Смирнова Марина : другие произведения.

Грамматический Словарь Японского Языка (Хирагана)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    С помощью обычного словаря иероглифов японского языка и этого грамматического словаря любой может читать японские тексты. Здесь дается словарь служебных слов японского языка, имеющих грамматическое значение, которые записываются не иероглифами, а хираганой (алфавит хираганы приводится). Итак, в этом грамматическом словаре вы найдете местоимения, предлоги, приставки и суффиксы, некоторые наречия, глаголы (особенно связки), прилагательные и т.д. Все они в японских текстах передаются именно знаками хираганы, а здесь они приводятся в русском алфавитном порядке (исходя из русского звучания). Осталось только научиться разбираться в ключах, чтобы отыскивать иероглифы в словаре японского языка (существительные, глаголы) - и беремся переводить. Этот словарь, а также "Краткая грамматика японского языка" (http://zhurnal.lib.ru/editors/s/smirnowa_m/gramma.shtml), составлены мной когда-то как конспект учебника, авторов которого, к сожалению, не помню.


ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА (ХИРАГАНА)

  

0x01 graphic

   Оглавление
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   А

а

   1) "Не" (суффикс глагола, образующий первую отрицательную основу глагола 1-ого спряжения)
   2) Так, Таким образом

абунаку

   Еле-еле, Чуть-чуть не..., Едва ли

авасэтэ

   Вдобавок, Кроме того

агару

   1) Прихожу (только 1-ое лицо)
   2) Есть, Кушать

агэру

   1) поднимать
   2) давать
   3) (вспомогательный глагол, показывающий, что действие направлено от 1-го лица ко 2-ому или от 2-го лица к 3-ему или от 3-его лица к другому 3-ему или от младшего к старшему, например, "делать что-либо тебе, вам" (вспомогательный глагол, показывающий, что действие направлено от 1-го лица ко 2-ому или от 2-го лица к 3-ему или от 3-его лица к другому 3-ему или от младшего к старшему).
   4) (служит как второй компонент глагола и указывает на
   а) незаконченность действия или
   b) вежливость)

адакамо

   Совсем как, Как если бы, Словно

айда

   1) Промежуток
   2) Между, В течение, Среди (если употребляется после слова. Например, "<сущ.1>-то < сущ.2> -то айда" переводится как "между 1-ым и 2-ым существительными").
   3) Пока. В течение, В то время как

айнику

   К сожалению

амандзито

   Охотно, С удовольствием

аманэку

   Повсеместно, Повсюду

амари (ни)

аммари

   Слишком, Не слишком (в отрицательных предложениях)

аната

   Ты, Вы

анатагата

   Вы

ангай

   Против ожидания

анна

   Такой

аннани

   Так

анни

   Косвенно, Намеком

аннисо:иситэ

   Вопреки ожиданиям

аннодзё

   Как и ожидалось

ано

   1) Послушайте! Разрешите... Видите ли
   2) Тот

ано:нэ

   Послушайте! Разрешите... Видите ли

аноката

   Она

анохито

   Он

аратамэтэ

   1) Вновь
   2) Формально, Официально

ариамаруходо

   Более, чем надо

аригато

   Спасибо

аримас

   Есть, Является (связка настоящего и будущего времени)

аримасэн

   Не является (связка)

ариуру

   Быть допустимым, вероятным

ариэнай

   Быть недопустимым, невероятным

ару

   1) Являться, Быть
   2) Быть, Иметься, Находиться (про неодушевленные предметы)
   3) Продолжать делать что-то, "Сделано"

арумай

   Вряд ли

аруйва

   Или, Либо, Может быть

аруйва...аруйва...

   Одни..., а другие...

арэ

   "То, Тот" (указывает, что предмет находится далеко от говорящего)

асикакэ

   Примерно, Около

асоко

   там

атакомо

   Совсем как, Как если бы, Словно

атамакара

   С самого начала. Полностью.

атари

   1) На, С
   2) Около, Приблизительно.

атира

   1) Та сторона, Там
   2) Он, Она, Они

(но) ато (дэ, ни)

   1) Позади
   2) (если употребляется после слова) Вслед за, После того, как, После, Потом
   3) Остальной, Последующий

атта

   Был (прошедшее время глагола "ару").

аттара

   Если есть, Если будет, Когда есть, Когда будет.

аттикотти

   Там и сям

аттэ

   Являясь (деепричастие от глагола ару)

дэ аттэ икэнай

   Недопустимо (что-то делать)

атэмонаку

   Без определенной цели
  
   БА

ба

   Если. (суффикс для образования условной формы глагола. Ему предшествует суффикс "э", то есть 4-ая основа глагола. Служит для образования условного предложения типа "Если сделает, то...")

прилагательное + ба + дамэ +дэс

   Нельзя, чтобы было каким-то

бакари

   1) Только, Лишь, Около (для числительных)
   2) Единственно важный
   3) Так... (например, наречие), что...

бакари дэ най (наку)

   Не только. Не только, но и

бакари ка

   Не только

бандзай

   Ура! Да здравствует!
  
   БИ
  
   БУ

бун

   (Счетный суффикс для обозначения дробных чисел (дословно "часть"), например, "го бун-но ни" - две пятых).

бунканоуэ

   В культурном отношении

бурабура

   Лениво

бури

   1) Через, спустя (после слов со значениями времени)
   2) Манера что-то делать (Если этот суффикс употребляется после 2-ой основы глаголов, то означает манеру, стиль данного действия, например, "ханасибури" - манера говорить
  
   БО

боку

   Я (мужчина)

боцубоцу

   1) Каплями
   2) Мало-помалу. Помаленьку.

боцудзэнто (ситэ)

   Неясно. Смутно.
  
   БЭ

бэй

   Америка

бэкари

   Должен (суффикс глагола, означающий долженствование)

бэки

   Нужно, Следует

бэси

   Нужно, Следует

бэцу

   Различие. Разница

бэцудан (ни)

   Особо. Особенно

бэцу дэс

   Другой. Особый

бэцу ни

   Отдельно. Особо.

бэцу-но

   Другой. Особый
  
   ВА

ва

   1)(Показатель именительного падежа у существительных, у подлежащего в предложении. В отличие от "га" ставится. когда смысловое ударение в предложении падает на сказуемое).
   2)(Если "ва" стоит после глагола, то это значит, что это отглагольное существительное)
   3) "Именно" (В этом значении "ва" может следовать после различных падежных суффиксов, усиливая значение слов. Например, "мису-ни ва ику" - "Иду именно в магазин")
   4) (Может выделять тему предложения; и тогда в русском переводе вместо "ва" следует ставить двоеточие, например, "Часы: стрелки золотые")
   5) (Восклицательная частица в конце предложения. Употребляется только в женской речи. Варианты: ва, ва нэ, ва ё)
   6) Правда, .... Конечно,...Но... (в уступительно-противительном смысле)
   7) "то ва" - (выделяет подлежащее в тех случаях. когда оно означает предмет, требующий пояснения. см. 4) ).
   8) "(то) ситэ ва" - (после подлежащего) Что касается.... Учитывая что...
   9) см. также
   дэ ва най
   накутэ ва наранай
   кото ва най
   но ва
   кото ва
   хадзу ва най (аримасэн)
   (у/ру) ни ва (глагол) га
   (у/ру) вакэни (ва, мо) иканай

(тэ/дэ) ва дамэ

   Не годится (что-то делать)

вадзавадза

   Специально

вадзато

   Специально. Нарочно.

вадзука

   Всего лишь. Какие-нибудь.

ва икэмасэн

   Нельзя. Запрещается (что-либо делать)

ва икэнай

   Нельзя. Запрещается (что-либо делать)

(тэ/дэ ва ирарэнай)

   Не мочь совершить (завершить, довести до конца) действие в силу душевного состояния

вакэ

   1) Причина. Обстоятельства дела. Нечто.
   2) Выходит, что...

вакэ дэс

   Следовательно

ва мотирон

(но кото)

   Не говоря уже о ...

вариайни

   Сравнительно

варини

   Приблизительно. Сравнительно.

варуй

   см. "цуго га (но) варуй"

варуку

   см. "цуго га варуку"

ватакуси

   Я

ватаси

   Я

ва суру

   Делать-то делает, ...

ва хёмэнва

   Снаружи. Внешне.
  
   ГА

га

   1) (После существительных это указатель подлежащего. В отличие от "ва" ставится, когда смысловое ударение в предложении падает на подлежащее. При перечислении ставится после последнего подлежащего).
   2) А. Но. Хотя (если стоит после глаголов, и в этом случае после "га" может стоять запятая).
   3) (см. "кото ...га")
   "ёй га" (в конце предложения имеет значение желательности, побудительности, совета)
   (См. также:
   кото га
   хадзу га най (аримасэн)
   хо га
   хо-га ёй
   (у/ру) кото (тот же глагол) га (второе предложение)
   (у/ру) ни ва (тот же глагол) га (второе предложение)

гава

   (Суффикс существительного, означает одну из двух сторон в переговорах. конфликтах и т.л.)

гай

   Кроме. Вне.

гакари

   (Суффикс существительного, образует название лица, ведающего определенным участком работы, или профессию, например,
   "кайкэй" - счет
   "кайкэй-гакари" - кассир)

гайситэ

   В общем. В большинстве.

гата

   (Суффикс множественного числа существительных, обозначающих людей)

гахаяйка

   Как только
  
   ГИ

ги

   (Суффикс названий приборов)
  
   ГО

го

   1) После чего-либо (суффикс)
   2) (Префикс к существительному или глаголу, выражает вежливость, обращение на вы)
   3) Взаимно (-ый), Обоюдно (-ый)
   4) "го+сущ. +суру" - Сделает что-либо (сущ.) для вас (вам)
   5) "го +действие (китайский глагол) +суру (итасу)" - вежливое обозначение действия 1-го лица.
   "го +действие +насару" - вежливое обозначение действия 2-ого или 3-его лица.
   Например, "го сэцумэй насаимас" - Объясняете. Объясняет.
   "го + сюппацу насаимас" - Уезжаете. Уезжает.

годзаимас

   "прил./сущ. + (дэ) + годзаимас" - 1) Быть таким-то (вежливо)
   2) Являться кем-то (вежливо)

годзару

   Я есть, нахожусь (только 1-ое лицо)

гоку

   Крайне, Весьма

горан

   Делайте! (вежливое повелительное наклонение)

горан-ни ирэру

   Показывать

горан-ни-нару

горан насару

   Смотреть (только 2-е или 3-е лицо).

горо

   Около. Приблизительно. В такой мере как... В такой степени как...

гото ни

   Каждый (раз)
  
   ГУ

гу

   1) Иметь
   2) Подробный. Конкретный

гуайёку

   К счастью

гурай

   1) Около. Приблизительно (о количестве или о времени )
   2) В такой мере (степени), как...
   3) так ...., что

гусуру

   иметь
  
   ГЭ

гэ

   Низ. Худшее. Нижний. Низший. Плохой.

гэмбадэ

   На месте. На производстве.

гэн

   Главный

гэнни

   Действительно. Верно.

гэ-но-гэ

   Самое худшее.
  
   ДЗА

дза

   Не (отрицание)

дзару

   Не (отрицание)

дзаннэннагара

   К сожалению
  
   ДЗИ

дзи

   (После глагола: указатель отглагольного существительного, образования из глагола существительного - лица, деятеля).

дзидзицудзё

   Фактически

дзикани

   Непосредственно. Прямо.

дзиру

   Употребляется с китайскими корнями (см. суру)

дзиссай (ни)

   Действительно. На самом деле.

дзитто (ситэ)

   1) Пристально
   2) Тихо. Неподвижно. Спокойно.
   3) Стойко. Терпеливо.

дзицува

   По правде говоря.

дзицуни

   В самом деле.
  
   ДЗО

дзо

   (Восклицательная частица) (см. дзэ)

дзомбунни

   Вволю. Сколько угодно.

дзонгай (ни)

   Вопреки ожиданиям.
  
   ДЗУ

дзу

   (Отрицательный суффикс, присоединяется к 1-ой основе глаголов. Например, "ёмадзу" - не читаю).

дзу (ни)

   (Отрицательная форма деепричастия. Например, "ёмадзу-ни" - не читая)

дзуибун

   Очень. Порядочно. Чрезмерно.

-дзуйини

   По собственной воле.

дзуру

   (Употребляется с китайскими корнями) (см. суру)

дзутаини

   Вдоль.... По...

дзутто

   1) Гораздо.
   2) Все время. Сплошь.
   3) Прямо

дзуцу

   По... (суффикс числительных для указания на количество чего-либо при распределении, например, по 5 человек)
  
   ДЗЭ

дзэ

   (Восклицательная частица, употребляется только в речи мужчин, в конце предложения. Означает: Смотри! Внимание! Осторожно! Берегись!)

дзэибу

   Всего

дзэн

   1) Весь, Всё, Полностью.
   2) До. Перед.

дзэндзэн

   Совершенно. Совсем.
  
   ДА

да

   1) =дэс - Является (Связка, указатель настоящего или будущего времени)
   2) (После глагола: суффикс-указатель прошедшего времени) (см. "та")

да но дэс

   (см. "но дэс")

дабуру

   Дублировать. Удваивать.

дай (но)

   1) (Префикс для образования порядковых числительных (первый, второй, третий...))
   2) Большой (Префикс)
   3) Вместо

дайтай (ни)

   В общем. В основном.

дакара

   А потому

дакэ

   1) Только. Исключительно. Лишь. Ровно столько. Единственный.
   2) В той мере, насколько

дакэ дэ най (наку)

   Не только. Не только..., но и...

дакэ ни

   Поскольку. Так как.

дамэ

   Нельзя. Не годится. Ничего не выходит. Ничего не выйдет. Бесполезно. Напрасно. Тщетно.

(прилагательное) + ба дамэ

   Нельзя, чтобы было таким-то

(тэ/фэ) дамэ

   Не годится что-либо делать.

даидзитэ

   Ни в коем случае. Ни за что.

дани

   Даже

дано

   И..., и...

данони

   Хотя

дара

   Если сделать (Суффикс условной формы глагола)

дари суру

   (Суффикс глагола
   1) для перечисления действий (качеств). Например, делает то одно, то другое
   2) или действие совершается неоднократно).

даро

   1) Наверное. Вероятно. (суффикс глагола)
   2) (см. нанто... даро)

дарэ

   Кто

дарэ-ка

   Кто-то

дарэ-но

   Чей

датта

   Был. (Суффикс глагола, указатель прошедшего времени для глаголов и прилагательных)

датта но дэс

   (см. но дэс)

даттара

   (Суффикс условной формы прилагательного (если такой-то, когда такой-то), наречия (если так-то, когда так-то) или существительного (если тот-то).)

даттаро

   Вероятно. (После глаголов прошедшего времени)

даттэ (мо)

   1) Даже. Да. Ведь.
   2) Если даже делает (суффикс глагола).
  
   ДО

до

   1) (Суффикс лица, человека)
   2) Как. Каким образом

до:мо

   1) Очень. Весьма.
   2) Что-то. Как-то.
   3) В самом деле.
   4) Никак
   5) Пожалуйста,

до:никако:ника

   Кое-как. С трудом.

до:ярако:яра

   Еле-еле. С трудом.

доккоисё

   Взяли! Ах! Ох-ох-ох! А все-таки...

доко

   Где

докока

   Где-то. Где-нибудь.

докока-э

   Куда-то

докомокасикомо

   повсюду

докора (ка)

   Где там! Какое там! Не говоря уж... (Усиленное отрицание предыдущего слова)

домо

   Суффикс множественного числа существительных.

доната

   Кто

донна

   Какой

донна + ...+ мо

   Какой бы ни

доннани

   Как

доно

   Какой именно

дори

   По...Согласно...Как...

дорэ

   Который

дотира

   1) Который из двух
   2) Где. Куда.
  
   ДЭ

дэ

   1) (Суффикс глагола, см. "тэ" - образование деепричастия)
   2) (В простом предложении с несколькими сказуемыми "дэ" - это незаключительная форма связки "дэс" (кроме последнего сказуемого в предложении))
   3) (Суффикс творительного падежа (при ответе на вопросы: чем действовать, где, из-за чего, по какой причине)

дэ аро

   Вероятно. (после 3-ей основы глагола)

дэ ару

   Является, Быть таким-то (Связка. Например, <Сущ1+дэ ару+сущ2> переводится как "сущ1 является определением к сущ2).

дэ аттара

   (Суффикс условной формы прилагательного или существительного (Если так-то. Если бы это было так. Если тот-то. Если то-то).

дэ ва

   Будучи каким-то. При том условии. что будет каким-то.
   (Т.е. означает условие совершения действия).

дэ ва най

   1) (Отрицание, например, "книга - некрасивая")
   2) (см. "но дэс" (d)).

дэ ва най ка

   Разве не делает?

дэ ва накаро

   Вероятно, является

дэ ва накатта

   см. дэ ва най

дэ ва накаттара

   Если не так-то, не тот-то

дэ ва накаттаро

   Вероятно. не был

дэ:марудэ

   Совершенно

дэ мо

   Хотя. Хотя бы и... (союз уступительного придаточного предложения)

дэ най

   (см. "дэ ару". Значение то же, но с отрицанием)

дэкиру

   1) Быть готовым
   2) Мочь, Уметь (см. "кото") (с китайскими глаголами)
   3) Иметь возможность

дэмо

   Хоть. Что ли. Даже

-дэмо:иядэмо

   Нехотя. Против воли.

дэмо ру

   Демонстрировать

дэс

   Является (Связка. Употребляется в конце предложения.)

дэсё

   Наверное. Вероятно

дэситэ

   (Суффикс глагола прошедшего времени)

дэситара

   Если так-то. Если то-то. (Суффикс условной формы прилагательного или существительного)

дэситаро

   Вероятно (в прошедшем времени)

дэха

   Итак. Тогда. В таком случае.

дэхи (томо)

   Во что бы то ни стало.
  
   Ё

ё

   1) (Суффикс 2-ой основы глагола, см. Означает предположительное наклонение (например, "торимасё" - Пожалуй, возьмет) или приглашение к совместному действию (например, "ми ё" - смотри!)
   2) (Суффикс существительного: "сущ1 ё сущ2" переводится как "сущ2, применяемое для сущ1"
   3) Как (Служебное слово, используемое для сравнения)
   4) Послушайте! (Восклицательная частица, используемая в конце предложения)
   5) Стиль. Манера. (в составе сложного слова)

ё дэс

   По видимому. Очевидно. Видно. Предполагается, что... (см. также ё дэс)

ёй

   1) Хороший
   2) см. "ёросий"
   3) "(тэ/фэ)+мо+ёй" - Можно что-либо делать
   4) "(рэба, тара)+ёй" - Хорошо бы сделать
   5) см. "цуго га ёй"

ёй нони

   см. нони

ёку

   Хорошо.

ёкуёку

   Хорошенько

ёй сё

   Раз, два - взяли!

ёму

   Читать

ён

   2-ая основа глагола ёму

ёна

   ("[сущ1 или предложение] ёна [сущ2 или местоимение] - перевод: "N2 - такое же как (как будто) N1")
   (см. также ё:на)

ё-ни

   Так

ё:ни

   Чтобы. (См. также "но ё:ни")

(но) ёни

   1) (существительное - "но ёни" глагол ) - Делает (глагол) так же, как (существительное)
   2) (глагол +ёни) - Делает так, чтобы. Делает, чтобы.
   3) (у/ру) + ёни суру - Стараться делать
   4) най + ёни суру - Перестал делать что-либо
   5) (у/ру) + ёни нару - Станет делать что-либо. Стало так, что...

ёри

   Более... чем. Чем (суффикс сравнения)
   a) (сущ1 ва сущ2 ёри прилагательное дэс) - "N1 более (прилагательное), чем N2"
   b) (сущ1 ёри) - по сравнению с N1 что-то более...

ёри хога

   (сущ1 ёри сущ2 хога) - По сравнению с N1, N2 более какой-то.

ёрокондэ

   С радостью.

ёросий

   1) (глагол на рэба тара, ба + ёросий) - Хорошо бы сделать
   2) (глагол на тэ/дэ + мА + ёросий) - Можно что-либо делать.

ёру

   Зависеть

ёсасо

   Кажущийся хорошим (См. ёй и со)

ё:су дэс

   Предполагается, что

ё:сугуни

   Короче говоря

ё:сянаку

   Беспощадно

(ни) ёттэ

   1) Ввиду чего. Поэтому . В силу. Из-за. На основании. По. В зависимости от. Благодаря чему. При помощи. Согласно чему.
   2) Кем-то сделано (после существительного)

ётэй дэс

   Предполагается, что

ёходо хаккири

   Довольно ясно.
  
   И

и

   1) (Суффикс образования прилагательного в настояще-будущем времени).
   2) (Суффикс 2-ой основы глагола 1 спряжения. Служит для образования:
   - незаключительного сказуемого
   - формы вежливости с суффиксом "мас"
   - отглагольного существительного, например, халасу - разговаривать, халаси - разговор)
   3) (1-ая и 2-ая основы глагола иру)
   4) Зависеть

ива

   1-ая основа глагола иу (называть)

игай

   Кроме. Помимо.

игайни (мо)

   Вопреки ожиданиям

иго

   Впредь. После

идзё

   Свыше. Поскольку.

идзурэ

   1) Который. Какой
   2) Во всяком случае. Как бы ни было. Рано или поздно.

идзэн

   Тому назад. До. Раньше.

иё

   5-ая основа глагола иру

иёиё

   Всё более-менее.

ий

   1) Хороший
   2) "(тэ/дэ) + мо + ий" - Можно что-либо делать.
   3) "(рэба, тара, ба) + ий" - Хорошо бы сделать.
   4) (см. "цуго га ий"

иикаирэба

   Иначе говоря

инэ

   Нет

икага

   Как (вопросительное слово)

иканнагара

   Как ни жаль, но...

икинари

   Неожиданно

иккокумохаяку

   Как можно скорее

икко:ни

   Ничуть, Нисколько

иккэнситэ

   На первый взгляд. С первого взгляда.

ику

   1) Несколько (Префикс для числительных)
   2) "тэ/дэ + ику" - Делается то-то и будет делаться дальше. (Направленность в будущее)
   3) Идти. Уходить.
   4) Развиваться. расширяться.

икудомо

   Неоднократно.

икура

   Сколько

икура + ... + мо

   Сколько ни....Сколько бы ни...

икэмасэн

   см. "икэнай"

икэнай

   1) "глагол на тэ/дэ +ва +икэнай" - Нельзя что-либо делать.
   2) "глагол на тэ/дэ + аттэ +икэнай" - Недопустимо что-либо делать

има

   Теперь. Сейчас. Этот. Настоящий.

имакара

   В будущем.

инай

   В пределах. В течение

иная

   Как только

инотигакэдэ

   С риском для жизни

ирай

   С. Со времени. После чего-либо.

ирарэнай

   (Отрицательная форма и страдательный залог глагола "иру").

ирарэмасэн

   (то же. что "тэ/дэ ва трарэмасэн" - Не мочь совершить, довести действие до конца в силу душевного состояния)

ирассита

   (Прошедшее время от "ирассяру")

ирассяру

   1) Находиться. Быть. (только 2-е и 3-е лицо)
   2) Идти. Приходить. (2-е и 3-е лицо)
   3) "существительное или глагол на тэ/дэ ирассяимас" - Быть кем-то или каким-то (вежливый оттенок).

иру

   1) Быть. Находиться. Жить (про одушевленные существительные)
   2) Продолжать делать что-то.

иссай (дэ)

   1) Всё 2) Ничего

иссо

   Лучше. Скорее

иссэйни

   Все вместе

ита

   (Прошедшее время глагола "иру" )

итадаку

   1) Получать
   2) (Вежливая просьба. причем подлежащее обозначает деятеля, а к сказуемому добавляется "мне", "для меня" )
   Есть. Пить. (только 1-ое лицо - ем. пью)

итасу

   1) Делать (только 1-ое лицо)
   2) "о(го)+(2-ая основа глагола китайского)+итасу" - вежливое обозначение действий первого лица

ити

   1) Один
   2) Лучший из, Первый из (Вносит это значение, присоединяясь к некоторым собственным и нарицательным названиям места, например, "сэкай ити-но тикатэцу" - Лучшее в мире метро).

итибан

   Самый (перед прилагательным).

итибусидзю

   Всё. Подробно. От начала и до конца.

итидан (то)

   Гораздо

итиити

   Один за другим.

итимокусанни

   Со всех ног. Как стрела.

итио

   В общем. Поверхностно.

итирэцуни

   1) В один ряд
   2) Не делая различия
   3) Однообразно.

итта

   (прошедшее время глагола "ику")

итятта

   Ушел (совсем)

иу

   Называть(ся). Сказать.

ицу

   Иногда. Когда.

ицу ва

   Частично.

ицу ка

   Когда-нибудь

ицу-ни

   Всецело

ицу-но

   Такой же

и:э

   Нет

ия

   1) Ох. Ой. Ну право!
   2) Нельзя. Плохо.

иядэмо

   Нехотя. Против воли.

иядэмоо:дэмо

   Волей-неволей

иясикумо

   Коль скоро
  
   КА

ка

   1) (Частица в конце предложения - признак вопросительного предложения). (Иногда "но ка")
   2) (Суффикс в конце вопросительного слова; придает ему значение неопределенности. Например, "нани-ка" - что-нибудь, "дарэ-ка" - кто-нибудь, кто-то )
   3) Под. При
   4) Или (между словами в одинаковой синтаксической позиции)
   5) (В середине предложения означает союз придаточного предложения со значением вопросительности всего придаточного предложения, например, Скажи, что он хочет)
   6) (Суффикс для образования прилагательного)
   7) Нижний. Низший. Плохой. Последний.

каваругавару

   Поочередно. Попеременно

каваругару

   Поочередно. Попеременно

кагиранай

   Необязательно, что...

кагири

   По мере. В меру. Пока.

кай

   1) Раз
   2) =ка, то есть вопросительная частица

как

   Всё. Каждый (Префикс существительного. И обозначает множественное число)

каку

   Всё. Каждый (Префикс существительного. И обозначает множественное число)

какусин

   Твердо верить.

ками

   Верх. Верхняя часть.

камо сирэнай

   Боюсь. что...

канарадзу

   Непременно. Обязательно.

канарадзусимо

   Не всегда. Не обязательно.

канари (ни)

   Довольно. Порядочно.

кангаэру

   Обдумывать. Мыслить. Размышлять. Принимать во внимание.

кандзиру

   Чувствовать

кано:

   Быть возможным.

канранситэ

   Касательно

канситэ

   Относительно

канэру

   1) Совмещать. Соединять в себе.
   2) Невозможно что-то сделать. Не уметь что-либо делать. (Как 2-ой компонент сложного глагола указывает на невозможность или затруднительность действия.)

канэтэ

   Вместе с тем. Одновременно

кара

   1) (Показатель исходного падежа (который отвечает на вопросы: откуда, из чего, от кого, с какого времени)
   2) Поэтому. Так как. Отсюда.
   3) "глагол на тэ/дэ + кара" - После. С тех пор как

-кара нару

   Состоит из

-кара наттэ

   Состоит из

каро

   (Суффикс для образования прилагательного. означает "Вероятно, Пожалуй, Наверняка. Очевидно". Употребляется в настоящее-будущем времени).

каро:дзитэ

   С трудом. Едва-едва. Еле-еле.

карэ

   Он

карэдомо

   Однако. все же. Несмотря на. Хотя.

касанэгасанэ

   Снова и снова.

касира

   Правда ли, что

касира сорэтомо

   Или

ка сорэтомо

   Или

ката

   (Суффикс ко 2-ой основе глагола. Означает способ или манеру совершения действия. Например, "ханасиката" - манера говорить.

катамуки

   Тенденция

катоомуто

   Как только

катта

   1) (Суффикс прошедшего времени глагола. Употребляется с 1-ой основой глагола для предикативного прилагательного в значении "было так-то")
   2) Сделанный. Пришедший.

каттара

   Если так-то. (Суффикс для условной формы глагола или прилагательного)

каттаро

   Если так-то. (Суффикс для условной формы глагола или прилагательного)

каттари

   То одно, то другое (Суффикс для наречий). (см. "тари")

катторо

   Видимо, делает.

кацу

   И. Кроме того, Сверх того. А также. И... и...

каэ

   =ка (Вопросительная частица.)

каэттэ

   Наоборот,
  
   КИ

ки

   2-ая основа глагола "куру" (сделано). Означает прошедшее время.

кивамэтэ

   Крайне.

кивамэтэсайкин (дэ ва)

   В самое последнее время

кигасуру

   Казаться

кидзэнто (ситэ)

   Печально. С тяжелым вздохом.

киматтэ

   Обычно. Неизменно. Обязательно.

кими

   Ты

ки-ни-иру

   Понравиться. Прийтись по душе.

кинкин

   Скоро.

кирай

   Не нравится.

кирау

   Не любить. Не терпеть.

кири

   Только. Больше не

кита

   Пришел. Наступил. Стал. (Прошедшее время глагола "куру").

китинто

   Аккуратно. Точно.

китин китинто

   Аккуратнейшим образом.

китто

   Несомненно.

китэ

   Пришел. Наступил. Стал. (Прошедшее время глагола "куру").
  
   КО

ко

   1) (Суффикс-указатель наречия)
   2) (1-ая основа глагола "куру")
   3) Чередоваться
   4) Взаимно. Обоюдно.
   5) (Счетный суффикс для мелких твердых предметов)
   6) "ко:" Так. Таким образом.

коё

   (5-ая основа глагола "куру")

кой

   "Иди (сюда)" (Повелительная форма глагола "куру":).

коко

   Здесь

кокони

   По отдельности. По одному. Индивидуально.

кокоромини

   Для пробы.

кокороситэ

   Внимательно. Осторожно.

кокороюкумадэ

   Сколько душе угодно.

кокуиккоку

   С каждым мгновением

комогомо

   Поочередно. Попеременно.

кому

   (Суффикс, указывающий на направленность действия внутрь).

конна

   Такой

коннани

   Так

коннитива

   Здравствуйте!

коно

   Этот

коноайда

   Недавно

коноката

   1) Он. Она (если он или она находится в поле зрения говорящего)
   2) Со времени

конондэ

   Охотно

конокито

   см. коноката

контэйкара

   До основания

кора

   Эй! Постой! Послушай! Ну!

корарэру

   (Форма глагола "куру"(приходить)

кору

   =куру Приходить

корэ

   Это. (Если предмет находится близко к говорящему).

ко:ситэ

   Так. Таким образом

косо

   Именно. Как раз. То

косого

   В дальнейшем

косона

   Такой

коссори

   Украдкой

котира

   1) Эта сторона. Это направление. Здесь.
   (Если употребляется с падежными суффиксами, означает Сюда, Отсюда, Вон там и т.д.)
   2) Я, Мы

кото

   1) Дело. Обстоятельство. То, что. Тот, кто. Кто-то.Что-то. Он же. Иначе называемый.
   2) (Суффикс -указатель существительного, полученного из глагола или прилагательного. если стоит после глагола на у/ру, то можно переводить определительным придаточным предложением со словом "который") Например, "табэру" - есть, "табэру кото" - еда. омосирой кото - что-то интересное.
   3) (Образует подлежащее или дополнение из целого предложения)

кото ва най

   Никогда не бывает

кото ва тамэ дэ ару

   "<Главное предложение> + <именное сказуемое> КОТО ВА <придаточное предложение> ТАМЭ ДЭ АРУ"
   - переводится как
   <Главное предложение>, потому что <придаточное>

кото...га

   <Глагол на у/ру или прилагательное> КОТО <тот же глагол в прошедшем времени или прилагательное> ГА <второе предложение>
   - переводится как "Сделал-то сделал, но <второе предложение>"

кото (га) ару

(ва)

(мо)

(но)

   1) Случается, что (после глагола на у/ру)
   Случалось, что (после глагола на та/да)
   2) (Может переводиться как определительное придаточное): "Является тем, что что-то делает (глагол)".

кото (га) атта

(ва)

(мо)

(но)

   Случалось, что... Доводилось (после глагола на у/ру)
   Случилось, что...Довелось (после глагола на та/да)

кото (га/ва/но/мо)

дэкиру /

дэкимас /

дэкита /

дэкимасэн /

дэкинай

и др.

   (Употребляется для передачи возможности/невозможности совершить действие. Например:)
   "ёму кото га дэкиру" - Могу читать.

кото (га) кано дэ ару

(ва)

(мо)

(но)

   Можно сделать (после глагола на у/ру)

котони

   Особенно. В частности.

кото ни ару

   Состоит в том, что (после глагола на у/ру)

котониёруто

   Может статься

кото ни-нару

   Обязательно будем что-то делать (после глагола на у/ру)

кото ни-натта

   Было решено. Стал делать
   кото ни-наттэ-иру
   Должен делать

кото ни-наттэ-ита

   Должен был сделать
   кото ни ситэ -иру
   Иметь обыкновение. Взять за правило совершать действие. (после глагола на у/ру)

кото ни суру

   Решено сделать. Решил сделать. Пусть будет делаться (После глагола на у/ру)

котосара

   Особо. Намеренно.

кото тамэ

   см. кото ва тамэ дэ ару

кото ни тюи ситара

   Следует обратить внимание на

ва мотирон-но кото

   Не говоря уже о

(сущ)-но кото-о

   О (существительном). Об.
  
   КУ

ку

   1) И (при соединении двух простых предложений с прилагательным в роли сказуемого (на союз "и" указывает окончание "ку" у прилагательного).
   2) (Суффикс прилагательного, если оно сказуемое, или наречия (сказуемого), образуемого из прилагательного).
   3) (Суффикс глагола для образования деепричастия).

ку арумай

   Вряд ли такое (так-то). Едва ли такое (так-то). (Суффикс прилагательного/наречия).

куданно

   Вышеупомянутый

кудару

   Быть ниже. Быть менее, чем

кудасай

   Давай! (Суффикс повелительного наклонения глагола).

кудасару

   1) Давать
   2) Опускать
   3) Делать мне, нам. (Вспомогательный глагол, который показывает, что действие направлено от 2-го или 3-его лица к 1-му лицу, от 3-его лица ко 2-му лицу, от одного 3-его к другому 3-ему или от старшего к младшему).

куми

   Группа. Комплект. (Счетный суффикс)

ку най

   (Отрицание. Суффикс прилагательного или наречия в роли сказуемого

ку накита

  

ку нару

   Становиться каким-то (после прилагательного)

ку наримасита

   Стало каким-то (после прилагательного)

курай

   =ходо
   Так..., что.... Такой..., что...Настолько..., что... Постольку.
   (Употребляется в придаточном предложении)

куру

   1) Приходить
   2) Посетить
   3) Становиться (после глагола на тэ/дэ)

курукимо курохимо

   Изо дня в день.

курэ

   Делай! (Повелительное наклонение от глагола курэру. Например, маттэ-(о)-курэ - Подожди!

курэру

   Давать мне, для меня (Вспомогательный глагол. Употребляется как "кудасару". Может употребляться вместе с "яру", не изменяя значения).

курэтамаэ

   Делай! (Повелительное наклонение)

кусэни

   Несмотря на. Хотя. Тем не менее.

кутэ

   (Суффикс прилагательного с оттенком деепричастия. Например, "ака-й" - красный. "ака-кутэ" - будучи красным).

куясикумо

   Как ни досадно.
  
   КЭ

кэдо

   см. кэрэдомо

кэйсанноуэдэ (ва)

   По расчетам. С точки зрения вычисления, счета.

кэкка

   В результате того, что

кэри

   Давно

кэрэба

   Если делает

кэрэдо

   см. кэрэдомо

кэрэдомо

   1) союз И. А. Но
   2) Хотя (В придаточном уступительном предложении)
   3) Однако. Всё же. Несмотря на.

кэсситэ

   Ни в коем случае.
  
   МА

ма

   1) (Префикс к прилагательному. Указывает на высшую степень проявления качества (белый - самый белый, белоснежный))
   2) (Счетный суффикс для комнат)
   3) Пожалуйста! Ну! Да, более-менее. Ах!

магокорокомэтэ

   Всей душой

мада

   Еще не. Еще.

мадзу

   Прежде всего. Первым делом. В общем. Приблизительно.

мадэ

   1) показатель предельного падежа, то есть что существительное отвечает на один из вопросов: До чего? Докуда? До какого времени? До тех пор. Пока. Вплоть до.
   2) Даже

май

   1) (Суффикс для счета плоских предметов)
   2) Вряд ли будет делать. Вряд ли делает. (Суффикс 3-ей основы глагола 1 спряжения или 1 основы глагола 2-ого и 3-его спряжения)

май то суру

   Стремиться не делать. Стараться не дать кому-либо сделать.

(си) май то омоу

   Думать (заботиться) о том, чтобы не сделать чего-то.

маиру

   Иду. Прихожу. (Только 1-ое лицо.)

мама

   Так, как есть. В таком состоянии, как сейчас. Как было. Как делал. (После конструкции <существительное + но>. После глаголов на у/ру и та/да).

мама дэ

мама-о

мама-ни

  
   см. мама

мамаё

   Все равно. Наплевать.

мамонаку

   Без промедления

мандзара

   Не совсем. Не так уж.

маниау

   Успевать

маптира

   Ни в коем случае

мару

   Совершенно. Совершенный. Совсем. Ведь.

марудэ

   Совершенный. Полностью . Совершенно как

маруккири

маруккури

марумару

  
   см. маару

масака

   Что вы! Вряд ли!

масани

   1) Почти что. Вот-вот..
   2) Естественно
   3) Как раз. Точно. Именно
   4) Само собой разумеется.

мас

или масу

   (Суффикс для образования формы вежливости глагола)

масита

   (Суффикс прошедшего времени глагола с оттенком вежливости)

маситэ

   Тем более

массигурани

   Стремглав. Опрометчиво.

массугу

   Прямо. Непосредственно.

масу

   1) см. мас
   2) Увеличивать. Увеличиваться.

масумасу

   Всё более и более. Всё увеличивается и увеличивается. Растет и растет.

масэн

   Не (Отрицание. Суффикс глагола с оттенком вежливости - например, не делает).

мата

   1) И. Кроме того. Сверх того. Еще.
   2) Тоже. Также.
   3) Опять. Снова

матава

   Или. Или же.

маттаку (ки)

   см. маару

маэ (ни)

   1) Перед. До. Прежде (Употребляется после существительного)
   2) Перед тем как. Прежде чем. (В придаточном предложении)
   3) Впереди. Раньше.

маэмоттэ

   Заранее. Предварительно.
  
   МИ

ми

   (...основа глагола миру - смотреть)

мина

   Все. Всё. Вместе. Полностью. Всего.

мина-дэ

мина (дэ)

   см. мина

миру

   1) Смотреть
   2) <глагол на тэ/дэ + миру> - Пытаться сделать что-то. Пробовать.

мирумани

   В одну минуту.

мисэру

   Показывать.

мисэсимэни

   В пример другим.

митай

   Подобный. Подобно.
  
   МО

мо

   1) Тоже. (Если относится к подлежащему, вытесняет ва и га)
   2) И
   3) Ни ..., ни ...
   4) Уже (мо)
   5) Еще
   6) Больше не
   7) И ... и ... (Перечисление однородных сказуемых со связкой мо. Помещается между дэ и ару)
   8) Хотя и. Хотя бы. Стоит только. (Употребляется в придаточном уступительном предложении после глагола на тэ/дэ).

мо ёй

   Можно /разрешается что-то делать (После глагола на тэ/дэ).

мо ёросий

  

мо:дзидо:ри (ни)

   Буквально

мо:дзэнто

   Яростно.

мо ий

   см. мо ёй

мо нагара

   Хотя. Употребляется после 2-ой основы глагола или прилагательного на й.

монка

   Разве делает? Как можно это делать?

моно

   1) То, что... Что-то... Что-нибудь.(Суффикс, указатель существительного, получаемого из 2-ой основы глаголов, из прилагательных, из целых предложений. Например, табэру - кушать. табэмоно - еда, то, что едят )
   2) Именно

мономоно

   Хотя. Однако.

моноо

   Хотя. Если даже.

-мо:осокумо

   Самое позднее

моппара

   1) Всецело
   2) Главным образом.

мораво

морау

   Получать. Попросить сделать что-либо подлежащему. (Если подлежащего в предложении нет, то мне или нам) (Вспомогательный глагол, показывающий, что действие совершается 2-ым или 3-им лицом в интересах 1-го лица или по его просьбе. Например, употребление: "<тот, для кого делается>-ва [деятель]-ни (кара))

мораэнай

   (Отрицательная форма глагола морау)

моро:тё (ситэ)

   Смутно. Неясно.

моси (... ба) (... нара)

   Если. Если бы. (Употребляется в начале придаточного предложения)

мосиагэру

   см. мосу

мосикаситара (суруто)

   Не исключено. Чего доброго.

мосикува

   Или. Либо.

мосимоси

   Алло! Послушайте!

мо синай

   И не [делает]. И не думает [делать]!

мосу

   Говорю. (Только 1-ое лицо).

мотирой

мотирон

   Конечно.

мотодзуйтэ

   На основе.

мотомото

   1) С самого начала. От природы.
   2) Собственно говоря.

мотоно (ни)

   Под. При. По. Раньше.

мотто

   Более. Еще. Больше. (Используется при сравнении)

моттомо

   Самый. Наиболее

моттомотто

   Еще более.

мотто юккури

   Медленнее.

моттэ

   1) Посредством. С помощью. Через кого-либо.
   2) (Показатель творительного падежа, т.е. существительное находится в такой форме, что отвечает на вопросы: По какой причине. Из-за чего. На основании чего. Ввиду).
  
   МУ

мугондэ

   Молча

мудаиа

   Излишний. Ненужный.

мусиро

   Скорее. лучше. Более того.

мутиндэ

   Бесплатно.

муттоситэ

   Сердито. Зло.
  
   МЭ

мэ

   1) (Суффикс, указатель порядкового числительного.)
   2) Выражает презрительное отношение.

мэймэй

   Каждый в отдельности.

мэсиагэру

   Есть. Кушать. (только 2-ое и 3-е лицо)

мэттани

   Редко.
  
   Н (М)

н

   1) (Отрицательный суффикс глаголов в 1-ой основе. Например, вакаран- Не понимаю.)
   2) (Если перед связкой, то это сокращенная форма слова "но". Например, "куру н дэс" - Придет.

ндэ

   Потому что. Постольку.
  
   НА

на

   1) (То же , что НО. Суффикс для образования прилагательного, например, из существительного.)
   2) О чем-либо (после существительного)
   3) (Отрицательный суффикс глагола в повелительном наклонении. Присоединяется к 3-ей основе глаголов всех спряжений. Например, мируна - не смотри)
   4) Послушайте!

наганага

   Очень долго. Долгий-долгий.

нагара

   1) Вместе с. Одновременно.
   2) "<2-ая основа глагола или прилагательное на й>-мо-нагара" - Хотя.
   3) (Суффикс для образования деепричастия из глагола. При этом действие деепричастия происходит одновременно с основным действием. Например, "ёму" - читать. "ёминагара" - читая)

нагараку

   Долго

нагара:хабакари-нагара

   Позволю себе сказать, что

нагориосигэни

   С грустью. С сожалением.

нагусамихамбунни

   Наполовину ради развлечения, забавы. отдыха.

надзэ

   Почему

надо

   Такие как. И другие. Например. И так далее. (После перечисления подлежащих частица "га" ставится после "надо")

най

   1) (Суффикс со значением "НЕ" (отрицательная форма глаголов). Присоединяется к 1-ой основе глаголов (с окончанием "а"))
   2) Не имеется
   3) Внутренний. Внутри. В пределах. В течение.
   4) см. "<у/ру> ёри хока ва най"

най ару

   Наверное не. Вероятно не.

найгай

   Приблизительно

найдэ

   (Суффикс для образования отрицательной формы деепричастия предшествования, например, Не увидев)

найнай

   секретно. Конфиденциально.

найси

   1) От...до
   2) Или
   3) И

найсиндэ

   В душе. Про себя.

нака

   1) Середина. Среди. Между
   2) Внутри. В. Внутрь. (Употребляется после существительного)

наканака

   Очень. Весьма.

накандзуку

   В особенности. Между прочим.

накаро

   Наверное не. Вероятно не.

накатта

   Не был чем-либо / кем-либо. (Прошедшее время от "най")

накаттара

   Если не [делать]. Не [тот-то]. Не [так-то]. (Суффикс для образования условной формы глагола (присоединяясь к 1-ой основе глагола), прилагательного, существительного)

накаттари

   То..., то не...
   (Отрицательный суффикс глагола для перечисления:
   "<глагол 1>тари <глагол 2> накаттари" - То [делает], то не [делает])

накаттаро

   Наверное, не делал. (присоединяется к глаголу в прошедшем времени).

накаходо

   Посередине.

наку

   1) Нет. Не.
   2) Не [делая] (2-ая основа глагола "най" для образования деепричастия)

накунаку

   С плачем

накутэ

   (Суффикс для образования отрицательной формы деепричастия предшествования . Например, Не увидев).

накутэ ва дамэ дэс

   Должен делать что-либо (Присоединяется к 1-ой основе глагола)

накутэ ва икенай

   Не должен делать что-либо

накутэ ва наранай

  

накарэ

   3-я основа глагола "най"

накэрэба

   Если не... (Суффикс прилагательного или глагола)

накэрэба дамэ дэс

   Должен что-либо делать. Необходимо что-либо делать.

накэрэба-икэнай

   Не должен что-либо делать

накэрэба-наранай

  

нами

   Ряд. Наравне. Обычный. Заурядный.

нами ёри мо такай

   Выше среднего

нан

   Что. Какой. Сколько.

нани

   Что

нанигэнаку

   Ненамеренно. Случайно.

нани-ка

   Что-нибудь

нанимокамо

   Всё

нанисиро

   Что ни говори

наннотамэни

   Для чего

[сущ] нано дэс

   1) Является тем-то
   2) см. "но дэс" e)

нанто...дэсё

или

нанто даро

   Что за...! Какой...! До чего...! (Если "нанто" стоит в начале предложения, а дэсё (или даро) в конце предложения, то это восклицательное предложение)

нантонаку

   Почему-то. Ни с того, ни с сего.

нантоно

   см. "нанто"

нао

   Далее. Еще.

наосара

   Еще. Еще более. Тем более.

нара

   1) Бы. Если бы. Если [это то-то] (Употребляется после существительного и местоимения, а также после придаточного предложения. Означает предположительность)
   2) Что касается
   3) Если

нарабини

   И. А также. Наряду с. Вместе с.

наран -

   - дамэ дэс
   см. накэрэба
   - икэнай
  
   наранай
  
   наримасэн
  

наранай

   1) Негодный
   2) очень
   3) см. накэрэба
   4) "ни хока наранай" - Ни что иное, как. Просто-напросто. (Употребляется в конце предложения).

наранакатта

   (Прошедшее время глагола наранай)

нари

   1) В таком виде, как
   2) Хотя бы
   3) Или
   4) : (Двоеточие)
   5) Как только

нарито (мо)

   Хотя бы

нару

   1) Становиться. Делаться кем-либо , чем-либо . Превратиться в кого-либо , что-либо.
   2) (Суффикс для образования непредикативных прилагательных, получаемых, например, из существительных. Аналогичен "на")
   3) о+<отглагольное существительное>+ни+нару (насару)+2-ая основа глагола
   означает действия2-го или 3-его лица.
   4) <существительное>-то-нару - Становиться кем-либо , чем-либо или с кем, с чем.
   5) таку нару - Захотелось что-то сделать.
   6) кара нару - Состоять из

насай

   [Делай]! (Суффикс повелительного наклонения. Употребляется со 2-ой основой глагола (окончание "и" в 1 спряжении) или без окончания во 2-ом и 3-ем спряжении).

насару

   1) Делать (Только 2-е и 3-е лицо)
   2) см. нару 3)

насасо

   Кажется, нет. (см. "най" и "со")

натта

   1) Прошедшее время глагола "нару"
   2) см. "кото ни натта"
  
   НИ

ни

   1) (Показатель дательного падежа. Существительное отвечает на вопросы: Кому? куда? Когда? Где? Для чего? С кем?)
   2) (После прилагательного означает, что прилагательное стоит в функции обстоятельства, наречия).
   3) (После существительного означает, что это существительное - активный деятель, подлежащее придаточного предложения)
   4) (После глагола во 2-ой основе переводится глаголом, подчиненным глаголу, стоящему после него, например, "ми-ни ику" - пойти посмотреть. То есть выступает в значении "чтобы").

ни ва

   1) У. (Например, "ватаси-ни ва" - у меня)
   2) Чтобы
   3) <у/ру>-но ни ва - Чтобы что-либо сделать (придаточное предложение обстоятельства или цели).

нивака

   Внезапно. Вдруг.

никкори (то)

   Приветливо.

нимокаварадзу

   Несмотря на это

нимо: фусигинимо

   Как ни странно.

нин

   (Суффикс для счета людей)

ниннин

   Каждый

ниру

   Быть похожим

(ни) соттэ

(ни) со:тэ

   Вдоль чего-либо

нита

   Похожий

ни:то:ни

   Давно уже

ни суру

   1) Выбирать. Предпочитать.
   2) ...-о ...ни суру - Превращать одно в другое.
  
   НО

но

   1) (Суффикс, показатель родительного падежа, т.е. существительное отвечает на вопросы: Чего? Чье? От чего? )
   2) (Суффикс прилагательного. Означает, что прилагательное стоит в роли определения).
   3) Один из
   4) То, что (Суффикс для образования существительного из глаголов и прилагательных, а также целых предложений. Например, "анохито-но хапасита но ва хонто дэсита ка" - Правда ли то, что он рассказывал?)
   (В этом значении "но" употребляется, чтобы сделать ударение на сказуемом).
   5) (С помощью "но" образуется двойной падеж (когда дополнение подчинено не сказуемому, а существительному. Например, "сэнсэй-то но" - С учителем.) Если одному существительному подчиняются два и более дополнений, то суффикс принимает только последнее из них. Например, "ани-то анэ кара томодати-э но окуримоно" - Дословно: брат, и, сестра, от, товарищ, подарок. Литературный перевод: Подарок товарищу от брата и сестры)
   6) (Обозначает в придаточном предложении активного деятеля (подлежащее). Например, "ватаси-но мита хитов а ёму" - Дословно: я видел человек читает. Литературный перевод: Человек, которого я видел, читает.)

но айда (ни)

   Между. Среди. Во время

(но) ато (ни, дэ)

   За. После. Позднее.

но ваки ни

   Рядом. Сбоку. Около чего-либо

-но ва тамэ дэ ару

   Потому что
   <Главное предложение>-НО (ВА) <Придаточное предложение> ТОМЭ ДЭ АРУ - перевод: <Главное предложение>, потому что <придаточное предложение>

но да

   см. "но дэс" a), b)

но датта

   см. "но дэс" c), d). (Видите ли, глагол на у/ру - неоднократно делал). (Видите ли, глагол на та/да -сделал).

нодэ

   Так как. Поэтому. Потому что. Постольку.

но дэ ва най

   см. "но дэс" a), b) (Видите ли, глагол на у/ру - не является, не делает). (Видите ли, глагол на та/да -не являлся, не делал).

но дэс

   Видите ли. Должен сказать. Надо делать. Ведь. Сказать правду. Вот в чем дело. и т.д. (Используется в конце предложения. Варианты:
   a) у/ру но дэс (да, дэ ва най) - переводится настоящим временем.
   b) та/да но дэс (да, дэ ва най) - переводится прошедшим временем. Здесь подчеркивается связь результата прошлого действия с настоящим.
   c) у/ру но дэсита (датта, накатта) - переводится прошедшим временем. Значение неоднократного длительного действия.
   d) та/да но дэсита (датта, накатта) - переводится прошедшим временем. Об однократных действиях в прошлом.
   e) <существительное>+(да, дата, дэ ва най, наката, на) + но дэс - Значение то же. Здесь существительное в роли сказуемого.

но дэсита

   см. "но дэс" c), d). (Видите ли, у/ру - неоднократно делал или та/да - сделал)

но ё (дэс)

   Похоже

но ё:на

   Подобный. Такой

но ё:ни

   1) Так как. Так, как будто.
   2) Чтобы

но ка

   (В конце предложения означает вопрос)

но кавари (ни)

   Вместо. Взамен

но кагэ дэ (ни)

   Благодаря. Из-за. Под сенью.

нокорадзу

   Всё. Всё без остатка.

но ката ни

   В направлении.

но кото о (ва)

   О. Об.

но кусэ ни

   Несмотря на. Хотя. Тем не менее,

но мавари ни

   Вокруг.

но маэ (ни, ни ва, кара)

   Перед. До. Раньше.

номинальн

   Только. Больше не

но миги ни

   Правее.

но мото ни

   Под (руководством). При. С. По.

но мукаи ни

   Напротив. В противоположной стороне.

но мэгури ни

   В обход. В объезд.

но нака (ни)

   В. Внутри. Среди. Между. Во время

но накатта

   см. "но дэс" c), d). (Видите ли, не был или не делал)

нони

   1) Хотя. Несмотря на.
   2) ёй нони - (усиливает значение желательности или побудительности, совета. Употребляется в конце предложения)

(у/ру) но ни (ва)

   Чтобы что-либо сделать.

(но) ноти (ни)

   После. Через.

но (о) кагэ дэ (ни)

   Благодаря. Из-за. Под сенью.

нороноро

   Вяло. Медленно

но саки (ни, дэ)

   До. Перед. раньше.

но сита (ни)

   Под

но соба ни

   Возле. Рядом. Поблизости.

но сото ни (дэ)

   Вне. Снаружи. За.

но тамэ (ни, ни ва)

   1) Для. Ради. Из-за. Благодаря.
   2) см. но ва тамэ дэ ару

ноти (ато)

   После. Потом.

но токи (ни, ва)

   Во время. В.

но токоро ни

   К кому-либо. У кого-либо.

но токари ни

   По соседству. Рядом.

но то:ри (ни)

   Согласно чему-либо

но ура (ни, дэ)

   За. Позади.

но ути (ни)

   Среди. В течение

но уэ

   После. Под влиянием.

но уэ (ни, ки ва, кара)

   На. Над

но хидари ни

   левее.

но хока ни (ва)

   Кроме. Помимо. Исключая.

но хотори ни

   Вблизи. Поблизости.

но цуги (ни)

   Вслед за. За. После.

но юэ ни

   По причине. Из-за. Вследствие.
  
   НУ

ну

   (Отрицательный суффикс глаголов. Присоединяется к 1-ой основе глаголов, например, "ёману" - Не читаю.)

нукиасидэ

   Крадучись.

нун

   см. "ну"

нуси

   (Суффикс образования существительного (деятеля, подлежащего) из глагола).
  
   НЭ

нэ

   (В конце предложения: эмоциональное обращение к собеседнику: "Послушайте!")

нэба

   Если не сделать. (Суффикс к 1-ой основе глагола)
   нэба
   наран
   ну
   най
   наранай
   наримасэн
   икэнай
   дамэ дэс
   Нужно что-либо делать. Должен делать. Нельзя не делать. (Суффикс, присоединяемый к 1-ой основе глагола.)

нэгавакува

   Желательно. Надеюсь, что. О, если бы.

нэгивани

   Перед сном.

нотЭмосамэтЭмо

   И во сне и наяву.
  
   О

о

   1) Большой. Крупный. (Префикс существительного)
   2) (Суффикс существительного, показатель винительного падежа, т.е. существительное отвечает на вопросы: Что? Чем? Куда? Почему? Откуда?)
   3) (Вежливый префикс глагола
   a) повелительного наклонения (во 2-ой основе), например, "о-какэ-насай" - Садитесь!)
   b) "о+2-ая основа глагола+итасу (итасимас)" - Что-то делаю (Вежливое обозначение действий 1-го лица)
   4) Возможно. Вероятно [делает]. Давайте [сделаем]. (Суффикс глагола в 5-ой основе: предположительность действия или приглашение к совместному действию)
   5) (Вежливый префикс к прилагательному или наречию, которое характеризует данного человека или его действия)
   6) см. "о+<глагол>+ ни нару" или "о+<глагол>+ ни суру"

о:бирани

   Открыто. Публично.

овару

   Кончаться. Кончать (что-либо делать)

о:дзикакэдэ

   В крупном масштабе

одзиру

   Соглашаться

одзатэ

   Согласно чему-либо

о:дзэй (дэ)

   Много. Толпой.

одоройта кото ни ва

   К удивлению. К ужасу.

оёбанай

   Невозможно сделать. Невозможно, чтобы.

оёси

   И. А также. Еще и. И далее.

о:ёрокобидэ

   С большой радостью.

оёсо

   В общем.

о:ёсо

   Приблизительно. около.

ой

   Эй! Послушайте! Поживей!

ойдэ ни нару

   Идти (Только 2-е и 3-е лицо)

о:ини

   Очень. Весьма.

оиои (ни)

   Постепенно.

(тэ/дэ) ойта

   Сделано. Совершил.

окий

   хороший

окономинагара (сидай)

   По вашему вкусу. Если вам угодно.

оку

   1) Класть. Ставить.
   2) Оставить в каком-либо виде.
   3) "(тэ/дэ) оку" - Сделано что-либо
   4) Много. Многому. Во многих. Большей частью. Многочисленные.

о:матани

   Большими шагами

омовадзу

   Невольно

омоинохока

   Сверх ожидания

омомурони

   Постепенно. Шаг за шагом.

омонару

   Главный. Основной.

омони

   Главным образом.

омоу

   1) думать. Считать. Полагать.
   2) "то омоу" - Собираться. Намереваться что-либо сделать.
   3) Быть каким-то. Чувствовать что-либо (После прилагательных на "ку")

о моттэ

   С помощью. Через кого-либо. По причине. На основании.

о мэгуттэ

   Вокруг. В связи.

о мэдзаситэ

   С целью. За чем-либо

о-<2-ая основа глагола>-ни-

   нару
   насару
   насаимас
   наримас
   дэс
   (Вежливое обозначение действий 2-го или 3-его лица. Например,
   "о-ханаси-ни наримас" - Разговариваете. Разговаривает.)

оно

   То, Это.

онооно

   Каждый в отдельности.

оримас

   см. ору

ориёку

   1) Как раз вовремя. 2) К счастью.

ороканимо

   По глупости.

ору

   1) Я есть. Я нахожусь. (Только 1-ое лицо)
   2) "(тэ/дэ)+ору (оримас)" - (Вежливое обозначение собственных действий (1-го лица))

осаки

   Впереди кого-либо. Будущее.

осигэни

   К сожалению. С грустью.

осимаини

   В конце.

осокутомо

   Самое позднее.

осораку

   Возможно

оссяру

   Говорить (только 2-е и 3-е лицо)

о-(2-ая основа глагола)-суру (симас)

   Я сделаю что-либо вам, для вас. (Вежливое обозначение действий 1-го лица).

отиоти

   Спокойно. мирно.

о-товадзу

   Независимо от. Несмотря на. Без различия.

о-хэтэ

   Через что-либо. спустя.

о-цу:дзитэ

   Через кого-либо . Через что-либо . Посредством. путем. На протяжении (времени, территории)

оя (ояоя)

   Ай! Ах! Эх! Как!
  
   ПА

патирито

   В один миг

патто

   В мгновение ока
  
   ПО

покинто

   Разом. Скоропостижно.
  
   РА

ра

   (Суффикс множественного числа существительных, обозначающих людей или животных)

рай

   1) Приходить. Прибывать.
   2) Будущий. предстоящий
   3) От. Со временем
   4) Происходить

райгэцутю: (ни)

   В течение следующего месяца.

рарэ, рарэру

   см. "рэру"

раси

расий

расику

расикатта (прош.вр.)

   Кажется. Похоже на то, что. Наверное. Вероятно.
   (Употребляется после сказуемого, но перед дэс, если оно есть в предложении)
  
   РИ

рин

   Сравнимый

ри:коссори

   тайно. Украдкой.
  
   РО

ро

   1) Вероятно. Очевидно. Наверное. (Суффикс глагола в прошедшем времени)
   2) (Суффикс ко 2-ой основе глагола, означает грубое повелительное наклонение, например, "миро" - Смотри).

ронридзё

   С логической точки зрения
  
   РУ

ру

   1) (Суффикс глагола (3-ей основы). Употребляется, когда глагол стоит при перечислении в функции заключительного сказуемого настояще-будущего времени или определения)
   2) (Суффикс глагола (4-ой основы). Например, "ёму" - читать, "ёмэру"- Мочь читать)

рубэкарики

   Быть должным
  
   РЭ

рэ

   (Суффикс 4-ой условной основы глаголов 2-го и 3-его спряжения)

рэба

   (Условная форма глаголов)

рэй

   Пример. Прецедент.

рэйно

   Тот, о котором идет речь.

рэру

   1) Быть сделанным (Суффикс 1 основы глагола. Например,
   "тору" - брать, торарэру - быть взятым. последний суффикс "ру" может заменяться на "тэ", "масита" и т.д. При этом объект действия оформлен суффиксами "ва" или "га".)
   2) -ся (Возвратная частица. Например, "уму" - рождать, умарэру - рождаться)
   3) Возможно. Невозможно.
   4) (Оттенок неприятности, досады. Перевод: У подлежащего что-то сделалось).
  
   СА

са

   1) Незначительный. Малый.
   2) (Суффикс образования существительного из прилагательного, например, "хирой" - широкий, "хироса" - ширина).
   3) Уверяю вас! Конечно! Вы знаете, ... (Восклицательная частица в конце предложения. Употребляется в речи мужчин).
   4) (1-ая основа глагола "суру")
   5) Ну-ка! Ну вот! Да! Ах!

садамэси

   1) Продолжительное время
   2) Наверняка. Несомненно.
   3) По-видимому.

садамэтэ

   1) По-видимому
   2) Наверняка. Несомненно

садзо

   Должен быть. Вероятно.

сайвай (ни)

   К счастью.

сайсай

   Неоднократно. Опять и опять.

сакаса

   Наоборот. Вверх ногами.

саки (но, ни)

   1) Раньше. Прежде. Прежний.
   2) Место. Конец

сама

   (Вежливый суффикс к существительному, 2-ому и 3-ему лицу)

само

   Как будто

сампо

   Лучше

сан

   см. "сама"

сансангого

   1) Небольшими группами. 2) По три-пять

саппари

   Совершенно. Совсем.

сарани

   1) Опять. Снова. 2) Сверх того.

сарарито

   1) Совсем. Начисто.
   2) Гладко. Плавно.
   3) Без сожаления.

сарэру

   Быть сделанным

сассато

   Живо. Быстро

сасуга (ни, ва)

   1) Как и предполагалось. Следует ожидать.
   2) В самом деле.

сасэ

   Заставить что-либо сделать. (Суффикс глагола. При этом: <заставляющий>-ва, <заставляемый>-о (но, ни))

сасэрарэру

   Быть заставленным что-либо сделать. (При этом <заставляемый>-ва (га), <заставляющий>-ни, <объект действия>-о)

сасэру

   см. "сасэ"

сатэ

   Итак. Теперь.

саходо

   Не так уж.

сацу

   (Счетный суффикс для книг и денег. Т.е. не переводится).

саэ

   Даже

саэ си накэрэба ий (ёй, ёросий)

   Лишь бы не сделать

саэ сурэба ий (ёй, ёросий)

   Лишь бы сделать! Если только сделать! Если даже сделать, ...
  
   СИ

си

   1) (Префикс глаголов, лишенный значения)
   2) Употреблять
   3) И (Союз, для перечисления)
   4) см. "суру" - 1 и 2 основы

сибасиба

   Часто

сидайни

   Постепенно

сидзэ:дэ

   В журнале

сиё

   5-ая основа глагола "суру" (делать)

сиё-суру

   Использовать

сика

   Только. Всего лишь

сика-най

   см. "сика". Пример: "ватаси-ни ва итибуру сика най" - У меня есть только рубль.

сикаба

   Если бы (Показатель условности)

сйкадзика

   1) И так далее 2) Так и так

сйкадзикано

   Такой-то

сикамо

   Причем

сикаси

   Но. Однако.

сикирини

   Беспрерывно. Часто.

сиккари (то)

   Твердо. Настойчиво.

симау

   1) Заканчивать. Завершать что-либо делать.
   2) Точно. Совсем. Полностью

симатта

   Закончил

симидзими (то)

   Проникновенно. Серьезно

симо

   Низ

симо-ни

   Внизу

сини

   Поистине. точно

сирамицубусини

   Каждого по отдельности. С каждым.

сиранай

   Может быть,

сиро

   Делай! (повелительное наклонение от "суру")

сиру

   Узнавать

сирэнай

   Не имеет возможности знать. Неизвестный

сита

   1) Низ
   2) Под (после существительного)
   3) Прошедшее время глагола "суру

сйта-но

   нижний

сйта ва (ни)

   1) Внизу. Снизу. Нижний.
   2) Предварительный. Черновой.

ситанаттэ

   По мере. Следовательно,

ситтэ иру (ору)

   Знать

(то) ситэ ва

   Учитывая. что он тот-то. Что касается этого, то...
   ситэ дзё:дантоситэ
   В шутку

ситэ: сугу (ни)

   Сразу. Быстро. Прямо.

сицурэй

   Извините

сихо:хаппо

   Во все стороны
  
   СО

со

   1) Да. Так. Вот. Вот-вот сделает.
   2) Очевидно. Видимо. Скорее всего. Кажется. (суффикс 2-ой основы глагола)
   3) Так. Таким образом.

со ару

   Говорят, что (В конце предложения)

соба

   1) Бок. Сторона.
   2) Возможно. Рядом. Около. (После существительного)

соба ни

   Рядом. Возле. Поблизости.

со да

   Говорят, что

со:дзитэ

   В общем.

со дэ

   см. "со да"

со дэс

   1) см. "со да"
   2) Видимо. Очевидно. Скорее всего. Кажется.

соёсоё (то)

   Тихо. Слегка.

соко

   Там

сокора

   Около

сокудзи

   Немедленно
   со мо
   най
   аримасэн
   накатта
   И не думал. Не было и признака

сомосомо

   Итак. Прежде всего.

сона

   Видимо. Очевидно. Скорее всего. Кажется.

сонна

   такой

соннани

   Так

соноката

   Он. Она

соноуэ

   сверх того.

сонохито

   Он. Она.

сорэ

   Это. То. Она. Оно.

сорэва сорэва

   Ну и ну! Вот это да!

сорэдакэ

   Лишь. Столько

сорэдзорэ

   Каждый. По своему. В отдельности.

сорэдэ

   Поэтому.

сорэни

   Вдобавок. К тому же.

сорэтомо

   Или

соситэ

   И

со:ситэ

   Таким образом. Тогда

со:суруто

   Тогда. Значит.

сотира

   1) Эта (та) сторона. Здесь. Там
   2) Вы. Вы все.

сотто

   Тихонько. тайком.

(ни) соттэ

   Вдоль чего-либо . Быть расположенным вдоль

(-ни) со:тэ

   см. (-ни) соттэ

соу

   следовать
  
   СУ

су

   Несколько. Сколько-то. Какое-то количество. (Префикс числительных. Означает неопределенное количество единиц. Например, несколько миллионов).

субэтэ

   Всё-всё.

на сугимасэн

   см. "ни сугинай"

ни сугинай

   Всего лишь

сугу

   1) Сразу. Скоро. 2) Прямо

суйсуру

   предлагать

суки

   Нравится (3-е лицо)

суккари

   Совершенно. Полностью.

суко

   см. "сукоси"

сукосуру

   Значительно.

сукоси

   Немного.

суку

   Любить.

сукунакарадзу

   Немало.

сукунакутомо

   По меньшей мере,

сунавати

   А именно. То есть

сура

   Даже

суру

   Делать
   (1) ва суру - Делать-то делает.
   (2) (сущ)-ни суру - Выбирать. Предпочитать
   (3) о-(2 основа глагола) суру - Вежливое обозначение действий 1-ого лица
   (4) (сущ1)-о (сущ2)-ни суру - Превращать (2-ое) в (1-ое)
   (5) (сущ1)-о (сущ2)-то суру - Считать (1-ое) (2-ым).
   (6) то суру - Собираться. Намереваться что-то сделать.
   (7) см. кото ни суру
   (8) см. (сущ) охадзамэ-то суру - Считать началом. Начиная с.
   И прежде всего.
   (9) см. май то суру

суруто

   Тогда. И.

сусундэ

   Добровольно. Охотно.

сутэмининаттэ

   В порыве отчаяния.
  
   СЭ

сэ

   (Суффикс для первой основы глагола. Означает:
   1) Заставлять кого-либо делать что-либо . При этом <заставляющий>-ва <заставляемый>-о (ни, но)
   2) Позволить что-либо сделать. Давать что-либо сделать.
   3) 1-ая основа глагола суру

сэё

   делай! (Повелительная форма глагола суру)

сэйгэннаку

   Без ограничений

сэйдзидзё

   Политически

сэйдзэй

   1) Насколько возможно.
   2) Самое большее

сэйсэйдо:до (то)

   Честно. По правилам.

сэкайдзю

   Во всем мире.

сэккаку

   Специально. Особо.

сэмэтэ

   Не менее, чем. самое большее. По крайней мере.

сэн

   Раньше. прежде.

сэндаттэ

   Недавно.

сэну

   Не делает

сэрарэру

   (Суффикс к 1-ой основе глагола)
   1) Быть сделанным
   2) Быть заставленным что-либо сделать. При этом: <заставляющий>-ни, <заставляемый>-ва или га, <объект действия>-о

сэру

   Заставить кого-либо сделать что-либо. (Суффикс глагола в 1-ой основе. При этом: <заставляющий>-ва, <заставляемый>- о (но, ни))
  
   ТА

та

   1) (Суффикс-указатель прошедшего времени глагола, присоединяется ко 2-ой основе глагола)
   2) Другие. Остальные.
   3) (Некоторые глаголы в форме на та/да перед существительными обозначают не действие, а приобретенный предметом признак, например, "футотта онна" - толстая женщина. "икита хито"-живой человек).
   4) Если это не последний суффикс глагола, то значение: Хотеть что-то сделать.

(у/ру) табиготони

   Каждый раз, когда

табини

   см. табиготони

табитаби

   Часто. Раз-раз

табун

   Вероятно

табусо

   Вероятно

тагару

   Очень хотеть сделать. (суффикс ко 2-ой основе глагола)

тагэ

   Только

тада

   Только

тададэ

   Даром

тадаима

   Только что

тадаси

   Только. Однако

тадатини

   Сразу. Прямо.

тай

   Хотеть сделать что-либо . (Суффикс ко 2-ой основе глагола. например, "митай" - хочу видеть. Сопровождается связкой "дэс" (оримас, ита))

тайкуцусиногини

   Чтобы развеяться

тайситэ

   1) Относительно. 2) Не очень

тайтэй

   Большей частью. Почти всё. По всей вероятности.

(глагол)-тай то омоу

   Хотелось бы сделать

такадака

   Самое большее

такари

   Желание что-либо сделать

такатта

   Хотел (Прошедшее время глагола "таку")

таку

   хотеть

такунай

   Не хотеть

такунакатта

   Не хотел

такунакэрэба

   Если не захотеть

таку нару

   Захотелось что-либо сделать

такусан

   Много

таку то омоу

   Хотелось бы сделать

такэрэба

   Если захотеть

тамани

   Случайно. Редко

тамаранай

   Очень

таматама

   Случайно. Редко

тамаэ

   Делай! (Повелительное наклонение)

тамэ (но, ни)

   1) Из-за. За. Для. Для того, чтобы делать что-либо . Ради.
   2) Так как

тамэси

   Пример. Случай

тани

   Кроме этого,

тано

   Другие. Остальные

танто текуню:ни

   Без обиняков

таппури

   Вдоволь. Вполне.

тара

   Если сделает (суффикс 2-ой основы глагола)

тари

   1) (Уже) сделал (Суффикс. Указывает на совершенный вид)
   2) Делает (делал) неоднократно. (Указывает , что действие совершается в ряду других действий, не упоминаемых, но подразумеваемых в предложении).
   3) "(глагол)- тари...(глагол )-тари" - Делает то одно, то другое.

тарики

   Уже сделал

таро

   Вероятно. Очевидно. Наверное.

тару

   (Суффикс прилагательного, имеющий качественное значение приподнятости, например, "сантантару" - трагический

тасё (томо)

   Более или менее

таси

   Стоять. (2-ая основа глагола тасу)

тасика

   Наверное. Кажется

тасу

   Стоять

тасукэ

   Помогать

тати

   (Суффикс множественного числа для существительных, обозначающих людей)

татимати (ни)

   Мгновенно. Вдруг

татоэ

   Пусть. Хотя бы. Если даже.

татоэба

   Например

татта

   только

таттэ

   1) Хотя 2) Если даже делает (Суффикс глагола)

тацу

   Стоять. Выступать в каком-либо качестве.

таэманаку

   Беспрерывно.
  
   ТИ

-ни тигаинай

   Несомненно. Не иначе как. Ничто иное, как. (Употребляется в конце предложения)

тигау

   различаться

тикагоро

   Недавно

тикайутини

   В ближайшее время

тикаку

   1) Вскоре. В ближайшем будущем
   2) Соседство. Округа. То, что поблизости.
   3) Около

тирарито

   Мельком. Мелькая. Мелькнув

тиратира

  

тирато

  

тиратто

  
  
   ТО

то

   1) И (Соединительный союз)
   2) С (Показатель совместного падежа. Употребляется при ответе на вопросы: С кем? С чем?)
   3) Хотя. Что. Когда. Если (Союзы в сложноподчиненном предложении)
   4) (Суффикс лица, человека)
   5) Этот. Данный. Упомянутый. (Префикс существительного)

тобитоби

   Там и сям

то:бун

   Пока

то ва

   1) (Выделяет подлежащее в тех случаях, когда оно требует пояснения)
   2) Именно
   3) Так называемый. Так сказать.

то ва иэ

   Несмотря на

то (2 основа глагола) годзаимас

   Хочу что-либо сделать

-то дотто

   Вдруг

то иварэру

   Говорят, что

то иссё ни

   Вместе

тоиттэмо

   Хотя

то иу

   Называть(ся)

тока (...тока)

   1) И
   2) То ли, то ли (После 3-ей основы глагола)

токи

   Время

токи (ни)

   Когда

токидоки

   Время от времени. Иногда.

токиори

   Иногда.

току-кара

   Издревле. Уже давно.

току-ни

   Давно уже

токоро-(э,о)

   1) Место. Обстоятельство. Нечто
   2) (При переводе опускается)
   3) Как раз в тот момент, когда. Еще немного, и . Чуть не.
   4) "(у/ру) токоро дэс (ита)" - Как раз собирается (собирался) совершить действие. Только что сделал.
   5) "(глагол на тэ/дэ) иру токоро дэс (ита)" - Как раз совершает (в тот момент)

токорога

   Между тем. Однако.

токородокоро

   Местами.

токородэ

   Даже если. Хотя бы. Итак. Кстати.

токороэ

   Как раз, когда.

токуни

   Особенно. В особенности.

то (ни) курабэтэ

   По сравнению. В сравнении.

томо

   1) Конечно
   2) (Суффикс подлежащего, обозначающего несколько деятелей. Не переводится).
   3) Хотя и делает (сделал). (Суффикс 3-ей или 5-ой основы глагола или присоединяется к прилагательному на "ку")
   4) Или. Либо. Как тот, так и другой. То ли ..., то ли...

томодомо

   1) Совместно. Обоюдно. Вместе с
   2) Как тот, так и другой.

томокаку (мо, тоситэ)

   Так или иначе. Другое дело. Не говоря уж о

томони

   Вместе

томо:о:кутомо

   Самое большое

тоникаку

   Как бы то ни было

то ни курабэтэ

   По сравнению. В сравнении.

то омоу

   1) Можно считать, что
   2) Намереваться что-либо сделать. (Употребляется после глагола в 5-ой основе - на о/ё.)

тори (ни)

   Так как. Согласно чему-либо

ториаэдзу

   Тотчас же. Первым делом.

тоситара

   Если

то ситэ (ва)

   1) В качестве. Как. В знак
   2) Считая чем-либо или кем-либо . Учитывая сто он тот-то. Что касается..., то...
   3) Для

-(то) ситэ:дзё:дактоситэ

   В шутку.

тоситэмо

   Даже если. Допустим, что

тоситэ:сугу (ни)

   Сразу. быстро. Прямо

тоситэ:тоцудзэн (ни, то)

   Неожиданно. Вдруг.

тосугу

   Как только

то суру

   1) Собираться. Намереваться. быть готовым что-либо сделать. (Употребляется после 5-ой основы глагола на о/ё)
   2) "(сущ1)-о-(сущ2)-то суру" - Считать 1-ое (первое) 2-ым (вторым).

тосурэба

   Если. В случае, если

то тигаттэ

   В отличие от

то томо ни

   Вместе с

тотта

   Совершил (Суффикс глагола)

(-ни) тоттэ

   Для. С точки зрения . (От глагола "тору" - брать)

то:тэй

   Ни в коем случае

тотэмо

   Очень. Совершенно.

то хихикаэни

   В обмен. За. По поручению

тоходэ

   Пешком.

то цу:дзитэ

   С согласия кого-либо

тоцудзэн (ни)

   Неожиданно. Внезапно

тою

   1) Называемый
   2) (Служебное слово, соединяющее название с предметом. не переводится)

тою кото (ва)

   Это именно то-то. (Тема сообщения, предмет пояснения)

тою но

   см. "тою кото (ва)"

тою но ва

   1) Это объясняется тем, что (В начале предложения)
   2) Так называемый. Так сказать.
  
   ТЭ

тэ

   1) (Суффикс глагола, образующий деепричастие предшествования)
   2) (суффикс "тэ" употребляется в предложении с однородными сказуемыми (Я встаю, одеваюсь, ем)).
   3) (суффикс ко 2-ой основе глагола, образующий из глагола существительное=название лица по его деятельности. Например, "кику"- слушать, "кикитэ" - слушатели.)

(глагол тэ/дэ) ару

   Сделано что-либо

тэй

   (Если стоит на 2-ом месте, то означает: Человек с каким-либо свойствами.)

(тэ/дэ) иру

   (Длящееся действие или длящийся результат действия)

тэки

   (Суффикс образования прилагательного)

тэкина

   (Означает прилагательное в роли определения)

тэкино

  

тэкини

   (Означает прилагательное в роли обстоятельства)

(тэ/дэ) кудасай

   Пожалуйста, делайте! (Вежливо-повелительная форма)

тэмо

   Хотя и так-то (Суффикс к прилагательному на "ку". Образует уступительную форму)

(тэ/дэ) мо

   Хотя (Придаточное уступительное предложение)

(тэ/дэ) ору

   см. "(тэ/дэ) иру"
  
   У

у

   (Суффикс 3-ей основы глагола, который употребляется в функции заключительного сказуемого (при перечислении) в настояще-будущем времени или в роли определения).

уваносорадэ

   Рассеянно

удо

   (Суффикс, обозначающий человека)

удэдзукудэ

   насильно.

уккари

   Рассеянно. Невнимательно.

умарэцуки

   от природы

уннун

   И так далее.

унто

   1) Усердно
   2) В большом количестве

уру

   Мочь. быть в состоянии

усиро

   1) задняя сторона. тыл
   2) Позади. за.

ути

   1) Среди. Из числа. Внутренний.
   2) Пока. В течение. Пока не.
   3) Дом. Жилище

утини

   В течение. пока.

уто

   (Суффикс, обозначающий лицо, человека)

уэ

   1) Верх
   2) (Употребляется после существительного в значении "ка")
   3) см. "(сущ) но уэ"
   4) см. (глагол)-но уэ

уэ ва

   Вверху. Наверху. Сверху.

уэ ни

  

уэ но

   1) см. "уэ ва"
   2) Высший. Лучший. Верхний. Старший.

(сущ)-но уэ

   1) На. Над
   2) После чего-либо
   3) С точки зрения. Для

(глагол)-но уэ

   Поскольку. Раз.
  
   ХА

хабакари нагара

   Позволю себе сказать, что

хабакари сама дэс га

   Извините за беспокойство, но

хадзимэ

   1) Начало.
   2) Сначала. Начиная с. прежде всего.
   3) "(сущ)-о хадзимэ то суру" - Начиная с

хадзимэтэ

   Впервые. В первый раз.

хадзу

   1) Долженствовать
   2) Долженствование
   3) "хадзу ва (га) най (аримасэн)" - (Означает, что данное действие не может быть выполнено в силу определенных условий).

хай

   1) Да. 2) Так. Слушаю. Слушаюсь. Хорошо.

хайкэй

   Здравствуйте! Приветствую вас!

хайкэн суру

   Смотрю (Только 1-е лицо)

хаккири (то)

   Ясно.

хако

   (Счетный суффикс для ящиков и т.д.)

ханарэтэ

   Вдали. Поодаль.

хакасу

   Разговаривать

хараисэни

   Из чувства мести

харубару

   Издалека.

хака

   Ага! Вот как! так!

хаябая

   Очень быстро.

хаякарэ осокарэ

   Рано или поздно
  
   ХИ

хи

   1) День. дата 2) Солнце 3) Огонь. Свет

хиби

   Ежедневно

хигоро

   Обычно. давно.

химаси (ни)

   С каждым днем.

хирари (то)

   Проворно. Ловко.

хйсасибури

   После долгого перерыва. давно не.

хйсасий

   Долгий

хйто

   Другой. Другие.

хитомэдэ

   С первого взгляда

хитомэмитэ

  

хйто-но

   Чужой

хиторидэни

   Само собой

хйтоцу-ни ва

   1) Во-первых. Прежде всего.
   2) Частично. Отчасти.

хйтоэни

   Настойчиво. Всецело. Полностью
  
   ХО

хо

   1) Направление. Сторона
   2) Именно. Как раз.
   3) Кое-что. Кое-кто.

хобо

   Почти что. Большей частью.

хо:бо

   Повсюду

хо га

   1) Именно. (Противопоставляет данное слово другому)
   2) "(сущ1)-ёри-(сущ2)-но хо га" - По сравнению с 1-ым, 2-ое - более какое-то

(глагол)-хо га ёй (ий)

   Это (действие) лучше, чем другое

ходо

   1) Настолько. Такой как. Так же как.
   2) Так что. Настолько, что. Такой, что(В придаточном предложении)
   3) Даже (В конце предложения после глагола, но перед связкой).
   4) "(глагол/прил)"+ба+(тот же глагол/прил)+ходо" - Чем больше делаешь, тем...
   Например, "ёмэба ёму ходо..." - Чем больше читаешь, тем...
   Другой пример: "бэнке сурэба суру ходо..." - Чем больше занимаешься, тем...
   (То есть у глаголов с "суру" именная часть не повторяется).
   Еще пример: "коно супоцу-о ситэ мирэба миру ходо..." - Чем больше я пробую заниматься этим видом спорта, тем...

хока (но)

   1) Кроме. Другой.
   2) Другое место.
   3) "ни хока наранай (аримасэн)" - Ничто иное, как. Просто-напросто.
   4) "ёри хока ва най (аримасэн)" - Ничего другого не остается, как...

хока наранай

   Не иначе как. Только. Никто иной как.

хо-но

   Именно

хонно

   Только. всего лишь

хонобано

   Еле-еле. Чуть-чуть.

хонобоното

   Чуть-чуть.

хонокани

   Слегка. Слабо. Еле заметно.

хонто:ва

   По правде говоря.

хосий

   Желательно.

хосиймамани

   Как вздумается.

хотондо

   Почти. Чуть не. Почти все
  
   ФУ

фу

   (Означает отрицание следующего понятия)

фукано

   Быть возможным

фуко:нимо

   К несчастью.

фусигинимо

   К удивлению.

футатаби

   Вторично. Повторно. Опять. Снова

фуцу

   Обычно.
  
   ХЭ

хэ

   (Показатель падежа направления, т.е. существительное с "хэ" отвечает на вопросы: Куда? На что? Для чего?

(-о) хэтэ

   Через

хэру

   Проходить через
  
   ЦУ

цу

   (Суффикс числительных до 9)

цубусани

   Подробно. Обстоятельно.

цуго

   1) Обстоятельство. Условия. основания. Соображения. Причины.Удобства.
   2) "цуго га (но) ёй (ий)" - Благоприятный.
   3) "цуго га (но) варуй" - Неблагоприятный
   4) "цуго-ёку" - Удобно. Успешно. К счастью.
   5) "цуго-варуку" - Неудобно. Безуспешный.

о-цу дзитэ

   1) Через. Посредством чего-либо . Путем
   2) По всей территории
   3) На протяжении всего времени

цудзукэру

   Продолжать что-либо делать

цуйдэ

   Затем.

цуйдэнагара (ни)

   При случае. Кстати.

цуйни

   1) Наконец 2) Никогда

(ни) цуйтэ

   Об. О. Относительно. В связи с.

цукау

   Употреблять. Применять.

цукидзуки

   Ежемесячно

цуку

   Прикрепляться

цукэру

   Быть

цумари

   Одним словом

цумори

   Намереваться. Собираться.

цунэни

   Постоянно. обычно.

цура атхэни

   Назло. В пику.

цурэру

   Брать с собой кого-либо

(ни) цурэтэ

   По мере того, как. Вместе с. В сопровождении чего-либо .

цу тэ

цу ттэ

цу от то иттэ

   Говорят, что. (Употребляется в конце предложения)

цуцу

   (Суффикс деепричастия с одновременным действием. например, "ёми цуцу" - читая).

цуцу ару

   (Образует форму глагола длительного вида. например, "хаттэн-сицуцу ару" - Развивается)
  
   Э

э

   1) Да
   2) (Суффикс для образования условной формы глагола)
   3) (Суффикс повелительной формы глагола)
   4) В. На. К. (Падеж направления, т.е. существительное отвечает на вопросы: Куда? Кому? Например, в Москву)
   5) Что?! Как! Ах! Да! (Междометие)

эба

   (Суффикс для образования условной формы глагола)

эй

   Англия

эрай

   Великий. Выдающийся. Сильный. тяжелый.

эру

   Мочь. Быть в состоянии. Суметь что-либо сделать.
  
   Ю

ю

   1) Превосходство
   2) Говорить (от глагола "юру")
   3) см. "то ю"

юкиатарибаттарини

   На авось. Как придется.

юку

   1) Идти
   2) "(тэ/дэ) юку" - делается и будет делаться дальше. (Направленность в будущее).

юккури

   Спокойный. Не спеша.

юни

   Достаточно. Вполне. Значительно.

ю-но нару

   Ненаправленный.

юру

   Говорить

юттари

   Спокойно. Свободно.

юэнаку

   Без причины.
  
   Я

я

   1) Или. И. (Для перечисления)
   2) Когда. Как только

ягатэ

   Вскоре

яиная

   Как только

яку

   1) Роль. Назначение. Пригодность
   2) Около.

яку-ни-тацу

   Годиться. Быть полезным.

ямиоэдзу

   Неизбежно.

яппари

   И все же. Тем не менее, также. все еще. Все-таки.

яра

   И. Или.

яру

   давать. делать (для него, тебе, для тебя). Заниматься. (Вспомогательный глагол: действие направлено от 1-го лица ко 2-му, от 2-го к 3-ему, от 3-его к другому 3-ему. Невежливая форма).

яру курэру

   =яру

ясуясу (то)

   Без малейшего усилия.

ятарани

   как попало. наобум.

яхари

   Все-таки. Все же. Все еще. Тем не менее,

яя

   1) Немного 2) Порядочно
  
   Краткий разговорник
   Рад с вами познакомиться
   хадзимэмАситэ, дОдзо ёрОсику
   Очень приятно
   ёрОсику
   Меня зовут N
   ватАкуси-ва N дэс.
   Простите, пожалуйста, как ваша фамилия?
   сицурЭй дэс га о-намАэ-ва
   Спасибо (благодарю вас)
   аригатО годзаимАс
   Будьте добры
   тётто сумимасЭн га
   Извините, пожалуйста,
   сицурЭй дэс га
   Господа!
   го-радзЁ-но мИна-сан!
   Конечно, с радостью
   Ээ, итасимасЁ
   Не стоит благодарности
   дОитасимАситэ
   Извините
   дОмо
   Доброе утро (любому лицу)
   охаё годзаимАс
   Добрый день! (Здравствуйте)
   (официально, отчужденно. Это не для близких, но и не для старших)
   кОннитива
   Добрый вечер!
   (официально, отчужденно. Это не для близких, но и не для старших)
   кОмбанва
   Здравствуйте! (добро пожаловать)
   (любому лицу)
   ирассяимасЭ
   Здравствуйте! (А вот и я!)
   тадаИма
   Рад вас видеть
   о-мэни ккАрэтэ урэсий дэс
   Очень рад вас снова видеть
   хисасибУри дэс нэ
   До свидания
   саЁнара
   Всего хорошего
   го-кигЭн Ё
   До новой встречи
   идзурэ мАта о-мэ-ни ккарисимасЁ
  

Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"