносите в ванну с шипучим вином, обмываете и в заключение льёте на неё из бутылки шампанское. Девушка подаёт вам руку и ведёт в свою келью отблагодарить вас, прошу."
   "Джентльмены, за мной," проговорил Карлос, встал и пошёл к сцене, за ним шли Питер, Гарри, Чун, Чан, Ли и Мао. Оказавшись возле Мари Буады каждый из них совал руку в го-лубой бархатный мешочек и смотрел на номерок. Первый номер достался Гарри, второй Питеру, третий Карлосу, четвёртый Чуну, пятый Мао, шестой Чану и седьмой Ли. Чан считал что ему повезло-пирату хотелось посмотреть как те кто не первый раз слизывал крем лично продемонстрирует своё умение. Красавчик Гарри подошёл к ванне и чтобы кремом не испачкать свои одежды сбросил с себя майку, шорты, затем стал выбирать красотку но так как невозможно было видеть лицо и тела то взял наобум среднюю девушку и начал слизывать крем с личика. Затем уже руками он снимал со всех частей тела, перенёс красотку в ванну с шипучим вином и мыл её обливая время от времени из большой бутылки самым настоящим шампанским Moet Chandon. Обмытая, чистенькая, соблазнительная, радостная и весёленькая красотка поцеловала Гарри и сладким голосом произнесла: "Мой милый сеньор, я синьорина Пенелопа, твоя служанка, если нравлюсь тебе то идём в мою спаленку и в эту ночь доставлю тебе радость, сладость и утешение."
   Гарри посмотрел на соблазнительную пышногрудую красотку, поцеловал её и тихо про-говорил: "Моя милая синьорина, моё имя Гарри, рад с тобой познакомиться, я согласен про-вести с тобой ночь любви и рад доставить тебе счастье и удовольствие, идём."
   Гарри поднял с пола свои одежды, Пенелопа взяла Гарри за руку, улыбнулась, помахала всем полненькой ручкой и повела своего ухажёра в свою спальню.
   Потом наступила очередь Питера слизывать крем с красотки Джины, Карлосу попала Лай-за и наконец Чун Лу приступил к выбору красавицы и на его счастье ему досталась та кото-рую он заприметил во время танца на столе, её звали Кармен. Так как лицо пирата не со-ответствовало имени то это возбудило интерес Кармен к этому красавцу и она попыталась по заданию Мари Буады в ночи разузнать от него откуда он и что привело его к дону Карлосу. Такое же задание получили все девушки оставшиеся с китайцами Ли, Чаном и Мао. Когда вечером Мари Буада встречала гостей приехавших с доном Карлосом и нельзя было скрыть по лицу кто они то у синьорины возникло подозрение что дон Карлос что-то за-мышляет с новыми друзьями и не вводит её в курс дела по простой причине-не желает делиться с ней частью прибыли, чего ранее с ним никогда не было. А ведь неделю назад он разрабатывал с ней план ограбления банка в Панама Сити и куда собирался лететь но по какой-то причине отложил полёт и замолчал.
   Сообразительный Чун Лу чтобы выудить из Кармен что из себя представляла темнокожая красавица Мари Буада вкратце рассказал свою вымышленную историю: "Моя милая Кармен, неделю назад я прибыл из Гонконга с группой туристов посмотреть солнечную Флориду и чисто случайно в Майами, в порту, познакомился с доном Карлосом во время посещения частного причала с целью совершить морскую прогулку на быстроходном катере или яхте. Я обратился к одному джентльмену приятной наружности прогуливающемуся по причалу с просьбой помочь нам, иностранцам из Китая, осмотреть Майами с палубы судна. Услышав о том что мы из Гонконга он обрадовался и тут же предложил свои катера "Инес" и "Марлина" для нашей трёхчасовой морской прогулки. Я согласился и мы с ним на двух катерах отправились осматривать вечерний Майами, дон Карлос был нашим личным гидом но на этом дружба не закончилась и он, моя милая Кармен, пригласил всех нас на следующий день побывать на его вилле. Короче между нами завязалась необыкновенная искренняя дружба и дон Карлос пригласил меня и трёх моих товарищей к синьорине Мари Буада у которой необыкновенно привлекательные обворожительные молоденькие и соблазнитель-ные официантки и танцовщицы-стриптизёрши. Мы были заинтригованы и дали согласие отправиться к вам где и влюбился в тебя с первого взгляда. И скажу откровенно когда ты танцевала на столе я мечтал о тебе и как видишь мы вместе. Я даже думаю сейчас о том чтобы забрать тебя с собой в Гонконг, конечно, Кармен, с твоего согласия, правда, пробудем в Штатах ещё некоторое время, перед отплытием я позвоню тебе."
   "Мой милый Чун Лу, вряд ли твоя мечта осуществится: во-первых все девушки и я здесь нелегалки, у нас нет документов чтобы вылететь законно из этой страны, только бежать как мы сделали это покинув нищенскую жизнь в Мексике, во-вторых синьорина Мари Буада и сеньор дон Карлос никогда не отпустят нас так как мы зарабатываем своими телами ог-ромные деньги и доставляем удовольствие не только ей, ему и его гостям но и богатым по-сетителям этого заведения "Маргаритка". За наши соблазнительные стриптиз-танцы и об-мывание нас в ванне люди платят большие деньги. С доном Карлосом мы общаемся мало, а вот с синьориной Мари Буада каждую ночь когда нас не посещают гости. Фактически мы живём в женском гареме, её любовницы, ты не поверишь, мой Чун Лу, она лесбиянка и зас-тавляет нас забавлять её в постели. Не знаю как мои подруги но мне это не очень приятно. Когда рядом со мной мужчина я преображаюсь и считаю себя не рабыней любви или шлю-хой а девочкой доставляющей необыкновенное удовольствие своему любимому. Потому Чун забудь про Кармен и не говори вслух никому что любишь меня и собираешься похитить от того кто предоставил тебе такое счастье побывать здесь и насладиться нами. Сейчас он твой хозяин и если ослушаешься то можешь потерять всё включая жизнь. Я не знаю ничего про дона Карлоса, он не любит общаться с нами во время любовных утех а вот Мари Буада напротив рассказывает нам о своих былых похождениях и о том как из безвыходных положений в которых оказывалась выкарабкивалась живой и не с пустыми руками. Она со своей бандой грабила банки, залазила по наводке на богатые виллы и в случае сопротив-ления беспощадно расправлялась с теми кто оказывал его. Сейчас она на отдыхе с нами но мечтает совершить нападение на банк, у них с доном Карлосом был разработан план но в последний момент по невыясненным ей причинам он сорвался. Она проговорилась мне что в том банке около трёх миллионов баксов и обещала мне сорок тысяч долларов. Я хоть и не-легалка но не такая бедная, сейчас на моём банковском счету 50 тысяч и для мексиканской девушки это громадная сумма, так что в моей жизни всё хорошо."
   "Моя милая Кармен, ты мне нравишься, я люблю тебя и если согласишься стать моей женой дон Карлос и Мари Буада не будут возражать. Мы сядем на шикарную моторную яхту и поплывём морями и океанами в Гонконг, там сделают тебе китайский паспорт, нас за-регистрируют, будем мужем и женой и летать по белу свету. Правда, сегодня и завтра это не произойдёт, потребуется некоторое время, но просьба к тебе не говори пока об этом твоей хозяйке Мари," проговорил Чун Лу и поцеловал Кармен.
   "Мой милый Чун Лу, вряд ли твоя мечта осуществится: во-первых все девушки и я здесь нелегалки, у нас нет документов чтобы вылететь законно из этой страны, только бежать как мы сделали это покинув нищенскую жизнь в Мексике, во-вторых синьорина Мари Буада и сеньор дон Карлос никогда не отпустят нас так как мы зарабатываем своими телами ог-ромные деньги и доставляем удовольствие не только ей, ему и его гостям но и богатым по-сетителям этого заведения "Маргаритка". За наши соблазнительные стриптиз-танцы и об-мывание нас в ванне люди платят большие деньги. С доном Карлосом мы общаемся мало, а вот с синьориной Мари Буада каждую ночь когда нас не посещают гости. Фактически мы живём в женском гареме, её любовницы, ты не поверишь, мой Чун Лу, она лесбиянка и зас-тавляет нас забавлять её в постели. Не знаю как мои подруги но мне это не очень приятно. Когда рядом со мной мужчина я преображаюсь и считаю себя не рабыней любви или шлю-хой а девочкой доставляющей необыкновенное удовольствие своему любимому. Потому Чун забудь про Кармен и не говори вслух никому что любишь меня и собираешься похитить от того кто предоставил тебе такое счастье побывать здесь и насладиться нами. Сейчас он твой хозяин и если ослушаешься то можешь потерять всё включая жизнь. Я не знаю ничего про дона Карлоса, он не любит общаться с нами во время любовных утех а вот Мари Буада напротив рассказывает нам о своих былых похождениях и о том как из безвыходных положений в которых оказывалась выкарабкивалась живой и не с пустыми руками. Она со своей бандой грабила банки, залазила по наводке на богатые виллы и в случае сопротив-ления беспощадно расправлялась с теми кто оказывал его. Сейчас она на отдыхе с нами но мечтает совершить нападение на банк, у них с доном Карлосом был разработан план но в последний момент по невыясненным ей причинам он сорвался. Она проговорилась мне что в том банке около трёх миллионов баксов и обещала мне сорок тысяч долларов. Я хоть и не-легалка но не такая бедная, сейчас на моём банковском счету 50 тысяч и для мексиканской девушки это громадная сумма, так что в моей жизни всё хорошо."
   "Моя милая Кармен, ты мне нравишься, я люблю тебя и если согласишься стать моей женой дон Карлос и Мари Буада не будут возражать. Мы сядем на шикарную моторную яхту и поплывём морями и океанами в Гонконг, там сделают тебе китайский паспорт, нас за-регистрируют, будем мужем и женой и летать по белу свету. Правда, сегодня и завтра это не произойдёт, потребуется некоторое время, но просьба к тебе не говори пока об этом твоей хозяйке Мари," проговорил Чун Лу и поцеловал Кармен.
   "Мой милый Чун Лу, я люблю тебя, если всё будет так как ты говоришь то согласна стать твоей женой, обещаю молчать и не рассказывать преждевременно никому о нашем разго-воре. Как жаль что у меня так мало денег чтобы купить яхту на которой можно было плыть с тобой отсюда, давай договоримся-до тех пор пока у тебя не появится возможность по согласию с доном Карлосом и Мари Буадой забрать меня из этого дома будем молчать. Но есть другой вариант и ради любви и быть твоей женой я бы пошла на него если ты бы согласился и мы могли с деньгами рвануть отсюда сперва в Мексику а из неё в Гонконг. В нашей стране за деньги можно сделать любые чистые документы, из Америки в Мексику по-пасть проще простого. Мой Чун Лу, не обижайся на меня, но по твоему поведению и по твоим шрамам на спине не трудно догадаться что ты попадал под обстрел и пули не миновали тебя. Я поняла что ты не ангел и вряд ли прилетел сюда любоваться Америкой. Но я не буду допытываться, мне это не надо, а вот ты мне нужен. Если дон Карлос ещё не распознал тебя то твоё счастье, но от меня они никогда не узнают кто ты.
   Так вот, скажу тебе мой милый и любимый Чун Лу, алмаз моего сердца, в этом доме, в подвале, в трёх сейфах лежат миллионы долларов, дон Карлос хранит их после продажи героина и включая прибыль получаемую от нас. Сама синьорина Мари Буада хвасталась мне что с тех кто слизывает с наших тел пирожный крем она имеет по три тысячи баксов и с каждого ротозея по двести зелёных, их иногда набивается по 150-200 и получается за вечер не считая продажи коктейля "Маргаритка" тянет на 50 тысяч баксов и за год получается около десяти миллионов зелёных. По-моему они не знают им счёта и так как наличные деньги добытые неправедным путём хранить в банках опасно то они прячут, как я сказала, в стальных сейфах. Если бы ты согласился утянуть деньги со мной хотя бы из одного сейфа нам хватило бы на них купить яхту и мы отправились бы с тобой в Гонконг. Нет, Чун, я не заставляю тебя сделать это сегодня ночью, ты должен подумать, взвесить в уме и решить, это никогда не поздно, только обратись ко мне и причём всё проделаем не пролив ни единой капли крови," произнесла Кармен и поцеловала морского корсара.
   Чун Лу слушал её и удивлялся: по своей смелости и сообразительности она походила на него-за несколько часов общения она разоблачила его и поняла что он за птица, вот только не могла а может просто не хотела знать что привело его к дону Карлосу. И здесь оказался сдержанным и не проболтался ей что заставило его прилететь в Америку, о бессметных сокровищах которые непременно попадут в его руки и только тогда он расскажет ей о них и подарит за любовь и верность часть драгоценностей и превратит Кармен в королеву. Пират поцеловал её и тихо сказал: "Моя Кармен, я многим обязан дону Карлосу и не могу поступить с ним гадко, что касается тебя то все твои слова сохранятся во мне и никто не будет знать что ты предложила. Но в любом случае я помню о тебе и обещаю: если всё свершится так как задумал то заберу тебя с собой но с твоего согласия, а теперь давай будем спать и надеется на счастье. Я не люблю хвастаться но и ты не особо доверяй каждому о своих планах, Мари Буада может подслушать и тебе конец."
   "Мой Чун Лу, я не такая дура чтобы каждому говорить о своих планах, но тебе доверяю, и теперь, когда сказал мне что ты обязан дону Карлосу окончательно поняла что ты приехал не любоваться страной, потому пожелаю вам достичь успеха, но на всякий случай помни мои слова, я люблю тебя," прошептала Кармен и поцеловала своего возлюбленного.
   "Спасибо, моя Кармен, я люблю тебя и помню твои слова, теперь давай будем спать, ут-ром рано, когда вы ещё будете видеть сны мы уедем не простившись с вами," тихо сказал Чун Лу и поцеловал танцовщицу.
   Пират долго не мог уснуть, он думал то о драгоценностях которые вот-вот будут у него в руках, то о прекрасной Кармен. Она так нравилась ему и он готов был отправиться с ней в Гонконг но девушка оказавшаяся в чужой стране без документов не могла на свои скоплен-ные деньги купить билет и свободно улететь даже в Мексику, тем более в далёкий Китай. Что касается предложения Кармен похитить несколько миллионов долларов принадлежащих до-ну Карлосу и Мари Буаде хранящихся в сейфах в подвале то он даже не станет мараться ради миллиардов которые через несколько дней будут лежать в трюме того траулера на ко-тором искатели сокровищ приплывут поднимать из странных лабиринтов подводного дворца. Лишь под самое утро пират смог заснуть и сколько спал не имел представления.
   Его разбудил сам дон Карлос, Кармен отсутствовала, босс посмотрел на него и тихо ска-зал: "Чун Лу, пора вставать, уже семь утра, завтракать мы будем дома, сам знаешь нас ждут большие дела, я обещаю тебе обязательно побываем здесь, в "Маргаритке", после оконча-ния нашей операции под кодовым названием "Восход солнца", лимузин ждёт нас."
   "Дон Карлос, встаю, тебе и Мари Буаде большое спасибо, этот замечательный вечер не-забуду никогда, но так как перед нами большое дело то давай полностью включимся в него и не будем отвлекаться до окончания операции "Восход солнца".
   Чун Лу встал, оделся, дон Карлос повёл его к двери, вышли из комнаты, спустились на первый этаж и выйдя из здания пират увидел стоящих возле лимузина Питера, Ли, Гарри, Мао и Чана, они обменялись приветствиями, уселись в машину и покатили на виллу дона Карлоса. Возвратившись с вечеринки джентльмены первым делом искупались в бассейне, затем собрались в общем зале и после плотного завтрака перейдя в отдельный кабинет приступили к разработке плана нападения на дом-базу искателей сокровищ, сидевший с ними Питер посмотрел на босса и сказал: "Дон Карлос, вы поручили мне это ответственное задание, через три дня я принесу его как обещал, остальное решайте сами."
   Дон Карлос посмотрел на Питера и проговорил: "Всё верно, ты нам сейчас не нужен, иди и через три дня неси план."
   Питер попрощался и ушёл, наркобарон посмотрел на своих подчинённых, на Чун Лу и пол-ностью переключились на важный аспект-как незамеченными попасть на траулер и напич-кать его жучками для подслушивания разговора членов команды на палубе. Но главное они будут посылать сигналы на спутник ИНТЕЛСАТ, на катере "Каталина" имеется современное оборудование способное принимать с него сигналы посылаемые жучками и на экране появ-ляются координаты местонахождения плывущего судна в текущий момент. Таким об-разом преследователи под командой Чуна плывут не в слепую, траулер с искателями сок-ровищ всегда на виду о чём ни капитан ни члены команды не подозревают.
   Чун Лу посмотрел на наркобарона и сказал: "Дорогой Карлос мы с тобой сделаем эту важ-ную работу через несколько дней, они завтра не уплывут. Мне кажется парни заказали обо-рудование и ждут его, те исследователи морских глубин хотят ускоренным, возможно ме-ханизированным способом сгрести всё до последнего драгоценного камня, нечто вроде ог-ромного камнесоса. На улицах я видел машины с шлангом, конец бросают в яму с мусором и камнями, он высасывает в свой бак всё что есть на дне, так что если они возьмут его на вооружение то за несколько часов выгребут все сокровища из того подводного дворца, так что Карлос нам те жучки потребуются как воздух."
   Карлос посмотрел на морского пирата и произнёс:"Чун, следим за прогнозом погоды, как только она будет благоприятной для нашей операции-дождливая и туманная сразу же са-димся на катер и мчимся к судну исследователей океанских глубин, мой "Морской гонец" готов плыть в любой момент, твои бойцы я думаю тоже подготовлены!?"
   "Карлос, на следующей неделе при любой погоде мы отправимся на то судно и установим жучки иначе они уплывут без них и окажемся как слепые котята, мои парни готовы, ждут твоего и моего сигнала, успех гарантирован," сказал Чун.
   Карлос и его сподручные воодушевились при словах Чуна что он с ним установит жучки при любых обстоятельствах, ведь пират проникал на танкеры по сравнению с которыми тот траулер как слон и моська, по такому случаю руководители банд выпили и разошлись.
   Через три дня Питер явился к Карлосу с докладом, он принёс несколько больших скручен-ных листов бумаги, после приветствий он разложил их на столе и босс увидел план того по-местья вблизи которого они побывали три дня назад и в деталях рассказал план нападения на виллу: "Карлос, позавчера я взял в аренду самолёт "Сесна" с пилотом, пару раз облетели то поместье и сделал снимки с небольшой высоты, с птичьего полёта прилегающей тер-ритории и самого здания, так что нашёл глухое место. С него начнём бесшумный штурм, главное преодолеть высокий металлический забор с острыми шипами и к тому же те про-вода под напряжением. Мы подъезжаем к тому месту, при нас грузовичок с люлькой, два бойца поднимаются вверх, делают короткое замыкание и всё поместье без света, обрезаем провода и с помощью той же люльки все парни за территорией. Со складных лестниц однов-ремённо взбираемся к окнам второго этажа, проникаем внутрь комнат, дальше всё очень просто, как бить бесшумно людей мои ребята научены."
   Карлос посмотрел на своего помощника и сказал: "Питер, я доволен тобой, в твою голову вошло то что вряд ли попало в мою башку-самолёт, фото с воздуха."
   "Карлос, ты же сказал мы должны беречь наших бойцов и действовать наверняка, если я провалю эту операцию то моя башка с плеч, а мне хочется жить и любить тех прелестных девочек-русалочек, они не вылезают из моей головы и миллионы," сказал Питер улыбаясь.
   "Слушай Питер, ты только не трогай девочку которую я выбрал, ту самую с длинными тём-ными волосами, она очаровательная," пробурчал Карлос.
   "Мой Карлос, ты думаешь те девочки лишь только купаются! Ты сам пойми! Им уже как минимум по несколько сот лет а на вид годков по 25, к тому же рядом с ними молодые ис-панцы и те исследователи морских глубин. Я не верю в то что их только целуют и гладят."
   "Питер в любом случае сохрани их мне до моего возвращения."
   "Карлос, не обижайся, какие будут, тут я не причём, я не их отец и за ними не следил."
   "Хорошо Питер, иди и готовься к штурму, приготовь пушки и мясо с испанским соусом для собак, знай, они по ночам спущены, накорми их."
   "Спасибо Карлос, иду к своим бойцам, они рвутся в бой, хоть в эту ночь."
   "Питер, сегодня не надо, я скажу тебе по телефону с нашего катера: "Доброй вам ночи."
   В воскресенье Чун услышал прогноз погоды на следующую неделю, им повезло, синоптики предсказали дождливую ночь с туманом со вторника на среду. Пират позвонил Карлосу и сообщил ему эту радостную весть, наркобарон услышав её был доволен и сказал: "Чун, мой катер ждёт нас, я приобрёл самые современные жучки, думаю в среду в половине второго ночи мы отправимся вэном в порт и отплывём в два тридцать. Как твои бойцы?"
   "Карлос, я подобрал на всякий случай четыре парня, но задействованы будут два-Хо Фун и Боу Шу, бесстрашные богатыри! Свернут шею кому угодно!"
   "Хорошо Чун,это твоя операция, ты в своих людях знаешь толк как, я в моих," сказал босс.
   "Да Карлос, залезть в ночи на чужой корабль сложная операция, я полагаюсь только на проверенных бойцов, один неправильный шаг и всё пойдёт на смарку, мы не в праве делать ошибки, как никак имеем дело с миллиардами баксов," произнёс Чун.
   Во вторник в 1.30 ночи Карлос и Чун собрались вместе, с полчаса обсуждали план дейст-вий на палубе чтобы нейтрализовать охрану и в течении пяти минут установить жучки. Всё было согласовано, радостные они покинули комнату и отправились к машине, Чун позвонил своим парням и через пару минут Чан, Хо, Боу, Ли подошли к вэну. Карлос посмотрел на них и понял-с такими бойцами не страшно лезть в огонь и воду, погода была скверная-моросил мелкий дождь и туман, видимость ограниченная, все уселись в машину и не спеша двинули на частную стоянку катеров и яхт. Быстроходный катер на котором они собрались в опасное плавание поджидал их, наркобосс и пират приветствовали моряков, они ответили тем же и довели до сведения лидеров что стоит только завести двигатель и можно мчаться хоть на край света. Главари поблагодарили бойцов и заняли места вместе со своими телохра-нителями. В два сорок ночи в среду взревел мотор и семнадцать человек включая пирата Чуна и наркобосса Карлоса отправились к траулеру "Чайка". Моросил дождь, слабый туман, луна отсутствовала, видимость ограниченная и это утешало их. В три ночи они подплыли к левому борту на малых оборотах, не долго думая Ли Су бросил две кошки-рожки за борт, они зацепились за металлическое ограждение. Боу Шу как обезьяна поднялся вверх, закрепил верёвочную лестницу, спустился вниз и таким образом все убедились в надёжности конструкции. Не теряя времени Чан Мун и Хо Фун поднялись на палубу, за ним последовали Чун Лу и дон Карлос, все в масках на голове, пират с бойцом метнулись к капитанской рубке, наркобосс с другим бойцом спрятались за баками для мусора стоящими возле кормы. Чун со своим помощником Хо Фуном как кошки подскочили незаметно к охранникам судна, схватили их, приставили ножи к горлу и Чун тихо потребовал: "Джентльмены, без шума, знайте, жизнь дороже денег, всем в капитанскую каюту, открыть сейф, там у вас хранятся судовые деньги."
   "Господа, у нас нет сейфа с деньгами, это рыболовецкий траулер на ремонте, капитан хранит их у себя в доме," моё имя Дик, его Бобби, идёмте я покажу, заикаясь сказал Дик.
   "Хорошо, только быстрее, произнёс Чун угрожая Магнусом 36 калибра, время деньги!"
   Пират и Хо Фун с пушками в руках последовали за стражами судна, они вошли в неболь-шое помещение, стояла лишь кровать и тумбочка, Бобби открыл её и вытащил папки с бу-магами, Чун приказал Дику вытащить из-под койки всё что там спрятано, он полез и выкинул резиновые сапоги с ботинками, затем переворошили постель но ничего не нашли.
   Пират посмотрел на Дика, Бобби и процедил сквозь зубы: "Какая гадость, судно без сей-фа, Хо, мы попали не на тот корабль. Господа, тем не менее молчите, если вздумаете выз-вать полицию в течении десяти минут с момента нашего исчезновения ваш траулер через три дня сгорит сизым пламенем, мы уходим, пять минут сидеть здесь и не высовывать нос во спасение ваших жизней, прощайте."
   "Спасибо джентльмены, мы молчим как рыба," сказал Бобби.
   "Удачи вам на следующем судне, господа, прощайте, "проговорил Дик.
   "Сидеть и молчать, благодарите нас что добрые, мы не проливаем чужую кровь, мы не кровожадные, не вздумайте звонить в полицию ранее десяти минут," произнёс строго Чун.
   "Мы вас благодарим, господа," сказали одновременно Дик и Бобби.
   Чан Мун и Хо Фун покинули капитанскую каюту и исчезли в густом тумане.
   Как только Чун, Хо и моряки удалились в капитанскую каюту и там некоторое время иска-ли несуществующий сейф с деньгами Карлос и Чан Мун метался по палубе устанавливая жучки в тех местах где никто не догадается. В условленное время босс сделал работу и спустился по верёвочной лестнице на катер, через пару минут из капитанской каюты вышли улыбающиеся Чун с Хо Фуном. Они не спеша направились к борту, сбросили крючья с верёвочной лестницей и прыгнули в воду. Их подняли на катер, переодели в сухие одежды и дали по стакану рома согреться и успокоить нервы. А катер тем временем на полной ско-рости мчался в другую часть порта, на частную стоянку. Чун не боялся что последует погоня, те ребята целы и невредимы, до них никто не дотронулся, не взяли с них даже цента. Они знали что если свяжутся с полицией то отплывут не очень скоро а это для них важнее чем заниматься пустой тратой времени и каждодневными походами в суды. Короче все были довольны-Чун с Карлосом удачно напичкали судно жучками а те ребята с вымышленными именами, кто находился на судне, остались живы, целы и невредимы.
   Карлос, Чун, сопровождавшие их бойцы были в восторге от проделанной за семь минут работы, им повезло что на вахте стояло лишь два парня, окажись трое дело приняло бы иной оборот. По возвращении на виллу по такому счастливому случаю устроили выпивку, все пили за удачно проделанную работу-теперь они будут знать через ИНТЕЛСАТ точные координаты плывущего в океане траулера и кроме того стоящие на вахте люди Карлоса на причале способны подслушивать все переговоры моряков на палубе. На радости все участники вылазки много болтали и после попойки в пятом часу утра пошли спать.
   Утром, когда Карлос ещё крепко спал зазвонил телефон, босс взял трубку и услышал го-лос наблюдателя Фиделя находившегося на причале и следившего за траулером: "Карлос, доброе утро, в 10 утра приплыла баржа с длинной трубой, её погрузили на судно, приез-жайте, посмотрите сами, такой я еще не видел, на солнце блестит и сверкает, возможно они собираются плыть, бай."
   "Фидель, доброе утро, спасибо за службу, я буду через сорок минут, длинный путь, мы привезём тебе небольшую игрушку, жди," проговорил заспанным голосом босс.
   Карлос тут же позвонил пирату: "Чун, доброе утро, немедленно одевайся, мчимся в порт, на то судно доставили трубу, нам следует посмотреть на неё, они готовятся к плаванию."
   "Карлос доброе утро, одеваюсь, через три минуты отправимся в порт."
   "Чун, встречаемся у вэна."
   Пират быстренько оделся, вышел из дома, Карлос уже поджидал его, они сели в вэн и помчались в Майами, через сорок минут два босса стояли возле Маркоса. Они приветст-вовали друг друга. Карлос одел наушники, через пару минут он их снял, дал Чуну, пират одел их, послушал и передал наблюдателю. Он одел наушники, посмотрел на босса и ска-зал: "Карлос, обалденно, я слышу разговор тех парней на судне, они хотят произвести ре-монт двигателя и через три дня плыть."
   "Маркос, когда закончишь смену передай наушники товарищу, все самые важные новости днём или ночью немедленно сообщать мне, спасибо за службу," сказал босс и улыбнулся.
   "Всё будет так как рекомендуете, уважаемый Карлос," произнёс Маркос.
   Слушай Чун, неужели они собираются этой трубой засасывать те сокровища," поинтересо-вался Карлос, за пару часов они выгребут все бриллианты до последнего камушка."
   "Карлос, я видел много труб на баржах и кораблях но такой длины не видел, неужели они на самом деле хотят применить механизированный способ извлечения тех богатств. Если я и ты упустим их на пару часов, считай мы остались на бобах. Я думаю нам нужно усилить наблюдение, выделить ещё одного бойца, то что они болтают не верю, они отплывут тогда когда вздумают. Карлос, возьми бинокль и посмотри-у них под брезентом тот механизм, ва-кумная установка, которая будет засасывать золотые изделия и драгоценные камни. Те парни прячут её, да, те ребята башковитые, мне бы такое в голову не пришло, почему наши наблюдатели не сообщили о ней и мы в эту ночь в спешке не заметили такую громадину."
   Карлос посмотрел в бинокль и сказал: "Чун, я нисколько не сомневаюсь что это та самая вакуумная установка засасывать или заглатывать те сокровища, ведь они показали миру только частицу. Надо же было такое придумать! Короче уезжаем, нам не следует маячить перед их глазами, а в общем труба не менее пятидесяти метров, просто обалденно."
   "Фидель, следи и слушай все их переговоры, в случае если они вздумают отчалить немед-ленно звонить днём или ночью, кто проспит понесёт суровое наказание, тоже самое пере-дай Хуану, до свидания," проговорил сурово Карлос.
   "До свидания Карлос и Чун, передам наушники Хуану и так от одного другому, все будут звонить в случае важных изменений на судне," произнёс Фидель.
   Слежка за судном продолжалась и в этот же день наблюдатели доложили Карлосу и Чуну о том что парни на палубе несколько раз упоминали друг другу и по телефону что через три дня в шесть утра они отправятся исследовать океанское дно. На следующий день наблю-датель Джонс поведал боссу что пришёл механик устранять неисправность в двигателе. Карлос успокоился, завтра корабль не отплывёт, Чун тем временем укомплектовывал ко-манды, когда бы тот корабль не отплыл они всегда наготове и следуют за ним по пятам. Ушлый Чун не верил чужим словам, пират доверял только себе и своей интуиции, он убедил босса что кладоискатели могут в любой момент отправиться за сокровищами. И потому они не теряя зря время тщательно готовились к отплытию, правда с небольшой задержкой. Карлос и Чун не хотели вызвать на себя подозрение и рассчитывали как только первооткры-ватели подготовятся, спустятся и начнут доставать с подводного хранилища сокровища вот тогда три катера набитые бойцами-головорезами во главе с ними подплывут к траулеру с трёх сторон и атакуют. Без сомнения, тем беззащитным искателям сокровищ поневоле при-дётся делиться извлечёнными богатствами с морскими пиратами. Карлос, Чун постараются не проливать кровь и с миром отпустят на все четыре стороны первопроходцев не с пустыми руками, им выделят долю сокровищ, даже подарят парням катер, правда, без топлива но с вёслами, пока они доберутся до Майами, за это время сами нападавшие уплывут в надёж-ное место и скроются от полиции...
  ... Когда траулер "Чайка" подплывал к Майами мой отец собрал команду и сказал: "Джентль-мены, я надеюсь что вы согласитесь продолжить нашу важную работу поэтому мы не долж-ны оставлять судно без присмотра. Сегодня я с двумя членами нашей команды по выбору останемся на нём, на следующий день утром Джонни и Рэй Тайгер возвратятся на судно и будут сутки стоять на вахте. Затем произойдёт смена и так изо дня в день по два моряка на траулере, мы составим график дежурств."
   "Капитан Виктор Грэй, Джонни, я не могу говорить за других, лично сам продолжу нашу ув-лекательную миссию, бросать на самом интересном этапе нет смысла," сказал Артур.
   "И я, и я, и я, " дружно закричали все искатели сокровищ.
   Согласие единодушное, первыми решили остаться с отцом Роберт Синг и Эдлай Корт, ка- питан предчувствовал что найдутся желающие воспользоваться их открытием, потому ре-шил держать наш траулер не у причала а в полумиле от него, вряд ли кто незамеченным проберётся на палубу.
   Наконец на горизонте появились контуры современного Майами, все прекрасные испанки и мужественные испанцы вышли из кают и пристально смотрели на контуры большого горо- да. Они были поражены высоченными небоскрёбами и пролетающими на посадку гигантс-кими авиалайнерами, но самое большое впечатление произвели на них много сот метровой длины танкеры и суперсовременные многоэтажные морские пассажирские лайнеры без еди-ного паруса. Путешественники-испанцы увидели автомобили, автобусы, грузовики и прочую технику, все наши гости были рады попасть в современный мир. Радость охватила всех нас, траулер подплывал к порту и издали видели маму и Рэя, мы все махали руками им, они нам, улыбались и ждали близкой встречи.
   Причалили около семи утра, мама и Рэй слали нам воздушные поцелуи, мы им, все улы-бались но не кричали. Первым спустились на причал папа, Роберт и Эдлай, они приветст-вовали друг друга, поцеловали маму, Рэя, они их, папа объяснил что лишь завтра они при-будут домой, нельзя бросить судно без присмотра. Отец, Роберт и Эдлай вернулись на траулер, мы помогли нашим испанцам и испанкам сойти на причал, мама, Рэй целовали нас, наших приплывших гостей и тут же все пошли к авто парковке. Мы расселись в микроав-тобусе и минивэне, дали газ до отказа и помчались в город чтобы запутать за собой воз-можных преследователей. Когда оказались на хайвэе заметили как за нами точно гнались четыре автомобиля, вскоре один ушёл вперёд, три следовали за нами: Форд, Мерседес и Пежо. Тогда мы решили уйти от них-Рэй Тайгер будучи дома придумал способ отбить желание любого гнаться за нами-закупил несколько сеток с острыми шипами и хранил их в минивэне на всякий случай. Когда мы свернули с главной дороги Артур Бойль открыл заднюю дверцу и сбросил сетку, она попала под колёса Форда, он резко остановился, в него ударил мчавшийся за ним Мерседес и на этом преследование закончилось. Мы долго кружили и наконец подъехали к нашему забору, ворота раскрылись, въехали во двор род-ного дома и остановились возле крыльца. Все вышли наружу и побыстрее зашли внутрь, с утра было очень прохладно и мы боялись чтобы никто из наших гостей не простудился.
   Только в доме наконец-то мы расслабились, произошло знакомство мамы и Рэя Тайгера с испанками и испанцами, но так как моя прекрасная мамуля не знала испанский то я пере-водил ей сказанное ими и в свою очередь доносил до них высказывания моей мамы. Она и Рэй были в шоке увидев наших гостей чудом сохранившихся с тех далёких времённо вскоре она удалилась и неожиданно пришла с большой корзиной цветов и всем без исключения дарила их и восклицала: "Дорогие очаровательные синьорины и мужественные сеньоры-рыцари, вы восхитительны, вы прекрасны, я рада вас видеть в нашем доме, вы столько веков прожили в подводном царстве."
   Через несколько минут мама пригласила нас в гостиную к празднично убранному столу-в вазах цветы, розы, три бутылки шампанского, водка, несколько бутылок настойки из смо-родины, сыры, колбасы, крабы, копчёная форель, осетрина, красная икра, аппетитные за-куски, яблочный пирог, соки, фрукты, овощи, конфеты и многое другое. Мы все уселись за стол, раскрыли бутылки с шампанским, налили в бокалы и я предложил выпить за встречу, за счастливую, спокойную и здоровую жизнь. Мы закусывали, мама принесла горячий куриный суп с лапшой, затем ели яблочный пирог с чаем со сливками. Мама улыбалась, она всё время кружилась возле испанцев, подносила им кушанья и твердила: "Гости милые, кушайте на здоровье, я полагаю, вы так проголодались в том дворце."
   После сытного завтрака мы рассадили гостей в большом зале перед телевизором Сони с плоским экраном 60 дюймов и они с удовольствием любовались красочной Испанией, затем решили показать наш документальный фильм, когда испанцы увидели самих себя в подводном дворце они не могли понять каким образом оказались внутри стеклянного зер-кала. Я попытался им объяснить что к чему но кажется мои толкования оказались для них малоубедительные, потом смотрели испанский фильм "Кармен."
   Когда мама и Рэй увидели полный фильм о наших приключениях под водой и встрече с испанками и испанцами, они были поражены той роскошью и как-то уклончиво поинтере-совались отправимся ли мы туда снова. Я не хотел расстраивать маму и сказал что на этот вопрос может ответить только папа-он вложил большие деньги в нашу экспедицию и их следовало возвратить.
   Мама полюбила прекрасных испанок и рыцарей, она накупила для них согласно размеров огромное количество всевозможной одежды и обуви-платьев, брюк, рубашек, туфель, боти-нок, шляпок, синьорины и сеньоры примеряли, смотрелись в зеркала, переодевались вновь и так с утра до вечера. Когда она узнала что я и София любим друг друга одобрила мой выбор и ещё сильнее привязалась к ней, да и к другим девушкам, ей хотелось чтобы они нашли любимых спутников жизни и прожили с ними в счастье и радости.
   Сказать откровенно современный мир потряс их воображение, они видели по ТВ в цвет-ном изображении многие страны включая Португалию с их городами, деревнями, пора-жались их красотой и техникой- они не могли понять как трамваи, поезда, машины двигаются без лошадей, почему самолёты летят и не валятся на землю. Первое время они часами смотрели на пролетающие над их головами огромные лайнеры идущие на посадку или взлёт. Мы хотели показать им Майами но опасались того что за нами ведётся усиленное наблюдение и где-нибудь в пути многочисленная банда нападёт на нас с ними, похитят девушек и потребуют выкуп. Я объяснил им что мы живём в обществе где наряду с добром ещё существует зло. К счастью они оказались умными, понятливыми и решили перенести поездки на будущее, так как я постоянно объяснял им что в нашем современном мире убивают людей и грабят дома как это было три века назад. Они нас поняли и доволь-ствовались прогулками по усадьбе под постоянной охраной и просмотром телепередач. Мы старались чтобы они смотрели концерты, кинокомедии что могло не повлиять на их психику но так как все научились переключать каналы то приобщились к боевикам. Частенько по телевизору показывали убийства не только ножами но с помощью пистолетов, винтовок, автоматов, взрывчатки, бесчисленные ограбления домов, банков, ювелирных магазинов и как я понял фильмы с погоней, взрывами доставляли большое удовольствие. 1
   . Между тем я как и друзья не переставали думать о том что впереди нас ждёт серьёзная экспедиция к тому морскому существу в коем остались несметные сокровища и мне при-ходилось это объяснять синьоринам и сеньорам. Они выслушивали меня но ответ не могли дать и лишь разводили руками. Я должен заметить что за несколько дней пребывания на этом свете наши милые синьорины и сеньоры заметно прибавили в росте, комплекции, на их лицах всегда сияла улыбка, сверкали глаза, они стали смелее и жаль не могли толком общаться с мамой, отцом и нашими товарищами из-за незнания английского. Поэтому мне приходилось всё переводить и тем и другим, я старался в свободное время учить их анг-лийскому, накупил книги но оказалось что они не умеют писать и читать даже на родном испанском и решили обучение отложить до лучших будущих времён.
   Мои взаимоотношения с Софией достигли апогея и так как она знала от меня о скором отплытии за сокровищами старалась каждый вечер проводить со мной до ночи. ещё ранее на "Чайке" я обещал ей сразу же после возвращения устроить свадьбу, но мы с нашей под-готовкой к отплытию решили отложить. Она как-то странно смотрела на меня и говорила: "Мой милый Джонни, твои отговорки вызывают во мне сомнения, ты не любишь меня, зас-тавляешь страдать, моё тело как в лихорадке когда обнимаешь, целуешь меня. Если ты не догадываешься то я скажу-мне необходимо забеременеть и не завтра а сегодня и прямо сейчас. Ты уплывёшь и будешь думать не только обо мне но и о своём наследнике а потом объявишь маме, папе и всему миру о нашей свадьбе, так что прошу сперва отправиться в мой замок а потом в подводный дворец. Джонни, ты не представляешь себе: я триста лет жду этого незабываемого радостного момента, создай мне счастье. Помнишь, когда мы плыли и сидели вдвоём, ты целовал меня и говорил: "София, моя соловушка, будь тер-пелива, когда мы приплывём и будем дома я постараюсь чтобы твой вулкан страстей взорвался, если ты терпела три века то думаю потерпишь ещё несколько дней." Джонни, моё терпение лопнуло, я вижу по тебе-ты сам теряешь его но стесняешься предложить мне: "София, милая, разденься." Джонни, обними меня, поцелуй, приласкай, я люблю тебя, ты меня, у нас всё будет по любви, это прекрасно.
   Так как в современном мире титулы и звания ничего не значат, то для тебя я сейчас прос- то милая жена София, а что касается тех сокровищ то они реальные, а не подделка. Предс-тавляешь, Джонни, собирала ту роскошь триста лет и сказала: я подарю их моему возлюб-ленному.Ты прекрасно помнишь, Джонни, когда мы купались в озере, там, на дне лежали золотые, серебряные украшения, изделия, ожерелья, кулоны, медальоны, цепи, цепочки, украшения из драгоценных камней но достать их оказалось не так просто Потому я сказала тогда во время плавания чтобы ни ты, вообще никто не нырял, так как это стоило бы тому ныряльщику потерей жизни. Дело в том что та глубина обманчивая и никто кроме меня не могли набрать в себя столько воздуха чтобы добраться до дна, взять понравившееся украшение и подплыть к тому месту где поднимаются вверх воздушные пузыри. Джонни, я не хотела тебя расстраивать когда рассказывала как мы попали в чрево того морского существа и спаслись неизвестным образом. Как говорила тогда на корабле не могу толком сказать как
  очутилась в том удивительном мире так как потеряла сознание. Ты не можешь себе пред-ставить нашу длинную непростую жизнь наполненную интересными сказочными приклю-чениями в том странном подводном жилище. Джонни, тебе не страшно вновь оказаться в нём? Я не настаиваю отказаться от путешествия в тот дворец, ты бесстрашный, но будь осторожен и всё же у меня предчувствие, вы вернётесь."
   Я посмотрел на неё и сказал: "Моя милая София, я полюбил тебя за твою красоту а не за титул, ты права- они сейчас ничего не значат, в современном мире появились новые короли-стали, железных дорог, музыки, танцев, пения -их не перечислить, может и мы с тобой ста-нем знаменитостями, живи моя София и радуйся каждому новому дню, я благодарю тебя что ты своими словами воодушевила меня о благополучном возвращении."
   Она взглянула на меня и прошептала: "Мой Джонни, я так и делаю, всё же давай для вер-ности зарождения младенца повторим посещение моего замка и пойдём спать." Не дожи-даясь моего решения София не долго думая разделась, то же сделал я, положил её на тра-ву и ублажал до утра, мы улыбались и были уверены что зачатие непременно началось.
   И я должен сказать в эту ночь София продолжила свой рассказ о жизни в утробе гигант-ского доисторического морского существа чудом сохранившегося до наших времён. Поце-ловав меня она посмотрела на голубую луну и начала: "Мой милый Джонни, мы собирали драгоценности, переносили из грота чтобы не были на виду и складывали в проходе, их оказалось много и часть сложили в тот зал где ты со своими друзьями встретился с нашими храбрыми рыцарями-оруженосцами.
   Однажды, отправляясь за сокровищами на лодке и нырнув под воду, зрение у меня было хорошее, я заметила как из водорослей растущих вдали от клада появилась странная птица наподобие лебедя но по размерам превышающая её. К тому же оперение подводного лебе-дя отличалось от земного своей зелёно-голубой окраской и ярко-красной шеей. Я знала лебеди плавают на поверхности водоёмов то меня удивило почему данная птица оказалась под водой и не думает выныривать. Подводный лебедь заметил меня и я подумала уже сейчас он вынырнет испугавшись невиданное существо каким уже предстала перед ним. Но этого не произошло, напротив лебедь плавно поплыл ко мне, правда, в данный момент находился далеко и не имела времени ждать его. Если бы я была как рыба с жабрами и могла находиться долго под водой то может и дождалась но интерес к кладу заставил нырнуть чтобы взять из кучи драгоценностей великолепную золотую диадему с голубыми бриллиантами. Я достигла клада, взяла что желала и в сей миг поплыла вверх чтобы хвати-ло воздуха в груди. Сразу скажу всплывать было необыкновенно легко, вода выталкивала меня даже тогда когда в своих руках держала золотые изделия весившие довольно при-лично.
   Всплыв на поверхность сразу вдохнула воздух и тут же попала в объятия рыцарей, они подхватили меня и усадили в лодку. Герцогиня сеньора София, служанки, рыцари и любо- вались найденной диадемой, восхищались бриллиантами и примеряли на свои головки. Я посмотрела на всех сидящих в нашей лодке и сказала: "Дорогая сеньора София, сеньоры и синьорины, оказывается в этом озере под водой обитает птица наподобие лебедя, но жаль он не распускал крыльев, я нырну в воду, видите он плывёт в нашем направлении и если подплывёт рассмотрим его."
   Скажу, эта новость заинтересовала герцогиню сеньору Софию, синьорин и сеньоров, они наклонили головы в сторону дна и стали смотреть в прозрачную воду в надежде увидеть птицу. Я же набрала воздух, нырнула в воду и открыв глаза взглянула в сторону подводного сада. Моему удивлению не было предела-к этому лебедю присоединились другие со своими выводками и плавали не обращая на меня никакого внимания под водой. В моей голове созрел план, на нашей лодке тихо подплыть к тому месту и чтобы не спугнуть их смотреть не ныряя воду. Я добралась до сокровищ и увидела среди драгоценностей длинную трубку и догадалась-подзорная труба, тут же взяла её в правую руку, в левую попавшиеся золотые вещицы и поплыла вверх.
   Рыцари помогли мне подняться в лодку и принялись с сеньорой Софией, синьоринами рассматривать драгоценности и с горечью признались что не видели лебедя. Я посмотрела на них и тихо сказала словно боясь как бы меня не услышали подводные существа похожие на лебедя: "Сеньора София, сеньоры и синьорины, я видела не одного лебедя-несколько с выводками, но они плавали далеко не обращая на меня внимание. Но это ещё не всё, вы только посмотрите что нашла под водой, подзорную трубу! Такая труба была у нашего капитана сеньора Эдварда де Маленго, сейчас взгляну в неё, может не сломалась.
   Я поднесла трубу к правому глазу и взглянула в сторону нашего грота-он был на расстоя-нии вытянутой руки и казался огромным. Драгоценности лежащие кучей мало того что были рядом но многократно увеличились в размерах и необыкновенно сверкали при голубом, я бы сказала, лунном свете лившимся со всех стенок грота. Необыкновенная красота! Радость охватила меня и тихо произнесла: "Милая сеньора София, сеньоры и синьорины, труба не сломана, великолепное сказочное видение! Посмотрю в ту сторону где плавают подводные лебеди и на дно где лежат сокровища передам вам, вы поразитесь!"
   Я поднесла её к глазу и удивилась: драгоценности лежащие на дне были возле меня и увеличились в размерах, они переливались и играли всеми цветами радуги. В поле зрения попали наши люди оставшиеся в гроте и только теперь я поняла почему 6 моряков, 3 дамы и их три молоденькие привлекательные служанки отказались плыть с нами. Оказывается они в тайне от всех завели любовный роман и сейчас сняв с себя одежды и без всякого стыда и совести предавались любовным утехам не стесняясь друг друга. Я не стала говорить об этом герцогине сеньоре Софии и перевела взгляд в сторону где мне казалось плавали лебе-ди. Чудо, через толщу кристально чистой воды увидела птиц с выводками, правда, даже в трубе из-за большого расстояния отделявших нас они в размерах увеличились во много раз и я увидела их красные как сапфир глаза. Неожиданно птицы с выводками поплыли вверх и когда оказались на поверхности то в свою очередь направила в том направлении подзорную трубу и увидела как мне показалось далёкий мир на краю горизонта, правда, в уменьшенных размерах. Долина без конца и края с высокой зелёной травой и яркими цветами, за ней широкая река словно серебряная лента, далее зелёные леса и голубое небо без облаков но и без солнца но тем не менее там было светло. По той живописной долине бродили неви-данные доселе тучные животные с длинными шеями и маленькими головами, в небе летали птицы с широкими крыльями похожие на тех какие видела под водой, рядом с ними парили огнедышащие драконы о которых слышала от своей бабушки рассказывавшей мне в детстве сказки. Так вот, в полёте охотясь за птицами, они подлетали близко к ним, выпускали на них из своего рта огненную струю и оперение сгорало. Летающий дракон к птице, хватал мёртвую жертву в свой клюв и улетал. Я старалась таким образом продлить время с тем чтобы герцогиня сеньора не увидела любовные утехи оставшихся в гроте дам, их служанок, моряков и они остались для неё и всех тайной.
   Я, скажу любовники не были дураки и следили за нами увлекшимися ловлей драгоцен-ностей а мы в свою очередь забывали о них и не обращали внимание. Теперь я поняла, их любовные утехи продолжались неоднократно как только мы уплывали к тому месту где лежали на дне драгоценности. Если бы они знали о том что в моей руке была подзорная труба и я наблюдала за ними! Мне кажется эти развратные моряки, дамы и служанки могли расправиться не только со мной но и с герцогиней, но возможно она сама давно замечала их любовные похождения и старалась держаться с нами и рыцарями в нашем помещении что-бы не оказаться изнасилованной крепкими сильными моряками.
   Всё что просматривалось в трубе воспринималось мной за истину но иногда казалось плодом моего воспалённого воображения. И всё же это доставило мне огромную радость. Я подумала что это был мираж, всего лишь кажущийся в моём воображении мир но как мы познали потом всё оказалась реальной действительностью.
   Насмотревшись все эти чудеса передала подзорную трубу герцогине сеньоре Софии и пошла она гулять по рукам. Синьорины и сеньоры, да и я на время забыли про сокровища, про еду, мы любовались сказочным, диковинным миром и у нас зародилась мысль на лод-ках отправиться к нему не страшась опасений потерять при возвращении наш грот. Мы не долго думая поплыли к нему где в это время находились оставшиеся моряки, дамы и их молоденькие служанки. Подплыв к гроту сильные телом моряки вытянули её из воды и сев в кружок я рассказала тем кто оставался здесь о своей находке и подала подзорную трубу сеньоре Пелосси. Она взяла её, поднесла к глазу и принялась рассматривать подводный мир, водоросли с цветами, рыб, вот только жаль из нашего грота не была видна сказочная долина. Насмотревшись она повернулась ко мне и сказала: "Дорогая синьорина София, твоя находка доставит нам развлечение после той скуки, ты внесла в нашу жизнь не только же-лание жить но и надежду на наше спасение. Сеньора София! У меня в голове зародилась неплохая мысль: если мы на наших лодках поплывём в том направлении откуда приплыли сюда можем смотря вокруг найти тот выход в океан и с проходящих каравелл моряки заметят нас и спасёмся."
   Подзорная труба переходила из рук в руки, в это время герцогиня сеньора София пос-мотрев на даму проговорила: "Да, сеньора Пелосси, мысль правильная, но прежде чем отп-равиться искать выход я предлагаю всем поплыть в сказочную долину с невиданными до-селе птицами, летающими драконами, животными и диковинными лесами. Как жаль из на-шего грота никто не видит его! Поэтому если поплывём то всё увидите сами."
   Сеньоры, синьорины, моряки находившиеся здесь во время нашего плавания, услышав такую потрясающую новость были крайне удивлены, переглянулись и тут же дали согласие отправиться к той долине но только не сейчас. Сидевший возле сеньоры Алмо Гарисии мо-ряк Эдуардо Родригез, чёрноглазый красавчик с рыжими длинными волосами, широкопле-чий с мощным торсом, мускулистый, признанный всеми его товарищами их командиром и постоянно настаивающий искать выход из этого мира чтобы попасть в океан, поднялся и посмотрев на всех и герцогиню выразил своё мнение:"Сеньора София, если все выразили согласие плыть к той долине, тем более с находкой подзорной трубы то для такого плавания нужно серьёзно подготовиться, мы не знаем есть ли там съедобные плоды и предлагаю набрать их как можно больше. Рыцари должны взять с собой пики, топорики и ножи, в случае опасности мы сможем защититься, никому из нас неизвестно там бродят травоядные животные или хищники но отправиться просто необходимо-может на наше счастье там найдём выход в наш мир и спасёмся."
   "Хорошо, дорогие синьорины и сеньоры, сейчас мы не поплывём и будем готовиться, ка-кое счастье что моя служанка София нашла подзорную трубу, она нам пригодится, прого-ворила герцогиня София. Если там найдём выход вернёмся сюда и заберём сокровища. Но поплывём после сна, нужно набраться сил, поэтому я предлагаю отправиться в наши спальни и хорошо выспаться."
   Все согласились и последовали за герцогиней сеньорой Софией. Я скажу у нас тогда были спальни в другом месте: у нашей высоко титулованной сеньоры де Софии имелось три помещения-в одном спала она и в двух других служанки и рыцари, так что они охраняли нас и её. Три синьоры-Пелосси, Маленга и Лопес имели две спальни-в одной спали они а в другой служанки, моряки имели одну спальню расположенную рядом с ними и в их обя-занности входило охранять их покой, но не тут то было. Чисто случайно я разоблачила их, оказывается между моряками, сеньорами и синьоринами возникла любовь и они спали все вместе но ни словом не обмолвилась об этом с сеньорой Софией. Если бы не рыцари любвеобильные моряки могли вторгнуться и в наши спальни но к нашему счастью этого не случилось. Но когда мы все собирались вместе у грота то они пытались заигрывать с нами служанками и даже с сеньорой Софией, потому она просила рыцарей быть вблизи чтобы не дать морякам права приблизиться к нам. И это ещё не всё: драгоценности сводили их с ума, у моряков тряслись руки когда они перебирали их. Но так как в то время драгоценных украшений ещё было не так много и если разделить между всеми то каждому достанется по малой части. Я более чем уверена моряки с их любовницами замышляли разделаться с нами и рыцарями и возможно осуществили бы свой замысел но их удерживало то что кроме меня никто не мог нырнуть до дна где лежали драгоценности и так как я фактически была курица нёсшая золотые яйца то какой смысл был избавиться от меня. И имелась другая причина-если убить синьорину Софию, служанок и рыцарей то так как мёртвые тела со временем разлагаются в замкнутом пространстве куда бы их не спрятать ядовитый газ распространится и надышавшись можно отравиться. Если тела сбросить в воду то как пить её после этого и питаться цветами и плодами.
   Когда они узнали о том что я нашла подзорную трубу и отправимся в долину и в ней во-дятся возможно хищники то избавиться от сеньоры Софии и рыцарей проще пареной репы и их тела окажутся в их чреве, но меня они не тронут и заставят доставать сокровища чтобы обогатиться за мой счёт. Я заметила наши моряки изменили своё отношение к лучшему: стали обходительными, улыбались и не проявляли желания соблазнить служанок. Но что касается путешествия в долину то в данный момент у них особого желания не было и старались оттянуть его несмотря на то что восхищались ей просматривая её в трубу во время плавания на лодках за драгоценностями. Мне стал понятен их замысел-моряки считали что их недостаточно чтобы каждому из парней досталась большая доля и догады-валась когда они отправятся на лодках в долину то перебьют не только нас но и своих любовниц о чём они не предполагали из-за своей слепой любви.
   Мы не сидели сложа руки и я продолжала доставать со дна драгоценности, переносили их из грота в общую кучу и она росла на глазах. Но так как герцогиня София была самой высоко титулованной по положению то все прислушивались к её мнению и подчинялись ей.
   Очевидно она как и я догадывалась о замысле моряков захватить наши лодки и забрав все драгоценности и мной найденную подзорную трубу поплыть к выходу из этого странного мира в океан. После того как мы заснули в очередной раз и проснулись она собрала всех вместе и рассказала нам про свой сон: "Дорогие сеньоры и синьорины, будто я очутилась в той чудной долине которую мы все видели в подзорную трубу. Я не буду описывать тех животных и птиц встретившихся мне в этой долине, суть в том что мой путь лежал к холму в котором была большая пещера. Я зашла в неё и впереди увидела просвет, не испытывая страха пошла к нему по широкому проходу и оказавшись перед выходом увидела наше голубое небо с золотым солнцем а внизу шумел океан. Неожиданно я заметила вдали каравеллу и принялась кричать спасите, от радости прыгать и в какой-то момент ударилась головой о потолок и проснулась. Если этот сон вещий то нам следует немедленно плыть в ту долину, подняться к той пещере и пройдя по проходу к краю убедиться что на самом деле там внизу океан а вверху небо с солнцем. Если всё так как я увидела то сеньоры возвратятся сюда на лодках, заберут сокровища и приплывут к нам. Так как нас много то перенесём лод-ки к пещере, драгоценности и как только появится галеон то начнём кричать и моряки услышав нас приплывут к нам и спасут."
   Мы внимательно слушали герцогиню и как только она закончила рассказ все, включая моряков, тут же изъявили желание немедленно плыть к той долине. Их устраивал такой план спасения и если на самом деле это будет выход в наш мир то после того как лодки и драгоценности будут в пещере то они разделаются с нами и на шестерых достанется при-личная доля. Скажу откровенно радость охватила всех нас и мы приступили к подготовке отплытия, заготовили как можно больше плодов и чтобы не перегружать наши лодки рыцари сняли с себя латы но на всякий случай прихватили пики, топорики и длинные ножи.
   В нашей лодке плыла герцогиня сеньора София, мы, её четверо служанок и семь рыца-рей, в другой три сеньоры, столько же служанок и шестеро моряков. Я постоянно смотрела в подзорную трубу и через некоторое время доплыли до илистого берега. Скажу, когда мы подплыли к долине бесчисленное множество птиц виденных мной под водой плавали со своими выводками не обращая на нас внимания, не опасаясь за свою жизнь и летали в небе. Мы вытащили лодки на сушу и принялись рассматривать чудный мир-росла высокая зелёная трава с цветами ярчайших расцветок, по обширной долине бродили невиданные мной странные упитанные четвероногие животные с маленькими головками, причём передние ноги короткие а задние длинные, массивные и когда вставали на них то казались высокими. Вообще, в небе парили разные птицы но их было не так много, что касается огнедышащих драконов то действительно они летали: зелёно-жёлтое длинное туловище наподобие змеиного заканчивалось золотистым хвостом. Из большой головы цвета ржи, точнее из ноздрей вылетали длинные огненные струи когда они охотились на птиц- на наших глазах сгорало оперение, поджаренная птица падала, дракон подлетал к ней, хватал, тут же она попадала в огромный рот и исчезала в нём.
   Если правильно сказать то мы попали в опасную для наших жизней долину но желание добраться до пещеры было столь велико что пошли к ней. Да, она существовала на самом деле, значит сон герцогини сеньоры Софии был вещий. Трава росла высокая и мы исчезли в ней, чтобы видеть ту пещеру капитан сеньор Карлос поднимал меня высоко вверх, я сверяла направление и шли извилистым путём чтобы не попасть под массивные ноги животных толще винных бочек поедающих траву. Наконец добрались до высокого холма и попали в лес с диковинными деревьями с длинными золотистыми листьями, на земле валялись плоды с зелёно-жёлтой кожурой. Так как мы проголодались то решили попробовать их, они оказа-лись вкусные и насытившись ими пошли далее и наконец добрались до пещеры. Всё как во сне герцогини сеньоры Софии-впереди был виден просвет и мы пошли к краю пещеры. Через несколько шагов под нашими ногами захлюпала вода, но интерес и любопытство толкали нас вперёд.
   Мы шли и оказавшись у края увидели перед собой бескрайний океан. Я взглянула вниз, до поверхности воды было довольно прилично, будто стояла на палубе нашей "Эспаньолы", даже ещё намного выше. Небольшие волны накатывались на наш как мне казалось скалис-тый грот, разбивались но ни одна капля не попадала на меня и спутников по несчастью. Никто из нас не страшился того что под нами был океан и смотрели вперёд, по сторонам в надежде увидеть парусник но к сожалению он не плыл. Я не знаю сколько времени мы любовались голубыми небесами и золотым солнцем. Так как дело было к вечеру то стало темнеть. Солнце ушло за горизонт и вскоре на небе показалась голубая луна со светлыми и голубыми звёздами. И как-то неожиданно для нас вдали появилось странное большое судно без парусов с трубами из которых валил дым. Я поднесла трубу к глазу и внимательно рассматривала его, до корабля было так близко что хотелось прыгнуть в воду и плыть. Я понимала что это не был обман зрения-живые люди, возможно моряки обнажённые по пояс ходили по палубе корабля. Он медленно плыл, мы стали кричать, рыцари махали пиками но моряки возможно не заметили нас и всё лишь потому что к этому времени морское существо в котором находились так погрузилось в воду что брызги от разбивавшихся о грот волн попадали на нас. Я взглянула вниз и ужаснулась-до поверхности осталось рукой подать, любуясь окружающим миром и плывшим неизвестным кораблём мы не заметили как наше морское существо погружалось в воду.
   Я не выдержала и крикнула: "Сеньора София, синьорины, сеньоры, нам нужно спасаться, срочно уходить, мы утонем, скоро волны хлынут в наш грот и зальют его."
   Герцогиня как-то странно посмотрела на меня, отвела в сторону и тихо сказала: "Милая София, ты молоденькая и в тебе много здоровья, задора и бесстрашия, я прошу тебя беги и верю доживёшь до того времени когда кто-нибудь проникнет в то жилище и спасёт тех кто будет рядом с тобой. Я не могу больше жить в утробе этого морского существа, питаться водорослями от которых в последнее время испытываю боли, страдания, тебя считаю своей дочерью и передаю свой титул, отныне ты герцогиня сеньора де София, все мои служанки и рыцари будут служить тебе, прощай моя милая дочь."
   Она поцеловала меня, я даже не успела поблагодарить и отговорить её от самоубийства но герцогиня сеньора София бросилась в воду и больше не всплывала. Вообще, всё произошло неожиданно и не заметила исчезновение моряков, трёх сеньор и их служанок. Так как морское существо погружалось то вода стала заметно затекать в проход. Стоящие рядом со мной семь рыцарей и три служанки подошли ко мне и капитан сеньор Карлос Сантос громко крикнул: "Сеньора София, моряки, дамы и их служанки бросили нас и пом-чались спасаться, они сообразили что скоро вода хлынет сюда и затопит всех. Я понял их замысел захватить лодки, уплыть а нас если мы не утонем в гроте то попадём в желудок летающих огнедышащих драконов или погибнем под ногами тех странных животных, вода прибывает, бежим."
   Да, мы бросились бежать, вода заметно прибывала судя по тому что с каждым шагом оказывались всё глубже и глубже. На нас накатывалась волна, но странное дело не вся вода докатывалась до нас, большая часть её исчезала в бездонном колодце. Когда самая низкая из всех нас синьорина Патрисиа оказалась по грудь в воде мы были в нескольких шагах от выхода из пещеры, наконец выскочили наружу и побежали в сторону от падающего потока и уставшие встали передохнуть. Мы молча смотрели на падающий водопад и сейчас я поняла: морское существо наполняла долину водой чтобы напитать почву на которой росла трава и деревья.
   Неожиданно капитан сеньор Карлос тихо произнёс: "Сеньоры и синьорины, смотрите в небо, огнедышащие драконы схватили моряков и несут в сторону леса. Нам нужно быть очень осторожными чтобы не попасть в лапы этих хищных птиц, как я догадываюсь у них очень сильное зрение и они заметили людей в высокой траве, идёмте в лес."
   Капитан первым выступил вперёд и мы последовали за ним, бесчисленное множество жёлто-зелёных плодов размером с детскую головку валялись под высокими деревьями и манили своим ароматным запахом да и вкус у них был отменный, напоминал ананасы. Ранее мы ели их и они понравились всем и так как нам некуда было спешить то усевшись на мягкую траву стали с наслаждением уплетать плоды. Наевшись и утолив жажду мы под-нялись и пошли через лес к долине пройдя которую окажемся возле оставленных лодок к которым мчались моряки чтобы захватить их и плыть к гроту оставив нас в этой долине. Но увидев их поджаренные тела в пастях огнедышащих драконов нам стало ясно-лодки на месте, сеньоры и их служанки вряд ли отправятся в неизвестность так как подзорная труба находилась у меня в руке и я не расставалась с ней.
   Когда мы оказались на опушке леса то перед нашим взором предстала долина напомина-ющая своей красотой живой ковёр сотканный из пышных цветов ярчайшей расцветки с па-сущимися огромными животными и летающими птицами. Капитан сеньор Карлос Сантос посмотрел на нас и тихо сказал: "Дорогие синьорины и сеньоры, нам предстоит пройти до-лину не оказавшись под огромными ногами пасущихся животных, вы только посмотрите, они прыгают как зайцы а не ходят как коровы или быки и это при их громадном весе. Так как трава высока то время от времени мне придётся поднимать вас, синьорина София, и вы будете не только направлять нас к озеру на берегу которого спрятали лодки но и подальше от этих прыгающих животных. Наша цель озеро, оно видно отсюда."
   Так как я хорошо знала место где ранее спрятали лодки то взглянув на озеро в свою под-зорную трубу определила где предположительно лежат они и тихо проговорила: "Сеньор ка-питан Карлос, сеньоры и синьорины гуськом следуйте за мной, наш путь будет длиннее но зато безопаснее, главное не страшитесь, пики, топорики, ножи держать наготове, за мной."
   Я пошла в траву и вскоре мы скрылись в ней, нам просто повезло что животные не приб-лижались к нам а те огнедышащие драконы насытившись поджаренными телами моряков от-дыхали в своих местах обитания. Мы осторожно двигались в высокой траве, капитан сеньор Карлос поднимал меня время от времени вверх, в подзорную трубу смотрела в то место где лежали спрятанные лодки. Вот так, осторожно ступая чтобы не создать шум и не привлечь внимание пасущихся травоядных животных и летающих птиц мы благополучно дошли до озера, наши лодки лежали нетронутые и мы облегчённо вздохнули. Мы уселись на берегу и принимали решение-плыть к нашему гроту, дожидаться заблудившихся дам с их служанками или оставить им на всякий случай лодку. Капитан сеньор Карлос и рыцари считали если кто остался в живых в ней доплывут до нас, во что я лично не верила так как на всю ширину водная гладь и не зная ориентира добраться до нашего грота невозможно без моей подзор-ной трубы так с этого места он невооружённым глазом не был виден. Мы решили подождать наших заблудившихся путниц некоторое время и затем плыть забрав с собой лодку.
   Как-то неожиданно Патрисиа сидевшая рядом со мной тихо проговорила: "Сеньора Со-фия, посмотрите в сторону моей руки, к нам летит стая огнедышащих драконов и по-моему неспроста, они учуяли нас, нам нужно прятаться."
   Я взглянула в сторону вытянутой руки Патрисии и увидела летящих драконов, но к наше-му счастью они вскоре повернули к лесу и опустились. Мне не хотелось преждевременно пугать путников и с Патрисией смотрели в направлении леса и вскоре нашему взору предс-тала ужасная картина. Огнедышащие драконы поднялись вверх неся в своих огромных пас-тях изуродованные тела наших трёх сеньор и их служанок. Я поднесла подзорную трубу кправому глазу и как на ладони увидела ужасную картину. Огнедышащие драконы, как виде-лось мне, были от меня на длину вытянутой руки. Трём хищным птицам тела раздавленных ногами массивных животных дам и служанок не достались и они пытались подлететь к тем из пасти которых они торчали отхватить часть тела. Но так как им не хотелось расставаться с добычей то начинали выпускать из своих раздутых ноздрей две струи огненного пламени на подлетевшего дракона, он в свою очередь на соперника. Дело заканчивалось для неко-торых летающих драконов печально-их головы наполненные газом воспламеняющимся при соединении с воздухом при попадании огненного пламени выпущенного в неё из ноздрей соперника взрывались и объятый огнём безглавый летающий дракон падал вниз. Запах крови привлекал хищников и начиналась схватка за мясо не на жизнь а насмерть.
   Короче рыцари и служанки видели продолжительную кровавую схватку летающих драко-нов в небе в результате которой сильные выжили и насладившись свежей едой улетели в свои родные места обитания. Воспользовавшись их отсутствием мы сели в лодку и поплыли к нашему гроту махая руками безобидным птицам и их выводкам плавающих вблизи нас. Так как нам не захотелось расставаться с другой лодкой то наш сильный телом рыцарь сеньор Эво крепко держал её нос рукой и таким образом благополучно возвратились обратно с двумя лодками, занесли их в грот и принялись за еду теми питательными ароматными и вкусными плодами взятыми с собой из леса росшего в той долине.
   Мы сидели, ели и вспоминали утонувшую герцогиню сеньору Софию и погибших дам с их служанками и моряками. Затем мы отправились в наши спальни и когда после продол-жительного сна проснулись то отправились к гроту и снова наша жизнь свелась к одному занятию-подьёма драгоценностей с того дна и когда их стало очень много в наших головах зародилась мысль вырваться отсюда на лодках. После того как мы побывали в долине и оказавшись на краю грота увидели океан и плывущий по нему корабль с трубами то мне стало ясно почему мы остались живы и попали в чрево этого огромнейшего морского существа. Когда мы подплыли как нам показалось к странному острову а на самом деле к морскому существу огромных размеров в это время он находился над водой. Возможно оно освобождалось от застойной воды и набирало в себя свежую как это мы видели стоя у края грота оказавшись в долине. Очутившись тогда в двух лодках мы поплыли к рядом стоящему галеону, но неожиданно их завертело, мы потеряли сознание и ничего не запомнила как нас затянуло через отверстие в чрево этого существа. Когда оно уходит под воду то отверстие плотно закрывается гигантскими жабрами и вода не просачивается внутрь.
   И у нас как у погибших нелепой смертью моряков появилось желание вырваться из этого чрева в наш мир и занялись поиском выхода но к сожалению такого чтобы выплыть наружу на лодках не нашли. А вот тот из которого мы вышли с вами был нам известен и у нас заро-дился страх что кто-нибудь, не один а банда, проникнет в него, попадут к нам, найдут сокро-вища, перебьют нас а сами уйдут. Потому мы перед тем входом в зале устроили охранный пост и как только войдут неизвестные люди могли оказать им сопротивление, ранить но не убить чтобы знать с какой целью они прибыли сюда".
   О том чтобы всему миру разнести молву о найденном подводном хранилище с сокрови-щами, о прелестных испанках и испанцах-рыцарях прожившими в нём более трёх веков не могло быть и речи, так как в таком случае нам не удастся организовать экспедицию, другие воспользуются и обогатятся нашим открытием поэтому молчали как рыбы и в тоже время готовились ко всякого рода неожиданностям.
   Скажу откровенно, в первое время мы опасались пришествия незнакомцев не только сю-да в дом но и на судно и решили обезопасить себя-купили несколько винтовок, пистолеты и научили испанцев стрелять из них. Они оказались способные и точно попадали в девятки и десятки. Что касается впечатлений от современной жизни то наши гости восторгались ей и только одно плохо- мы не могли покидать дом чтобы они не оказались похищенными. Дел у нас было очень много, мы готовились к операции по подъёму сокровищ из подводного двор-ца и пришли к решению-лазить в скафандрах на дно дело опасное и придумали: зная толщу воды, ила, высоту борта нашего траулера от поверхности океана до палубы и глубину колод-ца из которого вошли в проход лебёдкой опустим трубу длиной 54 метра, диаметром один метр в колодец. По ней спустятся трое из нас без скафандров и налегке будем перетас-кивать драгоценности, те кто на судне будут лебёдкой поднимать их. Чтобы конец трубы не порезал мягкую ткань того живого существа-осьминога мы решили -те кто будут делать её наклеют прорезиненную ткань на нижний конец, причём он будет плоский и в трубе у низа сделают герметическую дверцу. Нас спускают лебёдкой в трубу, оказавшись внизу, откры-ваем дверцу внутрь, выходим и сразу попадаем в колодец, из него входим в лабиринт и далее направляемся в зал где встретили рыцарей и в проход где лежат перенесённые из грота драгоценности.
   То что труба очень длинная нас мало смущало, она свободно помещалась на нашем суд-не, всё же решили на всякий случай взять с собой пару отрезков труб по три метра такого же диаметра. Когда краном опустим под воду основную трубу в случае надобности состыкуем малые отрезки и для прочности сварим в отдельных местах. Так как во время опускания трубы в неё попадёт вода то мы насосами откачаем её, для безопасности облачимся в сверхпрочные скафандры, опустимся в них, работу следует провести в максимально ко-роткий срок. И это был на данный момент лишь один из вариантов спуска на дно.
   Так как на предстоящие работы требовались наличные деньги то отец часть наших дра-гоценных камней сдал ювелирам и за них получил более трёх миллионов баксов. Папа ко-нечно никому не рассказывал их происхождение но так как на них был спрос то ювелиры просили его при случае приносить такие бриллианты им и те с охотой возьмут.
   Мы в справочнике нашли фирму "Стальные трубы" и созвонились с боссом: "Доброе утро мистер Ник Блюм, моё имя Виктор Грей, я хотел бы сделать заказ на изготовление трубы по моему проекту, она имеет длину 55 метров и её следует доставить на наше судно."
   "Мистер Виктор Грей доброе утро, с вами разговаривает Ник Блюм, рад иметь дело с лю-бым заказчиком, за ваши деньги сделаем трубу даже до луны, приезжайте с вашим проек-том и в кратчайший срок изготовим её, наши специалисты имеют многолетний опыт, вы бу-дете довольны," услышал я радостный голос босса фирмы "Стальные трубы".
   "Мистер Ник Блюм, мы приедем через сорок минут, ждите," проговорил я.
   "Мистер Виктор Грей, в любое время вас примут в нашем офисе," произнёс Ник Блюм.
   Я и папа взяли наш чертёж и Фордом отправились на фирму "Стальные Трубы". В оффи-се мы встретились с мистером Ником Блюмом-молодой человек с пышной шевелюрой в коричневых коротких джинсах и пёстрой рубахе пригласил в свой кабинет, усадил, поздо-ровались, представились друг другу, подали ему проект нашей трубы и в деталях объяснили её особенности. Он посмотрел и сказал: "Господа, я вижу ещё две коротыша, догадываюсь они будут наращиваться, в общем мы приступим к работе но вы через пару дней загляните к нам, увидите меня и задам вам вопросы. Наши специалисты представят её в компьютере каким предстанет вашему взору низ с отверстием и мягкой основой, может мы сделаем низ конусообразный как я понял, ваша труба будет входить в отверстие."
   "Хорошо, сказал папа, мы обязательно приедем, вы сделали правильную подсказку, разг-лядим её низ в компьютере до изготовления."
   Мы выписали чек, попрощались и уехали, через два дня, как просил босс, приехали на фирму, увидели мистера Ника Блюма, поздоровались и зашли в конструкторское бюро, мо-лодой человек с рыжей шевелюрой пригласил нас в свой отдел. Мы подошли к столу с ПК, поздоровались с симпатичным инженером Валтером Саксом и через минуту увидели на эк ране низ нашей трубы, он стал сужаться на конус и я воскликнул: "Стоп". Тут же инженер мистер Сакс зафиксировал все необходимые цифровые данные, мы взглянули на босса и папа сказал: "Мистер Ник Блюм-это самый оптимальный низ, сужать не нужно, высота и ширина отверстия остаётся прежней."
   "В таком случае господа мы приступаем к её изготовлению, самое важное нарастить мяг-кую и прочную основу, она у нас есть, перед отправкой через пять дней позвоним вам, ваше присутствие при погрузке на судно обязательно и плывите хоть на край света. Наши люди так закрепят её что она некуда не денется даже в шторм, правда, на месте сделают кое-какие сварочные работы, спасибо, до свидания," произнёс мистер Ник Блюм.
   "До свидания господа Ник Блюм и Валтер Сакс, спасибо, ваш звонок ждём с нетерпени-ем," сказал отец и пожал им руки.
   Я тоже пожал им руки и попрощался, не теряя время мы отправились домой заниматься подготовительными работами к следующему плаванию. На следующий день закупили на всякий случай скафандры, дополнительные шланги-вариантов переноса драгоценностей было два-в скафандрах ходить по мягкому основанию неудобно и тяжело, можно в лёгких акваланговых костюмах тем более знали что можно дышать тем воздухом каким наполнено чрево морского существа-осьминога. Но окончательный вариант примем на месте когда опустим трубу в колодец.
   Однажды отец посоветовался со мной: "Джонни, как ты смотришь, если купим подводную лодку-малютку для будущих подводных работ, для установки трубы в тот колодец из кото-рого вы попали в чрево морского существа или в случае нападения врагов укрыться в ней, мне всё кажется что кто-то следит за нами. Ты сам говорил за вами неслись машины."
   Я посмотрел на отца и сказал: "Мой капитан, отличная идея, но она стоит немалые день-ги, то что за нами следят не сомневаюсь и должны быть очень осторожны."
   "В таком случае в компьютере набирай "продажа покупка лодок-малююток" и увидишь сот-ни объявлений," проговорил отец и улыбнулся.
   Не долго думая включил компьютер и через несколько секунд на экране появились сотни объявлений о продаже миниатюрных лодок-малюток. Мы нашли подходящую для нас ло-дочку и предварительно созвонились с мистером Кислингом руководителем фирмы "Под-водные лодки": "Доброе утро, могу я поговорить с мистером Рэем Кислингом," сказал отец.
   "Извините, с кем я разговариваю?" услышали мы приятный мужской голос.
   "Я Виктор Грей, звоню по поводу покупки небольшой подводной лодки, по вашему объявлению, хотел подобрать подходящую для нашего плавания," проговорил отец.
   "Доброе утро, я мистер Рэй Кислинг, если вы мистер Виктор Грэй хотите купить лодку приезжайте согласно адреса, я вас жду до обеда, позвоните 001 у пропускного пункта, бай."
   "Мистер Рэй Кислинг, я и мой сын будем через час, едем, спасибо, бай, бай."
   "Мистер Рэй Кислсинг, я и мой сын будем через час, едем, спасибо, бай бай."
   Не долго думая мы сели в наш Форд и поехали на фирму "Подводные лодки", подъехали к автостоянке, поставили машину и пошли к металлическим воротам, зашли в проходную и позвонили 001, мистер Рэй взял трубку и папа напомнил ему о нашем приезде, мистер Кислинг сообщил что через три минуты подойдёт к нам. Мы вышли и встали у ворот, вскоре подошёл среднего роста пожилой господин в белом костюмчике, я, мой папа представились ему, он нам и провёл нас до верфи. Ещё издали мы увидели продолговатую зелёную подлодку, мистер Кислинг посмотрел на нас и сказал: "Уважаемые джентльмены, отличная лодочка на шесть мест, если она устраивает вас предлагаю нам залезть в неё и испытать в моём присутствии."
   Я переглянулся с папой и понял ему она подходит и тут же он проговорил: "Мистер Кис-линг, нам хотелось бы ознакомиться с ней."
   "Пожалуйста, господа, следуйте за мной," произнёс мистер Кислинг и завёл нас в неё.
   Оказавшись внутри мы увидели шесть удобных кресел, мистер Кислинг задраил люк, включил двигатель и лодка стала плавно опускаться под воду. Я смотрел на прибор: глу-бина погружения 33 фута, поплыли вперёд, назад.
   "Уважаемые господа, сказал мистер Кислинг, вы на этой лодке можете опускаться на глубину до 200 футов, на ней имеются гидравлические захваты, вы можете под водой ору-довать ими как руками и цеплять любые предметы шириной до полутора метров, вы только посмотрите мистер Виктор и мистер Джон!"
   Он нажал на кнопку и на наших глазах из чрева лодки вышли металлические захваты, на конце торчали наподобие ладоней полукруглые пластины, они захватили большой камень, подняли вверх и сбросили. Мистер Кислинг убрал захваты и когда оказались на глубине 10 футов он поднял перископ, мы увидели суда плывущие вдали, верфь. Лодка остановилась и мистер Кислинг сказал: "Господа, каждый из вас в моём присутствии испытает её, пожа-луйста мистер Виктор, кое-что я вам подскажу."
   Отец сел в кресло и с лёгкостью проделал всё то что мистер Кислинг, затем сменил отца я, несколько раз поднимал тот камень и бросал, наконец мы всплыли. Сказать откровенно мы были довольны и сказали что покупаем её, мистер Кислинг открыл люк, выключил двигатель и вышли наружу.
   Отец посмотрел на меня и сказал: "Мой Джонни, думаю мы купим её, малютка что надо."
   "Папа, считаю она нам здорово поможет, не раздумывай, покупай, " проговорил я.
   Нам лодка понравилась, мы купили её, крепко пожали руку мистеру Рэю Кислингу. Он был доволен, мы не менее его, сказали друг другу до свидания и обещали через несколько ча-сов прибыть за своим Фордом. Улыбающийся мистер Кислинг посмотрел на нас и тихо ска-зал: "Джентльмены, ваша машина будет в полной безопасности, вы можете забрать её даже завтра, да, я хочу напомнить вам о том что если у вас представится желание купить боль-шую лодку я найду её и продам со скидкой."
   Мы посмотрели на него, улыбнулись и папа проговорил: "Мистер Кислинг, я не могу обе-щать побывать здесь в ближайшее время но если в будущем нам потребуется другая то обязательно обратимся к вам, до свидания."
   "До свидания, господа, до скорой встречи," с улыбкой произнёс мистер Кислинг.
   Мы залезли внутрь, подводной лодки, закрыли люк и так как я во время своей первой экспедиции в Средиземном море частенько опускался в лодках-блюдцах и управлял ими то всё было для меня знакомо. Своим ходом доплыли до траулера и с тем чтобы никто с берега не заметил её то поднимали на палубу с противоположного к порту борта. На нашем трау-лере имелись два мощных крана, мы прикрепили к стальным хомутам лодки тросы и за нес-колько минут подняли лодку на палубу и укрыли брезентом так что никто со стороны не догадался и не догадается что там хранится. Артур и Роберт бывшие на вахте помогали нам, они были в восторге от нашей покупки и после того как мы закрыли её брезентом рас-купорили бутылку шампанского, наполнили бокалы и папа произнёс тост: "Джентльмены, выпьем за нашу "Малютку" и за наш успех."
   Мы выпили а оставшуюся часть шампанского вылили на корпус подводной лодки и поп-рощались с Артуром. Роберт катером доставил нас на берег, мы сказали друг другу до свидания и на такси помчались за нашим Фордом. Автомобиль стоял на площадке, я расплатился с шофером и он поблагодарив нас отправился в Майами а мы на синем вэне двинули домой. Через сорок минут скорой езды въехали во двор и когда папа сообщил домочадцам о нашей покупке они пришли в уныние-мы точно поплывём за теми сок-ровищами. Отец так красочно описал наше будущее путешествие что всем показалось мы решили совершить морскую прогулку а не опасный спуск в чрево осьминога. Короче он во-одушевил всех, уныние спало и вскоре все пили за нашу "Малютку" и за успех второго пу-тешествия за сокровищами.
   В это же время на другой фирме по нашему проекту нам готовили стальную трубу длиной 165 футов и диаметром 3,3 фута плюс две дополнительные трубы длиной по 10 футов та-кого же диаметра на всякий случай: если не хватит основной то придётся приварить эти от-резки для чего имелись стыки. Внутри трубы приварили скобы так что можно по ним спус-титься вниз или подняться вверх. Снаружи верхняя труба имела в самом конце приварен-ный хомут и Т образный швеллер: он заходит в металлический паз приваренный к борту траулера, так что труба неподвижно и прочно висит в одном положении.
   Через пять дней вечером мы услышали телефонный звонок, отец взял трубку: "Могу я поговорить с мистером Виктором Греем, на проводе мистер Ник Блюм."
   "Мистер Ник Блюм, добрый вечер, Виктор Грей слушает вас."
   "Добрый вечер мистер Виктор Грей, заказанная труба готова, наша баржа доставит её на ваше судно вместе с двумя отрезками к 10 часам утра, будьте на месте, до свидания."
   "Мистер Ник Блюм, большое спасибо, завтра будем на судне, ждём, до свидания."
   Мы были рады такому сообщению, через пару дней плывём за сокровищами. Утром папа взял меня и Артура, мы поехали в порт, оставили на автостоянке машину и пошли к трауле-ру, на вахте стояли Роберт Синг и Эдлай Корт. Мы приветствовали друг друга и Корт сооб-щил неприятную историю: "Мистер Виктор Грей, в два ночи несколько неизвестных людей в масках ворвались на палубу со стороны левого борта, двое из них подбежали к нам и пот ребовали кассу, я объяснил им что наше судно не занимается перевозкой грузов и пасса-жиров, это рыболовецкий траулер пришёдший на ремонт и мы наняты дежурить. Один из них потребовал провести их в капитанскую каюту и показать ему сейф, мы были вынуждены под дулом пистолета бандюг войти в вашу каюту. Когда главарь в маске не обнаружил сейфа был крайне удивлён и пробормотал что это первое судно в его жизни чтобы у капитана не имелось даже сейфа. Они, не причинив нам вреда, покинули корабль и пригрозили если мы сообщим в полицию то это судно мало того что сгорит сизым пламенем так и все найдут место в царствии небесном."
   Я посмотрел на гангстеров в масках и сказал: "Уважаемые джентльмены! Вы не причини-ли нам вреда и мы молчим, боссу сообщим по его прибытии."
   Они подошли к борту, сбросили кошки-крючья, попрыгали в воду, друзья помогли залезть им на катер и он как стрела помчался в море, точнее в океан. Мы подумали зачем будить вас в ночи если они даже пальцем не тронули нас."
   Отец выслушал Корта, посмотрел на них и произнёс: "Роберт и Эдлай, вы правильно сде-лали что не позвонили в полицию, их всё равно бы не нашли а от моего корабля выйди в море как и от нас не осталось бы и следа. Такое случается, не следует расстраиваться, тем более некогда, к нам плывёт баржа с трубой и двумя коротышами, вы только посмотрите какая она длинная! Сейчас мы их будем принимать, Джонни и Роберт за мной."
   Мы пошли к борту к которому плыла баржа, вскоре она приблизилась к левому борту и ра-бочие своими мощными кранами в течении одного часа умудрились поднять, уложить и закрепить трубы на палубе так что когда плыли ни одна из них даже не пошевелилась. Мы поблагодарили их и они отплыли к себе на фирму. Так как Роберт и Эдлай простояли на вахте целые сутки и устали, тем более возможно перенервничали то мы их от пустили до-мой и тут же попросили чтобы Эндрю и Рэй прибыли на судно. Я доставил их на катере на причал, они попрощавшись со мной и пошли на стоянку где стоял наш тёмный новенький Форд возвратившись на траулер и оставшись наедине с отцом завели разговор о непро-шенных гостях. Отец как-то с безразличием отнёсся к вылазке бандитов на нашу "Чайку" посмотрел на меня, улыбнулся и громко проговорил: "Мой сын Джонни, не следует этому придавать никакого значения-это не первый случай в моей жизни, иногда приходилось отдавать карманные деньги и те кто нападал обещали больше не показываться близко."
   Я не согласился с отцом и на ухо прошептал ему: "Мой капитан, они заявились на наш траулер не за деньгами, более чем уверен припрятали несколько жучков следить за нами."
   От этой тривиальной темы мы перешли к главной-в какой день отправиться и каким кур-
  сом плыть с тем чтобы запутать следы предполагаемых преследователей и здесь отец поступил мудро-он взял листок бумаги и написал: "Сын, ты прав, я тоже думал так: в какой бы мы день или ночь не поплыли за нами будут следовать наши враги. Сегодня ночью они посетили нас, нам следует найти жучки и заработают в пути как только отплывём и будут следовать за нами. Кроме того гости прикрепили сверхчувствительные микрофоны и подслушивают наши переговоры, их аппаратура недалеко от нас на берегу, мели чушь."
   "Отец, сказал я, плывём через три дня в шесть утра и если всё будет окей в пути то при скорости 15 миль в среду в полночь приступим к работе, послезавтра начнём заправляться. За это время мы должны закончить капитальный ремонт, двигатели во время прехода барахлят и если произойдёт непредвиденное встанем среди океана."
   "Сын не волнуйся, за это время мы сделаем ремонт, да, смотри, прибыли наши мастера, сейчас приступим к работе, встречай их. "
   Я сел на катер и поплыл к причалу, встретил Эндрю и Рэя возле входа, остановил и тихо сказал им: "Джентльмены, на судне ни одним словом не обмениваться о доме, испанках и испанцах, не вести телефонный разговор до тех пор пока на следующий день не придёт за-мена. Около десяти вечера я приеду на помощь, могут вновь появиться нежданные гости, вы прибыли на траулер как мастера-механики."
   Эндрю и Рэй поняли об опасности нависшей над нами и прошептали: "Окей, Джонни."
   Мы сели на катер и помчались к траулеру, поднялись на палубу и отец радостным голо-сом произнёс: "Доброе утро господа механики, пройдёмте в машинное отделение, продол-жим ремонтные работы, вы что-то сегодня задержались."
   "Доброе утро господин Смит, мы достали новую деталь, заменим ту которая вышла из строя, вам предстоит долгий переход, спускаемся в машинное отделение, проговорил Энд-рю, да, с вас 1 700 долларов за ремонт."
   "Хорошо, джентльмены, без проблем, главное чтобы двигатели работали исправно," сказал капитан и моргнул своим голубым глазом."
   Мы пошли внутрь, отец написал самое важное на бумаге и передал Артуру, он прочитал, в знак согласия махнул головой и тихо вернулись на палубу траулера. Мы пожали им руки, спустились на катер и поплыли на большой скорости к причалу и попрощались с Рэем. Он поплыл на "Вихре", так мы назвали наш быстроходный катер к "Чайке" а я с отцом пошли на парковку, сели в машину и помчались домой. В дороге несли всякую чушь, боялись как бы и в нашем "Форде" не оказались жучки.
   Мы обменивались мнением о том как ходили смотреть приезжий цирк с лилипутами ко-торые возможно никогда не приезжали в Майами и только для того чтобы заморочить мозги тем кто подслушивает нас- мы в этом не сомневались. Я заметил мчащиеся за нами машины и особо обратил внимание на серебристый Мерседес и Хонду голубого цвета. Они пос-тоянно менялись так как большую часть пути наши враги вычислили ранее-не могли же мы постоянно увиливать от них. Я прибавил скорость до 90 миль и мчались нарушая правила движения, наши враги не отставали от нас. Назло им проскочили первый поворот о котором они знали и это озадачило их почему мы не свернули. Через четыре мили был наш запасной неприметный поворот, вблизи него мы резко затормозили и когда свернули на просёлочную дорогу заметили машины мчащиеся за нами с небольшим разрывом от резкого торможения не только не смогли свернуть но Мерседес налетел на первую, от сильного удара Хонда перевернулась и на этом погоня закончилась.
   Мы облегчённо вздохнули и через пятнадцать минут кружным путём добрались до дома. Услышав сигнал нашей машины мама и домочадцы выбежали из дома и увидев нас начали махать руками, мы въехали во двор, остановились возле гаража и вышли к встречающим. Я и отец вкратце рассказали им о положении дел на нашем траулере, о благополучной поездки до дома, всё в самых оптимистичных тонах, без всякого намёка о погони. Мы скрывали от всех о том реальном что происходило на траулере или в пути чтобы никого не расстраивать. Вот и в этот раз отец не стал рассказывать матери о случившемся нашествии неизвестных лиц на траулер, он улыбался и вскользь сообщил о том что послезавтра в полночь мы ухо-дим в океан за сокровищами и оставляем в доме Рэя Тайгера. Так как в доме имелось полно винтовок для самозащиты то в крайнем случае можно применить их, кроме того пара буль-догов бегающих во дворе дадут знать о тех кто попытается перелезть через высокий метал-лический забор с острыми пиками на конце и оголёнными проводами по которым с 10 вечера до 6 утра пропускали электрический ток, на что имели как казалось нам полное право защищать частную собственность. Мать в этом плане мало волновалась, она знала что в доме полно людей и каждый уверенно стреляет в цель но переживала за нас: ей так не хотелось чтобы мы опускались в чрево неизвестного и странного морского существа в кото-ром наши очаровательные синьорины-испанки и храбрые сеньоры-рыцари прожили сохра-нив себя более трёхсот лет. Услышав такую новость они заволновались, но их уговоры не остановили нас, я и отец убедили всех что всё будет окей и скоро вернёмся в целости и с сокровищами.
   Вечером этого дня я, отец, Роберт, Эдлай и Эндрю после небольшого собеседования ре-шили весь завтрашний день подготавливаться к отплытию и в полночь отчаливать никем незамеченные. Причём во время присутствия на "Чайке" постоянно заканчивать наши раз-говоры что покидаем порт послезавтра в шесть часов утра с тем чтобы сбить с толка тех кто старается следовать за нами в чём нисколько не сомневались. После ужина я попрощался с домашними и как обещал Артуру отправился к нему и Рэю на траулер. Как и договорились в 9 15 вечера Артур поджидал меня у причала, мы обменялись приветствиями, сели в катер и помчались к траулеру.
   Рэй встретил нас, мы поздоровались и сообщил мне что пока никто из посторонних не пытался попасть на борт. Я в свою очередь рассказал им о том что отец принял решение отплыть послезавтра в шесть утра, сам же дал Рэю и Артуру лист где была указана точная дата. Мои друзья по плаванию обрадовались, но когда Рэй узнал что остаётся дома пришёл в уныние и вскоре согласился с решением отца, кто-то должен был охранять мать, наших испанок, испанцев и сокровища поднятые со дна спрятанные в несгораемый сейф. Ночь прошла спокойно, утром прибыл отец с Робертом, Эдлаем и Эндрю, мы приветствовали друг друга и сообщили о том что ночь прошла спокойно. Капитан тут же велел мне, Рэю и Артуру отправиться домой, отдохнуть и ждать его прибытия домой в три часа.
   Мы пошли на автостоянку, сели в минивэн и отправились домой, мама приготовила еду, поели и я сразу же объяснил ситуацию: "Моя мама, милые синьорины и храбрые сеньоры-рыцари. Я должен сообщить вам о том что на время покидаем вас, думаю наше путешест-вие продлится недолго и потому не следует волноваться так как рядом с вами остаётся богатырь мистер Рэй. В случае необходимости можно применить оружие, его в нашем доме предостаточно, бить на поражение сохранить себя и ценности, вы все умеете пользоваться винтовками, ружьями и пистолетами."
   Поистине, наши испанцы были оптимисты и бесстрашные рыцари, услышав о том что в случае нападения на них неизвестных можно стрелять они обрадовались и все дружно зак-ричали "Урррааа, огонь пли." Капитан Карлос Сантос посмотрел на меня, улыбнулся и ска-зал: "Сеньор Виктор, с такими мушкетами мои храбрые рыцари не испытают ни малейшего страха и защитят вашу славную маму сеньору Джулию, прекрасных синьорин и сокровища, только мы просим вас об одном-будьте осторожны спускаясь за драгоценностями и как
  можно быстрее возвращайтесь домой, мы будем думать о вас всех."
   "Хорошо, сеньор капитан Карлос, мы постараемся быть осторожным и скоро вернёмся," проговорил я, улыбнулся и пожал рыцарям руки.
   После полудня, в третьем часу, в дом возвратился отец чтобы попрощаться с мамой, с прелестными синьоринами, храбрыми сеньорами и Рэем, воодушевить домочадцев и ещё раз дать напутствие каким образом защитить себя в случае нападения со стороны граби-телей объяснив им что все грабежи происходят в основном в случае отсутствия хозяина дома, хозяйки и особенно по ночам.
   Мы собрались за столом и во время обеда папа сказал: "Моя жена Джулиа, Рэй, София, прелестные синьорины и храбрые сеньоры-рыцари, наше отсутствие, как я предполагаю, будет непродолжительным, у вас есть оружие и вы можете применить его, с вами мужест-венный мистер Рэй он не подведёт вас, все мужчины должны проявить бдительность, осо-бенно, как говорил ранее, в ночное время, не падайте духом и ждите нашего возвращения."
   Рэй посмотрел на всех и обратился ко всем нам с небольшой речью: "Уважаемый капитан Виктор Грэй, мисс Джулиа, Джонни, прекрасные синьорины и храбрые сеньоры-рыцари, я уверяю вас в нашем доме будет мир и спокойствие и тот кто попытается проникнуть в эту крепость получит достойный отпор. У нас есть оружие и воля, никто посторонний не уйдёт от нас живым, на это мы имеем право защищаться, желаем вам капитан Виктор и Джонни Грэй счастливого плавания и скорейшего возвращения, звоните и держите нас в курсе всех событий."
   После позднего обеда у нас осталось мало времени но тем не менее я нашёл несколько минут для моей ненаглядной певуньи, я обратил внимание на мою прелестную жену Софию, её взгляд призывал меня отправиться с ней из дома на лоно природы для прощания перед отплытием в неизвестность. Да, на самом деле, попасть в тот подводный таинственный мир, да к тому же столь странным способом, дело не из приятных и в последнее время я лично начал ощущать иногда опасение. Возможно то же самое переживала она, ей самой так не хотелось чтобы всем нам попасть туда второй раз-всё меняется и вернёшься ли обратно в наш реальный мир!? Но в тоже время моя соловушка не пыталась отвлечь, отговорить меня от этого путешествия, словно она верила в то что с нами ничего не случится, да и сам считал тоже самое, как никак Софии не хотелось оставлять в чреве осьминога драгоценности кото-рые она собирала триста лет нередко подвергаю свою жизнь опасности.
   Я подмигнул ей, София обрадовалась, заулыбалась, мы вышли из дома и посмотрев на меня тихо сказала: "Мой Джонни, пока там все отдыхают перед тем как отправишься в дол-гое путешествие, мы с тобой заглянем в наш розовый сад," и поцеловала меня. Я обнял мою милую жену, поцеловал её прелестные алые губки нежные как лепестки роз и побрели в розовый сад. Вот оно наше излюбленное место возле куста, мы удобно расположились и после небольшой прелюдии-обмене любезностями, она посмотрела на меня, сняла голубое платье, положила под себя, легла, слегка раздвинула полненькие ножки, поманила меня своим длинным пухленьким пальчиком, улыбнулась и прошептала: "Мой милый Джонни, соловья баснями не кормят, сперва отправишься в мой замок а потом поплывёшь в то место где тот странный загадочный подводный дворец в котором мы провели три с лишним столетия. Просто невероятно, ты нашёл меня, моих очаровательных подруг и наших по-жилых храбрых рыцарей, мы жили и представь никогда не вспоминали о том мире из кото-рого чисто случайно попали в то жилище с мягким голубым светом лившимся со всех сторон и как-то странно он согревал нас. Мы, как ты убедился сам, дышали ароматным воздухом, пили чудесную воду, питались подводными водорослями с розовыми цветами, странными но вкусными плодами и представь себе сохранили здоровье и молодость. Джонни, ты посмотри какое странное кроваво-красное солнце на горизонте перед вашим отплытием, но ты, мой любимый, не страшись его, я с тобой всегда, вечно."
   Пока она изливала свои воспоминания я разделся, упал на неё, открыл дверцы её замка, вошёл в него и бродил до тех пор пока не обошёл все его углы и закоулки. Я потерялся во времени и как-то неожиданно для себя услышал приятный голос моей улыбающейся от радостных ощущений Софии: "Джонни, ты случаем не заблудился в моём замке, я заметила ты уже в который раз повторяешь свой обход, пора выходить наружу, я боюсь как там в доме хватятся тебя и начнут поиски, представляешь если увидят нас сблизившимися. Вообще, я бы не отказалась чтобы ты бродил до утра да и так бы там уснул."
   София целовала меня, я её и прошептал: "Моя голубка заканчиваю обход, я на самом де-ле забыл что мне нужно отправляться в странное путешествие."
   Через пару минут я покинул замок и вышел наружу, дверцы закрылись, мы оделись, она посмотрела на меня и прошептала: "Джонни, ты осчастливил меня и я скажу тебе-ты не ри-суй перед собой мрачные картины, всё сложится таким образом что мы вновь встретимся после предстоящего путешествия к тому странному дворцу, идём в дом."
   "Моя ненаглядная София, сказал я целуя её, когда мы покинем дом старайся молиться за наше благополучное возвращение. Я, ты, твои подружки, благородные рыцари и мои друзья с папой и мамой совершим кругосветное путешествие, мы увидим мир а люди нашей пла-неты полюбуются вами, это так интересно посмотреть на тех кто явился к нам через три столетия, в моих мозгах не укладывается-триста лет без луны и солнца".
   "И без любви, рыцарь моего сердца," добавила София, поцеловала меня и добавила: Да, мой Джонни, что касается того круговорота увиденного мной на картине нарисованной не-известным художником находившимся на другом галеоне то он отразил неправильно. Когда мы стояли на палубе то круговорот не был таким сильным и страшным для нас, но чувствуя опасность герцогиня де София распорядилась спустить все лодки на воду, всем занять мес-та и плыть на соседнюю каравеллу "Санта Анна". В одной лодке рядом с герцогиней сеньорой де София была я, три милые служанки-Патрисиа Мартинез, Хуанита Эспиноза и Иоланда Родригез, три рыцаря в латах и с оружием и столько же моряков в другой дамы, служанки, моряки, рыцари и в трёх моряки с капитаном сеньором Эдвардом Маленго, и толь-ко когда отплыли на небольшое расстояние то в это время начался такой водоворот что завертело "Эспаньолу" и все лодки, у меня закружилась голова и потеряла сознание. А вот что касается нас стоящих, на палубе, то всё верно, художник так реально нарисовал меня и герцогиню."
   Я посмотрел на Софию и сказал: "Моя голубка, старайся не думать о плохом, у тебя сей-час другая задача-ты более менее освоила английский и моя просьба-объясняй подругам и рыцарям сказанное мамой и Рэем, они не знают испанский, молись о нашем благополучном возвращении ."
   "Джонни, я поняла, буду переводить синьоринам и сеньорам, это так важно для всех нас, произнесла София, идём."
   Мы сорвали несколько алых, жёлтых и красных роз, образовался огромный букет и с ним отправились в дом, София поставила его в хрустальную вазу с водой и по всей комнате распространился приятный аромат. Мама заглянула в комнату и увидев нас попросила соб-раться в общем зале. Когда мы вошли в него все были в полном сборе, отец попросил при-сесть, мы сели в мягкие кресла, он посмотрел на меня и сказал: " Джонни, ты хорошо зна-ешь испанский и переводи всё от слова до слова чтобы все поняли о чём речь."
   Я встал, отец говорил, я переводил: "Уважаемые домочадцы, через несколько минут мы покидаем дом, у меня к вам просьба- с вами моя супруга Джулия и бесстрашный Рэй, всё что он изложит вам исполняйте во спасение ваших жизней-здесь случаются сильные ураганы, они знают как в таких случаях спасаться: действуйте смело, мы будем молиться за ваши жизни, за ваше спокойствие и благополучие, спасибо."
   Все встали и в один голос сказали: "Спасибо, мы верим вам, Джулии и Рэю, будем послуш-
  ны, молиться за ваше счастливое плавание и благополучное возвращение, за встречу."
   Моя милая София со своими служанками исполнили несколько старинных песен и перед расставанием поцеловали нас заверив что всё будет хорошо. Мама проявила мужество, обняла нас и без слёз проводила до гaрaжа. Я, папа, Рэй и Артур прихватили в дорогу нес-колько винтовок, домочадцы ещё раз поцеловали нас, мы попрощались со всеми кто оставался дома и на вэне помчались в порт. Оставив его на стоянке, пошли на причал, вскоре подплыл катер с Робертом, он приветствовали нас, мы его и с радостью сообщил что никаких происшествий на траулере не произошло. Мы попрощались с Рэем, он посмотрел на нас, улыбнулся и тихо сказал: "Джентльмены, капитан Виктор Грей, Джонни, Роберт, Артур, от всей души желаю вам семь футов под килем, счастливого плавания и скорейшего возвращения в Майами."
   Отец посмотрел на Рэя и произнёс: "Я думаю, вам следует в ночи установить дежурство и в случае нападения бандитов оказать сопротивление с применением оружия, вы вправе защищать себя и собственность, но будьте осторожны, наши враги вооружены."
   "Мистер капитан Виктор Грей, обещаю выполнить сказанное вами, будем начеку, прого-ворил Рэй, и вы тоже будьте бдительны, у нас реальные враги в чём не сомневаюсь."
   Мы попрощались с Рэем пожав руки друг другу и пожелав спокойной ночи разошлись: он пошёл к вэну, уселся в него и как только скрылся за поворотом я, отец, Артур и Роберт сели в катер и поплыли к траулеру. Эдлай и Эндрю увидев нас радовались возвращению, за-махали руками и помогли нам подняться на палубу. Оказавшись рядом мы приветствовали
  друга друга и отправились готовить траулер к отплытию. Мы сделали полную ревизию и ког-
  да убедились ничто не забыто включили двигатели и ровно в полночь под прикрытием темноты отчалили: большой город с огнями и неоновой рекламой удалялся от нас.
   Отец показал нам маршрут согласно которого, как говорится, кружным путём, поплывём к тем сокровищам хранящихся в чреве странного морского существа. Как только Майами скрылся за горизонтом капитан дал полный ход на северо-запад и вот тут-то мы решили отыскать жучки спрятанные на траулере которые должны были включиться нашими прес-ледователями и подавать сигналы на спутник с тем чтобы следить за курсом нашей "Чайки". Но увы они почему-то не включились и мы потеряв к ним интерес и бдительность зани-мались своими делами. Согласно расчётам отца к цели приплывём через сутки после полуночи, за четыре-пять часов проделать сложную, опасную работу и спуститься на дно. И всё же во время плавания продолжали прикидывать варианты каким образом лучше, надёжнее и быстрее опустить металлическую трубу в тот колодец в который мы попали, я бы сказал, чисто случайно.
   Но плыли не только мы но и то странное морское существо! Как хорошо что мы закрепили на сломанной мачте каравеллы "Эспаньола" локатор который через каждый час подавал сигналы на спутник и у нас имелись его координаты с точностью до одной десятой секунды. Так что мы знали где плыло морское существо, но самое главное где мачта и колодец в ко-торый будем опускать трубу. Я посмотрел на всех и предложил свой план: "Отец, друзья, чтобы не рисковать нашими жизнями с помощью подводной лодки и кранов опускаем трубу, она упрётся в мягкую подушку и после того как откачаем воду из неё через некоторое время будет вновь заполняться водой то в таком случае можно опускаться на дно только в скафандрах. Я, Роберт, Артур и Эндрю опускаемся на дно колодца, переходим в проход и там отыскиваем ход в тот зал в котором лежат горы сокровищ. Мы не будем жадничать, я думал если даже сделать три ходки то этого богатства нам всем хватит на всю последу-ющую жизнь и даже останется детям и внукам. Если в трубу вода не проникнет то опуска-емся в костюмах аквалангистов и таким образом ускорим сбор сокровищ и подъём."
   Все посмотрели на меня и отец сказал:"Джонни, отличный план, я одобряю его, будем так
  действовать, что скажете вы, господа."
   "Одобряем, мистер Джонни," дружно крикнули все и пожали мне руку.
   Неожиданно ожили наши приборы улавливающие посторонние сигналы включая электро-магнитные волны другой частоты со спрятанных, подложенных жучков. Мы их обнаружили но выбрасывать в океан не стали, так как решили запутать своим ложным курсом тех кто пы-тался плыть за нами. Теперь мы знали что не одиноки, возможно это многочисленная груп-пировка и причём не просто любители а настоящие профессионалы-пираты. Через десять часов мы сбросили все жучки за борт, повернули траулер на 90 градусов и по прямой на полной скорости поплыли к той точке в океане в которой находилось морское существо. Мы прибыли на место в полночь и сразу же приступили к работе-первым делом спустили нашу подводную лодку со мной и Эндрю на воду. Убедившись в том что она готова к погру-жению мы помахали рукой стоящим на палубе траулера отцу, Артуру, Роберту, Эдлаю онинам, мы задраили люк и начали опускаться на дно. Включили прожектора и перед нами в иллюминаторе раскрылся удивительный многоцветный подводный мир-плавали рыбы и рыбки всех цветов радуги и размеров, появились длинные, чёрные морские змеи, они пы-тались атаковать нас но попав в ослепительные лучи прожекторов теряли ориентир и уп-лывали в сторону. Особенно много крупных головастых рыб с острыми зубками выплывали из-под разбитого борта затонувшей "Эспаньолы", они нападали на сверхпрочную металическую обшивку и пытались перекусить её но она оказалась им не по зубам.
   Как хорошо что возле нашего иллюминатора имелось два прожектора, они ослепляли рыб и те вынуждены были уплывать прочь, мы подплыли точно к тому месту где находился ко-лодец в который угодили двадцать дней назад. Эндрю увидел тросик один конец которого крепился к борту а другой уходил в кристально чистую воду, скажу откровенно мы были по-ражены изменениями которые произошли за три недели нашего отсутствия. Весь многофу-товый слой ила исчез и перед моими глазами предстала чёрная поверхность какую я увидел впервые на картине неизвестного художника, свидетеля трагедии случившейся триста лет назад, в одном из музеев Малаги-просто поразительное сходство. Когда я сообщил об этом отцу он сказал мне что это просто обалденно но комментировать будем потом, сейчас же приступаем к установке трубы. Я дал по рации сигнал папе опускать трубу, вскоре мы увидели её конец и когда она оказалась вблизи нас захватами сжали её. Эндрю давал ко-манду отцу маневрировать траулером чтобы она попала в самый центр колодца, тоже делали мы но даже несмотря на то что конец трубы имел вид усечённого конуса она завис-ла. Мы долго мучились прежде чем металлическая махина начала опускаться, я слегка ос-лабил захваты и труба плавно заскользила вниз. По ярко-красным отметкам на трубе я по-нял она погрузилась на десять футов вглубь, этого было достаточно и посоветовал отцу что-бы они слегка приварили трубу к металлическому борту, затем откачать воду и ждать-при-бывает она или нет в колодец и саму трубу.
   Отец сообщил что труба вровень с палубой, сунули шланги и приступают к откачке воды.
   Время тянулось медленно и наконец отец с радостью воскликнул: "Джонни, Эндрю, вода откачена, мы опускаем вниз верёвку с каучуковым шаром и если она опустится ниже длины трубы то узнаем на сколько футов или дюймов верёвка ниже трубы и вытащив её наружу увидим-сухая она или замоченная."
   "Папа мы ждём, это очень важно," сказал я.
   Через некоторое время я услышал голос отца: "Джонни мы проделали это исследование и оказалось длина верёвки на один метр длиннее трубы и причём сухая, так что можно опускаться на дно, мы обрадовались и тут же начали трубу прочно приваривать к полукруглой балке, когда работу закончим сообщу вам."
   "Хорошо, мы будем ждать вашего звонка, делайте всё как надо," сказал я.
   Через полчаса услышали голос отца:"Джонни, труба приварена, расслабьте захваты и всплывайте на поверхность, вода не проникает, будем опускаться за сокровищами."
   "Мы вас поняли, ослабляем захваты и всплываем," радостно крикнул я.
   Я нажал кнопку, захваты разошлись в стороны и увидели что труба ни на дюйм не опусти-лась вниз, её крепление к борту оказалось прочным, мы начали подъём на поверхность, всплыли, открыли люк и хотели подниматься на борт как отец крикнул мне: "Мой Джонни, я вижу на горизонте с противоположного борта три больших катера с людьми, мне кажется это наши преследователи, покидаем траулер, нам не под силу оказать им сопротивление."
   Я сказал:"Не раздумывайте, все в лодку, уходим вглубь и отплываем, жизнь дороже сок-ровищ, там в доме ещё предостаточно золотых монет и бриллиантов, нам хватит на всех."
   Отец, Артур, Роберт и Эдлай быстренько спустились на лодку, залезли в неё, мы задраи-ли люк, опустились на семьдесят футов и проплыли под водой в сторону на семьсот ярдов. Поднявшись вверх, зависли на глубине семь футов, подняли перископ и как на ладони уви-дели наш траулер, облепленный с двух сторон большими катерами и людей на палубе, нес-колько человек обнажённых по грудь вооружённых пистолетами смотрели в трубу, возможно они думали что мы внизу и ждали нашего появления...
   ... Люди Карлоса и Чуна круглыми сутками вели наблюдение за траулером и как только суд-
  но отошло от причала, Джэк Коротышка дежуривший в эту ночь тут же позвонил своему бос-су крепко спавшему в тёплой постели. Услышав звонок он проснулся, взял трубку и узнал новость: "Уважаемый Карлос, тот корабль отплыл, ваши указания."
   "Джэк, продолжай наблюдение, если они вернутся через час сообщи, если нет возвращай-ся домой, хорошая новость, спасибо за службу," проговорил Карлос и улыбнулся.
   Не долго думая он встал, оделся, позвонил Чуну, своим сообщникам и попросил всех соб-раться в зале проведения торжеств и так как все кто принимал участие в осуществлении дерзкого плана нападения на первооткрывателей находились в доме, причём наготове, то через три минуты сидели за столами. Повар тут же приготовил вкусную закуску, три очаро-вательные средних лет служанки подносили её, спиртное на столы и в непринуждённой об-становке за рюмкой водки начали обсуждать план действия, единственное что смущало их преждевременное отплытие. Питер предположил что это просто хитрый ход со стороны искателей сокровищ, сбить с толка тех кто по их предположениям охотится за ними и снова вернутся в порт. Преследователи выйдут в погоню за ними и будут бороздить океан пытаясь обнаружить их, они же спокойно возвратятся на базу, засядут в ней в ожидании непро-шенных гостей которые нагрянут в ближайшую ночь с целью овладения сокровищами.
   "Господа, произнёс Карлос, я присоединяюсь к мнению Питера, эти хитрецы способны на всё поэтому считаю на следующую ночь не следует атаковать базу с испанцами, наши люди могут попасть в ловушку, до утра подождём и если они не возвратятся то немедленно пом-чимся за ними. Жучки оставленные на судне дадут нам ясное представление где они плывут или встали на якорь, а что касается нападения на базу то ты Питер со своей коман-дой осуществите в ту ночь в которую мы атакуем судно или в следующую, всё будет зави-сеть от времени когда вы услышите моё сообщение. Я передам вам его по радиотелефону. Уверен, в ночное время между 2-4 часами все будут крепко спать, действуйте уверенно и осторожно, так что мои дорогие товарищи выпьем за предстоящий успех."
   "За успех," прокричали все как один, зазвенели хрустальные бокалы, стук вилок и ложек о фарфоровые тарелки и начался оживлённый разговор с тостами. Питер взглянул на босса, сидящих товарищей, улыбнулся и радостно проговорил: "Джентльмены, я заверяю вас всех что со своей командой доблестно справлюсь с порученным мне важным, ответственным за-данием и все прекрасные испанки будут дожидаться наш босс в вашей спальне."
   Карлос посмотрел на Питера и пригрозив пальцем шутливо произнёс: "Мой верный друг, любитель женского юного тела, убедительно прошу не обижай красоток, могу обидеться."
   Питер понимал шутки босса и взглянув на него изрёк :"Мой уважаемый дон Карлос, вы знаете меня прекрасно, я в своей жизни не обидел ни одну красотку, по её просьбе, и не допущу чтобы они пожаловались вам в моём дурном обращении с ними, но я не убеждён в том что они непорочные девы, чтобы ко мне никаких претензий."
   "Питер, проговорил Карлос взглянув на него, брось об этом думать, делай с ними что хо-чешь, ты мне доставь в мою спальню сокровища и разложи их прямо на моей постели, соз-дай контур дамы, представляешь как забьётся моё сердце."
   "Мой босс я усёк, всё будет так как вы пожелали, сдержу своё слово, сказал Питер. Гос-пода, выпьем за дам и сокровища."
   Дым стоял коромыслом, водка лилась в бокалы без перерыва, речь не прерывалась, мо-лоли что хотели и забыли про ушедший в океан траулер. Из всей компании только Чун не слишком увлекался водкой, у него на уме были те кто отплыл и сокровища. Пират подсел к Карлосу и сказал :"Мой дорогой друг, мне кажется мы упускаем драгоценное время, нам следует спешить, ты знаешь я опоздал и мы упустили сокровища, уверяю тебя они не воз-вратятся, у них другая задача-как можно скорее добраться до цели и выгрести всё до пос-ледней жемчужины, они не догадываются о наших жучках и благодаря их настигнем судно с искателями сокровищ, спешим мой Карлос."
   Босс как-то странно посмотрел на Чуна, заёрзал на кресле, схватился руками за голову, начал со всей силой царапать её, попытался встать но не хватило сил в ногах. Он свалился камнем на пол, все бросились ему на помощь, Карлос невнятно бормотал, сопротивлялся, отбивался словно рядом с ним находились полицейские пытавшиеся одеть ему наручники. И вдруг, как-то неожиданно для всех он рыгнул и огромная масса блевоты фонтаном вырва-лась из горла наружу, обрушилась на головы склонившихся над ним Чуна и Питера. Но это ещё полбеды, он дико кашлянул, напрягся, хотел выпустить скопившиеся газы но вместо этого неожиданно наложил полные штаны, по комнате распространилось зловоние, ковёр покрылся влагой и не переваренной пищей.
   Конечно, если бы не великое дело, да к тому же не такой всемогущественный босс и доб-рый друг его возможно оставили бы одного задыхаться в этом зловонии, но с ним так не поступили-его пьяного в стельку отнесли в ванную, раздели, обмыли с головы до ног, вынес-ли в спальню и положили на кровать.
   Под утро Карлос проснулся, он странно огляделся и увидев вокруг себя Чуна, Питера, пос-мотрел на них и произнёс: "Друзья, что произошло?"
   "Уважаемый Карлос, вы немного перепили и отсюда все последствия, произнёс Чун. Как
  вы себя чувствуюти, может опохмелитесь и всё пройдёт, мы теряем время."
   "Друзья, голова что чугунный котелок, принесите бутылку Смирновской, выпьем по стопа-рю, всё будет о кей, проверенный способ быть в форме," проговорил Карлос.
   Гарри побежал вниз и скоро вернулся с подносом, на нём бутылка Смирновской, три стоп-ки и несколько бутербродов с икрой, разлил вино в рюмки, Карлос, Чун и Питер тут же про-пустили, закусили и направились в душевую, босс с полчаса обмывался холодной водой и пришёл в полную спортивную форму. В это время Чун объяснял ему суть дела и просил не-медленно отправиться вдогонку искателям сокровищ, траулер не возвратился.
   "Гарри, немедленно походную одежду, Чун, через полчаса мы отправляемся на катера, бойцы ждут нас, они у меня всегда наготове, ты же Питер жди мои указания, не спеши, про-думай всю операцию, все богатства в мой дом, испанок береги как зеницу ока, по возвра-щении мы распределим их между собой, курочек не обижай и не спускай с них глаз," сурово сказал Карлос и погрозил пальцем.
   "Дорогой Карлос, действую по вашему сигналу, мои бойцы рвутся в бой, уже продумал операцию, атака состоится ночью, всё будет о кей, прекрасных испанок сохраню, закрою их в спальне от чужих взоров, произнёс Питер, желаю вам удачи, до встречи."
   "Спасибо Питер, до встречи, Стив, ты довезёшь нас до нашей стоянки катеров, возвра-щайся и помогай Питеру, уходим, через три минуты старт," проговорил Карлос.
   Он взглянул на друзей, махнул рукой и направились к выходу, большой автобус поджидал их, они зашли в него, расселись, заработал двигатель и машина двинула вперёд, в порт.На стоянке вышли наружу и тёплый влажный воздух охватил их, Стив попрощался с боссом и всей компанией, пожелал счастья, сел в автобус и помчался обратно на виллу. Карлос и его люди двинули к частной стоянке яхт, на воде покачивались три быстроходных катера-"Леди Каталина", "Марлина" и "Инес". Карлос и Чун решили плыть вместе на "Леди Каталина". Бойцы морского пирата и наркобосса приветствовали прибывшее пополнение, все с боль-шим воодушевлением восприняли предстоящее плавание, тем более каждый из них знал что им перепадёт хороший куш. Карлос и Чун взошли на палубу, они махнули рукой, заработали двигатели и три катера медленно двинули вперёд. Выйдя за пределы стоянки они набрали максимальную скорость и мчались по курсу на сближение с траулером, через несколько ча-сов их разделяли всего лишь пятьдесят миль. После краткого собеседования Карлос пред-ложил Чуну держать такую дистанцию, он объяснял это исходя из своих предположений-когда искатели сокровищ подплывут к месту где лежат богатства, за три-четыре часа они смонтируют свою установку из труб и начнут откачивать воду с сокровищами. Через четыре-пять часов откачают некоторое количество драгоценностей и как раз к этому времени три катера подплывут к судну, окружат с трёх сторон и бойцы угрожая автоматами Калашникова предложат им сдаться.
   "Ты, представляешь Чун, если они не успеют полностью выкачать сокровища то мы по-можем им, я решил разойтись с ними мирно, без кровопролития, они уплывут к себе домой на лодке без вёсел, до Флориды или до Кубы недалеко и к нам никаких претензий."
   "Дорогой Карлос, ты решил правильно, всегда нужно делиться, я думаю там этого добра пруд пруди если они вздумали такой трубой откачивать сокровища, но всё же нам следует спешить, я думаю ты не против, идём на сближение."
   "Я согласен, сказал Карлос, идём на палубу, перекурим и покумекаем."
   Они ещё не вышли наружу как к ним в каюту вбежал Ю Синь и сообщил о том что на-рушена полностью связь с траулером, со спутника не поступают сигналы о местонахождении судна, Чун и Карлос бросились в рубку, на мониторах мелькала снежная пурга, бывалый пират не стал вводить наркобосса в заблуждение и тут же произнёс :"Карлос, ты догады-ваешься, те гады обнаружили все до единого жучка, разбили вдребезги и выбросили в воды Атлантики."
   "Я понимаю тебя Чун, мы сейчас как слепые котята, они резко меняют курс и пытаются провести нас, я в шоке, мы останемся без сокровищ."
   "Мой Карлос, они могут провести кого угодно только не меня, я их найду даже под водой, на этот раз они не уйдут от Чуна, у нас есть в записи самые последние координаты их мес-тонахождения перед тем как выброшены жучки и есть другие координаты-когда они пере-давали в эфир своё радостное сообщение об их открытии несметных богатств и оставшихся в живых испанок и испанцев. Через пару минут я скажу в каком направлении плыть, затем нам придётся разделиться и в одном направлении несколько раз прочесать океан, длина полосы 30 миль, каждый катер будет один от другого на расстоянии 5 миль, у нас есть ра-дары и мы засечём их, действуем без промедления."
   Карлос радостно посмотрел на Чуна и сказал: "Ты мудро рассудил, Чун, действуй."
   Морской корсар взял карту, сделал несколько отметок, прочертил линейкой линию, подоз-вал босса и сказал: "Мой Карлос, я перехожу на "Инес", катер плывёт крайний слева, в сере-дине "Марлина" а ты на "Леди Каталина" плывёшь крайний справа, курс юго-запад. Думаю мы отыщем траулер, я вызываю катер и перехожу на него, будем поддерживать связь друг с другом, я буду информировать тебя и моего Мао Тсу на катере " Марлина" каким курсом следовать после того как мы прочешем заданный квадрат, размеры невелики-всего 30 на 30 миль. Да, тот кто засечёт траулер первым даёт информацию мне и я направлю все наши быстроходные катера на тех кто высасывает сокровища из морской кладовой."
   Чун сообщил Феллуги чтобы он подплыл к "Леди Каталина",через пару минут катер коснул-ся борта, пират попрощался с Карлосом, перешёл на "Иннес" и на полной скорости поплыли на левый фланг. Он всё время давал указания капитанам катеров каким курсом плыть и представьте себе через несколько часов поисков Чун своим локатором засёк траулер. Он находился в семи милях, пират сообщил радостную весть Карлосу и Мао Тсу и просил дер-жать курс на сближение. Через двадцать минут катера соединились вместе, произошло ко-роткое совещание на котором Чун дал инструкцию с какой стороны катера атакуют траулер, и в случае сопротивления применить огнестрельное оружие. Не теряя времени взяли курс на судно- "Леди Каталина", "Марлина" зашли с левого борта, "Инес" с правого и вот он тот момент когда невооружённым глазом все увидели траулер как на ладони. Какого же было их удивление когда они приблизившись к нему не заметили на палубе ни одной души.
   Чун и моряки недоуменно смотрели на траулер и каждый предполагал что все спят или на-ходятся под водой и возможно гребут сокровища. Морской корсар по радиотелефону попро-сил Карлоса и Мао Тсу сблизиться с судном, они с великой радостью сообщили ему курс взят на судно и на полной скорости идут на сближение. Через несколько минут катера мча-лись как метеоры и лишь в сотне ярдов сбавили скорость до ноля и вот тот миг когда они облепили траулер с двух сторон. К удивлению приплывших они не увидели ни одной души на палубе-Карлос забеспокоился и подумал что судно заминировано, но тут он увидел трубу приваренную к борту, один конец торчал на уровне палубы а второй уходил в воду. Её диаметр поразил его и он подумал что работы продолжаются под водой или может при виде катеров все до единого укрылись в трубе.
   Чун по старой привычке крикнул:"Друзья, за мной на траулер!" и все как один бросились на палубу, интерес к трубе оказался настолько огромен что все подбегали к ней, заглядывали и громко кричали: "Алло! Ныряльщики! Где вы!? Поднимайтесь! Мы ваши друзья!"
   Но увы и ах ни эха ни ответа не последовало, тем не менее все были счастливы-без еди-ной капли крови они овладели судном и богатством, стоит только подождать когда его под-нимут или в крайнем случае самим спуститься по трубе вниз по металлическим ступенькам.
   На радостях Карлос вспомнил про другие сокровища хранящиеся в доме в котором оста-лись красавицы испанки и рыцари испанцы, он не долго думая связался с Питером и неу-державшись сообщил ему потрясающую новость в некому непонятной форме:"Это Карлос, у нас всё о кей, сходи к девушкам, подари цветы и поцелуй их от меня, мы вас всех любим."
   "Хорошо, я так и сделаю, спасибо, Марко купит им цветы и подарит, до встречи," ответил
  с радостью верный исполнитель ответственных поручений Питер.
   "Мухомор" выскочил из рубки и увидев людей заглядывающих в трубу не долго думая перемахнул через борт и подошёл к толпе, они расступились и босс увидев огромное отверс-тие, заглянул внутрь бездонного колодца с металлическими ступеньками, он не выдержал, нагнулся и громко крикнул: "Алло! Друзья! Где вы!?"
   Вскоре появился Чун и тут же сообщил Карлосу что на траулере ни одной души, все бесс-ледно исчезли и возможно спустились в то хранилище где лежат сокровища. "Одноглазая бестия" поднял руку и все увидели в ней кассету: "Карлос, в капитанской рубке я нашёл эту вещицу, перед тем как спускаться в бездну давай посмотрим эту запись, может она поможет нам в будущем."
   Карлос посмотрел на него и сказал: "Мой дорогой Чун, я не думаю что это секс фильм, не
  возражаю, идём на "Леди Каталина".
   "Зачем, на этом траулере есть всё, идём в их центр связи и прокрутим самые интересные эпизоды а потом решим что делать," сказал Чун.
   Они пришли в центр связи, включили телевизор, видеокассетник, сунули кассету и увидели морское дно, обрубок мачты и остов старинной каравеллы, мелькали водолазы и внезапно темнота. Вот уже на экране странное небольшое круглое помещение, полумрак, больше и больше света, они идут по узкому коридору и оказались в светлом большом зале. Происходит стычка с рыцарями, появляются почти обнажённые красавицы-на их телах наве-шаны золотые, серебряные нити, ожерелья, в распущенных волосах до пят драгоценные камни прикрывающие их наготу. Они переходят в другое маленькое помещение, на полу си-дит красавица с тёмными волосами обвешанная золотыми и серебряными нитями, оже-рельями, к ней подходит молодой широкоплечий парень помогает ей встать и тут от увиден-ного Карлос не выдержал и закричал: "Чун, это она, соблазнительная синьорина, Питер обещал мне доставить её в мою спальню".
   Фильм продолжался, на экране предстало озеро, они купаются в нём и вот уже все возле огромных куч с золотыми, серебряными монетами, кольцами, изделиями, как мусор валяют-ся ожерелья и драгоценные камни, парни, мужчины и девушки собирают в скафандры эти сокровища и экран потемнел.
   "Одноглазая бестия" от удовольствия пожимал руки, грандиозный успех, миллиарды в кар-мане, осталось лишь только ждать когда из бездны подадут драгоценности, но к их сожале-нию никто не показывался из трубы и не подавал им сокровища. Он не выдержал и раздра-жённо сказал: "Мой Карлос, нам нужно заглянуть в трубу, уж больно долго они прячутся в ней, мне кажется мы сами должны помочь им выйти на белый свет, по-моему они учуяли что-то неладное и затаились. Интересно, давно ли они опустились в бездну?"
   "Да, Чун, нам нужно заглянуть в трубу, что же за земснаряд придумали они? Смотри про-вода, шланги, лебёдка, кран! Какой мощный насос! Идём," проговорил дон Карлос.
   Чун Лу и Карлос подошли к трубе и стали заглядывать в неё но ничего кроме металличе-ской лестницы не увидели в ней.
   "Мухомор" посмотрел на пирата и тихо проговорил: "Чун, как ты думаешь, долго ли они пробудут там? Я скажу нам не стоит до утра ждать их, скоро рассвет, появятся другие лю-бители лёгкой наживы, более сильные чем мы и нам конец. Так что я считаю нам нужно самим проявить инициативу и лезть за драгоценностями, они точно там. У нас есть ска-фандры, собираем команду водолазов и вниз."
   "Чун, сказал Карлос, я думаю было бы неплохо сперва спуститься на дно аквалангистам и порыться в трюме, мне кажется он забит золотыми дублонами, идём,нет смысла терять время. Предлагаю тебе и ещё нескольким твоим опытным бойцам вооружившись до зубов нырнуть в лёгких водолазных костюмах, у нас их семь, думаю вы справитесь с задачей, я и сам хотел бы покупаться в тёплой водичке."
   "Карлос, первым делом исследуем колодец, какой он глубины и если в трубе вода то мож-но спускаться но только в прочных водолазных костюмах а сейчас приступаем к действию, я вижу длинную верёвку с шаром и догадываюсь те ребята бросали её внутрь с целью-есть внутри вода или нет."
   "Чун, я согласен, опускаем верёвку с шаром и узнаем кроме того глубину той бездны."
   Карлос и Чун взяли конец верёвки с шаром и начали опускать её, им казалось что колодец
  бездонный, но нет верёвка расслабла и они поняли шар коснулся дна, сделали отметку на верёвке и начали тянуть наверх. Когда вытянули шар то оказалось в трубе ни капли воды но глубина превысила 170 футов. Морской пират посмотрел на наркобосса и сказал: "Мой Карлос! Я, Ли Су, Ян Фу, Хо Фуи, Сянь Линь, Мао Тсу и Го Синь спускаемся на дно, мои бойцы прошу ко мне, вы самые бесстрашные, с вами согласен лезть в пекло и под воду."
   Ребята крепкого телосложения подошли к пирату, наркобосс посмотрел на них и сказал:
  "С такими бойцами я сам опустился бы на дно, жаль не знаю китайский, успеха вам всем."
   "Спасибо за доверие, сказал Чун, мы вытащим со дна всё что там есть, всем достанется хорошая доля сокровищ, сейчас приступаем к подготовке, парни, думаю отправимся вниз без скафандров, одевайте костюмы, баки, маски и вниз. Если корабль потерпел крушение то часть сокровищ непременно сохранилась на морском дне под слоем ила. Карлос, прежде чем наши ребята полезут в трубу соберём их, ты не возражаешь? Может к тому времени и те ловцы сокровищ поднимутся вверх, и вы им поможете вылезть на палубу."
   "Я согласен с тобой Чун, пусть твои бойцы исследуют дно и собирают сокровища, если в течении часа никто не покажется из трубы ты, Чун, после возвращения со дна спускаешься в то подводное хранилище. Чтобы на дне вы чувствовали себя в полной безопасности я предлагаю заменить одного из твоих подводников моим членом нашей общей команды. Ху-ан Нурьего готовься к спуску под воду, знаю ты спортсмен подводник, отличный фотограф и оператор, бери камеру, на всякий случай подводное ружьё и вперёд."
   Атлетического телосложения спортсмен подошёл к Карлосу и Чуну, пират посмотрел на него и сказал:"Я желаю вам счастливого спуска, вы, в случае непредвиденных обстоя-тельств, будете страховать всех членов подводной команды, экипируйтесь, через пять минут спуск."
   "В таком случае, дон Карлос Хуан Нурьего заменит моего парня. Сянь Линь, обратился он к высокому мускулистому пирату, ты остаешься со всеми на траулере, тогда когда я подни-мусь со дна то обязательно возьму с собой за подъёмом сокровищ из подводного дворца."
   "Хорошо, мой Чун, я согласен, тебе виднее, проговорил радостно Сянь Линь, я так мечтал
  попасть в то хранилище."
   Но в это время из группы вышел молодой среднего роста мускулистый китаец с длинной косичкой, поклонился и проговорил: "Мой брат Чун Лу, мне кажется тебе нужно поберечь силы перед ответственным спуском, тем более знаешь наш уговор: если в воду ты то на бор-ту я и наоборот, мы не можем одновременно рисковать и лезть одновременно в бездну."
   Чун посмотрел на своего преданного друга и сказал: "Мой брат Ли Су, ты прав, в таком случае ты ныряешь под воду, я остаюсь на траулере, будь осторожен, сам знаешь там не-изведанный мир, прихвати на всякий случай оружие, экипируйся. Да, Сянь Линь, ты опус-каешься с ними на дно, раз я остаюсь на палубе."
   "Никаких возражений, мой капитан Чун Лу, спускаюсь на дно," проговорил Сянь Линь.
   Перед тем как бойцам спуститься на дно Чун и Карлос осмотрели их во всей экипировке и дали добро, подводники бросились в тёплую воду Атлантики. Они плотной группой смело опустились на дно с тем чтобы в случае появления грозных акул оказать сопротивление. Да, на дне они увидели остов утонувшего корабля, плавающий кусок мачты, тросик один конец которого был привязан к ней а другой уходил на дно как раз в том месте где труба скрывалась под тёмной поверхностью. Хуан навёл телекамеру и показал тем кто находился на палубе затонувшую каравеллу. Когда ныряльщики оказались у трюма и стали осмат-ривать её Ли Су заинтересовался странными тёмными канатами, в это время подводники отплыли в сторону левого борта. Карлос передал ему чтобы он плыл к борту и заглянул в амбразуру, может через трюм можно попасть в ту подводную кладовую в которой возможно находились сундуки с драгоценностями. Испанец ответил утвердительно и поплыл с парнями к левому борту, Ли Су продолжал оставаться у мачты со странными тёмными ка-натами-целое сплетение верёвок тянущихся к разрушенной палубе.
   Вот амбразура, Хуан сунул в неё руку с камерой, просунул голову и начал водить ей во всех направлениях с тем чтобы Карлос и Чун на мониторе видели общую картину. Три под-водника имели камеры и на трёх мониторах одновременно просматривались изображения с морского дна, так что многие видели происходящее под водой.
   Как-то неожиданно для всех в трюме заполненном илом началось оживление: показались змеиные головы тёмно-грязного цвета, внезапно они всплыли на поверхность и метнулись в сторону амбразур, увидев инородное тело длинные змеи набросились на голову Хуана и клубком обвили её. Через несколько секунд рука выпустила камеру, змеи-чудовища броси-лись через амбразуры наружу и кинулись на подводников, их было великое множество, они обвивали тела, но бойцы не сдавались. Мускулистые парни пустили в ход ножи резали их кака лапшу, кровь и плоть смешались с водой, неожиданно появились огромные головастые зубастые зелёно-красные рыбы с фиолетовыми круглыми пятнами и без разбора наб-расывалсь на змей, но те оказались живучие и сами пытались пустить на них яд.
   Дело в том что змеи обвивая аквалангистов прилипали к прорезиненным костюмам и лю-ди оказались не в состоянии оторваться от них и к тому же эти длинные морские существа так сжимали тела что создавало трудность дышать. Тем не менее сильные парни продол-жали резать их и возможно избавились но те зубасты рыбы набрасывались на змей прилипших к костюмам, отрывая прокусывали прорезиненную ткань и заодно человеческую плоть. Кровь просачивалась наружу, смешивалась с водой и привлекла внимание акул кру-жившихся в стороне и не долго думая поплыли к месту побоища. Морские змеи оказались живучие, не сдавались своим врагам, зубастым рыбам и сопротивлялись-их головки раз-дувались как шары, из рта высовывалось длинное жало и стоило только выплюнуть яд на подплывающую рыбу и попасть на тело хищница мгновенно теряла ориентацию в простра-нстве и кругами плавала до тех пор пока не становилась жертвой уже другой хищницы, под-плывшей к ней акуле. Но тем не менее это не отпугивало рыб и нападая скопищем из пяти семи рыб они впивались в змей и заодно в тела аквалангистов, рвали костюмы на части и в тоже время отбивались от обнаглевших акул. Но к сожалению силы между акулами с одной стороны и змеями, хищными зубастыми рыбами и ослабевшими пловцами с другой оказа-лись неравные. Не менее дюжины морских хищниц набросились на змей, рыб, окро-вавленных аквалангистов и стали с необыкновенной жадностью хватать всех подряд и рвать на части. Вскоре на поле боя остались лишь только несъёдобные металлические баки, кинокамеры да ножи-печальное воспоминание того что здесь некоторое время назад на-ходились подводники.
   Сказать откровенно Чун Лу переживал за всех но особенно его волновала судьба Ли Су. Если бы "Одноглазая бестия" знал какая беда поджидает его верного из вернейших това-рищей по разбою то вряд ли позволил ему спуститься на дно. Да и кто мог предположить что произойдёт такая трагедия под водой. Бывало в минуты опасности храбрый и верный Ли Су своей грудью лез под пули защитить своего главаря. И вот здесь, в тёплых водах Атлантики на его глазах погиб верный товарищ и к общему горю ничем не мог помочь ему.
   Сидевшие у мониторов Карлос, Чун, Каррего и другие члены команды с замиранием серд-ца смотрели на происходящее в неглубоких водах Атлантического океана. "Одноглазая бес-тия сосредоточил внимание на своём товарище несмотря на то что он был не одинок-рядом с ним оказался гигант из Сингапура Ян Фу. Какое-то предчувствие тревоги охватило его, острый взгляд Чуна определил что это не канаты а живые морские змеи и их не следует раздражать. Пират хотел предупредить товарищей и громко крикнул: "Ли Су, Ян Фу, не ка-сайтесь тварей, они ядовиты! Отплыви!"
   Но странное дело он не услышал его, хотя в наушниках пирата звучал бодрый голос Ли Су: "Чун Лу, смотри я вытягиваю канаты, даже сохранилась верёвочная лестница, к ним прилипли змеи, они напоминают наши безвредные трепанги, когда буду возвращаться прих-вачу их и приготовлю деликатес. Ты только полюбуйся ими, какие красавцы."
   Ли Су ухватил несколько змей и поднял вверх. Ой, лучше бы он не делал это!.Длинные тёмно-серые змеи стали извиваться, неожиданно набросились на аквалангистов, начали цепляться к костюмам, обвивать тела, словно покрытые клеем прилипали к прорезиненному материалу и не было возможности оторвать их. Но самое интересное и страшное эти морские змеи-трепанги оказались настолько длинные что в несколько колец обвили пиратов и концы их туловищ ещё оставались запутанные в верёвочной лестнице и под снастями мачты. Ли Су рванул вверх но проплыв футов пять неожиданно остановился и сколько бы он не прикидывал усилий был не в состоянии плыть вверх, напротив его тянуло вниз к мачте. Сильный мускулистый пират не долго думая сунул руку к ноге где он всегда держал в кожаном чехле японский стальной острый как бритва нож достал его и мигом перерезал змею. Ли Су отплыл на несколько футов в сторону и принялся отрывать прилипшую к кос-тюму кольцами змею, но снять её оказалось непросто.
   Он бы не стал возиться с ней если бы эта змея не сдавливала его до боли но кроме того её зелёная головка с жалом тянулась к обнажённому лицу. Ли Су схватил её за головку, сделал резкое движение ножом и отсёк её. Слизистая масса с жидкостью вырвалась наружу и попала на лицо вместе с выплюнутым из пасти ядом и на его счастье жало не вонзилось в него. Китаец продолжал резать кольца на части и отбрасывать в сторону как можно дальше от себя. Китаец не сбросил с себя ещё и половины змеиного тела как заметил в стороне большой косяк жёлто-зелёных рыб, они стремительно неслись к нему и когда оказались вблизи распознал самых страшных морских чудовищ под названием "зубастые ведьмы". Встреча с ними не предвещала ничего хорошего и оставалось лишь надеяться на то чтобы добраться как можно скорее до поверхности и вызвать к помощи своих друзей-они точно вытащат его из воды на траулер.
   Ли Су собрал все свои силы и принялся отчаянно двигать руками и ногами, он заметил что стремительно поднимается вверх, ещё несколько секунд и всплывёт на поверхность. Китаец смотрел только вверх, туда где более менее отчётливо вырисовывалась светлая луна. Пират решил оглянуться назад убедиться что "зубастые ведьмы" отстали от него и повернул голову- косяк рыб с открытыми пастями из которых торчали длинные острые белые зубы был в нескольких футах, за ними плыли три серые акулы в любой момент готовые наброситься на них. Страх охватил бывалого китайца, его сердце замерло на миг и он собрав все силы попытался оттолкнуться чтобы ускорить подъём но рывка не получилось-рыбы как пчёлы облепили его со всех сторон и тянули вниз. Несколько "зубастых ведьм" набросились на оголённое лицо обляпанное змеиной слизистой массой и кровью и отрывая куски мяса отплывали в сторону.
   Ли Су начал безжалостно рубить ножом попавших под правую руку кровожадных хищных рыб, левой рукой пытался защитить лицо горевшее огнём, он ощущал нестерпимую боль а эти твари привлечённые запахом крови ещё наглее стремились добраться до плоти и в очередной раз отхватить кусок человеческой плоти. Но удары ножом приносили ему мало пользы, "зубастые ведьмы" острыми зубами отрывали остатки прилипшей змеи и заодно рвали прорезиненную ткань костюма с плотью китайца. Вскоре костюм превратился в лох-мотья, обессиленный Ли Су уже не сопротивлялся, наглотавшись воды он стал тонуть и на этот раз уже вместе с "зубастыми ведьмами"-на нём не было такого места где не впилась бы в его тело кровожадная хищница. Но до дна хищные рыбы не дотянули его-три акулы плывшие рядом напали на китайца и он оказавшись в их пасти был мигом разорван на части и проглочен вместе с остатками костюма.
   Чун Лу оторвался от экрана, встал, подошёл к дон Карлосу внимательно наблюдавшему разыгравшуюся трагедию на дне с аквалангистами и захватил самый последний эпизод-здоровенная акула набросилась на Хуана Нурьего, он оказался в её пасти вместе с телег-лазом и изображение исчезло. Дон Карлос посмотрел на Чун Лу и не выдержав разрыдался, пират закрыл лицо руками и всхлипывая навзрыд повторял: "Мой Ли Су, я обязан тебе
  своей жизнью, если бы не ты то на твоём месте оказался я, прощай мой верный товарищ."
   Никто из тех кто был на палубе траулера ничем не могли помочь отважным аквалангис-там, никто не предполагал что там в трюме под илом завелись морские змеи и хищные ры-бы способные перекусить прорезиненную ткань костюмов ныряльщиков. Как только плоть последнего аквалангиста исчезла в пасти акулы свидетели разыгравшейся трагедии на морском дне поднялись и со слезами на глазах донесли тем кто не имел возможность ви-деть на экранах мониторов последние мгновения жизни их товарищей, аквалангистов о без-временной героической гибели.
   Все собрались на палубе танкера и Чун Лу печальным голосом произнёс: "Господа, у нас горе, невосполнимые потери, там на дне погибли от странных морских змей и чудовищных рыб наши и ваши товарищи Ли Су, Ян Фу, Хо Фуи, Сянь Линь, Мао Тсу, Го Синь и Хуан Нурь-
  его. Мы никогда не забудем их, они навечно в наших сердцах, но жизнь продолжается-горе, боль, утрата не могут остановить нас в важном деле и я дулмаю что вы ещё храбры, сильны духом и телом и мы сможем овладеть сокровищами лежащими в подводной кладовой. Я не могу приказывать, лишь по доброй воле кто пожелает спуститься за несметными сокрови-щами сделает шаг вперёд."
   Все как один шагнули к Чуну, каждый молодой любитель дармовых сокровищ желал лезть на дно, пираты знали-кто оказывается в самом пекле получает двойную долю.
   Чун посмотрел на удальцов и радостным голосом крикнул: "Я не сомневался в вас мои то-варищи и друзья, и сам назову имена тех кто опустится в подводное хранилище."
   Чун подошёл к Карлосу и после краткого совещания они пришли к решению отобрать семь
  сильнейших и храбрейших-четвёрка из команды "Жёлтых Корсаров"- Чан Мун "Плейбой", ко-
  мандир, Ким Ир "Красавчик", Ю Чи "Следопыт", Хо Дзинь "Морской Дракон" и троих из под-польного кокаинового синдиката "Красный мак"-командир Гарри Лопез "Буйный Джо", Хосе Ортега "Танцор" и Ромер Кольдерон "Кутила".
   Всей компанией молодые грабители-пираты заваливались в один из притонов где их тут же окружали заботой, вниманием и лаской не только хозяева но и юные красавицы, шлюхи. Деньги, словно листья опавших клёнов, летели направо и налево из щедрых покрытых кро-вью рук искателей лёгкой наживы и все старались сделать им всё самое приятное и предо-ставить свои услуги по полной программе. Хозяева притонов, в которых оказывались морс-кие корсары из банды Чун Лу И в течении трёх минут выпроваживали всех посторонних посе-тителей дабы они не мешали их развлечению, плотно закрывались двери, тушили свет, за-жигались свечи создавая интимную обстановку и тут же очаровательные девушки на телах которых красовались бикини сбрасывали их и в обнажённом виде обслуживали любвеоби-льных корсаров. По первому зову любого из них симпатичные девушки-официантки подлета-ли к нему с подносом с любимыми дорогими крепкими напитками и закусками. Так как столы были огромные то по желанию гостей к ним словно лебеди подплывали двенадцатилетние китаянки и под музыку льющуюся из стерео систем поднимались на столы и устраивали танцы восточных народов извивая свои тела до невероятно-причудливых форм.
   Но это были цветочки, ягодки начинались несколько позже, когда изрядно выпивший кор-сар Чан Мун вставал, хлопал в ладоши, музыка замирала и все представительницы слабого пола вставали в ряд и гуськом шли мимо него. Ту красотку какую он хлопал по переду шла направо, ту которую хлопал по заду шла налево. Девушки оказавшиеся справа усаживались за столы к корсарам а те которые слева обслуживали их. Через какое-то время Чан Мун доставал из кармана пачку двадцати долларовых банкнот и швырял их вверх, к потолку. и ни словно гигантские зелёные бабочки хаотично вращаясь в воздухе опускались на пол
   Те красотки обслуживающие их набрасывались на деньги и каждая старалась схватить как можно больше, но так как это желание было на уме любой то они набрасывались на банк-ноту стараясь схватить её как можно раньше и тут уже действовал принцип борьбы. Юные создания хватали друг друга за волосы, толкали руками, пинали ногами, короче начи-нался самый настоящий кровавый рислинг. Особенно визг, вой и крики от дикой боли нас-тупали тогда когда корсар Чан Мун выбрасывал вверх к потолку десять стодолларовых бан-кнот и пока они опускались вниз девушки сидевшие за столами с парнями мигом вскакивали со стульев на ноги и мчались к тем красоткам бившимся за двадцатки ранее. Танцовщицы, официантки и стриптизёрши гурьбой набрасывались на деньги стараясь с лёта поймать хотя бы одну из них-они отталкивали друг друга артистично крича, затем хватали друг дружку за что придётся: волосы, лицо, ноги, руки, тела, швыряли, пинали по-настоящему. Да, в это время в зале рёв с криками от боли был натуральный и чтобы приглушить его включалась музыка на полную катушку.
   Но не все девушки были дуры, те кто знал кровавый финал лишь бегали среди всех и в борьбу за деньги не включались. Красотки знали что парни возьмут с собой неизбитых в комнату для важных персон и получат они за проведённый с ними вечер и ночь больше тех кто уродовали своё лицо и тело за двадцать, сорок или сотню долларов. Щедрый Чан Мун не отставал от своего капитана корсара Чун Лу И и разбрасывал от двух до трёх тысяч дол-ларов за один поход в таверну или притон.
   Что касается Гарри Лопеза "Буйный Джо" то он хоть и был любитель острых ощущений но знал меру-в Майами такие номера как в Бангкоке не проходили, полиция сурово наказывала всех кто действовал в общественных местах нарушая правила поведения. Но и в Майами существовало множество развлекательных заведений где можно было выпить вино, водку, различные коктейли, потанцевать и посмотреть стриптизёрш-танцовщиц. Но нашему Гарри не нужно было бегать по таким стриптиз барам искать развлечения и приключения: дон Кар-лос имел в Майами развлекательный салун-бар "Маргаритка" для отмывания денег посту-пающих от продажи героина, кокаина, марихуаны и таблеток экстази. Главным организато-ром и вдохновителем развлечений была отъявленная темнокожая красавица-лесбиянка Мари Буада Веаррес по кличке "Красотка Гарлема" наводившая страх и ужас на окружающий мир и любительница острых ощущений. С согласия дона Карлоса Мари Буада была назна-чена содержательницей этого развлекательного бара и пригласила на работу четырнадцать совершеннолетних красавиц, все нелегалки, рабыни двадцатого века с липовыми докумен-тами, на самом деле вряд ли им было более шестнадцати. Но в последний год из-за тяжё-лого финансового положения, хозяйка развлекательного заведения "Маргаритка" по нас-тоянию дона Карлоса была вынуждена сократить штат до семи шлюх. Мари Буада эконо-мила на чём могла, жалела средства на их содержание и в последнее время одевала кра-соток в скромные одежды но так как дона Карлоса и его гостей интересовало обнажённое женское тело то для четырёх официанток обслуживающих гостей сшили скромные коро-тенькие белоснежные фартучки а для соблазнительных танцовщиц-стриптизёрш мини юбочки с блузками-безрукавками до пупа. Так как юные красавицы блистали своей красотой и их великолепные тела сводили с ума джентльменов то все приглашённые при виде соблазнительных девочек просто впивались в них и ждали окончания танцев со стриптизом чтобы овладеть ими за приличные деньги.
   После стриптиза и танцев в обнажённом виде на отдельном столе Мари Буада выводила их на импровизированную сцену, раскрывался зелёно-голубой занавес и гости видели две под цвет голубой луны большие ванны-одна была наполнена разноцветными пирожными кремами а вторая золотистым шипучим вином.
   Очаровательные соблазнительные красотки-победительницы с великолепными формами тела в обнажённом виде подходили к ванне с пирожным кремом, бросались в неё, об-мазы-вали одна другую с головы до ног, вставали как статуи и ни на одной не было видно лица. Мари Буада вызывала семь приглашённых гостей на сцену, они доставали из голубого мешочка номерок и согласно его джентльмены выбирали себе красотку. Чтобы кремом не испачкать свою одежду джентльмен раздевался, начинал слизывать его и руками снимать с тела на виду публики. Затем он ложил милую красотку в ванну с шипучим вином и обмывал её обливая время от времени из большой бутылки самым настоящим шампанским Moet Chandon. Обмытая, чистенькая, соблазнительная, радостная и весёленькая красотка знако-милась со своим избранником и уводила в свою спальню. Когда-то в былые добрые хорошие времена если знатных гостей ожидалось десять-двенадцать то чтобы не ударить в грязь лицом перед ними хозяйка Мари Буада по просьбе дона Карлоса привлекала на вечер дополнительных блудниц для развлечения и были очень довольны прекрасно проведённым вечером. Как жаль, но эти времена канули в лету!
   Дону Карлосу и Гарри Лопезу такое представление нравилось очень сильно но требовало больших денег и чтобы их иметь кроме того что наркобарон распространял наркотики так ещё побочно занимались грабежом и нападением на банки в которых главарями банд выступали Мари Буада "Красотка Гарлема", Гарри Лопез "Буйный Джо" и Питер Гроул "Го-лубчик" объединённые в общий синдикат "Красный мак" возглавляемый доном Карлосом Родригесом по кличке "Мухомор". Они действовали словно неуловимые призраки, у них имелись свои небольшие самолёты, быстроходные катера, автобусы, современное оружие, средства связи и главное верные наводчики и информаторы даже в рядах блюстителей закона и порядка. Известно, многим хочется жить очень хорошо наслаждаясь благами и пло-дами цивилизации: посещение шикарных ресторанов, казино, путешествия в заморские страны на воздушных и океанских лайнерах, приобретение вилл, автомобилей, самолётов, яхт и многое прочее. Банды постоянно меняли географию своих бесчисленных вылазок, нападений и ограблений нередко сопровождающихся обильным кровопролитием. Даже вездесущий Интерпол, ФБР не в состоянии были напасть на их след несмотря на то что иногда на месте преступления находили оставленный листок на котором красовались три заглавные буквы BMW. Полиция никак не могла понять что скрывалось под этими буквами и никогда не считали что это название Баварского автомобильного гиганта выпускающего дорогие шикарные машины. Никто не мог догадаться что это сокращённые инициалы из многочисленных кличек бандерши и налётчицы Мари Буады Black Magic Woman-"Тем-нокожая волшебница". Налёты совершались в основном на банки и дома миллионеров на окраине больших городов или в пригородах. Если оказывалось сопротивление то расстре-ливали людей, с награбленным добром и деньгами усаживались в поджидавшие автомо-били, мчались на лётное поле и улетали на лёгких частных самолётах в свои берлоги.
   Но так как в последнее время таким грязным и мокрым способом действовать станови-лось опасно то нашли другой более безопасный и надёжный способ-рядом с банком поку-пали за огромные деньги частный небольшой дом, делали подкопы прямо в подвал храни-лища, мощными горелками бесшумно вырезали в бетонных плитах дыру, проникали к сей-фам и в одну ночь удавалось выгрести из стальных сейфов до нескольких миллионов дол-ларов и благополучно смыться не оставив после себя никаких следов и записок. Что и го-ворить, в синдикате "Красный Мак" людей было задействовано много и каждому нужно было отдать долю то деньги разлетались как бабочки и их следовало добывать то не приходи-лось долго сидеть сложа руки. И тут такая удача-благодаря прибытия морского корсара Чун Лу в руки которого попала такая бесценная информация о бессметных сокровищах лежащих на дне моря дон Карлос поправит пошатнувшееся финансовое состояние-миллиарды дол-ларов лежат на дне и сотня миллионов спрятана в сейфах первооткрывателей сок-ровищ. И всё это реальные богатства! Единственное только благополучно достать их из тех лаби-ринтов странной кладовой расположенной под океанским дном. И вот в эту бездну полезут храбрые из храбрых.
   Чун и Карлос окинули взором отважную семёрку с головы до ног и пришли к выводу-с та-кими бойцами можно отправиться не только под воду но и до центра земли, морской корсар поднял руку и сказал :"Уважаемые товарищи, вы понимаете что ваш путь не простой, вы не одиноки, с вами мы, постоянно поддерживаем связь, у меня есть запись найденная на кассете оставленной теми искателями кто побывал здесь несколько недель назад. Согласно моих инструкций вы следуете маршрутом проложенным ими и запечатлённой на магнитной ленте. Так что вы идёте не наугад и это сокращает время пребывания в том хранилище сокровищ, я и наш уважаемый мистер Карлос решили всем вам дать по три добавочной до-ли, удачи вам, но перед тем как спуститься вы просмотрите отрывки документального фильма чтобы ознакомиться с тем миром в котором побывали первопроходцы и возможно сейчас прячутся там, так что будьте осторожны, за мной."
   Семёрка храбрецов поблагодарила Чуна и Карлоса за внимание и пошла вслед за ними в центр связи, они увидели фильм и когда он кончился вышли на палубу, не теряя времени начали подготовку к спуску-каждого облачили в лёгкие высокопрочные скафандры с телег-лазом и радиотелефоном, так что в воде они будут чувствовать себя в полной безопаснос-ти. Так как в том подводном дворце вода отсутствовала и атмосфера позволяла дышать то по желанию разрешалось внутри снять с себя скафандр для облегчения движений и бы-строго сбора драгоценностей. Каждый подводник взял длинный финский нож чтобы в неп-редвиденных ситуациях воспользоваться им.
   Перед спуском Чун и Карлос тщательно осмотрели бойцов облачённых в скафандры, с тем чтобы сохранить их силы и время решили опускать на дно колодца лебёдкой, спуск прошёл благополучно и через полчаса они согласно указаниям Чуна вошли в лабиринт. Медленно и уверенно семеро смельчаков шли вперёд и наконец бесстрашные бойцы ока-зались в том зале где испанцы-рыцари встретили первопроходцев. Чун давал инструкции, парни бесстрашно шли вперёд и вот уже в том зале на полу которого лежала гора сокровищ. Храбрецы увидев драгоценности не выдержали, от радости кричали "Ура", упали на них и лежали обхватив руками. Так как связь была двусторонней то на экране монитора Чун, Кар-лос, все кто участвовал в этой операции своими очами видели огромную гору сокровищ-изделия из драгоценных металлов и камней, золотые и серебряные монеты валялись как мусор. Карлос попросил бойцов вынести на палубу телевизор и когда он стоял на столе все пираты и гангстеры смотрели на экран и как один в безумии от увиденных сокровищ начали кричать "Урррраааа", целоваться и кружиться в радостном танце.
   Чун Лу пришёл в себя быстрее всех и связался с командиром отважной четвёрки: "Мой Чан прошу приступить к работе, время деньги, мы все видим эту роскошь, невероятно."
   "Дорогой Чун, от вида этого добра можно сойти с ума, спасибо что привёл меня в чувство, принимаемся за работу, боюсь нам не хватит прихваченных мешков," проговорил Чан.
   "Чан, не волнуйся, мешков хватит, времени в обрез, я боюсь как бы другие любители дар-мовой наживы не присоединились к нам, действуйте в темпе, пока собирайте драгоценности вместе, потом разделитесь на две группы-твои ребята собирают добро, Гарри, Хосе и Ромер переносят мешки к трубе."
   "Мой Чун, сообразил, собираем без разбора всё подряд," ответил старший группы Чан.
   Вскоре семёрка приступила к работе и начали забивать мешки без разбора-всё что по-падало в руки тут же летело внутрь тары. Хосе Ортега отделился от всех и бросился к стене на которой висели золотые украшения, бриллианты, жемчужные ожерелья. Странно, они словно прилипли и ему пришлось с силой сдирать их, испанец недоумевал и испускал пото-ки брани в адрес тех кому взбрела в голову эта безумная мысль приклеивать их.Тем не ме-нее в работе наметился прогресс-все мешки оказались забиты до верха, Чун внимательно следивший за тем что происходило в зале предложил бойцам не расслабляться и всю рос-кошь висевшую на стенах сдирать со стен и сбрасывать в кучу. Бойцы откликнулись на его призыв и словно ошалевшие принялись с неистовой силой сдирать со стен, потолков драгоценности, бросали к мешкам. Куча увеличивалась и представьте себе на их глазах она выросла почти до потолка узкого прохода, бойцы решили передохнуть и обратились к Чуну за советом-стоит ли продолжать работу или всё добро перенести и поднять наверх.
   Карлос, Чун и все приплывшие любители лёгкой наживы созерцали роскошь и главное ис-пытывали необыкновенный восторг от того что ещё миг и всё окажется в их руках, но так как драгоценности были не полностью содраны то наркобарон предложил продолжить работу, ему не хотелось оставлять роскошь другим авантюристам и он лично передал Чану пожелание содрать всё до последней жемчужины после короткой передышки.
   Радости не было предела, все обезумели от увиденного богатства горой возвышавшейся в длинном коридоре, кричали "Ура", плясали, танцевали, не удержались, подхватили на руки Чуна, Карлоса, бросали вверх и ловили, несколько молодых китайцев и малайцев залезли на небольшой радар и во всю глотку орали: "Люди слушайте нас, мы самые богатые в мире! Ура! Ура! Ура!"
   Они не слезали вниз, просто нырнули в океан, всплыли на поверхность, товарищи помог-ли им подняться на палубу и продолжали с компанией танцевать, плясать и горланить ура.
   Чан Мун со своей командой прислушались к пожеланию Карлоса и расслабились, босс и пират отошли в сторону и задумались каким образом всю эту кучу драгоценностей пере-нести к трубе и босс вспомнил-те первопроходцы сняли с себя скафандры и в них ложили драгоценности, он поделился этой мыслью с пиратом и тот одобрил такой план действий и тут же он обратился к командиру группы: "Дорогой Чан, уважаемый Карлос предлагает муд-рый план-снимайте скафандры, быстренько набивайте их драгоценностями и покидайте лабиринт, этого добра будет достаточно для всех нас, кроме того вам за смелость и отвагу добавим вам к той доле ещё две, я думаю вы будете довольны, приступайте к действию наши смельчаки и бесстрашные герои."
   "Чун, Карлос, мы одобряем ваше решение, спасибо за подсказку и за внимание-получить
   три доли это то что надо, мы уже снимаем скафандры."
   Все грабители собрались на палубе и смотрели как их товарищи снимают металлические скафандры и вот они уже набивают их драгоценностями, все пришли в неописуемый восторг-начались от радости пляски, все кричали Уррааа, бросали высоко вверх Карлоса, Чуна, боссы не возражали и как-то неожиданно для всех судно качнулось, стоящий у телевизора Дикси заорал: "Карлос, Чун, сюда, там трагедия."
   По стечению обстоятельств когда Чун и Карлос находились высоко в воздухе и ребята хотели их ловить судно качнулось и они полетели с ног. Два босса никем не подхваченные свалились на металлическую палубу и от сильной боли дико заорали, до крови разбили го-ловы и проклиная всех на свете с большим трудом встали на ноги. Чун, Карлос, бойцы ус-лышали вопль, подошли к телевизору и увидели страшную картину: по лабиринту потоком хлынула вода, она прижала людей без скафандров к мешкам с драгоценностями, они под-няли дикий крик и странный лабиринт ожил, изогнулся дугой, внезапно куча мешков накрени-лась влево где находились собиратели сокровищ.
   Те кто находился на траулере у телевизора увидели разыгравшуюся трагедию что назы-вается вживую и слышали отчаянные крики своих друзей нелепо погибавших под кучей дра-гоценностей в странном подводном лабиринте затопленном потоком воды. Собирая сокровища отважные парни по ошибке в лабиринте перепутали в каком направлении выход и насобирав гору драгоценностей Чан Мун сообразил что перекрыли себе проход и принялись перебрасывать тяжёлые мешки с драгоценностями в другую сторону чтобы расширить его и заняться переноской к колодцу, к трубе. И вот в это время неожиданно для парней в лаби-ринте появилась вода, её уровень поднимался и всем стало ясно что если не перекрыть от-верстие то можно захлебнуться. Чун Лу был в шоке увидев поток воды и немедленно дал указание растерявшимся парням оказавшимся в непредвиденной никем обстановке: "Чан Мун, немедленно закрывайте дыру мешками, срочно высыпайте из скафандров драгоцен-ности, быстро одевайте их и вы в полной безопасности."
   Чан Мун поблагодарил Чун Лу, повернулся к сборщикам драгоценностей и крикнул: "То-варищи, Чун Лу дал указание заделать дыру и одевать скафандры, это спасёт нас."
   Парни прислушались к нему и принялись опорожнять скафандры но неожиданно пол под ногами пришёл в движение, круто наклонился, мешки с драгоценностями сместились на молодых людей, придавили к стене и к тому же мощный поток воды на глазах собирателей драгоценностей поднимался всё выше и выше. Пленники поняли свою ошибку-если бы они не снимали с себя скафандры то вода не грозила бы им и можно было спастись.
   Тем временем лабиринт пришёл в движение-его стенки сжимались, мешки с драгоцен-ностями так давили на тела что трещали кости, от невыносимой боли молодые крепкие сильные парни издавали дикие крики но всё ещё продолжали бороться за свою жизнь.Гарри и Чан оказавшиеся рядом попытались мускулистыми руками как Титаны удержать сдав-ливающий их свод но он как многотонный пресс давил со всех сторон. Руки не выдержав нагрузки сгибались и опускались, мягкий свод давил уже на голову, корпус, ноги
  подкосились, трещали кости, не хватало воздуха. Гарри и Чан, задыхались, поток воды полностью заполнил всё пространство, товарищи по несчастью перестали видеть друг друга и на этом их мучения закончились.
   Изображение прекратилось, Чун, Карлос, их сподручные пришли в неописуемый страх, все усилия поднять сокровища провалились полностью, то что нелепо погибло четырнад-цать бойцов это полбеды, более страшное произошло буквально через пару минут. Карлос, Чун мертвенно бледные прошли через столпившихся молодых людей и направились к трубе уходящей вглубь Атлантического океана, в бездну, которая поглотила семерых отважных парней. Они остановились, заглянули внутрь её и со слезами на глазах дон Карлос громко крикнул: "Друзья! Подъём! Где вы? Вы ещё живы? Мы с вами!"
   Возможно он продолжал бы кричать но тут произошло непредвиденное: траулер содрог-нулся так что дон Карлос и Чун Лу стоящие рядом с трубой не удержались, угодили в неё и полетели вниз. Правый борт судна к которому была приварена огромная труба накренился, послышался треск, скрежет и из-за некачественной сварки она могла оторваться от борта.
   Дону Карлосу явно не повезло он летел в бездну дико крича но вскоре замолчал-возмож-но от разрыва сердца испустил дух. А вот морскому пирату сопутствовало счастье: во время падения в трубу он ухватился за лестницу своими мускулистыми могучим руками и по-пытался вылезть наружу но так как качка судна продолжалась то ноги повисли в воздухе. Наконец качка прекратилась, ноги упёрлись в ступеньку и Чун Лу немедленно полез вверх, высота оказалась небольшая и он вскоре выскочил на палубу. Картина представилась не очень приятная-несколько бойцов и моряков валялись на палубе. Неожиданно из трубы морской корсар услышал радостный голос дона Карлоса: "Чун, я зацепился за лестницу, жив, жаль приличная высота но постараюсь вылезти сам. Как себя чувствуешь?"
   Чун Лу не поверил своим ушам, он нагнулся и увидел в 10 футах от себя карабкающегося вверх по лестнице босса, ещё 15 ступенек и дон Карлос поднимется на палубу. Пират об-радовался и крикнул: "Дон Карлос, крепко держись за поручень и спеши подняться, я хотел бросить тебе верёвку но её как и людей смыло за борт. Не могу понять что происходит."
   В этот момент неожиданно судно сильно накренилось на правый борт, пират услышал сильный треск, стальная труба оторвалась от приваренной балки и ушла под воду вместе с доном Карлосом. Судно сильно накренилось влево, люди ещё находившиеся на палубе не удержались и полетели в воду, траулер качнувшись пару раз с борта на борт успокоился. Чун Лу и трое крепких китайцев Ляо Кин, Боу Шу и Хун Сянь уцепившиеся за лебёдку ос-тались на палубе и корсар посмотрев на них громко крикнул: "Мои парни, за мной на левый борт, прыгайте на первый попавший катер, у нас есть шанс выжить и мы вернёмся в Гонконг после таких трагических приключений."
   Всё происходило очень быстро, пират и его трое уцелевших дружков бросились на рядом стоящий катер, Чун Лу сел за штурвал, взревел мотор и "Инес" начал удаляться от об-речённого на гибель траулера мимо тонущих в бурлящей воде бандитов. В это время ста-льная труба ушедшая под воду дала о себе знать: как-то неожиданно для всех вода забур-лила, заклокотала, огромные пузыри показались на поверхности, миг и свечой с огромной скоростью, словно пушечное ядро она вылетела вверх увлекая за собой гигантскую массу воды. Труба поднялась футов на триста, по дуге развернулась и почти плашмя со свистом полетела на траулер к которому прилепились два катера. От сильного удара судно раско-лолось на двое а два катера стоявшие возле него вообще ушли под воду вместе с трубой и людьми ещё остававшихся в живых. Через несколько минут полностью разрушенный траулер затонул в гигантской бурлящей воронке с теми кто пытался спастись, ни одной живой души не осталось на поверхности Атлантического океана, лишь спасательные жилеты и лёгкие предметы плавали на воде.
  
   В это время катер на огромной скорости мчался в направлении Майами, сидевший за штурвалом Чун Лу искренне переживал за трагическую смерть дона Карлоса, он был нужен ему как воздух. Без дон Карлоса он не может вернуться на его виллу так как никто не поверит пирату что чисто случайно он и трое китайцев спаслись из 43 человек участво-вавших в операции "Восход солнца". Морской корсар прекрасно понимал на вилле дона Карлоса остались его верные люди включая Питера с одиннадцатью верными бандитами ночью отправляющихся напасть на базу искателей сокровищ. И тут он вспомнил как пару недель назад он вместе с доном Карлосом побывал на вечеринке у Мари Буады и принялся разрабатывать план проникновения в бар "Маргаритка" к его любимой стриптизёрше-танцовщице Кармен клявшейся ему в любви и обещавшей показать место в подвале где по её словам находились сейфы набитые миллионами баксов хранившихся после реализации героина, кокаина, марихуаны и таблеток экстази, включая доход от посетителей жаждущих насладиться соблазнительными юными женскими телами. Пират решил воспользоваться деньгами дона Карлоса в счёт нескольких мешков героина добытых им во время нападения на "Изабеллу". Зачем пропадать им в сейфе если босс трагически погиб и сейчас они лежат без всякой пользы и узнай только Мари Буада о смерти дона Карлоса то заберёт все деньги и присвоит себе не поделившись с Чуном.
   Но так как в настоящее время они хранятся у неё то фактически принадлежат ей и если Чуну и его парням показаться в баре на глаза Мари Буаде она, видевшая пирата вместе сдоном Карлосом в "Маргаритке" точно разоблачит его и ему неминуемая смерть. И всё же сообразительный Чун Лу придумал каким образом дать знак танцовщице Кармен чтобы она провела его к себе в спальню а потом с её же помощью он проникнет в подвал с сейфами набитыми миллионами баксов. Чтобы не оставлять никаких следов о своём злодеянии он применит испытанный метод-там, в Жёлтом море, при нападении на танкеры они убивали членов экипажа и сбрасывали в бездну с тяжёлым грузом на шее чтобы труп не всплывал, а здесь ещё проще, на долгие времена, Мари Буаду Чун Лу оставит в подвале.
   Катер "Инес" на полной скорости нёсся к Майами, по темноте они благополучно миновали пограничников и пристали к частному причалу где стояли на стоянке катера Карлоса. Чун Лу и трое китайцев передали катер охранникам и ушли прихватив с собой паспорта и деньги на мелкие расходы. Чун взглянул на часы, было 6 45, он понял звонить в это время Кармен бесполезно, она спит после ночных любовных утех, так что нужно найти место где можно хорошо перекусить и перебиться до 10-11 часов дня. Пират и его друзья не теряя время отправились к парковке и оказавшись возле неё заметили закусочную Мак Дональдс и хоть он обходил её всегда стороной на этот раз решил перекусить в ней. В раннее утро в зале народа было мало, корсар подошёл к стойке, заказал четыре двойного гамбургера, четыре большие чашки кофе со сливками и усевшись за стол принялись уплетать еду. Сам Чун ел размышляя над тем каким образом наверняка попасть в салун и оказаться наедине с Кармен неузнанным хозяйкой "Маргаритки" синьориной Мари Буада так как прежний план как он по-нял не подходил и в конце концов придумал но на его реализацию требовалось на четверых выложить как минимум 15 тысяч баксов. Но игра стоила свеч, в сейфах лежало несколько миллионов баксов и стоило забрать их можно плыть на небольшой моторной яхте в Гонконг с красавицей Кармен. Морской корсар знал что у каждого китайца туриста летевшего с ним было на карточках по семь тысяч баксов и как только они поели Чун Лу встал, дал знать своим спутникам выходить и направился к двери.
   Оказавшись на улице Чун почувствовал жару после той прохлады в помещении создавае-мой кондиционером, он снял с себя пиджак и взяв его в руку пошёл в направлении пустую-щей скамейки. Усевшись на неё и оглядевшись вокруг что людей близко нет Чун Лу начал тихо раскрывать друзьям свой замысел: "Джентльмены, нам предстоит ночью проделать ответственную операцию, туда куда я поведу вас в сейфах хранятся миллионы долларов о которых узнал чисто случайно. Мы ничем не рискуем, нам не нужно лезть под воду в ска-фандрах в неизвестный мир, всё прозаично: мы окажемся в постелях красоток и одна из них ночью, когда все будут спать, отведёт нас в подвал где стоят три сейфа с миллионами баксов. Что нам нужно сделать? Каждому снять с карточек по четыре тысячи баксов, купить новенькие шорты, майки, кожаные сандалии, сходить в парикмахерскую, сделать причёски, я перекрашу волосы, наклею усы и в таком виде в восемь вечера отправимся в бар, всё делаете так как буду говорить вам. Мы все не хилые парни, никаких пистолетов, ножей, толь-ко руки, ноги и ваша мужская привлекательность. Вы видные парни и девочки будут рады провести с вами длинную ночь. Я думаю Ляо Кин, Боу Шу и Сянь Хун вы согласитесь со мной и вернёмся в Гонконг имея на руках по миллиону баксов. Должен сразу сказать обратный путь может в силу некоторых обстоятельств меняться."
   Верные своему вождю парни в один голос согласились с корсаром и отдохнув попере-менно на скамейке до двенадцати часов отправились первым делом в парикмахерскую, сделали причёски, Чун не пожалел денег и превратился из блондина в шатена с усами, за-тем сходили в банк, сняли со своих счетов по четыре тысячи долларов, купили в модном и дорогом магазине шорты, майки, сандалии и отправились на такси в тот район где нахо-дился бар "Маргаритка".
   Чуну и его парням просто повезло водителем оказался средних лет крепкий телом китаец Дэн Мао бежавший с отцом из коммунистического Китая тридцать лет назад и когда он узнал что к нему сели туристы из Гонконга был несказанно рад но услышав о том что они нап-равляются в бар "Маргаритка" выложил им как своим братьям всю информацию которую имел про это заведение: "Джентльмены, я не против того чтобы вы побывали в этой "Марга-ритке" и посмотрели стриптиз-танцы но ни в коем случае не оставайтесь после десяти часов на заключительное представление-вы окажетесь без денег не получив того что вам предло-жит хозяйка заведения Мари Буада перед ним. Мой друг однажды побывал в этом заведении и за один вечер выбросил на ветер три тысячи баксов оставшись без удовольствия от той девочки какую он выбрал. Та красотка, которую он захотел, повела его в свою спальню, уложила в постель и удалилась за вином. Мой друг уснул не дождавшись её и когда прос-нулся то утром оказался в гордом одиночестве, вошли молоденькие красавицы и предло-жили покинуть помещение. Ему ничего не осталось как одеться и оставить помещение, бе-жать в полицию и жаловаться им что за свои деньги не получил удовольствия по полной программе было бы глупо и опасно, могут привлечь за то что пытался соблазнить несовер-шеннолетнюю и с пустыми руками возвратился домой. Да, я должен сказать вам мои дорогие земляки позавчера Мари Буаду забрали в полицию, не могу знать работала ли эта "Марга-ритка" вчера, так что, уважаемые, сходите и узнайте. Но забрали её не за то что жаловались люди на неполное обслуживание а по прошлым делам-она в своё время возглавляла банду "Красотки Гарлема" и совершала ограбления банков в разных городах страны, на её счету несколько десятков убитых. Если вы хотите получить подробную информацию о Мари Буада прочитайте любую газету, я вам дам свою, бесплатную. Да, Чун, мы подъезжаем, я медленно проеду мимо и всё станет ясно."
   Дэн Мао сбавил скорость до пяти миль в час и медленно проехал мимо новенького белокаменного двухэтажного здания с вывеской "Маргаритка", неоновые буквы потухли и не-возможно было разобрать название бара. Но самое главное двери были опечатаны и неза-конно войти в здание означало нарушить закон и загреметь в каталажку. Чун Лу приуныл, он понял-если здесь побывали полицейские, закрыли заведение то ни о каких сейфах не может быть и речи, тем более можно попасть под их прямое наблюдение. Проехав до конца квар-тала Чун Лу расстроенным голосом тихо сказал: "Дорогой Дэн Мао, прошу остановись, нам всё равно нужно пройтись мимо, может я встречу кого-нибудь из этого заведения, здесь работала танцовщицей одна юная прекрасная мексиканка, по-моему её вряд ли забрали вместе с Мари Буадой."
   Китаец промолчал, такси остановилось, Чун Лу рассчитался с Дэн Мао, попрощался с таксистом и с друзьями вышел на тротуар. Дэн Мао сунул ему в руки визитку и сказал: "Чун, если потребуется такси, звони днём и ночью, к твоим услугам, желаю найти то что ищешь".
   Он искренне улыбнулся и добавил: "Будет худо звони, помогу чем смогу".
   Корсар взял визитку и сказал: "Хорошо, Дэн Мао, имею в виду, желаем тебе успеха."
   Они все разом помахали друг другу руками и жёлтое такси с Дэн Мао умчалось к широко-му авеню по которому потоком неслись машины.
   Расстроенный Чун Лу посмотрел на товарищей и тихо проговорил: "Джентльмены, скажу, мой план рухнул окончательно, полицейские опередили нас и сейфы с миллионами баксов перевезли в неизвестном направлении, бар закрыли и танцовщиц-нелегалок арестовали вместе с хозяйкой бара Мари Буада. Давайте пройдёмте мимо бара и отправимся на поиски дешёвой гостиницы, купим большую газету и узнаем подробности про Мари Буаду. Если этот план прогорел то у меня есть другой: я более чем уверен мистер Питер в эту ночь удачно атакует дом искателей сокровищ, на неё он отправится точно, следовательно на вилле дона Карлоса останутся только служанки. Одна из них со мной в хороших отношениях после того как побывала в моей постели, в крайнем случае пара охранников, мы проникнем в дом и ждём когда Питер с товарищами возвратится с награбленным добром."
   "Мы согласны с тобой, веди нас", тихо проговорили китайцы.
   Чун Лу медленно побрёл по тротуару вдоль улицы и приблизившись к бару увидел на дверях жёлтую ленту предупреждающую не пересекать её, не останавливаясь парни пошли далее и оказавшись на другой стороне улицы пират тихо сказал: "Джентльмены, так как здесь оставаться опасно а нанимать отель на ночь нет смысла-наша задача пробраться пос-ле двух часов на виллу к дону Карлосу-то я предлагаю отправиться на автовокзал, там поси-дим, поедим, почитаем газету и в час ночи на такси отправимся в путь. А сейчас садимся на автобус, будем экономить деньги, если ничего не получится придётся с пустыми руками возвращаться в Гонконг, там мы всё вернём, танкеры ещё плавают."
   "Прекрасный план, Чун, ещё не всё потеряно, главное нужно выследить парней Питера, я более чем уверен что в прошлую ночь они не совершили вылазку, было очень поздно а се-годня точно отправятся и как только отъедут сразу же проникаем внутрь, те кто на пути уничтожаем, вооружаемся и ждём возвращения парней с девочками и драгоценностями. Думаю нет никакого смысла оставлять свидетелей," тихо проговорил Боу Шу.
   "Мой Боу Шу, ты рассуждаешь правильно, никаких свидетелей, за те драгоценности ко-торые окажутся в наших руках мы в Гонконге найдём самых настоящих королев, идёт ав-тобус, садимся и ни слова до тех пор пока не сойдём, сам узнаю где автобусная станция," произнёс Чун Лу и поднял руку.
   Полупустой большой автобус остановился, компания вошла в салон, поприветствовали водителя с мексиканской внешностью, он их, Чун расплатился, заодно спросил где авто-вокзал и оказалось что совсем недалеко, в десяти минутах езды, но сиденья только в зале ожидания и необходимо брать билет. Чун поблагодарил водителя, попросил его объявить остановку и подсел к Сянь Хуну. Точно через десять минут Чун услышал в динамиках голос водителя: "Автовокзал, леди и джентльмены, прошу всех освободить автобус."
   Чун и его команда встали со всеми и поблагодарив водителя вышли из автобуса, народ толпился возле большого железобетонного здания с огромными окнами. Первым делом Чун купил две разные толстые газеты, посмотрел на товарищей, кивнул головой и зашли в здание с прохладным арктическим воздухом и чтобы не болтаться и отдохнуть корсар купил четыре билета на два ночи до ближайшего городка по 15 долларов и показав их дежурному парню прошли в полупустой зал ожидания. Чтобы никто не мешал им они уселись на задние сиденья, Чун Лу открыл газету и на третьей странице увидел большую фотографию сим-патичной негритянки Мари Буады, передал Ляо Кину и тихо сказал: "Читай, потом расс-кажешь мне детали, я займусь чтением более толстой, на ней хозяйка "Маргаритки" на первой странице, возможно натворила немало дел."
   Перечитав несколько статей про Мари Буаду Чун Лу узнал такое от чего его настроение поднялось и появилась надежда встретиться с Кармен если только она на самом деле лю-бит его. Оказывается произошло ограбление бара "Маргаритка", по словам хозяйки Мари Буады было похищено более десяти миллионов долларов и случилось это четыре дня назад в ночи семью танцовщицами-стриптизёршами во время ночной попойки. Лесбиянка Мари Буада пригласила девочек к себе в спальню как обычно без всякого подозрения на поку-шение на её жизнь и грабёж, те немедленно явились и оказавшись в спальне немедленно схватили её и угрожая кухонными ножами потребовали отправиться с ними в подвал с ключами от сейфов в которых хранились деньги. Так как намерения танцовщиц убить её были серьёзные а жизнь для Мари Буады дороже денег то взяла все ключи, спустилась в подвал, открыла три сейфа, одна из танцовщиц брызнула в её лицо смесью и далее она ничего не помнила до тех пор пока не пришла в себя связанная по рукам, ногам и с кляпом во рту в абсолютной темноте в своём подвале. В прошлый вечер из Мексики в полицейский участок поступил звонок о том что в подвале бара "Маргаритка" лежит связанная по рукам и ногам грабительница банков, налётчица и глава банды "Красотки Гарлема". Полицейские годами разыскивавшие отъявленную и неуловимую Мари Буаду заинтересовались звонком и немедленно отправились в бар, подъехав к нему они увидели на дверях жёлтую ленту предупреждающую не пересекать линию и долго не решались предпринимать действия опасаясь что злоумышленники могли заминировать вход. Полицейские вызвали подмогу-к бару прибыли сапёры с собаками и после того как приборы показали что взрывчатки нет открыли дверь, впустили собак, зашли полицейские и немедленно отправились искать тайный вход в подвал на что потребовалось несколько часов так как ход к нему начинался из спальни хозяйки бара, настенный громадный шкаф разворачивался и вот она потайная дверь с узким проходом. Добравшись до самой последней стальной двери её нужно было открыть но так как стриптизёрши ключ не оставили то пришлось вызывать строителей и с помощью отбойных молотков те принялись разбивать бетонную стену но углубившись на четыре фута сообразили что это ничего не даст и проникнуть внутрь можно только вырезав горелками в стальной двери большую дыру. Так как дверь была сделана по заказу из вы-сокопрочной стали с применением несгораемых материалов то пришлось изрядно пово-зиться прежде чем проникли внутрь и включив фонари увидели лежащую на полу связанную по рукам и ногам обнажённую Мари Буаду. Полицейские осмотрели помещение и увидели замурованные в стены двенадцать стальных сейфов, так как им стало ясно что их не вы-тащить никаким трактором и никаких ключей грабители не оставили то без горелок не обой-тись и принялись усердно вырезать отверстия во всех сейфах подряд. Полицейским повез-ло-в девяти сейфах хранился героин, кокаин и таблетки экстази, что касается денег то в трёх сейфах оставили по одному доллару. Полицейские забрали Мари Буаду в каталажку и нап-равили запрос мексиканским властями искать семь танцовщиц-стриптизёрш принадлежа-щих к неизвестной банде.
   Прочитав такую потрясающую новость о проделке Кармен скрывающуюся где-то в Мек-сике со своими подругами Чун Лу решил немедленно связаться с ней хотя бы на одну се-кунду по тому секретному номеру телефона который она оставила ему и он хранил в своей памяти. Если он не ложный то Кармен искренне любит его и ограбление Мари Буады осу-ществила ради его чтобы вместе лететь или плыть из Мексики в Гонконг. Чун Лу преобра-зился и тихо сказал: "Ляо Кин и Сянь Хун продолжайте читать очень интересные новости, Боу Шу ты идёшь со мной, мы скоро вернёмся и станет всё ясно какие предпринимать пос-ледующие действия, никуда не отлучаться."
   "Всё понятно, Чун Лу, сидим и ждём до вашего возвращения," тихо произнёс Сянь Хун.
   Чун и Боу покинули зал ожидания и направились к выходу, оказавшись на площади перед фонтаном пират посмотрел на друга и прошептал: "Боу, нам нужно пройтись по улице и най-ти телефон-автомат, я переговорю с подругой, это недолго и будем знать что делать."
   "Всё понятно Чун, отойдём подальше от автовокзала и будем искать телефон," проговорил Боу и пошли к авеню по которой неслись машины. Пройдя порядком от автовокзала Чун увидел телефон-автомат и тихо сказал: "Боу, я звоню, подхожу к тебе и едем в ближайший Мак Дональдс. Мы заходим, затем выходим и пешком двигаем к автобусной остановке, едем несколько остановок и пешком к автовокзалу. Звонок прослушивается и не хочется подво-дить Кармен, она потрясающая красотка."
   Боу подмигнул глазом своему товарищу, Чун Лу набрал номер телефона Кармен и вскоре услышал бархатный приятный женский голос: "Мой любимый капитан, привет, рада твоему звонку, целую, я думала ты забыл меня, возможно из газет знаешь про мою проделку. Я сейчас в Мексике в безопасном месте и с миллионами баксов. После нашей встречи у меня созрел план ограбить мою хозяйку и всё делала ради тебя, кому нужна бедная невеста. Ты из Гон Конга плывёшь на белой яхте в Мексику, звонишь мне и я в шикарном белом платье встречаю тебя. После бурных ночей медового месяца и развлечения в постельке мы совер-шаем кругосветное путешествие и плывём в Гон Конг или в другое место жить поживать и детей наживать. Любимый Чун ты так мне понравился в постели, до сих пор всё во мне. Да, скажи что с доном Карлосом и как ваши успехи, только без обмана. Я нюхом чую что ты звонишь неспроста, в случае я помогу ради нашей любви, я люблю тебя мой милый Чун."
   "Моя милая Кармен, я люблю тебя также искренне как ты меня, буду говорить честно-наши дела пропали прахом, дона Карлоса с его парнями да и моими тоже труба, сейчас со мной три верных товарища, я в полном отчаянии, а тобой я горжусь, ты всё сделала на отлично", с
  грустью в голосе произнёс Чун.
   "Мой милый Чун, соболезную, но ты не грусти, я скажу что тебе нужно делать, отправляйся
  в дом дона Карлоса, у него служит моя подруга Делорес, назови моё имя и она раскроет тебе секрет, тайник, где он прячет от десяти до двадцати миллионов баксов, кокс, марихуану и пушки. Я думаю всё получится как у меня, тем более дона Карлоса нет и вы с Делорес и её подругами мчитесь в Мексику, самое надёжное место, действуй. Целую, до встречи", произ-несла Кармен.
   "Моя любимая, это потрясающе, спасибо за совет, действую, жди меня, скоро приеду с подарками, береги себя, целую, желаю удачи," проговорил Чун радостным голосом, повесил трубку и тихо сказал: "Боу, всё прекрасно, мы должны немедленно отправиться на виллу к дону Карлосу, сейчас на автовокзал, ловим такси, не всё потеряно, у нас будут миллионы."
   Боу тут же поднял руку, подъехало такси, остановилось, пираты залезли в салон, Чун тихо произнёс: "Автовокзал, я покажу."
   Машина устремилась вперёд, водитель сам понял что нужно ехать к ближайшему вокзалу, так как другие были очень далеко. Подъехав к автовокзалу такси остановилось, Чун распла-тился с таксистом, попрощались, вышли наружу и радостные зашли внутрь. Чун увидел теле-фон-автомат, подошёл к нему, сунул четвертак, набрал номер телефона и услышал голос Дэн Мао: "Добрый вечер, слушаю."
   "Мой друг, добрый вечер, я думаю ты догадался, отвёзи нас в пригород, правда не сейчас а ночью. Мы находимся на автовокзале возле того места куда ты доставил нас днём, на 203 Северо-Восточной улице, посмотри на карту и найдёшь, подъедешь к часу ночи," проговорил Чун Лу.
   "Я догадался, буду к часу, ждите возле главного входа, до встречи, прощай," произнёс Дэн и телефон замолк.
   Чун повесил трубку и повернувшись к Боу сказал: "Мой Шу, как ты слышал, в час отправ-ляемся на виллу к дону Карлосу, идём на автовокзал, отдохнём, затем поужинаем и пого-нимся за счастьем в очередной раз, я смотрю в этой стране оно ускользает от нас."
   Чун и Боу вошли в зал отдыха, Ляо и Сянь улыбнулись увидев товарищей, в короткой беседе командир объяснил положение: "У нас взяты билеты и мы согласно их в 2 15 отп-равляемся в путешествие, в полночь плотно поедим, а пока, друзья, можете отдыхать."
   "Всё ясно, сказал Ляо, давайте отдыхать, нам предстоит длинный путь, только не прос-пать, Чун, тебе самому следует прилечь."
   До полночи отдыхали попеременно, Чун прикидывал в уме варианты проникновения на виллу дона Карлоса и выбрал как ему казалось наилучший.
   В первом часу Чун с друзьями отправились в Мак Дональдс арендовавший место на пер-вом этаже, не спеша плотно поели гамбургеры с кофе и вышли на свежий воздух. Морской корсар достал из кармана чистый лист бумаги, ручку и принялся рисовать маршрут по ко-торому помчатся на виллу. Он изобразил путь таким образом что никому постороннему не пришло бы в голову что это карта-сплошные чёрточки и буквы.
   Отдых, прогулка в течении дня, В час пять минут ночи подъехал Дэн Мао, китайцы сели в такси и оно помчалось в направлении указанном Чуном. На всём пути пират рассказывал таксисту прочитанную историю про кражу десяти миллионов долларов танцовщицами-стриптизёршами из сейфов Мари Буады и благополучно пересекшими мексикано-амери-канскую границу. Таксист был потрясён, он не мог представить себе как этим красоткам удалось с несколькими мешками баксов промчаться через Штаты и тем более через границу.
   Между тем Чун внимательно смотрел на дорогу и когда до виллы осталось полмили он попросил таксиста остановиться и рассчитавшись с ним и пожелав ему удачи отправились далее пешком.
   Дэн Мао в свою очередь пересчитав баксы поблагодарил своих пассажиров, пожелал ус-пеха и развернувшись помчался в Майами.
   Чун Лу хорошо ориентировался даже в тёмную безлунную ночь и не торопясь в два часа приблизились к вилле, обошли стороной дом. В некоторых окнах горел свет, перед гаражом стояли с работающими двигателями грузовик с люлькой и небольшой автобус. Всё стало ясно-с минуту на минуту выйдут люди Питера, займут свои места и отправятся на базу ис-кателей сокровищ. Корсар дал знать своим друзьям следовать за ним и укрывшись в сто-роне за деревьями наблюдали за домом. Свет погас и вскоре из дома вышли парни во главе с Питером, расселись по машинам и на малой скорости направились к воротам, они раскры-лись, грузовик и автобус выехали на дорогу и помчались к базе искателей сокровищ.
   Только машины выехали за ворота как они автоматически закрылись и сейчас для Чуна осталось загадкой-сколько людей скрывается в доме. Питер не такой дурак чтобы взял с со-бой всех бойцов, не менее пяти человек прячутся в доме думал Чун осматривая территорию. Кроме того вскоре выскочили три огромных пса, китаец не боялся этих волко-давов, за время пребывания на вилле они так привыкли к Чун Лу что он играл с ними как с щенками, другое дело люди. Морской пират прикидывал в уме каким образом незаметно для прячущейся ох-раны как можно скорее проникнуть за ограду так как он знал через полтора часа Питер возв-ратится обратно и к этому времени ему, Чуну, и его товарищам необходимо проникнуть в дом и вооружиться.
   И тут он вспомнил-на задней стороне усадьбы дикие кабаны прогрызли под забором лаз и нередко появлялись на территории виллы. Дону Карлосу было приятно видеть их на своей территории и нередко с успехом охотился на кабана, его тут же разделывали, обрабаты-вали, зажаривали на вертеле и под смирновскую водку с аппетитом уплетали бужанину за обе щеки. Не долго думая Чун решил обследовать то место и дал знать друзьям следовать за ним. Какого же было его счастье когда он оказавшись в том месте увидел дыру таких размеров в которую любой из них мог свободно проползти.
   Без всяких раздумий Чун первым прополз в дыру, за ним Ляо Кин, Боу Ши и Сянь Хун и пригибаясь к земле быстрым ходом пошли к гаражу. Подойдя к нему никем незамеченные они остановились и в этот момент к ним подбежали крепкие волкодавы-Тим, Серый и Молчун. Узнав своих собаки начали ласкаться, Чун всегда подбрасывал им кости с мясом что не поощрялось доном Карлосом и возможно просили у него кость. Сообразительный Чун Лу всё предусмотрел заранее, он не пожалел денег и перед тем как отправиться на виллу купил в небольшом гастрономе у кубинца три свежих куска мяса. Сейчас, не долго думая он бросил каждому псу по куску мяса и так как волкодавов возможно на ночь специально дер-жали впроголодь, тут же схватили подарки от гостей и мигом умчались к ограде. Чун Лу вздохнул с облегчением, собаки не забыли их а ведь могло быть и хуже. Он видел не один раз как эти волкодавы набрасывались на чучело, псы неистово молча рвали его на куски пытаясь добраться до лакомого куска мяса спрятанного внутри.
   Благополучно избавившись от волкодавов Чун с друзьями встал возле гаража и начал обдумывать план пробраться в дом, теперь им собаки не угрожали а люди могли прибить, если они затаились в доме. Но он не думал о них, у него была опора-у дона Карлоса служили три красавицы-домработницы среднего возраста и крепкие телом-они готовили еду, пода-вали её на стол, убирали в доме и возможно по заданию хозяина в его отсутствие охраняли виллу днём и ночью. Как хорошо что к нему питала чувства одна из них, очаровательная Делорес с большими грудями и круглым задом и даже побывала в его постели и вряд ли по заданию дона Карлоса выпытать его намерения-всё было от души и по любви. Так как дон Карлос отсутствовал а Питер со своей командой отправился на базу искателей сокровищ грабить, убивать и похищать то непременно домработницы внутри и для Чуна с его бойцами не представляют угрозу. Самое главное то что за время пребывания в гостях у дона Карлоса Чун Лу смог пообщаться с ними и даже знал где у них комната отдыха, хотя ему и в голову не приходило что однажды ночью придётся тайно пробираться в дом. Покумекав ему пришла в голову умная мысль-спуститься на лестничную площадку через люк в крыше-потолке и пробраться в дом а далее подойти к комнате отдыха на первом этаже. С доном Карлосом через люк по винтовой лестнице они поднимались в будку и из неё выходили на плоскую крышу и сидя в креслах-качалках попивая виски с тоником любовались окружающим пейза-жем, летающими птицами и кабанами.
   Не теряя время он объяснил свой план бойцам и поднявшись по металлической лестнице на крышу подошли к будке, дверь была заперта, но это не смутило их и металлическим ломиком с выдергой прихваченных ими аккуратно с малым шумом взломали её и спустив-шись вниз по винтовой лестнице оказались на площадке. Отсюда Чун знал все ходы и вы-ходы но не имел представления где сидят три вооружённые охранники-домработницы в его отсутствие. Осматривая комнату за комнатой Чун и его друзья в одной из них на третьем этаже увидели сидящую возле окна Делорес с наушниками слушающую музыку.
   Чун посмотрел на часы-два сорок ночи, через пятьдесят минут может возвратиться Питер с бойцами, нужно действовать быстро и решительно. Корсар посмотрел на друзей и тихо ска-зал: "Дэн, Ляо и Боу, останьтесь в коридоре и ждите меня."
   Чун постучал в дверь, Делорес повернула голову и увидев в дверях Чуна, сняла наушники и долго смотрела на него, не показалось ли ей, ведь она знала что он с доном Карлосом отп-равился на задание. И на тебе-он здесь. Она поманила его к себе и когда он подошёл обня-ла, поцеловала и прошептала: "Чун, я всё поняла, ты вернулся один, если бы возвратился дон Карлос то он позвонил мне и кроме того на этом табло я увидела зелёный огонёк. Что случилось, любимый? Где они?"
   Чун Лу поцеловал Делорес и тихо печальным голосом произнёс: "Моя милая Делорес, дон Карлос, его и мои люди на дне Атлантического океана, все наши планы накрылись медным тазом, всё пропало, осталась одна надежда-ты. Я всё потерял и только с твоей помощью мо-гу вернуть деньги и если ты пожелаешь мы рванём в Мексику как это сделала Кармен из "Маргаритки", она сказала что ты способна на всё и знаешь тайник дона Карлоса, не пропа-дать же добру, подумай."
   Делорес слушала и смотрела на Чуна, вскоре из глаз полились слёзы и она печальным голосом проговорила: "Милый Чун, скажи как это случилось, погибло столько людей, какое горе, дон Карлос, я верой правдой служила ему. Если это произошло с вами то такое может ожидать Питера и его людей, за что такое наказание, утешь меня, поцелуй. Если такое случится с Питером и его людьми, я присоединюсь к твоему плану, не оставлять же добро, только в этом случае. Я не поступлю как Кармен, не предам тех кому служу хочешь того или
  нет, поэтому буду ждать до 4 утра, Питер не вернётся-позвоню и если не получу ответа бу-дем действовать."
  . Чун обнял Делорес, поцеловал и прошептал; "Моя милая, если вернётся Питер он может подумать что я устроил так что все погибли и вынесет своё решение-избавиться от меня."
   "Нет милый Чун, погибли и твои люди, какой смысл тебе следовало это делать", прогово-рила дама вытирая свои слёзы.
   "Нет, Делорес, с того ада со мной вернулись трое моих товарищей, ты не представляешь в
  каких муках уходили на тот свет люди, я не забуду это никогда, когда вернётся Питер, если это случится, я всё расскажу по порядку. Я знаю ты не одна, с тобой ещё две служанки, как они отнесутся к моему плану забрать всё добро и поделить на равные части," сказал Чун.
   "Чун, они согласятся, не оставлять же добро другим, я им позвоню и придут, от них ничего не нужно скрывать, веди своих парней сюда, будем ждать Питера," проговорила Делорес.
   Чун подошёл к двери и позвал товарищей, они вошли в комнату и предстали перед дамой,
  она посмотрела на них и тихо проговорила, прошу садиться, джентльмены и отдыхать, Чун скоро сюда придут служанки, мы сядем за стол и помянем наших дорогих товарищей, будем
  ждать вестей от Питера а уже потом приступим к делу и то не днём а лишь ночью, я вижу ты
  и твои парни сильные, потребуется огромная сила и всё будет окей".
   Только проговорила Делорес как вошли симпатичные служанки и охранники в одном лице и не двое а втроём. Чун в доме видел троих, но сейчас почему-то четверо, он вгляделся в её лицо и вспомнил, он её видел в "Маргаритке" за стойкой. Делорес представила их-Гарсия, Сафира и Майя, Чун представил своих-Ляо, Боу, Шу. Делорес словно забыв про горе улыба-лась и тут же попросила служанок принести вино и закуски. Они улыбнулись и отправились
  выполнять поручение, за несколько заходов стол ломился от явств, вина и фруктов. Делорес
  посмотрела на всех, улыбнулась и произнесла: "Леди и джентльмены, прошу за стол, у нас горе, дон Карлос с бойцами и парни Чуну безвременно отправились на тот свет, давайте помянем их, пьём не чокаясь, каждый наливает столько сколько желает."
   Все подошли к столу и начали наливать в бокалы спиртное, молча выпили и начали за-кусывать. Чун ничего не мог понять, такая пьянка, когда через полчаса может возвратиться Питер со своими людьми, но после третьего бокала он забыл про всё и веселился как ни в чём не бывало. Делорес посмотрела на всех и тихо проговорила: "Леди и джентльмены, потанцуем а потом бай бай, Чун, уже четыре часа утра а Питера всё нет и вряд ли он будет. Я скажу прошлую ночь видела сон и поняла всем будет большое горе, а проще всем крышка. Но не будем говорить о грустном, разбиваемся на пары. Парни, вам нравятся дамы, они такие очаровательные, думаю вы все получите всё по полной программе."
   Китайцы не верили её словам но в голос заявили: "Да."
   "Дамы, вам нравятся парни!?" продолжила Делорес, "если да то только по жребию."
  Дамы навеселе ответили: "Да."
   "В таком случае я пишу номера и согласно их парни выбирают дам-1-1, 2-2, 3-3", сказала
   Делорес, тут же нарезала из бумаги квадратики , написала номера и раздала служанкам и
  парням и образовались пары Ляо-Гарсиа, Боу-Майа и Шу-Сафира. Тут же начались танцы, через некоторое время музыка замолчала, Гарсиа взяла мобильник и стала звонить. Чун до-гадался, она пытается дозвониться до Питера и его товарищей, но никто не отвечал и как-то
  неожиданно в трубке послышался приятный женский голос: "Если вас интересуют ваши бан-диты, отвечаю за них: они все перебиты, можете забирать трупы. Да, лучше не появляйтесь,
  если знаете дорогу к нашему дому, мы всех посадим на пики".
   В комнате была тишина и все слышали женский голос, Чун не двигался а Делорес как слов-но не случилось горя, трагедии произнесла: "Леди и джентльмены, мой сон не подвёл меня,
  садимся за стол и помянем наших товарищей, затем расходимся по комнатам и отдыхаем до
  8 утра, подъём и после короткого совещания приступаем к действию."
   Все сели за стол, выпили и дамы с парнями разошлись по комнатам и только Делорес с Чуном остались в комнате. Она посмотрела на него, поцеловала и прошептала: "Чун, нам предстоит важная задача-открыть сейфы, выгрести доллары и разбежаться, я имею в виду
  рвануть в Мексику, думаю Кармен поможет нам, ты не представляешь она проскочила аме-рикано-мексиканскую границу с десятью миллионами баксов. Скажи, ты согласен бежать в Мексику со мной, разве я хуже Кармен."
   "Делорес, я люблю тебя не за деньги а за твою красоту, доброту и скажу по возрасту мы
  почти равны, Кармен молодая и будет изменять мне а ты нет, идём на диван и отдохнём", прошептал Чун и поцеловал даму.
   Они пошли к дивану, Делорес и Чун разделись и предались любовным утехам, он забыл
  про постигшее всех горе и забавлялся с дамой, потом уснули и когда проснулись уже шёл десятый час. Чун поцеловал Делорес и прошептал: "Милая, встаём, нужно действовать, я боюсь как бы полицейские не нагрянули к нам, жаль ты звонили Питеру, они могли засечь по
  звонку откуда звонили и нам крышка."
   "Чун, прости, я даже не подумала, но зато мы знаем что Питер как и дон Карлос сюда уже никогда не вернутся, встаём, решаем что делать," проговорила Делорес и поцеловала Чуна.
   "Делорес, если бы был дон Карлос он рассказал бы нам коды сейфов, без них мы не отк-роем их, у меня есть идея, нужны хорошие дисковые резаки, будет много шума но не сгорят деньги, мои парни сильные и они справятся с этим делом. Сейчас я позвоню одному так-систу который подвёз нас сюда и через час резаки будут здесь, дай твой мобильник," сказал
  Чун и улыбнулся.
   "Ты славно придумал Чун, на и звони таксисту," прошептала Делорес, поцеловала его и дала мобильник.
   Чун взял его, набрал номер телефона и услышал голос "Доброе утро, нужна помощь,"
   "Доброе утро дорогой земляк, Дэн Мао говорит Чун, нужна помощь, расплачусь на месте, срочно привези три электрические дисковые резаки по металлу с тремя запасными дисками и кабелем на 90 метров, к тому загородному дому, это было сегодня ночью, причём срочно".
   "Дорогой Чун, я всё привезу, самое отличное, жди через час, для тебя всё," сказал Дэн.
   "Я жду, дорогой Дэн," проговорил Чун и прекратил связь.
   Довольный Чун посмотрел на Делорес и шепнул: "Моя птичка, пойдём под душ, освежимся
  и потом за еду."
   "Я согласна, мой котик освежиться, только ты не скушай свою птичку", улыбнувшись прого-ворила Делорес.
   Чун и Делорес отправились в душ и когда закончили мыться оделись и тут же оправились
  будить служанок и парней. Через пятнадцать минут все сидели за столом, только ели, Чун объяснил свой план действий и только закончил посмотрел на часы-скоро подъедет Дэн.
   "Делорес, нужно загнать всех собак в будки и закрыть, они будут мешать нам, парни за мной, потребуется помощь", сказал Чун и встал из-за стола, Ляо, Боу, Сянь сделали тоже.
   Делорес посмотрела на дам и дала указание убрать всё со стола и ждать её, сама же отправилась к собакам, они знали её команды и без шума отправятся в загон специально от-
  ведённый для них.
   Всё складывалось очень хорошо, вскоре подъехал Дэн, Чун с парнями и Делорес встрети-ли его, пожелание с добрым утром, забрали дисковые резаки, запасные диски, кабель, пират
  расплатился с таксистом, он был очень доволен и перед тем как уехать сказал: "Чун, спасибо
  и если потребуется помощь звони днём и ночью, бай всем."
   "Хорошо, Дэн, я помню твой телефон, желаю счастье", произнёс Чун. Дэн помахал рукой, все ответили ему тем же, такси уехало, парни забрали дисковые пилы, диски, кабель и по-несли во двор и вскоре закипела работа.
   Делорес знавшая все ходы и выходы шла впереди и оказавшись внизу включила свет, китайцы увидели дверь, она открыла её и вошли в небольшую комнату, подошла к стене на которой висела картина, отодвинула её, нажала на кнопку и прошептала: "Вода уходит из бассейна, через пять минут будем спускаться в люк. Я думаю, Чун, ты с парнями поднимешь решётку, она такая тяжёлая что её Карлос поднимает краном, но это не всё-спустившись через отверстие вниз нужно открутить люк и оказываемся в коридоре с дверью, зная элект-ронный код открываем её и попадаем в тайник, там оружие, кокс и три сейфа с деньгами и драгоценностями. Как только вся работа будет закончена поднимаемся наверх вместе с пушками и деньгами, всё закрываем, заливаем бассейн водой и в голову никому не придёт что под бассейном хранилище. Всё, наше время истекло, идёмте, вода ушла, в нашем распоряжении как я понимаю мало времени потому что светло. Но есть выход-так как работа может продолжаться долго и не вызвать подозрения двое парней остаются в тайнике и делают работу-режут сейфы, люк закрываем, бассейн заливаем водой и так как под-держиваем связь то когда потребуется замена откачиваем воду, открываем люк и парни выходят. Ты понимаешь, Чун, если долго держать бассейн открытым, а здесь часто летают
  вертолёты и даже полицейские, они заметят открытый люк и нам крышка."
   "Делорес, я всё понял, если двое парней поднимут крышку будем делать так как ты предлагаешь, но если не справятся есть два варианта-или делать ночью или приступим к работе через час, идёмте парни и дамы", проговорил Чун.
   Делорес подошла к двери, нажала на панели несколько кнопок, она раскрылась вышла из дома, Чун со своими верными бойцами последовал за ней. Точно, вода ушла из бассейна и китаец увидел решётку, не теряя время все спустились на бетонное основание, подошли к ней, общими усилиями вчетвером приподняли её пользуясь металлическим прутом и закре-пили чтобы она не свалилась. Чун понял двое его парней даже с помощью женщин не поднимут её и он сказал: "Парни закрываем люк, Делорес заливай бассейн водой, к работе приступаем через час, ночью у нас ничего не получится и дай мне мобильник."
   Делорес подала мобильник Чуну и пошла заливать бассейн водой, все последовали за ней. Какое везенье-только залили бассейн как над домом пролетел полицейский вертолёт, копы не заметили ничего подозрительного: в нём уже купались парни с дамами- и удалились.
  Пока Делорес заливала бассейн Чун связался с Дэном и попросил его привести семьсот футов голубой толстой плёнки шириной не менее пяти футов. Заказ был выполнен, через час Дэн привёз плёнку, он заехал во двор и плёнку положили у края бассейна, Чун распла-тился с таксистом и он довольный направился в Майами. Пират попросил Делорес слить воду из бассейна и когда полностью ушла в трубу он сказал: "Парни, поднимаем крышку и ложим в сторону и сразу же весь бассейн накрываем плёнкой, мы ремонтируем бассейн. Там где люк накрываем отдельными кусками и в случае спуска подъёма ложим в сторону и опять
  на место, за работу."
   Все спустились вниз, подняли крышку с решёткой, положили в сторону и Чун с двумя пар-нями-Ляо и Боу и Делорес спустились, Сянь, Гарсия, Сафира и Майа тут же начали накры-вать дно бассейна голубой плёнкой и теперь сверху не увидеть люк с решёткой и главное все поймут что идёт изоляция днища.
   А тем временем Чун с Парнями и Делорес спустились вниз, раскрутили люк, положили в сторону и увидели нишу со стальной дверью. Дама отодвинула крышку, набрала на панели с цифрами код, толкнула ногой дверь, она открылась и в освещённом помещении все увидели с правой стены стеллажи на которых лежали пластиковые мешки с героином, кокаином, таблетками, автоматами и винтовками с оптическим прицелом. С левой стороны заметили несколько стальных дверок, все догадались: забетонированные в стену сейфы, в них дон Карлос прятал несколько миллионов баксов."
   Китаец посмотрел на Делорес, парней и тихо сказал: "Я думаю взять на всякий случай три автомата и пять винтовок, Ляо и Боу отнесите Сяню, пусть он с дамами перенесут в дом и подают резаки с дисками, подключат и принимаемся за работу-будем распиливать сейфы".
   Чун подавал автоматы и винтовки парням, они несли к Сяню и дамами когда смертоносное оружие было занесено в дом, они подали Ляо и Боу резаки и запасные диски, они подали один резак пирату Чун, он взял в руки, включил и помещение наполнилось таким скрежетом, лязгом, скрипом и свистом что Делорес не выдержала и отошла в сторону а так как ей пока здесь делать было нечего то вылезла наружу. Стенки сейфов оказались толстые но диски
  были столь острые и прочные то через пару часов передняя стенка сейфа вывалилась на пол и пачки новеньких стодолларовых банкнот предстали перед взором Чуна и его парней. Да, лежали реальные доллары. Чун начал пересчитывать пачки, просто невероятно, их оказалось триста-три миллиона баксов. Пират посмотрел на парней и улыбаясь сказал: "Парни, переносите к люку и передавайте Сяню, пусть они быстро складывают в сумки и переносят в дом, я буду резать второй сейф, по-моему он больше первого."
   "Чун, переносим доллары к люку, потом заменим тебя, попытаемся распиливать вдвоём чтобы ускорить процесс", проговорил Ляо и он с товарищем принялись складывать пачки в целлофановые мешки и переносить к люку. Что и говорить-всем не верилось что у них ре-альные банкноты, три миллиона баксов.
   Со вторым сейфом Чун и его парни возились пять часов сломав два диска и вывели из строя резак, от короткого замыкания чуть было не погиб Боу-хорошо что он работал в резиновых перчатках. В этом сейфе Чун насчитал 4 миллиона восемьсот тысяч баксов, оставался ещё один сейф. Парни устали и решили передохнуть и заодно плотно поесть, ес-ли с третьим сейфом справится за четыре часа то работа закончится в 10 вечера.
   Всё так и получилось-с последним сейфом провозились до половины одиннадцатого, Чун начитал в нём 3 миллиона и 900 тысяч баксов, перенесли деньги и Делорес спустившись в тайник закрыла стальную дверь, закрутили люк, вылезли наружу, поместили люк с решёткой на место, скрутили плёнку и положили в подвал. Делорес зашла в комнату, нажала на стене кнопку, поместила картину на место и проговорила: "Милый Чун, вода заполняет бассейн, вряд ли кто с вертолёта догадается что в нём люк а под ним хранилище с наркотой и ору-жием и последнее разделить баксы."
   "Моя очаровательная Делорес, давайте сперва выпьем, перекусим и отдохнём, я и мои парни устали, а потом деньги разделим поровну, думаю все будут довольны."
   "Я тоже так думаю, мой ненаглядный Чун, но всё же давай сделаем так-всем дамам по миллиону а вам всё остальное, они не будут возражать", шепнула Делорес целуя пирата.
   Они зашли в комнату на третьем этаже где пировали в эту ночь, пачки с баксами грудой валялись на полу, все смотрели на неё и не верили своим глазам. Делорес посмотрела на дам и произнесла: "Прошу за мной, несём вино, закуски и фрукты, у нас будет пир, а утром разделим деньги, каждой из дам по миллиону, остальные нашим джентльменам."
   "Мы согласны", проговорили дамы и пошли с Делорес в столовую. Вскоре они вернулись с большими сумками, вино, закуски, фрукты поставили на стол, все уселись и началось самое
  настоящее пиршество. Все порядком устали и потому ели и пили на полную катушку, но так как не было сил танцевать радостные и счастливые дамы и парни разошлись по комнатам.
   Чун проснулся от звона стекла и удара в голову, в грудь, он почувствовал боль в теле и тёплую кровь заливающую лицо. Китаец хотел открыть глаза и посмотреть кто нанёс ему такой удар но не успел. Стол на котором стояли бутылки с вином и тарелками полетел прямо на него и лежащую рядом с ним Делорес. Чун слышал как она стонала от боли-дубовый тя-жёлый стол с такой силой ударил по ним что стон вскоре прекратился, в стене зияла дыра. Чун и Делорес не видели как пачки со стодолларовыми купюрами летали как бабочки, разлетались и от порыва ветра летели в разбитое окно. Но это было только начало-с дома сорвало деревянную крышу и как лист понесло в поле, перекрытие рухнуло вниз и прида-вило его и Делорес. Бедные люди! Они так крепко и долго спали что не заметили прибли-жение вихря нёсшегося на дом со скоростью аэроплана. Ураган с необыкновенной лёгкостью выворачивал с корнем пальмы, подхватывал их, вертел как листья и нёс стремительно вверх и в направлении дома. Несколько из них с такой силой ударили в стену с окнами где спали уставшие влюблённые что вышибли её и придавили их к каменным перегородкам так что затрещали кости. От мгновенной смерти молодые крепкие и сильные парни лишь на корот-кое время чувствовали боль и издавали крики, развалившиеся каменные стены и перек-рытия спрессовали их тела в кровавое месиво похоронив надежду злодеев обогатиться за счёт других людей...
   ...В 3.55 ночи Питер получил сообщение от босса: "Это папа, у нас всё окей, сходи к девоч-кам, подари цветы и поцелуй их от меня, мы вас всех любим",-это означало что они овла-дели судном и дон Карлос даёт добро атаковать испанцев укрывшихся в доме искателей сокровищ. Питер пришёл в неописуемый восторг, собрал своих товарищей и пересказал слова босса о том что он даёт добро в ближайшую ночь совершить рейд овладеть прекрас-ными испанками и спрятанными в сейфе сокровищами. Молодые парни тут же бросились в пляс и конечно решили отметить это важное для всех событие. Питер поддержал предложе-ние и скоро на столе стояли бутылки со Смирновской водкой и закуской, все наполнили бо-калы и командир произнёс: "Джентльмены: за успех наших товарищей и за нашу благополуч-ную операцию, сегодня она не состоится- поздно, завтра, в три ночи, атакуем испанцев."
   Все тихо крикнули "За успех" и осушили бокалы, во время застолья каждый из дюжины бойцов делился своим планом нападения на виллу, конкретно имелось несколько фотог-рафий усадьбы и самого дома. Бандиты пришли к заключению- завтра в два ночи отпра-виться на виллу и бесшумно атаковать её, для чего потребуется перерезать провода с элект-ротоком, отравить двух бульдогов день и ночь носящихся по двору, перелезть через забор и проникнуть в дом через окна второго этажа с помощью складных лестниц.
   Так как до операции оставалось около суток то решили завтра днём собраться на вилле Карлоса вновь, к этому времени возможно босс даст сообщение о ходе дела и Питер, как старший по ночной операции, оставил в центре связи Стива "Белый Клык", Ника "Матадор" и Гарри "Рыжая Лиса". Сам же с остальными отправился к себе, ему предстояло капитально подготовиться-автобус и машина с подъёмной люлькой должны быть на ходу, баки зап-равлены горючим под пробку и главное спрятать в автобусе пушки и автоматы.
   Питер доверял но и проверял, он почти не спал- через каждые три часа звонил Стиву и ин-тересовался было ли сообщение от Карлоса и когда тот отвечал ему что никаких новостей не поступало глубоко задумывался но не впадал в отчаяние. Он знал что за несколько часов то богатство не выгрести и продолжал подготовку. В пять вечера его заместитель Вальтер позвонил Стиву, Нику и Гарри немедленно прибыть к нему и через полчаса все участники собрались у Питера в комнате деловых встреч. Они уселись в мягкие кресла обитые ро-зовым китайским бархатом, прежде всего Стив сообщил Питеру о том что ни Карлос, ни Чун не передали никакого сообщения. Все восприняли это как само собой разумеющееся -они не хотели чтобы кто-то в эфире знал о их существовании, тайком приплывут и всё расскажут, так делают почти все. Питер окинул всех взором и сказал: "Джентльмены! Не будем многословны, я передаю каждому из вас план местности, дома, на нём окна, двери и забор с воротами. Вы видите голубой квадрат-здесь мы оставляем наш автобус, Джэк, ты сидишь внём и ждёшь нашего возвращения, где красный квадрат, у забора будет стоять подъёмник с люлькой. Алекс, от твоей работы зависит успех операции, ты тоже ждёшь нас, тросы наго-тове-в крайнем случае мы зацепим сейф и ты вытянешь его из подвала. Я знаю где хранят люди незаконно приобретённое добро. Парни, с люльки мы режем два провода по которым подаётся электроток для тех кто вздумает сунуть нос в чужой огород. Мы замкнём провода, полностью обесточим дом, с собаками разделаюсь сам, затем подъёмник опустит всех нас за пределами забора и мы с боковой стороны с помощью приставных лестниц через окна второго этажа проникаем в комнаты. Далее каждая группа из трёх человек действует само-стоятельно, задача в три ночи, когда все крепко спят, захватить всех врасплох, мужской пол перебить, испанок схватить живьём, затем разыскать сокровища и смыться никем не-замеченными. Парни, на всё отводится в крайнем случае десять-пятнадцать минут, кроме пушек с глушителями прихватим пару автоматов Калашникова. Если есть вопросы то зада-вайте, нет- расходимся до 11 вечера-сбор на вилле Карлоса."
   "Питер, что делать с собаками если они окажутся в доме?" спросил Энрике "Головорез"
   Господа, бейте их из бесшумных пистолетов, ответил Питер, не жалейте пуль ни на собак, ни на людей, действуйте наверняка как вы делали это ранее."
   "Питер, проговорил Билл "Белобрысый", недалеко другие виллы, что если примчатся со- седские псы и начнётся лай на всю округу?"
   "Билл не волнуйся, я для всех собак приготовил сюрприз, несколько десятков кусков све-жей телятины с пахучей испанской подливкой заставит их примчаться и полакомиться, пос-ледствия известны, стоит принюхаться и конец. Сейчас я сообщу кто в какой группе, их че-тыре: первая-я, Вальтер, Билл, вторая-Родриго, Фил, Джон, третья-Луи, Ян, Ник, четвёртая-Стив, Гарри, Фидель, выезжаем в 2.30 ночи, операция начинается в 3 часа, техника, оружие, лестницы, верёвки, резаки и прочие приспособления проверены мной," произнёс Питер и направился к выходу, все последовали за ним.
   В одиннадцать вечера все участники налёта собрались в доме Карлоса, от него никаких сообщений не поступало, Питер ещё раз разложил большой лист с планом дома и частью за-бора откуда начнётся операция "Белая роза". Каждый рассказал конкретный план действий, его обязанности, главарь был доволен и сказал: "Джентльмены, оружие разберём на месте, оно в тайнике нашего автобуса, там же четыре складные лестницы, так что сейчас вы идёте отдыхать, сам разбужу вас, перед атакой вы будете как свежие огурчики, следуйте за мной."
   "Питер, сказал Стив, я считаю тебя гениальным человеком, ты всё предусмотрел, если мы поспим то будем чувствовать себя как огурчики, а ведь впереди ночь."
   "Господа, я не гениальный, сам много раз в ночи ходил с Карлосом, он просил всех нас пе-ред вылазками хорошо отоспаться и во время операции не дремать, это приказ босса."
   Питер развёл всех включая Джэка и Алекса по спальням, он вернулся в кабинет, пораз-мышлял некоторое время и улёгся спать. В 1 30 ночи он проснулся, сходил под душ, обмыл-ся холодной водой, оделся, выпил стакан Смирновской, закусил и пошёл будить налётчиков. Все сходили под душ, приняли на грудь по стопочке ( кроме шоферов ), Питер оглядел всех бойцов, он был доволен и со своей бандой двинул к автобусу. Парни уселись в него, сам поехал с крановщиком, было два ночи, он указывал ему путь и в два сорок пять подкатили к металлическому забору без каких-либо задержек со стороны полицейских. Бойцы вышли из автобуса прихватив четыре приставные лестницы, затем из тайника автобуса Питер достал пистолеты, ножи, пару автоматов, роздал и попросил Джэка отъехать к пальмам чтобы не маячить на дороге. Сам же с налётчиками отправился к забору, по дороге Питер ещё раз проинструктировал всех о ходе операции, кто с кем и с какой стороны врываются в дом с приставных лестниц и тут он заметил: "Джентльмены, небольшие изменения в трёх группах по два человека, в моей шесть бойцов включая меня-Джон, Фидель и Ян вы со мной." Со стороны бойцов возражений никаких не последовало.
   Так как всем всё было известно то не долго думая своим ходом толкали грузовичок-подъёмник в сторону от ворот, на их счастье была тёмная безлунная ночь, в доме возмож-но все спали и ни в одном окне не горел свет.
   Первым делом Питер дал задание Джону и Нику разбросать вокруг усадьбы куски мяса, причём несколько из них он сам бросил внутрь ближе к дому, вскоре, учуяв ароматную под- ливку примчались два огромных пса, но в семи футах неожиданно встали, повернули морды к забору и увидев людей неожиданно с громким лаем бросились к ним. Питер не ожидал такого разворота, прицелился и выстрелил из пистолета с глушителем чтобы прикончить их. Псы оказались настолько живучие что истошно выли не менее минуты, все переживали как бы обитатели дома не проснулись и так как счастью всё закончилось благополучно-в окнах свет не загорелся все подумали пронесло и сам Питер облегчённо вздохнул.
   Питер дал указание перерезать провода, подъёмник на малых оборотах работал почти бесшумно, Стив и Фил в люльке поднялись на семифутовую высоту, перерезали элект-ропровода, замкнули их, усадьба оказалась полностью обесточенной. За пару минут вся команда очутилась на чужой территории и с лестницами помчались к дому, действительно на первом этаже окна были зарешечены. Они правильно сделали что прихватили лестницы, их приставили к окнам и бандиты полезли вверх, рамы оказались приоткрытые и потому им не представляло труда проникнуть внутрь комнаты. Родриго и Фил за несколько секунд поднялись в комнату и стояли на полу в кромешной темноте. Фил включил фонарик и увидел койку, никто не спал на ней, они поняли-обитатели спрятались на первом этаже, стало быть нужно спускаться к ним, схватить живьём и вырвать важную информацию о спрятанных в доме драгоценностях.
   Фил махнул рукой и все последовали за ним к двери, открыли и увидели лестницу веду-щую на первый этаж. Они не раздумывая зашагали по ней к двери, открыли, вошли и не успели ещё толком разглядеть большой зал как кто-то ударил по голове сверху тупым ору-дием с такой силой что Фил дико закричал от невыносимой боли. Не успев ещё свалиться с ног как последовал другой удар и он без крика испустил дух. Родриго стоящий за ним ос-тановился в замешательстве, неожиданно почувствовал как кто-то сзади набросил петлю на шею и потянул вверх. Он начал задыхаться и храпеть, тонкая нейлоновая верёвка впи-валась в плоть, резала её, кровь потекла на тело, от сильнейшей боли и передавленного горла он задыхался, не смог кричать и через несколько секунд испустил дух.
   Луи и Ник обошли здание и с южной стороны приставили лестницу ко второму настежь распахнутому окну, спокойно поднялись в комнату, включили фонарик и поняли-они оказа-лись в спальне. На вешалке висело дамское платье, одеяло и матрас скомканы, в кровати никто не лежал-возможно дама ушла в туалет, поэтому решили врасплох взять испанку и потушили фонарик. Вскоре бойцы услышали шаги, кто-то приоткрыл дверь, тут же закрыл и побежал прочь. Луи с Ником бросились за ней, не успели они пробежать семь шагов в темноте как один за другим упали на пол по причине что кто-то невидимый спрятался за угол и выставлял длинную палку, о неё запинались бегущие и летели друг на друга. Долго лежать не пришлось, подбежало несколько человек с капюшонами на голове и длинными топориками в руках, не долго думая без шума и крика они безжалостно принялись рубить их как капусту, от боли коридор наполнился дикими криками, воплями и стонами, короче, с налётчиками расправились безжалостно, разрубленные на части тела валялись на полу.
   Третья группа в составе Стива и Гарри благополучно поднялись в пустую комнату на вто-ром этаже, было темно, они включили фонарики и в этот момент кто-то приоткрыл дверь. Стив вздрогнул, он достал пистолет и не знал что делать, вскоре бандиты услышали шаги удаляющихся людей. Стив осмелел и пошёл к двери, он приоткрыл её и увидел как в другую соседнюю комнату кто-то зашёл и закрыл её. Гарри и Стив вышли в коридор и не успели сделать двух шагов как кто-то из бесшумных пистолетов выпустил в каждого бандита по несколько пуль, с лёгким стоном они свалились на пол и мир перестал существовать для них. Рэй и испанцы учинившие расправу тут же умчались на первый этаж в зал в котором устраивалось застолье, оказывается основная группа в составе Питера, Вальтера, Яна, Фи-деля, Билла и Джона благополучно проникли в него через единственное глухое окно задней стены дома. Когда Питер на частном самолёте облетал дом он заметил его и понял что это не окно спальни а комнаты или лестничной клетки ведущей в подвал где хозяева прячут сейф с драгоценностями и деньгами.
   Питер ещё дома решил организовать основную большую команду и три маленькие по два бойца которые будут отвлекать испанцев от его команды. Так и получилось-три команды взяли огонь на себя а Питер никем не замеченный пробрался туда куда задумал-когда он поднялся по лестнице к окну мало того что оно было закрыто но ещё имело решётку. Моло-том он полностью выбил её и вся компания из шести налётчиков попала на небольшую площадку, но их путь преграждала стальная дверь. Не раздумывая он вышиб её всё тем же пудовым молотом и перед ними предстала лестничная клетка. Бандиты тихо спустились вниз и оказались в домашней библиотеке-шкафы с книгами, коробками, множество старинных хрустальных кубков, ваз, графинов, мраморных статуэток, но сейфа здесь не было и Питер понял он в подвале. Налётчики тут же принялись искать дверь и нашли но не одну а две, главарь покумекал и сообразил левая вела в середину дома а та что справа в подвал. Гла-варь решил открыть-толкнул плечом дверь, она раскрылась и Питер свалился даже с ног, но боли никакой не почувствовал. Он махнул рукой и освещая путь фонариком все спустились в небольшой подвал и перед их глазами предстал огромный зелёный стальной сейф прива-ренный к металлическим балкам пола и стен. О том чтобы оторвать и унести руками не могло быть речи, замок оказался тоже непростой. Они все столпились возле него и стали ломать голову как вытащить драгоценности или каким образом вытянуть тросом из подвала: тем самоходным краном с люлькой не сдвинуть даже с места-нужен гусеничный трактор.
   А в это время Рэй с испанцами пробрались в библиотеку, в своих руках они несли два больших баллона с газом. Четыре испанца прошли к лестничной клетке взяли стальную крышку руками и пока они поднимали её Рэй, Сантес, Эво и Вильфредо открыли колпачки баллонов, газ засвистел, они бросили их в подвал, тут же закрыли крышкой проход и пове-сили большой амбарный замок. Падая вниз баллоны гремели, Питер, его дружки не могли понять что произошло и бросились к двери, они услышали свист и испанскую речь, к тому же ход был прикрыт стальным листом. Главарь пришёл в ужас, он понял-их всех загнали в ловушку из которой им вряд ли вырваться. Он не понимал испанский и обратился к Фиделю свободно говорящему на испанском: "Мой друг, о чём говорит парень, хотел бы знать?"
   "Дорогой Питер, не хочется даже переводить, страшно неприятные слова: "Дорогие сеньо-ры, Рэй, мы загнали их в ловушку и накрыли крышкой, через несколько минут они все отп-равятся в Царство Небесное, в самый ад за их злодеяния," а второй добавил: "Пусть они попадут в котёл с кипящей смолой как можно скорее."
   Питер и его дружки бросились бежать наверх, но поднявшись на несколько ступенек увидели над собой металлический лист, они попытались поднять его, но так как испанцы наставили на него множество тяжёлых предметов и повесили амбарный замок то не сдвинули его даже на дюйм. В отчаянии главарь банды и Ник забыли про газовые баллоны и принялись строчить из автоматов по металлическому листу, засверкали искры, природный газ заполнивший небольшое помещение взорвался и вся банда отправилась в ад...
   Как только испанцы закрыли ход в подвал металлическим листом, наложили на него для тяжести несколько ранее приготовленных гранитных камней и отправились на кухню, они словно предчувствовали что произойдёт взрыв и так как в баллонах природного газа нахо-дилось малое количество то плита не сдвинулась с места, внутри помещения кроме метал-лического сейфа не имелось ни одного предмета -поэтому сгорели только грабители, зда-ние не пострадало. Но на всякий случай Рэй и испанцы держали наготове несколько огне-тушителей и в случае появления огня из подвала затушили бы его, но этого не произошло. Кроме того, они не были уверены что все грабители оказались уничтожены ими, потому оружие держали наготове, госпожа Джулиа и прекрасные испанки находились под прис-тальным надзором Рэя и испанцев-рыцарей вооружённых пистолетами и винтовками.
   В таком напряжённом состоянии они пробыли некоторое время дожидаясь рассвета, в доме стояла тишина о грабителях не могло быть речи. Если бы оставшиеся в живых бандиты находились внутри то определённо дали бы о себе знать, чего не произошло. И тогда Рэй с тремя испанцами отправился осматривать дом, остальные четыре рыцаря вместе с гос-пожой Джулией, хозяйкой, женой бесстрашного капитана траулера "Чайка" и матерью Джона Грея, остались охранять испанок.
   Неожиданно для всех они услышали музыкальную вставку в одной из комнат, госпожа Джулия поняла что вряд ли звонил муж, возможно кто-то из сообщников бандитов. Она оста-вила рыцарей и пошла на второй этаж откуда неслись мелодии и вскоре поняла-у одного из
  убитых бандитов в кармане был мобильник. Она зашла в комнату и определила у кого в кармане был он, бесстрашно вытащила из кармана и проговорила:"Если вас интересуют ва-ши бандиты, отвечаю за них-они все перебиты, можете забирать трупы. Да, лучше не появляйтесь, если знаете дорогу к нашему дому, мы всех посадим на пики."
   Джулия улыбнулась, выбросила телефон в окно и возвратилась к испанцам и увидев их тихо проговорила: "Сеньоры, всё окей, я с вами."
   Вскоре все собрались в зале, Джулия взглянула на всех и сказала: "Рэй, уже не до сна, давайте очистим помещения от трупов, затем поедим и отдохнём."
   "Я не против, с рыцарями очистим помещения а вы госпожа Джулия готовьте еду," прого-ворил и объяснил рыцарям что нужно делать.
   Рэй и его помощники пошли выполнять грязную работу а Джулия с девушками приготав-ливать еду, вскоре все собрались в столовой и принялись за еду с разговорами и улыбками на лице словно в доме ничего не случилось. После еды вышли на двор, был солнечный день и все решили освежиться в бассейне, затем смотрели телевизор и так незаметно прошёл день. В 10 часов Джулия и испанки пошли спать, Рэй и рыцари пошли на второй этаж, они на всякий случай решили вести наблюдение-враги могли совершить ещё одно нападение, ведь у них было столько богатства!
   До полночи было спокойно но в первом часу в небе стремительно всё менялось, в большом открытом окне они увидели огромную свинцовую тучу нёсшуюся со стороны океа-на прямо на них, задул сильнейший ветер и оказалось трудно удержаться на ногах. Рэй понял: на них надвигается смерч и он посмотрев на всех произнёс: "Господа рыцари все за мной, нужно будить дам и покидать дом, через несколько минут произойдёт страшное явле-ние природы, ураган, я знаю где найти спасение, бежим."
   Рэй с рыцарями разбежались по комнатам будить спящих дам, они проснулись и не могли понять что произошло и когда собрались в столовой Рэй тревожным голосом поведал им: "Госпожа Джулия, синьорины и сеньоры, здесь опасно оставаться, все за мной, на нас несёт-ся ураган, будем искать спасение за пределами дома."
   И хотя испанки толком не понимали по-английски по выражению лица догадались что опасность надвигается на них, все вскочили и помчались за Рэем. Оказавшись во дворе увидели вдали огромную тёмно-свинцовую тучу, она неслась на них, дул такой сильный ве-тер что невозможно было устоять на ногах. Рэй подбежал к воротам, открыл их и все побе-жали прижимаясь к земле по направлению к болоту, он считал там самое безопасное место. На глазах людей разворачивалась жуть какую никто из них не видел в своей жизни-вер-хушки деревьев клонило к земле, затем как-то неожиданно мощные стволы затрещали и те которые не выдерживали напора ломались как спички, другие вырывало из земли с корнями и они мало того что летели прочь так ещё кружились как лёгкие бабочки и падали далеко в стороне нередко долетая до Атлантического океана.
   Они ещё не успели добежать до болота как увидели летящую над ними крышу, Рэй повер-нул голову и пришёл в ужас-она была с их дома-возле каменных стен валялись обломки. В ужасе он крикнул во весь голос стараясь пересилить свист ветра: "Господа, немедленно ложитесь на землю, над нами пролетает крыша, закройте голову руками чтобы обломки не задели её. Заодно передохните и затем ползите за мной, через несколько минут смерчь пронесётся и мы доберёмся до болота с кочками, вблизи него нет строений так что будем в полной безопасности."
   Он бросился на землю, все последовали за ним и во время- почти над их головами проле-тели доски, откуда они неслись никто не знал но люди спаслись и все благодарили Рэя что они фактически избежали смерти. Между тем ветер не стихал, напротив, усиливался, Рэй понял что здесь оставаться небезопасно и громко крикнул: "Дамы и джентльмены, прило-жите усилия и ползите за мной в сторону болота, до него не более двухсот ярдов."
   Он пополз и все последовали за ним, они ползли несколько минут, Рэй остановился, мо-лодой человек понимал что его силы несравнимы с силами пожилой госпожи Джулии, испа-нок, они изрядно устали и таким образом дал им возможность передохнуть. Все лежали ничком к земле, над их головами летели деревья, огромные сучья, деревянные конструкции разрушенных домов. Госпожа Джулия, испанки и испанцы плакали навзрыд, им так было жалко что дом разрушен, пропало всё добро и когда они вернутся негде будет жить.
   Рэй сочувствовал но ничем не мог помочь, сейчас нужно было спасаться, махнул рукой и пополз вперёд, люди держались за траву, за землю чтобы порыв ветра не поднял их вверх и не унёс невесть куда. Но всё обошлось благополучно и вот они достигли болота, в насто-ящее время оно было сухое, многочисленные кочки служили для них спасением-за них можно держаться и если лежать между ними то порыв ветра не оторвёт от земли ни кочку ни человека, но кроме того ранее занесло сюда множество разбитых конструкций из дерева, пластика, металла, валялись стволы деревьев и даже разбитые машины.
   Да, ветер гудел, свистел, уже не над ними а высоко в небе летели ветви деревьев, бума-га, одежда, одеяла, деревянные конструкции, люди настолько расслабли что уже не пово-рачивали головы к небу смотреть на этот страх и ужас творящийся над ними, как-то неожи-данно для всех ветер стих, Рэй, госпожа Джулия и рыцари-испанцы встали на ноги и решили оглядеться что происходит вокруг, почти все деревья были вырваны с корнем, в округе не осталось ни одного сохранившегося строения и когда они повернули головы в сторону дома не поверили своим глазам, страх охватил их и Рэй закричал: "Леди! Вставайте, все за мной, на нас надвигается огромный вал воды, он смоет всех нас."
   Госпожа Джулия, испанки поднялись на ноги и Рэй повёл их к длинному стволу дерева с ветвями валявшемуся недалеко от них, он усадил всех, затем сел сам и крикнул чтобы все держались крепко за ствол и ветви. Водяной вал медленно надвигался на них, как-то плавно он подхватывал всё на своём пути и то что было легче воды неслось на поверхности. Вот он приблизился к стволу на котором сидели люди и понёс всех в сторону океана, справа они увидели огромные небоскрёбы Майами, город постепенно удалялся и исчез за линией горизонта. Водяной вал заметно уменьшался и вскоре слился с океаном, тем не менее их продолжало нести, сидеть на твёрдом стволе было не очень удобно и приятно. Неожиданно зоркий глаз Рэя заметил огромную баржу нагонявшую их и так как ветви могучего дерева по ширине распростёрлись не менее чем на 100- 140 футов, то баржа зацепилась за них и продолжала плыть вместе с деревом.
   Храбрец Рэй ползком добрался до неё и на счастье увидел небольшую верёвку один ко-нец которой был привязан к носу а второй ушёл под воду, он понял что баржу оторвало и унесло в океан. Молодой человек вытянул верёвку, подтянул баржу к стволу, привязал и попросил всех по одиночке ползти по дереву к ней, никто не растерялся и вскоре все ра- достные и счастливые сидели в барже.
   Рэй рассудил здраво-плыть с деревом нельзя, в случае изменения погоды, когда вновь задует ветер океанские волны будут расшатывать баржу и дерево с неодинаковой силой и в один момент она ударившись о крепкий ствол разрушится и все кто в ней пойдут ко дну. Он отвязал верёвку и принялся отталкивать ствол вперёд, скоро баржа начала отставать. Как жаль что в ней не осталось ни одного весла и потому плыли они по воле волн, причём никто не впал в отчаяние, не терял силу духа и рассчитывали на лучший исход. Произошло чудо- он как-то внезапно представился: госпожа Джулия пристально смотревшая по сторонам ус-тавилась в одну точку и крикнула: "Господа, смотрите в направление моей руки, из воды торчит перископ, это подводная лодка, причём она всплывает, я не сомневаюсь, люди заметили нас и хотят спасти."
   Все кто плыл на барже повернули головы в направлении руки госпожи Джулии и увидели перископ торчащий из воды, причём, как казалось Рэю, лодка плыла в их направлении а вскоре и вообще всплыла на поверхность, несколько человек поднялись на верх и госпожа Джулия радостно закричала: " Мой Джонни! Виктор! Плывите к нам и спасайте!"
   "Мама! Рэй! София! Синьорины и сеньоры! Мы рады видеть вас! Что случилось с вами? Почему вы в океане? Мы плывём к вам на помощь!" кричал радостно Джонни.
   Подводная лодка увеличила скорость, через несколько минут она приблизилась и замед-лила ход, Джонни с отцом прыгнули на баржу, все стали обниматься, целоваться и потекли слёзы от радости встречи. Рэй, госпожа Джулиа, прекрасные испанки, испанцы-рыцари рас-сказали вкратце о том что произошло в ночи на вилле, о нашествии бандитов пытавшихся добраться до сокровищ, как смело обитатели виллы разделались с ними, как под утро раз-разился необыкновенной силы ураган разрушивший дома включая их виллу, как налетел ог-ромный водяной вал и они спаслись оказавшись сперва на могучем дереве, затем на барже оторвавшейся от причала и приплывшей невесть каким образом к дереву на котором они плыли в открытом океане.
   Госпожа Джулиа посмотрела на сына, отца, на весь экипаж подводной лодки, испанок, ис-панцев и повернувшись к Рэю сказала: "Уважаемый мистер Рэй, мы все обязаны вам нашим спасением, я выражаю вам от всех нас искреннюю благодарность, спасибо. Джонни, Виктор, учтите это, он не растерялся и находил способ избежать гибели всем нам."
   Капитан Виктор и Джон подошли к нему, обняли, поцеловали, крепко пожали руку и от ду-ши поблагодарили Рэя, на что он сказал: "Мистер Джонни, Виктор, госпожа Джулия, мои до-рогие друзья, прекрасные синьорины и сеньоры, всё это делал от души а не только по долгу службы, я должен был сохранить жизни людей, и вот они все живы и здоровы. А что ка-сается дома то я думаю сейф сохранился и в нём драгоценности, на них можно выстроить новый коттедж и купить новейший современнейший рыболовный траулер."
   Я встал и сказал: "Дорогая мама, уважаемый Рэй, прекрасные синьорины и сеньоры!" Я поведаю вам нашу историю у которой интересный конец-мы потеряли наш танкер, не успели в силу некоторых обстоятельств попасть в тот подводный дворец и не достали из него ни одной жемчужины, но потом привалило то о чём никто из нас не мечтал. Прекрасно что мы, вы сохранили наши жизни и встретились, я думаю нам удастся прикрепить баржу к подводной лодке и будем держать курс на Майами. Отец останется на ней, я с вами и рас-скажу о том что произошло с нами, почему остались без траулера но с сокровищами, вы их увидите позже, они спрятаны и трудно достать, всё же пригоршня драгоценных камней при мне, вы только посмотрите."
   Я достал из кармана полную руку кристально-чистых бриллиантов и подал маме, посмот-рев внимательно на них она вздохнула и передала их Софии. Драгоценные камни пошли по кругу и дошли до Рэя, он внимательно рассмотрел их, взглянул на меня, улыбнулся и тихо сказал: "Джонни, это целое состояние, необыкновенная красота, роскошь, великолепие, вы недаром совершили рискованное плавание, за все наши собранные сокровища можно отст-роить дом и купить не только траулер но и в дополнение шикарную яхту с подводной лодкой на всех нас путешествовать по морям и океанам."
   Все пришли в неописуемый восторг, поднялось настроение и смотрели охая, ахая с уми-лением на драгоценные камни оказавшиеся в руках искателей сокровищ.
   Мы надёжно прикрепили баржу к подводной лодке, отец попрощался с нами и перешёл на неё, включил обороты, "Малютка" плавно поплыла и потянула баржу. Какое счастье что погода успокоилась, волны как на озере лишь слегка покачивали баржу, уже было раннее утро, около шести часов но ночь не отступала и огромные серые тучи обложили всё небо. Я посмотрел на сидящих рядом со мной путешественников по несчастью и начал рассказ: "Моя дорогая мама, София, уважаемые прелестные синьорины, сеньоры и Рэй! Мы благополучно доплыли до того места где под водой находился загадочный остров как полагали ранее, на самом деле все знаем что это огромное живое существо, я полагаю осьминог, и вот в нём, точнее в его чреве три столетия находились чудом попавшие в него вы, синьорины, сеньоры и несметные сокровища. Мы спустили с траулера нашу подлодку, опустились на дно, на траулере кранами опустили трубу, механические захваты обхватили её и она плавно точно проникла в колодец в который мы угодили в наше первое плавание. Трубу приварили к борту и решили начать операцию по подъёму сокровищ, наша подлодка "Малютка" всплыла и не успел я перейти на траулер как отец закричал что к нам приближаются три катера и нужно срочно спасаться.
   Все поняли что к нам приближаются пираты преследовавшие нас на всём пути, не долго думая отец попросил всех перейти в лодку и плыть прочь пока корсары не заметили нас, что все сделали не раздумывая. Мы задраили люк, опустились на 70 футов и проплыв метров семьсот поднялись с таким расчётом чтобы перископ торчал из-под воды на полную длину и видели всё происходящее на траулере-три огромных катера с двух сторон облепили нашу красавицу "Чайку, не менее сорока дюжих парней метались по палубе, заглядывали в трубу, затем семь аквалангистов бросились в воду, но почему-то они не вернулись. Вскоре семерых водолазов спустили лебёдкой в трубу, прошло немало времени как вдруг стальная махина оторвалась от траулера и ушла под воду. Через некоторое время она пулей вырвалась из-под воды, поднялась высоко вверх и полетела плашмя вниз. Стальная махина угодила на траулер как раз в то место, где к бортам прилепились катера, всё было разбито полностью и ушло под воду с нашей "Чайкой". Люди кидались в воду, но спастись никому не удалось-образовалась гигантских размеров воронка, она засосала всех и всё что ещё плавало на поверхности, мы почувствовали как наша подводная лодка плавно закружилась и её потянуло в бездну. Отец включил полный вперёд и представьте себе мы поплыли, через некоторое время лодка внезапно остановилась-ни взад вперёд, ни вверх вниз. Я бросился к перископу и увидел странный фантастический загадочный мир, чудо, мы оказались на возвышенности, под нами долина без конца и края которую невозможно охватить взором и в ней валялись разрушенные катера, наш траулер раскололся на две части. Они оказались далеко друг от друга, длинная труба сделанная из нержавеющей стали и две маленькие как-то необыкновенно ярко сверкали и играли всеми цветами радуги. Я понял что наступил день и возможно солнце светило с небес.
   "Джентльмены, мы на мели, вы только посмотрите в перископ, какой-то фантастический мир, как я полагаю наша "Малютка" на поверхности осьминога," проговорил я.
   Члены нашей команды по одному подходили к перископу и смотрели на раскинувшуюся под нами долину покрытую тёмной гладкой кожей которую невозможно спутать с песком или землёй, мы осмелели и решили открыть люк. Как только подняли крышку поток нео-бык-новенно свежего морского воздуха охватил нас, он отличался от нашего городского сос-тоящего из смеси кислорода и угарных выхлопных газов. Роберт стоявший рядом сказал что этот воздух напоминает тот которым мы дышали оказавшись в лабиринтах подводного дворца. Я посмотрел на всех и произнёс: "Господа, под нами твёрдая кожа, мне кажется неплохо было бы совершить небольшую прогулку, отходить далеко не будем."
   Все согласились и спустились на тёмную гладкую и скользкую поверхность, я был босиком и ощутил плотную кожу живого существа. Между прочим на нёй кое-где росли прилипалы-зелёные водоросли с необыкновенно душистыми цветами. Они сверкали и играли в лучах яркого золотистого солнца всеми цветами радуги. Мы осмотрелись и двинули в направ-лении нашего разбитого траулера, носовая часть лежала недалеко от нас. Артур посмотрев на нас снял ботинки и вступил на мягкую гладкую поверхность, руками прикоснулся к ней и высказал свою точку зрения: "Господа, мне кажется, мы стоим на поверхности гигантского существа, возможно этот вид осьминога чудом сохранился с доисторических времён, сейчас он всплыл, я считаю нам следует возвращаться на лодку, если он уйдёт под воду всем конец. Не будем рисковать, джентльмены!"
   Отец посмотрел на нас и сказал: "Господа, я считаю то же самое, возвращаемся к лодке, в ней нам будет безопасно, это на самом деле живое существо."
   Мы ускорили шаг и поднялись на лодку, всё наше внимание сосредоточилось на той доли не в которой валялись разрушенные катера, разбитый траулер, двигатели, стальная труба с двумя коротышами и несколько десятков трупов бандитов пытавшихся воспользоваться нашими сокровищами.
   Как-то внезапно на поверхности возле валявшихся катеров в миле от нас начала развер-заться бездна, образовался самый настоящий кратер и всё что лежало на поверхности уш-ло в ту как нам казалось бездонную прорву, мы испугались что провалимся в неё но всё обошлось благополучно. Прошло некоторое время и из той бездны-кратера полетели нару-жу вверх обломки старинного судна, катеров части нашего траулера, трубы и прекратилось. Кратер начал сужаться, удлиняться и когда достиг высоты не менее пятьсот футов он на-поминал хобот диаметром 20-30 футов, из него вылетела спрессованная масса красно-бу-рого цвета. В воздухе она разваливалась и отдельными мелкими кусочками падала на зелё-ные водоросли, цветы, затем полетели необыкновенно чистые двигатели, словно побы-вавшие в стиральной машине. Не прошло и двух минут как из пасти взметнулись вверх скафандры забитые драгоценностями, мешки наполненные как мы догадались сокровищами, вслед за ними дождём посыпались изделия из драгоценных металлов, камней, золотые, серебряные монеты, в лучах солнца они сверкали, играли и переливались всеми цветами радуги, мы не верили своим глазам. Короче из чрева осьминога вылетели наружу все инородные тела и внезапно вверх взметнулся фонтан воды-сперва смешанная с маслами и дизельным топливом и наконец кристально-чистая вода. Капли воды казались изумрудами, алмазами, бриллиантами, в лучах солнца они сверкали, играли и переливались всеми цветами радуги. А вскоре и на самом деле мы увидели гигантскую радугу от края и до края горизонта. Но внезапно фонтан перестал бить, тот гигантский хобот начал уходить в тело и вновь ровная гладкая тёмная поверхность .
   Отец посмотрел на нас и сказал: "Господа, от проглоченной гадости это существо, сташ-нило, оно извергло из себя всё наружу и промыло таким образом своё чрево, я предлагаю сделать очередную прогулку, вы только посмотрите там столько добра, не пропадать же ему, мы ничего не теряем а находим."
   Мы посмотрели друг на другу и по-моему поняли-мчаться как можно быстрее к тому месту где валяются скафандры и мешки с драгоценностями, набирать их, возвращаться на лодку и ждать когда монстр полностью успокоится, он уйдёт на океанское дно а мы поплывём в Майами, домой не с пустыми руками, хоть что-то да перепадёт."
   Мы словно потеряли рассудок, радостные выскочили из лодки и помчались к тому месту где валялись мешки набитые драгоценностями. Расстояние до драгоценностей оказалось довольно приличное, так как поверхность была в некоторых местах мягкой и скользкой то нередко падали, вставали и бежали. Наконец мы достигли ту часть тела осьминога на которой валялись отдельные бусины, ожерелья, золотые монеты. Нагибаться и искать их по отдельности заняло бы много времени и так как видели вылетающие из чрева скафандры и мешки наполненные сокровищами теми пиратами которые выследили нас то помчались к ним. К нашему счастью они при падении разорвались и драгоценности кучами валялись на тёмной поверхности. Вы не можете представить: в лучах солнца они сверкали, играли и переливались всеми цветами радуги, отражались от алмазов, сапфиров, бриллиантов, золотых, серебряных монет и жгли глаза.
   Мы набросились на драгоценности и хватали всё что попадало под руку, но тут же услы-шали голос отца: "Господа, прошу вас не спешить брать всё подряд, мы не на траулере, на подводной лодке, если перегрузим её не всплывём, выбирайте драгоценные камни, брил-лианты, ожерелья, золото очень тяжёлое, прихватите несколько дублонов, у нас дома их предостаточно."
   Мы прислушались к словам отца и выбирали в основном украшения из драгоценных кам-ней, бриллианты, жемчужины, ожерелья сказочной красоты и с десяток золотых монет. Да! Как нам повезло что мешки не разорвались в клочья, мы завернули собранные драгоцен-ности в них и помчались к подлодке. Скажу откровенно хотели взять скафандр с драгоцен-ностями но отец ещё раз напомнил что лодка от чрезмерной тяжести не всплывёт и мы навсегда останемся здесь но отказались.
   Как-то незаметно солнце скрылось за горизонтом, вы не можете себе представить мы с трудом различали контуры нашей лодки, поверхность сделалась скользкой и падали чуть ли не через пять шагов. Наконец добрались до неё уставшие, обессилившие и счастливые. Отец поднялся на лодку, он принимал драгоценности и сбрасывал их внутрь. Капитан то-ропил нас так как предчувствовал что скоро начнётся ураган, и сами заметили надвигаю-щуюся беду. Задул ветер, он усиливался, на горизонте показалась тёмно-свинцовая туча, внезапно начался такой ливень что пришлось задраивать люк. Он лил как из ведра, через пару часов вся долина с возвышенностью оказалась под водой, наша лодка начала всплы-вать, отец включил двигатель, посмотрел на нас и радостно сказал: "Джентльмены, курс на Майами, через несколько часов увидим небоскрёбы нашего города."
   В это время разыгрался необыкновенной силы ураган, нам пришлось уходить под воду, изредка мы поднимали верхушку перископа с тем чтобы увидеть творящееся безумие в океане. Ураган не стихал, вода потоком низвергалась с небес, вскоре пришлось уходить на глубину и несколько часов на малой скорости плыли к Майами. Мы не поднимали перископ и не имели ни малейшего представления что творилось на поверхности. Наконец отец решил всплыть на несколько футов чтобы в перископ увидеть океан, небо и горизонт. На малой скорости наша "Малютка" начала подниматься вверх и как только перископ вышел из воды на шесть футов я прильнул к нему и увидел поверхность океана до самого горизонта. По небольшим волнам медленно накатывающихся на перископ я понял что ураган стих, на светлом небе освещённом голубой луной спокойно плыли белые облака и несколько танкеров с огромным океанским лайнером держали курс на Флориду.
   Согласно показаниям приборов до Майами было не менее 90 миль, мы хотели всплывать но отец решил не рисковать оказаться под проходящими судами и спустившись на семь-десят футов спокойно плыли к нашему городу. Через пять часов когда до Майами остава-лось шесть миль наша "Малютка" всплыла вновь на высоту перископа и взглянув в него я увидел на спокойной поверхности океана стволы деревьев, оторвавшиеся лодки, деревян-ные конструкции и множество предметов домашней утвари. Страх охватил нас-все поняли этот ураган оказался такой силы что выворачивал деревья, сносил лёгкие дома и крыши, часть долетала до океана и оказавшись на воде плыла по направлению ветра.
   Мы продолжали плыть под водой и лишь небольшая часть перископа торчала на верху. С приближением к Майами увеличивалось количество плывущих на поверхности деревьев, материалов и конструкций легче воды, мы понимали откуда всё это, затем увидели баржу и людей, это были вы, отец включил двигатель на все обороты и лодка устремилась к вам."
   Тем временем подводная лодка плыла к Майами и тянула за собой баржу, было раннее утро, на огромном небе в одной стороне только-только появилось солнце а в другой захо-дила бледно-голубая луна. У всех нас было хорошее настроение, хотелось петь, прекрас-ные испанки-моя любимая София, её очаровательные подруги Патрисиа Мартинез, Хуани-та Эспиноза, Иоланда Родригез запели старинные испанские песни. Я, моя мама, Рэй и испанцы-рыцари наслаждались их пением и по какой-то непонятной причине сильное морс-кое течение потянуло нашу лодку не к городу а от него и в течении нескольких часов, как понял я, нас тянуло к тому месту где под водой обитало живое существо. Чтобы зря не тра-тить драгоценное топливо отец отключил двигатель и несколько часов плыли от берегов солнечной Флориды. Так как наши дамы порядком устали то мужчины кроме отца перешли на баржу а им помогли спуститься в лодку и они с комфортом плыли в ней.
   И снова произошло чудо-как только дамы оказались в "Малютке" и уставшие уснули тече-ние изменилось на противоположное и нас понесло берегам Флориды и под вечер вновь показались контуры Майами. В лучах заходящего солнца он был необыкновенно привлека-тельным, красивым, лучи золотого светила били в многоцветные стеклянные панели и окна, нержавеющую сталь, алюминий , бронзу, отражались от зеркальных поверхностей и летели в лазурную гладь океана, озаряли её необычайным пурпурным цветом и всем казалось вода полыхает огнём. Неоновая реклама установленная на крышах небоскрёбов в виде вра-щающихся шаров, многогранных призм, ромбов, кругов, эллипсов расцвечивала небо бес-численным множеством ярчайших красок и оно как в калейдоскопе постоянно меняло свою расцветку. На этом огромном гигантском экране каждый миг возникали причудливые фантас-тические изображения.
   В какой-то миг на этом фоне света, цвета и огней начал возникать чёрный силуэт гигант-ского чудовища необыкновенной формы-округлое, продолговатое с несколькими длинными, широкими, круглыми щупальцами. Живая тень-силуэт перемещалась из стороны в сторону и когда мы подплыли ближе увидели такое что привело нас в удручённое состояние-из воды торчали гигантские щупальца осьминога. Они словно резиновые каучуковые обхватывали небоскрёбы и пытались валить их но к счастью конструкции были настолько прочные что стояли не шелохнувшись. Гигант тем временем поднимался из воды и мы увидели на его спине длиннющую стальную трубу, разрушенные катера, наш разбитый траулер, двигатели и несколько изуродованных скафандров. Три щупальца ухватили валявшиеся на его спине двигатели и с такой силой швырнули на один из небоскрёбов что в стене образовалась ги-гантская дыра. Так как в них сохранилось дизельное топливо и возможно произошло корот-кое замыкание в проводке горючее загорелось, на верхних этажах возник пожар и быстро распространялся по этажам. Тем временем осьминог продолжал швырять со своей спины все инородные предметы, вот щупальца ухватили стальную трубу и швырнули её с такой силой что она пушечным ядром со свистом полетела на рядом стоящие небоскрёбы. Ударившись о них верхушки зданий частично разрушились и обломки полетели вниз. Затем осьминог ухватил два стальных коротыша труб длиной по 10 футов и швырнул так что они улетели к центру города. Когда на его поверхности более менее тяжёлых предметов не осталось он своими длинными в четверть мили щупальцами начал хватать автомобили со стоянок, пассажирские автобусы, грузовики, пожарные машины. Вот осьминог подхватил огромный бензовоз стоящий у бензозаправки и швырнул его как пушечное ядро в один из высочайших небоскрёбов, пробил стену как картон, бензин взорвался, возгорелся и огромный огненный шар взметнулся вверх на полмили, клубы чёрного дыма застилали всю западную часть Майами. Вскоре огромный небоскрёб рухнул а вместе с ним ещё несколько зданий и таким образом они превратились в груду камней. Уже горели десятки домов, пожарные не справлялись со своими делами по той простой причине что несколько щупалец одновременно хватали машины с пожарниками и швыряли их в разные стороны. Бедные люди! То ли от страха то ли от боли они так громко кричали что мы их слышали надрывные голоса.
   Вот осьминог протянул щупальца к одному из небоскрёбов с телевизионной антенной, на смотровой площадке скопились люди, несколько их обхватили её, хотели вырвать, но она не поддавалась и тогда они начали расшатывать её из стороны в сторону. Верхняя часть зда-ния как резиновая гнулась во все стороны и наконец антенна с крышей и людьми поднялись вверх, осьминог разжал щупальца, всё полетело вниз на широкую бетонную мостовую и даже до нас донёсся грохот удара и звон металла и стекла.
   Невозможно представить чтобы одно существо могло натворить столько беды, превра-тить часть города в груду камней и возможно сотни людей нашли смерть под обломками бе-тона, панелей и металлических конструкций. Вдруг ярко-освещённый светом и рекламными огнями город погрузился в чернильную темноту, произошло короткое замыкание или власти специально отключили его и осьминог исчез из наших глаз. Но зато мы услышали множество пушечных выстрелов и как-то неожиданно для нас рядом с нами грохнулся броневик, бронетранспортёр, танк, пушка и пожарная машина но без людей.
   И тут в моей голове возникла идея каким образом отвлечь осьминога от города Майами и прекратить его разрушение, спасти жизни людей и я крикнул: "Отец, измените курс на противоположный, уходим на полной скорости в океан, пусть девушки пересядут на баржу, подай мне усилитель с микрофоном и пару динамиков, мы устроим концерт среди океана, я догадался что ищет этот осьминог."
   "Мой Джон, я уловил твою идею, скажу откровенно мы не сможем далеко плыть, горючее на исходе а парусов нет, принимай что просил и включай на полную катушку, сейчас к вам на баржу перейдут испанки," проговорил отец. Люк подводной лодки был открыт так как "Малютка" плыла в надводном положении, одна за другой начали подниматься испанки, Ро-берт помогал им перейти на баржу, отец подал ему аппаратуру, он мне, я соединил прово-да, подал Софии микрофон, объяснил её служанкам как лучше подсесть к госпоже и попро-сил их петь старинные испанские песни. Они поняли меня и сделали всё как было задумано мной и когда испанки запели их звонкие голоса разнеслись по округе на мили и главное были услышаны осьминогом несмотря на то что мы плыли далеко от него. Я посмотрел в бинокль и увидел над океаном огромную тёмную массу вблизи Майами, его щупальца ушли под воду и вскоре почувствовали как он поплыл в нашем направлении. Огромный вал воды медленно надвигался на нас, мы заволновались что он затопит баржу, но тем не менее девушки про-должали петь. Наконец огромная волна докатилась до нас, наша баржа и лодка поднялись футов на пятьдесят вверх, на самый гребень, проплыли с милю и вновь спустились на океанскую гладь.
   После часового концерта, когда полностью использовали батарею, девушки прекратили пение, и я сразу же обратился к отцу: "Капитан, меняем курс на Майами, мы должны спе-шить, осьминог успокоился, он убеждён что рядом с ним те певуньи которые провели три века в его чреве, я сделаю для него подарок, он несколько лет будет наслаждаться пением наших очаровательных девушек, мы в студии запишем их голоса и сделаем манекены."
   "Мой Джон, отличная идея, держу курс на Майами, через три часа причалим," крикнул отец.
   Мы не могли спешить чтобы баржа не ударилась о лодку, и тогда всем придётся добираться вплавь до берегов Флориды что невозможно для многих. Под утро добрались до Майами и увидели на прибрежной части города несколько разрушенных небоскрёбов, пожарные тушили оставшиеся очаги возгораний. Мы нашли безопасный частный причал и после краткого совещания отец посмотрев на всех сказал: "Джентльмены, решено: Джонни, Рэй, моя жена, синьорины, сеньоры отправятся в гостиницу, вы приведёте себя в порядок, перекусите, отдохнёте. Потом, мой сын, ты с Рэем отправишься к знакомым ювелирам обменять наши бриллианты на доллары, они нам нужны жить, восстанавливать дом и на другие расходы, а их как полагаю немало."
   Я, Рэй, мама, испанки и рыцари сошли на берег и попрощавшись с отцом и командой, на такси помчались в ближайший отель "Мьютини". У нас с мамой имелись кредитные карточки и без всяких проблем поселились в нём, вымылись, плотно поели, мама с синьоринами и сеньорами остались отдыхать, мы с Рэем отправились к знакомым ювелирам, у меня в кармане имелось несколько дюжин бриллиантов, за них они могли дать хорошие деньги на которые смогу сделать всё что задумал.
   Всё так и получилось, я нашёл старых ювелиров, отдал бриллианты и получил гору денег, сразу же с Рэем вернулись в гостиницу, попросили всех собираться за покупкой одежды и через полчаса в ближайшем магазине купили новенькую, модную одежду. Вернувшись в отель я начал по справочнику искать фирму производящую говорящих и поющих манекенов и к моему счастью нашёл её-"Марти Браун и Сын Компани ".Я тут же набрал номер телефо-на и вскоре услышал мужской голос: "Алло, Марти Браун слушает, здравствуйте."
   "Добрый день Марти Браун, моё имя Джонни Грэй, я хотел бы встретиться с вами, мне срочно нужны одиннадцать поющих манекен: четыре с женскими голосами и семь с мужс-кими, причём с голосами наших дам и мужчин."
   "Уважаемый Джонни Грэй, мы сделаем их вам на ваш вкус и цвет, запишем на нашей сту- дии голоса ваших дам и мужчин, смонтируем и они будут петь, лучше всего приезжайте, в кратчайший срок сделаем вам всё что вы закажете, ждём вас с не терпением."
   "Мистер Марти Браун, согласны, едем, ждите," выпалил я, посмотрел на испанок и испан-цев, улыбнулся и радостно проговорил: "Наши прекрасные синьорины и сеньоры, прошу вас собираться, мы отправляемся на студию звукозаписи через полчаса. Рэй, звони в бли-жайший офис перевозки пассажиров и договорись об аренде многоместного вэна на три дня, на нём мчимся на фирму производящую электронных манекенов, я проведу беседу с Со-фией как с ведущей певицей."
   "Джонни, я звоню и заказываю вэн или микроавтобус, у нас много пассажиров и все долж-ны сидеть согласно дорожных правил" сказал Рэй и начал звонить.
   Я собрал вокруг себя испанок и испанцев и объяснил Софии что те песни которые они ис-полнят многие годы будут звучать в чреве осьминога и просил её записать только те от ко-торых получал осьминог истинное удовольствие и наслаждение, чтобы принимали участие и подпевали ей все её подруги и испанцы.
   "Джонни, я спою несколько песен, мне известно отчего он получал истинное блаженство, девушки и рыцари будут подпевать, всё будет окей, не волнуйся, не растеряюсь, мы пели триста лет, " произнесла радостно София и запела.
   К этому времени Рэй договорился об аренде автомобиля и дежурный попросил ждать у подъезда автобус который подъедет через десять минут. Мы стали готовиться к отъезду и через девять минут услышали звонок, Рэй взял трубку и услышал сообщение: "Мистер Рэй, микроавтобус стоит у подъезда, можете пользоваться три дня, следует заполнить пару бу-маг и передать мистеру Генри Стоку, спасибо, до свидания."
   Одетые по моде мы вышли из гостиницы, поздоровались с шофёром, Рэй заполнил бума-ги, передал их Генри Стоку и мы помчались на фирму "Марти Браун и Сын" изготавливаю-щую роботов и манекенов с электронной начинкой. К 10 часам мы подъехали к огромному трёхэтажному зданию облицованному розовыми мраморными плитами и и вошли внутрь, нас встретил её руководитель Марти Браун, высокий молодой блондин с копной густых волос цвета ржи, в белой рубашке и тёмно-синих джинсах. Мы приветствовали друг друга, произошло знакомство и после краткого общения он повел нас в музей их продукции и там увидели не менее сотни образцов. Некоторые манекены нисколько не отличались от живых людей, говорили, пели, смеялись, правда двигались милые красавицы и красавцы неуклюже и босс откровенно признал несовершенство. Я послушал их пение, оно мне понравилось и посмотрев на босса сказал: "Мистер Марти Браун, ваша продукция отличного качества, но сразу скажу-нас мало интересует внешний вид и их движения, нам хотелось бы знать сколько времени они могут исполнять записанную речь или пение, можно ли делать повто-ры через несколько часов или дней. У нас совершенно другая необходимость, наши мане-кены должны находиться под водой но в сухом помещении. Правда, прежде чем окажутся в нём они некоторое время поплавают в воде, вот потому главное условие-они в любом слу-чае должны быть водонепроницаемые и работоспособные на протяжении не менее семи, де-сяти лет."
   Мистер Браун посмотрел на нас, улыбнулся и проговорил: "Господа, мы выполним все ваши условия, но это стоит денег, наши, вернее ваши работоспособные манекены могут находиться под водой на глубине сто метров в помещении или подводной лодке по крайней мере столько лет сколько будет существовать наша фирма. Сами знаете вечного ничего нет, нет гарантии ни одной фирме существовать вечно-великие империи разваливались на части, а то что они будут исполнять песни это наша забота-как вы понимаете расход энергии дол-жен быть минимальным. Самый лучший вариант если они будут работать по такому прин-ципу-мы в них вставим динамики, передаём записанные песни и они звучат по стерео сис-теме на нормальном оптимальном уровнем громкости, как поют живые люди своими голосами приятным для слуха. Так что решайте, мы вручаем вам готовые манекены, вы можете держать их где угодно и они будут исполнять песни с интервалом каким желаете, сделаем их высокопрочными, водонепроницаемыми из композитных материалов. Метал-лические детали только в электронике, их несколько десятков грамм в каждом образце, всё просто-бросил в воду и там манекены поют несколько лет."
   Мы посмотрели на босса и я сказал: "Уважаемый Марти Браун, мечта! Мы полностью до-веряем вам, нам нужно 11 манекенов, рост 155 сантиметров-четыре дамы и семь кавалеров умеренной комплекции, внешность не имеет значения, главное чтобы долго пели."
   "Джентльмены, если для вас внешность не имеет значения, цена падает, к тому же у нас имеются готовые образцы, другое дело электроника, с голосами проблемы нет, у нас своя студия звукозаписи, выбираем манекены, записываем голоса и через пару дней они готовы, мы демонстрируем, показываем и даже отвезём хоть на край земли, наши инженера так за-программируют их что вы все будете довольны, проговорил улыбаясь Марти Браун."
   Он повел нас в цех и в складском помещении показал несколько готовых манекенов, мы посмотрели на них и я сказал: "Уважаемый господин Мартин Браун! Я согласен взять 11 образцов-вот эти четыре будут дамы и остальные-кавалеры, наряжать не надо."
   "В таком случае леди и джентльмены следуйте за мной в студию звукозаписи, наши ин-женера, специалисты сделают всё возможное чтобы голоса звучали превосходно," произнёс Марти Браун и дал нам знать следовать за ним.
   Мы поднялись на второй этаж, вошли в светлую просторную комнату, нас встретили две очаровательные блондинки с платиновыми волнистыми волосами до плеч в голубых корот-ких платьях до клен. Мы приветствовали друг друга и девушки представились нам: Эмма и Гала. Они выслушали нас и просили Софию, испанок и испанцев пройти в соседнюю ком-нату, что там происходило известно им. Мистер Марти Браун вскоре вышел и с радостью напомнил нам что через два дня манекены будут готовы и во второй половине мы можем приезжать и забирать их.
   Мы поблагодарили его, крепко пожали руку, попрощались и босс удалился в свой офис.
   Через час запись закончилась, вышли Элла и Гала с нашей певуньей Софией, испанками и испанцами, все были довольны и делились впечатлениями. Элла и Гала попросили нас пройти в зал прослушать записанное пение и скажу откровенно все были в восторге от их исполнения. Мы взяли диск себе на память, поблагодарили Эллу и Галу за проделанную работу и выразили своё восхищение пением Софии, её подпевал. Мисс Элла посмотрела на нас, улыбнулась и проговорила: "Леди, джентльмены, основа записи войдёт в электронную программу манекенов, с повтором будут петь часами, кроме того у нас есть интересное пред-ложение, в свободное время вы можете заехать к нам на фирму и основательно записать с оркестром старинные испанские песни на компакт диск и предложить для продажи в музы-кальных магазинах. Вы и мы можем заработать хорошие деньги, подумайте."
   "Уважаемая Элла, мы подумаем над вашим интересным предложением, как только у нас появится свободное и приведём наши дела в порядок созвонюсь с вами, спасибо," прого-ворил я и улыбнулся.
   Мы попрощались с ними, Элла и Гала с нами, мы вышли из здания, прошли за красные ворота, сели в голубой микроавтобус и помчались в гостиницу "Мьютини" облицованную розовым мрамором. В дороге я позвонил по мобильнику маме и просил её выйти наружу и ждать нас-мы отправимся в порт встретиться с папой и членами нашей команды. Она об-радовалась и сказала что через пять минут будет дожидаться нас возле подъезда.
   Когда наш автобус подъехал мама стояла у крылечка, мы остановились, она вошла, села и помчались в порт, по пути накупили всякой еды, напитков, фруктов и подкатили к лодке. Мы вышли всей компанией, отец, Артур, Роберт, Эдлай, Эндрю обрадовались встрече, девушки вытащили еду и на барже устроили обед и рассказал про наши дела: "Отец, това-рищи, мы нашли фирму по изготовлению говорящих и поющих манекенов, синьорины с на-шими сеньорами сделали запись, через два дня после обеда они будут готовы так что сразу же отправимся в плавание."
   Отец и наши друзья были в восторге, перед расставанием договорились завтра устроить пикник, для чего накупим еды и тент защитить себя от палящих лучей солнца, мы поцело-вали друг друга и отправились арендованным автобусом по магазинам накупить продуктов и напитков для пикника. Вечером мы раскатывали по Майами, София, девушки и испанцы поражались видами вечернего и ночного современного города, затем вернулись в гостини-цу, посмотрели последние новости, кинокомедию и отправились спать.
   На следующий день после десяти утра отправились в порт, по пути купили брезент, стойки, перекладины чтобы сделать навес и защитить себя от палящих лучей солнца, а гре-ло оно невыносимо жарко несмотря на зимний месяц Февраль. Мы подъехали к причалу, папа, Артур, Роберт, Эндрю и Эдлай сидели на барже и грелись на тёплом солнце. Увидев нас они обрадовались, обменялись приветствиями бросились обниматься, целоваться, обмениваться впечатлениями прошлого вечера, утра, рассказали им о наших походах в магазин и поездке по вечернему и ночному Майами. В свою очередь отец сообщил важную для нас новость о том что полностью заправил подводную лодку горючим, запаслись едой на несколько дней, так что не страшно будет плавать по океану в поисках осьминога. Никто не стоял, вытаскивали из автобуса закуску, напитки, фрукты, мужчины ставили тент, навес получился отличным, так что все сидели под прикрытием. Мы ели, пили но в меру, весели-лись, пели песни, танцевали-пикник удался, поздно вечером перед расставанием сообщили отцу что завтра отправимся на пару часов на нашу виллу и поделюсь впечатлениями лишь после того как мы приедем с манекенами. Я попросил отца тщательно подготовиться к от-ветственному плаванию, он обещал проверить двигатели сам, от их работы будет зависеть наша судьба мы знали что такое тот гигантский водоворот, попрощались и отправились в гостиницу. Наши дамы устали но спать не собирались и мы вечером ещё раз совершили поездку по ночному Майами. Испанцы и испанки пришли в неописуемый восторг от уви-денного, я понял-им понравилась современная жизнь не поддающаяся никакому сравнению с прошлой, трёхсотлетней давности.
   На следующее утро я позвонил мистеру Марти Брауну и поинтересовался как обстоят де-
  ла с манекенами, он обрадовался моему звонку и просил подъехать на фирму после обеда, в нашем присутствии специалисты продемонстрируют возможности электроники. Так как у нас имелось время мама, Рэй, София, испанки, испанцы, я на микроавтобусе отправились на нашу разрушенную во время урагана виллу. Ещё издали увидели чудом сохранившиеся стены из красных гранитных камней, уцелело лишь несколько пальм росших возле неболь-шого пруда. Тщательно осмотрев все помещения и разрушенные ураганом пристройки мы поняли-без техники здесь делать нечего, уж слишком много строительного мусора. Нас во-одушевило то что подвал в котором находился сейф с драгоценностями полностью засыпан свалившимся перекрытием и так как мы не собирались разгребать его, то побродив неко-торое время возле уцелевших стен разочарованные отправились в отель.
   Наша поездка к дому и осмотр заняла три часа, приближалось время деловой встречи с Марти Брауном и оставив в гостинице маму с нашими милыми синьоринами и сеньорами, я и Рэй попрощались с ними и пожелав нам счастливого плавания и скорейшего возвращения, мы помчались на автобусе на фирму "Марти Браун и Сын компани". Босс с улыбкой встретил нас, мы поприветствовав радостно друг друга сразу же пошли в демонстрационный зал и увидели у противоположной стены небольшой глубокий бассейн. Подойдя к нему заглянули в него и о чудо: под водой на бетонном основании лежали наших манекены. Мистер Марти Браун посмотрел на нас и с улыбкой проговорил: "Господа, как видите они в воде, сейчас мы их поднимем и леди с джентльменами запоют, вода не пропускает звуки, все подключены к ИНТЕЛСАТу и будут петь пока не упадёт спутник, но так как их число год от года увели-чивается мы в одном из них купим канал для нашей связи, не волнуйтесь, всё будет окей."
   Мистер Браун позвонил по телефону и вскоре появился автопогрузчик с краном, молодой человек со славянской внешностью в голубых джинсах и жёлтой майке представился нам, мы ему и тут же Гарри начал краном поднимать из воды манекены. Как только они показы-вались из воды тут же начинали петь, мы слышали очаровательный голос Софии, ей под-певали её подруги, присоединялись мужчины, пение изумительное, завораживающее. Гарри и Марти Браун заслушались их изумительным пением, но так как работа продолжалась вскоре все манекены лежали возле нас.
   "Господа, внимание! Следите за моими действиями, я выключаю и включаю их, вы мистер Джонни Грей повторяете, настраиваете, мы их упаковываем и доставляем в порт, а там ваше дело куда вы их отправите, начали," произнёс с улыбкой босс Марти.
   Я смотрел внимательно за каждым действием мистера Марти Брауна и когда он кончил я всё проделал несколько раз. Босс был доволен, я и Рэй ещё больше-мы отплываем к ось-миногу без всяких задержек и если всё произойдёт как задумали и манекены окажутся в чре-ве осьминога то он многие годы а может и столетия будет наслаждаться изумительным ча-рующим и усыпляющим пением испанок и испанцев.
   "Да, господа! Они очень тяжёлые, почти весь объём занимают батареи, от малейшего перемещения, толчка, любого малозаметного движения производится перезарядка, так как манекены герметичны то работоспособность батарей гарантирована на многие лета," сказал Марти Браун и улыбнулся.
   "Для нас это самое важное, чтобы они пели лет семь-десять," проговорил я.
   "Джентльмены, не менее десяти лет, может больше, всё зависит от существования нашей фирмы, у нас опыт в их производстве и эксплуатации," уверил нас босс.
   Мы поблагодарили Марти Брауна за отлично сделанных манекенов, окончательно расс-читались, попросили упаковать их в коробки и сложить в машину предоставленную фирмой, что было сделано прямо на наших глазах.
   Все вышли из здания, крепко пожали руки друг другу и мистер Марти Браун посмотрев на нас сказал: "Господа Джонни и Рэй, с тем чтобы вы не сомневались в качестве нашей про-дукции, можете оставить кого-нибудь из них на память и будете контролировать нас-следим ли мы за ними, обеспечиваем ли их энергией, поют ли они."
   "Уважаемый господин Марти Браун, с улыбкой произнёс я, мы полностью доверяем вам, не волнуйтесь, спасибо и прощайте."
   " Прощайте, господа," сказал Марти Браун, пожал нам руки и мы двинули в путь, к порту.
   Рэй управлял автобусом, я сидел с шофером мистером Томми в кабине, ехали не спеша, мы обсуждали проблему с которой столкнулись люди оставшиеся без жилья в результате пронёсшегося урагана и пришествия никому неизвестного морского чудовища. Томми пос-мотрел на меня, пожал плечами и закурив сигарету проговорил: "Мистер Джонни, я только вчера вернулся из холодной и заснеженной Канады и не имею никакого представления об урагане и пришельце из морских глубин, наш небоскрёб цел как и другие здания. Вечером обязательно посмотрю телевизионные новости, возможно что-то покажут."
   "Да, да, посмотрите мистер Гарри, интересные и сенсационные новости повторяются," произнёс я и кое-что рассказал про ураган передавая ему рассказ моей мамы. Вот так не-заметно через полчаса добрались до причала, отец и экипаж подлодки сидевшие на барже увидели наш микроавтобус, грузовик и побежали встречать нас. Все приветствовали друг друга и не теряя зря времени начали переносить коробки на баржу, после разгрузки побла-годарили мистера Томми и грузовичок уехал. Я дал кое-какие советы отцу относительно отплытия и с Рэем умчались в отель, произошла короткая встреча и сообщил маме, Софие, её подругам и нашим испанцам-рыцарям потрясающую новость о манекенах, показал фотографии на которых запечатлены они, Рэй, я и босс Марти Браун. Затем всех рассадил, включил карманный магнитофон и все услышали завораживающее пение моей Софии, её подруг, рыцарей. Все были потрясены, но так как не имелось времени долго
  сидеть, нам предстояло плыть к тому месту где плавал осьминог то я стал прощаться: "Мои любимые и дорогие леди и джентльмены, прошу вас не волноваться, с вами будет Рэй, в наше краткосрочное отсутствие вы с ним на микроавтобусе побываете в пригородах, полюбуетесь окружающими красотами и как только мы возвратимся сразу же займёмся восстановлением нашего разрушенного дома, до встречи у причала, я позвоню."
   Я видел грустные лица близких мне людей и понимал как не хотелось маме, моей жене Софие, синьоринам и сеньорам чтобы мы отправились в опасное плавание, но так как от него зависело многое в поведении осьминога и все понимали это то они поцеловали меня, пожелали счастливого плавания всем нам и скорейшего возвращения.
   Рэй отвёз меня на причал где стояла лодка с баржей, отец и команда встретили нас, пос-ле короткой инструкции и напутствий Рэю от всех нас он, пожелав нам счастливого плава-ния и скорейшего возвращения умчался в отель. Я, отец, Артур Бойль, Роберт Синг, Эдлай Корт и Эндрю Данни уселись на барже и после небольшого совещания решили немедленно плыть в тот квадрат где нашёл благоприятную среду осьминог дрейфуя более трёх веков.
   Мы поплывём не наобум, к мачте я прикрепил локатор посылающий периодически сигнал на спутник, наша суперсовременная аппаратура на подводной лодке ловила его и с боль-шой точностью знали координаты местонахождения осьминога и подплыв к нему сбросим наши манекены как раз там где он заглатывает в себя тонны свежей океанской воды с жи-выми организмами для поддержания своей жизни. Папа, Эдлай и Эндрю перешли в лодку, отец управлял "Малюткой", я, Артур и Роберт находились на барже, океан был спокоен, лишь лёгкие волны ударялись о нашу лодку и баржу. Плыли не спеша, так как мы боялись столкновения, за время плавания перенесли дневную жару и ночной холод. Отец умело вёл лодку и вот мы уже приближаемся к заданному району, я взглянул на часы-без пяти минут полночь. Просто невероятно- впереди в воде увидели огромное тёмное пятно, без сомнения это была спина осьминога, по радиотелефону связался с отцом и просил его чтобы Эндрю вышел наружу. Вскоре люк открылся люк и Эндрю спустился к нам на баржу, я попросил его помочь раскрывать коробки с манекенами, сам включал к действию электронику, настраивал звучание на оптимальную громкость и вскоре среди бескрайних просторов Атлантического океана раздалось удивительное пение. Словно вживую звучал бархатный голос моей Со-фии, ей подпевали её подруги, иногда присоединялись мужчины и мы заметили как в стороне от нас образовался водоворот. Наша работа подходила к концу, все манекены пели синхронно и я обратился к отцу: "Папа, работа завершена, мы переходим на лодку, режем канат, сразу же включай двигатель на все обороты, в стороне водоворот и нас может за-тянуть в него."
   "Джонни, режьте канат как можно скорее, нас тянет в него вместе с баржей," крикнул отец.
   Мы запрыгнули на "Малютку", все полезли в неё, острым ножом на длинной ручке я пере-резал канат у самого края к лодке и в этот миг она оттолкнулась от баржи и устремилась впе-рёд. Первое время нас тянуло к водовороту, я заскочил в люк но не закрывал его, смотрел как неуправляемая баржа набирая скорость устремилась в ту пучину которая затянула несколько дней назад наш сломанный траулер, два катера, трубы и вообще всё что плавало на поверхности океана. И вот тот миг-баржа с манекенами закружилась и ушла в бездну, я с радостью крикнул: "Папа, друзья, баржа с манекенами ушла в чрево осьминога, полный ход! Главное чтобы и нас не затянуло в него."
   Я закрыл люк и наша лодка начала погружаться и плыть подальше от водоворота и чтобы нас не затянуло в него мы ушли почти на двести футов вглубь и это спасло нас. Весь наш экипаж переживал за своё спасение и состояние лодки-мы почувствовали такую вибрацию, казалось миг и она развалится на части, и это всё потому что отец превысил число оборотов двигателя, прибор зашкалил. С другой стороны если бы он не сделал это тот водоворот затянул бы нас и мы ушли в морскую пучину. Нам удалось благополучно выплыть из опасной зоны и чтобы не рисковать ушли под воду тем не менее какое-то время непонятное течение тянуло нас назад, отец предположил что это будет происходить до тех пор пока осьминог не доберётся до своего ложа.
   Всё так и получилось, осьминог нашёл своё ложе, воронка мало по малу уменьшалась, на-конец от горизонта до горизонта ровная гладь океана и подлодка на полной скорости устре-милась к Флориде. На следующий день в полночь показались разноцветные огни неоновой рекламы современного города, затем свет льющийся из окон отелей и жилых домов, наши сердца учащённо забились, какое счастье-мы благополучно добрались до Майами.
   Около часа ночи лодка пристала к борту длинного деревянного причала, отец позвонил матери в отель "Мьютини", она проснулась и папа сообщил ей о нашем возвращении. Мама обрадовалась и разбудила Рэя, он подскочил к телефону, поздравил отца и весь экипаж с благополучным возвращением в порт. Я продолжил разговор, попросил его подъехать всем на автобусе часов в восемь утра, так как весь наш экипаж будет находиться на лодке, по-желал им спокойной ночи и удобно расположившись в кресле прилёг отдохнуть. Я хотел ус-нуть но как все не смог толком заснуть. Перед нами стояло много задач которые необходимо решить и первая самая важная для всех-отстроить дом где будем жить, как поступить с испанками, испанцами неприспособленными к нашей современной жизни и рассчитаться с коллегами по экспедиции.
   Ещё не было восьми утра как мы увидели наш голубой автобус, он остановился, мама, София, Рэй, испанки и испанцы выскочили из него, все стали обниматься, целоваться и даже плакать от радости-наконец-то завершились, как казалось нам, наши приключения с благополучным концом...
   Но увы, впереди нас ждали другие путешествия к осьминогу о которых я не предполагал но о них знал отец и даже со мной не обмолвился ни одним словом. Он хотел чтобы это бы-ло неожиданным сюрпризом а пока мы забрали с лодки все ценности собранные нами во второе плавание с поверхности осьминога, полезные вещи и закрыли её. Отец нашёл частных охранников и попросил их за хорошее вознаграждение смотреть за нашей "Малют-кой", радостные парни гарантировали её сохранность и мы поехали в гостиницу "Мьютини" передохнуть после многодневных мытарств по океану.
   Как только мы приехали в гостиницу и вошли в наши номера первым делом хорошо вымы-лись, в это время женщины накрыли столы-Французское шампанское, Смирновская водка, Кубинский ром, Шотландское виски, лососевая икра, крабы, вяленая осетрина, сыры, кол-басы, копчёная грудинка, горячий куриный суп, салаты, торты, конфеты, фрукты, виноград и многое другое, все сели за стол, налили шампанское и папа произнёс тост: "Наши дорогие дамы и господа! Выпьем за наше здоровье, встречу, мы сейчас большая дружная семья!"
   Все как один закричали за здоровье, за встречу и до дна выпили шампанское, так как мы были голодные как волки то ели всё подряд без разбора. Идти никуда не собирались то пи-ли всего понемногу, закусывали и вели разговор не касаясь основных тем, смотрели телеви-зор и в два часа дня, мы, вернувшиеся с опасного путешествия, изрядно уставшие отправи-лись спать. Мы проснулись в семь вечера, папа усадил нас всех за стол и сказал: "Мои до-рогие друзья, мы не можем долго жить в гостинице и невозможно разделить наши сокрови-ща так как часть из них лежит под обломками разрушенного ураганом дома. Давайте обсу-дим важный аспект-как правильно разделить добытые драгоценности, если кто-то из вас предложит оптимальный вариант и все согласятся с ним, мы сразу же начнём претворять его в жизнь, у меня есть план, но я хочу услышать его от вас."
   Каждый был единого мнения достать богатства как можно скорее чтобы они не попали в чужие руки и все вместе пришли к заключению: часть драгоценностей перевести в деньги и на них купить грузовик, походную кухню, несколько палаток, одеяла, посуду, лопаты, ломы, строительные материалы, арендовать небольшой кран-короче всё что необходимо для проживания возле дома и для полной его реконструкции собственными силами, потом будем делить богатства. Мой отец согласился, пожал всем руки, по такому случаю устроили вечер и в полночь легли спать на мягкие постели после многодневных волнений и мытарств по океану.
   На следующее утро встали рано, в 6 часов все были на ногах, недолго думая пока женщи-ны приготавливали еду мы все уселись за стол и составляли план работ, перечислили всё необходимое для проживания, питания и реконструкции дома-список получился внушитель-ный. Затем подключили мать, она написала свой перечень необходимых вещей, предметов и так как мы решили действовать в темпе то сразу после еды приступили к претворению наше-го плана в жизнь.
   Какая благодать что в солнечной Флориде не только летом но даже в зимние месяцы жа-ра и можно купаться в океане и загорать на горячем солнце! Сперва мы купили всё необхо-димое для проживания на свежем воздухе :палатки, постели, походную кухню, инструменты и многое другое, арендовали грузовик-самосвал. Сразу же переехали из гостиницы на виллу и приступили к работе-женщины занимались хозяйственными делами а мы строительными. Скажу мы работали с утра до ночи и уже через пять дней всё расчистили, вывезли мусор и добрались до входа в подвал перекрытого металлическим листом. Мы убрали его в сторону и когда спустились в него увидели наш почерневший от пожара сейф и натолкнулись на обгоревшие скелеты-шесть налётчиков нашли здесь бесславный конец.
   С тем чтобы не навлечь на себя неприятности мы собрали их, погрузили на наш грузовик и вместе с мусором вывезли на свалку, завалили кости всяким хламом и не знаю интересо-вался ими кто или нет. Вообще, ранее, во время расчистки нашего дома и территории от строительного мусора мы натолкнулись на шесть раздавленных балками и плитами моло-дых крепких телом бандитов попытавшихся проникнуть в дом похитить драгоценности и деньги. Таким образом нападавших насчитали 12 человек и никто не избежал смерти. С на-шим сейфом попотели-ключи мы потеряли и пришлось купить электропилу, возились целый день но перепилили его на две половины и достали драгоценности, все монеты и изделия в полной сохранности, купили сейф ещё больших размеров и все драгоценности сложили в него.
   Так как стены были целы то не теряя время начали делать перекрытия второго этажа и крышу, на третью неделю женщины из палаток перешли в дом, в нём готовили еду, ели и спали, а мы, мужчины, продолжали жизнь в палатках за исключение дождливых дней.
   Только через месяц полностью реконструировали дом и перебрались в него, просто не верилось-снаружи и внутри одно загляденье. Когда мы приводили дом в порядок в свобод-ное время по вечерам устраивали импровизированные концерты. Кроме нашей пары обра-зовались три другие, в присутствии всех мы объявили что согласны разделить общую судь-бу, стали мужем и женой. Подруги Софьи не остались обиженные и каждая из них выбрала супруга по любви-Патрисиа Мартинез вышла замуж за Рэя Тайгера, Хуанита Эспиноза за Артура Бойля и Иоланда Родригез за Роберта Синга. Мы управились с делами и закатили сказочную свадьбу на весь мир для четырёх пар, всё прекрасно и удивительно складыва-лось в нашей жизни.
   Наши друзья не желали расставаться с нами и после дележа сокровищ они купили себе дома вблизи нас так что мы постоянно общались, устраивали вечеринки и прогулки на ав-тобусе по окрестным местам. Папа на свои деньги купил небольшой автобус и мы все сво-бодно помещались в нём, все были довольны и скажу, нам не пришлось расставаться с испанцами, старались их приобщить к нашей современной жизни к которой в данное время оказались неприспособленными. Их наивности и искренности не было предела-чтобы они не увидели всему удивлялись и проявляли глубокий интерес-мы как могли объясняли им и когда совершили с ними плавание на подводной лодке они задавали вопрос: почему она не тонет и плавает без парусов?
   И вот однажды, когда мы сидели все вместе и отмечали очередную покупку: приобрели домашний кинотеатр для просмотра фильмов так как всё ещё беспокоились за здоровье наших испанок и испанцев и не хотели попадать в места скопления людей чтобы не зара-зить их нашими современными болезнями. Папа всегда любил опрокинуть три рюмки и это застолье не оказалось исключением: первый бокал выпили за покупку домашнего киноте-атра, чтобы долго и хорошо работал. Второй бокал выпили за наше здоровье и счастливую радостную жизнь, ели все с большим аппетитом вкусно приготовленные блюда и вели непринуждённый разговор. Перед тем как выпить третью рюмку отец встал и посмотрев на нас сказал: "Мои уважаемые и любимые жена, сын, София, господа, храбрые сеньоры и пре-лестные синьорины, я поднимаю бокал и буду всегда поднимать бокал за наше удивитель-ное путешествие и за те богатства которые подарил осьминог. Я думаю мы все счастливы что два наших приключения закончились благополучно. Да, я хочу воспользоваться нашей покупкой и через несколько минут покажу вам интересный документальный фильм, пейте и закусывайте."
   Мы выпили, начали закусывать, в радостных разговорах забыли про слова отца сказан-ные им, он сам встал и негромко произнёс: "Джонни включи телевизор, возьми кассету и мы увидим интересную картину и может быть, только с вашего согласия то что заснято на плён-ку, можем передать ТВ компаниям. Пусть люди нашей планеты увидят то живое существо в чреве которого вы прожили три столетия. Так как первую часть все видели то не будем повторяться а посмотрим то что мне удалось снять во второе плавание".
   Я включил телевизор и мы увидели на широченном экране тёмную, гладкую поверхность-кожный покров осьминога, которому нет конца и края, на нём валялись обломки траулера, катеров, двигатели и несколько десятков мертвецов. Неожиданно образовался огромней-ший катер и в нём исчезло всё что находилось на поверхности и через некоторое время на-ружу вылетело всё что ушло как казалось нам в бездонный кратер. На глазах вырастал ог-ромнейший хобот, из него вылетали двигатели, скафандры, неизвестно чем набитые мешки, драгоценности, фонтан воды взметается в небо и всё это дождём обрушиваются на поверх-ность, валяются как мусор-золотые, серебряные изделия, монеты, бриллианты, сапфиры, ожерелья из жемчуга. Вот несколько кучек с этим бесценным добром, в лучах солнца вся эта роскошь сверкает, играет и переливается всеми цветами радуги. На экране мы увидели как руками собираем сокровища и несём их к лодке, к "Малютке".
   "Вот всё что я хотел показать тем кто не присутствовал при нашем втором опасном путе-шествии и как видите мы тогда, оказавшись на поверхности осьминога, собрали только не-большую часть драгоценных камней. Известно всем что золото в двадцать раз тяжелее воды и мне кажется оно сохранилось, золотые монеты и изделия из него лежат на его по-верхности и ждут нас. Как вы думаете я прав или нет!? На поверхности осьминога мы ос-тавили локатор подающий сигналы на спутник. На нашей "Малютке" имеется аппаратура принимающая сигналы со спутника и потому нам известны координаты дрейфующего ось-минога. Если нам отправиться в очередную экспедицию то можно найти те оставшиеся сокровища пока они не покрылись слоем ила и предлагаю вам совершить прогулку на "Ма-лютке". Давайте опустимся в скафандрах на поверхность осьминога, побродим, если най-дём драгоценности они для нас не окажутся лишними, возьмём киноаппаратуру и всё за-печатлим на плёнку. Ваше мнение!?" проговорил папа и взглянул на нас.
   Все сидящие за столом посмотрели на отца и Артур Бойль сказал: "Мистер Виктор Грей, я считаю вы умница, сообща покупаем всё что необходимо для экспедиции и немедленно отправляемся в тот квадрат где дрейфует осьминог, другие могут опередить нас. Если глу-бина прежняя можно опускаться с аквалангами, но в любом случае первый раз опустимся в подводной лодке, включим прожектора и посмотрим, имеются ли ещё золотые, серебряные монеты. Вы же помните там было не менее дюжины кучек с драгоценностями, плюс семь скафандров, кроме того целое поле разбросанных предметов, каждый золотой дублон тянет на приличную сумму. И самое важное этот осьминог лежит в нейтральных водах и никакое государство не имеет права претендовать на сокровища неизвестно каким образом оказавшиеся на нём. Зачем пропадать им в морской пучине? Заплатим налог на доход и все квиты! Мы нашли его, ищите и вы! Найдёте, оно будет ваше! "
   "И я, и я, и я на дно," закричали мои друзья, даже я присоединился к ним, и мы решили отправиться в ближайшие дни на нашей подводной лодке к тому месту где лежит осьминог и если предположения отца подтвердятся купим яхту и на ней поплывём за сокровищами. С тем чтобы дам, испанцев не оставлять одних то решили-Эдлай Корт и Эндрю Данни будут охранять их спокойствие, они не сопротивлялись, знали, в нашем большом доме все поместятся, на всякий случай есть оружие и можно при грабеже, нападении применить его.
   От слов перешли к делу, мы готовились целую неделю и во вторник в 11 ночи на нашей "Малютке" отправились в экспедицию, через сутки подплыли к точке с заданными коорди-натами и опустившись на 160 футов увидели тёмную поверхность, без сомнения это была спина осьминога. Я включил все прожектора и на небольшой скорости начали плавание, и так как осьминог имел гигантские размеры пришлось двигаться вдоль его тела несколько раз. Мы разочаровались, уже хотели возвращаться домой но по просьбе Рэя Тайгера решили продолжить поиски и под утро нам крупно повезло-Артур Бойль крикнул: "Господа, взгляните направо, там что-то блестит, капитан Виктор, курс вправо."
   Отец изменил курс, сбавил скорость, скоро перед нашим взором предстала удивитель-ная, фантастическая картина-на огромной площади поверхности осьминога валялись зо-лотые, серебряные монеты, изделия из драгоценных камней, ожерелья из жемчуга, кубки, ложки, ножи, кинжалы, клинки и прочие драгоценные творения золотых дел мастеров, ювелиров. Мы вспомнили про скафандры и начали кружить и уже я закричал: "Папа, курс север-восток, там скафандр, он не один их несколько."
   Отец изменил курс и через три минуты мы подплыли к скафандрам, начали считать-их семь, столько бандитов попало в чрево осьминога и нашли там смерть. Возле скафандров валялись золотые изделия, нашей радости не было предела и сейчас нам предстояло проделать самую важную работу. Мы знали что осьминог дрейфовал, на его поверхности возле разрушенной "Эспаньолы" мы оставили локатор передающий сигналы на спутник, электронные приборы отлавливали его, определяли точные координаты и находили таким образом точное местонахождение не только осьминога но и колодец в который чисто слу-чайно свалились а затем спустили трубу. Тот локатор нам не подходил, сейчас нужно было установить второй именно в этом месте, в "Долине сокровищ" чтобы при возвращении ока-заться в ней а не искать вновь.
   Отец посмотрел на нас и проговорил: "Джентльмены, лодка поднимается вверх, Джонни и Артур, вам предстоит спуститься в костюмах с аквалангами на дно, возьмёте пару пере-датчиков, закрепите их за три связанных между собой скафандров тех бандитов. Они тя-жёлые и течение не отнесёт их, сообщите мне по связи, я проверю его работоспособность, так что начинайте готовиться."
   "Папа, я готов спускаться на дно, ты продумал всё правильно, когда приплывём сюда не придётся искать "Долину сокровищ" и приступаем к подъёму сокровищ," сказал я.
   "Капитан Виктор Грей, я согласен присоединиться к Джонни, вы рассудили здраво, нам вдвоём будет безопасно," проговорил Артур и пожал руку капитану "Малютки".
   Я и Артур начали готовиться к спуску-Роберт и Рэй помогали нам одевать костюмы и как только наша подлодка всплыла на поверхность мы прикрепили баллоны, взяли локаторы и вооружившись длинными ножами через открытый люк вышли наружу. Роберт и Рэй сопровождали нас, они будут дожидаться нашего всплытия на поверхность и помогут под-няться на лодку.
   Артур и я одновременно бросились в воду, спуск прошёл быстро и благополучно, мимо нас проплывали рыбы и рыбки от больших до маленьких и всех цветов радуги. Оказавшись на дне мы первым делом собрали в кучу три скафандра с драгоценностями, соединили стальным тросиком между собой, прикрепили локаторы и связался с отцом: "Папа, проверь работу локаторов, я включил их в работу."
   "Через некоторое время я услышал голос отца: "Джонни, локаторы работают, со спутника я получил сигналы и установил координаты "Долины сокровищ" на текущее время. Под-нимайтесь и отплываем от этого места чтобы не привлечь внимание экипажей, рядом про-ходят суда и могут заинтересоваться чем мы занимаемся в этих водах."
   "Папа, я всё понял, мы поднимаемся," сказал я, махнул рукой Артуру и чтобы не подни-маться вверх с пустыми мешочками принялись без разбора набивать их драгоценностями из лежащих скафандров. Это заняло мало времени и мы тут же стали подниматься вверх. Подъём прошёл благополучно, но в какой-то миг всё же испытали страх когда в стороне по-явилась стая белых двадцатифутовых акул. К нашему счастью они проплыли мимо не об-ратив на нас никакого внимания. Вскоре мы увидели корпус нашей лодки, радость охватила нас, я вынырнул и увидел Роберта с Рэем, они заметили меня, Артура, махали руками и улы-бались. Они бросили нам верёвочную лестницу, первым поднялся я, затем Артур и ши-роко улыбнувшись он радостным голосом произнёс: "Джентльмены, мы не с пустыми рука-ми, прихватили с собой по мешочку драгоценностей как доказательство что там ещё кое-что имеется, думаю есть смысл нырять за ними."
   "Джонни, Артур, расскажите и покажите потом, в лодке, там, вдали, на юго-востоке, я вижу какой-то туристический океанский лайнер," крикнул Рэй.
   Я взглянул на юго-восток и увидел многоэтажный лайнер, но так как было раннее утро а наша лодка маленькая то вряд ли кто-то заметил нас. Мы быстренько залезли в "Малютку" и пока Роберт закрывал люк папа уже начал уводить её под воду. Я и Артур рассказали отцу и Роберту с Рэем о нашей встречи с акулами, затем вытащили мешочки с драгоценностями, высыпали их на кресло и все начали любоваться ими. Капитан с улыбкой посмотрел на всех нас и сказал: "Джентльмены, я вовремя подтолкнул вас отправиться сюда за сокровищами, они имеются и будут служить доказательством для наших дам что есть смысл плыть за ними. Но в следующий раз без скафандров на дно никто из нас не спуститься, в этих тёплых водах водится много акул всех видов, дома обдумаем и другие аспекты, а сейчас держим курс на Майами."
   Мы в отличнейшем настроении, полные оптимизма направились к берегам солнечной Флориды, в Майами, домой, связь с родными не поддерживали. Первым делом мы догово-рились с охранниками присматривать за нашей подлодкой подкрепив их баксами, они по-жали нам руки, улыбнулись и заверили что ни одна живая душа не вздумает подойти к ней близко о чём передадут своим сменщикам. Поблагодарив их мы отправились к парковке, ещё не доходя до неё я позвонил маме и сообщил чтобы за нами на вэне приехал Эдлай. По договорённости он знал где мы ждём его, такая была конспирация и когда через полчаса голубой Форд подъехал к ней мы вскочили в него, покружив по улицам минут с десять и убедившись что нас никто не преследует выехали на хайвэй и помчались домой. Домашние встречали нас с великой радостью, мы улыбались, сразу же повели в дом, стол был накрыт, но перед тем как начать трапезу отправились освежиться в бассейне. Вода напоминала парное молоко и поплавав с полчаса двинули в дом.
   Мы сели за стол с винами, шампанским, напитками, закусками, фруктами, сладостями и цветами, во время завтрака вкратце рассказали маме, Софие, Эдлаю, Эндрю, синьоринам и сеньорам о нашей экспедиции, о тех сокровищах что видели на поверхности осьминога и как наглядное пособие я с Артуром достали мешочки с драгоценностями и высыпали на стол. Но на нашу маму это не произвело никакого впечатления, ей не хотелось чтобы мы отп-равлялись за ними, она опасались за нашу жизнь но я посмотрел на неё и высказал свою точку зрения: "Моя дорогая мама, если мы не сделаем это то проделают другие, я хочу убрать с тела осьминога эти сокровища не потому что хочу обогатиться а для того чтобы другие не увидели его, никто не знает кроме нас что это живое существо. Люди могут подумать что это островок и начнут скрести, вскапывать эту уязвимую, живую плоть, ось-миног придёт в ярость и двинет в направлении Флориды, Майами. Многие жители погиб-нут, будут большие разрушения, современная техника в конце концов уничтожит его, мне так жаль это живое существо, если бы не он никто не увидел эти прекрасные создания, наших доблестных рыцарей, и богатство, он всё сохранил в своём чреве."
   "Я всё поняла, сказала мама, в таком случае одобряю экспедицию, только продумайте каким образом собрать сокровища и не вывести его из состояния сна."
   Мы прикидывали различные варианты и пришли к заключению: нырять и топтаться по его телу в скафандрах со свинцовыми башмаками не следует, только с аквалангами в ластах, они примерно совпадают со структурой кожного покрытия осьминога и он не почувствует что кто-то топчется по его поверхности. Так как процесс сбора сокровищ будет довольно длительный и нам не хотелось чтобы "Малютка" маячила на поверхности и кто-то заметил нас предстояло решить каким образом из океанских глубин спускаться на живое тело ось-минога. Думали долго и придумали оригинальный способ-с большой подводной лодки так как наша оказалась маленькая и для этой цели не подходила. Отец не теряя драгоценного времени позвонил мистеру Кислингу, руководителю фирмы по производству подводных ло-док и аппаратов для исследовательских работ в глубинах морей и океанов, где мы купили нашу "Малютку" и услышали приятный женский голос:"Доброе утро, мисс Эвита слушает."
   "Уважаемая мисс Эвита, доброе утро, моё имя Виктор Грей, я звоню по объявлению в газете о покупке подводной лодки, могу я поговорить с мистером Рэем Кислингом?"
   "Мистер Виктор Грей, передаю трубку мистеру Рэю Кислингу," произнесла мисс Эвита.
   "Я мистер Рэй Кислинг, доброе утро мистер Виктор Грей, если вы желаете купить подвод-ную лодку приезжайте к нам на верфь, я объясню как доехать, добро пожаловать."
   "Мистер Рэй Кислинг, несколько месяцев назад мы купили у вас маленькую подлодку, в данный момент нам нужна лодка больших размеров, я и сын через час прибудем к вам, спасибо," проговорил отец и улыбнулся.
   "О, мистер Виктор Грей, я вспомнил, вы с сыном посетили нас, приезжайте, я подберу вам самую подходящую для вас лодку, буду лично ждать у ворот, до встречи," услышали мы радостный голос собеседника.
   Мы тут же собрались и прихватив с собой Артура Бойля на голубом минивэне отправились
  на верфь, мистер Кислинг встретил нас у ворот, мы приветствовали друг друга и с нами от-правился в ту часть залива где стояли подержанные и новенькие лодки, катера, моторные яхты и подводные аппараты.
   Наш вэн остановился возле причала, недалеко от ворот, мы вылезли наружу и увидели идущего к нам мистера Рэя, он улыбался. Приблизившись мы пожали ему руку, поздорова-лись, он посмотрел на нас и сказал: "Джентльмены, следуйте за мной, я скажу в конце Фев-раля мы спустили на воду три новенькие подлодки, две продали и сейчас в продаже одна из оставшихся. Конечно, у нас есть другие, но хочу предложить её вам."
   "Хорошо, мистер Рэй, покажите, посмотрим, если подойдёт по цене и по размеру, купим," сказал отец и последовали за боссом.
   Мы вошли на территорию верфи и пройдя двести ярдов встали у причала устремив свой взор на новенькую лодку стоящую в сотне футах от нас. В сравнении с нашей она выгля-дела впечатляюще, так как другие стоящие в стороне оказались особо большие и не под-ходили нам и мы указали на лодку предложенную мистером Кислингом. Он тут же дал нам её характеристику: "Господа! Лодка рассчитана на десять человек, она может опускаться на глубину до трёхсот футов, имеются две механические руки, можно собирать с морского дна камни и камешки, особо мелкие присасываются, всё найденное собирается в контейнер вмонтированный в корпус, при необходимости закрывается, для исследовательских работ то что надо. Так что, джентльмены, если она вас устраивает идёмте со мной и я продемон-стрирую её в работе."
   "Мистер Кислинг, сказал отец, если она окажется такой какой вы её представили мы ку-пим, идёмте".
   Мы отправились за мистером Кислингом, по длинному деревянному трапу поднялись на корпус лодки, пролезли в люк и оказались в светлом помещении, одно кресло для капитана-штурмана возле пульта управления, десять стульчиков, три иллюминатора-один спереди и два по бокам. Мистер Кислинг сел в кресло и попросил меня задраить люк, я закрутил его специальной ручкой и наша лодка начала опускаться под воду, глубина всего десять метров, мы увидели на дне несколько больших камней, камешков и даже плоские металлически предметы размером с цент. Босс нажал на синюю кнопку и наружу начали вытягиваться две механические руки, они на наших глазах пришли в действие: удлинялись, укорачивались, захватывали большие камни, камешки, монеты и всё складывалось в контейнер, лодка маневрировала, начала подниматься, выдвинулся перископ. Каждый из нас подходил к нему и видел стоящие лодки, яхты, корпуса фирмы, отец попросил мистера Кислинга пот-ренироваться управлять лодкой. Он уступил кресло и папа умело маневрировал ей, подни-мал механической рукой камни, мелочь, затем управлял я и Артур.
   Мистер Рэй смотрел на наши движения, иногда подсказывал каким рычагом лучше управ-лять механической рукой чтобы предметы лучше удерживались в ней и не падали, под ко-нец он занял место капитана. Он нажал на голубую кнопку и лодка всплыла, я отвинтил за-мок люка, крышка отошла в сторону, свет заполнил помещение. Мистер Кислинг заглушил двигатель, все поднялись вверх, капитан подвёл нас к носовой части и увидели большой кон-тейнер с поднятой крышкой, в нём лежали камни и камешки. Мы выбросили их, на дне валялось несколько монеток величиной с металлический доллар.
   Мы пришли в восторг и отец сразу спросил о цене этой чудо лодки, босс ответил в пре-делах миллиона баксов, мы переглянулись между собой и решили приобрести её, папа тут же выписал чек, мистер Кислинг достал электронную книжку, ввёл всю полученную от папы информацию, связался с банком и через минуту баксы с нашего счёта перешли на их банковский счёт и сказал: "Мистер Виктор Грей, никаких проблем, вы стали владельцами этой замечательной подводной лодки, я вам всем крепко жму руки и желаю счастливого плавания, спасибо, потребуется техническая помощь мы всегда к вашим услугам, до скорой встречи."
   "Мистер Рэй Кислинг большое спасибо, мы довольны вашей лодкой "Малюткой" и думаю "Морской Конёк" сослужит также отлично, спасибо и до свидания, отплываем, дайте ука-зание открыть ворота," проговорил отец, улыбнулся и пожал руку мистеру Рэю Кислингу.
   "Господа, никаких проблем, ещё раз счастливого плавания," сказал мистер Рэй Кислинг.
   Мы пожали ему руку и отправили Артура домой, сами же залезли в лодку, помахали рука-ми радостному боссу и поплыли на парковку яхт и катеров, к нашёй "Малютке". Когда вошли в воды Атлантики я закрыл люк и ушли под воду, плыли на небольшой глубине и всё время смотрел в перископ. Когда доплыли до нашей "Малютки" улыбающиеся парни Рэй, Эндрю, Роберт встретили нас, они выразили своё восхищение купленной лодкой, папа рассказал им про "Морского конька". Отец не пожелал оставлять лодку без надзора и по жребию на вахту встали Рэй и Эндрю, вскоре к нам подъехал Артур и мы отправились домой. По дороге отец делился своим мнением о лодке и каким образом собирать сокровища с поверхности ось-минога и высказал правильную мысль: "Джентльмены, одними механическими руками то добро нам не собрать, придётся приобретать акваланги и вручную собирать сокровища. Так как в лодке достаточно свободного пространства то мы в состоянии держать несколько ак-валангов, к тому же нам необходимо приобрести аппарат заправлять баллоны дыхательной смесью и подварить металлический ящик, тот с большими дырами не подходит, мы всё потеряем."
   Мы согласились с ним и на следующий день приобрели всё необходимое для погружения в воду и сбора сокровищ включая семь аквалангов и аппарат для их заправки. В плавание отправились вшестером: отец, я, Артур Бойль, Роберт Синг, Рэй Тайгер и Эдлай Корт,в доме остался Эндрю Данни. Он и испанцы с оружием будут защищать обитателей-маму и наших прекрасных жён-синьорин, они пожелали нам счастливого плавания. Мы в полночь никем незамеченные ушли под воду и двинули в к тому месту где дрейфовал осьминог. Локаторы оставленные нами через каждые два часа подавали сигналы на спутник, наши приборы на лодке отловили их, зафиксировали координаты и плыли ориентируясь на них. Чтобы никто хвостом не сопровождал нас пришлось делать круги и в одиннадцать ночи мы оказались вблизи скафандров набитых драгоценностями и привязанными к ним локаторами. Наша лодка зависла в десяти футах от тёмной поверхности осьминога, отец включил прожектора, они осветили подводное пространство и мы увидели валяющиеся драгоценности.
   Наш план работы предусматривал-"Морской конёк" поднимается на поверхность, трое аквалангистов опускаются на дно, лодка с тремя членами экипажа тоже уходит на дно, за-висает в трёх-пяти футах от поверхности осьминога и механическими руками оператор дос-таёт то что захватывается ими и укладывает в ящик приваренный к верхней части корпуса. Трое аквалангистов собирают со дна драгоценности в прочные сачки и затем складывают в ящик. Как только заканчивается время пребывания под водой аквалангистов лодка вместе с ними поднимается вверх. Оказавшись на поверхности аквалангисты открывают люк, спускаются в лодку, другая тройка в костюмах готовая к спуску под воду поднимается на корпус, им подают баки с воздухом, они прикрепляют их на себя и лодка с ними уходит под воду и начинается сбор драгоценностей. Затем лодка с аквалангистами всплывает вверх, в неё спускаются аквалангисты и чтобы не маячить "Морской конёк" уходит под воду на продолжительный отдых, заправляются акваланги и всё повторяется.
   К первому спуску я выбрал Артура Бойля и Рэя Тайгера, наша подлодка поднялась на поверхность, мы в лёгких водонепроницаемых костюмах вышли наружу на площадку, нам подали акваланги, полностью экипировались, задраили люк и лодка с нами пошла на глу-бину. Вот она достигла той части осьминога где валялись скафандры и рассыпанные дра-гоценности, мы нырнули в воду и поплыли к ним. Я нагнулся и мои руки коснулись мягкой поверхности морского гиганта, там и сям валялись драгоценности и чтобы их можно было хорошо видеть папа включил прожектора.
   Скажу откровенно от механических рук в начале толка было мало-пока их подведёшь к монете или вещице, зацепишь, отведёшь к контейнеру, уложишь и снова подведёшь её к следующему предмету то за это время каждый из нас подбирал до двадцати дублонов или других изделий. Но вот когда мы подплыли к скафандрам тут механические руки нам здорово помогли. Они захватывали один из них и подводили к ящику, совали в него, мы разворачивали, высыпали и оставляли тяжёлый скафандр на поверхности осьминога с тем чтобы не перегружать лодку, иначе не всплывёшь. Но в скафандрах драгоценностей оказа-лось не так много, большая часть высыпалась во время падения и нам предстояло собирать их на обширной территории.
   Прожектора здорово помогли нам, благодаря их в кристально чистой воде мы чётко ви-дели отдельные золотые монеты, изделия из драгоценных камней, металлов, россыпи оже-релей из жемчуга разбросанные на большом пространстве. В один момент я вспомнил когда из чрева осьминога они фонтаном полетели вверх вместе с водой и сыпались с дождём на большом пространстве. Мы собирали всё что попадалось под руку без разбора, складывали в кожаный сачок, когда он наполнялся плыли к лодке и высыпали в контейнер и так всё повторялось многократно до тех пор пока имелась смесь для дыхания в баллонах. Затем мы добирались до площадки, вступали на неё, лодка всплывала в стороне и так каждый раз только в разных местах чтобы сбить с толка тех кто попытался бы выследить нас.
   Сняв снаряжение, подавали его через открытый люк нашим товарищам, затем спускались вниз, я менял отца-садился в кресло, он вместе с Робертом Сингом и Эдлаем Кортом вы-лезали наружу, Артур Бойль подавал им снаряжение и как только они говорили всё готово мы задраивали люк и лодка плыла к цели. Сбор драгоценностей продолжался до тех пор пока хватало в баках смеси для дыхания под водой, аквалангисты вступали на площадку и лодка всплывала в стороне, причём ненадолго. Команды менялись за несколько минут, на-ша лодка уходила под воду так что нас никто посторонний не заметил. Через пару погруже-ний каждой команды мы уходили в сторону и дрейфовали, нам нужен был отдых.
   Я не знаю какая вместимость контейнера но через сутки он наполнился, на теле осьмино-га имелось ещё предостаточно драгоценностей но поняли что всё не собрать и отец пос-мотрев на нас высказал свою точку зрения: "Господа, я думаю нам следует возвращаться потому как лодка начинает с трудом всплывать, перегрузив её мы можем оказаться на дне, вернее на теле осьминога, он пробудится и потеряем не только сокровища но и жизни, так что решайте."
   Артур посмотрел на нас, капитана и сказал: "Джентльмены, я думаю всё не заберёшь, мо-жем перегрузить лодку и не всплыть, говорят жадность фраера сгубила, отплываем."
   Все поддержали отца и Артура, папа завёл двигатель и лодка в подводном плавании нап-равилась к Флориде, к Майами. Отплыв десять миль всплыли и остановились, я попросил Рэя, Артура и Эдлая подняться со мной на площадку чтобы из металлического ящика со-бирать драгоценности в прочные кожаные сачки и частями переносить в лодку. Роберт будет принимать их и высыпать в кучу. Не теряя зря времени мы дружно взялись за опасную рабо-ту-я и Рэй лежали на площадке возле ящика и сгребали драгоценности в кожаные сачки, подавали их Эдлаю и Артуру, они переносили их к люку и передавали Роберту. Затем мы менялись и скажу откровенно провозились за такой работой несколько часов: лодка пос-тоянно качалась и каждый испытывал страх свалиться в воду. Как только мы вытащили из ящика все драгоценности до последнего камушка залезли в лодку, задраили люк и в под-водном положении поплыли к берегам Флориды, к Майами.
   Сидеть сложа руки нам не пришлось и все за исключением отца перекладывали драго-ценности из кучи в двенадцать кожаных мешочков имевшихся у нас но их не хватило, и часть украшений осталась на полу. По нашим подсчётам мы насобирали не менее четырёхсот ки-лограмм золотых, серебряных монет, цепей, цепочек, кулонов, медальонов, различных изде-лий, жемчужных ожерелий, драгоценных камней. Мы смотрели на всю эту роскошь затаив дыхание, она принесёт нам всем сказочную прибыль. Сейчас мы уже не были простофилями и не собирались миру рассказывать о найденных сокровищах чтобы навлечь на себя внимание со стороны бандитов и властей заставить нас поделиться с ними некоторой частью добытых не только трудом, умом но и риском для своей жизни.
   По договорённости мы не общались с домашними, нас никто не ждал и благополучно ми-новав в подводном положении береговую охрану и таможенную службу оказались в порту около десяти часов вечера на частном причале. Я и Рэй Тайгер покинули "Морской Конёк", дошли до парковки и с городского телефона позвонили маме, услышав мой голос она с ра-достью сообщила что в доме всё в порядке, я попросил её поцеловать всех и позвать Энд-рю, он взял трубку и радостно проговорил: "Джонни, привет, с возвращением, мчусь на всех парах, ждите через полчаса."
   "Данн, привет, прихвати мешки из гаража, прошу не спеши, нам не нужны задержки, сам знаешь какие штрафы, мы наловили рыбу и ждём тебя," произнёс я и прекратил разговор.
   Мы отошли от телефонной будки и встали в стороне с таким расчётом чтобы увидеть наш подъезжающий минивэн. Через полчаса увидели голубой Форд, Эндрю заметил нас, подъе-хал, мы вскочили в него и не спеша поехали к причалу где стояла лодка. Отец с парнями ждали нас, увидев Форд радостно замахали руками и как только встали весь экипаж при-ветствовал Эндрю. Не теряя времени мы начали переносить кожаные мешочки с дра-го-ценностями в вэн и так как часть оставалась на полу то приняли решение: я с Артуром мчусь домой, отец с Робертом, Эндрю, Эдлаем и Рэем собирают оставшееся добро в ме-шочки и ждут моего возвращения.
   Я и Артур сели в вэн и помчались домой соблюдая правила движения, через полчаса мы благополучно въехали во двор, все домашние уже стояли на широком крыльце. Увидев нас дружно замахали руками, подошли к нам, мы вышли из вэна, все бросились обнимать меня и целовать. Вот так произошла радостная встреча, не теряя время сеньоры дружно начали по-могать нам выгружать сокровища и заносить в дом. Закончив выгрузку я попрощался со все-ми, мама с Софией поцеловали меня и оставив Артура помчался в порт. Мешочки с дра-гоценностями уже ждали меня, их быстро положили в вэн и я с Робертом Сингом помчались домой. Домашние радостно встретили его и тут же принялись за выгрузку мешочков на четверть забитых драгоценностями. Нашим дамам они оказались не под силу, рыцари помогали нам перетаскивать их в дом и как только драгоценности занесли в большую комнату я попрощался со всеми и во второй раз отправился в порт забрать оставшиеся три мешочка найденных сокровищ и экипаж подводной лодки.
   Я благополучно примчался к причалу, отец, Рэй Тайгер, Эдлай Корти и Эндрю Данн под-жидали меня, мы перенесли последние три мешочка с драгоценностями в минивэн, отец посмотрел на меня, на товарищей по плаванию, улыбнулся и сказал: "Джентльмены, наша подлодка не траулер и не яхта, она не только задраивается но имеет электронные замки и без пластиковой карты с магнитной лентой и соответствующим секретным кодом никто в жизни не проникнет в неё и не приведёт в действие двигатели. Так как охрана на этом частном причале очень серьёзная то ни о каком угоне не может быть и речи. Если случись что на буксире кто-то угонит лодку то стоит мне только сунуть карту в щель чемоданчика и тут же на дисплее покажутся координаты её местонахождения и глубина погружения. По-этому я решил в эту ночь все мы будем отдыхать дома и спать как люди после столь нап-ряжённого и длительного плавания, иду закрывать лодку."
   Я взглянул на отца, друзей и проговорил: "В таком случае в семейном кругу будем отме-чать благополучное окончание наших приключений связанных с поиском сокровищ, наш труд увенчался небывалым успехом. Отец, закрывай на электронный замок "Морской конёк" и едем домой, друзья, садитесь в вэн."
   Пока мы садились в машину, отец приблизился к лодке, раскрыл свой чемоданчик, нес-колько раз нажал на кнопки с цифрами, закрыл серебристый кейс и направился к Форду, сел, я нажал на газ и наш голубой минивэн плавно покатил к шоссе по которому сплошным по-током неслись автомобили, автобусы и грузовики несмотря на позднее время-жизнь не стояла на месте, у каждого водителя была своя цель поездки. Через полчаса мы подъехали к забору, открылись ворота, въехали во двор и все домашние стоящие у бассейна бро-сились встречать нас: мама, моя жена София, супруги моих друзей, Артур, Роберт и наряд-но одетые испанцы в старинных одеждах с пиками в руках. Я остановил Форд, мы вышли из минивэна, приветствовали друг друга, целовались, обнимались, слёзы радости текли по щекам. Я загнал машину в гараж, вымыл под краном руки, лицо и пошёл в дом где за большими столами уставленными винами, закусками, фруктами, сладостями и цветами уже сидели все. Первым делом мы пили за благополучное возвращение, ели с большим ап-петитом вкусно приготовленные блюда и вели непринуждённый разговор. Перед тем как выпить третью рюмку встал отец и посмотрев на нас сказал: "Мои уважаемые и любимые жена, сын, София, господа, синьорины и сеньоры, я поднимаю бокал за наше здоровье и за то богатство которое подарил осьминог. Я думаю мы все счастливы что все наши прик-лючения закончилось благополучно и сегодня будем спокойно спать. Да, через несколько минут я покажу вам интересный документальный фильм, пейте и закусывайте."
   Мы выпили, начали закусывать, в радостных разговорах забыли про слова отца сказан-ные им, он сам встал и негромко произнёс: "Джонни включи телевизор, я подключу мой че- чемоданчик и мы увидим интересную картину и только с вашего согласия то что заснято на плёнку можем передать ТВ компаниям. Пусть люди нашей планеты увидят не столько богатства сколько вас уважаемые сеньоры и синьорины, но и то живое существо в чреве которого вы прожили три столетия. Так как две первые части все видели то не будем пов-торяться а посмотрим то что мне удалось снять в наше последнее плавание".
   Я включил телевизор, отец подключил свой чемоданчик и мы увидели на экране тёмный гладкий кожный покров и перед нашим взором подводный мир, прожектора освещают по-верхность осьминога на которой валяется бесчисленное множество золотых, серебряных монет, изделий, драгоценные камни, бриллианты, сапфиры, золотые клинки инкрустирован-ные алмазами, ожерелья из мелких и крупных жемчужин всех цветов радуги. Вот меха-ническая рука осторожно подбирает золотой кинжал с ручкой из белой кости, мастера юве-лиры украсили её драгоценными камнями, вторая механическая рука подхватила длинную золотую цепь. Мы видим как две руки сжали скафандр и переносят её к металлическому коробу приваренному к борту подводной лодки. В кадрах оказались аквалангисты подби-рающие драгоценности в кожаные сачки с тёмной гладкой поверхности, это мы. Я увидел себя, отца и наших товарищей, папа несколько раз прокручивал на большой скорости от-дельные эпизоды: вот лодка удаляется, исчезают из вида сокровища и мы всплываем на поверхность океана. На огромном небе светит большая светло-голубая луна и сверкает множество красных и жёлтых звёздочек, картинка исчезает.
   "Вот всё что я хотел показать тем кто не присутствовал при нашем опасном путешествии, через несколько дней мы встретимся, я и Джонни смонтируем фильм, вы ещё раз просмот-рите и мы предложим телекомпаниям, спасибо вам всем мои друзья и помощники," произ-нёс отец и посмотрел на нас.
   "Папа, друзья, думаю утро вечера мудренее, завтра сядем и обсудим все вмете, мы не должны подвергать все наши жизни опасности," проговорил я.
   Мы пожелали друг другу спокойной ночи и наши гости пошли спать в отведённые для них спальни, уставшие мы тут же уснули.
   Утром проснулись по звонку серебряного колокольчика инкрустированного алмазами, по- даренного папой маме, какой-то неизвестный ювелир изготовил его в 1597 году. Мы просну-лись и после завтрака окончательно разделили сокровища собранные с гиганта-осьминога в нашем последнем плавании.
   Мы попрощались с друзьями, проводили до автомобилей и они отправились по своим до-мам а я с папой монтировали видеозапись. Через несколько дней отец пригласил наших то-варищей по странствиям, показал отредактированную запись, все были довольны и согла-сились передать ТВ компаниям. Когда мы связались с одной из них и показали отрывки ру-ководители предложили бешенные деньги за полную видеозапись представленную им, мы согласились и вскоре весь мир увидел историю с осьминогом, сокровищами, прекрасными синьоринами испанками и сеньорами испанцами пробывшими в его чреве более трёх сто-летий. Через пару дней мама пригласила всех наших друзей и их жён на вечеринку, мы пи-ли, ели, веселились, танцевали и рассказывали интересные эпизоды из жизни а потом как бы в заключение папа сказал: "Леди и джентльмены, я неспроста собрал вас всех вместе, вчера заглядывал в свой чемоданчик напичканный электроникой и скажу был шокирован. Вы знаете, на поверхности осьминога мы оставили пару локаторов прикреплённых к ска-фандрам, они подают сигналы на спутник, мои приборы отлавливают их и указывают глу-бину погружения. Так вот-это морское существо неожиданно ушло на дно, сейчас вы уви-дите цифры на какой глубине локаторы."
   Отец вышел из комнаты и вскоре вернулся с чемоданчиком, положил его на стол, открыл, нажал на голубую кнопку и тихо произнёс: "Смотрите, леди и джентльмены."
   Мы все как по команде устремили свой взор на экран и увидели цифру 1020 футов. Папа посмотрел на нас и проговорил: "Больше осьминог никогда не всплывёт на поверхность, так что более он никому не угрожает. Мне кажется это океанское существо получило большие и серьёзные для его жизни ранения и решило не сталкиваться с нашим цивилизованным миром. Там осьминог в полной безопасности, он ушёл туда откуда чисто случайно заплыл наверх."
   Скажу откровенно мы расстроились, но в конце концов пришли к общему мнению-без него более безопасно для всех нас. Да тут мы схитрили и решили не упоминать и ни кому не докладывать о том что осьминог ушёл на Атлантическое океанское дно и увидев нашу ви-деозапись по ТВ множество любителей приключений и особенно дармовых сокровищ уст-ремились на поиски того осьминога с которого мы собрали богатый урожай драгоценностей, ожерелий, золотых, серебряных монет и в чреве нашли замечательных, очаровательных испанок и храбрых рыцарей испанцев.
   И опять мы, бесстрашные исследователи морских глубин и искатели приключений и сок-ровищ, решили на своей подводной лодке "Морской Конёк" отправиться в ту часть Атлан-тического океана где ещё несколько дней назад обитал осьминог. Когда приблизились к заданному району увидели не менее пятидесяти современных яхт с моторами бороздящих океан и представьте себе они оказались близки к тому месту. Но так как герой видеозаписи исчез, о чём никому не было известно кроме нас, то яхты прочёсывали не только заданный район но и заплывали за его пределы и всё искали, искали и не находили тот плавающий в воде остров с сокровищами.
   Отёц увёл лодку в сторону и начал погружение и когда мы оказались на глубине стапяти-десяти футов он сказал: "Господа, мы находимся в точке где неделю назад обитал осьминог и благополучно, вовремя собрали часть сокровищ, как видите он ушёл на дно."
   Я сказал: "Уважаемый капитан, а какова глубина океана в этом месте?"
   "Господа, секрета нет-до дна около 2200 футов но до поверхности сейчас около 1100 фу-тов, с такой глубины вряд ли водолазы решат поднимать сокровища, если только они будут лежать горой и их можно грести, как говорят, лопатой-в таком случае есть смысл опускать-ся. Вы убедились-мой прибор не подвёл меня, сейчас я измеряю глубину с помощью спут-ника Интелсата."
   Мы согласились с капитаном, около часа бороздили данный район, я и Артур стояли на корпусе и смотрели по сторонам. Неожиданно я увидел вдали знакомые контуры корабля, взял в руки бинокль, посмотрел и ахнул, в полмили от нас стояла "Афиния", на палубе суе-тились люди. Я передал бинокль Артуру и тихо сказал: "Смотри, там "Афиния", они приплы-ли за сокровищами."
   Артур взял бинокль, я же спустился внутрь, подошёл к пульту управления и на дисплее увидел координаты нашего месторасположения и так как должно было быть два показания так как к скафандрам были прикреплены пара локаторов то понял мы находились в данный момент не над "Долиной сокровищ" а над корпусом "Эспаньолы" где к сломанной мачте был прикреплён один локатор и он всё ещё продолжал посылать сигналы на спутник. Я понял-ка-питан "Афинии" Алекс Бедров и руководитель Ричард Дин увидев нашу хронику по теле-видению приплыли к "Долине сокровищ" и прощупав дно магнитными эхолотами и спустив исследователей в управляемом батискафе нашли россыпи драгоценностей и саму ка-равеллу "Эспаньола" из трюма которой мы не достали никаких драгоценностей указанных герцогом Альварским в "Заметках".
   Я посмотрел на отца, друзей сидящих возле него и сказал: "Джентльмены, к нам прип-лыла "Афиния" на которой служили мы, для них глубина не имеет никакого значения, я не сомневаюсь-они спустили глубоководный батискаф и собирают всё что осталось на по-верхности осьминога. Мне не жалко те сокровища, пусть собирают, главное чтобы они не разбудили осьминога. А вообще, лучше всего возвращаться домой, я не вижу смысла на-ходиться здесь и наблюдать за теми кто пытается прихватить крохи тем более до них не так близко. Роберт, зови Артура, задраивайте люк и уходим под воду."
   "Всё правильно, Джонни, нам нет дела до приплывших любителей сокровищ, достать их не так легко, а если добудут пусть пользуются во своё благо, а мы возвращаемся домой, мы получили своё, нас ждут другие дела," проговорил отец и улыбнулся.
   Роберт подошёл к люку, высунул голову и крикнул: "Артур, в лодку, мы отплываем, капи-тан считает здесь нам делать больше нечего."
   "Иду, я тоже так считаю, здесь хорошо а дома лучше, " услышали мы, в люке показался Артур, он спустился вниз, Роберт задраил его и через пять минут молча поплыли в Майами. У каждого из нас остались личные воспоминания об этом существе и я думаю самые приятные, особенно что касается меня-я нашёл в чреве осьминога не только сокровища но и прелестную, очаровательную красавицу жену Софию, пробывшую в нём более трёх веков со своими подругами и храбрыми рыцарями.
   Мы жили и не знали горя, София забеременела, я, родители, наши друзья, испанки и ис-панцы были вне себя от радости. Но вскоре произошло событие которое потрясло меня, моих близких и друзей после просмотра по телевидению в середине Марта документально-го фильма под названием "Подводная одиссея батискафа "Морской исследователь" в глу-бинах Атлантического океана. Фильм начинался словами: "Леди и джентльмены! Синьорины и сеньоры. Вы увидите захватывающий фильм о найденном нами в глубинах Атланти-ческого океана морского существа чудом сохранившегося с далёких доисторических времён в благоприятной обитаемой среде. К сожалению его размеры настолько велики, более трёх километров в ширину, что мы не в состоянии показать его полностью но постараемся проплыть от края до края, следуйте за нами."
   Я и мои друзья по экспедиции на "Афинии" увидевшие её в районе где морское существо опустилось на дно уже тогда нисколько не сомневались что у них имеется современный глубоководный батискаф с двигателями для подводного плавания. Так вот, этот аппарат спокойно опускался на глубину 1 200 футов, он медленно проплывал в семи футах от тём-ной поверхности морского существа и и оказался как бы на краю пропасти- до океанского дна в этом месте было не менее 2 200 футов и это соответствовало толщине нашего осьминога. Аппарат поплыл над морским существом и кинокамера снимала всё что лежало на тёмной поверхности: сперва телезрителям показали лежащую разбитую деревянную каравеллу "Эспаньола", валяющуюся в стороне сломанную мачту. Затем подводный аппарат оказался в районе "Долины сокровищ" где мы собирали драгоценности и так как их там оставалось ещё достаточно то исследователи кружились над ними показывая телезрителям во всей красе. Причём у них имелась аппаратура способная увеличивать изображение и для обывателей маленькие камешки лежащие на поверхности казались величиной с камень, золотая цепочка принимала размеры цепи для подъёма якоря. Такие картинки вызывали не только восхищение но и возбуждение, красота потрясала воображение слабых неустойчивых людей и действовала на психику.
   Я понял, те кто снимали валяющиеся на поверхности морского существа драгоценности и показывал их пытались доказать всем что для них глубина не предел, вот только они в отличие от нас даже словом не обмолвились достали ли хоть один драгоценный камешек, золотые серебряные монеты, изделия, кулоны, цепи, цепочки, ожерелья из жемчуга и прочее бесценное добро-как говорится всё осталось за кадром. И я считаю они делали правильно-никто не обвинит руководителя и организатора такой научно исследовательской экспедиции в разграблении сокровищ принадлежащих Испании, Португалии, Англии или любого другого государства. Потом они показали валяющиеся на гладкой поверхности три скафандра связанные нами цепью, механическая рука дотянулась до них и зацепив связку отплыла в сторону к кучке драгоценностей. Мои родственники, друзья, испанки и испанцы поняли что для современных батискафов толща воды и давление не имеют значения и сокровища можно достать с любых глубин.
   То что исследователи во главе с Виктором Медведевым, организатором многочисленных экспедиций нашли морское существо и "Долину сокровищ" до этого я считал нашей ошибкой но после просмотра этого документального фильма мои соображения изменились. Дело в том что создатели этого фильма показали в нём не только исследователей но и четырёх испанок благодаря которым русский молодой красавец господин Семён Сорокин племянник нового русского миллиардера Виктора Медведева в одной из библиотек Лиссабона достал исторический документ о гибели каравеллы "Эспаньолы" некоего сеньора герцога Альварс-кого Педро де Раулеса и это подтолкнуло его и дядю на поиски затонувшего корабля. И вот тут-то вскоре показали этих испанок не только на борту "Афинии" но и путешествующих в батискафе над морским существом залёгшим на океанское дно. Сперва нам представили красавицу зрелого возраста сеньору Марию Горриеда де Санчес, руководительницу архив-ного отдела, затем молоденьких прелестных очаровательных созданий сотрудниц библио-теки синьорин-Эву Гарсиа, Софию Бланко и мою любимую Кармен Нуерра. Я смотрел на неё и не верил глазам-она жива и плавает на "Афинии" и задался мыслью почему Кармен обманула меня. Кинокамера показала её стоящей возле батискафа в голубом свободном платьице до колен, на шее красовалось ожерелье из чёрных, голубых зелёных жемчужин, её крашеные волнистые каштановые волосы до обнажённых полных плеч придавали ей необыкновенную чарующую красоту. Её фигура несколько изменилась и это указывало на то что она забеременела и несмотря на это бесстрашно опускается в батискафе на морское дно. И тут я задумался, неужели она носит моего ребёнка и присутствием на "Афинии" как бы косвенно Кармен даёт мне знать что жива и таким образом желает установить со мной контакт. Увидев её я просто растерялся но никому, особенно Софии, даже не дал знать о том что одна из этих красавиц, Кармен, моя жена и в положении от меня.
   И всё же я принял решение-София моя жена, ни при каких обстоятельствах не брошу её так как благодаря её мы остались живые и благополучно поднялись из чрева гигантского существа на палубу траулера с сокровищами. В ней есть что-то магическое, не присущее нам простым людям. Мы продолжали жить и радоваться жизни, перед родами жена почув-ствовала небольшую боль, прибывший доктор осмотрел её и велел отвезти в роддом. Мы немедленно доставили Софию в госпиталь и через несколько часов при сильных болях че-рез кесарево сечение родилась здоровая красивая девочка похожая на мать. Как бы не боролись врачи за здоровье моей жены она умерла, я чуть было сам не ушёл от горя в мир иной, все были в трауре. Через три дня мы похоронили её со всеми почестями без всякой огласки, нам не хотелось устраивать показуху. Что касается моей дочки то её назвали Со-фия как и мама, все любили её и завалили игрушками и куклами.
   Так как это был необычный случай-женщина пробывшая в подводном обиталище более трёх веков родила живую девочку но сама скончалась от болей-эта сенсационная новость облетела весь мир-снова замелькали наши имена, фотографии Софии, моя личность, ново-рождённой дочурки Софии. Нам сочувствовали тысячи людей и писали письма на указан-ный нами адрес, на почтовый ящик, мы забирали почту каждый день, читали и смотрели на адресат.
   Однажды я обратил внимание на письмо присланное из Португалии, моё сердце учащён-но забилось, тут же открыл письмо и увидел фотографию моей любимой ласточки Кармен с малышом-мальчиком и краткой надписью "Любимому Джонни от любящих тебя Кармен и Виктора", далее дата и номер телефона.
   Я не стал рассказывать об этом письме своим родителям, недолго думая позвонил Кар-мен в Португалию и услышал её приятный бархатный голос: "Здравствуй Джонни, прости что так сделала, это было необходимо для нашего благополучия, я верила только ты при таком раскладе карт найдёшь то что решил найти и отыскал. Я и твой красавец-сын поздравляем тебя и целуем от души и сердца."
   "Мои любимые Кармен и Виктор, здравствуйте, я рад услышать ваши живые голоса, про-шу как можно быстрее прилететь ко мне, жду с нетерпением, дай адрес, вышлю деньги, ты их заслужила, прилетишь и всё расскажешь. Ты не можешь представить себе, я так пе-режи-вал за тебя, как хорошо что прислала письмо, целую тебя и сына от души."
   "Мой Джонни, я так рада твоему звонку, скажу откровенно с деньгами у меня никаких проб-лем, как закажу билет сразу же сообщу рейс самолёта на Майами, встречай нас, целуем тебя от души, до встречи."
   "До встречи, мои Кармен и Виктор, тем не менее я отправляю тебе деньги, целую, звони по телефону," и указал ей свой номер.
   Я тут же отправил ей деньги, через семь часов она позвонила мне и сообщила что полу-чила 5 000 долларов, купила билет и указала день вылета из Лиссабона и номер рейса.
   Даже сейчас я не обмолвился ни одним словом со своими родителями что через два дня ко мне прилетит моя любимая Кармен с сыном Виктором. Ведь именно благодаря её я на-шёл этот загадочный остров с сокровищами и остался жив. Перед самым вылетом из Лис-сабона позвонила Кармен и просила меня прибыть в аэропорт встретить её. Я с радостью крикнул ей в трубку: "Милая Кармен, я с нетерпением жду вашего прилёта, не волнуйся,ду-маю мы узнаем друг друга, целую тебя и малыша Виктора."
   Самолёт прилетал утром в семь часов, не сказав никому ни слова я на Форде помчался в международный аэропорт, оставил его на стоянке и пошёл покупать букет алых роз. Зап-латив тридцать долларов за букет не спеша направился в здание, диктор объявлял назва-ния рейсов, наконец я услышал: "Леди и джентльмены, самолёт Лиссабон-Майами совер-шил посадку". Моё сердце учащённо забилось, через несколько минут я увидел мою оча-ровательную Кармен с младенцем на руках, на ней было длинное голубое платье с корот-кими рукавами и розовая широкополая шляпа с жёлтой лентой. Я бросился к Кармен и це-ловал её с малышом на виду у всех, вручил ей букет роз, мы сказали друг другу доброе ут-ро, взял младенца на руки и радостные счастливые пошли на парковку. Я усадил их на зад-нее сиденье, завёл мотор, плавно тронулся с места и выехав на дорогу прибавил скорость и далее мчался подчиняясь дорожным знакам.
   Перед подъездом к дому я позвонил родителям, мама взяла трубку и я радостным голо-сом сказал ей: "Милая мамуля, нарви цветов с розами, прошу встретить меня с гостями, черз десять минут мы подъедем к воротам."
   "Джонни, какие гости, почему ничего не говорил о них ранее, я удивлена, но бегу рвать розы и цветы, в таком случае что-то приготовлю," проговорила мама.
   Когда мы въехали во двор папа с мамой и испанцами стояли с цветами и розами, авто остановилось, я вышел, открыл дверцу, взял из рук Кармен малыша, помог ей выйти и ра-достно сказал: "Кармен и Виктор, добро пожаловать в наш дом, это мои родители, мама Джу-лия и папа, бесстрашный капитан Виктор, рядом с ними наши самые дорогие для нас люди, испанцы. Папа и мама, это моя жена Кармен, сын и ваш внук Виктор, для тебя малыш они бабушка и дедушка, думаю тебе с ними будет весело как и им."
   Родители и испанцы посмотрели на неё, малыша, меня и сказали: "Здравствуйте сеньо-рина Кармен и Виктор, добро пожаловать в наш дом." Они подошли к ним, поцеловали её, младенца и вручили живые цветы с розами.
   Кармен посмотрела на родителей, рыцарей и радостно проговорила: "Здравствуйте доро-
  гие мама, папа, сеньоры рыцари, я рада видеть вас," и поцеловала их.
   Родители пригласили нас в гостиную, вскоре был накрыт стол, мы, радостные и счастли-
  вые, пили за нашу удивительную встречу и только сейчас поведали родителям и сеньорам-испанцам о том как я и очаровательная Кармен познакомились в библиотеке, как она помог-ла мне отыскать ценный документ и неожиданно расстались.
   Под вечер я собрал моих друзей, испанок и испанцев, произошло знакомство, устроили праздничный ужин, я объяснил всем как познакомился с моей женой Кармен и какова её роль во всей этой истории, все начали благодарить её и желали нам долгих лет жизни и счастья...
   В полночь когда мы легли спать Кармен рассказала мне историю о том как подруги по её просьбе помогли ей покинуть пароход "Прекрасная Изабелла",те "Заметки" герцога Аль варского Педро де Раулеса она не уничтожила. Ещё в пятницу перепрятала их в такое мес-то в котором их никто не найдёт, тем более документ не попал в память ПК и им вряд ли кто мог воспользоваться и написала заявление на двухнедельный отпуск. Когда она через полмесяца вернулась в библиотеку все с удивлением смотрели на неё, руководство заявило в полицию о том что Кармен жива и на этом дело закрылось.
   "Ты знаешь, мой милый Джонни, думала ты отправишься в экспедицию, найдёшь сокро-вища и будет поставлена точка но вмешалась судьба-злодейка, вы оказались в странном подводном жилище и нашли чудом сохранившихся испанок и испанцев. Тут я поняла-ты посчитал меня утонувшей и был вправе любить её и жениться. Я упрекала себя и винила, это моя непростительная ошибка, если б ты знал как я плакала." Она поцеловала меня и продолжила: "Мой милый Джонни, между прочим как мне сообщили подруги те двое испан-цев Ромеро и Филипп приходили в библиотеку, они искали меня и документы связанные с гибелью каравеллы "Эспаньола" и так как их не оказалось на месте то сеньоры перестали посещать библиотеку. Но это ещё не всё-когда я вернулась на работу в нашу библиотеку наведался интересный красавец славянской внешности искатель сокровищ со странным именем Семён Сорокин, он как и ты искал конкретный документ "Заметки".Узнав что ищет молодой человек у нас я попросила мою приятельницу синьорину Софию Бланку помочь ему отыскать в архивах исторический документ связанный с гибелью каравеллы "Эспаньола". Она, чтобы не ударить в грязь лицом перед джентльменом из России в свою очередь посо-ветовалась с подругой сеньорой Эвой Гарсиа и узнав о том что ищет зарубежный господин тут же повела в отдел исторических открытий на третий этаж. Там действительно имелись документы но того какой был нужен ему не обнаружилось и тогда сеньора Эва Гарсиа и красавчик господин Семён Сорокин решили начать поиск с помощью компьютера: они ввели в него ключевые слова "Гибель "Эспаньолы" 16 Ноября 1679 года" и к их великой радости прочитали на экране: Данный документ "Заметки свидетеля загадочной трагедии 16 Ноября 1679 года возвращавшегося в Португалию из Кубы произошедшей в районе расположенном на расстоянии трёхсуточного плавания из Гаваны" находится в архивном отделе и не занесён в персональный компьютер, обращайтесь с заявкой к руково-
  дителю отделом сеньоре Марии Горриеда де Санчес.
   Недолго думая радостный джентльмен и синьорина Эва Гарсиа спустились на второй этаж где они лицом к лицу встретились со мной и обратились с просьбой помочь им пройти к руководителю архивного отдела сеньоре Марии Горриеда де Санчес найти этот документ. Догадавшись какой важный документ ищет этот джентльмен а к этому времени я как знала что его ещё не раз будут искать не положила на место, создав на своём лице чарующую улыбку сообщила ему с радостью положение существующее в библиотеке: "Дорогой сеньор, я принесу вам бланк, вы заполните его и так как сегодня вторник то в пятницу в 11 часов дня ваш архивный документ будет ждать вас, стоит лишь только обратиться к руководителю отделом сеньоре Марии Горриеда де Санчес. Думаю вас это устроит, три дня небольшой срок, некоторые документы не занесённые в компьютер разыскиваются по четыре-пять дней, решайте. Эва Гарсиа, я принесу вам бланк, а вы помогите ему заполнить и с ним отнесёте руководителю отделом сеньоре Марии Горриеда де Санчес, да меня зовут сеньорина Кармен, а вас?"
   "Моё имя Семён Сорокин, я согласен, любезная синьорина Кармен ждать до пятницы, пожалуйста, принесите бланк, синьорина Эва Гарсиа поможет мне заполнить и за вашу любезность если вы свободны могу пригласить вас обоих в дансинг "Танцующая Глория." там всегда весело и интересно," проговорил милый славянин и улыбнулся.
   Я посмотрела на него и сказала: "Сеньор Семён Сорокин, к сожалению я замужем и не могу разгуливать по развлекательным заведениям а вот очаровательная Эва Гарсиа сво-бодная девушка и думаю согласится, спросите у неё."
   Красавец-славянин посмотрел на Эву, улыбнулся и тихо произнёс: "Прекрасная сеньо-рина, если я приглашу вас в "Танцующую Глорию", вы согласитесь сходить со мной."
   Эва с улыбкой посмотрела на славянина из России и не смущаясь проговорила: "Да."
   Я пошла и через три минуты вернулась с бланками, положила на стол и посмотрев на весёлую Эву и Семёна поняла что они нашли общий язык, улыбнулась и тихо проговорила: "На всякий случай, Эва, заполняйте два бланка, я подойду и отнесём руководителю отдела сеньоре Марии Горриеда де Санчес."
   Я ушла и через три минуты явилась, посмотрела на заполненную форму, широко улыбну лась сверкая своими белоснежными зубами и проговорила: "Синьорина Эва и сеньор Се-мён, идёмте сеньора Мария Горриеда де Санчес ждёт вас, она у нас любопытная, особенно по отношению к тем кто интересуется историческими документами далёкого прошлого."
   Радостный галантный сеньор Семён поцеловал пухленькую ручку мне, синьорине Эве и она сияя улыбкой на очаровательном лице отправилась с ним и со мной на первый этаж передать заявку на поиск нужного исторического документа руководителю отдела сеньоре Марии Горриеда де Санчес. Милый Джонни, я могла бы сама сказать этому славянину что документ выкраден неизвестно кем и можете возвращаться домой но мне захотелось чтобы он получил ответ от нашей начальницы и три дня провёл в компании со скучающей от одиночества милой Эвой, страдающей по любви и ласкам. Короче мы пошли к сеньоре Марии Горриеда де Санчес, она как раз в это время находилась в своём небольшом каби-нете, дверь была открыта и сидела за столом рассматривая бумаги.
   Увидев нас симпатичная среднего возраста темноглазая пышногрудая дама испанской внешности с великолепной фигурой с каштановыми вьющимися волосами до плеч и пухлы-ми накрашенными красной жирной помадой губами в длинном зелёном платье с короткими рукавами улыбнулась, мы обменялись приветствиями и пригласила присесть. Я и сеньор Семён уселись на мягкие стулья, синьорина Эва Гарсиа подошла к начальнице и подала бланки-заявки. Сеньора Мария Горриеда де Санчес взяла их и попросила присесть Эву, она села на стул и стали ждать когда руководительница отдела прочтёт их. Наконец она прочитала и посмотрев на нас, улыбнулась и обратилась к славянину: "Сеньор Семён Со-рокин, в нашей библиотеке много исторических документов, среди посетителей попадаются непорядочные люди и бессовестным образом крадут их, если окажется что важный документ отсутствует то вы получите бланк с нашим извинением. Наши работники будут искать доку-мент три дня, в пятницу в одиннадцать часов подойдёте на третий этаж к нашей очаро-вательной синьорине Эве Гарсии. Между прочим вы не первый кто ищет исторические до-кументы о кораблекрушениях галеонов с драгоценностями плывших в Испанию и Порту-галию и представьте себе некоторым искателям сокровищ необыкновенно везёт. Между прочим как вы узнали о гибели каравеллы "Эспаньола"?
   "Уважаемая сеньора Мария Горриеда де Санчес на исследовательском судне "Афиния" несколько лет работал американец мистер Джонни Грей, полгода назад он уволился и не-давно руководитель экспедиции мистер Ричард Дин получил странную картину Гибель "Эспаньолы" датированную 16 Ноября 1679 года, он заинтересовался ей и посоветовавшись со своим главным руководителем из России господином Виктором Медведевым по его просьбе отправил копию картины ему в офис, в Москву. Сразу скажу не таясь господин Виктор Медведев мой дядя, его сестра моя мама, новый русский, у него достаточно средств чтобы проводить дорогостоящие морские археологические экспедиции и являюсь как бы его главный советник по их организации, собрали учёных, археологов и тщательно рассмотрев картину чуть ли не под микроскопом они пришли к заключению что это не остров а огромное живое морское существо обитавшее на нашей земле несколько миллионов лет назад и чудом сохранившееся в благоприятной среде обитания. Учёные предполагают что в той части Атлантического океана на дне она сохранилась в первозданном виде что и десятки миллионов лет назад и в ней из поколения в поколение выживали эти диковинные морские существа. Как наглядное пособие я предлагаю вам взглянуть на фотографию и вы всё поймёте уважаемая очаровательная сеньора Мария Горриеда де Санчес и говорю:главное для наших учёных найти не столько сокровища сколько само странное морское существо," произнёс сеньор Семён Сорокин, вытащил из кармана фотографию и подал её улыбаю-щейся радостной руководительнице. И было от чего: он нравился ей а она ему, стало быть раз ему нужен документ то намекнёт о проведении конца недели вместе с ним на её люби-мых Канарских островах за его счёт, как никак его богатый дядя выделил для него деньги.
   Сеньора Мария Горриеда де Санчес взяла её и принялась рассматривать, фотография так заинтересовала нашу начальницу что она вытащила из коробки большое увеличительное стекло и через него долго разглядывала миниатюрную картину Гибель "Эспаньолы".
   Неожиданно она оторвала голову от фотографии и посмотрев на нас тихо сказала:"Сеньо-
  рины подойдите ко мне, посмотрите на фотографию и скажите чем покрыт этот остров."
   Мы подошли к ней, первой через увеличительное стекло смотрела фотографию Эва Гар-сиа, второй я и так как не раз видела картину, Джонни, у тебя то мне было ясно что худож-ник изобразил странное морское существо. Расхождений не имелось и я с Эвой высказали мысль что это не тёмный песок а возможно толстый кожный покров.
   "Я так и думала, радостно проговорила сеньора Мария Горриеда де Санчес. Поэтому, ес-ли в наш компьютер занесено название данного документа то он лежит на одной из полок в подвальном хранилище и как заинтересованное лицо оказать помощь науке лично сама приму участие в поисках исторического документа "Заметки свидетеля загадочной трагедии 16 Ноября 1679 года возвращавшегося в Португалию из Кубы произошедшей в районе расположенном на расстоянии трёхсуточного плавания из Гаваны". Так что сеньор Семён Сорокин считайте что он в наших руках и я, как имеющая отношение к науке, желала чтобы вы как только найдёте район обитания морского существа взяли меня на "Афинию" и сама лично увидела древнейшего гиганта, судя по всему он не меньше мили в диаметре. Синьорины, вы свободны, идите заниматься своими делами, мне нужно поговорить с гос-подином Семёном Сорокиным."
   Мы вышли из кабинета и направились в свои отделы, я шла и думала, Джонни, про твой необдуманный поступок, зачем ты отправил копию картины на свою "Афинию" если знал что то судно оснащено современной аппаратурой и если твои бывшие боссы возьмутся за поиски сокровищ то могут опередить тебя и все твои старания пропадут прахом. И теперь мне предстояло сделать всё возможное чтобы вообще вытащить её из библиотеки. Я знала-в нашей библиотеке любой документ имеет магнитную полоску с кодом, и возможно даже радиочастотную метку, в одном из помещений а может в кабинете самой сеньоры Марии Горриеда де Санчес имеется терминал с устройством считывания магнитных и радио- частотных меток и передаются по радиоканалу в персональный компьютер где и хранятся причём с указанием их точного расположение на полках, стеллажах, в отделах и подвальных хранилищах. Вытащить документы из здания библиотеки невозможно ни через окна ни через двери и стоит только нашей начальнице набрать в терминале название архивного документа как на экране её персонального компьютера появится графическое изображение комнаты, полки и лежащей книги. Но если книга или документ отсутствует на месте то сеньора Мария Горриеда де Санчес включив соответствующую аппаратуру и введя в него код тут же определяет где находится пропажа если только не вынесена за пределы здания. Какое счастье что в нашей библиотеке до сего времени никому не приходило в голову установить камеры слежения при входе в книгохранилище о чём я прекрасно знала.
   И вот снова мне нужно было сделать такое чтобы сеньора Мария Горриеда де Санчес не нашла документ, я шла, думала и в голову пришла как мне казалось умная мысль. На втором этаже я попрощалась с Эвой и прошла в свой отдел. Читателей было не так много, села за свой столик и принялась прикидывать в уме каким образом незамеченной никем проникнуть в подвальное книгохранилище где спрятала "Заметки". Голова моя работала хорошо, я включила компьютер и напечатала ложную заявку на имя Ромеро Хименеса найти исто-рический документ 17 века "Плавание герцога Филиппа де Марнега из Сальвадора в Лиссабон на галеоне "Каролина" хранящийся в книгохранилище и взяв его отправилась к сеньоре Марии Горриеда де Санчес чтобы она подписала его. Я спустилась на первый этаж и подойдя к её кабинету за открытой дверью увидела сидящую за столом начальницу рассматривающую документы. Все знали-если двери открыты то можно входить в кабинет чтобы подписывать заявки на вход в хранилище за документами не представляющими осо-бой ценности. Я вошла в кабинет, подала заявку сеньоре Марии Горриеда де Санчес, она просмотрела её, подписала и хотела было идти как она посмотрела на меня и тихо сказала: "Сеньора Кармен, скажу по секрету этот русский господин заинтересовался мной, я ему понравились и пригласил в ресторан "Марабелла". Даже не знаю идти или нет? Он мне нравится но русский кавалер намного моложе меня."
   Я посмотрела на неё, улыбнулась и тут же прошептала: "Милая сеньора Мария Горриеда де Санчес, скажу вам по секрету вы такая соблазнительная, ваша фигурка напоминает Ве-неру Милосскую, если дело дойдёт до постели он будет целовать вам не только ваши пух-ленькие губки но и всё тело. Я видела по его голубым как небеса глазам он млел от вашей красоты, не теряйтесь и отправляйтесь в ресторан, постарайтесь одеть мини юбку чтобы он видел ваши полненькие ножки. Новые русские очень богаты потому в постельке намекните ему мол можно неплохо поразвлечься на Канарских островах. Поэтому вы любым образом убедите его в том что "Заметки" будут найдены не ранее понедельника, так как служащий занимающийся их поиском не может найти на своём месте в связи с тем что некоторые библиотекари сами приходят за материалами, берут и затем ставят не на свои места. Если вы найдёте ему "Заметки" и они найдут то доисторическое морское существо то точно пригласит вас на "Афинию". Но я скажу по секрету они ищут не только это существо но и сокровища, мне думается на той каравелле "Эспаньола" были драгоценности и тогда русский кавалер Семён Сорокин сделает вам умопомрачительные подарки. А вообще, Мария, можно поставить даже условие-четвёртая часть найденных сокровищ перепадает вам."
   "Ты правильно рассудила, Кармен, я иду в "Марабеллу" и намекну русскому кавалеру Семёну отправиться на викенд на Канарские острова и далее что в случае успеха они долж-ны поделиться с мной. Так, давай заявку, я подпишу, иди и бери документ, за твою подс-казку ты получишь вознаграждение," произнесла радостная сеньора Мария Горриеда де Санчес, подписала документ и подала мне бланк.
   Я поблагодарила сеньору Марию Горриеда де Санчес, вышла из её кабинета и быстро направилась в подвальное книгохранилище. Должна сказать что особого надзора за теми кто входил в него и выходил не было, так как все считали что в нём особо ценных документов не хранилось и искать нужные бумаги представляло некоторую трудность. С заявкой подпи-санной сеньорой Марией Горриеда де Санчес я подошла к сеньору Алевардо Мангари, пожилому человеку с приятной внешностью и усами а ля Пикассо. Мы обменялись при-ветствиями, я показала ему заявку, он улыбнулся и взяв её пропустил в хранилище. Зайдя в него я первым делом отыскала отложенный мной ранее документ "Плавание герцога Фи-липпа де Марнега из Сальвадора в Лиссабон на галеоне "Каролина", затем отправилась в то место где лежали спрятанные мной несколько недель назад "Заметки свидетеля загадочной трагедии 16 Ноября 1679 года возвращавшегося в Португалию из Кубы произошедшей в районе расположенном на расстоянии трёхсуточного плавания из Гаваны" и направилась к выходу. Когда я подходила к Алевардо Мангари то "Заметки" вложила в середину много-страничного документа "Плавание герцога Филиппа" и оказавшись возле охранника показала ему, улыбнулась и тихо таинственно проговорила: "Сеньор Алевардо Мангари, несу по про-сьбе сеньоры Марии Горриеда де Санчес к важному иностранцу, интересуется путе-шествиями древних мореплавателей."
   Так как у него и в мыслях не было заподозрить меня в краже то даже не взглянув на доку- мент, но окинув меня с головы до ног, улыбнулся и произнёс: "Синьорина Кармен, идите, явам доверяю, пусть иностранец читает про португальских мореплавателей."
   Я прошла мимо охранника и поднялась на второй этаж, первым делом мне нужно было на время спрятать "Заметки" с тем чтобы в конце дня любым образом вынести их из биб-лиотеки. Конечно, я одна сделать это не могла и привлекла на помощь свою верную подругу синьорину Софию Бланко. Так что, мой Джонни, имей ввиду тебе следует вознаградить её, иначе документ мог оказаться в руках сеньоры Марии Горриеда де Санчес и она передала бы его господину Семёну Сорокину а уж далее "Афиния" поплыла в заданный квадрат и имея на борту современную аппаратуру и управляемый самоходный батискаф исследова-тели опередив тебя нашли морское существо, потонувшую "Эспаньолу" и сокровища.
   Увидев её сидящей за столом и заполняющей бланк на получение очередного историче-ского документа я подошла к ней, подсела и рассказала ей вкратце о том что явился ещё один серьёзный искатель сокровищ затонувшей каравеллы "Эспаньола" и нашёл поддержку со стороны руководительницы архивного отдела сеньоры Марии Горриеда де Санчес влю-бившейся по уши в русского молодого кавалера по имени Семён Сорокин.
   Выслушав меня София посмотрела на "Заметки" размером с фотоальбом в кожаном переплёте с большими толстыми листами и прошептала: "Кармен, эти "Заметки" спрятать на наших телах под платьем просто невозможно, можно нести только в портфеле или кейсе. В любом случае на выходе из библиотеки проходя через арки со сканерами невидимые глазом магнитные метки в книге сработают, заработает сигнализация и охранники тут же разоб-лачат злоумышленника. У меня есть сканер с помощью которого можно считывать скрытые и невидимые человеческим глазом магнитные или радиочастотные метки но уничтожить их не представляется возможности. Днём действовать рискованно, нас могут увидеть за этим делом и могут прозвучать радиосигналы в комнате с терминалом в котором хранится вся информация о документах в нашей библиотеки. Но если мы задержимся в здании на ночь то не отметимся на выходе из библиотеки и нас вычислят, никто не имеет права оставаться в здании после девяти часов, становишься нарушителем и понесёшь наказание от руководст-ва."
   Я посмотрела на неё и тихо сказала: "Милая София, я об этом знаю, главное нас как и по-сетителей не отмечают при входе и расскажу по секрету остаться на ночь в здании для нас не проблема и главное у нас будет отметка что мы вышли из библиотеки. Вечером в семь часов перед выходим из библиотеки отмечаемся на проходном аппарате, покидаем на пару минут и возвращаемся обратно. Так как за нами никто не следит при выходе кроме стальной арки со сканерами а отметка есть что вышли то вновь заходи в библиотеку и твори свои де-ла. Для нашего руководства мы отметились что отработали день и ушли домой о чём мечтает каждый работник. София, кому в голову придёт что мы вернулись обратно, останься со мной, уничтожить магнитные, радиочастотные метки и ты со временем получишь такие деньги какие не снились, я верю в это."
   "Моя Кармен, в таком случае нечего мудрить, не за деньги а ради нашей верной дружбы сделаю так что эти "Заметки" останутся без магнитных и радиочастотных меток, спрячем так что никто кроме нас не найдёт среди тысяч книг. Вечером в семь часов по одиночке от-мечаемся у проходного пункта что вышли из библиотеки, вновь заходим, спокойно подни-маемся на наш второй этаж, прячемся, потом спускаемся с "Заметками" в книгохранилище и там я проделаю основную и важную для нас работу. Так что завтра для сеньоры Марии Горриеда де Санчес и того кто хочет воспользоваться "Заметками" они будут недоступны. Конечно, она догадается что магнитные и радиочастотные метки стёрты и заставит всех слу-жащих переложить все книги чтобы найти её. Я уже начинаю действовать: звоню своему милому ухажёру Карлосу Мюррею и он через полчаса привезёт энкодер для стирания магнитных и радиочастотных меток необходимый для нашей работы," прошептала синьо-рина София. Недолго думая она набрала номер телефона и тихо проговорила: "До-рогой, добрый день, прошу срочно подъехать ко мне со своими энкодерами, до встречи."
   "Хорошо, милая, я всё понял, еду, жди," услышала я.
   "Кармен, ждём следующий звонок, пока занимаемся нашими делами," произнесла София и продолжила свою писанину, я же ради интереса принялась читать "Плавание герцога Фи-липпа". Через полчаса позвонил телефон, София взяла трубку и до меня донёсся мужской голос: "Любимая, я приехал."
   "Милый, иду ," прошептала София и моргнув мне правым глазом отправилась к двери. Че-рез пять минут я увидела в зале высокого красавца испанской внешности в синей рубашке и тёмных джинсах с коричневым кожаным кейсом, рядом с ним шла София, они подошли к моему столу, мы обменялись приветствиями и он представился: "Карлос."
   "Кармен, сказала я, приятно познакомиться. Да, Карлос, главное покажите нам как нужно пользоваться прибором чтобы уничтожить магнитные и радиочастотные метки на книге."
   Карлос достал из портфеля две небольшие коробки- красную и зелёную и начал объяс-нять: "Всё просто, смотрите, у меня два энкодера-зелёный для стирания магнитных меток, красный для радиочастотных. Перед нами книга, в ней может быть несколько тех и других меток от обложки до обложки, то есть на каждом листе, смотрите что я делаю: поднимаю зелёный энкодер над листом на высоту треть метра, чтобы стереть нужно нажать на голу-бую кнопку и если есть чип с магнитной меткой то на экране загорается красная лампочка. Стоит нажать на зелёную кнопку и сколько бы их не было все размагнитятся. Сейчас размаг-ничивать не будем но можно посмотреть есть метки или нет. Кармен, возьмите энкодер в руку и нажмите на голубую кнопку."
   Я взяла его в руку, приподняла над листом, нажала на голубую кнопку и загорелась крас-ная лампочка, всем стало ясно что имелись магнитные метки.
   "Карлос, я всё поняла, магнитные метки есть, стоит только нажать на зелёную кнопку и всем им хана. Какое хорошее устройство," прошептала я.
   "Кармен, чтобы уничтожить радиочастотную метку нужно воспользоваться красным эн-кодером-поднимаешь на треть метра над листом, нажимаешь на голубую кнопку, если она есть загорается красная лампочка, далее жмёшь на красную кнопку и на другом конце в тер-минале с устройством считывания радиочастотных меток, также как и магнитных раздаётся короткий сигнал-тревоги, но так как метка стёрта то сигал глохнет. Если вы будете стирать те и другие коды сейчас то сигналы будут услышаны дежурным в комнате с терминалом где хранятся данные о всех книгах и документах имеющихся в библиотеке и где лежат. Мне кажется там на всякий случай сидит дежурный и ведёт постоянный учёт и наблюдение. Ночью вряд ли кто будет дежурить, руководители библиотеки полагают все сотрудники дома, имеется сигнализация и она следит в ночи за всеми кто оказывается внутри и передвигается из зала в зал."
   Я посмотрела на Карлоса, мою подругу и тихо сказала: "Дорогой волшебник, мне всё понятно, София, я не хочу чтобы ты ради меня шла на преступление, мы договоримся: ты с Карлосом уходишь домой, мне понятно как стереть магнитные и радиочастотные метки и сама проделаю работу, спасибо за бесценную помощь. Карлос, завтра после двенадцати часов София позвонит тебе, ты приедешь и я сам лично вынесу портфель с энкодерами. Понимаешь, я в спокойной обстановке проделаю эту важную для меня работу, большое спасибо, если всё закончится благополучно то обещаю хороший подарок."
   Они посмотрели на меня и София прошептала: "Кармен, я тоже так думаю, тебе всё по-нятно и главное одной проще спрятаться, ты знаешь где, пожелаю успеха, а ты мой Карлос возвращайся на свою работу и подъедешь к семи часам, сейчас лишь пять."
   "Хорошо, я ухожу, Кармен, желаю тебе успеха, спрячь энкодеры в портфель и убери с вида, у тебя всё получится," проговорил Карлос и поцеловав мне и Софии ручки ушёл.
   Скажу откровенно в ночи, с двух до трёх часов, возилась со стиранием магнитных и радиочастотных меток с "Заметок" и без шума проделала работу. Пару раз проверяла зелё-ным и красным энкодерами наличие магнитных и радиочастотных меток и когда убедилась все стёрты и уничтожены спряталась в коморке и провела в ней до тех пор пока не появилась София. Увидев меня она обрадовалась и поняла что всё обошлось благополуч-но, я рассказала ей как трудилась и выслушав тихо произнесла: "Кармен, собирай докумен-ты, отнеси в книгохранилище и спрячь так чтобы никто не нашёл "Заметки", если не сегодня то завтра поднимется тревога и будут искать виновника такой проделки. Если бы сама сеньора Мария Горриеда де Санчес не была заинтересована в поисках сокровищ с утонув-шей каравеллы "Эспаньолы" то она махнула бы рукой, документы терялись и теряются, иди и будь осторожна."
   "Спасибо, София, иду, несу документ "Плавание герцога Филиппа де Марнега из Сальва-дора в Лиссабон на галеоне "Каролина" на место, прошептала я ей и заложив в него "Замет-ки" отправилась в книгохранилище. При входе в него стоял охранник сеньор Алевардо Ман-гари, увидев меня он улыбнулся, мы обменялись приветствиями, я показала ему заявку под-писанную сеньорой Марией Горриеда де Санчес, документ "Плавание герцога Филиппа", он махнул рукой и прошла в огромное помещение со стеллажами на которых лежали до-ку-менты и книги. Первым делом я спрятала "Заметки" в такое надёжное место какое было известно только мне, затем поставила на полку документ "Плавание герцога Филиппа де Марнега из Сальвадора в Лиссабон на галеоне "Каролина" где он находился первоначально и направилась к выходу. Проходя мимо скучающего охранника улыбнулась ему и тихо сказала: "Сеньор Алевардо Мангари, у вас столько свободного времени, в этом хранилище такие интересные книги написанные людьми двести, триста лет назад о своих нелёгких пу тешествиях из Америки в Европу и вы могли бы читать их расширяя свой кругозор."
   "Уважаемая синьорина Кармен, я бы и рад читать но в таком случае отвлекусь что не по-ложено по правилам поведения на посту и если сеньора Мария Горриеда де Санчес узнает или увидит сама то меня выгонят с работы-здесь ценные книги и материалы за потерю ко-торых будут неприятности. Если я отвлекусь и кто-то незамеченным пройдёт мимо меня и выйдет с книгой а её будут искать то в этом случае окажусь виновным я. Но так как я заношу в журнал всех кто входит и выходит и имеется заявка подписанная начальницей то за потерю документа будет отвечать она и кто проходил, а с меня никакого спроса. Так что лучше скучать чем отвечать, дорогая синьорина Кармен," проговорил сеньор Алевардо Мангари и улыбнулся.
   Я возвратилась к себе и продолжила заниматься своими делами, в четверг во второй половине сеньора Мария Горриеда де Санчес вызвала к себе меня и синьорину Эву Гарсию к себе и дала нам задание к понедельнику найти документ "Заметки свидетеля загадочной трагедии 16 Ноября 1679 года возвращавшегося в Португалию из Кубы произошедшей в районе расположенном на расстоянии трёхсуточного плавания из Гаваны". Она была как никогда необыкновенно радостная и любезна к нам. Я поняла у неё складываются хорошие отношения с русским парнем Семёном Сорокиным и вместе с ним улетает на её любимые Канарские острова. Перед самым расставанием с нами она достала из стола две большие коробки шоколадных конфет перевязанные голубой шёлковой лентой и тихо проговорила: "Милые синьорины, это скромный подарок от уважаемого нового русского господина Семёна Сорокина, в понедельник мы пригласим вас в ресторан "Марабелла". Но и это ещё не всё, кто из вас первый найдёт "Заметки" я буду ходатайствовать перед нашим руководством наз-начить на должность старшей сотрудницы отдела. В нашем книгохранилище тысячи книг и думаю вам будет нелегко найти этот важный исторический документ. Завтра вы приступите к поискам, так что желаю вам успеха милые синьорины."
   Мы посмотрели на неё, улыбнулись и сказали:"Спасибо сеньора Мария Горриеда де Сан-чес, до понедельника, будем стараться."
   Я и Эва вышли из кабинета и отправились к себе на второй этаж, рабочий день заканчи-вался, посетители начали расходиться и через полчаса взяв конфеты радостные и в хоро-шем настроении мы пошли домой. Мне стало понятно- Эва размечталась, ещё не найдя до-кумента представила себе что постарается первой найти "Заметки" чтобы получить повы-шение по службе. Я же радовалась что вовремя уничтожила магнитные и радиочастотные метки на листах документа и стал недосягаем для сеньоры Мария Горриеда де Санчес так как исчез в терминале и не доступен для идентификации на персональном компьютере.
   В пятницу, в десять часов утра я первым делом встретилась с Софией, угостила её шо-коладными конфетами и рассказала ей о встрече с сеньорой Марией Горриеда де Санчес. Услышав новость о том что она собирается за найденный документ ходатайствовать перед руководством назначить удачницу старшей сотрудницей отдела она посмотрела на меня и сказала: "Кармен, тогда мчись в книгохранилище, синьорина Эва Гарсиа уже в нём и ищет документ, она даже не объяснила мне по какому поводу так спешит в него. Теперь понятно, видит себя нашей начальницей, пусть старается, думаю если все включая нашу сеньору Марию Горриеда де Санчес будут искать документ то вряд ли найдут его."
   "В таком случае, София, иду в подвал помогать Эве иначе могут заподозрить" прогово-рила я и пошла в книгохранилище. Оказавшись в подвале нашла Эву, поздоровались и при-соединилась к ней. До обеда поиски документа не увенчались успехом, я пошла обедать, Эва осталась искать документ и попросила меня купить ей сэндвич и чашку кофе. Я ушла и вернулась через час, Эва продолжала поиск "Заметок", но настроение у неё было уже не такое хорошее как с утра. Она быстренько поела и снова взялась перебирать книги но до вечера успех не сопутствовал ей, Эва хотела остаться но знала положение-в девять часов все кроме охранников покидают библиотеку и молча расстроенная, с кислым лицом отправилась со мной на выход.
   Мы попрощались и радостная поехала домой, Эва просила меня подъехать в субботу, я обещала но так как у меня не было желания стать старшей сотрудницей а думала о том чтобы только ты нашёл сокровище так как приложил весь свой ум и старания. Все осталь-ные искатели сокровищ только и старались найти их за твой счёт и разбогатеть. Так вот, Эва расстроенная пришла в библиотеку в субботу и продолжила поиски "Заметок", целый день в гордом одиночестве среди снующих серых крыс перебирала книгу за книгой, документ за документом но тот который ей был нужен не находила. Девушка мысленно проклинала тех сотрудников кто не внёс в компьютер ни номер помещения, ни номер стеллажа где лежали "Заметки". К сожалению к концу дня "Заметки" не были найдены, разочарованная, с сильной головной болью в семь вечера Эва покинула библиотеку, ни о каком дансинге не могло быть речи и до понедельника просидела дома с единственной думой сможет ли она найти "Заметки".
   В воскресенье я отдыхала но когда в понедельник пришла в библиотеку то Эва уже на-ходилась в книгохранилище и усиленно искала документ. И вот на тебе! Никакого резуль-тата. Увидев меня она спросила почему я не пришла в субботу, я посмотрела на неё и тихо сказала: "Моя Эва, так разболелась голова что пролежала целый день на постели, сегодня вышла через силу, постараемся найти сегодня, до трёх часов ещё далеко, без перерыва пе-реберём полхранилища, приступаем."
   До трёх часов работая в полную силу перебрали лишь половину документов в книгохра-нилище но "Заметок" так и не нашли. Разочарованные с понурыми лицами мы покинули под-вал с пустыми руками и направились в кабинет к сеньоре Марии Горриеда де Санчес. Она как раз к этому времени вернулась с Канарских островов и радостная после приятного от-дыха с молодым красавцем-славянином из России сидела в мягком кресле рассматривая документы.
   Когда я и Эва Гарсиа вошли в её кабинет первым делом мы обменялись приветствиями и как это было не печально для всех нас сообщили сеньоре Марии Горриеда де Санчес о наших безрезультатных поисках "Заметок". Сеньора Мария выслушала нас, расстроилась и не сказав нам ни слова позвонила дежурному в центр архивов где находился терминал с устройством считывания магнитных и радиочастотных меток с архивных документов с по-следующей передачей по радиоканалу в персональный компьютер где хранятся данные о всех книгах и документах имеющихся в библиотеке и ведётся постоянный учёт и наблюде-ние. Всем сотрудникам библиотеки было известно что на каждом документе имеются на-несённые магнитные и радиочастотные метки.
   "Сеньор Хорхе Перре, добрый день, в нашей библиотеке имеется исторический документ "Заметки свидетеля загадочной трагедии 16 Ноября 1679 года возвращавшегося в Португа-лию из Кубы произошедшей в районе расположенном на расстоянии трёхсуточного плава-ния из Гаваны", прочитай магнитную и радиочастотную метку и пропусти на документ сиг-нал, мне нужно знать где он находится."
   "Добрый день сеньора Мария Горриеда де Санчес, через пару минут я дам вам полную информацию о местонахождении этого документа," проговорил Хорхе Перре.
   Через две минуты сеньора Мария и мы услышали голос Хорхе Перре: "Уважаемая сеньо-ра Мария Горриеда де Санчес, местонахождение этого документа определить невозможно, радиочастотные метки не передаются по радиоканалу на персональный компьютер, короче его кто-то возможно выкрал."
   Услышав такое неприятное сообщение сеньора Мария Горриеда де Санчес даже измени-лась в лице, не долго думая она позвонила начальнику охраны сеньору Раулю Педро о про-паже важного документа но он с радостью сообщил ей что за последние шесть месяцев не было случая незаконного проноса каких-либо документов. Бедная сеньора Мария Горриеда де Санчес схватилась за голову, она не знала что делать и кого обвинять, я стала сочу-вствовать её горю, успокаивать и дала ей совет: "Уважаемая сеньора Мария Горриеда де Санчес, ещё не всё потеряно, давайте продолжим поиски документа в книгохранилище, мы перебрали лишь половину книг. Если тот новый русский заинтересован в получении "Заме-ток" и есть желание продолжать ухаживать за вами то он согласится ждать хоть месяц а мы продолжим поиски, и если не найдём то разведёте руками, извинитесь и делу конец. Я, конечно понимаю ваше желание найти документ и отправиться с ними на поиски морского существа, но если документ на самом деле пропал то ничего не остаётся как объявить в Интерпол и пусть они занимаются поиском."
   "Нет, синьорина Кармен, пока ни в какой Интерпол заявлять не нужно, продолжайте поис-ки "Заметок, на помощь возьмёте синьорину Софию Бланко и в следующий понедельник в три часа принесёте мне документ, я дам распоряжение охранникам пропустить вас в биб-лиотеку даже в воскресенье. Сейчас вы свободны а завтра с утра втроём в книгохранилище, моё условие сохраняется-кто найдёт документ становится старшим сотрудником, это многое значит, до завтра," проговорила улыбаясь сеньора Мария Горриеда де Санчес.
   Мы попрощались с начальницей и направились в свои отделы, я шла и думала: если на следующей неделе не найдём документ то вряд ли она отступит и привлечёт ещё столько же сотрудниц, кто-то непременно найдёт "Заметки" и сеньоре Марии Горриеда де Санчес будут известны координаты гибели "Эспаньолы" и решила вытащить документ из тайника. Под-нявшись на второй этаж я попрощалась с Эвой и вошла в свой отдел, синьорина София сидевшая за столом увидев меня улыбнулась и когда подошла к ней она тихо проговорила: "Кармен, звонила сеньора Мария Горриеда де Санчес, обязала помогать вам искать доку-мент, из её тона я поняла что если не найдём его нам грозят неприятности, поэтому нужно выложить его но прежде чем вручить ей те координаты уничтожим и она не будет знать кто и когда это сделал, тем более "Заметки" в её руках и пусть читает вместе со своим ухажёром о том путешествии."
   Я посмотрела на подругу и сказала: "София, мне нужна твоя помощь, только ты должна быть бесстрашная, мы отловим большую крысу, из её челюстей с острыми зубами сделаем своего рода щипцы и там где написаны координаты, а они как помню внизу листа, отгрызу и в жизнь никто не догадается что это наша проделка."
   Она взглянула на меня, улыбнулась и тихо проговорила: "Кармен, я бесстрашная, крыс ловить не нужно, есть магазин где продаются грызуны, я позвоню Карлосу, дам задание, он купит и вечером объясню задание, так что не волнуйся через пару дней у нас будут ме-хани-ческие челюсти с крысиными острыми зубами и перегрызём весь документ так что в жизнь никто не догадается о нашей проделке, главное отвлечь Эву."
   Я обрадовалась и шепнула подруге: "София, звони Карлосу пусть покупает крысу."
   Короче, мой любимый Джонни, я с Софией всё сделали так как замыслили, в наших руках с помощью Карлоса оказались механические крысиные челюсти с остренькими зубками. Те- перь нам оставалось умело воспользоваться ими для чего несколько часов кряду мы трени- ровались отгрызать ими сперва кусочки бумаги от отдельных листов а затем и от книги. Мы хорошо освоили такой род занятий и нам оставалось только воспользоваться отсутствием Эвы, но она увидев в нас её соперниц способных первыми найти документ приходила в кни-гохранилище раньше и уходила позже не давая таким образом возможности остаться мне на ночь незамеченной ей. И всё же в субботу я с Софией перехитрили её и осталась на всю ночь проделать задуманную работу и когда в воскресенье синьорина Эва пришла искать до-кумент то встретив лишь мою подругу была с одной стороны удивлена моим отсутствием а с другой обрадовалась, документов перебирать осталось мало и ей предоставлялся шанс найти его если выпроводить Софию домой. Но ей не пришлось использовать этот повод и Я посмотрела на подругу и сказала: "София, мне нужна твоя помощь, только ты должна быть бесстрашная, мы отловим большую крысу, из её челюстей с острыми зубами сделаем своего рода щипцы и там где написаны координаты, а они как помню внизу листа, отгрызу и в жизнь ниkкто не догадается что это наша проделка."
   Узнав что Кармен заболела а София хочет уйти Эва несказанно обрадовалась и пошла по-могать искать мой сканер в другое помещение. Я скажу, во вторник перед тем как мне отпра-виться искать важный документ "Заметки" нам вручили три сканера для считывания магнит-ных и радиочастотных меток с документов, так что увеличивался шанс найти его. Пока Эва и София искали мой сканер я вышла из своего укрытия и незаметно покинула книгохранилище, поднялась на первый этаж и направилась к выходу из библиотеки. Через десять минут ко мне в условленном месте присоединилась улыбающаяся София и мы отправились к ней чтобы не попасться чисто случайно Эве оставшейся искать "Заметки". В субботу вечером чтобы мне остаться на ночь в книгохранилище мы перехитрили Эву: Карлос позвонил Софие и попросил нас срочно выйти по неотложному делу. София и я попрощались с синьоринй Эвой и покинули её, перед выходом из библиотеки отметилась, вышла и тут же возвратилась обратно. Когда входили в книгохранилище первой шла София, я за ней и так как в это время Эва находилась в другом помещении то мне удалось незаметно от неё спрятаться за стел-лажами. Я ждала около часа, наконец София вместе с Эвой покинули книгохранилище и вышла из своего укрытия. Первым делом я вытащила документ из тайника и открыла на том листе где герцог Альварский Педро де Раулес написал координаты гибели "Эспаньолы" с сокровищами.
   Строчка оказалась нижней и это упрощало мне работу, потому я не теряя время достала механические крысиные челюсти и в этом месте стала ими грызть книгу на всю толщину складывая кусочки в пластиковый пакетик. Через три часа аккуратной работы последняя строчка на всех листах вместе с координатами и описанием исчезла. С тем чтобы не вызвать подозрение со стороны сеньоры Марии Горриеда де Санчес я еще во многих краях Заметок" отгрызла листы на всей толщине книги. Я смотрела со стороны на книгу и у меня не вы-зывало сомнений что именно крысы грызли её и так как этот труд пролежал три века в раз-ных местах то не мудрено что не один раз голодные твари питались ей.
   Я положила "Заметки" на место и отправилась в укрытие сидеть но не спать, так как в этом подвале имелось множество крыс. Ночь я перебилась, с помощью Софии в воскресенье покинули книгохранилище и в понедельник вернулись продолжить поиск "Заметок". В два часа дня пока София отвлекала Эву в соседнем помещении я достала из тайника истори-ческий труд и держала возле себя дожидаясь возвращения моей подруги. Как только София подошла ко мне я передала ей "Заметки" и прошептала: "Через пять минут крикнешь: "Эва, Кармен, я нашла документ, идите ко мне! А сейчас отойди в сторону."
   София взяла "Заметки" и отошла от меня на пару шагов, она со всех сторон разглядела рукописный труд и пришла к заключению: крысы усердно потрудились. Она открыла доку-мент, перелистала и поняла: нижняя строчка всех листов отсутствует, в некоторых местах грызуны даже залезли на вторую но повредили лишь частично и без усилий можно прочитать написанное свидетелем гибели "Эспаньолы". Я дала знак Софии и она громко крикнула: "Эва, Кармен, я нашла документ, идите ко мне."
   Я подошла к ней и вскоре подбежала Эва, она увидела в руках Софии документ в кожа-ном переплёте и чуть было не потеряла рассудок от горя почему ей не удалось найти "За-метки", ведь найдя их она могла стать старшей сотрудницей. Упущен такой шанс! Истори-ческий документ пошёл по рукам, мы не менее десяти минут рассматривали его и прокли-нали крыс погрызших листы. У нас имелось время и мы прочитали ту страницу на которой герцог Альварский Педро де Раулес описывал драгоценности перевозимые в Португалию и каким образом погибла каравелла "Эспаньола".
   В три часа мы с историческим документом отправились к сеньоре Марии Горриеда де Санчес, подойдя к её кабинету мы увидели за открытой дверью сидящую за столом пышную даму напоминающую фигурой Венеру Милосскую в голубом платье до колен, рядом с ней сидел молодой кавалер спортивной формы со славянской внешностью в белой рубахе и голубых джинсах. Увидев нас с историческим документом в руках Софии она улыбнулась и приятным голосом произнесла: "Уважаемые синьорины, прошу пройти в мой кабинет."
   Мы зашли, обменялись приветствиями, София положила "Заметки" на стол и тихо сказа-ла: "Уважаемая сеньора Мария Горриеда де Санчес, я нашла их в общей куче документов не представляющих никакой ценности валяющихся на полу. Здесь или в другом месте прожор-ливые голодные крысы потрудились над документом, будьте осторожны, может они за-разные и инфекция попадёт на вас."
  о Руководительница архивного отдела внимательно посмотрела на исторический документ обгрызенный чуть ли не со всех сторон и не знала что делать, наконец она сообразила, вы-тащила из ящика две пары резиновых перчаток, одни взяла себе, другие подала Семёну Со-рокину и одев их стала листать рукописный документ, потом отдала славянину и он пролис-тав и просмотрев его тихо сказал: "Уважаемая сеньора Мария Горриеда де Санчес, на са-мом деле крысы так серьёзно погрызли его что нижняя строчка каждого листа полностью ис-чезла и что описывал сеньор герцог Альварский Педро де Раулес остаётся загадкой, но тем не менее нам известно имя автора и возможно в других библиотеках можно разыскать кое-какую другую добавочную полезную информацию и я хотел бы с вашего позволения полу-чить копию этого бесценного материала. Зачем свою жизнь подвергать опасности, дорогая уважаемая сеньора Мария Горриеда де Санчес, у вас есть Ксерокс, через три минуты две копии будут готовы и мы прочитаем интересные выдержки."
   "Всё правильно господин Семён Сорокин, несколько минут и всё готово. Синьорина Эва Гарсиа, сделайте две копии на моём Ксероксе," проговорила сеньора Мария Горриеда де Санчес и передала ей "Заметки" написанные герцогом Альварским Педро де Раулесом.
   Синьорина Эва Гарсиа взяла исторический документ и принялась копировать, через три минуты она передала одну копию сеньоре Марии Горриеда де Санчес другую новому русс-кому, он быстренько просмотрел их и радостно воскликнул: "Уважаемые сеньора и синьо-рины! Я нашёл самое важное что требовалось мне, привожу краткие выдержки, слушайте: "В последние годы пираты безнаказанно нападали на корабли плывущие в Европу с целью ограбления и захвата молодых красивых дам для их овладения и насилия. Так как от них не было покоя ни днём ни ночью то собирались группки из нескольких каравелл и имея на борту пушки все чувствовали себя более менее в безопасности. На четвёртую ночь пути при свете луны мы увидели остров сверху покрытый странным чёрным песком, кое-где росли зелёные водоросли. Нас поразило то что он торчал из воды высотой не более 5-7 метров, почти плос-кий и как показалось мне от его тёмной поверхности отражался странный отблеск при свете луны. Нас это заинтересовало и мы решили приблизиться, одна из каравелл, "Эспаньола", оказавшаяся ближе всех к островку неожиданно попала в гигантскую воронку. На глазах мо-ряков стоявших на палубе шести кораблей буквально за пару минут она ушла на дно с 50 моряками, возвращавшейся домой герцогиней Андалузской сеньорой де Софией, с её сви-той и неисчислимым богатством-12 тысяч золотых монет каждая весом не менее 20 грамм, 30 тысяч серебряных монет по 10 грамм, изделиями из золота и драгоценных камней. Уви-дев такую ужасную картину остальные корабли поспешили от этого странного острова расположенного по словам нашего храброго и доблестного капитана сеньора Хуана де Франко..."
   Красавчик из России посмотрел на нас и радостно сказал: "Прекрасные леди за вашу находку для начала я приглашаю вас всех побывать через пару дней вечером в шикарном ресторане "Марабелла", ну а после наших удачных поисков вы получите вознаграждения и подарки в виде драгоценностей а вас прелестная уважаемая сеньора Мария Горриеда де Санчес наш руководитель и мой дядя-миллиардер господин Виктор Медведев пригласит на "Афинию" и вы лично увидите то морское существо чудом сохранившееся с тех далёких доисторических времён.
   То что крысы сгрызли координаты это не страшно, тот капитан сеньор Хуан Франко тогда не предполагал что это не остров а плавающее гигантское живое существо, оно постоянно перемещается и только с помощью современной аппаратуры со спутника можно за-фик-сировать его местонахождение. Я скажу откровенно это очень дорогое удовольствие, потребуется вложить несколько миллионов долларов, и сейчас зная какие сокровища лежат на его поверхности, это тянет на четверть миллиарда баксов, то наш руководитель и мой дядя господин Виктор Медведев как только получит от меня копию бесценного исто-рического документа немедленно примет решение искать существо плавающее где-то в трёх сутках плавания от Кубы, это примерно в районе Багамских островов, так что овчинка стоит выделки, как говорят игра стоит свеч. Потому прелестные синьорины и вы уважаемая сеньора Мария Горриеда де Санчес готовьте свои наряды и через пару дней будем весе-литься по такому важному событию в шикарном ресторане "Марабелла".
   Когда я услышала что этого русского мало интересовали координаты гибели "Эспаньлы" а то с какими сокровищами утонуло, был ли смысл тратить бешеные деньги на поиски пла-вающего морского существа в районе Багамских островов, мой Джонни, мне стало не по се-бе. Милый, мы с тобой считали что этот странный остров неподвижен, но когда услышала что это гигантское морское существо перемещается то пришла в уныние-удастся ли тебе с твоей командой найти его!? И потом я просто удивилась как он догадался о приблизитель-ном месторасположении гибели "Эспаньолы" узнав что всё это произошло в трёх сутках пла-вания от Кубы, представляешь как правильно предугадал.
   Короче, все мои проделки с "Заметками" ни к чему не привели, главное новый русский Семён Сорокин знал что на каравелле драгоценностей на четверть миллиарда долларов и можно пуститься на поиски. Я была в отчаянии что твои бывшие боссы по твоей глупой выходке узнали тайну о гибели "Эспаньолы" с сокровищами но ничем больше не могла тебе помочь. Наша уважаемая сеньора Мария Горриеда де Санчес услышав прочитанное о сокровищах на четверть миллиарда баксов затонувших с каравеллой и господин Семён Со-рокин приблизительно знает месторасположение морского существа и "Афиния" непре-менно отправится на поиски сокровищ пришла в неописуемый восторг и тут же объявила: "Синьорины, я довольна вашей работой, большое спасибо, думаю вы все изъявите желание отправиться через пару дней в "Марабеллу", так что встречаемся в 9 вечера у входа, вы сво-бодны. Да, я постараюсь хлопотать перед руководством повысить вас в должности."
   Мы переглянулись между собой и так как хотелось отвлечься и повеселиться то согласи-лись. Довольная сеньора Мария Горриеда де Санчес улыбалась, молодой красавчик-сла-вянин поднялся с кресла, поцеловал нам ручки и мы радостные отправились в свои отделы. Я шла и думала не столько о сокровищах а о предстоящем вечере в ресторане и событие которое непременно произойдёт на нём, виновницей которого станет Эва Гарсиа. Дело в том что когда мы находились в кабинете сеньоры Марии Горриеда де Санчес я заметила как русский красавчик ловелас бросал свои взоры на молоденькую, очаровательную и соблаз-нительную Эву Гарсию стоящую возле Ксерокса в коротенькой синей мини юбке с красивыми длинными полными ножками. Жаль не видела этого сама сеньора Мария Горриеда де Санчес то она могла отменить гулянку в ресторане, как никак понимала женщине и мужчине нужны молодые и красивые тела.
   Мы возвратились в свои отделы и я с Софией принялись рассуждать удастся ли русским исследователям плавающим на "Афинии" опередить тебя имеющего приблизительные координаты места гибели "Эспаньолы" с драгоценностями на четверть миллиарда долла-ров. Я уже была готова бросить всё и мчаться к тебе предупредить о новых искателях сок-ровищ и по возможности ускорить начало поисков но София убедила меня не совершить глупый шаг: "Кармен, я скажу тебе откровенно, русские для тебя не представляют никакой угрозы, ты отдала им "Заметки" написанные герцогом Альварским Педро де Раулесом. Их оказывается интересовало наличие на каравелле "Эспаньола" наличие сокровищ и узнав о них они готовы всем нам дать вознаграждение и подарки. Узнай красавчик Семён что благодаря твоим стараниям они получили эти "Заметки" он озолотил бы тебя а если бы не была замужем за Джонни то и предложил свою руку. Так вот-он для нас как бы друг но у тебя есть реальные враги, испанцы Ромеро и Филипп которых ты провела сквозь пальцы и если установишь контакт с Джонни то выдашь себя и его. Я нисколько не сомневаюсь Ромеро и Филипп агенты работающие на какого-то босса заинтересованного заполучить сокровища с утонувшей "Эспаньолы" ищут Джонни по всему свету и если только ты установишь с ним контакт они узнав об этом возьмут тебя как заложницу. Я думаю ты смотришь фильмы и видишь как бандиты ножами и электропилами отрезают пальчики, рученьки и ноженьки жертв чтобы получить нужную информацию. Сиди и не высовывайся, Джонни в спокойной обстановке проделает всю работу, он опередит русских, найдёт сокровища и обязательно позвонит тебе. Пойми меня правильно Кармен я не отговариваю, просто так лучше для вас обоих и ты будешь цела. А через пару дней вечером пойдём в "Марабеллу" и погуляем от души, мне кажется на вечеринке вино и шампанское польётся рекой."
   "Хорошо, я не буду отвлекать Джонни от его подготовки к поискам сокровищ, по-моему те испанцы забыли про меня и если высуну нос то начнут за мной охоту, а это для нас обоих закончится плачевно, на время залягу на дно и если он найдёт сокровища тогда дам ему знать, а сейчас, София, поговорим что одеть на гулянку," проговорила я и улыбнулась.
   София посмотрела на меня и тихо сказала: "Кармен, я одену розовое длинное платье с блёстками, понимаешь, мне нельзя особо выделяться так как иду без Карлоса, а тебе по-советую одеть короткое прозрачное светлое платье до колен, пусть посмотрит на твоё ве-ликолепное тело, да, уже семь вечера, идём домой."
   Посетителей было мало, София позвонила в звонок и объявила: "Синьоры и синьорины, библиотека закрывается, прошу покинуть помещение, добро пожаловать завтра."
   Все кто находился в зале начали покидать его, мы собрали книги, разложили их по пол-кам и выключив свет отправились домой. Два дня пролетели незаметно, в среду в девять вечера мы собрались у дверей ресторана "Марабелла"-София пришла в розовом длинном платье с блёстками и ярко-красными бусами на шее, я в прозрачном светлом платье до ко-лен с ожерельем из синих жемчужин, на сияющей от радости синьорине Эве было облегаю- щее её изящную фигурку коротенькое без рукавов красное бархатное платьице с декольте и короткими рукавами. Сеньора Мария Горриеда де Санчес нарядилась словно собралась на деловую встречу-длинная тёмная юбка, белая блузка и поверх её голубой пиджак с брошей, на полной шее сверкала золотая цепочка с кулоном обсыпанным бриллиантами. Красавчик из России Семён пришёл в чёрном костюме с бабочкой поверх белоснежной рубашки и осмотрев всех нас с головы до ног по-моему был удивлён почему мы так легкомысленно оделись, но улыбнулся и обменявшись приветствиями вошли в зал.
   Посетителей собралось не так много, стол был заказан заранее и только мы уселись за него подошла приятной наружности официантка, сеньор Семён заказал шампанское, вино, закуски, напитки, сладости, фрукты. Через пару минут она с другой официанткой поднесли заказанное включая две вазы с цветами и разлив игристое шампанское в бокалы выпили за наше здоровье. Закуски, вина, напитки, сладости были великолепные, мы наслаждались ими, обменивались фразами и я заметила русский ловелас сидевший рядом с сеньорой Ма-рией Горриеда де Санчес напротив синьорины Эвы увлёкся ей-он улыбался, одаривал её комплиментами, наливал напитки, подавал сладости. Когда заиграл оркестр русский из уважения к сеньоре Марии Горриеда де Санчес пригласил её на современный танец шейк, сеньора Мария Горриеда де Санчес танцевала безукоризненно и сидевшие за столиками сеньоры и синьорины хлопали, наша пара была в восторге и дарила всем воздушные по-целуи. Так как кавалеру из России не хотелось чтобы мы, синьорины, приглашённые им скучали то приглашал нас и танцевали с ним. Танцор он был великолепный как и сам, я не знаю что он говорил девушкам но мне он прошептал: "Очаровательная Кармен, вы милы и прекрасны, если бы вы согласились то могли отправиться со мной сперва в Россию а потом, когда на нашей "Афинии" специалисты установят новое оборудование способное со спутника прощупывать морское дно на больших площадях я взял бы тебя на корабль и мы отправились бы с тобой на поиски морского существа. Дело в том что он ушёл на глубину и так с палубы корабля его никто не увидит да и вообще о нём никто за исключением нашего бывшего сотрудника Джонни Грея, который отправил нам картину ничего не знает то мы найдём морское существо с лежащей на ней каравеллой с сокровищами и ты получишь любые драгоценности которые пожелаешь. Я просто хочу сказать современные кладоис-катели оснащены новейшей аппаратурой и без миллионов долларов делать нечего.
  Наш Джонни грамотный специалист но у него нет такого корабля какой у нас и вряд ли он читал "Заметки" написанные герцогом Альварским Педро де Раулесом."
   Я посмотрела на него и тихо сказала: "Уважаемый сеньор Семён Сорокин, во-первых вы уже обещали сеньоре Марии Горриеда де Санчес пригласить её на "Афинию" и я не могу себе представить что произойдёт с ней если она увидит меня рядом с тобой. И во-вторых самое основное-я и синьорина София замужем, мы не можем бросить своих мужей а что касается синьорины Эвы Гарсии то она в поисках кавалера и с удовольствием приняла бы ваше приглашение отправиться в путешествие, на поиски морского существа, так что имейте ввиду. Если бы я была такой свободной как Эва то тут же приняла ваше предложение, не могу бросить любимого мужа, это не повод отказать, об этом говорила тебе ещё три недели назад, извини сеньор Семён."
   "В таком случае, очаровательная Кармен, я не настаиваю, но что касается Эвы то она прелестна, спасибо за танец," прошептал русский красавчик Семён, поцеловал меня в щёчку и подвёл к столу с сидевшими девушками и сеньорой Марией. Мы продолжали пить, закусывать, танцевать, было необыкновенно весело, без умолка болтали и вскоре музыкант на сцене обратился к присутствующим: "Синьорины и сеньоры, сейчас для вас будет про-должительный танец на приз, победившая пара получит ценный подарок, просьба всем принять участие, но скажу, главная наша задача взбодрить вас перед тем как вы покинете наше гостеприимное заведение, замечательный ресторан "Марабелла".
   Музыканты заиграли танго, сеньора Мария Горриеда де Санчес подхватила красавца из России сеньора Семёна повела ближе к сцене и как заядлая танцовщица начала на виду всех отделывать па и несмотря на пышные формы партнёрша безукоризненно танцевала его. Но потом музыканты заиграли рок-н-рол, темп игры ускорился и сеньора Мария Горри-еда де Санчес начала сбиваться в тактах, запыхалась и попросила своего кавалера отвести её к столу. Он отвёл её, усадил на стул и хотел сесть но в это время радостная улыбаю-щаяся синьорина Эва встала, подошла к сеньору Семёну и пригласила на танец, он улыб-нулся и они пустились в пляс. Музыканты ускорили игру, танцоры начали двигаться быстрее и вскоре от бешеного темпа многие пары стали уставать, танцевать не в такт и одна за другой покидали площадку. Наконец осталось три пары, и среди них оказались сеньор Семён и синьорина Эва. Музыканты прекратили играть, один из них подошёл к краю сцены и громко объявил: "Синьорины и сеньоры, осталось три пары, они выйдут на сцену и про-должат танцевать, кто из них красиво и безошибочно станцует танец получит первый приз, две другие соответственно второй и третий. Прошу вас, пожалуйста, на сцену."
   Три пары вышли на сцену, оркестранты заиграли твист, танцоры начали отделывать кренделя, как резиновые извивали тела и делали немыслимые телодвижения, партнёры бросали своих партнёрш и умело ловили их. Затем зазвучал шейк, его сменил рок н рол,темп игры ускорился и две пары начали сбиваться, выдыхаться и наконец на сцене продолжали танцевать только русский красавчик Семён и очаровательная Эва. Оркестранты закончили играть "Тюремный рок", руководитель группы подошёл к оставшейся паре и громко объявил: "Уважаемые синьорины и сеньоры, данная пара победительница нашего конкурса "Танцуют все" и вручается приз-путёвка на двоих которая может сблизить очаровательную пару в их фантастическом месячном путешествии в древний Китай. Прежде чем они получат синьо-рина и сеньор назовут свои имена, я впишу их в путёвку и через три дня счастливые путе-шественники полетят в экзотическую страну."
   Услышав такую потрясающую новость радостная улыбающаяся Эва на виду всех броси-лась обнимать и целовать русского красавца, затем она с ним подошли к музыканту дер-жащему путёвку и назвали свои имена. Как только музыкант вписал их имена, передал пу-тёвку Эве и обратился к ней: "Уважаемая прелестная и очаровательная Эва"! Вы довольны таким призом? Согласны путешествовать с сеньором Семёном по Древнему Китаю?"
   Она посмотрела на музыканта и радостно сказала: "Уважаемый сеньор, я очень довольна призом и согласна путешествовать с сеньором Семёном, но я не знаю согласен ли он отправиться со мной в такое длительное путешествие."
   Музыкант посмотрел на русского красавчика и улыбнувшись обратился к нему: "Уважае-мый сеньор Семён, синьорина Эва хочет знать согласны ли вы путешествовать с ней по Древнему Китаю так долго?"
   Он взглянул на музыканта, синьорину Эву, улыбнулся и произнёс: "Уважаемый сеньор, большое спасибо за такой ценный приз и скажу откровенно я не против путешествовать с такой очаровательной синьориной Эвой но что касается сближения то это покажет будущее, мы же не знаем друг друга, но хочу сказать спасибо ей, вам и всем кто предоставил такой приз, я счастлив, большое спасибо."
   Конечно, Эва и Семён были на седьмом небе от счастья, они улыбались, целовались словно знали друг друга давным-давно, но что касается сеньоры Марии Горриеда де Санчес то она не находила места и мне кажется догадывалась о проделки своего бывшего ухажёра который нашёл искусный джентльменский ход избавиться от неё. Сеньора Мария Горриеда де Санчес пришла в уныние, она не смотрела в сторону сцены и не слушала как Эва и Се-мён выражали словами свою благодарность организатору такого фантастического путешествия по Древнему Китаю. Вскоре радостная синьорина Эва и улыбающийся Семён подошли к нам, я и София от души поздравляли их с таким ценным призом и только сеньора Мария Горриеда де Санчес пробормотала что-то непонятное для нас по-русски и продол-жила "финита ля комедиа".
   Русский красавчик Семён посмотрел на всех нас и чётко проговорил: "Милые синьорины и прекрасная сеньора Мария Горриеда де Санчес, я от души старался чтобы всем нам было весело и приятно, у каждого из вас имелся шанс выиграть приз но если вы по каким-либо соображениям отказались от этого я не при чём. Синьорина Эва не упустила его, мы через пару дней отправимся в путешествие, она дала согласие и когда вернёмся то соберёмся вместе, расскажем и покажем снятые на видео и кинокамеры интересные достопримеча-тельности. Что касается вас, очаровательная сеньора Мария Горриеда де Санчес, то моё обещание остаётся в силе-как только участники научно-исследовательской экспедиции на "Афинии" найдут морское существо то получите бесплатный билет, на самолёте прилетите на Багамские острова и оказавшись на борту нашего судна лично увидите его. Я благодарю вас всех за ваше старание найти мне "Заметки" и как обещал каждый из вас получит воз-награждение и подарки, спасибо что вы пришли и составили компанию, до скорой встречи."
   Мы поблагодарили господина Семёна Сорокина и он посмотрев на нас сказал: "Прелест-ная сеньора Мария Горриеда де Санчес, очаровательные синьорины София, Эва, Кармен не расходитесь, через несколько минут подъедут автомобили и развезут вас по домам. Если у вас появится желание проводить нас в аэропорту в далёкое путешествие по древнему Китаю то мы приглашаем, об этом вам сообщит синьорина Эва."
   Через пять минут подъехали автомобили, мы попрощались друг с другом, расселись и радостные отправились по домам. По правде скажу сеньора Мария Горриеда де Санчес была сильно расстроена: прямо на её глазах произошла для неё такая трагедия-сеньор но-вый русский Семён бросил её ради молоденькой девушки. Что касается проводов синьо-рины Эвы и русского красавчика Семёна то я, София и сеньора Мария Горриеда де Санчес отправились с ними на аэродром, в баре мы выпили шампанское, пожелали им счастливого путешествия в Древний Китай и скорейшего возвращения. На прощанье синьорина Эва и сеньор Семён поцеловали нас и к счастью для всех это было не последнее прощание и не последний поцелуй особенно для нашей дамы.
   Как я лично поняла и о чём не скрыла от нас синьорина Эва она отправилась с ним в Ки-тай а затем в Россию приняв предложение богатого русского красавца Семёна стать его женой. Они были настолько счастливы что решили первым делом совершить свадебное путешествие а уже затем сеньор Семён отправился на сложные поиски морского существа с утонувшей каравеллой "Эспаньолой" с драгоценностями на четверть миллиарда долларов. По-моему, Джонни, они не верили в то что ты со своими ограниченными финансами соста-вишь им серьёзную конкуренцию и поэтому не спешили.
   В связи с большой занятостью к подготовке к поискам морского существа и утонувшей каравеллы "Эспаньола" сеньор Семён и синьорина Эва в Лиссабон не прилетали но отп-равляли сеньоре Мария Горриеда де Санчес и нам электронные послания и съёмки и по-моему они различались: вряд ли наша дама получала картинки где сеньор Семён и синьо-рина Эва страстно целовались и обнимались чтобы не раздражать её, но она понимала самое интересное молодая парочка не отправляла ей.
   В Январе месяце мир облетела новость о том что ты, Джонни, нашёл в странном подвод-ном дворце несметные богатства и живых синьорин и сеньоров пробывших в нём более трёх столетий, затем был значительный перерыв и как гром среди ясного неба появление у города Майами гигантского морского чудовища рушившего небоскрёбы своими длинными щупальцами. Мы видели как в здания летели трубы, обломки катеров, корабля и двигатели.
   Потом снова затишье на некоторое время и ещё раз показали как вы собирали драгоцен-ности с поверхности морского существа. Я видела тебя, друзей и мне стало не по себе-по моей вине между нами встала прекрасная испанка и более чем уверена если бы ты знал что я жива то вряд ли сделал такой выбор. Но перейдём к русским исследователям- в начале Марта 2005 года сеньора Мария Горриеда де Санчес, София и я неожиданно получили от сеньора Семёна Сорокина приглашение прилететь в назначенный день за его счёт на не-делю на Багамские острова чтобы отправиться с ними на "Афинии" к месту где залегло на дно найденное ими морское существо. Сеньора Мария Горриеда де Санчес собрала нас вместе, она была в хорошем настроении, радостная от полученной новости увидеть морское существо и решили лететь 15 Марта в пятницу в Нассау.
   Сеньора София отправила электронное послание сеньору Семёну Сорокину о нашей го-товности вылететь 15 Марта в Нассау и через несколько минут получили от него ответ о том что билеты заказаны и завтра будут доставлены в библиотеку сеньоре Марии Горриеда де Санчес между двумя и тремя часами после полудня. Я не буду описывать как готовились к полёту, как летели и о самой встрече нас в аэропорту нашей милой синьориной Эвой и сеньором Семёном Сорокиным. Они принесли три букета тропических цветов и вручили нам, ароматный запах чуть не опьянил нас и я почувствовала головокружение. Мы обменялись приветствиями и в десять утра на машине отправились в порт, там сели на катер и пом-чались к стоящему в миле от нас большому кораблю, ещё издали я прочитала на борту "Афиния" и мне стало всё ясно-здесь, на время путешествия, он будет нашей гостиницей. Оказавшись на борту нас приветствовали члены экипажа и экспедиции, произошло знаком-ство и как заметила я наша "Афиния" подняла якорь и направилась к тому месту где находи-лось морское существо. Корабль плыл, нас рассадили за стол прямо на палубе под большим тентом и угощали изысканными винами, шампанским и удивительно вкусными закусками, сладостями и тропическими фруктами.
   После вкусного обеда синьорина Эва повела нас осматривать "Афинию" и когда зашли в каюту руководителя экспедиции господина Ричарда Дина я обратила внимание на фотоко-пию картины Гибель "Эспаньолы" висевшую на стене, моё сердце забилось учащённо и сразу же догадалась-эта та которую мы смотрели с тобой в тот вечер когда ты наслаждался моим великолепным телом. Мне всё стало ясно: чтобы за тобой никто не следил ты отп-равил её на свой корабль на котором проработал три с лишним года. Нам предоставили от-дельные каюты и мы провели в них три ночи нашего фантастического плавания.
   Самый интересный момент в этой интересной захватывающей истории с путешествием произошёл на следующий день когда "Афиния" сбавила ход и остановилась. Рано утром синьорина Эва пригласила нас на завтрак, мы вышли из каюты на палубу и я обратила вни-мание что на корме появился странный под цвет морской волны большой аппарат с винтами и так как по телевидению видела нечто подобное во время погружения учёных на дно то поняла настоящий самоходный батискаф и возможно на нём нам предстоит погрузиться под воду чтобы увидеть морское существо.
   Всё так и получилось: первая опускалась на дно сеньора Мария Горриеда де Санчес, я засекла время и с нетерпением ждала возвращение. Аппарат показался на поверхности через полтора часа, вскоре открылся люк и появился улыбающийся сеньор Семён Сорокин, вслед за ним наша радостная дама и два участника экспедиции. Они перешли на палубу, судя по внешнему виду сеньора Мария Горриеда де Санчес была в восторге от погружения и делилась с нами своими впечатлениями от увиденного на морском дне и показала фотос-нимки запечатлённые на цифровой кинокамере. Мне и Софии просто не верилось на тёмной поверхности в разных местах валялись драгоценности, золотые, серебряные украшения, монеты. Конечно, они не валялись кучами и россыпью, это были остатки, но мне кажется за одно погружение поднималось столько добра что с лихвой оправдывало затраты на такое занятие. Но самые волнующие снимки следовали далее-на картинке я увидела остатки за-тонувшей частично разрушенной деревянной "Эспаньола" и перед моими глазами предстала картина показанная мне тобой Гибель "Эспаньолы."
   Следующее погружение намечалось на два часа дня после обеда, за это время техники подготовят глубоководный аппарат "Морской исследователь" и я с Софией займём в нём места. Погода стояла великолепная, светило яркое солнце, температура поднялась до 35 градусов в тени и тент над обеденными столами спасал нас от палящих лучей и жары. На-конец обед закончился и я с нетерпением ждала когда сеньор Семён Сорокин пригласит нас занять места в батискафе. Время тянулось медленно, техники тщательно готовили аппарат к погружению, точно в два часа четыре троса зацепили к кольцам батискафа, краном подняли в воздух и плавно опустили на воду. Сеньоры Семён Сорокин и Ричард Дин через люк спустились в аппарат, минут пять они проверяли работу его двигателей и убедившись что "Морской исследователь" готов к погружению мистер Джэк Харрисон подошёл ко мне и стоящей рядом со мной Софии и объявил: "Синьорины, прошу за мной, будьте осторожны спускаясь по трапу."
   Я и София последовали за ним, подошли к люку, сеньор Семён Сорокин помог нам спус-титься в небольшое светлое помещение и усадили на мягкие вращающиеся стулья возле большого иллюминатора, всего их имелось три так что обзор был значительный. Наш са-моходный батискаф медленно опускался под воду и при свете трёх мощных прожекторов освещавших тёмное пространство мы любовались проплывающими мимо нас зубастыми акулами, рыбами, рыбками, морскими змеями, звёздами и прочими живыми существами раз-личных размеров, цветов и расцветок. Опустившись на глубину четыреста с лишним мет-ров я заметила в иллюминаторе огромное черное дно и тут же догадалась-под нами морское существо, до поверхности было не менее двух метров.
   Неожиданно для себя я заметила небольшую кучку драгоценностей лежащих на ней. Моё сердце забилось учащённо при виде такой роскоши лежащей нетронутой. Мы проплыли ми-мо них и сеньор Семён Сорокин улыбнувшись сказал: "Прекрасные синьорины, наш насос засосал драгоценности и они оказались в накопителе, так что наше погружение не прошло даром, но главное для вас вы вблизи увидели морское существо размеры которого в шири-ну составляют более трёх километров. Жаль что не можем осмотреть его полностью но вы увидите каравеллу "Эспаньолу", а пока продолжим поиски сокровищ."
   Я не скажу чтобы драгоценностей, ожерелий из жемчуга, кулонов, медальонов, золотых и серебряных монет и изделий было много но так как их стоимость весьма велика то игра стоила свеч или как говорил русский красавчик Семён овчинка стоила выделки. Как-то не-ожиданно я увидела впереди в боковом иллюминаторе валяющиеся в стороне скафандры и тихо сказала: "Сеньор Семён, поверните батискаф направо, там валяются скафандры но без головных частей. Я не знаю видели ли вы их ранее?"
   Он повернул ко мне голову и проговорил: "Сеньора Кармен, мы в этом месте ещё не пла-вали и никогда не видели скафандров, спасибо за находку, вы такая внимательная."
   Сеньор Семён тут же изменил курс и вскоре аппарат подплыл к скафандрам, возле них валялись драгоценности и их тут же засосали в накопитель. Синьорина София сидевшая возле другого бокового иллюминатора неожиданно воскликнула: "Сеньоры, справа от на-шего батискафа валяются другие скафандры и тоже без головных частей, настоящее клад-бище. Мне кажется сюда погружались люди за сокровищами и возможно между ними из-за них произошла битва. Вы только посмотрите! На этом пространстве там и сям валяются сокровища! Господин Семён, включайте свой насос и засасывайте драгоценности!"
   "Прелестная синьорина Кармен! Есть включать насос," произнёс Семён и улыбнулся.
   Мы плавали в этом районе над поверхностью морского существа полтора часа засасывая драгоценности. Перед тем как отплыть к затонувшей каравелле "Эспаньола" крюком зацепили связанные между собой три скафандра и вместе с ними наш "Морской исследо-ватель" изменив курс медленно поплыл на север. Через десять минут я увидела впереди деревянный остов разрушенного корабля, рядом с ним валялся обрубок мачты с канатами. Странное дело-возле него кружило такое разнообразие рыб, рыбёшек, морских змей, коньков, звёзд и моллюсков какое мы не видели во время спуска и плавания над поверх-ностью этого доисторического существа чудом сохранившегося до наших времён в благоп-риятной среде обитания.
   Сеньор Семён сидевший за пультом управления направил наш батискаф к большой амб- разуре и оказавшись в полуметре от неё застопорил ход и повернувшись ко мне тихо про-говорил: "Милая синьорина Кармен, мы приплыли к затонувшей каравелле "Эспаньоле", ты помнишь что писал в своих "Заметках" герцог Альварский Педро де Раулес: "В последние годы пираты безнаказанно нападали на корабли плывущие в Европу с целью ограбления и захвата молодых красивых дам для их овладения и насилия. Так как от них не было покоя ни днём ни ночью то собирались группки из нескольких каравелл и имея на борту пушки все чувствовали себя более менее в безопасности. На четвёртую ночь пути при свете луны мы увидели остров сверху покрытый странным чёрным песком, кое-где росли зелёные водо-росли. Нас поразило то что он торчал из воды высотой не более 5-7 метров, почти плоский и как показалось мне от его тёмной поверхности отражался странный отблеск при свете луны. Нас это заинтересовало и мы решили приблизиться, одна из каравелл, "Эспаньола", ока-завшаяся ближе всех к островку неожиданно попала в гигантскую воронку. На глазах моряков стоявших на палубе шести кораблей буквально за пару минут она ушла на дно с 50 моряками, возвращавшейся домой герцогиней Андалузской сеньорой де Софией, с её сви-той и неисчислимым богатством-12 тысяч золотых монет каждая весом не менее 20 грамм, 30 тысяч серебряных монет по 10 грамм, изделиями из золота и драгоценных камней. Уви-дев такую ужасную картину остальные корабли поспешили от этого странного острова расположенного по словам нашего храброго и доблестного капитана сеньора Хуана де Франко..."
   Так вот, прекрасные синьорины Кармен и София, с вашей помощью мы приплыли к за-тонувшей каравелле "Эспаньоле", я скажу откровенно: если всё описанное герцогом Аль-варским Педро де Раулесом относительно груза верно то он в трюме. Те драгоценности которые валялись на поверхности морского существа не имеют никакого отношения к тому богатству которое перевозилось герцогиней Андалузской сеньорой де Софией. Предс-тавляете Кармен и София, они лежат там и ждут когда мы заберём их, чтобы убедиться в этом я запущу в него гибкую механическую руку на изготовление которой ушло немало средств и много времени, но зато нам не грозят морские хищники нашедшие в нём удобное для них место обитания. Господин Ричард Дин, синьорины, смотрите что произойдёт на ваших глазах."
   Сеньор Семён нажал голубую кнопку и мы увидели как наружу начала выходить телеско-пическая трубка диаметром не менее десяти сантиметров с головкой на конце, она зашла в амбразуру и через некоторое время наружу вырвались длинные чёрные змеи с красными как рубин глазами. Не менее десятка набросилась на наши иллюминаторы, другие на ме-ханическую руку, обзор прекратился но в это время на экране мы увидели изображение передаваемое телеглазом из трюма. Оказывается, на головке кроме миниатюрной телека-меры имелся электрический фонарь, он освещал часть пространства благодаря чего мы видели в трюме различные чудом сохранившиеся старинные бочки с широкими обручами и сундуки окованные железными широкими хомутами. Моё сердце учащённо забилось-моряки в таких бочках хранили порох а в сундуках раньше перевозили драгоценности, следо-вательно всё подтверждалось: в них нетронутые лежали золотые, серебряные монеты, из-делия, драгоценности. Но имелось единственное затруднение, каким образом вытянуть их наружу-сундуки были намного больше амбразур. Сеньор Семён начал говорить по-русски со своим дядей по рации но так как я понимала лишь несколько слов то не знала о чём речь. Когда он прекратил разговор сеньор Семён тихо сказал: "Мистер Ричард Дин, синьорины Кармен и София мы всплываем, наше время истекает. Следующий спуск произведём завтра, наши инженера установят дополнительное оборудование и попытаемся вытащить из трюма бочки с порохом и сундуки, что в них узнаем завтра."
   Гибкая механическая телескопическая рука начала втягиваться внутрь чтобы занять своё положение, к этому времени несколько длинных чёрных змей погибли в неравной схватке с чудовищными на вид головастыми зубастыми рыбами. Отогнав от иллюминатора бестол-ковых морских змей и увидев нас они прикладывали все свои усилия к тому чтобы своими длинными острыми зубами перегрызть толстое стекло и потеряв всякую надежду проникнуть к нам в помещение уплыли в сторону. Сеньор Семён нажал зелёную кнопку и "Морской исследователь" начал подниматься вверх и когда всплыли то оказались в нескольких метрах от борта "Афинии". Батискаф зацепили тросами, подтянули к борту, техники открыли люк и помогли сойти на палубу. Все кто находился на судне встречали нас, радости не было предела и поздравляли с находкой деревянных бочек и сундуков на затонувшей "Эс-паньоле." Сеньора Мария Горриеда де Санчес и синьорина Эва провели нас к столу, усадили, дали нам апельсиновый напиток и принялись расспрашивать о увиденном.
   Мы не только рассказывали но и показали им на наших цифровых камерах картинки най-денных скафандров, драгоценности, остов "Эспаньолы", длинных чёрных змей и головастых зубастых рыб пытавшихся перегрызть стекло иллюминатора. Увидев этих страшных чудищ сеньора Мария Горриеда де Санчес пришла в уныние и посмотрев на нас тихо проговорила: "Синьорины, больше я на дно не опускаюсь, мне достаточно того что насмотрелась, а вот что касается вас то решайте сами. Скажу откровенно, я с трудом перенесла погружение, воз-раст не тот, буду наблюдать за вашими погружениями с борта "Афинии".Когда я услышала от вас что в трюме сундуки и они окажутся набиты драгоценностями то думаю сеньор Семён оценит наш труд, благодаря "Заметкам" он и его дядя решились на такое дорогостоящее плавание. Сейчас самое главное достать сундуки, но с такой глубины это сделать не так просто. Когда вы показали мне этих головастых хищников и змей я поняла опускать на дно опасно водолазов в стальных скафандрах, если нападут на них или на шланги то им угрожает смерть. Но не будем говорить плохом, руководители экспедиции сами решат что делать-поднимать сундуки с драгоценностями или будут продолжать собирать сокровища с поверхности морского существа. Вообще, я скажу это путешествие запомню на всю оставшуюся жизнь и всё это благодаря вас, милые, синьорины."
   Наш разговор продолжался до ужина и когда за общий стол сели руководители и участ-ники экспедиции то мы услышали от сеньора Семёна хвалебную речь в нашу честь: "Ува-жаемая сеньора Мария Горриеда де Санчес, милые синьорины Кармен, София и Эва, я от всех нас, руководителей и участников экспедиции выражаем нашу искреннюю благодар-ность и хочу заверить вас ваш усилия будут вознаграждены с лихвой достанем ли мы сок-ровища с "Эспаньолы" или нет. В любом случае завтра мы спускаемся на дно и попытаемся ради интереса поднять на палубу "Афинии" хотя бы один сундук-никто не знает что в нём. Наши специалисты прикидывают разные вариант, дело в том что мы не можем вос-пользоваться помощью водолазов-в трюме каравеллы нашли благоприятные условия для обитания неизвестные хищные рыбы и потому не можем рисковать жизнями людей. Так что наслаждайтесь едой и отдыхайте, завтра в восемь утра завтрак и в девять утра первый спуск, в нашей команде вместе со мной мистер Ричард Дин и синьорины Кармен и София. Сразу скажу всем наш спуск носит характер разведки-дело в том что в предыдущий спуск мы уделили слишком мало времени для полного осмотра "Эспаньолы". Но в любом случае будем надеяться на лучшее и на успех."
   Я и София были в восторге, завтра мы спускаемся вновь, тёплые чувства охватили меня и хотелось кричать от радости на весь мир: "Джонни, благодаря твоему желанию найти сокровища я стала участником их поисков." Если бы ты не прибыл в Лиссабон и не попал в нашу библиотеку никто в нашем мире включая тебя и меня не знали бы о сокровищах уто-нувшей каравеллы "Эспаньола". И получилось как-то странно, вместо того чтобы тебе искать сокровища в трюмах каравеллы ты нашёл их неизвестно где-то в подводном хранилище, в чреве осьминога и вот теперь я стала участницей поисков драгоценностей в трюме "Эс-паньолы" по твоей глупой выходке. Но не будем об этом, слушай что произошло на следующий день.
   После завтрака, в девять часов утра, я, София, сеньоры Семён Сорокин и Ричард Дин заняли свои места в батискафе и начали медленное погружение на глубину более 350 мет-ров, мимо проплывали серые, белые и даже тёмные акулы, рыбы, рыбёшки всех цветов и оттенков, морские звёзды, коньки и змеи. Наконец мы оказались в трёх метрах от палубы "Эспаньолы" и были поражены: толстый слой ракушек полностью покрыл её, так что даже нашей механической руке не проникнуть в трюм, оставались только амбразуры. Сеньор Семён недолго думая направил батискаф к правому борту и оказавшись возле него перед тем как запустил механическую руку в амбразуру отключил всё наружное освещение и оказались в кромешной темноте так как свет не проникал через много сот метровую толщу воды. Как только механическая рука с прожектором на конце оказалась в трюме сеньор Ричард Дин включил его и яркий свет заполнил почти всё пространство. Обитатели трюма-чёрные длинные змеи и головастые рыбы оживились и пришли в хаотичное движение, они метались из стороны в сторону и наконец заметив в борту амбразуру устремились к ней, попасть в родную темноту, наружу. Мне стало понятно-свет раздражал их и они пытались таким образом избавиться от него. Так как меня они мало волновали то я взглянула на экран-прожектор осветил трюм забитый бочками, бочонками и коваными большими сундуками.
   Как только трюм освободился от змей и головастых рыб включился прожектор, осветил амбразуру и на моих глазах из нашего батискафа появилась другая металлическая телес-копическая труба с четырьмя крючьями. Она проникла в амбразуру, крюк зацепился за де- ревянный борт, наш батискаф сдвинулся с места назад и несколько досок вырвались на-ружу на наших глазах началось разрушение "Эспаньолы" чтобы создать в борту такую дыру через которую как я поняла можно заплыть внутрь трюма. Да, расчёт наших организаторов подъёма драгоценностей из трюма оказался верный: разрушалась лишь нижняя часть, верхняя оказалась нетронутой и потому палуба покрытая слоем ракушек не обрушилась. Но в планы сеньора Семёна не входило батискафу заплывать внутрь трюма-в случае об-рушения палубы мы навсегда останемся заживо похороненные в аппарате и потому была ранее разработана последовательность действий. Батискаф подплыл к борту и вторая механическая рука приступила к расчистке трюма-бочки находились перед сундуками и так как мешали добраться до них то крючьями цепляли по одной и вытягивали наружу. Наконец пространство освободилось, телескопическая рука с крючьями коснулась задней стенки кованого сундука, мы почувствовали толчок и один крюк пробил обшивку. Через пару секунд кованый сундук сдвинулся с места и начал медленно подтягиваться к батискафу и когда он оказался за бортом сеньор Семён нажал на синюю кнопку и механическая рука с прожектором втянулась на своё место. Сеньор Семён начал говорить по-русски, закончив передавать сообщение на судно он посмотрел на нас и тихо произнёс: "Синьорины Кармен и София, на ваших глазах мы достали один из сундуков, что в нём мы узнаем когда поднимем на палубу "Афинии" и вы лично откроете его. Подъём!"
   Наш батискаф начал медленно всплывать вместе с сундуком висевшим на крюке сталь-ной трубы и представьте себе благополучно поднялись на поверхность. Теперь предстояло вытащить сундук из воды и так как мы продолжали находиться в батискафе то увидели как спустились четыре водолаза, они подтянули прочную сеть под сундук, закрепили и начали краном поднимать аппарат вместе с нами на палубу. Первым делом отцепили сеть, затем батискаф коснулся палубы, нам открыли люк и техники помогли вылезть наружу. Я и София сияли от радости что так счастливо закончилось погружение и возвратились не с пустыми руками. Погода стояла великолепная, на голубом небосводе ярко светило солнце без привычки слепило глаза, сеньора Мария Горриеда де Санчес и синьорина Эва подбежали к нам с солнцезащитными очками, одели и начали от радости целовать и обнимать. К нам подходили все кто принимал участие в экспедиции, поздравляли с успехом, жали руки и осматривали со всех сторон стараясь сунуть пальцы в отверстие разбитое крюком.
   Мы подошли к сундуку покрытому ракушками и поняли что он сохранился благодаря им. Теперь нашим исследователям предстояло открыть его и было принято решение дисковой электропилой спилить небольшую часть верха сундука. Один из техников принёс пилу и начал аккуратно спиливать угол, все затаив дыхание смотрели на него и когда срезы были сделаны сеньор Семён посмотрел на присутствующих, улыбнулся и проговорил: "Леди и джентльмены, сейчас синьорины Кармен и София приоткроют тайну содержимого сундука, пожалуйста, снимите срезанную часть."
   Мы подошли к сундуку, взяли руками срезанную часть крышки, подняли и увидели лежа-щие в сундуке золотые и серебряные монеты, мы достали их и показали присутствующим. Все кто стоял на палубе от радости громко закричали Урррраа, подходили к нам и затаив дыхание с удивлением смотрели на монеты в наших руках, заглядывали в сундук и не веря
  глазам для убедительности сами пригоршнями вытаскивали наружу и любовались таким богатством оказавшимся в сундуке.
   Стоящий рядом с нами господин Виктор Медведев взглянул на нас и объявил: "Джентль-
  мены, подойдете к сундуку и общими усилиями перевернув его высыпьте на палубу содер-жимое, нужно видеть что перевозили моряки."
   Моряки и исследователи подошли к сундуку, развернули его и через отверстие на палубу посыпались золотые, серебряные монеты, цепочки, кольца, кулоны и медальоны, они были в таком состоянии словно их положили в сундук несколько дней назад. Всё потому что в дубовый сундук окованный железом не проникла вода а потом рачки облепили его и дерево сохранилось. Несколько минут все любовались драгоценностями и монетами, затем их перенесли в сейф и сеньор Семён объявил что следующее погружение состоится завтра так как требуется длительный отдых после напряжённого дня и технический осмотр батискафа. В два часа устроили пышный обед, даже выпили шампанское по случаю такого успеха, муж-чины долго не засиделись и ушли заниматься технической подготовкой батискафа к завт-рашнему спуску а мы, женщины, ели, пили и мне с Софией пришлось рассказать сеньоре Марии Горриеда де Санчес и синьорине Эве подробно о нашем спуске и каким способом удалось поднять сундук с сокровищами.
   Жара стояла невыносимая, но сидеть под тентом было приятно-над нами работал мощ-ный вентилятор и создавал приятную прохладу, у нас имелись плейеры и мы просматривая журналы слушали свою любимую музыку. В 9 вечера все собрались на ужин, опять пили шампанское, тонкие европейские вина, закуски из морепродуктов и мясные были отменного качества, на десерт подали торт, конфеты и тропические фрукты с виноградом. Перед тем как отправились на покой сеньор Семён посмотрел на меня с Софией, улыбнулся и тихо проговорил: "Синьорины, вы для нас как талисман, представьте себе мы с вами в полной безопасности и чувствуем уверенность в успехе поставленной цели, своим присутствием в батискафе вы создаёте ауру полного спокойствия, так что Кармен и София отдыхайте
  и до утра, завтра мы спускаемся на дно в десять часов. Спокойной ночи."
   "Сеньор Семён, спасибо за доверие, такие погружения доставляют мне большое наслаж-дение, случаются не всегда и не со всеми, спокойной ночи," произнесла я и улыбнулась.
   "И мне, сеньор Семён, добавила София, возможно вы правы что берёте нас в столь опас-ное путешествие, невозможно представить над нами четыреста метров воды, большое дав-ление и тем не менее на такой глубине существует жизнь, спокойной ночи."
   Джонни, наш следующий спуск за драгоценностями прошёл благополучно, те головастые зубастые рыбы и морские чёрные змеи облюбовавшие трюм возвратились и как только прожектора осветили его они мгновенно покинули своё насиженное место. Долго провози-лись с сундуком, нам не удавалось пробить крюком толстый слой ракушек покрывший его со всех сторон. Через два часа сундук с драгоценностями подняли на палубу, счастью и радости не было предела, нас обнимали, целовали, сеньоры как в первый раз вырезали электропилой отверстие и высыпали всё что находилось в нём на палубу "Афинии". Скажу откровенно от увиденного моё сердечко затрепетало: золотые, серебряные монеты, кольца с бриллиантами, серьги, цепи, цепочки и драгоценные камни сверкали и переливались на солнце всеми цветами радуги. Сеньор Семён посмотрев на драгоценности отправился к специалистам-техникам осматривающих батискаф, возможно в его планы входило совер-шить в этот день во второй половине дня спуск на дно но по каким-то причинам он не сос-тоялся. Вечером погода изменилась, подул сильный ветер и когда начался дождь наш ка-питан сеньор Алекс Бедров почувствовал что ненастье перейдёт в шторм посовещавшись с организатором экспедиции Виктором Медведевым и по просьбе сеньоры Марии Горриеда де Санчес страдавшей от морской болезни пожелавшей сойти на берег направил "Афинию" к Багамским островам и когда доплыли до Нассау то удивились тихой спокойной погоде возле этих райских островов. Меня, нашу сеньору и синьорин Софию и Эву на катере отправили в порт, с нами плыли три сеньора-Семён, Дик и Петер. Ещё на "Афинии" было решено-мы три дня в своё удовольствие проведём на Багамских островах, затем сеньора Мария Горриеда де Санчес полетит в Лиссабон а я с Софией и Эвой продолжим плавание до окончания подъёма сундуков с драгоценностями и монетами.
   Нас поместили в шикарную гостиницу, Эва осталась за старшую и исполняла все наши пожелания: мы путешествовали на автомобиле который она взяла на прокат, совершили облёт над красивыми островами на небольшом частном самолёте и на самоходной яхте.
   23 Марта в субботу я, София, Эва и сеньор Семён Сорокин в Международном аэропорту в Нассау проводили радостную и счастливую сеньору Марию Горриеда де Санчес в Лис-сабон. Перед расставанием мы пожелали ей счастливого полёта, она нам семь футов под килем и как только сеньора Мария Горриеда де Санчес вошла в зал отлетающих пассажи-ров сразу же отправились в морской порт, сели на поджидавший нас катер и поплыли к "Афинии". Поднявшись на борт нас встретили сеньоры капитан Алекс Бедров, руководитель Ричард Дин, моряки и участники экспедиции. Сам организатор исследовательских работ сеньор Виктор Медведев ещё ранее отбыл в Россию по срочному важному делу и главным руководителем остался муж Эвы сеньор Семён Сорокин.
   "Афиния" не теряя времени на полном ходу направилась в тот район где на дно залегло морское существо. Подплывая ближе увидели несколько кораблей и больших яхт и так как до этого они присутствовали здесь то их присутствие нас не удивило. Наш корабль застопорил ход и так как дело было к вечеру то сеньор Семён принял решение спускаться на батискафе на дно завтра в девять утра. В 8 вечера мы устроили завтрак, на столе как всегда стояли бутылки с шампанским, европейскими винами и выпить по бокалу никому кроме ночных охранников не возбранялось. Так как сеньоры Семён, Ричард и капитан Алекс ложились спать в двенадцать ночи то на ночное боевое дежурство заступало семь парней вооружённых автоматическим оружием-до трёх ночи на вахте стояло четверо, затем их меняли трое выспавшихся ребят но и те которые потом отдыхали находились рядом с ними. Посты располагались на корме, носу и возле радара, кроме того чётко работала радио-локационная система со всех сторон "Афинии" так что любая резиновая лодка с незваными гостями оказывалась на радаре и сразу же звучала звуковая тревога.
   Джонни, я должна сказать, в том районе где лежало на дне морское существо с драгоцен-ностями на его поверхности плавало несколько любительских яхт и кораблей. По-моему у тех искателей сокровищ имелись батискафы и так же как мы отлавливали сокровища но мне на глаза под водой не попадались, лично я при включённых прожекторах видела на расс-тояние не более пяти метров вокруг а далее сплошная стена темноты.
   В эту ночь никаких происшествий не произошло, в восемь утра мы сели завтракать, у всех было хорошее настроение и ждали сигнал согласно которого всех извещали о том что батискаф готов к спуску под воду. Мужчины завтракали недолго, у них хватало работы и покинули нас, а мы, три подруги, сидели и делились своими впечатлениями о тех днях проведённых на райских Багамских островах. В 8 50 прозвучал сигнал, мы встали и пошли к батискафу, сеньор Семён посмотрел на нас, улыбнулся и сказал: "Синьорины Кармен и София, через десять минут спуск, имейте ввиду он продлится не менее пары часов в связи с тем что мы встали в стороне от "Эспаньолы", в наше отсутствие вблизи её расположился новый корабль "Маргарита", путь удлинился на полмили."
   "Сеньор Семён, не волнуйтесь, перед спуском синьорины мало пили," произнесла Эва и улыбнулась, главное чтобы хватило дыхательной смеси и заряда электрических батарей."
   "Тем лучше для синьорин, воздуха и электроэнергии достаточно," проговорил Семён и за-лез в батискаф вместе с сеньором Ричардом Дином, кран поднял аппарат с палубы и плав-но опустил на воду, из люка появился Семён и махнул рукой. Техники бросили деревянный трап, перевели меня и Софию к аппарату, сеньор Семён помог нам спуститься внутрь, тут же задраили люк и начали плавно погружаться в воду. Так как точнейшие координаты рас-положения "Эспаньолы" были известны то прямым ходом поплыли к ней. Через пятнадцать минут наш "Морской исследователь" добрался до места, рядом с корпусом лежали бочки вытянутые нами несколько дней назад. Приблизившись к дыре сеньор Семён запустил в неё механическую руку с прожектором, свет прорезал темноту и как только осветил трюм из него выплыли наружу длинные морские чёрные змеи и зубастые головастые рыбы.
   С третьим сундуком провозились два часа прежде чем крюк через наросты, кованое же-лезо и доски проник внутрь. Я и София заметил этот крюк был новой конструкции-если в старых в передней части имелось четыре крючка то в новом только два. Если старым крю-ком мы цепляли сундук то новым с острым наконечником пробивали за счёт сжатой до пре-дела пружины. Металлическая телескопическая труба с острым наконечником крюком под-водилась к стенке сундука, сеньор Семён нажимал на зелёную кнопку, пружина разжималась и острый крюк с наконечником летел вперёд. Возможно кованое железо в этом сундуке было такое прочное что не хватало усилия пробить его. Завести пружину на своё место для сле-дующего выстрела требовало много времени но тем не менее через два часа крюк проник внутрь и мы вздохнув с облегчением поплыли с сундуком драгоценностей к "Афинии".
   Скажу, во время этого плавания по договорённости заранее мы не поддерживали связь с капитаном Алексом Бедровым и как потом узнала от Эвы когда прошло два часа они все заволновались и каждая минута ожидания казалась вечностью. Как только наш аппарат показался на поверхности в воду бросилось четыре аквалангиста, им подали прочную кап-роновую сеть, они подвели её под сундук, зацепили к стропам крана вместе с батискафом и таким образом подняли на палубу. Когда мы вышли из аппарата все целовали, обнимали и поздравляли нас, отвели за стол и чтобы успокоить наши нервы и восстановить силы налили по бокалу Чиваса. Мы выпили и скажу откровенно успокоилась после мучительных пе-реживаний-у нас оставался минимум дыхательной смеси и я чуть не потеряла сознание, то же самое происходило и с Софией. К счастью всё закончилось благополучно, мы пришли в себя и через полчаса самостоятельно ходили по палубе.
   Мужчины первым делом дисковой электропилой вырезали отверстие в сундуке, я с Со-фией вытащили по пригоршни золотых монет и показав всем все от радости закричали Урррааа. Сеньоры высыпали золотые, серебряные монеты, кольца, цепи, драгоценные камни на палубу, каждый подходил к бесценному добру, брал в руки и любовался. Сеньор Семён посмотрел на присутствующих и тихо проговорил: "Синьорины и сеньоры, вечером мы устроим великолепный ужин, сегодня, во время плавания, все достаточно пережили потому завтра будем отдыхать и набираться сил, нужно отойти от стресса, так что все расслабьтесь и думайте только о хорошем."
   На следующий день после завтрака мы отдыхали, читали, слушали музыку и ради инте-реса смотрели в бинокль за кораблями и яхтами с приплывшими сюда искателями сокро-вищ. Дело в том, Джонни, вы показали документальный фильм о том как с аквалангами со-бирали с поверхности морского существа рассыпанные драгоценности и те кто имел жела-ние обогатиться и надёжные корабли отправились в заданный район. Они нашли его по вашей оплошности, по оставленным вами радарам посылающим сигналы на спутник. Когда мы подняли три скафандра то среди них наши специалисты нашли два радара, я не сомне-ваюсь что вы прикрепили их к "Эспаньоле" потому корабли кружились в том районе.
   Часов в десять на ближайшем от нас судне "Маргарита" началось движение, я увидела как на палубу вывели двух водолазов в скафандрах, к ним подцепили шланги, тросы и через минуту они исчезли за бортом. Моряки стоящие у лебёдок запустили их в ход и водолазы без всякого сомнения уходили на дно. Мне было трудно представить чтобы водолазы могли спускаться на глубину более 350 метров и по-моему их цель была добраться до "Эс-паньолы", они узнали от нас что там, под водой, лежат сокровища. Если я вижу их то они видят всё что происходит на нашей "Афинии" и вчера, когда мы достали со дна сундук с золотыми, серебряными монетами и драгоценными камнями, да ещё рассыпали на палубе, то наблюдатели с "Маргариты" увидели их и решили сами достать. Следовательно они долго готовились к поднятию драгоценностей с "Эспаньолы" и только мне было непонятно каким образом они узнали о ней. Но вскоре всё стало ясно, к нам приплыли итальянцы. Внимательно рассматривая людей в одном из них София увидела средних лет красавца, передала мне бинокль и прошептала: "Посмотри на палубу, там итальянец, я узнала его, он приходил в библиотеку, спрашивал у меня как пройти в архивный отдел к сеньоре Марии Горриеда де Санчес возможно найти "Заметки", его имя Карло Джованни."
   Я взяла бинокль, внимательно посмотрела и тихо сказала: "София, да, он красавец, но что касается моряков могу утверждать, на нём итальянцы это точно. Без всякого сомнения они приплыли из Италии, точнее из Сицилии, летом прошлого года я отдыхала на этом острове в порту Сиракузы видела судно. Гид сицилиец с гордостью сказал нам что красавица "Мар-гарита" и ещё с десяток таких кораблей принадлежат какому-то итальянцу-мафиози и он сдаёт их в аренду за хорошие деньги таким образом прикрывая свой грязный бизнес свя-занный с распространением наркоты, убийствами и вымогательством денег с подпольных нелегальных компаний."
   Мне стало всё ясно-за сокровищами утонувшей каравеллы "Эспаньола" в данный момент охотятся не только русские но и итальянцы. Я передала бинокль Эве и предложила пос-мотреть на стоящий в полумиле от нас корабль принадлежащий какому-то итальянцу-мафиози, рассказала о спуске под воду двух водолазов и она посмотрев на меня тихо ска-зала: "Кармен, не нужно удивляться, мы смотрим за ними они за нами, как можно скрыть что творится на нашей палубе. Те моряки и искатели сокровищ знают всё о наших погружениях на батискафе на дно, как жаль мы покинули то место над "Эспаньолой" в связи с тем что сеньора Мария Горриеда де Санчес мучилась от морской болезни и Семён принял решение доставить её в Нассау и привести в нормальное состояние. Мы отплыли и "Маргарита" встала над "Эспаньолой", их водолазы спускаются прямо к ней. Вчера магнитные радары на батискафе обнаружили их, по неизвестным причинам во время спуска их отнесло в сторону на 50 метров и пока они добирались до "Эспаньолы" вы покинули её. Так что у нас появились реальные враги и потому чтобы обезопасить следующие спуски от них решили установить дополнительные средства защиты. У них задача зацепить крюком батискаф, поднять наверх краном и овладеть им для спуска на нём под воду и подъёма сундуков с драгоценностями. Думаю, вы, синьорины Кармен и София, наверно в следующий раз останетесь со мной на палубе."
   Услышав такую новость я с Софией пришли в уныние и не могли представить что больше не увидим "Эспаньолу".Тем временем мы так заинтересовались что произойдёт дальше с водолазами-рано или поздно они возвратятся и не уходили ни на минуту. Прошло два часа а они не возвращались, мы думали что водолазы долго возятся с сундуком вытаскивая его из трюма и пытаясь зацепить за трос чтобы поднять наверх. Наконец на "Маргарите" началось оживление, несколько моряков собралось у правого борта, они заглядывали в воду и вскоре показались водолазы в скафандрах, крепкие парни поставили одного из них на ноги а другого положили на палубу. Люди действовали быстро, скоро скафандры были сняты и мы увидели рослого крепкого телом мускулистого богатыря, он чувствовал себя превосходно и уверенно стоял на ногах. Со вторым было сложнее, его положили на носилки и понесли в помещение, на палубе остались только три человека, они о чём то говорили, заглядывали за борт. Лебёдки продолжали работать, нам стало ясно-сундук с драгоценностями водолазам удалось зацепить.
   Я погрузилась в мысли и пришла к выводу-"Маргарита" оказалась здесь не случайно а по наводке самой сеньоры Марии Горриеда де Санчес передавшей координаты молодому красавчику-итальянцу Карло Джованни познакомившемуся с ней в библиотеке.
   Да, на самом деле, после первой удачной попытки подъёма героина с утонувшего кон-тейнеровоза в этой части Атлантического океана сюда вторично приплывали несколько недель назад на "Маргарите" сам босс Марко Санчес, инженер-программист Карло Бергис и управлял кораблём капитан-итальянец Джузеппе Кареро. После неудачной попытки поднять героин с утонувшего контейнеровоза, так как на том месте оказалась "Афиния" и силой автоматического оружия её экипажа отогнанная прочь "Маргарита" не солоно хлебавши возвратилась в Сицилию, в Сиракузы не отбила охоту у босса мафии Марко Санчеса к поискам сокровищ с утонувшей каравеллы "Эспаньолы".
   Распрощавшись с капитаном Джузеппе Кареро в Сиракузах Марко Санчес и Карло Бергис самолётом вылетели в родную Малагу. Конечно, они очень расстроились и проклинали на чём свет стоит экипаж "Афинии" что те не позволили им даже близко подплыть к за-тонувшему контейнеровозу и не удалось поднять даже единого мешка с героином. Но босс и его программист теперь прекрасно знали что у экипажа "Афинии" нет координат места гибели "Эспаньолы" и они оказались жертвой обмана того янки который чисто случайно напал на след сокровищ какие не имеют отношения к тем которые перевозились каравеллой в Португалию. Проанализировав всё босс и программист пришли к выводу что и сам янки Джонни вряд ли знает координаты гибели "Эспаньолы" и ещё в самолёте решили: не теряя драгоценного времени Карло Бергис лично сам вылетает в Лиссабон, отправляется в библиотеку в которой побывали Ромеро и Филипп и добывает важный документ про-ли-вающий свет на гибель "Эспаньолы -"Заметки свидетеля загадочной трагедии 16 Ноября 1679 года возвращавшегося в Португалию из Кубы произошедшей в районе расположенном на расстоянии трёхсуточного плавания из Гаваны" который по их словам выкрала служащая библиотеки синьорина Кармен Нуерра и возможно передала мистеру Джону Грею, облада-телю картины Гибель "Эспаньолы". Теперь сеньоры Карло Бергис и Марко Санчес не верили в эту чушь-документ лежит в библиотеке но кто-то не заинтересован просто за так передать его в руки желая получить часть прибыли и решили: программист наобещает важной персоне долю найденных сокровищ в обмен на копию документа.
   Прилетев в Малагу вечером босс и программист первым делом заказали самолёт на ут-ренний восьми часовой рейс в Лиссабон, гостиницу на три дня, сели в поджидавший сереб-ристый Мерседес и отправились на квартиру программиста по пути обсуждая детали заду-манного мероприятия. Через тридцать минут они подъехали к дому, на пару минут Марко Санчес согласился зайти к Карло Бергису чтобы выпить по бокалу Чёрного Хеннесси за ус-пех предстоящей поездки в Лиссабон и получения на руки копии важного документа. Ока-завшись в четырёхкомнатных апартаментах с современной мебелью, картинами на стенах и мраморными скульптурами в зале для приёма гостей Карло усадил босса за стол, достал из холодильника бутылку Чёрного Хеннесси, изысканную закуску и посмотрев на
  гостя сказал: "Мой Марко Санчес, прежде чем выпьем я хочу с тобой побывать виртуально в той библиотеке где предстоит найти заметки, принесу компьютер и мы получим всю интересующую информацию."
   Карло Бергис принёс компьютер Toshiba, включил, напечатал ключевые слова и через пару минут на экране появилась надпись -"Заметки свидетеля загадочной трагедии 16 Ноября 1679 года возвращавшегося в Португалию из Кубы произошедшей в районе рас-положенном на расстоянии трёхсуточного плавания из Гаваны" архивный документ, для его получения следует обратиться к руководителю отделом сеньоре Марие Горриеда де Санчес, срок ожидания три-пять дней."
   "Мой босс, как вы поняли из информации, документ существует, только следует обра-титься к сеньоре Марие Горриеда де Санчес, я наберу ключевые слова и мы увидим её личико, но независимо от внешности дамы придётся завести с ней деловые а может и любовные отношения, " произнёс Карло и улыбнулся.
   Программист набрал ключевые слова и вскоре на дисплее компьютера предстала сим-патичная среднего возраста темноглазая пышногрудая дама испанской внешности с ве-ликолепной фигурой с каштановыми вьющимися волосами до плеч и пухлыми накрашен-ными красной жирной помадой губами в длинном зелёном платье с короткими рукавами. Марко Санчес не мог оторвать от неё свой взгляд, лично ему сеньора очень понравилась и взглянув на Карло босс проговорил: "Какая милая дама, я просто влюбился в неё, Карло, ты должен проявить все свои качества чтобы покорить её сердце, внешне ты не отразим и думаю тебе удастся найти с ней общий язык."
   "Мой Марко Санчес, она в моём вкусе, даже на фотографии я вижу у неё великолепное тело, симпатичная, в общем красавица, на неё потребуется немало денег и заломит за документ приличную долю, я сделаю две копии-тебе и мне," проговорил Карло Бергис.
   Программист нажал несколько клавиш и вскоре Ксерокс отпечатал две цветные фотоко-пии сеньоры Марии, одну взял себе, другую подал боссу, он улыбнулся, поблагодарил Кар-ло, взял в руки и начал рассматривать прелестную даму. Пока он смотрел Карло сделал пару копий картины Гибель "Эспаньолы", отложил в сторону, отключил компьютер и налив вино в бокалы улыбнувшись сказал: "Мой дорогой и верный сеньор Марко Санчес, выпьем за успех задуманного дела, отныне я итальянец Карло Джованни, никаких звонков до полу-чения копии важного документа. Постараюсь пробыть недолго, у нас мало времени, думаю моя внешность растопит сердце красавицы сеньоры Марии Горриеда де Санчес в руках которой неизвестные никому исторические "Заметки" при условии если она свободна."
   "Я верю, Карло Джованни, ты добьёшься успеха, сказал босс, улыбнулся, выпил бокал Чёрного Хеннесси и продолжил, ты справишься и через несколько дней копия документа будет лежать на этом столе. Прошу проявить весь твой талант и неотразимые внешние данные, думаю дама будут от тебя в восторге и покорив, расплавив, растопив её сердце до-бьёшься успеха. Главное не забывай, женщины любят ушами, ты сам всё знаешь."
   Хозяин и гость весело болтали, пили, ели и так как дело предстояло важное то через полчаса встали из-за стола, Карло проводил Марко Санчеса до автомобиля, босс пожелал программисту счастливого полёта, успеха, возвращения с копией и перед прощанием до-бавил: "Карло, завтра в 6 00 за тобой приедет Хуан Бруно и отвезёт в аэропорт, спокой-ной ночи," пожал ему руку и сел в Мерседес."
   "Спасибо, сеньор Марко Санчес, до скорой встречи и вам спокойной ночи," проговорил Карло и помахал рукой.
   Для Карло Бергиса всё складывалось великолепно: самолёт из Малаги вылетел без за-держки и через час с лишним приземлился международном аэропорту Лиссабона, он про-шёл пограничников, таможенников, сел в такси, добрался до гостиницы, переоделся, наду-шился и как настоящий весёлый и жизнерадостный итальянец в белой рубашке с короткими рукавами, тёмно-синих джинсах и коричневых полуботинках из крокодиловой кожи с не-большим серебристым кейсом отправился в библиотеку. В двенадцать часов Карло вошёл в зал, посетителей было мало, увидев миловидную молоденькую сотрудницу библиотеки он улыбнулся и тихо сказал: "Уважаемая синьорина, добрый день, моё имя Карло Джованни, я итальянец и хотел бы поговорить с руководителем архивного отдела сеньорой Марией Горриеда де Санчес, не подскажите ли вы где её кабинет?"
   Синьорина улыбнулась и бархатным голоском произнесла: "Добрый день сеньор Карло Джованни, моё имя София Бланко, идёмте, я только от неё, сеньора Мария Горриеда де Санчес свободна, нужно спешить, сегодня четверг, она раньше заканчивает работу и уле-тает на Канарские острова на совещание, идёмте, у неё сегодня хорошее настроение."
   Сеньор Карло поблагодарил синьорину и с улыбкой на лице пошёл за ней, она привела его к кабинету с открытой дверью и тихо сказала: "Это сеньора Мария Горриеда де Санчес, она свободна если дверь открыта."
   Карло сделал шаг к двери, встал и начал рассматривать руководителя архивного отдела: за большим столом сидела симпатичная дама далеко не среднего возраста с тёмными большими глазами и пышными грудями соблазнительно выпирающими из большого разреза светло-голубого платья до полных колен. Каштановые вьющиеся волосы до плеч, пухленькие накрашенные красной помадой губки, аккуратный носик, слегка удлинённое лицо придавали ей необыкновенную привлекательность. Увидев стоящего возле двери молодого человека приятной наружности и спортивного телосложения она улыбнулась и тихо сказала: "Сеньор, если вы ко мне то проходите."
   Он робко вошёл в кабинет и так как Софии дело не касалось то она отправилась к себе..Оказавшись наедине сеньор Карло и сеньора Мария Горриеда де Санчес обменялись приветствиями, представились друг другу, попросила его сесть на стул и усевшись италь-янец в краткой форме изложил суть своего посещения библиотеки. Выслушав итальянца дама посмотрела на него и рассказала про положение существующее в библиотеке согласно которого нужно написать заявку на требуемый документ и ждать в течении трёх пяти дней.
   Смышлёный сеньор Карло заметил что сеньора Мария Горриеда де Санчес заинтере-совалась им и не скрывая бросала на него свои пламенные взоры, он непринуждённо улы-бался и так как всё складывалось для него неплохо, и она даже намекала на то что не про-тив провести с ним свободное время то решил действовать схода. Программист посмотрел на неё и тихо произнёс:"Уважаемая сеньора Мария Горриеда де Санчес, пожалуйста, дайте мне бланк, мы правильно заполним его и я согласен ждать документ до понедельника. Я люблю загорать, плавать и развлекаться на моих любимых Канарских островах и если у вас есть свободное время то приглашаю вас слетать со мной, вам понравится."
   Сеньора Мария Горриеда де Санчес посмотрела на гостя, улыбнулась и проговорила: "Уважаемый сеньор Карло Джованни, я сегодня вечером лечу на Канарские острова на со-вещание, может случиться так что увидимся завтра во второй половине дня на пляже, сей-час не будем терять время и заполняем форму, если всё будет складываться хорошо то мои сотрудницы найдут документ в понедельник, только у меня к тебе просьба, старайся не-заметно выйти из библиотеки."
   "Сеньора Мария Горриеда де Санчес встала из-за стола, подошла к шкафу, достала зе-лёный бланк, закрыла дверь, села на своё кресло и тихо сказала: "Сеньор Карло, подойдите ко мне, будем заполнять бланк."
   Карло поднялся со стула, подошёл к сеньоре и встал рядом, она положила на стол зе-лёный бланк и чётко по-итальянски написала: "Сеньор Карло, я знаю с какой целью вам нужен документ, сегодня вечером мы летим на Канарские острова и обсудим все условия, если они устроят нас с тобой то ты получишь его в понедельник, иначе сотрудницы будут долго искать и когда найдут он уже не потребуется."
   Сеньор Карло прочитал его и тут же написал: "Моя очаровательная синьорина Мария Гор-риеда де Санчес, знайте я сделаю всё возможное чтобы время проведённое на Канарских островах запомнилось нам навсегда, я люблю вас не за документ а искренне, думаю все условия устроят нас."
   Прочитав она повернула к нему своё милое личико, он нагнулся к ней, поцеловал щёчку и написал: "Моя синьорина, напишите где и когда встретимся после работы."
   Сеньора Мария Горриеда де Санчес написала: "Заказывай билеты на семь часов, поз-
  вонишь по телефону и я скажу где встретимся, сейчас незаметно уходи."
   Сеньор Карло переписал телефон, нежно обнял даму, поцеловал её в щёчку и прошеп-тал: "Моя милая и любимая синьорина Мария Горриеда де Санчес, ты такая соблазнитель-ная сладкая что я съел бы тебя всю и полностью сейчас."
   Она посмотрела ласково на него, улыбнулась и прошептала: "Мой милый Карло, сегодня вечером ты съешь меня и насладишься, уходи."
   Карло ещё раз поцеловал её и вышел из кабинета, он прошёл через полупустой зал, вы-шел из библиотеки и радостные чувства охватили его-сеньора Мария Горриеда де Санчес оказалась в его сетях и по уши влюбилась в него. Не теряя время счастливый Карло Бергис заказал два билета на 7 15 на Канарские острова, позвонил милой сеньоре Марии Горриеда де Санчес, она в деталях рассказала где встретятся в аэропорту в 6 часов и с радостью сообщила о том что заказала гостиницу на четыре ночи, до понедельника.
   У Карло Бергиса не было намерения осматривать достопримечательности Лиссабона, он сел на такси и отправился в аэропорт и так как с утра ни разу толком не перекусил то как только домчались до него расплатившись с шофёром зашёл в ресторан, сел за свободный столик, заказал ром Бакарди с бифштексом и просидев полчаса вышел на свежий воздух. Карло не любил сидеть и целый час ходил по дорожке вдоль здания в ожидании дамы где она назначила встречу и из его головы и глаз не выходила сеньора фигурой напоминающая Венеру.
   До 6 часов оставалось десять минут и когда Карло пошёл в направлении здания увидел идущую к нему даму в зелёном бархатном платье до колен, с небольшим рюкзаком на спине и чёрной сумкой в руке, он ещё издали узнал улыбающуюся Марию Горриеда де Санчес и ускорил шаг. Встретившись он обнял её, поцеловал в некрашеные пухленькие губки и тихо прошептал: "Моя милая путешественница синьорина Мария, ты такая очаровательная и прелестная, только и мечтал о тебе, думал не придёшь, передумаешь. Да, у нас есть время и можно зайти в бар, пропустим по бокалу шампанского и пойдём на посадку."
   "Я согласна, только не слишком много, могут не пропустить, сейчас так строго," прошеп-тала дама и поцеловав Карло взяла его руку и повела к зданию аэропорта. Они зашли в бар, людей оказалось немного и подойдя к стойке Карло заказал два бокала шампанского,
  бармен подал им, улыбнулся, влюблённые тут же выпили его и пошли в зал ожидания. Всё для них складывалось хорошо-скоро объявили посадку, без всяких проблем прошли в са-молёт, никаких задержек в отправлении. Боинг 767 благополучно произвёл посадку в Тене-рифском аэропорту расположенном в 9 километрах от столицы острова Тенерифе Санта-Круз-де-Тенерифе и через несколько минут влюблённые мчались в такси в гостиницу в ко-торой каждый раз сеньора Мария останавливалась на четыре дня. Прибыв к отелю Карло рассчитался с испанцем-таксистом, взял рюкзак и направился с сеньорой в зал наполненный прохладой. Милая молоденькая испанка приветствовала гостей, они её, проверила по ком-пьютеру регистрацию и так как номер был заранее зарезервирован то синьорина Дженифер подала им ключ пожелав парочке спокойной ночи.
   Оказавшись в однокомнатном номере с ванной и душем Карло обратил внимание на ко-ролевских размеров кровать, на ней можно спать хоть вдоль хоть поперёк. Этот просторный номер стоил немалые деньги но так как сеньора любила роскошь и за неё расплачивались те кто приглашал провести с ней приятное время на этих райских испанских островах с бело-снежными пляжами под жарким золотым солнцем то какая была ей забота о чужом ко-шельке: хочешь великолепное тело и женские ласки-расплачивайся. Положив рюкзак и кейс в шкаф Карло подошёл к сеньоре, обнял, поцеловал и прошептал: "Моя очаровательная синьорина, я думаю прежде чем начну тебя есть неплохо было бы выпить за нашу встречу, в холодильнике есть шампанское, водка, виски, если желаешь можно сходить в ресторан."
   "Милый Карло, в ресторан пойдём завтра, ты приготавливай стол а я схожу под душ, нуж-но освежиться, если потребуется помощь то позову," с улыбкой проговорила сеньора и нап-равилась в душевую.
   Карло вытащил из холодильника испанское шампанское, Смирновскую, ром Баккарди, салями, сыр, пару кусочков белого хлеба, бокалы, две вилки и пару ножей. Не успел Карло нарезать колбасу как он услышал бархатный голосок сеньоры Марии: "Милый Карло, при-неси мне из шкафа халат, я вымылась."
   Карло подошёл к шкафу, открыл и точно там висел шёлковый с розовыми цветами халат, он снял его и понёс в душевую. Она оказалась не только с душем но и с небольшой ванной, в ней лежала намыленная сеньора Мария. Увидев Карло она кокетливо засмущалась, улыб-нулась, приподнялась, нажала на ручку и сверху из головки на неё обрушился дождь. Сеньора мило посмотрела на Карло и тихо сказала: "Любимый, тебе тоже следовало осве-житься, здесь нам не будет тесно, лезь, я подвинусь."
   К этому времени пена смешавшись с водой полностью вытекла из ванны и Карло увидев её изящные формы проговорил: "Любимая синьорина, ты напоминаешь Венеру Милосскую, если приглашаешь, я с большим удовольствием залезу к тебе в ванну и помою твоё великолепное тело, особенно ножки и меж них."
   Без всякого раздумья он на её глазах сбросил с себя одежду и залез в ванну. Увидев его сеньора с улыбкой на очаровательном личике мило прошептала: "Карло, ты настоящий Аполлон, думаю в наших отношениях всё будет класс, но об этом потом а сейчас обними, поцелуй и люби меня, я не могу жить без любви, смотри какой у меня пышный сад меж моих полненьких ножек и моя страсть молодые люди. Я дарю им свою любовь а от них никакой благодарности, сплошные обещания выливающиеся в обман."
   Карло посмотрел на сеньору Марию, поцеловал и тихо мило произнёс: "Моя милая Венера, я постараюсь не обмануть тебя, мои намерения любить такую очаровательную кра-савицу искренние. Ты зря относишь себя к женщинам преклонного возраста, я считаю тебя дамой средних лет не в меру соблазнительной, мне ведь тоже не двадцать лет, скоро отмечу тридцать, внешность бывает обманчивой. Не будем об этом, сейчас моя главная задача сделать тебе самое приятное, я ведь понимаю для чего ты пригласила меня, поэтому про-мою от души, оденемся и отправимся к столу. Пока ты мылась я уже всё приготовил к ужину, выпьем за нашу встречу, за любовь, за наше с тобой общее дело и в королевскую постель, там лучше, тебе понравится. Для меня, моя любимая, кровать-ложе любви, я суеверная личность и это безопасно для будущего младенца. Скажу, у меня благие намерения и было бы печально для нас если мы со временем расстанемся по меркантильным соображениям. Я не обещаю тебе золотых гор, всё будет зависеть от обстоятельств, если всё пойдёт как задумал мы получим свою долю найденных драгоценностей за которую буду сражаться до последнего вздоха."
   Сеньора Мария взглянула на Карло, улыбнулась и прошептала: "Мой милый Аполлон, ес-ли твои намерения искренние то как понимаю у нас с тобой может образоваться прочный и верный союз основанный только на принципах любви. А что если по каким-либо причинам те сокровища за которыми ты со своими друзьями охотишься не попадут к вам, в таком случае какой будет твой ход."
   "Моя любимая синьорина, я отвечу тебе в постели, давай не будем искушать друг друга, мы с тобой так долго обмываемся под душем, но всё равно как бы мне не хотелось ов-ладеть тобой в этом корыте воздержусь, не хочется чтобы зачал урод," проговорил Карло, обнял её за талию, поцеловал, отключил душ и помог Марии выйти из ванны. Венера и Аполлон оделись, выключили свет в душевой и пошли к столу, он усадил её, распечатал бу-тылку шампанского, разлил по бокалам и поцеловав сеньору произнёс тост: "Очарова-тельная Мария, мы выпьем за нашу искреннюю любовь."
   Они чокнулись бокалами, выпили до дна и закусывая повели разговор ознакомительного характера, Карло так убедительно говорил ей про свою жизнь что рассеял все её сомнения относительно его благих намерений быть вместе с ней. Карло пил но знал меру, не ради показухи а вообще в жизни не злоупотреблял спиртным, это понравилось сеньоре и мыс-ленно прикинула что это огромный плюс в их будущих взаимоотношениях в которые она поверила. Закончив ужин они убрали всё недопитое и не съеденное со стола в холодильник, Карло взял Марию на руки, отнёс на королевскую кровать, она сбросила халат и слегка раздвинула пухленькие ножки. Молодой человек сбросил с себя одежду, Мария увидев взбухшую игрушку нежно взяла её двумя руками и потянула к себе, сунула меж ног и принялась целовать Карло. Они так увлёклись любовью что не заметили как пробило три но-чи. От бессилия они успокоились и легли спать и так продолжалось не только в эту ночь но и в последующие.
   В понедельник им предстояло проститься с этим райским местечком, билеты были на руках и согласно договорённости сеньора Мария передаст ему копию "Заметок" в её квар-тире чтобы никто из сотрудников библиотеки случайно не увидел их. Так как Карло был в курсе событий то он посчитал что это самое правильное решение в их общем деле. Счаст-ливые и радостные они вернулись в Лиссабон, сеньора Мария Горриеда де Санчес прямо из аэропорта отвезла Карло в свою шикарную трёхкомнатную квартиру и приняв душ отп-равилась на крыльях любви в библиотеку. В семь часов вечера она вернулась домой, к этому времени сеньор Карло приготовил к ужину итальянскую закуску ассорти с холодным мясом, ветчиной, свиной колбасой с сыром, салями, наложил в тарелку свежих бобов, на-резал хлеб ломтиками, всё это украсил зелёными листьями салата и поставил на стол бу-тылку лёгкого вина Кьянти. Ещё у дверей он расцеловал улыбающуюся хозяйку, подхватил её на руки, отнёс к дивану, посадил и она посмотрев на него тихо проговорила:"Мой милый Карло, я принесла что ты просил но не удивляйся тому что там нет того что ты ищешь-места гибели "Эспаньолы", координат. Дело в том что в то время не было точных инструментов для их определения но я помогу тебе и передам их за твою искреннюю любовь, читай документ, есть за что отправиться на поиски, игра стоит свеч."
   Сеньора Мария Горриеда де Санчес достала из дамской сумки скреплённые листки и подала их Карло, он начал читать самые важные пассажи: "В последние годы пираты без-наказанно нападали на корабли плывущие в Европу с целью ограбления и захвата молодых красивых дам для их овладения и насилия. Так как от них не было покоя ни днём ни ночью то собирались группки из нескольких каравелл и имея на борту пушки все чувствовали себя более менее в безопасности. На четвёртую ночь пути при свете луны мы увидели остров сверху покрытый странным чёрным песком, кое -где росли зелёные водоросли. Нас поразило то что он торчал из воды высотой не более 5-7 метров, почти плоский и как показалось мне от его тёмной поверхности отражался странный отблеск при свете луны. Нас это заин-тересовало и мы решили приблизиться, одна из каравелл, "Эспаньола", оказавшаяся ближе всех к островку неожиданно попала в гигантскую воронку. На глазах моряков стоявших на палубе шести кораблей буквально за пару минут она ушла на дно с 50 моряками, возв-ращавшейся домой герцогиней Андалузской сеньорой де Софией, с её свитой и неис-числимым богатством-12 тысяч золотых монет каждая весом не менее 20 грамм, 30 тысяч серебряных монет по 10 грамм, изделиями из золота и драгоценных камней. Увидев такую ужасную картину остальные корабли поспешили от этого странного острова рас-положенного по словам нашего храброго и доблестного капитана сеньора Хуана де Франко..."
   Карло посмотрел на Марию, обнял, поцеловал и сказал: "Моя очаровательная Венера, так как я делаю не за спасибо а за нашу с тобой любовь то обещаю вырвать для тебя у своего босса как можно больше, верь мне. Но самое главное после поисков вернусь к тебе если не раздумаешь."
   "Мой милый Карло, не думай что вам перепадёт всё сокровище утонувшей "Эспаньолы", но даже половина из всего перечисленного тянет на хорошую сумму. Ты знаешь мой теле-фон и электронную почту, я твой Э-мэйл, телефон, будем постоянно обмениваться инфор-мацией, поэтому завтра отправляйся к своему боссу, готовьте корабль, глубоководные скафандры, крепких опытных водолазов и срочно плывите к Багамским островам. К ним уже отправилась "Афиния", она оснащена самой современной аппаратурой, верь не верь но скоро я окажусь на ней и если вы будете возле Багамских островов успех обеспечен. Сейчас обмоем документ, в постель и завтра лети."
   "Моя очаровательная Венера, завтра я лечу, думаю мой босс согласится организовать экспедицию, мы постоянно поддерживаем контакт и как только поиски сокровищ закончатся сразу лечу к тебе, а сейчас идём ужинать, первым делом выпьем за любовь а потом за успех нашего общего с тобой дела," прошептал Карло, поцеловал Марию и повёл к столу.
   Карло подарил Марии блаженную ночь любви, она была на седьмом небе от счастья и как парочка влюблённых ворковали почти до самого утра. Мария не удержалась и в порыве страсти рассказала ему всё о взаимоотношениях с русским и как понял итальянец она делает всё ему чтобы отомстить обманщику Семёну бросившему её ради юной синьорины. Утром радостный Карло распрощался со счастливой Марий нашедшей любовь и вылетел в Малагу. Как только он прилетел из аэропорта позвонил Марко Санчесу о своём возвращении с документом и просил босса встретиться с ним в центре связи. Услышав сообщение от Кар-ло он дал согласие и обещал прибыть в полдень ознакомиться с документом. Программист не теряя время сел в такси и отправился к себе в центр, по дороге он обдумывал план действий противостоять экипажу "Афинии" не только оснащённому современной техникой но и вооружением, здесь сталкивались большие интересы-речь шла о сотнях миллионов долларов и просто так их никто не отдаст несмотря на то что лежали драгоценности глубоко под водой.
   В полдень Марко Санчес прибыл в свой центр связи, Карло встретил босса и после приветствий рассказал ему о своей удачной поездке в Лиссабон, показал копию "Заметок". Марко Санчес внимательно прочитал самый важный пассаж о количестве золотых, серебряных монет и драгоценностях и взглянув на программиста тихо сказал: "Карло, я согласен принять участие но к этому делу нужно снова привлекать капитана Джузеппе Кареро и потому созвонись с ним сейчас, но не вздумай перечислять всё написанное."
   "Хорошо босс, звоню," радостно проговорил Карло, его хозяин Марко Санчес согласился вложить деньги в предстоящую экспедицию и набрал номер. Через пару секунд в трубке раз-дался голос: "Карло, добрый день. Какая новость?"
   "Джузеппе, добрый день, новость хорошая, я нашёл дом, Марко Санчес просит тебя отп-равиться с нами посмотреть его, передаю ему трубку," произнёс Карло.
   "Добрый день, Джузеппе, уж если я говорю тебе есть смысл осмотреть дом, то поверь мне он очень хороший но твоё слово последнее," проговорил убедительно Марко Санчес.
   "Мой друг, я согласен ехать смотреть дом, но предварительно пусть прилетит Карло и покажет его фотографии," произнёс Джузеппе.
   "Карло вылетает сегодня, Джузеппе, жди его," произнёс радостный Марко и отключил мо-бильник. Он посмотрел на программиста, улыбнулся и сказал: "Карло, собирайся и лети, мы не должны терять время, если как говорит твоя синьорина Мария даже половина достанется нам то мы оправдаем все затраты, ты и она получите хорошую долю."
   "Спасибо, Марко, я лечу в Сиракузы, с капитаном мы наберём отважных ребят и опытных водолазов, в этот раз нас никто так запросто не сгонит с золотого места. Долго в Сиракузах не буду, как только "Маргарита" отплывёт к Багамским островам я возвращаюсь в Малагу, мне нужно поддерживать связь с сеньорой Марией, от неё зависит успех нашего дела. В четверг я улетаю на Канарские острова где встречусь с ней, в Лиссабоне нас могут заметить сотрудницы библиотеки и синьорина Мария попадёт под подозрение. Они поддерживают связь со своей подругой вышедшей замуж за племянника организатора всех экспедиций, денег-миллиарды долларов," проговорил Карло, налил в бокалы Чёрный Хеннеси, подал своему боссу и произнёс тост: "Дорогой Марко Санчес, выпьем за успех."
   "И за драгоценности в трюме утонувшей "Эспаньолы"," добавил Карло.
   Они выпили и направились к выходу-Марко Санчес помчится на деловую встречу, Карло на свою квартиру, переоденется и полетит в Сиракузы к Джузеппе подбирать экипаж, водо-лазов и аппараты для выработки дыхательной смеси. В пять вечера Карло на Мерседесе Марко примчался в аэропорт, в семь часов в Сиракузах его уже поджидал голубой Фиат и прямым ходом доставил на виллу Джузеппе. Они поприветствовали друг друга, уселись за стол и за тонкими итальянскими винами закусывая вкусными сырами, колбасами и пиццой Карло зачитал важный пассаж из "Заметок" относительно ценного груза в трюме утонувшей "Эспаньолы". Количество золотых, серебряных монет, драгоценностей так подействовало на капитана что он тут же позвонил боссу-мафиози Рафаэлю Тартино и попросил в аренду "Маргариту" от имени Марко Санчеса. Так как они вели общие дела и были в большой дружбе между собой то возражений не последовало. "Джузеппе был вне себя от радости, по такому случаю он налил итальянское Росси и выпив с Карло за успех обещал ему завтра на трезвую голову подобрать экипаж, четырёх опытных, крепких водолазов и всё оборудование и аппараты связанные с глубоководным погружением.
   Так как Джузеппе знал в Сиракузах многих руководителей фирм и специалистов то они помогли оснастить "Маргариту" современными приборами, аппаратами, оборудованием и водолазными скафандрами в которых водолазы способны опускаться на глубину более 400 метров и в четверг в три часа дня корабль направился к Багамским островам. Перед отплытием Джузеппе и Карло договорились что "Маргарита" приплыв к Багамским островам будет стоять на якоре недалеко от Нассау и дожидаться информации из Малаги от Марко Санчеса или программиста и как только будут известны координаты где на дне лежит "Эспаньола" судно с водолазами направится в тот район.
   Вскоре интересное событие потрясло человечество-мир ознакомился с документальным фильмом показанным с позволения искателя сокровищ мистера Джонни Грея по многим телевизионным каналам и в различных странах и сеньор Карло Бергис не только прос-мотрел его но и переписал. Без всяких раздумий Карло тотчас позвонил своему боссу и рассказал про увиденный документальный фильм. Марко Санчес так заинтересовался им и обещал приехать в 9 вечера полностью просмотреть его.
   В назначенное время босс приехал в центр связи к Карло Бергису, они тепло приветст- вовали друг друга, сели в мягкие кресла, на столике стояла бутылка со Смирновскй и налив по бокалу два сеньора выпили за здоровье и успех. Карло Бергис включил телевизор и вскоре они начали смотреть последнее путешествие Джонни Грея и его друзей за драгоцен-ностями. Когда два сеньора увидели разбросанные на чёрной поверхности на огромной площади валяющиеся кучами драгоценности и сам процесс их сбора под водой то после просмотра фильма Марко Санчес посмотрел на своего верного товарища и проговорил: "Карлос, я не думаю что этот хитрец Джонни собрал все те драгоценности, он показал всем людям фильм неспроста, по каким-то своим личным соображениям, но скажу там этого доб-ра на сотни миллионов. В чём причина? Неужели они насобирали столько что некуда ложить. Но если нам организовать экспедицию то можно оправдать все расходы."
   "Марко Санчес, всё дело в том что морское существо со всеми драгоценностями и с ле-жащей на его поверхности каравеллы "Эспаньола" с сокровищами в трюме ушло на дно и сейчас лежит на глубине около 400 метров. Желающих доставать драгоценности много а возможности мало, даже сами первооткрыватели не имеют такого аппарата способного опуститься на такую глубину, но он имеется у владельцев "Афинии". Причём хочу сказать-этот Джонни не упоминает про утонувшую каравеллу за которой он охотился, мне кажется эти парни забыли про неё найдя другие спрятанные неизвестно кем. Благодаря информа-ции полученной от моей любвеобильной сеньоры Марии то существо находится в пятиде-сяти милях от того места где лежит контейнеровоз с героином, координаты известны и могу показать на карте. Тот янки- Джон очень умный парень-он закреплял радары в тех местах где находились скопления драгоценностей, приплывал на своём судне и с аквалангами нырял за ними-одни парни собирали, другие поднимали, складывали, прятали и переправляли домой минуя таможенников и пограничников. Как ему это удавалось не наше дело. Сейчас моя задача добраться до "Маргариты" и ждать дополнительную важную информацию от сеньоры Марии-она передаст точнейшие координаты где лежит "Эспаньола", капитан Джузеппе немедленно отплывает, на месте водолазы опускаются на дно и приступают к подъёму дра-гоценностей," проговорил Карло и посмотрел на босса.
   "В таком случае Карло срочно заказывай билет на Нассау и лети, присоединяйся к капи-тану Джузеппе, плывите к месту и смело приступайте к подъёму сокровищ. Да, при случае давайте всем посторонним знать кто хозяин но старайтесь воздерживаться от применения, главное быть чистыми несмотря на то что вы в нейтральных водах," проговорил тихо Марко, налил смирновской в бокалы, один подал Карло, другой взял себе и посмотрев на прог-раммиста произнёс тост: "За успех и счастливое возвращение с золотыми монетами, мой дорогой друг и товарищ, доверяй но проверяй, они высоко ценятся."
   Марко и Карло выпили водку, закусили и обсудив важные моменты связанные с подъё-мом драгоценностей и их последующей доставки в Испанию пришли к следующему заклю-чение: в случае успеха Карло остаётся на борту "Маргариты" до возвращения в Малагу, с тем чтобы никто из экипажа не выкрал хотя бы часть он найденные сокровища держит у себя в кубрике под своим неусыпным оком. Программист выразил боссу свою благодарность за доверие и обещал не допустить расхищения драгоценностей до возвращения в Малагу и сразу же как пройдут Гибралтар он сообщит ему с тем чтобы Марко продумал самый лучший вариант доставки их в Испанию миную пограничников и таможенников. Пожелав Карло удачи в подъёме драгоценностей с утонувшей "Эспаньолы" Марко попросил его позвонить как только закажет билет, он выделит ему автомобиль подвезти Карло в аэропорт и попрощавшись босс отправился на встречу с сообщниками по наркобизнесу.
   Всё складывалось для Карло отлично: путешествие из Малаги до Нассау прошло без за-держек, прилетев в аэропорт и пройдя пограничный и таможенный контроль и выйдя из здания он тут же позвонил капитану Джузеппе, сообщил ему о прилёте и ждать от него со-общения когда и куда они поплывут. Услышав хорошую новость о прибытии Карло капитан пришёл в восторг-начинается самый интересный, ответственный и заключительный этап во всей этой длинной приключенческой истории. Переговорив с морским волком Карло позвонил в Лиссабон своей милой Венере от которой зависела удача подъёма сокровищ, она включила свой мобильник и услышала знакомый голос её любимого итальянца: "Моя очаровательная Мария, это Карло, целую, я прибыл на место, как чувствуешь себя?"
   "Мой любимый Карло, я рада, не поверишь, мы получили приглашение, скоро прилетим так что всё складывается прекрасно, жди моего звонка и заглядывай в компьютер, там будет то что ты просил, целую и жду встречи с нетерпением," проговорила сеньора.
   "Моя ненаглядная Венера, просто невероятно, прилетай и звони, ты моя любовь и надеж-да, я целую тебя, до встречи," произнёс Карло и отключил связь.
   Если бы сеньора Мария не поддерживала контакт с господином Семёном Сорокиным то вряд ли Карло узнал место где на дно залегло морское существо тем более точные коорди-наты "Долины сокровищ" где лежали разбросанные на его поверхности золотые, серебря-ные монеты, изделия и драгоценности. Господин Сорокин не подозревал измены со стороны сеньоры Марии и передавал интересующейся плаванием "Афинии" подробности и обещал в ближайшее время пригласить её, Софию и меня на корабль с тем чтобы мы могли спус-тившись в глубины Атлантического океана на батискафе увидеть вблизи не только само существо но разбросанные на его поверхности сокровища. Если бы прилетевший в Лиссабон красавец-итальянец Карло Бергис не встретился на её пути, не ранил её любвеобильное сердце сеньора Мария лишь с болью перенесла бы разрыв с сеньором из России и на этом всё кончилось. Но так как её слабому женскому сердцу не прикажешь то она влюбилась в Карло по уши и ради любви согласилась не только отдать копию "Заметок" о гибели "Эс-паньолы" но и передавать итальянцу важную информацию с "Афинии" бороздившей в райо-не предполагаемого местонахождения морского существа на поверхности которого лежали не только разбросанные драгоценности но и "Эспаньола" с сокровищами.
   Как только телевизионные компании показали документальный фильм Джонни Грея о их последнем путешествии и как они собирали под водой со странной поверхности золотые, серебряные монеты, украшения с драгоценными камнями, ожерелья, кулоны, медальоны и прочие изделия созданные руками мастеров то его увидели члены экспедиции на "Афинии" оказавшиеся в это время в порту Нассау с целью дозаправки, пополнения продуктов, не-большого ремонта и отдыха. Увидев такие несметные сокровища на поверхности морского существа руководитель экспедиции Ричард Дин, капитан Алекс Бедров и племянник Семён Сорокин посоветовавшись между собой и получив согласие от главного организатора Виктора Медведева немедленно прекратили все работы и "Афиния" направилась в тот район где некоторое время назад они поднимали со дна, с утонувшего контейнеровоза целло-фановые мешки с героином и кокаином. Так как они дополнительно оснастили корабль но-вейшими радарами и магнитными эхолотами то через пару дней натолкнулись на морское существо и кроме того приборы уловили сигналы подаваемые двумя радарами и когда приплыли на место то эхолоты установили глубину-более трёхсот пятидесяти метров.
   Не раздумывая искатели сокровищ спустили батискаф и после двухчасового плавания натолкнулись на Долину сокровищ и увидели через иллюминаторы валяющиеся на тёмной поверхности морского существа золотые, серебряные монеты, изделия и прочие драгоцен-ности. Так как у них на батискафе имелся аппарат засасывающий предметы величиной до размеров кулака то всё что попадалось им оказывалось в специальном сборнике и через полчаса глубоководники поднялись с первыми драгоценностями. Так как был смысл пог-ружаться за ними то отважные искатели сокровищ возможно погружались множество раз. Сеньор Семён Сорокин помнил о своём обещании пригласить нас на "Афинию" и вместе с нами опуститься на дно увидеть как само морское существо так и сокровища утонувшей
  каравеллы "Эспаньола! и выполнил его.
   Мой Джонни, счастливые и радостные я, сеньора Мария Горриеда де Санчес и София прилетели в Нассау где нас встретил сам сеньор Семён Сорокин, на катере добрались до "Афинии", на ней поплыли к месту где на дне лежало морское существо и на батискафе опускались на дно. Самое интересное впечатление потрясшее меня это было плавание к утонувшей "Эспаньоле". Оказавшись возле неё моё слабое женское сердечко забилось и я подумала-если бы ты вплотную занялся ей, в трюмах которой столько сокровищ мы с тобой были бы давно вместе, но судьба распорядилась по другому. Короче, я с Софией вместе с исследователями из России опускались к ней за сокровищами и сделали пару полезных погружений подняв на палубу два сундука с драгоценностями. Но вскоре на наше несчастье погода изменилась, начался шторм, приболела сеньора Мария Горриеда де Санчес и Семён Сорокин решил плыть в Нассау и отправить её в госпиталь а потом домой в Испанию. Короче было потеряно как минимум 5 дней и когда возвратились на том месте где стояла "Афиния" оказалось другое судно. Нам стало понятно за сокровищами каравеллы "Эспаньола" приплыли другие любители лёгкой наживы. Капитан Алекс Бедров посовещав-шись с Семёном Сорокиным приняли решение встать в стороне и если раньше "Эспаньола" была под нами то теперь следовало плыть до неё под водой полмили.
   Я не знаю догадался ли сеньор Семён Сорокин откуда наши соперники узнали о точных координатах места где лежала "Эспаньола" но когда синьорина София увидела красавца-итальянца на палубе "Маргариты" с которым познакомилась чисто случайно в библиотеке пришедшему к сеньоре Марие Горриеда де Санчес мне стало ясно-это её проделка. Как только сеньор Семён отыскал под водой "Эспаньолу" и плавая со мной и Софией подняли пару сундуков с драгоценностями на палубу ей стало ясно что описанное в "Заметках" гер-цогом Альварским Педро де Раулесом про перевозимые драгоценности истина решила сделать всё возможное чтобы "Афиния" немедленно покинула это место и отплыла в Нас-сау. Ей просто повезло-погода изменилась, всё предвещало шторм, сама сеньора Мария Горриеда де Санчес претворилась больной и с тем чтобы не подвергать нашу жизнь опас-ности сеньор Семён принял решение отплыть. Оказавшись в Нассау сеньора Мария Гор-риеда де Санчес передала тайно своему любовнику Карло Джованни, охотнику за сокро-вищами, важную информацию: точнейшие координаты лежащей на поверхности морского существа "Эспаньолы" и он на "Маргарите" немедленно отплыл в тот район и занял наше место пока "Афиния" заправлялась и лечилась сеньора Мария Горриеда де Санчес.
   Мы возвратились через пять дней и как я говорила тебе встали в полмили от лежащей "Эспаньолы", но это не самое страшное. А худшее было другое-в третьем по счёту погру-жению или первом после возвращения, к счастью о чём я с Софией не знали, но как расс-казала потом Эва, жена Семёна Сорокина, два водолаза-глубоководника попытались за-цепить нашу "Афинию" крюками с тем чтобы захватить её и поднять после того как мы вы-тащим из трюма сундук с драгоценностями. Какие действия произвёл Семён Сорокин, ко-мандир батискафа, избавиться от нападения на "Афинию" наша подруга не рассказала, но скажу тебе, мой Джонни, желание опускаться на дно у меня и Софии пропало.
   Тем временем техники на "Афинии" не покладая рук возились с батискафом и вечером во время ужина господин Семён Сорокин посмотрев на всех сделал небольшое сообщение: "Уважаемые синьорины, джентльмены, завтра состоится последнее погружение на ба-тискафе и сразу же отплываем в Нассау, нашим милым гостьям пора возвращаться домой продолжить свою работу. Я уверяю вас, милые синьорины Кармен и София, вы получите свою долю, не могу настаивать но если согласитесь то примите участие в погружении."
   Я мельком взглянула на Софию, она улыбнулась и мы одновременно сказали: "Сеньор Семён Сорокин мы согласны."
   Все кто находился за столом начали вставать, подходить к нам, крепко жать руки, и вы-ражать свою благодарность. Я поняла, мы для них были спасительным талисманом, наше присутствие на батискафе создавало ауру спокойствия и уверенности для командира при-нимать правильные действия при наихудшей ситуации какая сложилась во время послед-него погружения за драгоценностями. Наш ужин длился до десяти вечера, приглушённо ли-лась европейская и русская музыка из динамиков, всем было приятно и главное все расс-лабились от напряжения пережитого командой во время нашего затянувшегося погружения. Мы просрочили установленный график на полчаса, все на палубе полагали что произошла катастрофа по вине наших соперников от действий двух водолазов спустившихся на дно через час после нашего погружения. Всем казалось что водолазы подцепили крюками ба-тискаф и вытягивают его вместе с нами. Наши люди со своих наблюдательных постов сле-дили за действиями экипажа "Маргариты" и когда на палубу поднялись водолазы а вскоре сундук с драгоценностями то наблюдатели донесли об этом капитану Бедрову и он вздохнув с облегчением объявил всем что опасность миновала и наш батискаф вскоре всплывёт что и произошло на самом деле.
   После ужина я и София отправились спать и на следующее утро вместе с Семёном Со-рокиным и Ричардом Дином в десять часов наш батискаф отправился за очередным сун-дуком с драгоценностями. Через тридцать минут мы подплыли к "Эспаньоле" и осветив трюм заставили всех рыб нашедших в нём приют на время покинуть его. Сеньор Семён выбрал ближайший сундук и начал пробивать его острым металлическим стержнем с небольшим крючком. Кованое железо оказалось таким прочным что провозились не менее часа прежде чем пробили его и зацепили. Сеньор Семён нажал на зелёную кнопку и наш батискаф медленно поплыл назад, отплыв на некоторое расстояние в сторону мы почувствовали резкие удары по корпусу батискафа. Сеньор Ричард Дин посмотрел на сеньора Семёна и что-то сказал на непонятном языке. Неожиданно внутри нашего батискафа потух свет но одновременно включились все прожектора внешнего освещения. "Эспаньола" оказалась в пределах видимости и я с Софией увидели двух водолазов в скафандрах рядом с батис-кафом. В руках они держали два молота, острое зубило и пару крюков, на боку скафандров были прикреплены большие карманы в которых хранились все инструменты необходимые для их подводных работ, на поясах висели цепи с крюками чтобы зацепить ими сундук и присоединить их к кольцу троса висевшему над их головой. Просто непостижимо-они опус-тились на глубину около четырёхсот метро и сейчас своими молотами били по иллюмина-торам в надежде разбить их и таким образом утопить нас. Бронированное стекло оказалось не прочным, не выдержало удары молота и разбилось, но вода не хлынула потоком внутрь так как оказывается имелось два слоя. Только загорелись наружные прожектора и осветили водолазов они тем не менее не бросились в сторону но застыли от удивления, замешкались и пока они пребывали в неопределённости наши иллюминаторы прикрылись металли-ческими плитами и снова удары обрушилась уже на них. Два водолаза продолжили методично бить увесистыми молотами в боковые иллюминаторы в надежде выбить их. Неожиданно сеньор Семён громко крикнул: "Синьорины, крепко ухватитесь руками за кресла, нам нужно оторваться от водолазов."
   Он нажал голубую кнопку, батискаф содрогнулся и начал резко подниматься вверх. Так как иллюминаторы были прикрыты толстыми плитами то мы ничего не видели наружи. Когда мы отплыли на приличное расстояние от "Эспаньолы" сеньор Семён включил свет и тихо сказал: "Уважаемые синьорины, мы в зоне безопасности, расслабьтесь, точным курсом плывём к "Афинии", скажу откровенно у нас было предположение что встретимся с водола-зами и потому решили перехитрить врагов. Наши специалисты сделали рамы вставив в них высокопрочные бронированные стёкла но на всякий случай если они не выдержат ударов молотов и разобьются то плиты из прочной стали прикроют иллюминаторы и в таком случае всё наше дальнейшее плавание пройдёт как бы вслепую. Я скажу нам просто повезло, по какой-то причине водолазы задержались во время спуска и мы прихватили ещё один сундук с драгоценностями. Это наше последнее плавание к утонувшей "Эспаньоле" и будем считать всё что осталось в трюме, а там ещё пара сундуков, принадлежит им. Нам не хочется вступать с нашими врагами в кровопролитную схватку, мы не пираты, а исследователи морских глубин. Вы заслужили свою долю и если вас устроит по миллиону Евро и некоторое количество драгоценностей то считайте договорились."
   Я посмотрела на Софию, она кивнула головой и мы одновременно произнесли: "Уважае-мые сеньоры Семён и Ричард, согласны, спасибо."
   Мы благополучно, вслепую, не видя ничего вокруг, полагаясь на приборы и радиосигналы со спутника, доплыли до "Афинии" и как только наш батискаф оказался на палубе и вышли из него сеньор Семён отдал команду капитану Алексу Бедрову плыть к Багамским островам. Приплыв в Нассау мы пробыли в нём сутки, нам купили билеты до Лиссабона и распро-щавшись с нашими исследователями вылетели в родной город.
   Я должна сказать тебе, мой Джонни, мне, Софии и сеньоре Марие Горриеда де Санчес сеньор Семён через несколько недель выслал из России чеки на миллион Евро и золотые украшения с драгоценными камнями созданными руками древних мастеров. Вот так русские исследователи во главе организатора Виктора Медведева, его племянника Семёна Сорокина и команды "Афинии" во главе с капитаном Алексом Бедровым блоагодаря нам нашли морское существо с затонувшей каравеллой "Эспаньола" с сокровищами. Что касается сеньоры Марии Горриеда де Санчес то после того как она получила миллион Евро и золотые украшения с драгоценными камнями от сеньора Семёна Сорокина то не могла нарадоваться привалившему ей счастью, но в отдельные моменты когда мы находились с ней вместе она рыдала навзрыд не выдавая своей тайны. Не знаю чем объяснить но она прекратила свои полёты на Канарские острова, на её лице лишь изредка играла улыбка, к нам сеньора Мария Гарриеда де Санчес относилась любезно и с вниманием и когда я была на последнем месяце беременности она поинтересовалась кто осчастливил меня наслед-ником моего рода. Но так как я всё знала про твою настоящую жизнь то мне не хотелось упоминать твоё имя и утаила от неё.
   И вот однажды сеньора Мария Горриеда де Санчес пригласив нас к себе на день её рож-дения после третьего бокала Мадеры она, взяв с нас слово о не разглашении тайны расс-казала нам печальную историю про своё предательство по отношению к русскому сеньору Семёну Сорокину влюбившись в итальянца Карло Джованни. Мои догадки подтвердились что она передала ему координаты местонахождения "Эспаньолы" как только приплыли в Нассау переждать надвигающийся шторм и её морскую болезнь. Пока мы три дня путе-шествовали по Багамским островам Карло Джованни с капитаном Джузеппе Кареро отплыли на то место где на дне лежала каравелла с сундуками набитыми золотыми, серебряными монетами и драгоценностями. Короче, последний звонок от Карло она получила из Нассау в котором сообщил ей что с пятью сундуками драгоценностей они возвращаются в Испанию и он обязательно позвонит ей из Малаги. И вот с этого места я расскажу тебе, мой Джонни, что произошло дальше со слов сеньоры Марии Горриеда де Санчес.
   "Мои милые синьорины Кармен и София, узнав о том что мой Карло Джованни перестал отправлять мне электронные послания и звонить после того как он на "Маргарите" отплыл из Нассау и стало быть направился к берегам Старого Света а именно в Сицилию, в Сиракузы, откуда корабль управляемый капитаном Джузеппе Кареро поплыл ранее по моей наводке к Багамским островам, я переждав три недели и зная что за это время они должны были возв-ратиться а от моего милого ни слуха не духа то решила с помощью частных детективов узнать жив ли мой любимый и скрывается от меня или его убили прихватив его долю сокро-вищ добытых с моей помощью. Я обратилась в известное частное сыскное агентство "Поиск людей" расположенное у нас в Лиссабоне, созвонилась с детективом Филиппом Салазаром, представилась и он узнав с кем имеет дело догадался что речь идёт о поиске какого-то интересного и важного человека и попросил приехать к нему после обеда так как только при личной встрече с глазу на глаз выслушав собеседницу примет решение заняться поиском любимого человека.
   В три часа я вновь позвонила сеньору Филиппу Салазару и убедившись что он на месте и может принять меня на такси отправилась к нему. Доехав до его конторы помещавшейся в двухэтажном особняке из красного кирпича с небольшими окнами я расплатившись с таксис-том подошла к тёмной двери, нажала на звонок и услышала мужской механический голос: "Ваше имя."
   Я не растерялась и тут же произнесла: "Сеньора Мария Гарриеда де Санчес."
   "Добро пожаловать уважаемая сеньора Мария Гарриеда де Санчес, проходите," дверь тут же открылась, я вошла в небольшое помещение, дверь закрылась и снова прозвучал меха-нический голос: "Сеньора Мария Гарриеда де Санчес, поднимитесь по лестнице на второй этаж, она справа, сеньор Филипп Салазар ждёт вас по вашему делу."
   Я посмотрела направо и увидела лестницу, по ней поднялась вверх и оказалась в боль-шой светлой комнате напоминающей миниатюрный оазис-в бочках росли карликовые тро-пические пальмы, кактусы, цветы, с ветки на ветку летали попугаи с яркой расцветкой, на все голоса пели птички, за столом сидел средних лет спортивной комплекции тёмноглазый красавец-мужчина в белой рубашке и синих джинсах. Его круглую голову украшали длинные каштановые волнистые волосы спадающие до широких плеч .Увидев меня он встал, улыб-нулся, мы поприветствовали друг друга, вышел из-за стола и взяв под руку повёл в другую комнату, она оказалась небольшая светлая с книжными шкафами, плоским телевизором, столиком с компьютером и тремя мягкими креслами. Сеньор Филипп усадил меня, сел ря-дом, улыбнулся и посмотрев на меня сказал: "Уважаемая сеньора Мария Гарриеда де Санчес, не буду гадать, расскажите суть дела и я приму решение браться или нет за поиски вашего потерявшегося друга. Мы разыскиваем людей по всей Европе, иногда приходится сообщать нашим клиентам печальную новость-мёртвый, в наше время очень много похи-щений связанных с выкупом."
   Я взглянула на детектива и проговорила: "Сеньор Филипп, я разыскиваю итальянца по имени Карло Джованни, он же Карло Бергис, работал программистом в Малаге, в Испании у наркодельца сеньора Марко Санчеса, босс уговорил капитана-итальянца Джузеппе Карреро из Сиракуз, Сицилия, отправиться к Багамским островам на "Маргарите" за сокровищами и три недели назад удачно завершив поиски они с пятью сундуками найденных дра-гоцен-ностей отплыли из Нассау в Европу о чём сообщил Карло и след простыл. Я даже незнаю приплыл ли корабль в Сиракузы и вместе с ним мой Карло. Дело в том что кроме не-го про меня знает наркоделец Марко Санчес но он упорно молчит. Сеньор Карло обещал мне что будет сражаться за часть найденных сокровищ и передаст мне, но этого не прои-зошло, пропал мой милый."
   "Милая Мария Гарриеда де Санчес, мне всё ясно, через три дня постараюсь дать кое-какие ответы, но дело может затянуться и потребуются деньги, для начала с вас пятьдесят тысяч Евро. Не вздумайте ни с кем говорить о том что вы обратились в "Поиск" за помощью найти любимого человека-вы можете сорвать поиск и получить пулю в затылок. Если сог-ласны иметь дело со мной то подписываем контракт, переводите деньги и поиски начинают-ся. Что касается сокровищ то получить вам от капитана Джузеппе долю гарантий никаких но можно попробовать за отдельное вознаграждение. Я думаю никто из них никому ничего не обещал письменно, только условно, на словах. Если бы ваш милый Карло написал вам сколько причитается то тогда другое дело. В случае если его товарищи отправили Карло на тот свет то другое дело-им грозит тюрьма, сидеть никто не хочет и можно разойтись полю-бовно-вы получите долю и часть этой доли будет моим гонораром. Но я более чем уверен Карло пропал без вести," произнёс Филипп и посмотрел на меня.
   "Сеньор Филипп, я согласна, заключаем контракт и ищите в таком случае драгоценности, как сообщил мне Карло они добыли пять сундуков с моей помощью о чём известно сеньору-наркоторговцу Марко Санчесу из Малаги," проговорила я.
   Короче мы заключили контракт и сеньор Филипп начал дело. Через три дня он позвонил мне и попросил приехать в его контору в любое время после обеда. Без всяких раздумий я отправилась к нему, он принял меня в своём кабинете и усадив в кресло сообщил суть дела: "Уважаемая сеньора Мария Гарриеда де Санчес, как я и предполагал ваш Карло Джованни он же Карло Бергис погиб при нападении пиратов на пути из Нассау в Сиракузы вскоре после прохода через Гибралтар 11 Апреля. "Маргарита" всё ещё стоит в порту, сейчас мои детективы и агенты сеньора Марко Санчеса пытаются получить полную информацию от капитана и моряков о пиратах напавших на корабль после полуночи. Но так как они были в масках ни Джузеппе Кареро ни члены экипажа не могут обрисовать их. Сперва мы запо- дозрили капитана что он припрятал два сундука но все моряки с пеной у рта доказывают что он не причастен к краже, тем более все сундуки даже не пытались раскрывать чтобы посмотреть содержимое. Между прочим на стороне Джузеппе Кареро оказался владелец "Маргариты" итальянский мафиози сеньор Рафаэль Тартино и сейчас возникли натянутые отношения между ним и испанским наркобоссом Марко Санчесом. Но самое главное моя сеньора Мария Гарриеда де Санчес никто из них не раскрывает тайну что хранится в сун-дуках. Между прочим испанец Марко Санчес получил свои два сундука и по-моему ранее согласился ради дружбы с итальянским мафиози и оставил ему один нетронутый сундук. Но так как мы не мафиози а детективы с разветвлённой сетью по всей Европе и у нас есть, ми-лая сеньора Мария Гарриеда де Санчес, возможность докопаться до подозреваемых и им в данный момент считается двоюродный брат капитана Джузеппе Кареро мелкий нарко-торговец Марцел Карузо."
   Услышав от сеньора Филиппа безрадостную весть что мой милый Карло Джованни стал жертвой нападавших пиратов я разрыдалась и чуть не упала в обморок. Мой детектив тут же бросился к холодильнику, достал бутылку Шотландского виски Вэт 99, налил в бокал, подал мне и тихо сказал: "Милая сеньора Мария Гарриеда де Санчес, выпейте, вам станет легче, плачьте не плачьте но Карло не вернуть, люди ради денег и золота идут на любые преступления. Я постараюсь сделать всё возможное чтобы проникнуть в логово Марцела Карузо и найти улики, а именно сундуки поднятые со дна Атлантического океана, пусть они будут даже пустые."
   Я вытерла глаза от слёз, взяла бокал с виски, посмотрела на детектива и предложила ему выпить вместе со мной чтобы помянуть моего любимого Карло. Детектив взглянул на меня, налил виски в бокал и мы молча выпили помянув таким образом безвременно погибшего моего любимого итальянца. Филипп принёс вкусную закуску, налил в бокалы виски и пред-ложил выпить за успешное завершение поисков сундуков из-за которых прервалась жизнь моего любимого Карло. Скажу откровенно пара бокалов виски так повлияли на моё сос-тояние что я полностью расслабла, детектив Филипп увидев что я опьянела и могу заснуть в нём предложил мне пройти в другой кабинет и прилечь на диван. Не только идти я не могла встать и он как настоящий джентльмен ухаживал за мной. Филипп взял меня на руки, отнёс в соседнюю комнату, положил на диван и даже поцеловал. Я посмотрела на него и тихо ска-зала: "Филипп, простите меня, от вашего виски так опьянела, полежу пару минут и всё прой-дёт, я попрошу вас закажите такси. В таком состоянии мне одной домой не добраться, нужна ваша помощь."
   "Я с удовольствием провожу вас сеньора Мария Гарриеда де Санчес но при одном усло-вии если вы встанете и сделаете пару шагов. Будет крайне неудобно если я вас понесу в такси как куклу, если вас в нём развезёт то придётся поехать в больницу. Полежите с час и всё пройдёт," проговорил Филипп, склонился и поцеловал меня в губки. Поняв что я нрав-люсь ему мне стало приятно на душе и подумала про себя: если мой Карло мёртв и его не вернуть а Филиппу я нравлюсь то пусть он наслаждается моим телом и не открывая глаз ти-хо произнесла: "Филипп, ты прав, в таком виде стыдно показаться моим соседям, я согласна остаться на час, не более, а потом домой, не забудь заказать такси."
   "Правильное решение сеньора Мария Гарриеда де Санчес, зачем смешить знакомых лю-дей и давать им повод для насмешек, я совершил непростительную ошибку, не думал что от виски вы так опьянеете, лежите спокойно и мечтайте о самом лучшем. Должен сказать вы такая очаровательная и когда появились в моём кабинете в первый раз разбудили во мне чувства и не скрою влюбился в вас и люблю от души, моя синьорина Мария," прошептал Филипп и поцеловал меня в губки.
   От таких слов я протрезвела, открыла глаза, улыбнулась и тихо сказала: "Сеньор Филипп, я тоже люблю тебя, сиди рядом со мной и целуй свою очаровательную синьорину Марию."
   Короче мы влюбились друг в друга и жили на два дома-одну неделю у меня, другую у него, тем временем его агенты продолжали поиски сундуков и напали на тропу в горе по которой можно добраться до домика виноградаря и в нём спустившись в погреб с винными бочками, имелся в одной из стен тайный вход. Если потянуть на себя один из стеллажей с бочками взору представала обычная каменная стена но на самом деле это была имитация. Стоило её отодвинуть в сторону, открыть ключом стальную дверь как начинался вход в лабиринты. Но это не всё-чтобы попасть в тайник-хранилище нужно идти по одному из многочисленных лабиринтов известных только нескольким проводникам, наркоторговцу Рафаэлю Тартино и Марцелу Карузо. Да, проникнуть в него оказалось не под силу агентам моего детектива Филипа. Дело в том что Марцел Карузо, двоюродный брат капитан Джузеппе Кареро время от времени выполнявший поручения могущественного босса наркоторговца Рафаэля Тартино головой отвечал ещё за сохранность в этом тайнике-хранилище в горах мешков с героином, кокаином, марихуаной, таблетками экстази. Так как в последнее время увеличилось число грабежей то чтобы босс не снёс голову Марцеллу за потерю своего добра он уговорил Тартино усилить охрану домика с тайником-хранилищем мафиози согласился и число виноградарей-охранников увеличилось до пяти человек.
   Но детектив Филипп не сдавался, ему захотелось преподнести подарок мне, его очаровательной милой синьорине Марии в виде драгоценностей добытых моим Карлом с моей помощью со дна Атлантического океана. Как полагал мой детектив их похитили не пираты а проходимец-капитан Джузеппе Кареро и его двоюродный брат Марцел Карузо возможно убивший Карло Джовани. И мой детектив узнав про этот тайник-хранилище пред-положил что они прятали в нём пару сундуков набитых драгоценностями.
   Короче, Филипп с помощью моих денег привлёк на свою сторону дополнительных агента-тов и в один прекрасный день когда Марцел Карузо с крепкими телом охранниками под ви-дом крестьян отправился менять охрану в лабиринтах одной из Иберийских гор Монте-Лауро расположенной на приличном расстоянии от Сиракуз поджидали его затаившись среди деревьев. Как рассказывал мне Филипп в полдень сеньор Марцел Карузо и его люди шли по тропе без всякой опаски, когда они оказались рядом семь агентов с тёмными масками на ли-це набросились на них, мигом одели наручники, отвели в сторону и передали другим агентам охранять их. Не теряя времени Филипп потребовал от Марцела под дулом пистолета провес-ти в дом виноградарей и представить старшему охраннику его и семь агентов как новую смену. Марцелу хотелось жить, ему ничего не оставалось как только согласиться и он повёл агентов в домик виноградарей.
   Смена прошла без шума, охранники попрощавшись с Марцело и его агентами вышли из дома и сразу же попали в руки крепких парней, тут же им одели наручники, в рот сунули кля-пы чтобы не вздумали кричать и повели вглубь леса. Тем временем Филипп угрожая писто-летом заставил Марцела провести в тайник-хранилище и так как жизнь дороже всяких денег наркоделец согласился с требованием и провёл лабиринтами в то помещение где храни-лись целлофановые мешки с героином, кокаином, таблетками экстази, марихуаной и даже с виагрой. Но так как наркота мало интересовала Филиппа, его цель заключалась найти ста-ринные сундуки с сокровищами поднятые со дна Атлантического океана, то он потребовал от мафиози показать тайник где они хранятся. Марцелло долгое время не соглашался раск-рывать тайну и всячески отпирался, наконец он уступил и признался что его двоюродный брат капитан Джузеппе Кареро по договорённости с ним ещё до отплытия просил подго-товить катер и встретить "Маргариту" после прохода Гибралтара. Как только сундуки были подняты со дна Атлантического океана на борт и отплыли первым делом "Маргарита" направилась на дозаправку к Багамским островам. В Нассау Джузеппе позвонил Марцеллу и просил подплыть на катере через десять дней к двум ночи к "Маргарите" что и было сделано. Капитан и его верные люди передали два сундука уложенные в мешки на катер, к ним сел Карло Бергис и Марцел доставил их на одну из вилл где их пути разошлись. Двоюродный брат капитана Джузеппе перевёз сундук на свою виллу так как в этом тайнике принад-лежащим Рафаэлю Тартино ему не было смысла прятать его. Всё было логично-если Мар-цел и Джузеппе действовали самостоятельно то какой смысл им хранить в чужом тайнике свои сундуки с драгоценностями и решил не отступать а добраться до виллы где проживал капитан.
   Короче они вышли из тайника, агенты освободили всех охранников, одни отправились нести службу, другие направились домой а Филипп со своими агентами и Марцелом двину- ли на виллу капитана Джузеппе. Когда они на вместительном вэне примчались к загородной вилле капитана сам Джузеппе встретил своего двоюродного брата и был крайне удивлён с какой стати он прикатил с незнакомцами. Марцел всё объяснил Джузеппе и поняв что попал в руки агентов и ему не выкрутиться решил во всём признаться при условии что Филип не раскроет тайну о похищении двух сундуков с золотыми и серебряными монетами испанскому наркодиллеру Марко Санчесу и итальянскому мафиози Рафаэлю Тартино. Филип согласился и когда капитан узнал от детектива благодаря кому они напали на место гибели "Эспаньолы" и вытащили со дна сундуки с сокровищами родственники решили раскрыть всю тайну про похищение двух сундуков. Прежде чем рассказывать тайну капитан пригласил всех за стол, тут же появились бутылки с итальянским Кьянти, сыры, колбасы, ветчина, фрукты и после того как выпили по первому бокалу вина Джузеппе начал свой рассказ: "Сеньоры, когда наши бесстрашные водолазы подняли послед пятый сундук из трюма "Эспаньолы" погода резко изменилась и я дал команду плыть к Багамским островам, к Нассау на дозаправку "Марга-риты", через несколько часов ко мне в каюту вошёл Карло Джованни и после тривиального разговора предложил мне прихватить по сундуку и так как он знал моего двоюродного брата Марцела попросил меня связаться с ним и приплыть на катере в заданную точку после прохода через Гибралтар. Я согласился с ним так мы знали от наших боссов нам перепадут крохи а ему хотелось вознаградить сеньору Мария Горриеда де Санчес благодаря которой все эти сокровища достали 1со дна. Короче я согласился и когда доплыли до Багамских островов встали у Нассау. Пока заправляли нашу "Маргариту" я и Карло побывали в городе, созвонился с Марцелом и назначил тот день, вернее ночь, и передал координаты точки где встретимся.
   Мы отплыли из Нассау и как только миновали Гибралтар точно в назначенное время во втором часу ночи приплыл катер с пиратами с тёмными масками на голове, размахивая автоматами Калашникова они имитировали захват судна, забрали пару сундуков завёрну-тых в тёмный целлофан, связали по рукам Карло Бергиса, спустили на катер и умчались. Наша "Маргарита" направилась к Малаге, я связался с наркобоссом Марко Санчесом и он услышав такую печальную новость просил меня встать в двадцати милях от берега и пе-редать три сундука но так как про всю затею с поднятием сокровищ со дна моря знал мой босс Рафаэль Тартино владелец "Маргариты" и главный организатор подъёма с 400 метро-вой глубины-водолазы-глубоководники и оборудование то по ранней договорённости Марко Санчес обещал ему нетронутый сундук с сокровищами. Я связался с Рафаэлем Тартино, сообщил про налёт пиратов, он с Марко Санчесом и мне дали указание встать в тридцати милях от берега, передать пару сундуков лично в его руки а один доставить в Сиракузы. Я сделал всё что от меня требовалось и кажется все боссы были счастливы и довольны, но самое главное с меня сняли все подозрения как организатора похищения сундуков. Теперь расскажет вам последующие события сеньор Марцел Карузо, прошу."
   Карузо налил бокал Кьянти, выпил, окинул взором всех сидящих, улыбнулся и начал рас-сказ: "Уважаемые сеньоры, после звонка моего двоюродного брата из Нассау я начал го-товиться к встрече с "Маргаритой" и 11 Апреля около двух ночи встретился в условленной точке Средиземного моря, на палубе кроме капитана, Карло Бергиса и ещё двух верных моряков никого не было. Я со своими людьми с автоматами Калашникова в руках и тёмных масках на голове поднялись на палубу, быстренько спустили пару ранее подготовленных сундуков завёрнутых в чёрный целлофан, связали Карло Бергиса, спрыгнули на катер и умчались к Сицилии. По договорённости Джузеппе с Марко Санчесом один сундук при-надлежал нам с братом а другой ему и так как он не хотел расставаться с ним а решил скрыться то сел на катер и уплыл. Обойдя пограничников мы благополучно доплыли до берега, вскоре подъехал вэн и я с Карло Бергисом прямым ходом направились на заго-родную виллу к нашему верному другу Аугусту Нерону, он встретил нас и тут пути разош-лись. Согласно договорённости с Аугусто Нероном Карло Бергис пробудет у него до 8 утра, к этому времени к нему подъедут его люди и он покинет дом нашего друга.
   Я попрощался с Карло Бергисом, Аугусто Нероном и отправился на вэне на свою виллу с сундуком, спрятал в тайнике и дожидался возвращения двоюродного брата Джузеппе из Малаги в которую "Маргарита" держала курс. Когда "Маргарита" вернулась в Сиракузы я через неделю перевёз нетронутый сундук к Джузеппе и распечатав его пришли в неописуе-мый восторг при виде золотых и серебряных монет, не долго думая пересчитали их и ока-залось 1 200 золотых и 3 000 серебряных, никаких драгоценностей не было. Что касается Карло Бергиса то по словам Аугусто Нерона в половине восьмого за ним приехал минивэн с тремя молодыми людьми, погрузили тяжёлый ящик, попрощались и уехали с ним в неиз-вестном направлении. Что с Карло Бергисом не нашего ума дело, мы с ним разошлись по-джентльменски, тем более это была его идея нагреть наркобоссов, так как было известно что от них перепадут ему и капитану перепадут крохи а ведь кроме нас часть сокровищ следо-вало передать сеньоре Марие Гарриеда де Санчес-её помощь неоценима. Я честно скажу: если бы не её информация мы не подняли бы со дна никаких сокровищ .
   Короче, я, Марцел Карузо и Джузеппе Кареро согласились выделить сеньоре Марие Гар-риеда де Санчес 400 золотых и 750 серебряных монет при условии что она должна приле-теть к ним в Сицилию, в Сиракузы не только с вами уважаемый детектив Филипп Салазар но и с вещественным доказательством относительно затонувшей каравеллы "Эспаньолы".
   "Уважаемые сеньоры Джузеппе Кареро и Марцел Карузо, спасибо, вы настоящие благо-родные итальянцы, всё сохранится в тайне, что касается сеньоры Марии Гарриеда де Санчес то она непременно прилетит к вам. Я и мои люди благодарим вас за гостеприимный приём, до скорой встречи," проговорил Филипп и пожал им руки.
   "До скорой встречи с вами и сеньорой Марией Гарриеда де Санчес," произнесли двою-родные братья и проводили до вэна.
   Когда прилетел Филипп и рассказал мне историю я даже не поверила что эти итальянцы братья оказались такие порядочные по отношению ко мне, я целовала моего любимого де-тектива, выпили за счастливое окончание дела и на следующий день стали собираться ле-теть в Сиракузы. Я прихватила копию "Заметок" как вещественное доказательство, фотог-рафии Карло со мной на песчаном пляже Канарских островов и полетели в Сицилию. Мар-цел Карузо и Джузеппе Кареро встретили нас в аэропорту, отвезли на виллу капитана где за шикарным столом с выпивкой и закуской я не только рассказала им историю но и пока-зала фотографии где мы с Карло Джованни и "Заметки" написанные герцогом Альварским. Двою-родные братья убедились что я на самом деле сеньора Мария Гарриеда де Санчес, передали причитающиеся мне золотые и серебряные монеты и даже помогли переправить в Лиссабон. Может, мои милые синьорины Кармен и София я в чём-то неправа но если бы не мои лёгкие знакомства с сеньорами то не нашли бы мы утонувшую каравеллу "Эспаньолу" с сокровищами и милого детектива Филиппа. Но на этом история не закончилась, мой Филип отправился снова в Сицилию и хочет напасть на след Карло Бергиса, если он найдёт этого проходимца то уж с него я отхвачу половину, а вам мои синьорины пока выделю по 100 золотых монет и по 150 серебряных, думаю вы будете довольны."
   Я и София поблагодарили сеньору Марию Гарриеда де Санчес, расцеловали её и полу-чив причитающиеся нам монеты отправились радостные и счастливые домой.
   Вот такая история, мой милый Джонни, произошла после моего мнимого самоубийства, так что я считаю в этом есть мой вклад в то что твои поиски закончились блестяще. Главное испанские и итальянские искатели сокровищ запоздали а что касается русских то те два месяца упущенные ими дали возможность тебе опередить их. Если бы я не совершила такой обдуманный поступок то испанцы нашли "Заметки" и не видать бы тебе сокровища а мне тебя. Я очень счастлива, Джонни, что мы снова с тобой, да, давай подумаем как отблаго-дарить синьорину Софию, она так помогала мне, может даже и обиженную сеньору Марию Горриеда де Санчес."
   "Моя милая Кармен, непременно пригласим синьорину Софию и сеньору Марию Гаррие-да де Санчес к нам на Флориду и ты сама лично подаришь им что пожелаешь, скажу отк-ро-венно драгоценностей достаточно отблагодарить их," прошептал Джонни и поцеловал.
   Скажу откровенно, мой милый Джонни, когда я увидела по телевидению сокровища в лабиринтах странного мирка, тех испанок, испанцев поняла что среди них есть одна из них в которую ты влюбишься. Но я знала что они долго не проживут, как не печально но через год они все отправятся в царство теней, их организм не приспособлен к нашей ядохимикатной среде, а сейчас предадимся любви. Ты помнишь Джонни ту ночь любви? Как ты щекотал меня в ванной! Как ты мылил мне спинку! Мне кажется ты специально бросил мыло а я только и ждала чтобы покруче нагнуться, не хотела чтобы ты поднимал его и мило кокетливо прошептала: "Не надо, я сама."
   "Как же, моя любимая Кармен, я никогда не забуду ту ночь любви" прошептал я, обнял и поцеловал её нежные как лепестки розы губки. Моя ласточка, я не мог воздержаться и ще-котал! Ты была такая соблазнительная и желанная и будешь всегда такой, я люблю тебя."
   "Мой Джонни, я так старалась, чтобы нам было прекрасно, я знала-ты искренне любил ме-ня, как и я тебя. Я люблю тебя."
   "Моя очаровательная златокудрая Кармен, ты права и если бы не сбежала с "Прекрасной Изабеллы" я не отпустил бы тебя от себя, я готов был выкупить тебя вручив тем пресле-дователям даже "Записки" сказал я и поцеловал её.
   "А я мой Джонни не хотела чтобы те сокровища которые ты ищешь попали в чужие руки, я из-за любви к тебе нашла их, если бы я не любила тебя ты бы их никогда не увидел, ну ска-жи, кто из нас с тобой мог знать что ты попадёшь в какой-то странный мир с живыми людьми, да ещё влюбишься в одну из красавиц. Между прочим я в Декабре отправила тебе поздрави-тельную открытку, поздравила с Рождеством, но ты не получил потому что вы переехали, она возвратилась, я не знала куда и с тех пор храню у себя, завтра ты увидишь её."
   "Моя Кармен, мы переехали во Флориду, здесь готовились к плаванию за сокровищами, такая судьба а от неё не убежишь и всё же мы встретились" сказал я "и это наше счастье."
  
  
   Анатолий Иванович Сибилёв
  
   Нью Йорк, 16 Января 2012 года, New York, .
  
   E-mail: [email protected]
  
   My address, мой адрес:
   Anatoliy Sibilov
   309 East 118th Street, Apt # 4D
   New York, NY 10035 USA
   Tel 1 (212) 410 3962
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"