Дождавшись, пока рампа парома полностью опустится на свое место, Лиза прошла по ней, махая ей благодаря команде, управляющей судном. К ней были готовы Армсмастер и Дракон, оба спокойно стояли среди сотрудников ГВП, мчащихся о погрузке и разгрузке небольшого корабля. Несколько из них ушли с ней и сразу же направились к лифту, видимо, спеша куда-то добраться.
"Мисс Уилборн, приятно снова вас видеть", - сказала Дракон с улыбкой в ??голосе, что произвело на Лизу еще большее впечатление, когда она узнала правду. Машинный интеллект был настолько удивительно хорош, чтобы быть человеком, он был поразителен, тепло и юмор были очевидны даже без какого-либо видимого лица.
"Это правда", - добавил оружейный мастер, его подбородок и рот на мгновение казались чуть менее неприступными. Для него это был почти безудержный прием, подумала она с удивлением. Она снова взглянула на Дракона и увидела в легком наклоне ее головы что-то вроде усталости, хотя и принимала смирение с человеком, который был ее лучшим другом. С легкой улыбкой она снова посмотрела на местного лидера Протектората. "Спасибо за то, что вы так оперативно поступили с образцами", добавил он, в его голосе прозвучало волнение, когда он изучал сумки, которые она держала в руках, дубликат тех, которые она бросила в мэрии. Содержание было по существу таким же, с несколькими заменами.
"Это не проблема, оружейник, - заверила она его. Оглядевшись на мгновение, она продолжила, обращая внимание на него: "Я всегда хотела оправдание, чтобы посетить буровую установку. Я подозреваю, что публичные туры не показывают интересные детали.
Он медленно кивнул. "Мы избегаем демонстрации более безопасных аспектов по очевидным причинам", - ответил он. "Пожалуйста, иди сюда". Он отступил и повернулся, указывая на один из лифтов. Она направилась туда, оба Тинкера сопровождали ее. Когда они вошли в лифт, она оглянулась на паром, где несколько человек грузили на него пару машин, и "Бесстрашный" и "Штурм" стояли в стороне, ожидая, чтобы сесть на борт.
"У меня есть вопрос", - сказала она. Мастер оружия посмотрел на нее, пока двери тихо закрывались.
"Продолжать."
"Что случилось с тем мостом силового поля, который у тебя был здесь? Я знаю, что раньше это был основной путь для выхода из буровой установки, но последние восемь месяцев или около того все, кажется, используют этот паром вместо этого. Это не может быть так удобно. Она могла ясно помнить мост, но не знала, почему он больше не используется, и даже ее сила не была в этом уверена. Это предложило некоторую форму отказа оборудования как наиболее вероятная причина.
Он слабо вздохнул. "Был... инцидент. Вовлечение силовых испытаний для недавно сработавшего Тинкера, который обладал впечатляющей способностью изготавливать оружие, но в то же время обладал столь же впечатляющей способностью пренебрегать приспособлениями безопасности ... Мужчина покачал головой, когда Дракон издал тихий звук подавленного смеха. Лиза посмотрела на ИИ, затем снова на мастера оружия.
"Ах. Немного не так, не так ли?
"Действительно, можно сказать, что если под" Немного неправильно "подразумевается" Кто - то уронил живое оружие, и оно пробило дыру размером с мой кулак через пол испытательной комнаты в генератор силового поля ", - вздохнул он. с раздражением. Она попыталась не улыбнуться, но это было трудно. "Мы проводили здесь тестирование только из-за проблемы с офисом в Чикаго, которая, как мы позже обнаружили, была фактически из-за того же Тинкера, который случайно выстрелил из другого оружия при описании Использование этого. Мы были ближайшим учреждением с необходимым опытом, поэтому он был доставлен сюда для оставшейся части оценки ".
"О". Она все еще очень старалась не смеяться. "Я так понимаю, что была какая-то форма недопонимания?"
"Это, безусловно, один из способов выразить это", - пробормотал он, шагая вперед, когда двери снова открылись. "Я был менее вежлив. Определенные формы информации являются критически важными и не должны передаваться новому обучаемому. Мы внесли существенные изменения в оперативную процедуру после инцидента, поэтому она не должна повториться, но в то же время мы остаемся с сильно поврежденным генератором, который очень трудно восстановить успешно ". лаборатория, следуя тому же курсу, что она закончила как Метис, хотя он этого не знал. Придя к двери, он положил свою бронированную руку на сканер, который сразу же издал звуковой сигнал и почти беззвучно открыл тяжелый портал.
"Ты сможешь это исправить?" - с любопытством спросила она.
Он пожал плечами, бросив взгляд на Дракона, который ответил: "Мы надеемся на это, но это очень сложный кусок Tinker Tech, и оригинальный Tinker, который его построил, сейчас очень востребован в Лос-Анджелесе для большого проекта для штаб-квартиры PRT. , Это может занять некоторое время.
"Да. Хорошо, спасибо, что сказал мне. Я уже давно об этом задумываюсь. Лиза огляделась, затем отнесла сумки к большому столу посреди лаборатории, который был почти чист. Поместив их сверху, она расстегнула молнию на первой и начала разгрузить ее, когда остальные двинулись смотреть. "Хорошо, у нас есть еще четыре стандартных шестидесяти киловаттных выходных маховика, которые идут вместе с тем, что у вас уже есть", - сказала она, поставив соответствующие элементы в ряд на столе. Мастер вооружений поднял и осмотрел его, затем заменил кивком удовлетворения. "Saurial также отправил два из этих более мощных блоков, они рассчитаны на непрерывную мощность пятьсот киловатт с емкостью хранения двадцать мегаватт-часов. Это может быть значительно увеличено путем увеличения скорости вращения, но в настоящее время они ограничены, чтобы сделать время перезарядки разумным ".
Она положила обе единицы на стол, рядом с малой мощностью. Внешне они были идентичны, с одинаковым логотипом FamTech на каждом вместе с серийным номером, но на корпусе EDM имелся другой код детали. Оба Тинкера посмотрели на вещи, затем друг на друга, прежде чем поднять их и внимательно осмотреть их. "Они могут работать от стандартного промышленного трехфазного источника питания, но для полной зарядки потребуется много времени", - добавила она. "Тем не менее, они предназначены для непосредственного подключения к питанию подстанции высокого напряжения, что снизит это до чего-то более разумного. Если у вас есть какие-то особые требования к выходному напряжению, частоте или количеству фаз, просто сообщите нам, и мы сможем сделать их для вас за небольшую доплату ".
Она продолжала распаковывать вещи. "Зарядное устройство для небольших маховиков, один. Зарядные устройства для высокопроизводительных, два, по одному на устройство. Тогда у нас есть три комплекта противопожарного снаряжения, костюмов и аксессуаров, включая адаптеры для заполнения резервуаров и патроны для ребризеров ... "
Лиза дала своей маленькой аудитории объяснение, подобное тому, которое она обсуждала ранее с людьми Роя: на столе лежала пачка оборудования, в то время как Дракон и оружейный мастер внимательно слушали. "И, наконец, два комплекта промышленной защитной одежды DWU стандартного выпуска, новинки, которые мы начали использовать недавно, включая перчатки и ботинки. И один опытный шлем FamTech PRT, созданный по образцу тех, что вы используете в настоящее время, но с нашими модификациями и системой легкого доступа. Мы особенно заинтересованы в отзывах об этом предмете ". Она протянула ему шлем, который снаружи выглядел почти идентично тем, которые носили люди PRT, как часть их оборудования, хотя он был сделан из EDM и монокристаллического сапфира, как все текущие конструкции шлемов Тейлора.
"Очень интересно", - произнес оружейный мастер, вздохнув, перевернув шлем и изучив механизм, затем заглянул внутрь. "Очень интересно. Вы можете предоставить их в стандартных размерах? "
"Без труда. У нас есть предлагаемый прайс-лист здесь, - она ??кивнула, протягивая ему папку с документами, - хотя мы всегда открыты для разумных сделок, конечно, с отделением ENE. Мы все живем в одном месте, мы помогаем друг другу. Она улыбнулась ему, чувствуя, как он слегка приподнимает бровь. "В идеале."
"Понятно", медленно произнес он, затем вернулся к чтению верхнего листа в папке, протянув Дракону шлем, на который она с интересом смотрела. "Эти цены кажутся несколько низкими, учитывая, насколько эффективным и ценным является оборудование FamTech", - добавил он, достигнув нижней части страницы.
Лиза пожала плечами. "Как я сказал в первый раз, когда мы говорили, у семьи не хватает ни рыночных идей, ни финансов. Честно говоря, им не нужно ничего, что мы можем им дать. Но они хотят помочь, и деньги, которые они делают, продавая оборудование, могут быть использованы на то, чего они не могут достичь лично. Он удерживает других людей на работе, уходит в местную экономику и, в конце концов, помогает гораздо больше, чем просто они ".
"Они думают в долгосрочной перспективе", - вставил Дракон, заставляя Лизу и оружейника взглянуть на нее.
"В основном, да", - согласилась она. "И они предпочитают поддерживать жизнь людей. Работа BBPD, PRT, пожарной охраны, независимых героев и подобных людей - все это опасно. Оборудование FamTech может сделать его намного безопаснее, хотя, очевидно, не может устранить весь риск. Поэтому, насколько они обеспокоены, стоит приложить усилия, чтобы получить его, и они совершенно счастливы продать его по разумной цене, чтобы удостовериться в этом. Если это будет слишком дорого, поглощение будет намного ниже, что противоречит всей идее ".
"Понял", он кивнул, звуча одобрительно. "И эффективный способ поднять уровень жизни по всему городу".
"Мы и они на это надеемся", улыбнулась Лиза. "Пока, похоже, работает".
"Исходя из того, что я видел недавно, я должен согласиться", - усмехнулся Дракон. "Я никогда не думал, что этот город развернется так быстро".
"Однако никто не ожидал гигантских ящериц", - хмыкнула Лиза, заставляя Дракона кивнуть и улыбнуться.
"Я сомневаюсь, что кто- нибудь ожидает гигантских ящериц ..."
"Похоже, это их не остановило", - сказал оружейный мастер почти под нос, хотя она могла поклясться, что он на мгновение улыбнулся. Только немного, но это было там. "Пожалуйста, передайте мою благодарность и благодарность Протектората ENE Сауриалу и ее родственникам за это, это очень щедрый образец".
"Они могут сделать намного больше подобных вещей намного быстрее, чем вы думаете", - ответила Лиза, заставив его задумчиво взглянуть на нее. "Но я буду, конечно."
"Спасибо". Он посмотрел на бумаги, которые все еще держал. "Я хотел бы обсудить некоторые нестандартные работы", - продолжил он несколько секунд спустя, немного неуверенно. "Как вы думаете, Saurial будет открыт для этого?"
"Уверена, с ней все будет в порядке", - кивнула Лиза, прекрасно зная, каким будет ответ. "Что вы после?"
"Несколько вещей", - ответил он, поворачиваясь и ведя к сложной компьютерной системе с несколькими огромными мониторами. Он указал на одного из них. "Я произвел некоторые конструктивные изменения в моей мотоциклетной системе на базе оборудования Family и хотел бы поручить Family изготовить детали в рамках одного проекта. Я также заинтересован в улучшении моей силовой брони, чтобы охватить как минимум внешний слой пластин EDM, хотя, если бы была возможность добавления к нему пространственных хранилищ дробного размера, как в доспехах, которые используют Метис и Ианта, я был бы очень заинтересован и в этом тоже ".
"Я не вижу никаких проблем ни с чем из этого", задумчиво сказала Лиза, вытаскивая блокнот и одну из ручек Тейлора и быстро записывая некоторую информацию. "Я упомяну об этом Сауриалу и Раптауру, как только увижу их сегодня".
"Спасибо. Мы также заинтересованы в улучшении костюмов подопечных, и, возможно, других членов Протектората ", - сказал он с удовлетворением.
Она сделала больше заметок, не удивляясь. Это было почти неизбежно, что это произойдет, и, по ее мнению, а также по мнению Тейлор и Эми, пришло время. "Конечно. Нет проблем, это не должно быть сложно. Вероятно, нам было бы проще, если бы это произошло в офисе BBFO, но если вы не сможете этого сделать, я думаю, что Сауриал сможет приехать сюда достаточно легко, как только у нее появится свободное время. Сейчас они немного заняты, но ... может, в конце недели или около того?
"Отлично, это дало бы время доработать дизайн", - сказал он, глядя на Дракона, который кивнул.
"Хорошо, как только у вас появится представление о том, что вы хотите, напишите мне об этом, и я составлю для него цитату", - сказала Лиза, убирая блокнот и протягивая ему одну из карточек, которые она сделал рано утром Он взял его, посмотрел на него и положил рядом с клавиатурой на своем столе. "Директор Пиггот знает об этом?"
"Я обсуждал это с ней, и она не вызвала больших возражений", - ответил он трезво. "Основное беспокойство касалось стоимости, но на основании этого документа я не рассматриваю это как фактор. Это значительно ниже, чем я ожидал, что одинаково порадует директора и бухгалтеров ".
Он звучал слегка раздраженно, предполагая, что часто ни одна из этих сторон не была удовлетворена его просьбами, что заставило ее подавить еще одну улыбку.
"Хорошо, я дам им знать. Что-нибудь еще на сегодня? - спросила она.
"Я не могу думать ни о чем", - ответил он, качая головой. "Хотя, если вам случится столкнуться с Литом, скажите ему, что его дизайн трикодера очень эффективен и чист, и я добился значительных успехов в миниатюризации его в сочетании с данными Dragon. Как только у меня будет готовый дизайн, я свяжусь с ним, чтобы обсудить его дальше ".
"Конечно. Я, наверное, тоже увижу его сегодня, - улыбнулась Лиза. Повернувшись к Дракону, она вопросительно посмотрела на нее.
"У меня есть кое-что, о чем мне нужно поговорить с Saurial в какой-то момент, но в данный момент это не срочно", - сказал другой Тинкер, не подсказывая. "Я свяжусь с ней, когда буду готов".
"ХОРОШО. В таком случае мне лучше вернуться ", - ответила она. "Вы можете хранить сумки, у нас их много".
"Конечно", сказал он, направляясь к двери. "Я буду сопровождать вас обратно на паром. Следующий уйдет через ... шесть минут.
Спустя шесть с половиной минут она наблюдала за приближением к береговой линии, сидя в своем универсальном автомобиле в автомобильном режиме и размышляя о том, каким должен быть следующий продукт FamTech.
= - = - = - = - = - = - = - = - = - = - =
"Вы уверены в этом, лейтенант?"
"Да, все в порядке, это только вольфрамовые пенетраторы. Никто не разрешит мне использовать снаряды с обедненным ураном, даже если это не так радиоактивно ".
Сержант Гофф, техник по вооружению спецназа, с сомнением посмотрел на своего непосредственного начальника. "" Не все это радиоактивно "подразумевает, что оно все еще радиоактивно до некоторой степени, и вообще говоря, люди нервничают по поводу этой идеи". Он взял двадцатимиллиметровую пушку и изучил ее. "Где, черт возьми, ты вообще взял эти вещи?"
Лейтенант Риччи перевел взгляд с того места, где он настраивал самое большое чертово оружие, которое Гофф когда-либо видел в своей жизни, и слегка ухмыльнулся. "Я знаю парня, который знает кого-то в ВВС США", - ответил он. "Это бронетехника M61 Vulcan 20 мм на 102 мм, а остальные - патроны SAPHEI. Это впечатляющий карбидо-вольфрамовый пенетратор с высоким взрывоопасным и зажигательным наполнением для дополнительного совершенства. Пройдите прямо через бронетранспортер за один выстрел. Бронежилет даже не замедлит его.
Он возобновил работу над оружием. "Сам оружейный мастер заметил бы, если бы ты выстрелил в его доспехи одной из этих чертовых вещей. Имейте в виду, он, вероятно, убил бы вас потом, но держу пари, что это, по крайней мере, ударит его по заднице.
"А как же Раптаур?" - спросил Гофф, положив первый раунд обратно в коробку, а затем поднял один из взрывных, чтобы с любопытством осмотреть.
Риччи хмыкнул. "Вы видели ее в этом торговом опе. Она заправила RPG без вздрагивания. Одна из этих вещей даже не пощекотала бы ее. Тогда она откусила бы тебе голову. Он переместился к задней части огромного ружья и осторожно прицелился в него, очень слегка сдвинув его влево, и кивнул самому себе. Конец дуло торчал сквозь отверстие в двухметровом баллистическом защитном щите толщиной почти шесть футов в поперечнике, которое было частью стены, отделяющей их положение от остальной части испытательного диапазона. Возвращаясь в сторону, он зафиксировал сложный штатив на месте. "Это должно сделать это. Он нацелен на цель, установлен подавитель, поэтому все, что нам нужно сделать, это загрузить его. Дай мне этот магазин, ладно?
Сержант поднял огромный журнал размером с кирпич и отдал его другому человеку. Несмотря на размер и вес, в нем было всего три патрона. "Как, черт возьми, ты заполучил это чудовище?" - спросил он, наблюдая, как его начальник щелкнул магазином на месте огромной винтовки. "Я никогда даже не слышал о чертовой штуке раньше. Это делает M82 похожим на игрушку ".
"Другой парень, которого я знаю, отставной армейский оружейник". Риччи отступил, убедившись, что все в порядке. "Он консультирует компанию в Хьюстоне, которая работает над этим оружием около восьми лет. Ему было разрешено одолжить его мне на сегодня. Он довольно собственнически похлопал по пушке длиной более шести футов. "Начинался как южноафриканский Denel NTW-20, но он был переработан для использования более длинного картриджа. Первоначально он был под патрон Маузера 20 на 82, но они хотели большего проникновения. Денел сделал вариант с еще большим раундом Hispano длиной в десять миллиметров, но патроны Vulcan легче достать в США. Военные рассматривали это как оружие против зверя в какой-то момент, прежде чем PRT разозлился по этому поводу ".
"Это серьезное излишество для многих зверюшек", - отметил сержант Гофф.
"Да, и совершенно неэффективен против других", - кивнул Риччи. "Девушка славы, или Лунг, смеялась бы над этим. Раптаур на самом деле не заметил бы. Любой, кто не был таким крутым, попадет на улицу. И если ты пропустил ... Он пожал плечами. "Никто в пределах двух или трех миль не поблагодарит вас за это. Более тысячи метров в секунду с таким массивным раундом проходит долгий путь, и он получает около пятидесяти тысяч фунтов фунтов кинетической энергии. Более чем в три раза больше пятидесяти, которые мы пробовали раньше.
"Который только что отскочил".
"Который действительно просто подпрыгивал. Самое ужасное, что я когда-либо видел. Риччи поднял один из невероятно тонких листов гладкого серого металла с логотипом FamTech в углу, который стоял на столе рядом с боеприпасами, и удивленно посмотрел на него. "Un-гребаный-правдоподобно. Посмотрите на это, это похоже на лист картона, но 50-ти калибровый выстрел AP отскочил от него, даже не оставив следа. Человек изумленно покачал головой. "Если это ничего не делает, я не могу придумать ничего, что могло бы и все равно оставить здание в целости и сохранности".
"Мы точно не можем запустить RPG здесь", - улыбнулся сержант. "Мэрия сошла бы с ума".
Его начальник выглядел слегка разочарованным, заставляя его хихикать. По его мнению, пожилой человек был совершенно чокнутым, но знал свои вещи, как никто другой, кого он встречал. "Хорошо, давайте посмотрим, что произойдет. Убедитесь, что у вас тоже есть затычки для ушей, даже с подавителем эта штука громкая " . Оба мужчины включили активные шумоподавляющие стреляющие затычки для ушей, а затем набор обычных средств защиты слуха над своими ушами. Гофф проверил камеры, записывающие тест с нескольких точек зрения, затем дал сигнал Риччи, который кивнул.
Двинувшись к задней части пистолета, он дважды проверил, что цель все еще была прицелена, сбросил предохранитель, сработал затвор, затем нажал на курок.
Даже с защитой слуха бум! когда стрелял пистолет, он оглушался, отражаясь от стен подземного хребта и заставляя его звенеть, как колокол. Ствол снова защелкнулся в амортизаторе отдачи, а затем медленнее вернулся в нормальное положение, так как поглотил мощный удар от выстрела, и дым поднялся с конца.
Одновременно в дальнем конце диапазона, в шестидесяти пяти ярдах, раздался огромный поток искр, когда вольфрамовая пуля попала на пластину EDM почти в три раза быстрее звука и разбилась вдребезги. Фрагменты пронзили всю длинную комнату, в результате чего один свет в потолке сломался, а затем все снова затихло.
"Святое дерьмо! Гофф вскрикнул. Удар в грудь от ударной волны, вызванной оружием, застал его врасплох.
Риччи выглядел довольным, выпрямившись с огневой позиции. "Ударь его мертвым посередине. Что случилось? "Он посмотрел на монитор, показывая живое изображение цели с бронированной камеры рядом с ним, затем нахмурился в недоумении.
Гофф тоже смотрел.
"Не чертовски знак. Это ... Это вообще возможно? - пробормотал сержант.
"Очевидно, так", - ответил Риччи, ошеломленный. "Он оттолкнул подставку примерно на два фута, что является хорошим трюком, учитывая, насколько он тяжелый, но тарелка выглядит совершенно неповрежденной".
"Это все равно повредит", - отметил Гофф.
Его начальник кивнул, возвращаясь к пистолету и просматривая прицел. "Да уж. Сломайте все ребра наверняка. Но ты можешь жить, что, черт возьми, ты без этого не сделал бы. Один из этих раундов создаст для вас прекрасный туман по всему пейзажу только из-за кинетической энергии. Он снова выстрелил, затем выстрелил еще раз. Опять же, когда эхо затихло, и осколки перестали подпрыгивать, пластина EDM была полностью неповреждена.
"Потрясающе". Лейтенант Риччи покачал головой. "Дай мне взрывные патроны".
Несколько нервно сержант Гофф принял первый журнал, который ему дали, и заменил его другим. Он не ожидал, что эти раунды нанесут больше урона, чем предыдущие, и немного беспокоился о том, что придумает его начальник, чтобы проверить доспехи, поставляемые семьей, следующим ...
= - = - = - = - = - = - = - = - = - = - =
"Ты шутишь ..." сказала Линда ошеломленным голосом, уставившись на Кевина, который покачал головой. "Ебена мать. Это много силы.
"Да, должно быть достаточно, чтобы работать для большинства целей", - усмехнулся он. Они оба сидели перед белой доской, на которой он набросал более полную версию своего гравитационного генератора с бесконечным циклом, вместе с расчетами того, насколько большой он должен быть для различных выходных мощностей, и ожидаемого размера, когда Тейлор закончил с математикой в ??подчинение. Сотрудничая над дизайном маховика, он почувствовал сумасшедшие способности своего нового друга, хотя сама математика все еще не была чем-то, с чем он был компетентен, помимо основ.
Он думал, что, возможно, справится с этим в конце, по крайней мере, до некоторого уровня, но это потребует огромных усилий. Рэндалл был немного дальше впереди, хотя даже у его власти были проблемы с этим.
"Я имею в виду, гигаватт - это вид продукции, которую вы получите от атомной станции приличного размера, и эти вещи чертовски огромны. Не говоря уже о том, что они стоят миллиарды долларов, строятся десятилетиями и еще дороже списываются, когда их закрывают. И вы говорите о том, чтобы уместить все это в небольшой транспортный контейнер! Она удивленно покачала головой. "Трахни меня , это заставит людей смотреть на нас".
"Так и будет", - согласился он. "Конечно, есть некоторые силовые агрегаты Tinker Tech, которые способны на такую ??мощность или даже больше, но они редки, ненадежны и чертовски опасны, если ошибаются. У меня есть дизайн для некоторых, но я уверен, что в наши дни это не получится. При том, как работает моя сила, Броктон-Бей станет огромным кратером ... Он снова покачал головой, вздыхая. "Это просто чертовски раздражает, и так же страшно, как и дерьмо".
"Давайте не будем рисковать", - посоветовал Рэндалл со стороны, где он их слушал, лениво играя в гоночную игру. "Место становится лучше, поэтому уничтожение его будет контрпродуктивным. Помимо всех умирающих и так далее, конечно.
Кевин посмотрел на своего друга и слегка нахмурился, а Линда засмеялась. "Да, да, я знаю. Во всяком случае, вся суть в том, что это не Tinker Tech. Хорошо, Семья - единственные, кто может сделать это из EDM, который вам нужен для действительно мощного, но, по крайней мере, в теории, я уверен, что вполне нормальный человек мог бы в конечном итоге научиться делать конгруэнтное пространство обмануть ".
"Совершенно нормальный математик с несколькими годами практики и проблемой с алкоголем", - улыбнулся Рэндалл.
"Да, это может помочь", - вздохнул Кевин. "Клянусь, некоторые из этих уравнений смотрят на тебя ..."
"Они в основном безвредны", - усмехнулся его друг.
Линда посмотрела между ними, покачала головой и некоторое время возвращалась к изучению доски. "Я не вижу в этом реальной проблемы, если предположить, что весь портал работает так, как вы говорите, - сказала она наконец. "Хотя, если мы построим их достаточно, в конечном итоге мы вызовем некоторые странные проблемы с орбитой планеты".
Кевин махнул рукой. "Теоретически, конечно, но потенциальная энергия вращения Земли настолько чертовски смехотворно огромна, что это не будет проблемой на протяжении веков, и в любом случае есть способы обойти это. Здесь и сейчас это чистый, надежный и в основном бесплатный источник всей силы, которая нам когда-либо понадобится для большинства вещей. Мы можем зарезервировать блоки питания Tinker для специальных проектов и использовать что-то подобное для питания инфраструктуры ".
"Будет интересно посмотреть, что об этом думают Сауриал и Раптаур", - прокомментировала она.
"Мы узнаем, когда они появятся". Он откинул стул назад на задние ноги и положил ноги на верстак рядом с доской, чувствуя себя довольно довольным этой идеей.
"Что это?" Спросила она, взглянув на разобранное устройство у его ног, у которого были части повсюду, в то время как основной блок был наполовину потрошен посередине.
"Это генератор щитов", - объяснил он, опустив ноги на пол и снова выпрямившись. Он взял одну скрученную и расплавленную часть. "Кажется, это слабое место, это основной контроллер складного пространства. Он просто не мог справиться с нагрузкой на него, и когда он потерпел неудачу, весь результат был мгновенно сброшен. Тотальный крах. Нам повезло, что он не просто взорвался ".
"Что обычно и происходит, - жаловался Рэндалл, останавливая свою игру и поворачиваясь к ним. "Почему так много изобретений Tinker Tech проваливаются опасно? Обычно действительно эффектно и громко? Я имею в виду, он однажды изобрел суперскоростную кофемашину, которая была удивительной , она могла сделать идеальную чашку лучшего эспрессо, который я когда-либо пробовал за четыре секунды! Но однажды я включил его ... Он поморщился. "После этого нам нужно было найти новое место, и кратер светился синим в течение трех недель".
Линда хмыкнула, когда Кевин тяжело вздохнул. "Временной ускоритель был немного нестабильным", - сказал он слабо.
" Немного? Рэндалл посмотрел на него. " Это съело здание! Мне понравилось это здание. И я тоже потерял все свои сохраненные игры. Снова."
"Как вы оба живы?" - спросила она с усмешкой, заставляя их обменяться взглядами и пожать плечами. "Поговорите со мной о том, что должна делать эта штука, может быть, мы сможем выяснить любые другие причины неудач", - сказала она мгновение спустя, опуская стул на скамейку. "Твои вещи намного чище, чем мои, но мои намного надежнее и обычно не взрываются без причины ..."
"У леди есть смысл, чувак", - мудро сказал Рэндалл, а затем вернулся к своей игре, лишь немного вздрогнув, когда Кевин отскочил карандашом от головы, прежде чем начать объяснять дизайн своему товарищу Тинкеру.
= - = - = - = - = - = - = - = - = - = - =
Оглядываясь в сторону, офицер Майкельсон заметил что-то странное и немного замедлил патрульную машину, чтобы лучше рассмотреть. "Ага", - сказал он своему партнеру Гарри, привлекая его внимание от автомобильного компьютера, где другой мужчина регистрировал последнюю остановку, которую они сделали десять минут назад. "Похоже, кто-то что-то делает со старым Westway Mall. Это место было закрыто на десять, двенадцать лет?
"Об этом", - согласился Гарри, также глядя на большую ярко-желтую табличку в окне главного входа в большое здание, которое когда-то было небольшим, но довольно популярным торговым центром несколько лет назад. Построенный в начале шестидесятых, он занимался большим бизнесом до конца восьмидесятых, но сочетание торговых центров в целом медленно угасало в связи с заказом по почте и ростом цен на газ, общим экономическим состоянием как страны в целом и Броктон-Бей, в частности, и жестокое столкновение между Маркизом и Зубами, наконец, завершило его. Он так и не восстановился после пожара, вызванного последним случаем, который, хотя он и не нанес огромного ущерба, закрыл объект более чем на месяц для ремонтных работ, поскольку полностью разрушил электрощитовую.
В результате этого несколько магазинов в нем либо погибли, либо переехали в другие места, некоторые из них покинули город полностью. В конце концов, торговый центр так и не открылся, холдинговая компания решила, что не стоит пытаться привлечь новый бизнес, несмотря на все проблемы, и пришла к выводу, что бросать хорошие деньги за плохими - пустая трата усилий. Таким образом, все здание было закрыто в конце девяностых и с тех пор оставалось неиспользованным и медленно разрушающимся.
Дэвид вспомнил, что за эти годы в это место ворвались люди, которые искали что-то, чтобы украсть или присесть на корточки, но по какой-то причине это было в основном нетронутым. Несмотря на то, что он был очень близко от доков, построенных там, когда этот район был гораздо более процветающим, казалось, что даже Торговцы не думали об его использовании. Это было немного странно, но большинство людей, которые искали заброшенные здания для различных целей, гнусных или иных, не рассматривали торговые центры как допустимые цели.
Возможно, это было все стекло, размышлял он. Или, может быть, им просто не нравились напоминания о несвежей еде и экономическом упадке. Кто знал?
Указывая на неожиданный любопытный взгляд, он посмотрел в зеркало, а затем свернул на парковку торгового центра, что было довольно существенным, даже если оно было обрешето и нуждалось в серьезной обновлении. Обворачивая случайно выброшенные машины и другие кучи дерьма, которые могли накапливаться в любом пустом месте в этом районе города, он подъехал к главному входу и остановился. Они оба с интересом читают табличку.
Скоро будет!
BBSS Co. Аутлет!
Собственность, приобретенная для BBSS Co. компанией Castle Investments LLC
Внимание, это свойство охраняется и встревожено. Нет вторжения. Нарушители будут иметь дело с.
"Что, черт возьми, BBSS Co.?" - спросил Гарри через несколько секунд, озадаченный.
Дэвид пожал плечами. "Не чертовски ключ. Какая-то сеть магазинов со скидками? Зоомагазин? Бог знает, где-то здесь может быть что угодно. Он усмехнулся, повернув машину задним ходом и оглянулся через плечо. "Конечно, это может быть и другая семейная вещь".
Гарри рассеянно кивнул, оглядываясь по сторонам, что показывало несколько признаков, помимо фактического признака того, что кто-то немного прибирался. У главной двери были заметно блестящие новые замки, и в разных местах были видны несколько очень дорогих и незаметных камер, видимых только глазу эксперта. "Интересно, почему кто-то вкладывал деньги в торговый центр в эти дни? И в чертовых доках, если на то пошло.
Когда Дэвид повернул машину и направился обратно к дороге, он ответил: "В наши дни город меняется довольно быстро. Я имею в виду, вы видели всю доставку в бухте, верно? Я не видел такой большой активности на воде с детства. Он замедлил ход у входа на стоянку, проверил движение, затем вытащил, чтобы возобновить патрулирование. "Со времени появления Сауриал и ее семьи все определенно улучшилось. Гораздо быстрее, чем я думал. Я имею в виду, посмотри на эту дорогу! Он указал впереди на асфальт. "Выглядит совершенно новым. Но город не сделал этого, я проверил. Это они. Насколько я могу судить, они чинят все, что могут, в основном, от дерьма и хихиканья ".
"Да", - согласился его партнер, немного покачав головой. "Это странно, но приятно видеть, как накидки действительно исправляют вещи, а не ломают их все время. И я не могу честно сказать, что скучаю по Торговцам. Или АББ. Или Е88.
Дэвид улыбнулся. "Я слышал, что в эти дни Лунг проводит свое время за игрой в карты и пить пиво".
"Я полностью согласен с этим", - усмехнулся Гарри. "Никто, скорее всего, не заперёт этого ублюдка, но если он доволен, чтобы держаться подальше от вещей, это почти так же хорошо. И Кайзер, похоже, решил не опускать голову.
"Потому что, если он этого не сделает, Раптаур, вероятно, съест его", хихикнул Дэвид.
"Думаешь, она действительно?"
"Не знаю, правда, она на самом деле хорошая девушка, но я чертовски уверен, что она убьет его, не задумываясь, если он слишком сильно надавит. Хорошая девушка, но у нее есть свои пределы. Дэвид взглянул на другого мужчину, который задумчиво кивнул. "Оставь ее и ее людей в покое, она оставляет тебя в покое, но связывайся с ними ..."
"Кажется, это вещь". Гарри оперся локтем на дверь и положил подбородок на кулак. "Вы знаете, что рано или поздно какой-нибудь глупый придурок собирается это проверить?"
"Конечно. Люди идиоты. Но Семья требует много провокаций, поэтому, если им повезет, они могут остановить это, если зайдут слишком радикально. Если кому-то действительно удастся причинить вред кому-либо из DWU или что-то еще, это будет последним, что они когда-либо сделают. Он слегка вздохнул и покачал головой. "И знаешь, что? Я более или менее в порядке с этим. Какое-то время некоторые из этих злодеев-мудаков поняли, что они не самый большой хищник. Особенно по сравнению с Kaiju. PRT позволяют им слишком долго сойти с рук по всей стране, и это превратилось в проблему, которую мы, конечно, не можем решить. Насколько я могу судить, они не могут, а может, просто не хотят.
"Но если Семья может ..."
"Если Семья может, это хорошо. Если вещи продолжали идти так, как шли три месяца назад, этот чертов город рано или поздно обернулся адской катастрофой. Вы знаете это так же хорошо, как и я.
"Да". Его партнер слегка кивнул.
"Так что я, например, очень счастлив, что некоторые странные рептильные девушки появляются и топают жопами. Тем более, что они вежливы, предупредительны и потом наводят порядок. Он ухмыльнулся, когда Гарри фыркнул от удовольствия. "И продолжайте ремонтировать все, даже не спросив. И сделай классные игрушки для нас ".