Kris Overstreet : другие произведения.

Космическая программа чейнжлингов 11-...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


  
Глава 11: Миссии R1 и R2: еще одно незапланированное зажигание

Вы приглашены на

Теплый пир очага

Очаг потепления 
после театрализованного представления 
Замок Дружбы, Понивиль

Музыка - Игры - Подарки 
Everypony Добро пожаловать

   Пинки Пай почти, но не совсем, потеряла себя во всех празднованиях и планировании, ведущем в канун потепления очага.
   Пинки знала, что большинство пони думали о ней как о сумасшедшем, простодушном, но милом пони. Она не возражала. В конце концов, она знала, что она мила, и она будет первой, кто признает, что она была немного безрассудной соседкой. Но простодушный? Нет. Пинки выглядела просто, потому что она сосредоточила свое внимание, насколько ей удавалось, на самых простых вещах, таких как выпечка и вечеринки и подружиться с абсолютно всеми пони.
   Но как она могла объяснить, насколько удивительно, чудесно сложными могут быть эти простые вещи? Как она могла описать даже своим самым близким друзьям, как она могла практически видеть связи между каждым пони в Понивилле? Как она могла объяснить, как все части идеальной вечеринки танцевали в ее голове, перестраиваясь, с каждым вздохом, который она делала? И как она могла даже начать говорить о том, как она понимала вещи, даже не осознавая этого, просто потому, что какая-то часть ее разума тщательно и постепенно продумала это, в то время как она увлекалась повешением растяжек или нанесением глазури на кекс?
   Когда она была маленькой кобылкой на каменной ферме, все было просто, потому что не было ничего, кроме фермы, ее родителей, ее сестер и бабушки Пирог. Затем пришла большая радуга и буквально взорвала ее разум, и чем больше она видела мира, тем больше становились взрывы в ее собственной голове. Ее праздный мозг был самым грандиозным шоу фейерверков, и только она могла себе это представить.
   И если этого было недостаточно, была также ее Пинки Чувство, превращающее вещи, которые она не могла объяснить, в подергивания и колебания, гудения и спазмы в ее теле.
   Проблема Пинки не в том, что у нее было короткое внимание. Это то, что она испытала намного больше мира, чем пять чувств, известных нормальным пони. Большая часть этого начиналась и заканчивалась в ее голове (или хвосте, или гриве, или коленях, или веках, или в зависимости от того, куда уходила Пинки Сенс). Это происходило очень, очень, очень много, и что-то или все из этого могло быть важным, поэтому потребовалось много изнурительной, сосредоточенной концентрации, чтобы все это исключить и отслеживать только одну вещь.
   Но у нее было много практики, и когда первые снега были доставлены из Клоудсдейла, она полностью сосредоточилась на планировании потепления в Очаге и, одновременно, убедившись, что никто в Понивилле с днем ??рождения, слишком близким к Потеплению очага, пропустил на их собственной вечеринке по случаю дня рождения.
   Она очень, очень почти закрыла тот маленький внутренний голос среди какофонии ее черепа, который продолжал шептать: Предатель.Предатель. Предатель.
   Кусочки ее разума спорили взад и вперед с этим одним маленьким голосом, кусочками и кусочками, которые не были задействованы в выборе того, какие партийные крекеры запастись на чей день рождения, будь то пирог с пудингом или тыквенный пирог для праздника "Подогрев сердца" в Sugarcube. Уголок и смотреть в обе стороны, прежде чем переходить улицу. Постепенно в течение нескольких дней фрагменты подсознательного ментального диалога переросли в нечто связное, более или менее подобное:
   Я бросил своих друзей.
   Что еще ты мог сделать? Мы не можем вернуться туда снова.
   Я не был там, когда Rainbow Dash нуждался во мне больше всего.
   Мы видели, как наша подруга погибла, и мы ничего не могли с этим поделать. Мы чувствовали нервный хвост и тупицу одновременно, и это не остановилось, и мы знали, мы ЗНАЛИ, что Даши был ...
   Мы знали и мы РАН.
   Даши сказала, что все в порядке. С тех пор мы сделали много всего вместе! И Сумерки сказали, что нам не нужно работать над космическим проектом, если мы не хотим.
   Это даже не должно быть вопросом. Мы-
   Подожди минуту. Это я разговариваю сам с собой, верно? Так не должно ли быть я вместо нас?
   Я не знаю. Разговор с самим собой так запутанно!
   А потом, за полторы недели до самого разогрева очага, Пинки Пай оказалась не в силах занять ее разум. Обе дневные вечеринки были разделены. Любимая видеоигра Button Mash была отремонтирована и обновлена. Все подарки от Hearth's Warm были обернуты, дерево украшено, залы украшены, а один из них - незабранным. (Мистеру Торту было все равно, что палуба была из кедра с оцинкованными гвоздями, он хотел вернуть свой коридор.)
   И все накопившиеся кусочки страха, вины и рационализации обрушились на нее сразу, оставив ее застывшей на месте, глядя внутрь ее головы.
   Я сбежал от своих друзей.
   Но я ничего не мог сделать! Все шло не так, и я ничего не мог поделать!
   Тогда сделайте что-нибудь, чтобы помочь!
   И вдруг, как луч солнечного света на рассвете Селестии, эта блестящая идея очистила туман в голове Пинки Пай. Да, подумала она. Я сделаю что-то большое! Не просто готовить космические блюда - я сделаю что-нибудь, чтобы убедиться, что никому не угрожает опасность, с которой Радуга снова столкнулась!
   Маленький внутренний голос перестал повторять мантру, состоящую из одного слова, и вместо этого ответил: " Вот так! Сделай это им!
   Только одно, маленький внутренний голос ...
   Что это, большой покой моего разума?
   Как мне это сделать?
   Не спрашивай меня Я просто делаю поездки вины. Я должен понять это для себя.
   Разве вы не имеете в виду, что ... вау, вы правы, это сбивает с толку!
   Не беспокойся Я позабочусь об этом.
   Всем привет! Кто я, Новый Внутренний Голос?
   Я просто какое-то подразделение моего подсознания. Я просто буду сидеть сложа руки, наблюдая за вещами, пока что-то не пройдет мимо, и это не даст мне идеи, а затем я коснусь меня по плечу и сообщу, что это такое. Так что вы просто возвращаетесь к тому, что делали, я.
   Вот это да! Спасибо мне!
   После этого Пинки Пай пошла испечь несколько кексов, исходя из того принципа, что кексов никогда не бывает слишком много. У нее еще не было плана, а тем более Плана, но она знала, что План готовится, и с ним все будет хорошо ... пока она не торопится.
   Плохие вещи случались, когда она торопила планы.

Честь вашего присутствия запрашивается на Гала-потеплении очага 
Котельный зал, Кантерлот 
Канун потепления очага, 7:30 вечера до полуночи

С музыкой Камерного квартета Королевского Кантерлота 
изысканные вина и закуски от Fancy Pants

Формальный наряд запрашивается

Пожалуйста RSVP ваши сожаления или ваше согласие плюс один гость

   В девятнадцатый раз за этот день Хризалис пожелала, чтобы три или четыре Жителя (213) помогли ей с оформлением документов.
   Одним из преимуществ секретности было относительное отсутствие документов. Все сообщения были предоставлены в устной форме, лично, с нечастой частотой. Оформление документов с ее личными прикрытиями во внешнем мире занимало около пяти минут на доставку почты - возможно, час, если был юридический контракт. Дронам-инфильтраторам настоятельно не рекомендовалось создавать следы бумаги, если только их прикрытие не было постоянным и сильным. Даже в тех случаях они должны были не беспокоить королеву этим.
   Какая разница за год рекламы. Около четверти ее нарушителей теперь работали на открытом воздухе, и все они создали документы - запросы на свидетельства о рождении (214), кредитные чеки, гарантии по кредитам, криминальные справки (215), справки с места работы и аренды (216) ... it продолжал и дальше. Кроме того, продолжали поступать уголовные и гражданские жалобы на ее подданных, которые придерживались старой тактики, когда находились на открытом воздухе. Это означало чтение ордеров и показаний и принятие решения о том, стоило ли спасать рассматриваемого подменыша (217).
   Но эта куча документов была простым спасательным плотом по сравнению с грандиозной трехмачтовой шхуной, которая представляла собой документы улья о дипломатических и общественных связях. Селестия посылала по крайней мере одно письмо в улей каждый день, а представитель Хризалис на продолжающихся переговорах о мире и амнистии между пони и подменышами отправлял два или три.Чиновники пони сделали свои собственные ежедневные взносы в кучу. Были дипломатические оскорбления, комплименты (218), запросы на что-либо от информации о пропавших без вести лицах, выдачи, культурных обменов, личных выступлений и так далее, и так далее. А затем, помимо этого, был неизбежный ежедневный или более пресс-релиз.
   Доставка почты один раз в неделю была в прошлом. У улья перевертышей теперь было свое почтовое бюро с собственными марками (219). (Для этого потребовалась тонна бумажных документов, в том числе соглашения о взаимности с "Конной почтой".) Каждый день две команды из двух подменышей доставляли почту воздушным транспортом между Appleoosa и Badlands. Судя по их жалобам на ноющие крылья, вскоре это будет четыре команды.
   Большая часть этих документов была отправлена ??в Космический центр Хорстон, но не все, а то, что не было переслано, скопилось. Кроме того, после попытки Элитрона проявить инициативу, Кризалис не посмела делегировать какое-либо отставание кому-либо еще.
   Таким образом, Кризалис согнулась на работе так же сильно, как и была против того, что ее заставили это сделать. В то время как Черри Берри, ракеты и большинство ее подданных наслаждались праздником зимнего солнцестояния, она обнаружила, что пытается написать последовательные ответы на письма, обращая внимание на то, что беспилотник давал свой отчет после операции после той или иной миссии. (220). Только ее королевское превосходство позволило ей выполнить такую ??сложную умственную задачу.
   "Моя королева?"
   "О, вы закончили? Хорошо, тогда, пожалуйста, передайте наши извинения баронскому социальному альпинисту и используйте удостоверение личности сэндвич-слайсов, чтобы заплатить штраф за мелкую кражу, но не за переворот с общественностью, но мой график полон в Филлидельфии. "
   "Э-э ..." Инфильтратор переместился на ее копыта. "Моя Королева, ты в порядке?"
   "Конечно, я ..." Кризалис замолчала, когда ее мозг подхватил ее рот. Она посмотрела на свиток, о котором писала, прочитала чепуху о приглашении на высококлассную работу в неполный рабочий день в тюрьме пригородной Филлидфии и с отвращением смяла свиток."Начинай сначала", проворчала она. "Вас поймали?"
   "Нет, моя королева."
   "Вы взорвали свое прикрытие?"
   "Нет, моя королева."
   "Вы вернули концентрированную любовь к запасам?"
   "Да, моя королева."
   "Хорошо. Хорошая работа. Храни любовь и пойди принеси еще. Дальше!"
   Кризалис только что начала замену в ответ на приглашение на бейсбольное мероприятие в Кантерлотском обществе, при этом тщательно игнорируя скучный отчет о следующем проникновении, когда заклинание телеприсутствия в тронном зале активировалось, выскакивая изображение Оккупанта. "Моя Королева! Моя Королева! Подождите, пока вы не услышите это!"
   Немного гривы Кризалиса возникло не на своем месте (221). "Чего ты хочешь?" она спросила изображение, спроецированное на стену тронного зала.
   "Это отличные новости!" Оккупант настоял. "Мы только что получили этот отличный новый контракт, который ..."
   "Будет ли это ждать до нового года?" Спросила Хризалис, с сильным тоном лучше спрятаться за ее словами, как недовольный як, прячущийся за метлой.
   "Ну, это может, - признался Оккупант, - но это не обязательно!
   "Скажи мне, - спросила Кризалис, - у тебя в офисе есть календарь на стене?"
   "Да, моя королева. Это тот, где очаровательные котята говорят на ломаном конном". Образ Оккупанта озадаченно посмотрел на королеву."Это важно?"
   "На какой странице это?"
   "Последняя страница, моя королева, ты это знаешь".
   "Да. Да. Мне было интересно, если вы забыли."
   Угроза в голосе Кризалис, которая больше не беспокоилась из-за притворства о сокрытии, предупредила бы среднестатистического подменыша отступить. Оккупант, к сожалению для него, был во власти своего энтузиазма, и он полностью пропустил его. "Нет, моя королева!" он сказал. "Я должен следить за тем, какой день это очень тщательно, поэтому я поставил правильную дату на все документы, так же, как я сделал с этим новым ..."
   "Значит, вы, на самом деле, знаете, - ледяно прервала Кризалис, - что космическая программа в отпуске до нового года, верно?"
   "Да, моя королева, но вот что ..."
   "А космический центр в настоящее время не горит?" Спросила Chrysalis (222). "Ничего не взорвалось? Нет приливной волны? Нет атаки монстров? Нет вторжения в море? Земля не открылась и не поглотила VAB?" (223)
   "Э-э ... нет." Оккупант еще не получил подсказку, но он почти понял, что что-то может быть не так. "Что это имеет ..."
   "Так что все работает просто отлично?"
   "Да, но-"
   "ПОТОМ ПОЛУЧИТЕ ВАШУ РАБОТУ И НЕ СМОТРЕТЬ МЕНЯ ДО НОВОГО ГОДА!" Крисалис взревел, посылая бумажные документы и слуг, спешащих за укрытием. "Я в отпуске, а это значит, что я слишком усердно работаю, чтобы беспокоиться о твоих мозговых штурмах! Понять?"
   "Да м!" Житель задыхался, приветствуя одно переднее, затем другое, затем оба сразу и, наконец, разрывая соединение.
   "Честно, - проворчала Кризалис, поднимая бумажные документы обратно в стопки, - что бы это ни было, оно может подождать, пока я не вернусь". Она подняла письмо, которое она писала, и перечитала его, пока ее превосходящий ум не вернулся на правильный путь.
   К тому времени, когда она закончила писать свою записку о хлебе с маслом для "Альпиниста", она совершенно забыла о прерывании "Оккупанта".
   Примечания:
   (213) За год до этого - одного короткого, эфемерного года - если бы сомлинг сказал Кризалис, что она когда-либо хотела бы больше, чем простодушный наркоман по почте, она бы заказала им коконы, пока какой-нибудь умный пони не изобрел лекарство от невменяемых подменыши.
   (214) До космической программы улей-перевертыш никогда не интересовался свидетельствами о рождении или какими-либо подобными записями. Хризалис боролась против них как тигр, и когда она наконец сдалась, она наняла пони, чтобы сделать их для нее. За три месяца она прошла четыре пони. Первый бежал в ужасе после одного дня на работе. Второй подал в отставку через три недели из-за клаустрофобии. Третий наткнулся на выводок, подумал, что личинки абсолютно очаровательны, и стал новым учителем дошкольного образования улья. Четвертый длится сорок дней. Кризалис могла почти терпеть ее, за исключением ее прискорбной дурной привычки настаивать на знании "сир" и "плотина" для каждого сертификата ...
   (215) У Кризалис, по крайней мере, было письмо с формой для этого: "Дрон переменчивый (укажите название здесь) никогда, за всю жизнь верного служения улью, не был пойман за нарушение законов и таинств Королевства Эквестрия или любого другого. муниципалитет там, за исключением инцидентов, охватываемых законами войны ". Казалось, работает; по крайней мере, ни один пони никогда не отправлял дополнительный запрос.
   (216) Кризалис не могла решить, что было глупее; подменышка, которая указала свое имя в качестве ссылки на персонажа, или пони, которая за ним следила, прочитала ответ Кризалис, а затем все равно наняла перевертыша.
   (217) Один конкретный дрон упал в категорию "не". Зонтик был отличным инфильтратором, имитатором и харвестером ... а также клиническим клептоманом. Она украла вещи, не осознавая, что даже подобрала их - никогда не большие и не важные вещи, а мелкие вещи, которые на данный момент казались заброшенными или нежелательными. Эта привычка в конечном итоге взорвала ее укрытие до небес.После четырех поездок по системе правосудия и десятков жалоб она стала стандартной процедурой полиции Троттингема, каждый раз, когда пропадает какой-то предмет стоимостью менее пятисот бит, найти Зонтик и встряхивать ее до тех пор, пока он (неизбежно) не выпадет. Какой-то остроумие в местной тюрьме повесило в одном зарешеченном окне табличку с надписью "ЗАЩИЩЕНО ДЛЯ ПАРАСОЛЯ", что было недалеко от истины, поскольку она провела неделю, потом два-три дня, а затем неделю назад. эта договоренность подтвердила Кризалис в ее убеждении, что все пони были либо безнадежно наивными, либо совершенно безумными: во-первых, что зонтику все еще разрешено жить в Троттингеме; во-вторых, этот зонтик, казалось, собирал больше любви внутри тюрьмы, чем из нее.
   (218) Лучшие дипломаты, конечно, пишут предложениями, которые работают в обоих направлениях.
   (219) Оккупант технически возглавлял почтовое отделение перевертышей, и его идея состояла в том, чтобы выпустить более одного вида марок. Недавно разработанный флаг улья был дизайном почтовой марки по умолчанию, но Occupant также продал марку большего номинала с изображением Chrysalis, лимитированную марку для каждого достижения, которую сначала сделала Программа "Перевертыш", и немного менее ограниченную, но все же коллекционную серию. марок с изображением солнца, луны и различных планет солнечной системы Equus. Хризалис не разрешила выпустить свадебный штамп "Битва за Кантерлот"; она хотела сохранить его на любой момент, который больше всего раздражал бы Селестию.
   (220) Для тех, кто задается вопросом, почему Chrysalis не требует письменных отчетов вместо устных, имейте в виду две детали. Во-первых, система сменного образования ограничена и тесно связана с вопросами выживания. Во-вторых, есть слово для письменных записей действий, которые варьируются от тайных до откровенно преступных: "доказательства".
   (221) Хризалис, гордясь своей внешностью, усердно работала над тем, чтобы ее грива имела идеальное жирное покрытие, чтобы держаться вместе, как липучки, и висеть тяжелее, чем веревочные колокольчики. Поднятие волос в этот конкретный момент было не просто признаком стресса; это было серьезное нарушение законов физики.
   (222) Потому что, сколько бы вы ни хотели, чтобы кто-то позвонил, стоит быть уверенным в таких вещах.
   (223) Стоит быть особенно уверенным в том, что касается подменышей.

Вы все приехали 
3- й ежегодник Appleoosa 
Согревание сердца горячее 

Музыка! Танцы! Игры! Подарки!

ВСЕМ ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ 
(даже подменышей, но без смешных дел)

   Оккупант и Помеченное Колено стояли в тронном зале административного здания космического центра, глядя на магически спроектированное изображение пустого кабинета.
   "Сколько времени нужно, чтобы найти одного старого гриффона?" Оккупант спросил.
   "Доктор Годдард удивительно быстр для своего возраста !!" Отмечено Колено отмечено. "Возможно, он расправляет крылья над Appleoosa, как мы говорим !!"
   Прежде чем Оккупант успел выразить свои сомнения, из проекции вышел слабый голос, сначала слабый, но быстро увеличивающийся в объеме. "... и еще одна вещь, вы говорите этим идиотам, пятьдесят процентов, вы получили это? Не больше, чем пятьдесят процентов! Зажимы не созданы, чтобы удерживать вещь на более высоком уровне! Понял? Хорошо, иди скажи им это! Владелец голоса, сам Годдард, вошел в поле зрения заклинания и посмотрел на двоих в комнате администрации. "Какая?" спросил он без малейшего намека на сердечность.
   "Доктор Годдард !!" Помечено колено рявкнуло. "Я надеюсь, что вы хорошо проводите время в Appleoosa ??"
   "О, да, грузы", прорычал Годдард, смазывая каждое слово. "Только я и кучка незнакомых людей, которые продолжают взрывать мои эксперименты каждый раз, когда я поворачиваюсь спиной. Это еще более забавно, когда меня прерывают в середине испытания ракетного двигателя большой грузоподъемности. В трех милях от город, потому что пони здесь, а не идиоты, не хотят испытания ракеты вживую рядом с их драгоценной башней с часами! "
   "Рад слышать!!" Отмечено колено сказал. "Мы тоже веселимся !! На самом деле, мы хотим, чтобы ты вернулся ..."
   "Вернись??" Годдард огрызнулся. "Зачем, какая-то глупая вечеринка потепления в очаге? Я мог бы присутствовать на одном из них здесь, если бы захотел!" Старый грифон бросил свои когти в воздух и закричал: "Для этого ты утащишь меня от жизненно важной работы для космической программы, оставив эксперимент в когтях некоторых из самых..."
   Скучный грохочущий звук эхом отразился на магической проекции, заставив Годдарда остановиться в середине разглагольствования.Мгновение спустя гул превратился в громкий взрыв. "Они пошли в полный газ!" он ахнул. "Эти идиоты впали в полный газ! Подожди, пока я не получу их когти!"
   "Э-э, доктор Годдард", смиренно сказал Оккупант, "мы сожалеем о вашем тесте, но..."
   " Ты! " Взревел Годдард. "Вы, идиоты, просто идите и делайте, что хотите, но у золотого чайного подноса Годфри оставьте меня в покое!"
   Соединение с Appleoosa прошло.
   "Я считаю, что мы поймали хорошего доктора в плохое время !!" Отмечено колено сказал.
   "Он даже не выслушает нас", - заметил Оккупант.
   "Возможно, мы должны перезвонить ему через час или два !!"
   "Э-э... ??нет, - сказал Оккупант, - я думаю, это была бы очень плохая идея".
   EQUESTRIAN UNION TELEGRAM 

От: космический центр Horseton (HAY-CSP) 
Кому: Вишневая Ягода c / o Golden Harvest (EVR-PVL)
   BREAKTHRU IN ROCKET TECHNOLOGY ОСТАНОВИТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ДЛЯ ОСНОВНОГО ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА STOP ЗАПРОСИТЬ ВАМ ВОЗВРАТИТЬ HSP ОДИН РАЗ 
SGN OCCUPANT EOM
   EQUESTRIAN UNION TELEGRAM
   От: Черри Берри (EVR-PVL) 
Кому: Космический центр Horseton (HAY-CSP)
   ОТКРЫТЫЙ СЛОВАРЬ, ЧИТАЙТЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОТДЫХА, ОСТАНОВИТЕСЬ ВИДЕТЬ ТРИ НЕДЕЛИ ПОСЛЕ НОВОГО ГОДА, А НЕ ДО ТОГО, ЧТОБЫ ОСТАНОВИТЬ СЧАСТЛИВЫЕ НАГРЕВЫ
   СГН ЧЕРРИ БЕРРИ ЭОМ
   Помеченное колено взяло распечатку телеграммы от "Оккупанта", который лежал наполовину растянутым на обеденном столе в помещениях астронавта. "Это разочаровывает", - сказал минотавр необычайно сдержанным тоном.
   "Есть ли надежда на сообщение вашим друзьям?" Оккупант спросил без особой надежды.
   "Они все еще будут на своем корабле, по крайней мере, еще два дня", - сказал Маркед Колено. "Даже если бы мы отправили посланника по воздуху, прошло бы больше недели, прежде чем они могли бы вернуться".
   "Это такой позор!" Оккупант застонал. "У нас есть ваша система дистанционного управления ..."
   "Шотпутник", поправил его помеченное колено.
   "-А у нас в запасе достаточно частей ракеты, чтобы поставить большую ракету на площадку", - продолжил Оккупант. "По крайней мере, такими большими, как Тринадцать и четырнадцать. Но Нолинг хочет слушать".
   "С более легкой полезной нагрузкой мы сможем пролететь мимо луны", - вздохнул Маркед. "Если бы мы только могли заставить мисс Берри или вашу королеву подписать это".
   "Я мог бы сделать это сам", - вздохнул Оккупант. "У меня были бы большие проблемы из-за этого, но я все равно подписываю здесь все, так что еще одна вещь? Но я не могу летать и запускать оба. Я не думаю, что смогу летать, точка ".
   "Вероятно, я мог бы собрать ракету, - неуверенно пробормотал Марк, - но мне нужно было следить за показаниями и отслеживанием, чтобы проверить систему. Я не мог ни управлять ракетой, ни наблюдать за запуском".
   "Так что нам нужен пилот", - простонал Оккупант. "Нам также нужно разрешение, но у нас его тоже нет, и если бы у нас было это, у нас тоже был бы пилот".
   "Запутанная ситуация !!" Помеченное Колено согласилось, возвращая его немного удовольствия. "Будет ли контракт ждать до весны ??"
   "Возможно, но это не проблема", сказал Оккупант. "Это контракт с Королевским астрономическим обществом. Если мы примем контракт, они сделают публичное объявление, и мы будем преданы делу, и мы будем выглядеть плохо, если будем ждать до крайнего срока запуска. Если мы будем ждать, некоторые другая программа может поднять его просто, чтобы сказать, что они пытались ".
   "Что еще за программа? Простите меня! " Внимание Марка переместилось на парочку подменышей, которые только что вошли в комнату, поднимая вместе большой черный шкаф с пони розового цвета, нарисованным сбоку. "Куда ты идешь с этим ?? "
   "А что это такое?" - спросил Оккупант, отрывая голову от стола.
   "Это видеоигра", - сказал один из подменышей. "Есть несколько других в комнате отдыха".
   "Этот вышел пару лет", - сказал другой подменыш. "Я был разведчиком, когда он только появился, незадолго до вторжения. Многие пони говорили о Пинк Маре. Они говорили, что это самая горячая вещь со времен Солтлика" . (224) Подменыш пожал плечами и добавил: "Я никогда Я видел обращение, я ".
   Помеченное Колено фыркнуло. "Видеоигры", - проговорил он презрительно. "Пустая трата! Пародия на потенциал электроники !! Нет, даже электроники - она ??использует магический массив !! Только логическая структура одинакова !!"
   "Логика чмо", - равнодушно сказал первый перевертыш. "Все, что я знаю, это то, что Стрекоза купила его и попросила нас привезти его сюда и подключить".
   "Стрекоза ??" - спросил Маркни Колено, подпрыгивая до копыт.
   "Да, она единственная, кто играет в них", - сказал другой подменыш. "Ей принадлежат две из трех других игр в комнате отдыха - "Переменные захватчики " и" Горге ".
   "Ей не принадлежит этот кабинет Солтлика ?" спросил первый подменыш.
   "Нет. Панцирь купил его для туристов. И, конечно, они никогда его не трогали".
   "Цифры. Хорошо, давайте подключим это."
   "Подождите!!" Помеченное колено ограничено носильщиками. "Я хотел спросить, где Стрекоза?"
   "Она сказала, что едет в Манхэттен", - сказал Оккупант.
   "Ну, она вернулась", - сказал первый перевертыш. "Сказал нам, что она искала тебя."
   "Теперь вы не возражаете, ребята?" спросил второй подменыш. "Это не ракета, но она и не легкая".
   "Извините", - пожал плечами Оккупант и помахал рабочим.
   "Это отличные новости !!" Помеченное колено взбодрилось.
   "Как это?" - спросил Оккупант, не особо обращая внимания на разговор.
   "У нас есть пилот !!" Помеченное колено снова обрадовалось (225).
   "О", сказал Оккупант. "Ты имеешь в виду стрекозу?"
   "Да !! Пилот - Стрекоза !!"
   "Чей энтузиазм по поводу полета связан с тем, насколько это опасно", - объяснил Occupant.
   "Так??" Заметная улыбка Колена угрожала обезглавить его. "Она будет летать на корабле, где никто не будет !!"
   Глаза Оккупанта расширились, когда его темные облака откатились, и сквозь них сверкал яркий свет. "Она будет летать на корабле, вкотором никого нет! " - повторил он, и в его голосе звучал энтузиазм, когда его уши слышали каждое слово, которое он произносил.
   "Да!!"
   "Я могу подписать документы!"
   "Я могу построить ракету !!"
   "И она может летать!"
   "У нас есть миссия !!"
   "У нас есть миссия !!!"
   Стрекоза вошла на подменыша и минотавра, устраивая праздничный танец за обеденным столом (226). "Привет, ребята", сказала она небрежно. "Я что-то мешаю? Потому что я хочу поговорить с вами о получении орбитальной миссии, когда мы начнем весной". Она посмотрела на них двоих, застывших в середине танца, и добавила: "Но это может подождать, пока ты не будешь в здравом уме".
   "О, я не думаю, что вам нужно так долго ждать", - сказал Оккупант.
   "Хорошо", сказала Стрекоза. "Если бы мне пришлось ждать так долго ..."
   "Нет !!" Помечено колено рявкнуло. "Мы имеем в виду, что вам не нужно ждать до весны!"
   Стрекоза моргнула, затем перевела взгляд с Помеченного Колена на Оккупанта и обратно. "Вы двое действительно сумасшедшие", - сказала она.
   "Так что, если мы?" Оккупант спросил.
   Стрекоза подумала и ответила: "Если он полетит, подпишись на загон. Какова сделка?"
   Примечания:
   (224) Автор не несет ответственности за это. Аркады Saltlick появляются в "Дне сердец и копыт" и "Куске жизни". Ваше предположение о том, как будет работать видеоигра о соленой мушке, так же хорошо, как и о других, особенно о писателе. Если бы не то, как это использовалось в "Куске жизни", автор предположил бы, что это была версия "Tapper" для пони.
   (225) Не обращая внимания на то, что его заявление было очевидно очевидным, а также на то, что его аудитория, в свою очередь, не обращала внимания на тот факт, который был изложен. Это так близко, как минотавры когда-либо приходили в дзен.
   (226) Для исторического отчета это был Хастл.

ПОЛУЧИТЕ СВОЕ ФОТО С САНТА-ПУШКАМИ 

Универсальный универсальный магазин Disarray 
На площади в Хорстоне

Лотерея на победу 
БРЕНД НОВАЯ РЕКА FORD РАСШИРЕННАЯ КАБИНА HAYCART (1007 модельный год) 

2 Вторых Приза - случай соуса Табаско подлинного Макилвинни 
10 третьих призов - сертификат на бесплатную поездку в аэродинамической трубе HSC's Fun Machine

Выручка в пользу Первой соляристской церкви (227) Фонд восстановления (228)

Розыгрыш на фестивале Winter Ramp-Up 
Суббота перед потеплением очага 
На территории космического центра Horseton

   Помеченные Knee и Lucky Cricket прошли через главное хранилище здания сборки автомобилей, просматривая различные компоненты ракеты, которые хранятся в процессе подготовки к будущим запускам. "У нас есть много канистр для слизистых оболочек", - сказал Лаки Крикет, указывая на стойку с полдюжиной рассматриваемых компонентов. "И у нас также есть пара блоков Science Jr. от ESA. И мы можем получить термометры и барометры с полки в Балтимаре".
   "Отлично!!" - сказала Маркни Колено, размахивая буфером обмена, который он держал в одной огромной руке. "Поскольку это первый объект, созданный на Эквусе, который пролетел мимо Луны, необходимо срочно провести на нем как можно больше экспериментов !! Мы должны максимально использовать эту возможность !!"
   Лаки Крикет посмотрел на ученого-минотавра. "Как вы думаете, сколько ракета может держать?"
   "Мы найдем способ !!" Отмеченное Колено настояло. "В конце концов, нам нужно только запустить зонд на Луну! Вернуть его не нужно !!" Свободной рукой он ударил буфером обмена и добавил: "Я совершенно уверен, что стек ракет, который мы использовали для Миссии Тринадцать, будет вполне достаточным!"
   "13?" Спросил удачливый крикет. "Мы использовали все наши ракеты-носители Thumper 13 и 14 лет. До сих пор Appleoosa поставил нам только две замены".
   "Двух будет более чем достаточно!" Помеченное колено взбодрилось. "В конце концов, даже при всех экспериментах зонд будет намного легче, чем отсеки экипажа тринадцатой миссии!"
   "Если вы так говорите, - сказал Лаки Крикет. "Ты тот, кто делает математику".
   "В любом случае, - нажал Marked Knee, - мы можем потерять одну сборку бустера без особых трудностей !! Пока у нас есть остальные компоненты для стека Миссии Тринадцать!"
   "Ну ... мы не", признался Лаки. "У нас нет хвостовых плавников."
   "Плавники ??"
   Удачливый Крикет указал на пустое место на одной из стен переполненной кладовой. "Королева заключила какую-то сделку с компанией Jet Set", - сказал Лаки. "Мы должны получить новый вид хвоста, который вращается, чтобы управлять кораблем. Но нам приказали распродать оставшиеся старые плавники, и мы это сделали".
   "Никаких плавников", - промурлыкал Марк, рассеянно. "Ну ... да, я уверен, что они излишни !! Органы управления Shotputnik более чем способны компенсировать !!"
   Удачливый Крикет кивнул, не думая об этом. В конце концов, Marked Knee был одним из ученых-ракетчиков. Он знал такие вещи, как обычные дроны, как он сам. Если он сказал, что все в порядке, значит, все в порядке.
  
   Крышка люка открылась, чтобы выпустить стрекозу. "Ничего себе, - прошипела она, - эта ракета гораздо более нестабильна, чем я ее помню!"
   "Сожалею!!" Отмеченное Колено крикнуло сокрушенно. "Боюсь, что Shotputnik еще не достаточно продвинут, чтобы обрабатывать как пользовательский ввод, так и задачи SAS !!"
   "Нет проблем", усмехнулась Стрекоза. "Это вызов. Я люблю испытания. И это как самая большая и лучшая видеоигра, которую я когда-либо видел, понимаете?"
   "Он немного большой, чтобы поместиться в шкафу", - ответил Оккупант, потирая лоб одним изрешеченным копытом копытом. Он и Marked Knee были растянуты до предела, запустив симулятор для Dragonfly. Фактически, Occupant выполнял не только свои собственные обязанности, но и обязанности Уорнера фон Брауна, поскольку Marked Knee был слишком занят, оценивая производительность Shotputnik на симах, чтобы сам управлять имитационным компьютером.
   Что-то ныло в глубине сознания Оккупанта. Он не был очень ярким подменышком, и он это знал. Он знал, что что-то упустил. Он, вероятно, упустил много вещей. Он манипулировал планированием миссии, операциями симуляции, планированием запуска и связями с более широким миром, и он не мог отследить ничего из этого. Это было слишком много для обычного подменыша, что означало (признался он себе), что это было слишком, слишком много для него.
   Но он не мог думать о том, что именно он упустил из виду. Это была не его работа, но ... ну, в некотором смысле, это была его работа. В конце концов, он был ответственным за все, что происходило в космическом центре, пока королева и мисс Берри исчезли. Он подписал дно многих форм, чтобы все это произошло. Если что-то пойдет не так, он возьмет на себя вину ...
   ... и он знал, глубоко в своей оболочке, что что-то пошло не так, но он просто не мог понять, что.
   Может быть, это было ничего. В конце концов, у доктора Колена не было никаких опасений по этому поводу. Если что-то не так, он подхватит это в симуляции. Это было то, что симуляции были для того, чтобы ловить ошибки и обрабатывать их до фактического запуска, верно? И в любом случае, "Оккупант" был всего лишь дроном, едва квалифицированным, чтобы стоять у двери и рассказывать любопытным пони уходить.
   Да, так и было. Должно быть, он ошибается. И вот наступит день запуска, все будет хорошо и придут новые контракты.
   Это было хорошо.
   "Хорошо, я думаю, что я готов к еще одному бегу", - сказала Стрекоза. "Все переключатели сброшены?"
   "О верно!" Оккупант сказал. "Я сделаю это всего за несколько минут!" Не задумываясь о том, что его беспокоит, он спрыгнул на капсулу и забрался внутрь. Это был единственный раз, когда он сел на капсулу - сбросил все переключатели в исходное положение. Он знал, что они все сделали, даже если сам никогда их не использовал.
   Он знал, что все делает, особенно научное оборудование. Он должен был учиться. Его работа требовала этого, и поэтому он много работал, все читал и учил, пока у него не заболела голова, что не заняло много времени.
   Когда он ползал на скамейку пилотов, он услышал, как вращаются колеса реакции. Ему потребовалось время, чтобы найти переключатель, чтобы отключить их. Нет смысла сжигать электрический заряд между симуляциями, конечно.
  
   Пластрон посмотрел инструкции по окончательной сборке для запуска Shotputnik или, как было сказано в верхней части формы, Миссия R1. (229) "Привет, Лаки, - крикнул он, - это не может быть правильно".
   "Что не может быть правильным?" Спросил Лаки Крикет, развеваясь от уже растущего стека ракет. После одного взгляда на инструкции он сказал: "Похоже, мозговой бык записал это мне".
   "Где тепловой щит?" Спросил Пластрон. "Где парашют? Когда эта штука вернется, она разлетится на миллион!"
   "Доктор Колено не надевал здесь ничего", - сказал Лаки Крикет. "И Нолинг катается на нем, так что я думаю, ему не нужно приземляться целым куском".
   "Да ладно, Лаки, - сказал Пластрон, - вы знаете, как сердито королева получает от того, сколько снаряжения мы выбрасываем на каждом рейсе. Когда она узнает, что мы ничего не получаем ..."
   "Но инструкции доктора Колена ..."
   "Так спроси его!" Пластрон настоял.
   "Он занят, давая последние инструкции радиорелейным командам", - ответил Лаки Крикет. "Они должны уйти сейчас, чтобы вовремя добраться до своих мест. А потом все последние подготовительные работы и сборка, и, ну, просто нет времени, Плас".
   "Повезло, - ответил Пластрон, - королева. Очень злая королева!"
   "Хорошо, хорошо," Лаки пожал плечами. "Поэтому мы наденем на него тепловой экран. Я уверен, что это ничего не повредит".
   "Тепловой щит не годится без парашюта, Лаки".
   Лаки застонал и указал копытом на сферического Шотпутника, который сидел в углу основной камеры VAB, вставленной в настенную розетку. "Посмотри на это, Плас", сказал Лаки. "M16 не поместится в эту глупую сферу. Я проверил - просто не прикрепится".
   "А как насчет одного из боковых парашютов?" Спросил Пластрон. "Они сделаны для установки на изогнутых поверхностях".
   Лаки Крикет смотрел на Шотпутника несколько секунд, обдумывая это предложение. "Это будет выглядеть однобоко, черт возьми", - сказал он. "Это беспокоит быков по какой-то причине".
   "Но это сработает", - сказал Пластрон. "И пока мы вернем машину, кого это волнует, как она выглядит?"
   Лаки Крикет пожал плечами. "Хорошо", сказал он. "Мы можем пощадить часть. Кроме того, что это может повредить?"
   Примечания:
   (227) Соляристская Церковь - это религия, основанная в столетии сразу после изгнания Кошмаров Луны, популярная в сельских и сельскохозяйственных общинах по всей Эквестрии. Его приверженцы почитают и поклоняются принцессе Селестии как дочери Творца (и относятся к Луне как к сатанинской фигуре, недавно искупленной по благодати). Основой их религии является книга Священных Писаний, притч и моральных указаний, написанная самой Селестией (или так они утверждают), и поэтому она является непогрешимым, неизменным словом Бога. Они игнорируют тот факт, что Селестия, написанная в нижнем регистре, лично пишет перед каждой копией книги, с которой она сталкивается: "Это произведение беллетристики". Хотя церковь, как правило, является безобидным способом укрепления общественных связей, есть исключения. Селестия имеет дело с менее терпимыми и дружелюбными церковными старейшинами, вызывая их в Кантерлот, чтобы прожить с ней во дворце в течение месяца, чего обычно достаточно, чтобы смести даже самые стойкие иллюзии божественности.
   (228) конфликтная и апокрифической стих в Книге Талли говорит: "И эти знаки должны вы знаете , выбранный из Celestia, что они будут говорить на языках, что они будут исцелять больных, и что ни пламя , ни яд , ни змея яд причинит им вред. Основываясь на том, что произошло с предыдущим зданием Первой соляристской церкви в Хорстоне, эмпирические данные подтверждают, что хотя бы одно из этих утверждений было ложным.
   (229) Отмеченный Колено, когда он узнал, что R был для "робота", был потрясен и обижен, что его шедевр сравнивают с созданием для детских историй. Оккупант убедил его, что номер миссии был на всех бумажных документах (потому что он поместил его там), и изменение его сейчас просто вызовет путаницу.

КАНТЕРЛОТ ГЕРАЛЬД 

ЭКСТРА - СПЕЦИАЛЬНОЕ ИЗДАНИЕ - ЭКСТРА

ИЗМЕНЕНИЯ НАЧАЛА РОБОТ В ЛУНУ 
Lunar Fly-By протестирует новый неопытный зонд "Шотпутник" 
Запуск запланирован во время фестиваля потепления в Хорстон-Хирте 
"Без комментариев" говорит принцесса Луна

   Пинки Пай доставляла свежие булочки с корицей к пегасу, доставляя первый зимний снег в Понивилль, когда Черри Берри чуть не переехала ее на улицу. "Вау!" сказала она, ловко поймав несколько летящих рулонов с коробкой и схватив последний хвост своим хвостом, прежде чем он мог ударить по грязной улице. "Привет, Черри Берри! Что за спешка?"
   "Извините, Пинки! Нет времени говорить!" Черри Берри сделала паузу всего на секунду, чтобы убедиться, что ее приятель, розовый земной пони, не пострадал, прежде чем она поскакала. "Я должен отправить телеграмму прямо сейчас !!"
   "Чем я могу помочь?" Пинки позвонила после бегущей пони.
   "Скажи погодной команде, чтобы держались на снегу!" Черри крикнула в ответ. "Мне нужно поле для взлета!"
   Пинки покачала головой. Черри Берри, должно быть, очень расстроена, иначе она бы помнила, что Сладкие Яблоки и все остальные сельхозугодья к югу от города были первой мишенью для снежных команд. Ничто, кроме снегоочистителя, теперь не могло очистить поле.
   Что-то шуршало в ее копытах. "ВИШНЯ, ВЫ БРОСАЛИ СВОЮ ГАЗЕТУ!" - закричала Пинки, но пони-пилот уже повернул за угол и выскочил из поля зрения. Пожав плечами, она надела на голову коробку с булочками, съела ту, которую поймала своим хвостом, и просмотрела заголовки газет.
   Дузи ее Пинки Сенс упал на нее мгновение спустя, совершенно разрушив оставшиеся рулоны, свалив их на землю. Пинки не заметила. Ее глаза оставались прикованными к ведущей статье, особенно к одному абзацу:
   Shotputnik, разработанный командой Minotaur Rocket Project и его ведущим экспертом в области электроники Marked Knee, переводит вход с земли в управление космическим кораблем с помощью радиоволн, позволяя кораблю летать без каких-либо денег внутри. Это действие на расстоянии, настаивает доктор Колено, ни в коем случае не жуткое.
   Привет мне! она думала. Это я! Помнить?
   Конечно, я помню! Я сказал, что собираюсь думать о чем-то, верно?
   Да-а-roonie! И я просто о чем-то подумал! Я просто подумал, что это может быть именно то, что я могу сделать, чтобы помочь Сумеркам и Даши!
   Вы знаете, я думал о том же!
   Конечно я был! Я должен добраться до Хорстона как можно скорее!
   Бьюсь об заклад!
   Но сначала я должен пойти испечь больше булочек с корицей для команды погоды!
   К сожалению. Да, я должен сделать это. Спасибо мне!
   Добро пожаловать, я!
   Пинки Пай бросила газету и бросилась обратно в Уголок Сахарного куба, полный цели и на восемьдесят семь целых пять процентов пустых булочек с корицей.
   Кризалис снова упала на свой трон, когда адвокат и бухгалтер (230) покинули тронный зал, отдав приказы в копытах и ??когтях. Тем не менее, несмотря на то, что Космическая программа "Перевертыш" действовала (едва) в пределах границ Эквестрии и принимала платежи от конноспортивных организаций, она не платила налогов (231) конной короне. Переговоры об окончательном мирном договоре между изменчивым ульем и Эквестрией продолжались с невероятной скоростью ледника, покрытого мелассой, но Хризалис ожидала, что в конце концов будет много налогов, и она хотела подготовиться к этому дню.
   Потребовалось два часа, чтобы убедить и адвоката, и бухгалтера активно избегать всех способов уменьшения окончательного налогового счета, когда он появился. Кризалис хотела, чтобы у Селестии не было никаких оснований для подавления улья, даже уклонения от уплаты налогов (232). Специалисты категорически возражали на том основании, что сокращение налоговых накладных является их работой и что преднамеренный отказ сделать это, по их мнению, представляет собой злоупотребление служебным положением. Чтобы привести их в порядок, потребовалось немного шантажа, немного убеждения и здоровая доза того, что я плачу вам за клиента .
   С их отъездом Кризалис вздохнула с облегчением. Отчеты о проникновении были обработаны, наиболее важные или интересные из них были рассмотрены, а остальные получили краткий ответ на штамп. Корзины с бумагой и корреспонденцией для бушелей были превращены в одно маленькое ведро. Работа не была закончена, но конец был наконец виден. Если повезет, она даже может уйти на празднование потепления в Очаге в Манхэттене.
   Точно так же, как мысль о соблазнительных пони в ночь восхитительного разврата пришла ей в голову, ее снова оттолкнуло появление появления подменыша, которого она боялась за последнюю неделю. "Что это, Clickbug?" мрачно спросила она. "Больше почты?"
   "Э-э, нет, моя королева", - сказал Клинбаг. "Репортер из Manehattan Times ищет аудиторию".
   Крошечное искривленное сердце Кризалис упало. Работа с прессой означала много болтать и думать на два шага впереди некоторых по-настоящему утомительных умов. Если вы не будете осторожны с каждым словом, они напечатают "кто знает, что", заставляя вас выглядеть ужасно в этом процессе. И если бы вы были действительно неумелыми, они могли бы даже напечатать правду, и это было бы катастрофой. (233)
   Но почти любая болтовня была лучше, чем оставлять репортера, чтобы сделать что-то из своих предположений. "Хорошо, - заставила она сказать, - отправь ее".
   "Он, моя королева", - сказал Клопбаг, признав единорога в дешевом, но хорошо отжатом костюме. Его нос, сморщенный от отвращения, когда он проходил мимо немытого привратника, расслабился, когда он приблизился к трону.
   "Добрый день", сказала Кризалис. "И чей подпись я помогаю?"
   "Краткое резюме", сказал репортер, "научный редактор газеты Times . Я пришел сюда, чтобы задать несколько вопросов о завтрашнем запуске".
   Если бы ее не предупредили, что посетителем был репортер, Хризалис, возможно, была достаточно неосторожна, чтобы выпалить. Какой запуск? Предупрежденная, она продолжала сохранять свое спокойное, учтивое поведение, несмотря на громкие звенящие предупреждающие колокольчики, звенящие в ее голове. "Вы, конечно, можете спросить", - сказала она. "Но я должен думать, что запуск будет говорить более красноречиво, чем любые слова".
   "Действительно, так", - сказала Абстракционист, поднимая карандаш и блокнот своей магией и записывая цитату. "Первая попытка дистанционного управления космическим кораблем? Это определенно делает заявление. Но есть некоторые, которые предполагают, что это может быть, скажем так, чрезмерно амбициозным".
   Ум Крисалис мчался, пытаясь найти фразы, которые ничего не сказали бы, в то же время собирая больше капель информации у репортера."Луна все еще там", сказала она. "Это не прошло, и это не так легко добраться до сегодня, как это было вчера. То, что вы называете амбициозными, другие могут назвать давно назревшими. Можете ли вы обвинить пони в том, что он не хотел тратить время?"
   Карандаш и блокнот извивались в магии репортера, когда он продолжал: "Но все ли делается за один выстрел? Попытка отправить самый первый космический зонд-робот, пролетавший мимо самой Луны? Никаких суборбитальных или орбитальных испытаний?"
   "Почему бы не подготовиться к лучшему сценарию?" Кризалис ответил. "Если ракета выходит из строя в атмосфере или достигает орбиты, но не может выйти за пределы, то можно послать еще одну. Но если ракета добивается успеха на каждом шагу, почему бы не быть готовым максимально использовать успех?" Слова были произнесены настолько легко, насколько она могла, но она уравновесила каждого из них, прежде чем отпустить их. В голове она свирепствовала: ЧЕГО запускать? Это, конечно, не может быть нашим ... по крайней мере, это не должно быть ...
   ... лучше не будет ...
   "Значит, вы ожидаете завтра вполне удачного полета?"
   "Только в этом я одобряю готовность к успеху и готовность к провалу", - ответила Кризалис. "То, что я ожидаю, - это опыт обучения для всех, кто участвует в освоении космоса, независимо от результатов запуска".
   Писанина сделала паузу, чтобы Краткая аннотация перевернулась на следующую страницу его блокнота. "Но что, если вы узнаете, что Шотпутник не работает?"
   Какой доллар это Шотпутник? "Если запуск не удастся, мы узнаем хотя бы одну причину, по которой" Шотпутник "на этот раз не работал", - исправила она. "И следующий запуск исправит это, и, возможно, другие вещи, которые мы обнаружим. В конце концов, это сработает, или, иначе, будет найдено что-то лучшее. Такова природа научного тестирования, улучшения, совершенствования и построения на основе опыта других". "
   "Итак, вы предлагаете другим космическим программам потенциально выиграть от завтрашнего провала?"
   Бинго.
   Мы, очевидно, запускаем что-то под названием Shotputnik завтра. Это ракета с дистанционным управлением, и она будет пытаться достичь Луны.
   И Нолинг рассказал мне об этом до сих пор.
   Головы. Будет. Рулон.
   "Я приглашаю мир посмотреть, о чем может мечтать изобретательность Космической Программы Перевертышей", - ответила Кризалис."У нас уже были успехи и неудачи, и мы их не боимся. И если какое-либо другое учреждение считает, что оно может превзойти нашу разработку космических зондов (234), они, безусловно, могут запустить свои собственные, если смогут!"
   Писанина ускорилась. "Spiffing вещи!" Кратко аннотации сказано. "Теперь, если бы вы могли просто ..."
   "Боюсь, мне придется сократить эту аудиторию", - сказала Кризалис, добавив поддельный вздох сожаления. "У меня еще есть несколько дел, связанных с внутренними ульями, которые я должен завершить, прежде чем отправиться в Хорстон. Clickbug!"
   Подчиненный оккупанта вышел вперед. "Да, моя королева?"
   "Пожалуйста, следите за тем, чтобы мистер Абстрак сразу отвез колесницу в Эпплузу. Если это вообще возможно, доставьте его туда вовремя, чтобы успеть на последний поезд на север. В конце концов, это долгий путь назад".
   "На самом деле, у меня есть наемная колесница, ожидающая наверху", - сказал Brief Abstract. "Но спасибо за предложение".
   "Нет, я настаиваю", - сказала Кризалис. "Ваш пилот будет устал от поездки сюда".
   "Ее", - перебил Клоп.
   "Ее поездка", - сказала Кризалис. "И мы хотим убедиться, что ваша история появится в завтрашнем выпуске, в конце концов. Позаботьтесь об этом, Clickbug. Добрый вечер, мистер Абстракция".
   Аннотация попыталась сделать пару других вопросов, но Кризалис взяла один из немногих оставшихся предметов в ведре с незаконченной работой, чтобы изучить. В конце концов репортер, будучи уроженцем Кантерлота с хорошим воспитанием, понял намек и позволил себя вывести.
   "Guard?"
   "Вот, моя королева!" сказал один из часовых, трепещущих на трон. Кризалис не могла вспомнить имя; было так много подменышей и так мало отличительных черт между ними. (235)
   "Вы должны тихо и осторожно - вы знаете значение этих слов, верно?"
   Охранник кивнул.
   "Спокойно и незаметно подготовьтесь к моему возвращению в Хорстон", - продолжила Кризалис. "Как только эта колесница вернется после того, как уронит рыбу в Appleoosa, я хочу, чтобы новая команда подменышей была готова отвезти меня туда. Я хочу, чтобы мой дорожный комплект был упакован и готов к загрузке в течение часа. Тихо и незаметно , понимаете? "
   Охранник кивнул, наклонился ближе к уху Кризалис и прошептал: "Тихо и осторожно, моя королева!" Сделав это, он выбежал из тронного зала, крылья гудели, как бензопила.
   Хризалиса застонала, потерла голову и надеялась, что дорожная бутылка аспирина не будет пустой.
   Примечания:
   (230) Грифон и пони соответственно, оба из Манхэттена. Их личное посещение улочки-перевертыша обошлось в десять тысяч битов.Женевский гриффон годами занимался делами вымышленной Гвинет, но пока не знал, что Гвинет и Хризалис - это одно и то же. Carried Interest был более недавним наемным агентом, стремившимся сделать свое имя в бизнесе, взяв на себя высокопоставленных, даже печально известных клиентов ... и никто не был более пресловутым, чем подменыш.
   (231) Помимо налогов с продаж, которые были включены в цены всего, что покупала программа.
   (232) То есть, пока Селестии не стало слишком поздно что-либо предпринимать, после чего любые будущие налоговые счета могут зависнуть. Но Хризалис научилась на собственном опыте не принимать Слишком скоро за Слишком Поздно, поэтому приготовилась к долгому ожиданию.
   (233) Хотя автор не разделяет смутного взгляда Хризалис на журналистику в целом, здесь следует отметить, что автор недолгое время работал журналистом в небольшом городском журнале. Он потерял интерес, как только осознал две вещи: во-первых, он был слишком внимателен к личной жизни других, чтобы сообщать о чем-либо значимом; и, во-вторых, что большая часть материала, написанного для газет маленького города, оплачивается людьми, о которых пишут, и, таким образом, является такой же информативной или точной, как обычная фотография в личной онлайн-рекламе.
   (234) Кризалис вспомнила, что прочитала фразу в одном из многочисленных документов, которые Черри Берри и гробницы бросили перед ней в тот или иной момент. Она почти ничего не помнила об этом, но в этот момент, разговаривая с этим пони, она была благодарна за любую мотивацию - страх, гнев, скука - заставила ее на самом деле открыть папку и прочитать содержимое, для разнообразия.
   (235) Рассматриваемый подменыш, Листорез, находился на переднем крае во время вторжения в Кантерлот, предоставляя, как он думал, чистую услугу, защищающую личность королевы после падения щита. Если бы он понял, что королева даже не помнит его собственного имени, он был бы убит горем, но такая возможность никогда не приходила ему в голову. Таким образом, каждый оставался в счастливом состоянии взаимного невежества.
   Сумеречная Искорка трепетала на крыльях, отбрасывая их ровно настолько, чтобы позволить ей сесть на гравий взлетно-посадочной полосы самолета Космического Центра Хорстона. Над ней дюжины пегасов и даже пара грифонов и дракон кружили по полю, а над башней рядом с ангаром Черри Берри, сверкающий в ярко-желтом жилете и каске, махал двумя копытными огнями, чтобы направлять трафик над головой. (236).
   Только часть толпы может быть обвинена в запуске следующего дня. Большое сено поле между зданиями космического центра и восточным краем владения, которое обычно оставалось пустым, за исключением горстки коров, теперь было в основном полно карнавала с ярко освещенными веселыми аттракционами, играми на полпути различных видов и всевозможные нездоровые жареные закуски (237).Ежегодная в Хартоне Ярмарка Потепления в Очаге в этом году была самой большой и лучшей, которую мог вспомнить любой местный житель, а наплыв туристов, который должен был состояться в последний вечер, только улучшил ее (238).
   И из толпы сенокосов и повозок возле палатки для разведения скота (239) прибыл перевертыш и минотавр, мчащийся навстречу своему высокопоставленному VIP.
   "Добро пожаловать, Ваше Высочество!" - воскликнул оккупант, рысью по набережной, чтобы встретить Сумерки. Возвышенное Помеченное Колено было едва позади него, его короткие ноги без труда ограничивали склон. "Рад тебя видеть! Мы не ожидали тебя до завтрашнего утра!"
   "Я должен вылететь обратно в Понивилль сразу после запуска", - сказал Сумерки. "Согревающий канун Херта - послезавтра, поэтому я должен быть готов ко всем своим обязанностям принцессы. Но я просто не мог остаться в стороне от этого!" Фиолетовая принцесса подпрыгнула на копытах, крылья дернулись достаточно сильно, чтобы превратить отскок в медленное плавание обратно на землю."Первый полет автоматизированной ракеты! Подумайте о возможностях! Мы могли бы отправлять научные эксперименты на далекие планеты и получать данные, не рискуя жизнью пони!"
   "О, но есть и большие возможности!" - отметил Марк. "Поскольку система управления основана на модулированном электромагнитном излучении, а не на магическом массиве, система гораздо более экономична, чем техномантические устройства, такие как новый телевизор или, - и он на мгновение остановился, чтобы выразить свое полное отвращение в следующих двух словах", видеоигры !! Восстановив свой обычный счастливый энтузиазм, он продолжил: "Приложения, выходящие за рамки космического полета, поражают воображение! Представьте себе этот клубок", - он махнул растерянной толпе летающих людей в небе после полудня, "организованной с помощью таких же проводных гарнитур, которые используются на концертах. и театр сегодня! За исключением без проводов! Пони, общающиеся на расстоянии без проводов и магии! Мы могли бы принести концерты в дом! Мы могли бы даже заменить телевизор на полностью электронный ... "
   "Хорошо, хорошо, я понял", - сказал Сумерки, помахивая минотавром, прежде чем он мог взорваться с энтузиазмом (240). "Но давайте пока остановимся на космическом полете. Вы испытываете что-то беспрецедентное в истории поникинда". Она немного перетасовала копыта, прежде чем набраться смелости и спросить: "Могу я это увидеть?"
   "Боюсь, что нет", - сказал Оккупант. "У сборочной бригады уже есть это в VAB. Входить туда сейчас небезопасно, ни для вас, ни для Шотпутника".
   "О," сказал Сумерки, ее сердце упало. "Я надеялся ..."
   "Да, я тоже!" сказала гигантская гуляющая куча разных карнавальных вкусностей.
   Аликорн, подменыш и минотавр подпрыгнули, пораженные новым голосом. Сумеречная Искорка оправилась первой - в конце концов, она очень хорошо знала этот голос. "Пинки? Что ты здесь делаешь? Я думала, ты сказал, что больше не сможешь копыта в космическом центре!"
   "Нет", терпеливо сказала Пинки Пай, высунув голову между длинного сена и длинной пачкой синей ваты. "Я сказал, что больше никогда не смогу поставить копыта на мысе Дружба ". Она слегка вздрогнула от имени, но продолжила: "Но здесь я в порядке".
   Сумерки дали Пинки глубокий взгляд прямо в глаза. Обычно это было так же откровенно, как пытаться читать книгу, которая была в другой комнате ... другого дома ... с выключенным светом. (241) Но на этот раз Сумерки подумали, что она обычно видела что-то другое в Пинки. невинная, забывчивая натура ... как будто она была счастлива и весела от того, что была рядом с центром космического запуска благодаря усилию воли, а не естественно.
   А потом помеченное колено сломал момент. "Но вы не ответили на вопрос !!" он сказал. "Что ты здесь делаешь??"
   "Шпионаж", - сказала Пинки Пай. "Торт воронки?" Один из тортов в огромной куче закусок слегка приподнялся и покачнулся в сторону минотавра.
   Покачав головой, Маркед Колено спросил: "Что это за шпионская стратегия, когда шпион подходит к ответственным людям, объявляет себя шпионом и предлагает жареное печенье ??"
   Пинки Пай остановилась на мгновение. "Подкуп?" она предложила.
   Громкие чмокающие звуки прервали ответ Маркеда. Оккупант принял воронкообразный пирог с шоколадной крошкой и очень старательно дразнил его. "Эй, это работает", - сказал он. (242)
   Отмеченное колено глубоко вздохнуло. Каким-то образом он оказался в роли "Только здравомыслящего Маре", роль, на которую он был совершенно не пригоден. (243) "Обычно шпион не говорит людям, на кого шпионит..."
   Лавандовое копыто поднялось (244) и успокоило губы минотавра. "Наверное, тебе стоит просто остановиться", - сказала Сумеречная Искорка. "Вы собирались использовать слово" нормальный "в связи с Пинки Пай. Это никогда не заканчивается хорошо". Она немного застенчиво улыбнулась и откинулась на четвереньки, добавив: "Я говорю из опыта".
   Громкое рычание привлекло внимание к Пинки Пай, которая выглядела как краснолицая и веселая. "Упс!" она сказала. "Свинохвостый, румянец, грохот животика! Это значит, что нас собирается навестить кто-то, кто действительно зол и нуждается в некоторой комфортной еде!"
   Почти по сигналу волшебный мотор поднялся над шумом туристов и веселой ярмарки. Высоко над головой биплан Черри Берри облетел вокруг для посадки.
   "Вау!" Пинки Пай щебетал. "Я думаю, что она все-таки нашла чистое поле! Но она обрезает его близко - я не думаю, что она подходит для ночных полетов!"
   Отмеченный Колено нервно посмотрел на Оккупанта и увидел маленького перевертыша, оглядывающегося назад. Оба знали, что Черри Берри, как правило, сладкого и робкого характера, становится совершенно порочной в вопросах, связанных с бегством. "Может быть, мы должны держаться подальше от нее", - предположил Оккупант.
   "Кто, Черри?" Пинки Пай спросил. "Она только раздражена. ЭТО, - добавила она, указывая на западный конец взлетно-посадочной полосы, - это пони, который действительно злится!"
   И там, едва заметный на фоне заходящего солнца, полетела личная воздушная колесница Кризалис, которая приземлилась за четырьмя уставшими, но решительно выглядящими подменышами в полной броне. Единственный пассажир, даже без доспехов, выглядел более преданным хаосу, чем воины, тянущие колесницу.
   Помеченные Колено и Оккупант снова посмотрели друг на друга. До этого момента они тщательно не обсуждали, что произойдет, когда Chrysalis и / или Cherry Berry узнают о запуске. Сам маркированный Колено надеялся, что ни один из них не заметит, пока полет не завершится успехом. Теперь, когда этот момент настал, ни минотавр, ни подменыш не хотели быть тем, кто столкнется с неизбежной перестрелкой (245).
   И тогда принцесса дружбы предложила им выход. "Я не удивлена", - сказала она. "С таким количеством пони в схеме посадки, я тоже буду раздражен". Она улыбнулась, добавив: "На самом деле, это дает мне возможность обсудить с ней некоторые важные дела! Я боялась, что придется подождать до весны, но ..."
   Остальная часть приговора Сумеречной Искорки не была услышана Маркингом Колено и Оккупантом. В третий раз за тридцать секунд оба встретились глазами и увидели друг друга в одной мысли; пока принцесса рядом, мы в безопасности от возмездия. Все, что нам нужно сделать, это держаться как можно ближе к Сумеречной Искре, как можно дольше.
   Не говоря ни слова, мгновенные "Сумерки" повернулись лицом к взлетно-посадочной полосе, и приближающаяся колесница "Оккупант" и "Помеченное колено" сделали один тонкий шаг ближе к аликорну и позади него.
   Хризалис сошла с колесницы, взглянула на группу людей и подняла бровь, чтобы показать, что она точно понимает, что происходит."Добрый вечер, принцесса," сказала она гладко. "Я доверяю своим верным, верным и послушным ...", и здесь она подчеркнула каждое прилагательное как можно более свинцово, без погружения в откровенный сарказм, "... персонал приветствовал вас".
   "О, я только что пришел сюда сам", - заверила ее Сумеречная Искорка, не обращая внимания на едва заметное сообщение. "Я действительно не ожидал столкнуться с тобой, но так как ты здесь ..."
   "Прошу вас!" Кризалис сердечно улыбнулся (246). "Это потепление Херта, или, как мне говорят, я оставила операции Космического центра Хорстон в копытах моего компетентного , - сказала она с рычанием, - и верная , - добавляя еще больше рычаний, - подчиненных".Она указала одним перфорированным копытом в их сторону (заставив "Оккупанта" вздрогнуть) и добавила: "Если у вас есть бизнес для обсуждения, говорите с ними, а не со мной".
   "Ну, у меня была просьба сделать, - признался Сумерки, - но..."
   "Ну, вот и ты!" Крисалис кричал. "Возьми это с Occupant, который, конечно, взял на себя полную ответственность за все, что случится завтра. Я совершенно не вовлечен". Хризалис перестала показывать свои клыки достаточно долго, чтобы по-честному бросить ледяной взгляд на "Оккупанта" и "Отмеченное колено", добавив: "Конечно, как только миссия будет выполнена, у меня будет много вопросов к ним".
   "Эм." Обнаженная угроза взволновала "Сумерки", но после минутного раздумья она явно решила не обращать на нее внимания. "Ну, в таком случае ..."
   "Hiya!" Мысль этого момента была необходима Пинки Пай все время, чтобы ворваться в разговор. Из огромной груды нездоровой праздничной еды в копытах ей удалось изготовить небольшую прямоугольную коробочку. "Согревание счастливого очага! Я знал, что тебе это понадобится!" Она смутно покачивала коробку в направлении Кризалис.
   На мгновение выбежав из своего гнева, королева подняла коробку с помощью магии и подняла крышку. Внутри лежало маленькое нестандартное шоколадное печенье с кусочками темного шоколада. На ней, в шоколадной глазури, было написано : "Самый злой тиран мира!"
   Лицо Кризалис приняло сложное и совершенно нечитаемое выражение. "Спасибо", тихо сказала она, "я буду наслаждаться этим позже". (247)
   "ВОТ ТЫ ГДЕ!"
   Вишневая ягода, аэронавтский шлем и очки, все еще на голове, скакали по набережной в сторону группы. "Что, БАК, ты ДУМАЛ?" она взвизгнула. "Когда я надену на тебя копыта, я ..."
   "Привет, Черри!" - закричала Пинки, почти мгновенно расположившись между разъяренным земным пони и остальными. "Хочешь перекусить? Я почти уверен, что у меня где-нибудь есть пирог с вишней!"
   "Пинки ??" Черри Берри остановилась от шока. "Вы были в Понивилле сегодня в полдень! Я прилетел прямо сюда! Как вы оказались здесь до меня?"
   "Ну-а-а-а-а", - протянул Пинки Пай, - "Я сел на поезд 1:15 в Кантерлот, затем сел на воздушный корабль 3:45 в Манхэттен, но нас перенаправили на Рейнбоу-Фолс, поэтому я взял 9:15 оттуда в Талль-Тейл Это было слишком поздно для меня, чтобы поймать 7:48 на Dodge Junction, поэтому вместо этого я должен был взять 6:05 в Crystal Empire, установил соединение на экспрессе 10:11 в Trottingham, но потом я не сделал У меня нет денег на 4:14 красных глаз Балтимару, поэтому мне пришлось присоединиться к группе путешествующих менестрелей, бродящих по земле и распространяющих радость, куда бы мы ни пошли ... "
   У Черри Берри отвисла челюсть, а глаза остекленели (248).
   Сумеречная Искорка подтолкнула Оккупанта и сказала Маркеду Колено: "Я думаю, что это та часть, где мы уходим".
   "Но ... но расписание ..."
   Сумерки подтолкнули колено маркированного колена. "Просто повторите себе:" Я не буду пытаться объяснить Пинки Пай ", - сказала принцесса. "Теперь мы пойдем?"
   Кризалис, будучи не дура, давно ушла.
   "Да-да, принцесса", - сказал Оккупант, отрываясь от своего собственного гипноза. Когда трио отошло от болтовни Пинки и ее жертвы, он добавил: "О каком бизнесе вы хотели поговорить?"
   "Я работаю над проектом для тяжелой миссии", - сказал Сумерки. "Но мне нужно знать, как боковые развязки будут функционировать на высокой скорости в верхних слоях атмосферы. Я не планировал полет, по крайней мере, до весны, но..."
   "Больше ни слова!!" Отмечено колено сказал. "В этой миссии мы можем запустить сухое расцепление !! У нас более чем достаточно дельта-v для нашего легкого корабля!"
   "Э-э ... за разумную плату", добавил Оккупант. "Пойдемте в мой офис и сделаем документы".
   Примечания:
   (236) Потому что принцесса всегда получает высший приоритет приземления, даже если это не ваша принцесса.
   (237) И горстка коров, две из которых объединились, чтобы сделать одного конкретного оператора Банко очень несчастным. Коровы очень мало тратят деньги и делают серьезное исключение для пони, которые проводят фальшивые игры с мячом в бутылках с молоком.Для справки, они испортили ей день, не разбивая ее стенд, а скрытно вмешиваясь в игру, так что каждый бросок пони - каждый бросок разбивал все три обычно неподвижных каменных бутылки. Коровы не любят вызывать волнение, потому что ни одна корова не хочет быть таким ужасно смущенным, кто начал давку.
   (238) Карнавальные пони определенно не возражали. Horseton, как правило, был небольшим событием, последнее из которых показывалось практически без затрат, пока операция не была закрыта на зиму. Ежедневно собирать толпу в десять раз больше, чем все население Констона до CSP, означало огромные кучи найденных денег ... за исключением одного изогнутого пони с броском мяча, который оставил на выходных сломанную кобылу в более чем одном отношении.
   (239) В Эквестрии местные ярмарки - это больше, чем просто развлечения, поездки, еда и продукты. Поскольку большинство сельскохозяйственных животных на Эквусе умны, и некоторые (например, коровы) действительно могут говорить, они считаются имеющими право на какой-то законный процесс. В скотоводстве. Судя по фермерским животным в той или иной области, они выражают свои обиды, доходят до поселений и отправляют правосудие за мелкие преступления. Заслуженное поведение также отмечается наградами Good Show, при этом большинство выставок присуждают награду за самый благородный поступок сельскохозяйственного животного в прошлом году, Best Show.
   (240) Это явление не известно среди пони. Некоторые даже взрывались дважды.
   (241) Это не лучшая аналогия, так как "Сумеречная Искорка" действительно делала это раз или два, при огромных затратах магической энергии, но она так и не смогла прочитать мысли Пинки Пай, глядя на нее. Но для большинства пони, которые не являются в высшей степени волшебными пони и мучительно библиофильны, это все еще остается в силе.
   (242) Есть те, кто говорит, что шоколад не заменит любовь. Три из пяти подменышей говорят, что они не правы.
   (243) Оставляя в стороне очевидный момент, который является главным образом артефактом древнего влияния матриархального общества на конный язык, Маркед Колено никогда не был в состоянии объяснить, почему чей-то взгляд на мир противоречит реальности.Кроме того, хотя он считал себя в высшей степени вменяемым, как и любой другой минотавр, ему никогда не приходило в голову, что минотавры, как вид, имеют тенденцию быть совершенно помешанными в той или иной форме. Его особый вкус помешанных (спортивных, чрезмерно увлеченных и одержимых технологиями) как раз совпадал с тем, что чувствовали многие, если не большинство других минотавров, не в последнюю очередь его коллеги из проекта Минотаврских ракет.
   (244) С помощью крыльев. Только Селестия и, возможно, Луна могли стоять на задних лапах, чтобы надеть копыто на морду минотавра нормального роста, а помеченное колено было высоким для его вида.
   (245) Особенно в случае Оккупанта, так как он очень хорошо знал, что Хризалис не был выше, выполняя указанную переодевание буквально. Поскольку у подменышей было даже меньше, чем у пони, носить одежду в первую очередь, это обычно начиналось с удаления хитина и / или кожи.
   (246) Или, возможно, сердечно, так как, несмотря на ее сладкий медовый тон, она выглядела готовой броситься на яремную трубку какого-то пони. Но если уголки рта приподняты и зубы показаны, то по словарю это считается улыбкой ...
   (247) На одном копыте Кризалис была одной из тех подменышей, которые не видели привлекательности шоколада. На самом деле, она едва могла переварить какую-либо осязаемую пищу, а печенье представляло примерно вдвое больший объем желудка. На другом копыте она чувствовала сложную эмоцию: "Прощать, прощать, обижать, обижать" - друзей Пинки просочилась по всему предмету, что заставило ее воду изо рта. А потом послание, которое даже в виде пустого комплимента коснулось чего-то глубоко внутри нее, давая ей минутную надежду, что кто-то еще действительно ее понял ...
   (248) Очень распространенный симптом у пони, подверженный одному из объяснений Пинки, особенно когда это объяснение вызвало гораздо больше вопросов, чем ответило.

0x01 graphic

   Помеченное колено стояло одиноко в первом ряду рабочих станций управления полетами, единственного быка в КПЗ, одного из всего лишь нескольких существ на полу, надеясь, что его сильное беспокойство не проявилось.
   Беспокойство и, если на то пошло, сомнение, редко беспокоило молодого минотавра. Конечный успех всегда был дано. Конечно, он часто испытывал частые приступы разочарования, поскольку одна трудность за другой возникала в определенном проекте, но он всегда знал, что конечный результат будет полным, безоговорочным успехом.
   Сейчас не так. Почти впервые в своей жизни Маркед Колено начал понимать, что неудача вне лаборатории имела больше потенциальных последствий, чем неудача внутри нее ... и что, по правде говоря, вероятность неудачи была гораздо более реальной, чем он хотел признавать.
   Пример: в галерее для прессы собралось множество репортеров и камерных фотографов, а правительственные и иностранные VIP-персоны выстроились в передний ряд сидений ... включая Черри Берри, Кризалис и Сумерки Искорка, сидящие рядом в конце, ближайшем к дверям галереи.
   Второй пример: трибуны по бокам VAB, а также пресс-галереи на крыше здания, все заполнены до отказа. Даже карнавальные баркеры и операторы езды от веселой ярмарки закрылись для запуска. В общем, несколько тысяч пони, грифонов, перевертышей и других людей были переполнены на внутренней территории, а также значительно большее количество пони с повозками, припаркованными на траве по обе стороны дороги на полпути к Хорстону.
   Третий пример: сама ракета.
   Жизненная симметрия ракеты была нарушена боковым парашютом, который какой-то подменыш ударил по одной стороне Шотпутника.Боковая развязка вдумчиво была применена к противоположной стороне, но на более низком уровне. Под встроенным разъединителем скрывался тяжелый теплозащитный экран; Помеченное колено не просило и не одобрило ни того, ни другого. Жизненно важные стабилизирующие плавники второго и второго этапов Миссий ужасающе отсутствовали. Эта ракета будет нестабильным зверем, требующим экспертного контроля - и экспертного контроля она не получит.
   Конечно, даже с учетом того, что дополнительный вес орбитального пакета R1 весил только одну треть от значения Миссии 13. Разумеется, сокращение ускорителей твердого топлива с трех до двух исключило лишь небольшую часть общего дельта-v ракеты.Изменения все равно давили на него. Так много могло пойти не так, и если бы это случилось, весь мир увидел бы.
   Но он не мог отступить сейчас. Отмена полета в лучшем случае отложит его на месяцы и, возможно, убьет Шотпутника. Это также будет представлять собой главный черный знак для Космической Программы Перемены и для космического полета в целом, давая обещания, а затем отступая от них. Глазная стена, пегас, отвечающий за местную погоду, держала небо подальше от традиционного снега в канун потепления Хита (249) для запуска с более чем ее обычной болезненной грацией. С ней было бы невозможно работать, если бы они все отменили, после всех ее неприятностей.
   И ее гнев будет ничто по сравнению с гневом королевы Кризалис, благотворителя программы.
   Таким образом, обратный отсчет продолжался, когда ракете дали окончательную загрузку топлива, когда Стрекоза сидела в положении кап-ком за небольшим макетом обычной системы управления полетом (250), когда Оккупант шагал по заднему ряду Mission Control в своем нетронутый белый жилет для управления полетом, когда тихий шепот VIP-болтовни пролился через стекло галереи.
   "Заправка топливом завершена", - сообщил Лаки Крикет со своей станции, когда гигантский выступ на стене управления полетами показал, как наземный экипаж перевертыша отключил последние топливопроводы. "Перейти к активации Shotputnik."
   "Активируйте Shotputnik", - ответил Оккупант.
   Помеченное Knee щелкнуло выключателем на консоли, кивнул, когда лампочки на консоли начали мигать в стандартной последовательности запуска Shotputnik. "Шотпутник активирован", - сообщил он. "Чтение успешной инициализации и соединения с наземным управлением".
   Стрекоза сработала перед ней. На экране колокольчик двигателя первой ступени медленно раскачивался взад-вперед. "Шотпутник принимает команды", - сказала она. "Управляет отзывчивым. Uplink безопасен."
   "Тест системы передачи данных", - приказал оккупант.
   Это был первый настоящий момент истины. Если бы радиосистема не работала, запуск пришлось бы очистить. Немного помеченного колена на самом деле надеялись, что радио выйдет из строя. Остальная часть его, конечно, выкрикивала мнение меньшинства как позор как для инноваций минотавров, так и для гордости минотавров.
   "Получение температуры и барометрических данных от корабля", - сообщила "Стрекоза". "Радиопередача прошла успешно".
   Помеченное колено отметило чтение на его консоли. "Полет, Системы", - сказал он.
   "Иди, Системы", - ответил Оккупант.
   "Передача потребляет гораздо больше энергии, чем ожидалось", - сказал Маркед Колено. "Рекомендовать ограничить использование радиосвязи передачей данных и полагаться исключительно на магическую связь для телеметрии и операций". Это не было условием завершения миссии, вполне. Любая мощность, потребляемая перед запуском, будет перезаряжаться термопарами на первых двух ступенях ракеты. Но как только они исчезли, оставшийся заряд батареи должен был выдержать зонд на протяжении всей его поездки на Луну. Когда эта сила закончилась, Shotputnik R1 выключится навсегда.
   Но это было позже, и сейчас корабль все равно будет летать. Когда последний звонок "не ходи" разнесся по комнате, Маркед Колено дал свою фирму "Иди !!" без колебаний.
   Не без колебаний, хотя.
   "Хорошо, мы все идем на запуск", - сказал Оккупант, когда было получено последнее подтверждение. "Перезапустите часы обратного отсчета".
   "T минус тридцать секунд и считай", сказал Marked Knee, нажимая кнопку.
   Для удобства свидетелей на площадках между VAB и панелью запуска были добавлены большие часы обратного отсчета. Он был заморожен на тридцать секунд между окончательной заправкой и подтверждением отсутствия. Теперь он возобновил обратный отсчет, над номерами вспыхнул ярко-белый свет. Предупреждающий крик Фиддлвинга эхом разнесся по территории космического центра, когда экипаж пеленальной площадки очистил небеса от листовок.
   Секунды тикали вниз. Тысячи пони и других говорящих существ ждали на краю своих мест.
   В ноль Стрекоза нажала кнопку постановки на своей консоли, зажигая все три двигателя первой ступени.
   Миссия R1 медленно и грациозно поднялась в небо на вершине потока пламени и грома.

0x01 graphic

   Вне VAB и внутри VIP-галереи в Mission Control зрители приветствовали.
   В самом Mission Control все пошло не так почти сразу.
   "Capcomm, Flight", - сказала Стрекоза через несколько секунд после запуска.
   "Иди, Capcomm."
   "Я получил гораздо меньше отклика от корабля, чем должен был", - сказала Стрекоза. "Это не ведет себя так, как симуляции!" После минутной паузы и ворчания, она добавила: "Маневренный поворот для гравитационного поворота вялый, а управление по крену абсолютно не отвечает. Корабль начинает вращаться, и я не могу его остановить!"
   На экране ракета действительно вращалась вокруг своей оси, а ее нос очень, очень медленно наклонялся к востоку.
   "Системы, что мы можем сделать?" Оккупант спросил.
   "Помните, что у нас нет SAS или колес управления на корабле", - сказал Маркед Коли, его голос был подавлен быстрой мыслью.
   "Нет колес управления ??" Кричала стрекоза, игнорируя коммуникационную дисциплину. "Вы никогда не говорили мне, что у этого корабля нет колес управления!"
   "Там не было места в кожухе Shotputnik для них", сказал Marked Knee. "Но это было покрыто в симуляциях".
   "Нет, это не было!" Стрекоза ответила. "У меня в ушах постоянно болтали колеса тестовой капсулы! Они выполняли каждую симуляцию! Я включал их при старте каждый раз, потому что это то, что я всегда делаю, и noling сказал мне не делать этого!"
   Помеченное колено сразу все это вспомнило. Компьютер для моделирования и, в этом отношении, Шотпутник, получали полные данные из капсулы, включая обратную связь от реакционных колес. Моделирование приняло бы вход колеса реакции и отреагировало бы соответственно - как если бы колеса были Шотпутника. Это был простой, но очевидный недосмотр.
   И это упущение полностью аннулировало каждый полет симуляции. Вместо нескольких успешных имитационных полетов у "Стрекозы" был ложный опыт работы с системой управления, принципиально отличной от той, на которую она рассчитывала.
   Через двадцать секунд Миссия R1 оказалась в глубокой, глубокой беде, и Маркед Колено, специализировавшийся на электронике, а не на системах управления, аэродинамике или математике, не знал, что с этим делать.
   "Прекратите все попытки ловли!" он крикнул. "Держите корабль на постоянной траектории! Мы можем приспособиться, как только выйдем из атмосферы, но..."
   "Твердотопливные бустеры исчерпаны", - прервала Стрекоза. "Развязка".
   Отработавшие ракеты-носители упали с ракеты, его центральная ступень с жидким топливом все еще горела.
   А потом ракета упала, тяжело ... и продолжила обстреливать ... и затем перевернулась, кувыркаясь в полете. (251)

0x01 graphic

   "Я потерял это!" Кричала стрекоза. "Заглушить двигатель!"
   На экране исчезло пламя пламени от двигателя первой ступени. Корабль продолжал падать.
   "Нет ответа на элементы управления!" Стрекоза добавил.
   "Единственная система управления, которая есть на корабле, - это вектор тяги ракеты !!" Отмечено Колено ответил. "Единственный способ остановить крушение - это ракета!"
   "Но половину времени заостренный поворот сопла ракеты!" Стрекоза запротестовала. "Мы потеряем скорость и потерпим крах!"
   "Двигатель хорош для любого количества возгорания !!" Отмечено колено сказал. "Попробуйте активировать его только тогда, когда нос ракеты направлен вверх!"
   "Ладно!"Стрекоза обратила свое внимание на элементы управления. "Поэтапное!" сказала она, отбросив почти израсходованный первый этап и активировав второй этап.

0x01 graphic

   Корабль продолжал падать, быстро теряя скорость и продолжая двигаться по траектории. Стрекоза не удосужилась вызвать двигатель или выключить его; активация и деактивация следовали друг за другом слишком быстро, ракета переворачивалась один за другим каждые две секунды или около того. В течение полминуты усилия, казалось, не приносили никакой пользы, поскольку ракета замедлилась до дозвуковых скоростей, достигла апоапсиса в атмосфере и начала падать.
   И затем, как только надежда была почти потеряна, Стрекоза издал хриплый крик триумфа, когда падение наконец замедлилось. Один финальный конец, и затем корабль стабилизировался, и Стрекоза нажала на газ полностью. "У нас есть контроль!" крикнула она. "Это стоило нам половины второго этапа, но... грр!" Приветствие исчезло, когда ускоряющийся космический корабль начал качаться и дергаться на экране, заставляя Стрекозу вернуть все свое внимание к элементам управления.
   "Доктор Колено, мы все еще летим на Луну?" Оккупант спросил.
   "Я ... я не знаю", пробормотал Колед. Более громким, но уже не восторженным голосом он добавил: "Как только мы достигнем орбиты, у меня будет лучшее представление о том, где мы находимся".
   "Если мы туда доберемся", проворчала Стрекоза. "У меня все еще есть проблема с креном. Это действительно портит мне контроль. Черт, корабль хочет идти в любом направлении, кроме прямой!"

0x01 graphic

   "Мы снова набираем высоту", тихо сказал Маркед. "Мы все еще должны быть хороши для теста развязки".
   "Тьфу!" Стрекоза боролась с элементами управления, едва ли могла услышать слова "Не сглазь!" сквозь ее клыки.
   Предупреждение, видимо, пришло слишком поздно. Неуклюжее колебание ракеты становилось все более интенсивным, раскачиваясь взад-вперед, но никогда не включая вектор движения, пока не прошло более минуты после восстановления контроля над кораблем, и он не возобновил свое неуправляемое колесо.
   "Shoot !!" Стрекоза снова начала пульсировать двигателем, копыта мчались по органам управления, и она неуверенно пошла вверх в разреженном воздухе. "Потерял это снова!"
   "Ты уже все контролировал", - сказал Оккупант, пытаясь ее успокоить.
   "Я не знаю, КАК я получил это под контролем раньше!" Стрекоза огрызнулась. "Он рушится, крутится и делает все, КРОМЕ чего я хочу!"Её копыта никогда не останавливались, когда она это сказала, за исключением того, чтобы вытереть пот с панциря (252).
   "Доктор Колено?" Оккупант спросил. "Есть ли что-нибудь еще, что мы можем сделать?"
   Слова не доходили до уст Минотавра. Молча он покачал головой. Если второе чудо не восстановило контроль над кораблем, ничего не поделаешь.
   "Приходить на второй этап выгорания!" Стрекоза предупреждена.
   И это, как заметил Марк Колен, было концом миссии. Одна только третья ступень не могла одновременно достичь орбиты и обеспечить тягу, необходимую для достижения Луны. Фактически, при текущей скорости корабля он сомневался, что третья ступень может даже вывести зонд на орбиту.
   Единственной вещью, которая могла быть спасена от запуска, был тест развязки. Они достигли бы высоты и, возможно, необходимой скорости. Если бы Стрекоза могла просто немного увеличить скорость из почти неуправляемого корабля ...
   "Выжиг второй этап!" Кричала стрекоза. "Поэтапное!"
   Ее копыто упало на кнопку постановки.
   Боковой развязатель выстрелил в зонд и оказался в пустом воздухе, намного ниже испытательной высоты.
   "Стреляй!" Крикнула стрекоза, снова нажимая кнопку постановки. Второй этап отпал и третий этап загорелся, но ущерб уже был нанесен.

0x01 graphic

   Усеченная ракета продолжала падать, и Стрекоза продолжала пульсировать двигатели, но Отмеченное Колено больше не воспринимало ничего из этого. Медленно, постепенно он осел на стул, которым почти не пользовался, когда был на полу управления полетом.
   Шотпутник провалился. Насквозь. Эффектно.
   И это была его собственная вина.
   Да, Стрекоза была на контроле. Да, Оккупант подписал все документы и согласился со всеми своими решениями. Это не имело значения.Все фундаментальные ошибки были его и его одного.
   Он не смог предупредить Dragonfly о последовательности постановки, забыв, что планы миссии требовали проверки развязки во время ожога второй стадии. Он не смог лично наблюдать за подменышами, которые собирали ракету. Он не помнил, чтобы отключить колеса реакции симулятора, чтобы обеспечить точное моделирование. Он сложил задачи на непроверенную, недоказанную, неопределенную систему, не задумываясь.
   И, прежде всего, он продвинул проект слишком сильно и быстро. Он не ждал, когда будут доступны нужные запчасти. Он переоценил свои способности, способности своего творения. Он был нетерпелив, и он поощрял собственное нетерпение Оккупанта, и он продвинул программу в отсутствие ее лидеров намного впереди того, к чему они были подготовлены.
   Все. Его вина.
   Помеченное колено едва поднялось с колен, когда захлопнулись двери управления полетом. "Закрой двери", - крикнул авторитетный голос Черри Берри. "Оккупант, дай мне свою гарнитуру".
   "Но, мисс Берри-"
   "Дай. Я. Твой. Гарнитура. "
   Житель, увядая, левитировал свою гарнитуру с микрофоном-наушником Черри Берри, которая поправила его на голове одним копытом."Внимание всех диспетчеров, лидер полета теперь Черри Берри", - сказала она. "Куча и деликатесы прессы, мы собираемся работать, чтобы восстановить Миссию R1 и выяснить, что пошло не так. В настоящее время у нас нет никаких заявлений и мы не будем отвечать на вопросы. Вы можете продолжать следить за оставшейся частью миссии по мере Вам нравится, но доступ к космическому центру за пределами контроля миссии ограничен приемным центром и карнавалом. Спасибо за ваше сотрудничество ".
   Тихое бормотание из галереи посетителя становилось все громче, привлекая внимание Маркеда. Глядя сквозь стекло, он заметил, что Сумеречная Искорка все еще была там, с самым печальным выражением лица, но сиденье Кризалис, как и Черри Берри, было пустым.
   "Хорошо, обрежьте связь галереи", - сказала Черри Берри, снимая гарнитуру и устанавливая ее на консоли.
   "Э-э ..." Оккупант подошел к своей консоли и бросил переключатель. "Все внешние динамики отключены", - сказал он. "Это включает в себя выступающих на трибунах".
   "Ооооо", простонала Черри Берри, потирая одну голову копытом. "Так что не только пресса, кто ... неважно". Покачав головой, она снова была занята делом. "Первый заказ бизнеса - где мы?"
   "Просто выходя из атмосферы", тихо ответил Марк. "Мы не будем в космосе очень долго на нашей текущей траектории".

0x01 graphic

   "Можем ли мы получить контроль достаточно долго, чтобы перевести корабль в ретроградный режим?"
   "Как вы думаете, что я делаю?" Стрекоза зарычала, копыта все еще отчаянно работали на пульте. Она перестала включать и выключать двигатель. Теперь он постоянно горел, когда корабль продолжал падать, несмотря на все усилия Стрекозы. "Между прочим, на третьей ступени осталось тридцать процентов топлива".
   "Так что нет, - сказала Черри Берри. - В любом случае, продолжайте пытаться. Доктор Коли, сможет ли корабль пережить повторный вход?
   "Это никогда не было предназначено", сказал Marked Knee. "У оригинальной конструкции корабля центр масс находился непосредственно в середине корабля. Но кто-то в сборке добавил теплозащитный экран и парашют без моего разрешения. Вполне возможно, что вес теплозащитного экрана и сопротивление от капота парашюта заставит корабль поверните себя ретроградно во время повторного входа. Это поместит теплозащитный экран впереди, имея дело с большей частью тепла повторного входа ".
   "А что будет, если этого не произойдет?" Спросила Черри.
   "Научные эксперименты почти наверняка сгорят", - отметил Марк. "Сервисный модуль с батареями может выдержать повторный вход, но не удар. Парашют может выжить. Но на самом Шотпутнике никогда не проводились тесты на повторный вход. Как я уже сказал, он никогда не предназначался для повторного входа в атмосферу".
   "Будет ли больше шансов выжить, если мы продолжим третий этап?"
   "Меньше вероятности. Мы вернемся очень круто. Из-за большой массы меньше вероятность того, что корабль замедлится настолько, чтобы развернуть парашют перед ударом. И больше времени, затраченного на замедление, также означает более длительное воздействие атмосферного нагрева".

0x01 graphic

   "Выгореть!" Крикнула стрекоза. На экране телеприсутствия корабль упал, беспомощный, беспомощный.
   "Третий этап Джеттисона", - приказала Черри Берри
   Стрекоза нажала на кнопку постановки, и на проекции две половины космического корабля упали друг от друга. "Разделение третьей стадии", - сказала Стрекоза.
   "Хорошо," сказала Черри Берри. "Мы провели эти эксперименты там, поэтому я хочу, чтобы они были использованы. Экономьте достаточно энергии аккумулятора, чтобы корабль работал достаточно долго, чтобы отдать приказ открыть парашют. Используйте остальные для передачи научных данных. Все, что мы можем извлечь из этого полет, сделай это. "
   Эта работа отвлекла Помеченного Колена на несколько минут, наблюдая результаты одного эксперимента за другим. Дублированные данные, полученные из предыдущих миссий - ничего нового, ничего, что могло бы изменить симуляцию или конструкцию корабля - но это помогло на некоторое время отвлечь внимание минотавра от его собственной ошибки.
   К тому времени, когда двери модуля "Наука-младший" закрылись, корабль уже вернулся в атмосферу, все еще падая, первые вспышки плазмы возвращающегося накапливались вокруг корабля.
   А затем, в замешательстве, а затем в быстром вращающемся колебании, падение прекратилось, и Миссия R1 с головой погрузилась в атмосферу.

0x01 graphic

   "Есть ли что-нибудь еще, что я могу сделать?" Стрекоза спросила. Она убрала копыта от органов управления после включения и выключения экспериментов и передатчика.
   "Я не думаю, что открытие дверей служебного отсека замедлило бы судно настолько, чтобы оправдать опасность", - пробормотал Марк Кни. "Доктор Коули знал бы лучше, чем я".
   "Итак, мы ждем", - сказала Черри Берри, заканчивая разговор в полупустой комнате управления. Почти минуту они молча ждали, наблюдая за тем, как накапливается пламя, как воздух постепенно сгущается вокруг корабля, когда приближается позорный конец зонда ...
   ... и затем неустойчивое колебание усилилось, затем превратилось в одно судорожное сальто, заканчивающееся сначала спускающимся теплозащитным экраном корабля, все еще немного колеблющимся, но гораздо более устойчивым, чем раньше.

0x01 graphic

   Полдюжины существ в Управлении полетами почти единодушно вздохнули с облегчением. Через полминуты они сделали это снова, когда скорость корабля упала ниже опасной зоны, когда погас последний огонь плазмы, оставив только мерцающий быстро уменьшающийся конус Маха.
   "Хорошо," сказала Черри Берри. "Стрекоза, раздай парашют в тот момент, когда это будет безопасно. Доктор Колено, куда он спустится?"
   Помеченное колено активировало карту проекции траектории. "Примерно в ста пяти километрах к востоку-северо-востоку отсюда, в чистом океане".
   Черри Берри моргнула. "Всего сто километров ??" спросила она. "Это поднялось выше, чем это!"
   "Не слишком много", печально ответил Марк.
   Черри Берри глубоко вздохнула. "Хорошо", сказала она. "Кризалис уже отправляет колесницы, чтобы отвезти фон Брауна, Годдарда и других сюда на максимальной скорости. Удачи в крикете, приведите поисковую команду в движение". Ее обычно широкие, невинные глаза враждебно смотрели на Оккупанта, затем на Отмеченное Колено, затем на Стрекозу. "Вы трое, - сказала она, - я буду принимать ваши заявления в моем административном офисе индивидуально, когда судно остановится. Завтра мы обсудим ответственность, процедуры и то, как мы будем двигаться дальше".
   Губы розовой пони слегка дернулись, словно ей хотелось сказать что-то еще, прежде чем она сжала их в тонкий хмурый взгляд. С последним фырканьем и взмахом головы она повернулась и захлопнула двойные двери комнаты, которые закрылись и заперлись с громким стуком.
   Заметив колено, он застонал, резко упал вперед и сунул голову в свои массивные руки, когда позади него открылся несанкционированный парашют Шотпутника, вырисовывающийся на фоне бледного, но веселого Теплого солнца очага.

0x01 graphic

   Группа журналистов ворвалась через двери в комнату отдыха космонавтов. "Я ждал провала от пеленок уже несколько месяцев, - сказал один жеребец в галстуке-бабочке, - и вот он, наконец". Репортер едва взглянул на копытца, стоявшего у него на прилавке, и тем более на розового пони, который передал его ему. "Давайте посмотрим, как Chrysalis раскрутит этот успех!"
   "Пятьдесят несколько миль", - согласился камерный пони, принявший с сервера обычный бублик и чашку кофе. "Я видел воздушных змеев, которые летели дальше от дома, чем этот Shotputnik, и воздушные змеи намного дешевле".
   "Я всегда думал, что вся идея робота сумасшедшая", - сказал другой репортер с коричневой гривой, увенчанный шикарной федорой, которая гордо держала свой пресс-пасс в своей шляпе. "Машины нуждаются в копыте живого пони у органов управления. Это факт жизни, и ни один Шотпутник никогда не изменит это".
   "Shotputnik!" хихикнула новость, приняв поднос с салатом от шеф-повара и содовыми крекерами на нем. "Больше похоже на" Стайпутник ". Он не хотел идти!
   Эта глупость, не такая уж смешная для нормальных людей, заставила группу репортеров испытать минутный шумный смех (253). Это дало кобыле, подающей еду, возможность закончить раздавать закуски, и ни один из репортеров не понял, что они на самом деле не заказали, прежде чем сделать себя дефицитным.
   Пинки Пай очень понравилось работать с Heavy Frosting. Конечно, шеф-повар был немного сварливым перфекционистом, но он, очевидно, получал огромную радость от своей работы. Если ничто не делало его злее, чем пони, вмешивающиеся в его работу, ничто не делало его счастливее, чем видеть (254) удовольствие от пони, поедающих его творения. И хотя Пинки Пай была довольно хорошим пекарем, она всегда узнавала об интересных вещах, когда работала с таким шеф-поваром, как Фростинг.
   Это также дало ей повод оставаться там, где были компьютеры.
   Она не смогла очаровать свой путь к самому Шотпутнику или к Центру управления полетами, чтобы увидеть компьютеры, которыми он управлял. Конечно, заметки о дизайне для компьютеров и для Shotputnik были бы еще лучше. Но они были в двух картотечных шкафах в Здании 3 по исследованиям и разработкам (255), плотно заперты, и до сих пор Пинки Пай решила взломать и войти по беспристрастным причинам было действительно, очень грубо.
   Но это было до того, как вы услышали динамики. Это было до того, как я услышал кучу плохих новостей, которые напомнили Пинки о еще одном неудачном полете несколькими месяцами ранее, вызывая у нее серьезные невеселые дрожи. Пинки могла бы грызть копыта, кроме того, что было бы самым негигиеничным в области приготовления пищи. Ик!
   А теперь появились журналисты, которые смеялись над неудачей полета. Как будто пони - ну, подменышки, но вы знаете - не потрудились, пытаясь заставить это работать! Как будто у Шотпутника не было возможности спасти много жизней пони и сделать космический полет намного безопаснее!
   Взлом в шкаф для документов может быть очень грубым, но смех над неудачным запуском пинал пони, когда они были внизу. Это было очень грубо. Это было грубо! Это было грубо для грубой силы, умноженной на пи!
   Таким образом, по логике, Пинки мог умножить другую сторону формулы на Пирог и при этом не быть таким грубым, как эти подлые репортеры.
   С этой мыслью выше всего в пенистой пене ее мозга Пинки Пай пошла поблагодарить Хэви Фростинга и извиниться ... после того, как одолжила нож для масла, черный костюм для тела, фонарик и консервный нож.
   Потому что у пони должны быть надлежащие инструменты, чтобы делать то, что должен делать пони.

МИССИЯ R1 ОТЧЕТ

Краткое содержание миссии: Тестовая связь, управление полетом и другие свойства Шотпутника; испытание систем развязки в верхних слоях атмосферы; первый лунный пролет

Пилот: Шотпутник (Стрекоза)

Продолжительность полета: 16 мин. 27 сек 
Контракты выполнены: 0 
Вехи: первый полет без экипажа

Выводы из полета: Roadapples наконец-то поразили поклонника.

ОЦЕНКА МИССИИ: КАТАСТРОФИЧЕСКИЙ ОТКАЗ

   Примечания:
   (249) Практически единственный снегопад, который когда-либо получал Хорстон, за исключением дикого шторма раз в десятилетие с холмов Макинтош. Поддержание стабильной и продуктивной работы снежных облаков на дальнем юге было трудоемкой задачей, и запрос Маркеда Колена о четких условиях полета, когда высокопортящиеся снежные облака уже были на пути из Клоудсдейла, означал для метеорологической команды гораздо больше работы, чем он когда-либо понимал. ,
   (250) Потому что полная капсула, используемая в симуляциях, не могла пройти через двери управления полетом, а также потому, что "Оккупант" указал, как плохо будет выглядеть репортерам, если они каким-то образом запихнут его.
   (251) В нашем мире почти любая ракета, в частности, многотонная ракета, подобная R1, которая вращалась в атмосфере во время гиперзвукового полета, разрывалась бы на части в течение нескольких секунд, если бы не сломалась мгновенно. Тем не менее, одно из преимуществ создания модульных ракетных компонентов, устойчивых к взлому, состоит в том, что получающиеся ракеты не просто защищены от перевертывания, но и устойчивы практически к любой другой разрушительной силе, которую вы хотите назвать.
   (252) Переменный пот редок, но не невозможен.
   (253) Что-то нехорошее в чувстве юмора, которое заставляет человека стремиться к медиа как карьере. Тем, у кого смешная кость хуже среднего, конечно же, пишут умные заголовки, но истинным мастерам анти-смешного таланта доверяют священное искусство создания подсказок кроссвордов.
   (254) И есть тоже; в конце концов, тяжелая глазурь, или панцирь, все еще была подменышом.
   (255) Одним из меньших аспектов Пинки Чувство было то, что странные, случайные кусочки информации, которую Пинки Пай не имела возможности узнать, могли бы спонтанно появиться в ее сознании, обычно, но не всегда полностью точно. Конечно, это работало только тогда, когда Пинки не делала никаких усилий, чтобы получить упомянутую информацию. Пинки никогда не рассказывала об этом никому из своих друзей, отчасти потому, что ее расследование может навсегда сломать эту способность, но в основном потому, что она знала, что это вызовет у Сумеречной Искорки огромную головную боль.
   "Вы трое не знаете, - протянула королева Кризалис, - как вам всем повезло".
   Тронный зал Космического Центра Хорстона обычно располагался в том виде, в котором он был построен, простым и неокрашенным;большой стул с высокой спинкой на маленьком возвышении с узким ковром, таким пурпурным, что он был почти черным, приближающимся к нему, и две сменные повязки CSP в дружелюбных на вид светло-голубых кепках. В этот день, однако, Chrysalis все сделал правильно. Потрепанные гобелены нанизывались от одного края потолка к другому, свисая с преднамеренной угрозой. Два обычных охранника были заменены восемью воинами в полном боевом доспехе. Даже сама королева оделась, добавив накидку и наплечники в свою маленькую сучковатую корону.
   Розовый пони с блондинкой и сидящий на полу рядом с помостом столкнулся со всем остальным, несмотря на попытку Черри Берри выглядеть авторитетно, добавив свою пушистую летную куртку с воротником (256). Но светло-лавандовые глаза стали серо-серыми от гнева, что делало их гармоничными с остальной частью декора. Дружелюбный земной пони из Понивилля исчез, и кобыла с косоглазыми мечами ждала, чтобы сильно надавить на любые кусочки, оставленные Хризалис нетронутыми.
   И перед ними все, склонившись или стоя на коленях, были три заговорщика, Оккупант, Помеченное Колено и Стрекоза.
   Танец был закончен, и теперь Пайпер представил свой счет.
   "Я прочитал стенограммы интервью, проведенных главным пилотом Черри Берри", - сказала Кризалис, не столько сидя, сколько из плавного спада в прямую сидячую позу - что-то вроде плавления в обратном направлении. "Я также читал ранние издания из Манхэттена и Балтимара, которые я передал мне от верблюдов, более верных, чем любой из вас". Дойдя до нее, королева вытащила три газеты и бросила их перед трио.
   Заголовок " Манхэттен таймс" гласил: " Смена луны промахнулась на 249 935 миль" .
   The Manehattan Post , на его таблоиде изображена фотография все еще капающего зонда, висящего из-под трио пеленок в полете:МОБИЛЬНОЕ ДЕТСТВО РОБО НО-ГОРИЗАЛИСА НЕ МОЖЕТ ЗАПУСТИТЬСЯ.
   И Baltimare Sun с заголовком из одного слова: СТАЙПУТНИК!
   "В прошлый раз, когда я был полностью унижен, это были мои враги", - протянула Кризалис, позволяя ужасу ситуации погрузиться еще глубже. "Последние пять раз меня унижали даже вдвое меньше, ответственных за это подменышей заставляли страдать. И то, что я хочу сделать всем троим прямо сейчас, для этого одного", - добавила она, растянувшись на меня. Кайф, "заставил бы тебя позавидовать судьбе этих подменышей. О, очень сильно".
   После того, как она позволила себе насладиться угрозой, королева глубоко вздохнула и продолжила: "Однако, как я уже сказал, вам троимочень повезло". Буфер обмена с толстой пачкой бумаг упал на пол рядом с газетами. "Во-первых, мне нужно, чтобы вы втроем убрали этот беспорядок в спешке. Это, - сказала королева, указывая на буфер обмена, - это график строительства расширения VAB. Рабочие бригады возвращаются сразу после Нового года. Празднования заканчиваются, и пока они работают, мы заземлены на всю зиму и, возможно, дольше ".
   Кризалис посмотрела на группу, прежде чем добавить: "Это означает, что у нас есть девять дней, если считать сегодня, чтобы начать полет с новой луной. И этот ДОЛЖЕН быть успешным. Это означает, что я не могу избавиться от вас - так же, как я хочу прямо сейчас. "
   Откинувшись на троне, Кризалис продолжила: "Тебе также повезло иметь такую ??же мудрую и хитрую королеву, как и я. Пока ты летел и разбивал свою дорогую вертушку, я заключил контракты на весну, которые покроют расходы на" Стайпутник ", "включая туристические рейсы и контракт на искусственный спутник, который будет вращаться вокруг полюсов Equus".
   Помеченное колено не исправило имя.
   Кризалис обратила свое внимание на стрекозу. "Это будет частью вашего наказания. Отныне вы отвечаете за всех туристов во время их летной подготовки. И поскольку вы проявили интерес к технике, вы сами должны будете учиться у Годдарда Гриффона на роль бортинженера". ". Кризалис посмотрела и добавила: "Короче, я намерен, чтобы ваше время за клюшкой было как можно короче и неприятнее, насколько это возможно. Ваши радости закончились ".
   "Спасибо, о милосердная королева!" Стрекоза зашипела, снова кланяясь и унижаясь.
   Кризалис обратила свое внимание на помеченное колено. "Вы не являетесь одним из моих подданных, поэтому я не могу проявить случайную жестокость по отношению к вам ..." она остановилась и обдумала. "Ну, я мог бы, в конце концов, я тиран, но как бы это ни было приятно, это принесло бы больше хлопот, чем оно того стоило. И вы пытались возложить всю вину за это фиаско на себя. Благородный жест, но потраченный впустую" на меня."
   Кризалис поднялась на свою полную высоту. "Настоящим вы понижены в должности. Вы больше не можете ничего санкционировать или отдавать приказы кому-либо в этой программе. Все запросы на материалы и работы должны быть направлены доктору фон Брауну, который будет вашим постоянным руководителем. В частности, вам запретили когда-нибудь снова проектирую ракету. Кроме того, ваша зарплата будет сокращена вдвое на следующий год.
   "И в следующий раз, когда вы меня не устраиваете, ваше трудоустройство будет немедленно прекращено. Я так понял?"
   "Да, королева Кризалис", смиренно ответила Марки Колено.
   Это оставил Occupant. "А ты", - сказала Кризалис, ее голос постепенно повышался, когда она позволила проявиться своей эмоции. "Я дал тебе власть, а ты злоупотребил ею. Я доверил тебе, и ты предал это. Отмеченное Колено, возможно, убедило тебя в этом, но ты подменыш!Ты должен обманывать других! Ты не должен быть пирсинг!
   Оккупант присоединился к Стрекозе на полу, дрожа от страха.
   "И ты самый счастливый из всех, - продолжала Кризалис, - потому что ты мне слишком нужен, чтобы распоряжаться тобой так, как я хочу. Я даже не могу отнять твою работу - она ??этого никому не хочет".
   Оккупант не поднял голову. Раньше у него были проблемы с Хризалис, и он знал, что лучше не надеяться преждевременно.
   "Но это не значит, что я ничего не могу сделать, о, нет, мой дорогой Оккупант". Кризалис встала со своего трона и спустилась по возвышению, возвышаясь над дроном. "Вы лишены своих полномочий в одностороннем порядке заказывать миссии. Вы по-прежнему можете принимать контракты на миссии, которые уже находятся в планировании, но никакие новые миссии не могут быть запланированы, кроме как с согласия руководства объединенной программы". Кризалис улыбнулась тонкой улыбкой без юмора, добавив: "Это не ваше наказание. Это просто закрытие входной двери после того, как пони выбежал назад" (257). У меня для вас кое-что гораздо худшее ".
   Она снова хлопнула копытами, и в комнату вошли двое охранников. У одного был маленький, но тяжелый молоток, который использовался для подковы (258). Другой нес молочную сферу с очевидным швом вокруг экватора.
   "Это, - сказала Кризалис, - это твой EZ-Scry-Me Ball, Occupant. Я должен знать - ты поблагодарил меня за то, что ты позволяешь покупать его каждый день в течение месяца. Ты встряхиваешь его и задаешь вопрос" да-нет ", и это дает ответ. Иногда даже точный. Я полагаю, это было самое первое, что вы когда-либо покупали по почте. Начало, вы могли бы сказать, вашей зависимости ".
   Охранники установили дешевый пластиковый шар и молот перед Оккупантом, который поднял голову и посмотрел на предметы, явно смущенный, но все еще слишком напуганный, чтобы говорить.
   "Я сделал несколько запросов", продолжила Кризалис. "Кажется, что эта детская игрушка больше не производится. Ее нелегко заменить. И, конечно, это самая первая вещь, которую вы когда-либо покупали. Сердце вашей коллекции. Ваше самое ценное имущество". Она улыбнулась противной, клыкастой улыбкой, когда она закончила: "А теперь, мой верный слуга, чтобы продемонстрировать свою верность мне, ты разобьешь это".
   Глаза Оккупанта выпучились даже сильнее, чем обычно. "NOOOO!" он крикнул. "Моя королева, PLEEEEASE!"
   "Ты обошел мою волю", холодно продолжила Кризалис, больше не улыбаясь. "Вы смутили меня перед всем миром. Вы заплатили этой программе десятки тысяч бит за полет, который ничего не достиг. Вы злоупотребили моим доверием и поставили под угрозу наше завоевание космоса в этом процессе". Она ударила копытом по пластиковому шару и щелкнула: "А теперь, если ты когда-нибудь захочешь вернуться к моей милости, возьми этот молоток и разбей эту игрушку, пока не останется ничего, что можно починить".
   "Моя королева, - вздохнул Оккупант, его обычно хриплый носовой голос еще сильнее сжался от отчаяния, - милосердие, п-пожалуйста..."
   "Сделай это."
   Молот поднялся в воздух в мерцающем поле зеленой магии. Он шатался по маленькому пластиковому шарику, дергаясь и вздрагивая в неустойчивой магической хватке Оккупанта. Он дернулся вверх-вниз, когда Оккупант пытался и не смог сдержать рыдания, когда по его морде катились густые клейкие слезы. Молоток взмахнул один, два раза, каждый раз проверяя себя, если не считать пластика. С каждым промахом рыдания Оккупанта становились все громче, поскольку подменыш готовил себя к ужасному, ужасному поступку, который он собирался совершить.
   "Этого достаточно, Chrysalis."
   Черри Берри встала, подошла к измученному подменышу и ударила молотом по воздуху. Магия Захвата подмигнула, когда молоток ударил по полу и тихо зашипел к стене. "Наказание - это одно, - продолжал розовый пони, - но ты наслаждался этим слишком сильно".
   "А почему бы мне не пони?" Хризалиса зашипела в ответ. "Вы знаете, что он сделал!"
   "И я знаю, что он нам не пригодится, если вы заставите его пройти через это", - продолжила Черри Берри. "Плюс это просто подло. Выбери что-нибудь еще".
   Все в комнате смотрели на глаза Кризалис, ожидая взрыва ярости. Вместо этого королева согласилась на единственный оскорбленный фырканье и бросок своей длинной худой гривы. "Очень хорошо", сказала она. "Оккупант, ваша личная стипендия отстранена на шесть лун. Кроме того, вы также должны начать летную подготовку под руководством Джорджа Коули в качестве специалиста по науке в полете. Не Джордж Булл, я имею в виду скучную, сухую как тост. Отныне половина вашей Рабочий день будет посвящен опеке доктора Коули. Вы понимаете?
   Как это случилось, он не сделал. Как только он понял, что его приговор был заменен, Оккупант обнял свое первое сокровище сам, дрожа и плача от облегчения, совершенно глухой к миру. В конце концов, Черри Берри пришлось встряхнуть жука, чтобы вернуть его сюда и сейчас, чтобы Кризалис могла повторить свое пересмотренное предложение.
   Это сделало все хуже. Как только он получил сообщение, "Оккупант" разразился долгой, бессвязной смесью благодарностей, извинений и похвалы, смешанных друг с другом с ворчанием и плачем, которые делали все совершенно непостижимым. Кризалис стиснула клыки и ждала паузы. Примерно через минуту стало очевидно, что он не собирается останавливаться; на самом деле, он даже не останавливался, затаив дыхание. На девяносто второй отметке он начал выбегать из воздуха, и все же продолжал бессвязно лепетать, задыхаясь, хрипло хрипло, пока не снова упал на пол, все еще сжимая EZ-Scry-Me и все еще, без воздуха, пытаясь к аполотенку.
   "ДУХАТЬ, идиот!" Кричала кризалис. Черри Берри постучала по голове.
   Оккупант перестал болтать, тяжело вздохнул и обнаружил, что его следующие слова заглушены своевременным розовым копытом ко рту.
   "Спасибо, моя королева", - сказала Кризалис.
   "Ах! Спасибо! Ах! Моя королева!" Оккупант ахнул, когда Черри Берри сняла копыто.
   "Теперь, если я могу продолжить?" Кризалис осмотрела комнату своим взглядом. "Доктор фон Браун ждет нас с предварительным отчетом о своем анализе неудач в Миссии R1. Как только мы покинем эту комнату, мы никогда больше об этом не поговорим. Но я тоже не забыл ..." Ее змеиный взгляд вонзился в Стрекозу, Оккупант и помеченное колено. "... ни прощено." При этом она повернула голову к Черри. "У тебя есть что добавить, пони?"
   Черри Берри глубоко вздохнула. "Я собирался оторвать твои головы ..."
   "Если мне не позволено это делать, - пробормотала Кризалис, - и вы тоже".
   "Фигура речи!!" Вишневая ягода запротестовала.
   "Не откуда я родом, пони".
   Черри разочарованно застонала от нераскаявшейся королевы, прежде чем продолжить. "У меня было много чего сказать, но после того, что Chrysalis пропустил через Occupant, мне больше не хочется.
   "Я просто скажу, что я очень зол и очень разочарован во всех вас. Я злюсь, что вы рискуете всем. Я злюсь, что вы запустили рейс до того, как мы были готовы. В следующий раз, когда это произойдет после этого может не быть больше рейсов. В следующий раз, когда это случится, это может быть один из нас на корабле ". Черри Берри помахала копытом по комнате, показывая всем. "Так что не может быть в следующий раз, понимаешь?"
   Через мгновение она добавила: "Это все, что я хотела сказать - что я действительно разочарована, и тебе должно быть стыдно".
   Кризалис, неловко слушая эту неловкую болтовню, хлопнула себя по голове копытом. "Один из десяти баллов за стиль, пони", пробормотала она.
   "Угрозы и эмоциональные пытки - это ваше, а не мое", - ответила Черри. "Я возьму Occupant, чтобы вымыть. Мы будем в зале заседаний через пять минут". Заметив, что высыхающие слезы Оккупанта приклеили одно из его копыт к его щеке, она исправила себя: "Десять минут".
   Примечания:
   (256) Или ей могло быть холодно. В конце концов, на улице шел снег.
   (257) Исключительно изменчивое выражение. Пони сказали бы: "Закрой дверь сарая после того, как паническое бегство закончится".
   (258) Хотя ни один пони на Equus никогда не допустит, чтобы гвозди проходили через их копыта, и, таким образом, их обувь должна быть нескользкой, обувь все равно требовала точного изгиба, чтобы соответствовать уникальной кривой каждого копыта. С рабочей обувью это не мягкий процесс.
   "Единственный факт, который вытекает из данных, - сказал Уорнер фон Браун, - то, что сам Shotputnik работал безупречно в рамках ограничений своего дизайна".
   Конференц-зал напоминал группу гигантов, сгруппированных вокруг странно возведенных в снежные горы. Гигантами, конечно же, были фон Браун и его коллеги-ученые-минотавры: Кризалис, Черри Берри, Оккупант, Стрекоза, Годдард Гриффон и Лаки Крикет (259). Горы представляли собой ряд пачек документов, сложенных на столе конференции - волшебно напечатанные данные с запуска, а также различные другие документы с каждого этапа планирования и проектирования для Миссии R1, с предгорьями, сделанными из подробных досье для каждого члена CSP. руководство. Вторая могучая куча документов поднялась с пола, скрывая весь угол комнаты.
   "Shotputnik", продолжил фон Браун, "не имел ни возможностей SAS, ни реактивных колес. Хотя он имел возможность управлять новыми винглетами AV-R8 от Canterlot Airship Works и Paper Products, ни один из них не был установлен. Таким образом, единственный контроль, который он получил от вектор тяги от главных двигателей, который, согласно телеметрии, работал безупречно в течение всего полета. Постановка, развертывание парашюта, передача данных и работа эксперимента - все работало без ошибок и задержек ".
   Фон Браун кивнул Джорджу Коули, который с шумом прочистил горло и хрипел: "Факторы, способствующие провалу миссии, исходят не от Шотпутника, а от конструкции ракеты", - сказал он. "Как уже упоминалось, на корабле не было никаких средств управления, кроме векторной тяги. Несанкционированные добавления теплового щита и парашюта сделали аэродинамически неустойчивой носовую часть корабля, и эта нестабильность возрастала с увеличением скорости корабля, пока тяга больше не могла противостоять сила воздуха.
   "Первый период потери контроля закончился только тогда, когда корабль потерял достаточную скорость для направления тяги, чтобы преодолеть аэродинамическую нестабильность", - продолжил Коули, повышая свой хриплый голос над звуком записок. "В трех экспериментах в аэродинамической трубе мы не смогли воспроизвести это восстановление. Возможно, дальнейшие испытания объяснят, как было возможно восстановление, но мы можем с уверенностью заключить, что, если пилот находился на борту... как мне это выразить?" пожилой минотавр умолк.
   Джордж Булл добавил: "Чтобы использовать общие термины в программе, у любого экипажа на борту был бы плохой день. И они бы не справились с этим".
   "Действительно", Коули кивнул. "Мы должны будем принять меры, чтобы предотвратить возвращение такого несчастного случая".
   Звук писанины карандашом стал очень громким в течение нескольких долгих, вдумчивых секунд.
   "Существует, - сказал Джордж Булл, нарушая почти молчание, - еще один фактор, который не повлиял на исход полета, как это произошло, но который гарантировал бы провал полета, если бы полет прошел гладко". Булл указал на доску зала заседаний, на которой был грубый эскиз трансулярной инъекционной орбиты, то есть траектории, которая вывела корабль с орбиты Эквуса к луне. "У корабля было достаточно дельта-V, чтобы достичь Луны в течение примерно двух дней полета", - сказал он. "Однако, учитывая минимальные требования к мощности" Шотпутника "и его систем управления, батареи, предусмотренные в конструкции корабля, были бы разряжены меньше, чем на полпути во время полета, предполагая, что генераторы на первой и второй ступенях покинули судно с полностью заряженными батареями на орбите". ".
   Покачав головой, он пришел к выводу: "Как только Шотпутник достигнет лунного пространства, он был бы мёртв, не мог выполнять какие-либо эксперименты. Даже при совершенном взлете на орбиту, миссия была обречена на запуск".
   Фон Браун кивнул. "Предварительный вывод этого исследования, при условии дальнейшего изучения, заключается в том, что основной причиной неудачи Миссии R1 была ошибочная конструкция ракеты. Однако недостатки Шотпутника были способствующими факторами и могли бы помешать успеху миссии независимо от того. Это рекомендация этого Совет, что Shotputnik требует перепроектирования, чтобы включить технологию SAS, реактивные колеса и некоторую электрическую мощность, и что никакие дальнейшие неиспользованные миссии не будут выполнены, пока эти изменения не будут сделаны ".
   Кризалис посмотрела своим полным взглядом, на свой самый губительный, на помеченное колено. "Вы можете сделать это за пять дней?"
   Отмеченное Колено, его уверенность полностью разрушена, не мог ответить. Вместо этого другой голос - женский и бодрый - заговорил: "Легко-peasy!"
   Каждое лицо в комнате (260) превратилось в кучу документов на полу. Когда они смотрели, из глубины вышел розовый копыто и положил на вершину еще один листок бумаги.
   Черри Берри, узнавшая голос, закрыла лицо своим розовым копытом. "Никто не спрашивал, - сказала она, - чьи это были бумаги?"
   "Они точно не сделали!" голос из газет сказал. "Примерно половина из них - доктора Колена и доктора Булла. Ну, это началось примерно с половины, но с тех пор я сделал много записей, так что теперь это может быть больше, чем треть. Кстати, мог ты принесешь мне еще немного чистого листа?
   Копыто Черри покинуло ее лицо и ударило по столу. "Пинки, - сказала она, обращаясь к пассажиру стопки заметок, - что ты здесь делаешь?"
   "Шпионаж", - отметили Колено и Оккупант в хоре.
   "Шпионаж?" Спросила Chrysalis, улыбаясь впервые в тот день. "Я знал, что была причина, по которой ты был моим любимым подружкой невесты (261). И как ты сюда попал, мисс Пай?"
   "Ну да ладно, это не очень важно", - сказала Пинки, впервые высунув голову из газет. "Но, как вы спросите, однажды, примерно через год после рождения моей сестры Мод Пай, моя мама сказала отцу, что ей очень нравится маринованный гранит и мороженое, и бабушка Пай сказала, что это может означать только..."
   "Вопрос снят", - прервала Кризалис.
   "Пинки". Черри Берри не стучала по столу и не кричала, главным образом потому, что, будучи давней жительницей Понивилля, она выстроила терпимость к логике Пинки. Тем не менее, все подменышки в комнате, даже Кризалис, немного отошли от нее, пока она говорила. "Сегодня канун потепления очага. Вы должны быть в Понивилле, планируя празднования!"
   "Pffft!" Пинки отмахнулась от этого копытом. "Я позаботилась обо всех этих днях назад! И если бы я сейчас была в Понивилле, - ответила Пинки Пай, подбирая пачку бумаг в ее копыта и перелистывая их (262), - тогда я не смогла бы изменить ваш космический зонд-добей!
   Челюсти опустились по комнате.
   "Перестройка?" Черри Берри спросил.
   "Перестройка?" Спросил Marked Knee, показывая первые проблески жизни впервые с момента запуска предыдущего дня.
   "Проби ... добей? " Пробормотала Кризалис .
   "Да!" Пинки Пай с трудом поднялась и вышла из стопки бумаги, подпрыгивая на полу и переходя к пустой доске. Взяв маркер в зубы, она принялась за работу. Ни слова не было сказано (263), когда Пинки писала, рисовала и писала, счастливо гудя вокруг маркера, пока, наконец, доска полностью не заполнилась, она закрыла маркер и указала на доску.
   В центре, среди многих отступлений, был сравнительно простой, короткий список.
   - НОВЫЙ ЗОНД, КОТОРЫЙ МОЖЕТ ОБРАТИТЬСЯ В КОРАБЛЕ И УПРАВЛЯТЬ SAS
   - ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЯ, КОТОРАЯ РАБОТАЕТ В ПРОСТРАНСТВЕ
   - РЕАКЦИОННЫЕ КОЛЕСА КРАСИВОГО ДОСТАТОЧНО ДЛЯ ЗОНДНОГО ТЕЛА
   Пинки набросала себя дважды рядом с первыми двумя пунктами в списке. Третий предмет с изображением помеченного колена, прямо до его тонких усов, рядом с ним.
   "Я уже почти закончил первый", усмехнулась Пинки, указывая на неорганизованную гору бумаг. "Конечно, потребовались бы годы, чтобы построить его с нуля, но я думаю, что мы можем просто переработать некоторые детали из старой машины Pink Mare !"
   "Видео игра...??" Помечено, колено грохнуло. Он громко, непроизвольно фыркнул через свои массивные ноздри.
   "Эй, подожди минутку", - прошипела стрекоза, впервые выступая на собрании. "Я только что купил эту игру! И вы не можете иметь ее!"
   "Нет проблем!" Пинки Пай улыбнулась, размахивая копытом. "Я просто сделаю так, чтобы компания отправила вам новенький!"
   "У меня не будет денег, чтобы заменить их как минимум на шесть месяцев!" Стрекоза настояла.
   Пинки хихикнула. "Кто сказал что-нибудь о деньгах?" спросила она. "Я могу получить это бесплатно! Я все же спроектировал это!"
   "ЧТО?!?" Помеченное колено было на копытах, раскинув руки, фыркая от ярости. "Вы делаете видео игры? Я не собираюсь позволять некоторые-"
   "Доктор Колено, - сказала Кризалис мягким шелковистым звуком, который кинжал прорезает сквозь ткань, - если вы закончите это предложение, последствия будут очень окончательными".
   Помеченное колено замерзло.
   "Помечено, пожалуйста, садитесь", - грохотал фон Браун. "Мы можем подождать, пока новые проекты будут оценены".
   "Но ... но игровые приставки работают на магических массивах !!" Помеченное колено протестовало. "Мы не можем поддерживать магическое питание дистанционно !!"
   "О, есть способы обойти это!" Пинки Пай пожала плечами. "Мои Nana Pie и Grampa Quartz изобрели большинство из них! Но нам это не нужно!" Она достигла копыта в куче на полу, порылась на мгновение и каким-то образом достала именно тот лист бумаги, который ей нужен. "Волшебное множество в Pink Mare создает только изображения для проекционного экрана! Все продуманные элементы - это прямая электроника, основанная на запатентованных мамино-кремниевых чипах!" Она улыбнулась и добавила: "Мы выращиваем кристаллы прямо на ферме, вы знаете!"
   Отмеченная челюсть колена снова отвисла. "Твоя мать - Облачный Кварц? " - спросил он. "Дочь Белл Кварц и Банановый пирог?"
   "Да, а-roonie!" Пинки кивнула.
   "Подожди минутку, Пинки", прервала Черри Берри. "Я думал, что твоя семья была рок-фермерами".
   "Мы!" Пинки кивнула. "Но все это началось, когда Нана Пи устала заводить будильник Грэмпса, потому что он потерял бы полчаса в неделю! Но она знала, что кварцевый кристалл будет вибрировать с постоянной частотой, когда вы проводите через него электричество, так что"
   "Она изобрела пьезоэлектрическую цепь !!" Отмечено колено сказал. "И ее дочь изобрела кремниевый печатный чип!"
   "Э-э, это был несчастный случай", - пожала плечами Пинки Пай. "Мама в основном готовит закуски, когда соседи приходят поиграть в домино. Приятно и хрустяще!" Она облизнула губы в приятной памяти и добавила: "Это медные включения, которые действительно делают это!"
   Вокруг комнаты прошла серия взглядов, все из которых без каких-либо обменных слов говорили: " Хотите знать, что это значит?Потому что я так не думаю.
   "Я имею в виду, да, мы могли бы сделать часы из них", продолжила Пинки. "Нана получила почетный рок-рота за свой доклад по теории. Но вы также можете сделать часы из картофеля, и вы точно не увидите людей, выстраивающихся в очередь, чтобы купить их ! Так что, когда этот пони начал делать видеоигры, такие как Бак" (264 ) и сказал, что он думал, что чипсы мамы будут работать лучше, чем вакуумные трубки, она продала ему кучу! " Кивнув себе в голову, она добавила: "И это тоже хорошо, потому что это была бы настоящая тугая зима, что с гранитным переизбытком этого урожая".
   " Это дочь Облачного Кварца! " - прервала Марка Колено, ухмыляясь, как сумасшедшая.
   Кризалис подняла копыто. "Для тех из нас, кто не говорит на ботанике, - многозначительно спросила она, - какое значение это имеет? И какое это имеет отношение к космическим кораблям?"
   "Тысяча извинений, королева Кризалис", - прогремел фон Браун. "Но так же, как наш любимый Годдард, - и он кивнул сердитому старому грифону, сидящему на одном конце стола, - научная работа семьи мисс Пи неизвестна, за исключением крошечного круга ученых. Полный потенциал их открытий был игнорируется миром в целом ".
   "Да, я понял", сухо сказала Кризалис. "Что это значит для нас ?"
   "Это означает, что, за исключением защиты услуг самого Cloudy Quartz, - сказал фон Браун, - мисс Пай здесь - величайший специалист по интегральным схемам, доступный во всей Эквестрии".
   "Нет", Пинки не согласилась, перемешивая две стопки своих записей вместе, как дилер из Лос-Пегаса. "У меня никогда не было умения выпекать кремниевые чипсы. Я просто много играл с ними".
   "Играли как в видеоигры?" Спросила Кризалис.
   "Ну, не сначала", призналась Пинки. "В основном я играл в тиддлвинкс с ними. Но когда мама написала мне о пони, которые сделали Бака, я нанес им небольшой визит, и мне не потребовалось много времени, чтобы понять это. Я имею в виду, это так легко, право?" она улыбнулась. "ЕСЛИ-ТО, И-ИЛИ-НОР, ничего с этим не поделаешь!
   Джордж Булл, придумавший терминологию, которую только что отбросила Пинки, склонил голову в замешательстве. "Не кто-нибудь ..." пробормотал он.
   "Итак, я сделал свою первую игру! Это не очень хорошо. Она называлась Personal Space Invader , и игроки пытались подвинуть своего пони как можно ближе к другим пони, но если пони разозлился и сказал им отступи, они проиграли. Пинки Пай пожала плечами. "Но никто не хотел вкладывать в это все, кроме одной машины на стоянке такси в Манхэттене".
   "Эй, я бросил половину своей зарплаты курьером в эту машину!" Стрекоза прошипела. "Это было похоже на то, чтобы быть настоящим разведчиком, а не просто модным посланником. Мне понравилась эта игра!"
   "Я никогда не размещал тебя в Манхэттене", - сказала Кризалис.
   "Э-э, мое удостоверение личности с обложки отправило меня туда гораздо чаще, моя королева", - ответила Стрекоза. "Одно из ярких пятен в моей жизни. Грузоотправители Балтимара хотели получать отчеты в финансовый район Манхэттена и из него. Как ты думаешь, откуда у тебя столько грязи?"
   "Двигаемся дальше", настойчиво сказала Кризалис, отвергая неизбежное признание Стрекозы, среди прочего, корпоративный шпионаж.
   "Во всяком случае, моя вторая игра была своего рода окей", - сказала Пинки. "Это была милашка MarQ , где вы били мяч, как в Баке , но вместо того, чтобы пытаться забить мяч в цель, вы выбивали кирпичи, чтобы показать метку милашки! И я также добавил несколько бамперов и фонарей и такие вещи, как в пинбол, потому что каждый пони любит пинбол! "
   "Тьфу, тот был хромым", - сказала Стрекоза.
   Кризалис бросила на беспилотник пристальный взгляд и сказала: "Я думаю, что мы уходим от космических кораблей, здесь".
   "Тогда я решил сделать игру обо мне!" Пинки улыбнулась. "Съешь все конфеты в лабиринте и прогоняй грязных вечеринок! И это была игра, которая платила за каждую вечеринку, которую я устроил за последние три года! Розовая кобыла !"
   Теперь настала очередь Стрекозы стать звездными. "Вы действительно изобрели Pink Mare ?" спросила она. "Вы знаете, что я запомнил безопасный шаблон?"
   "Я ненавижу эту модель". Пинки Пай нахмурился в памяти. "Компания заставила меня внести это. Я сделал игру так, чтобы участники вечеринки могли учиться у игрока по ходу игры, но никто, кроме меня, не мог пройти третий уровень таким образом. Поэтому они заставили меня изменить его. "
   "Вы создали компьютер, - медленно сказал Джордж Булл, - который мог бы учиться. Он мог сам программировать".
   "Это как-то связано с космическими кораблями?" Спросила Chrysalis многозначительно.
   Пинки Пай пожала плечами. "Это не так сложно", сказала она. "Любители вечеринок в игре могут только поворачиваться или идти в обратном направлении. Не так много вариантов для выбора. И шкафы Pink Mare действительно одолели для игры - вот почему мы дебютируем Pink Mare II: Pink Mac завтра ! Новые лабиринты, новые вкусности и новый участник вечеринки! "
   Стрекоза слюни. "Как вы думаете, мы могли бы ..."
   "КОСМИЧЕСКИЕ КОРАБЛИ !!!" Кричала Крис, стуча копытами по столу. "Какое отношение это имеет к космическим кораблям?"
   Уорнер фон Браун успел заговорить, прежде чем Пинки могла найти новую касательную. "Очевидно, мы упустили источник таланта в наших компьютерных экспериментах", - сказал он. "Если мисс Пай хочет сотрудничать, мы сможем обновить Shotputnik-"
   "Нет, выбрось это барахло", сказала Пинки, размахивая копытом. "Сохраните интерфейс управления ракетой, нам это понадобится, но аппаратные средства Pink Mare легче и мощнее. Они сделают идеальный мозг для нашего зондирования!"
   "Наше?" Спросила Кризалис.
   Пинки моргнула. "О, да, я почти забыл!" сказала она, карабкаясь к окну конференц-зала и открывая его. "Давай в!" крикнула она.
   С явным нежеланием граничить с террором, бледно-желтый пегас пролетел в окно, подталкиваемое самой лавандой Принцессой Дружбы.Чуть позже, с большим ворчанием и стоном, пожилой жеребец в виде белого пони в белом костюме вытащил себя через окно за ними."Почему мы не могли использовать дверь?" спросил он с тем же сильным акцентом, который использовали жители Хорстона (и, в этом смысле, Dodge Junction).
   Сумеречная Искорка шагнула вперед. "Прошу прощения за вторжение, королева Кризалис", - сказала она. "Я верю, что ты знаешь Флаттершай". Она указала фиолетовое крыло пегасу, который пытался не делать гипервентиляцию. "А это Бен Фетлок, адвокат. Они здесь, чтобы обсудить условия для совместного предприятия ESA-CSP по испытанию роботов".
   "Probey-Добей!" Пинки Пай настояла.
   Спустя короткое время, Сумерки продолжили: "Который, по крайней мере, сейчас, мы назовем Probodyne".
   "PROBEY-Добей!"
   Еще один взгляд. "Probodobodyne. Наши агентства объединят наши активы, а именно Marked Knee, George Bull и Pinkie Pie, и улучшат технологию, которую мы видели вчера, во что-то, что может исследовать глубины космоса перед пони!"
   Кризалис зловеще посмотрела на старого, крепкого жеребца, который обезоруживающе улыбнулся в ответ. "Адвокаты", проворчала она."Если есть одна вещь, которую я терпеть не могу, это..."
   Дрожание Флаттершай выключилось, словно лампочка, и один глаз, видимый за ее несколько измученной гривой, застрял на королеве-перевертыше, прижимая ее как копье. "Это что? " - спросила Флаттершай, гармоники посылают волны вины и страха по зрительным нервам Хризалис и по ее позвоночнику.
   "Когда люди не очень внимательно слушают все, что говорят юристы", продолжала Кризалис гораздо менее конфронтационным тоном. "В конце концов, юристы здесь, чтобы сгладить ситуацию, не так ли? К сожалению, наши уезжают на праздник, но..."
   "Все в порядке", - сказали Сумерки. "Мистер Фетлок только здесь, чтобы судить переговоры. Флаттершай будет главным представителем ESA".
   Мистер Фетлок кивнул. "Я отправлю свой счет на эту проблему".
   Настроение Кризалис улучшилось. "Флаттершай? Не ты?" спросила она Сумерки.
   "О, Сумерки - только моя поездка домой!" Пинки улыбнулась, подпрыгивая к принцессе. "Я вернусь на следующий день после потепления очага!"
   "А колесница будет здесь, чтобы забрать Флаттершай примерно через два часа", - продолжила Сумеречная Искорка. "Я с нетерпением жду новогоднего запуска!"
   Вспышка пурпурного света принцессы и вечеринки пони унесла, оставив Хризалис сунуть голову в копыта и застонать от несправедливости жизни (265).
   Примечания:
   (259) Кто избежал любого наказания за свою второстепенную роль в Миссии R1, получив только лекцию о следовании инструкциям по проектированию ракеты: "В следующий раз, когда вы думаете, что что-то не так с дизайном, спросите сначала!"
   (260) За исключением, конечно, Пинки.
   (261) Технически подружка невесты Каденса, но, поскольку Кризалис была замаскирована под Каденса, это было то же самое, что и Кризалис. Пинки была ее фаворитом не из-за подлых черт, а потому, что розовый пони был одним из самых доверчивых из группы пони, ее план был специально разработан, чтобы развалиться на части. Но она не собиралась рассказывать Пинки Пай.
   (262) Чтобы она могла наблюдать за рисованной мелом анимацией вращающихся колес пони.
   (263) Несмотря на множество вопросов, таких как, например, "Как ингредиенты для имбиря связаны с космическим полетом?" или "Почему она рисует картину, на которой злаки и вишневые ягоды жарят зефир на солнце?" Никто не осмелился даже подумать о более очевидном: "Как она получает синий, розовый и желтый из одного черного маркера?"
   (264) Пони-версия понга , по сути. Во время событий в этой истории это было устаревшим, со старыми кабинетами, в основном, заброшенными, чтобы освободить место для новейшей аркадной игры, ET Extreme Terrapin . Конечно, геймеры старой школы насмехались над идеей, что видеоигра о гоночной черепахе, даже с синей панцирем и остроконечными весами, сделает что-нибудь, кроме взрыва в лицо лидера отрасли.
   (265) Кризалис была за несправедливость, но только тогда, когда она была на правильном конце.

BLOOMINGMARE's MANEHATTAN 
ВОЗВРАЩАЕТ И
 ОБМЕНЯЕТ

На этот знак вы примерно 
девяносто минут 
от прилавка

СЕЗОННЫЕ ПОЗДРАВЛЕНИЯ И С 
НОВЫМ ГОДОМ

   "Плохие новости, - прямо сказал Годдард, - мы не можем воспроизвести ракету Миссии R1".
   Подогрев очага пришел и ушел. Несмотря на то, что строительные пони оставались в отпуске до конца года, сменяющие друг друга члены CSP накапливали, как правило, изобилующие любовью и радостью, полученными честными средствами и фолом. Некоторые из них (266) принесли с собой небольшие сувениры и подарки для королевы Кризалис, так что тронный зал административного здания был захвачен насыпями безделушек (267).
   Возвращение рабочих, конечно, означало возобновление работы ... в определенных пределах.
   "Appleoosa не содержит компонентов для ракетного ускорителя Thumper", - продолжил Годдард. "У нас не будет больше, по крайней мере, до двух недель нового года. У нас все еще есть несколько Блох и Молотков, но они слишком неэффективны, чтобы даже подумать о запуске луны". Старый грифон застонал и откинулся на спинку стула, немного расправив крылья для равновесия. "И единственное применение для следующего поколения тяжелых ракетных двигателей прямо сейчас - для фейерверков".
   Фон Браун грохнул собственный шум недовольства. "Доктор, вы только что сказали нам, что любая ракета, которую мы можем построить с достаточной тягой, чтобы летать по Луне, не сможет подняться с площадки", - сказал он. "Если мы не собираем жидкие ускорители".
   "У нас недостаточно двигателей или топливных баков для этого", проворчал Годдард. "У нас осталось два Reliant, один Swivel и два терьера. Любая комбинация тех, кто попадает на Луну, требует больше топливных баков, чем мы можем получить здесь вовремя. И даже если бы у нас было их, я не думаю, что конфигурация работает на все, что за пределами орбиты. "
   "Что вы можете построить между сегодняшним днем ??и днем ??запуска?" Спросила Кризалис.
   "Ничего", проворчал Годдард. "Если бы я был в Appleoosa прямо сейчас, с командой скелетов, которая у нас есть, может быть, Swivel и пара топливных баков. Я думаю, у нас есть запасные части для этого. Но мне потребовался бы остаток сегодня чтобы вернуться, а затем вещи должны быть отправлены по всей зеленой земле Селестии, чтобы добраться сюда безопасно. И, конечно, никакие новые детали или материалы не начнут поступать до окончания праздников ".
   "А как насчет ваших тренировочных колес?" Джордж Коули хрипел.
   Кризалис моргнул. "Тренировочные колеса?" спросила она. "Что хорошего в колесах на ракете?"
   Фон Браун усмехнулся. "Внутренняя шутка, королева Кризалис", - пробормотал он. "Первые эксперименты по маневрированию ракет для использования на орбите. Меньшие ракетные двигатели, которые могут быть установлены в радиальном направлении вокруг топливных баков", - пояснил он, делая одним пальцем круг в воздухе. "Мы рассматривали возможность их использования в качестве дополнительной тяги для второй ступени или для грузового транспортного средства".
   "У меня их четверо", - добавил Годдард. "Я думаю, что они могли бы добавить достаточно тяги, чтобы поднять первую ступень - я должен сделать математику, чтобы быть уверенным. Проблема в том, что они питаются теми же топливными баками, что и главные двигатели, поэтому нам придется добавить больше топливных баков до первой ступени ". Он снова наклонился вперед, оставив когтистые царапины на столе одним когтем. "Ракета будет выше, чем все, что мы уже отправили. Вероятно, она будет переливаться, как мокрый пудель, что означает потерю эффективности и возможный отказ конструкции. И это если не просто опрокинуть момент, когда мы его установим" на панели запуска. "
   "Это означает, что зонд садится на диету", - продолжил фон Браун. "Миссия требует системы контроля зонда, электропитания и батарей, связи и термометра. Больше ничего не нужно. Никакой слизи, нет науки младшего. Определенно нет парашюта. Этот летит, или этот падает, точка".
   "Но это будет работать?" Кризалис настоял.
   Фон Браун и Годдард посмотрели друг на друга для подтверждения. "На бумаге, я так думаю", - сказал фон Браун. "Но мы не можем быть уверены".
   "Я уже послал за парочкой таких вещей, как мы проверяли на седьмой миссии", - сказал Годдард. "Но они должны быть отправлены с островов минотавров, поэтому они, вероятно, не успеют сюда вовремя. Хорошие новости", добавил он, совсем не обрадовавшись, "это первая партия новых плавников Jet Set, AV-R8, прибывшие на утренней барже из Балтимара. Мы должны быть более стабильными в атмосфере, чем когда-либо, при условии, что мы не закроем зонд до смерти ".
   "В прошлый раз, когда мы так торопились, - проворчала Кризалис, - это было из-за того клочка миссии, на который нас поставила Спаркл".
   Черри Берри, одна из пони за столом, улыбнулась. "В прошлый раз, когда мы так торопились, - сказала она, - ты стал первым пони в космосе".
   Это вырвало легкую улыбку из перевернувшейся королевы, но не более того. "Итак, у нас есть ракета", - сказала она. "У нас есть робот, чтобы наклеить поверх него?"
   Отмеченное Колено всего за несколько дней превратилось из восторженного в угрюмое в злое, и теперь он достиг еще одного нового состояния: недоумение. (268) "Откуда мне знать ??" он спросил."Я разобрал эту видеоигру в соответствии с ее инструкциями, но я не могу расшифровать ее записи, чтобы идти дальше!" Он поднял один лист бумаги и добавил: "Если зонд не работает по рецептуре пунша мороженого тутти-фрутти !!"
   "А ее программа для исследования еще хуже", - пожаловался Джордж Булл. "Как будто она взяла мои идеи и перевела их на Древний Як! И, ИЛИ, НОР и НЕ - те, кого я понимаю. Но МОЖЕТ БЫТЬ? Угадай? КИНДАСОРТА? Ты не можешь построить логическое дерево из них!" Он хлопнул другой листок бумаги и добавил: "И что такое RND? Что такое RND? Исследования и разработки? Прочитайте новый документ? Действительно хороший пончик? ЧТО?"
   "Добро пожаловать в Pinkie Logic", - хихикнула Черри Берри. "Понивилль живет с этим уже более десяти лет".
   "Она должна вернуться позже завтра на экспресс-колеснице", - сказал Джордж Булл. "Она послала телеграмму, в которой говорилось, что ей нужно сходить за электрической системой и специалистом по ее эксплуатации".
  
   Эксперт носил изгибающуюся бандану поверх своей оранжевой плетеной гривы. Сонные, слегка налитые кровью глаза смотрели на лимонно-зеленое лицо. "Как, вы знали все негативные флюиды, которые есть у вас?" сказала она для ознакомления. "Это как, ну ты знаешь, весь бетон и мусор, он полностью трясет своим копытом в Momma Nature".
   "Это Tree Hugger", - сказала Пинки Пай. "Она подруга Флаттершай. Эти солнечные панели сошли с ее дома. Она использовала их всю свою силу годами".
   "Как и в случае с сеткой - это путь, ты знаешь?" Три Хаггер согласился. "Нет загрязнения, нет плохой кармы, просто приклеить его к Маре".
   "О, Тартар", простонала Кризалис. "Сомлинг, принеси мне свежую бутылку асприна".
   Минотавры, в отличие от терпеливой Черри Берри и раздраженной куколки, осматривали две солнечные панели со всеми интересными признаками. "А это устройство использует фотоэлектрический эффект Back Corral?" спросил фон Браун. "Но я думал, что золото-гадолиний материал был слишком дорогим и неэффективным. Менее двух процентов".
   "Один из конкурентов моей семьи, Fuller Earth, выращивает огромные кристаллы кремния", - сказала Пинки Пай. "Разрежьте очень тонкий слой, добавьте несколько проводников и прозрачную пленку с одной стороны, чтобы пропустить свет, и все готово! Эффективность более десяти процентов!"
   "Но это все еще очень неэффективный процесс, конечно!" Отмечено Колено прокомментировано.
   "Мол, десять процентов бесплатного по-прежнему бесплатно!" - сказал Три Хаггер, ее улыбка никогда не угасала. "Пока ты видишь солнце Селестии, у тебя есть огни!"
   "И кроме того, ЕКА устанавливает новые панели на своем доме!" Пинки Пай добавил. "Так что для нее это действительно бесплатно!"
   Две панели сидели рядом с небесной колесницей, легкой, но прочной алюминиевой решеткой, подстилающей тонкую темную отражающую поверхность. "Мы устанавливаем их напротив друг друга на служебном отсеке, в котором находится корпус зонда", - заявил фон Браун. "До тех пор, пока мы никогда не разрядим батарею полностью и не повернем одну или другую сторону к солнцу, мы сможем заряжаться бесконечно".
   "Хорошо, давайте перенесем это в VAB". Черри Берри огляделась вокруг и спросила: "Где Лаки Крикет?"
   "Я один с космосом".
   Tree Hugger отошел в сторону, и Lucky более или менее упал на землю. "Как будто я не хотела ничего говорить, - сказала она, - но он действительно изрезает мою атмосферу, понимаете? Можем ли мы получить здесь немного личного пространства?"
   "Цвета поют мне!" Удачливый крикет поднял одно перфорированное копыто, медленно и неуверенно размахивая им взад-вперед. "Карта реальности напечатана на моей лягушке!"
   "Пони, напомни мне, - пробормотала Крисалис на ухо Черри Берри, - чтобы поговорить с моими подданными о том, чтобы не перекусывать для посетителей космического центра".
   "Snacking?" Лаки поднял голову. "Я мог бы пойти на одну из тех выдумок, которые делает Карапас. Как он их называет ... хм ... пирожные?"
   Примечания:
   (266) В общем, умнее. Хризалис только хотела, чтобы они были достаточно умны, чтобы включать квитанции.
   (267) Плюс довольно много грязи, поскольку таяние снега на очаге таяло и нормальная не совсем тропическая погода в Хорстоне восстановилась. Крики и угрозы принесли извинения и довольно много поклонов и скрежетов, но это не увеличило использование коврика.
   (268) Это повсеместно признается как вторая стадия Процесса Пинки Пай, полная последовательность которой - Путаница, Озадаченность, Отрицание, Торг и Принятие.
   Джордж Коули, который был наименее подходящим для нынешнего обсуждения инструкций по созданию вычислительных машин собранных ученых, откинулся на спинку стула и подумал о природе гения.
   За свою долгую жизнь Коули знал только несколько настоящих гениев-существ, чей талант к латеральному мышлению и прыжкам в расчет или вдохновению изменил природу их выбранной области. Одна общая черта, которую они все разделяли, была тенденция к эксцентричности. Вид ума, который мог изменить мир, часто испытывал проблемы со сменой рубашки.
   Возьмите Годдарда Гриффона - определенно гения, как показало его создание уравнений, делающих возможным практический полет ракеты, и его понимание использования жидких топлив. Он также был сертифицированным крабом, даже по меркам грифонов, с мерзким чувством юмора, которое, как правило, появлялось только при несчастьях других. Вспыльчивый, грубый, социально неадекватный, и когда ему дают возможность трудоголик. И, тайный позор старой птицы, он был фанатом бейсбола, защитником (всех команд) безнадежных дровосеков Vanhoover. По крайней мере, "Соколы-гриффоны" были в плей-офф при жизни Годдарда, но Ванховер? Эксцентричный, о да, действительно.
   Но если эксцентричность была мерой гения, то, по мнению Коули, Пинки Пай можно было бы назвать следующим шагом в эволюции пони.
   В течение двух дней минотавры более или менее наслаждались сидением в первом ряду, демонстрируя гениальность в работе (269).Объяснения Пинки Пай последовательно шли быстрее, чем могли удивить удивленные учёные, принимали неожиданные и далеко идущие касательные, а зачастую и вовсе не имели никакого смысла. Фактически, фон Браун и его коллеги часто должны были учиться так же быстро, как они учились, когда они поняли, что некоторые методы Пинки Пай работают для нее, и никто другой на Эквусе.
   Для одного примера: Marked Knee и George Bull создали метод программирования под названием "дизайн сверху вниз". Вы начали с того, что заявили одну важную вещь, которую вы хотели, чтобы программа сделала. Затем вы разбили одну большую вещь на несколько шагов, а затем разбили каждый из этих шагов на более мелкие, пока не достигли простейших возможных действий. Блок-схемы часто включались на более поздних этапах. Это было методично, это было логично, и это работало.
   Пинки Пай использовала Bottom Up Design или "систему BUDdy", как она называла это. Каким-то образом она смогла начать со всех мелочей, которые должна была выполнять программа, а затем, после этого, построить для них основу. Эта система отлично работала для тех, у кого точная информация появлялась в ее голове из ниоткуда, но для простых смертных она была просто неработоспособна.Трагическая часть всего этого была в том, что минотавры, даже Коули, могли видеть, сколько времени и трудностей можно сэкономить с помощью системы Пинки ... если бы вы только знали в самом начале все, что вам нужно для выполнения работы. Они с трудом узнали, как это маловероятно.
   О да. И, очевидно, Пинки Пай только что придумала другую концепцию "Не пробуй это дома", судя по испугам всех трех коллег Коули.Он молча снял затычки для ушей, которые он использовал, чтобы скрыть неважную болтовню - он следил за прогрессом у классных досок и досок.
   "- генератору случайных чисел нет места в точных вычислительных машинах !!" Помеченное колено настаивало.
   "Да!" Пинки Пай настояла. "Для этого есть все виды применения - проверка формул, анализ вероятностей"
   "Электрическая цепь включена или выключена!" Джордж Булл настоял. "Мы должны структурировать нашу логику программирования вокруг этого факта! Нам нужны жесткие правила для действий, а не..."
   Пинки Пай подняла передние лапы. "Позвольте мне объяснить это так", - сказала она. "Предположим, у вас есть компьютер для выпечки хлеба".
   "Что?" спросил фон Браун.
   "Просто предположим," настаивала Пинки. "Компьютер управляет кухней так, как этот запускает ракету. Вы можете запрограммировать ракету с правильным рецептом и временем приготовления, но иногда духовка работает не совсем правильно, иногда вы получаете плохую порцию дрожжей, или, может быть, в молоке слишком много сливок, но мне нравится, когда это случается, потому что хлеб получается очень хрустящим и дает самый великолепный хруст, когда вы жарите его! Конечно, это также хорошо для бутербродов, но...
   "Компьютер", - напомнил фон Браун Пинки, когда Коули снова потянулся к своим затычкам для ушей.
   "А как насчет компьютера?" Пинки моргнула и сказала: "О да!" прежде чем быки могли напомнить ей, куда пример должен был пойти. "В любом случае, есть много мелочей, которые могут меняться от одной буханки к другой, и если ваш компьютер просто делает то же самое каждый раз, ваш хлеб будет не очень хорошим. Итак, скажем, вы говорите компьютеру". Существует пять процентов шансов, что благодаря этому сейчас хлеб станет лучше, попробуйте и проверьте результаты ". И эти правила вступают в силу, когда компьютер провожает хлеб в духовке ".
   "Я не думаю, что это работает, мисс Пай", - сказал Джордж Булл, подумав минутку. "Даже если мы признаем, что жесткий набор правил не всегда уместен, ваш нечеткий метод, скорее всего, даст больше плохих результатов, чем хороших результатов. Ваша пятипроцентная вероятность сработает намного меньше, чем в пяти процентах случаев". ".
   "Сначала, да," кивнула Пинки. "Но это хорошо в конечном итоге!"
   "Я все еще говорю, что это абсурд !!" Отмеченное Колено настояло. "Компьютер должен делать то, что ему говорят, основываясь на полученных данных, больше ничего! Он не должен делать что-то, потому что он бросает кости и следует числам вместо реальности!"
   Пинки Пай посмотрела на помеченное колено. "Но как кто-нибудь может чему-то научиться, - спросила она, - если они не могут попробовать что-то новое и новое? Если они не могут сделать свой собственный выбор?"
   Помеченное колено открыл рот ... и снова закрыл его. Он сел, опустив глаза, явно задумываясь о чем-то. Джордж Булл выглядел так, будто хотел что-то сказать, но через мгновение он тоже глубоко задумался о своем младшем коллеге.
   "Я думаю, что этой философской проблеме придется подождать еще один день", - наконец сказал фон Браун. "Давайте перейдем к практическим соображениям. Для чего мы будем использовать команду RND?"
   "Ну, у тебя хорошая система стабильности", - сказала Пинки Пай. "Довольно хорошо. Он обнаруживает вращение на корабле и постепенно поднимает тангаж, крен и рыскание, пока не достигнет максимума, и отменяет вращение, верно? Но это слишком сильно корректирует, не так ли? Поэтому я решил, что компьютер может догадаться сколько силы нужно, чтобы точно противостоять вращению, вместо того, чтобы просто толкать, пока вращение не перестанет ощущаться, оно будет работать лучше! "
   Почти мгновенно Джордж Булл и Маркед Колено потянулись к одному и тому же листу бумаги. После небольшой борьбы за это они взяли карандаши и принялись за совместную работу над одной и той же страницей, не говоря ни слова, просто выписывая строки кода, выцарапывая их, делая записи и заполняя страницу в кратчайшие сроки.
   Когда они потянулись за бумагой, фон Браун прочистил горло. "Я так же благодарен мисс Пай за то, что вдохновил вас на две щепки, - грохнул он, - у нас есть кое-что еще, чтобы сгладить эту встречу. Мы до сих пор не доработали дизайн колеса реакции".
   "Сделал это прошлой ночью !!" Сказал Колено, не отрываясь от писанины. "Собран сегодня утром !! Характеристики интерфейса здесь."Он сделал паузу в письме достаточно долго, чтобы передать еще один кусочек бумаги фон Брауну.
   фон Браун взял документ и осмотрел его. Пинки Пай без стыда наклонилась, чтобы посмотреть. "Являются ли эти пропорции правильными?" сказал он наконец.
   "Пространство и ограничения по мощности внутри корпуса зонда ограничивают мои возможности!" Отмечено колено сказал. "Крутящий момент будет намного меньше обычного! Может быть, всего одна пятая от капсульной системы !!" Он скользнул по второй бумаге. "Я также разработал гораздо большую систему, которая может использоваться на более тяжелых ракетах! Это повысило бы наши полномочия по управлению за счет более высоких потребностей в энергии !!"
   фон Браун подобрал второй дизайн и обдумал его. "Хорошая идея", - сказал он подробно. "Но у нас нет времени до запуска, чтобы протестировать оба. Мы сосредоточимся на автономной полной системе".
   Отмеченный Колено кивнул, его глаза никогда не покидали его работы.
   "Можно посмотреть?" Спросила Пинки. Прежде чем фон Браун успел согласиться, она взяла конструкции колес реакции и осмотрела их."Почему бы нам просто не выбросить одно из этих колес?" спросила она. "Есть только три способа поворота, но у вас здесь четыре колеса и карданы. Вы можете сэкономить много энергии..."
   "Замок карданного подвеса", - сказал Джордж Булл, не глядя.
   "А?"
   "Одна из первых проблем, которую мы обнаружили при разработке нашей навигационной системы, - пояснил фон Браун, - это то, что если два реактивных колеса копланарны друг другу, они сцепляются вместе - они продолжают вращаться в одной плоскости. Вы теряете контроль". и навигация по этой оси, что обычно означает, что вы потеряете корабль ".
   "О, это как запасное колесо!" Пинки мудро кивнула.
   "Это намного больше, чем это", - объяснил фон Браун. "Мы можем использовать четвертое колесо для сброса любых других трех, потому что четвертое колесо обеспечивает независимую систему отсчета. Пока другие колеса являются механически исправными, мы можем восстанавливаться после ситуаций блокировки карданного подвеса и при этом иметь четыре рабочих колеса реагирования ".
   "Так что это все равно, что иметь вместо этого патч-комплект для шин!" Пинки улыбнулась. "Я понимаю теперь!"
   "Что такое шина?" Джордж Булл спросил, как он написал.
   "Итак, у нас есть контроль ориентации и SAS, в дополнение к базовым функциям ракеты", - сказал фон Браун, не давая Пинки Пай спуститься еще по одной из касательных, которых минотавры уже научились бояться. "Теперь нам просто нужно объединить их всех в один"
   "Работает!" Не совсем в унисон, и Колено, и Бык постучали по запискам, над которыми они работали, со своими ластиками. Через мгновение они возобновили свою писанину.
   "О, это то, что это такое?" Пинки Пай спросил. "Я хочу увидеть!" Спрыгнув на стол, она подошла к запискам, повернула голову вбок, потом вверх ногами, затем через два полных поворота перед тем, как ее шея раскрутилась, и у Коули, наблюдателя в кресле, закружилась голова. "Это не может быть правдой", - сказала она, указывая на строчку на четвертой странице каракулей. "Откуда этот вызов функции? Я не помню его из спецификации!"
   Не говоря ни слова, и Булл, и Колено передали ей вторую страницу каракулей.
   "О, - сказала Пинки, а затем - подожди минутку. Если ты сделаешь это таким образом, то настроишься на рекурсивный цикл. Посмотри, если это читает ноль, но ЭТО читает отрицательно, тогда..."
   Третья страница каракулей проскользнула в копыта Пинки.
   "О, да. Это великолепно! Подожди, нет. Хм. Это тоже нехорошо. Теперь это конфликтует с этой функцией здесь. Дай мне показать тебе".Пинки наклонила голову, чтобы взять еще один карандаш, а затем остановилась, поняв, что у нее нет места, чтобы написать рот между большими, быстро движущимися кулаками двух минотавров. "Хм, ребята, мы можем взять это на доске?" спросила она.
   Джордж Коули кивнул сам себе и снова вставил затычки для ушей. Все шло хорошо, если не считать доводов и отвлекающих факторов - намного быстрее, чем обычно делали минотавры. Он достал свой блокнот и бумагу, и, когда Коли, Булл и Пи перенесли свои дизайнерские работы на доску, а фон Браун молча наблюдал, он начал копировать вещи.
   У него была самая важная работа; убедившись в том, что, что бы команда ни сделала при неустойчивой помощи Пинки Пай, они смогут сделать это снова, когда она вернется домой. В конце концов, в отличие от Пинки, они не могли договориться о самых важных физических законах вселенной.
   Но при достаточной командной работе они могут пробраться через пару лазеек.
   Сноска:
   (269) Как и в случае с местами в первом ряду на выставках морских животных, мудрые и заранее предупрежденные зрители принесли свои дождевые пижоны и зонтики.

Желаю всем в Эквестрии 
Волшебный Новый Год 
Полный счастья и дружбы

Селестия * Луна * Сумеречная Искорка

0x01 graphic

   Наконец наступил день старта, холодно, но намного выше нуля, ярко и ясно.
   В течение трех дней кусочки из аркадной игры, сжатая система колес реакции и другие детали отсюда и там собрались в восьмистороннюю коробку, примерно половину объема Shotputnik - достаточно маленького, чтобы уместиться вместе с батареи внутри стандартного отсека для хранения. Более того, благодаря стратегическому ведению заметок Джорджа Коули и еще более стратегическому избирательному слушанию, они могли сделать это снова с нуля, без помощи веселого, но сбивающего с толку и иногда раздражающего безумного гения.
   В то время как минотавры сосредоточились на самом зонде, Годдард изменил конструкцию ракеты. После того, как эксперименты по балансировке ракеты на одном двигателе "Колокол Reliant" оказались безнадежными, Годдард полностью отказался от основного двигателя первой ступени. Четыре меньших двигателя марки "55" "Thud" уравновешивали вес достаточно хорошо, чтобы удерживать ракету в вертикальном положении, и на бумаге у них было более чем достаточно тяги, чтобы поднять ее, но вопрос остался: действительно ли это будет?
   На последнем совещании персонала перед запуском Occupant предложил использовать лунный зонд для выполнения спутникового контракта. Компания хотела, чтобы спутник только для ограниченного сканирования Equus, после чего он был бы заброшен и, следовательно, может свободно использоваться для полета на Луну. После долгого обсуждения это было отклонено; спутниковый контракт требовал полярной орбиты, которая требовала дельта-v, которую ракета, возможно, не должна была бы сэкономить. Контракт развязки Сумеречной Искорки будет выполнен, поскольку это может быть выполнено на стандартном восхождении, но кроме этого Миссия R2 будет сосредоточена исключительно на пролете Луны и, если возможно, на орбите. Контракт на спутник будет действовать до весны.
   После завершения проверки полетов ракета была собрана. Уорнер фон Браун сам наблюдал за процессом, следя за тем, чтобы не было несанкционированных дополнений, замен или пропусков.
   Всего за несколько дней две космические программы объединились и работали круглосуточно, чтобы собрать космический зонд, отчасти для того, чтобы доказать, что это возможно, частично для восстановления поврежденной гордости и репутации, а отчасти потому, что это делают друзья, даже если они не особенно дружелюбны У миссии R1 была команда скелета с деталями, проваливающимися сквозь трещины; R2 имел двойную проверку и тройную проверку, как и предполагалось в миссиях. Миссия R1 слишком сильно толкнула конверт непроверенными деталями и конструкциями; Хотя у R2 были непроверенные проекты, он также имел улучшения по сравнению с предыдущими проектами и, если не достаточно, по крайней мере, некоторые тесты.
   И вот уже готовая ракета села на площадку, готовая к взлету перед сотнями зрителей, готовая продемонстрировать разницу, если таковая имеется, между бредом, полусекретным усилием и реальной командной работой.
   Трибуны были не такими полными, как на старте Hearth's Warming, так как на следующий день слишком много пони имели дело, но пресса оказалась в затруднительном положении, чтобы найти промежутки между зрителями. Конечно, у прессы были и другие проблемы, в основном они находили все оправдания для ссылки на запуск "Стайпутника" неделей ранее (270).
   Не то чтобы руководители программы были обеспокоены прессой сейчас. Пол управления миссией, который был полупустым неделю назад, теперь полон людей. В дополнение к каждому члену обычного персонала управления полетами CSP, включая всех четырех минотавров и Годдарда в КПЗ, основные члены Космического агентства Эквестрии присоединились как наблюдатели и де-факто помощники. У каждой станции было по крайней мере два существа на консоль.
   А в глубине комнаты на подушках, привезенных из помещений астронавтов, сидели лишние пони для запуска: Chrysalis и Cherry Berry для CSP; и Twilight Sparkle, Rarity и Rainbow Dash для ESA. (271) После нескольких очень коротких шуток разговор более или менее умер, за исключением предстартовой рутины. Все они сидели на краях своих сидений или подушек, или ходили по полу, стремясь посмотреть, взлетит ли пересмотренный корабль или плюхнется.
   Окончательный предполетный контрольный список прошел как по маслу, все контроллеры подтвердили статус Go для запуска. Топливные баки ракеты были заправлены, а топливопроводы отсоединены. Пронзительная сирена Фиддлвинга эхом разнеслась по всему комплексу, а внутри "Управляющего миссии" его обычный белый жилет заменил на жилет с черными горизонтальными полосами (272), сказав: "Активируйте зонд".
   Помеченное колено щелкнул выключателем. Его пульт освещался многочисленными огнями, гораздо больше, чем требовал Шотпутник."Прободободине активирован !!" он сообщил.
   "Тебе не нужно кричать, глупый", - упрекнула его Пинки Пай.
   "Инициализация завершена", - продолжил несколько минут спустя Марки Колено. "Связь с наземным контролем подтверждена".
   "Зонд принимает команды", - сказала Стрекоза, наблюдая за вращением новых плавников на проекции. "Управляет отзывчивым. Uplink безопасен."
   "Лидер полета сообщает, что все идут на запуск", - сказал Оккупант. "Возобновить обратный отсчет от запуска минус тридцать секунд".
   "Т-минус тридцать и считай", - сказал перевертыш из задней части комнаты.
   Секунды тянулись в тишине, прерываемой лишь очень тихими бормотаниями пары телевизионных репортеров в галерее. Хронометрист говорил в двадцать секунд, в пятнадцать. Когда он начал считать вслух в десять секунд, его голос и щелчок часов обратного отсчета были единственными звуками в комнате.
   В ноль стрекоза послала сигнал зажигания и дросселировала ракету до предела.

0x01 graphic

   Медленно, постепенно, ракета поднялась с площадки, грохот выхлопного пламени был тихим грохотом, а не привычным звуком удара молотком.
   "Это вяло", - сказала Стрекоза почти сразу. "Ускорение действительно медленно".
   "Он ускорится, как только сожжет топливо", - ответил Годдард. "Выполнение, как ожидалось".
   "Начало программы поворота под действием силы тяжести", - сказала Стрекоза, слегка поправляя управление.
   "Нет, подождите!" фон Браун закричал из КПЗ, слишком поздно.
   На экране корабль слегка наклонился ... и затем начал качаться и мерцать, все быстрее и быстрее, продолжая медленно подниматься из космического центра.

0x01 graphic

   "Мы еще не ехали достаточно быстро!" фон Браун продолжил. "Кораблю не хватает импульса, чтобы противостоять продольному вращению! SAS работает над тем, чтобы не дать судну упасть!"
   "Что мне с этим делать, тогда?" Кричала стрекоза.
   "Ничего!" Окликнула Пинки Пай. "Пробей-добей может справиться! Доверься!"
   "Получаю код предупреждения, мисс Пай", - заметил Марк. "Ошибка 1201."
   "Игнорируйте это," ответила Пинки. "1201 и 1202 в порядке, пока мы не получим 1203. Это просто означает, что компьютер занят!"
   "Что-нибудь, что я могу сделать, чтобы помочь этому?" Стрекоза настояла.
   "Забудь об этом!" Сказала Пинки уверенно. "Это может с этим справиться, если оставить его в покое!
   Как, впрочем, и было. Несмотря на то, что ракета продолжала дрожать, вектор ее движения оставался внутри круга с центром на востоке, в десяти градусах от вертикали.
   "При Т плюс тридцать, скорость полета двести девяносто метров в секунду на высоте четыре километра", - крикнул Джордж Булл. "Пока структура держится, мы хорошо выглядим".
   "Она подержит", - ответил Годдард. "Мы сделали эти части настолько сильными, что даже вы, идиоты, не смогли сломить их".
   "На первом этапе осталось двадцать процентов топлива", - объявил Dragonfly.
   "Как только мы опустим первую ступеньку, плавники окажутся сзади", - добавил Годдард. "Это остановит шимми".
   Через несколько секунд четыре Thuds сгорели, и одним нажатием кнопки Стрекоза приказала зонду сбросить отработанную ступень и запустить двигатель второй ступени. Как и предсказывалось, теперь гораздо более короткое судно мгновенно перестало дрожать, двигаясь по траектории немного севернее истинного востока.

0x01 graphic

   "Хорошо, похоже, мы прошли худшее", - сказала Стрекоза. "Я собираюсь перевернуть корабль и опустить нос на сорок пять градусов".
   Это оказалось сложно. Крошечное прикосновение копыт к органам управления, когда радиосигнал прошел через компьютер зонда и вышел к новым регулируемым плавникам, превратился в массивный рулон. Шипя, Стрекоза несколько раз дергала корабль взад-вперед, наконец достигая траектории, если не той позиции, где она этого хотела. "Ласты действительно нервные", - сказала она наконец по-конски. "А колеса реакции немного вялые". После паузы она добавила: "Хотя лучше, чем R1".
   "Девятьсот метров в секунду на тридцати трех километрах", - сообщил Джордж Булл. "Ожидание развязки".
   "Дросселирование для проверки развязки", - признала Стрекоза. На этот раз, чтобы сохранить равновесие, у зонда был не один, а два боковых развязчика, по одному с каждой стороны корабля. На сорока одной тысячи метров оба выстрелили без происшествий.

0x01 graphic

   "Прободободные системы все номинальные !!" Помеченное Колено кричало. "Аккумуляторы заряжены полностью, радиосвязь надежна! Работает безупречно!"
   Стрекоза и Оккупант громко зашипели, и Помеченное Колено вздрогнуло. (273)
   "Не кричи слишком рано", - перевела Кризалис в глубине комнаты.
   "Да, - согласился Маркед Колено, снова подавленный, - это, наверное, хорошая идея".

0x01 graphic

   "Воспламенение третьей ступени подтвердилось", - сказала Стрекоза, когда на стене вторая ступенька с большими плавниками быстро упала в сторону от оставшегося корабля.
   "Солнечные батареи заряжают батареи", пробормотал Колед. "Все идет ..."
   "Не кричи слишком рано", - напомнила ему Кризалис.

0x01 graphic

   "Открывая двери отсека", - ответила Стрекоза. "Термометр работает нормально, показания четко просматриваются".
   "Передача данных потребляет энергию немного быстрее, чем солнечные панели", - заметил фон Браун. "Мы должны быть осторожны с этим, особенно на ночной стороне планеты".
   "Отключение", повторила Стрекоза. "Это исправляет вещи?"
   Фон Браун следил за показаниями на плечах Пометного Колена и Пинки. "Похоже," сказал он наконец.
   "Ретрансляционные станции, которые мы создали для Шотпутника, работают нормально !!" Помечено колено объявлено. "Переезд на станцию ??в Германии прошел гладко, а Сталлионград готов!"
   "Не ворона-"
   "Я знаю, я знаю", - простонал Марк Колен, откидываясь на спинку стула.

0x01 graphic

   "Три ... два ... один ... МЕКО!"
   "MECO!" Стрекоза ответила, приказав Миссии R2 выключить двигатель.
   После минутного наблюдения фон Браун сказал: "Коррекция траектории, две секунды разворачиваются на двадцать процентов газа".
   "Скопируйте прогрэйд на двадцать процентов за две секунды", - сказал Стрекоза, внеся пару небольших корректировок. "Сожги в три, два, один, иди ... и MECO."
   "MECO подтвердил", пробормотал фон Браун. "Траектория хороша для лунного пролета с периапсисом в сорок семь километров".
   "Показывает, что на третьей стадии осталось пятьдесят процентов топлива", - добавил Стрекоза.
   "Этого более чем достаточно для орбитального ожога", - добавил Джордж Булл.
   Помеченное колено шаркнуло копыта, скрутило руки и прикусило нижнюю губу, ничего не сказав.
   "Вы можете кричать сейчас, доктор Колено", крикнула Кризалис.
   "ДА!!!" Отмеченное Колено вскочило на ноги, подняв кулаки в воздух с грохотом, который потряс стекло пресс-галереи. Пинки Пай вскочила на консоль позади них и, стоя на задних копытах, присоединилась к минотавру в танцевальном празднике (274).
   "Вы знаете, - сказала Сумеречная Искорка, - эта автоматизированная система управления спасет жизнь многим астромарам".
   "Какая разница?" Кризалис отмахнулась от этого незначительного беспокойства. "Мы идем на Луну !! "

0x01 graphic

   Примечания:
   (270) Главным образом потому, что потребовалось три или четыре попытки выяснить, как произносится "прободободин".
   (271) И Флаттершай. Никто не ожидал, что Флаттершай появится, но она это сделала, и, к всеобщему удивлению, она села рядом с пилот-станцией "Стрекоза". Рейнбоу Дэш потратила первый час на подготовку, чтобы убедиться, что дрожащий, вздрагивающий клубок нервов был в порядке, но Флаттершай не сводила глаз с стены и проекции заклинания телеприсутствия ракеты Миссии R2 и контрольных показаний. Тем временем Эпплджек следил за Оккупантом в должности директора полета, Старлайт Глиммер присоединился к Пинки Пай, Годдарду и минотаврам в КПЗ, а Спайк тихо хранил кофе и закуски из кухни Хэви Фростинг.
   (272) Дала ему сама Хризалис, после того, как она сделала это на ночь у портнихи Хорстон. Это означало напоминание о том, что он, в буквальном смысле, находится на испытательном сроке.
   (273) Вместе с более чем половиной пони в здании управления полетами.
   (274) На этот раз это была веселая курица, хотя Пинки пришлось временно нарушить закон гравитации, чтобы выполнить полный шаг.

0x01 graphic

   Сорок восемь часов спустя проекция телеприсутствия показала, что зонд быстро приближается к отмеченной кратером сфере. Толпа снаружи не вернулась, но пресса и члены Конного космического агентства имели (275). Если комната была напряженной накануне, сегодня воздух потрескивал от того предвкушения, которое пятилетний жеребенок или кобылка ожидали от потепления очага.
   "Примерно двадцать минут до лунной гравитационной сферы влияния", - объявил Джордж Булл. Ад Астра, сидящая в конце КПЗ, кивнула в знак согласия; Точка, в которой лунная гравитация оказывала больше силы, чем Эквус-гравитация, была точкой, в которой полет официально превратился в пролёт Луны и, таким образом, выполнил различные контракты Королевского астрономического общества и условия приза.
   "Это так захватывающе!" Сумеречная Искорка сгорела, не в силах сдержать себя. "Первый объект из Эквестрии в другой мир! Это так удивительно, я не могу описать это!"
   "Что не помешало вам пытаться сделать это шесть раз за прошедший час", пробормотала Кризалис, но без какого-либо реального раздражения. По правде говоря, она разделяла волнение пурпурной принцессы. Сегодня собирался робот ... и гораздо раньше, куда ушел робот, она следовала.
   И тогда, о да тогда, она будет показывать всем
   Проекция вспыхнула яркой вспышкой синего света.

0x01 graphic

   Когда изображение прояснилось, зонд был в основном в том же месте ... но луна исчезла.
   Глубокий рев фон Брауна "ЧТО ТАКОЕ" едва предшествовал приливной волне шума, так как практически все в Управлении полетами вскочили на копыта.
   "Это не там!" Джордж Булл сказал. "Луны там нет! Кто-то сдвинул луну!"
   "Они сделали что? " - крикнул Годдард Гриффон.
   Примерно на полсекунды в комнате стало тихо, прежде чем разразиться криками ярости, даже громче, чем удивление прежде. Помеченное колено оторвало гарнитуру от своей рогатой головы и бросило ее под ноги, разбивая ее под копытами. Стрекоза также сорвала гарнитуру, бросив ее на консоль. Оккупант просто упал вперед и уткнулся головой в передние ноги.
   Кризалис, которая еще полминуты раньше наслаждалась своим сидением на подушке в задней части комнаты, вскочила на ноги, уставившись на принцессу, сидящую рядом с ней. "ВЫ", - обвинила она, выливая каждую унцию ярости, какую только могла, в слог... и затем оттащила часть этого назад, когда увидела шокированное и преданное выражение на лице Сумеречной Искорки, почувствовала, как смущение нахлынуло на нее. "Вы .... вы не имели ничего общего с этим, не так ли?" она сказала. "Это был план Селестии унизить нас, не так ли?"
   "Нет!" Сумеречная Искорка покачала головой. "Селестия сама сказала мне, что она не участвует в космической гонке! Она не будет обманывать, просто чтобы отказать кому-либо в достижении!"
   Кризалис обдумал это. Нет, это была не схема Селестии, не так ли? Что означало ...
   "Мы нашли луну", - сказал Джордж Булл. "Он значительно отстает от своего предполагаемого места на орбите. К тому времени, когда вечерняя коррекция вернет его назад, Миссия R2 будет уже далеко от лунной орбиты. Мы не собираемся пролететь мимо, даже не возвращаясь обратно".
   "Луна", зарычала Кризалис. Принцесса мечты выяснила истинные планы Крайсалис? Или она просто завидовала другим пони, играющим с ее безделушками?
   Как будто в ответ, двери управления миссией открылись, чтобы обнаружить жеребца королевской гвардии летучей мыши-пони в окружении двух членов безопасности CSP. "Я принес сообщение, - сказал охранник, - для Кризалис, королевы чангеллингов".
   Обойдя Twilight Sparkle, Кризалис стояла перед злоумышленником. "Я Chrysalis", - сказала она формально. "Доставьте ваше сообщение".
   "Моя госпожа просит меня заявить, что ни Космическая программа" Перевертыш ", ни какая-либо другая программа не будут допущены к ее луне без ее согласия", - продолжила охрана. "У нее также есть личное сообщение для Chrysalis лично".
   "В самом деле." Жест обратно к дверям, Кризалис последовала за охранником и ее подменышами в коридор. Две подменышки подошли к любому концу зала, чтобы обезопасить его от подслушивающих, оставив ее одну с пони летучей мыши. "Что остальное?" спросила она.
   "Ваше Величество, - сказал охранник, - принцесса Луна послала меня, чтобы сделать вам предложение, от которого вы не сможете отказаться".

МИССИЯ R2 ОТЧЕТ

Краткое содержание миссии: Тестовая связь, управление полетом и другие свойства Прободободне Мк. 2; испытание систем развязки в верхних слоях атмосферы; первый лунный пролет

Пилот: Прободободине Мк. 2 (Стрекоза)

Продолжительность полета: (постоянно) 
Контракты выполнены: 1 
Основные этапы: первая открытая орбита, транс-лунный апоапсис

Выводы из полета: нет. Наш. Неисправность.

ОЦЕНКА МИССИИ: УСПЕХ, КОТОРЫЙ НЕ УДАЛСЯ

   Сноска:
   (275) За исключением Флаттершай, которая видела то, что хотела увидеть в день запуска. Она провела день в постели с пакетом со льдом на голове, а ее животные кормили ее нарциссом и ромашковым чаем.
   Авторские заметки:
   Ну, этот оказался намного больше, чем я ожидал. Опять таки.
   Вот то, что те из вас, кто присоединился к моему Патреону, в основном финансировали. И если вы не участвовали, пожалуйста, учтите - это был тяжелый год на конференции. https://www.patreon.com/KrisOverstreet
   Миссия R1 была специально сделана мной неудачно. "Стайпутник" - это первый роботизированный зонд, доступный в дереве технологий Кербалской космической программы. Большинство игроков пропускают его для "Прободободина", следующего уровня технологий, потому что нетрудно получить науку, необходимую для разблокировки этого уровня в ванильной установке. Отсутствие реактивных колес Stayputnik и органов управления SAS делает его практически бесполезным без двигателей RCS, и вам придется пройти долгий путь по дереву технологий, прежде чем вы сможете их разблокировать.
   Но я хотел включить это, особенно, чтобы я мог показать, что это не удалось.
   По иронии судьбы, R1 мог бы преуспеть, если бы я добавил хвостовые плавники. После этого я выполнил задание с хвостами в песочнице, и с некоторым трудом добился лунного пролета. Однако необновленный VAB базового уровня ограничивает пользователя 30 частями в режиме карьеры, поэтому у R1, который летел за этой историей, не могло быть ни плавников, ни всего научного оборудования.
   Но решение об отказе R1 и Stayputnik приводит к исторической проблеме: как вы очень быстро доберетесь от Stayputnik до Probodobodyne?
   Вот тут и приходит участие Пинки Пай.
   Мы используем слово "гений" в качестве синонима слова "умный", но это не то слово, которое использовалось изначально. "Гений" и "генезис" имеют один и тот же греческий корень; гений - это человек, который приносит в мир новые идеи, новые способы мышления, новые творения.
   Мы должны помнить две вещи: (1) вы должны быть гением только один раз в жизни, чтобы быть гением до конца своей жизни; и (2) большинство истинных гениев так сильно отличаются от всех остальных, что "эксцентричность" - это только начало.
   В каноне Пинки Пай, очевидно, гений, поэтому в сюжетных целях я использовал ее, чтобы выручить CSP и, в то же время, найти способ внести свой вклад в усилия ESA после ее фанка ESA Flight Five. Игра слов "Pink Mare" (Pac-Man) сделала, по крайней мере, на мой взгляд, идеальное объяснение.
   Обвините фанатов, которые жаловались на уход Пинки Пай из ESA и "Contraptionology" Скайрайтера, если приведенное выше объяснение не удовлетворяет.
   Конечно, для обоснования этого потребовалось небольшое исследование того, как кремниевые интегральные схемы (и еще одна проблема, фотоэлектрические элементы). Интересное прочтение. Нынешнее поколение солнечных элементов использует фосфор в качестве проводника, который я, например, очень неохотно передаю переменчивым, кербализованным или нет.
   R2, после шамми, вызванной Rocket Too Long и Skinny, прошел абсолютно безупречно. И скучно. Это половина причины, по которой этот полет получает полное описание, как только он выходит из атмосферы. Другая половина, после более чем шести месяцев использования этого с моим слишком скудным свободным временем и энергией, я ХОЧУ, ЧТОБЫ ЗАКОНЧИТЬ ЭТУ ГЛАВУ, ПОЖАЛУЙСТА. (Я полагаю, что некоторые читатели согласятся со временем до запуска Миссии R2).
   Наконец, эта глава позволила мне исследовать "лихорадку", не ставя ни одного актера на линию. И это также позволило мне напомнить историю о том, что Хризалис - Не Хороший Человек. Она любит своих последователей строго на своих собственных условиях, и она определенно не стесняется мучить их ради собственного удовлетворения. Её единственными ограничениями в этом отношении являются полезность; сегодня она не собирается опускаться до дороги ради временных садистских ощущений. Вот почему она отступила так быстро, когда наконец вмешивается Черри Берри. Это также, почему Marked Knee не получил свои ходячие документы; она не хотела рисковать потерять трех других минотавров из-за солидарности.
   В следующий раз многие миссии будут решаться за кадром, поэтому мы можем сосредоточиться на важном моменте: непосредственном расследовании CSP Луны, которое будет включать в себя ее собственный полет для VIP-туристов ...
   ... о, кстати, предупреждение о спойлере. 0x01 graphic
   ССЫЛКИ (за пределами очевидного): "GORGGE" - это пони-версия Zaxxon, одной из самых ранних видеоигр, в которой пытались играть в трехмерные игры. EZ Scry Me - пони Magic 8-Ball (это было первое, что я отправил по почте, когда мне было восемь). Я сожалею об использовании ссылки "космические захватчики" двумя разными способами, но, сделав оба, я тоже не мог сдаться.
   ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ РАСШИРЕННОЙ СЦЕНЫ: Пинки Пай дает очень плохое описание того, что было первыми шагами в разработке "нечеткой логики", или исследует возможность того, что гибкие ответы могут дать лучшие результаты, чем жесткие правила, которыми руководствовались компьютеры. Джордж Булл отвечает так же, как критики нечеткой логики в первые дни. К сожалению, хотя я провел свое детство, радостно занимаясь программированием на Бейсике, PASCAL и особенно плохой ТА убили мой интерес к программированию, поэтому я недостаточно разбираюсь в этом предмете, чтобы смоделировать дискуссию больше, чем этот короткий кусочек. Я также хотел включить немного о нейронных сетях и возникающих процессах как часть развития ИИ, но они просто не вписываются в эту историю, так что этот бит получил топор.
   Перейти к началу
   Интерлюдия: Чего не могло быть (или Мечта Астромареса о ракетных пингвинах?)
   Смотреть онлайн

Космическая программа "Перевертыш" 
Крис Оверстрит 
Интерлюдия: Чего не могло быть (или Мечта Астромареса о ракетных пингвинах?)

   Черри Берри вошла в импровизированный тронный зал административного здания космического центра Хорстона. Королева Кризалис сидела на своем маленьком троне с мешками под глазами, грива в худшем состоянии, чем ее обычное долговязое, жирное состояние. "Я собиралась сказать доброе утро", осторожно сказала она.
   Кризалис застонал.
   "Серьезно, что с тобой случилось?" спросил розовый пилотный пони. "Я имею в виду, ты не приз в хороший день, но ты выглядишь так, будто твоя подушка ограбила тебя".
   "Можно сказать и так, пони", проворчала Кризалис. "У меня был страшный сон прошлой ночью. Я проснулся с криком и не мог заснуть".
   "Плохой сон? Что случилось?"
   "Я покорил мир".
   Черри Берри моргнула. "И что подарило тебе кошмар?" спросила она. "Я думаю, у тебя все наоборот. Это должно создать мне кошмар".
   "Смейся, пони", проворчала Кризалис, слегка изменив положение на троне.
   "Нет, правда, - продолжала Черри Берри, - после сна, в котором ты покоряешь Эквестрию, ты должен быть самодовольным и невыносимым".
   "Продолжай говорить, пони, - ответила Кризалис, - это все идет по списку".
   "Вы отключите это? Вы знаете, что я имею в виду!" Вишневая ягода подошла к трону. "У нас есть брифинг о проекте Marked Knee и предстоящих миссиях через полчаса. Вы явно не в состоянии для этого. По крайней мере, вы скажете мне, что случилось с вашей мечтой?"
   Кризалис вздохнула, вяло огляделась, затем сосредоточила свое внимание на Черри Берри. "Это никогда не покидает эту комнату, ты понимаешь? Я говорю тебе однажды, и ты забываешь это. Этот разговор никогда не происходил. Согласен?"
   "Хм... конечно", - сказала Черри Берри, пожимая плечами. "Я могу держать в секрете".Она наклонилась вперед и покачала бровями. "Это из-за того, что ты отправил Сияющую Броню в какой-то отель, где Каданс не может тебя найти и..."
   "Что нет!!" Кризалис выглядела с отвращением. "Оставляя в стороне тот факт, что" Сияющая броня "- пустяк с одним трюком - почти буквально - я бы предпочел пойти на пирог с Селестией", чем смириться с еще одной дискуссией о том, может ли Бэтмэйр побить Айрон Маре ". Она содрогнулась от воспоминаний о том, что ей пришлось пережить за те недели, которые она потратила на замену Каданса."Собираетесь ли вы слушать или нет?"
   Черри Берри шлепнула попой по полу. "Слушаю."
   "Ну, как я уже сказал, каким-то образом я покорил мир", - сказала Хризалис. "Примерно день. Потом появились герои, и это было ужасно. Но это была не самая плохая часть!" Истощение Кризалис исчезло в волне раздражения и разочарования, а также около полудюжины других действий. "Хуже всего было то, что не было никакого пути - совсем нет, ты понимаешь? - Не было никакого способа, которым план должен был сработать с самого начала !!"
   "Почему нет?"
   "Ну, во-первых, мои подменышки заменили всех принцесс", - сказала Кризалис. "Все четверо, плюс Сияющая Броня и пеленальный двигатель разрушения, которого они называют ребенком. И всех друзей-героев Сумеречной Искорки тоже. И я думаю, что, может быть, и все Чудо-болты тоже - я не уверен в этой части". Кризалис сделал паузу, чтобы рассмотреть. "В большинстве моих планов я подал их в Королевскую гвардию под" некомпетентными шутами, о которых не стоит беспокоиться ".
   "Звучит хорошо, пока", - согласилась Черри Берри. - Хорошо для тебя. Не так хорошо для меня. Тем более что друзья Сумерек тоже мои друзья. Как ты это сделал?
   "Вот именно!"Кризалис бросила свои передние лапы в воздух. "Я НЕ ЗНАЮ, как я это сделал! Это как- то случилось . Это как будто какой-то сценарист только что сказал:" Что с одним и другим, куча обычных вертящихся дронов заменяет могучих аликорнов, которые управляют солнцем, луной, любовью " и дружба, их друзья и их семья, все за одну ночь, и никому нет. УВЕДОМЛЕНИЯ! "" Хризалиса дернула себя за гриву, как будто она вырвала бы ее у корней, крича: "Если бы это было так просто, не так ли? думаю, я бы уже СДЕЛАН это ?! "
   "Вероятно", призналась Черри Берри. "Но объясни мне. Почему нет?"
   "Я был в состоянии идти копыто с Селестией, потому что я впитал мегадозу чистой, слепой любви", - ответила Кризалис. "Я, королева, самая могущественная из подменышей, верно? Сколько подменышей потребуется, чтобы сделать то же самое?"
   Черри Берри обдумала это. "Гм, один, с бейсбольной битой?" она сказала.
   "Приходи еще?"
   "Выбей их, когда они этого не ожидают, а затем подними, когда они без сознания", - сказала Черри Берри. "Это в значительной степени то, что мы всегда думали, что ты сделал. Или, может быть, укусил их и уложил их спать со своим ядом. Я знаю, ты можешь сделать это. Первое копыто". Она потерла шею в памяти.
   "О, конечно, это звучит просто", - призналась Кризалис. "Но вещи, которые кажутся простыми, обычно не такие, берите это у кого-то с опытом. Подумайте, что случится, если кто-то услышит шум. Или кто-то приходит в гости, пока вы избавляетесь от жертвы. Существуют всевозможные возможности для тревоги по поднимись, не в последнюю очередь, пони, понимая, насколько плохим может быть актер из моих подменышей ".
   "Оооооооооо", Черри Берри пожала плечами, не совсем понимая, в чем дело. "Значит, все может пойти не так. Но они тоже могут пойти хорошо, да?"
   "Да, они могут идти прямо", - сказала Кризалис. "Я мог бы, без проблем, убрать три Элемента Гармонии за одну ночь. Редкость, Эпплджек и Рейнбоу Дэш, если вам нужны имена. Но у Пинки Пай нет постоянных привычек, о которых можно говорить, Сумеречная Искорка - магический эквивалент стояния рядом с одной из наших ракет, когда она горит, и у Флаттершай есть около десяти тысяч маленьких тварей, чтобы подать сигнал тревоги при малейшем намеке на неприятности ". Кризалис пристально посмотрела на Черри Берри и сказала: "И каждый пони, которого я добавляю в список за одну ночь, повышает вероятность того, что что-то пойдет не так. Вы понимаете, куда я иду с этим?"
   "Хорошо, хорошо", Черри Берри пожала плечами. "Но вы признаете, что возможно, просто возможно, что все могло бы быть совершенно правильно?"
   "НЕТ!"- крикнула Кризалис, поднимаясь со своего трона и ходя по комнате и вокруг Черри, пока она бегала. "Три команды подменышей, без присмотра - я уже упоминал, что, по-видимому, вообще не участвовал в плане захвата? Потому что, очевидно, у меня были дела поважнее, например, покрасить копыта или втирать свежие водоросли в мои волосы, чем, вы знаете, убедитесь, что план действительно сработал! Темп, темп, темп. "Три команды неконтролируемых подменышей в трех разных городах, захватив и подавив минимум......" Губы Кризалис беззвучно шевелились в течение нескольких секунд. "Одиннадцать пони! Одна из которых, кстати, проводит свои ночи, патрулируя мечты пони или наблюдая за королевством за угрозами, подобными мне! И это не считая маленького дракона с заклинанием, которое позволяет ему мгновенно отправлять письма Селестии! Так удивительно? Ха!Забудь о сюрпризе! Нет, абсолютно невозможно!
   "Хорошо, так что давайте просто скажем, ради ..."
   "Знаете ли вы, в одной части сна я действительно видел Луну во сне пони, предупреждающую ее?" Спросила Chrysalis, не удосужившись столкнуться с Черри Берри. "И, видимо, кучка моих подменышей проникла в сон и вытащила ее! Они не могут этого сделать! Ни у одного перевертыша, о котором я знаю, нет магии снов, даже я!" Кризалис закатила глаза. "Поверьте мне, я смог использовать способность проникнуть в пони-мечты и узнать их страхи, их желания, где они хранят столовое серебро ..."
   "Но во сне ты это сделал", - сказала Черри Берри. "Так, что дальше?"
   "Ты не поверишь", - сказала Кризалис. "Очевидно, мой следующий шаг в моем генеральном плане был ... ничем! "
   "Ничего?"
   "Мои подменышки заменили всех пони, которых я заказал, похитили, а затем использовали пронзительный скарабей - это работает очень похоже на заклинание телеприсутствия, эта часть сна была достаточно реальной - чтобы сказать мне:" Посмотри на нас, королева, мы " мы заменили героев, как вы должны знать, потому что они у вас в капсулах в тронном зале, а теперь мы просто тусуемся ". Отдыхая в этих хрустальных престолах, Сумерки и ее друзья имеют. И там я хихикал, говоря что-то вроде "ничто не может остановить нас сейчас" или что-то в этом роде, а не, знаете ли, на самом деле ДЕЛАЙТЕ что-то с моим новым преимуществом! "
   "Ну, ты, как правило, немного вьешь, когда ..."
   "Я упоминал, что мои дроны обычно ужасные актеры?" Кризалис продолжил. "Конечно, трудно избавиться от всех маленьких причуд индивидуальности субъекта без заклинания памяти на капсуле, в которой они у вас есть, но эти дроны были действительно, очень плохими. Как, например, даже один из вас пони мог что-то выяснить был неправ в течение тридцати слов разговора.
   "Ну и дела, - категорически сказала Черри Берри, - спасибо за комплимент".
   "Итак, Starlight Glimmer - та студентка" Сумеречной Искорки ", которую она подобрала в прошлом году, верно? Возглавляет исследовательский отдел на мысе Дружба? В любом случае, она замечает, что что-то не так, видит, как мои дроны и я злорадствуют по поводу звонка скарабея, и идут и округляют обычная группа неудачников, чтобы помешать моим злым планам ". Кризалис закатила глаза, все еще расхаживая, все еще разглагольствуя. "Как будто мой сон был каким-то плохим Повелителем обуви ".
   Она колебалась мгновение, пока она ходила. "И это напоминает мне", сказала она. "Я упомянул, что каким-то образом, невозможно, я захватил всех принцесс и их героев, верно? Значит, любой достаточно мощный, чтобы разрушить мою схему, вышел из обращения, верно?"
   "Ну, я думаю ..."
   "НЕПРАВИЛЬНО!"Темп возобновился. "Там есть кое-что, что-то, что может остановить всю операцию с помощью щелчка когтя. Кто ты думаешь? Давай, угадай, никогда не угадаешь".
   "Может быть-"
   "Раздор!" Кричала кризалис."В моем блестящем, но невыполнимом плане не было ни одного самого могущественного существа в целом во всей Эквестрии! И, о, смотри, я только ушел и похитил его самого лучшего друга-пони во вселенной , единственное, что между ним и изображением лица Эквуса" непригоден для жизни! Она пожала плечами, не останавливаясь в своем постоянном топающем круге вокруг своего трона, когда она сказала чуть более спокойным голосом: "Я признаю, что довольно трудно посылать подменышей, чтобы подчинить кого-то, кто появляется в Эквестрии только тогда, когда он чувствует себя так. не хочу быть найденным, ты просто не находишь его. Но зная, что он там, зная, что он разозлится от прикосновения к его драгоценному флаттершай, что мне с ним делать? НИЧЕГО !! "
   После нескольких шагов молчаливого топания стало ясно, что Черри Берри могла произнести более двух слов, и сказала: "Но во сне ты не думал, что он может дотронуться до тебя, верно?"
   "О, да", - согласилась Кризалис, горько посмеиваясь. "О, у меня была причина. Потому что у меня был особый волшебный трон в моем перевёрнутом замке, вот почему".
   Черри Берри моргнула. "Хм... у вас нет замка для переодевания. У вас вырезан улей из дыры в земле под мезой".
   "Я ЗНАЮ!!!" Кричала кризалис."Но во сне у меня был этот огромный, красивый замок, полный дыр и острых шпилей, движущихся лестниц и стен, которые открывались и закрывались без веской причины!" Она сделала паузу гибели вокруг решительно немагического трона в своем офисе в космическом центре, чтобы глубоко вздохнуть. "Это действительно было прекрасно. Вы бы ненавидели это. Но против злой солнечной пони это продлилось бы около трех секунд, прежде чем загореться".
   "И это не было проблемой во сне?" Спросила Черри.
   "Нет! И вы хотите знать, почему?" Темп возобновился еще раз. "Из-за того магического трона, о котором я упоминал! Очевидно, у меня был этот огромный трон из зубчатого камня. Но это был волшебный камень, понимаете? Это был камень, который сводил на нет всю магию любого рода - кроме магии переменчивого ".
   "Звучит удобно", - рискнула Черри Берри.
   "Я точно знаю?"Кризали саркастически согласилась. "Тартаром, если бы у меня был такой трон! Не обращайте внимания на трон. Мне бы просто понравился камень, из которого он был сделан! Представьте себе тысячи и тысячи маленьких черных амулетов, все заклинания единорога, все уловки погоды Пегаса. , вся сила земных пони в мире не может коснуться вас. Вот так я бы использовал антимагический камень! Не вырезая из него глупого СТУЛА! " После вдоха она добавила: "Это был даже не очень хороший стул".
   "Так как же это сработало?"
   "Сон не объяснил этого", - сказала Кризалис. "Это просто сработало. Все время. У меня сложилось впечатление, что именно трон был причиной бесплодных земель в первую очередь. Пышные зеленые леса и поля вплоть до края эффекта скалы, затем банго, пустыня и горы и каньоны. И вот они, группа неудачников - Starlight Glimmer, тот сценический фокусник, у которого было специальное предложение на Пятом канале пару недель назад ...
   "Трикси?" Черри Берри нахмурилась. "Я не могу представить ее героем. Я помню, как она покорила Понивилль магическим амулетом. Больше материала злодея, если вы спросите меня".
   " Группа неудачников, пони, ты не читаешь правильные паршивые книги в эти дни?" Кризалис проворчал. "Она, Звездный Свет, Мерцание, Дискорд из- за, конечно, Дискорда и всех людей Торакс".
   "Подожди минутку, - сказала Черри Берри. "Это звучит как изменчивое имя, но я уже почти год прохожу вокруг твоего улья, и я не помню, чтобы когда-либо слышал о Тораксе".
   "Вы не будете," прорычала Chrysalis. "Я запретил произносить его имя в улье или здесь, в космическом центре. Он покинул улей после неудавшегося вторжения в Кантерлот. Сказал, что должен быть лучший способ получить любовь, чем воровство".
   "Ну, есть," сказала Черри Берри. "Для начала, это космический проект. Сменяемые актеры, которых вы финансируете в Манхэттене. Мой случайный бизнес".
   Кризалис замерла на месте и сделала несколько очень интересных лиц, которые показались Черри похожими на кого-то, кричащего ужасные грязные проклятия без какого-либо реального шума. Наконец пришли слова: "даааа", кризалис вырвался, "но это был не тот план, когда Торакс предал меня". Королева возобновила свой марш вокруг трона и вокруг Черри снова, добавив: "Последнее, что я услышала, он жил в Хрустальной Империи, наполняясь любовью самой Принцессы Пищи". Под ее дыханием она добавила: "Ну, по крайней мере, это был не Кевин".
   "Кто такой Кевин?" Черри Берри спросил.
   Мгновенно светящиеся зеленые глаза и разрезанные зрачки самого губительного взгляда Кризалис заполнили весь диапазон видения Черри Берри. " ВЫ ЗАПРЕЩЕНЫ ОТ ГОВОРИТЬ, ЧТО ИМЕНА СНОВА В МОЕЙ РЕАЛЬНОСТИ !! " - крикнула она. "ПОНИМАЕТ ?? "
   "Да, мэм!" - мгновенно сказала Черри Берри, в шоке плюхнувшись ей на спину.
   Удовлетворенная, Кризалис вернулась к своей походке и разглагольствовала, оставив Черри Берри снова взяться за дело. "Так что, с одной стороны, они проникают в замок. Раздор и Трикси бессильны, конечно, они попали под патрулирование. Торакс пытается обмануть меня, думая, что он - Звездный свет, мерцает, но я вижу сквозь его магию и удаляю его маскировку. "
   "Вы можете сделать это?"
   "Конечно", - сказала Хризалис. "Я чувствую свой собственный вид, независимо от того, какую маскировку они носят. Но забавно то, что крылья Торакса были целыми. В них нет отверстий. И что более важно, они блестели. Они выглядели так, как будто кто-то бросил бутылку с блестящей краской" их. Я никогда не видел ничего подобного в реальной жизни ".
   "Это было важно?" Спросила Черри.
   "Да, это так", проворчала Кризалис. "Как оказалось, это очень важно. Во всяком случае, был Старлайт Глиммер, который пытался сломать трон, ударив копытом по скале своими копытами! Я имею в виду на самом деле!" Кризалис подняла копыто, не нарушая шаг. "Я знаю, что она была без ее магии и всего остального, но, честно говоря, это было похоже на то, что сон пытался сделать ее настолько жалкой, насколько это возможно! Как будто сон чувствовал, что не довел до дома, насколько безнадежно все было для сил добра !
   "Поэтому, конечно, я хватаю ее, убираю с пути зла, а затем, чтобы насмехаться над ней, я решаю истощить грудную клетку всей его накопленной энергии любви. Обычная вещь, ничего страшного, верно? Ну, нет", - ворчит Кризалис. "Естественно, он сопротивляется и на самом деле устраивает достойную борьбу за беспилотника. Но это только вопрос времени, верно?" Темп снова стал топать, и Кризалис смогла поставить копыто на кафельный пол. "Что ж, этот звездный свет мерцает, чтобы он прекратил сопротивляться и высвободил свою энергию любви в остальную часть улья. Как будто это что-нибудь сделает! Ха-ха! Ну, ты знаешь, что ... он сделал !! "
   Плитка треснула под копытами Хризалис, когда она продолжила: "Так или иначе, свободно отдавая любовь, Торакс превратился в этуотвратительную пастельную вещь с жвалами для рогов, и я не знаю, что еще. А потом все мои другие подменышки поделились накопленной энергией любви, и все они тоже трансформировались! И по какой-то причине моя мечта не хотелось объяснять, это снесло крышу с моего пеленального замка и превратило этот удобный магический трон в безобидные обломки! Больше никакого магического уничтожения! "
   Голос Кризалис поднялся до пронзительного визга. " И изменчивая магия просто НЕ ДЕЛАЕТ! НЕТ! РАБОТАЙТЕ! ЭТО! ПУТЬ! " Сумки, которые были у нее под глазами, исчезли, растянувшись под широко раскрытыми глазами, которые она дарила миру, когда бредила."Что, если бы подменышам предстояло годами обходиться без еды или чего-то еще? Инфильтраторы выходят, крадут любовь, приносят ее обратно в улей, и я беру ее и раздаю другим! Если магия подменыша выглядит так, я бы не У меня не было этих дыр в копытах, и моя оболочка выглядела бы так, будто я вылезла из мусорной корзины фабрики краски!
   "И вот одна часть этого сна, такая глупая, такая глупая, настолько глупая, что это действительно правдоподобно, - это то, что пони ПОЗВОЛЯЮТ ПОЙТИ", - сказала она. "О, смотри, у нас есть новый король-подменыш, что бы это ни было, но ты тоже можешь стать хорошим, Кризалис. О, не хочешь? Просто месть под угрозой? Давай, улетай. У нас нет четырех аликорнов. принцесс! Не похоже, что у нас есть повелитель Хаоса, который мог бы превратить меня в бриза одним щелчком пальца! Это не так, как у нас есть шесть пони с магией супер-гармонии, которые могли бы застрелить меня счастливым лучистым радужным дружеским лучом из за милю! Нет, просто отпусти ее, мы просто оставим всех ее изменнических повстанцев, чтобы жить долго и счастливо в ЕГО ЗАМОКЕ ЕГО! ЭТО ОНА НЕ ИМЕННО ИМЕТЬ !! "
   "Моя королева, - тихо сказал Оккупант, - я бы никогда не предал тебя, честно".
   Chrysalis застыл в середине топать. Медленно, медленно, она обратила свое внимание к двери, где беспилотное выражение лица стояло у дрона, который выполнял функции руководителя полета в миссиях и общего руководителя космического центра. "Что, - прошипела она тихим голосом надвигающейся угрозы, - ты здесь делаешь?"
   "Э-э", - пробормотал Оккупант, неловко двигаясь на копытах. "Я вроде как приводил принцессу Луну к вам. Она хочет поговорить о нашей полете на Луну".
   Выражение лица Кризалис покинуло Землю Ярости, быстро побежало по Долине Сюрприза и сняло роскошное жилье в очаровательном городке Ужасов. Она впервые заметила большую темную фигуру, стоящую за маленькой темной фигурой ее верного слуги с пряжкой. Со скрипом она сказала: "Как долго она здесь?"
   "О, - задумчиво сказал Оккупант, - с той части, где мисс Берри упомянула бейсбольную биту".
   Хризалис посмотрела на тщательно чистое выражение лица принцессы Луны, затем на Оккупанта, затем на ночной принцессы. Затем, с пронзительным пронзительным воплем беззащитного страха, она взорвала дыру в стене тронного зала своей магией и взлетела так быстро, как ее крылья и ее страх могли нести ее.
   "Возможно, - сухо сказала Луна, - мы должны перенести время?"
   "Наверное, хорошая идея", - призналась Черри Берри, поднимаясь с пола, чтобы она могла правильно поклониться. Она остановилась в середине лука и посмотрела на Оккупанта. "Эй, что случилось с твоими крыльями?" спросила она. "Они как бы блестят в этом свете, понимаешь?"
   "О, ты заметил?" Оккупант сказал. "Это происходит с несколькими другими подменышами в космическом центре. Мы не знаем, что вызвало это, но, похоже, это не больно".
   Черри Берри выбрала следующие слова с большой осторожностью. "Я думаю, - сказала она, - вы должны быть осторожны, чтобы не поднимать тему вокруг Кризалис, когда она вернется".
   "Вы уверены?" Оккупант спросил. "Потому что Нолинг знает, что такое изменчивое лекарство, как королева"
   "Да, я уверен", - сказала Черри Берри, глядя на Луну и осторожно кивая в ответ. "Мы не хотим, чтобы она сделала что-то радикальное, не так ли?"
   Несколько дней спустя, после того, как Кризалис была вытеснена обратно из Бесплодных земель и была исправлена ??дыра в стене административного здания, королева написала письмо Тораксу, заботящемуся о Хрустальном дворце, Хрустальной империи:
   Мой бывший предмет,
   Когда мы в последний раз говорили с вами, мы обменялись резкими словами на тему изменчивой природы. С тех пор у меня была причина переосмыслить свою позицию, и я сожалею о том, что сказал.
   Я понимаю, что теперь у вас хорошая жизнь в Хрустальной Империи. Это радует меня, и мне нравится, что вы должны продолжать там беспрепятственно ни меня, ни кого-либо из моих все еще преданных подданных. Я желаю вам долгой, здоровой, наполненной любовью жизни в вашем новом доме.
   Но если я когда-нибудь увижу тебя в ста милях от улья или Хорстона, у меня будет твоя голова.
   куколка
   Авторские заметки:
   Да, если бы финал шестого сезона вышел до того, как я начал эту историю, скорее всего, я бы никогда не начал ее.
   И да, как и почти в каждом эпизоде ??в этом прошлом сезоне, были заговоры, достаточно большие, чтобы пробить Минмуса.
   Этот бит был у меня в голове пару месяцев, но я написал его в одном двухчасовом сеансе в прямом эфире на Google Doc, а затем отредактировал его ... и затем отредактировал, когда "import Google Doc" означало "Ссылка на Google Doc" вместо.
   Когда я выпущу это, следующая соответствующая глава CSP (которая произойдет незадолго до этого перерыва и будет опубликована для прочтения до этого перерыва) содержит 18 000 слов, по крайней мере, еще около 6 000. Я надеюсь сделать это и до Рождества.
   РЕДАКТИРОВАТЬ: Хорошо, по крайней мере, один комментатор, с которым по крайней мере один человек согласен с ними, не понравилось это как личная стяжка. Итак, потому что мне так нравится, вот разница между тем, что говорит Кризалис, и тем, как я на самом деле отношусь к "Куда и обратно".
   План никак не мог сработать: я в основном согласен с этим, но не так сильно, как ультра осторожный CSP Chrysalis. CSP Chrysalis имеет гораздо более низкую терпимость к способам неудач в ее заговоре, и история ее мечты (написанная для восьмилетних детей) с треском проваливается.
   Что касается меня, я на самом деле пишу подменышей CSP с немного большей способностью, чем мы обычно видим в мультфильме, но я не могу поверить, что одни только обычные дроны смогут убить Принцессу Ворф, Принцессу Селестию или Луну, и решительно не Cadance. То, что они убивают двенадцать разных людей в трех городах за промежуток времени, который, как мы полагаем, составляет максимум один или два дня, растягивает мое доверие к разрушению. Это нужно показать, что происходит. Нам нужно было правильное объяснение или демонстрация. Вместо этого мы просто должны верить в то, что это произошло, с тем, что никто не был мудрее, пока Sunburst и Starlight Glimmer не заметили изменения в поведении замененных пони. С другой стороны, Черри Берри отмечает, что это не совсем невозможно. Есть способы заставить это работать. Но мы не поняли этого в самом мультфильме.
   "Мой следующий шаг в моем генеральном плане был ... ничем!": Да, опять же, согласился. Как только у Хризалис были похищенные пони под ее властью, даже если Дискорда все еще была на свободе, она должна была немедленно действовать против Эквестрии. Вместо этого она довольна тем, что ее проникшие продолжают делать свой маскарад (плохо в случае Spike и Rainbow Dash, довольно хорошо в случае Twilight Sparkle) и вообще злорадствуют. CSP Chrysalis, будучи осторожным главным интриганом (и зависимым от того, что в нашем мире мы бы назвали романами в аэропортах), она поняла, насколько это глупо.
   Обычная группа неудачников: Честно говоря, Starlight Glimmer не собрал случайную команду, и они на самом деле не неудачники, за исключением того, насколько они отличаются друг от друга. Трикси изобретательна, Торакс - родной гид, а Discord - Почти-Q. Часть реакции Кризалис здесь - ее отвращение к сну, а часть - ее презрение к поникингу на работе.
   Специальный удобный волшебный трон: это рассказ МакГаффина. Это тепловой выпускной порт Звезды Смерти. Это Единое Кольцо. И я полностью согласен с Chrysalis здесь: он был очень плохо продуман и представлен.
   "Подменный замок, которого у меня нет": мне действительно очень понравился замок. Это одна из вещей, которую я действительно, очень хотел бы увидеть в мультфильме перед началом этой истории, потому что она намного интереснее визуально, чем пещеры в пустыне. (Конечно, это заставило бы весь угол "скрываться в Бесплодных землях" перейти от изношенного к совершенно невозможному выдержать ... трудно скрыть сооружение, которое вы можете увидеть на расстоянии десяти миль.) Моя единственная жалоба на это во время фактического История заключается в том, как наши герои оказались так глубоко в этом месте, не будучи замеченными ни одним охранником или чем-либо еще. Безопасность ультра-провал.
   Преобразование Торакса: у меня нет проблем с основной идеей, заключающейся в том, что как только подменыши учатся дарить любовь, а не просто принимают ее, их фундаментальная природа меняется. Это очень хороший урок для реальной жизни, тем более что - давайте будем честными - он противоречит человеческой природе по умолчанию. Однако, давайте будем тупыми - трансформированный режим Торакса - оскорбление для глаз. С другими трансформированными подменышами все в порядке, но художники не просто бросили мяч на King Thorax, они пропитали его жидким азотом примерно на тридцать секунд, а затем пронзили его в своей конечной зоне.
   "Идиоты отпустили меня": Кризалис верит в милосердие, только когда оно служит ее собственным целям. Она не считает это хорошим само по себе. Конечно, она презирает пони-мечту за то, что она позволила ей уйти, точно так же, как почти каждый плохой парень издевается над хорошим парнем, который имел шанс убить злодея, и выбрал другое, позволяя сказанному злодею вернуться. Для меня Кризалис - более убедительный и интересный персонаж, как эгоистичный плохой парень. Мне нравится думать, что она способна на какую-то привязанность или преданность, но это обязательно должно быть на ее условиях. Chrysalis, присоединившийся к реформированным подменышам, был бы даже менее удовлетворительным или заслуживающим доверия, чем поворот пятерды Discord вKeep Calm и Flutter On. Так что, да, если мы хотим, чтобы она вернулась как злодейка в будущем, отпустить ее, какой бы она ни была тактически идиотской, становится необходимостью рассказывания историй. И да, это абсолютно характерно для вечно оптимистичных пони.
   Магия перевертышей не работает таким образом !: В программе "Пространство переодевания" я уже установил, что она не работает. В CSP подменыши могут быть действительно дружелюбны по отношению к не подменышам. У них есть привязанность и дух товарищества друг к другу. У них есть система, с помощью которой одна группа приносит еду, и она распределяется между другими, как королева считает нужным. Любовь перевертышей не питает других подменышей. Изменения могут ощущать, а в некоторых случаях получать пищу из не-любовных эмоций. Все эти пункты получили Jossed в финале 6-го сезона, и финал также закончил дело, так что было невозможно просто отредактировать предыдущие главы и сказать: "Все это происходит после 6-го сезона".
   Но дело в том, что у меня нет проблем с подменышами, которые так работают в мультфильме. Большая часть материала, представленного в мультфильме, имела смысл, особенно в сочетании с предшествующими переменчивыми появлениями. Проблема в том, что когда я начинал рассказ, у нас ничего этого не было, и поэтому я, как и другие писатели-фанфики в отсутствие определенных фактов о моей теме, катал свои собственные.
   И я ОЧЕНЬ сильно поддерживаю фанфики, придерживающиеся максимально возможного канона, за исключением преднамеренных представлений об альтернативной вселенной. Если бы финал шестого сезона вышел в эфир до того, как я начал писать CSP ... Я бы никогда не написал его. Период.
   Но, как вы заметили, я не закрываю полностью дверь для элементов финала от попадания в CSP. Также я не говорю, что CSP Chrysalis не подлежит обмену. Я не упомянул о блестящих крыльях Occupant просто для дешевой шутки.
   Перейти к началу
   Глава 12: Миссия 20: Держи ее в живых (и покажи ей хорошее время)
   Смотреть онлайн

Космическая программа "Перевертыш" 
Крис Оверстрит

Глава 12: Миссия 20: Держи ее в живых (и покажи ей хорошее время)

   CSP-20 T минус 32 дня
   "Добро пожаловать в Космический центр Хорстон, где проводится космическая программа" Подменыш "".
   Королева Кризалис ходила взад и вперед по линии из девяти ( о боже, о чем я думал ) туристов, только что прибывших, чтобы провести последние три недели зимы к югу от снежной трассы, готовясь к весенним спускам на воду. Восемь пони и один грифон. Два манехаттанина, двое из Клаудсдейла, трое из Кантерлота и двое из водопада Рейнбоу.
   Все в пределах базовой пригодности летать с ускорением до четырех G и размера, чтобы поместиться в туристическом купе.
   В одном случае, едва.
   "В течение следующих трех недель вас будут обучать и инструктировать, как если бы вы были настоящим астромаром", - продолжала королева, не глядя в глаза ни одному из туристов (и особенно ни одному из них). "Вы будете тренироваться, тренироваться на наших тренажерах, проходить инструктаж у наших опытных научных сотрудников и будете готовы получать максимальное удовольствие от ваших орбитальных полетов".
   Девять туристов. Мне все равно, сколько это было денег или как сильно мы нуждались в них. Должно быть, я был безумен.
   "Благодаря вашей щедрой поддержке нашей программы расширение нашего здания для сборки автомобилей будет завершено в срок через девять дней", - продолжил Кризалис. "На второй день после завершения зимнего сезона - через двенадцать дней - вы увидите, как мы используем наши новые средства для запуска глобального исследовательского спутника, спонсируемого Обществом исследователей Кантерлота. (276) Через два дня мы Запустит Миссию Пятнадцать, научный полет на высокую орбиту, который проверит способность Прободободина взаимодействовать с капсулой с экипажем. "(277)
   Джордж Булл и Marked Knee потратили неделю на то, чтобы написать около ста страниц гоблида, чтобы разобраться с интерфейсом зонда и кабины. Они отправили его тому розовому нарушителю в Понивилле, чтобы перепроверить. Она отправила им копию старой программы с добавлением около двадцати слов, и никаких других изменений. Я до сих пор вижу их челюсти, качающиеся взад и вперед без звука, когда они дважды проверили это. Я не знаю, нравлюсь ли она мне или хочу ее убить.
   "После этого запуска четверо из вас начнут обучение на последней неделе с симуляциями, инструктажами и наблюдением за сборкой вашей ракеты. Двое из вас полетят со мной; два других полетят вместе с главным пилотом нашей программы, Черри Берри". "
   Она так сильно хотела засунуть "Стрекозу" на все туристические рейсы, но новая трехконовая капсула не была бы готова вовремя, и доклады Годдарда Гриффона о предназначенных для этого подъемных системах не могли быть повторены публично. , Полеты туристов будут повторно использовать систему Миссии Тринадцать / Четырнадцать из капсулы с одним кобылой и пассажирского салона с двумя кобылами, аэродинамической нестабильности и всего. Все остальные члены руководства космической программы, эти предатели (278), настаивали на том, что "Стрекоза" не сможет выполнить туристическую миссию без надлежащей большой капсулы или одиночного орбитального полета, который случится над холодным мертвым телом королевы.
   Это означало, что она и пони застряли, играя в пони на такси для семи пони на высоких каблуках, одного очень важного грифона ...
   ... И ее.
   Должно быть, я был безумен. Какой психиатр пони я мог похитить, который не будет пропущен?
   "Еще четверо из вас поднимутся через неделю", - продолжила Кризалис. "И в последнем полете, который начнется, как только будет доступна капсула, у нас есть принцесса Луна, которая присоединилась к нам в рамках ее расследования по вопросу о безопасности космического полета. Мы надеемся, что к концу этого года все ее опасения будут удовлетворены. предстоящий месяц, чтобы мы могли продолжить работу над нашей конечной целью - высадить кобылу на Луну ".
   Восемь платящих туристов обратили свой взор к девятому: один пони в комнате был выше, чем Хризалис, тот, кто в ответ не мог встретиться взглядом с кем-то еще. Кризалис могла почувствовать немного симпатии от пары пассажиров и много обиды от остальных шести.
   В конце концов, это был пони, который привел космическую гонку в жопную остановку.
   И, несмотря на все свои собственные усилия, разум Кризалис продолжал вращаться вокруг одной простой, параноидальной мысли:
   Что она знает?
   Примечания:
   (276) Голос Общества по финансированию спутника был узким. Проигравшая фракция утверждала, что после того, как Эквус будет полностью нанесен на карту, больше не будет неисследованных земель, и, таким образом, Общество утратит причину своего существования. Фракция-победительница утверждала, более убедительно, чем другая сторона, что Общество будет выглядеть как коллекция бесполезных старых бандитов, если их главные соперники в Фан-клубе "Daring Do" победят их. Это было явной возможностью, поскольку у DDFC были некоторые члены с необъяснимо глубокими карманами ...
   (277) Это делало добродетель из необходимости. Оккупант удивил всех, пройдя академическую часть своей научной подготовки, главным образом потому, что он уже знал большую часть материала как часть своей работы в качестве управляющего полетами. Но последний этап его обучения потребовал бы полета, и Нолинг доверял навыкам пилотирования Оккупанта меньше, чем сам Оккупант. Таким образом, быки получат свежие данные, Оккупант будет тренироваться по обслуживанию оборудования в космосе, а Стрекоза будет сидеть на земле и напоминать о ее продолжающемся наказании.
   (278) Восхищение Кризалис изменой применилось только тогда, когда ее не предали.
   CSP-20 T минус 101 день
   Вспышка пурпурной магии осветила королевский дворец в Кантерлоте, как недолгое второе солнце. (279)
   Сумеречная Искорка спустилась на собственный балкон Луны, место, где она обычно стояла, когда поднимала и опускала луну. Дверь в частные покои принцессы стояла закрытой, но первый выстрел ударов из сумеречного копытца угрожал сбить ее. "ЛУНА, ОТКРЫТЬ!"крикнула она. "Я знаю, что ты не спал полчаса назад! Я хочу несколько ответов!"
   "Как и я." Селестия, выглядя немного раздраженной, взмахнула крыльями, пока она парила, затем грациозно опустилась на пол балкона."Всегда пожалуйста, Сумерки, но действительно ли необходимо делать такую ??сцену?"
   " Я сделал сцену? Я сделал сцену ?!?" Сумерки забили дверь во второй раз. "ЛУНА! Выходи и объясни своей сестре, что ты только что сделал!"
   "Может быть, вы могли бы объяснить это мне в первую очередь?" Терпеливо спросила Селестия. "В конце концов, Луна не та, кто просто напугал четырех дворян, думая, что у нас новый Кошмар".
   "Вы не смотрели телевизор сегодня, не так ли?" Спросил Сумерки. "И никто не сказал вам, что случилось в Хорстоне только сейчас?"WHAM, WHAM, WHAM. "LUNA !!"
   "Нет и нет", - ответила Селестия. "Я сохранял свой интерес к космическим делам, и мои позиции были абсолютно нейтральными, вы знаете это. У меня самые большие надежды на мир с подменышами, если все получится".
   "Ну, поцелуй свои надежды до свидания!" Сумерки зарычали. WHAM, WHAM, WHAM. "Я буду удивлен, если завтра мы не будем воевать с подменышами, яками, грифонами, алмазными собаками и Внешней мулегонией!" WHAM, WHAM, WHAM. "Луна, выходи и скажи нам, почему ты остановил космические программы каждого пони!"
   "Какая?" Селестия ахнула.
   "Я не", сказал голос из-за двери. Мгновение спустя открылось окно рядом с дверью, и Луна, выглядя довольно мутной, высунула голову."Ракеты могут летать куда угодно. За исключением моей луны".
   Селестия делает большинство вещей с достоинством, и ее копыто было самым достойным зрелищем, так как надевало собственное копыто на лицо и надеясь, что глупость исчезнет, ??когда вы уберете его снова, можно будет когда-либо сделать достойным. "О, дорогая сестра", простонала она. "Что вы наделали?"
   "Она вытащила луну из Миссии R2!" Сумерки обвинили темного аликорна. "Незадолго до того, как зонд вошел в местное лунное пространство и выиграл награду за первый полет! И это еще не все!"
   "Почему, Луна?" Селестия застонала. "Наши отношения с подменышами все еще довольно деликатны, как вы хорошо знаете".
   "Ну, мне пришлось их остановить", - настаивала Луна, уже не выглядела так уверенно в себе. "Я понятия не имел, что они могут сделать там".
   "Ну, почему ты не остановил их ДО?" Сумерки кричали.
   "Я не думал, что они действительно могли сделать это раньше", - ответила Луна. "Я думал об этом в течение лун, и... хорошо, время истекло, и я должен был что-то сделать".
   "О, ты что-то сделал правильно", - отрезал Сумерки. "Вы закрыли все космические программы на планете!"
   "Не", настаивала Луна. "Я только приказал, чтобы все они держались подальше от луны. В конце концов, я не мог выделить изменчивых. Важно, чтобы мы действовали справедливо и чтобы нас видели справедливыми". Она кивнула головой, как будто это все решило, и добавила: "Ты научил меня этому, сестра".
   Прежде чем "Сумерки" снова закричали, Селестия положила успокаивающее копыто на плечо младшего аликорна. "Сестра, - тихо сказала она, - я бы хотела, чтобы ты обсуждал со мной свои планы раньше. Я бы поняла".
   "Не могли бы вы?" Луна спросила многозначительно. "Можете ли вы?"
   "Но вы выбрали самый подстрекательский метод, который я только могу себе представить, за исключением того, что вы хотите, чтобы Кризалис по голове, чтобы выразить свои желания", продолжила Селестия.
   "Вы знаете, она никогда не спрашивала меня?" - тихо сказала Луна.
   Селестия моргнула. "Э-э ... что?"
   "Хризалис никогда не спрашивала у меня разрешения посетить мою луну", - сказала Луна. Глядя на Сумеречную Искорку, она добавила: "И вы тоже. Никто не сделал. Все пони просто предполагали, что у меня все в порядке со свободным бегом на МОЮ Луну".
   "Это то, что это все о ??" Сумерки кричали. "Хорошо, я прошу разрешения. И я скажу Кризалис спросить разрешения. Все будут спрашивать разрешения..."
   "Нет, это не то, что это все!" Луна закричала в ответ, наконец, разозлился. "Если бы это было просто, я бы согласился со всем этим. Я пытался бросить насмешку раньше. Это не сработало". Гнев уступил грустной ухмылке, когда она добавила более мягким голосом: "Вы были там для конца этого".
   "О," сказал Сумерки, очень подавленный. "Э-э, простите. Я не думал о том, что говорю".
   "Ну, это меня расстроило, потому что меня игнорировали", - сказала Луна. "И я признаюсь, было очень приятно убедиться, что биппи-бокс не попал в цель. Но я не поэтому это сделал". Глядя украдкой взад и вперед, она немного отодвинулась от окна и тихо сказала: "Я подозреваю, что куколка".
   Селестия и Сумерки оба смотрели на Луну одинаково плоско. "Действительно", сказала Селестия для них обоих.
   "Это не шутка!" Луна настояла. "Подменышам нужно что-то замышлять! У них нет никаких земных причин желать отправиться в космос!" Она посмотрела "Сумеркам" в глаза и сказала: "Можете ли вы сказать мне с невозмутимым видом, что Кризалис и ее миньоны были внезапно одержимы духом незаинтересованного научного любопытства ?!"
   "Луна, - тихо сказала Селестия, - конечно, Кризалис что-то замышляет. Любой, у кого полумрака, знает это. И мы также знаем, что такой план, какой бы ни была его цель, займет довольно много времени. Почти год она откладывает все ресурсы ее улья в усилиях - что означает, что она не использует эти ресурсы, например, чтобы проникнуть в наши спальни посреди ночи и похитить нас всех ".
   "И посмотри, чего мы достигли!" Сумеречная Искорка сказала. "Конные технологии делают огромные скачки! Новые идеи, новая наука - у нас это будет еще долго после того, как мы победим схему Кризалис, какой бы она ни была!"
   "И эти новые идеи включают идею о том, что подменышам не нужно красть любовь", - добавила Селестия. "То, что им не нужно прятаться. То, что им не нужно бояться или бояться. Изменяется не только технология, Луна. Весь мир меняется. И в конце концов, Хризалис может обнаружить, что ее приз, каким бы он ни был, не является не стоит отказываться от того, что она получила по пути ".
   Луна подняла бровь. "У тебя было другое видение, сестра?"
   "Не то, что ты имеешь в виду", спокойно сказала солнечная принцесса. "Но у меня есть надежда."
   "А у меня луна", угрюмо сказала Луна. "И я держу это."
   Селестия глубоко вздохнула. "Если это то, что вы хотите, то я поддержу вас, сестра", - сказала она наконец. "Но вы знаете, что вы развязали".
   "Ты имеешь в виду, что я могу опуститься ниже последнего места в опросах" Любимой принцессы "? О, дорогая", - насмехалась Луна."Наши пони все еще боятся меня, сестра. Многие обижаются на меня. Я могу это терпеть".
   "Твоя популярность - наименьшее из этого", - ответила Селестия. "Чем дольше цель находится вне досягаемости, тем менее привлекательной она будет. Хризалис может сдаться или изменить свои планы на что-то более прямое".
   "Пони потеряют интерес к космосу", - добавили "Сумерки". "Мы не сможем поддерживать финансирование. И мы не дотянем до звезд".
   "Этого не произойдет". Луна подняла голову, затем вздрогнула, когда ударилась о оконную раму прямо за рогом. "Ой... Этого не произойдет, потому что, как я уже сказал, я очень долго об этом думал. И я не собираюсь постоянно закрывать Луну".
   Сумеречная голова дернулась вверх. "Вы не?" спросила она.
   "Я жду возвращения моего посланника, - сказала Луна, - поскольку план зависит от согласия Крисалис на мои условия. Но между ее инвестициями в достижение Луны и другими ... стимулами ... я предложил ..."
   "Какой стимул?" Спросил Сумерки.
   "Я уверен, - настаивала Луна, - что Кризалис предложит мне стать одной из ее - каков термин? Космические туристы?"
   Селестия и Сумеречная Искорка смущенно смотрят друг на друга. "Турист?" Спросила Селестия.
   "И пока я готовлюсь к запуску среди подменышей, я буду свободен в расследовании их действий и намерений!" - торжествующе сказала Луна.
   Селестия застонала, ее бедра упали на пол балкона. Одна изящная копыта в золотом плаще поднялась для чуть менее достойного лица, что превратилось в продолжительное растирание ее висков. "Я люблю тебя нежно, - вздохнула Селестия, - но есть несовершеннолетние, более тонкие, чем ты".
   "Говорит пони, который никогда не сможет найти меня, когда мы играем в прятки", - ответила Луна. (280)
   "Я все еще хочу знать, о каком другом стимуле ты говоришь!" Сумеречная Искорка настояла.
   "Когда придет время", сказала Луна. "Если я скажу об этом сейчас, я рискну предать свое обещание Chrysalis. И хотя подменышки нарушают обещания все время, я не подменыш".
   Примечания:
   (279) Обычно длительная цепочка заклинаний телепортации, необходимых для преодоления расстояния между Хорстоном и Кантерлотом, полностью исчерпала бы даже Сумеречную Искорку. Но праведный гнев может понести пони довольно далеко, прежде чем он уронит их, как грязную блузку. Это могло вывести Сумеречную Искру на орбиту, если бы она захотела туда попасть, и если бы она была в скафандре.
   (280) В древнем прошлом, когда они были вместе, Селестия жалела невероятно неубедительные попытки своей сестры спрятаться за саженцами, притвориться статуями и скрыться в единственной тени в поле зрения. Основываясь на ее поведении с тех пор, как Луна вернулась к здравомыслию, концепции уловки не сильно продвинулись с детства.
   CSP-20 T минус 98 дней
   "Я все еще думаю, что мы должны подстегнуть любопытную принцессу и заменить ее перевертышом", проворчала Кризалис.
   "Я сказал нет", - ответила Черри Берри. "Пять причин. Во-первых, нет, во-вторых, потому что в первый раз, когда дрон был вызван для настройки луны, каждый пони узнает, в-третьих, потому что это неправильно , в-четвертых, потому что вы знаете, что это не сработает, и вы просто сварливый, и пятый, нет . "
   "Но это так заманчиво !!" Кризалис настоял. "Сначала она шантажирует меня, чтобы я согласился на ее маленькую сделку, а затем, как часть сделки, она полностью себя отдаёт! Без единой охраны!"
   "Да", Черри согласилась. "Звучит как-нибудь еще, ты знаешь?"
   Кризалис проигнорировала это замечание и остановилась у двери конференц-зала, чтобы пристально взглянуть на своего старшего пилота."Разве вы не видели что-то, что вы действительно хотели, в легкой досягаемости, но у вас не могло быть этого?"
   "Нет. Ты не похищаешь вишни", - ответила Черри Берри, минуя королеву-перевертыша и открывая дверь. Другие члены руководства CSP уже сидели: Occupant, Warner von Brawn, Goddard the Griffon и Dragonfly. "Доброе утро всем!" - весело сказала она тихим кивкам или тихим хрипам других.
   Кризалис последовала за ним, закрыв дверь и заняв свое обычное место во главе стола. "Хорошо, - сказала она, - почему мы снова проводим эту встречу? Я думала, что вчера мы составили программу туристических рейсов".
   "Проблема в Миссии R2", - сказал Уорнер фон Браун. "Судно, похоже, достигает своего апоапсиса. Наш прогнозируемый курс показывает, что он падает почти прямо назад и ударяет с помощью Equus".
   "И?" Спросила Кризалис.
   "Это не обязательно", - продолжил фон Браун. "Если мы сделаем небольшую коррекцию курса сейчас, мы можем вывести корабль на устойчивую удлиненную орбиту, которая будет держать R2 в положении для будущего использования".
   "В чем смысл?" Спросила Кризалис. "Мы пропустили луну. Вот и все. Миссия окончена, не так ли?"
   "Аппаратное обеспечение Probodobodyne, по-видимому, достаточно устойчиво, чтобы выжить в космосе в течение некоторого времени, - сказал фон Браун. "До тех пор, пока зонд не потеряет силу и ничего не ударит"
   "Как, скажем, планета", пробормотал Годдард.
   "Это должно быть хорошо в течение месяцев, возможно, лет", - закончил фон Браун. "И мы проконсультировались с мисс Пай телеграммой по поводу программирования. Она говорит, что простая команда перезапуска исправит почти любую ошибку программы, с которой мы можем столкнуться, и...". Он вытащил желтый лист бумаги из кармана костюма и прочитал вслух ". "Вам не нужно беспокоиться о том, что Проби-Доби потеряет сознание и уничтожит всю Эквестрию, если только вы не увидите странных роботов-пони с акцентами Хостриана, пытающимися убить предков будущего сопротивления" . Я предпочитаю воспринимать это как юмористический способ сказать, что проблем не будет ". (281)
   "Таким образом, мы держим зонд, который Луна не пустит нигде рядом с Луной", - хмыкнула Кризалис. "Что это дает нам?"
   "Зонд с почти половиной бака топлива?" Годдард указал. "Уже в космосе? Что нам не нужно запускать? Что нам не нужно платить во второй раз?"
   "И это будет по соседству, если принцесса Луна передумает", - добавил фон Браун.
   Кризалис кивнул. "Хорошо. Что для этого потребуется?"
   "Очень мало," сказал фон Браун. "Зонд настолько далек от Equus, что малейшая тяга радикально изменит его траекторию относительно планеты. Мы могли бы даже пробить зонд в межпланетное пространство с ожогом в несколько секунд".
   "Тогда сделай это", - пожала плечами Кризалис. "Предотвратите вещь, чтобы она не рухнула. Если это так просто, нам не нужно проводить собрание по этому поводу".
   "Есть другой вариант", проворчал Годдард. "У нас есть контракт на вывод спутника на орбиту вокруг Equus. Мы могли бы переназначить R2 для него, как мы обсуждали до запуска".
   "Для этого потребуется как минимум два ожога", - сказал фон Браун. "Один из них достаточно длинный, чтобы поставить нас на контрактную полярную орбиту. Мы вернемся к той же проблеме, которую обсуждали до запуска, только с меньшим количеством топлива, чтобы вернуться на Луну".
   "Понятно", - сказала Кризалис. "Что вы порекомендуете?"
   "Отправьте R2 на полярную орбиту, соберите новый контракт и запустите новый запуск, если луна снова откроется", - сказал Годдард."Это возвращает деньги из R2, и мы не теряем стоимость второго запуска".
   "Я думаю, что мы должны сохранить R2 и запустить новый спутник", - сказал фон Браун. "У нас уже есть зонд, который пересекает орбиту Луны. Пока мы держим его таким образом, наши варианты открыты. По крайней мере, похоже, что мы все еще пытаемся".
   Кризалис кивнул. "Да, мы не хотим выглядеть так, как будто сдаемся. Тем более, что общественное мнение, похоже, поворачивается в нашу пользу".
   Остальные кивнули. Некоторые газеты действительно приветствовали принцессу Луну за то, что она помешала подменышам, но их мнение определенно составляло меньшинство. Больше газет, и все, кроме двух из нескольких телекомпаний, выступили против Луны, каквыразилась Manehattan Times , "преждевременно закрывая границу в приступе досады". Утверждение Луны о том, что запрет был временным, пока, как она сказала в пресс-релизе, она не могла "лично убедиться в безопасности космического полета для всех пони Эквестрии", не получило особой тяги.
   "Итак, давайте перейдем к выбору фон Брауна", - сказала Кризалис. "Оккупант, сделай пресс-релиз, в котором говорится, что Миссия R2 будет готова ко второй попытке пролететь на Луну, как только Луна снимет свои временные ограничения. О, и повторяю, что CSP полностью поддержит любое расследование космического полета". Через мгновение она добавила: "И не пропустите эти последние три слова, понятно?"
   "Из космического полета", сказал Оккупант, записывая его в блокнот.
   "Вы уверены, что это мудро, моя королева?" Стрекоза спросила. "Мы, подменышки, теперь все честные и законные, очевидно ... " Она жестко указала на не подменышей в комнате. "Но, ну, может, мы не хотим расшевелить прошлое?"
   "Расслабься", - улыбнулась Кризалис. "В программе" Пространство для подменышей "нечего скрывать. И даже если бы мы это сделали, - сказала она, никоим образом не указывая на посторонних в комнате, - принцесса Луна ничего не знает".
   Сноска:
   (281) фон Браун тем самым выбрал метод, 99,2% всех тех, кто знаком с Пинки Пай, использовали для поддержания собственного здравомыслия, то есть игнорировали все, что они не могли понять или объяснить.

МИССИЯ R2 РАСШИРЕННЫЙ ОТЧЕТ

Краткое описание миссии: Отрегулируйте орбиту R2, чтобы предотвратить падение спутника, сделайте фотографии наземного объекта на Equus

Пилот: Прободободное ОКТО (Стрекоза) 
Продолжительность полета: (постоянно)

Контракты выполнены: 1 
Вехи: нет

Выводы из полета: подтолкнуть. Мы подтолкнули это. Большое дело

ОЦЕНКА МИССИИ: УСПЕШНАЯ

0x01 graphic

   CSP-20 T минус 25 дней
   Я ничего не знаю , подумала Луна, уставившись на классную доску с полным отсутствием понимания.
   Уравнения замусорили классную доску. Некоторые из них были тем математикой, которую Старсвилль когда-то пыталась преподавать двум недавно установленным Принцессам Эквестрии в древние времена. (Селестия быстро научилась, но Луна боролась и в конце концов полностью сдалась, наполняя свои заметки свитками с милыми маленькими набросками пауков.) Другие были своего рода странными рисунками, которые Луна считала химией, а Сумеречная Искорка сказала ей, что это как алхимия но без всякой магии. Нелепая мысль!
   Луна посмотрела на свой стол, на бумагу, которую рисовала карандашом в телекинетической ручке. Ей удалось нарисовать восхитительную картину паука-волка: восемь невинных глаз радостно смотрели на зрителя.
   Вздохнув, она аккуратно сложила бумагу, спрятала ее за тиару для сохранности и вытащила свежий листок бумаги. Не то чтобы это важно, подумала она. Они не могут вытащить меня из моей поездки на ракете, и я все равно раскрою секретную схему Хризалис задолго до этого.
   Часть Луны признала эту последнюю мысль слепым оптимизмом, поскольку ее тонкие, секретные расследования никуда не делись. Да, она управляла космическим центром - у нее даже было разрешение входить в секретные или опасные места, в которые другие туристы не пускали, но у нее никогда не было времени . Между тренировочными упражнениями Marked Knee, математикой и химией Джорджа Булла, продвинутой авиационной теорией Джорджа Коули и ездой на тренажерах под присмотром Dragonfly Луна едва ли нашла время для своего важного дневного сна. И затем, конечно, ей все еще приходилось поднимать и опускать луну и охранять сны ее маленьких пони всю ночь.
   Луна послала за ней специальные жареные кофейные зерна и второго пивовара из Кантерлота. Только нечестивый напиток не давал ей уснуть от заката луны до обеда ... (282)
   ... и что вы знаете, так же, как она подумала о обеде и кровати, не совсем в таком порядке, по комплексу прозвенели колокола.
   "Ах, наше время истекло сегодня", сказал Джордж Булл. "Завтра мы обсудим преимущества и недостатки тетразоксида гидразина и азота по сравнению с жидким водородом и жидким кислородом. Приятного аппетита!"
   Пока другие туристы уходили, Луна задержалась на мгновение. "Доктор Булл? Могу я задать личный вопрос?"
   Минотавр улыбнулся и сказал: "Пока это не удержит меня от собственного обеда".
   "Почему ты делаешь это?" Спросила луна. Простой вопрос, к делу; у нее не было ни времени, ни энергии для чего-либо еще.
   "Хм." Джордж Булл задумался над вопросом несколько минут. "Доктор фон Браун делает это, потому что ракетостроение - это дело всей его жизни, а на самом деле это его жизнь", - сказал он. "И остальная часть нас с островов также с энтузиазмом относится к этому, но у нас есть свои собственные причины. Отмеченное Колено хочет электронику, которая может сделать технологию доступной немагическим. Лорд Коули хотел летать в юности, и он до сих пор довольно страстно об этом. Что касается меня, - сказал Булл, слегка криво улыбаясь, - я в нем ради математики. Для логики, чтобы быть точным. Глубоко вздохнув, он добавил: "Я всегда считал, что все разрешимо, каждый секрет вселенной, если мы сначала поймем процессы рационального..."
   "Прошу прощения, доктор", - прервала Луна. "Вы могли бы сделать все это в другом месте. Почему вы делаете это здесь , для королевы Кризалис?"
   "А-а-а-а-а", кивнул Джордж Булл. "Что ж, кажется немного неблагодарным, если бы мы просто подняли ставки после того, чтобы не ставить слишком тонкую точку в этом вопросе, она спасла нас от наших собственных трудностей. Лорд Коули собирался заложить свою усадьбу, и Остальные из нас, как говорится, были совершенно лишены видимой поддержки ".
   "Вот и все?" Спросила луна. "Для продажи первому покупателю?"
   "По крайней мере, однажды купленная, мы остаемся купленными", - сказал Булл со смехом. Когда он заметил, что Луна не улыбается в ответ, он добавил: "Серьезно, ни у кого из нас нет головы для бизнеса. Фон Браун хорошо работает с людьми, но это все. Здесь у нас стабильный, хотя и ограниченный бюджет на исследования, относительно свободная рука и, возможно, наиболее стимулирующая среда для научного прогресса ". Он улыбнулся и добавил: "Что еще мы можем хотеть? Кроме ужина".
   Не дожидаясь дальнейших вопросов, минотавр поклонился, закрыл свою папку с примечаниями к лекциям и вышел из комнаты инструктажа астромара. "Э-э, спасибо, доктор!" Луна окликнула его. Мягким голосом она добавила: "Бедная, заблудшая душа".
   Столовая лежала всего в нескольких дверях от лекционного зала, и только через пару минут у нее была хорошая горячая тарелка супа, бутерброд с кресс-салатом и чашка теплого какао, практически покрытого мини-зефиром (283). Она искала место, когда услышала, как кто-то зовет: "Принцесса! Здесь!" Один из других туристов, Билли Бобтейл, махал ей на место вместе с другими туристами.
   Первые пару дней еда была довольно напряженной. Большинство подменышей злились на нее - это неудивительно - как и большинство туристов, так же, как Луна хотела иначе. Но Билли Бобтейл и Rooster Tail (безотносительно) (284) с самого начала пытались включить принцессу в группу, и к четвертому дню она была, если не прощена, по крайней мере, терпима всеми.
   "Спасибо", сказала Луна, принимая открытую табуретку. Она подняла ложку и сделала глоток супа. "Кто-нибудь слышал что-нибудь новое о Гэрриоте? Он спал, когда я опустил луну этим утром".
   "Врач-подменщик сказал, что хочет, чтобы его оставили спать еще один день, чтобы быть в безопасности". Хвост петуха слегка вздрогнул."Ее точные слова были:" Я никогда не знал пони, который не был вкуснее для нескольких сладких снов! " Дали мне мурашки по коже!
   "Теперь, будь честен", - сказал Фондовый Тикер, единорог Манехэттена. "Миссис и я опробовали их клинику и спа-салон, когда она только открылась. Три дня подряд, без обезьян, без самозванцев. И это было так мило и расслабляюще, как пони мог спросить. Хотя они должны работать над чем-то для похмелье потом ".
   "Да неужели?" "Тяжелая" влажная морось, слегка полноватый Пигас из Клаудсдейла, покосилась на единорога. "И как мы можем сказать, что ты подлинная статья, хм? Не поймаешь меня ни в каком коконе, сэр!"
   "Но, видимо, вы , - хихикнул Билли Бобтейл, - без проблем попадут в космос в консервной банке на гигантскую бомбу с подменышем, держащим вашу жизнь в копытах".
   "Ну ... ну, это другое!" Морось оборвался. "По крайней мере, подменыш будет в банке со мной, а! А как же ты?"
   "Да, на самом деле, я тоже хотел бы знать", - прервала Луна, прежде чем вспыльчивость поднялась. "Вы все знаете, что я здесь расследую космический полет".
   "Вы расследуете пеленок, вы имеете в виду", проворчал Морось. "Ты точно не прячешь это под своей шляпой".
   "У меня нет шляпы", - сказала Луна, немного растерянно. "Но мне любопытно знать, почему вы все здесь. Вы все заплатили Кризалис довольно много денег, чтобы, как вы выразились, быть застреленными в космос в консервной банке на гигантской бомбе".
   "Хорошо", хрюкнула морось. "Я ... э-э ... не подталкивай меня!" он отрезал, когда его жена нежно толкнула его локтем. "Ну, я ... если честно, мне всегда нравилось твое небо, принцесса". Он выбросил последние слова, как будто выселять нежелательных гостей.
   "В самом деле?" Спросила луна.
   "Честно!" Морось кивнул. "До твоего возвращения я провел так много ночей на облаке высоко над Клаудсдейлом, просто глядя на твое лицо на луне, - не знал, что это был ты, и теперь я вижу тебя лично, это не наполовину, просто ты! !"
   "Не нужно флиртовать, дорогая", пробормотала миссис Дриззл.
   "Мне было девять! " - настаивал Морось, прежде чем обрести самообладание. "И все звезды, Млечный Путь в действительно ясную ночь ... иногда я воображал, что могу протянуть руку и дотронуться до них. И это мой шанс немного приблизиться к ним, поэтому я воспользовался им. " Он протянул руку и обнял свою жену, которая (к удивлению Луны) наклонилась к объятию. "Это то, чем я могу поделиться с моей женой. И вы можете себе представить, как я себя чувствовал, когда моя бывшая любимая принцесса, - прорычал он, - почти закрыла все это".
   "Дорогой, дорогой, и я просто хотел лететь вместе", - сказал Fair Dues, жеребец-пони, подталкивающий своего супруга-пегаса. "Мы путешествовали на воздушных шарах и дирижаблях. К сожалению, пока никто не построил пассажирский самолет, хотя мы работаем над двухнитовым орнитоптером в гараже. Но когда мы подошли к запуску R1, мы встретили королеву Кризалис и попросили катаюсь как Jet Set и Upper Crust. И она была в таком восторге!
   "О, разве я не знаю это!" Тикер сток согласился. "Я уже спросила принцессу Сумеречную Искорку, но она настаивала на том, что космический полет слишком опасен для туристов. Сказал, что Крайсали делала абсолютно безответственно!"
   "Да!" Морось откусил здоровый бутерброд и продолжал говорить, пока он жевал. "Кто еще больше? Griffoms'ome? Yakths? Нет..." На другой удар от своей жены он сглотнул, чуть не задохнулся и, наконец, успел лаять: "Не могли бы вы перестать толкать меня локтем перед принцессой Ракетой? -Блокер здесь ??
   "Да, дорогая, - сказала миссис Дриззл, - как только вы перестанете вести себя, как хам перед ней".
   "Так что, если вы хотите смотреть на мир свысока, как я", - продолжил Stock Ticker, повышая голос, чтобы остановить споры, - "настолько высоко, насколько это возможно, то CSP - действительно единственный вариант". Он вздохнул и добавил: "К сожалению, миссис в ужасе от высоты. Знаете ли вы, мы единственные дворяне в Манхэттене с роскошной роскошной квартирой на нижнем этаже?"
   Это превратило разговор в сравнение жилых площадей, что позволило Луне присоединиться в конце к ее истории о том, как она послала Принцессу Платинум через самую дикую поездку с ловушками-ловушками и вращающимися стенами и парашютами на открытии древний замок в Вечном Лесу. Эта история фактически вызвала пару смехов у других пони, приблизив ее (она надеялась) к тому, что ее полностью приняли в качестве одного из членов группы.
   После того, как их еда была более или менее закончена, туристы расстались, другие занялись различными делами или учебой, Луна улеглась спать около четырех часов, которые она смогла сэкономить до того, как луна поднялась.
   Возможно, мне стоит поговорить с Сумеречной Искоркой о туризме, подумала она. Я не хочу вмешиваться в ее проект, но мы можем позволить Chrysalis испортить наши отношения с нашими пони, уступив ей монополию на космический туризм.
   Интересно, будет ли она на старте R3 на следующей неделе? Возможно, она слишком занята запуском своего спутника, но ...
   Примечания:
   (282) Лорд Гэрриот де Грифон, единственный не пони среди туристов, случайно выпил чашку кофе Луны накануне. До конца этого дня он настаивал на том, чтобы его звали лордом Троттингемом, и чтобы он стал первым грифоном, совершившим звуковой дождь. Когда Луна проснулась, чтобы поднять луну, она нашла его в лазарете, лежащем рядом с двумя подменышами, которые сломали его падение.После этого инцидента в кофейники были добавлены этикетки: REGULAR, DECAF и WAIVER REQUIRED.
   (283) До своего изгнания Луна наслаждалась сладким, липким экстрактом корня мальвы, когда это было возможно. Современные кондитерские изделия, называемые "зефирами", совсем не похожи на старые, но у нее не было бы старой спины за миллион битов.Конечно, она взяла их только с какао перед сном, чтобы продолжать дразнить свою сестру за свою всестороннюю "индивидуальность", не будучи лицемером.
   (284) Г-н Бобтейл и г-жа Хвост (без отношения) работали в пищевой промышленности. Билли, земной пони, начинал как картер, тянущий продукты с полей вокруг горы. Canter и, с годами, стал вторым по величине дистрибьютором продуктов питания для Canterlot и нескольких отдаленных деревень. Хвост Петуха, пегас, продавал популярный острый соус, который многие уроженцы Кантерлота тайно несли в своих седельных сумках при посещении печально известных высококлассных ресторанов города. Оба были спасены от тревожных снов Луной, и оба разделяли ее смутный взгляд на столичную аристократию единорога. Таким образом, они были готовы, как почти никто другой, дать принцессе выгоду от сомнения.

МИССИЯ R3 ОТЧЕТ

Краткое описание миссии: разместить искусственный спутник на назначенной орбите

Пилот: Прободободное ОКТО (Стрекоза) 
Продолжительность полета: (постоянно)

Контракты выполнены: 1 
Вехи: нет

Выводы из полета: BOOOOOORING. 
Дополнительные выводы из полета: Ура для любого запуска и завершения миссии, которое Стрекоза находит скучным.

ОЦЕНКА МИССИИ: УСПЕШНАЯ

0x01 graphic

   CSP-20 T минус 23 дня
   "Вы не возражаете?" - спросила Стрекоза, положив большую кучу бумаг и папок на рабочий стол. "Я сейчас очень занят! У меня R3 запускается через три дня и, при условии, что все будет хорошо, Миссия пятнадцать спустя два дня! А завтра наступит Зимняя Подведение итогов, а это значит, что все вы, пони, захотите отдохнуть, и я тоже за это отвечаю!
   Луна вздрогнула. Она ожидала, что подменыш будет враждебным, но не враждебным. В прошлый раз, когда она, принцесса с темной репутацией, получила подобную реакцию, она была от пони в тисках кошмара о работе на кондитерской фабрике. Подменыш был зол не из-за того, что сделала Луна, а потому, что ее прерывали в середине ее работы.
   "Я буду кратким," тихо сказала Луна. "Почему ты делаешь это?"
   Большие светящиеся глаза стрекозы моргнули. "В самом деле?" спросила она. "Я беспилотник. Почему ты думаешь, что я НИЧЕГО делаю?"
   "Ну, а почему ты?" Спросила луна. "Это не значит, что ты не можешь просто оставить улей в любое время, когда захочешь. Мне сказали, что есть несколько подменышей, которые сделали именно это".
   "Не я", твердо сказала Стрекоза. "Послушай, принцесса. У королевы есть свои неровности, и иногда она немного заурядная, но ее планы держали нас кормили и в основном в безопасности. Мы подошли так близко", и подменыш поднял передние лапы и держал их на расстоянии полдюйма друг от друга, "чтобы завоевать все королевство из-за ее мозга. Она может вам не понравиться, но мы, подменышки, думаем, что она довольно умная, хорошо?"
   "Я прошу прощения ..." сказала Луна.
   "И еще одна вещь, - продолжала Стрекоза, не давая Луне говорить, - даже если бы Хризалис была плохой королевой, потребовалось бы много времени, прежде чем я оставила своих друзей! Подменыш должен быть частью чего-то!" Она показала одно копыто широким кругом, указывая более или менее весь космический центр вокруг них. "Улей не похож на один из твоих городов! Это команда! Семья! И семья не покидает семью!"
   Луна склонила голову, вспоминая мрачные времена, когда она пыталась покончить со своими единственными отношениями.
   "Теперь, если это все, что вы хотели, у меня есть симуляции для Миссии Пятнадцать через полчаса", - сказала Стрекоза, открывая одну из папок с файлами. "Каждому нашему симу не удалось выйти на орбиту, и мы все еще пытаемся выяснить, почему эта штука действует как балерина, когда преодолевает звуковой барьер".
   "Бал ... нет, простите меня", - сказала Луна, оставляя мысленные видения ракеты высотой в сто метров в пачке. "Возможно, мне следует перефразировать мой вопрос. Что вы хотите с луной?"
   "Я? Ничего", коротко сказала Стрекоза. "Я бы хотел полететь туда, но я не собираюсь оставаться".
   "Но что насчет..." вопрос Луны прекратился при звуке очень большого двигателя, включенного, сопровождаемого контрольным хрипом Королевы Кризалис. "Какой дьявольский заговор задумывается?" она ахнула.
   "Хм?" Стрекоза на мгновение приподняла ухо, затем пожала плечами. "Похоже, Оккупант получает сеанс в центрифуге".
   Смех становился все громче, угрожая заглушить моторный звук.
   "И королева не простила его за свою первую поездку на нем, - добавила Стрекоза, - не говоря уже об инциденте в Стайпутнике".
   Мотор снова начал подавлять маниакальный смех, и все звуки перекрывали доносящийся звук.
   "Мистер Оккупант в опасности?" Луна спросила, обеспокоена.
   "Конечно, нет!" Стрекоза огрызнулась. Затем она подумала об этом, пожала плечами и поправила себя: "Наверное, нет".
   Луна выбежала за дверь и помчалась через коридор в большую камеру для учебного оборудования (285). Когда она вошла, она услышала крик Кризалис: "Ты готова? Когда она врезалась в цилиндр, в котором находились центрифуга и ее элементы управления, она увидела, что королева за пультом управления дернула рычаг, а затем снова подтолкнула его вверх. "Ха-ха! Как тебе это нравится?"
   "VVvvvvvvvveeeeeeeerrrrrrrryyyyy ggoooooooooooodd, mmmmmmmmmmyyyyy Quuuuueeeeeeeeeeennnnnnnnn," хриплый голос прохрипел от быстро вращающейся центрифуги. Взрывы воздуха пульсировали через камеру с каждым вращением стула и противовеса.
   "CHRYSALIS!" Луна зарычала, заставив королеву-подменыша прыгнуть на полпути к потолку. "Выпустите это бедное существо сразу!"
   Королева снова упала на пол и выключила центрифугу, прежде чем ее мозг успел догнать реакцию страха. Луна с недоумением наблюдала, как сильный ужас сменяется оскорбленной яростью на лице королевы. "Как ты думаешь, что ты делаешь, - прорычала она, - вмешиваясь в операции моей космической программы?"
   "Я положил конец твоим пыткам этого твоего бедного человека!" Луна ответила, ткнув копытом в направлении все еще вращающейся центрифуги.
   "Извините меня?" Оккупант вызвал с места все еще вращающуюся центрифугу. "Я уверен, что сессия не окончена. Я еще не прошел".
   Гнев Луны сменился растерянностью. "Вы заставляете его ездить в этой штуке, пока он не потеряет сознание?" спросила она. "И он хочет?"
   "Все мы сделали одно и то же", проворчала Кризалис. "Я был первым, кто покатался на этой штуке (286), как это случилось, еще до того, как мы переехали на это болото. Мне стало так плохо, что я подул слизью по половине пола".
   Когда вращение центрифуги замедлилось до постепенной остановки, голос Оккупанта стабилизировался. "У нас были волынки, которые волшебным образом раскручивали его в улье", - добавил он. "Здесь мы можем использовать волшебный мотор. Намного легче управлять!"
   "Вы идете вместе с этим?" Спросила луна.
   "Я иду в космос!" Оккупант ответил. "Но мы должны быть уверены, что я в порядке, чтобы отправиться в космос первым! И мне нужна практика, чтобы справиться с силами ускорения и замедления".
   "И мне нужен социально приемлемый способ наложения наказания на весьма достойную тему", - сказала Крайсалис без стыда. "По крайней мере, я заставлю этого личинку потерять свою липкость".
   "Зачем?" Настойчиво спросила Луна.
   " Lese Majeste , если вы настаиваете на формальном обвинении." Копыто Кризалис снова заиграло с главным рычагом управления. "Этот идиот выставил меня на всеобщее обозрение со всем, что касается Stayputnik, так что я получу от него удовольствие так или иначе!"
   Луна прошла мимо королевы, подняла копыто и остановила то небольшое вращение, которое оставила центрифуга. Посмотрев на "Оккупанта", явно спокойного и счастливого в кресле пилота, она спросила: "Почему во всей Эквестрии ты с этим миришься?"
   "Потому что это лучше, чем быть охранником у двери, в которую ни один пони не захочет войти", - просто сказал Оккупант. "Впервые в жизни я делаю вещи, которые имеют значение - для моей королевы, для улья, для каждого!"
   "Но ... но ... но она мучает тебя ради своего удовольствия!" Луна сказала, указывая на нераскаявшуюся королеву.
   Оккупант пожал плечами. "Да, она хороша в этом", - сказал он. "Но ее объятия еще лучше!"
   Луна упала на свои бока. Она повернула голову к Кризалис, которая ярко покраснела (287) и продолжала находить вещи, на которые можно было бы посмотреть: ни аликорн, ни дрон.
   "Я ... э-э ..." Ночная принцесса внезапно обнаружила, что ее желание узнать, что происходит в улье, сильно уменьшилось.
   Придя в себя, Хризалис тихо сказала: "Принцесса Луна, в интересах мира между нашими народами и долгосрочного благополучия моих подменышей, я обещала вам полное и безоговорочное сотрудничество в вашем расследовании". Она глубоко вздохнула и продолжила, по-прежнему в том же тихом тоне: "И мы верили, что вы будете использовать это сотрудничество и доступ к нему, осторожно и разумно".
   "Вы хотите, чтобы я ушел сейчас", категорически сказала Луна.
   "Я слышал, что кофе в столовой очень хорош в наши дни", - ответила Кризалис. "Могу ли я предложить вам попробовать?"
   В тот момент, когда дверь закрылась за Луной, из-за нее разразился яростный визг. " Ты идиот! " - крикнула Кризалис. "Почему ты говоришь такие вещи ??"
   "Но моя королева, ты приказал нам ..."
   "Будьте готовы испытать внезапное замедление!" Кричала кризалис. "Все три парашюта открываются одновременно! Это все равно, что врезаться в стену со скоростью двадцать миль в час!"
   "Ура!"
   Луна ответила на очень, очень много вопросов, которые у нее были, открыла ментальную дыру в забвении и спрятала все до последнего.
   Примечания:
   (285) Она, как и другие туристы, имела по крайней мере одну поездку на каждом устройстве, но она была единственной, у которой былатолько одна поездка. Ее время в центрифуге прошло без происшествий; для аликорна с огромной магической силой, который сражался с Тиреком, Сомброй и Дискордом и бесчисленными монстрами и который в течение довольно долгого времени был монстром, семь сил силы не представляли реального интереса. На другом копыте трехосное вращающееся кресло настолько развлекло ее, что она приказала доставить его во дворец в Кантерлоте.
   (286) Не правда, но Кризалис этого не знала.
   (287) Все еще достижение.

МИССИЯ 15 ОТЧЕТ

Краткое содержание миссии: Обучить ученого орбитальному полету и использованию научного оборудования

Пилот: Прободободное ОКТО (Стрекоза) 
Экипаж: обитатель (ученый)

Продолжительность полета: 4 часа. 51 мин

Контракты выполнены: 0 
Вехи: нет

Выводы из полета: Стрекоза жалуется, что каждый получает время на орбите, кроме нее.

ОЦЕНКА МИССИИ: УСПЕШНАЯ

0x01 graphic

   CSP-20 T минус 15 дней
   По обе стороны от дверей персонала, ведущих в главную палату Сборочного цеха, стояли два переодевающихся охранника, особенно острые в своих синих униформах и остроконечных крышках. Перед ними, опираясь на венчурные колокола своих массивных твердых ракетных ускорителей "Туд", стояли два ракетных блока, находившихся в процессе строительства, некоторые перевертыши удерживали детали на месте с помощью магии, а другие сваривали или скрепляли их болтами. И на полу, наблюдая за каждым шагом процесса, сидела одна полуночная голубая пони-принцесса.
   "Итак, - сказал тот, что слева, - справа, - она ??уже задала вам вопрос?"
   "Какой вопрос это?" другой ответил, не поворачивая головы и не двигая ничем, кроме челюсти.
   "Вы знаете, вопрос", настаивал первый. "Ночная принцесса спрашивает всех, кто пересекает ее путь, о том же".
   "В самом деле?" Теперь второй охранник по-прежнему двигал головой, растерянно наклоняя ее на секунду, прежде чем возобновить свою правильную позицию. "Потому что я был настороже, когда она спросила Годдарда, каков гидразин на вкус. И слова, которые он использовал, отвечая ей, хорошо, я уверен, что никому, даже пони, не нужно будет повторять дважды".
   "Бьюсь об заклад", - сказал первый охранник (288). "Но это не вопрос".
   "Ой?" Второй охранник обдумал это. "Я также была настороже, когда Луна говорила с Eye Wall о парах тетраоксида азота. Спросила, может ли она одолжить красные облака, чтобы устроить особый закат со своей сестрой".
   "Она сделала?"
   "Да. Глазная стена не знает столько плохих слов, как Годдард, но она восполняет это повторением".
   "Я запомню это", - сказал первый охранник (289). "Но вопрос, который я имел в виду, был:" Зачем ты это делаешь? "
   "О, этот. Нет, - сказал второй охранник, коротко качая головой, - нет, она не спросила меня".
   "Я тоже," сказал первый охранник. "Я слышал, что она даже спросила дядю Пойнти. Королева посадила его под панцирь, вы знаете, управляющий магазином подарков".
   "Каков был его ответ?"
   "Он сказал, что должен прочитать все книги в магазине", - пожал плечами первый охранник. "Какая еще причина ему нужна?"
   "Это Пойнт все в порядке."
   "Но Пойнти - никто, - сказал первый охранник. "Вы и я, мы действительно важные подменышки. Да ведь это место было бы полностью захвачено, если бы не мы".
   "Слишком верно", - согласился второй охранник.
   "Так почему же принцесса там не спросила нас?"
   "Хм." Второй охранник немного подумал. "Вы знаете, - сказал он, наконец, - возможно, она видит, насколько важна наша работа, и не хочет нас прерывать".
   "Ты серьезно думаешь так?"
   "Не знаю, но это имеет смысл, не так ли?"
   Первый стражник на мгновение кивнул. "Да. Я бы никогда не подумал, что у пони будут такие умы".
   "Ну, она принцесса". Второй охранник махнул перфорированным копытом Луне, которая продолжала внимательно следить за сборкой ракеты. "Они не дают вам этого только потому, что у вас есть рог и крылья, верно? В противном случае каждый подменыш был бы принцессой".
   Как будто одно тело контролировало обе головы, два охранника посмотрели через огромную комнату в Пластроне, который не делал ничего, кроме как держал в руках буфер обмена и кивал самому себе.
   "Кроме Пластрона", сказал первый охранник.
   "Да", согласился второй охранник. "Даже Оккупант получит тиару перед Пластроном".
   На пороге взаимного презрения к сотруднику службы безопасности и охраны здоровья CSP разговор зашел на мель, и охранники некоторое время стояли в тишине, наблюдая за VAB, чтобы никто не украл его (290). Когда сборочная команда приступила к сборке капсульных стеков экипажа для миссий Шестнадцать и Семнадцать, первый охранник спросил: "Итак, если она спросит, как бы вы ответили?"
   "Вероятно, немного более вежливо, чем Годдард или Eye Wall", - сказал второй.
   "Нет, нет. Другой вопрос, помнишь?"
   "О, хорошо ..." Второй охранник перетасовал копыта. "У меня есть какое-то признание, которое я должен сделать ... Я согласился на перевод на должность гида".
   "Действительно почему?"
   "Snacking."
    знаю, что вы были на лекции королевы об этом".
   "Мне не нужно ничего есть, кроме того, что пони дает мне напрямую", - вежливо ответил второй охранник. "Я чувствую вкусную благодарность уже несколько месяцев".
   "Вкусная благодарность ?" сказал первый охранник, делая лицо.
   "Я ничего не могу поделать, если у всех остальных нет вкуса". (291) Второй охранник пожал плечами и добавил: "А как насчет тебя?"
   Первый охранник пожал плечами. "Это выводит меня из улья", - сказал он. "Вокруг других людей. Знаете, у меня свидание на День сердец и копыт на следующей неделе?"
   "Под какой маскировкой?"
   "Нет маскировки!" Первый охранник гордо постучал по груди. "В Хорстоне есть пони, который кормит меня тем, кто я есть!"
   "Кто-нибудь знает, я?"
   "Сборщик мусора".
   "Кобыла с четырьмя зубами и запутанной гривой?"
   "Это она", - кивнул первый охранник. "Мы отправляемся в плавание на ее мусорной барже".
   "Тебе всегда везет", проворчал второй охранник.
   Последовали еще несколько минут интенсивной молчаливой охраны. На этот раз второй охранник нарушил молчание, спросив: "Знаешь ли ты, если Луна задала королеве этот вопрос?"
   "Понятия не имею", сказал первый охранник. "Не то, чтобы это имело значение. Какой бы ответ ни давала королева, это была бы слишком лживая ложь для пони".
   "Вы не думаете, что она скажет правду?"
   "Я уверен, что королева не скажет нам правду", - настаивал первый охранник. "Почему она сказала любопытному пони?"
   "Королева ничего нам не сказала", - сказал второй охранник. "Я подумала, если бы у нее была ложь, она бы уже сказала это нам".
   "Не будь глупым", огрызнулся первый охранник. "Магия лжи в том, что они никогда не кончатся".
   Примечания:
   (288) Несчастные случаи случаются, и некоторые вещи, такие как N 2 H 4 , могут преодолеть даже устойчивость подменышей.Охранники вспомнили, в частности, одного товарища-охранника, который был слишком близко к топливопроводам, когда они отсоединялись, получая брызги нового топлива на его теле. Его нужно было срочно возвращать в улей для специализированной медицинской помощи пеленок и, в конце концов, насильственной линьки. Даже после линьки его хитин был обесцвечен в точном соответствии со всплеском. К счастью, это была пока единственная подобная авария, и это заставило сменную наземную команду еще более осторожно подходить к действительно смертоносным резервуарам и линиям подачи жидкого кислорода и жидкого водорода.
   (289) Из химических веществ, которые Годдард Гриффон нашел наиболее эффективными для полета на жидком топливе, N 2 O 4,вероятно, был наименее опасным, за исключением этилового спирта. Это не сделало его совершенно безопасным, а совсем наоборот.Changelings научились быстро выявлять и устранять утечки после того, как несколько охранников, которые гордились своими яркими блестящими никелированными значками безопасности, принесли ужасно почерневшие значки для замены после того, как попали в шлейф красного смога. Ни у кого не заняло много времени задаваться вопросом: если пары сделали это со значком, что это делает с их легкими?
   (290) Это была Эквестрия. Были прецеденты.
   (291) Благодарность перевертышам, как брюссельская капуста, практически всем остальным; его можно есть, он полезен для здоровья и слегка питателен, но в скором времени большинство подменышей ищут что-то, что - нибудь еще, чтобы поесть. Очень мягкая благодарность, которую чувствовали туристы к хорошему гиду, была бы, даже в переносном смысле, ближе к сельдерею или даже петрушке. Но всегда есть кто-то, кому нравится то, что ненавидят все остальные, независимо от вида.

МИССИЯ 16 ОТЧЕТ

Краткое описание миссии: вывести двух туристов на орбиту и безопасно вернуть их

Пилот: Черри Берри 
Экипаж: влажная морось, туманная морось (туристы) 
Продолжительность полета: 4 часа. 5 минут.

Контракты выполнены: 2 
Вехи: нет

Выводы из полета: мистеру Дриззлу не понравилась еда. Еда не понравилась миссис Морось.

ОЦЕНКА МИССИИ: УСПЕШНАЯ

МИССИЯ 17 ОТЧЕТ

Краткое описание миссии: вывести двух туристов на орбиту и безопасно вернуть их

Пилот: Кризалис 
Экипаж: Билли Бобтейл, Хвост Петуха (туристы)

Продолжительность полета: 7 часов. 48 мин

Контракты выполнены: 2 
Вехи: нет

Выводы из полета: пассажиры сказали в обзоре, что они не боялись высоты или закрытых мест. Жаль, что мы не спрашивали о высоте и закрытых пространствах.

ОЦЕНКА МИССИИ: УСПЕШНАЯ

0x01 graphic

   CSP-20 T минус 9 дней
   Луна плюхнулась за столик для завтрака рядом с четырьмя оставшимися туристами. "Почему никто не лжет мне?" - спросила она, прерывая дискуссию о том, как у первых четырех туристов были несчастливые рейсы. (292)
   Гариотон Гриффон поднял перистую бровь. "Это необычная вещь для пони. Особенно для пони".
   "Я чувствую запах лжи за милю", - простонала Луна, не обращая никакого внимания на комментарий. "Я могу использовать ложь. Ложь ведет местами. Но как я могу узнать, что скрывает Кризалис, если все, что я когда-либо получу, - бесполезная правда?"
   "Может быть, они вообще ничего не прячут", сказала Дорогая, делая глоток кофе.
   Три других пони и грифон полностью сосредоточились на ней. Биржевой тикер высказался за группу, когда сказал: "Ты, должно быть, шутишь".
   "Они подменышки, домашнее животное", - добавил Fair Dues. "Конечно, они что-то скрывают!"
   "Нет, выслушай меня", Дорогая, сказал. "На днях - ну, вы знаете, как Черри Берри всегда делает свою собственную постель? Держит ее в хорошем состоянии? Я подумала, может, мы все должны это сделать, взяв на себя ответственность за себя. Поэтому я заправляла постель, когда пришла подружка-подружка в."
   Луна не ставила под сомнение постельное белье до сих пор, и после второго дня в Хорстоне она даже не думала об этом. Она не заправляла свою постель с тех пор, как надо было постелить кровати. Обычно к тому времени, когда она спотыкалась на своей койке за те несколько часов сна, которые она могла сэкономить, она была не в состоянии заботиться о том, как выглядела кровать или кто с ней что-то делал, и когда она проснулась, она была прямо на работе, поднимая луну, выявляя ее особые маленькие звезды и охраняя мечты народа.Идея заправить собственную кровать заинтриговала ее, и личность подменыша, который заинтриговал ее еще больше. Она наклонилась вперед, чтобы лучше слушать.
   "Оказывается, горничная раньше была шпионом", - продолжала Дорогая. "Она работала в крупных отелях в Лас-Пегасе и Манхэттене. По ее словам, похитила несколько знаменитостей здесь и там. И она совсем не стеснялась рассказывать мне об этом". Пегас персикового цвета слегка наклонил голову в запоминающейся растерянности. "Она сказала, что прошлое было прошлым, и что королева сказала всем пони честно отвечать на любые вопросы. Когда я сказал, что она, вероятно, не имела в виду меня, она сказала мне, что ей все равно, потому что те дни прошли, и подменышки не будут" больше не нужно делать такие вещи ".
   "Моя сестра уверена, что ульи все еще похищают пони на короткое время", - добавила Луна.
   Дорогая Дорогая пожала плечами. "Они всегда возвращаются, не так ли? Горничная сказала, что до перемирия у них были только пони, которых не будет не хватать".
   "Как Double Face?" Гарриот сказал, что произнес быстрый смешок вокруг стола. Экс-гвардия и нынешний специалист по связям с общественностью месяцами шутили вокруг космического центра. Даже мистер Дриззл согласился, что постоянное изгнание в изменчивый улей не может произойти с более достойным пони (293).
   "В любом случае, одна из первых вещей, которые сделала Кризалис, когда она объявила о космической программе, - освободить и вернуть всех своих заключенных", - продолжила Дорогая Дорогая. "Горничная говорит мне, что в улье нет ни одной пони, которую держат в плену, но подменышки едят лучше, чем когда-либо раньше".
   "Вы знаете, - медленно сказал Stock Ticker, - у вас вполне может быть смысл. Я всегда думал, что слова Хризалис о лучшей жизни для подменышей, зарабатывании любви, а не в ее краже, и так далее, были просто таким пиаром. Мы слышим такого рода вещи в Манхэттене все время. Но если твоя служанка говорила правду ... "
   "Горничная, - вмешалась Луна, - которая, по ее собственному признанию, была разведчиком и шпионом. И, таким образом, среди лучших актеров и лжецов, которые может предложить улей".
   Но когда она сказала это, Луна немного поежилась, потому что история вписалась аккуратно, о, так аккуратно, среди десятков одинаковых историй, которые она слышала от каждого перевертыша, с которым она разговаривала. Умные или глупые, подлые или наглые, занятые или бездействующие, они все говорили более или менее одно и то же: сейчас дела обстоят лучше, и мы не хотим возвращаться к старому. У некоторых из них были более конкретные причины - я делаю это для улья, я делаю это для королевы, я делаю это для вкусностей, я делаю это, потому что мне это нравится - но Луна не смогла ощутить ни одного скрытого мотива , Не ложь, не упущение, вообще ничего.
   Она даже впала в крайность, представив себя суицидальной (или эквицидной) идиоткой, чтобы выкурить заговоры против Эквестрии. Она предположительно, по незнанию, предложила один сценарий за другим, в котором ракеты могли бы использоваться в качестве оружия, ракетное топливо в качестве секретных ядов, новые искусственные спутники в качестве шпионских платформ или реле заклинаний для контроля сознания. Ответы варьировались от ностальгии ("Хотелось бы, чтобы мы думали об этом в старые дурные времена!") До недоверчивости ("Зачем мы взорвали наш запас еды?") До негодования ("Какой монстр даже ДУМАЛ того, что??"). Она ожидала этой последней реакции от пони, гриффонов и минотавров, с которыми у нее брали интервью ... но она никогда не ожидала, что птенцы будут реагировать так же.
   И даже подменышки, которые все еще считали пони не чем иным, как домашним скотом, - подумала Луна, - но она уже не так уверена - говорили об этом прямо и просто: "Этот способ работает лучше. Если это были плохие старые времена, то это могут быть идеи, но зачем рисковать тратить еду, когда у вас может быть неограниченное количество?
   По всей видимости, все, чего Луна достигла, кроме того, чтобы сделать из себя жеребенка, - это дать подменышам очень опасные идеи, если и когда перемирие нарушится. Он не утешит ее вообще знать, что куколки и ее последователи упорно трудились, чтобы предотвратить какие-либо из этих идей из фактически происходит. Она до сих пор не знала реальной схемы Кризалис, и ...
   "У меня самого есть тофу карри".
   "Разве это не рискованно после того, что случилось с миссис Дриззл?"
   "Я просто думаю, что она не привыкла к острой еде. Как насчет тебя, принцесса?"
   "Pardon?" Разговор шел без Луна - далеко, далеко вперед.
   "Вы уже выбрали меню для своего полета?" Гарриот спросил.
   "Э-э ... Я не думал об этом," сказала Луна. Она была так сосредоточена на своих исследованиях (и на своих обычных обязанностях, и на ее крайне недостаточном сне, и на уроках, которые она более или менее мечтала пережить), что она ни разу не подумала о возможности того, что она действительно может взять ее полет в космос.
   Теперь эта возможность утонула, пустила корни и расширила широкий навес листьев, каждая из которых представляла собой крошечную ужасную маленькую идею, которая приводила к полному ужасу.
   У сверкающих белых флангов моей сестры, подумала она, я собираюсь попасть в космос в консервной банке на гигантской бомбе. Я собираюсь вонзить шлейф, полный высокотоксичных химикатов, в невесомую безвоздушную пустоту, из которой я вернусь в неуправляемом огненном шаре со скоростью десятки тысяч миль в час.
   Все это контролирует садистская, мстительная и, возможно, безумная изменчивая королева.
   Это на самом деле произойдет на следующей неделе.
   Голова Луны кружилась, и только благодаря силе воли она не могла потерять сознание. Она не могла показать слабости перед своими пони, и тем более перед этими вонючими подменышами. "Если вы меня извините, - осторожно сказала она, - у меня сегодня много дел".
   Что она и сделала, конечно. Несомненно она сделала. Если бы она могла думать только о них или о чем-то еще, кроме злобной усмешки и безумной хриплости Хризалис, когда она летела вдвоем на огненную воздушную смерть.
   "Мне нужно найти способ избежать полета с Кризалис", - подумала она, независимо от цены.
   Примечания:
   (292) Общее общепринятое мнение: мистер Дриззл был нытиком, миссис Дриззл терпеливо относилась к святым, и не имело значения, насколько Билли Бобтейл и Хвост Петуха были, любой пони, пытавшийся открыть люк в вакууме, заслуживал ядовитый укус на шее, чтобы успокоить их. Невзглашенный, но единодушный консенсус: мальчик, я надеюсь, что мой полет не так плох, как любой из них.
   (293) Чувство Double Face твердо согласилось, но по разным причинам. Кризалис все еще пыталась найти способ заставить бесполезный груз уйти, не доставляя хлопот Селестии. Семь различных попыток были сорваны собственной изобретательностью Double Face, тихими бюрократическими махинациями Селестии или простыми непредвиденными обстоятельствами.

МИССИЯ 18 ОТЧЕТ

Краткое описание миссии: вывести двух туристов на орбиту и безопасно вернуть их; проверить удары при зажигании на подушке;испытание теплозащитного экрана на брызгах после полета

Пилот: Черри Берри 
Экипаж: Дорогая Мед (туристическая), Fair Dues (туристическая) 
Продолжительность полета: 4 часа. 45 мин

Контракты выполнены: 3 
Вехи: нет

Выводы из полета: более половины планеты покрыто водой. Как мы могли пропустить воду ?? По крайней мере, пассажиры должны были остаться на ночь в Лос-Пегасе. С другой стороны, один конкретный владелец казино НЕ доволен нами ...

ОЦЕНКА МИССИИ: ЧАСТИЧНО УСПЕШНАЯ

МИССИЯ 19 ОТЧЕТ

Краткое описание миссии: вывести двух туристов на орбиту и безопасно вернуть их; испытание теплозащитного экрана на брызгах после полета

Пилот: Кризалис 
Экипаж: биржевой тикер, гарриот-гриффон (туристы) 
Продолжительность полета: 4 часа. 11 мин

Контракты выполнены: 2 
Вехи: нет

Выводы из полета: мы снова пропустили воду. Также мы обязаны Appleoosa новой часовой башней.

ОЦЕНКА МИССИИ: ЧАСТИЧНО УСПЕШНАЯ

0x01 graphic

   CSP-20 T минус 00: 00: 02: 00 и удержание
   Оккупант стоял у пульта диспетчера полетов, снова в своем безупречном белом жилете, и выглядел более уверенно, чем он делал со времен фиаско Стайпутника ... или, насколько Кризалис могла помнить, с тех пор. Было ли это четыре рутинных, в основном без происшествий, миссии? Это был опыт его собственного полета? Кто знал? "Окончательный запуск / не запуск для запуска", - сказал он само собой. "Ракета-носитель?"
   Годдард Гриффон сказал: "Иди, беги".
   "Системы?"
   Уорнер фон Браун сказал: "Мы идем".
   "Отслеживание?"
   Джордж Булл: "Иди, беги".
   "Восстановление?"
   Стингер Чарли: "Готовлюсь, менеджер полетов".
   "Системы посадки?"
   Стрекоза: "Иди, беги".
   "Погода?"
   Кроули, с Глазной Стеной, стоящей рядом с ним, с воплем:
   "Capcomm?"
   "Иди, Рейс", - сказала Кризалис на реплике. Заклинание телеприсутствия сработало просто отлично, и она могла видеть лица Черри Берри и Луны в маленьких кадрах в нижнем правом краю большего магического обзора ракеты. Ей особенно нравилось смотреть в лицо Луне, изо всех сил стараясь не показывать быстро нарастающее беспокойство и растерянность. Это было почти так же хорошо, как лицо принцессы, когда ей сказали, что Черри Берри будет ее пилотом.
   Конечно, Кризалис никогда не собирался летать на миссии Луны. Если что-нибудь случится, пони назовут это попыткой убийства, не говоря уже о том, что это будет убийство-самоубийство. Как глупо пони думали, что она была? Она хотела, чтобы Луна ушла немедленно, и она хотела, чтобы ограничение было снято на Луну раньше. Единственным человеком, который хотел оказаться на этом корабле меньше, чем Хризалис, была, вероятно, сама Луна.
   В течение месяца Хризалис волновалась, что она что-то упустит - что Луна шпионила за ее мечтами или что какое-то неосторожное слово приведет ее к истинному плану Хризалис. Но она никогда не назвала свою истинную причину основания CSP для любого другого живого существа, никогда не записывала его, никогда не делала ничего компрометирующего. Когда ей приказали говорить правду, ее подменышки и служащие повиновались со всей невиновностью. Компетентный следователь ничего не нашел бы. Принцесса Луна обнаружила еще меньше.
   Теперь это было закончено, это было великолепно закончено, и взволнованный аликорн, вставленный в пассажирский отсек под капсулой, был зрелищем, которое Хризалиса надеялась хранить вечно. Ты идешь на прогулку, мой маленький пони , подумала она. Веселиться! И не возвращайся!
   "Все контроллеры, это Flight, - сказал Оккупант, - мы идем на запуск. Хронометрист, перезапусти часы обратного отсчета в момент времени T минус две минуты".
   "Обратный отсчет перезапускается".
   "Отключить все топливопроводы".
   "Наземные разъединительные линии экипажа".
   "Переключитесь на внутреннее питание".
   "Ракета на внутреннем питании !!" Отмечено колено сообщается. "Солнечные элементы перезаряжают батареи по спецификациям !!"
   "Capcomm, контрольный тест, пожалуйста."
   "Двадцать, Хорстон, - сказала Кризалис, - контрольная последовательность испытаний".
   Это состояло из сложной покачивания полетной палки, чтобы Mission Control мог наблюдать за двигателем первой ступени, а маневренные плавники сгибались в ответ. "Контрольная последовательность завершена, - сообщил фон Браун, - все функции в норме".
   "Т минус одна минута."
   Высокий крик крыльев Фиддлвинга прозвучал над заклинанием телеприсутствия и отразился эхом сквозь стены Управления полетами.Наземные смены экипажа покинули район.
   На экране рот Луны зашевелился, но звука не было. Черри Берри ответила: "Да, принцесса. Это было просто ясное предупреждение. Мы собираемся запустить".
   "Т минус сорок секунд."
   Принцесса стискивает зубы, явно нервничая, оглядываясь вокруг на выходы. Жаль , подумала Кризалис. Вы хотите знать, что мы делаем здесь? Ты собираешься узнать первое копыто.
   На экране Луна подняла копыто и задала вопрос. "Извините, принцесса, - сказала Черри, - но вам придется подождать, пока мы не достигнем орбиты".
   "Т минус двадцать секунд."
   Луна сказала что-то еще, более срочно.
   "Запуск в десять ... девять ... восемь ..."
   Голос Черри Берри ответил пассажиру: "Если это так плохо, твой скафандр с этим справится. Извините".
   "Три, два, один..."

0x01 graphic

   Кризалис должна была представить, как кричит аликорнская принцесса Эквестрии, как маленькая кобылка, но зрелище лица Луны, когда ракета покинула землю, было лучше, чем все, что она могла себе представить. И по звуку щелкающих шторок камеры из галереи прессы, это лицо будет на всех первых страницах газет по всему континенту, приходя утром.
   Она задавалась вопросом, сколько из них осмелятся напечатать то, о чем спрашивала Луна как раз перед зажиганием.

0x01 graphic

0x01 graphic

   Черри Берри наблюдала за тем, как датчик уровня топлива стекает на нет на второй ступени. Подъем прошел полностью по номерам (294), и для завершения орбитальной вставки потребовалось лишь немного топлива третьей ступени. Для лунного полета не хватит, но она могла сделать практически все, что угодно, на близкой или даже высокой орбите Эквуса, которую она хотела ...
   ... или какой ее очень важная принцесса желала.
   "Приготовься, принцесса, - позвала она Луны, - мы подходим к еще одной стадии разделения".
   Нет ответа После первоначального испуганного крика Луна произнесла всего два слова во время полета, и те только в ответ на вопрос Черри, в порядке ли она. Она не возражала; после прошлого опыта с туристами она была рада полететь на миссии без отвлекающих разговоров или требований к обслуживанию. Но (подумала она, когда вторая ступень сгорела и когда она нажала кнопку постановки, чтобы выбросить пустую ступень и зажечь последний двигатель), как только они вышли на орбиту, которая должна была измениться. Луне пришлось хорошо провести время на этом полете, иначе ...
   ... ну, ей просто нужно было хорошо провести время. Там не было или еще. Killjoy был не вариант.
   "Подтвердите активацию третьей стадии", - позвала она в космический центр за сотни миль позади и ниже. "Приступая к орбитальной циркуляции".
   "Роджер третий этап", - ответил голос Крайсалис в наушниках. "Ожидать MECO."
   Дисплеи были несколько модернизированы с первых полетов Flea-hop. Теперь Черри могла видеть спроецированную орбиту на маленьком экране справа от навигационного шарика, могла находить спроецированный периапсис, когда он поднимался из проволочной сетки, которая была идеей компьютера об Эквусе. С мерцанием движения маркеры для периапсиса и апоапсиса перевернулись, и, как сказала Кризалис, "MECO!" Копыто Черри Берри упало на газ, отключив двигатели.
   "MECO", - сказала Черри. "Подтвердите отключение основного двигателя через пять минут сорок восемь секунд".

0x01 graphic

   "Подтвердил MECO", - ответила Кризалис голосом в полном профессиональном режиме "Я больше, чем ракета-пони-ты". "Вы идете на орбитальные операции. Орбита выглядит хорошо и стабильно".
   "Двадцать экземпляров", - ответила Черри Берри.
   "Двадцать копий чего?"
   Это был голос принцессы Луны. Черри Берри могла слышать и Управление полетом, и пассажирский салон, но земля не могла слышать Луну до тех пор, пока Черри Берри не нажала определенный выключатель. Вместо того, чтобы нажать на этот переключатель, она щелкнула другую, которая полностью отключила исходящие коммуникации, позволив команде на мгновение уединиться. "Это означает, что я понимаю, что говорит Mission Control", - сказала она. "Оно приходит из телеграфа. После любого телеграфного сообщения пони на принимающей стороне должен сообщить, что он записал сообщение правильно. Если сообщение ясное, она отправляет обратно," копировать ", видите? Итак, я говорю:" Миссия двадцать копии, "потому что этот корабль - Миссия двадцать".
   "Но эти наушники не телеграфные", - возразила Луна.
   "Нет, но семафор и телеграфия были первыми немагическими системами дальней связи", - говорит Черри. "Таким образом, когда мы создаем новые телекоммуникации, с помощью магии или электроники, слова и традиции остаются с нами".
   "Если ты так говоришь", неуверенно сказала Луна. "Итак ... мы, кажется, сейчас в космосе".
   "Э-э, да", неуверенно сказала Черри Берри. "Вы можете расстегнуть ремни и плавать по салону, если хотите".
   "Я бы не хотел", - прямо ответила Луна. "Такое ощущение, что я нахожусь в мире снов, но я ничего не контролирую".
   "Эм, принцесса?" Часть "Черри Берри" в панике "теперь избегайте спешки - это традиция Понивилля" - игра для вознесения, и ей пришлось сделать глубокий вдох, чтобы держать в руках часть "Стальные глаза". "Пожалуйста, не используйте заклинания на космическом корабле. Корпус не рассчитан на магию силы аликорна".
   "Я не... э... я имею в виду, я копирую", сказала Луна, звуча гораздо робче, чем ожидала Черри. "Я верю, что я просто сижу здесь и смотрю в окна".
   "Хм ... хорошо." Черри немного поежилась, затем добавила: "Твоё блюдо в полете находится в шкафу, а посуда на столе перед тобой. Ты помнишь обучение тому, как его приготовить?"
   "Да, спасибо, - тихо сказала Луна, - но я пока не думаю, что голоден".
   Черри вздохнула, стараясь не дать Луне услышать. (295) Даже в случае воздушной болезни еда была забавной частью полета каждого туриста. Игра с едой в свободном падении никогда не могла превратить пассажиров в маленьких жеребят и кобылок. Но если Луна не хотела играть в космосе, не хотела пробовать вещи ...
   ... не хотел быть здесь вообще, насколько Черри могла сказать ...
   ... тогда это будет плохой полет.
   А затем из крошечного окна в люке капсулы Черри заметила что-то. Луна. Корабль парил по кругу света, и за ночной стороной планеты был аккуратно спрятан маленький блестящий серый диск.
   Да , подумала Черри, это будет хорошо . "Будь как дома, принцесса", - сказала она. "У меня есть немного рутинной заботы о контроле миссий, и тогда я думаю, что у меня будет кое-что особенное для тебя".
   Примечания:
   (294) В том смысле, что подъем в космос был совершенно без происшествий. В смысле того, чтобы быть нормальным для полета CSP, определенно нет. Часть Черри Берри, порожденная Понивиллем ее часть, которая могла быть вызвана слепой паникой бегством кролика, полностью ожидала обычного почти бедствия в любую секунду, даже после предыдущих туристических полетов.
   (295) Она бы упала на летную кушетку, но падение требует гравитации.

0x01 graphic

   Луна резко упала вперед настолько, насколько позволяли отсутствие силы тяжести и избыток ремней безопасности, и вяло смотрела в окно.
   Теперь, когда она оглянулась назад, полет на самом деле не был таким уж плохим. Правда, были всевозможные опасности, поскольку члены Космической Программы Перевертышей врезались в ее голову, но Луна сталкивалась с опасными вещами прежде. Действительно,она была опасной вещью. Единственной по-настоящему пугающей вещью в полете была ее бессилие, ее неспособность что-либо сделать, если что-то пойдет не так. Ей не нравилось не контролировать ситуацию; это напомнило ей слишком много о худших частях того, чтобы быть Кошмаром.
   Но нет, раз ты игнорировал внутренних демонов, полет был просто неприятен. Она терпела, чтобы ее запихали в скафандр, а потом еще более грубо запихали в два люка, едва достаточных для того, чтобы признать ее размеры принцессы, привязали ее к стулу в камере, которая меньше частного вагона, и, наконец, раздавили ее. Стул, словно едущий в небесной колеснице, запряженной командой пегасов, которые только что решили догнать циклон.
   В общем, могло быть и хуже. По крайней мере, никто не просил ее улыбаться всю поездку (296).
   Но теперь, когда она встала, она не могла думать ни о чем другом, кроме как снова спуститься. Она на самом деле не боялась пространства, высоты или даже мгновенной смерти, которая ожидала ее, если она выбьет одно из толстых укрепленных окон. Она просто ... не интересовалась. С того самого дня, как она заработала свой знак отличия, она видела небо как свой холст, луну и крошечные движущиеся звезды как краски, чтобы показывать одно произведение красоты за другим. Видеть это как место ... доставило ей радость.
   Сумерки , подумала она, будут ужасно разочарованы во мне, что после всего этого беспокойства я до сих пор не разделяю ее энтузиазм.
   Но Сумерки и ее друзья могли отправиться в космос, сколько хотели. Они могли бы даже отправиться на Луну, если бы захотели - это было не так, как будто они могли что-то с этим сделать.
   Кризалис и ее маленькие существа - привлекательные, представительные существа, которыми они могли бы оказаться (297), но все же враги всего поникинга и никогда не забывавшие об этом - совсем другое дело. Луна хотела, чтобы они не были рядом с ее луной, ее звездами или чем-то еще. Она потратила месяц, пытаясь найти оправдание, любое оправдание для обоснования всей их программы, и в итоге у нее не было ничего, что могло бы выдержать вес. Конечно, ничего такого, что не заставило бы ее сестру вздохнуть и покачать головой таким разочарованным способом, который заставил Луну желать разбивать деревья на осколки.
   О, конечно, в космическом полете были опасности, которые Луна могла использовать, чтобы остановить его ... но все, что она нашла, применимо к усилиям Сумерек так же, как и к Хризалис. Во всяком случае, подменышки со своими минотаврами, грифонами и пони действовали более профессионально, чем сотрудники "Сумерек" - не то, чтобы она когда-либо говорила об этом "Сумеркам" или кому-либо еще. Они не дали ей никакой причины - абсолютно никакой - дергать поводья и останавливать карету на своих гусеницах.
   Я не знаю, как она это сделает , подумала она, уставившись на звездное сумеречное небо космоса, не видя его по-настоящему, но каким-то образом Кризалиса собирается покорить Эквестрию в космическом полете. И когда она это сделает, я буду виноват в том, что не остановил ее, когда у меня был шанс.
   Она никогда не была в состоянии допросить Chrysalis лично. Лишь один раз за месяц Луна видела изменчивую королеву, когда она не была занята тренировками или управлением своими предметами. И тот случай ... этот бедный обманчивый подменыш в центрифуге ... ну, тогда не было подходящего времени для вопросов. И подходящее время никогда не наступало, и теперь она, вероятно, никогда не найдет подходящее время. На все вопросы, которые она задавала, на все углы, в которые она врезалась, и на все трещины, которые она ткнула, она так и не смогла задать самые важные вопросы самого важного пони.
   Селестия была права, подумала она, вздыхая про себя. Я испортил это ужасно. И вся Эквестрия заплатит за мою некомпетентность.
   Что-то шевельнулось перед ее носом, и Луна моргнула. Нет, это не было перед ее носом - это было снаружи. Звезды двигались за окном."Мисс Берри, - сказала она, - что я должна знать?" Нет ответа "Мисс Берри? Там все в порядке? Ах, конец? Это правда, конец?"
   "Минутку, принцесса!" Веселый голос Черри Берри ответил. "Я хотел показать вам кое-что, теперь, когда мы выходим на ночную сторону планеты".
   "В этом нет необходимости, мой маленький пони", начала Луна.
   "Это не проблема, принцесса!" Вишня прервалась. "Вы должны быть в состоянии увидеть это сейчас!"
   И Луна это видела.

0x01 graphic

   Это была луна. Ее луна
   Он маленький. Это очень, очень маленький. Как это может быть так мало?
   Потому что пространство очень большое, поняла она. Здесь все абсолютно мало.
   Эта мысль привела к другому и другому. "Черри Берри?" спросила она. "Можно ли поднять этот корабль выше?"
   "Почему, конечно, принцесса", - ответила Черри Берри. "Гораздо выше, если хотите".
   "Мне бы хотелось, да, пожалуйста", - ответила Луна. "Есть кое-что, на что я хочу лучше взглянуть".
   "Все в порядке!"Черри ответила весело. "Боюсь, нам придется немного подождать, чтобы это сделать. Если мы хотим подняться выше, мы должны поджечь дневную часть планеты. Если бы я сгорел сейчас, мы бы просто запутались вверх по нашей орбите и не приближаться к Луне ".
   "Я понимаю," лгала Луна. "Я могу быть терпеливым".
   "Знаешь, - нерешительно сказал голос Черри Берри, - пока мы ждем подходящего времени, чтобы сгореть, ты можешь пропустить ту еду, которую пропустил. Еду, которую ты выбрал, которую специально для тебя приготовила" Хладкая глазурь "".
   Луна подавила фырканье. Шеф-повар в CSP никогда не казался ей чем-то иным, как ворчливым троттингемским пони, но она слышала, как о нем говорили другие подменышки. Половину времени они называли его Тяжелая Глазурь, другая половина Панциря. Ее не обманули. (298) "Я уверен, что он сделал", - все, что она на самом деле сказала.
   В наушниках Луны раздался вздох. "Принцесса Луна, - сказала Черри, - я не могу есть, пока ты не съешь (299), а в ящике есть вишни, которые зовут меня по имени".
   "Ой."Луна не могла упасть, но она обнаружила, что может немного опуститься на стул. "Мне очень жаль. Почему бы нам тогда не пообедать?"
   "Роялти в первую очередь".
   "Как хотите."Подавив еще один вздох, Луна использовала свое волшебство, чтобы открыть шкаф с едой и направить к ней одно из блюд в полете (300). Она должна была признать, что она не была отравлена ??в течение месяца жизни в космическом центре, несмотря на полет миссис Дриззл. Она редко пробовала еду, кроме какао, обычно слишком уставшая или озабоченная, чтобы понять, что у нее во рту, но ничто так и не укусило ее в ответ.
   Процесс принятия пищи занял около минуты, но после этого все стало делом. Для пони, который провел века, проводя каждую ночь в податливом царстве пони-снов, играть с простой невесомостью было ... ну ... маленькой картошкой.
   Черт, подумала она, мне следовало попросить картошку. Размятый. С маслом и сливками. Они были бы менее грязными, чтобы выбраться из трубки, чем эта люцерна ...
   Примечания:
   (296) Луна полностью забыла о заклинании телеприсутствия и о том, что вся пресса Эквестрии сможет видеть ее лицо в любой момент всего полета. Селестии потребовался целый час, чтобы уговорить ее снова покинуть свою комнату после того, как она увидела первые полосы газет следующего дня.
   (297) Хороший, представительный и высококвалифицированный в психологической войне. У подменышей была маркировка пищевого отделения FOOD, и там был шкаф скорой помощи, шкаф для неотложной помощи и даже шкаф для закусок. Тем не менее, половина шкафов была пуста, и некоторые из шатаний среди сменной наземной команды также пометили их: ВОЗДУХ, ЗУБЫ ЧЕРЕПАХ, ПЕРИ ЕДИНОРОГА, и в более жестокой вене НАДЕЖДЫ И МЕЧТЫ, ОБЕЩАНИЯ, ПОЗЫ ГУДВИЛЛ, ИЗМЕНЕНИЕ БУДУЩЕГО и ХОРОШЕЕ ВЕРА. Луна была почти уверена, что Черри Берри понятия не имела о этикетках, а принцесса была слишком смущена, чтобы поднять этот вопрос.
   (298) Панцирь не пытался обмануть Луну или кого-либо еще. Он никогда не отказывался от сохранения своего прикрытия с тех пор, как в первый день обнаружил, что суп из пещерного мха - это не единственное, что может съесть подменыш - такое отношение, которое во многом повлияло на его плохую репутацию как инфильтратора. Он использовал свою предпочтительную маскировку пони вокруг туристов, чтобы создать более расслабляющую атмосферу; еда была бы вкуснее, если бы они думали, что она приготовлена ??и подана пони вместо подменыша. Несмотря на все его заботы, они могли бы назвать его Джоном Джейкобом Джинглхарнессом Шмиттом, пока они ценили его искусство.
   (299) Откровенная ложь, рожденная отчаянием; ни при каких обстоятельствах Черри не позволяла протоколу стоять между ней и вишней, когда она была голодна. У нее просто на уме были другие вещи, и, под влиянием ворчливого животика, она решила немного надуться в надежде на то, что вина может преуспеть там, где не было уговора.
   (300) Салат из яичного салата с кресс-салатом, ростком люцерны и винным пирогом с бананом и луной. Горячее какао было единственным разочарованием; он был на вкус как грязная вода, и у него не было зефира, современного или древнего.
   "Двадцать, Хорстон."
   "Иди вперед, Хорстон", - ответила Черри спокойным голосом Кризалис.
   "Отслеживание показывает вам пять минут от апоапсиса", - сказала Кризалис. "В самой высокой точке вы будете примерно в два раза выше поверхности Эквуса, чем рекорд Миссии Тринадцать".
   Черри позволила себе момент гордости, а затем немного перспективы. Это оставило корабль на расстоянии около двух планетарных диаметров вверх, по явно яйцевидной орбите, с периапсисом, соскребавшим верхние границы атмосферы. "Двадцать экземпляров", - сказала она.
   "Если вы захотите вернуться на эту орбиту, - продолжил Кризалис, - наше лучшее предположение - ожог через двадцать пять минут после того, как апоапсис приведет вас в море Гриффона около заката по местному времени. Расширение миссии на другую орбиту сдвинуть посадочную площадку к морю Южной Луны, чтобы зона приземления оставалась в дневном свете. "
   "Копируй, Хорстон", - сказала Черри Берри. "Это решение будет за пассажиром".
   "Скопируйте, Двадцать." Немного раздражительности вползло в извращенную профессиональную манеру Крайсалис.
   "Хорстон, отправь мне подробности об ожогах зоны приземления в Гриффоне, - сказала Черри. "Я посмотрю, чего хочет наш пассажир. Снова и снова". Перерезав исходящий канал, Черри переключилась на канал внутри корабля и сказала: "Принцесса, я управляю кораблем, чтобы вы снова могли смотреть на луну. Если честно, для меня это не выглядит больше. все еще очень далеко ".
   "Спасибо, мой маленький пони, - ответила Луна, - но на самом деле это было не то, на что я хотел смотреть. Я хотел посмотреть, что за другим окном".
   "Принцесса?"Черри Берри в замешательстве склонила голову. "Извините, но ночная сторона Эквуса находится за другим окном, не так ли? Там все темно. Вы даже не можете видеть все это. Есть несколько городов с уличными фонарями, несколько огней, пара грозы, и много черного. Больше ничего. "
   "Я думаю, ты ошибаешься, Черри Берри", мягко сказала Луна. "Для меня все остальное есть".

0x01 graphic

   Черри Берри покачала головой.При сборке корабля пассажирские окна и капсульные окна не совпали. Если бы крошечное носовое окно или чуть большее окно люка были повернуты лицом к планете, пассажирский салон оказался бы пустым. "Я не понимаю", сказала она наконец.
   "Пони, которого я защищаю, там внизу", - ответила Луна. "Пони, гриффоны, алмазные собаки, яки, олени, попугаи, минотавры и все многие другие говорящие люди Эквуса. Я защищаю их мечты и прилагаю все усилия, чтобы защитить их от невидимых угроз. Тысячу лет назад, в своей горечи и гордость, я предал эту ответственность ". Наушники Черри замолчали на несколько свинцовых секунд, прежде чем Луна добавила: "Я никогда не позволю этому случиться снова. Нет, если я смогу помочь. Вот почему я здесь вообще. Не луна".
   "Ой."Настала очередь Черри Берри оставить молчание на несколько очень тяжелых моментов. "Мы ... мы все думали, что вы сначала насмехались над луной. А потом мы думали, что вы просто ненавидите подменышей".
   "Если честно, я ненавижу Кризалис", тихо сказала Луна. "И хотя многие из подменышей, которых я встретил в прошлом месяце, довольно... привлекательны... они все еще монстры. Они все еще охотятся на моих маленьких пони. Пони, как ты, Черри Берри".
   "Ммм, да", призналась Черри Берри. "Но они пытаются стать лучше. Они надеются, что могут стать лучше. Они хотят начать все с нуля, как ... хм ..."
   У смеха Луны был какой-то край. "Как я? Да, я знаю", сказала она. "Селестия и я не видим с глазу на глаз эту тему, но я последний пони, который должен когда-либо утверждать, что монстр не заслуживает второго шанса. Я должен всем, что я должен помиловать, даже если у меня есть такая проблема в помиловать других ".
   "Я думаю, что вы хорошо поработали", - ответила Черри. "Вы всегда были вежливы и уважительны к персоналу. Даже те, кто не ... хм ... все это ... реформировали", - закончила она неловко.
   На этот раз смешок Луны был немного более искренним. "На самом деле они мне понравились больше всего", - сказала она. "Я понял их. Они были на удивление честными и простыми. Я мог понять, что подменыш говорит о вкусной любви пони гораздо легче, чем подменыш, который ... ну, например, подменыш, который ни о чем не говорит, кроме того, что в последней почте Заказ по каталогу. "
   "Ты имеешь в виду, - спросила Черри Берри, не в силах сдержать улыбку на своем лице, - переменчивые, столь же разные и запутанные, как, скажем, земной пони, одержимый полетами?"
   "Может быть."Долгая пауза, а затем Луна спросила, что большинство подменышек CSP назвали "Вопрос". "Почему вы работаете с Кризалис, Черри Берри? Я знаю, с чего вы начали, но вы должны знать, что" Сумерки "хотели бы, чтобы вы были в ее штате сейчас. Как и любая другая космическая программа. Избить ее до луны так важно для вы?"
   "Я нет!" Черри Берри сделала защитный жест копытами, лишь с опозданием осознав, что Луна не видела этого. "Хм, победа" Сумерек на луне "- дело Крисси, а не мое".
   "Тогда почему ты летишь на этих ракетах?" Луна нажата. "Это для звезд? Или для славы, которую вы получаете домой? Вы пытаетесь доказать ценность земных пони? Или подменышей?"
   Черри не нужно больше минуты. "Я летаю, чтобы летать", - просто сказала она. "Пункт назначения не важен. Я поднимаю свой воздушный шар, или мой вертолет, или мой самолет, и провожу часы, просто дрейфуя или взлетая по небу. Моменты, подобные этому, прямо сейчас", сказала она, делая еще один жест, который Луна не смогла сквозь переборку не вижу, "чувствуя свободу от земли и все такое ... вот почему я летаю".
   "Но ты можешь сделать это за любые деньги", - сказала Луна. "Почему Кризалис?"
   "Потому что Chrysalis был первым, кто поверил, что земной пони может это сделать", - сказала Черри. "Потому что, даже когда мои друзья отвергли меня, враг был настолько отчаянным, что поставил все фишки на чудак, который знал других чудаков". После хихиканья она добавила: "Мы чудак должны держаться вместе, понимаешь?"
   Вздох, который отозвался эхом по гарнитуре Черри, смешал смирение и глубокое понимание. "Да, мы делаем", сказала Луна. "Но я до сих пор не понимаю, почему ты доверяешь Кризалис".
   "Я не доверяю Кризалис", быстро ответила Черри. "По крайней мере, не так. Я знаю, что она каким-то образом спланировала какую-то схему. И я знаю, что я глупая земная пони, которая никогда не увидит, что это произойдет, когда это произойдет. Но, - добавила она, - я могу ей доверять сделать все необходимое, чтобы справиться с внезапным и неизбежным предательством. И когда она заставит ее двигаться, я буду рядом с ней, находясь в таком же хорошем положении, что и любой другой, чтобы остановить это ". Через мгновение она добавила: "Если это зайдет так далеко, то есть. Она может передумать".
   "В самом деле?" Черри могла слышать голос Луны, пытающейся наклониться через наушники, как нетерпеливый пони, склонившийся над обеденным столом для горячей сплетни. - Тогда расскажи мне о ней. С чего ты взял, что она может измениться?
   "Ну что ж..." Черри взяла момент, чтобы собраться с мыслями. "Ну, вы сначала смотрите на Chrysalis, и вы видите неискреннего манипулятора или мелкого тирана, верно? И большую часть времени это то, что там есть. Она действительно эгоистична. Она видит всех остальных как вещи, даже своих подменышей - инструменты, имущество, враги , еда. Вот что о ней думают все пони, и они не ошибаются. Но ... "
   Черри попыталась откинуться на летную кушетку, и ей удалось лишь толкнуть ее бедра и задние ноги в пульт управления. "Дело в том, что я видел проблески", сказала она. "Я думаю, она очень одинокая ошибка. Одинокая и очень боится. Боится пони. Боится выглядеть слабой. Боится всего, правда. У нее такая странная любовь к своим подданным, своего рода ... притяжательная ... вещь. Определенно не безоговорочная, и искаженная любым стандартом пони, но она любит своих подданных. Пока они остаются ее, то есть ".
   "Я не вижу в этом особой надежды", - ответила Луна.
   "Я вижу много надежды", твердо сказала Черри. "Крисси хочет быть большой плохой ошибкой босса, верно? Потому что таким образом никто не может причинить ей боль. Это все, что она знает, верно? Но посмотрите на прошлый год". Она сделала еще один жест копыта, не заботясь о том, что может видеть только она. "Чангелинг ненавидят и боятся все реже и реже. Некоторые пони начинают относиться к ним как к героям и знаменитостям, особенно к Кризалису. Не то, чтобы любой пони в здравом уме выбрал бы ее из-за вас и Селестии, чтобы они управляли землей. Но впервые в ее жизни она получает уважение и даже привязанность. Она. Хризалис, перевертыш. Не то, на какого пони она замаскирована. И, может быть ... может, это изменит ее ".
   "Ты говоришь как моя сестра", пробормотала Луна. "Так ты думаешь, что она может быть преобразована? Как Раздор? Как ... я?"
   "Ммм ... я говорю, что это возможно. Она очень злилась и боялась очень долгое время. Возможно, она потеряла дело. Но опять же, - закончила Черри, - она ??не могла бы".
   "И именно поэтому вы летите на Chrysalis?"
   "Я сказал вам, я летаю, чтобы летать", - сказала Черри. "Если бы речь шла о том, чтобы дать Кризалис урок дружбы, а не полетов, я бы позволил" Сумеркам "и ??ее друзьям справиться с этим и поскакал обратно в Понивилль сегодня вечером. Но... хорошо... я немного полюбил ее, Я предполагаю." Черри вспомнила сто маленьких моментов между ними и сказала: "Она злая, манипулирующая, и боль во фланге, чтобы работать с большим количеством времени ... но она действительно очаровательна, чтобы смотреть. И есть те моменты, когда не совсем злая часть ее самой просвечивает на секунду. Так что я думаю, что буду держаться с ней еще немного. Не потому, что я ее, потому что я не. Но потому что ... потому что Я хочу увидеть."
   Наступило долгое, но не неприятное, тихое время, когда космический корабль дрейфовал через и проходил через самую высокую точку своей траектории вокруг ночного одетого мира внизу.
   "Вы дали мне много думать", наконец сказала Луна. "И когда я говорю об этом с моей сестрой, она, несомненно, улыбнется своей маленькой улыбкой и определенно не скажет мне, что она была права с самого начала". Эта последняя часть вышла ворчливым, и Луна прочистила горло, чтобы удалить его, прежде чем продолжить: "Но, послушав вас, я решила, что космический полет в хороших копытах".
   "Chrysalis, за исключением, конечно?" Черри положить в.
   "Конечно", - ответила Луна с удивлением. "Но будьте уверены, в течение дня после моего возвращения в Кантерлот я объявлю об окончании моратория на полеты на мою луну. Я, конечно, - добавила она, - не продвигаю туристические полеты. если бы у меня были такие деньги, я мог бы провести отпуск в гораздо более удобной обстановке ".
   Черри хихикнула. "Это не будет беспокоить Chrysalis", - сказала она. "Она сожалеет о том, что зарегистрировала туристов, не говоря уже о всех вас. Она хочет вернуться к правильному полету".
   "Правда? Может быть, мне стоит передумать", сказала Луна, еще более удивленная. "А если серьезно, есть еще одна вещь. Крайсалис рассказала тебе, какова была цена моего полета?"
   "Я так не думаю", - ответила Черри. "Только что нам разрешили отправиться на Луну".
   "Как бы вы хотели пойти куда-нибудь еще в первую очередь?"
   Черри Берри моргнула. "Хм, Буцефал далеко от Луны", - сказала она. "И Сумерки говорят, что ..."
   "Я имел в виду, - Луна отвергла слова пилота с легким повышением голоса", - что я подвела одну из своих маленьких звезд намного ближе к Эквусу. Столько, насколько я осмелюсь приблизить ее. Вы видели это пару раз. На самом деле, - протянула она умозрительным тоном, - я полагаю, вы могли бы видеть это сейчас перед кораблем, крошечное сияющее существо, чуть больше точки.
   Черри покатилась на корабле, чтобы открыть окно люка перед ними в полете, крошечные нонсоновые окна не позволили достаточно широкому полю обзора заметить что-либо, находящееся не прямо перед кораблем. Там, недалеко от изогнутого горизонта Эква, лежала блестящая звезда, намного ярче и устойчивее, чем любой из ее соседей. Казалось, немного ... комом ...
   "Я назвал эту Маленькую Мышонку, когда был намного моложе", - продолжила Луна. "Или в древнем Конном, Минмус. В настоящее время он окружает мир примерно в три раза дальше, чем луна. Это новый мир, пусть даже крошечный". После короткой драматической паузы Луна добавила: "И, как я и обещала Chrysalis, я даю ее космической программе - вашей космической программе - эксклюзивные права на первую посадку на нее".
   У Черри перехватило дыхание. "Эксклюзив - первая посадка"
   "Моя охрана сказала, что Хризалис обвинила меня в том, что я хотел задержать ее посадку на мою луну. Это не было моим намерением, но это, конечно, не опечалит меня. Ни Сумерек, я подозреваю".
   "Вы знаете, что Сумерки будут просить вас посадить свою маленькую звездочку?" Черри сказал.
   "Она может навестить Минмуса после твоего визита", - ответила Луна. "Одной из моих маленьких звезд достаточно для науки. И, если говорить о достаточном количестве, - добавила она, не в силах сдержать зевок, - я хотела бы вернуться домой, пожалуйста, как можно скорее. Я проснулась почти двадцать. четыре часа. "
   "Я могу это устроить", - ответила Черри Берри. "Сверкающий дербит ... через ... четырнадцать минут".
   Миссия Двадцать вернулась в атмосферу с большей скоростью, чем любой другой космический корабль. Пони увидели огненный шар от Высокой Сказки до Додж Джанкшн и дальше. Рев повторного входа в корабль, и грохот и стон корабельной ткани, когда Черри Берри обрушила его, были одинаково впечатляющими.
   Принцесса Луна проспала все это. Когда поисковая команда обнаружила капсулу у южного побережья грифонов чуть позже заката, она все еще крепко спала, мечтая о снах, в которых ручки короны Кризалис были заменены сердцами, и по какой-то причине она, Луна и Кошмарная Луна были все в одной боулинг-лиге.
   Когда два дня спустя она рассказала сон за завтраком Селестии, ее старшая сестра нюхала молоко через нос.

МИССИЯ 20 ОТЧЕТ

Краткое описание миссии: Выведите VIP на орбиту и благополучно верните ее; испытание теплозащитного экрана на брызгах после полета

Пилот: Черри Берри 
Экипаж: Луна (турист) 
Продолжительность полета: 9 часов. 37 мин.

Контракты выполнены: 2 
Вехи: нет

Выводы из полета: что-то новое на горизонте. В прямом смысле.

ОЦЕНКА МИССИИ: ОПРЕДЕЛЕННО УСПЕШНЫЙ

0x01 graphic

   Через три дня после извлечения Миссии Двадцать галереи Контроля Миссий снова были заполнены репортерами, камерами и VIP-персонами. Однако самые выдающиеся из них были на полу Управления полетом. Как бы она ни хотела остаться в Кантерлоте, Луна чувствовала, что должна была засвидетельствовать конец своего несчастного случая в расследовании.
   На гигантской проекции на передней стенке Mission Control маленький космический зонд-робот Mission R2 или, как Пинки Пай настоял на том, чтобы его называли "Prototype Probey-dobey", висел под гигантским серым скальным шаром, покрытым кратерами. Зонд был почти в идеальном положении два дня назад для небольшой орбитальной коррекции, чтобы пролететь мимо Луны, и на этот раз Луна не отодвинула Луну. Облет был подтвержден, и чек Королевского астрономического общества лежал на полу в двух футах справа от Луны под копытом самой Кризалис.
   Но это был не конец миссии. О нет. Миссия, как и планировалось, включала в себя проверку температуры поверхности в качестве дополнительной цели. С огромным количеством дополнительного топлива и траекторией, проходящей почти идеально под южным полюсом луны, Миссия R2 собиралась совершить попытку орбиты - первой в истории орбиты искусственного спутника вокруг объекта, отличного от Эквуса.
   И последняя орбита обняла бы любимую луну Луны, как седло, натянутое до последней отметки.
   "Ожидание для зажигания двигателя", сказал Оккупант.
   "Стоя рядом", - прошипела стрекоза, ее копыта зависли над панелью дистанционного управления.
   "Траектория, дайте нам сигнал, когда будете готовы".
   "Полный газ сгорает за сорок семь секунд, - ответил Джордж Булл, - через пять ... четыре ... три ... два ... ОДИН!"
   "Зажигание!" Крикнула стрекоза, включив газ на полную мощность. Буквально через секунду проекция загорелась, когда из задней части Миссии R2 вырвался тонкий поток плазмы, замедляя крошечный корабль.
   "Траектории проектов закрыты на орбите", продолжил Джордж Булл. "Начальная орбита с периапсисом в сорок два километра. Для полярной орбиты в двадцать девять километров с эксцентриситетом в один процент требуется два дополнительных ожога".
   Аплодисменты заполнили контрольную комнату, когда ожог подошел к своему запланированному завершению. Под прикрытием шума Луна наклонилась к Кризалис и сказала: "Если бы я мог найти причину, чтобы предотвратить это, я бы сделал".
   "Я знаю", - ответила Кризалис. "Но ты не мог. Потому что нет ни одного".
   "У вас есть зловещий план".
   "Тысячи", - согласилась Кризалис. "И когда я найду тот, который является одновременно зловещим и не самоубийственным, вы обнаружите первое копыто. Поверьте мне".
   Луна кивнула, как будто они обсуждали миссию, а не обнажали зубы, как алмазные собаки, оспаривая лидерство стаи. "Я знаю, ты не скажешь мне, зачем ты все это делаешь".
   "Читайте газеты", - сказала Кризалис. "Смотрите кинохронику. Это моя история, и я придерживаюсь ее".
   "Я просто хочу сказать вам одну вещь", тихо сказала Луна. "Если что-нибудь случится с любым из моих пони, находящихся под вашей опекой, особенно с Черри Берри, я верну этот объект в болото, откуда он прибыл".
   "Я был бы дураком, если бы что-нибудь случилось с моим главным пилотом", - прошипела Кризалис. "Я намерен очень хорошо позаботиться о моем пони, уверяю вас".
   Луна подняла бровь. " Мой пони?" спросила она.
   Поза Кризалис рухнула. Она забрызгала. Она перетасовала свои передние лапы. Наконец, после того, как она провела проверку и спрятала ее под крыло, она сказала: "Ну, я думаю, что настало время для пресс-конференции! Так хорошо, что вы с нами, принцесса! Удачной поездки домой!" Это сказало, она отступила в несколько менее чем хорошем порядке, оставляя Луну, чтобы обдумать значение единственного прилагательного.
   Черри Берри подошла к ней. "Собираетесь ли вы присоединиться к нам?" спросила она. "Я уверен, что журналисты хотели бы задать вам вопросы".
   "Да, я знаю", вздохнула Луна. "То же самое снова и снова, начиная с:" Как вы относитесь к полетам на Луну? "Она покачала головой."Нет, я верю, что исчезну, пока все пони смотрят на тебя".
   "О. Ну, удачной поездки!" Черри Берри улыбнулась. "Увидимся в Кантерлоте на следующей неделе на фестивале большой дружбы в Сумерках!"
   "Я думал, что вы будете заняты своим перелетом к моему маленькому минмусу", сказала Луна.
   "Нет", сказала Черри. "Слишком много работы. Все остальные космические программы требуют ракетных деталей, и нам едва хватает на себя. Нам нужно спроектировать посадочный аппарат. Нам нужно испытать ракету, которая сможет добраться до Минмуса и обратно". Мы не будем готовы уходить неделями, а может и месяцами. Я могу потратить день или два, чтобы послушать "Серенаду певчих птиц"! "
   "Ну, - сказала Луна, улыбаясь, - я подозреваю, что буду занята, но, возможно, мы встретимся на фестивале". Она встала, потянулась и добавила: "После того месяца, что у меня был, я полагаю, я могла бы устроить хорошую вечеринку без приключений".

МИССИЯ R2 РАСШИРЕННЫЙ ОТЧЕТ

Краткое описание миссии: Лунный пролет, температурные сканы

Пилот: Прободободное ОКТО (Стрекоза) 
Продолжительность полета: около четырех лун и считая

Контракты выполнены: 2 
Вехи: первый полет Луны, первая орбита Луны, первые научные данные с Луны

Выводы из полета: ну, пора!

ОЦЕНКА МИССИИ: ЗАДЕРЖАННЫЙ УСПЕХ - ЭТО УСПЕХ

   Авторские заметки:
   Если бы я подумал об этом, я мог бы предложить туристические роли донорам Патреона. К сожалению, я не думал об этом, пока я уже не написал их сцены, и, сделав это, я не хотел делать это снова и снова. Извините, все. (И извините, счет за передачу мне сильно нужно платить ...)
   Да, Минмус Минмус - причина, по которой у меня был этот объезд с Луной.
   Когда один из читателей впервые предложил Minmus, я сказал, что, вероятно, этого не произойдет, потому что в MLP нет ничего, что указывало бы на то, что в Эквестрии есть вторая луна. Но помните, что Луна неоднократно упоминается как создание ночного неба каким-то образом. Это может произойти только во вселенной, подобной модели Коперника, если вокруг Equus есть облако астероидов с высокой отражающей способностью - мелочей, которые достаточно похожи на звезды, которые можно принять за звезды. Однажды мне пришло в голову, что Minmus, как и в KSP, является идеальным кандидатом на такой объект ...
   ... и, конечно же, я хотел потренироваться на Минмусе, прежде чем пытаться приземлиться на Луну. Я использовал игру с песочницей, чтобы проверить мою запланированную ракету в конце истории, и ... были допущены ошибки.
   Итак, у нас есть Луна, и, к сожалению, она здесь не очень хорошо. Она имеет в виду хорошо, но она явно не народная кобыла.
   И если что, гидразин и тетраоксид водорода являются чем-то намного более опасным, чем я делаю их в сносках. Небольшое количество гидразина вызовет химические ожоги через одежду; небольшое количество смертельно. Причина? Чем активнее вещество, тем больше энергии оно выделяет при окислении. Но что-нибудь с такой энергией также реагирует практически со всем остальным, включая (особенно) органические молекулы, такие как, ну, человеческая кожа, человеческая кровь и так далее. А тетраоксид водорода в высоких концентрациях, по словам фильма Spacecamp , "химчистка легких". LO2 и LH2 опасны, потому что вам нужно действительно очень холодно, чтобы держать их в жидком состоянии, как при мгновенном разрушении тканей при контакте. Единственным неопасным жидким ракетным топливом, используемым в массовом производстве, является этиловый спирт, который был проблемой для нацистского проекта V2, потому что рабочие продолжали воровать ракетное топливо для питья.
   Хотите верьте, хотите нет, но и нацисты, и русские экспериментировали с соединениями фтора в качестве ракетного топлива. Проблема в том, что фтор слишком реактивный. Вы хотите ракетное топливо, которое взрывается, когда вы говорите это, а не раньше. Вы определенно не хотите ракетного топлива, которое питается через топливные баки, пока вы смотрите. (И если вы достаточно глупы, чтобы использовать ракетное топливо на основе фтора, я надеюсь, что у вас, по крайней мере, хватит мудрости наблюдать с безопасного расстояния в нескольких милях.)
   Будет промежуточная глава о самой интересной части Миссии 15. Да, Оккупант должен отправиться в космос, и он, вероятно, снова отправится, когда придет время.
   Следующая полная глава опишет то, что произошло с холодным окаменевшим телом Кризалис. Нет, я не пишу о вторжении сил Кинг Сторм в Хорстон. Достаточно сказать, что они сделали, и они выиграли, а потом ... случилось другое ... и затем, когда принцессы Эквестрии наконец-то добрались до раскачивания Кризалис, Черри Берри рассказывает ей, что она пропустила. Но это будет через некоторое время, так как у меня есть другие вещи, которые нужно сделать в ближайшем будущем. До тех пор!
   Перейти к началу
   Глава 13: Миссия 21: немного хуже, чем обычные аварии
   Смотреть онлайн

Космическая программа "Перевертыш" 
Крис Оверстрит

Глава 13: Миссия 21 - Несколько хуже, чем обычные аварии

   "Продолжай давить, Каденс."
   "Я пытаюсь! Даже если бы я предпочел оставить ее такой!"
   "Обещание - это обещание! Немного сложнее! Луна, на десять процентов меньше!"
   "Это было намного проще с этим тупым посохом ... там !!"
   Кризалис, королева подменышей, впервые за месяц моргнула.
   Под простынями (подожди, что она делала в кровати?) Она чувствовала, как кусочки обсидиана отслаиваются от ее тела, когда ее конечности постепенно расслабляются от жесткой позы, которую она не знала, что держала в руках. Ее тело постепенно согревалось, когда в него проникала концентрированная магия гармонии. Она огляделась вокруг и увидела четырех аликорнов, считая их, один два три четыре, осторожно посылающих свою магию в нее, убирающих ... что-то.
   Сначала было тепло и уютно, но через несколько секунд Кризалис начала извиваться, когда заклинание извивалось коварным образом в уголках ее души, она никогда не собиралась что-либо, не говоря уже о пони , исследовать. Когда четыре принцессы прекратили заклинание одновременно, каждая из которых слегка задыхалась от усилия продолжительного заклинания, Кризалис вздохнула с облегчением и расслабилась, еще более безвольно опустившись на больничную кровать.
   "Так и должно быть", - сказала Сумеречная Искорка, будучи первой из аликорнов, которая выздоровела. "Chrysalis, как ты себя чувствуешь?"
   "Немного смущен." Это был ее собственный голос? С каких это пор она была такой мягкой? Она прочистила горло и заставила себя сказать: "Почему именно я на больничной койке? И на какой именно больничной койке?"
   "Вы находитесь в лазарете в своем собственном космическом центре", - сказал более знакомый голос. Четыре принцессы расстались, чтобы пропустить Черри Берри, которая носила соблазнительный синий комбинезон на своем розовом меху. Позади нее, стоя или стоя у стены, были Годдард Гриффон, Уорнер фон Браун, Оккупант и Лаки Крикет. "Лаки и его команда по восстановлению обеспечили вам безопасность во время вторжения, а после того, как бунты отступили, они привели вас сюда".
   "У нас было королевство, чтобы привести в порядок", - мягко сказала Селестия. "Восстановление нашей магии уничтожило урон торнадо Короля бурь, но все еще был ущерб, нанесенный его флотом"
   "Подожди, подожди, подожди", - сказала Кризалис, подняв одно перфорированное копыто. "Немного отступи. Какое вторжение? Какой штормовой король?"
   Сумеречная Искорка подняла брови. "Что вы помните, прежде чем проснуться здесь?"
   Кризалис рассматривала такие линии, как " Это мой космический центр, я буду задавать вопросы , а затем пересматривать их в свете того, что они окружены четырьмя аликорнами, никому из которых она особенно не нравилась". Она опустила копыто, откинулась на подушку и посмотрела на потолок. "Ну, - медленно сказала она, - пони взяла свой воздушный шар в Кантерлот для твоего фестиваля дружбы ... Годдард и фон Браун были в Appleoosa, работая над каким-то новым дизайном ракеты или чем-то еще ... Я только наблюдал за доставкой запасных частей ракеты после двадцатой миссии, и я собирался вернуться в улей на несколько дней, как только они будут храниться в VAB ... "
   "И они все еще там, красиво и безопасно!" Оккупант вмешался, прежде чем Черри Берри подняла копыто, чтобы заставить его замолчать.
   "Да, мои подменышки несли новейшую капсулу с последней баржи, когда я увидел этот большой, уродливый дирижабль, приближающийся вдоль южного побережья". Хризалис подняла копыто и сделала медленный махающий жест, демонстрируя, как он летел. "И сразу за ним была вторая, точно такая же, и тащила огромные облака дыма и молнии. Оба они черные и красивые, почти как если бы я сам их придумал". Она слегка ухмыльнулась, добавив: "Конечно, я знала, что на нас напали, как только я их увидела".
   "Действительно", - потянул Каденс. "Потому что они не могли быть богатыми пони со вкусом к готической моде?"
   "Возможно, такой дирижабль", - сказала Кризалис. "Но любой, кто намеренно делает две из этих вещей, а затем отправляет их обоих куда-то, хочет напугать людей". Она фыркнула. "Неплохая тактика, если вы знаете своего врага. Если у врага слабая дисциплина, он будет колебаться или сразу сломаться. Но дисциплинированные силы под хорошим руководством точно будут знать, что атаковать на месте". Она ухмыльнулась самодовольной улыбке, добавив: "Очевидно, кто бы ни послал их, они не знали ни меня, ни моих подданных. Я знала, что мои подменышки могут легко дать отпор двум дирижаблям, независимо от их размера".
   "Э-э, моя королева?" Оккупант выглядел немного смущенным. "Я, оказалось, это были не два дирижабля".
   "Было пять", добавил Лаки Крикет.
   "5?" Сказала Chrysalis, наклоняя голову вверх. "Я помню только два".
   "Ну, вы помните, как вы привели нас в бой против первого дирижабля?" Счастливчик продолжил. "Мы загнали его в бухту. Это была блестящая победа!"
   "Да, я помню эту часть", - кивнула Кризалис. "Я видел, как дирижабль падал, и я кричал на тебя, чтобы подготовиться ко второй атаке ..." Ее лицо исказилось от сосредоточенности. "Что-то ударило меня между плеч, только здесь..." она наклонилась и взмахнула копытом у своего позвоночника чуть ниже шеи - "и я подумала, что это какой-то действительно тяжелый кусок мусора. Я пыталась стряхнуть его..." Ее голос замолчал.
   "Это был несчастный малахит", - сказала Сумеречная Искорка. "Чрезвычайно сильное заклинание окаменения. И когда оно вступило в силу, вы были за сотни метров над водой".
   "Это был третий дирижабль", - сказал Лаки Крикет. "Они прятались в облаке дыма от первых двух кораблей. Мы видели, как вы падаете, Стрекоза и я, и мы поймали вас, прежде чем вы попали в воду. Мы понесли вас к огненным болотам, чтобы спрятаться, и мы не оглядывались назад. ".
   "После этого защита как бы распалась", - сказал Оккупант. "Я пытался сплотить некоторых охранников, чтобы удержать космический центр, но ..."
   "Они не взяли тебя в плен, не так ли?" Спросила Кризалис.
   Глаза Оккупанта расширились. "Нет!" крикнул он с негодованием. "Мы спрятались. Когда их войска окружили управление миссией, мы вырубили пару из них и скопировали их. Примерно через десять минут мы заменили пятнадцать из них - меня, Панцирь, Пластрон, некоторые другие старые копыта".
   "Пятнадцать?" Спросила Кризалис. "Что случилось с остальными тремя сотнями пеленок, которые были у меня здесь?"
   "Остальные либо последовали за нами в болото, либо убежали обратно в улей", - тихо сказал Лаки Крикет. "И, честно говоря, я все еще удивлен, что даже пятнадцать остались. Без нас, ведущих нас, мы не могли сравниться с этими дирижаблями".
   Кризалис плюхнулась на свою подушку. Она подумала, что на одном копыте это было своего рода комплиментом ее лидерским и тактическим навыкам. С другой стороны, дюжины подменышей должно было хватить на дирижабль с любым видом руководства.
   И на заднем копыте она была искренне удивлена, что четырнадцать ее подменышек добровольно последовали за лидерством Оккупанта где-то, кроме как в очереди за Веселой Машиной.
   "И это было больше месяца назад?" спросила она. "Значит, весна уже наполовину закончилась?"
   "Правильно", - сказала Сумеречная Искорка. "И для нас это был очень напряженный месяц. Но я уверен, что вы услышите все об этом от других".
   "Да, мы должны идти", - согласилась Селестия. "У нас впереди немало трудностей, если мы собираемся в Манхэттен на большой парад Стрекозы".
   Кризалис застыла в своей постели. Быстрый взгляд вокруг показал, что да, Стрекозы не было в комнате. "Парад? Парад для чего?"
   "За ее блестящее спасение этих застрявших космонавтов", - продолжила Селестия. "Вы должны заставить Черри рассказать вам об этом. Это было изумительное достижение".
   "После этого Повелитель Драконов лично отправит ее в Страну Драконов для собственного праздника", - добавила Луна. "Яки уже провели собственную церемонию".
   "Драконы? Яки?"
   "Ну, отдыхай побольше", - сказала Сумеречная Искорка, направляясь к двери. "К завтрашнему дню ваша усталость после петрификации должна исчезнуть, и вы вернетесь к нормальной жизни!"
   Аликорны вышли вслед за Годдардом, фон Брауном и двумя беспилотниками. Черри Берри собиралась последовать за ней, когда Хризалис протянула магию и схватила хвост земного пони. "Не так быстро, пони", - прошипела она, таща своего старшего пилота назад попой в сторону своей кровати. "Ты никуда не пойдешь, пока я не получу объяснение".
   "Хм, хорошо, - растерялась Черри Берри, - я была в Кантерлоте для вторжения и была поймана со всеми остальными пони, так что я не..."
   "Не пытайся обмануть обманщика", - предупредила Кризалис, зеленый огонь мерцал в ее глазах. "Вы, должно быть, были здесь для того, что сделал Стрекоза, правильно?"
   "Ну ..." Большинство пони были ужасными лжецами, а Черри Берри хуже, чем большинство. Хризалиса могла прочесть на лице розовой пони три вопиющих выдумки, которые рассматривались и отклонялись в течение примерно пяти секунд, прежде чем она сдалась и согласилась на правду. "Да, я был. Я отвечал за весь полет".
   "Полет, это?" Глаза Кризалис сузились. "Я думаю, тебе лучше рассказать мне все. Начни с той части, где ты вернулся в космический центр, и иди оттуда".
   "Ты не думаешь, что это должно подождать, пока ты не отдохнешь?"
   "Говори", лаяла Кризалис.
   Черри Берри поговорила.

0x01 graphic

   Фестиваль дружбы с большим опозданием превратился в торжество победы (301), но после недели террора и тюремного заключения Черри Берри была более чем готова вернуться к работе. Она почувствовала истинную благодарность авиадиспетчеру, стоящему на вершине импровизированной летной вышки, который махал своим воздушным шаром сквозь кружащуюся модель вертолетов, возвращающихся из укрытия в космический центр Хорстон, давая ей приоритетное разрешение на посадку.
   Оккупант встретил ее в ангаре. "Добро пожаловать!" крикнул он, прежде чем она даже привязала шар. "У нас все будет в порядке и в кратчайшие сроки! Просто отдавай приказы!"
   Черри проверила веревки на тросах и жестом указала Оккупанту идти с ней в административное здание. "Что здесь случилось?" спросила она. "Было ли что-нибудь повреждено?"
   "Они вошли и победили королеву", - коротко сказал Оккупант. "Удачливый Крикет и Стрекоза взяли ее и сбежали. Большинство других убежали, но некоторые из нас остались и замаскировались под охрану, чтобы следить за вещами. Большинство захватчиков ушли на следующий день, а те, которые остались только вроде как стояли вокруг. Они заперли ученых и команду строителей пони, но они ничего не сломали и не украли ".
   "Хорошо. А как насчет Хорстона?"
   Оккупант вздрогнул. "Они не очень хорошо", сказал он. "Подменяющие Лаки и Стрекоза, сплотившиеся в болотах, сделали все возможное, чтобы помочь (302), но безопасность королевы была более важной ..."
   Черри Берри кивнула. "Я понимаю", сказала она. "По крайней мере, я могу позвонить в" Сумеречную Искру "и сказать ей, что космический центр не поврежден. Принцессы могут сосредоточиться на том, чтобы помочь Хентону выздороветь".
   "На самом деле, - сказал Оккупант, - мы надеялись, что ты сможешь позвонить принцессе Сумерки, чтобы помочь с нашей королевой".
   "Что с ней не так?" Спросила Черри. "Где она? Я думал, что она была единственной организацией всего этого". Она указала на буквальный рой перевертышей, сходящихся в космическом центре, возвращающихся в места службы и приносящих свежие припасы.
   "Хм, нет, это был я", тихо сказал Оккупант. "Приди и посмотри."

0x01 graphic

   Он лежал в плюшевой кровати, за головой лежала куча мягких подушек, накрытые до подбородка с расслабленной челюстью.
   Все это смешно, подумала Черри. Статуя не принадлежит к кровати. Он принадлежит на постаменте в саду или музее.
   Поскольку статуи Кризалиса шли, Черри предположила, что это было хорошо. Смущение на лице изменчивой королевы было слишком двусмысленным для обычного скульптора, который мог бы пойти на непонимание с широко раскрытыми глазами вместо более тонкого выражения. Но эффект был испорчен блочными кубическими черными кристаллами, которые появлялись тут и там, наполовину покрывая статую обсидиана.
   Черри предположила, что это была разница между живой скульптурой и живой скульптурой.
   "Вы говорите мне, что это она?" спросила она, указывая копытом на больничную койку.
   "Это наша королева", - настаивал Оккупант. "Мы вызвали зебру, но она говорит, что это не обычное окаменение, как то, что делает кокатриса или василиск. Нам нужна магия аликорна, чтобы вылечить ее".
   На короткое время Черри всерьез подумал о том, чтобы сбросить статую (303). Она могла бы получить космическую программу для себя, не беспокоясь о неизбежном дне, когда Хризалис рассказала, как она собирается использовать все это для завоевания Эквестрии. Эта идея дала ей больше одного кошмара за последний год, независимо от того, что она сказала Луне.
   Но мысль длилась только мгновение. Что бы ни сделала Кризалис, если бы поменялись ролями - и Черри знала, что изменчивая королева в одно мгновение вступит во владение чем угодно, если будет возможность сделать это - Черри не была Кризалис. Черри заключила сделку, и она собиралась ее сохранить. Кризалис могла ходить на Луну.
   И нет, быть со вкусом расположенным на постаменте в лунном гроте не в счет.
   "Хорошо", сказала она. "Я постараюсь позвонить в Twilight Sparkle. Вы снова организуете все пони. Мне нужен инвентарь доступных деталей ракеты и других материалов. Получите немного денег от строительных бригад, чтобы сделать инвентарь строительных материалов для расширений НИОКР - убедитесь, что идиоты Короля Бурь ничего там не разграбили. И отправили кого-то в Эпплусу, чтобы проверить Годдарда и фон Брауна. Нам нужно вернуть туда ракетную фабрику ".
   "Сделаю, мой qu- я имею в виду босс!"
   Черри подняла бровь. "Не называй меня боссом", - сказала она. "Я не твоя королева, и я не хочу работу", сказала она. "Я управляю вещами, и это все, понимаешь?"
   "Да, мэм!" Сказал Оккупант, салютуя, как он ушел.
   На полпути между лазаретом комплекса Астомар и административным зданием Черри должна была нырнуть, поскольку одна из пеленок стражи, ее форма, забрызганная кусочками болота, едва не схватила ее с неба. "Простите меня, мисс Берри!" охранник задохнулся. "Но принцесса-пони Сумерки находится в телеприсутствии, и она хочет поговорить с тобой!"
   Черри моргнул. "Но я как раз собиралась позвонить ей", пробормотала она.
   Охранник пожал плечами. "Может, принцесса пони читает мысли? Все, что я знаю, она очень расстроена".
   Спустя короткий скачок, Черри увидела на экране, что Сумерки не расстроены. Она была в бешенстве. (304) "Вишня!" крикнула она."Спасибо, Селестия, что ты здесь! Они не позволят мне поговорить с Кризалис! У нас экстренная ситуация!"
   "И мы тоже!" Черри Берри ответил. "Вы нужны нам здесь как можно скорее".
   "Нет, нет", - сказала Сумерки, качая головой. " Вы нужны нам здесь как можно скорее!"
   "О чем ты говоришь?"
   "Если мы не доставим вас в ракету на орбиту в течение трех дней, - выдохнули Сумерки, - три астронавта обречены!"
   Черри моргнул. "Три космонавта?"
   "Обреченная !!" Сумеречная Искорка настояла.
   "Хорошо, подожди минутку", - сказала Черри, махая копытом, чтобы замедлить "Сумерки". "На прошлой неделе у нас не было ни одного пони на орбите, как и вы, не так ли? Так как же попали туда эти астромареи?"
   "Они не кобылы", - сказали Сумерки. "Это Гордо Гриффон из проекта" Ракета Гриффонстоун "," Огненный шар "из программы драконов ... и космонавт из Якьякистана. Все они были запущены в одно и то же время три дня назад, во время оккупации Кантерлотом Штормового Короля. Все они пытались лунный пролет ".
   "Но почему нет, не важно", - сказала Черри. "Что пошло не так?"
   "Лоты. Три ракеты стартовали в течение часа друг от друга. Грифоны запустились первыми и получили экваториальную орбиту со своими первыми двумя ступенями. Но они как-то испортили свои постановочные постановки, потому что, когда они пытались зажечь третью ступень, вместо этого отделена третья ступень. И теплозащитный экран. И парашют. Все, кроме капсулы ".
   "О чем они думали?" Вишня потребовала. "Вы всегда проверяете свою постановку! И проверяете ее снова, и снова, и снова! Мы держим ее в записке в кабине для каждого запуска: проверьте свою постановку !"
   "Не спрашивай меня!" Сумерки сломались. "Я бы даже не запустил ракету, если бы это был я! Но они сделали!" Она дико взмахнула копытами, продолжая: "В любом случае, ракета Гордо сбросила все, что могла, и один из осколков оказался в неправильном месте в неподходящее время. Он столкнулся с ракетой-драконом, которая поднималась вверх. "
   "Это что ??" Вишня ахнула. "Вы знаете, какова вероятность столкновения в космосе!"
   "Это произошло!" Сумерки настаивали. "Так что Файрбол потерял свои двигатели, и он так же застрял, как Гордо".
   "Хорошо, так что случилось с Леонидом?" Спросила Черри. "Больше мусора?"
   Сумерки покачала головой. Яки имели наихудшую траекторию полета луны, и они не пытались совершить прямое восхождение. У их ракеты не хватило топлива, только что она достигла экваториальной орбиты. Но это не самое худшее. Сумерки глубоко вздохнули. "Пилот не Леонид. Это другой космонавт-як. Принц Фаунтлерой. Младший брат Резерфорда".
   Черри помнила маленького (по стандартам яка) принца из EVA, тренирующегося на мысе Дружба. "The Runt?" спросила она. "Почему его отправили? Резерфорд любит его, как Пинки любит сахар! Он никогда не подпишется, отправив его на лунный полет".
   "Он не дал им возможность", - сообщили Сумерки. "Я только что говорил с Резерфордом. Он говорит мне, что его брат ударил Леонида по голове и занял место в ракете. Сказал, что он был лучшим пилотом".
   Черри медленно плюхнулась на ее бока. "Так что, чтобы прояснить ситуацию, - сказала она, - вы говорите мне, что сейчас над нами три космонавта без двигателей, парашютов и пути домой".
   "И они были там в течение трех дней", сказал Сумерки. "У них у всех есть семь дней еды, и, конечно, моя система жизнеобеспечения будет держать их в воздухе и воде, но что произойдет, когда еда закончится?"
   Черри Берри кивнула. "Я могу представить", сказала она. "Что у тебя есть для частей ракеты?"
   "Это другое дело!" Сумерки ответили. "Нам нужно, чтобы вы отправили нам все, что у вас есть. Мы израсходовали весь запас запасных частей, чтобы вывести спутники связи на орбиту. Мы собирались заказать больше после фестиваля дружбы, но ... ну, в любом случае, нам нужно больше, сейчас!"
   Черри моргнул. "У тебя вообще ничего нет?" спросила она.
   "Ну, есть экспериментальный ракетный корабль", - сказали Сумерки. "Но для того, чтобы вывести его на орбиту, нужно много ракетных ускорителей! Разумеется, однажды на орбите его магических двигателей должно хватить, чтобы добраться до каждого корабля и с него, и у него достаточно места для пассажиров..."
   "Нет", категорически сказала Черри. "Это красивый корабль, и это мой любимый цвет, Сумерки. Но мы не можем собрать достаточно ускорителей, чтобы вывести его на орбиту. Не через три дня. Он просто слишком тяжелый". Она на мгновение подумала, отводя взгляд от проекции телеприсутствия, чтобы ей не пришлось видеть беспокойную, взволнованную принцессу Аликорн. "Нет, мы должны будем сделать это отсюда. У нас все еще есть некоторые оставшиеся части, если дураки Короля Бурь не напутали с ними. И у вас есть работа принцессы, исправляющая королевство и неукрашивающая невинных пони и тому подобное. "
   "Но-но-подождите минутку", - запнулась Сумерки. "Я думал, что каждый пони, окаменевший от Бури, был восстановлен после победы над Королем Бурь".
   Черри вздохнула. "Послушайте, просто спускайтесь сюда, как только сможете, пожалуйста? Мы можем начать строить планы, пока я объясню, какова наша цена на этот запуск".
   "Цена?" Спросил Сумерки. "На орбите умирают три человека, и вы хотите отправить нам счет?"
   "Я объясню, когда ты придешь сюда", сказала Черри и разорвала связь.
   Примечания: 

(301) В прямом, но веселом смысле. Не следует путать с вторжением, которое было буквально взрывом и абсолютно бессмысленным.Разница заключается в том, насколько вы близки к нулевой точке детонации. 

(302) Трудно помочь защитить людей, когда они убеждены, что вы просто очередной враг, атакующий с другой стороны. Год мирного сосуществования в Хорстоне не уничтожил намного более долгий период страха. Но Лаки и Стрекоза сделали все возможное, чтобы спасти большое количество жителей деревни и даже разбить один из дирижаблей Штормового Короля до того, как окончательное перемирие сорвалось. Неделя может сделать больше, чем год, чтобы восстановить репутацию, если это правильная неделя. 

(303) Некоторые из подменышей также рассматривали это. До сих пор никто из них не был уверен в том, что им хватит поддержки, чтобы одолеть лоялистов Кризалис, и поэтому они выжидали. В конце концов, улью нужен был лидер, и если бы нынешний проводил все свое время в пресс-папье ... ну, умы могли бы измениться ...
   (304) Когда кто-то живет в Понивилле в течение любого периода времени, превышающего месяц, он узнает это различие. Для долгосрочного жителя Понивилля градации дистресса от легкого беспокойства до ужаса вне контроля над своими телесными функциямии всеми точками между ними столь же ясны, как и различные оттенки на чипах краски в хозяйственном магазине. Будьте готовы, поскольку вы бежите за свою жизнь после катастрофы на этой неделе, чтобы вас читали лекции о разнице между "обеспокоенными" и "возмущенными", если вы пройдете этот путь.
   Кризалис переместилась в простыни и немного глотнула воды через соломинку. "Итак, вы заключили сделку", - сказала она."Спасательная миссия в обмен на мою жизнь. Как Сумерки приняли ее?"
   "Учитывая все обстоятельства, довольно хорошо", - ответила Черри. "Она хотела сказать, что сделала бы это в любом случае, но я думаю, что слова вроде застряли у нее в горле". Она пожала плечами, добавив: "В любом случае, она сказала, что ей нужно объединить силу четырех аликорнов, чтобы преодолеть проклятие, и Каданс собирался быть более трудным для продажи. Поэтому я думаю, что это было хорошо, что три космические программы сделали глупости прямо сейчас. "
   Кризалис подняла бровь. "Это звучит почти так, как я бы сказал, пони".
   "Я знаю. Это немного пугает меня". Черри Берри вздохнула.
   "И как эти глупые космические программы восприняли это, когда услышали, что именно вы их спасете?"
   Вишня съежилась. "Не хорошо..."

0x01 graphic

   "Вы положили жизнь младшего брата в руки подменышей?!?" Принц Резерфорд оглянулся на один шаг, один очень короткий шаг, чтобы сказать, что его любимое слово из пяти букв начинается с буквы S. (305)
   "Ну, - начала Сумеречная Искорка, глядя на яка, грифона и дракона с другой стороны стола для переговоров, - если вы просто дадите мне объяснить..."
   Черри Берри, сидевшая рядом с "Сумерками", опустила копыто на стол для переговоров достаточно сильно, чтобы заглушить любые дальнейшие слова. "У принцесс, - твердо сказала она, - есть континент, который можно восстановить после неистовства Короля Бурь. Принцесса Сумерки Искра делегировала эту жизненно важную задачу самой успешной космической программе в мире, потому что она не может быть в двух местах одновременно! Почему можно" ты ценишь время, которое она щадит для тебя, когда целые города все еще в огне? "(306)
   Это заставило замолчать принца Резерфорда, Повелителя Драконов и Грампу Гриф. У всех троих были выражения существ с виновной совестью.
   "В любом случае, - продолжала Черри, - что заставило вас троих начать без реального плана или такой подготовки? Особенно, когда Эквестрия не была в состоянии помочь?"
   "Это потому, что Эквестрия была не в состоянии помочь!" Эмбер огрызнулась. "Это был наш последний выстрел. Я могу быть Повелителем Драконов, но я могу продвинуться так далеко, прежде чем другие драконы просто снесут меня, скипетр или нет".
   "Глупое хобби Гордо - банкротство Гриффонстоуна!" Хрипло огрызнулся.
   "Разве грифоны уже не сломались?" Резерфорд прервался.
   "НЕ ПРЕОДОЛЯЙТЕ МЕНЯ, вы, молодой болтун!" Крик пожилого гриффона сделал то, что могли другие; принц яков съежился на мгновение. "Как я уже говорил, на ракеты не осталось денег, и их не будет. Поэтому он хотел выйти на большой".
   Резерфорд кивнул. "Якьякистан богат традициями, культурой, историей, славой и гордостью", - сказал он. "В золоте мы ... менее богаты".
   "В любом случае, мы поняли ... Я думаю, мы все поняли, - сказал Эмбер, проводя различие между нами, драконами, и тремя космическими программами , - что вторжение Штормового Короля задержит пони и подменышей достаточно, чтобы дать кому-либо из нас один". последний шанс взять на себя инициативу в космической гонке. Если бы мы были первыми на Луну, возможно, это дало бы нам возможность продолжать дела ".
   Черри Берри услышала, как зубы Сумеречной Искорки начинают скрипеть. "Вы говорите мне, - сказала пурпурная принцесса тоном, который Черри обычно слышала изо рта Хризалис, - что, когда мы были под раздвоенным копытом Короля Бурь, пытаясь найти какой-либо возможный способ освободить наших людей от его порабощения, вы... "
   Черри положила копыто на плечо Сумерек, разрывая надвигающуюся напыщенную речь. "Хорошо, хорошо", сказала она. "Но Штормовой Король собирался прийти за всеми остальными после того, как он овладел магией принцесс. Почему ты не готовился к войне?"
   Грампа Грюфф фыркнул. "Ты шутишь?" огрызнулся он.
   "Это правда, что Король Бури прошел сквозь вас, пони, как коготь сквозь гипс", - сказала Эмбер.
   "Но вы пони ," добавил Грампа. "Мы знали, что что-то случится"
   "Ты ударил немого Штормового Короля могучей магией радуги", - сказал Резерфорд.
   "Или нанять группу маловероятных героев, чтобы спасти день в последнюю минуту", - продолжила Эмбер.
   "- иначе этот идиот Штормовой король сделал бы что-то глупое, например, предал своего старшего лейтенанта, позволив пони вырвать победу из клюва поражения!" Грампа Гриф закончил. "Как всегда бывает!"
   Эмбер и Резерфорд кивнули в знак торжественного соглашения.
   "Какая??" Сумеречная Искорка не собиралась заглушать тряску плеча. "Мы чудом победили, а ты СЧИТАЛА об этом? Это абсолютно глупо !!" (307)
   "Что касается пони..." - начал Резерфорд.
   "- чем глупее это звучит, - сказал Эмбер.
   "- тем более вероятно, что это сработает", - закончил Грампа.
   "Помните лавину?" Резерфорд указал, размахивая копытом, словно окруженный снежными вершинами, окружающими землю яков.
   "Помните селезня, который пытался вздремнуть в Смоки-Маунтин?" Эмбер напомнила Сумерки ..
   "Помните пищевую соду?" Грампа пробормотал. "Кто-нибудь думал, что порошок изменит образ жизни?"
   "Пони делают глупые и невозможные каждый день", - сказал Резерфорд.
   "Так что это был наш единственный шанс", - сказала Эмбер.
   "- чтобы сделать это перед пони", сказал Грампа.
   "Пони", холодно сказала Черри. "А как насчет подменышей?"
   "Кто заботится о подменышах?" Грампа проворчал. "Подменышки сумасшедшие!"
   Эмбер и Резерфорд еще раз кивнули.
   Черри Берри почувствовала головную боль, и она добралась до обоих копыт, чтобы потереть виски. Я не хочу эту работу , подумала она. Я просто хотел летать на ракете. Но чем раньше это будет сделано, тем скорее я верну злого вдохновителя на ее трон и вернусь к тому, чтобы позволить ей справляться с такими ягодами ...
   К счастью для розового земного пони, Сумеречная Искорка снова обрела контроль над своим языком и характером. "Ну, давайте оставим в стороне споры о том, кто сумасшедший, а кто нет, после того, что произошло", - сказала она. "У Черри Берри уже есть план по спасению ваших космонавтов и..."
   "Маленький брат!" Резерфорд вопил, опуская копыта на стол переговоров и отрывая его в момент эмоций.
   - Верни их благополучно, - закончили Сумерки.
   У меня есть план? Подумала вишня Это хорошо, а как насчет того, чтобы кто-нибудь сказал мне, каков мой план? Прямо сейчас все, что я знаю, мы это сделаем.
   "Мы можем чем-нибудь помочь?"Спросил Эмбер. "Я чувствую ответственность за Огненный шар. Я ... ну, я его шантажировал".
   Грампа посмотрел на синего дракончика. "Вы имеете в виду, что Огненный шар не хотел идти вверх?"
   "Он ушел после своего орбитального полета", - сказала Эмбер. "Точно так же, как он ушел после своего первого полета. Но я сказал, что если он не поднимется на этот рейс, я бы. Без подготовки. Это заткнуло его". Она посмотрела на свои когти и добавила: "Думаю, это была не самая горячая идея, а?"
   "Думаю, нам следует считать себя счастливыми, что алмазным собакам не удалось запустить вместе со всеми вами", - сказала Черри Берри в последовавшей тишине (308).
   "В любом случае, вы можете оставить все в копытах Черри Берри", - сказал Сумерки. "Через три дня она будет на пути к спасению ..."
   "Четыре дня", - сказала Черри. "Первое, что мы делаем, мы говорим всем сбежавшим космонавтам пойти на две трети пайки".
   "Какая?"Резерфорду пришлось немного растянуть передние лапы, чтобы подняться на сломанный край стола. "Вы голодаете, младший брат?"
   "Вы упаковали семь дней предварительно упакованных пайков в капсулу, верно?" Спросила Черри.
   "Ну ... да, яки так считают", - признался Резерфорд. "Что бы вы ни отправили нам. Яки не делают космическую еду".
   "Мы просто добавляем брызги драгоценных камней, чтобы смешать их с упаковками", - сказала Эмбер. "Для правильного питания, как всегда говорил мне папа".
   "Если мы платим за капсулы, - проворчал Гриф, - почему мы должны вкладывать деньги в новые пакеты с едой, когда у вас это получится? Это не значит, что какой-то грифон заплатит деньги, чтобы съесть этот мусор на земле!" (309)
   "Хорошо", сказала Черри. "Эти блюда рассчитаны на очень активного космонавта, который много делает в капсуле. Они калорийны. Двухразового приема пищи будет достаточно, чтобы жить на земле, даже для яка".
   "У яков очень сильный аппетит", - с сомнением сказал принц Резерфорд.
   "Но, отказываясь от одного приема пищи в день, мы покупаем космонавтам, может быть, два дня", - говорит Черри. "Мы можем использовать один из тех дней, чтобы построить лучшую ракету, которую мы сможем доставить каждому пони домой. На другой день - страховка на случай, если у нас возникнут проблемы с их доставкой".
   "Беда?"Грампа Грюфф снова фыркнул. "Ты просто целишь их в фейерверк и продолжаешь летать, пока не поймаешь их! Как тяжело это может быть?"
   Примечания: 

(305) То есть, ничем не отличается от того, как обычно выглядит любой як. 

(306) Это была своего рода ложь ... в частности, наглая. Во-первых, ни один город не был подожжен. Конечно, был другой ущерб, который, в отличие от Кантерлота, не был автоматически восстановлен силой Дружбы / Любви / Мечты / Независимо от того, что сделала Селестия, кроме делегирования в Сумерки. Но никаких пожаров, потому что в Руководстве Злого Повелителя Штормовой Король зашел так далеко, как "Грабеж перед сожжением". (310) 

(307) Сумеречная Искорка думает, что она гораздо лучший дипломат, чем она есть на самом деле. У нее есть недостаток, заключающийся в том, что она не может не сказать, о чем думает, в самые худшие моменты. 

(308) У собак был ровно один полет на блохах на их имя, но обещанный проект Stardust должен был начаться в любую неделю сейчас ... и длился месяцами. 

(309) Здесь, на этот раз, Грампа Гриф серьезно недооценил как готовность грифонов расстаться с деньгами ради чего-то более ценного (для них), чем денег, как, например, шанс жить немного как их космические герои, и готовность других грифонов стремиться получить прибыль от первой группы грифонов. К счастью для себя, Гордо не допустил этой ошибки и держал шкафы с едой в капсуле запертыми до момента старта. 

(310) Следует признать, что это первая страница после содержания, посвящения и предисловия.
   "Как трудно это может быть?"Годдард Гриффон задохнулся. " Как трудно это может быть ??"
   Черри и Сумерки моргнули на пожилого грифона на экране телеприсутствия, который выглядел подходящим, чтобы отложить яйцо.(Который, поскольку он был Томом, был бы кое-чем, чтобы видеть.)
   "То, что имеет в виду мой коллега, - встал рядом с ним Уорнер фон Браун, прежде чем Годдард смог преодолеть его шок, - это то, что достижение сближения между двумя космическими объектами на орбите требует тщательного планирования и точного полета. Этого раньше никогда не было".
   "Что в этом такого сложного?" Спросил Сумерки. "Вы просто вычисляете относительное положение и траектории двух объектов, вы вычисляете прожиг орбитальной вставки, который производит близкий перехват, вы планируете второе прожигание, которое соответствует скоростям между двумя объектами, а затем вы используете небольшие всплески энергии для достижения последнее свидание. Это действительно довольно просто!
   "Просто!" Годдард задохнулся, его перья ощетинились, его клыки поднялись на спину.
   "Не каждый пони может делать исчисление в своих головах", - тихо ответила Черри.
   "Принцесса, - осторожно сказал фон Браун, - взгляните на это с точки зрения обычного пони. Предположим, вы - земной пони, на земле, преследующий другого земного пони. Вы не можете летать или телепортироваться. Предположим, пони ты гоняешь, поддерживает постоянную скорость, что ты делаешь, чтобы наверстать упущенное?
   "Конечно, беги быстрее", - сказал Сумерки.
   "Верно. Это здравый смысл. Это то, что сказал бы любой нормальный человек в нормальной ситуации". Фон Браун скрутил свои массивные пальцы и продолжил: "Но орбитальная механика и здравый смысл не работают одинаково. Предположим, вы находитесь на корабле на орбите. Вы ускоряете прогресс, сгорая прямо перед собой. Что происходит?"
   "Ну, мой апоапсис повышается", - сказали Сумерки. "Орбита становится все выше, больше, пока я не достигну скорости спасения".
   "Верно", - ответил фон Браун. "Теперь представьте, что вы находитесь на орбите позади другого корабля. Вы горите прямо, пытаясь наверстать упущенное, так, как подсказывает вам здравый смысл, догонять кого-то другого". Холодные голубые глаза минотавра скучали в глазах принцессы. "У кого из вас есть большее расстояние, чтобы вернуться к начальной точке вашей орбиты после ожога, или корабля, который не сгорел?"
   "Э-э ... горящая програда увеличивает орбиту ... а это значит, что у меня будет больше пути", - сказал Сумерки.
   "Что значит?"
   "То, что корабль, который не сгорел, имея более короткую орбиту, завершит эту орбиту быстрее, чем корабль, выполнивший прогенеративное сгорание", - сказал Сумерки.
   "Другими словами, - проворчал Годдард, - иди быстрее, ты отстаешь еще дальше".
   "И это, - согласился фон Браун, - является фундаментальным парадоксом механики орбитального рандеву. Все понятие догоняющей вашей цели должно быть выброшено из окна. Вместо этого вы должны думать об этом с точки зрения достижения точки". перехвата и затем сопоставления скоростей с вашей целью. "
   "Думаю, я понял", - сказала Черри, чувствуя себя обязанной поддержать какую-то часть разговора. "Вместо того, чтобы пытаться поймать цель, вы хотите, чтобы цель поймала вас!"
   Годдард и фон Браун на мгновение поработали челюстями, пытаясь придумать конструктивный ответ. В конце концов фон Браун сказал: "Если это поможет вам визуализировать проблему, пусть будет так. Но, точнее, остается вопрос перехвата: составить курс, который помещает два корабля в одно и то же время в одно и то же время, на векторах, которые могут быть настроены так, чтобы держать их в непосредственной близости, используя как можно меньше топлива
   "В идеале, прямой перехват мог бы справиться", - сказал Сумерки. "Один ожог от поверхности до цели".
   "Первая цель", пробормотал Годдард. "Нам нужно разобраться с тремя, Фауст поможет нам".
   "Кроме того, прямой перехват подъема потребует определенного уровня точности как в расчетах, так и в пилотировании, еще ни одна космическая программа не приблизилась к достижению", - сказал фон Браун. "И мы будем делать это с оставшимися частями и экспериментальным оборудованием".
   "Но ты можешь сделать это?" Спросил Сумерки.
   "О, конечно, мы можем сделать это", - сказал фон Браун. "Перехват и рандеву просто сложны, а не невозможны. Это помогает нам иметь полное отслеживание и связь с находящимися на мели кораблями, благодаря вашей спутниковой сети".
   "Две большие проблемы, - сказал Годдард, - находят способ освободить место для четырех астронавтов в одной капсуле, а затем находят способ снова безопасно спустить эту капсулу".
   "Разве вы не работали над капсулой из трех человек?" Спросила Черри. "Разве мы не можем просто запустить это с ядром Прободободине?"
   Годдард покачал головой."Даже если бы у нас была эта капсула, готовая к полету, а это не так и не будет на этой неделе - у нас нет ракетных двигателей соответствующего размера. Мы все еще работаем над ошибками в следующем поколении ракетных двигателей ".(311)
   "И кроме того, - сказал Сумерки, - после" Шотпутника "я не думаю, что другие космические программы будут рады доверить жизнь своих людей пилоту-роботу". Она поморщилась и добавила: "На самом деле, я даже предполагаю, что это может вызвать войну. Три войны".
   "Проблема не является неразрешимой", - настаивал фон Браун. "Годдард останется здесь и завершит то, что может быть выполнено через два дня. Я немедленно вернусь в Хорстон и посмотрю, с чем нам нужно работать. Тогда мы можем проконсультироваться вместе и найти оптимальную конфигурацию ресурсов для достижения желаемых целей".
   "Хорошо, хорошо", - сказали Сумерки. "Помните, вся Эквестрия - вся Эквус - рассчитывает на то, что вы вернете этих людей домой".
   "Расслабься", уверенно сказала Черри Берри. "Какое космическое агентство является более надежным, чем космическая программа" Подменыш "?"

0x01 graphic

   "Вы сказали это с невозмутимым лицом?" - спросила Кризалис, смахивая немного пост-окаменевшего песка с простыней.
   "Едва," призналась Черри. "Я до сих пор не имел ни малейшего представления о том, как я собираюсь заставить все это работать. Мне нужно было организовать проектирование и сборку ракеты, подготовиться к миссии, выполнить миссию и каким-то образом наблюдать за ней с земли - все это время в основном реорганизация вашего королевства, чтобы все продолжалось, пока вы дремали. Я не видел, как я мог все это сделать ".
   "А потом Стрекоза пришла к тебе", - сказала Кризалис.
   "Это верно - эй!" Черри сказал с негодованием. "Откуда ты знаешь, что это была ее идея?"
   "Я знаю ее, и я знаю тебя", - сказала изменчивая королева. "Она подменышка, а ты пони. Ты бы никогда не подумал о том, чтобы не повиноваться мне без веской причины, но правильный подменыш постоянно думает о непослушании".
   "Это ... действительно странно, - сказала Черри, ее глаза пересекались, когда она пыталась понять, как это могло бы сработать. (312)
   "Это мои дети", - сказала Кризалис.
   "Нет, я действительно думаю, что это только ты", сказала Черри.
   "Просто продолжай рассказ", проворчала Кризалис. "Ты как раз собирался рассказать мне, как Стрекоза уговорила тебя не подчиняться моим экспресс-приказам ..."
   Примечания: 

(311) В Программе Пространства Переодевания "вытащить ошибки" редко можно назвать речью. Немного знаний - опасная вещь, но немного знаний в голове у подменыша, плюс сложное снаряжение, - это рецепт для взрывов. 

(312) Конечно, это не работает вообще, кроме как в голове у Кризалис. Но прежде чем судить, подумайте, сколько "это глупо, но мы делаем это, потому что так мы всегда это делали", что есть в вашем обществе / культуре / правительстве.
   Два часа, подумала Черри Берри. Сумеречная Искорка пропала всего два часа.
   И они все еще продолжают приходить.
   "Извините, Мис Черри Берри? Мэм?"
   Номер сорок пять, подумала Черри. "Что теперь?" она спросила подменышку, которая заблокировала ей путь к зданию администрации.
   "Мне нужен кто-то, чтобы утвердить новый дежурный список". Буфер обмена, завернутый в болезненную зелёную магию, плыл к земному пони вместе с ручкой.
   "Какая?" Спросила Черри. "Во-первых, я подписал один из них менее часа назад! Во-вторых, отнеси его Occupant! Вся его работа - это подписание вещей!"
   "Постоянные приказы королевы", смиренно сказал подменыш. "Все, что оккупант подписывает, она должна подписать. И ..."
   "Да, я получил его." Черри Берри схватила ручку в зубы, стараясь не прикусить достаточно сильно, чтобы разорвать камеру фонтана и получить полный рот чернил. Несколькими ударами позже она плюнула ручкой обратно на подменыша, который не ударял глазом."Почему последний список не длился час?"
   "Три охранника только что вернулись", - сказал перед ней перевертыш. "Один из них опережает Rhinohide, поэтому его список выброшен, и..."
   "Верно", вздохнула Черри. "Иди, напиши специальный приказ и верни его мне через два часа - и не раньше, понял? Специальные приказы, любые дальнейшие охранники, возвращающиеся в центр, должны сообщать Оккупанту о специальных заданиях, а список дежурных охранников не изменить до конца недели! Понял? "
   "Да, мэм!" Подменыш отдал честь, взял буфер и ручку и ушел.
   Черри сделала четыре шага, прежде чем перед ней встала другая подменышка. Число сорок шесть, подумала она. Неудачный номер пятьдесят собирается получить образование. "Какая?" спросила она.
   "Мм ... извините, мэм ..." Этот подменыш был немного выше, чем Черри. У него были плавники, похожие на пилы. Его клыки непрерывно капали. И все же она слегка отодвинулась от нее по причинам, которые Черри не могла понять. "Я только что вернулся из назначения" как и как сс ", а я сказал, что мне сказали, чтобы мы увидели тебя".
   "Я не думаю, что когда-либо видел тебя раньше", - сказала Черри. "Вы здесь работаете?"
   "Н-нет, мэм", - заикался страшный перевертыш. "Ммм-я в ин-в-ин-трейтере, мэм."
   Черри вздохнула. Каждый вздох становился глубже предыдущего, отчасти потому, что это был не столько вздох, сколько звук ее клапана сброса ярости. "У вас нет другой подменыш, чтобы сообщить?"
   "Я послал меня сюда"
   "Конечно, они сделали." Черри молча сосчитала до десяти, затем сказала: "Послушай ... как тебя вообще зовут?"
   "Гирдлер, мэм", сказал подменыш. "Я занимаю место помощников дд-комода в магазинах Мм-Манхэттен и..."
   "Стоп. Стоп, Гирдлер, - сказала Черри. "У нас с вашей королевой есть сделка. Я работаю на нее, пока она не делает ничего противозаконного или действительно аморального, связывая меня.
   Страшный подменыш остановился, чтобы обдумать это. "Ну, - сказал он, - то, что произошло в кабинах для смены ч, не было точно заказано, а не как-то так".
   "Да или нет?!"
   Гирдлер подумал еще немного. "D-ли смешивание кружева с p-pl-складками считается им-мм-моральным?"
   На этот раз Черри молча сосчитала до одиннадцати. "Пойди возьми газету у Occupant", - сказала она. "Напишите отчет, поместите" Burn After Reading "на обложку и скажите Occupant передать его королеве, когда она проснется. Затем сделайте все, что Occupant скажет вам сделать после этого. Я НЕ хочу знать, понимаете? Я не хочу ждать, это ложь. Она посмотрела на подменыша, который, по всей видимости, должен был быть лучшим воином. "Как вы маскируете себя?"
   Вспышка зеленого огня позже, маленькая, очаровательная земляная пони кремового цвета с голубыми глазами и серой гривой застенчиво моргнула от Черри. "Cc-я могу заинтересовать вас нашей премьерной линией s-седел для этого" in-in-in-in-in-in-m-момент ... "
   "НЕТ !!"Вишня взревела, поднимаясь, чтобы пересечь ее передние ноги в преобразованном подменышке. "Мне жаль, что я спросил! А теперь иди посмотри на Occupant, как я и сказал!" Крик послал Гирдлера в сторону здания управления полетом.
   На этот раз она даже не сделала ни одного шага, потому что Гирдлер дал двум другим подменышам возможность перехватить ее. Сорок семь и сорок восемь, подумала Черри. Я думаю, что кто-то по какой-то причине посылает мне этих подменышей. (313)
   "Мисс Черри, мэм, - сказал один подменыш, - тля здесь имеет пони и не будет делиться".
   "Мисс Черри", - сказала другая тряпка, предположительно Тфид, - "пожалуйста, объясни здесь Стилетто, что пони может быть добровольным источником пищи и в то же время не желать, чтобы его кормили более чем одной пеленкой". "
   Черри безучастно подумала, что боль в ее правом виске - кровеносный сосуд, который вот-вот лопнет и избавит ее от всех этих глупостей."Тля, - осторожно сказала она, - этот пони сейчас на территории?"
   "Нет, мэм," сказала Тля. "После вторжения она отправилась в Троттингем, чтобы убедиться, что с ее родителями все в порядке".
   Черри посмотрела на Стилетто. "И вы делаете это проблемой ... почему?"
   "Ну ... пони вернется, верно?" Спросил Стилетто. "Так почему же мы не можем делиться? Поделиться - это путь пони , верно?"
   То же самое можно сказать и о том, как швырнуть умных фланговых подменышей прямо в подбородок, и хотя я этого не делаю, это становится ОЧЕНЬ заманчивым ... "Вы подумали ... Я не могу поверить, что я спрашиваю это ... ты думал о том, чтобы получить своего собственного пони? В согласии, без маскировки, без коконов, без ядовитых путей? "
   Стилетто склонил голову. "Как я это сделал?"
   "Попробуй спросить их", - сказала Черри резким ироничным тоном, который почти идеально повторил Хризалис.
   "Ой." Стилетто покачала головой, потом посмотрела на Черри и сказала: "Мэм, вы позволите мне сосать ваши..."
   "НЕТ !!!"Вишня взревела. "Иди и найди ДРУГОГО пони! И когда ты спрашиваешь, не используй слово" сосать "!!" Она обратила свой гнев на Тфу, крича: "И ты возьми неделю отдыха в Троттингеме и прекрати беспокоить меня! "
   Две подменышки салютовали, затем бросились в разные стороны. Путь к административному зданию наконец-то, наконец, открыт.
   За исключением подмены номер сорок девять. "Эй, босс, я могу поговорить с тобой минутку?" - спросила Стрекоза, стоя прямо на пути Черри Берри.
   Черри вздохнула с облегчением, некоторые мышцы наконец расслабились. "На самом деле, я хотела поговорить с тобой о вещах", - сказала она. "Как только доктор фон Браун вернется, мы собираемся на конференцию по разработке ракеты для этой миссии".
   "Это важнее". Стрекоза указала на маленький, но пока еще необслуживаемый офис в коридоре здания НИОКР. "В частном порядке, пожалуйста?"
   Фыркнув - как будто у нее не было восемнадцати других заданий на копытах! - Черри позволила провести себя в кабинет, который превратился в большой склад с кладовкой, неудобно расположенной в центре стола. Но было место для двух пониоподобных существ, чтобы стоять и дверь, которая закрывалась, и это было, очевидно, тем, чего желала Стрекоза. (314) "Хорошо, что?" - спросила Черри, как только защелкнулась дверная защелка.
   "Позвольте мне выполнить миссию", - сказала Стрекоза, подходя прямо к делу.
   Черри уставилась на подменыша. "Извините, что??" спросила она."Вы хотите, чтобы я позволил вам выполнить миссию с жизнями трех других пони - людей ?"
   "Да, точно!" Стрекоза сказала. "Теперь я знаю, что у тебя могут быть некоторые проблемы ..."
   "Проблемы??" Спросила Черри. "Я не тот, у кого есть проблемы! Драконы не рады, что Сумерки не руководят самой миссией, вы знаете! Ни гриффонами! И особенно не яками! Если они узнают, что миссия летает на миссии, они Я буду рассказывать вам о арахисах! И это будет арахис, арахис, который я вам скажу, по сравнению с тем, что сделает Кризалис, когда узнает, что мы не подчинились ее прямым и недвусмысленным указаниям держать вас в покое! "
   Стрекоза вздохнула. "Вот почему я спрашиваю тебя сейчас", - сказала она. "Мы оба знаем, что, учитывая пожелания королевы, я никогда больше не увижу внутренность капсулы. Это может измениться, но когда? Но сейчас она не в обращении. Вероятно, это мой последний шанс когда-либо снова запустить ракету". Как пилот. И у меня еще никогда не было орбитального полета. Я хочу этого, прежде чем перейти к тому, что я буду делать дальше ".
   Черри снова фыркнула. "Дело не в тебе", тихо сказала она. "Это около трех астронавтов, которые находятся в очень серьезном затруднении. Нам понадобится лучшее, что мы можем, чтобы их благополучно сбить, и у нас будет только одна попытка. Вы скажете мне, с открытым лицом - нет, позвольте мне перефразировать". что. Можете ли вы сказать, не обманывая и не вводя в заблуждение, что вы лучший пилот для этой работы? "
   "Лучший из доступных? Да", просто сказала Стрекоза.
   "Я не сказал лжи", - ответила Черри.
   "Это не ложь!" Стрекоза настояла. "Послушайте, Рейнбоу Дэш не работает над" Элементами гармонии ". Она недоступна. То же самое. Ни у кого больше нет опыта полетов более двух лет, и никто больше не знаком с нашей космической программой и средствами. лучший кандидат из числа космонавтов из всех доступных служб. Простой, честный факт. "(315)
   Черри размышляла об этом на мгновение. "Хорошо, значит, Rainbow Dash отсутствует", - согласилась она. "Но меня нет . Ты действительно думаешь, что ты лучший пилот, чем я?"
   "Нет", призналась Стрекоза. "Но я рассчитываю на две вещи, чтобы передумать".
   "Правда? Хорошо, что?"
   "Сначала...". Каким-то образом Стрекоза умудрилась превратить безликие светящиеся глаза жуков в самые одухотворенные, печальные, душераздирающие глаза щенка, которых Черри когда-либо видела, без какой-либо реальной смены форм или магии подмены. "Потому что, если я никогда не получу орбитальную миссию, я буду ужасным саааааа ... и это то, что тебя волнует, пони ..."
   Несмотря на последние восемь слов искаженного цинизма, Черри чувствовала, что она взволнована ... но не смещена. "А второй?"
   Вздохнув, Стрекоза прекратила поступать так плохо и посмотрела на старшего пилота. "Во-вторых, вы можете быть лучшим пилотом, чем я ... но спросите себя, лучше ли" Оккупант "или" я "лучше заменить королеву ульев".
   "Какая?!"
   "Сколько подменышей беспокоило тебя по поводу рутинных вещей сегодня?" Стрекоза спросила. "И сколько из них пришло к вам после того, как Occupant сказал им что-то сделать? Много и много. Я знаю - я наблюдал и слушал". Она подошла ближе к пони и прошептала так, что ее и без того шумный голос стал почти неотличим от шумов насекомых. "Прямо сейчас у улья нет лидера. И у меняющегося улья должен быть лидер. Ясный, бесспорный, бесспорный лидер. Без лидера мы не ладим. У нас действительно нет".
   Черри немного подумала об этом. Она знала, что между некоторыми подменышами были дружеские отношения. Она также знала, что каждый подменыш считал, что девяносто девять процентов их подопечных - полные идиоты (316), и относился к ним с презрением. И, прежде всего, она видела, как, по крайней мере, в краткосрочной перспективе, подменыш без приказа об обратном будет следовать за практически любым человеком с громким голосом, который, похоже, знает, что делает. "Хороший вопрос", сказала она. "Но как это относится?"
   "Это актуально, потому что прямо сейчас вы ведете подменышей!" Стрекоза настояла. "По крайней мере, те, что здесь, в космическом центре. У главного улья пока есть наместник, хотя Элитрону в основном подчиняются только потому, что он громкий. Глотку было бы гораздо лучше выбрать, если бы он не был таким параноиком ..." Стрекоза затряслась ее голова. "В любом случае, как ты думаешь, сколько тренировок ты проведешь с сотнями, может быть, тысячами подменышей, которые спрашивают тебя каждую минуту?"
   Это дало Черри еще одну паузу для размышлений. До сих пор она не думала, что у нее был выбор. Она должна была быть боссом, пилотоми , конечно, царицей, потому что если бы она этого не сделала, на орбите погибли бы три человека. Все это должно было быть сделано. Но если Стрекоза ... ну, Стрекоза, безусловно, сможет уделить ей все внимание этой проблеме, без сомнения об этом ...
   ... но когда Хризалис узнает, там будет Тартар, чтобы заплатить ...
   Чувствуя нерешительность, Стрекоза спросила: "Поможет ли я снова дать тебе милые грустные глаза?"
   Черри фыркнула и произнесла очень грязное зебриканское слово (317). "Хорошо, ты внутри", сказала она. "Но мне все еще нужно, чтобы ты присутствовал на конференции по проектированию ракет".
   "Woo-Hoo !!" Стрекоза взлетела, быстро вращаясь вокруг загроможденного замкнутого пространства кабинета.
   Когда куски брошенного оборудования и мусора упали тут и там вокруг нее, Черри Берри взревела: "Убирайся отсюда, пока я не передумала !!"
   "Как вы командуете, боссмара!"
   "И не называй меня боссом!"
   Примечания: 

(313) Они были. Оставляя в стороне различные заговорщики "сваливают Chrysalis в заливе и захватывают", была большая фракция, особенно среди подменышей космического центра, которые думали, что у Черри Берри есть потенциал королевы. И, в конце концов, были те старые слухи о том, что пони превращаются в подменышей ... вы бы не получили такие истории, если бы в них не было чего-то, верно? Не берите в голову, что ни один из промоутеров Cherry Berry не имел ни малейшего представления о том, как вы будете превращать земного пони в подменыша, не говоря уже о королеве ... они думали, что это вариант, поэтому они тихо тестировали Cherry, чтобы увидеть, как она примет вызов. В основном повышалось кровяное давление Черри. Поскольку это напомнило подменышам Кризалиса, это считалось точкой в ??пользу Черри. 

(314) Удивительно, как многие культуры не понимают, что конфиденциальность при работе полезна для всех, а не только для тех, у кого больше власти и меньше обязанностей. 

(315) Фраза "простой честный факт", исходящая изо рта подменыша, почти повсеместно не выдерживает испытания на смех, даже среди других подменышей. 

(316) Согласно этой оценке, согласно некоторым внешним наблюдателям, они находятся в пределах одного процента точности.
   (317) Вам не нужно знать слово. Это вдохновляющая, высокообразованная история критического момента в космической истории, и как таковая, неподходящее место для незначительного языка. Возьмите свое любопытство в другом месте.
   "И это было все, что потребовалось?" Спросила Кризалис.
   "Послушайте, не все мы рождены, чтобы быть королевами", - ответила Черри Берри. "И никто не сделал меня принцессой вселенной. Я просто управляю твоими кораблями. Но кому-то нужно было держать вещи вместе, пока ты дремал, и Стрекоза была права. Я не мог этого делать и одновременно выполнять эту миссию!"
   "Вы пытались ... нет, я не думаю, что вы могли бы достоверно угрожать тяжким телесным повреждением", размышляла Крайсалис. "И я не думаю, что неопределенное возмездие в три раза было бы воспринято всерьез, если бы вы были..."
   "Послушай, ты хотел бы знать о миссии или нет?"
   "Не особенно", призналась Кризалис. "Стрекоза поднялась и вернулась вниз без каких-либо серьезных ошибок". Она сделала паузу, затем добавила: "Вы сказали, что она устроила парад на тикертапе в Манхэттене или что-то в этом роде?
   "Получаю. Сегодня. Примерно через час, я думаю". Черри Берри посмотрела на часы на стене лазарета. "Да, об этом."
   "Тогда она не облажалась. Это все, что я..." Крисалис замолчала, обдумывая. "В честь драконов?"
   "Послезавтра."
   "Почитается яками ?? Яки, самые неблагодарные виды на планете, кроме моей благородной родословной?"
   "Я думал, тебе было все равно".
   "Я солгала", сказала Кризалис, немного выпрямившись в своей постели. "Давайте иметь остальную часть истории".

0x01 graphic

   "Хорошо, вот в чем проблема", - сказала Черри Берри, глядя на существ, собравшихся за столом переговоров - Стрекоза, фон Браун, Лаки Крикет, Пластрон и Оккупант. "Один пилот идет вверх. Этот пилот встречает одно, два, три орбитальных судна и забирает своих пилотов. Четыре человека спускаются. Как мы можем построить судно, которое будет делать это, используя то, что мы можем получить здесь через два дня?"
   "Я могу сказать вам одну вещь, которую мы не можем сделать", - сразу сказал фон Браун. "Заклинивание двух пассажирских отсеков в ряд за капсулой отсутствует. При повторном входе такое судно будет переворачиваться, опускаться на нос и убивать всех пассажиров. Аэродинамика и относительный вес капсул и пассажирских кабин делают это неизбежным. "
   "Может быть, мы сможем реабилитировать Капсулу Один", - предложила Стрекоза. "Выглядит красиво, как исторический экспонат у входа в космический центр, но это все же совершенно хороший космический корабль. Это даст нам четыре капсулы, верно?"
   "Цепочка из четырех капсул будет еще более аэродинамически нестабильной", - сказал фон Браун, качая головой. "Возвращение в такое ремесло было бы самоубийством".
   "Нет, если вы отправите капсулы по одной", - сказала Стрекоза. "Сделайте командную капсулу нижней в стеке. Дайте ей много орбитального топлива для маневрирования. Каждый спасенный астронавт попадает в пустую капсулу как можно дальше от двигателя. Когда каждая капсула заполнена, командный пилот замедляет корабль до он находится на траектории повторного входа, затем отделяет верхнюю капсулу. Спасенный пилот совершает свой собственный повторный вход, в то время как спасательное судно возвращается на стабильную орбиту, прежде чем попадает в атмосферу ".
   "Эй, это может сработать", - сказал Оккупант.
   "Теперь я знаю, что это плохая идея", пробормотал Лаки Крикет.
   Фон Браун снова покачал головой. "Нет, я думаю, нет", сказал он. "Такой план добавляет больше сложностей к и без того сложному плану полета. Нам понадобится несколько ожогов с корректировкой орбиты, как есть. Давайте не будем добавлять больше, пока мы абсолютно не должны".
   Стрекоза вырвала передние лапы. "Ну, тогда скажи мне, где мы собираемся взять пассажирское место на четверых!" огрызнулась она."Может быть, две капсулы и пассажирский отсек?" Она обдумала это. "Нет, пилот должен был бы пойти в EVA, чтобы впустить последнего пассажира. Существует риск падения корабля. Это плохо".
   "Я бы, конечно, так и сказал", - согласилась Черри Берри в довольно сухом состоянии для Кризалис.
   "Ну, есть еще одна вещь", - осторожно сказал Оккупант. "Jet Set прислал нам прототип четырех-пони кабины - он называет его" Автостопом "- незадолго до вторжения Короля бурь. Именно на барже ждала королева". Его лицо сморщилось от сомнений, когда он добавил: "Но его размер соответствует диаметру наших ракетных систем следующего поколения, включая капсулу с тремя экипажами. Он слишком велик для наших существующих танков или двигателей".
   "Можем ли мы подстраиваться под это?" Спросила Черри. "Сделать, я не знаю, адаптеры или что-то?"
   "Хмммм ... возможно," пробормотал фон Браун. "У нас есть один прототип топливного бака того же калибра, который может быть полезен в качестве топливного бака орбитальной ступени. Но нам также понадобится теплозащитный экран такого диаметра, которого у нас нет".
   "Это легко исправить!" Стрекоза настояла. "Сделайте это главным приоритетом в Appleoosa, и у нас будет теплозащитный экран подходящего размера здесь во время сборки автомобиля, нет проблем!"
   "И у нас есть много развязок такого размера", - сказал Оккупант. "OMB отправил нам новые модели несколько недель назад для тестирования".
   "Правда", - сказал фон Браун. "Но все равно это будет массивное судно, которое будет отправлено на маленькой ракете. Нам понадобится больше ракет-носителей, чем мы когда-либо использовали. И во время подъема потребуется особая осторожность, чтобы не допустить, чтобы такая тонкая ракета раскололась пополам". под воздействием аэродинамических сил ".
   "На данный момент у нас есть только два крупных SRB, заправленных и готовых к работе", - сообщил Пластрон. "Но у нас достаточно топливных баков Т-400 и поворотных двигателей. Мы могли бы создать жидкостные ракетные ускорители".
   "Хм ... да", признался фон Браун. "Возможно, мы могли бы связать жидкие ускорители с центральной стойкой, чтобы топливные баки действовали как единое целое... нет, еще лучше, - продолжил он, - чтобы бустеры качали топливо в центральную стойку. Все вертлюги могли запускать при запуске, чтобы управлять, пока стреляют твердые ракеты, а затем, когда бустерные танки опустели, их можно было отсоединить, пока центральный двигатель продолжал ускоряться при полном баке ". Он кивнул самому себе. "Я подозреваю, что подъем будет медленным, особенно на ранних этапах, но учитывая нестабильность конструкции, это особенность, а не дефект ... хм ..."
   "Но это будет работать?" Спросила Черри, поставив акцент на центральную точку.
   "Хм... ну, мы можем смоделировать это..." - сказал фон Браун. "Нам понадобится окончательный проект, должным образом взвешенный, для испытаний в аэродинамической трубе и для расчетов в сим-
   "У тебя есть два часа", прямо сказала Черри. "Через два часа и пять минут я хочу, чтобы" Стрекоза "была в симуляторе. Если она сможет вывести устройство на орбиту два раза из трех, то это план".

0x01 graphic

   Прошло три очень напряженных дня. К Хортону пришли новые подменышки, как сотрудники космической программы, так и разведчики, которые не хотели иметь дело с Элитроном. Вишневая ягода держала некоторых в качестве охранника для Хризалис, заставляла других работать над исправлением ущерба, нанесенного космическому центру во время вторжения, и отправляла большую часть остальных обратно в Бесплодные земли с предупреждением, что нет, она не хотела слышать их По сообщениям, да, они должны были мириться с идиотским наместником, и королева скоро встала бы и была бы разочарована очень, очень скоро. (318)
   Были и другие вещи, которые наполняли Черри каждый бодрствующий момент. Репортеры продолжали появляться, спрашивая интервью;после второго такого интервью, которое село на мель на вопрос о том, воспользуется ли Черри возможностью высадить Хризалис с высоты и посмотреть, не сделает ли она больше фигур, чем Король Бури, она запретила фрилансерам из космического центра. Необходимо было организовать круглосуточное производство в Appleoosa, а затем три специальных поезда и несколько барж, чтобы доставить новые компоненты в Horseton. Оккупант должен был быть убежден, почти ежечасно, что у него было разрешение снова подписывать вещи (319).Сталь, цемент, химикаты должны были быть заказаны и оплачены, в основном в кредит (320).
   И три или четыре раза в день Черри должна была потратить полчаса на телеприсутствие, отслеживающее Сумеречную Искру, чтобы попросить принцессу разрезать красную ленту, каждый раз, когда какой-то бюрократ где-то настаивал на том, что, независимо от того, насколько срочно это необходимо, должны быть процедуры затем, даже если для обработки форм потребовалось три недели (321)
   К третьему дню Черри размышляла, по крайней мере, раз в десять минут: как Chrysalis управляет всем этим и тоже готовится к космическим полетам? (322)
   Но если ее носили рваной, то была и Стрекоза, которая проводила бодрствующие порции два с половиной дня, практически запечатанные в симуляторе. Первые две конструкции оказались смертельно нестабильными и склонными к разрушению (323) в середине запуска из-за длинной, тонкой формы ускорителей и огромных размеров и веса орбитальной ступени. В конце концов Годдарда вызвали для консультации, и в результате было получено несколько распорок, привязанных к дизайну, с точками крепления, оснащенными крошечными зарядами взрывчатого вещества, которые сработали бы вместе с соответствующими сценическими развязками.
   Это, плюс каждый контрольный плавник в хранилище, привело к тому, что корабль мог почти выйти на орбиту. Остальные симуляции были сосредоточены на том, чтобы убедиться, что это так, и как можно больше топлива остается на его заключительной конечной стадии.Сим за сим за симом, Стрекоза повторял запуск снова и снова, пока Черри не вытащила пилота-перевертыша из капсулы сима и не заставила ее лечь спать.
   А затем время для симов истекло, и когда в сборочном корпусе корабля появился настоящий, не имитированный корабль, изношенные на вид вишня и стрекоза присоединились к фону Брауну и Джорджу Коули для заключительного брифинга миссии.
   "Вот три потерпевших крушение корабля", - сказал фон Браун, указывая на проекцию телеприсутствия, демонстрирующую три капсулы мультфильмов в кольце вокруг Equus. "К счастью для нас, корабли практически разделяют одну орбиту - очень низкую орбиту Equus".Указывая каждому по очереди, он сказал: "Фаунтлерой-Гордон- и Файрбол". Фаунтлерой стартовал последним, но у него было так много проблем с достижением экваториальной орбиты, что два других корабля почти догнали его ".
   "Мы намерены назначить завтрашний запуск, чтобы напрямую перехватить корабль Fauntleroy", - сказал Коули. "В идеале для свидания потребуется только небольшой корректирующий прожиг. Как только это будет сделано, и Фаунтлерой окажется на борту, Dragonfly перейдет на более эллиптическую орбиту, но не слишком большую из нее". Используя указатель, пожилой минотавр описал дугу за пределами орбиты, разделяемой тремя обломками. "Мы не хотим идти слишком быстро или медленно - чем меньше разница между скоростью нашего корабля и его скоростью, тем меньше потребуется торможения, чтобы снова соответствовать скорости".
   "Поэтому вместо того, чтобы сходиться на одну орбиту, мы будем ждать две, три или четыре орбиты, но не более того, пока цель не догонит наш корабль", - сказал фон Браун. "Тогда мы можем сделать окончательную корректировку, найти место встречи и спасти Гордона. Мы повторяем процесс для третьей цели, а затем выходим на орбиту и возвращаемся домой как можно ближе к космическому центру".
   "Но это, должно быть, всплеск", хрипло настаивал Коули. "Компонент автостопщика не был испытан на ударопрочность, и мы не знаем, как капсула и адаптер на нем повлияют на его долговечность. У нас будет пять парашютов на сборке, но разница между водой и землей может быть разница между живым и мертвым. Не должно быть никакого шанса на приземление на землю, понял? "
   "Нет земли", - пробормотала стрекоза, зевая. "Понял. Верно."
   "Еще одна вещь," сказал фон Браун. "Даже с учетом норм, пилоты с ограниченными возможностями будут съедать свои последние пайки послезавтра. Мы собираем на этом корабле гораздо больше еды на всякий случай, но время - это проблема. Мы не можем тратить вечно, ожидая идеального выравнивания. при каждой попытке спасения. Вот почему мы, в конце концов, отправляем огромный бак с топливом, чтобы гарантировать, что этого достаточно, чтобы сделать это и сделать быстро. В идеале, полет должен закончиться через двадцать четыре часа ".
   "Конечно", проворчала Стрекоза. "Никакого давления".
   "Не волнуйся, - сказала Черри. "Я буду в команде на протяжении всей миссии, и вы будете здесь, чтобы все мы здесь говорили с вами обо всем. Просто запустите двигатели, когда и где мы вам скажем, и все будет хорошо".
   "Как раз то, что все хотели", - сказала Стрекоза. "Водители сидений водителя." (324)
   Примечания:
   (318) Черри Берри не знала, делает ли слушание, когда кто-то описывает преступную деятельность, соучастником закона, и она не хотела это выяснять.
   (319) Потому что, согласно закону о конном спорте, у Черри не было доверенности на деловые отношения с ульями-перевертышами вне космической программы. Как оказалось, "Оккупант" был единственным жучком в Хорстоне, который мог подписать что-либо более юридически обязательное, чем квитанция, несмотря на постоянные приказы Хризалис.
   (320) Одним коротким годом раньше любого подменыша, запрашивающего кредит, посмеяли бы за городом до того, как его привезли обратно в город, чтобы его можно было снова выбить на железной дороге. Времена меняются.
   (321) Вероятно, к лучшему, Черри Берри так и не узнала, как Крайсалис справлялась с этой проблемой в рутинном порядке: (а) делай, что хочешь, и пусть толкатели карандашей попытаются остановить ее, если посмеют; (б) если они посмели, замените их на проникновение;(c) если выдавать себя за них оказывается непрактичным, найдите небольшой шантаж, чтобы решить проблему; (d) если они слишком чисты, чтобы шантажировать, адвокат, подавать бюрократические встречные претензии и продвигаться вперед, пока они залиты бумагой. По собственным стандартам Крисси, каждый шаг в процедуре представлял собой эскалацию зла.
   (322) Как сейчас может быть очевидно, она этого не сделала. Преимущества злого изменчивого тирана включали способность отпугивать любого, у кого не было законного бизнеса, способность делегировать подчиненных, которые не очень нравились, а также инстинктивная хитрость и злоба, позволяющие перестать раздражать раздражающие препятствия. в короткие сроки. Если бы Хризалис дали подробный список всех трудностей Черри за этот период, она бы удивилась, почему розовая пони потратила столько времени на неважные вещи, когда у нее могло бы быть достаточно времени, чтобы бездельничать на троне, съедая крошечные кусочки шоколад и чтение плохих приключенческих романов.
   (323) Или, как назвал это фон Браун, "быстрая незапланированная разборка". За исключением популярной музыки, в ракетостроении очень легко разбиться.
   (324) Пони, которые никогда не видели необходимости в автомобилях, помимо спорта и развлечений, концепция "водителя на заднем сиденье" еще не пришла им в голову. Но пони (обычно благородный), сидящий внутри кареты, который постоянно жалуется на то, как стерспони управляет поводьями или как работает команда тяги? Этот пони знаком практически каждому пони ... и всем, кто изображает пони. Не будь таким пони.

0x01 graphic

   Стрекоза сидела в капсуле на следующий день, пробежав перед контрольными списками перед полетом, когда часы обратного отсчета для этой миссии снизились до нуля. Она пробыла там больше часа с тех пор, как ракета была осторожно доставлена ??на площадку, покачиваясь под усилием почти ста подменышей, чтобы нести ее, не сломав что-либо. Если с системами что-то пойдет не так, им придется ждать девяносто минут, пока крушение Фаунтлероя выйдет на другую орбиту, прежде чем они смогут повторить запуск.
   В то время как она автоматически проваливала одну проверку системы за другой по связи с Mission Control, Стрекоза пробежала через то, что они узнали в симуляции. Макс Q (325) убьет этот корабль по прихоти , подумала она. Медленный, почти вертикальный подъем через плотную верхнюю атмосферу, затем очень постепенный поворот вниз по мере истощения воздуха. И продолжай гореть до самого космоса, потому что этот толстый кусок мусора настолько тяжел, что ему нужен каждый кусочек дельта-V, который я могу выжать из нее.
   Контрольный список исчерпан. Экипаж площадки отсоединил топливопроводы. Стрекоза включила внутреннее питание корабля, аккумуляторы заряжались от двух маленьких солнечных батарей, установленных на полпути между капсулой и отсеком автостопщика.Прошло несколько секунд, спокойным профессиональным голосом вызвал блондиночекый земной пони, который, как призналась себе Стрекоза, вероятно, вместо этого должен был оказаться в капсуле.
   Но мне нужно было совершить еще один полет , подумала она. Еще один танец с Бледной Маре. И орбита.
   Секунды закончились, и на нулевом счету Стрекоза нажала кнопку постановки, активировав два SRB и три поворотных двигателя на жидком топливе.
   Со скоростью, лучше всего описанной как преднамеренная, Миссия Двадцать Одна поднялась со стартовой площадки.

0x01 graphic

   "Что это?" Стрекоза кричала, Майк все еще жив. "Это как езда на лифте! Где G?"
   "Ты едешь с той же скоростью, что и в симах", - ответила Черри Берри. "Это тяжелый корабль с недостаточной мощностью. И мы все равно не хотим, чтобы вы ехали быстро".
   "Роджер", крякнула стрекоза. "Снизить ее до десяти на девяносто. Это какое-то волнение".
   "Я знаю трех человек, слушающих это на орбите, которые очень взволнованы", - ответила Черри. "Теперь сосредоточься на работе, хорошо?"
   "Копируй, Контролируй", сказала Стрекоза. "Держать ее ровно в десять на девяносто, в ожидании выгорания SRB".

0x01 graphic

   Твердые ракетные ускорители сгорели сразу после того, как корабль достиг скорости звука. Стрекоза разъединила их и посмотрела на высотомер; все еще слишком низко, чтобы отклонить мяч. "Контроль", сказала она, "мы сжигаем много топлива, чтобы быть таким низким и медленным".
   "Мы заметили", - вернулся голос Черри. "Вам придется использовать некоторые из заключительных этапов, чтобы добраться до орбиты. И уровни топлива в бустерах жидкого топлива быстро снижаются. Время снижаться, пока у вас есть полномочия по управлению всеми тремя двигателями".
   "Копировать". Стрекоза начала качаться на восток ... и обнаружила, что крепко держит палку. "Я не получаю большую долю в этот ход", сказала она. "Вещи не хотят идти, даже с плавниками".
   "Продолжай пытаться", сказала Черри.
   "Что еще я собираюсь сделать?" Переворачивающийся пилот проворчал, наблюдая за тем, как ее инструменты медленно и медленно поворачиваются за двадцать, тридцать, на сорок градусов от вертикали.
   И тогда бустеры, перекачав излишки топлива и окислителя в центральную батарею, иссякли. На мгновение, когда Стрекоза нажала кнопку постановки, чтобы сбросить мертвый вес, корабль фактически замедлился. Затем, в течение нескольких секунд, скорость ракеты оставалась неизменной, прежде чем ледниковое ускорение еще раз.

0x01 graphic

   "Контролируй, - сказала Стрекоза, - ты уверен, что эта штука может совершить орбиту?"
   "Что случилось?" Черри отстрелялась с земли. "Этот полет слишком захватывающий для тебя?"
   После этого Стрекоза ограничивала свои комментарии проверками высоты и скорости. Высота над уровнем моря поднялась солидно, ранний вертикальный импульс корабля вывел его из атмосферы Эквуса. Корабль набирал все большую скорость, но этого было недостаточно для ее комфорта. Она продолжала толкать палку, пока, наконец, вектор движения корабля не коснулся линии горизонта."Отношение девяносто девяносто", сообщила она. "Как долго до апоапсиса?"
   "Около двух минут", - ответил голос Черри. "Продолжай стрелять".

0x01 graphic

   Стрекоза посмотрела на топливо, на ее скорость. Центральный усилитель собирался иссякнуть, и ее скорость еще не была близка к орбитальной. Симы , подумала она, были безнадежно оптимистичны. "Ожидание выгорания первой ступени и зажигания второй ступени", - сообщила она.
   "Контрольные копии, Двадцать один", - сказала Черри. "Девяносто секунд до апоапсиса. Кстати, добро пожаловать в космос".
   "Я заметил", пробормотала Стрекоза. Шум основного двигателя прекратился. "Выгорание, постановка сейчас", - сообщила она. С двумя ударами кнопки постановки последний из ускорителей отпал от ромбовидного корабля и загорелся маленький двигатель терьера, не столько толкая корабль вперед, сколько подталкивая его.
   Дроссель установлен на полный уровень? Стрекоза подумала.
   К сожалению, да.
   "Шестьдесят секунд до апоапсиса".

0x01 graphic

   "Давай, большой толстый ..." Стрекоза начала поднимать нос, пытаясь вытолкнуть траекторию наружу. В идеальной вселенной, если вы хотите поднять периапсис, наиболее эффективная точка на орбите - апоапсис. Эта точка быстро приближалась к орбите, которой не было видно ... что означало, что пришло время продлить ее пребывание в апоапсисе как можно дольше. Это означало толкание более вертикально, что подняло бы апоапсис и в то же время подтолкнуло его немного дальше в будущее ее нынешней траектории.
   "Тридцать секунд до апоапсиса".
   К сожалению, на этот раз это не сработало для бобов. Кораблю не хватило тяги. Конечно, при достаточном времени двигатель терьера достигнет орбитальной скорости ... но время Стрекозы измерялось по высоте, и оно было примерно
   "Апоапсис в пять, четыре, три, два, один, знак".
   -заканчиваться.
   Стрекоза сильно дернула корабль, поставив корабль под углом 45 градусов к горизонту. Маневр потратил впустую топливо, как богатый ребенок из Манхэттена потратил впустую кусочки в кондитерской, но это было так или вычистил миссию. Вершина атмосферы ждала ее лишь на небольшом расстоянии ниже, и как только корабль упадет в суп, терьер не сможет снова вылезти.
   Быстрее!
   Стрекоза потянулась, чтобы включить отображение новой карты траектории, новейшей функции системы управления. Ее траектория загорелась на маленьком экране, показывая высокую точку ее траектории позади нее.
   Быстрее!!
   Экран мерцал, когда компьютер пересчитывал проекцию, и мерцание за мерцанием пик кривой начал догонять корабль. Тем временем дно дуги расширялось, оставляя темный круг проектируемой планеты, образуя почти орбиту.
   БЫСТРЕЕ!!!
   Двадцать первая миссия медленно, расточительно прокладывала свой путь вдали от границы между воздухом и космосом. Он прекратил падать и снова начал подниматься, так как индикатор, обозначающий апоапсис, перекрывал корабль.
   Облегченно, Стрекоза начала опускать корабль вниз, двигатель гудел, когда она завершила орбитальный ожог. В тот момент, когда проекция показала периапсис над атмосферой, она сказала: "Выключен главный двигатель!" и вытащил дроссель до нуля.
   "Mission Control копирует выключение", - сказала Черри. "С неудовлетворительной работой корабля мы покажем, что вы значительно отстаете от первой цели. Приготовьтесь к инструкциям по сжиганию орбитальной коррекции, чтобы сопоставить ваш апоапсис с их периапсисом. При более низком периапсисе вы должны догнать их на нескольких орбитах". "
   Стрекоза посмотрела на показания топлива. Одна треть топлива в большом баке с тяжелым баком для топлива. "Стоять, контроль", мрачно ответила она.
   Что ж, подумала она , хорошая новость в том, что я на орбите. Ты меня. 

Но принесет ли это еще пользу?
   Сноска: 

(325) Макс Q - это точка запуска, при которой аэродинамические силы достигают своего пика. Это не фиксированная точка; это зависит от скорости запуска и траектории. Везде, где это, однако, это место, где скрывается физика, ожидая, чтобы наброситься на плохо спланированные запуски ракет. И учитывая, как часто уроженцы Эквуса игнорируют физические законы, у того, что скрывается в точке Макса Q, есть массивный чип на его плече. Даже Стрекоза тихо гуляет там .
   Фаунтлерой сидел в пассажирском салоне, который был всем, что осталось от его космического корабля, и размышлял над некоторыми фундаментальными истинами существования.
   Первой фундаментальной правдой, которая пришла к нему, почти за неделю, от которой ничего не оставалось, кроме как размышлять над такими вещами, было то, что он грубо ошибся, заявив, что является превосходным пилотом Леонида. Леонид не попытался бы совершить прямой полет на Луну без орбиты Эквуса. Таким образом, он не пошел бы намного выше, чем стандартная орбита, прежде чем обнаружил, что траектория отклонена. Он не стал бы возиться с поиском экваториальной орбиты для второй попытки с оставшимся топливом, потому что знал бы, что не останется топлива после длительного горения, необходимого для получения такой орбиты.
   И поскольку он не позволил бы себе попасть в такую ??ситуацию, Леонид не поддался бы традиционной ярости яков и еще более традиционной ярости яков. Уничтожая все в поле зрения, хотя и на мгновение расслабляясь, никто ничего не добился, когда все, что было видно, требовалось, чтобы поддерживать вас в живых.
   К счастью, он все еще носил свой полный скафандр, когда произошла пробоина корпуса, и он смог подняться за летную кушетку пилота и спуститься в пассажирский салон с едой и запасным спасательным средством, прежде чем капсула еще или менее развалился на него. И, что еще более к счастью, в пассажирском салоне были запасные запасы на одну неделю, предоставляемые подменышами с каждой продаваемой капсулой и пассажирским салоном.
   Так что у него было достаточно времени, чтобы смириться с его неизбежной кончиной ... и затем, когда его кончина стала неизбежной, достаточно времени, чтобы смириться с этим. О, он все еще может умереть здесь, и если он снова потеряет самообладание, он наверняка умрет здесь. Культуру яков, с их славой и безумием, было так трудно избежать, к сожалению. Но был шанс ...

0x01 graphic

   "Хорстон, двадцать один ... у нас нулевая относительная скорость, чтобы нацелиться на шестьсот тридцать восемь метров. У нас свидание закончилось".
   "Мы подтверждаем, двадцать один год. Мы все еще хотим, чтобы вы успокоились как можно ближе, чтобы позволить Фаунтлерой добраться до корабля. В конце концов, это будет его первый выход в открытый космос".
   "Нет проблем, босс. Разве я не говорил вам, что могу сделать осторожно и деликатно?"
   "Не называй меня боссом."
   И теперь был такой шанс, достаточно близко, чтобы его скафандры могли подхватить болтовню прямо со спасательного корабля. До сих пор его единственная связь проходила через спутниковую сеть связи пони. "Хорстон, это Як Шот Четвертый", сказал он вслух. "Жду инструкций по спасению".
   "Мы читаем тебя, четверо", - перезвонил безошибочный голос Черри Берри. "Держите канал свободным, пока мы не будем готовы к вам. Двадцать один, идите вперед на пять метров в секунду к цели".
   "Скопируйте, Хорстон." Это звучало как перевертыш - вероятно, их пилот третьего уровня, как ее звали? Ах да, стрекоза. Они встретились на тренировке по ЕВА на мысе Дружба. Она была той, кто был ... что за фраза кирин? Ган-хо, вот и все. Чрезвычайно нетерпеливый.
   "Хорстон, это Як Шот Четвертый", снова сказал Фаунтлерой. "Я совершенно уверен, что смогу преодолеть пол километра с помощью движителей костюма. В этом нет необходимости"
   "Четыре, пожалуйста, держите канал свободным". Голос Черри Берри превратился из легкого и дружелюбного в твердую сталь, сохранив при этом свой небольшой скрип. Только пони , подумал Фаунтлерой, может это осуществить . "Мы идем к вам. Садитесь. Двадцать один, продолжайте".
   "Пятьсот метров и закрытие".
   Жизнь Фаунтлероя вспыхнула перед его глазами. Оно было очень коротким, и в основном это были книги, разбивание и снег. Он надеялся на немного больше до конца ...

0x01 graphic

   "Сто метров и закрытие. Замедление до двух метров в секунду ... подожди минуту". Изменчивый голос замолчал, а затем вернулся с явным испугом. "Як Шот Четвертый, это пассажирская капсула, в которой вы находитесь? Что вы делали, поднимая этот мертвый вес для полета одного человека? О чем вы думали?"
   "Насколько я понимаю, грифоны и драконы запустили пассажирские салоны, чтобы проверить, могут ли они продавать туристические полеты вокруг Луны", - сказал Фаунтлерой. "Но я думаю, что мои соотечественники бросили это в стек, потому что у нас было это в сарае. Никакой другой причины, действительно, кроме использования всего в одном последнем великолепном полете". Что, конечно, было глупо, но делать это было очень глупо.
   "Э, имеет смысл", - ответил пилот. "Пятьдесят метров".
   И, очевидно, тоже очень изменчивый поступок, за исключением того, что у подменышей было больше разумных людей, чтобы держать их в курсе. Самое завидное состояние, подумал Фаунтлерой.
   "Один метр в секунду", - крикнула Стрекоза. "Собираюсь остановиться на расстоянии около десяти метров. Я не хочу столкнуться с вами по ошибке".
   "Я был бы очень признателен, если бы вы этого не сделали, мисс", - вежливо ответил Фонтлерой. Он надел скафандр, как только услышал первый гудок Миссии двадцать первая по коммуникациям, и теперь он надел шлем на радио-гарнитуру и зафиксировал его. "Будучи на готове."

0x01 graphic

   "И там!" Кольцо удовлетворения. "Нулевая относительная скорость в восьми точках восемь метров! Жаль, что я не могу просто схватиться за твой корабль. Я мог бы просто поцеловать это с этим кораблем, легко. И это сделало бы передачу с корабля на корабль" намного проще, если бы два корабля могли, я не знаю, соединиться как-нибудь.
   "Быкам нравится твоя идея, двадцать один", - ответила Черри. "В-четвертых, мы бы хотели, чтобы вы покинули свое судно в свое время. Как только вы освободитесь от своего корабля, мы хотим, чтобы вы использовали свои двигатели для перехода на спасательное судно. По всему кораблю есть поручни, включая лестницы, ведущие к напорным дверям пассажирского салона. Не повторяйте, не идите за капсулой; между капсулой и пассажирским салоном нет внутреннего соединения. Скопируйте это, четыре? "
   "Четыре экземпляра", сказал Фаунтлерой, дважды проверив спасательный костюм своего костюма, а затем потянулся к ручке возле люка пассажирского салона. "Сброс давления в кабине сейчас".
   Воздух шипел из салона, выходил в космос. Резервное жизнеобеспечение кабины отключилось, так как давление внутри кабины упало.Когда Фаунтлерой больше не мог слышать шипение, он сказал: "Кабина разгерметизирована. Я сейчас выхожу".
   Он протянул руку и повернул защелку для герметичной двери, которая при более счастливых обстоятельствах привела бы его к капсуле. В тот момент, когда защелка открылась, Фаунтлерой обнаружил две вещи: во-первых, воздух не полностью покинул купе; во-вторых, он действительно выходил сейчас, намного быстрее, чем ожидалось.
   Теперь уже мертвый пассажирский салон, который был единственным, что осталось от Як Шот Четвертого, медленно упал позади него, в то время как Фаунтлерой быстро упал вперед, выскочив, как пробка из понг-попгана.
   Ну, подумал он. Это в точности как тренировка, не так ли? Сделай глубокий вдох. Не поддавайтесь желанию разбить вещи, потому что это не поможет. Опустите руки вниз и назад, чтобы активировать органы управления движением костюма.
   Двойные подлокотники, каждый из которых заканчивается джойстиком управления, выскочили из рюкзака и под копытами Фаунтлероя.
   Хорошо. Активируйте элементы управления. Инерционная система почувствует вращение и автоматически стабилизирует меня.
   Система так и сделала, выпустив двигатели, которые казались неистовыми случайными сериями очередей, а затем успокоились, когда акробат прекратился.
   "Я в порядке", - сообщил он. "Похоже, я был неправ по поводу полного сброса давления в кабине".
   "Да, мы поняли", - сухо сказал голос Стрекозы. "Боссмаре, мы должны отметить это - пассажирской кабине нужны индикаторы, чтобы показать уровень давления".
   "Роджер, двадцать один, и не называй меня боссом", - ответил голос Horseton Mission Control. "Четыре, ты видишь наш корабль?"

0x01 graphic

   "Будь готов ..." Фаунтлерой проверил шарик навигации в небольшом скоплении показаний своего костюма. "Корабль, кажется, прямо над моей головой".
   "Скопируйте", сказала Стрекоза, и через мгновение она сказала: "Я вижу Фаунтлерой. Повторите, визуально о Фаунтлерой".
   Фаунтлерой сработал в средствах управления, повернув свой костюм лицом вверх. "Визуализация на спасательном корабле", повторил он."Я так понимаю, я должен идти в большой люк на миделе?"
   "Позитивно, Четыре", - ответила Черри. "Просто успокойся и взлетай".
   "Понял".Фаунтлерой коснулся органов управления с неякоподобной мягкостью. Его костюм скользил вперёд, к огромной массе сменного спасательного корабля. Незначительные изменения влево, вправо, назад, вперед направили его на цель - не сам люк, а лестница над ним."Десять метров ... пять метров ... Я тянусь к власти ..."
   Это было так просто. Копыта скафандра зацепили перекладины, подруливающие устройства закрылись, и Фаунтлерой перевернулся вверх дном и, как оказалось, почти на вершине люка. Две ступеньки вниз, и он был на люке, его элементы управления были прямо перед ним.
   "Твердый контакт", - сообщил он. "Я иду, и спасибо, CSP."
   И когда космическая программа для яков подошла к концу, ее последний пилот подумал, что Леонид мог бы сделать все остальное лучше, но держу пари, что он не смог бы сделать это так гладко. Не миллионами зим.

0x01 graphic

0x01 graphic

   "Хорстон, это двадцать первая миссия", - сообщила "Стрекоза". "Два экипажа в безопасности на борту, два в пути. Давай поговорим об этом".
   "Хорошая работа, Стрекоза", - ответила Черри. "Мы работаем над ожогом для следующего спасения, и через некоторое время мы сообщим вам об этом".
   "Да, об этом, боссмейр."
   "Я продолжаю говорить тебе не называть меня так".
   "Мне потребовалось три орбиты, чтобы догнать Фаунтлерой", - продолжила Стрекоза, когда она дотянулась до прокладчика траектории и начала нажимать клавиши. "И я был лишь немного позади него. Теперь Гордон далеко позади меня на орбите. Мне потребовалось пять часов, чтобы спасти Фаунтлерой - сколько времени потребуется, чтобы добраться до Гордо?"
   "Мы работаем над проблемой"
   "То, что я говорю, Контрол, - продолжил Стрекоза, - это то, что у меня здесь тоже есть компьютер и интерфейс. И все, что мне нужно сделать, это сделать длинный прожиг, чтобы получить большую орбиту, верно? орбита медленнее орбиты, верно? Так что я просто сделаю это сейчас, и мы сможем настроить его для окончательного перехвата позже. "
   "Если вы будете терпеливы, мы можем точно сказать, как долго должен длиться этот ожог", - сказала Черри.
   "Эх, что угодно," сказала Стрекоза. "Мы заставим его работать. Готовься к сжиганию програда ... нацеливаясь на обломки Гордона ... корабль, ориентированный на сжигание програда ... пять, четыре, три, два, один!"
   Копыта стрекозы сотворили магию, порожденную частично долгой практикой с симуляторами и частично разработкой нескольких элементов управления, включая компьютерный интерфейс траектории. Она многому научилась в прошлом году, и особенно в последние несколько месяцев, у быков, Годдарда и даже этого сумасшедшего Пинки Пай. Было удивительно, как легко все это было, когда у вас был не совсем недостаток голода и люди, желающие объяснить словами или тремя слогами все, о чем вы спрашивали (326).
   Из того, что Стрекоза наполовину помнила из того или иного урока о геометрии, окружность круга была в три с небольшим раза больше диаметра. Если вы хотели увеличить окружность на определенную величину, вы увеличили диаметр чуть меньше, чем на одну треть этой величины, или что-то в этом роде. Она могла бы сделать математику, если бы она села и заняла много времени, но, пока у нее было много топлива, она могла выдумывать вещи и вносить исправления и делать это быстро и неряшливо.
   И, как она просверлила ей в голову за последние три дня, важен был пост.
   Поэтому она наблюдала, как траектория движения ползет по более высокой дуге над низкой орбитой космических кораблей, отмечая разницу между ростом апоапса и периапсиса ... и замечая, что уровни топлива в этом топливном баке почти не падают. Терьер может быть самым слабым из жидкотопливных двигателей первого поколения, но он также обеспечил максимальную отдачу ... и, в конце концов, после того, как вы вышли на орбиту, девяносто процентов работы было выполнено в любом случае, не так ли? не так ли?
   Там. Это было похоже на правильный номер.
   "Отключение", крикнула Стрекоза. "Удачного горения. Теперь посмотрим, что нас это получит ..."
   "Дра ... Двадцать один год," сказала Черри, раздражение начало проявляться в ее профессиональном тоне, "мы показываем ваш первый близкий перехват с Griffonstone Five ... извините, корабль никель Griffon ... на трех орбитах. Это при условии, что вы проведете два корректирующих ожога, которые мы сейчас собираем вместе. "
   "Три орбиты ??" Кричала стрекоза."Это не может быть правильно!" Она выстукивала команды на векторном плоттере ... и, конечно же, на участке не было рынка перехвата, где она ожидала, чтобы вернуться к своей запланированной точке перехвата.
   "Это достаточно хорошо, - сказала Черри. "У Гордона и Файрбола до завтра еще есть еда. У нас есть время для тщательного перехвата. Сядьте и позвольте нам пройти через это шаг за шагом, хорошо?"
   "Но это должно было быть ... Я имею в виду, у меня было это ..."
   "Доктор фон Браун говорит, что объяснит это вам, как только все окажутся на месте, двадцать один год. Приготовьтесь к инструкциям по первому корректирующему прожигу, чтобы выстроить точку пересечения. Это будет через тридцать семь минут ... отметка."
   "Жду подробных инструкций", сердито сказала Стрекоза.
   Дарнит, это должно было сработать ...
   Сноска:
   (326) Пример Стрекозы демонстрирует возможность того, что изменчивая глупость является не врожденным состоянием, а скорее результатом бедности, культурного застоя и крайне ограниченных образовательных горизонтов. Для контраргумента, что даже образованные подменышки могут быть придирками, смотрите Occupant.
   Стрекоза должна была признать, что, хотя медленный и осторожный путь был медленным, он сделал свою работу.
   "Корабль гриффонов Никель , это двадцать первая миссия CSP", - крикнула она. "Удерживать станцию ??в одном пункте один километр и готовиться к окончательному приближению. Как дела, Гордо?"
   "Эй, рад тебя видеть, Стрекоза!" веселый, дерзкий крик раздался через связь. "Ну, вы знаете, что я имею в виду. У меня пока нет визуального".
   "Нет проблем", сказала Стрекоза. "Я отлично вас слежу. Вы готовы к большему жилью?"
   "Ну, мне здесь нравится, - усмехнулся Гордо. "Это личное. Ты поверишь, что ты первый, кто подошел и приставал ко мне с тех пор, как я попал сюда?"
   "Ну, если ты не хочешь ехать домой, - поддразнивающе сказала Стрекоза, - я могу пойти и получить огненный шар, и ты сможешь подождать, пока не появится следующий продавец ракет".
   "О, я не прочь взглянуть на ваши товары", - сказал Гордо. "С нетерпением жду поездки".
   "Двадцать один, Никель , это Управление полетом, Хорстон, - вмешалась Черри Берри. - Прежде чем вы снова разойдетесь, как насчет того, чтобы закончить это свидание?"
   "Ну, привет, Черри Берри", - сказал Гордо. "А как у второго лучшего пилота Эквестрии сегодня?"
   "Спроси у Радуги Дэш", - сказала Черри. "Или кто, по вашему мнению, лучший пилот?"
   "Ты говоришь с ним", - самодовольно сказал грифон. "Кто еще мог получить стабильную орбиту из ракеты, которая разваливалась на части?"
   "То, как я понимаю ... не бери в голову", - сказала Черри Берри, и Стрекоза могла слышать рвущийся звук земного пони, отрывающегося от зверства, чтобы снова стать профессионалом. "Двадцать один, вы идете на близкий подход".
   "Роджер, Хорстон", сказала Стрекоза. "Идем до десяти метров в секунду к цели".

0x01 graphic

   Три минуты спустя, это было сделано, CSP-21 плыл всего в десяти метрах от обломка в форме банки корабля никелевого корабля проекта Griffonstone. "Там. Относительная скорость на нуле", сказала Стрекоза. "Гордо, не забудьте убедиться, что на вашем корабле полностью сброшено давление, прежде чем открывать люк. Это важно".
   "Не беспокойся, двадцать один", - сказал Гордон-гриффон. "Сбросить давление сейчас".
   Короткий период времени прошел.
   "Ладно, похоже, это так", - сказал Гордон. "Я покидаю люк сейчас".
   "Подожди минутку, Гордон", - сказала Стрекоза, в ее бочке нарастало беспокойство. "Это даже не так долго, как Фаунт-"
   "Ого-ХА!"
   Стрекоза моргнула. Она посмотрела через крошечные окна капсулы, видя только черноту в обоих. "Гордон? Никель, это двадцать один, что ..."
   Ударять.

0x01 graphic

   Что-то ударило по спасательному кораблю достаточно сильно, чтобы потрясти внутреннюю часть. Стрекоза немедленно использовала свою магию, чтобы схватить свой шлем, который свободно плавал в капсуле, и надеть его на голову. Быстрый толчок запирающего воротника, щелчок выключателя, чтобы активировать спасательный костюм, и она была в безопасности. "Фаунтлерой, ты в порядке там?"спросила она.
   "У меня все хорошо", - сказал як в салоне. "И давление в этом отсеке, кажется, остается стабильным, при условии, что инструменты здесь правильные".
   "Хорошо."Похоже, какой-то умный пони поместил в отсек автостопщика те датчики, которые должны были быть в туристических отсеках.Но тогда у Автостопщика был внешний люк, не так ли? Вы должны были иметь датчики давления, чтобы камера могла зацикливаться на входе и выходе космонавтов. "Гордон? С тобой все в порядке? Поговори с нами!"
   "Да, я в порядке", - сказал грифон. "Я взял чертовски круто, хотя. Я думаю, воздух не пошел так далеко, как я думал".
   "Что-то ударило нас сразу после того, как ты открыл свой люк", - сказала Стрекоза. "Есть идеи, что это было?"
   "Да, хорошо, я сожалею об этом", сказал Гордон. "Равная и противоположная реакция. Когда я полетел, мой корабль полетел в обратном направлении. Он как бы выглянул с борта вашего корабля чуть выше двигателя. Кажется, никаких внешних повреждений. По крайней мере, вы еще есть двигатель. "
   "Пока ты там, не мог бы ты присмотреться?" Стрекоза сказала.
   "Будет делать", сказал Гордон. "Сейчас я смотрю на точку удара и даже не вижу вмятины. Ну, может быть, немного. Я не думаю, что она ударила намного больше, чем два, может быть, три метра в секунду. И это было только скользящий удар, правда. "
   "Гордон, - прошипела стрекоза, чувствуя себя вполне оправданно в своей тревоге, - этот корабль должен сбить нас троих, плюс Огненный шар, если это вообще возможно. Дай его мне прямо - он сломан или нет?"
   "Стрекоза, дорогая, я даю тебе факты", сказал Гордон. "Нет видимых внешних повреждений, о которых можно говорить. Немного оцарапанной краски, вмятины размером с мои когти около двух копыт над сварным швом, соединяющим двигатель с этим странным топливным баком, который у вас есть".
   "Является ли вмятина на угловой части?"
   "Да, как я уже сказал, пара копыт над швом с двигателем в сборе".
   Стрекоза облегченно вздохнула. Конический адаптер, предназначенный для установки двигателя терьера на массивном топливном баке, был пуст, за исключением линий подачи топлива и окислителя в его самом центре. Пока швы крепко держались на обоих концах, вмятина там не повредила ничего. "Хорошо, спасибо, Гордо. Зайдите внутрь и снимите груз. Подождите, пока Фаунтлерой не сбросит давление в салоне".
   "Не волнуйся, Гордон", сказал Фаунтлерой. "Я совершил ту же ошибку, что и вы, и я не сделаю это дважды".
   "Звучит хорошо для меня", сказал Гордон. "Сейчас я спускаюсь к лестнице. Просто скажи, когда".
   Расслабившись на диване, Стрекоза потянулась, чтобы снять шлем. "Хорстон, это двадцать один", - сказала она. "У нас была небольшая драма здесь, но это все улажено".
   Silence.
   "Хорстон, двадцать один, проверка связи", - сказала Стрекоза.
   Больше тишины.
   "Миссия управления, Хорстон, это двадцать первая миссия CSP", - сказала Стрекоза, ее маленькое черное сердце упало, когда она говорила. "Проверьте связь, пожалуйста, ответьте."
   Сын возвращения тишины.
   Стрекоза нажала на расстегнутые ремни, вытолкнула себя со своего летного кресла и потянулась к небольшому ящику с инструментами, установленному на стене капсулы рядом с люком. Она вытащила храповик, установила гнездо для стандартного болта, используемого для скрепления консолей, и открутила болты, удерживающие панель доступа под главной панелью управления. Помимо всего прочего, именно там хранился кристалл, который содержал чары телеприсутствия. Этот кристалл связал все костюмы поблизости с самим собой, а оттуда с коммитами Сумеречной Искорки и станциями слежения в Хорстоне и Балтимаре и на каждой из баз других космических программ.
   Когда она сняла крышку, вместе с ней всплыли два кристалла. Больше осколков хрусталя цеплялось за точку крепления, которая, очевидно, была слишком близко к крышке. Стрекоза протянула копыто, сорвала гору и заметила недопустимо большой диапазон игры в том, что должно было быть жесткой, твердой скобкой.
   "Хорстон, - сказала она, зная, что ее никто не услышит, - у нас проблема".

0x01 graphic

   "Двадцать один год, Хорстон, проверка связи", - сказала Черри Берри, поскольку все взгляды в Управлении полетами смотрели ей в глаза.
   "Черри, - сказал Оккупант со станции управления полетом, - ты пробовал пять минут подряд. Мы потеряли связь в то же время, что потеряли телеметрию". Перевертыш указывал на экран проектора, на котором не было ничего, кроме орбитальной диаграммы, показывающей относительное положение спасательного корабля, три покинутых объекта и спутники, вращающиеся вокруг Equus. "Мы их не слышим, и они, вероятно, не слышат нас".
   Черри вздохнула. "Хорошо, я знаю," сказала она. "Мы знаем, что случилось?"
   "На основании данных слежения, - сказал фон Браун из КПЗ в передней части диспетчерской, - похоже, возникла та же проблема, что и с кораблем Фаунтлероя. Потеря воздуха толкнула корабль в спасательное судно, где он и пострадал в некоторые моды. Два корабля теперь расходятся с частотой около полутора метров в секунду ".
   "Хорошие новости, - сказал Джордж Булл, стоя рядом с фон Брауном, - это то, что отслеживание указывает, что Гордон стабилизировал свой собственный дрейф, маневрировал к спасательному кораблю и поднялся на борт. Это говорит о том, что наш корабль все еще функционирует".
   "Не буду знать наверняка, пока не произойдет какой-то маневр", - добавил Годдард Гриффон. "Хуже всего то, что у Автостопщика есть еда для четырех человек в течение семи дней каждый. Если мы не видим, как корабль движется, мы знаем, что нужно организовать вторую спасательную миссию. Или, возможно, повторный запуск".
   "И где это оставляет Огненный шар?" Спросила Черри. Она обернулась и посмотрела на VIP-камеру наблюдения, где Лорд Драконов сидел рядом с Грампой Грифом, принцем Резерфордом и принцессой Сумеречной Искоркой. Все они носили выражения от страха до едва проверенной ярости.
   "Огненный шар сейчас в копытах стрекозы", тихо сказал Оккупант. "Без связи, мы вне этого сейчас."
   "У нас еще есть связь с Dragon XL-3?" Спросила Черри.
   "Подтверждаю".
   "Тогда давайте... нет, давайте подождем немного дольше", - сказала Черри. "Если корабль сможет двигаться, Стрекоза не будет ждать. Она сама попытается спасти Огненный шар ... как можно скорее".

0x01 graphic

   "Хорошо, я внутри", - сказал Гордон по связи. "Что теперь?"
   Стрекоза провела несколько минут, обдумывая этот точный вопрос. В соответствии с протоколами полета, установленными практически с первого полета, если корабль потерял связь, он сразу же вышел из строя - как только он смог благополучно приземлиться. Она еще не тестировала двигатели, но реактивные колеса работали нормально, солнечные батареи заряжали батареи, и парашюты показывали свою работоспособность.
   Но если они спустились сейчас, Огненный шар был так же хорош, как и ушел. Не то чтобы она знала Огненный шар все так хорошо - она ??видела его только на астронавтах и ??тренировках ЕВА, и он всегда был на грани событий, держась как можно дальше от всех остальных, практически ничего не говоря. Но на его месте она не хотела бы, чтобы ее спасательный корабль сдался.
   Более того, она не хотела сдаваться. Это была ее миссия. Это был последний рейс, за который она умоляла Черри, тот, на который она рискнула получить гнев Кризалис. И она не собиралась заканчивать это только на двух третях успеха.
   "Теперь, - сказала она, - мы идем за огненным шаром. Пристегнись и приготовься к ускорению".
   Потеря заклинания телеприсутствия усложнит работу, но не сделает невозможной. Коммуникации между костюмами работали около двух с половиной километров даже без надлежащего кристалла телеприсутствия, связывающего их. Хорстон, вероятно, все еще может поговорить с Огненным шаром и держать его в курсе. И, как она указала Черри пять часов назад и без изменений, система построения траектории могла использоваться астромарой в капсуле - другими словами, Стрекозой - для составления собственного курса, не ссылаясь на Контроль полетов.
   И первый шаг, конечно, был прост: повторите то, что она сделала, чтобы встретиться с Гордоном. Это означало длительное ускорение, чтобы получить высокую орбиту и позволить капсуле Огненного шара наверстать упущенное.
   "Как дела там?" спросила она.
   "Стой, командир, - сказал голос Фаунтлероя. "Гордон сейчас пристегивается."
   "Извините меня?" Стрекоза спросила. "Как ты меня назвал?"
   "Я сказал, командир", - ответил Фаунтлерой. "В конце концов, это ваш корабль. Мы под вашим руководством просто нештатные организации. Это делает вас командиром корабля и миссии, не так ли?"
   Да.
   Стрекоза обернула фразу "Командир стрекоза", чтобы увидеть, как она себя чувствует.
   Треть ее понравилась.
   Две другие трети съежились и сказали: " Моя королева сойдет с ума".
   "Хорошо, я в", сказал Гордо. "Ремни красивые и плотные. Готовы к ускорению".
   "Хорошо, мы идем."
   С давлением, намного меньшим, чем внезапный груз ответственности, на нее нахлынуло, копыто Стрекозы подтолкнуло газ вперед, и двигатель Терьера снова заработал и снова начал поднимать Миссию двадцать первое.

0x01 graphic

   "XL-3, это Horseton Mission Control", - сказала Черри Берри. "У нас есть новости для вас, пожалуйста, ответьте".
   По сети Magic Comms вернулся голос. "Дай угадаю, - сказал он, - Селестии стало скучно поднимать и опускать солнце. Вместо этого она решила поднять и опустить землю, поэтому все, что мне нужно сделать, это выйти из люка, и она будет ждать там с медалью". и коробку с рубинами, чтобы я мог перекусить, пока я еду к ней домой.
   В диспетчерской царила долгая неловкая тишина. (327)
   "Ннннннннооооооооо", осторожно сказала Черри. "Что я собирался сказать, Огненный шар, так это то, что" Стрекоза "управляет спасательным кораблем, чтобы забрать тебя. Она уже подобрала Фаунтлерой и Гордона. Но есть ... непредвиденные обстоятельства".
   На этот раз долгое неловкое молчание эхом отразилось от многих миль над ними. "Когда пони начинает использовать такие сильные эвфемизмы, - наконец сказал Огненный шар, - пришло время уделить им все свое внимание. Я слушаю. Что случилось?"
   "Короче говоря, капсула Гордона и спасательный корабль столкнулись", - сказала Черри. "Учитывая, что спасательное судно только что произвело корректировку орбиты, чтобы уточнить свое рандеву с вами - кстати, это произойдет через двадцать три минуты - мы предполагаем, что оно полностью функционально".
   "Но?"
   После еще одной долгой неловкой паузы, ожидающей увидеть, что это единственное слово собиралось сказать Огненный шар, Черри продолжила: "Но в тот момент, когда два корабля ударили, мы потеряли связь со спасательным кораблем. Стрекоза пытается спасти вас всех сама. Мы не можем помочь. "
   Длительная неловкая пауза воссоединения семьи дала большой, тихий привет дяде Неду и его семье, которые только что приехали из Ванховера.
   "Есть ли шанс, что я смогу просто подождать следующей поездки домой?" Огненный шар спросил.
   Теперь послушай, - сказала Черри. "Существует вероятность того, что связь между костюмами все еще будет работать, а это значит, что вы и Стрекоза можете разговаривать, когда вы находитесь в двух километрах друг от друга. Мы можем разговаривать с вами, только когда вы находитесь в том, что осталось от вашего корабля. Вы отправляетесь на корабль, мы хотим, чтобы вы передавали сообщения на спасательное судно и с него, чтобы мы могли получить некоторое представление о его состоянии. Вы можете это сделать? "
   "Да, да," проворчал огненный шар. "Я посмотрю, смогу ли я вписаться в мою занятую поездку, ОЙ, ПОДОЖДИТЕ. Посмотри сюда, отверстие только что открылось".
   Сноска: 

(327) Достаточно частое явление в системе управления полетами Хорстона, которое заслужило свое место в контрольных списках.
   Орбитальные маневры без затишья, если скрипучий голос розового земного пони в ушах оказался хитрее, чем ожидала Стрекоза.
   Ожоги, которые она сделала, пытаясь получить, а затем уточнить перехват с кораблем-драконом, казалось, размножались, как ... как ... что-то, что спешило с множеством мелких вещей. (328) Долгий ожог, чтобы позволить кораблю Огненного шара каким-то образом вывести CSP-21 из правильной орбитальной плоскости. Исправление орбитального самолета привело к тому, что перипетии ее корабля и Огненный шар вышли из строя. Попытки перестроить эти периапсеты раздвинули ожидаемое рандеву. И так далее, и так далее, и так далее.
   Единственной хорошей вещью во всем этом было то, что при всех ожогах, которые она наносила, она не использовала много топлива.Терьер был эффективен, но на самом деле орбитальная скорость составляла всего несколько десятков метров в секунду, чтобы скорректировать курс. Ожоги были короткими - всего несколько секунд, кроме первой. У нее все еще будет половина большого танка, когда она приблизится к Огненному шару.
   Что, как это случилось, должно было случиться. Согласно компьютеру траектории, два корабля отошли на расстоянии двух с половиной километров друг от друга, быстро закрываясь, с ближайшим расстоянием в 1,3 километра.
   "Судно Дракона XL-3, это двадцать первая миссия Космической Программы Подменышей", - сказала Стрекоза. "Вы копируете?"
   Нет ответа
   "Судно Дракона XL-3, это Миссия Двадцать первой Космической Программы Подменышей, ты переписываешь?"
   На этот раз был голос, грубый, хриплый, грубый голос. "Да, я тебя слышу", - хмыкнул он. "Где ты?"
   "О ..." Стрекоза проверила показания расстояния до цели. "Двадцать сто метров и закрытие. Ты готов к небольшой прогулке?"
   "Секундочку, у меня твои друзья в другом ухе", проворчал Файрбол.
   "Мои друзья?" Стрекоза спросила.
   "Horseton Mission Control", пояснил Файрбол. "Я разговаривал с ними с тех пор, как они потеряли связь с тобой. Они говорят, что ты слишком жарко и тебе нужно соответствовать скорости со мной. Прямо сейчас".
   "В самом деле?" Стрекоза посмотрела на ее показания. Да, ее относительная скорость была немного выше, но не так уж далеко. "Вы уверены, что это то, что они сказали?"
   "Они все еще говорят это", проворчал Огненный шар. "Крича, сейчас."
   Предполагая, что Файрбол слушал Черри Берри, если она кричала по коммуникациям, это делало это серьезным. "Хорошо, скажи им, что я сейчас торможу". Стрекоза перевернула спасательное судно до полного ретроградного положения и разогнала дроссель, затормозив орбитальное судно так сильно, как только могла.

0x01 graphic

   Что, как она поняла почти мгновенно, оказалось недостаточно сложным. Даже не близко. Она шла на пару сотен метров в секунду быстрее, чем крушение Огненного шара, но эффективный маленький терьер замедлял ее всего на пару метров в секунду.
   "О, мальчик," пробормотала она. "Огненный шар, кажется, я облажался".
   "Большой сюрприз", проворчал Файрбол. "Дай угадаю, не спасай эту орбиту".
   "Я исправлю это", - настаивала стрекоза, когда спасательный корабль пролетел мимо ближайшего подхода. "Я скоро вернусь, не волнуйтесь. Тем временем, скажите боссмэру, что мой корабль получил удар от капсулы Гордо. Ударьте адаптер нижней секции, запомните это. Кристаллическое крепление связи было ослаблено, и тряска сломалась. кристалл на внутренней стороне консоли. Я не могу это исправить, но все остальное на корабле работает. Понял? "
   "Адаптер нижней секции, понял", сказал Fireball. "Как долго, пока ты не вернешься?"
   "Я разберусь!" Стрекоза сказала. "Я скоро вернусь к тебе! Не волнуйся! Садись!"
   "Где я..." - голос Файрбола сломался и замолчал, когда два корабля разошлись за пределами диапазона коммуникаторов.
   "Роадплплс", подумала стрекоза, когда двигатель продолжал работать, а относительная скорость между кораблем и его целью ползла все ниже и ниже на индикаторе. К тому времени, когда он достиг дна со скоростью пять метров в секунду, два корабля были на расстоянии более пяти километров друг от друга.
   Роадаплс, подумала она снова. Большие дымящиеся груды дорожных яблок. Что теперь?
   Сейчас я работаю над проблемой. Прямо как в симках. Это просто еще один тест.
   Тот факт, что я никогда не делал этого в симках, не имеет к этому никакого отношения.
   Стрекоза дотянулась до компьютера траектории и начала набирать цифры. Через пару минут у нее было решение: ожог, который вернул два корабля на расстояние около километра друг от друга. Ожог должен был произойти в тени Эквуса, вне солнечного света, как и встреча, но это не казалось большой проблемой. Костюм навигационных систем может поднять целевой корабль даже в темноте.
   Она попыталась подправить цифры, чтобы приблизить корабли - и наверняка она не будет так долго ждать в следующий раз, чтобы соответствовать скорости. Но что бы она ни делала, один километр оказался как можно ближе. Ну, это было достаточно близко; она могла бы сделать более осторожный подход, когда придет время.
   Решительно кивнув головой, она сориентировала свой корабль для нового перехвата. Когда корабль вращался, она на мгновение мельком увидела, что солнце садится за огромной кривой Эквуса.
   Сноска:
   (328) Стрекоза готовилась к тому, чтобы стать своего рода ученым-ракетчиком. Она не была и не будет сравнительным биологом.
   Первый ожог прошел гладко. Только после того, как она была завершена, и Стрекоза увидела спроецированную новую орбиту, она поняла, что она благополучно прошла к Тартару.
   Спасательный корабль и заброшенный Огненный шар окажутся примерно в километре друг от друга - она ??все правильно поняла.Проблема возникла примерно через пятнадцать минут, когда ее проектируемая орбита снова погрузилась в атмосферу - в атмосферу, достаточно глубокую, чтобы заставить вернуться и приземлиться. И даже если каким-то чудом воздух оказал нулевое воздействие на корабль, орбита, которая вылезла обратно в космос, не достигла бы сотен километров от Огненного шара.
   Очевидно, что это не будет делать. Она начала вырабатывать корректирующий ожог, как можно ближе к перехвату. Она ошибалась насчет своего тормозного ожога раньше. Было бы лучше отложить перехват и просто сосредоточиться на пребывании на орбите. Чем раньше она исправит ожоги, тем лучше. Потребовалось около минуты, чтобы выработать приличную коррекцию, которая вернула бы ей 800-метровый перехват на дневной стороне Эквуса и удержал ее корабль подальше от супа.
   Она проверила требования к ожогу - ничего особенного, всего десять секунд, чтобы поднять периапсис и понизить апоапсис - и начала поворачивать корабль.
   В середине поворота колеса реакции отключились, и экраны компьютеров погасли.
   У Стрекозы внезапно возникло ощущение, что в ее животе открылась дыра, похожая на дыру в ее копытах. Она отчаянно выключала и включала выключатели, экспериментально шевелила палку, даже пыталась заглушить двигатель. Нет ответа Ничего.
   Только тогда она увидела на магических показаниях вокруг все еще функционирующего навигационного мяча показания расходных материалов: заряд батареи 0%.
   Craaaaap.
   Стрекоза попыталась откинуться на спинку кресла, чтобы подумать (329). Ближайший подход к Огненному шару лежал в тени планеты, но она подумала - думала - корабль вернется на солнце, прежде чем ударит в атмосферу. Там может быть время для коррекции ожога. Но к тому времени второй перехват закончится ... и после этого несчастного случая у нее не будет уверенности, что она сможет решить третий.
   Кроме того, она устала. Она не спала, если не считать короткого кражи, около двадцати часов. Она знала достаточно, чтобы понять, что ее суждение не достигло своего пика (330). Это будет только хуже. И без обновлений о статусе Огненного шара она не могла сказать, было ли безопасно оставить его еще на восемь часов.
   Итак ... вопрос был в том ... какую скорость может набрать пакет скафандра за десять минут?
   Примечания:
   (329) При свободном падении практически невозможно сунуть стул без ремней, чтобы удержать вас в накидке. Если вы упадете на летную кушетку, вы снова отскочите от нее, благодаря законам движения Ньютона. Космические психологи никогда не находили адекватной замены для удобного кресла в космосе.
   (330) И она была достаточно умна, чтобы просто признать, что ее суждение, даже на пике, не было идеальным. Возможно, она не была той, кто придумал Mk. 0 капсула из картонной коробки, но в то время она была вместе с ней ...
   "... это CSP-21, ты читаешь?"
   Огненный шар дернулся. Он собирался идти спать. Через сорок минут с тех пор, как он в последний раз слышал голос подменыша, после передачи сообщения Хорстону, его связи были оставлены блаженно чистыми, что дало ему время снова скучать. "Да, я здесь", - сказал он."Готов к еще одной попытке?"
   "Заткнись и слушай", - сказала Стрекоза. "Через пять минут я буду в километре от вас. Через двадцать минут я буду в атмосфере. У меня нет электричества, и я не могу включить или запустить двигатели, пока мы не вернемся на солнечный свет, и это после ближайшего подхода. Я понятия не имею, смогу ли я снова подойти к вам так близко. Если вы приедете, сейчас самое время ".
   Огненный шар получил картину в первый раз. "Дальний выход в открытый космос?" он спросил. "Это сделка?"
   "Это сделка", - согласилась Стрекоза.
   Ворвался другой голос: "XL-3, Хорстон, что это за дальний выход в открытый космос?"
   "Какова наша относительная скорость?" Спросил огненный шар, игнорируя пони на планете внизу.
   "Тридцать девять метров в секунду и падение", - сказала Стрекоза. "Я не знаю, где это закончится. Мои компьютеры не работают, кроме навигационного мяча".
   "Тридцать девять, да? Может сделать." Огненный шар подавил фырканье, когда он потянулся к своему шлему. Основываясь на тренировках и EVA, сделанных Cherry Berry, Chrysalis и Rainbow Dash, двигатели космического скафандра могли с легкостью достигать тридцати девяти метров в секунду. При необходимости они могли бы соответствовать в пять раз больше, если бы вы не беспокоились о таких глупых вещах, как запас прочности.
   Кроме того, его запас прочности в этой консервной банке был почти исчерпан. Огненный шар чувствовал себя лучше, когда его скафандр добирался до другого корабля, а не зависал на этом, пока подменыш не нашел достаточно клеток мозга, чтобы добраться сюда снова.
   "Хорстон, XL-3", - сказал он, закончив надевать шлем. "Я иду на прогулку. Скажи Эмбер, что я увижу ее на земле".
   Игнорируя протесты, игнорируя протоколы безопасности, он толкнул защелку пассажирской банки, не утруждая себя разгерметизацией, и просто открыл дверь. В одно мгновение он летел в одном направлении, а останки своего бывшего корабля - в другом. Это подходит ему хорошо; уберите мертвую капсулу, пока он маневрирует.
   Дракону потребовалось всего мгновение, чтобы стабилизироваться. Потребовался еще один момент, чтобы найти спасательный корабль на навигационном шаре и нацелиться на него. По словам мяча, он довольно быстро приближался, что очень хорошо подходило для Fireball.Он просто должен был убедиться, что он был на своем пути, как это прошло.
   На тренировках Fireball очень хотел научиться летать на EVA. Однако, как только он уловил трюк, все стало гораздо проще - намного проще, чем пилотировать запуск ракеты, который мог привести к катастрофе. Здесь, на орбите, было только две опасности; дрейфует слишком низко и попадает в атмосферу, и у двигателей не хватает мощности.
   Батареи в костюме собрали достаточно магической энергии, чтобы запустить комм-навигацию; перезарядка возможна только при выключенной системе на борту корабля. Может быть, в будущих костюмах батарейки получше, но на данный момент был определенный предел мощности двигателя, предел, который вы должны были помнить.
   Но вам нужна была только мощность двигателя, чтобы изменить направление и скорость. Вы могли бы берег навсегда. Это был трюк. И на скорости CSP-21 приближался, Fireball не нужно было пытаться добраться туда быстрее.
   Это было очень, очень просто. Никаких забот.
   Огненный шар выстрелил одним длинным ожогом, чтобы приблизить его курс почти, но не совсем, прямо к спасательному кораблю (331).Достигнув пятисот метров, он выстрелил второй раз, снизив свою относительную скорость до десяти метров в секунду. На двухстах метрах он снова выстрелил, уменьшив относительную скорость до пяти метров в секунду; он последовал за этим несколькими короткими выстрелами подруливающего устройства, чтобы вернуть его на курс.

0x01 graphic

   На расстоянии ста метров он мог разглядеть спасательный корабль. Он замедлился до двух метров в секунду, не желая керсплатить против корпуса, как много месяцев назад, он керсплатил в своей капсуле на склоне горы. (332) "Хорошо, я здесь", Огненный шар сказал. "Скажи мне, где войти."
   "Лестницы ведут к люку в самой толстой части корабля", - сказала Стрекоза. "Чем раньше вы попадете на борт, тем лучше. Я снова начинаю получать солнечный свет на солнечных панелях, но я не могу повернуть корабль, чтобы вернуться на орбиту, пока вы не окажетесь внутри".
   "Хорошо, я вижу их." И огненный шар сделал; теперь, когда он был близко, они были довольно очевидны. "Я буду у люка примерно через тридцать секунд".
   "Хорошо. Мы уже сбросили давление в салоне, и Фаунтлерой и Гордон ждут внутри".
   "Похоже на вечеринку", - пробормотал Огненный шар.
   "Уверенный."
   "Я ненавижу вечеринки".
   "Ну, тебе не нужно было RSVP, ты же знаешь", - сказала Стрекоза.
   "Я ненавижу сгорать при повторном входе намного больше", - сказал Файрбол. "Готовься, я иду."
   Две минуты спустя, когда разряженные электрические батареи CSP-21 высосали энергию из солнечных батарей, корабль повернул хвостом, направленным прямо на планету, запустил двигатели и оторвался от опасностей неконтролируемого, незапланированного перезапуска. запись.
   Перевертыш, як, грифон и дракон на данный момент были в безопасности, и все вместе в функциональном космическом корабле.
   Теперь: как снова добраться домой?
   Сноска:
   (331) Это то, что известно как "полезная ложь". Огненный шар, в абсолютном смысле, не летел прямо к кораблю Стрекозы. Они двигались по орбите (ну, почти по орбите) на равном, сходясь курсом, двигаясь в направлении почти прямо позади того места, где Огненный шар столкнулся в это время. Но с ограниченной точки зрения Огненного шара и его пункта назначения он двигался к нему. Это все равно, что думать, что когда вы находитесь в лифте, направленном вверх, вы стоите на месте, а здание опускается вокруг вас.Важно то, что Огненный шар приближался к безопасности, и он знал, как контролировать свой путь, чтобы быть там. Объективные факты будут только мешать.
   (332) Огненный шар не задумывался над тем, как он позволил себе подвергнуть себя риску своей жизнью, как он делал в тот момент, во второй раз. Во-первых, сбор шерсти в этот конкретный момент означал испортить выход в открытый космос и умереть - не вариант.Во-вторых, он на самом деле чувствовал себя безопаснее, плавающим снаружи в своем скафандре, чем он чувствовал в любой момент, так как Эмбер сообщила ему о Миссии XL-3. Осознание того, насколько он мог быть взволнован, пришло бы позже, после размышлений (и нескольких интервью в новостях).
   "Три пассажира на борту, командир", - сообщил Фаунтлерой. "Куда сейчас?"
   "Дай мне минутку подумать", - пробормотала стрекоза через связь. "Перекусить, пока я это делаю". Как только она это сказала, она поняла, что тоже голодна. Конечно, все подменышки жили в состоянии постоянного голода; это просто отличалось по интенсивности, от "Ну, может быть, просто клев", до уровней безумных монстров. Проблема заключалась в том, что голод был связан с любовью или другими совместимыми эмоциями, а не с едой пони.
   Но в шкафчике для хранения продуктов в капсуле была шоколадная плитка, которая была следующей лучшей вещью. Стрекоза грызла его, пока она обдумывала свои варианты.
   Нарушение связи с Хорстоном, по обычным правилам полета, было условием прекращения полета. Логично, что она должна спуститься и спуститься прямо в эту минуту.
   Но были соображения. Вернувшись в Хорстон, было уже полночь. До рассвета оставалось несколько часов. Она хотела спуститься при дневном свете, если это вообще возможно, особенно если она хотела соблюдать предупреждения о том, чтобы избежать приземлений на суше. Кроме того, поскольку она не была на сто процентов уверена, что Хорстон сможет отследить спасательный корабль без привязанного к нему кристалла телеприсутствия, она хотела, чтобы корабль и его пять парашютов были видны даже больше, чем она хотела, чтобы поверхность, на которую она приземлялась быть видимым
   К тому времени, когда она закончила шоколад, она приняла решение. "Хорошо, все, - сказала она, - я проснулась почти двадцать четыре часа, и в космическом центре уже темно. Я собираюсь вздремнуть и подождать несколько орбит. Затем я собираюсь выберите время выжигания по орбите, и затем мы увидим, насколько малы всплески в море Селестии ".
   "Звучит хорошо для нас, командир", - ответил Гордон. "Надеюсь, ты не против, если мы поспим вместе с тобой?"
   Стрекоза рассмотрела две переборки и негерметичную часть корабля между маленькой капсулой и большой каютой автостопщика. Да, я только хотел бы, чтобы ты был здесь со мной. Я мог бы немного перекусить, и я не имею в виду шоколад. "Нет проблем", сказала она. "Я хочу отдохнуть как минимум четыре часа. Это самое раннее, что мы можем пойти домой и ожидать приземления при дневном свете".
   Спать в капсуле оказалось трудно. Во-первых, вентиляторы циркуляции воздуха издавали много шума. Во-вторых, солнце все время заглядывало в маленькие окна, когда корабль вращался в рулоне PTC (333), который она вставила перед тем, как уволить. В-третьих, она могла лечь или свернуться калачиком так, как ей хотелось, из-за тех же законов движения, которые отделяли себя от дивана. И, наконец, сочетание поворота для барбекю, циркуляции жизнеобеспечения и отсутствия скафандра (она сняла его, чтобы было удобнее) означало, что температура в капсуле была чуть ниже комфортной. для легкого сна.
   Через два часа Стрекоза прекратила свои усилия. Должен быть лучший способ сделать это, подумала она. Может быть, если бы мы принесли сюда спальные мешки ... да, и если бы мы повесили их на стены, возможно ... понадобились бы, конечно, ремни для хранения сумок, куда бы они ни положили, и, может быть, еще пару ремни, чтобы держать нас в сумке, когда мы бросаем или поворачиваемся.
   Стрекоза нашла карандаш и несколько пустых страниц из руководства по полету и начала рисовать.
   Сноска:
   (333) Пассивный термоконтроль, или "поворот вертела", поскольку его целью было "равномерно приготовить" корабль со всех сторон, как жареное яблоко на гриле. И у капсулы, и у пассажирского салона были независимые системы охлаждения, но Стрекоза решила, что она скорее будет в безопасности, чем извинится, пока она спит.
   "Командующий?" Фаунтлерой позвонил по связи.
   Стрекоза задремала, ее клыки лениво грызли карандаш во рту.
   "Эй, Стрекоза, ты проснулся?" Это был Гордон, звучащий немного обеспокоенно.
   Один из наушников у подменыша лениво дернулся.
   "Вы, ошибка! Мы спускаемся сегодня или что ??"
   Рев дракона, даже приглушенный передачей по магическим коммуникаторам, мгновенно вызвал тревогу у Стрекозы. "Сожалею!" она сказала. "Я не сплю! Секундочку!" Когда карандаш отодвинулся, чтобы отскочить от панели выключателя (334), она заметила, что план полета превратился в блокнот для эскизов, где на каждом из четырех видов предлагаемого дизайна спального мешка находился счастливый спящий пони внутри и посередине Зарисовки сидели на маленьком человечке с палкой, ножом и вилкой.
   Может быть, подумала она, я не покажу боссамере этот скетч.
   Четыре часа стало шесть с небольшим благодаря второй дремоте Стрекозы. К тому времени, когда корабль достигнет атмосферы, она решила, что в Лос-Пегасе взойдет солнце - более чем достаточно зоны дневного света, чтобы сбить корабль. Она подняла траекторию компьютера ...
   ... и остановился. Несмотря на всю свою гениальность, канюк и быки никогда не могли научить какое-либо воплощение своих компьютеров предсказывать замедление сопротивления воздуха на их траекториях. Стрекоза должна была бы высказать свое предположение относительно того, где сгореть, чтобы получить посадку на расстоянии от берега от космического центра ... и ее догадки не были настолько хороши до сих пор в этом полете.
   Ну ... если есть сомнения, ошибитесь в сторону осторожности или, в этом случае, в сторону глубокой воды. Она могла пролететь над Хорстоном и приземлиться где-нибудь в сотнях миль океана. Но приземление прямо на Хорстон, или, что еще хуже, к западу от него, означало болота сена, холмы Сан-Паломино и горы южных бесплодных земель или, возможно, южные джунгли. Таким образом, перерегулирование было бы.
   Ожог был спланирован и через двадцать минут казнен.
   Его задача была завершена, двигатель и его массивный топливный бак, все еще заполненный более чем на сорок процентов, были выброшены, чтобы сгореть на пути вниз.
   Все одеты и пристегнуты для спуска.
   Прошло несколько минут, пока корабль медленно спускался из космоса в верховья атмосферы.
   Сноска:
   (334) У которого была большая защитная крышка, в настоящее время закрытая. Годдард и фон Браун очень рано выяснили, что при работе с подменышами жизненно важно разработать определенные переключатели, которые будут переключаться только тогда, когда предполагается, что они должны быть переключены. "Упс" - это не то слово, которое кто-либо хочет услышать в космическом полете.

0x01 graphic

   Три пассажира сидели на своих, предположительно, более удобных сиденьях для полетов, разбросанных по периферии большого открытого салона автостопщика, когда корабль дергался, раскачивался и взбирался по небу западной Эквестрии.
   "Признаюсь, я немного волнуюсь!" Фаунтлерой сказал над звуками стонущего металла.
   "Мы тоже", проворчал Файрбол. "Почему мы должны заботиться?"
   Маленький як дернулся. "Вы знаете, что делают яки, когда мы начинаем беспокоиться".
   Огненный шар подумал об этом, а затем удивился, насколько толстые стальные стены были вокруг него (335). "Хорошо, - признался он, - мне все равно. Но только немного".
   "Послушайте, будьте спокойны с этим", сказал Гордон, пытаясь и не в силах игнорировать тряску корабля (336). "Стрекоза - опытный пилот. У нее это есть. Она нас спустит".
   "Вы серьезно спрашиваете нас, - грохнул Огненный шар, - чтобы быть уверенными в том, что наша жизнь находится в копытах сумасшедшего подменыша?"
   "Желание разбить, - сказал Фаунтлерой напряженным голосом, - поднимаясь".
   "Смотри", - ответил Гордон, и его голос утратил свой лживый тон. "Должна быть причина, почему подменышки могут не отставать от пони, а мы - нет. У них есть кое-что для них, и я не думаю, что это только Черри Берри, верно? У них больше рейсов. Они сделали большую часть нашего оборудования. Они знают, что делают, хорошо? "
   Огненный шар фыркнул. "Ну, это правда", - признался он. "Если бы я знал, что я делал, я бы никогда не попал в ракету".
   "Стремление вернуться в прошлое и разбить мое собственное лицо, - сказал Фаунтлерой с едва подавленным гневом, - поднимаясь".
   Гриффон и дракон посмотрели друг на друга. "Итак, - сказал Гордон Файрболу, - в последнее время читал какие-нибудь хорошие книги?"
   Тем временем, в капсуле, Стрекоза дергала ручку управления в своих копытах, и так, и так, пытаясь удержать большую, легкую пассажирскую кабину от переворота за маленькой тяжелой контрольной капсулой. Без пассажирского салона и большого теплозащитного экрана под ним весь корабль сгорел бы. Но это была постоянная борьба, когда корабль парил взад-вперед, как безумная штука, когда он упал на землю, окруженную огненным шаром. В то время как ощущение тяжести вернулось в жизнь Стрекозы, обрушиваясь на нее, поскольку быстро сгущающаяся атмосфера вынуждала корабль замедляться, угрожая полностью приготовить или раздавить его.
   Короче говоря, Стрекоза отлично проводила время.
   Yesssss! мысленно прошипела она, продолжая бороться со средствами управления. Это был танец с бледной лошадью! Это было то, что она хотела, только еще раз! Трепет от того, что ты находишься на самом краю полной катастрофы, и отстраняешься снова благодаря чистой силе собственной удивительности! (337) Это было то, что было пилотом ракеты!
   Увы, с ее точки зрения, все кончилось слишком быстро. Более широкий профиль транспортного средства и его меньший вес на единицу объема позволили ему замедлиться намного раньше, чем ожидалось, когда она коснулась более толстой части атмосферы. Все это было хорошо, потому что "Стрекоза" полностью сгорела в месте ее повторного входа, и если бы корабль был тяжелее и, таким образом, наполнен большей инерцией, он мог бы приземлиться в пустынях Зебрицы или даже в Седловой Аравии. Пока она стояла, одна ошибка более чем аннулировала другую, и корабль оказался далеко от Конного континента.

0x01 graphic

   На десяти тысячах метров под открытым океаном Стрекоза нажала на переключатель, выпустив пять парашютов. Корабль замедлился еще больше, его погружение замедлилось до более разумного падения, а затем постепенно сдвинулось, когда парашюты полностью открылись на высоте тысячи метров над водой.
   Стрекоза откинулась на борт самолета, вздохнув. Да, подумала она. Я сделал сейчас. Если я никогда не буду пилотировать другой корабль, я доволен. Я сделал орбиту. Я спас трех человек. И я благополучно привез их домой.
   Может быть, я должен сказать им это.
   Вспышка света снаружи привлекла внимание подменышки, и она наклонилась для лучшего взгляда. Там, кружа над капсулой и множеством парашютов, летели две принцессы аликорна, и День, и Ночь сами пришли к спасенным астронавтам домой.
   Стрекоза некоторое время наблюдала, как они летают, а потом подумала: " Нааа, они сами могут это понять.
   И медленно, грациозно, с удивительно небольшим всплеском, Миссия Двадцать Одна из Космической Программы Перевертышей обосновалась в волнах Моря Южной Луны.

0x01 graphic

   Примечания:
   (335) "Огненный шар" был драконом, который только что был подростком, все еще достаточно маленьким, чтобы поместиться в домах пони и космических кораблях. Он не мог относиться к якам с таким же презрением, как многовековой зрелый дракон, такой же длинный или длинный, как городской квартал. Что касается яков, то, как только як объявил о намерении разбить их, як не будет остановлен до тех пор, пока ни яка, ни як не будут разбиты. Никто с мозгами не хотел драться с кем-то, кто буквально не знал, как бросить курить, масштабировать и стрелять или нет.
   (336) Гордон придерживался прискорбного различия в качестве первого пилота, который потерял свой обед в космосе. Теперь он изо всех сил пытался, чтобы не повторить, во многих смыслах этого слова.
   (337) Она читала строчку в интервью, которое Рейнбоу Дэш дала тому или иному журналу. Когда пони-пегас сказал это, это было глупо.Но когда Стрекоза сказала это о себе, в уединении своей головы, это была простая, прекрасная правда.

0x01 graphic

МИССИЯ 21 ОТЧЕТ

   Краткое описание миссии : Спасите трех космонавтов и верните их в Эквус
   Пилот : Стрекоза
   Продолжительность полета: 25 часов 14 минут
   Контракты выполнены: 3 
Основные этапы: первое орбитальное рандеву двух космических кораблей; первая передача экипажа с корабля на судно
   Выводы из полета: Chrysalis собирается потерять свою слизь, когда она услышит, что мы сделали это ...

ОЦЕНКА МИССИИ: УСПЕШНАЯ

0x01 graphic

   Кризалис откинулась назад и позволила матрасу обнять ее. Это действительно было очень красиво и мягко, за исключением песка, оставшегося после ее дестрификации. Это сделало ассимиляцию длинной истории Черри Берри со всеми ее отступлениями в защиту игры Стрекозы намного проще.
   "Итак, - сказала она, наконец, - вы говорите, что заказали миссию, потому что спасение этих трех идиотов было ценой того, что меня не потрясли.
   "Какая?" Вишня ахнула."Нет! Это только то, что я сказал Сумеркам! Я бы все равно сделал это! Потому что это было правильно!" Розовый пони ткнул копытом в направлении потолка. "Вы были там! Вы знаете, на что это похоже! Если бы вы были там, застрявшие, не было возможности спуститься снова, разве бы вы не хотели, чтобы кто-то вас спас? Если бы это было хотя бы отдаленно возможно?"
   Фыркнув, пони поднялась, чтобы она могла неодобрительно пересечь передние ноги. "И теперь вы скажете кое-что о том, как мы, пони, достаточно глупы, чтобы делать это, и о том, как вы сильнее нас, потому что вы этого не сделаете".
   К ее собственному мягкому удивлению, Кризалис не собиралась говорить ничего подобного. Она, действительно, была там наверху, и единодушно со всем, и в то же время ужасно одинока. Она поняла.Но не было никакого смысла пытаться убедить пони в этом, особенно когда она имела репутацию, чтобы поддерживать. "Это лучше", сказала она. "Мне было интересно, сколько в тебе было пони, потому что, похоже, ты отлично справляешься с работой подменыша".
   Широко раскрытые глаза, пронзительный приступ, постепенное изменение выражения лица пони от шока в ярость - вот все, что могла попросить Кризалис.
   "В любом случае, - продолжила она, не позволяя Черри выздороветь достаточно, чтобы ответить должным образом, - поскольку вы так красиво держали порядок здесь, я уверен, что дурацкий Элитрон обрушил основной улей вокруг его пустой головы. Я буду продолжать притворяться мной на неделю дольше. "
   "Нет."Такой простой, но сердечный слог. Такой отчаянный, такой разбитый. Так вкусно.
   "Сделай это две недели", поправила себя Кризалис. "Мне нужно на некоторое время исчезнуть и найти себе... клев". Прикрепив его к пони так, чтобы это причиняло боль больше всего, она быстро перешла к делу. "В то же время, каково наше финансовое состояние?"
   Пони на самом деле удалось улыбнуться - искренняя улыбка, которая заставила Хризалис думать, что она слишком снисходительна из-за своих мелких эмоциональных пыток. "Это зависит от того, когда мы их сдадим", - сказала она, вытаскивая горстку чеков из седельной сумки.
   "Что это такое?"
   Черри передавала каждую проверку Кризалис, чтобы прочитать по одному. "Награда за спасение Фаунтлерой. И Гордо. И Огненный шар. Приз за то, что он был первым космическим агентством, достигшим рандеву. Приз за то, что он был первым космическим агентством, которое выполнит передачу команды от корабля к кораблю в космосе. И, наконец, стипендии для первых Заработная плата наших трех новых астронавтов за месяц. Потому что Леонид Як, Гордо и Огненный шар перешли в CSP. "
   Последние три чека были небольшими. Другие проверки ... нет. Очень нет.
   "Я думаю, все вместе, - продолжила Черри, - этого достаточно, чтобы заплатить за роботизированную миссию на Минмус и пилотную миссию после нее. Это будет наша генеральная репетиция для луны".
   "Я вижу." Я вижу, ты будешь смеяться последним, что бы я ни делал, пони. Но завтра другой день. "Ну, так как у тебя все в порядке с копытами, договорись о колеснице обратно в Улей на завтрашнее утро для нас двоих".
   Черри моргнул. "Ты и я?" спросила она в замешательстве.
   "Конечно, нет", - улыбнулась Кризалис. "Я и кровать. Разве ты не видишь, что я все еще очень больной человек? Мне нужен постельный режим!"
   И, после короткого момента, чтобы стряхнуть еще немного песка с листов, она перевернулась, чтобы взять его.
   Авторские заметки:
   Ладно.Это было давно, не так ли? Вы бы почти подумали, что я провел девять с половиной месяцев на другой планете ...
   ... да, в любом случае. Перво-наперво - когда я публикую это, я только что потратил 3500 долларов на еще одну передачу для фургона компании WLP, поэтому позвольте мне снова подключить мой Patreon и KoFi.
   Ko-Fi (прямые деньги на мой PayPal) -> https://ko-fi.com/krisoverstreet 
Patreon (ежемесячные обещания и постоянные клиенты могут получить предварительный просмотр моих вещей, в том числе частые записи в режиме реального времени через Google Docs) - ->
 https://www.patreon.com/KrisOverstreet
   Второе: помните, что те из вас, кто пришел из "Марета", это "Стрекоза" и "Огненный шар" еще до того, как их забрали на миссию, которая представит их Марку Уотни. Они не так зрелы, как к концу сиквела. Стрекоза все еще слабо знакома с концепцией последствий, а Файербол еще более асоциальн, чем когда он появляется в Хабе с другими жертвами кораблекрушения.
   Кроме того, мой первый набросок этой истории показал фактические запуски трех судов между собой. Я чувствовал, что это неуклюже и плохо сработало, поэтому его заменили, но я переработал часть диалога для конференции с Черри, Сумерками, Эмбер, Грампа и Резерфордом.
   Теперь о том, как игровой процесс повлиял на сюжет.
   Первоначально я намеревался собрать только две спасательные миссии для этой главы, а затем использовать для спасения либо капсулу из трех человек, либо туристический пакет плюс вторую съемную капсулу (которую я делал в игре ранее). К сожалению, капсула из трех человек оказалась слишком дорогой с точки зрения науки, и я не смог решить проблему с четырьмя людьми. В итоге я использовал свои научные баллы, чтобы купить каюту для автостопа на четырех человек (обычно используется только в качестве компонента космической станции) ...
   ... а потом обнаружил, что у меня нет теплозащитного экрана подходящего размера. Я закончил тем, что научился фармить космический центр с помощью ракетного ровера (не изображенного в истории, потому что я не мог понять это вне контекста Кербала).
   Оглядываясь назад, гигантский топливный бак был плохой идеей; Т-200 нормального размера, вероятно, справился бы с работой, а более легкая полезная нагрузка компенсировала бы необходимость в дополнительном топливе для достижения орбиты. Я проверил корабль, чтобы убедиться, что он может выйти на орбиту, а затем оставил игру более шести месяцев, прежде чем выполнять миссию, что во многом соответствовало описанию в истории.
   Примерно половину времени застрявшие астронавты, вращающиеся вокруг Кербина в игре, будут появляться в капсулах, другая половина - в пассажирских стручках. На этот раз все три спасательные цели были пассажирскими. Возможно, когда-нибудь в будущем я найду кого-нибудь, чтобы нарисовать картинки, которые я могу вставить в заглавные буквы экрана, но сейчас история должна была как-то извинить пассажирские капсулы. Я сделал все возможное.
   Дело в том, что когда вы выходите на мель из одного из этих контейнеров, то игра становится немного кракеновой, то есть она действует так, как если бы вы заказали EVA, на капсулу оказывалось полное давление, когда кербал отлетал, а пустой стручок разворачивается. У меня действительно был второй удар по спасательному кораблю. Однако Kerbal не допускает поломки оборудования без модов, поэтому в игре мои связи с землей не умерли.
   Я сделал это немного - потеря связи - потому что я облажался по королевски во время моей третьей попытки спасения. Я сильно ошибся в оценке относительной скорости корабля и стручка, и я переоценил свои способности к торможению, и я прошел мимо моего рандеву.Затем я усугубил проблему, запустив двигатели, чтобы получить новый перехват, не спланировав его должным образом, используя маневрирующий узел ... и обнаружил, что поставлю себя на траекторию повторного входа.
   Пока на темной стороне Кербина.
   Как раз вовремя, чтобы заряд батареи прекратился, потому что вам нужно электричество для реактивных колес, чтобы повернуть корабль, а у терьеров нет термопар.
   Конечно, длительные выходы в открытый космос без привязи, которые могли бы вызвать учащенное сердцебиение диспетчеров НАСА, в KSP ничего не значат, и полет Fireball действительно был более плавным, чем у большинства по какой-то причине. Я легко смог доставить "Огненный шар" на спасательный корабль и внутрь, а затем вернуть корабль на правильную орбиту, чтобы я мог выбрать и спуститься, пока не истекло время.
   И, едва не облажавшись, я решил вложить все это в историю и оправдать это тем, что Стрекозу отрезали от более прохладных, мудрых голов на земле. (Включая Черри, хотя ее голова определенно не была прохладнее, пока это происходило ...)
   Как правило, мой метод достижения цели с целью заключается в следующем:
   (1) Получить копланарный с орбитой цели.
   (2) Отрегулируйте свою орбиту так, чтобы апоапсис или периапсис совпадали с апоапсисом или периапсисом цели в какой-то момент как можно ближе как по высоте, так и по местоположению на орбите.
   (3) Повысить ту точку хай-лоу, которую вы не выровняли с целью значительно выше или ниже соответствующей точки на орбите цели.Ниже означает, что вы догоняете сзади; выше означает, что вы отступаете к цели. НЕ пытайтесь получить все это на одной орбите.
   (4) Поскольку вы выровняли точку на своей орбите с орбитой цели, теперь вы знаете, где будет находиться точка пересечения ВСЕГДА, на каждой орбите. Следите за расстоянием между кораблями на каждой орбите, отмечайте тренды и регулируйте свою орбиту, чтобы она закрывалась быстрее или медленнее с каждой орбитой. Помните, что в ванильном KSP вы можете брать все время в мире из-за бесконечной жизненной поддержки.
   (5) Когда маркеры перехвата показывают перехват в пределах двух километров, спланируйте свой прожиг со скоростью совпадения. С небольшими изменениями вы можете легко остановить свой корабль, а затем использовать маркеры nav-ball, чтобы аккуратно уменьшить расстояние между кораблями, если вы собираетесь в жесткую стыковку или симпатичную крышку экрана.
   Двигатели RCS поднимаются вверх по технологическому дереву (по состоянию на 1.3; новая сборка могла бы изменить это), но если вы будете очень осторожны и очень, очень терпеливы, вы можете добиться стыковки только с основными двигателями ... при условии, что что-то удерживает вашу цель стабильная. (Также при условии, что у вас есть стыковочные порты, которые также поднимаются вверх по технологическому дереву.) Когда вы в первый раз ударяете по непилотированной цели, если вы даже слегка отклоняетесь от своей позиции стыковки, вы БУДЕТЕ заставлять цель падать, делая секунду Попытка практически невозможна.
   Наконец, я решил не игнорировать события фильма по двум причинам: я предпочитаю включать все каноны в свои истории, кроме тех случаев, когда канон, выпущенный после того, как я начинаю, вызывает конфликт; и потому что "над моим окаменевшим телом" было единственным способом, которым Кризалис когда-либо позволила "Стрекозе" снова выполнить надлежащую пилотную миссию.
   Этого достаточно болтовня. Давайте опубликуем это, чтобы я мог начать планировать следующую главу: Черри Берри отправляется в Minmus!
   Перейти к началу
   Глава 14: Миссия R4: генеральный директор и шайба для бутылок
   Смотреть онлайн

ПРОГРАММА ИЗМЕНЕНИЯ ПРОСТРАНСТВА 
Крис Оверстрит

Глава 14: Миссия R4: генеральный директор и шайба для бутылок

   Кризалис любезно кивнула головой перевертышу управления воздушным движением, который лихорадочно взмахнул палочками-гидом, чтобы остановить все листовки, чтобы дать ей высший приоритет для посадки. Было приятно, возвращаясь с двухнедельного творческого отпуска, получить признание и уважение.
   Через час она оглянулась на этот момент уважения и обняла его, потому что это было последнее, что она получила по возвращении.
   Естественно, ее первой остановкой было здание администрации, чтобы освободить Черри Берри (338). Там были подменышки, ученые и неизбежные строительные пони (339), проходившие мимо нее почти каждый шаг через территорию, давая ей едва вежливую "мэм" или "мою королеву", когда они карабкались по одному поручению за другим. Это не беспокоило ее (340), так как она хотела увидеть, как Черри Берри приветствует ее возвращение со вкусной, вкусной благодарностью, готовой рухнуть под тяжестью всей этой нежелательной ответственности.
   Но, к ее удивлению, Черри Берри не сломалась. Хризалис нашла ее в тронном зале / офисе, используя заклинание телеприсутствия, чтобы поговорить с Элитроном в улье. "Мне все равно, если у вас короткошерстный", - говорила розовая пони, когда королева открыла дверь. "Нам нужны все деньги, которые мы можем получить в Appleoosa, производя детали ракет. У нас есть две миссии Minmus для сборки, и Twilight Sparkle только что заказали тонну бустеров и топливных баков! И вы знаете, что бизнес-пони охотятся за нашими лучшими Обученные подменышки для собственного бизнеса! "
   Кризалис сама этого не знала. Она подумала, что Черри Берри и Годдард просто расширяются, расширяются и расширяются бизнес Rocket Parts и Odd Jobs. Она не помнила, чтобы ей когда-либо говорили, что ее подменышей нанимают из своих обязанностей в улей за чистые деньги. (341) Одно дело, что некоторые неудачники устроились на работу по всей Эквестрии в рамках "интеграции" "история с обложкой, но действительно умелые дроны должны были остаться на месте, черт возьми!
   Элитрон явно согласилась. "Так останови их!" главный воин дрон лаял. "Улей не может функционировать с нашими лучшими жуками, все куда-то неслись!"
   "И что я должен делать с этим?" Спросила Черри. "Все это входит в планы твоей королевы, помнишь? Она хочет, чтобы вы все ладили с пони, и чтобы вас наняли с высокой зарплатой!"
   Опять же, это была новость для Chrysalis. Насколько высоки эти зарплаты? она задавалась вопросом. И сколько будет мой разрез?
   "Сейчас, - продолжила Черри, не давая Элитрону ответить, - либо вы отправите мне сто приличных обучаемых подменышей в Appleoosa к завтрашнему дню, либо я спущусь в улей и сам выберу ваши пятьдесят лучших! И если у вас есть проблемы с этим, просто Спросите себя: что важнее для вашей королевы - попасть на Луну или охранять пещеру под горой грязи в пустыне. Никто не хочет идти куда-нибудь поблизости? Подумайте об этом, пока вы выбираете моих новых рабочих! "
   Кризалис подождала, пока Черри разорвала связь, прежде чем сказать: "Молодец, пони. Я не мог бы сказать это лучше сам".
   Черри не прыгнула от испуга или удивления. Она не обвила свои передние лапы вокруг ноги Хризалис и не заплакала, поблагодарив ее за возвращение. Она просто посмотрела на королеву, сказала: "Ты опоздал на день" и пошла к двери. "Полагаю, вы слышали разговор. Я должен добраться до Appleoosa и вернуть производство на полную мощность. У Годдарда есть копыта - я имею в виду его когти, полные всех проблем с двигателями Skipper и Mainsail".
   Кризалис подняла бровь, когда Черри прошла мимо. "Извините меня?" спросила она. "Тебе больше нечего мне сказать?"
   Вишня остановилась. "О," сказала она. "Извините. У вас был хороший отпуск?"
   "Да, довольно спокойно", - сказала Хризалис и продолжила бы, если бы не немедленный ответ пони.
   "Это хорошо", сказала Черри. "Если вы можете поймать Occupant, он даст вам обновленную информацию о том, как обстоят дела. Я должен идти. Постарайтесь не дать вещам развалиться, пока я не вернусь".
   И пони вышла за дверь и ушла, оставив Хризалис смотреть ей вслед, приятные фантазии и предвкушение предыдущих трех дней рассыпались в прах мечты.

0x01 graphic

   Все было так ясно в ее уме. Она вернется к Хорстону, утешающему Черри, после того, как этот розовый пони сломался от напряжения, чтобы управлять всем самостоятельно, отдать несколько мгновенных приказов и заставить всех вернуться к работе. Хризалис даже не думала о возможности - действительно холодной реальности - что космическая программа, которая работала достаточно хорошо без нее, чтобы спасти трех брошенных космонавтов, могла бы выжить без нее еще две недели.
   Что ж, теперь она смотрела на эту реальность в лицо - или, скорее, в кратко просматриваемые розовые бока и желтый хвост, когда пони выбежал за дверь. И ей не понравилось, как это выглядело, ни капли.
   Хризалис понимала, что одним из кардинальных правил быть королевой было сделать себя совершенно незаменимым. Пусть так же легко справится с вашей работой пьяный пони-бродяга, который выкрикнул случайную чепуху, и вы открыли дверь для замены.
   И теперь, после семи недель нахождения в стороне (за исключением недели в Улье, уничтожающей пять самых глупых вещей, которые Элитрон сделала в ее отсутствие), она обнаружила, что она не только показала себя бесполезной, но и выстроилась в очередь ее собственная замена в процессе ... и это даже не было перевертышем.
   Ну, это не подойдет, совсем нет.
   Кризалис не заметила по дороге отсутствие охранников на входе в ее кабинет / тронный зал. На самом деле, потребовалось время, чтобы понять, что на главной двери административного здания был только один охранник. Это было не хорошо.Пони либо поскользнулась, либо она послала пеленок, которые должны были быть там для других задач. И даже в последнем случае это считается проскальзыванием, потому что вы НИКОГДА не отсылаете своего последнего охранника / лакея. Вы всегда держали одного рядом с собой, чтобы другие знали, что вы важны (342).
   И в этот момент Крайсалис совершенно нельзя было рассматривать как преследующую Оккупанта. Это поставит себя под его власть.Признание его авторитета в управлении полетами было одной вещью - в конце концов, эта власть исходила непосредственно от нее, и каждый знал это. Но за пределами диспетчерской, когда она звонила, ей нужно было бежать, а не наоборот - особенно сейчас, когда ей нужно было восстановить свою власть.
   Таким образом, без сопровождения, без чего-либо, кроме ее собственного славного присутствия, Кризалис вышла в коридор и затем вышла через парадную дверь. "Guard?" она спросила - нет, нет, плохой знак, подумала она. "Где другие охранники, которые должны быть размещены вокруг этого здания?"
   Охранник, шикарный в своей фуражке и пони в стиле пони, бодро отдал честь. "Я - моя королева", - сказал он. "Сегодня нас сопровождают несколько туристических групп, плюс есть баржи, которые должны прибыть из Балтимара и Манхэттена сегодня, которые нужно разгрузить".
   Если бы Кризалис была кем-то кроме Кризалиса, она могла бы признать, что эти соображения были справедливыми. Но она была Chrysalis, и, кроме того, у нее было плохое настроение, которое ухудшалось с того момента. "Смена планов", прорычала она. "Я хочу, чтобы у каждой двери этого здания было два охранника плюс четыре для моего кабинета, понятно? И я хочу, чтобы кто-то пошел, чтобы забрать Окупанта из всего, что он делает, и привести его сюда прямо в этот момент. миссия ".
   "Понял, мэм!" сказал беспилотник, снова здороваясь. Но, кроме салюта, он не двигал мышцами.
   Хризалис терпеливо ждала, по ее мнению, более чем достаточно времени, чтобы дать охраннику возможность выполнять приказы без подсказок (343). "А когда ты собирался делать то, что я тебе приказал?" - спросила она тоном, показывающим, насколько шаткой была земля под копытами охранника.
   "Как только я с облегчением, мэм!" охранник сказал. "Не могу покинуть мой пост!"
   Кризалис посмотрела немного сильнее. "Я только что дала тебе прямой приказ", - прорычала она.
   "Да, мэм!"дрон сказал нетерпеливо. "Но если бы я ушел сейчас, это здание было бы совершенно без охраны! Я сделал это на прошлой неделе, когда у нас был пожар на стартовой площадке, и мисс Берри, ну, вы знаете язык, который она иногда использует!"
   Кризалис поднялась до своего полного роста и немного больше, положив клыки примерно на четверть дюйма от собственной морды охранника. "И кто из нас двоих самый страшный", - прошипела она. "Маленький розовый земной пони ... или я?"
   "С уважением, моя королева, - сказал охранник, - это выбор между тем, чтобы тебя разжевали, или разжевали ты, и мисс Берри. Но не волнуйтесь, я позабочусь об этом для охранников. расписание и дежурство ставятся на вашем столе в ту минуту, когда мое облегчение ...
   Кризалис положил копыто на морду охранника. "Держи эту мысль", сказала она. "Я скоро вернусь."
   Две минуты спустя королева подменышей подтвердила, что да, действительно, единственный кокон, который она спрятала в шкафу, все еще был там и все еще в пригодном для использования состоянии. Пони не выбросил его.
   Через две минуты у него появился новый арендатор, его симпатичная фуражка плавала прямо над головой, блеск его охранного значка притупился полупрозрачным гелем кокона.
   Позже я подумаю о чем-нибудь подходящем для него, подумала Кризалис, поскольку против своей воли она пошла бродить по космическому центру в поисках ответов.
   Примечания: 

(338) Кто, как ожидала Крайсалис, действительно испытал бы ужасное облегчение. Она ждала этого момента три предыдущих дня. 

(339) Текущий приоритет: новые здания для научно-исследовательского комплекса. Усовершенствования станции слежения и стартовой площадки были также на повестке дня, после чего должна быть обновлена ??воздушная диспетчерская вышка с новейшими радиоприемниками и магическими системами определения дальности. 

(340) Еще. Оглядываясь назад, она сильно беспокоила ее. 

(341) Кризалис не почувствовала себя лучше, когда узнала, что слово "просто" не относится ни в коей мере к суммам денег, которые размахивают ее подданным. Но она почувствовала себя лучше, когда ее все еще преданные подданные сообщили ей о том, почему именно пони платили так много. Определенное число из них решило воспользоваться изменчивым отсутствием беспокойства относительно законности и морали, и после этого не потребовалось много времени, чтобы обеспечить Chrysalis свежим новым запасом шантажа для некоторых богатых и влиятельных "хороших преуспевающих граждан". ,
   (342) Мысль о том, что Черри Берри, честно говоря, не волновало, считает ли она кого-то еще, что она важна, была настолько чужда Кризалис, что даже прямые объяснения этого факта не регистрировались.
   (343) Три целых две секунды.
   Четыре сменных стражника сбросили "Оккупанта", не слишком осторожно, на пол кабинета / тронной комнаты Кризалис. "Как ты и приказал, моя королева", - гремел старший из четырех. "С вашего разрешения мы вернемся к своим обязанностям".
   "Четверо из вас, - сказала Хризалис, восседая на троне и изо всех сил стараясь проявить контроль над вещами, - останутся здесь и будут ждать моего удовольствия. Понятно?"
   "Да, мэм", сказал старший охранник, и все четверо приветствовали точно так же, как и охранник, спавший в шкафу. "И я уверен, что с припасами на набережной ничего не случится, пока они не будут охраняться".
   "И я уверен, что в здание 7 не попадут туристы", - сказал другой охранник. "Кроме того, вероятно, сегодня никто не будет использовать вакуумную камеру или установку для криогенных испытаний".
   "А коровы, которые живут рядом с забором, пообещали, что больше не будут есть нашу траву", - сказал третий охранник. "Так что нет необходимости патрулировать периметр, верно?"
   "И-"
   Кризалис прошипела четвертого стражника в тишине, затем добавила: "Следующий подменыш, который думает о чем-то более важном, чем служение своей королеве, снова подумает, если узнает, что для них хорошо!" Посмотрев на Оккупанта, она спросила: "А что ты делал, что требовало, чтобы мои охранники притащили тебя сюда?"
   "Э ... договариваемся о крупном контракте с ЕКА по выводу спутника на орбиту Минмуса", - тихо сказал Оккупант. "Вы знаете ... чтобы поездка окупилась. Тем более, что нам все равно нужен там спутник на орбите в качестве ретранслятора для радиопередач для управления Миссией R4".
   "На сколько огромный?" Спросила Кризалис.
   "Хм ... о ... неси пять ... хммм ..." Оккупант рассчитывал на дыры в копытах. "Около шестидесяти процентов стоимости всего полета", - сказал он наконец. "По крайней мере, это было предложение мисс Спаркл, когда меня вызвали".
   "Сколько реальных бит?"
   Оккупант сказал ей.
   Глаза Кризалис расширились. "Это больше, чем первоначальная схема управления полетом - я имею в виду стоимость строительства!" она ахнула. "Насколько велика эта ракета?"
   "Хм, действительно большой", сказал Оккупант. "Я не помню всего того, что доктор фон Браун и другие быки рассказывали мне, но это было что-то вроде:" Нам нужно выйти на орбиту, а потом нам нужно еще столько же, чтобы выйти на Минмус, замедлиться на орбиту ". там, и приземлиться. А потом нам нужно еще немного, чтобы сойти с Минмуса и вернуться домой, если все будет работать. А затем добавьте спутник поверх этого ". Так что это довольно большое ".
   "Не помнишь?" Спросила Кризалис. "Тебя учат на космического ученого, Оккупант. Ты должен знать все это!"
   "Да, моя королева", - покорно сказал Оккупант. "Но, ну, это очень быстро усложняется. Мы делаем посылку с управляемым зондом, точно такую ??же, какой была бы настоящая вещь, за исключением того, что Черри в этот раз не будет".
   "И почему она не будет внутри этого?" Спросила Кризалис.
   "Ну ... потому что мы не уверены, что это сработает", - сказал Оккупант. "Мы надеялись, что ракетные двигатели нового поколения будут готовы вовремя, но это не так. Кроме того, мы экспериментировали над своего рода аэродинамической оболочкой, чтобы обойти неровные, неровные части, чтобы уменьшить сопротивление во время Отмена. Но у нас продолжаются сбои с системой выпуска. Поэтому нам приходится собирать миссию Minmus с существующим оборудованием ... и ... ну, мы не уверены, что существующее оборудование сможет это сделать ".
   Кризалис настаивала на деталях, и постепенно она получила их.
   Предполагая, что прерванные переговоры все еще продолжались после этого разборки, у Миссии R4 будет два подлинных контракта - запуск спутника и исследование температуры места посадки и определенных точек на орбите вокруг Минмуса. В дополнение к этому, миссия была направлена ??на то, чтобы быть не просто первой миссией, совершившей полет на Минмусе или на орбите, но и первой, которая приземлилась под контролем и вернулась на Эквус. Общее значение дельта-V, необходимое для поездки, составило более чем в полтора раза больше, чем требуется для простой орбитальной миссии.
   Но это было не так просто, как просто добавить больше бустеров в стек. За каждую каплю топлива, которую вы кладете на посадочный аппарат, нужно было платить огромным количеством топлива на первой или второй ступенях, чтобы вывести его на орбиту. А поскольку в результате этого запуска были и спускаемый аппарат, и спутник - оба загружены научным оборудованием - для этого потребовалось еще больше топлива. А без оболочки, обеспечивающей аэродинамическую плавность спутника и спускаемого аппарата, запуск проходил через топливо, как поклонники рейв-вечеринки Манхэттена проходили сквозь козырьки. (344)
   Конечная цель заключалась в том, чтобы вывести комбинированную полезную нагрузку почти на десять тонн на орбиту Минмуса, то есть не касаясь топлива в посадочной платформе. Чтобы представить это в перспективе, самое большое орбитальное судно, пилотируемое Chrysalis, туристическое специальное судно, прибыло чуть более четырех тонн на орбиту Equus, считая топливо и двигатель последней ступени ... и этот стек был опасно высоким и шатким на первой стадии подъем. Миссия R4 выдвинула вдвое больший вес, чем куда-либо еще, кроме Миссии R2. Это означало, что его ракета-носитель должна была быть, если числа Оккупанта были правильными, в четыре раза больше, чем стек туристической миссии ...
   ... что означало в четыре раза дороже.
   И строительство такого большого корабля вышло за пределы того, чего могли достичь существующие ракетные двигатели и топливные системы. Теперь речь шла не просто о добавлении бустеров, как о смешанном сете, который поднял раздутый спасательный корабль "Стрекозы" на орбиту. В этой миссии бустеры должны были иметь бустеры. И чем больше вы это делали, как понимал это Occupant, тем больше вы сталкивались с законом убывающей отдачи (345). Атмосферное сопротивление стало более серьезной проблемой. Три меньших танка весили больше и имели большее сопротивление, чем один большой танк.
   Аэродинамическая оболочка, или "обтекатель", как назвал ее Джордж Коули, должна была помочь в этом, по крайней мере, вокруг полезной нагрузки. Если бы это сработало, в конструкции ракеты использовались бы топливные баки следующего поколения, которые были испытаны на полете "Стрекозы", плюс тонна дополнительных двигателей "Туд". К сожалению, без обтекания этот дизайн оказался настолько неэффективным, что им никогда не удавалось доставить посылку даже пролетевшему Minmus в симуляциях без сжигания топливных баков посадочного аппарата.
   Таким образом, в то время как Годдард, как Тартар, настаивал на исправлении последних неисправностей двигателей Skipper и Mainsail, остальная часть космической программы работала как сумасшедшая, собирая то, что звучало для Chrysalis как самый большой клудж, когда-либо сложенный с помощью подменыша или пони (346). Следовательно, все бегают как испуганные пони, которые только что выпили четыре чашки крепкого кофе.
   "Хорошо, я понимаю основы", - сказала Кризалис. "Попросите кого-нибудь прислать мне подробности, когда у вас появится шанс.
   Ей практически пришлось прикусить язык, чтобы не сказать, что я могу сделать, чтобы помочь? Королевы не предлагали помощь, как энергичные школьные занятия. Королевы отдавали приказы и принимали решения.
   Но ... все решения уже приняты, не так ли? Что ей оставалось делать?
   "И... позаботься о том, чтобы я получил все кадровые отчеты, которые, без сомнения, накапливались в мое отсутствие", - закончила Кризалис, подавляя вздох. "А теперь иди и заверши эти переговоры. Так как этот полет кажется таким же дорогим, как и каждый туристический рейс, который мы совершили вместе, мы могли бы также получить с него немного денег".
   Оккупант отдал честь, развернулся и вышел ... в сопровождении трех из четырех охранников, которые привели его. Оставался только старший охранник, и даже он все время оглядывался назад и назад между Оккупантом и Хризалисой, как будто не решив, что делать.
   На этот раз Кризалис вздохнула. "Верни их сюда", - сказала она.
   Через мгновение ей пришлось добавить: "Не ты, Оккупант!"
   Примечания:
   (344) Рейверы, которые читают эту работу, без сомнения, будут утверждать, что носить бинки для рейва - это "последнее десятилетие". Это не первый раз, когда Эквестрия отстает от времени по сравнению с другими вселенными, и, скорее всего, не будет последним. Просто катись с этим.
   (345) Эта фраза принадлежала Кризалис, а не Оккупанту. Оккупант назвал его "не работающим так хорошо, как следовало бы", но Крайсалис привыкла к ситуациям, когда сохранение маскировки проникновения в течение еще одной недели не компенсировало бы любовь, которую это стоило для поддержания трансформации.
   (346) Учитывая некоторые из предыдущих полетов CSP, это не было требованием, которое можно было бы сделать несерьезным.
   Хризалис определенно не преследовала Уорнера фон Брауна. Нет, мэм. Точно нет. Она осматривала свою область, как и любой правитель, на которую она имела право, и тот факт, что она проверяла эту часть, за которой следил главный минотавр ССП, был лишь одним из тех небольших совпадений.
   "Ах, добрый вечер, доктор!" сказала она, войдя в кабинет фон Брауна. Бык, выглядящий немного меньше, чем его обычно невозмутимый, сидел за чертежным столом, рассматривая чертежи. "А как дела в вашем мире?"
   "С осторожностью", - прогремел фон Браун. "По какой-то причине симулятор продолжает настаивать на том, что эта конструкция ракеты будет подниматься и переворачиваться во время запуска. И, похоже, не имеет значения, каким образом мы ее ориентируем - она ??всегда поворачивается в одном направлении. Я не могу это объяснить, но это может означать очень дорогую катастрофу для миссии, если я не смогу это исправить ".
   "Понятно", соврал Кризалис. "Ну, так как у тебя есть чертежи передо мной, почему бы не провести меня через дизайн?"
   "Я могу также," простонал фон Браун. "Я не делаю никакого реального прогресса, так или иначе". Он вытащил общую карту ракеты. Как и подозревала Кризалис, эта штука выглядела не так, как стопка, как куча заостренных палочек. "Здесь у нас есть общий стек. Спутник находится на самом верху". Он указал на вершину самой высокой палки, которая очень напоминала миссии R2 и R3. "Ниже этого посадочного аппарата с его шасси и возвратным двигателем". Он указал на капсулу, которая находилась на вершине группы из трех резервуаров и двигателей, что немного напоминало Кризалис Миссию 4. "И все остальное", - сказал он, указывая на коллекцию топливных баков, двигателей, твердых ракетных ускорителей и плавников. ниже: "более или менее заставить спутник и посадку выйти на орбиту Минмуса".
   "Это много мусора", - сказала Кризалис, из-за отсутствия более убедительного вклада в разговор.
   "Действительно," сказал фон Браун. "Здесь у нас первый этап". Он обошел основание корабля. "Четыре твердотопливных ускорителя Thumper и три комплекта жидкого топлива, приводящие в действие два вертлюга и четыре дополнительных двигателя Thud. Мы собирались добавить Reliant под центральным блоком, - он указал на самый центр запутанных частей ракеты, - но это Оказывается, мы получим лучшую дельта-V без нее. Мы будем измерять твердотопливные ускорители, чтобы они и двигатели на жидком топливе сгорали одновременно. Топливные баки будут соединены вместе, так что все двигатели будут работать из всех топливные баки одинаково. " Он указал на клубок воздуховодов и насосов, которые Хризалис не могла распутать с помощью крючка.
   "Затем мы идем на второй этап. Три поворотных двигателя". Минотавр постучал по трем двигателям и их высоким топливным блокам в центре чертежа. "Эта ступень также имеет воздуховоды, но для другой цели. Каналы здесь перекачивают топливо и окислитель из двух наружных блоков в центральный блок, поэтому центральный двигатель не касается собственного запаса топлива, пока два внешних блока не сгорят вне."
   "Какой смысл в этом?" Спросила Кризалис.
   "В идеале топлива во внешних пакетах будет достаточно для достижения низкой орбиты", - сказал фон Браун. "Когда мы поднимаемся, мы сбрасываем внешние ускорители, оставляя только один вертлюг с полным баком. Мы используем его для сжигания транс-минмуса и, если останется достаточно топлива, для горения орбитального захвата".
   Он протянул палец к посадочному аппарату и сказал: "Оказавшись на минмусовой орбите, мы, конечно, отсоединяем спутник. Это оставляет нас только посадочным аппаратом". Фон Браун обвел капсулу и три ее двигателя толстым кончиком пальца. "Два внешних двигателя заставляют нас двигаться по орбите, приближаться, и, если все идет хорошо к этой точке, приземляясь. На протяжении всего времени в локальном пространстве Minmus, научное оборудование на посадочной платформе будет записывать информацию и хранить ее здесь", - он постучал. квадратный предмет на кончике капсулы, куда должен идти основной парашют, "для возвращения на Equus или радиопередачи на наши компьютеры. Однако мы бы предпочли вернуть оборудование. Однако таким образом мы получаем данные более высокого качества.
   "Как только мы приземляемся и собираем такие данные, как можем, спускаемый аппарат активирует свой центральный двигатель". фон Браун коснулся соответствующего места. "Отработавшие десантные двигатели и топливные баки вместе с необязательным научным оборудованием разъединены". он продолжил, делая маленькие щелкающие движения пальцами. "Оставшееся судно ломает орбиту Minmus, возвращается к Equus, заглушает его двигатель и снова входит. И только эти компоненты - капсула и ее непосредственные навесные устройства, а также грузовой отсек с блоком управления зондом внутри - только это из всех стек возвращается домой. " Он вздохнул и добавил: "Предполагая, что весь беспорядок не разрушается при запуске".
   "Довольно обнадеживающее утверждение, доктор", сухо сказала Кризалис.
   "Я бы предпочел, чтобы мы использовали системы нового поколения", - сказал фон Браун. "Это именно то, для чего они предназначены. Но пока они не перестанут взрываться, когда настроены на полный газ, мы просто не сможем их использовать ... и у нас нет времени ждать".
   "И почему так?" Спросила Кризалис.
   "Потому что Twilight Sparkle продвигается вперед с лётным экипажем на Луну", - сказал фон Браун.
   "ЧТО???"

0x01 graphic

   "Ну, конечно, я знал об этом", - сказала Черри Берри из проекции телеприсутствия. "Одной из причин, по которой мы поддерживаем здесь, в Appleoosa, является огромный заказ, который Twilight Sparkle поставил на бустеры. И на топливные баки следующего поколения".
   "И вы приняли эти заказы?" Спросила Chrysalis, возмущены. Враг собирался опередить их. Она, Chrysalis, в лучшем случае будет второй на Луну. И пони перед ней (347) работал, чтобы сделать это возможным!
   "Ну, да", - сказала Черри Берри. "Вся идея создания этой фабрики в своей собственной компании требует от нас продажи любому пони, у которого есть деньги. И да, это включает в себя" Сумеречную искру ", которую я мог бы добавить, это мой личный друг, даже если она меня отвергла в качестве пилота. " Розовый пони снова посмотрел на Кризалиса. "Так что да, я продал ей фургон с частями ракет. Теперь спроси меня, беспокоюсь ли я об этом".
   "Вы должны быть," прорычал Chrysalis. "Учитывая мое мнение о подчиненных, которые предают мое доверие, вы должны быть очень обеспокоены".
   "Пфф." Черри Берри помахала копытом. "Я не волнуюсь, потому что ты не должен волноваться", - сказала она. "Помнишь, когда у нас была тренировка по EVA на мысе Дружба? Помнишь большую розовую штуковину, сидящую на подиуме?"
   Кризалий заткнул рот. "Это розовое чудовище? Хотелось бы мне его забыть!" Она моргнула, затем добавила: "Подожди минутку. Ты имеешь в виду, что она собирается взять это на Луну?"
   "Не одним выстрелом", сказала Черри. "Я не знаю, сможет ли он даже выйти на орбиту, даже со всеми ускорителями, которые" Сумерки "могут обернуть вокруг него. Это симпатично, но оно должно весить не менее пятидесяти тонн - в пять раз больше, чем весил корабль Стрекозы". Они не получают это на луну в ближайшее время. "
   "Насколько ты уверен?"
   "Довольно уверен," сказала Черри. "Сумерки разочарованы в подходе с чисто магическим двигателем. Сейчас она работает над кораблем многоразового использования, который может приземлиться, как пегас, или, если быть точным, на мой биплан". Она сделала крутое движение своим передним копытом. "Поэтому она заменила магические ускорители стандартными ракетными двигателями и переоборудовала наши топливные баки второго поколения, чтобы снабжать их топливом и окислителем. Это, плюс множество более мелких ускорителей - и я имею в виду МНОГО ускорителей - доставит их на орбиту". Есть немного топлива для орбитальных маневров, но это все. "
   "Вот и все", - категорически сказала Кризалис. "Разве один из быков не сказал мне, что орбита находится где-то на полпути?"
   "Да. Но для того, чтобы вывести этот толстый, тяжелый корабль на Луну, вниз, вверх и обратно, потребуется столько же энергии, сколько и эти ускорители", - сказала Черри. "И это при условии, что на Луне есть длинное ровное пятно, чтобы эта вещь могла сесть. Он не может совершить вертикальную посадку". Она покачала головой. "Нет, Кризалис, Сумеречная Искорка не собирается бить тебя до луны. У нас еще есть время сделать это правильно и безопасным путем".
   "Тебе лучше быть правым, пони", пробормотала Кризалис.
   "Слушай, мне нужно беспокоиться о более важных вещах", - сказала Черри. "Мне тоже нужно собрать наши ускорители. Мне нужно вытряхнуть несколько юнкеров из" Сумерек ". И как только R4 запустится, я начинаю тренироваться для продолжения, которое будет держать меня в капсуле в течение пятнадцати лет". дней. Пятнадцать дней в банке, Кризалис. Пятнадцать дней, когда единственные вишни, которые я получаю, сушат вымораживанием. Я не с нетерпением жду этого ".
   "Пятнадцать дней?" Спросила Кризалис. "Что ты имеешь в виду, пятнадцать дней?"
   "Минмус примерно в три раза дальше, чем Луна", - сказала Черри. "Это было настолько близко, насколько Луна могла бы это сделать. Требуется время, чтобы вылететь так далеко, и больше времени, чтобы улететь назад, и если что-то пойдет не так, я никогда не вернусь. Так что да, по сравнению с этим, я не волнуюсь много о тебе, хорошо?
   Кризалис фыркнула, но пони заставил ее задуматься. Даже она не могла придумать более ужасную судьбу, чем уйти в неизвестность, не спасаясь, чтобы никогда не вернуться ...
   "Так что, если вы извините меня, у меня есть работа," сказала Черри, и, не прося уйти, она разорвала связь. Стена кабинета Кризалис стала пустой.
   Хризалис подумала сделать что-то с этим - перезвонить ей, чтобы исправить ее грубое неуважение, отправить пару охранников, чтобы сделать это недовольство немного более явным, или просто отправить ей небольшую корзину с гнилой вишней - но решила не делать этого. Она не злилась на то, что Черри ее отрубает, не вдвое меньше, чем зла на то, что пони, вероятно, был прав во всех отношениях.Сумеречная Искорка, вероятно, тратила время и деньги на дурацкое поручение и вкладывала больше денег в свои карманы. У Черри Берри действительно были более важные дела, чем успокоить ее нервы, как ни крути.
   У всех были важные дела ... кроме королевы.
   Сноска:
   (347) - Технически пони в сотнях миль отсюда, но Кризалис смотрела ей в глаза силой техноманства, и в этот момент она не была склонна быть рациональной .
   Двое охранников посмотрели на верхнюю часть резервуара для хранения жидкого кислорода # 2.
   "Мне все равно, что вы говорите, - сказал один другому, - я не собираюсь быть тем, кто скажет королеве, что она должна спуститься оттуда".
   "Ну, что-то нужно, - сказал другой охранник. "Там небезопасно".
   Они стояли и смотрели, как Хризалис, откинувшись на большом складном шезлонге, перевернула страницу своего нынешнего дрянного романа. Солнце поздней весны ударило по космическому центру, подняв температуру, которую остальная часть Эквестрии назовет "летом", и область непосредственно вокруг кислородных баллонов стала самым прохладным открытым пространством на территории (348). Королева была не первой подменышкой или пони, которая искала там утешения, но она была первой, которую охранники не смогли отогнать.
   "Похоже, ей не очень весело", - сказал первый охранник. Действительно, Кризалис уже переворачивала одну и ту же страницу взад-вперед уже четыре раза, и ее случайная наклонная поза слегка изменялась пять раз за столько минут. Они не могли видеть ее глаза за ее солнцезащитными очками, но остальная часть ее языка тела выглядела действительно напряженной, по крайней мере, по изменяющимся стандартам.
   "Разве ей нечем заняться?" сказал второй охранник.
   "Может, она показывает нам, королевам, что не нужно ничего делать", - сказал первый охранник. "Одна из тех наглядных вещей".
   "Думаешь?" спросил второй охранник. "Мне это нравится намного лучше, чем в прошлый раз, когда она пыталась преподать мне урок".Он покачал головой и добавил: "Я не думаю, что это работает так же хорошо, как таскание загруженного модуля вокруг мезы на сотню цепей".
   "Вы, два идиота, понимаете, что я слышу каждое ваше слово, верно?"
   Охранники снова посмотрели вверх. В тот момент, когда их внимание ослабло, королева опустила книгу, стянула солнцезащитные очки с морды и посмотрела на них из кислородного баллона.
   "Гм, ваша мадам, королева Кризалис, мэм, - сказал первый охранник, - вы знаете, что резервуар, в котором вы лежите, полон кислорода, в котором хранится более трех тысяч фунтов? давление на квадратный дюйм?
   "В самом деле?" Спросила Кризалис. "Что это во франции?" (349)
   "О, для..." Второй охранник бросил свою шикарную фуражку на бетон. "Моя королева, я очень почтительно прошу вас спуститься оттуда сразу!"
   Кризалис показала, что рассматривает запрос, издала тихий звук tsk, а затем сказала: "О, тогда очень хорошо. Королева может только удовлетворить разумный запрос от своих верных и послушных подданных". (350) Она спрыгнул с танка и ушел, за ней в ее волшебстве плыли книга и шезлонг.
   Несмотря на то, что она показала, что она небрежна и невозмутима, внутри Крисис кипела. Хотя это было совершенно верно, королева работала только тогда, когда королева хотела трудиться, но в тот момент она хотела немного потрудиться ... и не смогла. Будь проклят пони, она даже догнала журналы работы с персоналом, что было самым скучным занятием, которое только мог предложить космический центр. (Элитрон достигла того же умения, но только выбрасывая или не собирая никаких отчетов. Хризалис подозревала, что в какой-то момент вернется, чтобы укусить ее во фланг.)
   На обратном пути к административному зданию она заметила Стрекозу, несущуюся к ней. Смел ли она надеяться ... нужна ли ей, Кризалис, всемогущему правителю изменчивой нации? Возникла ли какая-то чрезвычайная ситуация, которая позволила бы ей продемонстрировать свое превосходство перед своими подданными?
   "Ну, здравствуй, Стрекоза", - сказала Хризалис, а затем умолкла ... потому что Стрекоза не замедлялась.
   "О, привет, моя королева", - сказала Стрекоза почти небрежно. "Извините, я должен использовать телеприсутствие и ударить Пинки Пай за помощь. Робот-мозг R4 просто врезал корабль в Minmus со скоростью около восьмидесяти метров в секунду в симах, и я понятия не имею, почему! Мне нужна помощь с программным обеспечением. Извините!
   "Подожди минуту." Фраза вышла из ее рта не как команда, которой она должна была быть, даже не вежливое предположение, что это было от пони. Это была не что иное, как удивительная реакция на то, чтобы быть сбитым с толку осознанным непослушанием, одним из ее более лояльных подданных. Что еще хуже, чтобы продолжать говорить со Стрекозой, Кризалис должна была идти почти в ногу с ней к административному зданию. "Разве вы не говорите роботам-зондам, что делать? Я думал, что это похоже на пульт дистанционного управления или что-то в этом роде!"
   "Не могу выполнить эту миссию", - сказала Стрекоза, не нарушая шага. "Чтобы добраться от Equus до Minmus, требуется пять секунд. Через пять секунд может произойти все, что угодно. Поэтому зонд должен уметь справляться с посадкой сам по себе. И это самая сложная вещь во всей этой миссии!"
   Кризалис почти предложил помощь - почти. Она избегала непростительного оплошности, потому что не имела ни малейшего понятия, ни одного, что она могла сделать, чтобы помочь. Быки, Стрекоза и этот безумный пекарь были единственными людьми, которые знали, как на самом деле работает внутренняя часть мозга робота. Она конечно не сделала.
   Но у нее не было морального духа, чтобы утвердиться. Да, она должна требовать должного уважения из-за королевы. Она должна потребовать, чтобы Стрекоза попросила разрешения использовать ее телеприсутствие, которое находилось в ее тронном зале для ее удобства, и дроны не могли общаться с врагом ... со своими коллегами в других космических программах. Но все, что она сказала - все, что она хотела сказать - было: "Понятно. Тогда продолжай".
   Она остановилась, и Стрекоза продолжала идти.
   Раньше я была королевой, подумала Кризалис. Бак, я все еще королева.
   Здесь должно быть что-то полезное, что я могу сделать здесь ... что-то по-королевски подходящее, подходящее моим талантам и тренировкам ...
   Примечания:
   (348) Жидкий водород не хранится в долговременном хранилище из-за высоких энергетических затрат на его поддержание в холодном и сжатом состоянии, чтобы оставаться жидким. Там также есть опасность. Кто-то однажды сказал, что жизнь найдет путь; когда дело доходит до резервуаров, водород найдет выход . Таким образом, любой H2, требуемый для ракетного топлива, будет охлаждаться и сжиматься только за пару дней до запуска, а не храниться на постоянной основе. В любом случае, другие виды топлива предпочтительнее.
   (349) Пони-эквивалент метрической системы был изобретением недолгой Причудливой Республики, которая восстала против правления принцессы Селестии в 789 году ЧР под боевым кличем: "Пусть кто-нибудь еще съест торт!" Селестия ответила пожав плечами и милостивыми пожеланиями удачи, не собирая никаких армий, чтобы восстановить свое правление (которое в конечном итоге было восстановлено под маской "Защитника республики" в 802 CR). В результате у причудливых пони появились длинные романтические песни о доблестном гражданском отсутствии армий Пранса и о сражениях, которые славно не велись в Мустанго и Хоссстерлице. Никто не поет песни о том, чтобы каждое измерение было кратно десяти другим измерениям, хотя это повлияло на историю Equus немного больше, чем все остальное, что Пренч делал (или не делал). Мировое научное сообщество использует необычные измерения, потому что расы, не являющиеся пони, отказываются использовать королевскую систему Эквестрии и не могут договориться о какой-либо из своих собственных систем.
   (350) Опасной частью этого утверждения, как оба охранника были до боли осведомлены, было то, что слово "разумный" было определено только королевой и королевой ... и подлежит пересмотру без уведомления.
   "Пятнадцать секунд до орбитальной корректировки горят".
   Кризалис сидела в позиции капитана, копая рычаги управления Миссией R2. Какой-то пони-астроном хотел получить наблюдения под другим углом и бросил несколько тысяч бит в CSP, чтобы сдвинуть R2 на немного другую орбиту, используя часть топлива, оставшегося в его баках. Процедура потребует двух ожогов, оба очень незначительные. В VIP-колоде не было прессы, на трибунах никого не было.Управление полетом было оставлено, за исключением Occupant, Chrysalis и George Bull, единственных трех контролеров, которых можно было бы избежать за столь незначительную деятельность.
   "Готовься, полет", - ответила Кризалис, глядя на пульт управления. Приказам от этих органов управления потребовалось секунда с половиной, чтобы достигнуть Миссии R2. Как уже почти сказала Стрекоза, в сигнальной задержке может произойти все что угодно ...
   ... но это не так. Это была не посадка. Миссия R2 находилась на высокой орбите вокруг Луны и собиралась остаться там, с небольшим изменением высоты и наклона орбиты. Зонд уже был ориентирован на место для ожога, и все, что нужно было сделать Chrysalis, - это дросселировать до десяти процентов в течение шести секунд, а затем выключить двигатель. Все может пойти не так, но очень немногие из них убьют зонд. Корректирующий ожог вылечит почти все из них.
   "Жги в три, два, один ..."
   "Двигатель на десять процентов", - послушно сообщила Кризалис.
   "Отключение через три, два, один ..."
   "Неисправность."
   А через несколько секунд Джордж Булл сообщил: "Успешное сжигание. Пойдите на второе сжигание, рассчитанное за один час пятьдесят четыре минуты".
   "Замечательно", проворчала Кризалис. "Должен ли я пойти за книгой, пока мы ждем?"
   "О, тебе не нужно ждать здесь, моя королева!" - сказал охотник с нетерпением. "Мы знаем, что у вас должно быть так много очень важных дел! Я отправлю вам посланника через девяносто минут, если с вами все в порядке?"
   Так много очень важных дел.
   Ба. Даже у журналистов сейчас нет вопросов ко мне.
   "Да, все будет в порядке", - сказала она вслух, снимая лишнюю гарнитуру.
   Она только что вышла за двери Управления полетами, когда к ней подбежал Гордон-Гриффон. "Извините, Кризалис, - сказал он, - но мне было интересно, могу ли я немного поговорить с вами".
   На одном копыте часть Кризалиса была в ярости, что этот грифон - не просто подчиненный, а младший летчик - так небрежно обратился к ней. Но с другой стороны, было что-то делать. "Будь моим гостем", - сказала она. "Что у тебя на уме?"
   "Ну, это о миссии 22", сказал Гордон. "Действительно ли мы отправляем Черри в капсулу? Потому что я провел восемь дней в пассажирском отсеке с более чем вдвое большим внутренним пространством капсулы, и я чувствовал себя довольно тесно в то время, когда это было сделано, позвольте мне сказать вам. "
   "... интересный момент." Кризалис поместила бесчисленное количество пони и других существ в вольеры, меньшие даже капсулы, но она никогда не проводила больше половины дня в одном. Она никогда не думала о проблемах ... комнаты с локтями. "Вы обсуждали это с Черри Берри?"
   Гордон пожал плечами. "Боссмар говорит:" Мы выполняем миссию с тем, что имеем ". И это все, что она говорит ".
   Та часть Кризалис, которая была зла на случайный подход Гордона, вспыхнула. Боссмар, не так ли? Ну ... да, я дал пони полный контроль над космическим агентством, но ... боссмейр ??
   Но остальная часть ее мысли: это важная вещь. Это может быть даже командное решение. Стоит посмотреть. "Очень хорошо", сказала она. "Я знаю, что Черри не ждет опыта".
   "Или ты", сказал Гордон. "В конце концов, вы запасной пилот для миссии 22".
   Ну ... гм.
   Если подумать, то Кризалис не могла вспомнить ни одного дня за последние четырнадцать месяцев, все время, когда она знала этого веселого наивного вредителя розового пони, когда Черри была больна. Не один день. Но это может случиться ... и вы просто не сможете отправить космонавта на пятнадцатидневный рейс, если она болеет, не так ли?
   Что означало бы, что она, Хризалис, высокий астроном, с более длинными конечностями, будет помещена в эту капсулу на пятнадцать дней вместо Черри.
   Перспектива потрясла ее.
   "Давайте поговорим с нашим главным пилотом", - сказала она и привела Гордона к административному зданию.

0x01 graphic

   "Ни за что."
   Кризалис и Гордон уставились на розового пони. "Извините, - тихо сказала Хризалис, - но когда я сказал:" Мы используем пассажирский отсек на рейсе Minmus ", я не собирался делать это как предложение".
   "Нет, я вас понял, - сказала Черри. "И я сказал: ни за что". С проекционного экрана она посмотрела на Кризалис (351). "Если мы возьмем пассажирскую капсулу в Миссии 22, мы также должны положить ее в Миссию R4, потому что весь смысл R4 в том, что это генеральная репетиция. Если R4 работает, мы используем то же самое оборудование в Миссии 22. И пассажир Капсула добавляет слишком много веса и роста к миссии, в которой уже слишком много неизвестных! "
   "Я отказываюсь занять твое место и пролететь пятнадцать дней на корабле, настолько маленьком, что он практически считается предметом одежды!" Кризалис огрызнулся назад.
   "Знаете, у нас сейчас есть дополнительные пилоты", - сказала Черри. "Тебе больше не нужно быть моим резервным пилотом. Ты можешь назначить Гордона, Леонида или Огненный шар".
   "Не это", пробормотал Гордон. "Так, так не это".
   "То, что ты летишь, я летаю", - сказала Кризалис. "Это была сделка, которую мы заключили, помнишь?"
   "О, не вставай на меня из-за своего достоинства!" Черри огрызнулась назад. "Вы хотели полететь на Луну. Не Минус. К тому времени, когда мы отправимся на Луну, у вас будет большая капсула для полета, с большим количеством места. Но добавление пассажирской кабины увеличивает вес и уменьшает дельта-V, и если я еду в Minmus, я хочу взять с собой каждый кусочек delta-V. Если у меня есть выбор между большим количеством топлива и удобной кабиной, мне будет не по себе! Черри сложила передние лапы и закончила: "Потому что ты выздоравливаешь от неудобства гораздо быстрее, чем от потери в космосе!"
   "Ха", пробормотал Гордон. "У нее есть точка там."
   Кризалис расстроила свои клыки. Пони не должен был иметь хорошую точку зрения. Она должна была спорить, а затем отступить перед лицом своего превосходящего интеллекта.
   Бак, она не должна была быть права !!
   Быстро подумав, она придумала новый угол. "Как насчет теста продолжительности полета на низкой орбите?" спросила она. "Отодвиньте посадку" Минмус "и выполните новую миссию 22, чтобы посмотреть, сможет ли кто-нибудь выдержать капсулу в течение двадцати дней. Я буду летать на этом - мы можем использовать для этого стандартный орбитальный пакет".
   Черри покачала головой. "Я уже думала об этом", - сказала она. "Чтобы быть правдивым, для полета нужен постоянный пилот. Прямо сейчас это означает меня, Файрбол, Гордон..."
   "Все еще нет", - пробормотал грифон.
   "-или Леонид," закончил Черри. "Вы и Стрекоза будут вне дома."
   "Почему?" Спросила Кризалис.
   "Потому что ты не ешь настоящую еду, - сказала Черри. "Вторым по важности испытанием для такого полета будет то, сможет ли судно удерживать необходимые пайки, и сможет ли пилот с ними смириться. Вы двое будете просто любить себя перед самым полетом и жить на воде в течение всей миссии". , ничего не доказывая. "
   "Я докажу, что могу провести три недели в транспортном ящике", - сказала Хризалис.
   "Ты можешь сделать это на земле", - отрезал Черри. "Все, что мог бы сделать полет, это стоило бы нам недели подготовительного времени и двух-трех недель полета, в течение которых мы бы не отправились ни на Минмус, ни на Луну. супер-гений месяц времени? "
   "Вы сказали, что у нас было много времени!"
   "Чтобы сделать все необходимое, чтобы оставаться в безопасности, да!" Вишня огрызнулась. "Если положить что-то в банку и положить на полку на три недели, это не соответствует моему определению!" Пони в проекции вздохнул. "Послушайте, разве вы не должны вести переговоры о мире с Селестией или чем-то подобным? Почему бы вам не пойти на это до запуска R4? Потому что после запуска R4 вы будете так же заняты, как и я, на всякий случай Вы действительно должны провести пятнадцать дней в банке сардины. " (352)
   "Другими словами, - сказала Кризалис, - ты хочешь, чтобы я прекратил снимать это с себя и начал снимать с себя на Санбатте".
   "Я этого не говорил", - сказала Черри.
   "Возможно, нет, - пробормотал Гордон, - но мы слышали, что ты думаешь, что это громко и ясно".
   Примечания:
   (351) Ситуация Chrysalis будет исправлена ??сразу после звонка. Возможно, в данный момент у нее не было ничего стоящего в космическом полете, но она все еще имела королевскую власть вызывать техника, черт побери.
   (352) Консервированные сардины - деликатес среди некоторых пегасов, пойманных и упакованных прибрежными семьями пони. Это во многом приобретенный вкус, но достаточно часто встречается выражение "упаковано как сардины" в Эквестрии, как и в других мирах.
   Так или иначе, за многие месяцы, прошедшие с тех пор, как она заявила о своем намерении отправиться на Луну, Кризалис никогда не была в Кантерлоте лично ... ну, вообще-то, в этом не было ничего такого. Она избежала столицы пони, отправив адвокатов и дипломатов на свое место. Она не хотела подойти на шаг ближе к пони, которую однажды едва победила в прямом волшебном столкновении.
   Но теперь она была здесь, не только в Кантерлоте, но и в конференц-зале самого королевского дворца, сидя рядом с известным адвокатом улья и самым мягко говорящим подменышем, которого она смогла найти в улье. "Хорошо, - сказала она, - дайте мне краткую версию того, что сейчас стоит, Трофаллаксис" (353).
   "Хорошо, - сказал Трофаллаксис. "Мы в значительной степени договорились о взаимной амнистии за любые нападения или травмы на пони или подменышей во время вторжения в Кантерлот, верно? Теперь, конечной целью Селестии является полная ассимиляция улья в Эквестрию, когда вы понижены в звании до герцогини. Таким образом, мы настаивали на временных соглашениях, а затем - в соответствии с вашими заказами - откладывали их как можно больше ".
   "На мой взгляд, это глупая тактика, - вставил женевский гриффон, сидящий по другую сторону Кризалиса от переговорщика-перевертыша. - Еще раз советую вам, что переговоры будут проходить более плавно и с большими шансами на успех, после полного дипломатического признания обеими сторонами и назначения полномочных послов ".
   "Гладкость в переговорах переоценивается", - ответила Кризалис. "Продолжай, Троф".
   "Верно", сказал Трофаллаксис. "В любом случае, мы работаем по предварительному соглашению, которое является предварительным по отношению к предварительному соглашению, если вы последуете за этим. Кантерлот официально блокирует торговлю в улье до тех пор, пока мы не согласимся платить налоги, но это не повредит нам, потому что мы бежим через оболочку компании и псевдонимы - все технически законно ".
   "Едва," фыркнула Женева. "И постарайтесь вспомнить, что есть предел тому, что вы можете сказать мне в соответствии с привилегиями адвоката и клиента".
   "Да, она бочка смеха, не так ли?" Трофаллаксис усмехнулся. "В любом случае, на криминальном фронте Селестия предложила универсальную амнистию за все преступления, совершенные ульем до начала переговоров в прошлом году, в обмен на инспекции, чтобы убедиться, что никаких новых преступлений не совершается".
   "За мой пустой хитин!" Кризалис сказал.
   "Да, мы поняли", - сказала Женева.
   "Так," спросил Chrysalis, "кроме прекращения огня, что именно у Вас договорились?"
   Женева постучала своими когтями по столу. "Это", сказала она.
   "Таблица?" Спросила Кризалис.
   "Селестия хотела круглый чайный стол", усмехнулся Трофаллаксис. "Мы настаивали на том, что это будет унижать достоинство разбирательства". С гордой ухмылкой он добавил: "Мы растягивали это на целых два месяца! Плюс неделя на стулья!"
   Кризалис откинулась на спинку стула (354) и подумала. Надежный старый Пьюки следовал ее инструкциям к письму ... и теперь, когда ей нужен был какой-то прорыв, за который она могла поверить, эти инструкции укусили ее в живот. Не было никаких оснований для соглашения по какому-либо вопросу, потому что - по ее собственным приказам - ее переговорщики настолько тщательно обделали все, что переговоры, по сути, даже не начались.
   Я вижу только один возможный жест, подумала она. И Селестия ни за что не пойдет на это. Даже она не такая невинная, сентиментальная обувь, как эта. Но, по крайней мере, попытка покажет, что я работаю для улья, покажу, что я лидер.
   И это все, чего я действительно хочу от этой шарады, не так ли?
   "Хорошо", сказала она. "Троф, иди скажи охраннику снаружи, что мы готовы увидеть Селестию".
   Спустя меньше минут, чем ожидала Хризалис (355), Селестия и ее личный помощник заняли свои места по другую сторону стола, и после нескольких вежливых дипломатических разговоров Хризалис взяла на себя ответственность.
   "Мои участники переговоров информировали меня о прогрессе", - сказала она, сохраняя официальный и дипломатический тон. "Меня особенно заинтриговало ваше предложение об амнистии моим подданным. Однако вы наверняка знаете, что предложенные вами условия неприемлемы". Она поднялась в кресле так высоко, как только могла, положив переднюю часть копыта на грудь очень по-государственному. "Будучи сувереном изменчивой нации, я не могу принимать следователей от иностранного государства в моей области.
   "Но у меня есть контрпредложение", - продолжила она, не в силах сдержать легкую улыбку по поводу своей хитрости. "Хотя, конечно, не может быть и речи о принятии уголовной ответственности за действия, необходимые для нашего выживания, мы вполне готовы предложить такую ??помощь, какую сможем, чтобы восстановить любые жизни, которые мы могли повредить в нашей уловке. В конце концов, это в нашей интересы, чтобы исправить любую любовь, которую мы, возможно, сломали. Мир с большей любовью в этом - мир, в котором преуспевающие изменчивые будут ".
   Там. Это звучит разумно, по крайней мере, с нашей точки зрения, и нет абсолютно никакой возможности
   "Если вы признаете, что ваши действия имели последствия, у меня нет другого выбора, кроме как принять".
   Кризалис не могла остановить свою челюсть от удара по столу или изо всех сил.
   Селестия улыбнулась той маленькой улыбкой, которую Кризалис всегда хотела стереть с лица, а затем добавила три слова, которые изменчивая королева использовала бесчисленное количество раз прежде, к ужасу своих подданных или жертв: "При одном условии ..."

0x01 graphic

   Каждый репортер из Кантерлота, газеты, телевидения и других стран, казалось, смотрел на королеву на подиуме. Кризалис старалась не допускать, чтобы ее ослепили вспышки, и сосредоточилась на отвратительных словах, написанных для нее на бумаге перед ней.
   "... Настоящим от имени себя и всех своих подданных я предлагаю полное и сердечное ... тьфу ... извинение ... за обман, похищение и другие формы хищничества, которые мы совершили над пони и другие говорящие расы Эквестрии ". Там действительно тошнотворная часть была позади нее сейчас. "В ближайшие дни, Диархия Эквестрии и Улей Бесплодных земель в Чангелингсе создадут совместное бюро примирения, чтобы изучить причиненный ущерб и, где это возможно, сделать такие репарации, которые возможны в столь поздний срок". (356)
   Королева-перевертыш глубоко вздохнула, чтобы успокоить живот, и заключила: "Мы надеемся, что сегодняшнее предварительное соглашение приблизит нас на один шаг к окончательному и прочному миру между пони и подменышами и к тому дню, когда все говорящие люди Эквуса живут вместе. в симбиозе и дружбе ". Там. Выполнено. И ей не нужно было повторять это снова. С надеждой. "И с этим я открываю пол для вопросов".
   Заслонки камеры щелкнули, и лампочки осветили комнату, когда пятьдесят журналистов кричали для внимания сразу. Один вопрос сумел вырваться из океана шума: "Королева Кризалис, насколько ты уверен в успехе своей предстоящей миссии R4 в Minmus? Может ли робот сделать то, что не может пони?"
   Последними словами, другие репортеры замолчали, позволив Кризалис ответить на вопрос - совершенно неожиданный и неожиданный вопрос. "Ну, - сказала она, думая быстро, как могла сделать только королева, - во-первых, я возражаю против оснований последней части вашего вопроса. Миссия R4 - это не вопрос робота, который делает то, что не может пони. наоборот. Все, что делает R4, может делать пони, а пони - ".
   Пока карандаши безумно набрасывались на блокноты и тикали телекамеры, она продолжала: "Или перевертышей, или драконов, или яков, или гриффонов, или кого-то еще. Как вы знаете. Когда запустится Миссия 22, я буду резервным пилотом Черри Берри. Если что-то случится" ей, Гармония, запрети ... "на самом деле, Гармония или кто бы то ни было запрещает, потому что я не хочу этого полета ..." ... тогда я займу ее место и попытаюсь совершить первую посадку с экипажем на Minmus. убедитесь, что кто-нибудь из нас действительно доберется ".
   "Зачем идти туда в первую очередь?" другой репортер крикнул раньше, чем любой другой пони.
   Вопрос я задавал мозговым быкам и вишням только около ста раз. "Минус намного меньше, чем луна, которая является нашим конечным пунктом назначения", - сказала Хризалис. "Его гравитация намного ниже, а это означает, что приземляться и взлетать там намного легче, чем на Луну. Поездка туда дает нам более безопасное место для проверки наших процедур посадки на Луну, когда придет время. Главная сложность в Minmus поездка намного дольше. Если мы сможем безопасно добраться до и из Минмуса, то мы знаем, что можем сделать то же самое с Луной ".
   "Разве эта миссия Minmus не является просто сюжетом, чтобы покончить с вашим главным соперником за контроль над вашей космической программой?"
   Изо всех сил вырвались две мысли изо рта Хризалис: одна, конечно, была такой: " Как глупо должно быть, чтобы ты спрашивал меня об этом? Но другая реакция удивила ее, даже когда она подавила это: как ты смеешь обвинять меня в том, что я хочу убить моего лучшего пилота? Между неразберихой и внутренней борьбой проскользнула третья мысль, слишком честная, чтобы давать репортерам: "Зная, кто я, ты не думаешь, что у меня есть более простые и дешевые способы избавления от конкурентов, чем это?"
   Писанина усилилась.
   Ой, подумала Кризалис.
   Каким-то образом она прошла через остальную часть пресс-конференции без очередной ошибки, не то чтобы это имело значение. Эта строка будет определять заголовки завтрашнего дня во всех таблоидах и, по крайней мере, в половине более авторитетных газет ... и, конечно же, в каждом отдельном телевизионном выпуске новостей.
   Но когда она давала анодные ответы на вопросы, ни один из которых не касался мирных переговоров, она подумала: почему, во имя предательства, я расстроена, что кто-то может подумать, что я покончу с пони? Конечно буду, когда придет время. Когда сила луны находится в моих копытах и ??принцессы лежат побежденными передо мной. Я уверен, что даже эти глупые пони понимают это. 

Так почему я разозлился?
   На полпути назад к Хорстон она бросила пытаться понять это.
   Примечания: 

(353) Трофаллаксис был подменщиком, который решил исправить положение, когда прикрытие инфильтратора сильно испортилось. Его способности быстро разговаривать с пони достаточно, чтобы убедить их освободить заключенного или согласиться на планы выплат, конкурируя с печально известными Флимом и Флэмом. Единственная причина, по которой его не привлекли к космическому проекту, заключалась в том, что, несмотря на все его умственные способности, он был одним из самых ленивых жуков в улье. Даже будучи личинкой, он обратил свои таланты на подменышей, чтобы выбраться из одной рутины за другой, включая занятия. Поместить его в любое ответственное положение, кроме разговоров, было поводом к катастрофе, тем более что другие жуки, которые ненавидели его, за исключением случаев, когда им требовалась его помощь, называли его "Пьюки" за его спиной. 

(354) Что, как она должна была признать, было очень удобно. 

(355) И намного меньше, чем Кризалис заставила Селестию ждать, если бы их позиции поменялись местами. 

(356) Это бюро будет небольшой головной болью для Хризалис в течение некоторого времени, хотя к ее облегчению она смогла ограничить денежные и материальные выплаты. Большая часть работы бюро состояла в том, чтобы найти инфильтратора, который разрушил определенные семьи пони, и помочь им собрать эти семьи вместе. По крайней мере, в двух случаях действия бюро привели к разводу пар пони, когда пони, который не был похищен, настаивал на том, что, учитывая выбор между самозванцем и реальной вещью, изменчивый инфильтрат фактически был более внимательный и любящий супруг Конечно, в подавляющем большинстве случаев дело обстоит иначе, но исключения все равно смешивают и забавляют Chrysalis.

0x01 graphic

0x01 graphic

   Он возвышался над всем, кроме здания сборки автомобилей, и даже это гигантское сооружение с трудом сдерживало его. На самом деле, это стоило столько же, сколько первый VAB, даже больше. Поскольку следующий уровень ракетных двигателей все еще не был готов к полету, корабль был построен из всех необходимых деталей более старого стиля (357) - плюс каждый элемент научного оборудования, который они могли втиснуть в предназначенные для них менее девяти тонн. для Минмус орбиты.
   Это был единственный по величине космический корабль, который когда-либо собирала ракетная программа на планете ... и даже сейчас ученые-ракетчики Космической программы "Перевертыш" не были уверены, что этого достаточно.
   Кризалис могла сказать, что ее люди нервничали. Жители CSP Mission Control проверили и дважды проверили прогнозируемые траектории. Стрекоза, управляющая пультом дистанционного управления на позиции capcom, прошла через системные тесты с большей настороженностью и осторожностью, чем Chrysalis могла когда-либо вспомнить, чтобы она демонстрировала это раньше. Житель, одетый в блестящий новый белый жилет с пейсли-принтом на спине, открыто суетился, спускаясь по контрольным спискам.
   Все они казались раздражительными изменчивой королеве, но она надеялась, что ее группа репортеров и второстепенных сановников не заметили. Кажется, они не Пони и другие существа, которые делили с ней VIP-галерею, пристально смотрели на экран телеприсутствия, показывающий огромный, слишком сложный космический корабль. Как и тысячи зрителей на трибунах на улице, они пришли посмотреть на запуск ракеты, а не на то, чтобы увидеть, как в большой комнате, полной парт, бегают какие-то подменышки и минотавры.
   Финальные звонки были сделаны.
   Чистый звук Фиддлвинга пронзительно пронзил все пространство космического центра.
   Стрекоза сдвинула копыта, активировав компьютер-зонд, включив модуль SAS и установив дроссель на двигателях на жидком топливе на восемьдесят процентов.
   Болтовня на VIP-балконе стихла, когда пони и другие высокопоставленные лица наклонились вперед на своих местах, прислушиваясь к тому, как хронометрист медленно пересчитывал назад к нулю.
   Ноль пришел, а вместе с ним дым, пламя и движение. Несколько секунд спустя к ним присоединился звук, достаточно громкий, чтобы потрясти здание Управления полетами и грохотать по трибунам снаружи - звук шести ракетных двигателей на жидком топливе и четырех ускорителей на твердом топливе, одновременно зажигающихся впервые в истории космических полетов Equus.
   Миссия R4 поднялась в небо, сначала медленно, но с неумолимым ускорением.

0x01 graphic

   Когда грохот первого запуска стих, Кризалис услышала, как болтовня комнаты управления полетами, передаваемая через динамики в маленькую стеклянную комнату.
   "У меня проблемы с удержанием позиции пятнадцать на восемьдесят три, Рейс. Что-то производит заметную скорость на запад".
   "Я вижу это. Бустер? Любой комментарий?"
   "Это может быть дисбаланс в конструкции корабля или перетаскивание в сборке полезной нагрузки. Без обтекателей каждый маленький удар на судне вызывает турбулентность".
   "Двести девяносто метров в секунду за тридцать секунд. Один целых пять штук".
   "Тридцать секунд до макс. Q"
   "Полет, этот корабль еще белее, чем в симуляторах. Она борется со мной на каждом шагу вверх".
   "Я вижу это, Capcom. Делай все возможное. Нам действительно нужно это в программе для постановки".
   "Работаю над этим, Рейс. Ух ты, он борется со мной".
   "Получив небольшую шимми на жидких бустерах первой ступени, Flight".
   "Хорошо. Что-нибудь, о чем мы должны волноваться?"
   "Наверное, нет. Мы следим за этим."
   "Подходя к макс Q. Одна точка восемь гиков и лазание".
   И затем, для ушей VIP-персон и прессы, новый голос над голосом управления полётом - глубокий, уверенный голос - голос подменышного Кризалиса, лично выбранного для этой конкретной задачи. (358) "В одну минуту Запуск, Миссия R4 идет по траектории и расписанию, приближаясь к Max Q. Max Q - это точка, в которой аэродинамические силы являются максимальными во время запуска. Вскоре после Max Q корабль будет ставить, зажигать двигатели второй ступени и переходить на полное ускорение ".
   Спикеры переключились обратно на схему гарнитуры Mission Control как раз вовремя, чтобы Dragonfly сказала: "Хорошо, я вернул ее обратно в круг переделчиков, но не могу удержать ее там!"
   "Макс Q. Приходить на первую стадию выгорания".
   "Скорость и траектория в допустимых пределах".
   Твердотельные ускорители и двигатели на жидком топливе сгорели в течение секунды.
   "Прогар! Постановка сейчас!"

0x01 graphic

   На экране нижняя четверть массивного клубка ракет, казалось, упала ... и рухнула сама на себя. Огромное взрывное облако поглотило нижнюю часть оставшейся ракеты. Половина VIP-персон задыхалась от шока, возможно, среди них и Хризалис (359).
   И затем Миссия R4 поместила облако позади него, три вертлюга, извергающие раскаленную белую плазму, корабль на мгновение раскачивался взад-вперед, а затем медленно, осторожно наклоняясь к восточной траектории.
   "Второй этап показывает три хороших двигателя, без потерь топлива или окислителя", - сказал голос Уорнера фон Брауна из КПЗ. "Все системы выходят на орбиту!"
   "Что вызвало это?" Оккупант спросил.
   "Перетаскивание с основного корабля сблизило незакрепленные компоненты сцены", - сказал фон Браун. "Остаточное топливо в баках взорвалось. Но, похоже, ничто не ударило по второй ступени достаточно сильно, чтобы проникнуть во внешнюю оболочку".
   "Капком, полет".
   "Иди, Capcom."
   "Внешние топливные баки сгорают намного быстрее, чем я помню, они падают в симах", - сказала Стрекоза. "Мы что-то напутали на программировании?"
   "Нет утечек топлива или окислителя", - сообщил фон Браун.
   "Отслеживание по-прежнему показывает нам параметры", - ответил Джордж Булл. "Но у симулятора есть постоянная проблема с оптимистичными показателями расхода топлива".
   "У нас более чем достаточно, чтобы добраться до орбиты и сферы влияния Минмуса", - добавил фон Браун. "Но нам, возможно, придется выйти на стадию посадки раньше, чем мы ожидали".
   "Ну, по крайней мере, теперь поездка сглаживается", - сказала Стрекоза. "Он больше не пытается выпрыгнуть из своей программы".
   "Почти наверняка аэродинамические проблемы с дизайном", - сказал фон Браун. "Мы еще вернемся к этой миссии 22".
   "Десять секунд до SECO", - крикнул Джордж Булл.
   "Подтвердите, Траектория", сказал Оккупант. "Как мы на орбитальной вставке?"
   "Нам понадобится большой прожиг", - сказал Булл. "Будь готов ... три, два, один, Марк!"
   "Неисправность!" Стрекоза крикнула, а затем: "Дросселировать до десяти процентов для коррекции отношения".
   "Девяносто восемьдесят три, если это возможно", ответил Булл.
   Когда небо за Миссией R4 на проекционном экране исчезло во мраке пространства, корабль начал медленно поворачиваться к полностью горизонтальной ориентации.
   "Полный газ для орбитального введения через одну минуту, десять секунд", - сказал Джордж Булл. "И я имею в виду полный газ. Мы не собираемся выходить на орбиту того, что осталось в подвесных баках".
   "Хорошо," сказал Оккупант. "Но мы получим орбиту, верно?"
   "Нет проблем", ответил Бык. "Мы все еще идем к Минмусу, не говоря уже об орбите".
   Ровный, глубокий голос снова завладел динамиками в VIP-зале. "Через четыре минуты после запуска Миссия R4 теперь движется вверх и выходит из атмосферы. Ее двигатели вскоре снова включатся, чтобы завершить круговую орбиту, готовясь к запуску на орбиту минмуса. Это дает Миссии Контроль последний шанс оценить все системы перед совершением поездки из Equus в Minmus. "
   Хризалис подумала, что один из VIP-персон - какая-то герцогиня или что-то из Троттингема - наклонилась над сиденьями и спросила королеву: "Извините, но я, скорее, подумала, что вы уже много решили отправиться в Минмус".
   К счастью, даже если она не могла принимать решения, у Хризалис было достаточно времени, чтобы наверстать упущенное. "Конечно, мы едем в Минмус", - сказала она. "Но то, сколько нам нужно сделать, зависит от того, насколько хорош наш ожог. Это только третий раз, когда мы отправляем корабль за пределы низкой орбиты Эквуса. Мы хотим иметь возможность планировать или корректировать сейчас, пока мы рядом с домом и по-прежнему есть много топлива, вместо того, чтобы быть пойманным в локальном пространстве Minmus без топлива, без энергии и никакого способа вернуть наши результаты обратно на землю ".
   "Понятно", сказала герцогиня. "Это все равно, что останавливать карету прямо за городом, чтобы проверить свой багаж, прежде чем отправиться в путь по Кантерлоту!"
   Кризалис кивнула и улыбнулась, сдерживая желание в мельчайших подробностях сравнить бесполезность дворянства единорога Кантерлота с аристократией земных пони Троттингема. Микроскопы, без сомнения, потребуются ...
   "Зажигание!"
   "Подтвердите зажигание главного двигателя", - крикнул фон Браун. "Двадцать восемь процентов осталось в подвесных баках".
   "Это немного низко", пробормотала Стрекоза. "Иди быстрее, черт возьми!"
   На проекционном экране Equus под ним Миссия R4 горела и горела сильно, разгоняясь до орбитальной скорости ... или, по крайней мере, к ней. Задолго до того, как на проекциях траектории появился какой-либо маркер периапсиса, два внешних ракетных двигателя загорелись, и их баки были опорожнены, чтобы до сих пор заполнять центральный бачок.
   "Подвесные баки пусты", - крикнула Стрекоза. "Сброс танков".
   Звук щелчка переключателя на консоли Dragonfly отразился эхом в Mission Control. На экране ничего не произошло.
   "Хм ... ребята? Я имею в виду, Flight, Capcom?"
   "Ракета-носитель?"
   "Сбой в последовательности постановки", - сказал фон Браун. "Попробуйте снова."

0x01 graphic

   Еще один щелчок эхом отразился в "Миссии", и на этот раз на экране сопла ступени спускаемого аппарата выскальзывали из ныне бесполезных внешних частей второй ступени, словно нога, выходящая из тапка. Неподвижный центральный стек второй ступени пролетал аккуратно сквозь мертвые внешние стеки и вылетал из них, не так сильно, как натыкаясь на рыхлый металл.
   "Прекрасно", - пробормотал репортер из " Кантерлот геральд" , усевшись на два места ниже куколки.
   Дурак, подумала Кризалис. Мы должны были уже иметь орбиту. Теперь с одним движком потребуется целая вечность, чтобы завершить циклизацию. И перетаскивая пустые сцены? Это было больше впустую топлива. Это может быть проблемой ...
   "Слегка прислушиваясь, чтобы поддерживать апоапсис", - сказала Стрекоза. "Немного. Мы потеряли много эффективности где-то на линии".
   "Хорошо, Capcom."
   "Мы потеряли много эффективности", - сообщил Джордж Булл. "И мы теряем больше. Центральный стек на семьдесят процентов".
   "На этой стадии у нас еще есть орбита", - уверенно пробормотал фон Браун.
   "Да, - ответила Стрекоза, - а как же после?"
   Топливо сгорело. Дуга траектории Миссии R4 продолжала расширяться в проекции, пока, наконец, наконец, маркер периапсиса не появился на противоположной стороне моделируемой планеты.
   "Хорошо, положите газ и готовьтесь к отключению", - сказал Джордж Булл.
   "Я знаю, я знаю", проворчала Стрекоза, ее копыта двигались вдоль органов управления. "Она хорошо держится ... ровно ... дааааааааааааааа!"
   Управление полетом замолчало на несколько секунд.
   "Подтвердите отключение", наконец объявил фон Браун. "На основной второй ступени осталось двадцать семь процентов. Орбитальный угол составляет семь точек на два градуса смещения от орбитального угла Minmus. Расчеты орбитальной коррекции сжигаются".
   "Роджер, Трекинг", сказал Оккупант.
   "О, мальчик", сказала Стрекоза. "Сколько дельта-V это исправление собирается съесть?"
   "Это довольно большое расхождение, - сказал фон Браун. "Четыре, может быть, пятьсот метров в секунду?"
   "Можем ли мы позволить себе это и все еще иметь посадку Minmus?" Оккупант спросил.
   Большой белокурый минотавр хмыкнул. "Возможно, нет", - признался он.
   "Тогда пойдем прямо туда", - сказала Стрекоза. "Послушайте, на орбите есть две точки, где орбитальные плоскости пересекаются друг с другом, верно? Так почему бы нам не ударить Минмуса в одной из этих точек? Как долго мы должны ждать до следующей?"
   "Это идея", - сказал Джордж Булл. "Я буду работать над этим."
   Примечания: 

(357) По крайней мере, ученые надеялись, что больше ничего не нужно. Сборка Миссии R4 взяла все, что они могли положить на площадку. Добавление еще каких-либо ускорителей приведет к перепутыванию связок частей ракеты от громоздких до совершенно непригодных. Просто больше некуда было положить дельта-V.
   (358) Его звали Тимбал. Он получил работу, потому что, хотя он почти ничего не знал о космическом полете, он мог свободно читать и писать на конном спорте и обладал естественным голосом без шума. Более умные подменышки дали ему сценарий того, что можно сказать в определенные моменты, плюс бегун, чтобы принести недавно написанные страницы сценария, если и когда миссия пошла не по сценарию. Тимбал не понимал ни слова из этого, но звучало так, будто он все знал, и что ничто не могло пойти не так, как надо, и это было то, что хотела и нуждалась Кризалис от диктора.
   (359) Но поскольку в то время на нее не указывали камеры, она впоследствии отрицала это.

0x01 graphic

   "Через девять минут полета Миссия R4 находится на устойчивой стоянке. В настоящее время диспетчеры миссий проверяют, готовы ли все системы на корабле к отправке на Minmus, и рассчитывают наилучшее время и продолжительность горения двигателя, которое отправит корабль там. Это Управление полетами космической программы подменышей ".
   VIP-персоны начали смещаться на своих местах, некоторые полностью улетали. "Как вы думаете, есть время перекусить перед следующим кусочком?" спросил мэр Tall Tale.
   "Возможно, было бы лучше воздержаться", - сказал репортер Solid Television, быстро взглянув на него, чтобы убедиться, что он в данный момент не выходит в эфир. "Как только корабль совершит очередной ожог, это все волнение за день. Это долгий путь до Минмуса".
   "В самом деле?" - спросила жена мэра, земной пони с живым накидкой на плечах (360). "Вы имеете в виду, что мы не увидим посадку сегодня?"
   "Нет", - сказал репортер, который читал информационные материалы, предоставленные помощниками "Оккупанта". "Возможно, через неделю. Семь дней, во всяком случае".
   "Семь дней?" высокая сказка кобыла ахнула. "Мы не можем ждать так долго!"
   "И я никогда не хотела, чтобы ты это делал", - сказала Кризалис, подставляя успокаивающий, дружеский тон рыку, который она действительно хотела бросить в пузырь. "В конце концов, мы не хотим утомлять наших гостей. Но любой, кто хочет вернуться, когда мы доберемся до Минмуса, будет очень рад". Особенно этот волшебный крысиный шарф. Это было бы очень кстати в одной из кастрюль Панциря.
   "На самом деле, я хотел задать вопрос". Это был бы Leaning Stanchion, земной пони, которому принадлежали почти все железнодорожные линии к западу от Смоки-Маунтин. У него также были интересы в железных дорогах, связывающих Эпплуса с остальной частью Эквестрии, поэтому его и пригласили. "Что за дела с орбитальными самолетами и настройками? Я не слышал ни слова об этом".
   Кризалис на мгновение сжала челюсть, чтобы подавить желание улыбнуться личинкой. Ах, хорошо, я знаю это, я знаю это! (361) "Ну, как мы все знаем, - сказала она, - солнце и луна движутся по одному и тому же пути по нашему небу каждый день. Это потому, что траектория орбиты Луны совпадает с орбитальной траекторией Эква вокруг Солнца. Но Минмус когда Луна приблизила его, была выше плоскости орбиты. Поэтому, когда она начала вращаться вокруг Эквуса, ее орбита была как бы наклонена ". Она откинула защелку, чтобы указать наклон.
   "Теперь, несомненно, Луна могла бы привести Минмуса в соответствие с солнцем и луной - на том, что мы называем копланарной орбитой", - сказала Кризалис. "Но мы думаем, что она оставила это так, как сейчас, как своего рода дополнительный вызов". Она показала пару лишних зубов в своей улыбке, когда она пришла к выводу: "Та проблема, на которой мы преуспеваем, подменышки".
   "Хорошо, хорошо", - сказал Стэнчион, поправляя цилиндр. "Но почему это проблема? Разве ты не можешь просто пойти прямо туда?"
   "Это возможно", - призналась Кризалис. "Но выход на орбиту Equus сначала дает нам время справиться с неожиданными вещами, которые возникают во всех космических полетах". Как, например, тот факт, что Стрекоза полностью провалила попытку достичь орбитальной компланарности с Минмусом, как и предполагалось. "И прямо сейчас наши ученые проверяют, какие у нас есть варианты для встречи с Minmus, без предварительной настройки орбиты R4 в соответствии с наклоном - это означает наклон - орбиты Minmus".
   "И как долго это займет?" спросила жена мэра Талль Тейла. Ее крысиная шея вызвала собственный запрос. "Шмумкинс хочет попкорна, благослови его".
   Shmumkins. И я думал, что пони не могут стать тупее. "Чтобы вычислить ожог, не слишком долго. На орбитах есть только две точки, где это возможно - точки, где они пересекаются. Но может пройти некоторое время, прежде чем мы сможем..."
   Chrysalis собирался сказать " выполнить", когда голосовая петля контроллера врезалась в VIP-колонки. "Полет, траектория".
   "Идите, траектория", сказал Оккупант.
   В VIP-галерее различные богатые и / или важные пони вскарабкались на свои места.

0x01 graphic

   "У нас есть ожог для прямого выстрела в Minmus без корректировки наклона орбиты", - сообщил Джордж Булл. "Но это займет все, что осталось на втором этапе, плюс здоровую долю двух топливных баков с посадочным баком".
   "Хорошо", сказал Оккупант, перетасовывая копыта на своем рабочем месте. "Гм ... извините, но я должен спросить, этот ожог меньше или больше того, что мы должны были бы сделать, если бы орбиты были копланарными?"
   "Почти точно так же, - сказал Джордж Булл. "Может быть, разница в двадцать пять метров в секунду. Как это случится, мы будем ловить Минмуса почти точно так, как его орбита совпадает с орбитой Луны".
   "Однако, - быстро вмешался фон Браун, - нам нужно выполнить этот ожог в течение следующих девятнадцати минут. Мы не можем дождаться второго прохода".
   "Хорошо. Вау." Оккупант сделал пару глубоких вдохов. "Хорошо, начните работу над этим. Нам нужно ускорить системные тесты для исходящей поездки".
   "И принеси закуски в галерею!" Кризалис крикнул сквозь стекло.
   "Да, моя королева!" Оккупант ответил, оборачиваясь и приветствуя.
   Улыбаясь, Кризалис откинулась на своем месте. Это было мелочью, и это нарушало голосовые протоколы контроллера миссии ... но, по крайней мере, она смогла отдать один приказ этой миссии ...
   Примечания:
   (360) Она кормила его маленькими лакомыми кусочками весь день, к тихому отвращению Кризалис. У нее было два черных глаза с бусинками, крошечный черный нос, крошечный рот с зубчатыми зубами (единственная привлекательная его часть, по мнению Крисси) и, по-видимому, четыре ноги, спрятанные под невероятно косматым белым мехом.
   (361) Опять же, нежелательное время простоя Крайсалис дало ей время и стимул, чтобы наверстать упущенное. Помимо приставания к занятым ученым и инженерам, она читала каждый отчет, связанный с обложкой Миссии R4, чтобы найти ее в поиске Командного решения.

0x01 graphic

   "... три ... два ... один ... зажигание!"
   На проекторе телеприсутствия, стоящем под тенью планеты позади него, последний оставшийся двигатель второй ступени Миссии R4 загорелся ярким пламенем. Корабль, частично освещенный светом шлейфа ракеты, начал выходить со своей парковочной орбиты, надеясь, что он отправится на встречу с Минмусом.
   Надежда пришла от существ, собранных в Центре управления полетами, чьи глаза, как правило, были прикованы к показаниям, показывающим, сколько топлива осталось на втором этапе, когда оно уменьшалось.
   "Осталось десять процентов", - крикнул фон Браун со своего поста.
   "Сжечь сорок процентов завершено", сообщила Dragonfly немного позже.
   "Осталось пять процентов".
   "Готовность развязать и зажечь посадочные двигатели".
   Каждая фраза разнеслась примерно на двадцать секунд, но между ними не было ни шепота, ни звука. Находясь в VIP-галерее, даже Шмумкинс перестал просить хрустящие мелочи, чтобы поесть. Контролеры и свидетели все ждали, смотрели и слушали.
   И затем, с последним брызгом, двигатель сгорел.
   "Поэтапное!" Стрекоза сказала. "Посадка двигателей с зажиганием!"
   "Подтвердите зажигание", - сообщил фон Браун.

0x01 graphic

   На выступе, урезанном от длинных топливных баков и двигателя второй ступени, спускаемый аппарат и спутник продолжали гореть, два из трех терьерских двигателей спускаемого аппарата работали на полную мощность.
   "Сгорите на 75%", - сказала Стрекоза, ее копыта застыли на консоли, удерживая роботизированный корабль с дистанционным управлением.
   "Приземление танков на двадцать процентов истощено", - сказал фон Браун. "Осталось восемьдесят процентов".
   Показатель скорости на проекции повышался, слишком медленно, чтобы кто-либо из наблюдающих наблюдал.
   "Сжигание завершено на девяносто процентов", - сказала Стрекоза.
   "Ожидание отключения двигателя", - предупредил Джордж Булл.
   "Топливо на шестьдесят процентов", - сказал фон Браун.
   "Три ... два ... один, отключение!" Джордж Булл сказал, последние два слова объединяются в одно слово.
   Один из копыт Стрекозы расплылся. "Неисправность!"
   Свечение двигателей терьеров на проекции исчезло.
   "Держи курс", сказал Джордж Булл. "Траектория немного широка. Стрекоза, дай мне крошечный взрыв минимальной мощности".
   "Да, велосипедные двигатели работают на минимальной мощности", - сказала Стрекоза, шевеля дросселем. На проекции самое маленькое свечение приходило и уходило в посадочных двигателях.
   "Опять таки."
   Стрекоза повторила упражнение.
   "Хорошо, это хорошо", - сказал Джордж Булл. "Теперь компьютер показывает столкновение минмуса с периапсисом в сто тридцать километров - там, где нам нужно разместить спутник".
   "Хорошо, хорошая работа, все!" Оккупант сказал, на самом деле ударив подиум передним копытом.
   А в глубине комнаты подменыш, известный как Тимбал, принял лист бумаги от одного из бегунов "Оккупанта", быстро прочитал его и включил микрофон. "На тридцать три минуты полета" Миссия R4 "уже в полете, чтобы пролететь над Минмусом через семь дней. На этом завершаются запланированные на сегодня мероприятия по запуску космического центра Horseton, и мы благодарим вас за то, что присоединились к нам для сегодняшнего запуска. Это голос CSP Mission Control, говорящий ".
   Выключив микрофон, он добавил: "Джолли. Я голос всей космической программы?"
   "Если ты умный, ты не позволишь этому уйти в голову", - ответила Стрекоза. "Поверь мне в этом."
   С выключенными микрофонами Кризалис не могла слышать этот последний обмен, особенно, когда она прятала гостей за комиссаром, сувенирным магазином или (предпочтительно) лодкой в ??доках, ожидая, чтобы отвезти их обратно в Балтимаре. Но если бы она услышала это, она бы сказала Тимбалу послушать Стрекозу. Он мог бы быть новым голосом Космической Программы Переодевания (362), но мозги все еще принадлежали ей и ей одной.
   Сноска: 

(362) И голос многих других вещей. Тележурналисты передали слово своим боссам диктора с его глубоким голосом. Их боссы также начали экспериментировать с игрой музыки и других вещей на личных электрических устройствах, которые получали радиопередачи и превращали их в звук. Тимбал еще не знал этого, но в бизнесе озвучивания его ожидало скромное прибыльное будущее.
   "Это поднимается - возвращайся - возвращайся - ананасы! "
   Навигационный шар начал вращаться на панели управления, и в маленькой капсуле мерцали огни. Затем, незадолго до того, как Chrysalis смог получить более сильный язык, чем ананасы , все огни погасли. Когда они вернулись, они зажгли устойчивый, все еще светящийся режим ожидания запуска, а не в процессе запуска. "Извините, моя королева, - эхом отозвался голос Оккупанта в ее наушниках, - но компьютер сказал, что ракета только что разбилась на куски из-за неконтролируемого падения. Это провальный сим, извините".
   Чувствуя отвращение, Кризалис распахнула пряжку ремня безопасности своего дивана, используя свою магию, чтобы поразить защелки на люке капсулы. Еще до того, как она закончила выползать из капсулы, она крикнула на пульт управления: "Что с ним не так? Я все сделала правильно!"
   На балконе с видом на симуляционную камеру стояли Оккупант, Стрекоза, фон Браун и Черри Берри. Розовый пони заговорил первым, сказав: "Это действительно сложный дизайн для контроля. У нас все еще есть проблема, когда ракета просто хочет повернуть на запад".
   "Вы сказали мне, что две неудачные симы назад!" Кризалис огрызнулся. "Я знаю это! Я компенсирую! Почему это не работает?"
   "Поверь нам, моя королева, - сказала Стрекоза, - когда мы говорим, что это тяжело, это действительно тяжело".
   "Большая помощь вам." Кризалис добралась до копыт и потянулась. "Ну, я полагаю, теперь твоя очередь, пони".
   "Недостаточно времени до обеда", - сказала Черри Берри. "И после обеда у нас встреча Миссии R4. Завтра встреча, в конце концов".
   С момента запуска R4 прошло шесть дней. Хризалис точно не потратила ни одного из них, бездельничая на кислородном баллоне или заглядывая своей морде в случайные углы космической программы, ища что-то, чтобы командовать. С Балтимара по-прежнему ходили слухи о том, что Сумеречная Искорка и ее друзья усердно готовились к скорому запуску розовой мерзости или, как они говорили, первого специализированного космического корабля многоразового использования Эквестрии, Amicitas . Оставлять недели ожидания в Миссии R4, недели, которые они могли использовать для подготовки к Миссии 22, не имело смысла, поэтому Черри Берри тренировалась ... и с тех пор, как Черри тренировалась, ее резервный пилот тоже.
   По мнению Кризалис, она просто обменялась раздражением от ощущения себя бесполезным с раздражением от физической подготовки, невозможных симуляций полета, а также тыканием и подталкиванием изменчивого целителя, который слишком много раз слышал угрозы королевы, чтобы больше не испугаться до послушания. Это, в дополнение к любым частям бизнеса улья, не может быть перетасовано обратно на Occupant или Elytron, и случайное чихание важных пони, которые она предпочла бы положить в стручок и забыть, существовало. (363) Она ушла из принудительного праздность к вынужденной чрезмерной рабочей нагрузке.
   Но, конечно, так было в космических полетах, поэтому она не возражала. Многое.
   Но были пределы, и Chrysalis представлял себе полдня выходного дня. "Разве мы не все здесь?" спросила она. "Все, кто имеет значение, так или иначе. Давайте проведем собрание сейчас и покончим с этим. О чем это?"
   Фон Браун пожал плечами. "Очень хорошо", сказал он. "Наш первоначальный план состоял в том, чтобы отделить спутник связи после того, как комбинированный пакет достиг орбиты, чтобы оставить для него много топлива для орбитальных корректировок. Но поскольку на посадочной площадке мало топлива, я рекомендую отсоединить спутник. У него достаточно топлива самостоятельно тормозить по орбите Минмуса независимо от спускаемого аппарата. Это означает, что спускаемый аппарат спасет дельта-V от собственного орбитального ожога ".
   "Хорошо. Есть причина, почему мы не должны?" Оккупант спросил комнату.
   "У спутника только более короткий срок службы", - сказал фон Браун. "Я полагаю, что у него достаточно топлива для сокращенной орбиты, но для будущих корректировок орбиты не останется много". Он сложил свои массивные пальцы и потянулся, его руки согнулись под пиджаком минотавра. "С другой стороны, потеря спутника до установки на орбиту даст нам лучшую базовую линию, чтобы определить, достаточно ли топлива в посадочной платформе для посадки и повторного запуска".
   "Хорошо. Когда ты хочешь это сделать?"
   "За несколько часов до ближайшего приближения Минмуса", - сказал фон Браун. "Нам нужно некоторое время, чтобы определить время появления орбитальных ожогов обоих транспортных средств и убедиться, что оба корабля могут работать независимо друг от друга. Первым делом завтра утром".
   "У меня есть вопрос", сказала Кризалис. "Есть ли смысл привлекать прессу для этого? Или для орбитальной вставки или для развязки?"
   "Я не должен так думать", - грохотал фон Браун. "Захватывающей частью будет посадка, и даже если все пойдет хорошо, этого не произойдет до послезавтра".
   "Прекрасно. Тогда делай, что хочешь", - пожала плечами Кризалис.
   Оккупант моргнул, затем посмотрел на остальных. "Я думаю, что это был заказ", сказал он.
   "Хорошо. Что-нибудь еще?" Кризалис едва взглянула на остальных. "Хорошо. Пойдем поедим."
   Черри Берри подняла бровь. "С каких это пор ты ешь в столовой?" спросила она.
   Оккупант уже привязан к нагруднику, и он ясно посмотрел на Кризалис. "Я не привереда", - сказал он. "Здесь хорошо."
   Сноска:
   (363) Через три дня после запуска Миссии R4 она вспомнила про охранника, которого набросила в капсулу и оставила в шкафу. Освободив его и накормив достаточно для того, чтобы положить его обратно на копыта, она отправила его обратно в Бесплодные земли для копания пещер. Она не заметила, когда несколько дней спустя Элитрон отправил его обратно, чтобы он продолжил выполнять свои обязанности по обеспечению того, чтобы никто не украл VAB.
   Оккупант стоял на своей станции в Центре управления полетами, диспетчеры в полете на своих станциях, пустая галерея прессы. Черри Берри и Кризалис отсутствовали, тренируясь под присмотром Джорджа Коули, оставляя остальных, вероятно, рутинным делом превращения одного космического корабля в два.
   Наверное рутина.
   "Хорошо. Capcom, - сказал Оккупант, стараясь не выглядеть нервным, - иди к спутниковому разъединению".
   "Верно. Готовься." Dragonfly протянул руку к отдельной серии переключателей, установленных рядом с основными элементами управления, установленных специально для пробуждения и запуска спутника. Было решено, что при использовании обычной системы постановки возникает слишком большой риск случайного преждевременного разъединения. "Активирую сердечник спутникового зонда", сказала она.
   Ответственность за спутник была отмечена Коленом. Со своей станции в дальнем углу КПЗ он крикнул: "Спутник не спит и отвечает !!"
   "Дросселирует все ноль", подтвердила Стрекоза. "Испытания спутниковых топливных насосов". Другой выключатель щелкнул под ее копытами.
   "Топливные насосы показывают зеленый !!" Отмечено Колено ответил.
   "Хорошо," сказала Стрекоза. "Разделение на три, два, один ..."
   На выступе клуб дыма взорвался с кончика космического корабля и растворился в пустоте. Воротник развязки остался на своих опорах, в то время как медленно и постепенно спутник на носу посадочного аппарата уходил в космос.

0x01 graphic

   "Выглядит как хорошее разделение", - осторожно сказал фон Браун. "Рекомендовать установить посадочный модуль на автоматический и при условии прямого управления спутником".
   "Хорошо, сделай это", - ответил Оккупант.
   Это заняло несколько минут. Системы управления для прободободинных ядер были построены таким образом, чтобы CSP Mission Control мог контролировать или перепрограммировать только один зонд за раз. Для подобных миссий один корабль должен был быть настроен на то, чтобы ничего не делать, кроме как поддерживать себя в живых, прежде чем диспетчеры смогут поговорить с другим. Чтобы убедиться, что это не привело к тому, что заказы отправлялись не на тот корабль или, возможно, на оба корабля, был тщательный пошаговый контрольный список: подтвердите текущую бортовую программу, установите автоматическую проверку зонда. отправьте код пробуждения для спутника, запустите различные тесты, чтобы убедиться, что все работает правильно, и начните активные операции. Все это происходило с задержкой скорости света почти в десять секунд в оба конца.
   К всеобщему облегчению, каждый шаг проходил гладко до самого конца, когда спутник открыл свои ретрансляционные антенны. Как только это подтвердилось, Стрекоза сказала: "Хорошо, у нас есть спутник, и у нас есть спускаемый аппарат. Но у нас еще нет их на орбите. Что будет дальше?"
   "Спутник достигнет своего ближайшего сближения с Минмусом примерно за десять минут до посадки", - сказал фон Браун. "Twilight Sparkle обозначил высокую орбиту для спутника, поэтому его орбитальный ожог будет короче, и будет следующая задержка, прежде чем следующий орбитальный корректор сожжет, чтобы поставить его на свое место. Тем временем спускаемый аппарат выполнит более длинную сжечь, сбросив его на очень низкую орбиту вокруг Минмуса, с которой мы можем планировать нашу посадку ".
   "Что произойдет, если что-то пойдет не так?" Оккупант спросил.
   "Ну, - сказал Джордж Булл, - спутниковый контракт требовал, чтобы мы приблизились к Минмусу сзади, чтобы получить правильное направление орбиты. Это означает, что мы получаем небольшое ускорение от Минмуса, когда мы проходим, согласно уравнениям доктора Годдарда". Изящно одетый бык оглянулся и добавил: "Поскольку доктора Годдарда здесь нет, я могу с уверенностью сказать, что мы называем его" эффектом старой птицы "после него".
   Был только один или два коротких смешка, и фон Браун быстро вошел, чтобы заполнить тишину. "С практической точки зрения это означает, что если какое-либо транспортное средство не сможет сгореть в подходящее время, они будут полностью выброшены из локального пространства Equus, выйдя на их отдельные орбиты вокруг Солнца. Другая траектория могла бы вернуть их к нам. если они пропустили ожог, но со спутниковым контрактом, который не был бы выбором. "
   "Хорошо. Итак, мы должны сделать это правильно". Оккупант глубоко вздохнул. "Как долго до ожога?"
   "Около двух часов", сказал Джордж Булл. "Я завершу процедуру сжигания задолго до этого, для обоих судов".

0x01 graphic

   Когда числа вернулись, они были ... беспокоящими.
   "Это наименьшее количество топлива, необходимое для этого?" - спросил Оккупант, разглядывая числа, спроецированные на стену.
   "Гравитация и импульс не меняются для нас, простых смертных", - ответил Джордж Булл. "Мы сжигаем это топливо, или мы теряем корабль".
   К тому времени, когда сгорание закончится, в двух десантных танках останется только около двадцати пяти процентов топлива. После этого остался только один танк, зарезервированный для обратного рейса.
   "Ладно, смена планов", - сказал Оккупант. "Сейчас мы согласны на круговую орбиту для спускаемого аппарата. Как только мы это получим, нам нужно поговорить о наших вариантах". Он вздохнул и сказал: "Пришло время поговорить о потере либо посадки, либо возвращения".

0x01 graphic

   Два орбитальных ожога спустя, старшее руководство, включая Черри и Кризалис, сели за стол переговоров. "Хорошо", сказал Оккупант."У нас есть спутник на орбите с оставшейся примерно одной третью его танка. Этого более чем достаточно, чтобы вывести его на правильную орбиту". Он поднял копыто, полное четких, новых чеков. "Кроме того, Королевское астрономическое общество дало нам призы вехой за пролёт и орбиту Минмуса. Итак, хорошая новость в том, что миссия полностью оплачена".
   "Плохая новость заключается в том, что у нас есть контракт на сканирование температуры поверхности и околбитальных пространств", - продолжил он. "В контракте указываются конкретные места. Если бы мы вышли на полярную орбиту, возможно, мы могли бы получить сканы, но мы этого не сделали. Это становится проблемой Миссии 22".
   "В любом случае, мы не были оптимистичны в отношении приближения целевой площадки", - грохнул фон Браун. "Мы до сих пор не исследовали это".
   "Итак, что осталось, - продолжил Оккупант, - это посадка, возвращение домой и все научные эксперименты, которые корабль может проводить, находясь на Минмусе или рядом с ним". Он постучал по эскизу посадочного аппарата на доске. "Количество подвесных цистерн сократилось до двадцати пяти процентов", - сказал он. "Мы не знаем, достаточно ли этого, чтобы приземлиться без посторонней помощи".
   "Вероятно, нет", сказал фон Браун.
   "И даже если бы это было так, - продолжал Джордж Булл, - нам пришлось бы сжечь часть этого, чтобы оказаться достаточно близко, чтобы попытаться приземлиться".
   "Центральный бак заполнен", - сказал Оккупант. "Мы могли бы поджечь этот танк и использовать его как часть спуска. Но мы не знаем, оставит ли нас то, что осталось, от Минмуса и обратно на Эквус".
   "Возможно," сказал фон Браун. "Основываясь на наших орбитальных расчетах, сила тяжести Minmus довольно мала - доля Луны".
   "Итак, с того места, где я сижу, - сказал Оккупант (364), - вот наши варианты. У спускаемого корабля определенно достаточно топлива, чтобы сделать низкий уровень, обойти Минмус, прорваться по орбите и благополучно добраться домой. посадка, но мы получаем много исследований и, что более важно, наш корабль обратно ". Он снова постучал по центру топливного бака. "Или мы приземлимся, используя центральный двигатель и топливный бак, и рискуем не вернуть корабль. Некоторые экспериментальные данные могут быть отправлены по радио, но мы потеряем большую их часть". Он оглядел комнату и добавил: "Если у кого-то есть другие возможные планы на миссию, я буду рад их услышать".
   Черри Берри подняла копыто. "Что если бы мы могли приземлиться, взлететь и вернуться на орбиту, но не домой?" спросила она.
   "Если мы доберемся до орбиты, - грохнул фон Браун, - то для возвращения домой требуется чуть больше дельта-V. Это не невозможно, но это маловероятный сценарий. Мы даже не должны рассматривать выход из Minmus, если мы не намерены полная поездка домой. "
   Черри откинулась на спинку стула, задумавшись. "Хорошо, но предположим, мы все равно это сделали?" она настояла "Миссия 22 может собрать данные, верно?"
   "За дополнительную плату Delta-V для рандеву", - сказал фон Браун. "Я советую против этого, по крайней мере, для первой миссии. Лучше оставаться на поверхности, передавать данные и принимать потери".
   Кризалис старалась не душить. Насколько она была обеспокоена, не было никакой причины заходить в этот маленький ледяной шар Луны более одного раза. Какую бы магическую силу вы не могли извлечь из нее, она побледнела по сравнению с силой луны. Это стоило того, потому что это дало пони и яйцеголовым пробный полет на посадку на Луну - не по какой-либо другой причине. Она сказала вслух: "Я согласна. Это лишний риск для миссии, если мы сможем передать по радио научный дом".
   "Кто-нибудь еще?" Оккупант спросил.
   Это , подумала Кризалис, может затянуться навсегда. "Смотри, - сказала она раздраженно, - это моя космическая программа, не так ли? И основная цель миссии - проверить оборудование для посадки Черри, верно?"
   "Да, моя королева", - немедленно ответил Оккупант.
   "Так что, если мы даже не попытаемся приземлиться, - продолжила Кризалис, - тогда основная миссия не пройдена, и мы должны отправить туда еще одного робота и потратить впустую еще три недели. Пока Сумеречная Искорка готовится к запуску своей гигантской розовой спаржи вверх". в Балтимаре! Она сунула копыта перед собой с копытом. "Мы делаем все, что нам нужно, чтобы получить эту посадку. И мы делаем это, создавая условия, максимально приближенные к Миссии 22. Это означает снижение орбиты без использования унции ракет посадки. Только этап возвращения".
   Фон Браун на самом деле поднял брови на это. "А что за взлет после посадки?" он спросил.
   "Беспокойся об этом, если мы действительно приземлимся!" Кризалис огрызнулся."Если мы вернем корабль, хорошо, хорошо. Если мы передадим некоторые научные данные, чтобы" Сумеречная Искорка "и Королевское астрономическое общество были счастливы, денди. Но мы пошли туда, чтобы посадить корабль . И это то, что мы собираемся сделать. !" Она отодвинула стул и встала. "Теперь иди, чтобы это произошло. Эта встреча отложена".
   "Хм, моя королева, - сказал Оккупант, поднимая дрожащее копыто, - технически я в..."
   "Я сказал, что отложено! "
   "Да, моя королева!" Дрожащее копыто застегнулось вниз.
   Кризалис вышла из комнаты для брифингов с пружинкой на своем пути. Это способ быть лидером, подумал он. Разрезать болтовню и заставить вещи случиться.
   Что бы они делали без меня?
   Сноска:
   (364) Стоя.

0x01 graphic

   "Ожидать пятьдесят процентов ретроградного горения в течение восьми секунд".
   "Стоять на пятьдесят процентов ретроградного горения в течение восьми секунд".
   "Полет, мы идем на орбитальную корректировку".
   "Продолжить".
   "Орбитальная корректировка сгорает в пять ... четыре ... три ... два ... один".
   "Зажигание."
   Радиосигналы выходили из больших передающих антенн, поднимающихся с ровной площадки космического центра Хорстон. За долю секунды они попали на один из спутников ESA на геостационарной орбите, который записал и ретранслировал сигнал в сфокусированном луче в направлении Minmus. Недавно размещенный там спутник связи, все еще не совсем на своей назначенной орбите, через четыре с половиной секунды принял сигнал и передал их на немного большее судно, скользящее по поверхности маленького планетоида на расстоянии всего лишь девятнадцать тысяч километров.
   В течение полсекунды времени, обозначенного как оптимальный момент для горения при регулировке орбиты, центральный двигатель спускаемого аппарата загорелся так же, как и при первой работе по орбитальной корректировке несколько часов назад. В течение восьми секунд двигатель загорелся, плавно замедляя корабль до орбиты, которая ни в одной точке не поднималась выше семнадцати тысяч километров от поверхности, а периапсис находился на высоте чуть ниже десяти километров.
   Затем двигатель выключился, его топливные насосы прекратились, слабое свечение плазмы погасло.
   За пять секунд до этого, и на расстоянии более миллиона километров, Стрекоза сказала: "Выключение! Ожог завершен!"
   "Подтвердите отключение ..." В течение пяти секунд все смотрели на экран. У заклинания телеприсутствия не было ограничений скорости света, как у радио, но эксперименты по управлению зондами посредством телеприсутствия не сработали, по крайней мере, пока. Таким образом, потребовалось пять секунд, чтобы зонд получил команду на отключение, чтобы увидеть, как маленький двигатель терьера прекратил гореть. Для получения телеметрических показаний потребовалось еще пять секунд, чтобы получить радиопередачу зонда с подтверждением заказа.
   "Орбитальная корректировка подтверждена", - сказал Джордж Булл. "Хорошее горение, регулировка не требуется. У нас есть безопасная стоянка на орбите над Минмусом".
   Вздохи облегчения обошли комнату. "Хорошо", сказал Оккупант. "Стрекоза, запусти все эксперименты на низкой орбите и перенеси данные в хранилище". В хранилище было новое оборудование, когда на миссии не было космонавта; зонд мог подробно отправлять записи данных в банку, где носитель записи содержал бы гораздо больше данных, чем CSP или ESA знали, как передавать и принимать по радиоканалам. (365) Блок хранения данных Mission R4 уже содержал данные из проведенных экспериментов. на пути вниз с высокой орбиты Минмуса и через несколько минут те же эксперименты были повторены, записаны и отправлены для присоединения к предыдущей партии.
   Хотя это было сделано, никто не упомянул об одном наиболее важном факте из двух ожогов регулировки орбиты: центральный двигатель и его изолированный топливный бак все еще содержали более восьмидесяти пяти процентов своего топлива.
   Но как только наука была закончена, кому-то нужно было высказаться, и в конце концов Occupant осенило, что этот кто-то должен быть им. Как директор полета, он был единственным, несмотря на Кризалис, который сделал окончательный звонок по всем вопросам полета. И тот факт, что они использовали очень мало топлива для получения близкой орбиты с удивительно низкой скоростью, изменил ситуацию."Ладно, полет на все станции", - сказал он. "Гм, учитывая, что много топлива все еще находится на стадии возвращения, я хочу, чтобы ход или нет, чтобы реактивировать двигатели посадки и идти на посадку".
   "Машина едет, Рейс", - сказал фон Браун.
   "Траектория движения", добавил Джордж Булл.
   "Системы все идут !!" Помечено колено.
   "Capcom идет", сказал Стрекоза.
   "Хорошо", сказал Оккупант. "Теперь у меня есть другой вопрос. Если мы получим хорошую посадку, мы пойдем или не пойдем на взлет и вернемся к Equus? Траектория?"
   "В свете орбитальных корректировок и нашей низкой орбитальной скорости, - сказал Джордж Булл, - я бы сказал, что мы очень хороши, если не соскользнем вниз".
   "Алгоритм, который мы установили для зонда, должен быть в состоянии справиться с терминальной фазой приземления !!" Отмечено колено сказал. "Но если мы сможем выбрать квартиру, это было бы к лучшему !!"
   Оккупант посмотрел на проекцию телеприсутствия, которая показала нечто похожее на огромное замерзшее озеро позади и под посадочной платформой. "Я думаю, что это не будет проблемой", - сказал он. "Кто-нибудь еще?"
   Нет берущих.
   "Хорошо", сказал Оккупант. "Тогда мы отправимся на посадку и вернемся завтра. Все будут уверены, что аппарат безопасен. Затем проверьте спутник и рассчитайте следующий орбитальный прожиг для этого. Нам нужно знать время для этого. Я поговорю с королева, чтобы она могла сделать объявление ".
   Сноска:
   (365) Помните, что радио для Эквестрии все еще невероятно новое изобретение. Хотя аудиозаписи, громкоговорители и микрофоны использовались в течение столетия, возможности радио пропускали пони до тех пор, пока появление волшебного телевидения не вдохновило некоторых музыкально настроенных предпринимателей исследовать потенциал технологии только для электроники.Электронное телевидение еще даже не задумывалось, по крайней мере, на этом этапе нашего повествования.
   Утро в космическом центре Хорстон озарилось суетой и активностью, почти так же, как если бы на день был запланирован фактический запуск. Дюжина единорогов излила дополнительную магию на заклинание телеприсутствия, отправив огромные копии своих изображений в воздух перед зрителем, стоящим за пределами VAB. Лодки и корабли переполняли Мук-Лейк, несмотря на то, что ни один из них не мог подойти достаточно близко, чтобы увидеть экраны реле. И VIP-галерея была заполнена лучшими классами VIP, особенно Селестия, Луна и Twilight Sparkle. Пресса и ее камеры были фактически сосланы на необслуживаемые станции в зале управления полетами со строгим пониманием того, что они должны оставаться абсолютно безмолвными до завершения операций.
   И поскольку Черри Берри решила занять место на этаже управления полетами, Хризалис оказалась в центре VIP-шума, с журналистами, которые спрашивали ее о цитатах и ??информации (366), а Сумеречная Искорка болтала девяносто ни о чем об этом или это научное чудо, и различные мелкие знаменитости приветствовали ее вежливостью и стиснутыми зубами (367).
   Даже Луна прервала разговор Крисалис, когда Сумеречная Искорка была слишком занята пером и бумагой, чтобы продолжать болтать."Признаюсь, - тихо сказала она, - я никогда раньше не видела ни одной из таких звезд. Я чувствую это там..." Она подняла копыто и ударила в воздух, словно потянувшись к далекому маленькому. Мир. "Я чувствую это, но я никогда не предполагал этого. Это ... довольно странно".
   "Для меня это тоже большой опыт, принцесса", - вежливо сказала Кризалис. Кусочек ледяного шарика, который Луна называла "мышонком" несколько веков назад, выглядел так, будто Кризали не могла вообразить или представить. Яичные головки утверждали, что температура чуть ниже нуля поддерживалась очень тонким балансом между солнечными лучами и чрезвычайно высокой отражающей способностью поверхности крошечной луны. Twilight Sparkle что-то говорила об "альбедо", которое, как думала Крайсалис, было той дурацкой игрой на вечеринке, где нужно было ходить на задних лапах, согнутых назад, под шестом. (368)
   Пинки Пай, на другом копыте, назвала это шариком мятного мороженого на слуху о двух подменышах, и теперь половина улья спрашивала, хороша ли маленькая луна для еды.
   "Я полагаю, что это так," тихо сказала Луна. "Сегодня у вас есть вся земля на верёвке. Каждый пони в Эквестрии, должно быть, задается вопросом, что вы делаете в этот день".
   Я закладываю основы для твоего падения и удаления, подумала Кризалис. Возможно, я изгоню тебя к Минмусу, как только у меня будет твоя луна, и когда-то Селестия, Сумеречная Искорка, Каданс, Раздор и все, с кем еще разберутся. "Но, конечно," сказала она вслух."Вполне естественно интересоваться будущим. И это все, что касается всего предприятия - исследует будущее всех Equus".
   Луна бросила на Кризалис подозрительный взгляд и замолчала, что отлично подходило Кризалис. Ее маленькая строчка привлекла внимание четырех газетных репортеров, которым было разрешено сохранить свои места, несмотря на требования VIP-персон (369). Она слышала, как их карандаши писали прочь, и это вызывало у нее ощущение тепла в морозных глубинах ее сердца.
   К сожалению, перо Сумеречной Искорки перестало писать. "Это так удивительно!" она плакала примерно в сорок шестой раз. "Кто мог предположить, два года назад, что мы сможем отправить машину, чтобы посетить другой мир?"
   "Со своей стороны, Сумерки, - сказала Селестия, - я рада, что там всего лишь машина. Это очень рискованное путешествие для пони". До сих пор, кроме приветствия Хризалис, когда они встретились в то утро, Селестия не сказала ни единого слова прямо ей. Она сказала совсем немного, когда челюсти Сумерек замерли в ее вилянии, но Хризалис не могла определиться, были ли маленькие острие солнечной принцессы направлены на нее, на ее протеже, или действительно были просто честными выражениями ее собственных чувств ( 370)
   "И все же, - сказала королева, действуя так, как будто она, а не" Сумерки ", была целью наблюдения Селестии", - пони совершит это путешествие довольно скоро, если сегодня все пойдет хорошо. Или, возможно, подменыш. Я и Черри Берри оба в подготовке к этой миссии ".
   Это вызвало раунд тех же самых старых вопросов, от младших VIP-персон и репортеров. Кризалис самодовольно дала ответы, многие из которых были ложью менее чем на пятьдесят процентов. Здесь и сейчас она снова чувствовала себя важной, как и должна быть, будучи королевой.
   Будучи будущим абсолютным правителем мира, она мысленно исправила себя.
   Однако была одна проблема, одна капля злости в ее восхитительной миске любви: она не чувствовала, что заслужила это внимание. Не на этой миссии. Это никогда не беспокоило ее раньше - она ??уже много раз принимала на себя ответственность за действия своих подчиненных. (371) И дело с мирными переговорами и удвоением попытки высадки укрепило ее положение как правителя подменышей и Руководитель этой космической программы, большое спасибо. Но это все еще беспокоило ее ... и она не могла понять, почему.
   Конечно, ее мать сказала ей, что ни один подменыш не был полностью удовлетворен.Changelings не были глупыми, бездумными маленькими пони, довольными крошечной колеей, чтобы вести их каждый шаг от колыбели до могилы. Независимо от того, насколько сытой была подменышка, подменышка всегда хотела большего ... и королева подменыша больше, чем любой из ее подданных.
   Но это было не так. Это не был голод на большее. Это было ... неудовлетворенность, да, но не неудовлетворенность нехваткой, даже неудовлетворенность не желанием того, что у вас было. Что это было, она просто не знала ... и не зная испортила все удовольствие этого момента.
   К счастью, ожидаются более приятные моменты. Обратный отсчет до запланированного ожога уже упал до одной минуты. Контролеры на полу напряглись, когда настал момент истины, как и в проекции телеприсутствия, маленький корабль, остаток колосса, покинувшего Хорстона восемь дней назад, сиял в солнечном свете под вечно темным небом.
   Пять секунд - пять секунд - это все, что поставит корабль на суборбитальную траекторию, заканчивающуюся у дальнего конца длинного озера возле экватора. Теоретически, это позволило бы всю длину озера для посадочной зоны. Главным препятствием на пути к плану был буквально блеф высотой более двух тысяч метров, который выходил на западную оконечность озера. Если корабль вошел в слишком мелкий угол ... разбить.
   Хронометрист отсчитал до нуля.
   Стрекоза сработала элементы управления, отправив командные сигналы за миллион километров.
   Через пять секунд, как раз вовремя, корабль ожил, почти незаметно запустив двигатели и замедлился на своей узкой ленивой орбите.
   Через пять с половиной секунд корабль остановился.
   И галерея молча ждала, Кризалис, такой же напряженный, как и другие, услышал слово из КПЗ. Это слово заняло слишком много времени, и это само по себе говорило Кризалис, что ожог пошёл не так.
   "Никакой радости от приземления на озере, Рейс", наконец сказал Джордж Булл. "Корабль стрелял слишком долго. Траектория показывает, что мы далеко не достигли западного края озера, в этом большом районе средней полосы".
   "Копируй, Траектория", - сказал Оккупант, все дела. "Что вы порекомендуете?"
   "Если бы на корабле был пилот, ручной корректировки было бы достаточно", - сказал Джордж Булл. "Или если бы у нас был больший запас дельта-V. Как есть, у нас есть пятнадцать минут, чтобы либо отменить, либо найти альтернативную посадочную площадку".
   "Нет", - прошептала Крайсалис себе в VIP-галерее. "Мы пришли на землю, черт возьми".
   "Тогда давайте использовать минуты." Черри Берри, согласно протоколу, не имела никакой роли на полу и не имела права говорить, но это не помешало ей взять на себя ответственность. "У нас есть четырнадцать минут безопасного движения по инерции, прежде чем мы должны прервать работу, и для возвращения на орбиту потребуется всего лишь небольшой ожог. Это полномасштабное моделирование. Решите проблему".
   Кризалис зарычал.Пони уничтожала в одной маленькой речи всю работу, которую она сделала, чтобы восстановить свой имидж с ульем, как его истинным лидером. Как ты смеешь этот маленький розовый
   "И помните, - заключил такой-то розовый, - что Хризалис приказала нам сделать. Мы не шли до Минмуса, чтобы повернуть хвостом и вернуться. Мы пошли на землю. Так что давайте найдем место, где мы может приземлиться. Это ее приказ.
   - оооооооо, эта маленькая розовая угроза становилась оооочень хорошей . Она дала себе зонтик в форме куколки за нарушение протоколов, одновременно поддерживая власть королевы и открыто подчиняя себя. Она подтолкнула к краю, а затем отступил в нужное время.
   Девяносто девять процентов Chrysalis знали, что это было случайно, что Черри Берри не хотела ее работу и не заботилась или даже не понимала борьбу за власть и манипулирование поддержкой в ??улье. Та Черри Берри, даже если она была пони , была всего лишь пони. Но один процент сомнений удерживал Кризалис у власти в течение многих лет, о чем она и не думала думать.
   Вы несете наблюдение, мой маленький летчик-испытатель.
   Тем временем спускаемый аппарат на экране двигался вперед, постепенно набирая скорость, спускаясь под очень мелким углом к ??снежным холмам Минмуса.
   Примечания:
   (366) Немного из того, что она случайно узнала, а остальное - подделка.
   (367) Когда лошадь стучит по зубам, вы можете быть уверены, что это сделано профессионально.
   (368) Лошади с планеты Земля, несмотря на всю их изобретательность в преодолении, прохождении через заборы или вокруг них, физически неспособны к этому подвигу и еще менее способны воспринимать действие как форму спорта. Даже уроженцы Эквуса склонны считать это чем-то лучшим, что можно увидеть после трех кружек действительно крепкого сидра.
   (369) Если бы посол дракона смог пройти через двери, этим четырем репортерам не повезло. К счастью для них, у Эмбер были другие дела, и могучий старший дракон, которому она дала свой VIP-пропуск на мероприятие, теперь сидело на вершине VAB, собирая телевизионные камеры и около сотни пегасов и подменышей. края крыши.
   (370) Идея о том, что эти три категории не могут быть взаимоисключающими и что Селестия могла делать все три сразу, навсегда осталась за пределами понимания Хризалис.
   (371) Она рассуждала так: поскольку она должна была заплатить штраф за многие, многие, МНОГИЕ акты слепой глупости, некомпетентности и благонамеренного, но пагубного энтузиазма, тогда она заслуживала уважения, когда они каким-то образом потерпели неудачу. потерпеть неудачу. Этот кредит был куплен и оплачен, и поэтому он был ее.

0x01 graphic

   "У нас заканчивается время здесь."
   Миссия R4 все еще скользила над поверхностью Minmus, ее высота постоянно снижалась. На Эквусе диспетчеры миссий смотрели на экран и волновались.
   "Ничего, кроме холмов и долин!" Стрекоза ворчала. "Не ровное место на века!"
   "Мы должны принять решение в ближайшее время", - сказал фон Браун. "Примерно через две минуты, - продолжил он, используя регулятор для регулировки угла обзора заклинания телеприсутствия космического корабля, - корабль будет пахать в сторону этого большого обрыва. Сейчас нам нужно место для посадки, пожалуйста. "
   "Хм...", голос стрекозы замолчал на мгновение задумчивым тоном. "Вершина этого блефа выглядит довольно плоско".
   "Но так ли это?" Оккупант спросил.
   "Это, безусловно, лестнее, чем все остальное, что мы пролетели!" Стрекоза огрызнулась. "И это выбор между холмами или долинами. И я не собираюсь пытаться посадить робота с пятисекундной задержкой на склоне холма или в долине!"
   "Обязательно держите нос выше прямой скорости, пока вы замедляетесь", - сказала Черри Берри. "Если ты просто убьешь свой импульс вперед, ты упадешь на землю раньше..."
   "Взлетай, взлетай, да, я понял", огрызнулась Стрекоза. "Я только летал с тех пор, как я окуклился!" Ее копыта пролетели через контроль.Спустя пять секунд спускаемый аппарат перевел свои двигатели вперед и вниз, стреляя не только для замедления движения корабля вперед, но и для того, чтобы остановить его падение. "Полет, Capcom, дисциплина запроса связи должны быть соблюдены", продолжила она. "Достаточно сложно не знать, что я делаю, до тех пор, пока я не сделаю это через пять секунд. Мне не нужен киббитзинг!"
   "Извините, - сокрушенно сказала Черри Берри.
   "Не извиняйся, молчи!"
   "МНЕ ЖАЛЬ!!"
   "Больше никаких разговоров, кроме вызовов скорости и высоты", - сказал Оккупант. "Траектория, это ты".
   "Копия, полет", сказал Джордж Булл. "Тридцать одна сотня метров выше нуля и падения. Скорость со скоростью двести девяносто метров в секунду и падение".
   "Полет, какова высота этого блефа?" Стрекоза спросила.
   "Двадцать триста метров, примерно", - сказал Джордж Булл.
   "Правильно."Стрекоза приказал посадочному кораблю немного наклонить двигатели вниз. Спустя пять секунд это произошло, двигатели начали стрелять по поверхности.
   "Три тысячи метров выше нуля и ровно", - сказал Джордж Булл. "Скорость двести десять и падает".
   Удовлетворенный, Dragonfly уменьшил газ на рычагах управления. "Давай, детка," пробормотала она. "Должен пройти через эту последнюю долину ..."
   Долина перед плато образовала почти черную яму под космическим кораблем на экранах. Стены бежали так круто, что становились следующей лучшей вещью. Даже мягкая посадка где-нибудь рядом с этой дырой была бы катастрофической для R4. Корабль продолжал двигаться, двигаясь ровно настолько, чтобы постепенно замедлить движение корабля и удерживать его на высоте, которая бы подняла его над вершиной плато.
   "Тридцать сто метров выше нуля, медленный подъем", - сказал Джордж Булл. "Скорость сто двадцать пять и медленно падает".
   "Чуть дальше ..." Копыто стрекозы отпустило газ еще на пару ступеней.
   Поверхность Минмуса ползла мимо корабля на проекционном экране, темные тени долины сменялись яркой блестящей вершиной плато.
   "Двадцать девять сотен метров выше нуля и медленное падение", - сказал Джордж Булл. "Скорость девяносто пять метров и падение. Мы сейчас над целевой зоной".
   "Достаточно хорошо."Стрекоза несколько секунд хлопнула дросселем, открыв его полностью, затем почти впустую отступила, толкнув рычаг управления движением вперед и затем снова центрировав его. "Иди, чтобы активировать программу посадки", сказала она, осторожно убирая копыта с органов управления.
   "Программа посадки загружена !!" Отмечено колено сообщается. "Настройка режима прослушивания! Код активации программы посадки отправлен!"
   Mission Control замолчал, поскольку Mission R4, до сих пор являвшаяся устройством с дистанционным управлением, впервые взяла на себя самостоятельные полеты.

0x01 graphic

   Программа посадки, которая активировалась пять секунд спустя в компьютерном ядре "Прободободине", была, по сути, настолько простой, насколько можно было представить. Это должно было быть - компьютер должен был приземлиться почти вслепую, и поэтому не мог вносить какие-либо реальные изменения. Он даже не мог достоверно сказать, где земля. Программа посоветовала ему снизить скорость до двадцати метров в секунду, регулируя тягу так, чтобы вектор ее програмы находился непосредственно под собой, еще больше снижать скорость до диапазона от трех до семи метров в секунду и отключать двигатели, когда он прекращал снижаться. Вот и все.
   Программа потратила впустую топливо. При падении сотен метров было бы эффективнее просто упасть до тех пор, пока один полный удар не свел бы скорость к нулю так же, как при касании. Но компьютер не знал, где земля, даже не знал, что земля существует. Он мог ощущать вход от навигационной системы, встроенной в капсулу, и это было все, что он мог чувствовать. Длинный, медленный спуск выбрасывал топливо из-за загрузок вагонов каждую секунду, но это давало диспетчерам пять секунд и миллион километров от них максимальной возможности отменить посадку в случае необходимости.
   "Спуск триста сорок пять на девяносто два", - сказал Джордж Булл, выкрикивая координаты на навигационном шаре. "Спуск восемнадцать метров в секунду".
   Копыта стрекозы, которые оставались за пределами контроля при переключении на внутренний контроль, вернулись к ним сейчас, на всякий случай.
   "Двадцать пятьсот метров над уровнем моря", - сказал Джордж Булл. "Отношение к стабильному, повторить к устойчивому. Понижается до семи метров в секунду".
   В VIP-галерее Кризалис наклонилась вперед вместе со всеми остальными, поскольку на экране зеленоватый снег начал подниматься к спускающемуся кораблю.
   "Двадцать четыреста метров, скорость четыре целых пять метров в секунду".
   На мгновение корабль, казалось, запрыгнул на экран.
   "Выгорание на пристанях", - объявил фон Браун. "Продолжаем на обратной стадии двигателя. Топливо на обратной стадии на семьдесят один процент".
   "Двадцать триста метров, скорость три целых девять метров в секунду".
   Здание, трибуны на улице, даже корабли в бухте замолчали.
   "Контакт".

0x01 graphic

   Корабль подпрыгнул, быстро повернулся и качался взад-вперед.
   "Контакт. Двигатель выключен."
   Спускаемый аппарат сел на свои шесть ног ... и начал опрокидываться. Плато, по-видимому, было далеко не таким плоским, как казалось на первый взгляд. Затем, спустя много времени после того, как казалось, что спускаемый аппарат прошел переломный момент, он замер в середине флопа и развернулся, почти выпрямившись, но не совсем, в вертикальное положение.
   "Шесть футов на поверхности", наконец сказал фон Браун. "Корабль держит себя в вертикальном положении, используя реактивные колеса на полной мощности. Мы не можем долго оставаться, но мы приземлились".
   Там не было никакого приветствия. Через мгновение были вежливые аплодисменты из VIP-галереи и с трибун снаружи. Но не аплодисменты, особенно не из зала управления. Ближайшая катастрофа превратила предчувствие в беспокойство среди зрителей, включая Кризалиса, в то время как под диспетчерами боролись, чтобы сдержать собственное беспокойство. Миссия не была благополучно завершена. На самом деле, если батареи разрядятся, миссия немедленно провалится ...
   ... и реактивные колеса, которые благодаря силе крутящего момента поворачивали корабль даже без запуска ракет, эти реактивные колеса горели в электричестве гораздо быстрее, чем две маленькие солнечные панели могли его восполнить.
   Успех или неудача зависели на балансе космического зонда, который хотел упасть.
   "Хорошо", сказал Оккупант. "Стрекоза, приступай к экспериментам и положи их в коробку". Он глубоко вздохнул и сказал: "Бустер, мы можем вернуться на Эквус с оставшимся топливом?"
   "Мы должны", сказал фон Браун. "Мы абсолютно не можем оставаться здесь. Если батареи высохнут, мы потеряем зонд. Мы должны запустить до того, как это произойдет".
   "Как скоро?"
   "При нынешнем уровне потребления, - сказал Маркед Колено необычайно сдержанным тоном для него, - семнадцать минут!"
   "Вот так. Хорошо", сказал Оккупант. "Тогда у нас есть немного времени. Бустер, мне нужно знать, достаточно ли топлива на борту, чтобы хотя бы вернуться на орбиту Минмуса".
   "Утвердительно, Флайт", - сказал фон Браун. "Мы не можем быть уверены, пока не упадем этапы приземления, но я верю, что мы сможем вернуться к Equus на то, что остается с удобным запасом".
   "Это хорошая новость", сказал Оккупант. "Но мы можем сделать орбиту и вернуть научные данные через радиопередачу, если это абсолютно необходимо".
   "Позитивно", сказал фон Браун. "Но мы не можем использовать главный передатчик для длинных потоков на поверхности, не так, как сейчас. Батареи практически полностью разряжаются".
   "Верно. Гм." Оккупант немного подумал, затем добавил: "У нас все еще есть контракт на сканирование температуры. Мы полностью пропустили место посадки для температурных сканирований, но мы все еще можем пойти на воздушные сканирования. Должны ли мы выйти на полярную орбиту при запуске?"
   "Негативный".Фон Браун медленно покачал головой. "Мы будем в лучшей форме, чтобы выполнить этот контракт в Миссии 22. С нашими текущими уровнями топлива, выход на полярную орбиту потребовал бы нескольких ожогов, чтобы получить траекторию, которая возвращает нас к Equus. Это ставит возврат под угрозу. Я рекомендую против ".
   "Копируй, Доктор", - уважительно сказал Оккупант. "Capcom, мы НЕ ОСТАЕМСЯ, повторяем НЕТ ОСТАНОВКИ на этой посадке. Подготовьтесь к немедленному взлету по экваториальной траектории, как только весь сбор данных будет завершен и сохранен в банке".
   "Копируй, Полет", - сказала Стрекоза. "Ожидание. Температурные и барометрические данные уже переданы. Просто ожидаю получения изображений из экспериментов Science Jr."
   "Мне немного грустно, что мы не смогли найти место для ганнистеров на этом рейсе", - пробормотал Оккупант.
   "У нас будет место для них на следующий рейс", - сказала Стрекоза. "Что, если в следующий раз не доставить большой тяжелый спутник вместе с нами".
   "Что вы имеете в виду" мы "и" мы "?" Спросила Черри Берри с заднего ряда пола. "Я тот, кто будет летать следующим рейсом".
   "Передача данных завершена", сообщила Dragonfly. "Готовность к восхождению".
   "Программа посадки очищена !!" Помеченное колено окликнуло. "Отчеты зондов готовы к приему !!"
   "Идите на подъем, Capcom", - сказал Оккупант.
   "Роджер", сказала Стрекоза. "Зажигание."
   Один. Два. Три. Четыре.
   В пять часов спускаемый аппарат на экране телеприсутствия поднялся под углом из-за неровной поверхности, на которой он сидел.
   "Разделение пристани!" - сказала Стрекоза, хлопнув кнопку постановки, в то время как ее другое копыто боролось с рукоятью управления, приказывая зонду выпрямиться и повернуть на восточную дорожку.

0x01 graphic

   Корабль на экране после обычной пятисекундной задержки раскололся на три части. Резервуары с отработавшим топливом и двигатели вместе с посадочными опорами упали, оставив только центральный вал сильно уменьшенного корабля, чтобы взлететь, выпрямиться и затем склониться к дальнему горизонту, поскольку он получал свои текущие инструкции от Хорстона.
   "Подтвердите постановку", - крикнул фон Браун.
   "Дроссель на полную!" Стрекоза сказала. "Давайте вытащим этот корабль отсюда и приведем ее домой!"
   Теперь приветствия, которые были удержаны для приземления, разразились для вылета.
   И намного быстрее, чем спустился, Миссия R4 (372) поднялась в небо, оставив Минмуса под ним, сгорая для орбиты ... и затем, после одного цикла вокруг меньшей луны для проверки курса, снова горела для дома.
   Празднования переместились из здания и на территорию, в деревню Хорстон, на борт кораблей в гавани, и в конце концов вернулись обратно на Балтимар, когда толпа рассеялась ...
   ... оставив четырех контроллеров - Occupant, Dragonfly, George Bull и Marked Knee - в одиночку в Mission Control, чтобы завершить первый из трех крошечных ожогов двигателя, которые в течение стольких дней поместили бы спутник связи R4 на требуемую орбиту Сумеречной Искоркой.
   Едва ли кто-нибудь позаботился (373) об этом последнем деле, и это было хорошо для контролеров. Их умы уже были сосредоточены на Миссии 22. Они не хотели никакого внимания к этой незначительной орбитальной настройке. Они были заняты другими вещами.
   Кроме того, в миссии R4 еще оставалось сделать еще одну важную и опасную работу - вернуться на поверхность Equus.
   Сноска:
   (372) Ну, во всяком случае, чуть меньше половины. Все остальное разбилось вдребезги на поверхности Минмуса.
   (373) За исключением "Сумеречной Искорки", которая действительно нашла время приехать в Хорстон, чтобы засвидетельствовать окончательное сгорание ... три целых семь метров в секунду, едва ли сбой двигателей спутника. Но для нее это было важно. Даже если это не была ее космическая программа, управляющая спутником, она считала это своим спутником.

МИССИЯ R4 ОТЧЕТ

   Краткое описание миссии : пролететь на орбите и приземлиться на Minmus, собирая научные данные на всех этапах; вывести спутник связи / науки на орбиту Минмуса; проводить температурные сканы определенных областей на или около Minmus; безопасно верните корабль в Equus
   Пилот : 2 X Прободободное ядро ??зонда (контроллер: Стрекоза)
   Продолжительность полета: Текущая
   Выполненные контракты: 1 
Основные этапы: Первый полет, орбита, суборбитальный полет выше и посадка на Minmus
   Выводы из полета: мы нашли некоторые вещи, которые работали, а другие - нет. Мы почти готовы отправить Черри.

ОЦЕНКА МИССИИ: ВКЛЮЧЕНО

   Авторские заметки:
   Первоначально я намеревался закончить это с повторным входом в R4, но эта глава находилась в постоянном состоянии "в основном сделано, просто редактирование" в течение нескольких недель, и пункты повторного ввода были настолько антиклиматичными и недоразвитыми, что я не мог их удержать их. Окончательная судьба R4 станет началом главы, посвященной Миссии 22.
   Подготовка спаржи - обычное явление в космической программе Кербала, и в очень ограниченных масштабах, в реальных запусках ракет. Идея заключается в том, чтобы сбросить топливные баки, когда они пусты, в тот момент, когда они пусты. Основным недостатком постановки спаржи в реальной жизни является то, что каждый дополнительный усилитель, бак, двигатель, разъединитель, топливный канал, топливный насос и т. Д. - это еще одна вещь, которая может работать со сбоями ... и чем больше из них у вас есть, тем ближе вероятность фатальной неисправности доходит до 100%. Это то, что было сделано для советских лунных программ - ракеты, которые использовали более тридцати меньших двигателей вместо нескольких больших, практически гарантируя, что двигатель взорвался бы со сбоями и запустил цепную реакцию, которая в одном случае привела к крупнейшему в мире зарегистрированному атомный техногенный взрыв.
   "Эффект старой птицы" - это эффект Оберта. Если говорить об основных терминах, то это работает так: гравитация планеты и гравитация космического корабля работают друг на друга. Когда космический корабль приближается к планете в одном направлении (за ней на ее орбите или на внешней дорожке от Солнца), конечный результат этого гравитационного притяжения заключается в передаче некоторого импульса от планеты к космическому кораблю. Подойдите к другому (перед планетой или на внутренней траектории своей орбиты), и планета замедлит вас.
   Между прочим, эффект Оберта - это то, почему график траектории для наших снимков с Луны образует восьмерку. При приближении к Луне в точке, предшествующей ей на ее орбите, требуется меньше энергии, чтобы замедлиться для захвата орбиты. Есть и побочная выгода - ах, но я сохраняю это для Миссии 22. В любом случае, R4 сделал это трудным путем, потому что спутниковый контракт требовал орбиты против часовой стрелки.
   Говоря о ... летать на этой миссии было УБИЙСТВО. Конструкция ракеты, которую вы видите здесь, прошла несколько ревизий. Я использовал подобные стеки для лунных посадок в прошлых прохождениях KSP. Но этот, в KSP 1.6, казался склонным бить меня по заднице.
   Смущает то, что первые пять или шесть фото в этой истории были сделаны на том, что я собирался сделать тестовым полетом ... и во время полета я заглянул в центр слежения, забыв, что это исключит возможность вернуться обратно запустить / VAB, если всплыл другой глюк. Но в игровом процессе у меня было достаточно денег, поэтому я просто отменил этот рейс, не возвращаясь ...
   ... и пожалел об этом, поскольку ни одна из двенадцати последовательных попыток перезапуска не вышла на орбиту. По какой-то причине, я не знаю почему, корабль действительно хотел продолжать наклоняться на запад, независимо от того, как я повернул его до или во время запуска. С другой стороны, эти неудачные запуски подтолкнули меня к нескольким корректировкам корабля, чтобы первая ступень сгорела более или менее как единое целое, делая подъем намного более экономичным.
   Это первая миссия, которую я выполнял, используя новые встроенные вычисления дельта-V в 1.6. Они обманчивы, как ад. И это все, что я сейчас скажу об этом.
   Наконец, посадка. Сверху этот блефовый топ выглядел плоским ... и при приземлении он не был похож на склон. Но каждый раз, когда я пытался выключить SAS, спускаемый аппарат пытался перевернуться на бок. Я не мог заставить его отдыхать на всех шести футах, и я не знаю почему. Учитывая обстоятельства, я воспринял это как прикосновение и продолжил рассказ, но я все еще хотел бы знать, что пошло не так, чтобы это можно было исправить для Миссии 22 ... да ладно.
   Во всяком случае, несколько дней назад я понял, что мои ежемесячные расходы (в основном, обслуживание долга, благодаря фургону, ремонту фургона и медицинским доплатам за последний год) были НАМНОГО выше моего старого бюджета. Поэтому я начинаю новый проект ежедневных обновлений, чтобы противостоять снижению уровня моего Patreon (ссылка: https://www.patreon.com/KrisOverstreet ).
   Подробности о новом проекте, который начинается публикация 1 марта, здесь: https://www.fimfiction.net/blog/844653/stupid-sinus-infection-and-the-new-project-revealed
   И, пожалуйста, пообещайте Патреону или дайте моему Ko-Fi: https://ko-fi.com/krisoverstreet Мне нужно письмо, чтобы помочь уменьшить мой долг и покрыть будущие счета за медицинские услуги (наиболее важной из них является работа на моем правом плече, который потерял большую часть моего диапазона движения в прошлом году). Я даже подумываю о том, чтобы вернуться и написать маретское продолжение, посвященное пещерной ферме ... но для того, чтобы это сделать, потребуются некоторые пожертвования. Я подумал, что читатели предпочтут решить, что будет с фермой для себя ...
   РЕДАКТИРОВАТЬ: О- и "бутылка шайба" относится к нижней ступени на иерархической диаграмме любого научного усилия. Это относится к позиции, которая требует нулевой научной хватки или реальных обязанностей - например, если вы забыли быть доктором, вы настолько далеко от Игоря, что вам нужен телескоп, чтобы увидеть его. Вы убираете кофе и берете кофе, и вас даже за это считают недостаточно квалифицированным. Если доктор философии в исследовательском отделе называет себя "мойщиком бутылок", они косвенно хвалят других вовлеченных людей.
   Перейти к началу
   Глава 15: Миссия 22: Мы были бы рады любым данным на самом деле
   Смотреть онлайн

ПРОГРАММА ИЗМЕНЕНИЯ ПРОСТРАНСТВА 
Крис Оверстрит

Глава 14: Миссия 22: Мы были бы рады любым данным на самом деле

   Семнадцать дней прошло с тех пор, как огромная, сложная многозадачная Миссия R4 стартовала из Хорстона и поднялась в космос через огромный огненный шар. Теперь крошечный остаток этой миссии - расширенная капсула и коробка с данными - пронзил верхнюю атмосферу Equus в другом, совершенно ином огненном шаре.
   Этот огненный шар оказался на другой стороне планеты от Эквестрии. Это не остановило десятки тысяч космических туристов, стекающихся в Хорстон в любом случае, жаждущих через телеприсутствие увидеть возвращение (374) первого космического корабля, который ненадолго коснется поверхности другого мира.
   И с туристами и высокопоставленными лицами (375) также появилась пресса, и все они требовали эксклюзивного интервью с пони, которое должно подняться через пару недель. Это раздражало рассматриваемого пони, который не хотел ничего больше, чем вернуться в симуляторы и попрактиковался для указанного запуска ... и не хотел ничего меньше, чем рассказать другому репортёру с шероховатой головой (376) в течение девяносто второго раза о своем ответе на вопрос: "Ты не боишься, что умрешь там в космосе?" (377)
   По иронии судьбы, Черри Берри обнаружила, что лучший способ обезопасить себя от любого репортера - это быть в самой большой из них, возможно, сразу. При нормальных обстоятельствах репортеры делали все, что в их силах, кроме действенного нападения, чтобы помешать их соперникам задать великий вопрос, который доставит крайне важный Совок счастливчику. Но если это не удалось, Черри всегда могла притворяться, что крики репортеров были слишком громкими, чтобы она могла разобрать какие-либо реальные вопросы.
   И, конечно же, если толпа репортеров была забита на балконный ряд над вами и отделена копытом, а также не позволила вам кричать вопросы по правилам управления полетом, тем лучше.
   Таким образом, Черри Берри стояла в задней части диспетчерского пункта космического центра Хорстона, наблюдая за полсотни репортеров и камерных камер и тридцатью одним VIP-персоной плюс королева Кризалис, пока контролеры следили за огненным спуском Миссии R4.
   "Стабильно на пути к целевой высоте периапсиса", сказал Уорнер фон Браун из КПЗ. "Никаких температурных аварийных сигналов в это время".
   "Как апоапсис?" Оккупант спросил со своего места на станции директора полета.
   "Неуклонно падает", сказал фон Браун. "Не так быстро, как я бы предпочел, хотя. Мы следим за этим".
   Минотавры знали, планируя миссию, что капсула Mission R4 вернется в Эквус быстрее, чем любой искусственный объект, когда-либо путешествовавший раньше - намного быстрее, чем любая предыдущая капсула, возвращающаяся из космоса. Оставшегося топлива в подъемном баке после выхода из Минмуса было недостаточно для полного торможения на низкой орбите Эквуса, и поэтому не было другого выбора, кроме как спуститься прямо с Минмуса. Никакого сбоя, никаких вторых шансов - ничего, кроме компьютера, серии радиорелей, дистанционного пилота и абляционного теплозащитного экрана, стояло между Миссией R4 и разрушением.
   Зная об этом заранее, быки установили целевую высоту для спуска вглубь атмосферы, но далеко не так глубоко, как в предыдущих миссиях. Если траектория будет слишком глубокой, нагрев от атмосферного сжатия сокрушит абляционный тепловой экран и разрушит зонд. Если траектория будет слишком мелкой, корабль пройдет через верхние слои атмосферы и вернется в космос на недельной орбите, которая может даже ударить Луну на обратном пути. В самом деле, если бы угол спуска был действительно небольшим, корабль отскочил бы от сопротивления воздуха и отправился бы в полет по совершенно непредсказуемой траектории, возможно даже из космоса Equus.
   Быки знали все это, но они действительно не знали, где должна быть высота. Они догадывались - они называли это другими вещами, но Черри знала, что это просто догадка. Даже после двадцати пяти запусков их коллективное понимание динамики верхних слоев атмосферы квалифицировалось как почти несуществующее, поскольку их постоянная неспособность точно предсказать точки сброса при въезде транспортных средств прояснилась. Они даже признали бы это сами, если бы на них давили; это была одна из областей ракетостроения, в которой деятельность "Сумеречной Искорки" полностью превзошла CSP.
   Черри Берри внимательно следила за каждым моментом, потому что через несколько недель огненный шар в небе станет ее. Если Миссия R4 ошиблась, они потеряли Прободободин, капсулу и большую часть научных данных, собранных у Минмуса. Но если Миссия 22пропустит свою цель, возвращаясь домой, Черри Берри будет сожжена, раздавлена ??или отправлена ??в недельное путешествие туда и обратно за орбиту Луны, и на корабле не останется еды. Любой из этих результатов, конечно, означал плохой день.
   У Черри Берри не было намерения провести плохой день, и следующим шагом на пути к "Неплохому дню" стало безопасное приземление и восстановление Миссии R4. Это означало, что быки должны были правильно угадать.
   "Приступая к прогнозируемому периапсису", - позвал старый Джордж Коули. "Конечно, мы пойдем немного ниже, так как у нас все еще нет достаточно хороших данных для прогнозирования атмосферных сил на траектории. Но они уже должны были упасть намного ниже".
   Черри Берри посмотрела на скорость, показанную на проекции телеприсутствия. Технически, Миссия R4 находилась в атмосфере уже четыре минуты. Но даже несмотря на то, что сопротивление воздуха замедлило его, корабль все равно шел намного быстрее, чем следующая самая быстрая миссия - та, на которой она летала с принцессой Луной в качестве пассажира.
   "Скорость спуска упала ниже ста метров в секунду", добавил Коули. "Апоапсис пятьсот тысяч километров и падение".
   "Это недостаточно быстро", пробормотала Стрекоза. "Корабль стабилен в ретроградном режиме. Расход батареи ноль целых один процент в секунду"
   Черри Берри кивнула.Это было на самом деле лучше, чем звучало, поскольку показания электрического потока не могли опускаться ниже 0,01%. Система, вероятно, потребляла меньше энергии, чем даже эта. Это дало кораблю достаточно времени, чтобы либо приземлиться, либо обойти ночную сторону Эквуса и вернуться на солнце, где его солнечные панели могли заряжать электрические батареи.
   "Корабль все еще спускается со скоростью около пятидесяти метров в секунду", - сказал Коули. "Стабильно замедляется".
   "Никаких тепловых предупреждений", - крикнул фон Браун. "Все системы номинальные".
   "Перицентр!" Коули хрипел. "Корабль набирает высоту, повторить набирает высоту! Прогноз Апоапсиса на трехстах девяносто тысячах километров и падает".
   Немного бормотания вышло из смотровой галереи. Черри проигнорировала это. Возвращение корабля не было провалом, пока нет. Скорость корабля, и в результате прогнозируемый апоапсис, это был важный фактор. И до сих пор это звучало почти по графику. Триста девяносто тысяч километров - двести пятьдесят тысяч миль - были примерно расстоянием до Луны, что означало, в худшем случае на этой точке, орбиту менее шести дней. Важно то, что теперь это был единственный плохой день на столе. Корабль явно не вышел из атмосферы. Он также не сгорел - не с тепловым экраном, функционирующим как задумано, и корабль продолжал замедляться.
   "Продолжая очень медленное восхождение", сказал Коули. "Корабль продолжает замедляться. Прогнозируемый апоапсис ниже двухсот пятидесяти тысяч километров".
   На экране телеприсутствия огненный шар и ударная волна продолжались без изменений, насколько мог судить внешний наблюдатель. Но цифры рядом с дисплеем рассказали другую историю. Корабль летел лишь немного быстрее, чем обычный орбитальный полет, и его скорость продолжала уменьшаться все больше и больше. Дисплей переместился на дисплей карты; там, где траектория корабля когда-то выглядела как резиновая полоса на максимальном растяжении, теперь она выглядела как гусиное яйцо, сжимающееся до утиного яйца, а оттуда до куриного яйца.
   "Эта птица спускается", - сказала она, а затем прыгнула на ракетку, щелкнувшей затворами фотокамер, и лампочки взорвались. Она еще не знала об этом, но " Птичий приход" станет заголовком двух главных газет Эквестрии ... и, благодаря микрофонам в галерее, аудиоклип на абсолютно всех телевизионных выпусках новостей, освещающих это событие.
   Но если она не знала, ей тоже было все равно. Как только она пришла в себя, она подошла к двери диспетчерской и ушла, не оглядываясь.Она видела важную часть - важную с точки зрения миссии 22, то есть. Она не заботилась об открытии парашютов или о фактическом месте падения (378). Миссия R4 выжила и опустилась на целевую высоту ... и Миссия 22, которая будет практически идентична R4 при возвращении, сделает то же самое.
   Итак, на этот вопрос был дан ответ. Теперь Черри нужно было вернуться к работе, чтобы убедиться, что Миссия 22 достаточно далеко залетела, чтобы совершить безопасную посадку.
   Примечания: 

(374) Или разрушение. Есть несколько крошечных кусочков самых умных умов, которые, наблюдая за опасными усилиями в прогрессе, предвидят его провал так же, как и его успех, если не больше. Или, другими словами, даже если никто не хочет, чтобы произошла крушение поезда, почти все хотят быть там, чтобы увидеть это, когда это произойдет.
   (375) И пара действительно важных сановников, хотя их присутствие следует считать совпадением, а не замыслом.
   (376) Поскольку в конной прессе нет овец, этот эпитет, в противном случае заслуживающий сожаления, можно смело использовать.
   (377) Это вопрос, который задают репортеры астронавтов в каждой вселенной, которая испытывает космическую гонку. Астронавты никогда не дают честного ответа, и журналисты не ожидают честного ответа, но продолжают его спрашивать. Возможно, если бы тупая вопросная константа Мультивселенной была более тщательно изучена, мы бы лучше поняли, как устроена реальность, чем сейчас.
   (378) Море Южной Луны, к востоку от Хостралии. На всякий случай команды восстановления были размещены от Брайлона до самых дальних районов к юго-западу от Запретных джунглей. Но спасательный корабль был размещен у Адекватного Барьерного рифа, потому что Лаки Крикет вытащил эту станцию ??из шляпы, и Хризалис знала, когда поддержать победителя.
   "Twilight Sparkle объявили дату запуска своего розового монстра", - сказала Кризалис.
   Черри не отрывалась от своей работы. Праздник Летнего Солнца в Хорсоне закончился с рассветом; дневной свет на этом далеком юге был слишком жарким, чтобы мешать празднованию. А поскольку подменышей интересовал только праздник как источник еды или сувениров, Черри не очень убедительно заставляла симуляторы работать снова. Итак, как она спросила: "Когда?" она продолжала переключать переключатели обратно в их настройки запуска в тестовой капсуле.
   "Через две недели", - сказала Хризалис. "Через четыре дня после вашего запуска. Она сказала, что это будет простая орбитальная миссия для проверки систем запуска и посадки".
   "Как они поднимают корабль?" Нажмите ... нажмите ... нажмите.
   "У принцессы был построен огромный оранжевый топливный бак", - сказала Кризалис. "Я не знаю, как она это сделала, но ей действительно удалось сделать этот корабль еще более уродливым. В любом случае, топливный бак закачивает топливо в бортовые двигатели корабля. Это плюс восемь наших ускорителей твердого топлива Thumper. должны вывести эту вещь на орбиту ".
   "Что быки и Годдард подумали об этом?" Нажмите ... нажмите ... нажмите.
   "Я еще не спрашивал их. Но если мисс Смартти, Сумеречная Искорка Goody-Two-Shoes думает, что она выйдет на орбиту, я подозреваю, что она так или иначе доберется туда". Кризалис нахмурилась от этой мысли. "Я не знаю, почему так получается, пони, так или иначе".
   "Магия Гармонии" пробормотала Черри. Нажмите."Вы должны попробовать". Нажми, щелкни, щелкни. "Готово. Хотите следующий сеанс?"
   "Некоторые существа стремятся к совершенству, пони", - самодовольно ответила Кризалис. "Но некоторые из нас просто родились такими. Возьми столько времени, сколько тебе нужно".
   "Говорит пони, который не собирается", пробормотала Черри.
   "Пони?" Спросила Кризалис. "А что я сделал, чтобы заслужить такое ужасное оскорбление?"
   "Я не знаю", - ответила Черри. "Может, стоит спросить у своего адвоката текущий список? Житель, я готов к этому!"
   "Не так быстро, Оккупант!" Хризалиса впилась в неподвижность, затем сунула голову в капсулу. "Тебе нечего сказать о дате запуска?"
   "Не совсем", - сказала Черри. "Кто идет?"
   "Радуга Дэш и сама красавица принцесса", - сказала Кризалис. "Спаркл даже не тренировался как космонавт, и она идет вверх! Если она хочет быть туристом, ей следует купить билет!"
   "Я не думаю, что она собирается в качестве туриста", - сказала Черри, привязывая себя обратно к кушетке для летной капсулы. "Я думаю, что она действует как последняя спасательная система".
   Куколка замерзла "Да," тихо сказала она. "Рейнбоу Дэш слишком ценен, чтобы жертвовать на непроверенном корабле ... да, я почти могу это увидеть ... Интересно..."
   "Даже не думай посылать диверсионную команду на мыс Дружбы", - сказала Черри.
   "И как ты узнаешь, поняла ли я, пони?"
   "Для того, чтобы это сработало, вам нужно будет послать подменышей из космической программы. Чангелинги, которые знают, что сломать и как. Я знаю почти все из них, Кризалис. И от меня они не хранят никаких секретов". (379 )
   "Они бы, если бы я приказал им."
   "Они бы попытались, если бы вы приказали им". Черри хорошенько затянула ремни и пришла к выводу: "Ты действительно думаешь, что они преуспеют?"
   Крисали проворчала: "Я просто сказала, что это идея", и вытащила голову из капсулы.
   Люк закрылся с немного ненужным хлопком.
   Сноска:
   (379) Черри достаточно долго находилась рядом с подменышами в космическом центре, чтобы понять, что ей не нужно расспрашивать их о чем-либо. Когда они думали, что принадлежат к их роду, подменышки сплетничали. Changelings не жевали жир, они жевали жировую ткань. И после более чем года не только постоянного присутствия, но и человека, обладающего определенными полномочиями в рамках программы, если не фактического улья, Черри Берри была мысленно подана пеленалами космической программы как "один из нас".В результате Черри Берри много тренировалась, забывая о многих вещах, которые она никогда не хотела знать.
   "Эй, смотри! Это Черри Берри!"
   Вишня застонала.В преддверии своего запуска, Хорстон наводнила космических туристов, не имея возможности у подменышей оставаться в загоне во время экскурсий. (380) Она больше не могла ходить между зданиями в космическом центре, по крайней мере, без двух перерывов. подписывать автографы. Но, поскольку она думала о себе как о вежливом пони, она улыбнулась, подписала книги с автографами, позировала для фотографий (381), а затем вежливо извинилась.
   Но как только она освободилась от одной семьи,
   "Эй! Ооо! Извините! Извините!"
   Два взрослых жеребца скакали к ней. Один из них был одет в шлем Aviatrix размера "Cherry Berry" взрослого размера (с летными очками!) И футболку с надписью " Я ездил на забавной машине" . У другого жеребца было в основном лицо, которое красноречиво говорило о глубине его смущения от того, что он знал первого жеребца.
   "Простите, мисс", сказал жеребец в шлеме. "Мы ищем Черри Берри! Мы слышали, что она была здесь сегодня! Не могли бы вы сказать нам, где она?"
   Другой жеребец застонал, потянулся к носу и ударил первого жеребца в затылок.
   "Owww!" Первый жеребец посмотрел на второго. "Для чего это было?"
   Второй жеребец ударил Черри копытом.
   "Ооооооо", сказал первый жеребец. "Ты прав." Оглядываясь назад на Черри, он сказал: "Я полностью извиняюсь. Я забыл свои манеры. Не могли бы вы сказать нам, где мы можем найти Черри Берри?"
   Жеребец номер два застонал немного громче и чуть сильнее нажал кнопку пробуждения в затылок жеребца номер один.
   "OWWW! Эй, я извинился!" Жеребец номер один застонал. "Что ты пытаешься сделать, испортить мой шлем?"
   Жеребец Номер Два дали Cherry Совершенный увидеть , что я должен мириться с взглядом, затем встал на дыбы, поднятого дешевый сувенир шапку с головы своего друга, и шлепнулся его на верхней части головы Черри.
   Где-то в голове жеребца номер один пенни упал. (382) "Оооооооооо", сказал он, "ты имеешь в виду, что она действительно..."
   "Просто возьми свой дурацкий автограф, - проворчал номер два, - и оставь бедную кобылу в покое". Затем добрым голосом он добавил Черри: "Извините за это. Удачи в вашей миссии".
   Черри Берри вежливо улыбнулась, раздала автограф, позировала для дешевой одноразовой камеры Breezie ? (383) и попыталась еще раз продвинуться к своей цели, кухням центра космонавтов, где готовились миссионерские блюда.
   Она не продвинулась далеко, прежде чем столкнулась с чем-то, что выглядело так, словно подменыш, подрался с миксером краски и проиграл. На самом деле, когда она присмотрелась, краска все еще капала с бедняжки.
   Цвета были не плохими, как цвета. Подменыш по крайней мере безуспешно пытался отделить бирюзу своего грива, хвоста и крыльев от спокойного персикового тона, который он выбрал для своего тела в целом. Если бы у него было предвидение сначала применить бирюзу и подождать, пока она не высохнет, прежде чем пытаться персикать, она могла бы сработать. Вместо этого цвета слипались в ручьи, которые стекали по телу жука-пони, определяя каждый изгиб (Черри был взволнован, чтобы заметить) его тела и стекали (еще более тревожно) в его отверстия для ног.
   "Привет, мисс Черри!" радостно сказал подменыш. "Как вы думаете?"
   "О чем?" Спросила Черри, надеясь и молясь вопреки всем ожиданиям, что она сможет избежать очевидного разговора.
   "О новом мне!" сказал подменыш, указывая на себя. "Склерит дала мне идею. Она думает, что туристы будут менее напуганы и с большей вероятностью будут дарить нам любовь, если мы тоже будем похожи на пони!" Он широко улыбался, и Черри извивалась, когда маленькие капельки краски стекали с его клыков в рот. "Я сам выбрал цвета! Голубые вещи соответствуют моим глазам!"
   "Хм, они очень красивые цвета", - сказала Черри, единственная вежливая и правдивая вещь, которую она могла сказать. "Но я могу просто задать вам один маленький, маленький вопрос?"
   "Вы хотите знать, где я взял краску?" спросил подменыш. "Ну, у них распродажа в универсальном магазине в Хорстоне, так что"
   "Нееееет," сказала Черри. "Мне было просто интересно, если бы ты сначала руководил этой маленькой идеей своей королевой".
   "Нет! Я хотел, чтобы это было сюрпризом!" Подменыш действительно выглядел гордым. "Я полагаю, что я могу получить повышение по службе из этого! О, и Sclerite тоже, просто чтобы ..."
   Сдержанность Черри сломалась. Она схватила липкую пеленальную за плечи своими передними лапами и встряхнула достаточно сильно, чтобы послать летающие капли краски. "Ты самоубийца ??" спросила она.
   "Эй! ЭЙ!" Подменышу удалось вырваться из хватки Черри (384). "Что вы подразумеваете под самоубийством?" Путаница превратилась в беспокойство. "Ты хочешь сказать, что королеве это не понравится?"
   Нет, подумала Черри, я имею в виду, что она подумала, что ты вышел из кошмара, который она мне подробно описала однажды, и толкнет тебя в пасту в приступе паники. Но я не могу вам этого сказать, потому что я обещал больше никому не рассказывать ... "Удивлять Кризалис всегда плохая идея", - сказала она. "Ты знаешь ее дольше, чем я, ты должен знать это".
   "Ты проводишь вокруг нее больше времени, чем я", - заметил подменыш.
   "Ну что ж, - сказала Черри, - а теперь пойдем, смоем эту краску..."
   "Не буду", прямо сказал подменыш. "Мне нравится мой новый облик. Такое ощущение, что это я за хитином. И, кроме того, он соответствует крыльям. Смотри!" Подменыш раскрыл свои крылья, которые, как заметил Черри, не имели ни одного отверстия (385). И они блестели почти так же, как наполненная звездами эфирная грива Луны.
   Черри закатила глаза. Может быть, не самоубийство, подумала она, но глупо самоубийственно . "Смотри, - сказала она, - ты подменыш. Сменщик формы. Почему ты просто не превратился в пони, если хочешь, чтобы пони были спокойны вокруг тебя?"
   "Я устал от того, чтобы скрывать, кто я", - скулил подменыш. "Я имею в виду, да, в первый раз, когда вы отправляетесь на миссию по проникновению, это действительно захватывающе, и есть этот трепет от дурачящихся пони и, возможно, попадания в ловушку ..." Он вздохнул и закончил: "Но это стареет, вы знаете? И быть страшным не так весело, как кажется королеве ".
   "Хорошо, хорошо, - сказала Черри. "Но тебе нужно сообщить Крайсалис о твоей идее, прежде чем ты покажешь ей новое, новое ... Прости, как тебя зовут?"
   "Лепид, мисс Черри."
   "Лепид. Хорошее имя." Черри глубоко вздохнула. "Лепид, скоро наступит день, когда кто-нибудь пони или кто-нибудь еще сможет показать миру, кто они на самом деле, без страха. Я имею в виду разум". Честно говоря, она была очень счастлива, когда Кризалис непоказала миру, кем она была на самом деле. Поддельный Кризалис был гораздо приятнее, и Настоящая Подлинная Брутальная и, возможно, Геноцидный Диктатор Кризалис ... ну, Черри надеялась, что Кризалис будет очень бояться показать свою истинную сущность на публике. "И если ты хочешь дожить до этого прекрасного и счастливого дня, ты пойдешь со мной прямо сейчас в лазарет, чтобы они могли снять с тебя эту краску до того, как твоя королева увидит это и убьет тебя. Я не обманываю это, Лепид. "
   "Вы действительно думаете-"
   "Даже не задумываясь об этом", - сказала Черри. "И вы знаете, как и я, она не потеряет ни минуты сна из-за этого".
   "Оууу ... хорошо." Побежденный подменыш повесил голову. "Я думаю, это так же хорошо. Мой животик болит с самого утра".
   Черри наблюдала за тем, как текучая краска текла в рот подменыша, когда он говорил. "Хм, - сказала она, - вы убедились, что краска, которую вы купили, нетоксична?"
   Подменыш посмотрел на Черри в замешательстве. "Действительно ли пони продают токсичные краски?" он спросил. "Я имею в виду, что произойдет, если кто-то просто придет и откусит дом какой-нибудь пони?"
   "Верно", вздохнула Черри. Она не шла на кухню до обеда. "Давай. В лазарет. У тебя свидание с каким-то средством для снятия краски ... и желудочным насосом".
   "Просто кажется безответственным, вот и все, что я говорю", - пробормотал Лепид, когда Черри начала тянуть его.
   Примечания:
   (380) Большим числам помог в немалой степени тот простой факт, что большая часть Эквестрии не имела ни малейшего представления о том, насколько жарким на самом деле был Хорстон летом. Владельцы совершенно новых отелей Horseton, старой таверны и гостиницы в оригинальной деревне, а также подменышей, которые сдали в аренду незанятые помещения для астромаров для особых гостей, не собирались передавать эту информацию ... по крайней мере, до тех пор, пока невозмещаемые платежи были в банке, в сейфе, под матрасом или похоронены в банке с майонезом на полпути между двумя кипарисами.
   (381) Черри до сих пор не знала, что она думает о дешевых поддельных шлемах-авиаторах с очками, которые магазин подарков начал продавать жеребятам и кобылам, которые посетили. Четыре раза она заходила в магазин, чтобы потребовать, чтобы их сняли с полок, поскольку они не имели никакого отношения к реальному космическому полету, и четыре раза ее заставляли замолчать молодые пони, которые с нетерпением примеряли их и издавали дурацкие звуки. После того, как в четвертый раз, когда один из кобылок была pegasus- рыси по полу на задних лапах, расставив передние ноги , как крыла, и идя Свист свиста вместе с другими kids- она отказавшей. Но она все еще хотела что-то говорить каждый раз, когда позировала вместе с взрослым пони в вещах ...
   (382) Если вы решите вообразить, что метафорическая копейка внутри черепа Жеребца-1 не звучит так громко, как лязг в тишине огромного и пустого пространства за его глазами, автор не попытается убедить вас в обратном.
   (383) Потому что у Equus нет пирожных. (386)
   (384) Копыта не славятся своей силой захвата, а подменыш все еще был покрыт жидкой краской, так что это было не особенно сложно.
   (385) У них, на другом копыте, было довольно много пятен краски и полос на них, хотя надкрылья подменыша соскребли большую часть рыхлой краски.
   (386) Так или иначе, насколько известно любому пони. Не эльфийского сорта. Есть много видов выпечки, которые можно найти.
   "Что вы имеете в виду, мое меню все неправильно?" - спросила Сильная Глазурь, очень опасным тоном в его голосе.
   "Я имею в виду, смотри", - сказала Черри, указывая на предмет за предметом. "В этом нет вишен. И ни того, ни другого, ни этого!"
   "Правильно", - сказала Тяжелая глазурь. "Это из-за таинственной вещицы, которую я люблю называть" разнообразием ". Я собираю еду на двадцать дней. Ты будешь заперт в этой капсуле, по крайней мере, на пятнадцать. Тебе понадобится разнообразие в ваши блюда или вы собираетесь сломать ".
   "Мне нужна вишня во время еды, или я собираюсь сломаться", настаивала Черри. "И не говорите мне, что вы не можете получить их. Вишни в сезон в каждом саду, который выращивает их по всей Эквестрии!"
   "Но через две недели вы устанете есть только вишню!" Тяжелая глазурь настаивала.
   "Я готов рискнуть этим", - сказала Черри. "Пока еще не произошло."

0x01 graphic

   "Признаюсь, - сказал Рарити, выглядя столь же неловко, как чувствовала Черри Берри, - что я хотел бы найти еще один ... э ... достойный способ сделать это".
   Они вдвоем уставились на новейшую версию нижнего белья для скафандра, которая ... ну ... оставляла одну критическую вещь желать лучшего. (387)
   "И, несмотря на то, что решение не изящное, - продолжал белый единорог, - пожалуйста, имейте в виду, что это лучшее, что я могу сделать при манипулировании соответствующими требованиями. В конце концов, костюм должен быть защищенным от повреждений, легко надеваться и сниматься в крошечное пространство, должно помочь в регулировании температуры- "
   "Да, я все это знаю", - сказала Черри. "Но это все еще подгузник всего тела, не так ли?"
   "Ну ... есть вставки ..." Лицо Рэрити изогнулось в действительно эпическом сочетании отвращения и сожаления. "Хотя запах в капсуле будет ... прискорбным ... если ты не найдешь способ отбросить ..."
   "Подгузники."
   "И, конечно же, на твоем капсульном сиденье есть туалет", - продолжил Рэрити.
   "Вы имеете в виду пластиковый закрывающийся пакет с бактерицидом под сиденьем?" Спросила Черри. "Да, я знаю об этом. Я очень осведомлен об этом. Вы могли бы даже сказать, что я полностью очарован этим, и удивляюсь, как доллар я собираюсь..."
   "Язык, дорогой."
   "Извини, Раритет." Черри снова указала на нижнее белье. "Но все же. Подгузники. "
   "И гигиенические салфетки", - отметил Рарити. "Подкладка нижнего белья очень легко стирается"
   "Подгузники!!"
   Редкость сдалась. "Да, подгузники", - призналась она. "Мне очень жаль."

0x01 graphic

   "Мы постараемся добиться столкновения, которое перенесет корабль на один из полюсов", - сказал фон Браун, указывая на рисунок, нарисованный на доске. "Полярная орбита дает нам наилучший шанс для завершения контракта по сканированию температуры в этой миссии. Опасность заключается в этом массиве здесь". Он указал на одно из изображений, сделанных Миссией R4. "Он поднимается почти на семь тысяч метров над уровнем ледяных равнин. Низкий орбитальный проход, который может потребоваться для сканирования температуры, может оказать влияние. Вы должны знать об этом всегда".
   Черри крепче сжала карандаш в зубах и сделала заметку. "Угу," хмыкнула она.
   "Конечно, если ожог идет плохо, и введение полярной орбиты становится неработоспособным, - продолжил фон Браун, - мы просто выйдем на полярную орбиту после приземления. Однако мы предпочли бы этого не делать, потому что это усложнит возвращение. до Equus, требующего многократных ожогов для достижения атмосферного взаимодействия. "
   Перевод: было бы намного сложнее добраться до дома. Черри сделала еще одну заметку.
   "Вам будут предоставлены наборы образцов поверхности", - продолжил фон Браун. "В идеале вы должны приземлиться на одной из ледяных равнин недалеко от береговой линии, поэтому нам нужны образцы поверхности с обеих этих точек. Больше образцов будет лучше, если это не слишком опасно. Мы можем даже рассмотреть возможность прыжка с корабля для этой цели, если вы готовы принять вызов. "
   Черри позволила карандашу выпасть из ее зубов. "Похоже, мне весело, - сказала она.
   В переводе: это звучит абсолютно самоубийственно, но это своего рода летание, которое никто не делал раньше. Поэтому я ТАК там.

0x01 graphic

   "Ух ты, действительно не нужно много сил, чтобы не спать", - сказала Черри изнутри симулятора.
   "Я точно знаю?"Стрекоза прокомментировал снаружи. "Там почти нет гравитации, по-видимому. Я не хотел бы пытаться зависать там вечно, но есть много возможностей, если что-то пойдет не так".
   "Как с Миссией R4?" Спросила Черри. "Две тысячи и спускаются со скоростью сорок метров в секунду".
   "Я мог бы исправить это, если бы не отставание во времени", - сказала Стрекоза. "Вы уверены, что очистите этот хребет?"
   "Хм? Ой, подожди..." Черри подправила элементы управления, и в схемах компьютера-симулятора призрачный космический корабль на несколько мгновений наклонился немного вертикально. "Этого должно быть достаточно".
   "Хм, да", сказала Стрекоза, глядя на показания. "Но это подтолкнуло тебя за пределы зоны приземления. Тебе нужно будет немного больше тормозить".
   "Я заставлю это работать", - сказала Черри.
   За пределами капсулы Стрекоза посмотрела на Оккупанта, который покачал головой и нажал кнопку на главной консоли симулятора.
   Внутри капсулы симуляция вошла в интересный бит.
   Сноска:
   (387) Технически две вещи: номер один и номер два.

0x01 graphic

   Снаружи, в двух милях к западу от нее, десятки тысяч существ - пони, перевертышей, драконов, грифонов, минотавров и других существ - собрались в жару летним днем ??в Хорстоне, чтобы наблюдать за ее запуском. Наружные технические специалисты перекрыли ее топливные баки, выполнили последние проверки на ее корабле - полностью заряженные батареи, карданные подвески различных двигателей, шасси посадочной площадки, научное оборудование и ядро ??Прободободина, которое могло в случае аварии возьми за нее. Внешние репортеры писали цитаты для газет, телевизионные лица вспыхивали о до боли очевидных, а фотографы использовали достаточно пленки, чтобы сделать пару фильмов Эпплвуда.
   Но внутри маленькой капсулы наверху огромной стопки была только Черри с парой крошечных окон, панелью управления, полной переключателей, кнопок и индикаторов, и голосом Крайсалис в ее наушниках. Она могла слышать поклонников ее скафандра, когда они вдыхали и выдыхали воздух. Она чувствовала слабый скрип корабля, который с каждым небольшим порывом ветра напоминал ей, что успех или неудача ее миссии зависели от того, много ли подменышей следили за сваркой и клепкой, несмотря на все отвлекающие маневры. (388) подлежали.
   Окно запуска Минмуса открылось на закате - это означает, что запуск в начале дня заставит Черри ждать на орбите, в то время как Минмус катится вокруг Эквуса, пока ее ракета и маленькая фальш-звезда не будут выстроены в линию для запланированного курса. Впоследствии был некоторый фактор выдумки, но запуск, как только открылось окно, дал вам больше времени, чтобы исправить проблемы, если и когда они возникнут. Дни, когда CSP мог просто сказать "пойти" и запустить ракету, заканчивались, и пришли дни точного времени запуска и упорядоченного отсчета времени, чтобы занять их место.
   Черри не была уверена, что она думает об этом. С одной стороны, все, что увеличивало ее шансы по-прежнему есть вишню, когда она была старше бабушки Смит, получило ее одобрение. Но с другой стороны, частью свободы полета была идея, что вы можете свободно летать, когда захотите - просто взлетайте и уходите. Она будет скучать по этому, по крайней мере, когда дело доходит до ракет.
   Начались последние две минуты обратного отсчета, и Черри приступила к выполнению заключительных испытаний. Она отвечала на каждый призыв Крайсалис к тестам и чтениям. Она услышала пронзительный крик Фиддлвинга на отметке в одну минуту, когда наземная бригада выскочила из площадки на максимальной скорости. Она услышала, как насосы для двигателей первой ступени, расположенные далеко под ней, запускаются, взбалтывают, герметизируют топливопроводы, готовясь к запуску.
   Она установила газ на девяносто два процента. При этом установившемся положении жидкие ракеты сгорели одновременно с четырьмя твердотопливными ускорителями. Она активировала SAS, переложила на своем летном диване крошечные кусочки, которые позволяли ее ремни, и слушала, как счет уменьшился с десяти до пяти, а затем до одного.
   Ее копыто ударило кнопку постановки точно на ноль.

0x01 graphic

   В первые дни программы запуск сочетал сильное давление собственного копыта Фауста с вибрацией шейкера. Вибрация осталась, но не абсурдные силы ускорения. Черри чувствовал себя только вдвое тяжелее, чем обычно, когда высотомер Миссии 22 начал подниматься, поскольку двигатели изо всех сил пытались поднять огромную массу космического корабля в воздух. Это оставило ее более чем способной оценить безбожный шум двигателей позади нее, лишь частично приглушенный теми же наушниками, которые позволяли Кризалис на станции Capcom разговаривать с ней.
   Она сообщила о своих действиях - опрокидывание на пятнадцать градусов от вертикали, нацеливание чуть выше восточной линии на навигационном шаре через десять секунд после полета. Корабль отреагировал плавно, несмотря на вибрации ракет, полностью под ее контролем, как и в любой симуляции. Конечно, подумала она, веселье начинается со второго этапа, не так ли?
   К тридцати секундам полета она уже летела быстрее скорости звука. Корабль протаранил свой путь сквозь воздух, который не хотел двигаться в сторону, сопротивление увеличивалось с квадратом скорости - или это был куб? Черри никогда не могла вспомнить - до тех пор, пока в определенный момент корабль не встретит ту волшебную точку, известную как max-Q, где плотность атмосферы и скорость объединены, чтобы оказать наибольшее напряжение, которое корабль когда-либо встречал за всю миссию.
   И случайно, или неаккуратное планирование, или простой дизайн мешанины Миссии 22, max-Q пришел почти точно в тот момент, когда сгорела Стадия 1.
   Конечно, были и другие варианты: ошибки, наконец, были устранены в следующем, более крупном поколении ракетных двигателей, которые теперь полностью выпускались в Appleoosa. Миссию 22 можно было бы выполнить с одной пачкой двигателей и танков вместо пучка взрывных палочек, которые Черри направляла в небо. Но это был бы непроверенный дизайн, и Mission R4 доказала его жизнеспособность с помощью нескольких настроек. Лучше использовать известный и проверенный дизайн, чем рисковать миссией - чем рисковать жизнью Черри - на новом.

0x01 graphic

   На девяносто семь секунд полета точно в срок сгорела первая ступень, как в жидкой, так и в твердой топливной системе. Черри крепко удерживала нос корабля прямо в круговороте на навигационном шаре и нажимала кнопку постановки в течение полсекунды после выгорания. Разделители ступеней сработали, и одновременно загорелись двигатели второй ступени, толкая корабль через max-Q и уходя от распадающейся первой ступени, компоненты которой упали, столкнулись и взорвались далеко от все еще поднимающегося корабля.
   Осторожно - очень, очень осторожно - Черри снова начала толкать мяч в сторону более горизонтального хода. Она все еще должна была принести извинения Стрекозе: вторая стадия этого проекта хотела упасть и выскользнуть из неба на малой высоте, независимо от того, кто был на палке. Требовался опытный пилот, чтобы создать эту конструкцию, и после сотен часов в симуляторе, и особенно сейчас, когда она почувствовала корабль сквозь копыта, она поняла, что Стрекоза в конце концов была чертовски опытным пилотом.
   Даже сейчас, даже с конструктивными изменениями, чтобы лучше сбалансировать корабль и не допустить его постоянного отклонения на север во время полета, корабль все еще шевелился в полете. Частично это произошло из-за недостаточной мощности корабля в начале его полета; Через тридцать секунд после постановки корабль набрал всего 1,5 г ускорения, хотя он быстро увеличивался, когда корабль сжигал топливо в своих внешних штабелях. Без того же сильного толчка на первой ступени нос корабля, казалось, хотел идти на север, юг, вверх, вниз - куда угодно, кроме тех мест, где этого хотела Черри. Система SAS обеспечивала управляемость, но Черри не хотела думать о том, на что это похоже - пытаться взлететь на корабль без помощи стабильности.
   И все же ... несмотря на все ее усилия, судорожные подергивания сводились к постепенному южному дрейфу. Профиль миссии требовал траектории немного севернее прямого востока, чтобы соответствовать орбитальной плоскости Минмуса. Она подтолкнула нос корабля к северу, намного выше цели, чтобы исправить, немного расслабившись, когда колебание корабля уменьшилось с истончающимся воздухом снаружи.
   "Двадцать два, Хорстон, готовься к SECO".
   Crud. Это было слишком рано. SECO - остановка двигателя второй ступени - в этот момент апоапсис корабля находился на или около целевой высоты для стоянки на орбите, на круче запланированной траектории. Ее курс был все еще слишком южным. Это означало дорогостоящую двойную коррекцию при сжигании орбитальной вставки, что ограничивало запас топлива. Конечно, должно быть много топлива и запасных для миссии, но ...
   "SECO".
   Черри выключила газ и перезвонила: "Выключите двигатель, у нас есть SECO".
   "SECO подтвердил, двадцать два. Текущий апоапсис спроецирован через две минуты тридцать семь секунд. Орбитальный ввод через две минуты".
   "Двадцать два экземпляра, Хорстон".
   Двадцать вторая миссия шла вверх по тонкой верхней атмосфере, направляясь в космос. Единственный его обитатель расслабился, учитывая ситуацию. Был глупость, и это было незначительным. В бюджете миссии было более чем достаточно дельта-V, чтобы исправить это. Худшая часть полета закончилась, и обязательный резерв был позади нее.
   Похоже, это был бы хороший полет.

0x01 graphic

   Сноска:
   (388) И, честно говоря, пони тоже. Но особенно подменышей.

0x01 graphic

   Кризалис сделала вид, что не видит, как обитатели КПЗ тихо сходят с ума.
   Черри Берри - мисс идеальный пилот, мисс не может промахнуться, мисс с косоглазой ракетой кобыла - облажалась. Пока они смотрели и ждали, она находилась в процессе чрезмерного исправления своей траектории, наклоняя конечную орбиту намного выше желаемой для выстрела в Минмуса. Это была не катастрофа - просто что-то, что требовало от головок минотавров, чтобы полностью пересчитать ожоги для введения Minmus теперь, когда старые планы были абсолютно бесполезны.
   Они попросили ее сказать пони, чтобы он прекратил ожог и перестроился. Кризалис отказался. Она научилась различать пони, притворяющийся спокойным, и пони на самом деле расслабились. Прямо сейчас она была в своем счастливом месте, и, учитывая, что она будет в космосе в течение двух недель, Кризалис хотела, чтобы ее держали в ее счастливом месте. Если это означало сжигать немного ненужного топлива, прекрасно ей. Оккупант имел здравый смысл не пытаться переопределить ее. Она позволяла ему руководить, пока он делал то, что она от него хотела, и он это знал.
   Наконец она услышала скрипучий голос пони: "Выключи! Хорстон, у нас есть орбита, повторяю, у нас есть орбита".
   Кризалис дважды проверил проекцию на стене. "Орбита подтвердила, двадцать два", - протянула она. "Хорошая работа." И действительно, это была очень хорошая орбита - даже Кризалис должна была это признать. Апоапсис и периапсис находились в километре друг от друга - почти идеально круглая орбита. Тот факт, что он был склонен на одиннадцать градусов больше, чем следовало бы, была, честно говоря, незначительной деталью.
   Но теперь пришло время сообщить плохие новости, завернутые в столько сахара, сколько она могла справиться ... и королева-подменыша знала, как при желании разливать сахар. "К сожалению, я боюсь, что вы немного превысили целевой орбитальный наклон", - продолжила она. "Но Trajectory говорит мне, что на самом деле это работает в наших интересах, так как это значительно облегчает введение полярной орбиты над Minmus".
   Она заметила, как голова Джорджа Булла выскочила из толпы, уставившись на нее с предательством, написанным на его лице. Она достаточно долго выключила микрофон, чтобы сказать: "Заставь это работать!" прежде чем снова включить его и продолжить: "У нас для вас будет рассчитано два ожога через пару минут. Подождите, двадцать два".
   "Скопируйте, Хорстон. Двадцать два рядом".
   Кризалис снова выключила микрофон и сказала: "Хорошо, гении. Сделайте это".
   "Вы понимаете, что просите нас переписать законы движения - самой физики - для вашего удобства?" Джордж Булл спросил. "Просто чтобы мисс Берри не почувствовала себя плохо?"
   "Это именно то, что я спрашиваю", холодно ответила Кризалис. "Вам платят большие деньги, чтобы творить чудеса. Что ж, теперь пришло время чуда.
   "Ну ..." - пробормотал фон Браун со своего поста. "Мы должны были бы выйти на эту орбиту - нет парковочной орбиты для окончательного тестирования, - но снижение орбитального наклона также даст нам дополнительную скорость ... мы должны будем использовать ту же дельту-V для транс-минмусовой инъекции". , но ... Доктор Булл, иди сюда и проверь мои расчеты. "
   Другие минотавры - Джордж Булл, Джордж Коули и Маркед Колено - собрались вокруг своего лидера. "Это выглядит правильно", осторожно сказал Джордж Булл.
   "Я проверю это немедленно !!" - сказал Марк Коле, набросав несколько цифр, а затем бросился обратно к своему компьютеру для расчета траектории.
   "Что ж?" Спросила Кризалис.
   "Если это подтвердится, - сказал фон Браун, - новый перехват для Minmus будет проходить быстрее. Нам придется сжечь немного больше сока, чтобы замедлиться, но похоже, что мы будем бриться целый день или больше". с исходящей ноги ".
   "Он съел большую часть дельта-V, которую мы спасли от отсутствия спутника на борту в этой поездке", проворчал Джордж Булл. "Вторая посадка выглядит немного сомнительно после этого. Посмотрим, как пойдет орбитальный прожиг".
   "Если у нас есть топливо для этого, давайте сделаем это", - настаивала Кризалис. "На один день меньше в космосе - это на один день раньше, чем она приходит домой, верно?" И, подумала она, однажды рано мы отбросим этот глупый побочный вопрос и сосредоточимся на реальной работе. Однажды ближе к моим копытам касаясь луны.
   "Хм, да," тихо сказал Оккупант. "Звучит хорошо и для меня. Как скоро мы сможем пройти процедуру ожога?"
   "Первый ожог прост, - сказал фон Браун. "Мы можем отправить ей это сейчас. Второй ожог... у нас есть двадцать восемь минут до этого, и мы хотим использовать всю эту двойную проверку".
   "Точная настройка тоже", - сказал Джордж Булл. "Чем ближе корабль подходит к Минмусу, тем лучше. Меньше топлива используется для понижения орбиты".
   "Хорошо", сказал Оккупант. "Моя королева-"
   "Да, да, я знаю," сердито сказала Кризалис. "Фон Браун, дай мне эту информацию о ожогах".

0x01 graphic

0x01 graphic

   Солнце взошло над краем Equus.
   К настоящему времени Хорстон, ниже и позади нее, лежал во тьме, принцессы Солнца и Луны выполнили свою работу, чтобы сохранить орбитальную систему Эквуса полустабильной. Внизу и впереди нее лежала цепь островов Филипин. А над Черри Берри лежала остальная часть творения, и через несколько коротких минут она направилась к нему.
   "Хорошо, двадцать два, мы подтвердили хорошую коррекцию ожога", - сказала Кризалис. "Сейчас мы направляем ваш навигбол в цель для записи транс-минмуса. Для этого потребуется прожиг центральной центральной ступени, который должен занять две минуты тринадцать секунд, после чего следует полный прожиг посадочной ступени для тридцать одна секунда. "
   "Сгореть, чтобы опустошиться на второй стадии, тридцать одна секунда на пристани", повторила Черри. Она нажала клавиши на цифровой клавиатуре, введя время в компьютер корабля. (389)
   "После этого мы сгорим с минимальным дросселем, чтобы скорректировать траекторию, чтобы приблизить вас как можно ближе к Минмусу", - продолжила Кризалис. "Это будет в основном из-за ненормальности, с парой антирадиальных всплесков, чтобы не дать траектории дрейфовать слишком далеко влево или вправо".
   "Понял, Хорстон," сказала Черри. "Как долго до TMI?"
   Голос Кризалис тихо пробормотал над связью, что-то около полутора лет назад.
   "Скажи еще раз, Хорстон, я этого не копировал", - сказала Черри.
   "Транс-минмус впрыскивает через шесть минут тридцать секунд", - сказала Кризалис чуть более четко.
   "Роджер, Хорстон", - сказала Черри. Она выглянула в окно, когда корабль прошел над терминатором, и поверхность Эквуса освещалась голубым, зеленым, коричневым и белым цветом под ней. Шесть минут, подумала она, пока я не поцелую это на прощание.
   "Двадцать два, Хорстон", - снова произнес голос Кризалис.
   "Иди вперед, Хорстон", - ответила Черри.
   "Каково это там? У нас все еще есть много людей, смотрящих сюда, которые хотели бы услышать об этом".
   Черри заставила себя улыбнуться. Она знала, что ее лицо проецировалось на стену Управления полетами и на серию гигантских экранов вокруг Космического центра Хорстон для тех, кто вышел посмотреть на запуск. Они бы все сразу узнали, если она точно покажет, как сильно она не хочет заниматься связями с общественностью, борясь с важными ожоговыми минутами. "Ну, это пространство", сказала она, лихорадочно думая о чем-нибудь, чтобы сказать - что-нибудь безопасное, это было. "Такое чувство, что я летаю своим ходом, плыву без заботы". Ее улыбка стала немного более искренней, когда она добавила: "Я чувствую себя голодным".
   "Вы можете поужинать после ожога", - сказала Кризалис. "Как работает корабль?"
   "Довольно хорошо, в основном с низкими уровнями", - ответила Черри, не думая больше о том, чтобы устроить шоу для людей ниже."Вероятно, он будет прекрасно летать, когда я откажусь от второго этапа. По крайней мере, я рассчитываю на это".
   После паузы Хризалис спросила: "Ты принесла хорошую книгу? Знаешь, ты еще какое-то время будешь там".
   "На самом деле, я оставил с тобой несколько хороших книг", - сказала Черри. "Если бы я принес книги, они заняли бы место и стоили бы мне дельта-V. Но если вы прочитаете мне, я смогу наслаждаться книгами, не имея их здесь, верно?"
   На этот раз пауза перед выступлением Хризалис стала очень значительной. "Полагаю, вы забыли проинформировать нас об этом, Двадцать два", - тихо произнесла изменчивая королева в капитане.
   "Ой," сказала Черри. "Ну, я уверен, что ты найдешь кого-нибудь, кто сделает это. Возьми Тимбала, у него хороший голос. И он не может продолжать говорить:" Это - Миссия Контраст Хорстон "в течение пятнадцати дней".
   "Я тоже могу." Голос Тимбала, полный дуться, эхом отозвался по каналу связи.
   "Мы примем это к сведению, двадцать два", - сказала Хризалис. "Две минуты, чтобы сжечь TMI."
   "Скопируйте, Хорстон." Там. PR закончился, вернулся к работе. Черри проверила маркер цели, загорелась темно-синим на голубом наволле и осторожно направила корабль на его реакционные колеса, пока он не появился в центре шара. "Готовлюсь к вызову зажигания", - сказала она.
   "Девяносто секунд", - сказала Кризалис, затем "шестьдесят секунд", а затем - "тридцать секунд". Через пятнадцать секунд она начала обратный отсчет, и когда королева сказала: "Зажигание", копыто Черри уже было на газу.
   Единственный оставшийся двигатель второй ступени (два других были сброшены во время орбитального ввода, когда их танки иссякли) ожил, и Черри почувствовала, как ракета толкнула ее в спину, как нежное направляющее копыто Фауста. Вот и все, подумала она. Я действительно в пути. 

Пятнадцать дней полета в космосе. Большинство из них просто летают, и делать нечего. 

Если бы это не было так опасно, я бы назвал этот отпуск лучшим.
   Ракета горела все дальше и дальше, неуклонно разгоняя сильно истощенный корабль, пока из-за распыления не погасла из топлива.Сработал еще один взрывной ошейник, и одним нажатием кнопки ожили два спускающихся двигателя, которые толкали корабль еще быстрее в темноту космоса. Эквус выскользнул из поля зрения маленького окошка над головой Черри, оставив только солнце и звезды.
   А потом, ровно через тридцать одну секунду, Черри выключила двигатель. "Неисправность!" она сообщила.
   "Хороший ожог, двадцать два", - сообщила Кризалис. "В настоящее время мы показываем вам полет более или менее над северным полюсом Минмуса на высоте в тысячу километров чуть более чем через пять дней".
   Еще несколько крошечных выбросов горючего снизили его с тысячи километров до сотен километров. Затем Черри Берри развернула шасси, развернула корабль так, чтобы солнечная панель была обращена прямо к солнцу, и расслабилась.
   Минус или бюст, подумала она.

0x01 graphic

   Сноска:
   (389) Поскольку запись будет выполняться вручную, компьютер не будет иметь с этим ничего общего, кроме отображения времени обратного отсчета до выключения двигателя. Черри использовала клавиатуру только потому, что на ней все еще был надет шлем скафандра, а это означало, что она не могла сжать карандаш в зубах, чтобы что-то записать.
   На тысячах телевизионных экранов по всей Эквестрии лица зрелых жеребцов и кобыл торжественно смотрели на зрителей и читали новости. У каждого из них была короткая новость о Миссии 22, настолько взаимозаменяемая, что они могли бы также прочитать один и тот же сценарий. Версия, которую смотрели в комнате отдыха astromare в космическом центре Horseton, выглядела примерно так:
   "Все системы предназначены для астронавта Черри Берри, поскольку космическая программа" Подменыш "Двадцать два продолжает набирать скорость к загадочной звезде, известной как Минмус. Планировщики полетов ожидают, что поездка туда и обратно займет от пятнадцати до восемнадцати дней, в течение которых Черри проведет практически все ее время в пространстве, едва превышающем нижнюю койку двухъярусных кроватей жеребенка. После того, как орбитальная вставка сгорела за четыре дня, Черри ничего не остается, кроме как наблюдать и ждать. Ведущие конные психологи выражают обеспокоенность тем, что такие монотонные условия в таком тесном пространстве может пони пони. Мы будем наблюдать и ждать, чтобы увидеть, что происходит ".
   Кризалис, вспомнив этот телевизионный репортаж, фыркнула в свой микрофон. Она не беспокоилась о том, что пони сойдет с ума. Она беспокоилась о том, чтобы сойти с ума сама. На станции capcom четыре смены космонавтов сменялись шестичасовыми сменами - сама в вечернюю смену с шести до полуночи, Гордон-Грифон с полуночи до шести, Стрекоза с шести до полудня и Огненный шар с полудня до шести. И все же, по какой-то причине, Черри Берри настаивала, чтобы Chrysalis был тем, кто будет читать из книги дня.
   "Сентертон был одним из многих небольших городков, усеянных северо-восточными равнинами Эквестрии. У него была аптека, кинотеатр и школа, и все они гордо упоминались на знаке рядом с дорогой, ведущей в город. дешевый клевер, чье имя не было на знаке, но он не возражал против этого ".
   И по какой-то причине пони выбрал то, что было похоже на библиотеку кобылы пятидесятилетней шалости (390).
   Каким-то образом Кризалис прошла через болезненно-сладкую историю (391), а потом еще до того, как Черри Берри объявила перерыв на обед. "В этом пакете написано" Vinagrette Market Garden Salad Vinagrette ". На нем нет водяного сопла, так что, думаю, я ем его как есть".
   "Приятного аппетита, Двадцать два", - сказала Кризалис, лишь частично преуспевшая в сокрытии своей абсолютной незаинтересованности.
   В ушах королевы эхом раздались звуки шелеста еды, когда на экране управления полетом Черри Берри сунула лицо в сумку. После нескольких приятных звуков она достала пачку и сказала: "Ух ты, это хорошо! Отличное сочетание сладкого и кислого! Черешня, кислый лук-шалот, салат и шпинат, грецкие орехи и сыр блю! Это действительно хорошо!" Она вернулась к своей еде, остановившись лишь на мгновение, чтобы добавить: "Хотя немного уксусом" (392)
   "Я передам это," солгала Кризалис.

0x01 graphic

   "... и Рог в маске, настоящий и подлинный Рог в маске, на самом деле сказал:" ОЙ! "
   "Хахаха!" Черри Берри хихикнула на другом конце заклинания телеприсутствия. "Кто бы не сказал ой, если бы их бросили на забор из колючей проволоки?"
   "О, я могу составить список", проворчала Кризалис. "Чувствуешь себя голодным, или мне нужно закончить рассказ?"
   "Закончи историю!" Черри Берри сказал. "Это почти сделано в любом случае, верно?"
   К счастью, осталось всего две страницы, даже без дружеского скунса, чтобы избавиться от болезненной сладости всего этого.
   "Хорошо, время обеда!" Вишня объявлена.
   "Обед?" Спросила Кризалис. "Разве это не ужин? Солнце здесь, помнишь".
   "Я знаю. Но помните, что сказали быки? Мой орбитальный ожог будет более или менее правильным, когда часы миссии начнутся на шестой день, верно? Поэтому я пытаюсь сбросить цикл сна, чтобы я проснулся около часа или двух до заката ваше время, так что у меня будет целый день для работы, будьте бдительны и готовы! "
   "Удачи тебе, двадцать два". Кризалис приходилось иметь дело с прессой и официальными лицами, а также с чрезвычайными ситуациями в улье, в дневное время. Она начинала чувствовать последствия потери пары часов сна каждую ночь. "Так, так как вы скажете мне, даже если я не спрашиваю, что еда дня?"
   "Ох! Это курин! Готовлю! Я не знал, что Тяжелая заморозка знает рецепты кирина! Тофу и лапша с эдамамом и вишней! Я просто добавлю воды и позволю этому согреться ..."
   Обратите внимание на себя, подумала Кризалис. Узнайте, когда Carapace когда-либо встречал Кирин, который говорил, не говоря уже о шеф-поваре Кирин. Я знаю, что объявил Кирин закрытым! (393)

0x01 graphic

   "... дождь пролился на крышу старой машины для перевозки скота, но ни один из них не вошел внутрь. Кобылы собрались вокруг друг друга, сухие и безопасные, слушая стук капель дождя на старое дерево наверху.
   "У меня есть идея, - сказал Сассафрас. - Нам не нужно бежать дальше этого. Мы можем жить прямо здесь, в этой машине для скота".
   "` Что? сказал Бенди. "Мы не можем здесь жить! Что, если поезд прибудет? Мы были бы разбиты на куски!"
   "Вы видели следы?" - сказала старшая сестра Хэнди Хани. - Они все покрыты ржавчиной, и заканчиваются как раз мимо этой машины. И между связями растут сорняки. Это заброшенный путь. Поезда сюда больше не ходят ".
   От заклинания телеприсутствия раздался фырканье. "Мне всегда так жаль Филлис из машины для крупного рогатого скота", - сказала Черри Берри. "Первая книга - такая милая и грустная история. Я рад, что у нее счастливый конец".
   "Если ты знаешь, чем это заканчивается, - спросила Кризалис, - почему ты заставляешь меня читать это тебе? Почему бы тебе не получить книгу, которую ты не читал?"
   "Ну, потому что, если я еще не прочитал это, как бы я узнал, если бы мне понравилось?" Черри ответил. "Я знаю, что мне нравятся все эти книги. Я вырос на этих книгах! Они старые и дорогие мне друзья!"
   Кризалис обсуждала преимущества получения книги спичек и удержания старых и дорогих друзей Черри в заложниках, пока пилот не сдался и не выбрал книгу, которая не давала диабетикам у подменышей.
   "Как насчет перерыва?" Спросила Черри. "Я немного голоден, и мне пора завтракать. Вареники с вишней и персиками в сливочном соусе!"
   "Сколько способов вы можете положить вишни в пакеты еды в любом случае?" Спросила Кризалис.
   "Не знаю", сказала Черри, когда начала переваривать пакет с едой. "Но эти две недели мы узнаем, сколько способов использует Heavy Frosting".
   "Ну и дела. Как замечательно." Кризалис сожгла ее способность подавлять сарказм. "Я не могу дождаться, чтобы узнать".
   Примечания:
   (390) Конная образовательная ассоциация хотела бы напомнить читателю, что мнение королевы Кризалис о таких классических произведениях, как " Хвосты Центертона дешевого клевера" , " Фургоны скотомобилей" и собранные произведения "Умно ясно", принадлежит злому злодею, который не знаком с пони-культурой и не ценит согревающее, жизнеутверждающее классическое учебное чтение. Они просят, чтобы вы не судили об этих работах по мнению тирана и, более того, тирана, увлеченного грязными, написанными десятками романами-ромашками. Так и есть. (394)
   (391) Главным образом, представляя огромное разнообразие методов мести, которые она могла бы использовать для Черри Берри, как только вернулась на Эквус. Тем не менее, она сделала собачьи листки, на которых друг-скунс Дешевого Кловера отдал обе бочки призовым ворам для последующего перечитывания, так что это не было пустой тратой ее времени.
   (392) Уксус как ингредиент имеет тенденцию усиливать и усиливать определенные вкусовые качества пищи. Это обычный ингредиент соуса, особенно в том универсальном оскорблении поваров повсюду, кетчуп. Это также основа для заправки салатов из ромаина и винегрета. Шеф-повар Heavy Frosting немного переусердствовал из-за предыдущих космических полетов, демонстрирующих, что свободное падение каким-то образом подавляет вкусовые рецепторы, делая невозможным обнаружение тонкого вкуса. Приправа для салата, в данном случае, была такой же тонкой, как у Пинки Пай, спрашивающей дату рождения какого-то пони.
   (393) Прием пищи из-за эмоций кирина придает новое и критическое медицинское значение слову "изжога".
   (394) Автор этой работы хотел бы напомнить читателю, что мнение, которое придерживается Ассоциация конного образования в отношении навыков чтения королевы Кризалис, является элитарным и несовершеннолетним. Это мнение не становится менее элитарным из-за того, что оно более или менее точно.
   "Топливопровод отключен".
   "Убедитесь, что топливопровод отключен".
   "Время запуска T минус шестьдесят секунд и отметка" countin "... Начать контрольную последовательность испытаний".
   Черри Берри откинулась в своей маленькой капсуле, на ней было только гарнитура из скафандра, и через наушники слушала голоса космического агентства Эквестрия. Она просила, чтобы запуск рейса Одиннадцатого ЕКА был передан ей с земли. С тех пор как она впервые увидела прототип космического корабля Сумеречной Искорки, ей хотелось увидеть его полет. Теперь, конечно, она была на расстоянии почти миллиона километров, но благодаря чудесам современной магии она могла хотя бы слушать.
   "Контрольная последовательность завершена, все прошло".
   "Подтвердите все, одиннадцать. Тридцать секунд до запуска".
   Черри представляла себе корабль на основе модели, которую она видела из предложенного стека запуска. Большой, тяжелый многоразовый орбитальный аппарат стоял на заднице, его три главных двигателя удерживались над поверхностью стартовой площадки восемью твердотопливными ускорителями, прикрепленными к нему. На его вентральной поверхности висел гигантский оранжевый топливный бак, который при наполнении весил намного больше, чем сам корабль. SRB сгорели бы в течение ста секунд, обеспечивая достаточную вертикальную тягу для короткого суборбитального космического полета, даже если двигатели на жидком топливе никогда не запускались.Эти двигатели были бы достаточно сильны для управления во время горения твердой ракеты; после того, как они сгорели, они стреляли еще семь минут, дайте или возьмите, пока гигантский танк не опустеет. После этого пустой бак будет отброшен, и орбитальный корабль будет использовать маневрирующие двигатели и небольшой запас топлива на корабле для достижения орбиты, выведения из орбиты и выполнения небольшого рулевого управления на пути вниз.
   Идеальная миссия закончилась бы посадкой орбитального аппарата на широкую хорошо вымощенную взлетно-посадочную полосу мыса Дружбы - целевого приземления, подобного Космической программе "Подменыш", все еще не удалось достичь (395). Однако, если они отклонились от курса, на корабле имелась дюжина новых парашютов Т-35, достаточно больших и сильных, чтобы в случае необходимости спуститься вниз или даже приземлиться на суше. Черри считала, что все это упражнение чересчур амбициозно, но если "Сумерки Искорка" и ее друзья справятся с этим, это станет важной вехой прямо сейчас с нынешним полетом Черри.
   "Десять ... девять ... восемь ... семь ... запуск главного двигателя ..."
   Черри слегка повернулась вперёд и не могла нормально сидеть в свободном падении. Вот оно ...
   "... четыре ... три ... два ... зажима освобождают ... и взлетают!" Копыта Черри схватились за подлокотники ее дивана, и голос Эпплджек продолжал: "Отстрел Амицитаса на одиннадцатом рейсе космического агентства Эквестрии," часы "идут!"
   "Ролл-программа запущена", - сообщил Рейнбоу Дэш. Черри представила себе корабль с конической сигарой и его группу бустеров, окружающих его гигантский топливный бак, поднимающийся на струйке дыма и пламени над береговой линией залива Подковы, медленно наклоняющийся на бок и переворачивающийся так, что орбитальный аппарат находился над топливным баком.
   "Подтвердите, Амицитас . Мы читаем вам два километра вверх и три вниз".
   "Дросселирование назад для максимального Q."
   "Подтвердите газ на семьдесят два процента".
   Черри сидела, или, вернее, плыла, и ждала, сильно взволнованная.
   "Макет."
   "Мыс подтверждает, что я первый. Иди на газ".
   " Копии Amicitas идут на газ".
   Ворвался новый голос: Черри узнала Спайка, маленького драконьего помощника Сумерек. "Космический корабль ESA Amicitas находится в шестидесяти секундах от своего первого полета, все системы работают нормально. Примерно через тридцать секунд ускорители твердого топлива сгорят и разделятся, оставив орбитальный аппарат и его основной топливный бак продолжать гореть на орбите".
   Эпплджек снова: "Ожидание разделения SRB".
   Радуга Дэш: "Роджер, Кейп ... выгорание ... и разлука!"
   Эпплджек снова: "Подтвердите разделение. Хорошо и чисто".
   "Через две минуты полета Amicitas достигает тридцати трех километров в высоту и сорока километров вниз, путешествуя почти в десять раз быстрее звука", - сообщил Спайк."Все три главных двигателя работают на полную мощность, выпуская две с половиной тонны топлива каждую секунду. Когда сгорание завершится, Amicitas будет путешествовать со скоростью около пяти миль каждую секунду. В это время корабль начинает опускаться на орбиту вставка. Все системы идут, траектория оптимальна. "
   "Два двигателя на орбиту", сказал Эпплджек.
   "Скопируйте два двигателя на орбиту", - сказал Рейнбоу Дэш.
   "Этот вызов означает только то, что, если орбитальный аппарат потеряет один из своих двигателей сейчас, более продолжительного сгорания оставшихся двух двигателей будет достаточно, чтобы вывести его на орбиту", быстро сказал Спайк. "Все три двигателя все еще горят и будут гореть до MECO примерно через пять минут".
   Вишня расслабилась. Все может пойти не так, но скорее всего не получится. Amicitas не пришлось иметь дело с обломками разбитых бустеров, как это сделал R4. Гигантский топливный бак не разорвался и не протек, и маловероятно, что это произойдет. Муфты, системы управления, компьютеры все выполняли свою работу. Она снова откинулась назад, когда голос Спайка усыпил ее почти до сна (396).
   Она снова почти проснулась, когда снова услышала голос Эпплджек. "Один двигатель на орбиту".
   "Скопируйте один двигатель на орбиту".
   "Оцените тридцать секунд до MECO."
   MECO: отключение основного двигателя. Это означало, что Amicitas будет на орбите или просто будет стесняться этого, поскольку планировалось, что огромный топливный бак упадет в атмосферу и сгорит.
   "Готовность к MECO."
   Черри внимательно слушала. На данный момент она не беспокоилась о безопасности своих двух друзей в Понивилле. Но она имела в виду что-то, и она хотела знать правильное время для этого.
   "MECO!"
   "Подтвердите MECO , Amicitas . Отправляйтесь на выброс топливного бака".
   "Топливный бак сброшен".
   "Подтвердите выброс топливного бака. Переключитесь на внутренние баки".
   "Переключение главных двигателей на внутренние баки".
   "Мы читаем хорошее переключение, Amicitas . Семнадцать минут, сорок секунд до окончательного сжигания орбитальной вставки. Двадцать секунд только на маневрирующих двигателях. Нет необходимости, повторюсь, нет необходимости в главных двигателях".
   "О, да! Выдающийся!" Конечно, Rainbow Dash не может быть спокойным и профессиональным вечно.
   "Спасибо, все пони." Впервые во время запуска голос Сумеречной Искорки эхом отозвался о соединении. "Мы только что сделали следующий большой шаг вперед в освоении космоса".
   Там.Это была реплика Черри. "ESA-11, это CSP-22", - сказала она.
   "Э-э ... давай, CSP-22", - сказал Эпплджек, немного осторожно.
   Вот оно."От имени пони и других создателей Космической программы" Перевертыш ", - сказала она, - CSP-22 поздравляет Конное космическое агентство, и мы желаем Amicitas дальнейших успехов в оставшейся части его нынешних миссий и во всех его миссиях". Я только надеюсь, что когда-нибудь у меня будет шанс покататься на этом корабле ".
   "Хм... спасибо, Черри, я имею в виду двадцать два", сказал Эпплджек.
   "Да, спасибо", - сказали Сумерки. "И от Amicitas , мы желаем тебе удачи завтра с твоим орбитальным ожогом вокруг Minmus".
   "Большое спасибо, Amicitas" , - сказала Черри. "Удачи, и я буду слушать остальную часть вашего полета. CSP-22 вышел".
   В магическом звуковом сигнале прозвучала короткая вспышка статического электричества, а затем в голосе Хризалис капала особая разновидность слухового мёда, которую она зарезервировала на моменты, когда она была в ярости, но не могла показать это открыто, сказала: "Двадцать два, подготовься к корректирующая подготовка по дисциплине связи, когда вы вернетесь домой. "
   "Хорстон, мне так стыдно, как и следовало", - ответила Черри. "А пока, как насчет моей сказки на ночь?"
   "Мы начнем сегодня вечером с..." голос Кризалис приобрел неприкрытую ненависть. " Козел-вагончик и тайна бункера , глава седьмая".
   Черри ухмыльнулась, когда она откинулась назад. По правде говоря, она переросла кобылку "Скотовоз" много лет назад, но ей все равно нравился сериал и его четыре милых, милых и смелых главных героя (пять, если вы считаете собаку).
   И ей нравилось, как книги раздражали Кризалис еще больше.
   Примечания:
   (395) Если говорить прямо, у CSP было все, что он мог сделать, чтобы приземлиться на правильную планету, не говоря уже о правильной массе суши или водоеме.
   (396) Из-за запуска CSP-22 на закате и запуска ESA-11 на восходе, запуск происходил в конце дня миссии Черри, и это было почти перед сном с ее точки зрения.

0x01 graphic

   Вернувшись на Equus, пока Черри спала, Rainbow Dash снова успешно приземлился Amicitas (397). Мгновенно после того, как интервью после посадки закончилось, каждый репортер и оператор в большой области Балтимара вскочили на каждый доступный дирижабль, небесную колесницу и буксируемое Пегасом облако и устремились на юг к Хорстону.
   Теперь Черри не спала, снова пришла в себя и была готова к орбитальным маневрам, полностью осознавая, что взгляды мира направлены на нее, а не метафорически. Сквозь крошечное окошечное окно она увидела нечто большое, темное и комковатое - темную сторону Минмуса.
   Она видела Минмуса раньше. Она уехала на EVA перед своим периодом отдыха, чтобы сделать предварительные фотографии, провести определенные эксперименты с научным оборудованием и (честно говоря), чтобы получить немного места для локтя. Нахождение в скафандре, плавающем в космосе, было в некоторой степени менее клаустрофобным, чем выход из скафандра внутри капсулы Mark 1.
   Но тогда это было крошечным. Теперь это было ...
   ... ну, для планеты она была крошечной, но для чего-то, к чему она летела, она выглядела, как мрачная кукурузная пыль, размером с всю Эквестрию (398).
   Это реально, подумала она. Я на самом деле иду в другой мир. Такое ощущение, что я вообще покинул Equus. Это ... действительно странно.
   Но у нее не было времени в этот момент для самопознания. Первоначальный орбитальный ожог начинался через несколько минут, и ей нужно было сосредоточиться на остановке корабля.
   "Хорстон, двадцать два", крикнула Черри. "Десять минут до орбитального ожога. Готовимся к тому, чтобы скорректировать отношение к ожогу".
   "Мы копируем, двадцать два", - ответила Кризалис за миллион километров. "Перейти к настройке отношения".
   Черри ухмыльнулась. "О-о-о-о, - прорычала она, - я злая королева, и все делает меня сварливым. Гр. Гр. Я злая и противная, и определенно не читаю дрянных любовных романов, и я собираю любую еду, кроме ванильных кексов. Грр. Грр, ворчать бормотание. "
   После небольшой паузы голос Кризалис отступил назад: "Двадцать два, мы показываем негатив, не повторяем радости по поводу изменения ориентации. Мы читаем, что вы все еще являетесь отвратительным розовым пони, отрицательно относящимся к будущему завоеванию мира и покорению масс. " Мало того, что она не злилась, но звучала довольно забавно.
   Штопать. "Запросите разрешение для второй попытки. Я совершенно уверен, что смогу победить некоторые смуты".
   "Это негатив, двадцать два", - протянула Кризалис. "Наши показания здесь показывают pukwudgies вовсе не впечатлил. Уверенность вбудущем попытки быть успешным равен нулю, повторите ноль процентов. Кстати, сгореть в восемь минут сорок пять секунд знак. "
   "Двадцать две копии негативно отражаются на настройке отношения", - говорит Черри. "Что я сделал не так?"
   "Ты просто не был рожден для этого, Двадцать два. Не каждый рожден для величия, как я".
   Черри фыркнула. "Хорошо, веселье закончилось. Теперь переворачиваю корабль".
   "Horseton копирует."
   Большую часть поездки к Минмусу Черри нацеливала корабль прямо на солнце. Это позволило двум солнечным батареям, установленным по обе стороны от капсулы, одновременно улавливать свет и держать электрические батареи полностью заряженными. Кроме того, это держало корабль более или менее направленным на Минмуса ... что означало, что теперь ретроградный орбитальный ожог означал отвлечение носа корабля от солнца и Минмуса.
   Очевидное следствие этого не произошло ни с Черри, ни с кем-либо еще, пока она не закончила опрокидывание реактивных колес и снова не успокоила корабль. "Маневр завершен, готов к ожогу", - сказала она ... и затем заметила, что отсчет электрического заряда снижается."Хорстон, я показываю нулевой заряд на солнечных панелях. Я правильно понял, снова?"
   Пауза - более значительная пауза, чем короткая пауза, использованная Кризалис, чтобы определить свою реакцию на поддразнивание Черри. "Хм, да. Это утвердительно, двадцать два", - сказал голос изменчивой королевы, каждое слово произносилось медленно. "Мы не думаем, что это повлияет на корабль, который поджег".
   "Ну, что это вызывает?" Спросила Черри. "Я не в тени Минмуса, не так ли?"
   Еще одна пауза."Нет, ты в своей собственной тени", - наконец сказала Кризалис. "Фон Браун говорит мне, что пристань блокирует весь солнечный свет к солнечным панелям. Вам нужно будет перевернуть корабль снова, как только сгорает".
   "Ну, это глупо", проворчала Черри Берри. "Разве мы не можем поставить эти панели где-нибудь, где не будет мешать остальной части корабля? Скажи кому-нибудь, чтобы попасть на это, не так ли?"
   "Мы посмотрим, что мы можем сделать, двадцать два", - сказала Хризалис. "Пять минут до орбитального ожога".
   Черри подтвердила отметку времени, проверила записи о продолжительности горения на блокноте и стала ждать.
   Через пять минут и один короткий ожог спускаемый аппарат оказался на орбите примерно в ста километрах над Минмусом. Два ожога после этого, орбита упала до апоапсиса в десять километров при периапсисе в девять целых семь километров. Первый ожог вызвал ура и празднование на Эквусе, но Черри ничего не слышала. Вместо этого она сосредоточилась на своей работе, выполняя действительно более опасные вторые и третьи ожоги без настоящей фанфары.
   Затем, когда корабль был припаркован так низко, что было безопасно ехать без пилота, постоянно находящегося на пульте управления, началось научное исследование.
   Сноска:
   (397) Почти идеально. Немного тяги от двигателей было необходимо, чтобы вывести корабль на взлетно-посадочную полосу, но он добился того, чего планировал, колеса опустились и покатились на первом проходе. Аварийные парашюты оставались неразработанными.
   (398) Это было на самом деле меньше, чем, в диаметре, по крайней мере. С точки зрения площади поверхности, тем не менее, это, вероятно, затмевало территорию суши, где господствовало правление Селестии.

0x01 graphic

   Шестой день Миссии Двадцать второй начался с другой вишневой еды (399), за которой последовал ЕВА для дополнительных научных экспериментов. Все это происходило в обычном режиме, и через два часа после пробуждения Черри вернулась на корабль и была готова к основной части дневной активности: сканированию температуры.
   Королевское астрономическое общество поручило CSP выполнить температурные сканы в различных точках вблизи Минмуса ... и в одной конкретной точке на поверхности, в высокогорной области, далеко от замерзших озер, где они намеревались приземлиться. Процедура была рискованной, но на данный момент у корабля было достаточно топлива - теоретически - для большого количества орбитальных маневров, попытки посадки с возможным прерыванием и второй посадки на озерах. Но сканы температуры в полете должны были быть сделаны и сообщены перед посадкой, и они должны были бы занять много орбит ...
   ... и в нескольких случаях суборбитальные полеты. Для двух из пяти сканирований требовались высоты ниже самой высокой точки на поверхности Minmus, что означало, что, как только будет выполнено температурное сканирование, Черри придется вернуться на более высокую орбиту, чтобы избежать крушения.
   Черри почувствовала, как ее губы пытаются коснуться ее ушей. Она не могла перестать улыбаться. Я летаю в небесах целого другого мира !! подумала она про себя. Я гудю на планете!
   Ладно, не так много планеты. Но он большой и круглый, так что достаточно близко!
   "Хорошо, двадцать два, - крикнул голос Кризалис, - на этой орбите на темной стороне Минмуса идет второе температурное сканирование. Мы хотим, чтобы вы скользили по поверхности на высоте пятьдесят сто метров или меньше. Данные навигации сейчас передается на ваш навигационный мяч ".
   "Роджер." Первое сканирование, высотное сканирование, было очищено вскоре после выхода на низкую орбиту в предыдущий день."Расчет моего ожога сейчас."
   После полета Стрекозы Черри настаивала на обучении использованию нового бортового компьютера траектории. После сима после сим-борьбы с крошечным экраном и не интуитивным управлением она была благодарна за практику, и никогда больше, чем сейчас. На экране она увидела маленький серый круг, который должен был быть Минмус, маленький светящийся обруч, который был ее орбитой, один яркий пункт для ее текущего положения и маленький круг, обозначающий целевую зону. Это, плюс куча цифр, которые имели смысл для компьютеров, но не для нее, - вот и все, с чем ей пришлось столкнуться - это и инстинкт инстинкта. (400)
   Ладно. Итак, я должен правильно угадать тягу и отклониться от одной четверти планеты, затем внести какие-то исправления, пока я нахожусь в тени луны и ничего не вижу, и надеюсь, что я понял это правильно, иначе Последнее, что я когда-либо услышу, будет нечто среднее между хрустом и поп-музыкой.
   Никакого давления. Буквально, если я выдержу это.
   "Хорстон, это двадцать два", - сказала она. "Собираюсь руководство для суборбитального полета, повторить ход для суборбитального полета".
   "Хорстон копирует. Удачи, двадцать два".
   Черри повернула судно, зажмурилась от показаний траектории и дала кораблю три секунды с десятью процентами тяги. Траектория опустилась, и появился новый маркер, показывающий новый периапсис недалеко от целевой зоны. Четыре целых семь километров. И - да - полностью над поверхностью, по крайней мере, на этой орбите. Хорошо.
   "Ладно, Хорстон, сгорите полностью, и моя траектория выглядит хорошо", - сказала Черри.
   "Мы подтверждаем, двадцать два", - сказала Кризалис. "Мы будем держать вас в курсе".
   Черри расслабилась в ремне и наблюдала, как высотомер отсчитывает метры, пока корабль спускается. Корабль имел два высотомера: орбитальный, который рассчитывался по уровню моря (401), и наземный высотомер в виде циферблатного индикатора, который дергался вверх и вниз, когда катящаяся неровная поверхность Минмуса проходила ниже.
   Это подергивание заставило ее задуматься. В данный момент она пролетела над холмистой местностью, подобной холмам, которые заставили Миссию R4 покинуть ее после кратчайшего приземления. Судя по диким колебаниям наземного высотомера, некоторые из этих холмов и долин были настолько радикальны, что здесь, на темной стороне Минмуса, у нее не было бы никакого предупреждения, если бы и когда земля поднялась, чтобы ударить ее из небо.
   Не думай об этом. Компьютер говорит, что ты чист. Сосредоточиться на другом высотомере.
   Итак, Черри сделала, как считал обратный отсчет, красиво и уверенно: пятьдесят семьсот метров, пятьдесят шестьсот метров, пятьдесят пятьсот метров и так далее. Через какое-то время казалось, что он упал ниже пятидесяти сотен метров, как раз на контрольной панели появился желтый свет.
   "Сейчас вы входите в целевую зону, двадцать два", крикнула Кризалис. "Проверьте термометр".
   Черри щелкнула выключателем термометра, затем вторым выключателем радиопередатчика. "Отправка показаний сейчас", сказала она.
   Десять секунд спустя янтарный свет стал красным.
   "Хм, радости на снимке нет, двадцать два", - сказала Хризалис. "Включите выключатели, и давайте попробуем это снова".
   "Нет радости?" Черри подавила любые дальнейшие слова, потянулась вниз, выключила термометр и передатчик, затем снова включила.Свет вернулся к желтому. "Как насчет сейчас?"
   "Хм ... нет, это все еще показывает отрицательный результат", - сказала Кризалис. Мгновение спустя свет на элементах управления Черри снова покраснел. "Нет времени для третьей попытки. Вернитесь на безопасную орбиту, и мы можем вернуться к ней позже в полете".
   Черри стиснула зубы и сказала: "Копируй, Хорстон". Кратковременный всплеск энергии, прямо радиальный, то есть вверх и вдали от поверхности внизу, будет держать ее подальше от любых скрытых холмов, о которых компьютер может не знать. Затем, как только она снова встала, она смогла сделать надлежащий маневрирующий ожог, чтобы восстановить в основном круговую восьмикилометровую орбиту. Легко-peasy, нет проблем.
   Но...
   Когда Черри наклонила корабль для поднятия высоты, она спросила: "Хорстон, я был на правильной высоте и в правильном месте. Термометр и передатчик оба работают, верно? Так что же не так?"
   "Мы не знаем, двадцать два", - сказала Кризалис. "Мы получили ваш сигнал очень хорошо, но наш компьютер отклонил его. Мы сейчас решаем проблему. А сейчас сосредоточимся на следующей зоне температурного сканирования. Это высотное сканирование примерно на трех орбитах с этого момента на светлой стороне Minmus". Это должно быть просто ".
   "Хорошо." Черри закончила ставить корабль на место, на секунду поглотила двигатели, а затем через несколько минут начала работу над вторым горением, чтобы вновь развернуть свою орбиту. Она не разбилась. Она управляла кораблем без инцидентов. И это не считалось, потому что она оставляла за собой миссию, незавершенную, которую она, черт побери, должна была иметь.
   После второго ожога она решила пообедать. Это, конечно, содержал вишни.
   Черри Берри не пробовала.

0x01 graphic

   Примечания:
   (399) Хотя еда была очень интересной для Черри Берри и некоторых членов ее семьи, она не была интересна никому другому. Итак, мы не говорим вам, что это было, хорошо? (402)
   (400) Само собой разумеется, Черри Берри знала лучше, чем доверять своему внутреннему инстинкту в этом вопросе. Это был инстинкт инстинкта земного существа. Он ничего не знал о соотношении тяги к весу, улучшенном расчете или расходе топлива. В основном он знал, что ему нравятся вишни и он хочет еще, и хотя у Черри с этим не было никаких проблем, это не помогло в расчете орбитальных ожогов.
   (401) В случае с Минмусом, с поверхности замерзших озер.
   (402) Хорошо, хорошо. Это была терпкая вишневая овсянка с грецкими орехами. И да, она любила это.

0x01 graphic

   "... это утвердительно, двадцать два, мы показываем зеленый на температурном сканировании, повторяем зеленый. Хорошая работа".
   Черри Берри фыркнула, повесив на своем ремне летного дивана. Где-то под ней была сторона дневного света Минмуса - не то, чтобы она могла это видеть, поскольку ни одно из ее крошечных окон не указывало на землю. Поскольку ее корабль шел далеко над поверхностью, без опасности крушения и не нуждался в маневре, все, что ей нужно было сделать, это ехать вперед и ждать, пока компьютер не скажет ей, что она летит через целевую зону. Свежесобранные вишни требовали больше усилий, чем этот тест.
   Но, по крайней мере, теперь она знала, что тестовая система работает.
   "Хорошо, двадцать два", - продолжил голос Кризалис, - "еще одно сканирование температуры в полете должно произойти. Он поднимается на темной стороне Минмуса на этой орбите. Высота цели ниже сорок девятьсот метров. Это ниже безопасности" ограничения, так что будьте осторожны. Мы загружаем информацию о таргетинге на ваш компьютер. "
   "Ладно, Хорстон", - ответила Черри, протягивая руку, чтобы снова включить компьютер траектории. Там была зона, медленно ползущая к ее текущей орбитальной траектории на ночной стороне Минмуса, в глубине южного полушария лунного спутника. Быстрое горение сейчас, вероятно, было бы лучшим выбором, чтобы получить целевую высоту, подумала она, и поэтому, быстро взмахнув кораблем, она дала посадочным двигателям пару коротких, мягких очередей.
   А потом еще пара.
   А потом ... Ой.
   Черри немного просчиталась. Да, после ожога у нее теперь была траектория движения под потолком для запрошенного сканирования температуры. Проблема состояла в том, что та же самая траектория привела бы ее ближе и ближе к полу, то есть к замерзшей поверхности Минмуса, примерно через три минуты, недалеко от южного полюса.
   Вишневая ягода, которая жила в Понивилле, взглянула на линию траектории, которая в определенный момент на нарисованной линии окружности на экране стала четкой и широкой, и хотела бегать и кричать в полной панике. Но здесь и сейчас, с управлением полетом у ее копыт и большим количеством воздуха (403) между ней и землей в данный момент, Черри Берри, которая вылетела, получила решающий голос. Эта Черри остановилась, изучила траекторию и подумала.
   Итак, это суборбитальная траектория. Все в порядке. У меня есть время, чтобы что-то сделать после сканирования температуры?
   Три минуты, дай или возьми. Да, это много времени.
   Итак, это не проблема, не так ли? Относитесь к нему так же, как к последнему испытанию на небольшой высоте. Ничего не изменилось.
   "Двадцать два, Хорстон", крикнула Кризалис через наушники Черри. "Мы покажем вам на суборбитальной траектории после того, как этот ожог закончился".
   "Утвердительно, Хорстон", - сказала Черри Берри. "Я на вершине этого".
   Значительная пауза. "Мы копируем, двадцать два", наконец раздался голос. "Двенадцать минут до целевой зоны".
   "Роджер, Хорстон."
   И это, что касается Черри, заключалось в том, что помимо минуты раздражения Кризалис обратила свое внимание на возможную грязную смерть в миллионе миль от дома так же, как она услышала маленький кричащий панический голос позади ее голова намордника.
   К счастью, у нее было десять минут, чтобы подавить момент Понивилля (404) и собраться с головой. Она сделала это, выполнив мысленный контрольный список всех показаний: высота от нуля пятьдесят пятьсот метров и падение, высота от поверхности, колеблющейся вверх и вниз, как пьяный ветерок, батарея, показывающая двести сорок четыре и медленно падающая, танки пристаней около сорока восьми процентов каждый, вид снаружи люка черный. Карта траектории, показывающая непосредственно на курсе для прохода через целевой район, отмеченный на карте. К тому времени, когда она все проверила, ее пульс упал, и желание бегать кругами и кричать, чтобы кто-то ее спас, в основном исчезло.
   И - она ??снова проверила карту - у нее все еще было девять минут, чтобы расслабиться и напомнить себе, что, поскольку она теперь была суборбитальной, она технически снова летала в инопланетном небе.
   Единственный недостаток - черт побери! - у нее не было достаточно времени, чтобы выкопать одну из вишневых закусок, чтобы отпраздновать.
   Примечания:
   (403) Строго в метафорическом смысле. У Минмуса не было атмосферы, о которой стоило бы говорить, и катиться в окно, чтобы насладиться бризом, было бы самым глупым поступком в этот момент. Но в смысле "Собираюсь ли я ударить что-нибудь твердое в следующие пять секунд?", Мысль Черри была достаточно обоснованной.
   (404) "Момент Понивилля" - это термин Черри Берри, обозначающий стремление к бездумной панике, независимо от того, является ли паника оправданной или полезной. Название происходит от того факта, что Черри называет Понивилль домом, а также от того факта, что жители Понивилля так много паниковали между вторжением Тирека и давкой милых очаровательных кроликов, что они подняли панику в форму высокого искусства , Действительно, в своем тайном сердце сердец многие понивильские пони тайно наслаждаются теми моментами, когда они могут продемонстрировать свое хорошо отработанное мастерство, и эти пони считают разрушение собственности и риск жизни небольшой ценой во имя Искусства.
   "Двадцать два, это Хорстон", сказала Крайсалис в микрофон. Полночь пришла и ушла, и там стояла кровать, на которой ее звали два здания (405). "Этот небольшой всплеск силы хорош для одной чистой орбиты". Едва; В какой-то момент корабль очистит гористую местность всего на четыреста метров. "Мы рекомендуем еще один ожог на апоапсисе, чтобы поднять орбиту минимум до шести тысяч метров, а затем свободное время до конца дня полета".
   "Двадцать два экземпляра". На экране телеприсутствия лицо Черри Берри в шлеме улыбнулось, все еще бодрствующим и готовым к полету. "Просто дайте мне минуту, чтобы перезарядить батареи. Я только что вернулся к дневному свету".
   "Роджер. Кроме того, есть еще одно высотное сканирование температуры, которое произойдет после того, как прибудет ночная команда".Ночная команда состояла из старого Джорджа Коули в КПЗ, Гордона-Гриффона в Capcomm и Стрекозы - Стрекозы, из всех жуков! - в качестве исполняющего обязанности директора полета. Не первый выбор Хризалис, но это была либо она, либо Леонид Як, и Хризалис предпочла бы вытащить Панциря из кухни и засунуть его в гарнитуру, чем поставить яка, отвечающего за то, чтобы не разбить вещи. "Вы получите целевые данные на своем компьютере до передачи".
   "Ладно, Хорстон", - сказала Черри, ее лицо застыло от сосредоточенности, когда она дернула органы управления. "Там, хорошо. Я показываю апоапсис через четырнадцать минут. Подтвердить?"
   Кризалис поймала усталый кивок фон Брауна. "Мы подтверждаем, двадцать два", сказала она.

0x01 graphic

   А потом она заметила что-то еще на большом экране телеприсутствия - на проекции десантного корабля, плавающего над поверхностью, с блестящими снежными склонами Минмуса, несущимися под ним.
   Там была крошечная черная точка, идущая в ногу с кораблем.
   "Двадцать два, - осторожно сказала Кризалис, - пожалуйста, дайте нам текущий альтиметр по показаниям на поверхности".
   "Высотомер с поверхности примерно четыреста сорок метров", - быстро ответила Черри. "Вы сказали, что это безопасно, верно?"
   "Дааааааа", - сказала Кризалис, не зловещее шипение, да, она предпочла, а неуверенный, взволнованный, который она бы подавила, если бы не была такой уставшей. "Просто мы можем видеть твою тень под тобой. На земле".
   "Правда? Хотел бы я это увидеть." Черри поморщилась в своем маленьком уголке проекции. "Но я не думаю, что стоит перевернуть корабль для этого".
   "Хорошо, просто следи за высотомером, пока не сделаешь очередной орбитальный ожог, хорошо?" Спросила Кризалис. "Все мы здесь будем спать лучше".
   "Ой. Приятно знать, что вы заботитесь, ваше высочество."
   Кризалис подавила шипение и рычание, которые хотели выйти. "Вы-вы- вы просто привели мой корабль сюда в заданном количестве штук, понимаете?" она лаяла. "Я не хочу тратить две недели на то, чтобы спасти тебя, если ты облажался!"
   "Ты мне тоже нравишься, Хорстон", - сказала Черри. Проекция показала большую зубастую улыбку на стене.
   Кризалис хотела бросить кирпич через это. Большой кирпич.
   Сноска:
   (405) А также новейшие шедевры от Ruffly Crinoline, Paperwork Passions, о привлекательной молодой кобыле, которая жаждала получить дипломированного государственного бухгалтера, в то время как скромный, но прилежный работник Департамента универсальных транспортных средств пытался доказать свою любовь. Сорокафунтовые трехслойные платья были так или иначе вовлечены, включая их удаление. Кризалис с нетерпением ждала смерти первого подменыша, который поймал ее на чтении.
   Время прошло. Двадцать вторая миссия сделала еще несколько петель вокруг ослепительной бледной сферы далеко, далеко над Эквусом.На Эквусе солнце поднялось (406) и зашло (407).
   А затем космическое молчание было нарушено скрипучим голосом: "Хорстон, двадцать два, проверка связи".
   "Мы читаем тебя, двадцать два", - ответила Кризалис. "Доброе утро, и вы идете на посадку сегодня. Готовьтесь к некоторым домашним деталям".
   "Рад слышать, Хорстон." Черри Берри шарила по салону за блокнотом и восковым карандашом. "Готов."
   Разделяемые миллионом километров, Кризалис и Черри обменялись оценочными списками с небольшими хлопотами и утилизацией отходов, проверками обслуживания корабля, заключительными процедурами до начала посадки. "И, наконец, - сказала Хризалис, - если на стадии приземления осталось топливо, мы хотим, чтобы вы совершили вторую посадку в другой местности. После второй посадки вы вернетесь домой. Мы решили отправить робота для Сканирование температуры, которое пропустили. "
   "Вы выяснили, что пошло не так с этим?" Спросила Черри.
   "Ошибка транскрипции", - сказал Кризалис. "Спецификации миссии и предоставленная компьютерная программа позволили сканировать температуру ниже, чем над целевой высотой. В протоколах, которые мы для вас и для нас здесь, в управлении полетами, указали как ниже целевой высоты. пару дней для очередной попытки на вашей текущей орбите, и мы не хотим связываться с этим или оставлять вас там так долго. Поэтому мы отправим робота. Это ваш третий день там. Это будет дольше Поездка назад, чем вы собирались. Мы хотим, чтобы вы спустились как можно скорее, двадцать два. Понятно? "
   "Роджер, Хорстон", - сказала Черри. "Сканирование при дальнейшем сканировании температуры в полете. Как насчет сканирования поверхности?"
   "Это все еще на месте. Место посадки для температурного сканирования появится завтра утром в наше время - примерно во время обеда на часах миссии. Поэтому мы хотим попробовать это в первую очередь".
   "Правда? Я думал, что план состоял в том, чтобы сначала взять безопасную посадочную зону на озере".
   "Мы передумали. Мы полагаем, что если вам придется прервать первую посадку, для второй останется топливо. Если вы прервете вторую - или если вам придется сделать второй проход - у вас может не быть топливо, чтобы потом добраться домой. Итак, вы отправляетесь в южно-полярное нагорье в первую очередь. "
   "Хорошо, двадцать две копии".
   "Я хочу... мы хотим прояснить это, двадцать два", твердо сказала Кризалис. "Если что-то пойдет не так, даже немного, вы прервитесь. Мы не хотим, чтобы вы подвергали риску второе приземление".
   "Нет проблем, Хорстон, - сказала Черри. "Я знаю что делать."
   Длительное молчание перешло между мирами.
   "Хорошо, двадцать два", наконец сказала Кризалис. "У вас есть свободное время до 1430 часов миссии. В этот момент мы проходим окончательный контрольный список спуска". Пауза. "Удачи, двадцать два".
   "Роджер, Хорстон, и спасибо."
   Маленькая металлическая банка, соединенная с тремя бомбами, плавающими вокруг гигантского ледяного шара, снова и снова высоко над далекой голубой планетой размером с каркас.
   Примечания:
   (406) Опять же, строго с точки зрения пони, стоящих на поверхности. На самом деле произошло то, что магия аликорна удерживала планету и все, что находилось на ней, и слегка подталкивала ее вращение. Это потребовало меньше магии, чем фактическое перемещение звезды класса G0, но все же квалифицировалось как главное чудо. Другие виды считали, что тот факт, что пони воспринимали это чудо как должное два раза в день, говорил о том, что все другие виды, которые когда-либо должны были знать о пони
   (407) То же, что и выше, за исключением того, что, хотя большинство пони относятся к сноске N 406 с неохотой и с кружкой чего-то с кофеином, большинство пони приветствуют эту сноску с праздником и облегчением, а иногда и с хорошим садовым вином.

0x01 graphic

   В истекшее время Миссии 158: 42 на часах капсулы Черри Берри запустила двигатели - не короткий взрыв, как ее прежние настройки орбиты, а длительный, полный газ. Ниже ее - почти, но не совсем, прямо под ней - находилась целевая зона посадки, где Королевское астрономическое общество запрашивало показания на поверхности по любой причине. Горная местность Минмуса скатилась вверх и вниз - не из-за внезапности областей, непосредственно расположенных рядом с замерзшими озерами, а из-за более мягкого уклона, который, если пожелает Фауст, позволил бы относительно ровную посадку.
   На самом деле, заметила Черри, когда она смотрела в иллюминатор люка на поверхность внизу, поверхность выглядела довольно плоской отсюда. Плоские и блестящие, искрящиеся здесь всевозможные цвета со стороны дневного света, цвета, которые сливаются в общий водно-серый цвет, который можно увидеть издалека.
   Но она могла искать только секунду - достаточно долго, чтобы убедиться, что местность безопасна для посадки. Черри сосредоточилась на воспоминаниях, затем снова обратила свое внимание на инструменты, которые ей понадобятся до конца посадки. Корабль приземлится в том же положении, в котором он стартовал, а это означало, что Черри будет лежать на спине на летной кушетке ... в положении, когда она не сможет увидеть землю под собой. Это означало использование трех приборов: указателя скорости (408), альтиметра над поверхностью и навигационного мяча с указанием ориентации корабля, векторов поворота и ретрограда и угла атаки.
   Индикатор скорости вращался все ближе и ближе к нулю. Теоретически, идея состояла в том, чтобы полностью остановить корабль относительно поверхности Минмуса, которая в настоящее время находится на четырнадцати сотнях метров ниже. Это позволило бы вертикальное падение, которое позволило бы осуществить контролируемую посадку на уровне. На практике Черри хотела допустить небольшой дрейф, поскольку ей все равно пришлось бы использовать двигатели для замедления последней части спуска. Этот последний ожог позволил бы ей убить любое оставшееся боковое движение и в то же время удержать слабую гравитацию Минмуса от слишком быстрого перетаскивания ее вниз и разбивания тонких маленьких посадочных ног (409).

0x01 graphic

   "Хорстон, двадцать два года, - сказала она, выключая двигатели и на мгновение возвращаясь к свободному падению, - горение десорбта завершено, наступает фаза посадки. Пожалуйста, подтвердите правильную зону посадки".
   "Готовься, двадцать два".
   Уши Черри перевернулись бы от досады, если бы они не были закрыты ее гарнитурой для скафандра. "Хорстон, имейте в виду, что гравитации есть что сказать о моей способности" стоять в стороне ". Я в правильном месте, утвердительно или отрицательно? "
   "Отрицательный", проворчал голос Кризалис. "Мы пытаемся понять, почему. Делайте все возможное с вашими бортовыми системами".
   "Отрицательное ??" Черри проверила сюжет на своем индикаторе траектории. "Хорстон, карта говорит, что я нахожусь на деньгах! Насколько мала эта зона, которую я должен поразить?"
   "Мы работаем над проблемой, двадцать два", - сказала Кризалис. "Делай, что можешь, со своим компьютером, но не рискуй приземлиться над ним. Если это кажется небезопасным, прервись".
   "Роджер, Хорстон", проворчала Черри в ответ. "Тысяча метров и спуск, отметка". Она посмотрела поближе на траекторию сюжета. Экран был крошечным, и на нем были видны только тонкие и вьющиеся шаткие линии и два маркера практически друг над другом. Но ... может быть, она была немного западнее зоны? "Регулировка спуска". Она слегка наклонила корабль, на несколько секунд запустила двигатели, заметив, что скорость спуска замедляется, даже когда ее ретроградный вектор на мгновение исчез с вершины военного мяча. "Восемьсот метров и опускание со скоростью двадцать метров в секунду и ускорение. Спуск топлива на стадии тридцать семь процентов".
   "Мы копируем, двадцать два".
   Черри нашел ретроградный маркер на шаре, переориентировал корабль, пока он не выровнялся с вершиной шара, и немного подождал.Показание скорости медленно увеличивалось, поскольку маркер очень медленно полз по мячу. Наконец, на пятистах метрах Черри снова включила двигатели, слегка покачивая корабль, чтобы снова убить боковой импульс. "Хорстон, если я сейчас не в зоне, что-то не так. Я совершаю посадку, и если это сработает, хорошо. Если нет, мы отправим зонд".
   "Мы тоже этого не понимаем", - призналась Кризалис. "Мы покажем вам, как идти на посадку. Обязательно сверните в сторону, прежде чем приземлиться".
   "Роджер." Черри продолжала стрелять из двигателей чуть выше минимальной уставки, что постепенно замедляло корабль. "Триста метров и падение со скоростью пятнадцать метров в секунду", - сообщила она.

0x01 graphic

   "Двадцать два, - ответила Кризалис тоном, который предположил, что говорящий думал, что слушатель пропустил предыдущее утверждение, - мы все еще показываем небольшой боковой дрейф. Фактически, большой боковой дрейф".
   "Дросселирование", - сказала Черри. "Двести метров и падение со скоростью восемь метров в секунду. Ретроградный вектор на вершине мяча, Хорстон".
   Долгая безмолвная пауза, во время которой Черри представляла, что она может слышать эхо голосов, отличных от кризалиса, по каналу связи. Затем прозвучал голос изменчивой королевы, резкий и прерывистый: "Подтвердите, что nav-ball установлен на поверхность, повторите, подтвердите, что nav-ball установлен на поверхность! Over!"
   Черри проверила ее высоту - сто четырнадцать метров, скорость спуска три с половиной метра в секунду - и затем она увидела это.
   Индикатор скорости говорит: Орбитальная - 3,5 м / с.
   Nav-ball и его встроенный компьютер имели различные функции для орбитального, наземного полета и режима цели. Непосредственно перед сжиганием на спуске часть контрольного списка состояла в том, чтобы переключить мяч в наземный режим, но либо она нажала неправильный переключатель, либо компьютер каким-то образом переключил навигационный мяч обратно. (Это было вполне возможно, поскольку система была создана для автоматического переключения в верхних слоях атмосферы Equus во время запуска и повторного входа.)
   Черри нажала на выключатель, и ее глаза расширились от шока, когда индикатор скорости перешел с Орбитальной - 3,3 м / с наПоверхность - 23,8 м / с. В то же время, ретроградный маркер вспыхнул от вершины шара к его крайней левой стороне.
   Миссия 22 не медленно падала на поверхность. Он скользил едва над поверхностью - поверхность, которую Черри не могла видеть под ней - со скоростью более пятидесяти миль в час, так же быстро, как "Экспресс дружбы" на ровной земле между Понивиллем и основанием горы. Canter. (410) На этой скорости, если корабль коснется камня, торчащего над уровнем земли, он разорвется на части в результате крушения.

0x01 graphic

   "Прервать, прервать, прервать!" - крикнула Черри, набрав дроссельную заслонку на полную в течение одной секунды прямого вертикального толчка. Ретроградный маркер исчез, и маркер prograde появился недалеко от вершины шара.
   На мгновение часть Черри приготовилась перейти в режим Ponyville Moment.
   И тогда пилот в ней сказал: " Ладно, мы отмахнулись от взлетно-посадочной полосы, и мы кружим вокруг. Как мы можем придерживаться посадки на этот раз?
   Первым делом первым: убей это боковое движение. Теперь, когда навигационный мяч и индикатор скорости находились в правильном режиме, это было достаточно простым делом, и небольшой мягкий ожог двигателей спуска поместил маркер прогресса на вершину шара.Несколько мгновений спустя он отразился от мяча, замененного ретроградным маркером. Она снова падала.
   Второе: подтвердить безопасную зону посадки. Черри снова опрокинула корабль, чтобы она могла видеть из окна люка. Сверкающий зелено-серый снег заполнил крошечный иллюминатор. Она не видела ни тени, чтобы говорить о ней, ни камней, ни ничего, что указывало бы на что-либо, кроме безопасного места посадки.
   Третье: колеса движутся к земле. Или ноги, в этом случае. Увидев то, что ей нужно было увидеть, Черри поправила корабль, включив двигатели, чтобы замедлить ее второй спуск. Ретроградный маркер остался на острие мяча.
   В-четвертых: доложите . "Хорстон, двадцать два, - сказала Черри. - Я оценила проблему и предприняла корректирующие действия. Топливо на двадцать два процента, на высоте триста пятьдесят метров и спускается со скоростью пять точек четыре метра в секунду. Нулевой боковой путь, повторите нулевой боковой путь. "
   "Мы подтверждаем, двадцать два", - сказала Кризалис. "Вы уверены, что хотите сделать вторую попытку? У нас еще есть топливо для посадки на озерах".
   "Но я здесь, сейчас", - ответила Черри. "Триста метров и спускаемся. Потребуется лишь немного больше топлива, чтобы убить птицу".
   "Хорошо, двадцать два", - ответила Кризалис. "Только будь осторожен. Мы видим крутые холмы на горизонте".
   "Выглядело плоско отсюда," сказала Черри.
   "Просто будь осторожен." Пауза. "Я хочу этот корабль обратно, ты знаешь."
   "Двести метров. Немного притормаживаю".
   Черри продолжала смотреть между высотомером и указателем скорости. Спуск слишком медленно означал потерю топлива, но любая посадка быстрее, чем пять метров в секунду, рисковала сломать посадочные ноги. Поэтому она наблюдала за падением уровня топлива на индикаторе, смотрела, как высотомер опустился ниже ста метров, а затем и пятидесяти метров.
   "Двадцать два, Хорстон", - голос Кризалис ворвался в нее. "Мы видим немного склона под вами".
   "Роджер." Черри с трудом подумала об этой информации. Ей пришлось сконцентрироваться на скорости, удерживая ретроградный вектор на вершине шара, сбрасывая корабль со скоростью три-четыре метра в секунду, готовясь убить двигатели, когда почувствовала, что корабль соприкасается.
   Двадцать ... десять ... пять
   Контакт.
   Корабль немного наклонился вперед, и через окно люка вспыхнуло солнце.
   "Прикосновение", заявила Черри. "Отключение двигателя".
   Двигатели заглушены.
   И затем, очень, очень медленно, опрокидывающее движение продолжалось.
   И продолжил.
   И продолжал продолжать.
   Двадцать вторая миссия плюхнулась на его живот, немного покачнувшись, а затем устроилась на обочине очень крутого холма в центральной части Минмуса.
   Черри, теперь сидящая прямо, а не на спине, ждала, пока все движения полностью прекратятся. Она быстро проверила приборы, не увидела признаков повреждения корпуса или какого-либо значительного повреждения двигателей, батарей или топливных баков и вздохнула с облегчением. Хорошей новостью было то, что у нее все еще был полностью функциональный корабль.
   Плохая новость заключалась в том, что корабль находился не только на боку, его нос теперь был направлен вниз по склону - положение, в котором ракеты обычно не предназначены для запуска.
   "Хорстон, это двадцать вторая миссия", - сказала Черри. "Один пони, в безопасности. Но я думаю, что мы можем пропустить контрольный список пребывания - нет пребывания ..."

0x01 graphic

   Примечания:
   (408) Рассчитано на основе радиозвонков со спутника-ретранслятора связи R4. Более старая версия системы рассчитывала скорость из Космического центра Хорстон, но теперь она находилась в пяти световых секундах отсюда и, более того, с другой стороны от Minmus, и, следовательно, недоступна. Компьютерные инструкции, позволившие это сработать, были одними из самых сложных работ Джорджа Булла, поскольку они частично полагались на постоянный радиолокатор поверхности и радиосигналы от постоянно движущегося объекта над головой. Система заняла половину времени работы крошечной вычислительной машины капсулы сама по себе, и большая часть оставшейся части времени ее работы теперь состояла в передаче этих данных с компьютером вычисления траектории и резервным автопилотом Прободободин в отсеке сразу под капсулой.
   (409) И, что более важно, остальная часть корабля, включая его одинокий экипаж.
   (410) Также (и это число было более актуально для Черри в данный момент) только на ощупь медленнее, чем требуемая скорость взлета для ее биплана. Если бы у нее были колеса под ней и какой-то практичный способ увидеть, куда она идет, она бы не волновалась. Тот факт, что она приземлилась на ноги, слепая, только с инструментами, чтобы направлять ее, сделало аналогию бесполезной, чтобы не рассыпать ее внутренние органы по другому миру в ближайшие пять секунд, и поэтому она продолжала сравнивать поезда.

0x01 graphic

   На экране телеприсутствия Mission Control гигантское изображение Черри Берри, устанавливающей флаг подменыша на поверхности Minmus, дало VIP-лицам и прессе в галерее что-то для разговора и фотографирования. Несмотря на крушение (411), Черри была отправлена ??для проведения различных научных экспериментов и церемонии установки флага, потому что ... ну, а почему бы и нет?Корабль и его оборудование были там и работали нормально, и (по счастливой случайности) он высадил люк стороной вверх, поэтому не было никаких причин, по которым эта часть миссии не должна идти вперед.
   Теперь вопрос был в том, как контроллеры, толпившиеся вокруг КПЗ, знали, будет ли после этого какая-либо миссия или нет.
   Склон был намного круче, чем думала контрольная команда, когда увидела его на экране. Тем не менее, основываясь на их опыте с Миссией R4, реактивных колес должно было быть достаточно, чтобы держать корабль, если не в вертикальном положении, то хотя бы стоять. Переломный момент (буквально) наступил, когда две из шести посадочных ног - две, обращенные вниз по склону, и, таким образом, принимая почти весь вес корабля, - отступили под натяжением. Корабль наклонился быстрее, чем могли скомпенсировать автоматические системы, в результате чего он теперь лежал на инопланетном снегу, как мертвая рыба.
   "Значит, они сломаны", - сказала Хризалис, констатируя факт.
   "Не обязательно", - грохотал фон Браун. "Эти две ноги втянуты, но они явно не сломаны. И при этом они не читаются как сломанные на нашей телеметрии".
   "Это может означать, что наша телеметрия тоже нарушена", - отрезал Годдард Гриффон.
   "Ну, мы могли бы попросить Черри посмотреть, не выглядят ли они сломанными", - сказал Оккупант. "Я имею в виду, они хорошо выглядят отсюда, но, может быть, она увидит что-то ближе? А если нет, то, возможно, это означает, что они безопасны для использования?"
   "Мы должны были бы продлить их", - сказал фон Браун. "И это то, что я не рекомендую с тоннами металла, сидящего на них".
   "Хорошо," сказала Кризалис. Она вернулась на станцию ??capcom в заднем ряду парт, подняла гарнитуру обратно на голову и сказала: "Двадцать два, Хорстон. Прежде чем вы начнете летные испытания системы подруливающего устройства костюма, мы бы хотели, чтобы вы проведите визуальный осмотр двух свернутых посадочных ножек ".
   "Роджер, Хорстон", - сказала Черри. "И пока я, к сведению, поверхностное освещение здесь действительно обмануло меня. Кристаллы снега здесь отражают солнечный свет повсюду - рассеивают его. Это действительно дезориентирует. Это плюс низкая гравитация дурачили меня, думая, что эта область была плоской и ровной". Это действительно так. Если бы я видел это с этой точки зрения, я бы никогда не попытался приземлиться ".
   "Нам нужно подумать об этом при посадке на Луну", - ответила Кризалис. "Гравитация луны намного больше, чем у Минмуса. Если что-то подобное случится там, это не будет легким провалом".
   "Я тоже так думаю. Мы не можем послать сюда посадочную машину. То же самое произойдет и с этим. Нам нужно посадить что-нибудь с колесами в безопасное место, что-то, что может привести себя сюда. Больше работы для Годдарда". и доктор фон Браун. "
   "Одна вещь за один раз, двадцать два", сказала Кризалис. "Давай спустим тебя оттуда первым".
   На экране телеприсутствия Черри покачнулась и прыгнула обратно к пораженному кораблю. "Я не вижу ничего явно плохого в этой посадочной ноге", сказала она, наклонившись, чтобы она могла видеть под двигателем посадки в порт. "Не могу сказать наверняка с этой точки зрения, но, похоже, на самом деле ничего не согнуто или что-то в этом роде".
   После того, как взгляд с другой стороны вернул тот же бесполезный результат, Кризалис приказала Черри взять ее двигатели для полета, сняла гарнитуру и вернулась в объятия. "Что ж?" спросила она. "Ясно, как грязь, не так ли?"
   "Действительно," сказал фон Браун. "Даже если ноги можно будет вытянуть, мы не узнаем, выдержат ли они вес, если не попробуем их снова. Это означает еще одну посадку".
   "Хорошо. А как насчет другой посадки? Осталось ли достаточно топлива?"
   "Едва," сказал Годдард. "Нам нужно будет окунуться в запасы на стадии возвращения. Я бы сказал, повесьте это и отвезите ее домой, за исключением того, что нам придется вернуться снова, чтобы получить успешную посадку. практиковаться в приземлении чего-нибудь где-нибудь без парашюта ".
   "Это предполагает, что мы можем начать с этой позиции в первую очередь", - сказал фон Браун. "Если наша запланированная процедура не удастся, нам придется отправить спасательную миссию, и у нас будет двенадцать дней, чтобы ее выполнить. Максимум пять дней для сборки, тестирования и моделирования".
   И это, как знала Кризалис, слишком сильно срезало углы. (412) "Единственный способ, который работает, - это если я сам на нем летаю", - сказала она. "Я единственный, у кого было время сима на этом рейсе, кроме пони. А это значит, что нам понадобится корабль на два места".
   фон Браун пожал плечами. "Добавьте туристическую кабину, вычтите научное оборудование", - сказал он. "Это будет мытье с точки зрения веса".
   "Нет", сказал Годдард, качая головой. "Мы наконец-то получаем двигатели следующего поколения с производственной линии, и у нас есть готовая к запуску прототип капсулы с тремя экипажами. Мы строим новый корабль с нуля и отказываемся от планов по разработке комплекта палочек".
   "Но мы пока не знаем, как новые системы будут работать в полете", - возразил фон Браун. "Действительно ли мы хотим, чтобы испытательный полет был спасательной миссией с участием обоих наших ведущих пилотов?"
   "Извините." Оккупант наконец заговорил. "Но разве мы не должны посмотреть, сможем ли мы сначала запустить" Двадцать два "? Я думаю, что план хороший, основанный на том, что мы видели с R4". Когда Хризалис повернула голову, чтобы взглянуть на него, он добавил: "Конечно, я могу ошибаться, моя королева".
   "Occupant."
   "Да, моя королева?"
   "У вас есть мое разрешение на то, чтобы на пять минут перестать быть полным приветственным ковриком и отвечать за эту комнату, как идолжно быть", - сказала Кризалис.
   "Ох ... Хм ... Ну ..." Оккупант оглядел остальных, а затем сказал: "Ну, мисс Черри сделала все, кроме теста с подруливающим устройством. Мы могли бы также скинуть ее с поверхности сейчас. Кроме того, она проснулся уже шестнадцать часов. Она устает, и ей придется снова высадить корабль или взять на себя обязательство вернуться домой, прежде чем она сможет отдохнуть, если мы не оставим ее там на ночь. "
   фон Браун покачал головой. "Нецелесообразно", сказал он. "Солнечные панели только подхватывают струйку энергии под этим углом. Если мы подождем всю ночь, батареи разрядятся, и она действительно окажется на мели".
   "Хорошо, тогда", сказал Оккупант, звуча более решительно. "Давай вернем мисс Черри на корабль и посмотрим, как ее поднять, хорошо?"
   Сноска:
   (411) Даже если это смехотворно медленная авария, даже если на самом деле ничего не ломается, если она заканчивается тем, что ваш автомобиль находится в положении, которое ни вы, ни его дизайнеры никогда не предполагали, что это должно предполагаться, это все равно авария.
   (412) Хотите верьте, хотите нет, но на самом деле существуют запасы безопасности, превышающие которые даже программа космических перестановок не будет продвигать ... в основном, так или иначе.
   "Хорошо, - сказала Черри, привязывая себя к кушетке, когда в салоне снова под давлением, - я снова в капсуле и пристегиваюсь. Каков план?"
   После минуты мертвого воздуха голос Кризалис отозвался эхом в ее наушниках. "Вы помните, как R4 мог оставаться в вертикальном положении, несмотря на то, что никогда не стоял на ногах?"
   "Да", сказала Черри. "Реактивные колеса. Он бы упал, если бы" Стрекоза "отключила поддержку стабильности".
   "Точно. Мы хотим, чтобы вы активировали SAS и отодвинули рукоять. Мы думаем, что реактивные колеса на полной скорости создадут достаточный крутящий момент на корабле, чтобы поднять его в вертикальном положении при низкой гравитации Минмуса. Если это не сработает, мы хотим, чтобы вы чтобы запустить двигатели на минимальной мощности и попытаться поднять носик на подвеске двигателя. Если вы хоть немного приподнимите корабль, бросайтесь в космос, как только вы думаете, что сможете очистить землю. Скопируйте это, Двадцать два? "
   Черри задумался на мгновение. "Хорстон, ученые предложили этот план?"
   Голос Кризалис потерял большую часть своего профессионального равновесия. "На самом деле, да, они сделали, двадцать два. Что заставляет вас думать иначе?"
   "Потому что этот план стоит прямо там, с шезлонгом на мусорной корзине, полной фейерверков", - без колебаний ответила Черри. "Я имею в виду, как бы вы были счастливы, если бы сидели там, где я сейчас?" (413)
   "Двадцать два, вы можете выбрать эту процедуру или сидеть там, где вы находитесь, в течение двенадцати дней, пока мы собираем спасательную миссию, чтобы прийти за вами", проворчала Кризалис. "Что ты предпочитаешь? За!"
   Черри Берри рассмотрел варианты. Ну ... корабль едва не подпрыгнул, когда он перевернулся ... и я не увидел никаких повреждений, когда был снаружи ... но будет ли это так, если я попытаюсь спуститься, когда нос корабля направлен вниз?
   Но ... нет, но нет. У меня все еще есть полностью функциональный корабль подо мной. Если бы я хотя бы не попытался вернуться домой своими силами, я бы не смог жить сам с собой.
   "Хорошо, тогда давайте сделаем это", - наконец сказала она. "Мне бы не хотелось использовать карандаш, поэтому давайте просто воспользуемся вашим контрольным списком, хорошо?"
   "Это лучше", сказала Кризалис, и затем ее голос снова стал спокойным, профессиональным астромаром. "Во-первых, состояние расходных материалов".
   "Резервуары на стадии спуска заполнены на восемнадцать процентов", - сообщает Черри. "Стадия возврата полная и нетронутая. Аккумуляторы показывают два двадцать четыре и падают в ноль целых две десятых секунды в секунду. Незначительный поток от солнечных батарей. Хотите подсчитать мои пакеты с едой?"
   "Отрицательно. Затем, прикажите всем шасси убрать в походное положение".
   "Уберите шасси, Роджер". Черри протянула руку и щелкнула выключателем. Мягкий лязг отозвался эхом через капсулу, и корабль слегка сместился, когда изменился его центр баланса. "Снаряжение убрано".
   "Подтвердите, что снаряжение убрано", - сказала Кризалис. "Активируйте SAS и колеса реакции".
   Черри щелкнула еще парой выключателей. За ее спиной ожил мягкий звук реакционных колес. "SAS занимается".
   "Подтвердите настройку SAS для поддержания отношения".
   "SAS для поддержания отношения, подтвердите."
   "НЕ повторяйте, НЕ активируйте двигатели, - сказал Кризалис, - но установите газ на три процента".
   "Дроссель до трех процентов, Роджер". Черри осторожно отрегулировала газ.
   "Хорошо," сказала Кризалис. "В свое время вы должны попытаться настроить судно на мощности реактивного колеса или не справиться с этим на мощности главного двигателя. Если вы поставите корабль в вертикальном положении, вы должны поднять газ и попытаться взлететь. Если вы не можете получить нос с десятипроцентной тягой, или если корабль скользит по земле быстрее, чем восемь метров в секунду, вы должны отключиться и ждать спасения. Копировать? "
   "Двадцать две копии пытаются направить корабль на реактивные колеса, затем на главные двигатели. Выключите, если безрезультатно при толчке в десять процентов, или если корабль будет скользить по земле со скоростью восемь метров в секунду.
   "Хорошо, двадцать два, вы идете на попытку взлета".
   "Верно", пробормотала Черри. Она глубоко вздохнула, затем стиснула зубы и потянула ручку управления к себе обоими передними лапами. За ней скулили живые колеса реакции, пронзительный вниз эхом пронесся сквозь шлем ее костюма.

0x01 graphic

   И после кратковременного колебания свет и тень от надземного солнца начали смещаться. Сквозь крошечный передний иллюминатор она увидела, как поверхность Минмуса исчезла из поля зрения. Медленно - с той медлительностью, которую Черри ассоциировала с пони, пытающимися отобрать продукты на фермерском рынке Понивилля (414), корабль действительно исправлялся.
   Она ослабила хватку на рукояти, чтобы дотянуться до дросселя. Это оказалось незначительной ошибкой, поскольку нос, теперь уже далеко от поверхности, перестал подниматься и снова начал опускаться. Она снова резко отступила, затаив дыхание, пока корабль не перестал падать, снова начал подниматься и подождал, пока он не опустится примерно на двадцать градусов от вертикали. Затем, так быстро, как она могла, она сбросила газ до пятнадцати процентов и включила двигатели.
   Она почувствовала грохот двигателей на корабле, почувствовала, как их сила мягко ласкает ее спину через летную кушетку и рюкзак для скафандра. Она наблюдала, как подсчитывается высотомер, заметила маркер скорости, появляющийся на навигационном мяче, и задержала дыхание, когда индикатор воздушной скорости усилился.
   И затем, после нескольких секунд тяги, она отключила двигатели и позволила кораблю двигаться вверх по баллистической траектории."Двадцать два летит", - сказала она. "Запрос заказов. Куда я пойду дальше?"
   "Это зависит, двадцать два", - немедленно ответила Кризалис. "Мы хотим, чтобы вы передислоцировали шасси".
   "Ладно." Так что, подумала она, вторая посадка еще не завершена. Точно так же я не стал дроссельной заслонкой и сразу же направился домой. Она потянулась вверх, щелкнула выключателем и слушала, как звякнуло шасси, а затем снова встало на свое место. "Шасси развернуто, подтвердите".

0x01 graphic

   "Пожалуйста, подтвердите шесть зеленых огней на шасси".
   Черри проверила индикаторы, затем бортовой компьютер. "Шесть зеленых огней, никаких сообщений об ошибках, нет", - сообщила она.
   "Мы подтверждаем, двадцать два. Готовься".
   Последовала долгая пауза, во время которой Черри наблюдала за падением воздушной скорости и медленным подъемом высотомера.Слабая гравитация Минмуса настигла ее, и вскоре ей снова придется запускать двигатели. После того, что, по ее мнению, было достаточно времени (415), она сказала: "Хорстон, Двадцать два, прося указание траектории, закончено".
   "Подожди, двадцать два", коротко сказала Кризалис, и прошло еще несколько секунд. Затем, наконец, она сказала: "Двадцать два, подойди к северу и полети по суше на замерзшее дно озера примерно в двухстах километрах. Ты идешь, повторяйся, для второй посадки. Береговая линия, как вы чувствуете, в безопасности, закончена ".
   "Двадцать два экземпляра, Хорстон". Черри провела носом корабля вокруг и вниз, а затем, осторожно удерживая немного вертикального угла на траектории, открыла дроссель.
   Нам это сошло с рук.
   Если они когда-нибудь сделают мне статую, когда я вернусь домой, я хочу вырезать ее на постаменте.
   Примечания:
   (413) Этот аргумент не вызвал симпатии у Хризалис, которая верила (а), что она никогда бы не попала в это затруднительное положение, во-первых, (б) вопрос был неуместен, потому что ее там не было, и (в) если Черри Берри хотел спуститься с Минмуса, это был единственный план, который мог сделать это, кроме спасательной миссии. Тот факт, что (d) само представление о том, что она делала так, как она только что приказала Черри, вызвало мгновенную дрожь ужаса по ее позвоночнику, на самом деле ничего не значило.
   (414) Другой пони мог упомянуть ледники, особенно учитывая их местоположение. Но у Черри Берри была страсть к разборчивым пони, которые хотели выбрать одну совершенно свежую вишню (или другой, менее достойный фрукт) и купить только это. Сама Черри любила почти все вишни одинаково, была не слишком придирчивой, и ей приходилось много раз прикусывать губу, чтобы избежать шипения: "Хватай и двигайся" или "Убирайся с линии" у пони перед ней ,
   (415) Только около шестнадцати фактических секунд, согласно журналу полетов, но время, проведенное с пони, подвешенным в несуществующем воздухе над пустынным снежным комом в миллионе километров от дома, удерживается в этом положении только благодаря импульсу и счастливым мыслям, медведи нет сходства с течением времени, записанного на листе бумаги.

0x01 graphic

   "Стадия спуска на уровне пяти процентов", - отозвался голос Черри Берри в Управлении полетами. "Боковая скорость шестьдесят метров в секунду и падение".
   "Двадцать два, помни, - сказала Кризалис в бешеной волне из когтя Годдарда, - мы хотим, чтобы эта посадка приземлялась со скоростью ниже трех метров в секунду. Ниже трех метров ты копируешь?"
   "Двадцать два экземпляра. Выжиг на пристани". Короткая пауза, а затем Черри продолжил: "Возвратный двигатель активирован. И заглушите. Боковая скорость пять метров в секунду. Высота четырнадцати сотен метров и падение ... и опускание".
   "Напоминание, двадцать два. Вы должны прервать посадку и выйти на орбиту, если топливо достигнет пятидесяти процентов на этапе возвращения". Это позаботилось о другой безумной волне, этой от Marked Knee в КПЗ.
   "Я помню, Хорстон", - ответил голос Черри. "Вот почему я глушу двигатель. Чем ближе я к движению тяги, тем больше я трачу топлива, верно? Если я подожду до последнего момента, а затем затормозу все сразу, я использую как можно меньше топлива. не так ли? "
   Кризалис посмотрела вниз в КПЗ и увидела, что четыре минотавра и грифон делают по-разному жест беспомощности. Да, это правда, но ...! "Дело в том, что..." Крисалис остановилась и заставила себя сделать это правильно. "Двадцать два, пожалуйста, имейте в виду, что если вы ошибаетесь, вы совершаете самоубийство".
   Вздохнул из наблюдательной галереи. Убирайся. Не должен был идти туда, не на публике. Некоторая газетная пони или, что еще хуже, телевизионная говорящая голова только что получила цитату, чтобы использовать ее для атаки на CSP, как слишком рискованную, слишком готовую рискнуть жизнью пони для изменчивой славы. Но ... сейчас ничего не поделаешь.
   "Тогда мне лучше не ошибиться, а? Тысяча метров и спуск".
   Кризалис посмотрел на расчетную скорость воздуха. Несмотря на слабость гравитации Минмуса, любая скорость ускорения, оставленная без контроля, просто продолжала наращивать все большую и большую скорость. Миссия 22 точно не падала, как кирпич, но, конечно, она тоже не была пером. "Ты действительно набираешь скорость, двадцать два", - сказала она.
   "Я смотрю это", - ответила Черри. "Похоже, пятьсот метров - это сладкое место".
   Кризалис посмотрела на быков, которые собрались вокруг их счетной машины с мерцающим светом. Никто из них не смотрел на нее сейчас. Ни у кого из них не было сигнала к ней, ни малейшего наставления. Даже у Годдарда был свой клюв, вместо того, чтобы смотреть на нее или Оккупанта.
   И время для противоположных советов истекло, намного быстрее, чем любил Кризалис.
   "Дроссель до полного ... зажигания!"
   Хризалис наблюдала за проекцией телеприсутствия, затаив дыхание, пока единственный оставшийся работающий двигатель делал все возможное, чтобы остановить падающий корабль раньше, чем лед. Индикатор воздушной скорости упал, числа тикали вниз не достаточно быстро для симпатии изменчивой королевы. Несмотря на ее самые строгие молчаливые приказы, чтобы они замедлились быстрее, они проигнорировали ее высший авторитет и отметили свой график.
   И высотомер тикал вниз ... четыреста ... триста ... двести пятьдесят ... двести ... сто семьдесят ..
   "Дросселирование назад".
   На девяноста метрах индикатор скорости снижения достигал трех метров в секунду. Осторожно, осторожно, он опустился до двух целых пять десятых, затем снова поднялся до трех, а затем до двух целых семь.
   "Пятьдесят метров".
   Хризалис знала, что она должна говорить, должна что-то говорить, должна, по крайней мере, перезванивать информацию пони. Но слова не приходят. После первого неудачного приземления, после этого нелепого самоубийственного ожога сила речи вышла за кофе и кексы (416).
   "Двадцать метров".
   Индикатор воздушной скорости немного уменьшился, колебаясь между одной точкой пять и двумя метрами в секунду. Затем он снова капнул, когда Черри позволила ему замедлиться до одной точки два метра в секунду. Ретроградный маркер, мёртвый над навесом на проекции телеприсутствия, мерцал и исчезал.
   "Контакт! Отключение!"
   На проекционном экране посадочный аппарат стоял на совершенно ровной равнине из кристаллического льда. Все шесть футов твердо стояли на поверхности, без признаков колебания или коллапса.
   "SAS выключен. Системы резервного копирования выключены. Кабина защищена".
   Кризалиса медленно, осторожно выпустила из себя воздух, стараясь не дышать в микрофон гарнитуры. "Двадцать два, - сказала она, осторожно проверяя свои голосовые связки, - мы копируем тебя".
   "Утвердительно, Хорстон", - понизил голос пони. "Как насчет того, чтобы пройти этот контрольный список пребывания / отсутствия на этот раз?"
   Кризалис обдумала это мгновение. "Ну, - наконец сказала она, - просто потому, что ты спросил".

0x01 graphic

   Сноска:
   (416) Кексы были в очень, очень коротком списке продуктов, которые Хризалиса ела охотно. Один кекс почти идеально соответствовал фактической вместимости ее желудка. Большинство кексов пеклись с любовью и страстно желали пони, особенно юных пони с их сильными эмоциями, и таким образом обеспечивали питание на более чем одном уровне. И даже если бы Кризалис не любила их, она все равно научилась бы любить их, потому что пони сильно подозревали любого пони, который по какой-либо причине не любил кексы. Пони простят, чтобы пнуть собаку (417), прежде чем они простят, потирая кекс.
   (417) Что Кризалиса делала в разных формах неоднократно. Просто было так приятно видеть невинное предательство на этих собачьих лицах ...

0x01 graphic

   Черри мчалась над замерзшей поверхностью Минмуса с быстротой двадцать метров в секунду, ее тень тянулась за ее десятью половинками ниже ее. Она не спала в течение двадцати двух часов, но она не чувствовала ни малейшей усталости или сонливости - не с ее сердцем, трепетавшим в груди, и с ее улыбкой, угрожавшей оторвать верхнюю часть ее головы от остальной части ее тела. ,
   Выход в открытый космос с двигателем на орбите - это одно. Но это?Летать не так далеко над твердой землей с тем же реактивным ранцем? Летать со скоростью, примерно такой же, как средний пони, может скакать? Это полет, настоящая и настоящая вещь, или настолько близко, насколько Черри могла когда-либо ожидать.
   Если и когда она доберется до Луны, она сделает это снова. Это было бы немного сложнее - по мнению гробов, ожидаемая поверхностная гравитация на Луне будет чуть более чем в три раза больше гравитации здесь, на Минмусе. Подруливатели могли бы справиться с этим, если бы у нее не было большого обеда, но она почти постоянно давила, чтобы поддерживать высоту. Что-то иметь в виду, когда пришло время для тренировок и симуляций на лунной ходьбе.
   Конечно, это не было идеально. Ей приходилось нажимать на движущие вниз двигатели каждые две секунды или около того, чтобы взрыв держал ее более или менее на высоте. Кроме того, она будет двигаться вперед бесконечно, потому что не будет воздуха, чтобы замедлить ее. Поворачиваясь ... ну, она могла применить боковое усилие, чтобы изменить свою траекторию, но на самом деле для изменения направления, в котором она стояла, потребовалось короткое отключение ручного управления, что означало бы, что она начнет падать с неба. Она не падала быстро - не сразу - но она была на той волшебной высоте, где у нее не было бы достаточно времени, чтобы исправить, прежде чем удариться о землю со скоростью пятнадцать метров в секунду вперед и, возможно, пять или шесть метров в секунду вниз. Она не занималась математикой, но могла подумать, что это не будет забавным опытом.
   Настало время начать замедляться, прежде чем она проверила пределы прочности своего костюма, ударив его луной.
   Перед ней береговая линия замерзшего озера скользила к ней, а затем под ней. Она достигла своей цели - второго источника образцов материала с поверхности Минмуса, который должен быть упакован и доставлен в Эквус для анализа. Она уже взяла образцы со всего корабля, пока проводила последние эксперименты на борту и переносила данные и образцы из них в капсулу для поездки домой.
   "Хорошо, - сказала она вслух в интересах управления полетами домой, - я нахожусь выше целевой зоны. Реверсивный удар". Она толкнула движущиеся вниз дополнительные сильные удары, поднявшись на ноги и предоставив себе время и высоту, необходимые ей, чтобы запустить передние двигатели и затормозить себя (418). Первый всплеск торможения снизил ее до девяти метров в секунду. Спустя короткое дыхание, поддерживающее высоту, она снова затормозила, замедляясь до шести метров в секунду. После очередного нисходящего толчка она резко затормозила, позволяя себе начать падать, когда ее траектория на мини-навигационном костюме сместилась к вертикали.
   Еще пара затяжек спустя, она была более или менее неподвижна. Удовлетворенная, она позволила себе упасть, удерживая падение ниже полутора метров в секунду. Тем не менее, она все еще чувствовала, что она спрыгнула со стены, когда упала на землю, и наклон под ее задними копытами почти заставил ее упасть назад.
   Одна вещь, которую делает астромареальное обучение, это то, что ты привыкла ходить на задних копытах, подумала она. Поскольку ее рот был запечатан в ее шлеме (419), любые взаимодействия, которые она имела с миром вне ее костюма, должны были осуществляться с ее передними лапами, что означало, что она не могла тратить их, просто стоя на них. Потребовалось много практики (420), чтобы научиться открывать сумку, выкапывать в нее нетронутый образец поверхности и запечатывать сумку, используя только копыта, одетые в пинетки скафандра, но теперь, когда Черри взяла образцы всего за пару минут, это стоило каждого часа шарить и шлепаться домой.
   "Хорошо, образцы защищены", - сказала она. "Я собираюсь вернуться на корабль сейчас".

0x01 graphic

   С сумками, прикрепленными к ее поясу, Черри, все еще на задних копытах, остановилась на мгновение, чтобы оглянуться, как она пришла.Крошечная крошечная металлическая полоска на расстоянии была заключена в скобки на внутренней стороне ее шлема вместе со второй скобкой для флага, который она установила на месте. Под обоими скобками указано расстояние: 1,2 километра.
   Корабль был почти на горизонте, и все же он стоял на расстоянии не больше мили.
   Да. Странно, подумала Черри, и подумала на потом. В данный момент она не спала, но ожидала, что она выйдет, как свет, когда встанет на кушетку во время сна. Это был очень долгий день, и ей все еще приходилось летать.
   Она активировала пакет подруливающего костюма, поднялась в безвоздушный воздух и тяжело открыла огонь по кораблю. На этот раз, с уверенностью в опыте и срочностью опытного пилота, страдающего дефицитом сна, она позволила своей скорости подняться до двадцати пяти метров в секунду. Чтобы компенсировать это, она поднялась в воздух (421), чтобы дать себе достаточно места, чтобы упасть, когда она нажала на тормоза.

0x01 graphic

   Чуть более чем через минуту она сделала это, покрыв обратный рейс менее чем за треть времени, когда она взяла свой более осторожный исходящий прыжок. Перед ней и под ней находился корабль, и впереди двигались впереди, отталкивая ее назад, как настойчивого прыгуна в танцевальном клубе Манхэттена. Замедленная, она поднялась на высоту, позволила себе подойти ближе к кораблю, а затем снова затормозила. Она снова дрейфовала, давая время от времени толчкам вниз, чтобы подняться немного выше, когда она прошла мимо корабля.
   Затем она повернула органы управления лицом назад, и автоматическая система устойчивости взяла под контроль двигатели, чтобы перевернуть весь костюм, позволяя ей начать падать в процессе. Прошло добрых три секунды, прежде чем система выключилась и восстановила ручное управление, но это было хорошо для нее; у нее все еще было достаточно места между ней и поверхностью под ней ...
   ... поверхность, которую она не собиралась трогать снова. Перед ней и под ней находился люк, под которым торчала лестница из гигантских скоб. Она позволила себе упасть, постукивая по ручкам управления, чтобы подтолкнуть двигатели вперед, затем влево, затем коснуться вправо, все время позволяя себе опускаться с очень медленной, осторожной и полустойчивой скоростью.
   "Двадцать два, проверка связи", - эхом отозвался голос Кризалис в ее наушниках.
   "Будь готов", ответила она автоматически. Она не могла пощадить внимание сейчас. То, что она пыталась, было достаточно сложно на орбите. В зависании над поверхностью, когда цель была полностью неподвижна, погрешность была еще меньше. Право ... вниз ... уровень выключен ... слева ... назад выключен ... слишком много назад, вперед снова ... немного вправо ... уровень выключен ... легко ... легко ... ,
   Ранги оказались в пределах досягаемости. Сначала Черри вытянула заднее копыто вперед, затем схватила обеими передними лапами, когда ее заднее копыто нашло покупку на лестнице. Органы управления двигателем сдвинулись назад и вверх в рюкзак для костюма, и двигатели отключились, и Черри почувствовала скудный вес, создаваемый гравитацией Минмуса, на ее конечностях, когда она повесилась чуть ниже люка корабля, на пять с половиной метров над поверхностью.
   Она могла бы просто подпрыгнуть с поверхности - корабль был спроектирован с таким ожиданием - но так ей было веселее.
   Но веселье закончилось. Пора войти внутрь, убрать образцы, восстановить давление в капсуле, надеть костюм и немного поспать, прежде чем она отправится домой.
   В конце концов, это был очень долгий день миссии 7.
   Примечания:
   (418) Не ломая себя.
   (419) И хорошо, или фраза "декорации, которая захватывает дух" имела бы гораздо более мрачное значение.
   (420) И несколько очень специальных и продуманных сумок, разработанных Twilight Sparkle специально для этой цели.
   (421) Совсем не сложно. Подруливающие устройства не дросселировали - они были либо включены, либо выключены. Это делало невозможным фактическое зависание или правильную высоту над уровнем моря - таким образом, случайный взрыв тяги вместо устойчивого стрельбы. Как Черри обнаружила в своем первом испытании на поверхности, инстинкт запуска этих двигателей в момент, когда она начала падать, означала, что она проводила больше времени, поднимаясь, чем спускаясь. Таким образом, чем дольше она летала, тем выше она становилась понемногу, пока не заметила тенденцию и не заставила себя потерять немного высоты для компенсации.
   "Хорошо", - сказала Кризалис, обнимая свою третью кофейную чашку утром рядом со своим телом, когда она наклонилась над станцией CAPCOM в предрассветный час в Хорстоне. (422) ".
   "Роджер, Хорстон", - ответил голос Черри. У нее было семь часов сна, а затем она прочитала доклад начальника смены на кладбище о желательности спуска на воду, пока корабль был еще на солнце. Основная контрольная группа была разбужена (423), и постепенно, неуклюже, процедуры проходили. Этого было почти достаточно, чтобы маниакальная одержимость Сумеречной Искорки контрольными листами казалась стоящей.
   "Состояние двигателя?"
   "Топливные насосы показывают готовность, дроссельная заслонка на нуле, топливо на семьдесят восемь процентов в стадии возврата".
   "Заряд батареи?"
   "Полный заряд."
   "Пристань декуплеров?"
   "Показания готовы, пирос вооружен".
   "Атмосфера?"
   "Тринадцать целых девять и ровно. Никаких утечек".
   "Летный костюм?"
   "Включен, герметичен, активирован, утечек нет".
   "Ремни?"
   "Безопасный".
   "Органы управления?"
   "Целевой компьютер целится шестьдесят на девяносто. SAS активен".
   "Образцы и научные данные?"
   "Все образцы и другие импедименты защищены".
   "Реакционные колеса?"
   "Адаптивный".
   "Двигатель кардана?"
   "Зеленый свет на карданной подвеске".
   "Кто-нибудь должен пойти горшок?"
   Долгая минута молчания, а затем раздраженный голос Черри Берри. "Это было не смешно".
   "Это то, что ты думаешь", злорадствовала Кризалис (424). "Готовься, двадцать два". Она посмотрела на станцию ??диспетчера полетов, ожидая окончательного звонка "не ходи".
   Оккупант, безвольно лежащий на трибуне, храпел в микрофон.
   Крисалис осторожно приглушила свой микрофон, затем взревела: "ОККУАНТ, ПРОСМОТРИТЕ ТЫ ИДИОТА"
   "Bwah!" Оккупант наклонился, моргая, поворачивая голову туда-сюда. "Она никогда не проходила мимо меня! Глаза не были закрыты ни на секунду!"
   "МЫ ИДЕМ НА ЗАПУСК, ВЫ НЕМЕДЛЕННО?"
   "Ох. Ох? Ох. Мы это делаем? Ох." Оккупант успокоился, потер глаза, затем осмотрелся. "Ребята, мы должны пойти по списку, или мы можем просто сказать, хорошо?"
   Был тихий хор в духе "без проблем, мы идем".
   "Хорошо. Моя королева, скажи мисс Берри, что она отправится на запуск. Пожалуйста."
   "Спасибо , не опускай голову! " - рявкнула Кризалис, когда "Оккупант" уже собирался возвращаться ко сну. Покачав головой от несправедливости в мире (425), она включила свой микрофон. "Двадцать два, вы идете на орбиту между десятью и пятьдесятю километрами. У нас будут инструкции для вашей записи на транс-Эквус после того, как вы защититесь от орбиты. Запустите в свое время и безопасных полетов".
   "Двадцать два экземпляра, Хорстон. Готовься".
   Несколько секунд корабль, спроецированный на стену Mission Control, ничего не делал. Затем, с неожиданностью, которая удивила Хризалис, он спрыгнул с земли на одном крошечном, почти невидимом пламени.
   "Отказ от пристани!"

0x01 graphic

   Два подвесных двигателя, топливные баки пустые, научное оборудование использовалось и теперь бесполезно, а посадочные ноги больше не нужны, оторвались от центрального двигателя и упали с ускорительного корабля.
   "Пятьдесят метров в секунду и дросселирование", - сообщила Черри. "Наклон до шестидесяти на девяносто".
   Гораздо светлее, подальше от поверхности и заостренный внизу, заглушка слева от Миссии Двадцать две действительно начала набирать скорость, поверхность Минмуса отодвигается в проекции, которая заменяется чернотой пространства.
   "Полет, Траектория".
   Оккупант зевнул. "Идите, Траектория", пробормотал он, протягивая руку к своей чашке кофе.
   "Рейс, мы работаем по траектории, чтобы вернуть Черри как можно скорее", - сказал Джордж Булл. "Минимальное возвращение дельта-V заняло бы двадцать два до девяти дней. Если топлива двадцать два достаточно"
   "Неисправность!" Черри сообщила. "Апоапсис на семнадцати тысячах метров. Завершит орбитальную вставку через ... восемь минут ... Марк".
   "Роджер, двадцать два", - сказала Кризалис.
   "Если топлива для Двадцати двух достаточно, - продолжил Джордж Булл, - мы хотим поставить ее как можно ближе к траектории прямого прерывания. Мы думаем, что сможем ускорить ее возвращение на два дня".
   "Подожди минутку", - сказала Кризалис. "Почему она так долго возвращается?"
   "Потому что мы сожгли много ненужных дельта-V, чтобы быстрее доставить ее к Минмусу", - ответил Булл. "И нам пришлось пролить большую часть этого, чтобы попасть на орбиту Минмуса. Если бы мы получили лучшее выравнивание на орбитальной плоскости Минмуса, мы могли бы сэкономить топливо за счет более продолжительного путешествия. Но так как у нас все еще есть бонусное топливо, после моды мы хотим повторить это на обратном пути ".
   "Оставляя небольшой запас для корректировки курса на обратном пути", - сказал фон Браун. "Мы хотим быть очень осторожными, как она снова входит в атмосферу".
   "Объясни", сказала Кризалис, допивая чашку кофе, а затем, через мгновение, решила не бросать пустую в кивающую голову Оккупанта.
   "С прямым прерыванием, - сказал фон Браун, - капсула Миссии 22 поразит атмосферу Эквуса, двигаясь даже быстрее, чем Миссия R4. Существует очень реальная опасность, что слишком крутой угол повлечет за собой сгорание или даже разрушение, прежде чем он достигнет земля. И слишком малый угол может привести к тому, что он просто пропустит новую траекторию ". Он провел одной массивной рукой по всему телу, чтобы продемонстрировать. "Мы хотим, чтобы высота была менее глубокой, чем предыдущие повторные заходы, но все же достаточно глубокой, чтобы замедлить корабль, чтобы обеспечить всплеск".
   "Я думаю, что понял", сказал Злоумышленник, зевая. "Как высоко?"
   "Мы не уверены", - признался фон Браун. "Даже с лучшими уравнениями лорда Коули наши компьютеры все еще не понимают атмосферных воздействий на наши корабли и их траектории. Чтобы быть в безопасности, мы собираемся нацеливаться на десять километров выше, чем орбитальное возвращение Миссии R4".
   "Это высоко?" Спросила Кризалис.
   "Это все еще слишком глубоко в атмосфере, чтобы что-либо оставалось на орбите", - сказал фон Браун.
   "Мы держим пари, что этого будет достаточно", - добавил Булл. "Это, конечно, достаточно крутой угол, чтобы избежать пропуска. В худшем случае для завершения аэробрейкинга достаточно второй орбиты, чтобы приземлиться".
   "Мне все еще кажется ... это очень высоко", сказал Закант, зевая. "В конце концов, R4 почти не рухнул. Но вы ученые. Вы знаете лучше, чем я. Если это то, что вы хотите, то с этим мы и пойдем. Давайте приступим к работе над проблемой, чтобы мы могли пошли мисс Берри процедуру как можно быстрее. "
   "И кто-нибудь принесет нам еще кофе", - добавила Кризалис.
   За пределами здания солнце Селестии выбрало этот момент, чтобы подняться над горизонтом.
   Примечания:
   (422) Если бы Линг сказала Хризалис за два года до этого, что она не только научится любить кофе, но и примет это как обязательное условие для устойчивой жизни, она бы приказала, чтобы этот линг стучал во благо улья. Но это было до космической гонки.
   (423) В случае Chrysalis, с большой, но недостаточной осторожностью. Второй мессенджер , который пришел , чтобы разбудить ее хватило ума , чтобы принести свежий кофе с ним. Первый посланец расплачивается за его отсутствие мудрости, проведя некоторое время в этой капсуле Chrysalis хранится в шкафе тронного зала.
   (424) Она не будет злорадствовать примерно через полчаса, когда кофейная чашка номер три догонит номера один и два и выпустит их совместное требование немедленного выхода.
   (425) Две конкретные несправедливости на данный момент: во-первых, она была обременена такими подчиненными, как "Оккупант", и во-вторых, что "Оккупант" представлял кого-то в верхней четверти своего улья, если он был ранжирован интеллектом. Это. Только.Было. Не. Справедливо.
   Семь дней прошло по-разному.
   Например:
   "... Я просто хочу подчеркнуть: это двенадцатый день миссии, это моя тридцать пятая последовательная трапеза из вишни в полете, и для каждого пони дома, который продолжает спрашивать: все еще не тошнит от вишни. тем не менее, ОЧЕНЬ рад, что я выбросил все запасы горшка на вторую посадочную площадку на Минмусе. На самом деле, я мог бы просто выйти в открытый космос позже и выбросить то, что накопилось с тех пор, в космос. вход, красивый и гигиеничный. "
   Заголовок следующего дня по всему миру: ЛОШАДИ! КОСМИЧЕСКИЕ БОМБАРДЫ ПОНИ КОСМИЧЕСКИЕ С БАКОМ.
   Другой пример:
   "... Я играл так долго, как мог, двадцать два, и с меня хватит. Я не могу читать или слушать еще одно слово из предполагаемой литературы, которую вы выбрали для этой поездки. Сегодняшняя аудиокнига будет Седло ради меньшего, дерзкой декольте. "
   "Кем, Хорстон?"
   "Вы слышали меня, двадцать два".
   "Я надеюсь, что вы очистили галерею прессы, это все, что я скажу по этому поводу".
   "Хорошо. Глава первая. Золотое сердце поправило декольте ее платья, сверкая грудью у проходящих мимо жеребцов. Рюши ее юбок махали, когда она шла, создавая у свидетелей впечатление, что ее милашка мелькнула или что-то еще в любой момент может случиться еще более шокирующее. В некоторые дни ей было стыдно за то, как низко она опустилась, но в другие дни, такие как сегодня, она чувствовала, что любой угол - следующий угол - может удержать жеребца, который унесет ее от Филлидфия и все ее разбитые мечты ... "
   "Филлис - машина для крупного рогатого скота, - вот и все, что я хочу сказать".
   "Сколько всего" я говорю "ты должен сказать, двадцать два?"
   "Сколько страниц в этой лохмотьях"?
   "Гррр ... Но в следующем углу не было ничего, кроме фонарика, в настоящее время незанятого. Поэтому она остановилась там, прислонившись к нему и положив копыто на бедро, рекламируя мир, что, хотя Город Сестринской Любви может не иметь никакого Истинная любовь ушла, у нее было что-то, что вы могли бы притвориться любовью, и вы могли арендовать ее по часам ... "
   "Вы действительно читаете это? Я имею в виду, ради интереса?"
   "Если вы хотите милых щенков и детей с не по годам, в следующий раз возьмите свою библиотеку с собой на корабль".
   А также:
   "Я думал, Хорстон, - сказала Черри Берри.
   "Надеюсь вернуться на корабль?" Chrysalis ответил через гарнитуру.
   Черри Берри слегка подтолкнула органы управления движением костюма, повернувшись лицом к луне, далеким, полуосвещенным очертанием в сплошном черном пространстве. "О первой посадке на Минмус", - сказала она. "Также об опыте Стрекозы в двадцать первой миссии".
   "Как насчет них, двадцать два?"
   "Ну, - выдохнула Черри, дав еще один толчок своему контролю (426), - представьте, если бы у нас были маленькие движители, как на этом костюме, но на корабле. Было бы намного проще получить точное рандеву с другим кораблем. было бы намного увереннее, чем использовать колеса реакции, чтобы оторваться от земли. И они были бы менее опасны, чем использование основного двигателя для каждого маневра ".
   "Птица и быки уже работают над этим", - сказала Кризалис. "Как я уже говорил тебе два дня назад."
   "Ой." Черри вздохнула. "Извини. Я забыл. Мне просто так скучно ждать, чтобы что-то сделать, понимаешь?"
   "Ты напоминаешь нам только пять или шесть раз в день", - сказала Хризалис. "Хорошая новость в том, что завтра повторный вход. Тебе точно не будет скучно".
   "Не думаю," ответила Черри.
   "Кстати, двадцать два, - добавила Кризалис, - у нас только что был репортер, спрашивающий, включает ли ваша скука еще вишню. В конце концов, четырнадцать дней вишни".
   Этот вопрос снова. "Я потратил более двадцати лет на то, чтобы есть вишню при каждом приеме пищи", - ответила Черри. "Скажите репортеру, если она ждет, когда я устану от идеальной еды природы, у нее очень долгое ожидание".
   Таким и другим образом прошли дни, а затем наступил 15-й день миссии и повторный вход. Последняя струйка топлива была сожжена при последнем торможении, а затем последний двигатель был отсоединен, погружаясь в суп со скоростью, едва превышающей скорость выхода Equus. За капсулой, в которой находились служебные отсеки, в которых находился пилот резервного зонда, и те эксперименты, которые не могли быть сохранены в капсуле, последовало быстрое сжатие воздуха перед ним в гигантскую ударную волну плазмы.

0x01 graphic

   Черри, надежно закрепленная в скафандре и пристегнутая к летной кушетке, смотрела на свечение сквозь окна, стискивала зубы при каждом вздрагивании и грохоте корабля, пробивающегося сквозь самые высокие слои атмосферы. Корабль не заходил очень глубоко, но его путь пролегал через суп почти идеальный полукруг света, прежде чем выстрелить обратно в космос. Если расчеты быков были правильными, этого было бы достаточно, чтобы замедлить корабль, чтобы он оставался в атмосфере, завершил кругооборот и спустился почти на вершину космического центра Horseton, где ждала специально обученная команда по восстановлению в ночное время.
   Это была история, которую быки рассказывали ей через Кризалис ... но, когда Черри следила за показаниями скорости и высоты на ее пульте управления, приборы рассказали ей совершенно другое. По мере приближения периапсиса показание орбитальной скорости показало, что ее скорость намного превышает скорость на низкой орбите - и продолжает расти. (427) Ее прогнозируемый периапсис должен был упасть вглубь атмосферы, когда она замедлилась, но она едва сдвинулась с места. Ее апоапсис продолжал падать, словно кирпич - воздух имел некоторый эффект - но когда она выглядела, она все еще казалась ближе к отметке в миллион километров на орбите Минмуса, чем к нулю.
   И самое интересное, по крайней мере, на взгляд Черри, заключалось в показаниях скорости подъема альтиметра; она показала, что она спускается со скоростью менее десяти метров в секунду. Я не буду намного глубже , подумала она. И это означает, что я не становлюсь намного медленнее, намного быстрее.
   Но помните, Миссия R4 ударила по периапсису, начала подниматься вверх и осталась в атмосфере.
   Да. И я еду намного быстрее, чем R4, и мой периапсис намного выше.
   Черри еще раз взглянула на приборы: орбитальная скорость все еще возрастает, скорость снижения составляет около пяти метров в секунду, уровень аблатора оценивается более чем в 90%.
   Эта птица, подумала Черри, не сбивается.
   И почти так, как она думала, индикатор скорости подъема проскользнул мимо нулевой отметки и вернулся на положительную территорию."Периапсис", - крикнула она автоматически.
   "Подтвердите периапсис", повторил голос Кризалис.
   Теперь ее орбитальная скорость начала падать на манометр, и при достаточно быстром клипе - по крайней мере, если число сокращений не было таким огромным. Она подняла компьютер траектории и несколько мгновений наблюдала, как прогнозируемый апоапсис опустился ниже шести сотен тысяч километров. На данный момент, подумала Черри, прогнозируемый апоапсис R4 был менее чем вдвое меньше.
   "Хорстон, двадцать два", сказала она вслух.
   "Иди, двадцать два", - ответила Кризалис.
   "Я думаю, совершенно очевидно, что я иду на второй проход, нравится мне это или нет", продолжила Черри. "Теперь я хотел бы знать, почему эта работа не была пробной с первой попытки, и что мы можем сделать, чтобы сделать это правильно со второй попытки".
   Последовавшая за этим пауза прошла мимо значительного, быстро дунула в сторону Неуклюжего перекрестка и направилась прямо в О-Бак-Лэнд. "Двадцать два, нам придется с тобой поговорить об этом", - сказала Хризалис, когда наконец сказала. "Тем временем КПЗ предполагает, что, как только плазменный шар рассеется, вы маневрируете, чтобы повернуть корабль вбок, чтобы увеличить сопротивление воздуха, пока вы все еще находитесь в верхних слоях атмосферы".
   Тряска и грохот ее капсулы уже немного уменьшились, и пламя плазмы с другой стороны окна люка выглядело не таким ярким. "Копируй, Хорстон", - сказала Черри. "Но я ожидаю полного объяснения, как только выйду из супа".
   "Роджер, двадцать два", - ответила Кризалис. "Тем временем, для сегодняшнего чтения книг, как вы относитесь к Хомяку и Вертолету ?"
   Черри моргнул. Это была ее очень любимая книга Cleverly Clearly, и ей пришлось прикусить губу, чтобы не сказать об этом вживую (428).Вместо этого она сказала: "У вас закончились истории с носками и седлами?"
   "Эх, - протянула Кризалис, произнося свой самый безразличный голос (429), - ты читаешь одного потрошителя лифа, ты все их читаешь. В любом случае, они все в основном одна и та же книга".
   Черри подала полдюжины откликов и согласилась: "Если ты так говоришь, Хорстон".
   После некоторого молчания, во время которого корабль продолжал подниматься, а плазма продолжала угасать, Хризалис спросила: "Кстати, двадцать два, ты решила, что ты будешь есть на завтрак?"
   "Не совсем", - сказала Черри. "У меня нет особого аппетита".
   Сноска:
   (426) Просто потому что. Выход в открытый космос Черри стал повседневным явлением на долгом спуске к Эквусу, отчасти потому, что она никогда не уставала от непосредственности полета, а отчасти потому, что ей совсем надоело находиться в этой крошечной вонючей капсуле. Она просто вертелась в километре от корабля, пока заряд ее двигателя не начал уменьшаться или Кризалис не стала напоминать ей об опасностях микрометеоров, в зависимости от того, что наступит раньше.
   (427) Скорость орбитального тела изменяется от точки к точке на его орбите. Корабль в апоапсисе движется медленнее, чем при периапсисе. Когда корабль поднимается от периапсиса, гравитация замедляет его; когда он падает от апоапсиса, гравитация ускоряет его. Этот эффект продолжается, даже если периапсис находится в атмосфере, при этом замедление от сопротивления воздуха вычитается из ускорения из-за силы тяжести. В случае Черри эта проблема вычитания закончилась положительным числом, означающим, что она не замедлялась.
   (428) Жест, который, благодаря журналистам и экрану телеприсутствия, транслировался по всему миру. Но так как репортеры все думали, что это было из-за сложного момента пилотирования суборбитали, никто не обращал на это никакого внимания, кроме Chrysalis, который считал это зрелищем, которое ей так хотелось увидеть на протяжении многих лун ... просто не в этот момент.
   (429) Что еще больше расстроило Черри, потому что через полтора года она знала, что, если Крайсалис звучит безразлично, но не активно злорадствует, королева-перевертыш всерьез обеспокоена.
   Двадцать девять часов спустя, Миссия 22 взлетела обратно из атмосферы Эквуса в космос, ее прогнозируемый апоапсис лишь немного ниже, чем в предыдущий день.
   "Ладно, солнечные элементы указывали назад на солнце", - сообщила Черри, когда ее корабль отбрасывался в сторону, пока она осмеливалась на выходной отрезок аэробрейк-пасса. "А теперь я настаиваю на некоторых прямых ответах, ребята. Сколько проходов мне понадобится, чтобы действительно спуститься?"
   Пауза. "Быки говорят семь, может быть, восемь проходов", - ответила Кризалис. "Пять дней."
   "Напомните им, что у меня есть четыре, повторяю, четыре дня еды на борту", ??- сказала Черри. "Кроме того, компьютер оценивает, что у моего теплозащитного экрана осталось менее семидесяти процентов аблятора. Это соответствует тому, что вы показываете?"
   "Это утвердительно, двадцать два".
   "Я так и думал. Это значит, что я использовал немного больше аблятора на этом проходе. Я, вероятно, буду использовать еще больше на каждом проходе. Это значит, что я буду на голом металле задолго до семи или восьми проходов".
   "ЧТО ДЕЛАТЬ?" Вспышка честной ярости и разочарования потрясла гарнитуру Черри. Затем, после пары громких вздохов по аудиоканалу, Chrysalis снова начал, все снова профессионально. "Мы работали над этой проблемой, двадцать два, и мы не видим лучшего варианта, кроме как отправить спасательную миссию. И проблема со спасательной миссией заключается в том, чтобы встретиться с вами с вашим периапсисом в атмосфера ставит спасательное судно под угрозу.
   "Хорстон, у тебя там комната, полная гениев", - сказала Черри, позволяя себе звучать примерно на одну десятую терпеливее, чем она себя чувствовала. "Вы честно говорите, что не можете придумать способ как-то быстрее меня опустить?"
   "Двадцать два, у вас нет топлива и не осталось двигателей", - ответила Кризалис. "Если вы знаете способ маневрировать на корабле без двигателей, просим нас просветить".
   "У меня есть мои двигатели костюма", сказала Черри.
   "У вашего костюма есть теплозащитный экран или парашют?" Спросила Кризалис. "Без обоих из них ты не вернешься домой, двадцать два. Вот для чего нужен корабль. Так что, поскольку ты не можешь точно толкнуть его домой, двигатели твоего костюма сейчас не очень хороши".
   "Почему нет?" Спросила Черри.
   " Бва-тьфу ... Двадцать два, последнее сообщение не понято", - сказала Хризалис , из-за звука дел, изо всех сил старающихся подавить очередную вспышку ярости. "Пожалуйста, дополните."
   "Подзарядка моих костюмов", - сказала Черри. "И на корабле есть резервное ядро ??зонда, чтобы держать его устойчивым, когда я на улице. И мой апоапсис все еще довольно высок, что означает, что даже если я получу только несколько метров дельта-V, это будет иметь огромную разницу на мой периапсис. " Минуту назад она серьезно не думала, что это возможно, но, когда она говорила, каждая деталь плана стала на свои места, как будто это была самая очевидная вещь в мире (430). "Так что все, что мне нужно сделать, это направить нос корабля в направлении, которое я хочу толкнуть, выйти, маневрировать вокруг теплового щита и нажимать на середину, пока вы не скажете остановиться".
   "Двадцать два, это совершенно ... э-э ... готовность, двадцать два".
   Канал отключился почти на минуту, в течение которого Черри размышляла, какое из ее сокращающихся блюд ей следует открыть в следующий раз. Если бы у меня было хоть какое-то чувство, подумала она, я бы пропустил еще одну еду и сохранил ее, пока ждал спасательной миссии.
   Но я не в такой ситуации, как Гордо, Фаунтлерой или Файрбол. У меня нет двигателей, но кроме этого мой корабль полностью исправен.И в конце концов я спущусь на свою нынешнюю орбиту. Я бы, наверное, даже дожил до этого. Проблема в том, что я, вероятно, не доживу до фактической посадки.
   И до тех пор, пока я могу прийти своей собственной силой, это то, что я собираюсь сделать .
   "Двадцать два", - сказал Кризалис, - "быки подсчитали, что с использованием восьмидесяти процентов мощности двигателя вашей пачки на вашем следующем апоапсисе и еще на сорок процентов на один следующий будет достаточно, чтобы ваш периапсис был достаточно высоким, чтобы вы могли жду спасения. "
   "Нет, Хорстон", вставила Черри, прежде чем Кризалис смогла пройти дальше. "Скажите им, чтобы они вычислили иначе. У меня все еще есть парашют и функциональный теплозащитный экран. Спасение было бы пустой тратой ресурсов".
   Несколько сильных вздохов в наушниках подсказали ей, что Кризалис теперь держала свой характер кончиками клыков. "Двадцать два, - сказала она наконец, - хотя это может быть правдой, быки говорят мне, что выполнение этого в значительной степени лишит вас возможности снова выйти на орбиту после вашего следующего прохода. Если это не сработает ... ".
   "Я доверяю этому кораблю", прямо сказала Черри. "Это привело меня к Минмусу, из Минмуса после падения, и так далеко от дома. Он без труда пережил два прохода через суп. И я сбил ее. Этот проход, Хорстон".
   Пауза. Затем, из всего прочего, тихий смешок. "Мы читаем тебе, двадцать два", - сказала Кризалис. "Мы дадим вам слово за полчаса до вашего апоапсиса. Кстати, через девять с половиной часов".
   "Я буду считать секунды, Хорстон", - сказала Черри.
   Сноска:
   (430) Или, в этом случае, от этого.

0x01 graphic

   Тепловой щит плавал там перед Черри, наполовину в тени оставшегося огрызка ее корабля. Она ожидала ожога, полос остатков, которые обвились вокруг краев и пробежали по полочкам в отделении научной службы. Она не ожидала пузырей, комков, кусков.
   Весь принцип, лежащий в основе теплозащитного экрана, заключался в том, что его вещество испарялось под сильным жаром и давлением гиперсжатой атмосферы. При сгорании аблатор - одно из ста полезных веществ, которые могут быть поглощены изобретательной перевертышей - уносил тепловую энергию, которая в противном случае передавалась бы металлическому корпусу корабля, плавясь через него. и приводит к катастрофе. Аблятор наносили слой за слоем, чтобы трещины не образовывались и не проходили прямо к основанию теплозащитного экрана, но эти слои явно не сгорали так равномерно, как думали все пони.
   Но это был либо толчок здесь, либо толчок на корпусе парашюта, и из этих двух Черри скорее наткнется на это. Была небольшая вероятность того, что внутренняя система охлаждения капсулы сможет справиться с ситуацией, если что-то случится со щитом. Раньше были близкие звонки, когда тепловые сигналы предупреждали о температуре корпуса, близкой к температуре плавления металла, и корабли проходили. Но даже немного запутайте систему развертывания парашюта ...
   ... и не имеет значения, выжил ли корабль из огненного шара.
   Так. Вот она, внезапно почувствовав себя действительно очень глупо. Корабль - капсула и дополнения - действительно весил около четырех тонн. Ее подруливающий блок рассчитан на максимальную нагрузку около четырехсот фунтов. Мысль о том, что то, что она собиралась сделать, будет иметь какой-то значимый эффект - похоже, Селестия предложила ей однажды утром поднять солнце, используя только удочку.
   Но, может быть, если вы установите крюк в нужном месте, удочка может сделать удивительные вещи, сказала она себе.
   Она слегка подтолкнула свой контроль. "Я на месте", - сказала она. "Как долго до апоапсиса?"
   "Менее минуты", - ответила Кризалис. "Быки говорят, чтобы начать толчок в свое время".
   "Скопируйте, Хорстон. Продолжайте". Черри глубоко вздохнула, затем подтолкнула органы управления вперед.
   Ее скафандр не был построен для того, что она собиралась сделать. Она не могла использовать свои передние лапы, чтобы толкать, потому что она нуждалась в них на средствах управления, чтобы двигатели работали вообще. Использование ее задних копыт вывело бы ее из равновесия и, вероятно, заставило бы ее раскрутиться с корабля. Это означало, что вся сила движителей должна была быть передана через контрольные рычаги под ее передними ногами. Они были построены, чтобы быть крепкими, да, но они были построены, чтобы быть легкими больше всего. Никто, даже Сумеречная Искорка, никогда не думал испытать их, прижатых к стене при полном ожоге.
   Поэтому она позволила костюму плавно сместиться вперед, кончики рычагов касались неровно обожженной поверхности теплозащитного экрана. Они ударили и отскочили от нее назад, заставив ее дать толчкам еще один удар вперед. Затем они снова вступили в контакт, и, прежде чем она снова отскочила, она толкнула вперед упорный стержень так сильно, как только мог.
   И, когда костюм качался и качался на закругленном основании ее корабля, она держала копыто вперед, используя другое копыто для крошечных поправок, используя собственный вес в скафандре для большего. Она взмахнула задними копытами вперед, чтобы остановить раскачивание на руках, раскачивая их, закопав их, сделав отверстия в тепловом щите, которые, возможно, не выживут. И, конечно же, любое движение с прямой линии вперёд было напрасной тратой усилий, напрасной энергией ... и, прежде всего, потраченным временем.
   Вперед. Вперед. Вперед. 

Давай, замедли меня, черт возьми. 

Дай мне доллар ВНИЗ.
   Ее выход в открытый космос и полет ее костюма над замерзшим озером на Минмусе были в основном плавными и легкими в управлении.Это было что угодно, но. Костюму не нравилось то, что он должен был сделать, и он пытался качаться влево и вправо, вверх и вниз, ничего, кроме того, чтобы оставаться на месте. Если бы не компьютер Прободободин и SAS корабля, который держал корабль ровным камнем, Черри не знала, спустилась ли она в Эквестрию или на Буцефал.
   Больше тяги. Все еще толкаю. Все тяги. 

Это работает? Я не могу сказать. Костюм не дает мне показания периапсиса, только скорость, и я не помню, какая была скорость, когда я ...
   "Отключение, двадцать два, отключение!"
   Копыто Черри оторвалось от управления двигателем. Она отошла от корабля, когда контрольные руки автоматически сложились обратно в рюкзак костюма. "Неисправность!" она крикнула. "Каков мой статус, Хорстон?"
   "Грубо говоря, - сказала Кризалис, - вы находитесь в миссии по периапсису R4, использованной при ее возвращении. Мы покажем вам, что в движках костюма остается сорок один процент энергии, пожалуйста, подтвердите".
   Сорок один процент? Тогда мне не нужен был полный ожог? Она проверила свои показания и ответила: "Утвердительно, Хорстон, четыре на один процент".
   "Хорошо, тогда двадцать два", - сказала Кризалис. "Возвращайтесь в капсулу, ешьте и немного поспите. У вас есть атмосферный интерфейс менее чем за восемь часов, и мы хотим, чтобы вы отдохнули и поехали домой".

0x01 graphic

   Что касается проекции телеприсутствия, Миссия Двадцать вторая снова взлетела за границу, в ней находился один действительно раздраженный розовый земной пони, по крайней мере, если подрезанные ответы и минимальная речь, исходящая от нее, что-то значат.
   Но что бы ни чувствовал пони, Кризалис чувствовала это так сильно с нулем позади. "Кто-то хотел бы сказать мне, - спросила она в целом комнату, когда ее гарнитура была выключена, - почему я не должна брать эту бесполезную мерцающую лампочку в углу и бросать ее в ближайший вулкан? Кстати, в нескольких сотнях миль. Для меня это совсем не проблема, что больше, чем я могу сказать для четырех ученых, которые не могут понять, как правильно рассчитать сопротивление воздуха !! "
   "Мы делаем все возможное, ваше величество", - грохнул фон Браун. "Мы все еще изучаем верхнюю атмосферу"
   "Тогда, будь добр, объясни мне, - прервала Кризалис, - почему Сумеречная Искорка может достаточно точно предсказать сопротивление воздуха, чтобы посадить космический корабль на взлетно-посадочную полосу в ее собственном космическом центре, в то время как нам повезло найти правильный Океан!"
   "Моя королева..." - начал Оккупант, затем вздрогнул, когда Кризалис посмотрела на него.
   "Я ГОВОРИТЬ ЗДЕСЬ!" королева кричала.
   "Хм, на самом деле ты кричишь, моя королева", - сказал Оккупант.
   Кризалис глубоко вздохнула. "Спасибо, Оккупант, я исправлюсь". Еще один глубокий вдох. "Как я уже говорил ... Я кричу здесь!"
   Оккупант нырнул за консоль управления полетом, едва заглядывая через нее. "Да, мэм, - пискнул он, - но я просто хочу отметить, что на этот раз мисс Черри чуть не упала, и через час или около того она действительно спустится, и мы должны быть готовы". Он позволил себе подняться немного выше и добавил: "Ну, технически, моя королева, вы меня взяли на себя, так что ... Мне нужно, чтобы моя капкома вернула ей разум на задание. Пожалуйста. Если ты не возражаешь, моя королева.
   Хризалис оказалась между двумя несовместимыми желаниями. Было желание обезглавить беспомощного беспилотника и высосать из него кишки (431). Но, в то же время, внезапно возникло желание петь и танцевать в комнате, чтобы отпраздновать момент, когда подменыш продемонстрировал инициативу, хладнокровие и компетентность одновременно, чего не случалось достаточно часто. (432)
   Впрочем, как бы забавно ни казался любой из вариантов, ей придется передать оба варианта. Она глубоко вздохнула, скопировала движение копыта своим копытом, которое она видела, как Фиолетовая Принцесса Неврозов делает один или два раза (433), и сказала: "Роджер, Бегство. И хорошо сказано". Она еще раз взглянула на КПЗ и добавила: "Мы обсудим это позже".
   После этого она кивнула Тимбалу, голосу Центра управления полетами, который снова поднял ставни на галерее наблюдателей и включил домофоны. Там была пресса, а также третий день подряд "Сумеречная Искорка" и все ее маленькие радужные подружки, а также "Старлайт Глиммер" и несколько других Кризалис, с которыми не было никаких имен.
   Кто этот с бровями и ужасными очками?
   Без разницы. Они не слышали мою истерику.
   Наверное.
   Во всяком случае, теперь, чтобы сделать вид, что мы знали, что мы делали все это время. Опять таки.
   Кто-то положил лист бумаги перед Тимбалом, и переодетый перевертыш прочитал его еще раз. "В восемнадцатый день миссии, время миссии 01:30, 1942 часов по местному времени по Хонтону, двадцать вторая миссия завершила свой третий и последний маневр по аэробрейкингу. Капсула, содержащая главного астронома Космической программы" Переодевание "Черри Берри, достигнет апоапсиса в пятьсот десять километров и вновь -входят в атмосферу Equus менее чем через час, текущая точка всплеска оценивается где-то в восточной части Небесного океана. В настоящее время все корабельные системы полностью функционируют, и при окончательном спуске никаких сложностей не ожидается. Это голос Mission Control, Horseton ".
   "Звучит убедительно", - подумала Кризалис, снова включив гарнитуру, и собралась проинформировать пони о предстоящем.
   Я только надеюсь, что это правда.
   Примечания:
   (431) О, она немедленно выплюнула бы их. Помимо крошечной емкости желудка, Кризалис обнаружила, что изменчивые кишки отталкивают на вкус.
   (432) Кризалис никогда не думал, что редкость экземпляра может быть отчасти связана с ненулевой частотой того, что у подменышей отрезают головы и высасывают кишки. Такие вещи имеют тенденцию ослаблять инициативу.
   (433) Если бы она знала, откуда Сумеречная Искорка получила эту рутину, Кризалис никогда бы не подумала о том, чтобы принять этот конкретный метод успокоения. Она бы даже серьезно подумала об ампутации конечности, навсегда запятнанной от подражания принцессе Perfecter-Than-Thou. Она бы на самом деле этого не сделала ... но она бы действительно долго обдумывала это.

0x01 graphic

   В четвёртый и совершенно определённо последний раз Миссия Двадцать две пролетела по ночному небу Эквуса и каким-то образом направилась куда-то на посадку.
   Единственный вопрос был: во сколько штук?
   У Черри был целый час, чтобы посмотреть, как компьютер оценивает оставшийся слой аблятора на тепловом экране: двадцать восемь процентов. Предыдущий проход через атмосферу, которая достигла дна на целых пять километров выше, чем самый низкий тупой, тупой гений ракеты Миссии R4 ! - вынули сорок процентов от общего начального абляционного слоя. Сколько из этого произошло из-за гораздо более глубокого и горячего прохождения атмосферы и насколько велик ущерб, нанесенный толчком, ни она, ни гробницы на земле не знали. Они могут никогда не узнать.
   Если тепловой экран выключится, пока я все еще на гиперзвуковых скоростях, я точно никогда не узнаю.
   Но, конечно, альтернативы сейчас не было. Не было и речи о втором маневре "дави-дави", не так близко к Equus. И в любом случае, Черри теперь подозревал, что вся эта нить, которой следовали быки, была ошибкой. Хитрость заключалась не в том, чтобы спускаться медленно, а в том, чтобы спускаться и замедляться - как можно быстрее, чтобы ограничить количество времени, в течение которого тепловой экран был вынужден выполнять свою работу. И как только она вернется на землю, она поделится этой с трудом завоеванной мудростью с быками.
   Кроме того, Черри все еще нравились ее шансы. Корабль все еще контролировался благодаря колесам реакции. У нее были в основном полностью заряженные батареи, благодаря все еще работающим солнечным батареям. И если тепловой щит был тонким, он все еще работал ... и на этот раз она входила чуть быстрее, чем обычный орбитальный полет.
   На этот раз, подумала она, птица падает. Безопасно.
   Она наблюдала за компьютерными показаниями, когда корабль гремел и вздрагивал вокруг нее, скорость снижалась, когда силы Джи все сильнее и сильнее толкали ее в летную кушетку. После двух недель невесомости и почти невесомости чувство трёхкратной нормальной гравитации стало грубым сюрпризом ... и когда корабль начал действительно копаться в атмосфере, это давление начало увеличиваться.
   Капсула дрожала как стиральная машина. Плазма разлетелась от крошечных окон, поскольку компьютерная оценка оставшегося аблятора снижалась все быстрее и быстрее. Считывание вектора в системе SAS дергалось взад и вперед, самая минутная корректировка, но гораздо лучше, чем все, что Черри могла сделать копытом. Корабль оставался в целости и сохранности в своем конусе ударной волны, погружаясь в среднюю атмосферу, превращая скорость в тепло.
   А потом меньше тепла. И менее. Давление начало ослабевать на Черри. Под ней, вне ее поля зрения, Хорнтон промчалась мимо, когда наблюдатели внизу поймали последние вспышки плазмы, светящейся вокруг корабля, прежде чем паровой след исчез среди облаков и звезд ночного неба Луны.

0x01 graphic

   Но даже сейчас Черри не расслабилась. Худшее было позади. По оценкам компьютера, кусочек теплозащитного экрана остался (434) несгоревшим, несмотря на все злоупотребления. У нее все еще было достаточно высоты и импульса, чтобы снизить ее скорость ниже скорости звука. Но оставшиеся двести шестьдесят метров в секунду или около того скорости пришлось противопоставить парашюту ... и этот парашют пробыл на льду две с половиной недели.
   Это было, вероятно, хорошо. Парашют R4 был в порядке. Но это не было гарантировано.
   Конечно, если парашют не замедлил ее, планета замедлила бы ее, но хорошо, примерно через тридцать секунд, так что не было смысла волноваться.
   Показатель скорости воздушного потока быстро снизился до трехзначных цифр, а затем замедлился, опустившись ниже пятисот метров в секунду. Индикатор парашюта горит янтарным светом со скоростью четыреста метров в секунду, но Черри не спешила. Зеленый будет делать.

0x01 graphic

   Со скоростью двести девяносто метров в секунду свет загорелся зеленым светом, и Черри в последний раз нажала на переключатель постановки. Она почувствовала толчок взрывающегося люка, дрожь на корабле, как сначала дроу, а затем и главный желоб, развернувшись, сильно потянув капсулу назад, даже пока не открыв полностью.
   И затем пламя, такое же яркое, как плазма из огненного шара повторного входа, промелькнуло через окно люка. Черри с трудом наклонила голову, чтобы посмотреть, как в мерцающем свете собственных ноздрей большая голова рептилии вглядывалась в толстое стекло. Затем он снова исчез, и не мгновение спустя, примерно две секунды спустя, когда корабль прошел ниже одного километра над уровнем моря, воздушные шнуры парашюта высвободились, и купол взорвался, замедляя капсулу в одной последней шестерке. -G рывок замедления.
   И затем, когда корабль дрейфовал со скоростью шесть целых пять метров в секунду, голова с ноздрями пилот-света вновь появилась. Что-то стучало по борту корабля - два сплошных, медленных удара, удары.
   "Двадцать два, Хорстон", - вернулся голос Кризалис. "Мы получили известие от Повелителя Драконов Эмбер, что ее спасательная команда заметила вас и находится в непосредственной близости. Наша собственная поисковая команда находится в тридцати минутах и ??закрывается".
   "Роджер, Хорстон", - сказала Черри. позволяя ее скафандру упасть обратно на диван. Сделано.Это было окончено. Она могла расслабиться и позволить другим пони (или как угодно) забрать это отсюда.
   Океан врезался в дно капсулы Черри, словно сбежавшая повозка, но капсула была разработана, чтобы противостоять ей. Маленький корабль покачивался и качался, прежде чем погрузиться в плавание в спокойных водах.
   "Хорстон, это Миссия Двадцать второго, сообщающая о распаде. Ремесло стабильное, повтори стабильное". Черри Берри на мгновение помедлила, затем добавила: "Начинаем закрытие космического корабля в это время. Приносим сувениры от звезд Луны и доказываем, что поники могут безопасно путешествовать в другие миры, это двадцать вторая миссия программы Космических вертолетов, которая завершается".
   И это было все. Она доказала, что пони может отправиться на луну.
   Теперь пришло время отправить пони на Луну.

0x01 graphic

МИССИЯ 22 ОТЧЕТ

   Краткое описание миссии : Земля на Минмусе: проводить температурные исследования на и около Минмуса: собирать образцы поверхности и другие научные данные с Минмуса: безопасно возвращаться в Equus
   Пилот : Cherry Berry (резервная копия: прободободин Mk. 2 зонда)
   Продолжительность полета: 17 дней, 2 часа, 55 минут
   Контракты выполнены: 1
   Вехи: Первый EVA на Minmus; первый флаг на Minmus
   Выводы из полета: есть немного незавершенного дела, но могло быть и хуже. Мы готовы сейчас: время для главного события!

ОЦЕНКА МИССИИ: УСПЕШНО ДОСТАТОЧНО

   Сноска:
   (434) Компьютер оказался оптимистичным. Когда капсула Миссии 22 была обнаружена, команда по восстановлению обнаружила, что металлическая пластина теплозащитного экрана открыта в большинстве мест, и остались только самые крошечные следы абляционного материала. Черри Берри никогда не спрашивала, почему, в тот день, когда ее выпустили из лазарета, шестнадцать подменышей в этих глупых фальшивых шлемах летчика выстроились в очередь и дали ей один из самых ярких салютов, которые она когда-либо видела. Она подумала, что это потому, что только что была в Минмусе. Но по правде говоря, подменышки проявили свое уважение к пони, который подошел ближе к личному интервью с Бледной лошадью, чем даже самый глупый беспилотник в улье, и вышел невредимым. Чангелингс восхищался такой бездумной смелостью; Именно поэтому они все еще следовали за Кризалис.
   Авторские заметки:
   Во-первых: завтра вечером (9-5-2019) в 20:00 я собираюсь транслировать немного CSP на Twitch TV!
   Вот URL для канала: https://www.twitch.tv/redneckgaijin
   Теперь к истории:
   Прокаженный кажется любезностью моего лучшего сторонника Патреона. Благодарность!
   Мальчик, сколько способов я чуть не убил Джебедию / Черри в этой миссии? Взглянув на запуск, я так сильно упустил угол запуска, что просто потратил меньше топлива, просто отправившись прямо на восток. Первая посадка действительно оказалась на более плоской земле, чем оказалась; Поверхность Минмуса обманчива таким образом. Я приземлился немного тяжело (5,6 м / с) и отскочил с первой попытки, уничтожив все три двигателя в процессе; К счастью, я быстро спасся, прежде чем начать посадку. Медленный провал второй посадки я сохранил.
   Я серьезно подумывал оставить ее там для спасения, но мне повезло - посадочные стойки фактически не сломались, и у реакционных колес было достаточно мощности, чтобы просто направить корабль, не рискуя спуститься по поверхности. Вторая посадка на озере, где приземлится любой здравомыслящий человек, для сравнения, была пустяком.
   А потом был возврат. Я абсолютно облажался (не меньшее слово описывает ошибку) моего отъезда из Minmus до такой степени, что у меня фактически была траектория ESCAPE Kerbin / Equus, когда я ушел. Мои попытки получить возврат к Кербину вызвали не меньше, чем SIX корректирующие ожоги, потому что каждый прожиг приводил к новому столкновению с Minmus, которое отбрасывало меня назад и отменяло многие эффекты предыдущего прожига. К тому времени, когда я наконец получил определенный периапсис в атмосфере, у меня было около десяти процентов топлива на заключительной стадии.
   А потом я сама догадалась и подняла этот периапсис, когда я должна была знать лучше из-за скорости. После второго прохода я снова спаслась и решила покататься на нем ... но через восемь проходов, когда теплозащитный экран был почти готов, я вернулся к быстрому и подумал, следует ли Скотту Мэнли отправить корабль на стабильную орбиту и отправить спасательная миссия ... или толкнуть корабль в нижний периапсис и опустить корабль.
   Кстати, основной причиной, по которой я рассматривал первый вариант, было то, что в поездке я собрал только один парашют, и я совсем не был уверен, что он сможет пережить приземление на суше. Если бы что-то пошло не так, я бы снова пошел на плыву и сделал именно это. Но, как это бывает, все закончилось хорошо - нет, благодаря моему отвлеченному вождению - и Миссия 22 вошла в книгу как почти полный успех.
   Последнее замечание: остаются три главы.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"