Тихомиров Артем Юрьевич : другие произведения.

Дориан Варг

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
  • Аннотация:
    Этот город построен на руинах Темной Империи. В его зловонных подворотнях и притонах вершится зло, в воздухе пахнет тленом, а по ночам призрак смерти танцует на грязной брусчатке, собирая неприкаянные души. Магия и предательство, убийства и торговля жизнями, проклятия и безумная любовь - все это будни полицейского инспектора Дориана Варга и его друзей, темного эльфа Нехмеса и здоровяка Бугая. Ежедневно они погружаются в ад, чтобы карать и спасать. Кому достанется пуля, кому нож, а кому-то пригоршня отчаяния и разбитые надежды. Здесь нет героев, только неблагодарная работа - уничтожать зло, невзирая на методы, невзирая на жертвы. Полный текст книги можно приобрести, если пройти по ссылке: https://vk.com/new_my_books. Пишите админу. Другой вариант - купить полный текс у автора, перечислив средства на кошелек: 41001278555956. Предварительно свяжитесь со мной по электронной почте - [email protected], чтобы узнать цену и условия.

  Мертвее не бывает
  
  
  1
  - Надо бы веревку потолще - чтоб наверняка, - сказал Нехмес Хааб, разглядывая вы-сокую деревянную виселицу. - Как думаешь?
  - Сойдет, - бросил Дориан, пристраивая ладони на широком ремне, выделанном из толстой буйволиной кожи. К ремню крепилась кобура, из-за края полы сюртука торчала руко-ять револьвера. Тускло отблескивал висевший на нее полицейский значок. - Все равно шея сломается.
  Нехмес изобразил кислую мину. Обычно он носил шляпу заломленной на затылок, но сейчас она сидела у него почти на бровях. В свете пасмурного дня оливковое лицо копа при-обрело темно-серый оттенок, словно у мертвеца.
  - Не дергайся, - посоветовал Дориан, заметив, как темный эльф катает в пальцах се-ребряный тонг. - Сегодня все закончится.
  Нехмес ответил пренебрежительным фырканьем. Тонг взлетел на уровень его глаз. Ин-спектор перехватил монету, крепко стиснув в кулаке.
  - Я спокоен. Колода для разделки мяса мне позавидует, - отозвался он, ощерив зубы. - Не веришь?
  - Верю, - пожал плечами Дориан.
  - Хорошо. - Серебряный тонг опять начал свой нескончаемый танец в длинных паль-цах тилорна.
  Лязгнули засовы на воротах, и створки с тяжелым скрипом отошли в стороны. Надзира-тели начали запускать в тюремный дворик зевак; публичные казни были в Старой гавани весьма популярным развлечением и, главное, бесплатным. Пестрый, говорливый городской люд никогда не упускал возможности понаблюдать, как очередной злодей получит по заслу-гам.
  Запахло улицей: дымом, конским навозом, едой, готовящейся на воздухе, немытыми те-лами, грязью. Толпа - масса существ одетых, в основном, в лохмотья. Стоптанные башмаки, дырявые штаны, обрывки веревки вместо поясов встречались у каждого второго, поэтому все оборванцы походили друг на друга вне зависимости от расы. Высоченный орк с один глазом и гном-угольщик с бородой, заплетенной в косы, выглядели как родные братья.
  Толпа росла, шумела и уже напирала на деревянное ограждение, отделявшее виселицу от "партера". Надзиратели в темно-синих мундирах и кепи с кокардами оттесняли зевак, угро-жая применить деревянные дубинки. Пока им удавалось сдерживать зрителей, но Дориан не исключал, что ситуация выйдет из-под контроля. Такое уже случалось.
  - Им надо было бы продавать билеты, - сказал он, мысленно радуясь тому, что стоит не в гуще благоухающей массы. Для него и напарника были места в зоне для важных персон, между ограждением и виселицей.
  Темный эльф отделался рассеянным кивком, возможно, не слышал. Все его внимание поглотила процессия, показавшаяся из дверей в каменной стене.
  Первыми во двор тюрьмы ступили два рослых надзирателя, вооруженных карабинами. За ними шел начальник, одетый в длинный плащ и шляпу с узкими полями. Варг всегда пом-нил Домуса Фадда бледным и потливым, глаза на выкате придавали лицу сходство с селедкой.
  Следом за начальником шел сам Мясник Джур, появление которого толпа встретила гневным ревом. Зеваки потрясали кулаками и давили на ограждение, несмотря на угрозы от-хватить по головам. Казалось, еще немного, и образуется свалка.
  - Демоны, - процедил сквозь зубы Нехмес. На глазах Дориана он заставил исчезнуть монету из своих пальцев.
  Его реакция на Мясника Джура была объяснимой. Нехмес расследовал его дело два ме-сяца и считал себя виноватым в том, что убийца успел отправить к праотцам еще четверых. Варгу повезло арестовать ублюдка первым, иначе Джур - и к гадалке не ходи - не дожил бы до сегодняшнего дня. Темный эльф клялся, что выпустит ублюдку кишки, но, увы, его лишили подобного удовольствия. Охраняли Мясника слишком хорошо. Подкупить охрану, чтобы пройти внутрь тюрьмы и поговорить с Джуром "по душам" Нехмесу не удалось.
  Поэтому - да, у него были все основания прийти в ярость. Зная повадки давнего друга и его взрывоопасный характер, Дориан сомневался, что даже повешение Мясника поможет ему успокоиться. Сам он и пришел сюда, по большей части, чтобы проследить, не выкинет ли напарник чего-нибудь.
  В конечном итоге, нервозность темного эльфа начала передаваться и ему.
  Дориан наблюдал за его руками, чертовски ловкими и быстрыми руками, надо заметить. Тилорн слыл едва ли не самым быстрым стрелком в Старой гавани. Бандиты боялись его чер-ного, оправленного в серебро шестизарядника словно самой Костлявой.
  - Слишком легко... - пробормотал, ни к кому не обращаясь, Нехмес, - слишком лег-ко...
  Рукоять револьвера была в каком-то сантиметре от его левой руки.
  - Слушай, тебе пора успокоиться, - не выдержал Варг. - Серьезно. Прекрати. - На миг он сомкнул пальцы на его левом локте и отпустил. Нехмес тут же наградил человека злым взглядом. - Через несколько минут твой приятель отправится в Демонову Яму. Делу конец.
  Нехмес демонстративно харкнул на грязную брусчатку.
  - Я мог убить его... Всего час. Ты мог дать мне всего час. Этот выродок ощутил бы все прелести общения с моим ножом, - прошипел тилорн.
  - Не сомневаюсь, - отозвался Дориан. - Но ты не забыл, что твоя работа - стоять на страже закона?
  Нехмес выпучил глаза.
  - Спасибо, что напомнила, мамочка!
  Дориан ответил ему взглядом исподлобья, очень надеясь, что напарник поймет.
  - Похоже, действительно стоило напомнить.
  - Знаешь, катись ты. Когда-то я дал тебе возможность разобраться с Гнилым Шарком. И тебя не заботило, что выродок не доживет до суда. Все верно? - Нехмес посмотрел на Вар-га. - И так ты мне отплатил? Я прикрыл тебя. Знаешь почему?
  - Не начинай...
  - Потому что ты мой друг. Для меня это кое-что значит. - Нехмес перевел взгляд на Мясника, которому надзиратели как раз помогали взобраться по лестнице на высокий помост. - Знаешь... если хочешь и дальше оставаться моим другом, перестань читать мне нотации.
  Сукин сын был упрям, и Дориан предпочел не осложнять положение. Если темный эльф вбил себе что-то в голову, переубеждать бесполезно.
  Мясник Джур уже стоял на помосте, словно король, собравшийся произнести речь. Он был бос, и его лодыжки покрывали грязь и пятна засохшей крови. Лицо изукрасили следы свежих побоев, на отвислых щеках темнела щетина. "Гардероб" приговоренного состоял из свободных штанов и серой дырявой рубахи, свободно болтавшейся даже на этом внушитель-ном теле. Как большинство тех, кто всходил на веревке, Мясник Джур выглядел растерянным и отстраненным. Сейчас он нисколько не походил на убийцу, не так давно державшего в стра-хе трущобы Старой гавани.
  Начальник тюрьмы подошел к ограждению и поднял обе руки, призывая толпу к ти-шине. Зеваки замолкли, напряженно всматриваясь в его худую фигуру. Домус Фадд вытащил из внутреннего кармана плаща лист желтоватой бумаги, развернул его и, прочистил горло, принялся читать вслух приговор суда. Перечислил все преступления Мясника Джура и основ-ные обстоятельства дела. Зрители то гудели, то принимались кричать и сыпать проклятиями. Варг знал: в толпе есть родственники тех, кого Джур убил и расчленил, а куски их мяса продал на рынке или попросту сожрал.
  Джур не обращал ни крики никакого внимания, его взгляд шарил в пустоте, словно у человека, созерцающего галлюцинации. Для него и тюремный двор, и виселица, и жаждущая крови толпа, и вообще вся вселенная перестали существовать.
  Когда палач, до того скучающий в углу, ткнул его в спину костлявым пальцем, он даже не вздрогнул.
  Заплечных дел мастер, известный публике под кличкой Профессор, был именно таким, каким его обычно представляют. Голым по пояс, с красным колпаком-маской на голове. Неак-куратные прорези открывали только рот и глаза.
  Дориан заметил, что он что-то сказал Мяснику, видимо, требовал, чтобы тот шевелил своим жирным задом.
  Джур встал под петлю, свисающую с толстой балки. Под ним находилась крышка люка, куда ему предстояло провалиться.
  Толпа принялась скандировать "Убей! Убей!" и подбадривать Профессора. Тот послал ей воздушный поцелуй.
  Начальник тюрьмы закончил читать текст на бумаге, поклонился и отошел в сторону, чтобы не загораживать зрителям мизансцену.
  Дориан облизнул пересохшие губы.
  Можно сказать, Мяснику повезло. Всего пять лет назад отменили отрубание головы, и инспектор отлично помнил, что творилось на этом дворе в те времена. Профессор брал взятки, чтобы продлить мучения преступника; родственники жертв платили немалые деньги и имели удовольствие наблюдать, как палач кромсает тупым топором шею своей жертвы. Немало лю-бителей мести потом жалели о том, что сделали. Те, кто послабее, валились в обморок и лежали прямо в грязи. После подобных сцен тюремный двор, как правило, был заблеван подчистую.
  Мяснику Джуру предстоит всего лишь провалиться в люк и сломать шею. Да, ему по-везло.
  Профессор проверил, хорошо ли сидит петля, потом вытащил из-за пояса грязный ме-шок, показал его толпе и надел убийце на голову.
  Толпа взвыла. Многим хотелось видеть лицо Джура, но новые правила это запрещали. Надзиратели у ограждения отталкивали наиболее ретивых. Женщина с всклокоченными воло-сами пыталась вцепиться одному из них в лицо, но тот ударил ее дубинкой.
  Варг покосился на Нехмеса. Тонкие губы тилорна слегка шевелились, взгляд был остек-леневшим, словно у чародея, плетущего чары.
  Домус Фадд посмотрел на сыщиков и приподнял руку в знак приветствия. Нехмес, ка-жется, вовсе не увидел его, но Дориан кивнул в ответ.
  Лично он отправил на свидание с топором и петлей дюжину преступников, поэтому с начальником "Последнего приюта" был знаком неплохо.
  Неизбежное следствие профессии.
  - Давай... - удалось расслышать Дориану голос Нехмеса.
  Профессор подошел в деревянному рычагу и положил на него правую руку. Он был ар-тистом, художником, беззаветно преданным своему делу.
  Публика свистела от восторга. У Варга от этого свиста начало постреливать в висках.
  Домус Фадд театрально переглянулся с палачом.
  Мясник Джур стоял на крышке люка. На голове - мешок. Руки связаны за спиной, ноги выше лодыжек охвачены тонким сыромятным ремешком.
  Дориан подтянул пояс с кобурой. Во всяком случае, Джур не визжит и не молит о поща-де, как делают многие на его месте. Однако, присмотревшись, инспектор заметил, что штаны Мясника враз потемнели от паха до обрямканного края штанины. Он обмочился.
  Толпа продолжала скандировать. Начальник тюрьмы поднял руку и дал отмашку. Про-фессор рванул рычаг на себя.
  Мясник Джур рухнул в квадратное отверстие в помосте; резко откинувшийся вниз люк яростно брякнул, после чего раздался другой удар. Массивное тело остановилось. Шея слома-лась с громким характерным хрустом, и убийца повис, раскачиваясь в нескольких сантиметрах от брусчатки. Зеваки верещали так, что, казалось, стены тюрьмы не выдержат и обвалятся.
  Нехмес некоторое время зачарованно взирал на повешенного, затем опять сплюнул, словно ставя точку в этом деле.
  Варг хорошо видел, как погас его взгляд. Темный эльф медленно сдвинул шляпу обрат-но на затылок, открыв лицо.
  - Представление окончено.
  - Ты куда?
  - Не ищи меня. Если будут спрашивать... говори, что хочешь.
  Нехмес прошел мимом, едва не ударив плечо напарника своим плечом.
  Добравшись до ограждения, он приказал надзирателям сдвинуть секцию так, чтобы пройти.
  Они послушались. Темный эльф яростно врезался в толпу, прокладывая себе путь. Раз увидев выражение на его лице, никто не хотел рисковать и путаться под ногами.
  Через пару секунд Нехмес исчез из вида. Дориан поджал губы и повернулся к виселице. Спустившись, Профессор и Домус Фадд удостоверялись, что Мясник мертв.
  Разумеется, мертв. Мертвее не бывает.
  Инспектор поправил шляпу, бросил взгляд на темное сырое небо, висящее над городом, и подумал, что ему тоже не мешает проветриться.
  
  
  2
  
  Сквозь дрему он почувствовал, как Зарна поднялась и потянулась за трубкой, лежавшей на столике. Ее грудь легла на его плечо, но через секунду это мягкое давление исчезло.
  Запах разгоряченной кожи, волос и каких-то трав.
  Инспектор продолжал лежать с закрытыми глазами. Чиркнула серная спичка, затем по-явился аромат табака. Кровать скрипнула: Зарна Лоу села, устраиваясь поудобнее.
  Ее взгляд. Его можно было почувствовать.
  - Дориан...
  - М?
  - Еще бутылку заказать?
  - Пожалуй.
  Без предупреждения:
  - Всякий раз думаю, что ты больше не придешь.
  - Почему? - Не хочется ни открывать глаза, ни шевелиться.
  - У тебя достаточно женщин в Старой гавани или где-нибудь еще. Зачем тебе я? - спросила Лоу, выпуская к потолку клубы дыма.
  Инспектор открыл правый глаз, затем повернул голову целиком.
  В комнате горела только керосиновая лампа. В ее оранжевом свете он увидел, как Лоу сидит на кровати, упершись лопатками в спинку у изголовья, и держит в руке трубку с длин-ным мундштуком.
  Чашечка у трубки была маленькой, немногим больше наперстка, но орчиха умела наби-вать ее очень плотно, так чтобы хватало надолго.
  Дориан протер глаза. Он до сих пор был пьян. И порядком устал после двух часов заня-тий любовью.
  - Хочешь каких-то признаний? - спросил Варг, переворачиваясь на правый бок.
  Лоу, хозяйка гостиницы "Владычица", смотрела на него сверху. Она улыбалась. Черты ее бронзового лица почти целиком скрывали сумрак и табачный дым, в котором угадывалась изрядная доза голубого лотоса. Орчиха носила все свои тысячи тонких дредов собранными пучком чуть ниже макушки. Длинная шея была словно стебель и стройное тело - Варгу каза-лось, он смотрит на экзотический цветок.
  Ее пальцы, когда он их сжал, сжались в ответ.
  - Признания, - сказала Лоу. - Не вижу смысла, но, конечно, любой женщине прият-но...
  Он молчал.
  - Ты никому ни разу не говорил, что любишь? - Зарна бывала дьявольски проница-тельна.
  - Нет.
  - Почему?
  - Это чересчур важно.
  Теперь Дориан разглядывал ее профиль. Она смотрела в сторону окна. Через несколько мгновений, Лоу выскользнула из-под одеяла, встала и пересекла комнату. Одернув штору, ор-чиха открыла левую створку.
  Потянуло улицей. Эти запахи, отнюдь не всегда приятные, грозили разрушить их ма-ленький мирок. Лоу осталась стоять у подоконника, не заботясь о том, что кто-то может ее уви-деть.
  - Значит, ни одной из твоих женщин не хотелось определенности? - спросила она, повернувшись.
  Ей было известно, как это его возбуждает.
  - Не надо, - попросил инспектор. - Давай не будем говорить об этом сейчас. Не хо-чу.
  - А когда?
  Трубка погасла. Лоу подошла к туалетному столику и стала выстукивать пепел в кера-мическую чашку. На столике было много всякой всячины. Вокруг овального зеркала на резной подставке лежали рассыпанные патроны для дамского пистолета - само оружие оказалось на кресле, обертки от конфет, гребень, серьги, ожерелье, веер, тонкие черные сигары, коробок серных спичек, наполовину пустой, салфетки со следами помады, яшмовая шкатулка с табач-ной смесью, два пустых стакана. Они звякнули, когда Лоу задела их.
  - Просто не будем, - произнес Дориан. Хотелось выпить.
  - Ясно.
  Сев, инспектор схватил бутылку с красным вином, посмотрел на свет - там осталось меньше одной трети. Разлив остатки по бокалам, Варг забросил в себя свою порцию.
  Зарна переменила тему.
  - А что там с Хаабом? Вы были на казни Мясника?
  - Да. Нехмес вел себя как... Нехмес. До сих пор не может простить мне, что это я сца-пал Джура и не дал ему потолковать с ним с глазу на глаз.
  - Полагаю, - улыбнулась орчиха, - эльф собирался его прикончить.
  - Собирался. Припомнил мне Гнилого Шарка.
  Лоу отложила пустую трубку и направилась к кровати; ей было известна эта история.
  - Все фараоны стоят друг за друга, да?
  - Стоят, - мрачно бросил Дориан.
  Зарна присела на край матраца, подогнув ногу. Ее глаза стали щелками, пухлые губы приоткрылись.
  - Наверное, Нехмес прав. Мерзавцу дали возможность умереть быстро и безболезнен-но, а это несправедливо.
  - Как человек, скажу: да. Как полицейский, скажу: нет. - Варг потрогал ее грудь, твердый сосок. - Закон есть закон.
  Зарна сунула ему в губы сигарету и сама подожгла; пока он раскуривал, поправила его волосы.
  - Вижу, тебе неприятно, - произнесла она чуть хриплым голосом, свободной рукой поднося стакан с остатками вина к губам.
  - Мясник сдох, и разговор окончен. Нехмес может дуться сколько ему вздумается - мне наплевать.
  Дориан выпустил густой дым.
  - У тебя есть дела на сегодняшний вечер? - спросил он, заглянув ей в глаза.
  - Нет. Братцы отлично справляется со своей работой. Хочешь остаться до утра?
  - Да. - Тащиться в пустой дом, где можно удавиться со скуки, инспектор не горел же-ланием.
  - Хорошо. Тогда я распоряжусь, чтобы подали вина и что-нибудь из еды. Желудок сво-дит.
  Лоу встала, взяла небрежно брошенный на спинку стула халат, завернулась в него.
  - Я скоро. - Сунув ноги в туфли на плоской подошвой, она исчезла за дверью.
  Варг лег, раскинул руки и стал смотреть, как дым кружится над ним.
  С улицы долетал стук колес экипажей, катящих по брусчатке. Кто-то смеялся, кто-то от-читывал кого-то пьяным голосом. Внизу, в ресторане "Владычицы", если напрячь слух, можно уловить, как тренькает пианино. Вечером много посетителей. Они играют в карты, слушают музыку и пьют. За отдельную плату можно уединиться в специальной комнатке позади главно-го зала и угоститься первоклассным коктейлем: ром, опийная настойка и красный лотос. Чи-стая и убойная смесь, которая по карману лишь богатым. Есть в хозяйстве Лоу и комнатки для услаждения плоти. Девочки от Фирны Молейн, самой известной бордельмаман в Старой гава-ни. Наверняка в этот час все места заняты, и желающие стоят в очереди; так уж повелось, что заведение Лоу популярно.
  Инспектор вынул сигарету изо рта и, потянувшись к столицу, сбросил пепел в пепель-ницу, вылепленную из гипса. Неизвестный умелец неудачно пытался стилизовать вещицу под собачий череп.
  Сама Зарна жила в соседнем номере, этот же приберегала для него. Здесь они уединя-лись, проводили ночи или дни. Одно время Варг даже подумывал переехать сюда на постоян-ной основе, но отказался от этой идеи. Хотя Лоу и не похожа на наивную девочку, она может истолковать его решение превратно. Будет тешиться надеждой и, чего доброго, позволит себе привязаться к нему больше, чем следует. Дориан полагал, что им и так хорошо, и незачем что-либо менять. И еще он был не готов порвать с другими своими женщинами. Лоу знала о них и до сих пор ни разу не пыталась разыгрывать ревнивицу. Если же Варг даст ей надежду, все может измениться.
  Он встал, натянул трусы и подобрался к открытому окну. Прохладный воздух ударил его в лицо. Инспектор скинул пепел наружу. Мостовая слегка поблескивала после недавнего дождя, в лужах отражался свет фонарей.
  Дверь слабо скрипнула. В комнату вошла горничная в клетчатом форменном платье, чепчике и переднике. Она несла поднос с тарелками и двумя бутылками вина. Инспектор же-стом показал, что она может поставить все это на кровать.
  Девушка выполнила приказ и, поймав налету монету, что Дориан кинул ей на чай, быстро вышла.
  Лоу появилась в комнате почти сразу.
  - Говорила, не давай им чаевых. Я и так достаточно плачу этим ленивым негодяйкам.
  - Ладно тебе. - На тарелках была ветчина, сыр, хлеб, спелые черные сливы.
  Поставив поднос на прикроватный столик, инспектор открыл одну из бутылок. Напол-нил бокалы.
  Зарна прикрыла дверь, вернулась к нему, села на колени, обвив правой рукой шею
  - Как твое хозяйство? - спросил он. - Проблемы есть?
  - Ты бы знал. Но по мелочам - куда без них? В основном, с клиентами, которые не любят платить.
  Они выпили. Лоу запихнула Варгу в рот кусок ветчины, а сама взяла сливу.
  - Вчера был один чародей, раньше я его не видела. Пришлый. Побаловался коктейлем, снял девочку, напился, потом бухнулся в номер дрыхнуть. Ну, за такими я присматриваю, ты знаешь. Но этот хитер, сукин сын, был. Пытался удрать. Горничная засекла его, когда он про-бовал выбраться через окно.
  - У него были деньги? - спросил инспектор.
  - До дьявола. Тавор и Скаггс заперлись с ним в номере и поговорили. Ничего такого. Для большинства один вид моих мальчиков действует отрезвляюще, - сказала орчиха. - В итоге, он заплатил сполна и еще немного сверху - за моральный ущерб. Уходя, обозвал нас бандитским гнездом и что ноги его тут не будет.
  - Колдовать не пытался?
  - Нет. Может, и врал, что чародей. Хотел напугать.
  Старая гавань привлекала проходимцев отовсюду. Большинство из них не были теми, за кого выдавали себя.
  - В остальном, дела идут неплохо, - добавила Лоу, кладя ладонь Дориану на грудь.
  Ее губы были сладкими, со сливовым вкусом.
  Неплохо, все верно. Безопасность "Владычицы" обеспечивали не только кулаки ее братцев, но и покровительство фараонов десятого участка. Того самого, где работали Дориан Варг, Нехмес Хааб и Руфус Крейн, известный всем под кличкой Бугай. Благодаря им семей-ный бизнес Лоу банды обходили стороной, с мелочевкой же орки справлялись своими силами, либо нанимали кого для разовых сделок. Дориан в этом случае следил только, чтобы Лоу и ее костоломы не наломали дров: орки нередко забывают о чувстве меры, особенно когда речь идет о деньгах.
  Варг подумал, что тот чародей легко отделался. На первых порах нерадивых клиентов ждали куда большие неприятности, чем разговор по душам. Пришлось потратить немало вре-мени, втолковывая парням, что проламывать черепа и крошить ребра не лучший способ зара-ботать "Владычице" хорошую репутацию. Что здесь все-таки город, хотя и не самая респекта-бельная его часть.
  Лоу оказалась понятливее братьев. Благодаря ей количество увечий на вверенной им территории существенно уменьшилось.
  Варг наполнил бокалы еще раз. В голове снова приятно зашумело, похмелье с прошлого раза уже не чувствовалось.
  - Ты могла бы просто сдавать неплательщиков нам, - предложил он, забираясь к Лоу под халат. - По закону.
  - Зачем? - Она прижала его голову к своей груди и вздохнула. - Вы посадите оче-редного хмыря в клетку. И какой мне с этого толк? Мои мальчики разбираются куда быстрее, и деньги я получаю причитающиеся без проволочек...
  - Просто однажды какой-нибудь бузотер захочет отомстить и придет сюда со стволом и дружками. Раз все частным порядком, то он посчитает себя вправе разнести вам головы, не об-ращаясь к властям. А к нам в участок он не придет.
  - Дориан, хоть ты и вышколил моих братьев, они ничего не забыли. И Поросячью вой-ну тоже. У нас ушки на макушке. - Зарна была серьезна. Ее движения стали резче, раздражи-тельнее.
  Инспектор поднял голову, встретившись с сердитым выражением на ее лице.
  - Уверена?
  - Абсолютно. Я помню, что именно копам обязана тем, что у меня есть...
  Поросячья война началась, по сути, с ерунды. Два мясника не поделили на рынке скота молодого хряка, один пырнул другого ножом, правда, не до смерти. Тот позвал дружков, дру-гой своих, чтобы показать, что не лыком шит. Началась поножовщина, в которую включились бандиты, оказывавшие мясникам на своей территории покровительство.
  Конфликт разросся буквально за пару дней, превратившись в настоящую войну. Трупов было много, в Старой гавани горели целые кварталы - пришлось вводить войска. Самым пе-чальным итогом для многих предпринимателей было то, что бандиты, пользуясь случаям нарушить существующий порядок, подмяли их под себя. Кого-то просто вырезали вместе с се-мьями, кого-то пытались принудить к повиновению. Где-то удалось, где-то - как в случае с Лоу и братьями - бандитам оказали сопротивление. Варг и его друзья помогли оркам отбиться от шайки Итирна Балеха, давно мечтавшего прибрать такой доходный бизнес к своим лапам. Дориан устроил его бойцам ловушку. Бандитов перебили, Балех сбежал и прятался недели две в ночлежке, пережидая, когда уляжется пыль.
  Войска подавили бунт: мэрия отдала приказ расстреливать головорезов прямо на улицах - в назидание, и продолжалось это до тех пор, пока не осталось никого, кто бы мог сопротив-ляться. Те, кто успел удрать, больше тут не появлялись. Балеха схватили во время одной из об-лав вскоре после окончания зачисток. Главарь шайки отправился на виселицу. Для Варга По-росячья война закончилась в тот момент, когда шея Итирна хрустнула, точно сухая ветка. Ска-зочке конец. Ублюдок получил свое.
  Лоу дернула инспектора за локон.
  - Это война вспыхнула из-за того, что некто решил, что может запросто наплевать на правила и здравый смысл, - сказал он. - Банды кормились на своих лужайках и худо-бедно процветали. Но им захотелось большего. В результате их истребили практически подчистую. Они перешли черту. То же, но в меньше масштабе грозит и тебе, и твоим мальчикам. Понима-ешь?
  Зарна надула губки.
  - Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности. Есть предел, за которым я уже не смогу тебя прикрывать. Если однажды поднимется шум... в общем... Подумай.
  Орчиха водила указательным пальцем по его щеке.
  - Хочешь бегать сюда каждый раз, когда какой-то хмырь отказывается оплачивать счет?
  - Просто зови патрульного констебля. Мы разберемся. Деньги ты получишь, обещаю.
  Лоу кокетничала. Она прекрасно знала, что он имеет в виду. Просто ее свободолюбивой натуре претило во всем поступать согласно правилам; в конечном итоге, свой бизнес она заи-мела не потому, что многие годы вкалывала как проклятая. Устроившись сюда горничной к прошлому хозяину-гному, Лоу стала его любовницей и принялась опаивать наркотическими зельями, пока он не рехнулся. Прежде, чем он голышом спрыгнул с Башни Ворона у всех на глазах, бедняга подписал бумаги на право собственности. Лоу получила гостиницу и мгновен-но завела тут свои порядки.
  Но все это лишь на уровне слухов. У Варга не было доказательств. Гном мог свихнуться и сам, учитывая, какие сплетни ходили о нем, а "Владычицу" отписать Лоу по своей воле.
  Инспектор не видел смысле копаться в грязном белье. Пятнадцатый участок, на терри-тории которого гном решил полетать, даже дело не заводил.
  И все-таки орк есть орк. Еще поколение назад предки Лоу считались самыми дикими и кровожадными существами из всех, за исключением, может, гоблинов, живущих в дальних землях, куда цивилизация даже не заглядывала.
  - Но ты дал слово, - наконец, сказала она. - Смотри!
  - Быть цивилизованным - выгодно. Такие нынче времена.
  Она фыркнула, потом широко улыбнулась.
  - И это говорит фараон, берущий взятки, обкрадывающий мертвецов и ломающий по-дозреваемым ребра.
  - Что есть, то есть, - кивнул Дориан. - Мы живем в Старой гавани. А еще я добрый и справедливый и всегда встаю на сторону слабых и униженных. Я - рыцарь.
  - О!
  Он пощекотал ее, Лоу зашлась визгом.
  - Все! Все! Сдаюсь! Буду цивилизованной! Буду! Знаешь, я тут подумала, а не войти ли мне в местной высшее общество?
  - В смысле?
  - Ну, стать представительной дамой, посещающей светские салоны.
  - Идея!
  - Надо куда-то расти.
  - Идея! - повторил он.
  - А...
  В дверь постучали. Лоу оправила халат, недовольно сдвинула брови, спрыгнула с коле-ней Варга.
  Вошла горничная, сделала книксен, обращаясь к инспектору, продолжавшему сидеть в одних трусах.
  - Вам записка, господин. - Она протянула ему маленький серебряный поднос со сло-женным вчетверо листком бумаги.
  Дориан подцепил его двумя пальцами.
  Лоу шикнула на горничную, и та выскочила в коридор, боясь получить нагоняй за не-расторопность.
  - Только не говори, что уйдешь...
  - Пишет хозяин "Дубового демона". Нехмес напился и буянит.
  - А причем здесь ты? - Орчиха уткнула руки в бока.
  - Нехмес говорит, что не уйдет, пока я сам не приду за ним.
  Лоу запрокинула голову и издала злобный рык.
  - Почему ты? Этот твой тилорн окончательно свихнулся.
  - Он мой друг, - напомнил Варг, бросая записку на столик и протягивая руку к одеж-де, горкой лежавшей на стуле рядом.
  - А я? Ты обещал, что останешься со мной до утра! - вспыхнула Лоу.
  - А схожу в "Дубовый демон", вытащу Нехмеса, потом вернусь. Это ненадолго.
  Орчиха пристально посмотрела на него.
  - Ну... надеюсь, так. И все-таки мне не нравится.
  - Хорошо.
  Инспектор быстро оделся и вышел в коридор. Пройдя его, он спустился по лестнице в вестибюль и выскочил из здания.
  
  
  3
  
  "Дубовый демон" стоял в конце улицы Моряков, в окружении темных замусоренных переулков и мрачных домов, где обитали бедняки. Бедняки даже по меркам Старой гавани. В воздухе пахло водой из порта, дымом, над крышами иногда проносились чайки. На всю улицу тут был один работающий фонарь, за пределами круга неверного света у домов толклись ка-кие-то неопознанные личности.
  Когда Варг свернул за угол и вышел на финишную прямую, впереди и справа раздался взрыв смеха. Инспектор откинул полу сюртука слева, чтобы удобнее было выхватить револь-вер, и ускорил шаг. В переулке топталась какая-то кампания, довольно благоухающая.
  Из бара доносилась корявая музыка - играла шайка перебравших пива гномов. Пьяные посетители гудели, кто-то ругался, кто-то визгливо смеялся. Варг не помнил, чтобы тут когда-то было по-другому, однако Нехмес смог внести в эту привычную картину свой стиль. Тилорн, похоже, впал в одно из своих "боевых настроений" и мог запросто устроить погром с поно-жовщиной. Нехмес Хааб - этим все сказано. За темными эльфами всегда ходит слава вспыль-чивых безумцев.
  Инспектор переступил через пьянчугу, храпящего у коновязи по соседству с кучками свежего навоза, взошел на ступеньки и шагнул в распахнутые двери.
  Вертеп был в самом разгаре. Под потолком висело облако табачного дыма, в которое можно было вбить гвоздь. Вонь перегара и выпивки могла бы свалить даже слона.
  Музыканты, с роду не настраивавшие свои инструменты или же просто не умеющие толком играть, грянули широко известную "Польку Берена". Во всяком случае, им казалось, что это именно она.
  Варг поискал глазами Нехмеса. У стойки толпился народ - пьянчуги с жадностью вни-мали оратору. Протолкнувшись через толпу, инспектор увидел, что оратором был именно тем-ный эльф. Перед ним на стойке стояла наполовину пустая бутылка рома. Другую, опустошен-ную, бармен убрал только что. В пепельнице громоздилась осыпающаяся гора окурков. В оче-редной раз взмахнув рукой, Нехмес снес ей верхушку и даже не заметил, как пепел разлетелся серым облаком.
  Дориан мысленно чертыхнулся. Байки о своих военных подвигах в Сизых землях и Ша-оде тилорн рассказывал только тогда, когда накачивался по самое горлышко.
  Работая локтями, инспектор пробрался к стойке. Пьянчуги, особенно гном с бритой фи-зиономией, похожей на круг дырчатого сыра, пытался оттолкнуть его. Варг врезал ему локтем, даже не обернувшись. Тот шмякнулся с высокого табурета, вызвав бурю возмущения среди слушателей Нехмеса. Бармен прикоснулся к локтю Дориана.
  - Хорошо, что вы пришли, - прогудел он, - ваш друг грозился устроить массовую резню, если вы не появитесь в ближайшие пять минут!
  Инспектор кивнул. Нехмес вполне был способен осуществить угрозу.
  - Я его заберу...
  В этот момент чья-то клешня вцепилась в его плечо, стиснула сильные пальцы. Повер-нувшись налево, Дориан узрел орчью физиономию в шляпе, сбившейся набекрень. Один глаз орка смотрел далеко в сторону, зато второй уставился на него.
  - Куда прешь! Зачем толкаешь уважаемых людей? А?
  Продолжения не последовало. В нос орку уткнулось дуло Варгова револьвера.
  - Вали отсюда, пока я добрый. Иначе...
  - О! - Только сейчас Нехмес заметил его рядом с собой. - Друг! Я же говорил! Друг всегда придет на помощь, верно!?
  Инспектор бросил на него косой взгляд. Орк с пистолетом, упершимся в его нос, тяжело дышал. Даже он был в состоянии понять, что происходит.
  - Выпивайте спокойно, я вам не мешаю, - сказал коп, обращаясь к пьянчугам, вы-строившимся полукругом напротив него и Нехмеса. - Но если у кого-то проблемы, я погово-рю с ним лично. В десятом участке. Есть желающие?
  Немедленно, но до них дошло. Темный эльф паскудно скалился, с торжеством и гордо-стью за напарника взирал на толпу.
  - А нам пора, - сказал Дориан напарнику.
  Орк развел руки в стороны и начал отступать, пока его не поглотила масса посетителей. Стало тихо. Музыканты повскакивали со своих мест, но им, гномам, не было видно, что тво-рится у стойки. Тогда они взобрались на стулья и стояли, вытягивая шеи.
  - Пора? - хмыкнул Нехмес. - А, я и забыл.
  - Я тебя провожу. - Дориан убрал револьвер в кобуру. - Время позднее.
  - Да плевать на время. Что мне время?
  - Ты сказал, что не уйдешь без меня... - напомнил инспектор. - Если у тебя есть, о чем поговорить, давай поговорим. Но только подальше отсюда.
  Он подхватил нетвердо стоявшего на ногах тилорна и потащил к выходу. Густой табач-ный дым ел глаза. Варг хотел убраться из "Демона" подальше.
  - Полегче... - пробурчал Нехмес.
  - Слушай, - прошипел в ответ напарник. - Какая муха тебя укусила? В чем дело?
  Тилорн хрюкнул, зашедшись пьяным смехом.
  - Муха! Видал я мух...
  Дориан сделал последний рывок, выволакивая его на крыльцо. Даже если тут и воняло конским навозом, немытыми забулдыгами и гниющим мусором, все равно - воздуха на улице было куда больше, чем внутри.
  - Куда мы идем? - спросил Нехмес.
  - Неважно.
  Варг стремился увести друга как можно дальше от этой клоаки. Надо же выбрать место, чтобы напиться! Конечно, есть уголки и похуже в Старой гавани, но фараоны десятого участка традиционно собираются в "Колеснице". Заведение на порядок приличнее этой помойки.
  Они прошли с полтора десятка метров до перекрестка, освещенного костром, который жгли бродяги возле заброшенного дома, и тут Нехмес вырвал локоть из руки Варга.
  - Кончай! Я тебе не собака, чтобы меня вести... - Темный эльф отошел, пошатываясь и глядя на человека злыми мутными глазами. Рот его был открыт, нижняя губа влажно блесте-ла. Блики от костра падали на лицо, превращая его в живую маску.
  Дориан замер в ожидании.
  - Мне хотелось поговорить с тобой с глазу на глаз, друг.
  - Так я здесь, - кивнул инспектор.
  - Ага... Когда-то я дал тебе разобраться с Гнилым Шарком, я и слова не сказал. А ты...
  - Не начинай!
  - Джур не заслужил такой смерти, ты знаешь! - проревел тилорн. - Я бы заставил его умирать медленно, чтобы он видел каждую каплю крови, что из него вытекает. Чтобы по-седел от ужаса!
  - Ты - полицейский.
  Тилорн осклабился. Варг следил за его руками, жалея, что не забрал пистолет; оружие до сих пор было в кобуре. Пьяный, Нехмес стрелял почти так же метко и быстро, как трезвый.
  А еще у него был нож.
  - Помнишь сестер Мотайн? Им было по одиннадцать лет. Джур зарезал их, разделал и продал куски на рынке под видом телятины. Я видел у него в амбаре их тела, подвешенные на крюки, и на них еще кое-что было, Дориан. Мясник собирался срезать остатки...
  - Нехмес... - Инспектор обернулся. Бродяги, сидевшие у костра, напряженно разгля-дывали их, готовые задать стрекача в любую секунду. - Ты слишком накачался и несешь бред.
  - Ты дал убийце избежать наказания, - расставляя слова, просопел темный эльф.
  В руке Нехмеса появилась рукоять ножа. Щелчок - и лезвие серебристо блеснуло, вы-талкиваемое скрытой пружиной.
  - И ты мне кое-что должен...
  Дориан смотрел на нож.
  - Хочешь драки? Пустить мне кровь и оставить лежать на брусчатке? Я свой конец представлял несколько по-другому.
  Рот Нехмеса искривился, напоминая зигзаг.
  - Я слышу голоса тех, кого Джур убил. Даже сейчас... этот треклятый хор! - Он на миг сжал голову руками, но тут же подобрался, сгорбил плечи и выставил нож перед собой. - Давай. Посмотрим, кто кого. Давай, что стоишь? Ты не хотел слушать меня, для тебя мои просьбы ничего не значили! Я просил, чтобы ты оставил Джура мне, если арестуешь, и ты обещал. За нарушенные обещания надо платить кровью!
  Нехмес кричал. Эхо его голоса отдавалось в темных лабиринтах соседних улочек. Варг заметил, что у входа в "Дубовый демон" начинают собираться зеваки, в основном, те, кто был свидетелем сцены внутри.
  - Ты ничего не сделаешь, - произнес инспектор спокойно. - Ты не убьешь меня.
  - Обещание... обещание!
  - Ты ведешь себя как сопливый эльфик, которому папочка отказал в карманных день-гах.
  - Что? - На миг глаза Нехмеса стали большими и круглыми.
  - Но я могу извиниться, если тебе станет от этого легче, - добавил Варг, не сводя глаз с ножа, выписывающего в воздухе причудливые каракули.
  - Не станет...
  Нехмес рванулся вперед, и был быстр, хотя и недостаточно. Дориан отошел в сторону, заставив тилорна провалиться в пустоту. Нож пропорол воздух.
  Инспектор, предвидя удар наотмашь, отступил на достаточное расстояние.
  - Ага... - по-жабьи ухмыльнулся Нехмес. - Хорошо. Очень хорошо.
  - Прекрати, иначе пожалеешь.
  Нож летал в длинных и ловких эльфьих пальцах.
  В полку зевак прибыло. Пора было кончать представление - или начать продажу биле-тов.
  Варг выбрал первое.
  По замыслу тилорна, вторая атака должна была быть неожиданной, но Дориан отлично видел, что и как делает противник.
  В этот раз Нехмес двигался еще более неуклюже. В момент толчка его права нога чуть скользнула по грязной мостовой.
  Инспектор не стал уворачиваться, а просто ударил его в челюсть: коротким экономным хуком. Нехмес повалился вперед, Варг подхватил бесчувственное тело, не дав свалиться лицом в слякоть.
  Так они замерли на несколько секунд, точно в танце. Нож выпал из пальцев тилорна, тихо звякнув.
  - Дитя... дикое дитя... - пробурчал Дориан, вздохнув. - Но вообще... ты, конечно, прав насчет Гнилого Шарка...
  Зеваки стояли, не издавая ни звука. Бродяги, сидевшие раньше у костра, в какой-то мо-мент ретировались от греха подальше.
  - Эй, - крикнул забулдыгам коп. - Два рюнта тому, кто поймает коляску и приведет ее сюда!
  Повторять дважды не пришлось. Те, в чьих карманах обычно гулял ветер, а все, что уда-валось заработать тратилось на дрянную выпивку, со всех ног кинулись искать экипаж.
  
  
  4
  
  - Кто? - Хозяйка красивого голоса за дверью была не в восторге от позднего визита.
  - Это Дориан. Хутэт, открой, пожалуйста.
  - Какие демоны принесли тебя сюда?
  - Тебе назвать всех поименно?
  Шутка вышла не ахти какой.
  Варг бросил взгляд по сторонам. Улочка, застроенная кирпичными домами с узкими высокими окнами, была тихой и спокойной. Прохожие редки, даже бродячих собак почти нет. И практически не воняет.
  Еще одной приятной чертой Портового тупика было то, что горели все без исключения фонари.
  Извозчик, на котором инспектор приехал сюда и привез Нехмеса, давно укатил.
  - Ну и чего тебе нужно? - спросила из-за двери Хутэт.
  - Открой - узнаешь.
  Он услышал раздраженное бормотание, затем залязгал замок. Дверь отворилась со скри-пом.
  Младшая сестра Нехмеса была одета в длинный халат, волосы черной волной накрыли плечи. Миндалевидные глаза-щели уставились на Варга и его попутчика. При виде горячо лю-бимого братца, маленький рот Хутэт оскалился, показались зубки.
  Следующие слова она почти выплюнула.
  - Ты снова приволок его сюда!!
  - Извини, так получилось.
  - Почему всегда так получается? - прошипела, словно пустынная змея, темная эль-фийка.
  - Ты спросишь об этом Нехмеса, когда он проснется.
  Варг двинулся вперед, продолжая крепко сжимать храпящее тело за талию правой рукой и удерживая левую на своем плече.
  - Эй! Я не разрешала! - Хутэт сделала шаг за порог.
  - Но...
  - Вези его домой, в бордель, в гостиницу к своей зазнобе или еще куда!
  Инспектор поднял голову.
  - Он твой брат. Как ты можешь оставить его на улице?
  - Запросто! - Хутэт скрестила руки на груди.
  - Это до утра, он же не навек поселится здесь, - сказал Варг.
  - Вези его домой.
  - Далеко.
  - Мне неважно! Как все у вас, людей, просто! Захотел и...
  - Что за шум? - За спиной Хутэт выросла фигура Нафры.
  На его появление Дориан и надеялся. Высокий тилорн деликатно отодвинул супругу и очутился на крыльце.
  - Рад видеть, - сказал он, кивнув инспектору и разглядывая Нехмеса. Тот с упоением оглашал Портовый тупик первостатейным храпом.
  - Опять этот тип тащит к нам в дом что попало!
  Нафра кисло скривился, лицо Варга осталось каменным.
  Поняв, что ее никто здесь слушать не собирается, Хутэт развернулась и ушла, демон-стративно стуча каблуками.
  - Давай, затащим его внутрь, - предложил Нафра.
  Вскоре Нехмес оказался на диване, пристроить его там, впрочем, было непросто.
  - Тяжелый, - буркнул Дориан, снимая шляпу.
  - Есть повод? - спросил темный эльф, кивая на Нехмеса.
  Инспектор снял с пояса напарника кобуру с пистолетом и протянул Нафре, затем отдал пружинный нож.
  - Спрячь пока. Повод? Тот же, что и в последнее время.
  Нафра задумчиво кивнул, не желая уточнять.
  Варг огляделся. Здесь ничего не поменялось с его прошлого визита. Хутэт тщательно следила за порядком в квартире; все вещи находились на своем месте и нигде ни пылинки. Ин-терьер тут был самым что ни на есть тилорнским, такого не встретишь у светлых эльфов. Тем-ные отдавали предпочтение приглушенным тонам и аскетичным геометрическим формам. От их жилищ веяло холодом урочищ Северных лесов, несмотря на то, что свою родину они, в большинстве своем, покинули несколько веков назад. Тилорны занимались кочевьем, но нема-ло их встречалось и в городах. Многим из них нравилась идея "новой оседлости", особенно молодежи, стремившейся к благами цивилизации в противовес неизбежным ограничениям бродячей жизни. Предки Нехмеса и Хутэт появились в Старой гавани почти сто лет назад и стали частью общины темных эльфов. Не обошлось без проблем - новеньких всегда с подо-зрением принимают даже родичи, - но какой тилорн пасует перед трудностями? Нехмес до-бился нынешнего положения и стал полицейским благодаря своей твердолобости и бешеной энергии. Таким он был во всем - и в ненависти, и в любви. В роли рыцаря, защищающего слабых и карающего зло, Нехмес быстро превращался в фанатика, целиком отдающего себя де-лу.
  - Будем надеяться, завтра он забудет... - сказал Нафра, прервав мысли Дориана.
  Тот нахлобучил шляпу.
  - Извини, если что.
  - Не страшно.
  - В следующий раз повезу Нехмеса домой. Передай Хутэт мои извинения.
  На самом деле, мест в Старой гавани, где напарник мог найти приют, не так и мало, но Варг не стал вводить Нафру в курс дела. Тилорн был далек от мира, в котором жил его шурин.
  - Что ж, бывай. - Инспектор направился к двери. - Когда он очнется, напомни, что у него работа и пускай утром идет в участок, а не в бар.
  - Я сделаю ему коктейль, - широко улыбнулся Нафра, - он и мертвого из могилы поднимет.
  Дориан знал. И все забывал спросить, откуда секретарь в банке знает рецепт той убой-ной смеси, что способна прочистить мозги любому после самой тяжкой попойки.
  - Бывай.
  Полицейский спустился с крыльца. Ночной воздух бодрил. Дверь позади скрипнула, за-бренчали замки.
  
  
  5
  
  Лоу должна была разбудить Варга, чтобы он не опоздал в участок, и она разбудила.
  - Вставай, дурень! Какое-то срочное дело!
  - М...
  Ему не помешал бы тот коктейль, который смешивает Нафра. Тело откликнулось мучи-тельными ощущениями по все своей протяженности.
  - Вставай!
  Отмахнувшись от орчихи, он перевернулся на левый бок.
  - Ага!
  Зарна была не из той породы, что легко отступает. Если надо, она не церемонилась. Уже через секунду от хорошего толчка ногой Дориан полетел на пол и шлепнулся, едва не расква-сив нос.
  Выругавшись, инспектор перевернулся на спину, посмотрел вверх. Над краем матраца возникло сердитое лицо Лоу.
  - Тебе принесли записку! Что-то срочное!
  Он вскочил на ноги в чем мать родила. Быстро оглядел комнату, вспоминая, что это за место и что было ночью.
  Вернувшись после эпопеи с Нехмесом, он большую часть ночи занимался любовью и поглощал вино. В номере царил жуткий бардак, воняло перегаром и табаком. Одежда раскида-на, стулья перевернуты, тяжелое кресло задвинуто в угол. Что здесь было?
  С глупым выражением на лице Варг уставился на Лоу. Она сидела на кровати, скрестив ноги, и с невозмутимым видом раскуривала трубку.
  - Опять кого-то пришили.
  Она протянула ему лист бумаги, точнее обрывок. Кривым почерком с кучей ошибок не-кто сообщал, что ему, Варгу, надо срочно дуть на работу.
  - Бугай, - пробормотал инспектор, - узнаю его почерк и потрясающую грамотность.
  Он прочел еще раз.
  - Что такое "нали тло"?
  Лоу взяла шедевр письменности и уставилась в него.
  - Так я и говорю... Пришили кого-то там. "Нали тло" - это, наверное, "нашли тело".
  Варг потер лицо, подхватил наполовину выкуренную сигарету, зажег ее.
  Лоу смотрела на него, прищурившись. Ее дреды рассыпались, образовав пышный воло-сяной водопад, доходящий до плеч.
  - Трусы надеть, прежде чем пойдешь. - Соблазнительная крупнозубая улыбка.
  Дориан застонал.
  Трупы, пропади они трижды пропадом, почему-то всегда появляются не вовремя. Не ко-гда он в хорошей форме и трезв как стеклышко, а именно в такие моменты...
  Лоу посмеивалась, наблюдая за его метаниями по комнате.
  - Заходи в обед, - предложила она.
  Инспектор одевался, то и дело роняя одежду дрожащими руками.
  - Все взял?
  - Ты меня спрашиваешь? - Лоу почесывала ногтями голый живот. - Пистолет.
  Оружие нашлось почему-то под кроватью. Застегнув ремень и проверив, все ли патроны в барабане, Варг посмотрел на себя в зеркало, висящее слева от двери.
  Зрелище было воистину ужасным. Скривившись инспектор надел шляпу и, послав лю-бовнице воздушный поцелуй, выскочил из номера.
  Он слышал, как Лоу смеется. У нее никогда не бывало похмелья.
  
  
  6
  
  Когда Дориан добрался на своих двоих до адреса, указанного Бугаем в записке, у здания на углу уже толпились зеваки. Трое патрульных констеблей грозно зыркали на них, не давая пройти к месту преступления.
  Инспектор остановился возле двери аптеки, взглянул на свое бледное отражение в вит-рине, оправил помятую одежду, подтянул пояс и несколько раз вдохнул прохладного утренне-го воздуха. Похмельная жажда росла с каждой минутой. Дориан тихо выругался, нацепил на физиономию грозную гримасу и зашагал к толпе.
  - Разойдись! Не мешайте полиции, - рявкнул он, локтями расталкивая ротозеев.
  При виде него констебли козырнули, вздернув руки к фуражкам, на которых блестели медные кокарды.
  Варг важно кивнул и отправился к высокому крыльцу, козле которого стояли две жен-щины в клетчатых юбках. Руфус Крейн возвышался над ними, как гора, внушая бедняжкам не-малый ужас. Прижавшись друг к другу, женщины охотно отвечали на все вопросы.
  - Привет! - бросил Варг напарнику и, выпятив грудь, пристроил руки на ремне с пи-столетом.
  Кумушки воззрились на него в еще большем страхе.
  - Свидетельницы, - сказал Бугай, улыбнувшись сквозь закрученные усы. - Нашли труп, позвали патрульного. Живут вот в этом доме.
  - Ага.
  Бугай был огромен и завернут в огромное же пальто темно-серого, булыжного цвета. Такого же цвета котелок венчал его голову. Под котелком было большое лицо с большими гла-зами и большим носом. На плече Бугая висела большая двустволка, способная одним выстре-лом свалить слона. Голос сыщика, вырывающийся из исполинской утробы, поражал до глуби-ны души всякого, кто впервые общался с ним лично. Так рокочет просыпающийся вулкан.
  Иными словами, Бугай был личностью заметной во всех отношениях.
  - А где труп? - спросил Дориан, оглядывая улицу и обшарпанные кирпичные здания.
  - Здесь. - Бугай отступил в сторону.
  Инспектор обошел крыльцо.
  Мужчина, человек, полный, около сорока лет, сидел, разведя ноги в башмаках. Голова склонена на плечо, точнее, она там лежит под неестественным углом. Варг достаточно видел сломанных шей. Шляпа мертвецы валялась в луже под окном первого этажа.
  Дориан присел на корточки, проверяя карманы трупа, но ничего там не нашел, кроме старого смятого билета в варьете.
  - Ничего, - прокомментировал Бугай, - в брюках тоже.
  Шею не просто сломали, кто-то применил к ней столько силы, что едва не оторвал голо-ву. Та держалась исключительно на мускулах.
  - Следы? - спросил Варг, подойдя к Бугаю.
  - Ночью был небольшой дождь.
  - Распорядись, чтобы доставили собаку.
  - Я? - промычал здоровяк, устремив на Дориана водянистые глаза.
  - Ты - младший инспектор, - напомнил тот. - Давай. Я поговорю со свидетельни-цами.
  Бугай взял секунду на размышления, потом развернулся и зашагал к оцеплению.
  Кумушки как стояли, так и не двинулись с месте с самого прихода Варга.
  - Дамы? - Инспектор коснулся полей шляпы. Быть вежливым и обходительным в его состоянии оказалось почти невозможно, но он постарался. - Когда вы нашли тело?
  - Часа полтора назад, - ответила одна.
  - Мы как раз вышли, чтобы сходить в лавку, она там, дальше по улице, - прибавила другая. - Смотрим - сидит. Ужас!
  - Вы знаете, кто это?
  - Еще бы не знаем. Мы и вашему коллеге уже рассказали.
  - Мертвец - это на сосед сверху, живем мы в этом доме.
  - Имя?
  - Мое? - спросила одна из кумушек, побледнев еще сильнее.
  Варг достал небольшой блокнот и карандаш из внутреннего кармана. Руки почти не дрожали.
  - Нет, - уточнил он терпеливо. - Как зовут вашего соседа?
  - Валент Фрид.
  - Чем он занимался?
  - Мы не знаем, но плохого слова не скажем. Приличный человек был, никаких про-блем никому не доставлял.
  Инспектор кивнул, делая отметки в блокноте. В голове его крутился образ кружки хо-лодного пива.
  - Сумеете подтвердить свои слова на суде, если понадобится? - спросил он.
  Кумушки переглянулись. Их мужество в тот момент подверглось серьезному испыта-нию.
  - Можем, - сказала та, что похрабрее.
  - И вы ничего накануне подозрительного не заметили?
  - Нет.
  - Ночью? Какие-нибудь звуки, крики?
  - Нет. Мы спали, - последовал категоричный ответ.
  - Ясно. А когда господин Фрид вернулся вчера домой, вы заметили?
  - Нет.
  Дориан бросил взгляд на покойника. Довольно типичная картина для уличного ограб-ления. И карманы пусты, вероятно, не случайно - в Старой гавани могут прикончить даже за пару медных монет. Но, с другой, одежда не повреждена: грабители нередко режут карманы ножом, чтобы не терять время. Многие раздевают жертву. Пальто, жилет, сорочка, брюки хо-рошая пожива для голодранцев.
  И сам способ убийства нелепый. Какой смысл откручивать человеку голову, тратя время и силы? Насколько Дориану была известна здешняя публика, никто в таком стиле не работал. Если только не объявился какой-нибудь чокнутый гастролер...
  - Мы можем идти? - спросила одно из кумушек. - У нас еще дела.
  Варг посмотрел на нее.
  - Да. Если что, мы найдем вас позже.
  Они переглянулись и, задрав носы, с достоинством пошлепали в сторону лавки, кото-рую планировали посетить раньше.
  Дориан раскурил сигарету, сунул свободную руку в карман и некоторое время изучал место преступления.
  Отошел на противоположный тротуар, изучил фасад здания, посмотрел на труп. Сменил позицию, снова посмотрел на труп.
  Ясно, что Фрида убили именно здесь, убийца или убийцы могли уйти отсюда только в двух направлениях.
  Оставалась небольшая надежда, что Носатый с помощью одной из своих псин сумеет прояснить этот вопрос.
  Бугай все еще стоял у оцепления, его голова возвышалась над толпой. Теперь он разго-варивал не с полицейским из патруля, а с двумя подростками с чумазыми физиономиями.
  Нехмеса до сих пор не было.
  Варг не стал мешать беседе и подошел к покойнику, чтобы снова его осмотреть.
  Похмелье мешало мыслить с кристальной ясностью. Инспектор сплюнул в сторону, ко-мок густой слюны шмякнулся на полоску жухлой травы под окном.
  - Ага.
  Только сейчас он заметил кое-что интересное. На шее трупа остались отпечатки, причем не только грязь, но и, похоже, синяки. Инспектор осторожно приподнял лежавшую на плече голову мертвеца. Отчетливые следы крупных пальцев. Сначала жертву душили. Заметны вдав-ления от ногтей. Затем, когда ярость перехлестнула все пределы, убийца применил силу - по-настоящему.
  - Дориан? - Широкими шагами в сторону крыльца шел Бугай. Рядом с ним впри-прыжку бежал подросток, чье лицо, казалось, состояло из одной улыбки.
  На большом лице Бугая четко отпечаталось замешательство.
  - Что у вас? - Варг выплюнул окурок и скрестил руки на груди.
  - Этот засранец говорит, что видел убийцу собственными глазами. - Бугай указал на подростка. Тот заломил пропитанную грязью кепку и жизнерадостно подмигну инспектору.
  - Когда?
  - Два рюнта, - заявил подросток. - Цена моих слов два рюнта.
  - Наглец, - пробурчал Бугай. Его рука поднялась, готовая сцапать наглеца за шиво-рот, но Дориан покачал головой. Рука опустилась.
  Инспектор вытащил две монеты и одну отдал свидетелю.
  - Вторую получишь, если окажется, что твои слова не треп. Усек?
  - Понимаем! - важно кивнул тот.
  - Как зовут?
  - Гвидо.
  - Ну, Гвидо, расскажи нам свою историю.
  - В общем, мы с приятелем были тут ночью.
  - Что занимались?
  Подросток махнул рукой в ту же самую сторону, куда отправились кумушки.
  - Там это, мясная лавка, а хозяин часто выбрасывает годные куски жрачки и кости. Ес-ли успеешь, сможешь добыть на похлебку кое-чего. - Гвидо попробовал медный рюнт на зуб и спрятал в карман. Его приятель топтался у оцепления. - Ну, набрали мы обрезков, выходим сюда, смотрим, какой-то здоровый хмырь, трясет этого вот господина.
  - Как это? - поднял бровь Варг.
  - Ну, точно не разглядел, вроде как поднял в воздух. У него аж ноги болтались, словно веревки. Потом как бросит! Тот упал и так и сидел. И до сих пор сидит. - Широко улыбаясь, Гвидо поглядел на Валента Фрида.
  - Скажи, кто это был, - напомнил Бугай, оправив усы.
  - Ха! Мы его сразу узнали, - засиял Гвидо. - Сразу, да.
  - Не тяни резину, - посоветовал Дориан, - не то не получишь второй рюнт. - Ин-спектор начал терять терпение. Похмельная жажда нисколько не улучшала его настрой.
  Гвидо хлюпнул носом и подтянул сваливающиеся штаны.
  - Это был Мясник Джур.
  
  
  7
  
  В квартире Валента Фрида не оказалось ничего интересного. Мало вещей, порядок от-носительный, никаких следов взлома, никаких подозрительных предметов или посланий.
  - Случайная жертва, - сказал Варг, разглядывая стол, за которым мертвец обедал накануне. На тарелках засохли остатки еды, лежал обгрызенный кусок хлеба, тут же валялись окурки, обрывки оберточной бумаги, грязный носовой платок. Мухи вились над всем этим натюрмортом.
  Инспектор отвернулся.
  - Ты поверил в бред про Мясника? - спросил Бугай. Держа двустволку наготове, он занял позицию у дверного проема и время от времени проверял, как дела на лестнице.
  - Не знаю. - Варг дошел до немытого окна, не открывавшегося несколько лет, и по-смотрел наружу.
  Приехал полицейский катафалк, и теперь двое крепких констеблей затаскивали в него труп. Голова Фрида свободно болталась из стороны в сторону.
  - Мясник Джур, - сказал Бугай, утирая пот со лба. Громила нервничал. - Нет, пар-нишка наврал. Взял деньги и наврал.
  - Что-то Носатого не видно. - Дориан пропустил мимо ушей бормотание напарника, разглядывая кучки зевак, усеявшие улицу. Нередко убийцы возвращаются на место преступле-ния, чтобы полюбоваться на свою работу, но Мясника Джура тут не было.
  Если это, конечно, он.
  - Я пойду - посмотрю, - предупредил Бугай, выходя из квартиры. - Тут дышать не-чем.
  Варг не стал ему препятствовать.
  Демон бы его побрали, этого Мясника. Похоже, ублюдок и после смерти не успокоится. Правда это или нет, не в том суть. Слух о возвращении убийцы, теперь мертвого, скоро обле-тит всю Гавань. Народ станет негодовать, а газетчики будут шнырять здесь толпами, суя свой длинный нос во все полицейские дела.
  Дориан уже представлял себе заголовки вечерних выпусков. И себя - стоящего пред ясны очи комиссара, снимающего с него стружку.
  Инспектор закурил. Если где-то говорят о восставшем жмурике, ищи некроманта, но некромантов в Карзе и в Старой гавани, в частности, немало. Не мешает точно знать, в какую сторону двинуться.
  Наконец, появился Носатый. Его пропустили через оцепление, он топал, ведя на повод-ке страшную на вид псину, словно только что вылезшую из Демоновой Ямы. Ее глаза отлива-ли красным для пущей схожести. У Носатого был целый питомник и дрессировочная площад-ка, где он и его помощники готовили бойцовых собак; впрочем, не только бойцовых. С неко-торых пор Носатый тренировал и нюхачей. Скупердяй брал за свои услуги немало, однако его зверюшки иной раз всерьез облегчали работу. Какой сыщик откажется от возможности схва-тить преступника по горячим следам? Помогала и магия, но чародеи слишком дорогое удо-вольствие даже в сравнении с аппетитами собачника.
  Варг бросил последний взгляд на квартиру Фрида и выскочил на улицу.
  Носатый был гномом, самым высоким из всех, которых инспектор когда-либо видел. И худым, как пугало, сколоченное из палок. Прозвище свое он получил из-за носа, выдающегося и длинного, напоминающего гигантский стручок жгучего перца. О возрасте владельца питом-ника никто доподлинно ничего не знал, но, на взгляд Дориана, этот тип даже для свой расы был староват. Вероятно, Носатый знавал и те времена, когда на месте Карзы еще стояла кре-пость Черной Империи.
  - Ну, привет, - сказал Варг.
  Носатый подошел к крыльцу, его псина послушно опустила зад на брусчатку.
  - Привет, - отозвался гном. Предпочтения Носатого в одежде могли бы довести до судорог любого поклонника моды. Куртка, сшитая из разных частей, разного цвета, вызываю-ще неряшливая и пестрая. Широкие клетчатые штаны, в которых скрывались тощие ноги, ста-рые сапоги с отворотами, когда-то ярко-желтые, сейчас цвета слоновой кости и грязи. На голо-ве Носатого криво сидела шапочка с кисточкой, украшенная жемчужинами, причем, было ощущение, что он украл ее из чьего-то циркового реквизита. Из-под шапочки торчали седые волосы, похожие на пух.
  - Варгу понадобилась помощь Окки? - Каждый раз собаки были разными. Такого уродливого коктейля из разных пород инспектор еще не видел.
  Гном потряс висевшим на груди ожерельем, состоящим из собачьих клыков. Когда-то они принадлежали его чемпионам, и Носатому хотелось так почтить их память.
  - Такса обычная. Деньги получишь в участке, - предупредил Дориан.
  - Носатый знает порядок.
  - Найдешь убийцу, получишь на треть больше.
  Гном не смотрел на него, наблюдая за тем, как полицейские запихивают в катафалк те-ло. Наконец, они закрыли задние створки фургона.
  Бугай, стоявший позади гнома, кашлянул. Носатый вздрогнул.
  - Окки справится.
  Варг с сомнением покосился на пса. Тот сидел с глупым видом, высунув язык.
  - Работай, пока следы не выветрились окончательно. - Инспектор снял шляпу, резким движением провел по взмокшему лбу платком.
  Если Носатый и ждал каких-то комментариев, то не подал вида. Ему не обязательно бы-ло знать, кого именно надо искать. Варг решил, что пусть все идет своим чередом.
  Гном склонился над Окки и что-то шепнул ему на ухо. Пес облизнул морду, встрепе-нулся, сделал стойку, рванулся к месту, где недавно сидел мертвец, и закружился на месте, точно гонялся за своим хвостом. Носатый ослабил поводок. Пес прыгнул вперед, в сторону пе-рекрестка, опять в том же направлении, где исчезли кумушки.
  - Я пойду с ним, - сказал Варг, - а ты, Бугай, проследи, чтобы труп отвезли куда следует. Узнай, есть ли родственники и так далее. Ты в курсе дела.
  Бугай положил двустволку себе на плечо и кивнул, у него не было ни малейшего жела-ния видеть подозреваемого своими глазами.
  - Прослежу.
  Инспектор бросился за Носатым, который успел отбежать метров на двадцать и почти достиг перекрестка. Прыть для его возраста удивительная. Дориану пришлось перейти на бег, чтобы догнать гнома. Тот замешкался у поворота. Прохожие шарахались от его псины, дамы хватали юбки, словно боялись, что Окки использует их как столбик, чтобы справить нужду.
  - Уверен? Это след убийцы? - спросил Дориан.
  - Ты меня спрашиваешь? - осведомился Носатый. - Спроси у пса.
  - Однажды ты говорил, что умеешь читать мысли своих питомцев.
  - Фигура речи, - фыркнул гном. - Но - да. Я уверен, что это убийца. Запах силь-ный, но какой-то странный.
  - В смысле? - насторожился инспектор.
  - Не знаю. Окки ведет себя необычно.
  Пес поскуливал, облизывался, вопросительно косился на хозяина и его спутника. Гном пошевелил длинным носом, присел на корточки рядом с псом и начал что-то шаманить. Его разговор с Окки напоминал беседу давних приятелей, понимающих друг друга с полуслова.
  Когда Носатый выпрямился, он взглянул на Варга, ожидающего комментариев.
  - Ни слова!
  - Ладно.
  - Он согласен идти дальше, но сказал, что чует большое зло. Тьму.
  - Точнее.
  - Зло, - пожал плечами гном. - Какие уточнения тебе нужны?
  - Я - полицейский, мне важны детали. Просто скажи, твой приятель может привести нас куда нужно?
  - Он постарается, - мрачно бросил Носатый, глядя в пространство.
  - Тогда двигаем.
  Варг подозревал, что дальше им придется идти в сторону старых доков, и так оно и вы-шло. Тут не надо было обладать ясновидением или бросать гадальные руны. Старые доки сла-вились как место, где можно спрятаться, где можно залечь на дно и перестать быть тем, кем яв-ляешься. Мрачное место, Варг его не любил. Там кучковались темные личности и скваттеры самого зловещего пошиба, чье бытие за пределами ока властей оставалось загадкой. Сами доки и его окрестностями давно превратились в этакую терра инкогнито, и полиция традиционно без нужды не совала туда нос. Во всяком случае, официально. Со времен закладки Карзы на месте руин крепости Черной Империи старые доки пользовались дурной славой земли, пропи-танной злом.
  Почему бы воскресшему трупу не спрятаться именно там? На взгляд Варга, все было весьма логично.
  Вероятно, именно о старых доках говорил гном, упоминая "зло". Он был стар, но не бессмертен.
  Окки довел их до следующего перекрестка, они пересекли его по диагонали, пробежали мимо конюшни, откуда несся ядреных дух свежего навоза, затем оказались у кожевенной ма-стерской. Оттуда зловоние было сильнее. Рядом находился кабак. Перед его входом валялись в лужах классические пьяницы. Один отдал богам душу, кажется, дня три назад; беднягой лако-мились три собаки. Завидев Окки, они зарычали, но нохач не обратил на них внимания. Он рвался вперед, Варг и представить не мог, как его нос может определять запах убийцы в этой мешанине запахов.
  Дом по левой стороне Королевской улицы закончились, Окки снова повел их налево, в массивы трущоб, чью границу обозначали старые пепелища.
  Несколько лет назад тут был большой пожар, и руины уродливо чернели между линия-ми старых дорог с древней, еще имперской брусчаткой, там, где она, разумеется, осталась.
  Даже по меркам трущоб Старой гавани тут было отвратительно. Дориан слышал сотни леденящих душу историй об обитающих тут призраках и демонах. О сумасшедших колдунах, проводящих в подземельях свои отвратные опыты и маньяках-убийцах, в сравнении с которы-ми Мясник Джур мог показаться безобидным дилетантом. Городские легенды. Без них не су-ществует ни один крупный город. Варг полагал, что большая часть историй просто бред. Их сочиняют жители более-менее благополучных районов, не понимающие здешней жизни. Су-щества, нашедшие в старых доках свой приют, ничуть не страшнее любых других, просто куда беднее и грязнее.
  В то же время инспектор слукавил бы, если бы стал отрицать, что здесь никогда не про-исходило ничего по-настоящему ужасного. Уж ему-то, проработавшему копом двенадцать лет, было, о чем поведать. Поэтому и револьвер он взял в руку задолго до того, как пересек грани-цы района.
  У покосившегося столба Окки опять задержался. Носатый воспользовался моментом, чтобы перевести дух, а Варг оглядел улицу, уходящую в серую дождевую хмарь. Погода пор-тилась. Капли дождя становились крупнее и уже тихонько барабанили по его шляпе.
  Вдалеке лаяли псы. Кто-то кричал, а может, это был лишь скрип старых обгорелых до-сок - или, может, голоса тех самых призраков? Улицу густо покрывал гниющий мусор. Дома по обеим сторонам разбитой дороги выглядели хуже некуда. Целых стекол не было, проемы либо оставались заколоченными, либо зияли прямоугольными провалами.
  - Еще не поздно повернуть назад, - сказал Носатый, пристально посмотрев Варгу в глаза. Морщинистая рука Носатого стискивала ожерелье.
  - Нет, мы уже прошли основную часть пути. Дойдем до конца.
  Гном ничего не сказал, только поджал губы. Дальше пес вел их в сторону ряда забро-шенных бараков, за которыми в серой дымке можно было угадать силуэты заброшенных при-чалов. Чайки то и дело проносились над провалившимися крышами. Воняло гнилой водой, в которой плавали отбросы. Инспектор, хоть и ко всему привычный, начал чувствовать тошно-ту.
  - Ты не вооружен? - спросил Дориан, когда стало ясно, что след ведет в один из бара-ков.
  - Нет, - коротко бросил Носатый.
  Окки повел их к дверям ближайшего строения - прямоугольному провалу в кирпичной стене. Створки давно кто-то стащил, оставив гниющие косяки.
  - Дальше мы не пойдем, - заявил гном, остановившись у порога. - Подождем здесь.
  Варг огляделся. Напротив барака через улицу стоял старый деревянный дом, ограда во-круг него почти упала, двор зарос сорняками. Слева от дома высилась куча мусора с копоша-щимися в ней крысами, справа был кусок пустого пространства; впрочем, не совсем пустого - Дориан заметил сгоревший фургон и скелет лошади, которая так и осталась впряженной.
  Инспектор посла на землю плевок.
  - Я обследую барак.
  Носатый молчал. Варгу показалось, гном нюхает воздух и старается что-то отыскать в этом хаосе, состоящем из множества сортов зловония.
  Окки кинул на хозяина жалостливый взгляд, облизнулся и сел у стену, дрожа всем те-лом.
  Проверив, заряжен ли револьвер, Дориан подумал, что, возможно, напрасно не взял с собой Бугая.
  
  
  8
  
  Барак был длинным двухэтажным строением из кирпича. Когда-то в нем селились пор-товые рабочие, и следы их пребывания сохранились до сих пор. Уходя, они бросали ненужные вещи, включая предметы одежды и старую обувь. Варг заметил даже несколько табуретов и сломанных стульев, избежавших участи попасть в печки в качестве дров.
  Инспектор двигался от входа к другому концу здания через центральный коридор, в ко-торый выходили двери комнатушек. Под ногами хрустела кирпичная крошка и осколки ка-менного угля. Стены покрывали старые детские каракули, кое-где почти полностью закрытые разросшимся темно-зеленым мхом. Сверху капало, лужицы собирались в выбоинах каменного пола.
  Дориан ступал осторожно, держа пистолет в правой руке и заглядывая в каждую комна-ту по очереди. В коридоре царил сумрак, но из пустых оконных проемов внутрь здания попа-дало достаточно света.
  "Будь я ожившим мертвецом, где бы я искал себе убежище?"
  Варг пытался поставить себя на место Мясника, но быстро понял, что это глупая затея. Зомби не умеют мыслить, их всегда направляет рука чародея. И если так, то, получается, Ва-лент Фрид мог стать не случайной жертвой - кто-то просто хотел, чтобы так думали.
  Инспектор дошел до конца барака. Еще один выход на улицу и лестница на второй этаж.
  Некоторое время Дориан стоял в полумраке, чувствуя, как мурашки бегут по спине. В пустом коридоре раздавался стук капель. Где-то наверху что-то поскрипывало. Может быть, ставень на ветру.
  Будь Варг некромантом, замыслившим использовать мертвяка для своих целей, он бы тоже спрятал своего подопечного в таком месте, где тот мог бы незаметно проводить время между вылазками.
  Инспектор облизнул губы и начал подъем.
  Деревянная лестница скрипела и вполне могла обвалиться. Варг не мог ничего толком разглядеть на ней. Будь здесь слой пыли, то следы Джура отпечатались бы на нем, но увы, де-рево насквозь пропиталось влагой.
  Он добрался до верха и заглянул в коридор, точно такой же, что и наверху.
  Тихий стук, шорох.
  Дориан выставил револьвер перед собой и пошел вдоль стены. Теперь он был абсолют-но уверен, что обзавелся компанией.
  "Если это Мясник, что мне с ним делать? Арестовать? Стрелять, когда нападет?"
  Тихий шорох. Стук.
  - Выходите! И чтобы я видел ваши руки! Я полицейский!
  Он продолжал шагать вдоль стены. В комнатушке впереди справа кто-то был - и он не очень хорошо умел прятаться.
  Ожидая увидеть массивную фигуру Мясника, Варг оказался не готов к юркой тени, промелькнувшей прямо перед ним.
  Кто-то выскочил из дверного проема, стремясь в комнатушку напротив.
  Инспектор выстрелил. В сыром воздухе завоняло порохом. Инспектор знал, что не по-пал. Тогда он рванулся вперед, надеясь догнать бегуна. Добежав до двери, за которой скрылся человек-тень, Варг почувствовал, что будто налетел на каменную стену. Увидел яркую вспыш-ку, услышал хлопок. Не в силах совладать с телом, вдруг ставшим неуправляемым, он пова-лился навзничь.
  В тот же миг кто-то перепрыгнул через него, Дориан пытался схватить тень, но даже не смог двинуть рукой.
  Темнота упала на него. Некоторое время инспектор ловил ноздрями запах горелого, по-ка не пропало и это ощущение.
  
  
  9
  
  Ему не показалось. Кто-то облизывал его лицо липким вонючим языком. Открыв глаза, Варг увидел перед собой косматую морду Окки.
  Псиной несло так, что инспектора едва не вывернуло наизнанку.
  - Носатый! Эй, убери своего красавчика, иначе я его пристрелю! - прорычал Дориан, отталкивая от себя животное.
  Сев, он выругался во весь голос. После соприкосновения с полом его одежда приобрела не лучший вид.
  С самым мрачным видом сцапав лежащий рядом револьвер, инспектор поднялся на но-ги. Первым делом на глаза ему попался гном, стоявший у противоположной стены с поводком в руках. Окки пристроился рядом.
  - Где он? - Варг в ярости заметался, заглядывая в комнатушки по соседству.
  - Кто? - спросил Носатый, не сводя с него колючих маленьких глазок и продолжая перебирать пальцами ожерелье из клыков.
  - Тут был какой-то тип, я толком не разглядел... Он понял, что я его заметил... - Ин-спектор добежал до конца коридора, зло пнул стену и вернулся быстрым шагом, чтобы тут же нависнуть над гномом. - Он был там, затем перебежал сюда... Я бросился внутрь, чтобы его сцапать, но что-то взорвалось и ослепило меня...
  - Магия, - сказал Носатый. - Злая магия.
  Варг чувствовал дикую злобу.
  - Но это был не...
  Он едва не сказал "Мясник Джур", но вовремя одумался.
  Сейчас ему хотелось кого-нибудь пристрелить.
  - А что со следом? - спросил Варг.
  - Окки старался. Ничего. Магия.
  - Говори яснее, Демонова Яма!
  - Мы стояли у двери внизу, как ты и приказал, ждали. Потом услышали на втором эта-же твой голос, выстрел, затем хлопок.
  - И никого не видели?
  - Нет. Тот, кто тебя оглушил, не выбегал через главный вход, это уж точно, - сказал Носатый.
  - Ладно. А дальше?
  - Мы поднялись наверх - признаюсь, была мысль бросить тебя, Варг... А ты лежал без сознания...
  Инспектор мерил шагами коридор, глядя себе под ноги и не выпуская револьвера.
  - Пока ты отдыхал, мы обследовали второй этаж и на всякий случай первый. Кто-то позаботился о том, чтобы убрать запах, - сказал гном, многозначительно кивая.
  - Уверен? Насчет чар?
  - Уверен. Бывает, кто-нибудь сыплет перец, крысиный яд, чеснок, еще что-нибудь, сбивающее собачий нюх. Но здесь ничего этого нет. - Гном повел носом. - Твой беглец наверное, колдун.
  Дориан остановился. Некоторое время перед глазами у него отплясывали крошечные желтые звездочки.
  - Почему же он меня не убил и не забрал оружие? У него была уйма времени.
  Носатый не знал. Судя по его виду, больше всего на свете он хотел выбраться из этого места.
  Варг не позволил. Он гонял гнома и его пса еще полчаса в надежде все-таки выйти на след убийцы или того странного типа.
  Тщательное обследование двух других бараков и их окрестностей, увы, ничего не дали.
  Наконец, инспектор сдался. Здраво рассуждая, отсюда надо было валить уже давно, но упрямство не позволяло ему просто так опустить руки.
  - Возвращаемся.
  - Мой тебе совет, Варг, - произнес гном. - Найди колдуна.
  Дориан кивнул.
  "Именно об этом я и думаю".
  
  
  10
  
  По пути в "Последний приют", инспектор свернул к участку. Возможно, Нехмес уже восстал из мертвых и вспомнил, что у него есть работа.
  Повезло. Темный эльф как раз выходил из кабинета комиссара. Варг поймал его, когда тот закрывал за собой дверь. Лицо у темного эльфа было такое, словно он съел тарелку червей.
  - Жив?
  От Нехмеса Хааба несло перегаром и табаком.
  Тилорн медленно водрузил шляпу на голову и по традиции заломил ее на затылок.
  - Кажется... - Голос инспектора был хриплым после вчерашней выпивки и изрядного количества курева. - Как я оказался у Хутэт? Она мне устроила такую головомойку - век не забуду...
  - Я привез.
  - Другого места не нашел?
  - Оно оказалось ближе всего.
  Нехмес поджал тонкие губы, косо посмотрев на дверь Нимеда Кессома.
  - Меня отчитали, словно мальчишку.
  - Ты опоздал, ты с похмелья, - заметил Дориан.
  Темный эльф злобно раздул ноздри и задрал голову, точно собирался толкнуть речь пе-ред аудиторией.
  - В первый раз, можно подумать...
  Варг отвел его подальше от кабинета и поближе к выходу. Мимо них сновали полицей-ские в форме. Изредка кого-то приводили сюда в наручниках, кто-то приходил сам, подать жа-лобу или объявить о преступлении. В общем, в десятом дела шли своим чередом.
  - Помнишь вчерашнее? - спросил Дориан.
  - Нет. - Его глаза стали двумя щелками. - А что?
  - "Дубовый демон".
  - Я пошел туда после казни Джура, - глухо проворчал Нехмес. - Пил... а потом... Не помню. Я никого не порезал? Ни в кого не стрелял?
  - Нет, ничего такого. Правда, хозяин прислал мне записку, чтобы я тебя забрал и помог добраться домой. Ты был не в состоянии.
  Варг подумал, что рассказ о той памятной стычке не улучшит настроения напарника. Впрочем, что-то темный эльф все равно подозревал.
  - Я имел право, - сказал Нехмес в свое оправдание. - Ты знаешь! Ты знаешь! - Тем-ный эльф цапнул его за лацкан сюртука и только сейчас заметил пятна грязи на плече. - Эй, ты где валялся?
  - Собственно, я тут за этим. Пойдем в "Последний приют".
  - Зачем?
  - По дороге расскажу. Подождешь пару минут? Мне надо почиститься?
  Нехмес мрачно кивнул. Варг оставил его в вестибюле у стойки дежурного и отправился в туалет. Ему понадобилось минут десять, чтобы придать себе более-менее приличный вид. Выходя, он поймал констебля и отдал ему записку с просьбой отыскать Бугая. Констебль умчался в дождливый день.
  - Это зачем? - спросил Нехмес, когда он и Варг сходили с каменного крыльца.
  - Бугай занимается делом Валента Фрида, убитого сегодня ночью. Я написал ему, что-бы шел в тюрьму. Может, что-то еще выяснил.
  Темный эльф закурил.
  - Мне тебя прямо попросить?
  Варг двинулся по тротуару с левой стороны улицы.
  - Расскажу, но поклянись, что будешь спокоен и не начнешь бегать по окрестностям с ножом.
  Разумеется, тилорн ответил своей хорошо знакомой презрительной гримасой.
  - Когда такое было-то?
  - Все разы перечислить или только случаи на этой неделе? - Инспектор не знал, как подступиться к рассказу.
  - Ладно, я обещаю не бегать с ножом по улице, - кивнул Нехмес.
  - Похоже, твой приятель - Мясник Джур - вернулся.
  
  
  11
  
  Тилорн умел держать себя в руках, когда это требовалось для дела, но Варг чувствовал, как внутри него пылает адское пламя. На это указывал и мерцающие в глазах копа злые огонь-ки.
  Дорогу к кабинету начальника они знали хорошо, поэтому отказались от провожатого.
  Тюрьма "Последний приют" стояла на руинах какого-то здания времен Империи, изобилующего подземельями. Каким целям оно служило в давние времена, неизвестно, но вла-сти Карзы решили, что лучшего места для содержания узников найти невозможно. От проек-тировщика требовалось лишь приспособить руины под нужды заведения, достроить, рекон-струировать то, что оказалось разрушено войной и временем. Со своей задачей анонимный ар-хитектор справился на отлично. "Последний приют" получился зловещим и надежным. Как и положено тюрьме.
  Они прошли по внутренней галерее, свернули направо, поднялись по десяти ступенькам к арочном проходу с открытой решеткой. Света здесь было мало, иногда приходилось идти в полной темноте, прислушиваясь к громкому эху шагов. А еще был запах. Казематы находились внизу, но их вонь проникала всюду. За долгие годы она пропитала камни и носилась в воздухе, несмотря на лютые сквозняки.
  С момента, как сыщики ступили на территорию тюрьмы, Нехмес не сказал ни слова. Варга беспокоило его молчание, но он не решался заговорить до самого конца.
  Перед дверью Домуса Фадда инспектор не выдержал:
  - Помни, ты обещал! Даже если выяснится, что начальник тюрьмы к этому причастен, ты останешься холоднее айсберга.
  Нехмес снял шляпу, чтобы пригладить волосы.
  - Клянусь Древом Сумрака.
  Так говорят темные эльфы, стремясь подчеркнуть серьезность своих обещаний.
  Дориан бросил на напарника внимательный взгляд, не понимая, почему до сих нянчится с этим ненормальным.
  - Не теряй времени, - сказал Нехмес, кивая на дверь.
  Варг постучал и толкнул ее. Вошли. Сидевший за столом в окружении стопок бумаг Домус Фадд поднял голову.
  Его улыбка не была настоящей. Разумеется, он уже знал о визите "дорогих гостей", од-нако никакой радости от этого не испытывал.
  Домус умел притворяться - при его должности талант очень полезный.
  После краткого ритуала приветствий, начальник тюрьмы пригласил сыщиков сесть, а сам вернулся за стол.
  - Прощу прощения. У меня куча бумажной работы, я буду заниматься ею по ходу дела. - Фадд взялся за перо измазанными в чернилах пальцами.
  Сев на стул, Нехмес положил ногу на ногу, взял в руку свои часы на цепочке и принял-ся рассматривать резьбу на верхней крышке.
  Варг перешел к делу:
  - Что случилось с Мясником Джуром?
  - Как что? Простите, инспектор, если вы забыли - его повесили вчера. - Фадд изоб-разил кривую усмешку.
  - Что случилось с телом?
  - Не понимаю. - Веселье с физиономии Домуса сползло в один миг. Дориан ждал. Люди такого сорта способны учуять опасность гораздо раньше других - у них сильно развит инстинкт; а еще они дорожат своим местом и боятся потерять его больше всего на свете. Фадд верно подметил, что запахло неприятностями. Отложив перо, он вперился в Варга своим ры-бьим взглядом. - Поясните.
  - Всем известно, что тела нередко выкупают анатомические театры...
  - Вы правы. Я не имею возможности сжигать трупы казненных, город не дает средств...
  - Но иногда вы их хороните?
  - Конечно, это куда дешевле. Если труп никому оказывается не нужен, я нанимаю дво-их бродяг за гроши. Выкопать могилу и закопать обратно не такая уж хитрая наука.
  - Отвечайте на вопрос, господин Фадд, - мрачно прервал его Нехмес. - Куда девался Мясник Джур?
  Домус засуетился и начал рыться в бумагах. Часть их с шелестом слетела на пол, разло-жившись веером, но сыщики не сделали ни единого движения, чтобы подобрать их.
  Начальник тюрьмы резко дернул головой, покраснев, и вытащил из кучи какой-то ли-сток.
  - Так... Мясник Джур... - Сейчас, когда пот стекал по его длинному лицу, он еще сильнее походил на рыбу, вытащенную из воды. - Ага! Знаете, со всеми этими делами... - Его голос перешел в бормотание, когда он пытался разобрать каракули на бумаге. - Ну все ясно! Вот!
  Он протянул бумагу Варгу. Тот взял ее.
  - Стандартная расписка в получении... трупа.
  - "Анатомический театр Сибиллы Кальвин"?
  Спрятав часы, Нехмес снова вытащил свой серебряный тонг и начал катать его в паль-цах.
  - Возле Квартала Чародеев, у Лунного моста, - сказал он.
  - Так точно, там, - подтвердил Домус Фадд.
  Дориан протянул темному эльфу бумагу.
  Тело Мясника выкупили за один сантир и увезли спустя час после казни.
  - А некроманты к вам обращаются? - спросил Варг.
  - Напрямую? Нет. Не припомню. Такая публика предпочитает не афишировать свою деятельность, но могут работать через посредников.
  "Не просто могут, но и работают. И обычно тщательно следят, чтобы не оставить обо-рванных концов".
  - Поговаривают, сама госпожа Кальвин некромантка, - прошептал Домус Фадд, словно доверяя им самый большой секрет.
  Сыщики переглянулись. Ни подтвердить, ни опровергнуть эту гипотезу они не могли.
  - И ничего странного в вашем хозяйстве не случилось?
  - Это тюрьма, тут бывает много странного.
  - Непосредственно до казни и после нее, - уточнил Дориан.
  - Нет, не припомню. Мои надзиратели вышколенные ребята и докладывают мне обо всем. Я бы знал. - Домус Фадд сцепил руки в замок и чуть подался вперед. - Скажите прямо, господа, что именно случилось? Мне стоит волноваться?
  - Пока нет, - бросил Варг, поднимаясь. - Мы вам сообщим.
  - По старой дружбе...
  - Нет. - Нехмес наградил начальника тюрьмы взглядом того сорта, что обычно отби-вает охоту настаивать.
  Фадд вытащил платок и принялся водить им по своему лицу.
  - Нам надо осмотреть мертвецкую, - объявил Варг, уже стоя на пороге.
  - Я провожу!
  - Не стоит.
  - Нет уж позвольте! За этими стенами делайте что вам угодно, а тут я хозяин!
  Нехмес покривился, заметив:
  - Господин Фадд проявляет характер.
  Тот побагровел еще сильнее.
  - Не позволю! Я могу вышвырнуть вас в любой момент!
  - Не можете. Это будет считать воспрепятствованием официальному расследованию. Большие люди наверху мгновенно об этом узнают.
  Домус подбежал к нему, но уже заготовленную тираду выплеснуть так и не успел. Его взгляд потух, лицо стало пунцовым. Резким движением одернув на себе сюртук, начальник тюрьмы улыбнулся.
  - Что ж, инспекторы. Не буду мешать. Можете осматривать здесь что угодно. Дорогу найдете?
  - Да.
  Варг первым вышел в коридор. Нехмес закрыл дверь и вскоре нагнал его.
  - Кажется, не врет, - сказал темный эльф, понизив голос.
  - Да.
  - Он сплавил этот труп как всякий другой. С него взятки гладки.
  - Зачем тебе мертвецкая?
  - Восставший труп, Нехмес. А это значит, магия. Некромантия. Может быть, кто-то начал прямо отсюда.
  - Не понимаю, - бросил тилорн.
  - Специалист сказал бы тебе больше.
  - Где его взять?
  - Я думаю над этим.
  - Обнадеживает.
  Они нашли спуск на нижний уровень, преодолели лестничный марш, загибающийся вправо и очутились в широком коридоре. Свет керосиновых ламп выявлял все безобразие мрачного подземелья. Железная ржавая дверь мертвецкой оказалась открыта. Когда копы во-шли, они увидели там всего одно живое существо - тюремного врача. Толстый лысоватый субъект с пышными бакенбардами и крупной головой-тыквой сидел на стуле и храпел. Его кожаный передник покрывала старая кровь, которую он, видимо, никогда не смывал.
  Сыщики вошли. Варг осмотрелся. На деревянных, видавших виды столах лежали мерт-вецы. Кто-то уже готовился обрести свое место в земле и был завернут в саван из холстины, кто-то недавно поступил. Не все приговоренные доживали до встречи с веревкой и не все, ко-му повезло получить обычный срок, дотягивали до конца.
  Нехмес поморщился. Здешний воздух был весьма далек от определения "свежий".
  - Гомер! - Варг подошел и бесцеремонно пихнул врача в плечо.
  Храп перешел в зловещее бульканье, затем в кашель. Не открывая глаз, тюремный эску-лап вытащил из кармана трубку и принялся набивать ее.
  Дориан ждал. Нехмес обходил мертвецкую по периметру, внимательно разглядывая об-становку.
  - Эй! - хрипло возгласил Гомер. - Ничего не трогать!
  Наконец, проморгавшись, он поднял глаза на Варга и несколько секунд разглядывал его лицо.
  - А-а! Узнаю! - Он бросил сердитый взгляд на тилорна. - В шкаф не лазить! Демо-ны! Приходят... вмешиваются... работать мешают... - Гомер задымил и снова откинулся на спинку стула. - С чем пожаловали господа фараоны?
  - Вижу, ты процветаешь, - улыбнулся Дориан.
  - А то. Когда занимаешься любимым делом... - Он снова сурово зыркнул на Нехмеса, склонившегося над трупом с перерезанным горлом, и кашлянул. - Так чем обязан?
  - В твоем хозяйстве все в порядке?
  - В порядке.
  - Никаких посторонних тут не было в последнее время? Разных подозрительных ти-пов?
  - Здесь? Не-ет! Тут я да помощник.
  - А те, кто покупает трупы? - спросил темный эльф.
  - А! Точно! Но эти заходят, забирают жмура и отваливают.
  - С Мясником было так же?
  Гомер посмотрел на Варга с прищуром.
  - Как же иначе-то? Обстряпали дела наверху, потом спустились сюда, я им выдал тело.
  - Оно было мертво? - Нехмес подошел к Гомерову стулу.
  - Что? Мертвее мертвого! Что за вопрос? На казни были? Были. Видели, что происхо-дит с шеей после такого? Вот. Джур свое получил, можете не сомневаться, господа фараоны.
  Варг кивнул, делая вид, что придумывает следующий вопрос. Его взгляд метнулся по стенам в поисках необычных отметин или знаков. Увы, ничего.
  - Кто забирал тело? - опередил напарника Нехмес.
  Тюремный эскулап прищурился, выдул облако дыма.
  - Два крепких парня. Я их раньше видел. Они из "Анатомического театра Сибиллы Кальвин". Они часто тут появляются.
  - И ничего подозрительного?
  - Ничего.
  - Кто их сопровождал? - задал следующий вопрос тилорн.
  - Не видел. Он сюда не спускался. А зачем вам?
  - Секрет, дорогой Гомер, - улыбнулся Варг. - Я только надеюсь, что ты, как законо-послушный гражданин, ничего не утаил от нас.
  Врач выпучил глаза, по-жабьи вылупившись на гостей.
  - Пропади все пропадом, нет! И чего мне скрывать?
  - И если что-то вспомнишь интересное. Или увидишь в ближайшее время... сообщишь мне, верно? - протянул инспектор, щерясь.
  - Ну... делов-то. Конечно.
  - Молодец, Гомер. Извини, что помешали тебе спать на работе! - Нехмес хлопнул его по плечу. Варг подмигнул.
  Копы вышли из мертвецкой и быстрым шагом направились прочь, туда, где больше свежего воздуха.
  - Как этот тип может торчать там все время? - сквозь зубы бросил Нехмес, когда они поднялись уровнем выше. - Кстати, что ты там хотел найти?
  - Не знаю толком. Магические символы на стенах, значки, отметины. Если тут шуро-вал некромант, он мог заранее готовить почву для обряда.
  - Как?
  - Да откуда мне знать? Просто думаю.
  - Не ломай голову. Надо поспрашивать у специалиста.
  - Ладно.
  Дойдя до тяжелой деревянной двери, обитой железом, Варг толкнул ее. Дневной свет, даже такой тусклый, ослепил его после полумрака подземелий. Зажмурившись, он не заметил, как перед ним из ничего проявилась высокая широкая фигура. Инспектор налетел на нее, ма-шинально оттолкнул и выругался.
  - Спокойно, - донеслось до него. - Это я.
  Нехмес фыркнул - то ли смеялся, то ли злился.
  - Чтоб тебя, Бугай. - Варг поднял голову. - Где тебя носило, а?
  Здоровенный сыщик подкрутил ус.
  - У нас еще один труп. Такой же.
  
  
  12
  
  Здесь была помойка, большая, как гора. Ее никогда не убирали. Зачем? В этом поганом уголке трущоб никто не жил, если не считать нищих, иногда зимой рывших в куче смерзшего-ся мусора пещеры. И, конечно, тут были крысы, громадные, длиной с предплечье взрослого мужчины. Когда прибыла полиция, они расселись на безопасном расстоянии, взирая на при-шельцев черными глазками.
  Дориан, чтобы как-то заглушить зловоние, прижал платок к носу. От платка пахло ду-хами Лоу. Бросив взгляд на крыс, облюбовавших вершину мусорной кучи, инспектор сосредо-точился на трупе бродяги. Рядом стоял позеленевший Бугай. В стороне занял позицию Нехмес. Ему было хуже всего. Темный эльф едва не стал одного цвета со своими светлыми собратьями, его глаза от вони вылезли на лоб.
  Варг кивнул Бугаю.
  - Рассказывай, ты здесь главный.
  Здоровяк огляделся, с тоской взглянул на испачканные ботинки и указал на тело. Долж-но быть, гадал, закатит женушка ему скандал или нет.
  - Обнаружил тело мусорщик, который возит сюда всякое дерьмо из соседних кварта-лов. Он и сообщил констеблю. Я как раз пришел в участок и взял это дело.
  Варг присел на корточки. Бродяга лежал в той позе, в какой его нашли: на спине. Руки раскинуты в стороны, левая нога подогнута. Что касается головы, то она держалась только на мышцах и упиралась лицом в грязи. Кто-то постарался растереть шейные позвонки в пыль.
  - Вот тут след. - Бугай почти с гордостью указал на участок рядом с телом. - Боль-шой отпечаток босой ноги.
  Дориан присмотрелся. Бродяга был бос, но оставил эту вмятину точно не он. Зато прис-нопамятный Мясник Джур вполне мог.
  - Собственно, и все. Больше ничего и нет, - добавил Бугай. - Слушай...
  - М?
  - Значит, все правда? Это воскресший Мясник?
  - Похоже на то...
  Нехмес не выдержал. Беднягу согнуло пополам и вырвало желчью. Выпрямившись, ти-лорн заметил, что Варг и Бугай смотрят в его сторону. Махнув рукой, он бросился бежать из тупика и скрылся за углом деревянного здания с заколоченными окнами.
  Констебли, следящие за тем, чтобы зеваки не лезли куда не надо, на всякий случай ото-двинулись еще дальше.
  - Зачем он это делает? - спросил Бугай. - Мясник. Зачем ему было убивать того гос-подина? А теперь вот нищего?
  У Варга тоже стоял ком в горле.
  - Не уверен. Между ними нет никакой связи, кроме способа убийства. Думаю, это слу-чайные жертвы.
  - Получается, Мясник просто бродит по Гавани и убивает всех, кто просто попался ему под руку?
  - Да.
  - Кто же им управляет? - Бугай взглянул на крыс. Толпа этих тварей почти целиком слезла с вершины кучи и обосновалась на полпути к основанию. Сыщик снял с плеча дву-стволку, при этом лицо у него было такое, что Варг не сомневался, что Бугай выстрелит, если понадобится.
  - Мне кажется, наш Мясник просто вышел из-под контроля. Попросту сбежал. Какой-то некромант вдохнул в него жизнь... ну, или то, что за нее принято считать у этих жуликов... Вероятно, Мясник был ему нужен для каких-то целей, но уж явно не для убийств, не имеющих никакой выгоды.
  - Уверен? Насчет выгоды? - Бугай пялился на крыс. Крысы пялились на него. Веро-ятно, живой упитанный коп казался им куда вкуснее мертвого тощего бродяги.
  - Почти.
  Дориан оглянулся. Нехмес исчез.
  - Слушай, Бугай. Займись этим. Пускай отвезут тело в морг, думаю, наш господин Фрид нуждается в компании.
  - Ладно, - вздохнул тот и, свистнув, подозвал одного из патрульных.
  - А мне надо смотаться по делу, проверить, куда приведет ниточка.
  - Эй! - Варг успел отбежать шагов на пять, когда Бугай его окликнул. - А если ко-миссар потребует отчета, что мне ему сказать?
  - Ничего. Потом я сам зайду к нему и расскажу, как продвигается расследование.
  
  
  13
  
  Темный эльф все еще чувствовал себя неважно, и Варг боялся, что визит в "Анатомиче-ский театр" сделает только хуже.
  - Давай с черного хода, - сам предложил Нехмес, опередив напарника. - Иначе меня опять вывернет наизнанку.
  - Надо было зайти и отхватить по стаканчику. Для самочувствия, - сказал Дориан, вопросительно покосившись на него.
  Сыщики остановились на углу, около въезда во двор двухэтажного здания, построенно-го из темно-серого камня. В нем находилось знаменитое заведение госпожи Кальвин.
  - Не удержу, - проворчал тилорн, - даже стакан воды... Ладно, давай с этим покон-чим. - Он перескочил через лужу, раскинувшуюся прямо у въезда в арку, и быстро пошел в сторону двора.
  Оттуда доносился стук топоров. Когда Варг нагнал Нехмеса, он увидел у правой стены строительные леса и дюжину рабочих, ремонтирующих фасад. Пахло свежим раствором. Наверху трое орков в старых войлочных шляпах заделывали трещины между окнами.
  В здание можно было попасть, пройдя тремя разными путями; копы свернули налево, поднялись по каменным ступенькам и остановились у самой широкой из них. Она оказалась заперта. Нехмес принялся долбить в нее что есть силы. Варг заметил, что орки, не прерывая работы, оглядываются на них и о чем-то переговариваются.
  Долбить пришлось долго. Наконец, на уровне глаз открылось окошечко, в котором по-казалась верхняя часть чьего-то лица. Насколько Дориан мог судить, охранник, следящий за этим входом, остался прежним.
  - Узнаешь? - спросил он.
  Охранник, безволосый, чью голову покрывали подозрительные наросты или язвы, бро-сил на инспектора профессионально злобный взгляд, затем таким же наградил невозмутимого Нехмеса.
  - Кто? Нет! Не войдете! - рявкнул, точно большой пес, лысый.
  - У нас дело к твоей госпоже, - сказал Варг. - Открывай, пошевеливай задом.
  - Еще чего! Никаких гостей. Мы сегодня закрыты!
  Недавно охранник закусывал какой-то гадостью и теперь этим дышал на копов. Дориан ощутил, как внутри него поднимался вал ярости.
  - Мы тут не ради удовольствия, - протянул он терпеливо. - Ты, дружок, мешаешь официальному расследованию. Если мы уйдем, то ненадолго. Вернемся с бумагами и дюжиной констеблей, который разнесу здесь твою лавочку, а сам ты отправишься в яму. Устраивает это тебя?
  Нехмес улыбнулся, заметив, что лысый смотрит на него - точно ища поддержки.
  - Госпожа не принимает, - проворчал охранник, все же не забывая о долге.
  - Чем бы она ни занималась, мы не отнимем много времени, - сказал Варг.
  Лысый пару секунд боролся с собой, но тяжелый засов все-таки отодвинул.
  Нехмес первым проскользнул в открывшийся проем, за ним шел Дориан. У него по-явился шанс, которым он незамедлительно воспользовался. Темный эльф сделал несколько ша-гов по коридору, освещенному единственной лампой, затем обернулся, чтобы посмотреть, как Варг пробует крепость физиономии лысого своим кулаком. Охранник продержался недолго.
  - Охота тебе руки пачкать, - пожал плечами тилорн.
  Дориан плюнул на валяющегося у порога лысого. Осмотрел кулаки.
  - Кое для кого будет хорошим уроком.
  Нехмес еще раз широко и хищно улыбнулся. Открыв следующую дверь, они попали в царство кладбищенской эстетики Сибиллы Кальвин.
  
  
  14
  
  Главный зал с экспонатами копы обошли стороной. Варгу и самому не очень улыбалось лишний раз смотреть на части тел, когда-то принадлежащие живым существам различных рас. Тем более, он уже имел такое удовольствие неоднократно. Большую часть первого этажа как раз занимала экспозиция, на втором же находились лаборатории, мастерские, жилые комнаты персонала и апартаменты самой Сибиллы Кальвин, женщины эффектной во всех отношениях и редко появляющейся на публике. Откуда она приехала в Карзу и почему предпочла осесть в Старой гавани, никто не знал. Ходило много слухов о ее прошлом, а равно и о ее происхожде-нии, но это и нормально, учитывая эксцентрические увлечения Кальвин, которые она превра-тила в доходный, единственный в таком роде в столице бизнес.
  Сыщики шли по широкой лестнице в полной тишине. Кажется, театр сегодня действи-тельно закрыт, и лысый не соврал.
  Света почти не было. Тусклые керосиновые лампы помигивали в углублениях стен, со-здавая крупные размытые тени.
  Поднявшись на один лестничный марш, Дориан и Нехмес столкнулись с тощим моло-дым эльфом. Белым, как мел. Он уставился на них своими огромными глазами. Когда это чудо возникло из темноты, у Варга едва не разорвалось сердце. Инспектор услышал, как Нехмес ти-хо, но резко втянул воздух через рот.
  Эльф не был призраком, хотя в его облике было достаточно чахоточной болезненности, чтобы навести на мысль о смерти. Опустив глаза, светлый, проскочил мимо, прижимая к груди какой-то мешок.
  Нехмес посмотрел, как худая фигурка исчезает в темноте, и пробурчал:
  - Почему она берет на работу всякую шваль, ты не знаешь?
  Варг проигнорировал вопрос, продолжая подниматься.
  Чтобы попасть в апартаменты Сибиллы Кальвин, нужно было пройти через комнату-приемную, где окопались Злые Близняшки. Так называли этих странных девиц с холодными лицами и ярким макияжем. Они были людьми, и это все, что Дориан мог сказать об это пароч-ке. Они ведали визитами госпожи Кальвин и охраняли ее от возможных посягательств, однако коп никогда не слышал, чтобы кто-то пытался навредить Маркизе Мертвецов. Такое прозвище однажды дали Сибилле газетчики.
  Злые Близняшки были в черных облегающих костюмах. Они позволили сыщикам войти в комнату и встали точно напротив них; за спинами девиц находилась двустворчатая дверь, за ней - комната хозяйки.
  - Госпожа ожидает вас, - сказала близняшка слева, прежде чем Варг успел рот рас-крыть.
  - Она выражает сожаление, что вам пришлось применить силы, - эхом отозвалась та, что справа. - И приносит свои извинения за грубость своего привратника.
  Копы переглянулись.
  - Не стоит извиняться, - ответил Нехмес, - мы сами немного забыли о правилах приличия.
  Дориан бросил быстрый взгляд по сторонам. Обстановка комнаты была вычурной, пестрой. В воздухе носился аромат благовоний, щекочущий ноздри, в немалой степени сме-шанный с табачным дымом. Он заметил большую пепельницу на одном из столиков. В ней ле-жали светлые лохмотья пепла от толстой сигары.
  Дориан подумал, что тут, как минимум, одна потайная дверь.
  - Значит, мы можем войти? - спросил он, шляпой указав на двустворчатую дверь.
  - Конечно, - хором ответили Злые Близняшки. Они широко и приветливо улыбались, но глаза их оставались ледяными.
  Девицы разошлись в стороны, пропуская сыщиков. Тем пришлось самим открывать тя-желые створки.
  Близняшки следили за каждым их движением, и Варг все гадал, почему они не потребо-вали сдать оружие. Возможно, дело в личном распоряжении госпожи Кальвин. Не иначе Мар-киза Мертвецов заинтересовалась их визитом и решила проявить вежливость.
  - У меня чувство, что только и жди удара стилетом меж лопаток, - прошептал Нехмес, когда они входили.
  - И у меня, - отозвался Дориан. Ему хотелось обернуться, но он знал, что девицы внимательно смотрят на него.
  Тяжелые створки начали сами собой закрываться, подчиняясь какому-то скрытому ме-ханизму - а может быть, и заклинанию.
  Когда щелкнул замок, занавес, скрывающий Сибиллу Кальвин, разъехался в стороны. Хозяйка театра любила всевозможные эффекты, порой весьма пугающие. Глухо, точно за сте-ной, ударил гонг. Мрак разогнали вспышки света: сам собой зажегся огонь в стальных чашах, установленных на высоких треногах.
  Варг был готов ко всему, но обстановка комнаты, вернее сказать, тронного зала, произ-вела на него впечатление. Настоящий пестрый музей экзотики предстал перед его глазами. Пещера сокровищ. Царская коллекция дорогих безделушек из далеких земель, включая ярко раскрашенных попугаев в золотых клетках и каких-то неизвестных Дориану животных, обле-пивших кривые стволы неизвестных деревьев, растущих в керамических кадках. Круглые вы-пученные глаза тварей уставились на него. Варг облизнул губы. Это только представление, не больше. Даже если тут применялась магия, она не опасна.
  Самым главным и, несомненно, впечатляющим экспонатом этого собрания была сама Маркиза Мертвецов. На восседала на широком и высоком диване, на горе из подушек, и сама напоминала гору. Когда-то привлекательная, сейчас эта женщина была огромной, обросшей слоями жира; на то, чтобы задрапировать ее тело, понадобились, наверное, километры насы-щенно-зеленого шелка, расшитого золотой нитью. Голову госпожи Кальвин украшала высокая прическа-башня, пронзенная серебряными спицами, на полных колышущихся руках звенели браслеты, толстые пальцы унизали перстни. Камни отблескивали в свете огня, пылающего в чашах.
  - Приветствую. - Голос Сибиллы Кальвин исходил из самой ее утробы, словно из-под земли, но не был глухим, наоборот. - Рада визиту, хотя, признаться, он не слишком своевре-менный.
  - Так уж получилось, - сказал Нехмес.
  Сыщики стояли перед троном этого монстра и смотрели вверх.
  Маркиза Мертвецов курила громадный кальян, стоявший на специальной опоре. В ее руке был мундштук, от которого тянулась длинная, метра четыре, гибкая трубка. Одарив гос-тей мутным, но весьма внимательным взглядом, Сибилла Кальвин затянулась. Над ее головой образовалось густое пряное облако. Со временем оно становилось только больше.
  - Мы ведем расследование уже двух смертей, - сказал Варг, которому дымом стало есть глаза.
  - Чем же могу помочь я?
  - Нас интересует Мясник Джур, тело которого ваши люди вчера выкупили у Домуса Фадда.
  - Не отрицаю. Так и было, - кивнула Сибилла громадной головой.
  - Мы подозреваем Мясника Джура в этих убийствах, - сказал Нехмес. - Кто-то ожи-вил его.
  - У меня не салон некроманта, господа. Вы это знаете.
  - Знаем, - ответил темный эльф. - И все-таки у нас имеет свидетель, который видел Мясника на месте первого убийства. Что скажете? Вам светит, как минимум, соучастие.
  Маркиза Мертвецов некоторое время курила.
  - Понимаю, но моей вины тут нет. Уверена, что и никто из тех, кто на меня работает, ни в чем не замешан. Мы занимаемся искусством - пусть не все согласны с таким определе-нием, и не совершаем преступлений. Все сделки с телами законны...
  - Никто вас пока ни в чем не обвиняет, но вам есть, что сказать, так? - мягко, но с нажимом прервал ее Дориан. - Говорите, госпожа Кальвин, сэкономьте всем нам время.
  Еще пауза и облако дыма.
  - Хорошо. Признаться, я не люблю, когда меня беспокоят, но, вижу, повод серьезный. Вчера, вскоре после того, как тело Мясника привезли ко мне, мою скромную обитель посетила одна персона. Она предложила мне в три раза больше за тело Джура, чем я заплатила. Увы, сейчас я нуждаюсь в средствах, поэтому, подумав, дала согласие.
  - Можно поточнее? - спросил Нехмес, сделав шаг вперед. - Какая персона?
  - Это некромант. - Последовал глухой раскатистый смешок. - Полагаю, вы и ищете одного из них.
  - Вы знаете его? Можете назвать имя?
  - Знаю. Некоторое время назад он сам пришел ко мне, чтобы заключить сделку. Он хо-тел приобретать мертвых, но не хотел себя афишировать. Понимаете?
  - Вам предложили стать посредником?
  - Да. Что ж, я согласилась. Некромант щедро платит за экспонаты.
  - И Мясник был не первым?
  - Нет. До него он перекупил у меня трех казненных. И двух жертв убийств, которых мои люди нашли в морге девятого участка.
  Варг подумал о мрачной славе, закрепившейся за Кальвин, и не нашел в этом ничего удивительного.
  - Итак. Некий некромант выкупил у вас Мясника Джура. Мы поняли. Осталось назвать имя...
  Маркиза Мертвецов еще раз глубоко затянулась, теперь в ее тронном зале можно было топор вешать.
   - Паскаль Орнер.
  Варг стиснул зубы, пытаясь не показать своего разочарования. Он надеялся на что-то сенсационное, но этот проклятый некромант был ему незнаком.
  Судя по физиономии Нехмеса, для него Орнер тоже оказался темной лошадкой.
  - Что ж, ясно. И где этот господин имеет честь вести свои дела?
  - Квартал Чародеев, разумеется. Вы без труда найдете его салон.
  - Значит, - проговорил тилорн, - у него официальная практика?
  - Конечно, - вздохнула, словно кит, Сибилла Кальвин. - Зачем ему скрываться?
  - В самом деле... Что ж, если нам будет нужно, мы снова вас навестим. Держите дверь открытой... - Варг был раздражен. Надев шляпу, он сжал обеими руками пояс с пистолетом. Кожа скрипнула от давления. - И уберите этого вашего привратника подальше. В следующий раз я вышибу ему мозги. - Он развернулся.
  - Всего хорошего, госпожа Кальвин.
  Дориан услышал этого, уже находясь у дверей - темный эльф решил для разнообразия быть максимально вежливым.
  Сибилла молча наблюдала. Она не произнесла ни слова, только глубоко затянулась ка-льяном. В емкости с водой громко забулькали пузыри.
  Варг рванул бронзовые ручки двери на себя.
  
  
  15
  
  - Какая муха тебя укусила? - спросил Нехмес, закуривая от спички, которую только что поднес к сигарете напарника.
  Свежий холодный воздух казался наслаждением после духоты тронной залы содержа-тельницы анатомического театра.
  - Не знаю... А ты что-то удивительно спокоен, - заметил Дориан. - По городу ходит оживший труп, причем, труп твоего заклятого врага, но ты делаешь вид, что тебе все равно.
  Нехмес пожал плечами. Его взгляд был направлен на набережную канала, над которой висели низкие тучи.
  Дождь грозил пойти в любую минуту.
  - Мне не все равно, - сказал темный эльф. - Просто... даже я не могу злиться все время. В конце концов, мы найдем убийцу и положим его в могилу уже окончательно. Но ты меня беспокоишь.
  Варг сбросил пепел со своей сигареты. У него было плохое настроение, и он по-прежнему мечтал о кружке холодного пива.
  Лоу звала на обед. Какое-то время инспектор всерьез обдумывал эту возможность, но за-тем отказался.
  - Я спокоен. Как ты там говорил?.. Словно колода для разделки мяса?
  Нехмес кивнул.
  - Мрачная шутка, учитывая, кого мы ловим. Снова.
  Нехмес кивнул, улыбаясь.
  - Ты веришь этой даме? - спросил Варг, кивая на здание театра. Над главным входом висела большая красочная вывеска. Двери были закрыты, к влажным каменным ступеням крыльца прилипли намокшие старые билеты и рекламные листовки.
  - Дама... - буркнул тилорн. - Не могу отделаться от ощущения, что все это дурацкий спектакль.
  - В смысле?
  - Может, и нет никакой Сибиллы Кальвин? А то, что мы видим - иллюзия.
  - Не исключено. - Инспектор швырнул окурок шагов на пять, и тот перелетел через парапет и упал в серую, рябистую воду канала. - Идем, навести Орнера.
  Нехмес медленно докурил, перебирая свои мысли, и только потом присоединился к напарнику.
  
  
  16
  
  Квартал Чародеев находился у северной границы Старой гавани, и в нем традиционно жили и работали волшебники разных мастей. От заведения Сибиллы Кальвин до него было рукой подать. Сыщики перешли по Лунному мосту на другую сторону канала и начали спус-каться к перекрестку, возле которого торчала довольно высокая заброшенная башня. О ней хо-дила дурная слава. Когда-то в ней жил злой маг, полагавший, что может невозбранно творить темные дела себе во благо. Но, как водится, жизнь внесла в его планы свои коррективы. Когда горожанам надоело такое соседство, они восстали, осадили башню, вытащили злодея из нее и вздернули на ближайшем столбе. Башню сожгли, но она продолжала стоять, и место вокруг нее народ привычно обходил стороной. Считалось, что оно проклято.
  Проклято или нет, а на взгляд Варга, это архитектурное уродство всерьез портило и без того мрачные пейзажи Квартала Чародеев.
  Он и Нехмес прошли мимо покосившегося забора, огораживающего башню и участок земли вокруг нее, обогнули большую лужу и оказались в начале длинной и прямой улицы, за-строенной старыми, двух- и трехэтажными зданиями.
  Пошел дождь. Нехмес надвинул шляпу на брови, заметив, что понятия не имеет, где ис-кать Паскаля Орнера. Дориан тоже не имел. У копов оставался единственный выход: пройти квартал до самого конца.
  Темный эльф взял на себя левую часть, Варг правую. Едва они прошли десяток шагов, как дождь усилился. Проклиная все на свете, инспектор продолжал идти и разглядывать вы-вески. Некоторые были ему знакомы, и он даже неплохо знал нескольких магов, что тут рабо-тали, но большую часть салонов видел впервые. Чародеи приезжали, уезжали; кто-то искал ме-сто побойчее и повыгоднее, кто-то разорялся, кто-то продавал практику или просто решал вдруг перебраться из Карзы в края поспокойнее. Паскаль Орнер мог появиться тут недавно, подобно другим новичкам.
  Варгу приходилось постоянно перескакивать через лужи и обходить островки грязи. Он ругался вслух, не в силах понять, почему могущественные волшебники не в состоянии приве-сти свою вотчину в порядок. Квартал Чародеев буквально тонул в слякоти, словно это Двор Отчаяния или Вдовий проезд, где расположены бараки самых бедных иммигрантов.
  Вымокнув до нитки, инспектор прошел примерно половину домов, когда услышал свист Нехмеса. Тилорн стоял на противоположной стороне, чуть позади и махал ему. Его рука указывала наверх, на вывеску: "Салон мэтра Орнера". Убедившись, что Дориан понял сигнал, Нехмес забежал под козырек крыльца. Его напарник ринулся через улицу. Как только он за-скочил на грязный тротуар, позади него с шумом, поднимая фонтаны серой воды, пронеслась карета.
  - Что ж, - сказал, стряхнув шляпу, темный эльф. - Пора навестить хозяина и пооб-сохнуть у камина.
  - Проверь лучше револьвер. Чародеи, если у них рыльце в пуху, бывают весьма нерв-ными.
  - Ни одному чародею меня не опередить, - небрежно бросил Нехмес.
  Дориан взялся за молоток и ударил в дверь три раза. Та почти мгновенно открылась. Этот привратник был сама любезность, от его физиономии инспектора сразу замутило. Тол-стые губы на худом лице, торчащие уши и прилизанные волосы придавали человеку сходство с клоуном. Варгу хотелось врезать по этой сахарной улыбке, но вместо того он справился, есть ли на месте хозяин. Им, копам десятого участка, по срочному делу.
  Привратника ничуть не смутил визит полиции, он впустил Варга и Нехмеса в холл, за-крыл дверь и попросил идти за ним.
  Любой процветающий чародей стремится поразить публику обстановкой своего салона, и Паскаль Орнер не слишком отличался в этом смысле от своих собратьев, любящих пустить клиентам пыль в глаза.
  Обстановка явно дорогая, и создавал ее мастер своего дела. Каждый, кто вошел в эти двери, сразу должен был почувствовать, что попал в царство тайны. В самом воздухе тут вита-ло мрачное волшебство.
  Варгу показалось вначале, что он попал в некий храм, но ни идолов, ни стел, исписан-ных таинственными символами, не заметил. Невзирая на всю мрачную эстетику этого места, некромант прежде всего хотел показать, что он интеллектуал и ученый, а не площадной кол-дун, развлекающий публику фокусами.
  Привратник привел сыщиков в квадратную комнату, в центре которой стоял круглый стол черного дерева и пять стульев. Три стены занимали высокие стеллажи с книгами и дико-винными вещичками, казавшимися Варгу эффектными, но дешевыми поделками. На его взгляд дилетанта.
  Самого мэтра Орнера видно не было. Инспектор повернулся к привратнику. Тот отве-сил поклон и сказал, что ждать недолго. После чего растворился в воздухе.
  - Ну как же, - сказал Дориан, - магия. - Он повысил голос. - После этого что - нам нужно дрожать от страха?
  - Все они одинаковые. Даже если это эльфы, - прокомментировал Нехмес, скорчив презрительную рожу.
  Ему ответила гробовая тишина.
  - Полагаю, вы не очень жалуете людей моей профессии. - Из-за черной двери вышел человек в обычном черном костюме. Никаких мантий, шляп с коническими тульями и посохов. На его шее горел алым шелковый платок.
  - Мэтр Орнер? - Варг прищурился.
  - Он самый. Прошу, присаживайтесь.
  - Мы постоим, - ответил Нехмес, сцепляя руки за спиной.
  - Вы попали под дождь. - Паскаль щелкнул пальцами, и в камине вмиг зашумело пламя. - Хотя бы согрейтесь. Сейчас принесут выпить. - На этот раз некромант воспользо-вался колокольчиком, стоящим на подносе, который в свою очередь занимал центр круглого стола.
  Несколько сбитый с толку, Варг взглянул в спокойное правильное лицо мэтра и обошел стол так, чтобы оказаться поближе к огню. Так или иначе, а тепло из камина шло настоящее.
  - У нас к вам пара вопросов, - сказал инспектор, выдав классический зачин. - Насчет Мясника Джура.
  Дориан хотел проверить реакцию мага, но добился лишь легкого поднятия брови. Пас-каль Орнер не стал краснеть, нервничать и, тем более, не собирался выбрасываться в окно.
  Жаль, подумал Варг. Тогда все было бы ясно.
  - Я приобрел его тело у госпожи Сибиллы, - кивнул Орнер. - Позавчера, вскоре по-сле казни.
  - Мы знаем. И все бы ничего, если бы этот ваш... подопечный не отправил на тот свет уже двоих. Согласитесь, ситуация довольна непростая. Формально, мэтр, вы первый подозре-ваемый.
  - Понимаю, - кивнул некромант. - Вот оно как...
  В комнату вплыл прилизанный привратник с подносом, на котором стоял графин с красным вином и три бокала. Орнер предложил гостям выпить, и они не отказались. Приврат-ник снова исчез.
  Варг уже начал привыкать к таким фокусам. В конце концов, магия в этом мире встре-чается едва ли не на каждом шагу.
  - Видите ли, в тот же день, вечером, тело Мясника исчезло из моей лаборатории, - сказал хозяин.
  - Ушло само, вы хотите сказать? - бросил тилорн, криво усмехаясь.
  - Не исключено. - Паскаль был серьезен.
  - Будьте точнее. Мы всего лишь фараоны, которые не разбираются в ваших магических штучках.
  - С вашего позволения. - Некромант сел на один из стульев. - Значит, произошло два убийства?
  - Пока только два. Нам надо как можно скорее отыскать вашего покойничка, пока он не передушил весь город.
  Паскаль Орнер прикрыл глаза.
  - Прошу вас, расскажите мне, как было дело. В деталях.
  - Вообще-то, мы не можем разглашать...
  - Если вы хотите, что я вам помог, расскажите, - прервал Нехмеса чародей.
  Инспекторы переглянулись. Варг кивнул.
  - Ладно, - сказал темный эльф и пересказал всю историю, начиная от повешения Мясника, кончая обследованием свалки, где нашли бродягу. Дориан дополнял деталями, кото-рых не знал тилорн.
  Все это время маг сидел с закрытыми глазами. Казалось, уснул. Наконец, он посмотрел на Нехмеса.
  - Он убивает их так же, как убили его.
  - Что?
  - Сворачивает шеи, - пояснил некромант. - Очень часто пробужденные жертвы убийства неосознанно стремятся воздать живым за свои страдания.
  - Это было не убийство, - вмешался Варг. - Мясника осудили и воздали должное...
  Паскаль улыбнулся.
  - Похвально, что полиция в Старой гавани еще верит в идеалы закона. Вы правы, но для Джура все выглядит несколько по-другому. Кто-то вернулся его дух в мертвое тело и не учел возможные побочные эффекты.
  - Например?
  - Судя по всему, Мясник теперь - типичный неупокоенный мертвец. Он бродит без цели и убивает случайным образом.
  - Его никто не направляет? - спросил темный эльф.
  - Очевидно, нет. Вероятно, он сбежал. Даже мертвые люди не любят, когда ими пону-кают.
  Сыщики переглянулись. Некромант прищурился. Невооруженным глазом было заметно, как сильно оба нервничают.
  - Ну... предположим, все так. Мясник сбежал от мага, который оживил его. И убил - случайно - двух человек. А дальше? - спросил Дориан.
  Паскаль положил обе руки на столешницу, некоторое время разглядывал свои ухожен-ные ногти.
  - Если его не остановить, он будет ходить, пока его тело не разрушится окончательно. Неупокоившийся мертвец.
  - Он мыслит? Думает?
  - Нет. Не так, как живые, во всяком случае. Им двигают неосознанные мотивы. У него нет интересов в обычном смысле слова. Он просто движется. Так он проживает свою полуж-изнь. Представьте рыбу, которая плавает в океане. Есть у нее цель? Есть ли привычки и мечты? Нет. Она подчиняется своим инстинктам. Так же и в случае с Джуром. Его "я" разрушилось, и если его спросить о подробностях его прошлой жизни или смерти, он не ответит. Смерть уни-чтожает все то, что мы называем личностью. В том числе и память.
  - Но разве некроманты не пользуются этими... своими штучками, чтобы узнать что-то у мертвых? - спросил Варг.
  - Слухи. Заблуждения. Большая часть всего, что говорят и ремесле некроманта ложь, - ответил мэтр. - Мертвые знают не больше живых.
  - А ваши сеансы вызова душ умерших? - поинтересовался тилорн.
  - Никакого шарлатанства, если вы об этом. Я вызываю родственникам дух мертвого, и он отвечает на вопросы, которые касаются семьи, где он жил. Не более. Я всегда честно преду-преждаю, что спрашивать у призрака о шансах выиграть на скачках, о грядущих выборах, о ка-таклизмах бессмысленно.
  - Но вы сказали, мертвые теряют память, - напомнил Варг.
  - Сказал. Однако между зомби - мертвецом, которому вернули обратно его душу, - и бестелым призраком есть разница. Бестелый освободился от плоти, от боли и страданий. Со временем он слабеет, но все-таки помнит многое и может дать ответы на кое-какие вопросы. Он разумен. Воскрешенная плоть - нет. На ней висит проклятие смерти. Однако не стоит за-бывать, что такой зомби опасен и непредсказуем. Есть методики, позволяющие контролировать его, но он они требуют знаний, иначе... Имеем то, что имеем.
  - И вы хотите сказать, что к этому непричастны? - спросил Нехмес.
  - Непричастен. Тело исчезло.
  - И вы не обратились в полицию?
  - Что я скажу? Из моей лаборатории сбежал труп? Некроманты, я в том числе, не афи-шируют свою деятельность. Специфика ремесла... сами понимаете. Нас не носят на руках вос-торженные толпы. - Паскаль Орнер поднялся, оправив на себе сюртук. - Пойдемте, я покажу вам лабораторию.
  Втроем они вышли из комнаты, преодолели коридорчик и вошли через дверь в стене. От нее вниз шла каменная лестница.
  Некромант наколдовал светящийся шарик и, держа его в руке, первым начал спуск. Варг ожидал увидеть мрачное сырое подземелье с паутиной в углах и голыми каменными стенами, однако удивился, когда Орнер привел его и Нехмеса в просторный, отлично оборудованный и освещенный подвал. Никакой грязи и вони, неизбежной при работе с мертвечиной, сыщик не заметил.
  Керосиновые лампы зажглись сами собой, как только открылась тяжелая деревянная дверь.
  - Здесь я и работаю, - сказал некромант. - Там специальные холодильные камеры для тел. - Он указал на левую стену помещения. Дориан увидел квадратные дверцы с засова-ми. - Здесь оборудование, химикаты и прочее... - Справа стояли столы со всякой магиче-ской всячиной. - Итак, вы хотите знать, где было тело?
  - Как минимум, - отозвался Нехмес со сдержанной неприязнью разглядывая антураж лаборатории.
  - Здесь. - Орнер открыл самую дальнюю дверцу в стене. Подойдя, сыщики увидели выдвигающийся на колесиках лоток, где должен был лежать труп. Но трупа не было.
  Варг указал на большую двустворчатую дверь в дальнем конце зала, шагах в семи от ме-ста, где они стояли.
  - А куда ведет тот ход?
  - Во двор. Через него мои помощники вносят тела или выносят. - Некромант подо-шел и, вытащив ключи из кармана, стал лязгать замком. Распахнув створки, Орнер показал шесть широких ступеней, ведущих вверх.
  - Наверное, Мясника вытащили этим путем.
  - Выходит, так, - согласился маг.
  - Но по-прежнему не совсем ясно, кто и зачем? - добавил темный эльф, и Дориан уловил угрозу в его голосе.
  Нехмес подозревал мэтра и стремился, чтобы тот прочувствовал всю специфику момен-та.
  - Я пытался искать.
  - Как?
  - Хоть я и не специалист в подобных делах, но некоторые методики мне известны.
  - И?
  - Ничего. - Он указал на пол. - Тут все чисто, я проверил. Вор замел следы.
  - Не понимаю... - сказал Варг, выглянув наружу и вернувшись в лабораторию. - Вы заплатили три сантира за тело Мясника. Привезли сюда для каких-то своих целей. Затем кто-то взял и вот так запросто украл у вас столь ценный товар. Я правильно излагаю?
  Маг холодно взглянул на него и медленно кивнул.
  - И вы ограничились поисками здесь и с тех пор просто сидите сложа руки? Думаете, мы вам поверим? Вы с самого начала пытаетесь внушить нам мысль, что вы не причем. Но ва-ша версия дурно пованивает, уж поверьте моему носу ищейки. Знаете, что? Мы, пожалуй, от-везем вас в участок, мэтр. А там допросим официально. Пригласим комиссара, чтобы он по-смотрел и задал пару-тройку своих вопросов. Наш комиссар дотошный, не то что мы. Если в мэрии узнают о ходячем мертвяке, стружку снимать будут с него, в первую очередь. Он этого не любит...
  - Да уж, - бросил Нехмес, совершающий вояж по лаборатории. Это место внушало ему отвращение, но любопытство было сильнее.
  - Вот, и мой напарник подтверждает, - сказал Варг. - Поймите, у нас есть право аре-стовать вас не сходя с места. Вы умный человек. Подумайте.
  Некромант выглядел спокойным, но инспектору удалось пробить брешь в его обороне.
  - Что ж, похоже, я недооценил нынешних сыщиков, - проговорил он, закрывая зад-ний выход. - Верно, я не все вам рассказал. Однако, во-первых, все упирается в незначитель-ные детали.
  - Детали - самое главное, мэтр, - уверил его темный эльф.
  - Хорошо. И, во-вторых, вы просто не дали мне закончить рассказ.
  - Что ж, тогда мы с нетерпением ждем, - объявил Дориан. Его излюбленная поза - расставленные ноги, руки на ремне с оружием и взгляд исподлобья на большинство действова-ли умиротворяюще. Некромант оценил послание.
  По его губам пробежала саркастическая усмешка.
  - Как я уже говорил и как вам известно, мы, маги смерти, не афишируем свою деятель-ность без нужды. Даже среди чародеев у нас репутация темная и мало кто стремится дружить с нами. У нас негласный кружок внутри сообщества волшебников, но это объединение сугубо формальное. В основном, мы каждый за себя. Между нами конкуренция, порой весьма жесто-кая. Улавливаете мою мысль?
  - Значит, постарался кто-то из ваших недругов?
  - Недругов... - Мэтр издал смешок. - Громко сказано, но, в сущности, верно. Я ни-чего не утверждаю, но это вероятно. В нашем мире идет постоянная охота за секретами, мате-риалами, артефактами и технологиями. Нам приходится быть начеку, но никто не застрахован от ошибок. И шпионажа. У меня был помощник. Не назвал бы его учеником, он еще не заслу-жил этого права, но паренек казался расторопным и смышленым. В тот день, когда пропало тело Джура, он отпросился, сказав, что должен навестить сестру. Он ушел. А спустя час я обна-ружил, что Мясник пропал.
  - И вы ничего не видели и не слышали? - спросил Нехмес.
  - Я отсутствовал.
  - Как зовут вашего помощника?
  - Терек Валькар, человек. Восемнадцать лет.
  - Приметы?
  Мэтр описал его как худого, небольшого роста субъекта с бледным лицом, большими глазами.
  - И вы подозреваете Валькара? - спросил Дориан.
  - Его могли подкупить, запугать, шантажировать. У него были ключи от этой двери.
  - Вы настолько ему доверяли? - удивился темный эльф.
  Мэтр кивнул.
  - Понимаю. Я был весьма небрежен.
  Варг записал имя Терека Валькара и приметы и убрал блокнот в карман.
  - Что же такого в этом Мяснике, что он всем так нужен?
  - Боюсь, я не могу рассказать, - предупредил Паскаль. - Профессиональные секреты.
  - Значит, больше вы никаких мер по поиску тела и вашего помощникам не предпри-нимали?
  - Предпринимал. Дома Валькар не появлялся, его сестры тоже нет по адресу, который он указывал. Возможно, и никогда не было. - Некромант закрыл дверцу холодильной камеры.
  - А может, похищение Мясника было личной инициативой Терека? - предположил Варг.
  - Я думал об этом. Тогда... тогда это объяснило бы факт, что зомби разгуливает по го-роду. Оживление и последующий контроль - такие вещи требуют немалых знаний и опыта. Мальчишка просто не справился.
  - Так он был магом? - спросил темный эльф.
  - Нет, но изъявлял желание учиться. Я сказал ему, что пока не нуждаюсь в ученике, но будущее покажет.
  - Может быть, он пытался шантажировать вас?
  - Как? Наслать Мясника оторвать мне голову? Со мной такой номер не пройдет. Если это и вправду он, дело не во мне. Мы с ним всегда ладили, я платил ему хорошо и не вижу причин для мести, - покачал головой некромант.
  Варг снова вытащил блокнот, чтобы записать адреса Терека и его мнимой сестры.
  - Вы хотите проверить?
  - Придется.
  - То нападение... в бараке. Я подумал: а мог это быть Терек?
  - Верно. Здесь наши мысли совпадают, - осклабился инспектор. - Только вот не со-всем ясно, почему Мясника понесло именно в Старый док.
  - А вы не знаете? - удивился Орнер.
  - Не знаем чего? - Нехмес подул на спичку, которой только что раскурил сигарету.
  - Мясник Джур родился там. Его отец был портовым рабочим, он лишился заработка, когда построили новый речной порт выше по течению. Район пришел в упадок, вы и сами зна-ете, что это за место. Джур... по сути, возвращается домой после смерти... Так бывает. Неосо-знанное стремление толкает его в туда.
  Варг почесал затылок.
  - Не знал.
  - Значит, логово мертвеца все-таки там? - спросил Нехмес.
  - Не исключено.
  - И Валькар, если это он, тоже искал его в том месте... - осенило Варга. - Там мы встретились. Он ослепил меня и убежал. Испугался...
  - Горе-маг пытался вернуть своего сбежавшего зомби, - подытожил темный эльф.
  - Господа, - объявил Паскаль Орнер. - Я должен поехать с вами.
  - Вы не полицейским, - возразил Дориан.
  - А вы не маги. Как вы намерены справиться с мертвецом, когда поймаете его?
  Вопрос бил не в бровь, а в глаз.
  - Думай сам. Это твое дело, - сказал Нехмес, заметив вопросительный взгляд напар-ника. - Но я бы согласился. Слухи вот-вот расползутся по Старой гавани, если уже не рас-ползлись.
  - Бугай не станет болтать.
  - Неважно. Вопрос времени.
  Варг поправил шляпу.
  - Хорошо, мэтр. Может быть, что-то и получится.
  - Идемте наверх, мне нужно одеться в дорогу.
  Некромант шагнул к двери, через которую они попали сюда. Инспектор дал ему ото-рваться.
  - Присматривай за ним, Нехмес, - шепнул Варг.
  Тилорн подбросил и поймал свой счастливый серебряный тонг.
  - Без проблем.
  
  
  17
  
  Они объехали все места, где мог, по мнению Паскаля Орнера, появиться его помощник, но не нашли ничего. В халупе, где обитал парнишка, они увидели только старую, покрытую пылью мебель и раскиданный по полу мусор. Валькар не был аккуратным жильцом, зато питал страсть к умерщвлению крыс, которых потом развешивал вдоль стены на обрывках шпагата. За шею. Варг насчитал двадцать пять штук. От мертвых животных шла резкая трупная вонь.
  - Что скажете? - спросил инспектор, обращаясь к Паскалю. - В этом есть какой-то смысл? Ну, с точки зрения вашего ремесла. Или парень просто ушибленный на голову?
  Некромант приблизился к стене, оперся на трость с массивным набалдашником. Затем тронул концом трости одну из повешенных крыс.
  - Возможно, он тренировался.
  - Для чего?
  - Не знаю. Думаю, где-то у него есть лаборатория, где он проводит свои опыты. Тут явно ничего. И вообще, уже много дней Валькар здесь не бывал. Помните, квартирная хозяйка сказала, что давно его не видела?
  - Однако он вносит плату, чтобы держать комнату для себя, - сказал Нехмес, проверяя старое, не открывающееся окно. Дернув, он оторвал ржавую железную ручку.
  - Так или иначе, - отозвался Орнер с мрачным видом, - тут мы ничего не найдем.
  Сыщики опросили соседей и обретавшихся поблизости нищих, но все впустую. Все хо-тя бы однажды видели человека, подходящего по приметам; последний раз два дня назад, три, пять и то приблизительно. Никто не мог дать полной уверенности.
  Ничего не добившись, троица отправилась по адресу, где жила, по словам Терека Валь-кара, его больная сестра. Оказалось, никто о ней и не слышал. И сам адрес был фальшивым. Дома номер двенадцать на улице Казначея не было никогда, она заканчивалась большой ямой, полной грязной воды и заросшей по краям сорняками.
  - Зачем мы теряли время? - спросил некромант, шагая по щебенке, которая хрустела под его ботинками. - Разве мы не собирались сразу отправиться в Старые доки?
  Дело шло к вечеру. Туман понемногу заволакивал унылые сырые пейзажи. Он пригла-шал звуки: отдаленный собачий лай, чьи-то голоса и стук колес экипажей за линией домов на юге. Воздух был неподвижным и стылым, словно в подземелье.
  - Полицейская рутина. Отработка всех возможностей, - сказал Нехмес, оглядевшись. - Но вы правы. Тут нам делать нечего. Едем в доки. - Темный эльф развернулся и пошел в сторону экипажа, стоявшего у обочины. Экипаж принадлежал некроманту, и извозчик на коз-лах походил на демона даже больше, чем тот самый привратник с отвратительной ухмылкой.
  Может, он и был существом не из этого мира. У магов такое сплошь и рядом. Обычному существу из плоти и крови нужно платить, а демонический помощник, не нуждающийся в ма-териальных благах, гораздо экономичнее.
  - Никакой сестры нет. Очевидно, Терек использовал эту ложь как предлог бегать в свое тайное логово, - сказал Дориан.
  - Видимо, так, - отозвался мэтр.
  - А что бы вы сделали, если бы узнали о его подпольных занятиях магией?
  - Не знаю. Не думал.
  - Не верю, мэтр. Неужели вы никогда не замечали, что Валькар интересуется тем, что вы делаете?
  - Замечал, - ответил Паскаль. - Но, в принципе, я не был против того, чтобы когда-нибудь в будущем взять себе ученика. Почему бы и не Валькара? Если бы все сложилось ина-че...
  Некромант ушел от ответа, но Дориан не стал повторять вопрос.
  Экипаж покатил дальше, углубляясь в мрачные дебри Старых доков.
  Наконец, остановились. Свет почти исчез, надвинулась темнота, и извозчик зажег фона-ри, висящие на бортах кареты.
  - Осталось решить, куда идти теперь, - сказал Нехмес, вытаскивая револьвер. Серебро на черном металле ярко блеснуло, поймав блик.
  - Далеко отсюда до барака, где на вас напали? - повернулся к Варгу Паскаль Орнер.
  - Там, - указал инспектор в сторону мрачной, еле угадываемой во мгле громады.
  Вытянув пистолет из кобуры, он почувствовал себя спокойнее. Некромант кивнул. Вспыхнул свет - набалдашник трости мага превратился в сверкающий шар. Стало как днем.
  - Этот ваш ученик замел следы. Как вы собираетесь его искать?
  - Сначала обследую барак, затем придумаю, что дальше. Лучше всего идти к цели шаг за шагом. - Некромант улыбнулся. Тени на его лице сложились на миг в устрашающую маску.
  Дориан сжал рукоять пистолета.
  Ничего не произошло - некромант решительно зашагал в сторону дома.
  
  
  18
  
  - Наверное, он здесь и родился, - сказал Нехмес, имея в виду Мясника. - И жил. И... теперь лежит в какой-нибудь из комнат и смотрит мертвыми глазами в темноту.
  Варгу такое тоже приходило в голову, но он гнал эти мысли прочь. Однажды он встре-чался с настоящим упырем, лежавшем в сырой земле, и видел, как тот пялится в пустоту. Его взгляд тоже был мертвым, но осмысленным и торжествующим, что и пугало сильнее всего.
  Инспектор оглянулся. Позади никого. Коридор просматривался до самого конца: света было много, спасибо Паскалю Орнеру.
  Нехмес заглядывал во все пустые комнатушки, как еще днем делал Дориан.
  - Это место. Отсюда тот человек перебежал сюда, а когда я пытался заскочить внутрь, меня вырубило вспышкой.
  Некромант осмотрел первую комнатушку, затем присел на корточки на пороге второй.
  - Довольно простое заклинание ослепления, - сказал он, потратив пару минут на ис-следование грязи. - Плюс щепотка порошка, в который добавлена "адская соль".
  - Что это за дрянь? - спросил Варг.
  - Сложная комбинация ингредиентов. И, похоже, Терек украл ее у меня в лаборатории, из запертого шкафа. - Мэтр посмотрел на инспектор, заметив, что тот ждет пояснений. - При вдыхании паров "адской соли", человек на время впадает в паралич. Доза была небольшой, вы только уснули ненадолго. Теперь отойдите в сторонку, господа.
  Полицейские отступили на пять шагов, каждый в свою сторону коридора. Паскаль вы-тащил из внутреннего кармана пальто металлическую плоскую коробочку. Из нее он достал свой собственный порошок, завернутый в вощеную бумагу.
  Пробормотав что-то, маг рассыпал его на месте, где лежал Варг, затем на пороге, а также покрыл пол в радиусе полуметра от себя.
  Дориан ждал чего-то невероятного, но некромант только рассмеялся.
  - Преступник определенно достиг кое-чего в магии, но опыта у него мало. Если бы сейчас тут была та собака, она сразу бы почуяла.
  - Но собаки нет, - не упустил случая съязвить темный эльф.
  - Не страшно, - пожал плечами Орнер, вынимая из коробки еще кое-что. Дориан по-дошел ближе, чтобы посмотреть.
  Бумажный журавлик. Сделан с невероятным совершенством. Размах крыльев не больше диаметра Нехмесова тонга.
  Сыщики уставились на маленькую игрушку, которую некромант положил себе на ла-донь.
  - Демон, - сказал он, расплывшись в улыбке. - С помощью него мы отыщем мертве-ца.
  Ничего. Никаких пояснений.
  Треклятый колдун хранит свои секреты, поджал губы Варг. Все они из одного теста, хо-тя и придерживаются разных учений.
  - Тогда ведите, - проворчал тилорн. - Мне неохота торчать в этом веселом местечке до самого утра.
  Некромант посерьезнел.
  - Господа, с этого момента вы должны держать ухо востро. Соберитесь. Ничему не удивляйтесь, ничего не бойтесь. Держите оружие наготове. Даже я не знаю, чем закончится наше путешествие.
  Паскаль Орнер взглянул каждому в глаза. Копы отмолчались. Мэтр кивнул и дунул на журавлика. Тот поднялся в воздух, замахал крыльями и сделал круг. Зависнув на несколько мгновений, он полетел к дальнему концу коридора. Некромант пошел следом. На этот раз за-мыкал шествие Нехмес. Иногда Варг слышал, как темный эльф что-то шепчет себе под нос. Бывали случаи, когда в тилорне начинали говорить его дикие суеверные предки, кочевавшие по равнинам Нулла. Наверное, и сейчас Нехмес пытался твердить полузабытые, небрежно за-ученные в далеком детстве заклятия, защищающие от зла.
  Коридор закончился. Теперь журавлик вел мага и сыщиков вниз, прочь из барака. Они вышли во тьму, которая тут же расступилась, словно боясь света из трости Орнера.
  Шли вдоль следующего здания, перескакивая через выбоины и кирпичи, выпавшие из старой кладки. Иногда приходилось продираться через заросли дикого кустарника, рискуя по-вредить одежду.
  Варг спросил, не мог ли демон ошибиться. Нет, ответил Паскаль и принялся выжигать заросли прикосновением трости. В сыром воздухе поплыл едкий дым, стал слышен треск ве-ток, пожираемых пламенем.
  - Если бы Мясник Джур шел этим путем, он бы оставил следы, - сказал Дориан.
  - Я и не говорил, что он шел здесь, - бросил некромант через плечо. - Демон следует по кратчайшему маршруту.
  - Ясно.
  Наконец, заросли кончились. Журавлик не повел их в третий барак, а повернул направо, к массивному темному зданию у перекрестка. Когда-то оно почти целиком сгорело. Теперь из каменного фундамента торчал только почерневший деревянный остов. Много обугленных бревен валялось рядом с основанием постройки.
  - А вот и дорожка, - прервал невеселые размышления Варга Паскаль Орнер. Инспек-тор огляделся. Кто бы не протоптал ее в зарослях сорняка, он пользовался ей уже довольно давно; возможно, это были нищие, искавшие убежище от дождя и снега в подвале. Именно в подвал тропинка и вела.
  Стоило обогнуть гору мусора, как стала видна широка дыра, провал, ведущий в сырую тьму.
  Нехмес тихо присвистнул. Некромант остановился. Варг замер, ожидая, когда из отвер-стия на них выскочит восставший мертвец.
  Сделалось тихо. Паскаль вытянул ладонь, и журавлик уселся на нее. Маг убрал его об-ратно в коробочку.
  - Он там.
  - А Терек Валькар? - спросил Нехмес. Он нервничал и не мог этого скрыть.
  - Не знаю. Может быть. По крайней мере, логово Мясника мы нашли.
  Некромант полез в дыру первым, причем с такой резвостью, которой позавидовал бы и подросток. Темный эльф шмыгнул следом. Дориан, ворча про себя, стал замыкающим. Почему нельзя было устроить злодейское логово в месте почище? Почему надо обязательно лезть в ка-кую-то вонючую яму?
  Благодаря трости Паскаля, внутри было светло. Варг сошел по куче камней, образовав-ших нечто вроде лестницы, и остановился рядом с напарником. Подвал разделялся на две части деревянной перегородкой с широким дверным проемом посередине. Сорванная с петель дверь давно лежала на полу, покрытая плесенью и потрескавшаяся.
  - Чую вонь, - объявил Нехмес, - мертвяк точно здесь. Что ж, господин маг, предо-ставляю вам честь разобраться с этой тварь. И на этот раз поставьте точку в этом деле.
  - Вы правы, - кивнул некромант, приближаясь к дверному проему. - Пора научить кое-кого уважать старших... Надеюсь, вы меня прикроете, если возникнет необходимость, гос-пода сыщики, - добавил он еле слышно, даже не повернувшись.
  Он почти добрался до порога.
  Варг толкнул Нехмеса локтем, тот повернул голову. Инспектор указал на дверь, кото-рую они раньше не заметили. Она был такой же черной, покрытой грязью, как стена справа. И, на взгляд Дориана, ею недавно пользовались.
  - Проверю.
  Едва он успел сделать шаг в сторону, как появился Мясник Джур.
  Варг представлял себе зомби как большого неуклюжего увальня, еле переставляющего ноги, но этот мертвяк побил все рекорды скорости. Словно пушечное ядро, он вылетел из дверного проема и сбил с ног некроманта. Тот успел лишь поднять руку, защищаясь, и упал на спину. Громадное туловище перемахнуло через него и устремилось прямиком у Нехмесу.
  Тилорн застыл на месте, разинув рот.
  - Эй! - все, что мог крикнуть Варг.
  Кинувшись вперед, он еле избежал соприкосновения с вытянутой вперед рукой Джура и едва не упал, зацепившись за камень мысом ботинка.
  Мясник не рычал и не выл, хотя воображение Дориана успело поработать и над этим. Убийца просто навалился на темного эльфа, стремясь схватить его за шею. Варг развернулся, поднимая пистолет.
  Голову Мясника фиксировал металлический шейный корсет. Кто-то позаботился о том, чтобы черепушка громилы не болталась, как мячик на веревочке, а сидела гордо, даже по-царски. Для пущей крепости конструкции неизвестный мастер просто ввинтил большие шуру-пы мертвецу в плечи. Вся эта инженерная дрянь придавала оживленному монстру еще боль-шую жуть.
  Дориан не видел, что делает некромант. Нацелив револьвер в спину Мясника, инспек-тор выпустил шесть пуль. Нехмес скорчился, успев в последний момент избежать хватки мерт-вых пальцев. Тилорн неуклюже отпрыгнул, поднырнув под руку мертвеца, и помчался к двер-ному проему, возле которого лежал до сих пор не пришедший в себя Паскаль Орнер.
  Пули не произвели на Мясника ни малейшего эффекта. Зомби развернулся к Варгу.
  Твою ж мать, подумал тот, заглянув в его мутные, влажные, ничего не выражающие гла-за. Синеватые грязные щеки Мясника обвисли, рот был оскален.
  Твою ж мать.
  Мертвец двинулся к нему.
  Темный эльф выстрелил, всаживая шесть пуль ему в бок. Джур продолжал идти.
  - Эй, сделайте что-нибудь! - проорал Дориан, обращаясь к некроманту.
  Отступая к стене, он пытался зарядить револьвер - совсем забыл про второе оружие, находившееся в кобуре под мышкой.
  И тут раздался свист. Варг подумал сначала, что появились патрульные, но тут же по-нял, что радовался рано. Никто не знал об их походе сюда, поэтому если зомби свернет им шеи, для мира они втроем исчезнут навечно.
  - Бросайте свое оружие! - Терек Валькар стоял над некромантом, приставив карабин к его голове. - Шевелитесь.
  Варг вполголоса выругался и бросил револьвер на пол. Нехмес сделал то же самое.
  Мясник Джур замер, словно был игрушкой, у которой кончился завод. Руки опущены вдоль туловища, живот выпирает. Ничего не выражающий взгляд устремлен перед собой.
  - Ну, приятель, может, объяснишь, что это за балаган? - спросил Дориан, обращаясь к горе-чародею. - Ты ведь Терек Валькар, да?
  Малый бросил на него яростный взгляд и ткнул Орнера стволом карабина.
  - Не двигайтесь! Знаю я ваши фокусы, фараоны!
  Инспектор развел руки в стороны.
  - Просто скажи, что тебе надо.
  Парнишка дрожал и был готов спустить курок. Варг отлично разбирался в таких делах.
  - Ты этой штукой руководишь своим... кадавром, да? - спросил Нехмес, указывая на свисток, висевший на тощей груди Терека.
  - Да. Мне удалось... я долго гонялся за ним и, наконец, обрел контроль...
  - Поздравляю, - сказал Дориан.
  - Терек, дава... - попытался заговорить со своим бывшим учеником Орнер, но тот ткнул его в голову оружием опять. Некромант поморщился от боли.
  - Вам никто не разрешал ко мне обращаться! Молчать!
  - Погоди, - сказал Варг. - Предлагаю все спокойно обговорить. Знаешь, для чего мы пришли сюда? - На всякий случай он отодвинулся от Мясника подальше. Мертвец не обратил на него внимания. Пока.
  - Знаю, для чего вы пришли! - прошипел Валькар. - Убить меня!
  - Ой, ой, потише, малый, потише. Мы вообще-то шли по следу убийцы. Все-таки у нас два трупа... и это только те, о которых мы знаем... - заговорил Нехмес, выставив руки перед собой.
  Дориан сглотнул, пытаясь просчитать, сколько ему понадобится времени, чтобы выта-щить из внутренней кобуры револьвер.
  - Скажи нам, чего ты хочешь, - проговорил как можно спокойнее инспектор.
  Терек уставился на него вытаращенными глазами. Потом замотал головой, словно хотел избавиться от призрачных голосов. Малый был напуган.
  - Я... он убежал от меня. Я его искал.
  - И мы столкнулись в бараке по соседству.
  - Да. Я уже почти настиг его, но вы... мне пришлось...
  - Понимаю, - кивнул Варг, сделав крошечный шажок вперед.
  - Я замел следы, применив одну методику...
  - Ее ты вычитал в одной из моих книг? - прохрипел с пола Паскаль Орнер. - Я дав-но заметил, что кто-то пользуется без спроса моей библиотекой.
  - Вы бы мне не разрешили... - крикнул Терек.
  - А может, стоило попросить? Попробовать?
  Валькар с силой ударил мага прикладом по голове и снова повернул карабин так, чтобы его дуло смотрело мэтру в висок. Орнер скрючился на грязном полу.
  - Приятель, не делай себе хуже, - посоветовал Дориан.
  - Все равно. Мне придется убить всех вас. Никого выпускать нельзя!
  - Почему? - спросил темный эльф.
  - Не будьте дураками! Вы свидетели. Сначала и застрелю его, затем вас.
  - Но для начала расскажи, как было дело, - попросил Варг. - Уж больно охота узнать - в моей практике такого не случалось.
  Терек облизнул губы, посмотрел на него, потом на Нехмеса.
  - Однажды моя мать попалась на краже хлеба. Мы тогда голодали. Я и моя брат. Ее схватили, отправили в тюрьму. А! Как вам? Смешно?
  - Нет, - ответил Варг.
  - Там ее избивали, довели до состояния, когда она сама набросилась на охранника и расцарапала ему лицо. За это... ее приговорили к смерти. Якобы за покушение на убийство представителя закона. А мы с братом оставались дома. Он умер от голода, я закопал его в под-вале пустого дома неподалеку. Вскоре меня схватили полицейские и отправили в приют, где держали на цепи, секли каждый день и кормили как свинью, отбросами. Мою мать казнили, отрубив ей голову. В той самой тюрьме. В "Последнем приюте".
  - История, однако... - протянул Нехмес. - Думаешь, мы поверим?
  Терек кивнул на Варга.
  - Он хотел знать.
  - Зачем же ты оживил Мясника? - спросил инспектор.
  - Мой план... Я хотел натравить его на Домуса Фадда и Профессора, и других. Они должны были умереть от его руки.
  - Откуда же ты узнал заранее, где взять тело?
  - Ниоткуда. Мне повезло. Мэтр сказал, что намерен приобрести труп, и я понял - это шанс. Я воспользовался своими ключами, нанял извозчика и вывез тело сюда. - Валькар сплюнул на пол. - Тут же провел ритуал, затем отлучился, а когда вернулся, Мясник убежал...
  - Ты ничего в этом не понимаешь, - не выдержал Паскаль Орнер. - То же мне...
  - Молчите, иначе я разобью вам голову, и пули вы не дождетесь... - Он посмотрел на полицейских. - Фадд, Профессор и тот хозяин лавки, который донес о краже булки хлеба, должны были умереть, больше никто. Жаль, что судья и охранник, издевавшийся над моей ма-терью, отправились в Демонову Яму. Они должны были заплатить за то, что сделали!
  Варг качнул головой. В этом вонючем грязном подвале разыгрывалась настоящая теат-ральная драма.
  Верилось с трудом.
  - Как я нашел Мясника, вы знаете. Смешно, но его тянуло сюда. В этот район.
  - Джур здесь родился и вырос, - сказал темный эльф.
  Терек перехватил оружие поудобнее.
  - Но я нашел способ управлять им, и я продолжу начатое. А вы просто умрете. Я про-тив вас ничего не имею. Так уж вышло.
  - Ага, - ощерился тилорн. - То есть мы должны отбросить копыта со спокойной ду-шой, зная, что мы не твои враги. Так?
  - А?
  Вопрос сбил Терека с толку. Потом его лицо потемнело от ярости.
  - Давай не будем торопиться, - торопливо заговорил Дориан, чтобы привлечь его внимание.
  - Ты! Проклятый молокосос! У тебя могло быть все, я мог бы сделать тебя своим уче-ником. У тебя есть талант! Кто бы еще мог оживить труп, не имея ни малейшего опыта в этой области, а? - вдруг яростно проревел Паскаль Орнер.
  - Молчите!
  - Эй!
  Резкий окрик Нехмеса заставил Терека вскинуть голову.
  - Лови!
  Серебряный тонг сверкнул в воздухе. Некромант-самоучка машинально поймал монету, летящую ему в голову и, держа карабин в левой руке, невольно отвел дуло в сторону.
  Варг рванул револьвер из потайной кобуры и выстрелил. Пуля попала туда, куда он и рассчитывал. В плечо.
  Валькар отшвырнуло, одновременно разворачивая на девяносто градусов. Он упал, те-ряя карабин. Нехмес и Дориан кинулись вперед, но не успели - малый оказался шустрым, да-же словив пулю.
  Раздался громкий свисток. Инспектор выругался. Копу пришлось перескочить через ле-жащего Орнера и потерять секунды. Нехмес пролетел мимо и шмякнулся на Терека, стремясь прижать его к полу. Возникла потасовка.
  - Мясник! Мясник!
  Варг не сразу понял, чей это голос. Обернувшись, он увидел позади себя стоящего на коленях некроманта.
  Труп снова ожил и шел к нему, протягивая руки. Сыщик выстрелил дважды, целя в го-лову. Мозг брызнул серой жижей. Часть черепа отлетела в сторону.
  Нехмес пытался справиться с извивающимся Тереком, но это оказалось непросто. Даже раненный, парнишка проявлял недюжинную силу.
  Дориан стрелял, пока не опустел барабан. Мясник почти добрался до Орнера и собирал-ся пощупать его шею.
  - Падайте на бок! - Это все, что пришло Варгу в голову, но его совета Паскаль не слышал.
  Инспектор бросился к нему, надеясь повалить на пол, но тот взмахнул руками и что-то крикнул.
  Варга ослепила вспышка. Остановившись, он увидел, как фигуру Мясника окутало ре-вущее пламя. Словно тот был громадным, хорошо просмоленным факелом.
  Только после этого некромант смог двинуться с места. Упав мешком на правый бок, он отполз в сторону, спасаясь от адского жара.
  Дориан попятился. Мертвец шел, хотя и медленнее. От него уже начали отваливаться куски горящей плоти. Подвал заволокла удушливая вонь, дыма становилось все больше.
  - Бежим! - Варг рывком помог магу подняться и потащил его к выходу. То же самое сделал и Нехмес с Тереком, правда, ему пришлось взвалить брыкающегося парнишку на спину.
  Едва они выбрались наружу через дыру, перепачкавшись с головы до ног, как позади них что-то ухнуло. Взрывной волной из отверстия вынесло языки пламени и жара.
  - Кажется, я перегнул палку, - задыхаясь, прохрипел Паскаль Орнер, сидя в своем до-рогом пальто в жидкой грязи. Он походил на пьянчугу, подравшегося в подворотне с прияте-лями. - Чтоб меня духи сожрали... А я еще написал письма всем моим заклятым друзьям, тре-буя вернуть украденный труп, иначе... - Он оглушительно расхохотался.
  Дориан тряхнул головой, слыша гул в ушах. Нехмес вообще не отреагировал на тираду мага, крепко держа за шиворот горе-чародея.
  - Мой револьвер... - Варг растерянно осмотрел пустую кобуру. - Остался там.
  Темный эльф побледнел, глаза его превратились в две блестящие блямбы.
  - И мой! И мой! О Демонова Яма!
  Он вскочил и попытался заскочить внутрь, но жар не позволил.
  - Эй, потушите ваш фейерверк! - прорычал тилорн, набрасываясь на некроманта. - Проклятье!
  - Не могу, - сказал тот. - Это редкое заклинание из области пиромантии. Пока пламя само не погаснет, ничего не сделать. И оно требует много сил. Но только так я мог уничтожить Мясника.
  Нехмес продолжал изрыгать проклятия и метаться из стороны в сторону.
  - И мой тонг! Мой счастливый тонг!
  Огонь в подвале ревел, словно в доменной печи.
  - По крайней мере, - пробормотал Дориан. - Мясник мертв окончательно. Так?
  - Это верно, - кивнул мэтр. - Мертвее не бывает.
  
  
  19
  
  - Наконец-то!
  Перед Варгом стояла большая кружка ледяного пива. Он сдул с нее пену и посмотрел на мрачного Нехмеса - напарник сидел рядом у стойки бара.
  - Дело закрыто, - сказал инспектор. - Расслабься.
  - Хватит давать идиотские советы. Тошнит.
  Он взял свое пиво. Напарники чокнулись. Варг долго не отрывался от кружки, а когда оторвался, изрыгнул громовую отрыжку.
  Нет все-таки хорошо.
  - Ты найдешь себе другой тонг, - сказал Варг, заметив, что тилорн продолжает кук-ситься.
  - Дело не в тонге. И не в револьвере. Я так и не воздал Мяснику по заслугам. Не корчи рожи, приятель. Говорю, как есть. В первый раз он умер не от моей руки... и второй... - За-метив, что Варг внимательно смотрит на него, Нехмес развел руками. - Но больше я не буду об этом говорить. Дело закрыто. Комиссар в очередной раз объявил нас героями. Мэтр Орнер вернулся к своим мертвецам. А парнишка... сколько ему дадут, как думаешь?
  - Лет пятнадцать - и он еще легко отделается. Занятие некромантией без лицензии, похищение. Покушение на жизнь полицейских и взятие в заложники гражданского лица. Да и убийства. Кого судить за них? Джура? По всему виноват Терек Валькар.
  Нехмес допил пиво и бросил на стойку монету.
  - Он имел право на месть, - сказал темный эльф, - но закону на это начхать. Вот что мне не нравится в моей работе, Дориан. И с каждым таким случаем не нравится все больше.
  Инспектор не успел ничего ответить. Тилорн хлопнул его по плечу.
  - Ну, бывай. Надо проверить, на месте ли еще мой дом. Когда я там был в последний раз? И... - Он обернулся. - Извини, что кинулся на тебя тогда с ножом.
  - Ты помнишь?
  - Помню.
  Нехмес развернулся и ушел, на этот раз окончательно.
  Варг посмотрел ему вслед, потом оглядел зал "Колесницы", где обычно собирались фа-раоны Старой гавани. Несмотря на позднее время, народу было мало. Бармен-орк по другую сторону стойки откровенно зевал, протирая стаканы.
  Дориан медленно допил пиво. Нехмес прав - парнишка имел право на месть. И за это, вероятно, заплатит жизнью; в худшем случае, его повесят на том же тюремном дворе, где мать лишилась головы.
  Инспектор поставил пустую кружку, расплатился и пошел к выходу.
  Лоу ждала его, это он точно знал.
  За его спиной задумчиво затренькало расстроенное пианино.
  
  
  Нож и кнут
  
  
  1
  
  Очередной тип, с которым схватился Варг, оказался малым шустрым и сходу, без цере-моний, заехал ему лбом в нижнюю челюсть, едва не вышибив зубы.
  Ощутив удар и щелчок, инспектор подался назад, но чья-то спина не дала ему упасть. Он врезал правой, метя туда, где должна была находиться, по его расчетам, физиономия шуст-ряка. Попал удачно. Малый свалился на пол, загремев костями. Другого выхода у него не бы-ло: Варг бил кастетом.
  Через секунду перед глазами прояснилось. В поисках следующей жертвы, он посмотрел по сторонам. В толчее массовой драки не так-то легко отыскать того, кто не колошматил бы себе подобного или же не примерял на себя роль груши для биться.
  Одержимый воинственным духом, Дориан решил дело просто. Перескочив через типа, которого только что вырубил, он оттолкнулся правой ногой от перевернутого стула и послал себя в полет. После десяти полновесных кружек пива тело казалось таким легким, что, будь у него желание, Варг мог бы долететь до облаков.
  Он приземлился на кучу-малу из посетителей кабака, шмякнулся на головы и покатился по телам, словно по пандусу. Кто-то отвесил ему пинка, Варг не остался в долгу. Лягнул левой ногой и услышал яростный вой.
  Резво поднявшись, инспектор получил бутылкой по голове, но от удара стулом увер-нулся. Выпрямляясь, угостил лысого орка в разорванной полосатой рубахе кастетом по ребрам и тут же вбил левый локоть в макушку гнома, размахивавшего ножкой от стола. Гном почти целиком состоял из косматой бороды, торчавшей веником, и диких, налитых кровью и пивом глазенок. От удара от лишь пошатнулся. Дориан почувствовал боль в локте и понял, что идея была неудачной. Ощерив громадный рот с квадратными зубами, гном саданул ножкой от стола инспектору по бедру. Боль прорвалась даже через густой пивной дурман, застилавший созна-ние. Инспектор опустился на одно колено. Гном размахнулся своим оружием, но тут чья-то здоровенная рука, протянувшаяся из ниоткуда, схватила его за шиворот и дернула вверх. Боро-да-веник взлетел к потолку, издавая вопль, похожий на паровозный гудок, после чего исчез из вида.
  Подняв голову, Варг увидел Бугая. Его одежда висела клочьями на здоровенной теле, усаженном мускулами, волосы взлохмачены, половина физиономии успела заплыть черно-сизым синяком, но глаза, безумные, горели, словно факелы.
  Что-то проорав напарнику, Бугай показал большой палец, как знак победы. В ту же се-кунду на него опустили стол, разломившийся от удара пополам, а Варга толкнули в спину и он грохнулся ничком. Дерущаяся масса стихийно двинулась к западной стене кабака, навалилась на него, давя и мешая дышать.
  Варг начал яростно раздавать удары руками и брыкаться. Волна побоища покатилась дальше, благодаря чему коп получил некоторую долю свободного пространства. Вскочив, он тут же схватился с каким-то субъектом, жутко воняющим чесноком. Субъект вопил и размахи-вал кулаками, словно мельница.
  Как часто бывает в подобных заведениях, драка началась из-за пустяка. Варг, во всяком случае, был в этом уверен, ибо участвовал во множестве таких потасовок. Он и Бугай как раз сидели за одним из столиков ближе к барной стойке и спокойно накачивались пивом. Беседа текла ни шатко ни валко, и в скором будущем Варг намеревался снять девку, чтобы уединится с ней в номере наверху, когда грянуло...
  Сначала сцепились два лавочника. К ним присоединились их приятели. Полетели сту-лья и столы. Публика, отреагировавшая сначала довольно вяло, начала втягиваться. Кто-то прибежал с улицы, посмотреть, в чем дело, и получил по зубам. Естественно, остаться в сто-роне тут было никак невозможно.
  - Вызовем патруль? - спросил Дориан, уставившись на Бугая.
  Здоровяк фараон икнул и поморщился. Шевелиться ему совершенно не хотелось, тем более, лезть в драку. Однако им пришлось. Кто-то швырнул полупустую бутылку в их стол, она ударилась о край, осыпав Варга и его напарника осколками.
  Сыщик выдул свою последнюю порцию, рыгнул и попытался глазами найти снайпера. Большая часть зала к тому времени уже превратилась в арену для мордобития. Грохот, треск и вопли были слышны, наверное, за квартал отсюда. Шлюхи и обслуга сбежались на балюстраду полюбоваться бесплатных представлением. Хозяин, выскочивший из кухни, попытался при-мирить горячих парней, но его вышвырнули в окно. Пианист некоторое время обеспечивал побоищу музыкальное сопровождение, резво колошматя по клавишам. Его отправились вслед за хозяином вместе с инструментом.
  Варг не помнил момента, когда именно очутился в гуще сражения и сколько оно дли-лось.
  Вальсируя на пару с чесночным, инспектор оказался у двери. Сильной оплеухой ему удалось отправить противника за порог, после чего на него навалился эльф. Усевшись на Вар-га, он принялся дубасить его подсвечником. Коп протянул руку, сцапал негодяя на белые пат-лы и сдернул с себя, услышав, как треснул у того скальп.
  Вскочив на ноги, Дориан издал воинственный вопль, но тут его огрели по макушке и он свалился ничком, считая звезды.
  Дюжина констеблей с дубинками ворвалась в кабак, свистя и раздавая удары направо и налево.
  Инспектора потащили за ноги, выволокли на крыльцо, возле которого уже стояли заре-шеченные кареты. Варг, все еще пытавшийся понять, на каком он свете, пропустил момент, когда очутился в каталажке. Его бросили на лавку. Никто не узнал в этом оборванном, в хлам пьяном типе старшего инспектора.
  Вырубившись на несколько минут, Варг пришел в себя в куче мале. Полицейские наби-ли карету пьянчугами и повезли их в участок. С трудом протолкавшись к квадратному окошку, он вцепился в прутья и принялся орать благим матом и дергать решетку. Его никто не слышал. Карета катила по мостовой, весело подпрыгивая.
  
  
  2
  
  - Вы позорите честь полицейского! Вы оба! Вы хоть что-нибудь соображаете?!!
  Крикни комиссар еще хоть немного громче, стекла в окнах его кабинета тотчас бы вы-летели. Звон они издали достаточно красноречивый.
  - Ввязались в массовое побоище... Ну! Посмотрите на себя! - фыркнул Нимед Кес-сом. - Как пьяные грузчики... Нет, посмотрите, посмотрите! Вас надо бы выставить на все-общее обозрение, на площади, чтобы все видели! Стражи законности и порядка!
  Лицо комиссара, обрамленное седоватой рыжей бородой, побагровело. Орлиный нос стал еще резче в очертаниях, глаза под густыми бровями выплеснули потоки адского огня.
  Обойдя свой массивный письменный стол, заваленный бумагами, Кессом встал напро-тив Варга и Бугая. На лице его было столько отвращения, сколько хватило бы на десятерых.
  - Два из трех моих лучших инспекторов... - прошипел комиссар, сцепив руки на гру-ди. - Позор!
  Дориан повернул голову вправо, чтобы посмотреть на Бугая. Бугай повернул голову влево, чтобы посмотреть на него. Обоим это просто движение доставило немало страданий. Варгу казалось, каждая мускула и каждая его кость превращены в кашу. Разорванная одежда висела на горе сыщиках клочьями, испачканная, залитая кровью. Порезы, ушибы, ссадины, си-няки - их никто не считал. Полицейский эскулап сказал, что для таких крепких ребят побои не смертельны, но Дориан придерживался иного мнения. Он с трудом стоял, покачиваясь, и чувствовал дикую боль в голове. Болела макушка, болел лоб, болели скулы, зубы, болело там, где лопнула кожа на месте ударов и синяки под обеими глазами, из-за которых его физиономия распухла и стала похожа на подушку. Нос чудом избежал печальной участи был расплющен-ным всмятку, но на нем красовалась продольная царапина.
  Обменявшись взглядами, сыщики опять уставились в пол. Варг не знал, делал это Бугай из-за стыда за честь мундира, но лично ему так легче было сохранять равновесие. При взгляде вперед или в стороны, мозги внутри черепа, казалось, начинали кружиться, словно карусель.
  - Ну, так что мне с вами делать, господа хорошие? - осведомился Нимед Кессом. - Предложения есть?
  - Ну... мы... того... - с трудом разлепил спекшиеся губы Бугай. - Мирно сидели... а потом...
  - Вы обязаны были выйти на улицу и позвать патрульных, чтобы предотвратить драку!
  - Мы... того... - отозвался Бугай. - Были пьяные уже... и не на службе...
  - Фараон всегда остается фараоном! - прорычал комиссар, ткнув в него обвиняющим пальцем. - Тьфу! Я окружен пьянчугами и тупицами! А ты что скажешь, Варг?
  Инспектор поднял голову, фокусируя взгляд. Кессома он почти не видел.
  - Сожалею. Не повторится.
  - Ага! Жди! Не повторится! Вы все то и дело влипаете в дерьмо, а я вас оттуда вытас-киваю. Думаете, мне это в удовольствие?
  Дориан покачал головой, вновь опуская взгляд на свои ботинки. К шикарным ощуще-ниям от побоев прибавилось дикое похмелье и жажда.
  "Пять минут... дольше не протяну..."
  Комиссар тем временем вернулся к своему столу, по пути испепелив подчиненных яростным взглядом.
  В дверь кабинета кто-то постучал.
  - Я занят! - рявкнул Кессом. - В общем, так. Я бы мог с полным правом вытурить вас обоих со службы. По закону. Но, учитывая ваши заслуги и таланты, а так же учитывая то, что мое сердце полно доброты, любви и сострадания, я не стану этого делать! - Он взял сига-ру и принялся раскуривать. - Да никто другой не стал бы и возиться... Ладно. Даю вам сутки на то, чтобы привести себя в порядок и вернуться в строй.
  Варг хотел улыбнуться, но боль в губах помешала.
  "Неужели он вспомнил, что и сам когда-то был констеблем, а уже потом стал инспекто-ром и дослужился до своего поста?"
  Комиссар взмахнул рукой, в которой держал сигару.
  - А теперь выматывайтесь из моего участка, чтобы духа вашего тут не было!
  Они так и сделали, хотя справиться с задачей оказалось не так легко.
  В холле Варг увидел стоявшего у противоположной стены Нехмеса Хааба. Подпирая стену, темный эльф щерился своей хищной улыбкой.
  - Думал, все, вас вынесут оттуда вперед ногами.
  - Заткнись! - Дориан тяжело опустился на скамейку, примкнутую к стене. Рядом сва-лился Бугай.
  Нехмес расхохотался.
  - Знатно вас обработали.
  - Сказали же, заткнись! - прогудел, трогая разукрашенную физиономию, Бугай. - И так тошно.
  - Готовься к худшему сценарию, брат, - посоветовал ему тилорн. - Вот явится сюда твоя благоверная...
  Здоровяк сыщик замер и вытянул шею, пытаясь разглядеть поблизости угрозу, но в участке посетителей в этот час не было вовсе. Основная же часть полицейских работала на улице.
  - Типун тебе на язык, - проворчал Бугай, косо посмотрев на Нехмеса.
  - Такова, брат, твоя доля. Вот мы с Дорианом свободы и вольны делать что захотим. Никто нам не указ. Никто нас не пилит с утра до ночи. Верно?
  Варг бы врезал ему, если бы мог шевелиться.
  Темный эльф подтянул пояс, лишний раз желая похвастаться своим новым револьвером, приобретенным взамен погибшего в огне. Этот был той же марки, так же покрыт червлением и украшен сверкающим серебром.
  Бросив взгляд на рукоять Нехмесова револьвера, сделанную из мамонтовой кости, Варг вспомнил, что сегодня хотел заскочить в оружейный магазин. Теперь, похоже, с этим придется повременить.
  - Я пошел, - заявил он. Вставать пришлось, опираясь о стену. Болела нога, та самая, которую приласкал гном с бородой веником. - Нимед велел нам с Бугаем выметаться. Так что....
  - Что? - выпучился Нехмес. - А я? Почему когда мне набьют морду, меня заставляют работать?
  Дориан ответил ему зверской гримасой, которую, учитывая состояние лица, состроить было легко. Едва он сделал шаг к двери, как Бугай громко застонал и охватил свою большую голову большими руками. Голос своей женушки он услышал натренированным ухом куда раньше, чем Варг и Нехмес.
  Через мгновенье Наила уже влетела на просторы десятого участка, точно ее выпустили из пушки, стоявшей на улице. Супруга Бугая действительно напоминала ядро - была круглой, быстрой и подчас смертоносной. Здоровяк коп ее боялся.
  - Та-ак! Я знала! Знала! Ты сказал, у тебя ночная смена, что ты собираешься помочь друзьям, а сам отправился пить! Опять! - Наила сходу накинулась на беднягу Руфуса. Дориан и Нехмес на всякий случай посторонились. Тилорн вообще отступил к самой двери. Пользуясь возможностью, Варг ускорил темп, хотя ему и приходилось преодолевать боль. - Как разукра-сили! А одежда! Мы что, миллионеры, чтобы каждый день наряды покупать, а? Как ты вообще посмел!
  Наила в своем клетчатом кринолине и чепчике напоминала экзотическую курицу. Она и кудахтала так же. Экзотически.
  Уловив взгляд Бугая, направленный в свою сторону, Дориан пожал плечами: извини, друг, тут мы бессильны.
  Это была чистая правда. Теперь, когда Наила вцепилась в мужа, он находился целиком в ее власти. Там, откуда они оба были родом, полноправной хозяйкой семьи считалась женщина, и большинство мужчин жили как последние подкаблучники.
  - Радуйся, что тебя не выперли со службы, остолоп! На месте комиссара вашего я бы так и сделала! Ты хоть обо мне подумал? Нет! Я для тебя...
  В вестибюль, посмотреть, что происходит, заглядывали полицейские. Улыбались, хихи-кали, подначивали Бугая гримасами.
  - Тебе лучше уйти, - сказал Нехмес, подхватывая Дориана под локоть и помогая спу-ститься с лестницы. - Когда эта демоница прознает, что это ты поволок ее благоверного в ка-бак, она тебя живьем съест.
  - Ага, - кивнул Варг.
  "Только покой, только постель, только тишина".
  - Я помогу тебе добраться до твоей берлоги.
  Отдаляясь от участка, копы слышали крики Наилы еще долго.
  На углу поймали пролетку, загрузились в нее и покатили в сторону дома, где Варг оби-тал последние четыре года.
  - Может быть, куда в другое место? - спросил Нехмес, придерживая шляпу. - К Лоу?
  - Нет. Мы поссорились. Она сказала, чтобы ноги моей во "Владычице" больше не бы-ло.
  - Оттает, - махнул рукой тилорн.
  Дориан закрыл глаза, прекрасно понимая, что напоминает вылезшего из могилы мерт-веца, но ничего поделать не мог.
  В его ушибленной голове, лавируя в огромном озере боли, шныряли хаотичные мысли. Наконец, они оформились в более-менее логичный план. У него сутки, чтобы прийти в норму, но это невозможно обычными средствами. Надо что-то делать со всей этой неописуемой кра-сотой. Пройдет неделя, прежде чем появятся какие-нибудь изменения к лучшему. Вывод напрашивался сам собой: магия.
  В Старой гавани немало чародеев, еще больше их за ее пределами, однако Варг уже знал, у кого попросит помощи.
  
  
  3
  
  Он спал. То скользил по поверхности сна, то проваливался в самую глубину, во мрак, теряя всяческие ориентиры. Но там было хорошо. Небытие звало, ласкало, обещая отдых и из-бавление от боли.
  "Стар ты, братец, для таких развлечение", - пришла мысль, когда Дориан в очередной раз поднялся к поверхности дремы.
  Затем снова долгое сладкое погружение.
  Лежа на кровати в своем доме, где в последнее время бывал довольно редко, он не услышал и не почувствовал, как появилась гостья. Шторы были задернуты, в полумраке ин-спектор мог бы различить силуэт, закутанный в свободный длинный плащ. Словно призрак, женщина скользнула в комнату, остановилась у кровати. Долго смотрела на спящего, слегка качая головой, будто с укоризной, потом развернулась, подошла к стулу, на котором оставила небольшой саквояж. Сняла плащ, свернула и пристроила на спинку. Из-под капюшона показа-лась пышная, похожая на взрыв прическа. Гостья подошла к зеркалу - маленькому, старому, в пятнах, висящему на стене, - но в тот же момент Варг заворочался и застонал. Гостья подбе-жала к кровати, осторожно присела на край матраца, замерев.
  Инспектор чувствовал чье-то присутствие, но какое-то время просто списывал это на причуды своего нездорового сна, однако когда чья-то рука опустилась ему на грудь, он дернул-ся и вскрикнул. Рука исчезла.
  Не успев открыть глаза, Дориан схватил револьвер, выставил дуло в полумрак, ничего не в силах разобрать.
  - Кто? - Это был не голос, а воронье карканье.
  - Варг. Я пришла. - Гостья присела на прежнее место. - Проснись. Я тут.
  Инспектор замотал головой. Он ничего не видел, но не сразу вспомнил, почему: глаза заплыли.
  Выругавшись, коп откинулся головой на подушку. Маленькая рука осторожно вынула оружие у него из пальцев и положила на тумбочку.
  - Юй-нэ...
  Она не подтвердила и не опровергла. Варг издал глубокий тоскливый вздох. Несмотря на дозу горячительного, принятого час назад в целях излечения от телесных недугов, боль воз-вращалась.
  - Нехмес приехал ко мне и попросил, чтобы я навестила тебя. Рассказал, в каком ты плачевном состоянии. Старый добрый Варг... - Послышался легкий смешок.
  Сыщик потрогал свое горящее лицо. Кожа, там, где отек был самым сильным, казалось, грозила лопнуть от малейшего нажатия.
  Он сдержал ругательства, готовые сорваться с языка.
  - Спасибо, что пришла... Не думал, честно, говоря... Ну, после того раза, - сказал он.
  - Ничего. Наверное, из всех твоих любовниц я самая терпеливая, - услышал Дориан в ответ. Юй-нэ, судя по звукам, что-то искала в своем саквояже. Потом это что-то она начала вы-страивать на столе. Запахло снадобьями. Варг хорошо себе представлял все эти баночки и ко-робочки с эликсирами, мазями и порошками. Юй-нэ была известной и, пожалуй, самой лучшей чародейкой, специализировавшейся на древнем целительстве светлых эльфов в Старой гавани. Что это существо делало в таком неподходящем месте, Дориан не знал. Карза - большой го-род, где Юй-нэ могла бы найти пристанище куда лучше. Но что есть, то есть. Эльфка любила Гавань странной любовью, неподвластной человеческому разуму.
  - Когда проживешь на свете с мое, - тихо пропела она, - научишься расставлять приоритеты особым образом.
  - Конечно, - отозвался инспектор.
  Он никогда не спрашивал у Юй-нэ напрямую, сколько ей лет, но наводил справки. И хотя информации было чрезвычайно мало, его источники утверждали, что чародейке не мень-ше пяти веков. Следовательно, она помнила еще времена, когда Карза была частью Итсолака-на, Черной Империи.
  - А ты все такой же. - Юй-нэ не стояла на месте. - Дерешься, пьешь, ругаешься.
  - Какой есть.
  - Знаю. Может, это странно прозвучит, а для кого-то покажется совершенно крамоль-ной подобная мысль, но именно таким ты мне нравишься.
  - Когда дерусь? Или когда ругаюсь?
  - Все вместе... Так, надо тебя раздеть. - Юй-нэ действовала решительно и умело. Вскоре Варг лежал голым на кровати, а она осматривала его повреждения. Инспектор вдыхал ее цветочный запах и представлял себе эти волосы - снежный взрыв, прозрачную кожу, огромные синие глаза, треугольное личико. Он чувствовал прикосновения маленьких рук к своему телу и практически не ощущал боли.
  - Переломов и вывихов нет, - сказала Юй-нэ, - отлично. Меньше проблем. - Лег-кое, воздушное существо тоже может быть практичным. - С остальным справимся.
  Она подошла к столу, негромко забренчало стекло.
  Сильный аромат эликсиров поплыл в воздухе, выметая прочь все остальные запахи, особенно табака и пыли.
  Дориану показалось, кто-то открыл окно прямо в цветущий летний сад.
  - Сначала займемся лицом, - объявила Юй-нэ, присаживаясь на край кровати. - Ле-жи смирно.
  - Больно будет? - спросил Варг с тревогой.
  - Не больнее, чем вчера в кабаке, - фыркнула она. - Лежи. - Ее маленькая горячая ладонь надавила ему на грудь. Затем эта рука переместилась на лоб. Инспектор ощутил легкое жжение, вскоре опоясавшее весь череп. Боль исчезла уже через несколько секунд. Чувство эй-фории заставило Дориана улыбнуться.
  - Вспоминал меня хотя бы иногда? - спросила Юй-нэ, осторожно, кончиками пальцев втирая в его лицо пахучую мазь. - Признавайся.
  - Иногда себя самого вспомнить некогда.
  - Понятно. Люди всех себя отдают страстям, которые застилают разум. Куда уж тут помнить о таких мелочах как привязанности. А все почему?
  - Потому что мы короткоживущие и на подсознательном уровне стараемся... нивели-ровать страх перед скорым исчезновением. Юй-нэ, я это много раз слышал от разных умников.
  - Не все умники глупцы.
  - Можно подумать, твои родичи не напиваются, не дерутся и не убивают другу друга.
  - Я этого не говорила. - Чародейка покрыла лицо Варга мазью, удивительно быстро впитывающейся. Инспектор прямо чувствовал, как прохлада проникает под кожу. - Ну как?
  - Как всегда на уровне, Юй-нэ. Ты знаешь свое дело.
  Она щелкнула его по носу.
  - Старый-старый рецепт.
  - Секретный?
  - Еще какой. Этой мази не купишь в аптеках.
  - А можно мне?
  - Рецепт? Зачем? Будешь сам готовить? Не выйдет. Тут нужны чары.
  - Но, может, оставишь мне запас... сама понимаешь, такая у меня работа. То дашь по морде, то получишь.
  - Знаю, - отозвалась эльфка. - Подумаем. Так, теперь займемся остальными частями твоего тела. Слушай, чем это тебя таким обработали?
  - Ты не видела тех парней, - криво усмехнулся Дориан.
  - Вполне допускаю, что им еще хуже.
  - Гораздо!
  Юй-нэ была мастером своего дела. Следующий час она намазывала и кое-где даже пере-бинтовывала его ушибы и ссадины. Несколько порезов нашлось на голове, их чародейка зале-чила при помощи каких-то сильных заклинаний. Варг вскрикнул от резкой боли, но она мгно-венно прошла.
  - Теперь, кажется все. К утру, думаю, будешь готов для парада. - Юй-нэ отошла в угол, где стояла емкость с водой, налила в тазик и начала мыть руки особым мылом. Оно пахло апельсином.
  Дориан чихнул и понял, что, пожалуй, можно открыть глаза. Отек спал почти полно-стью. Приятно было чувствовать возвращение своей прежней физиономии.
  Первое, что сыщик увидел, это Юй-нэ, вытирающую руки полотенцем.
  Когда эльфка улыбнулась, ее громадные кукольные глаза превратились в щелки.
  - Сама иногда поражаюсь, - проговорила она. - Этой мазью в древние времена наши воины лечили раны. Даже самые тяжелые.
  - Древние? - спросил коп, моргая. - По чьим меркам?
  - По нашим, конечно, - произнесла Юй-нэ, словно это само собой разумеется.
  - А...
  Вероятно, речь шла о периодах в десятки, если не сотни тысяч лет.
  Варг сел на кровати, осмотрел себя.
  "По мне как табун лошадей пробежал. Но хорошая драка была".
  - Перекусить у тебя здесь, разумеется, нечего. - Эльфка ткнула руки в бока, озабочен-но осмотрела комнату. Вторая, за стенкой, в общем, была ничуть не лучше.
  - Нет. Я здесь почти не живу, - посетовал Дориан, разминая руки и плечи. Там, куда втерли мази, кожа была почти сухой - состав успел впитаться и вовсю работал над поврежде-ниями плоти. Юй-нэ наложила лишь две повязки, одну на левую ногу, выше колена, другую на правую, сразу под им.
  - Лоу по-прежнему придерживает для тебя теплое местечко?
  - Мы поссорились, - объяснил Варг, словно это что-то объясняло. - Откуда ты во-обще знаешь?
  - Но я же не рыба, не живу в аквариуме, - улыбнулась Юй-нэ, присаживаясь на скри-пучий стул и кладя ногу на ногу. Из-под юбки показались темно-красные мягкие сапожки на низком каблуке. - У магов есть способы добывать сведения по своим каналам. И потом, ты сам мне когда-то подарил прядь волос. По ним я могу многое узнать о тебе.
  Дориан закусил губу, думая о всевозможных магических кристаллах и чашах с загово-ренной водой, глядя в которые, чародеи провидят события. Особенно легко это делать с теку-щими - как в замочную скважину подглядывать. Инспектор косо посмотрел на Юй-нэ. Нет, она не стала бы шпионить за ним и Лоу. Хотя, кто их, эльфов, знает. Светлые не менее чудные, чем их темные собратья, а может, и более.
  - Ладно, - сказал Варг. - Спасибо. Э... договоримся о цене?
  Юй-нэ хлопнула ладошками по своим коленям, встала и пересела на кровать.
  - Тебе обязательно надо все испортить?
  - Нет. Но ты пришла сюда по первому зову, бросив все дела. Израсходовала снадобья.
  - Не так уж много у меня было дел. - Эльфка подалась вперед, сверля его взглядом.
  - Хм... это... может, не сейчас. - Дориан аккуратно убрал ее руку с части тела, распо-ложенной ниже пупка.
  Юй-нэ звонко рассмеялась, подавшись назад и прикрывая рот.
  - С каких пор ты стал таким занудой?
  - Старею, может? - Дориан взялся натягивать трусы.
  - Без них ты куда привлекательнее, - заметила чародейка, наблюдая за его манипуля-циями. - Ладно. Хочешь отплатить мне за услугу?
  - Ну... - пробурчал инспектор, все еще чувствуя себя не в своей тарелке. Он считал своим долгом объяснится за прошлый раз, но Юй-нэ, кажется, не было до этого никакого дела.
  Сбитый с толку, Варг не мог решить, как действовать дальше.
  - Тогда... может, куда-нибудь сходим? Хочешь?
  - Ну... идея. А куда? - буркнул он.
  Юй-нэ приложила пальчик у остренькому подбородку и закатила глаза.
  - В цирк! В цирк, точно! - От радости, словно это сам Варг предложил, эльфка даже подпрыгнула на матраце.
  Инспектор тоскливо огляделся в поисках ремня. Ремня не было.
  - Ну где ты возьмешь цирк в Старой гавани?
  - А ты не слышал? Сегодня утром приехал!
  - Да? - кисло бросил Дориан, томимый нехорошим предчувствием.
  Свидание, официальное, нотариально заверенное, уже маячило на горизонте.
  - "Цирк Луны" магистра Занга! - Очевидно, Юй-нэ пребывала в восторге.
  - Они тут не появлялись несколько лет.
  - Да, а теперь снова прибыли, шатер установили на площади Тюльпанов, там же начи-нает работать ярмарка. Ох, народу будет!
  Варг повернулся к чародейке и удивленно взглянул на нее.
  - Что? - спросила та.
  - Да ничего. Просто... ты рассуждаешь как десятилетний ребенок. Разве к лицу это взрослой девушке?
  - Фу ты! Какой противный ты иногда бываешь! - надулась Юй-нэ. - Все настроение способен испортить!
  Коп сел рядом с ней.
  - Прости. Мне это показалось забавным.
  - Ага! Ты вечно надо мной смеешься.
  - Но любя. Я же тебя люблю. - Варг пытался прижать ее к себе, но эльфка отстрани-лась, отошла от кровати и принялась загружать в саквояж свои склянки и баночки.
  - Так любишь, что за полгода ни разу не зашел, не прислал записки, не поинтересовал-ся, жива ли я.
  - Жива. Что с тобой может случиться?
  - Варг! - вытаращила глаза Юй-нэ. - Прекрати.
  - Хорошо. Прекращаю. Наверное, это твои эликсиры на меня так действуют.
  - На тебя действуют твои дурные мозги. - Захлопнув саквояж, она резким движением схватила плащ со спинки стула и молниеносно развернула его, дав опасть на плечах.
  - Не сердись, - сказал инспектор. - Я же не отказываюсь. А насчет этих полугода... - Он развел руками. - Мне жаль. Но ты меня знаешь.
  - Вот именно, - ткнула в него пальчиком чародейка. - Поэтому даю тебе шанс. Се-годня ты заедешь за мной в шесть часов вечера. Но перед этим сходишь в кассу, как все нор-мальные двуногие существа, и возьмешь билеты. - Юй-нэ взглянула на него, по-королевски задрав голову. - Ты все понял?
  - Так точно.
  "Свидание. Новый этап. Я снова с ней?" - подумал Дориан, все больше нервничая. У него были причины. После очередной размолвки с Лоу ему не хотелось забираться в новую любовную трясину.
  Однако еще больше не хотелось обижать Юй-нэ.
  Чародейка стояла у двери и смотрела на него: ждала ответа.
  - Ладно. Хорошо, ладно. Я сделаю все как положено. В шесть вечера.
  Юй-нэ кивнула.
  - Если не придешь, пеняй на себя, Варг.
  - Конечно. - Он широко улыбнулся и наделся, что получилось искренне.
  - Не провожай меня.
  В руке чародейки появилась резная волшебная палочка. Она направила ее себе под ноги, произнесла формулу. Вспышка не была яркой, но Дориан все-таки прикрыл глаза ладонь. Ко-гда посмотрел снова, Юй-нэ уже исчезла. В ее случае телепортация означала, что бедняжка зла и раздражена настолько, что ей наплевать, сколько энергии она потратит на эту манипуляцию. Энергии обычно любой маг тратит на такие штуки немало.
  В воздухе остался висеть аромат цветов, напоминающий о теплом летнем дне и нагре-той солнцем траве в садике.
  Дориан заскреб затылок. Юй-нэ всегда напоминала ему о другой жизни, вне вонючего многолюдного города, вне серых грязных стен и подальше от слякоти под ногами. О том, что есть где-то тишина и покой. И цветы. И живые изгороди. И домики с красными крышами на просторах красивых пейзажей.
  Инспектор тряхнул головой - откровенно говоря, вредные это были мысли - и по-смотрел на часы. Одиннадцать утра. Всего? Хотя оно даже лучше. Есть время отоспаться.
  Прежде чем упасть на кровать, Варг подошел к своему зеркалу. Поглядев на себя, он присвистнул от удивления. Его лицо, еще недавно напоминавшее кусок сырого мяса, приобре-ло практически прежний вид. Ссадины исчезли, царапины стали розовыми полосками, от си-няков не осталось и следа. Скорчив рожу, он довольно ухмыльнулся и, добравшись до своего ложа, упал на матрац. Через несколько минут он уже спал с открытым ртом.
  ...В дверь забарабанили. Инспектор спал. Через несколько секунд забарабанили снова -громче и настойчивее.
  Варг открыл глаза, вскочил и схватился за пистолет, лежавший на тумбочке. Пистолет вылетел из непослушных пальцев, загремел по полу.
  В дверь опять постучали - значит, не приснилось. Намереваясь задать трепку наглецу, Дориан добежал до порога и рванул дверную ручку на себя.
  - Гвидо?
  - Он самый, господин инспектор! - Подросток козырнул, подбросив руку к своей старой засаленной кепке. Его рот как обычно растянулся до ушей.
  - Какими судьбами?
  - Дороги судьбы извилисты...
  - Ишь ты. - Коп посмотрел поверх его головы. Двор, куда выходила дверь Варгова жилища, был пуст. На криво привязанной веревке уныло висело соседское белье, причем тако-го цвета, что трудно его было принять за постиранное. Тянуло дымом из угольной печи и ка-кой-то едой. - Так чем обязан? - спросил он малолетнего бродягу.
  - Два рюнта, - сказал тот, лыбясь. - Тогда скажу.
  - Ты каждый раз теперь будешь у меня деньги клянчить?
  - Да. Но не клянчить, а требовать плату.
  - Ишь ты. И за что же?
  Гвидо вытащил из кармана широких и дырявых клетчатых штанов сложенную вчетверо записку.
  - Ваш друг, тилорн, велел передать. Дескать очень срочно.
  - Ладно. Держи. - Варг вытащил из кармана два медяка и дал их Гвидо. Тот козырнул еще раз и соскочил с крыльца. Через секунду его уже не было.
  С нехорошим чувством Дориан развернул послание Нехмеса и чертыхнулся.
  
  
  4
  
  До площади Тюльпанов инспектор добрался пешком.
  Чем ближе он подходил, тем больше было народа на улицах, тем сильнее в воздухе чув-ствовало праздничное настроение. Это если не обращать внимания на обычную вонь.
  Пройдя по хлюпающему деревянному настилу, пересекающему широченную лужу, рас-кинувшуюся от дома до дома, Варг ступил на брусчатку самой старой площади Гавани. В прежние времена, лет сто назад, на ней казнили преступников, в центре даже был постоянный каменный помост, оборудованный всем необходимым для проведения кровавых многочасовых шоу. Один предприимчивый мэр как-то вздумал брать плату за вход, которую, разумеется, от-правлял в свой карман. Его вывели на чистую воду и отправили сюда же, сыграть в очередном спектакле главную роль.
  Нынче площадь Тюльпанов была просто местом, где собирались зеваки, где раз в год проводилась Большая Ярмарка и прочие мероприятия. Когда в Старую гавань заглядывали бродячие театры, или тот же цирк, они всегда останавливались тут, разбивали лагерь и начи-нали стричь купоны с местного населения, охочего до удовольствий.
  Очередной приезд "Цирка Луны", безусловно, стал большим событием. Народ стремил-ся сюда отовсюду, галдел, смеялся, пел песни и накачивался выпивкой. Нищие, воры и банди-ты тоже не могли остаться в стороне. Варг не сомневался, что в толпе их немало.
  Дориан влился в общий поток ротозеев, движущийся в сторону высокого парусинового шатра, разбитого в центре площади. Все пространство вокруг него занимали фургоны пере-движного цирка, загоны с животными, цирковые лавчонки по продаже всякой ерунды, палат-ки, где работали фокусник, показывались уродцы и экзотические звери, а так же, для особо озабоченных ценителей, девицы показывали определенные части тела. Варг заметил даже площадку, где два голых по пояс амбала выбивали друг из друга дерьмо под восторженный рев толпы. Цирковой букмекер в мятом цилиндре и нечистой синей жилетке стоял на возвышении и вопил громче всех. Инспектору хотелось его пристрелить.
  К западу от площадки расположился, пользуясь благоприятной конъюнктурой, местный бордель, чей владелец, Махрос Рыгач, слыл весьма предприимчивым субъектом. Он един-ственный применял систему скидок и подарков постоянным клиентам и, говорят, подумывал оформить свое заведение официально. Его девочки рекламировали себя, стоя в ряд на возвы-шении и выставив напоказ свои волнующие прелести. От клиентов не было отбоя. В большой серой палатке, разделенной внутри матерчатыми перегородками, кипела работа. Варг решил, что надо бы проверить, соблюдает ли Махрос все формальности и не забывает ли отстегивать фараонам десятого положенный процент.
  Под другую сторону борделя раскинулся рынок, где торговки яростно соревновались, кто кого перекричит, где кто-то уже дрался, где пахло жареным мясом. Впрочем, сегодня пло-щадь Тюльпанов выделялась не только этим. Цирк пах по-своему, узнаваемо: животными, опилками, холстиной, благовониями, экзотической едой, карамелью, печеными яблоками, про-дававшимися с лотка, сладким табаком из кальянов и орехами. Многим цирк напоминал дет-ство, Варгу тоже, хотя в его случае это воспоминание было не слишком приятным. Чтобы за-работать хоть сколько-нибудь монет, тогдашний десятилетний коп убирал дерьмо за слонами и бегемотами. Дерьма было много, Дориан был маленьким...
  "Ладно, хорошего понемногу, а еще расплачусь от умиления..."
  Инспектор зажег сигарету и повернулся лицом к шатру.
  Очередь в билетную кассу успела вырасти на несколько сотен шагов. Возле деревянной будки толклись жонглеры в пестрых одеждах и диким голосом орали зазывалы, но куда им бы-ло соперничать с ордами малолетних аборигенов, осаждающих лотки со сладостями и доводя-щими родителей до белого каления. Вой и скрежет зубовный поднимался к небесам.
  Варг поморщился. Напрасно он дал Юй-нэ обещание сводить ее на представление, ох напрасно...
  ...Стальной хваткой зацепив руку, оказавшуюся у него в кармане, Варг повернулся к кособокому плешивому субъекту.
  - Не понял!
  - О! Инспектор! Не признал, простите! - заюлил тот, извиваясь. - Э... простите, ай!
  Дориан продолжал стискивать худое запястье, одновременно поворачивая его под опре-деленным углом. Плешивый завыл.
  - Я больше не буду! Виноват, инспектор! Виноват!
  Варг отпустил. Карманник прижал руку к себе.
  - Пшел вон, еще разу увижу, отправлю на виселицу, - прорычал он. - А перед этим переломаю все кости.
  Плешивый, старый знакомец из местной артели щипачей, растворился в воздухе. И ведь без всякой магии.
  Варг вновь принялся рассматривать разноцветный шатер.
  "Нехмес писал, что ждет меня у фургона владельца цирка. Еще бы найти этот фургон!"
  Откровенно говоря, не хотелось ему влезать во все это, но работа есть работа.
  Темный эльф не стал бы, зная состояние напарника, отвлекать его по пустякам.
  Неподалеку заиграл оркестр - инспектора окатило волной писка флейт и скрежета плохо настроенных скрипок. Вскоре к ним подключился бубен.
  "Это никогда не кончится..."
  Дориан издал страдальческий вздох.
  
  
  5
  
  Он обошел скопление народа возле кассы и двинулся к небольшому городку, состояще-му из цирковых фургонов. Они были пестро раскрашены и расписаны надписями, причем, многие с ошибками. Приближаясь, Варг все сильнее чувствовал, что окунается в прошлое. Пахло животными. Бегемота, кажется, не было, но слон трубил. Где-то в клетках рычали тиг-ры, имелся и лев, оглашающий окрестности низким тягучим ревом самца, требующего самку. Откуда-то со стороны льву вторили дрессированные собачки, целая орда.
  Дориан добрался до "ворот", образованных двумя фургонами, между которыми остави-ли зазор. Очевидно, этот путь вел в святая святых: к руководству "Цирка Луны". Возле прохо-да сидел какой-то мрачный хмырь в черной одежде, похожий на истопника. Одного только его взгляда было достаточно, чтобы люди и нелюди обходили это место стороной. Но Варг напра-вился прямо к "воротам". Тип смерил копа пристальным взглядом, посмотрел на значок и уже разинул рот, но тут монументальная фигура Бугая изменила его планы.
  Фараон появился из прохода, мимоходом положил тяжелую ладонь на плечо истопника и придавил его к пустому бочонку, на котором тот обретался.
  - Ты откуда? - спросил Дориан.
  - Сбежал из дома. Жена совсем запилила! - Здоровяк коп с двустволкой, висящей на плече, оглядел напарника. - А ты, вижу, нашел волшебное средство. По тебе ничего не замет-но! - С трудом, морщась от боли, он подкрутил ус. Увы, усы Бугая потеряли прежний вид.
  - Ты прав. Волшебное. Знаешь, я помогу тебе.
  - Не мешало бы...
  Выглядел Руфус Крейн ужасно. Все лицо в синяках, ссадинах, рассечениях. Смотреть он мог только одним глазом, второй терялся за черно-синим отеком.
  Варг подумал, а не предложить ли ему подработать в "Цирке Луны", в палатке, где уродцев показывают.
  Нет. Бугай может обидеться и не оценить юмор.
  - Ладно, к делу. Нехмес меня вызывал.
  - Я как раз пошел тебя посмотреть, чтобы ты не заплутал. Пошли внутрь.
  Бугай провел инспектора через "ворота". В этой части фургонного городка было чисто. Магистр Занг, очевидно, хотя бы рядом с собой стремился поддерживать порядок.
  Его фургон тут был самым большим, трехосным, настоящий передвижной дом. Правда, на вкус Варга, слишком безвкусно и кричаще оформлен. Художник, занимавшийся его внеш-ним видом, явно находился под влиянием выпивки. Или даже дурманящих веществ.
  Бросив на резиденцию Магистра Занга скептический взгляд, Дориан уставился на толпу артистов. Они облепили тумбы, ящики и скамейки, причем вид у них был далеко не празднич-ный, не сообразный тому веселому настроению, что витало над площадью Тюльпанов.
  Как только появились Бугай и Варг, цирковые прекратили гомонить. Инспектор схва-тился руками за ремень и скорчил рожу, символизирующую всю власть закона в Старой гава-ни. Рожа подействовала. Артисты невольно стали жаться друг к другу, боясь, видимо, что их арестуют. У подобных личностей часто рыльце в пушку - это Варг знал из собственного опы-та, - и боязнь фараонов у них в крови.
  Должно было случиться нечто действительно из ряда вон, чтобы цирковые решили об-ратиться к полиции. Обычно они решали проблемы в своем кругу, как все бродяги. Как те же темные эльфы, что так и не бросили кочевать.
  Компания подобралась характерно пестрая. Силач-орк в синем трико, два клоуна-гнома, рыжий и белый, толстуха с бородой, одетая в шаровары и большие туфли с загнутыми носами, мрачный фокусник, с лицом человека, съевшего ядовитую жабу, эльфка с длинными волосами до пояса, в костюме для верховой езды, гоблин в широкополой шляпе, держащий на руке ма-ленькую пучеглазую собачку, непонятный старик с бородой-лопатой и некто в гриме восстав-шего из могилы мертвеца.
  Все они смотрели на Варга, затаив дыхание.
  Бугай указал на дверной проем, куда можно было попасть, поднявшись по лестнице.
  - Нехмес уже внутри. Ты все узнаешь.
  Инспектор пошел первым. Артисты не сводили с него глаз.
  Над дверью нависал вывеска: "Мастер Занг", довольно обшарпанная.
  Дориан поднялся по лестнице, откинул полог, закрывающий проем, и ступил во владе-ния владельца цирка.
  Внутри пахло благовониями и табаком. Обстановка изобиловала экзотическими пред-метами непонятного предназначения и дорогой мебелью. Варг видел дома меньше этого фур-гона, но из-за всего этого хлама, места на поверку оказывалось с гулькин нос. Возможно, впро-чем, это была иллюзия. Такие, как Магистр, любили пустить пыль в глаза.
  Дориан сразу заметил, что фургон разделен, как минимум, на две половины. Дверь во вторую оказалась закрыта.
  - Прошу вас, инспектор. Мне приятно, что вы заглянули на наш огонек!
  Горело не так уж много ламп, поэтому было сумрачно. И душно. Варг не увидел ни од-ного окна, однако вентиляция все же худо-бедно вытягивала испарения.
  Магистр Занг сидел на кресле, похожем на трон. По виду - человек средних лет, вы-чурно одетый, с торчащими в стороны усами и с острой, словно кинжал, узкой бородой. Они очень подходили к его длинному худому лицу и торчащему носу. На голове Занга красовалась феска с пером, камзол с широкими плечами был усеян блестками.
  Варг снял шляпу, заметив только сейчас, что Нехмес сидит на стуле в тени. Его темная оливковая кожа и черная одежда смазывали силуэт, зато тилорна выдавала широкая акулья улыбка. Инспектор курил сигару.
  - Добрый день, - сказал Варг. - Чем могу служить, Магистр?
  Занг прикрыл глаза ладонью.
  - Простите, мои нервы слишком расшатаны. Уважаемый господин Нехмес, не могли бы вы ввести коллегу в курс дела?
  Темный эльф хрустнул пальцами.
  - С удовольствием.
  
  
  6
  
  - ...Подведем итог всей этой говорильне. Только факты, - сказал Дориан, чувствуя, что ему не хватает воздуха. От запаха благовоний и табака у него стало першить в горле. - У вас, Магистр, пропала приемная дочь - Малена Занг - и нам надо ее найти.
  - Так, - кивнул большой босс.
  - Она убежала утром, вскоре после того, как вы приехали сюда, на площадь, и стали обустраиваться.
  - Так.
  Варг покосился на Нехмеса. Тилорн катал в пальцах серебряный тонг - новый сереб-ряный тонг взамен старого, пропавшего в сгоревшем доме.
  - Записки не оставила?
  - Нет.
  - Ясно. У нее были знакомые в Карзе?
  Обо всем этом темный эльф рассказал только что, но Дориану требовалось проговорить известные факты самому, чтобы представить их в виде системы в своей голове.
  - Она родом отсюда. Из Старой гавани, - сообщил Занг.
  - Вот как? - вскинул брови инспектор. Нехмес, которому не сообщили, поднял голо-ву на Магистра.
  - Теперь я понимаю, что это важно, - ответил владелец цирка. - Да. Если бы не крайние обстоятельства...
  Варг остановил его жестом. Занг слегка вздрогнул и открыл драгоценную табакерку. За-глянув в нее, он передумал и поставил вещицу обратно на резной ажурный столик справа от себя.
  Инспектор вновь отметил про себя, что, как минимум, хозяин всего этого балагана не бедствует.
  - Я хочу убедиться, что есть основания для заведения дела.
  - А разве нет? - удивился Магистр.
  - Ваша дочь взрослая девушка. Она вольна ходить куда ей вздумается.
  - Но она не может! - взвился Занг. - То есть... у нас работа, вечером представление, у Малены номер! И раньше она никогда не уходила никуда, не предупредив меня!
  - Спокойно. - Варг взялся прохаживаться взад-вперед. Теперь Нехмес наблюдал за ним из-под полей своей черной шляпы. Бугай, замерший у дверей, словно статуя, тихо сопел сквозь забитый нос. - У Малены номер с кнутом и метанием ножей?
  - Она настоящий талант. Может выбить у любого сигарету изо рта одним ударом. Мы, как правило, приглашаем зрителей из зала - этот трюк пользуется бешеной популярностью. Не слышали?
  Дориан покачал головой.
  - Малена просто гений!
  - Я понял...
  - И ножи она метает из любого положения, с любого расстояния. Я сам встаю у доски, а ей завязывают глаза...
  Инспектор выслушал всю тираду.
  "Эта девица, должно быть, и вправду уникум".
  - Понятно. Есть какие-нибудь соображения, куда она могла пойти?
  - Нет. Я взял ее, когда ей было десять лет, подобрал на улице.
  - Где именно?
  - Э... Если я правильно запомнил, у Индюшачьего ряда.
  - Малена занималась попрошайничеством?
  - Да.
  Варг переглянулся с напарниками. В этом месте много нищих, причем, цеховых нищих. Есть и детские артели попрошаек, работающие под строгим надзором покровителей, как пра-вило, жуликов среднего пошиба. Однако у этих жуликов есть хозяева на более высоком уровне. Знаменитые банды Старой гавани. Многие считают, что после жестоких криминаль-ных войн последнего времени они сошли со сцены, но Варг думал иначе. Банды стали менее заметны, но деятельности не прекратили. И они по-прежнему опасны. Некоторые даже, как го-ворят осведомители, медленно, но верно перерождаются в тайные общества. Варг подозревал в скором времени большую свару. Старая гавань могла вновь стать ареной уличной войны, не менее кровавой, чем Поросячья.
  - Теперь Малене двадцать лет? - уточнил Дориан.
  - Да, - кивнул Магистр, переводя взгляд с одного копа на другого. Надеялся, может, на скорое, волшебное решение своей проблемы.
  - Вы не помните, как зовут типа, у которого выкупили девочку? - спросил Нехмес.
  Занг замялся.
  - В Индюшачьем ряду все нищие работают под присмотром, - сказал Бугай. - Напрягите память.
  Владелец цирка потел, и его руки дрожали.
  - Понимаю. Да. Но имени не помню. Когда я предложил выкупить ее, он просто назначил цену.
  - И? - спросил Варг.
  Занг пожал плечами.
  - Мы пошли сюда.
  - Она не сопротивлялась?
  - Нет. Понимаете, между нами сразу установился некий контакт. Я все видел в ее гла-зах. Малена не возражала, так как увидела свой шанс выбраться со дна.
  - И отношения у вас все эти десять лет были хорошими? - спросил темный эльф.
  - Кто угодно подтвердит, что да. Мы тут одна семья, господа. Это цирк. Если между артистами нет любви и доверия, никакая работа не заладится.
  - Почему же тогда Малена сбежала? - спросил Бугай.
  - Не знаю, но причин бежать от меня или от нас всех, кого она знает давным-давно, у нее нет! Уверяю! Клянусь!
  Дориан сунул руки в карманы. Он уже прикинул стратегию поисков, оставалось прояс-нить кое-что.
  - Малена могла отлучиться ненадолго, но обстоятельства изменились не в ее пользу, - выдвинул версию Нехмес.
  - Этого я и боюсь, - объяснил Магистр. - Одинокая девушка, в таком районе... Про-стите, господа.
  - Ничего, - отозвался Варг, - мы лучше всех знаем, что такое Старая гавань. А из своего прошлого Малена что-то вам рассказывала? О родственниках? Друзьях?
  - Нет. Не припомню. Мне всегда казалось, она хотела забыть о тех мрачных и полных страданий днях, - ответил Занг, утирая лоб цветастым платком.
  - Мне нужен ее портрет, еще лучше - фотокарточка.
  - Есть, - с готовностью сказал Магистр и принялся рыться в шкатулкам и коробках, стоявших на столике.
  - А так же надо осмотреть ее комнату. Это ведь она? - Дориан указал на запертую дверь.
  - Она, - бросил, обернувшись через плечо, Занг.
  Варг подошел к Бугаю.
  - Допроси всю ту веселую компанию во дворе. Выясни, кто в последний раз видел Малену и когда. При каких обстоятельствах. Была ли она чем-то взволнована, собиралась ли куда-то. Может, была испугана. Кто ей мог угрожать. Есть ли в труппе те, кто не прочь бы спихнуть ее с пьедестала. Короче, ты понял, да?
  Бугай кивнул.
  - Сделаю.
  - Нехмес... - Темный эльф уже стоял рядом. - Мы с тобой пока обыщем комнату, может, что и найдем.
  Бугай вышел и спустился во двор, чтобы заняться циркачами.
  Вне своего трона Магистр Занг оказался ниже ростом, чем думал Варг. Его манеры, осо-бенно, суетливость, сделали бы честь и пройдохе-аптекарю.
  - Вот. Портрет и фото. - Он протянул свои сокровища сыщикам.
  Дориан взял в руку карточку и повернул ее, чтобы лучше рассмотреть в свете лампы.
  С улицы донесся зычный глас Бугая:
  - Ну, если у кого есть, что сообщить по делу, говорите сейчас, пока я не начал!
  С фотокарточки на Варга смотрела худая, не особенно красивая девушка с угловатым лицом. Ничего особенно примечательного, таких на улицах Карзы и Старой гавани много.
  Перевернув фото, инспектор увидел надпись: "Фалакуд. Малена. 18 лет". Снимок сде-лан два года назад, очевидно, во время гастролей цирка в городе севернее Карзы.
  - А почему здесь она не в своем цирковом наряде? - спросил Дориан.
  - В цирковом и так достаточно, - ответил Магистр. - Если хотите, они все тут. - Он указал на большую резную шкатулку.
  Инспектор сверил изображение на фото с тем, что было на маленьком портрете, кото-рый получил Нехмес. Портретист придал Малене больше привлекательности, увеличил глаза и сделал губы пухлее, однако узнать девушку можно было без труда.
  
  
  7
  
  Комната Малены не походила на филиал дворца, как половина, принадлежавшая ее приемному отцу.
  Обстановка показалась Варгу спартанской. Ничего лишнего. Обычно люди, вырвавши-еся из нищеты, стараются копить дорогое, окружают себя красивыми вещами, но Малена была не из таких. Магистр Занг больше подходил под определение вчерашнего голодранца, его страсть к выспренности, по мнению инспектор, вызвана не просто издержками ремесла.
  В комнате царил порядок. Не похоже, чтобы Малена уходила в спешке. И ничего подо-зрительного - ни пятен крови, ни клочков волос. Ни следов быстрой приборки. С подобным Варг сталкивался не раз, поэтому сразу исключил версию насильственного вторжения. По крайней мере, сейчас он верил Магистру. Занг обеспокоен по-настоящему, бедняга боится и, похоже, уверил себя в самом худшем.
  "Время покажет. В конце концов, он артист, а для этой публики притворство, игра, про-сто хлеб с маслом... Но где мотив?"
  Нехмес рылся в комоде с личными вещами и бельем Малены. Варг проверил един-ственное окно, забранное решеткой с наружной стороны. Его не открывали довольно давно, слой пыли никто не тревожил несколько месяцев. Под кроватью пусто, если не считать дере-вянного ящика с запасной парой сапожек.
  - А где реквизит Малены? - спросил Дориан, повернувшись к стоявшему в проходе Зангу.
  - Здесь. - Владелец цирка открыл дверцу шкафа, встроенного в стену. Варг его даже не заметил при осмотре.
  Внутри висели на плечиках костюмы девушки, а так же повседневные платья. На от-дельных крючках устроились шляпы.
  - В чем она вышла?
  - Костюм, только не для арены. Высокие сапоги, брюки, короткая куртка, отороченная по краю воротника мехом кролика. Шляпа с широкими полями и длинный плащ. Темно-серый.
  - Наряд не для светской прогулки, - заметил Нехмес, не вылезая из ящика с бельем.
  В такие минуты тилорн обожал свою работу.
  - А ее инвентарь? Кнут и ножи, если не ошибаюсь? - спросил Дориан.
  - Его нет. Обычно кнут висит вот на этом гвозде, а ножи были в этой коробке. Их нет. Всех шестерых.
  - Похоже, Малена приготовилась к походу, - заключил инспектор. - Нехмес, если там ничего нет, нам пора. - Варг посмотрел на Магистра Занга. - Есть ли что-то, что вам надо мне сообщить? Прямо сейчас?
  - Нет.
  
  
  8
  
  Дориан и Нехмес вышли с площади Тюльпанов, все больше отдаляясь от сутолоки и криков.
  - Что скажешь? - поинтересовался Варг.
  - Вернется к вечеру, к началу представления. Дело гроша ломаного не стоит. Убежала к любовнику, наверное, долго планировала. Отцу не сказала, потому что он просто не знает о ее воздыхателе. Либо знает, но против.
  - Почему тогда Занг ничего не сказал?
  - Да этот дурень в штаны наложил. Откровенно говоря, есть от чего.
  - В каком смысле? - спросил Варг.
  - Наш видок располагает. Особенно твой. Юй-нэ залечила твои раны, но все равно - ты выглядишь как ванчильк.
  - Кто?
  - Чудовище. В мифах тилорнов это демон, пожиратель плоти, живущий под землей. Он выходит на охоту по ночам и может схватить любого, кто выйдет за границу становища.
  - И кто-то его видел? - усмехнулся Варг.
  - Видели, - кратко бросил темный эльф.
  К богатому наследию суеверий своего народа он относился скептически, но временами проявлял к нему же странную любовь.
  Дориан понял, что если и дальше развивать эту тему, Нехмес разозлится. Злой Нехмес сейчас ему был не нужен.
  Темный эльф взглянул на него. Варг сосредоточился на том, чтобы идти, как можно меньше наступая на полные грязи и конского дерьма лужи.
  - А у тебя что на уме?
  - Не вижу зацепок. Возможно, ты прав. Малену задержало ее дело, и она вернется.
  - А если исходить из худшего?
  Варг пожал плечами.
  - Предположим, речь идет о шантаже. Кто-то послал Малене письмо с угрозами. Время не терпит. Что она делает? Идет на встречу с доброжелателем при первой же возможности.
  - Как Малена могла получиться письмо, находясь в пути? Цирк приехал только сего-дня утром.
  - Не знаю. Предположим, она пришла на встречу, но что-то пошло не так. Ловушка!
  - Ее могли схватить, чтобы потребовать у отца выкуп. Он не бедствует.
  - Тогда уже потребовали бы.
  - Но Малена готовилась. Кнут и ножи, Дориан.
  - Да, готовилась, - кивнул тот.
  - Так куда мы в таком случае идем? - Нехмес разбежался, перескочил через лужу, но на другой ее берегу едва не перекувырнулся через голову, поехав на грязи. Концом его тирады стали несколько крепких выражений.
  Варг просто обошел зону затопления.
  - Начнем с Индюшачьего ряда. Выясним, кто был хозяином Малены десять лет назад.
  - Путь неблизкий, - цыкнул темный эльф.
  Впереди из-за угла вальяжно вырулила пролетка. Варг махнул извозчику и поскакал навстречу.
  - Так быстрее будет.
  - Только ты платишь! - фыркнул тилорн.
  - Ладно.
  
  
  9
  
  Осведомитель, притворяясь безобидным зевакой, подпирал столб. Физиономия у него была самая мечтательная. К нижней губе приклеена дешевая сигарета. Мятая шляпа сдвинута набекрень. Очевидно, по-щегольски.
  - Влюбился?
  Варг вырос перед Червяком, заставив того подпрыгнуть.
  - Я не виноват!
  У субъектов, подобных этому, рефлекс задавать стрекача при первом удобном случае был в крови. Благодаря ему они и выживают.
  Повернувшись, Червяк прыгнул в сторону, прямо с места, но рука Нехмеса цапнула его за шиворот. Червяк принялся извиваться, но темный эльф поставил его на место, пред очи напарника.
  Варг ткнул руки в бока.
  - Ты какой-то нервный, братец, - широко улыбаясь, сказал инспектор.
  - Еще бы... - Покосившись на тилорна, Червяк с достоинством одернул на себе паль-то. Вам, фараонам, только дай честного гражданина напугать. Я тут стою и никого не трогаю. И я не виноват!
  - В чем? - спросила Нехмес.
  - Ни в чем. На всякий случай. Кто вас знает: вам только дай повесить на кого-нибудь завалящий труп!
  - Спокойно, Монти, спокойно. Ничего не бойся. Мы просто случайно шли мимо и ре-шили поздороваться. В прошлом мы отлично работали вместе, верно? - Варг покровитель-ственно похлопал осведомителя по плечу.
  Монти Шмок бросил по сторонам вороватый взгляд.
  - Ладно, ладно, инспектор, все нормально. Только... - Он осторожно освободился от руки Дориана. - Не надо панибратства. Мне обнимашки с полицией не нужны.
  - Ты работаешь? - спросил темный эльф. - Прямо сейчас?
  Червяк докурил сигарету и отшвырнул окурок в лужу.
  - Нет.
  Дориан обернулся через плечо, заметил, что глазенки Шмока нет-нет да и устремляются туда.
  На другой стороне улицы, на углу, в здании на первом этаже была небольшая мясная лавка. Возле нее, разговаривая с какой-то пожилой матроной, стояла пухленькая девушка в чепчике и серой шали, накинутой на плечи. В руке у нее Варг заметил корзинку, с которой обычно ходят по магазинам.
  - Что ж, ясно. Ничто человеческое... - сказал инспектор.
  - Червяк влюбился, - вытаращил глаза Нехмес. - Кто бы мог подумать.
  Монти Шмок побагровел.
  - Я не хуже других вроде...
  - Только не говори, что ты еще с ней не разговаривал, - рассмеялся Варг.
  - Слушайте, это мое дело, - занервничал осведомитель.
  - Конечно. Дела амурные они такие. Хорошо. Ответь на несколько вопросов, и мы от-станем. Идет.
  - Тонг, - сказал Червяк.
  У всего была своя цена.
  Дориан бросил ему серебро, которое Шмок поймал левой рукой.
  - Идемте, незачем тут стоять.
  Втроем они двинулись вниз по улице, застроенной двухэтажными деревянными дома-ми. Между фасадами тянулись обвисшие под тяжестью мокрого белья веревки. Некоторые женщины занимались стиркой прямо тут, на свежем воздухе. Детвора носилась взад-вперед с обычным для себя диким воем. Чумазые отпрыски людей, орков, гномов и даже светлых эль-фов изображали какое-то древнее сражение и вовсю размахивали палками. Варг невольно вспомнил себя в их годы. Он был точно таким же. Впервые он чисто вымылся лет в двенадцать и, посмотрев на себя в зеркало, даже испугался лица, которого никогда раньше не видел.
  - Что хотите знать? - спросил Червяк.
  - Надо кое-что проверить. Ты знаешь тех, кто работает в Индюшачьем ряду. Попроша-ек? - спросил Варг.
  - Знаю.
  - Мне нужны имена всех, кто держит детские артели.
  Монти поскреб затылок.
  - Тилос Таракан.
  - Знаю.
  - Семейка Камуи. Их стало еще больше, они даже своих отпрысков на паперть посади-ли.
  - Эти давние игроки, - заметил Нехмес. - Новенькие?
  - Не припомню.
  - Кое-кого забыл.
  - Да? - усмехнулся Червяк. - Монти помнит всех.
  - Рубин по прозвищу Жила.
  - А! Так он давно ушел на покой.
  - Давно?
  - Лет пять где-то.
  - И совсем в ряду не появляется?
  - Появляется. Тилос и Камуи делятся с ним прибылью.
  - С какой стати? Раньше они не сильно друг друга любили, - удивился Варг.
  - Дело давнее. Просто сейчас Жила подгоняет им живой товар. Ищет беспризорников по городу, пристраивает на работу этим барыгам. Они ему процент.
  - А почему он закрыл свою лавочку?
  - Я у него не спрашивал, - сказал Червяк, зарулив в проулок. Проулок, как почти все проулки на памяти Дориана, был грязным, но, похоже, в таком месте Монти чувствовал себя спокойнее всего. В нескольких шагах от него у стены валялась дохлая кошка. - Может, ему надоело, может, еще что-то. Кстати, и возраст.
  - Где он живет сейчас? - спросил Нехмес.
  - В доходном доме Шаймы Мышехвостки. Года три уже как.
  - Недалеко от Индюшачьего ряда?
  - А где же еще? Шайме переезжать незачем. У нее все на мази. Платит фараонам, живет спокойно. - Червяк изобразил кривую усмешку, заметив угрожающий блеск в глазах тилорна.
  - Посмотри. Ты видел эту девушку когда-нибудь раньше? - Варг протянул Монти фо-токарточку.
  Осведомитель всмотрелся и молчал почти минуту.
  - Нет. Не доводилось. Ты знаешь, у меня память на лица. Ее не видел.
  - Она могла быть моложе, - сказал темный эльф.
  - Все равно. - Червяк вернул снимок.
  - Хорошо. Что еще можешь сказать о Жиле?
  - Ничего. Я по нему и не работал никогда. Но могу специально пособирать информа-цию, если заплатишь... - Монти потер большой и указательный пальцы друг об друга.
  - Если мне приспичит, обязательно, - пообещал Варг. - Что ж, удачи тебе. И не за-бывай старых друзей.
  Сыщики выбрались из проулка и пошли дальше, придерживаясь того же направления. Дойдя до перекрестка, можно было свернуть направо. Практически шагах в пятидесяти от него находился Индюшачий ряд, старый рынок, в котором торговали птицей уже почти сто лет.
  - Я пойду к Шайме и поищу Рубина. Ты, Нехмес, опроси всех, кто работает в ряду, включая торговцев, покажи им портрет. Хорошо бы пощупать Таракана и кого-нибудь из Ка-муи в теплом месте. В общем, как пойдет. Если Малена приходила сюда, ее могли видеть сего-дня.
  - На ее месте я бы не пошел, - сказал темный эльф.
  - Но ты и не она.
  - За что тебя люблю, Варг, так это за твою потрясающую наблюдательность.
  
  
  10
  
  Шайма Мыщехвостка поддерживала свое хозяйство в порядке. С той поры, как Варг был здесь в последний раз, дому задали приличный ремонт. Исчезла трущобная обшарпан-ность, почти исчезла вонь. Прилегающую территорию усиленно обустраивали дворники, в ос-новном, молодые орки, вероятно, родственники Шаймы.
  Дориан подошел к одному из них. Парень резво махал метлой, но пока добивался лишь того, что грязь летела во все стороны.
  - Малой, малой! Потише! - Инспектор взял его за плечо и развернул к себе.
  Орк скорчил недовольную мину.
  - Ты еще кто?
  - Догадайся, - осклабился Варг.
  Дворник скривил физиономию еще сильнее, но не помогло. Не догадался, несмотря на полицейский значок, висевший на шее человека.
  - Не хочу сильно отвлекать тебя, просто мне надо знать, в какой комнате проживает господин Жила.
  - Кто?
  - Рубин Жила.
  - Не знаю такого, - бросил орк, отстраняясь. - Мне надо работать...
  - Как ты будешь работать, если я сломаю тебе колено? - спросил Дориан с улыбкой.
  - А?
  - Просто скажи, и я займусь своим делом. Иначе сюда прибудет взвод моих людей и перевернет ваш дом вверх ногами. Думаешь, твоей тете этой понравится? Она узнает, что все это благодаря тебе.
  - Да кто ты такой? - просипел орк.
  - Полиция, брат!
  Этот дурень приехал из деревни и до сих пор не понял, как нужно вести себя в городе.
  Орки с метлами бросали работу. Все больше их оборачивалось посмотреть, что происхо-дит. Дориан насчитал семерых.
  - А... ну... Жила... господин Жила... на третьем этаже, комната семь.
  - Вот и молодец. Продолжай. Кстати... - повернувшись обратно к нему, спросил Варг: - Ты не видел эту девушку? Подумай хорошо.
  - Нет. Клянусь, не видел.
  - Если врешь, я вернусь. Поинтересуйся на досуге у Шаймы, благодаря кому ваше за-ведение процветает. Благодаря чьей заботе и защите?
  Орки медленно подползли ближе и образовали полукруг.
  Дориан демонстративно проигнорировал честную компанию и вошел в дом. Никто его не преследовал.
  Скорее всего, парнишка не врал. Либо он не заметил Малену, либо она сюда не прихо-дила и ничего ей от Рубина Жилы не нужно.
  Окончательно прояснить вопрос мог только сам барыга.
  Варгу повезло. Жила был дома.
  
  
  11
  
  Инспектор постучал в дверь с номером семь.
  Обстановка внутри дома оказалась весьма располагающей. Раньше тут было лишь чу-точку лучше, чем в самом грязном притоне. Дориан решил, что Шайма, наверное, разжилась наследством от дальнего родственника. Иначе на какие шиши ей удалось привести тут все в порядок?
  Он постучал снова.
  - Пошел вон, бродяга, я никого не жду! - прокаркал голос из комнаты.
  - Рубин? Мне надо поговорить, - громко сказал Варг.
  - А мне до свечки! Вали подобру-поздорову!
  - Просто поговорить. Серьезно!
  Барыга выругался, весьма цветасто.
  - Ты, видно, оглох, парень! Я сегодня не принимаю!
  Дориан понял, что Жила пьян, причем довольно неслабо.
  Это его разозлило еще сильнее.
  - По-хорошему прошу, - сказал инспектор. - Открой!
  - Ты, видно, ошалел, малый! Ну все! Теперь держись!
  Варг отошел от двери на пару шагов и одним ударом выбил ее, ударив каблуком возле замка. Фрагмент косяка отлетел в сторону, сама дверь с грохотом ударилась обо что-то и отри-кошетила назад. Коп придержал ее левой рукой. В правой он уже держал пистолет, который раньше был его запасным оружием, спрятанным в кобуру под мышкой.
  - Во имя всех дьяволов! - завопил Рубин Жила, вытаращив глаза.
  Он сидел в кресле, одетый в штаны со спущенными подтяжками, полурасстегнутую ру-баху, заляпанную и чем-то залитую.
  Варг ворвался в комнату, быстро бросил взгляд по сторонам.
  Тут царил полный хаос. Кругом валялся мусор, повсюду, где можно, стояли пустые бу-тылки. Столик перед постояльцем превратился в помойку, самой заметной частью которой бы-ла здоровенная гора табачного пепла и окурков. Тут же были обертки от еды, стаканы, объед-ки. Полный стакан и бутылку в другой руке Жила держал как раз в тот момент, когда коп вбе-жал внутрь. Рядом с креслом был небольшой диван с несвежим постельным бельем. Там же ле-жали газеты и в беспорядке раскиданы какие-то фотокарточки.
  - Мать твою, я же сказал...
  Варга едва не вывернуло наизнанку от вони перегара, курева, грязной одежды.
  - Не узнаешь меня, Жила? - спросил он, сдерживая ярость и отвращение.
  Бывал Дориан на помойках, где пахло лучше.
  - Пошел ты!.. Врывается тут...
  - Даю тебе десять секунд. Приходи в себя. Тебе надо ответить на несколько моих во-просов.
  - Фараон! Пес смердящий! Я тебя на куски порву!
  - Стало быть, узнаешь. - Варг быстро прошел по комнате.
  - На куски порву! - Рубин - "Сколько дней эта скотина заливала шары?" - налил в стакан дешевого портвейна и вылакал одним махом.
  - Не зли меня, - предупредил Варг, чувствуя, что подошел к грани. Пистолет он спря-тал и подумывал о кастете.
  - Сейчас встану... - В руке Жилы оказался обрез, который он прятал под подушкой, лежавшей на диване.
  Инспектор выбил оружие в ту же секунду.
  - Ну все, я тебе предупреждал.
  Он рванул Рубина за ворот рубахи, вытянул из кресла и со всего размаха швырнул на столик. Мусор полетел в разные стороны, столик треснул, бутылки со звоном покатились в разные стороны.
  - Вставай.
  Инспектор поднял его за шиворот, разогнал и ударил головой о стену. Барыга хрюкну. Варг добавил еще. Стена задрожала. Развернув Рубина к себе, Дориан принялся вбивать кулак в его и без того расквашенную физиономию. Жила почти не сопротивлялся. Когда коп отпу-стил его, он шмякнулся на пол как мешок, но сознание не потерял. Кровь ручьем текла из сло-манного носа и рассеченной брови.
  - Ну? Освежил память? - прорычал Варг, еле сдерживаясь, чтобы не перейти к другой распространенной методике - обработке ногами. Он боялся, что ублюдок вырубится.
  Рубин стонал, лежа на полу.
  Инспектор подошел к дивану, собрал фотографии, вернулся к барыге и присел рядом с ним.
  - Я ничего не сделал... - пробормотал Рубин, клюясь кровью. - Что... такое?..
  - Видишь? - Он сунул ему под нос один из снимков. - Любишь удовлетворяться, глядя на голых девочек, да? Да? Этой... десять... этой... семь, точно. А этой... Демонова Яма, Жила. Даже для такой гниды, как ты, есть свой предел! Или нет? А вот тут тип похож на тебя! - Варг схватил его за шиворот и хорошо встряхнул, бросив фото ему в лицо. - Ты поставля-ешь детей Индюшачьему ряду, да? А может, не только ему? Полагаю, самые "перспективные" идут в притоны и студии, где снимают это. Помнится, раньше ты жил куда скромнее. Теперь твои доходы позволяют тебе шиковать! Жить вот в таких местах!
  - Отлезь, ищейка, - с трудом выговорил Жила, широко ухмыляясь.
  Дориан выпрямился и несколько раз пнул ему по ребрам. Барыг вопил и извивался. Ин-спектор плюнул ему на голову.
  - Итак, вот тебе мой прогноз, - сказал Варг, снова присев рядом с ним. - Ты расска-зываешь мне сначала все, что ты знаешь о Малене Занг. О том, чтобы было раньше. И о том, какой ваша встреча была сегодня. В деталях. Соврешь, я тебе кишки выпущу прямо здесь. - Инспектор приставил нож к его животу и слегка надавил. Жила принялся хныкать. - За-ткнись! Потом ты встанешь на путь честного гражданина и расскажешь мне, что ты и твои дружки вытворяете с детьми. И где. А я потом - может быть! - попытаюсь за честность, ско-стить тебе срок. Идет?
  Рубин плюнул в него кровью. Варг не поленился и потратил еще минуты две на воспи-тательную работу.
  - Ладно, - захрипел Жила. - Пес с тобой! Расскажу!
  - Молодец. Да только быстро. У меня времени в обрез.
  Дориан подхватил стул, развернул его спинкой вперед и сел.
  
  
  12
  
  Он задержался дольше, чем рассчитывал. Сначала уговаривал Жилу сказать еще словеч-ко, потом еще, затем, бросив бесчувственное тело на полу, отправился искать констебля. При-казал ему вызвать "катафалк" и отвезти Рубина в участок и оформить по всем правилам, а так же не забыть вещественные доказательства. Если хозяйка доходного дома начнет возмущаться, напомни ей, что такое сила закона. Патрульный с готовностью козырнул. Малый оказался рас-торопным. Сам же Дориан двинулся к Индюшачьему ряду, проверить, как там Нехмес и что ему удалось узнать.
  Рынок ничуть не менялся с годами. Такая же грязь, вонь птичьего помета и повсюду пе-рья. Это нисколько не мешало торговцам и нищим процветать. Вторых было куда больше, чем первых, они сидели на своих участках, границы которых давно определены барыгами, и соби-рали неплохой урожай монет. Варг шел мимо грязных, замотанных в лохмотья детей, тянущих сухие ручонки, и думал, что, наверное, напрасно оставил Жилу в живых. Многие "работники" выглядели совсем плохо - покрытые язвами, кровавой коростой, грязными бинтами. Варг до-пускал, что в некоторых случаях болезни у детей были самыми настоящими, а не гримом, при-званным разжалобить прохожих. Маленькие бродяжки умирали десятками, и у таких постав-щиков, как Жила, всегда находилась работа. Трущобы регулярно поставляли живой товар.
  Инспектор шагал между торговыми рядами, заставленными клетками, в которых томи-лись индюки, куры, утки и гуси. Птица постоянно вопила. Тут же ее забивали, и даже по жела-нию покупателей ощипывали и разделывали. Кровавая грязь устилала мостовую. Конечно, Варг не мог не вляпаться в нее. Ругаясь, он остановился, чтобы обтереть подошвы о выступа-ющий камень.
  - Вот ты где... - Темный эльф возник слева от него. - Как твои дела?
  - Сначала твои.
  - Тут мне явно не рады, один дозорный даже вызвал бригаду, чтобы разобрались, кто я и почему задаю вопросы.
  - И?
  - Я сломал дозорному челюсть, а с парнями поговорил по душам.
  - Они живы?
  - Пришлось прострелить одно колено. Но сейчас, как видишь, тишина.
  Варг поморщился.
  - Ты все такой же весельчак и юморист. От этого гама можно сойти с ума!
  - Да. Местечко, - скривился тилорн. - И запашок. В общем, Малена была сегодня здесь. Утром, как только рынок открылся.
  - В семь?
  - Ее опознали торговцы, те, что пришли раньше других. Потом на работу вышли по-прошайки, и она спрашивала у них. - Нехмес закурил, стремясь отбить запах. - Искала одно-го парня...
  - Айдан Тодд.
  - Он. Жила раскололся?
  - Думаешь, у него был выбор? - ухмыльнулся Дориан.
  - Вот почему ты похож на кипящий чайник.
  - Ага. Я отправил нашего друга в участок. Он рассказал мне много интересного о тор-говле детьми, которую наладил вместе со своими деловыми партнерами. Позже займемся этим.
  - Драки и стрельба... Я хоть сейчас!
  - Думаю, нам сегодня тоже скучать не дадут, - сказал инспектор. - Малена явилась к Жиле в восемь утра и поймала его, когда он выходил за очередной порцией выпивки. Короче, бедняга перетрухал. С перепоя подумал, что у него крыша поехала. Малена напомнила ему, что было десять лет назад.
  - А что было? - спросил Нехмес.
  - Как и сказал Магистр Занг, Малена работала у Жилы. Ее заметил циркач. Сделку об-стряпали быстро, и так девочка оказалась в своей новой семье.
  - Можно сказать, ей повезло. Перст судьбы, не иначе.
  - Точно. Вот только спустя десять лет она узнает, что ее младший брат жив. Зовут его Айдан Тодд. Тодд - их настоящая фамилия.
  - Не понимаю. Она думала, он мертв? Ладно. А откуда узнала, что нет?
  - Рубин не сказал - Малена не объяснила.
  - Чего же она хотела от барыги?
  - Информацию. Хотела узнать, где Айдан сейчас. Увы, Жила не знал. Он его видел только один раз и то не очень-то присматривался...
  Нехмес поднял бровь.
  - Так, если нам тут больше нечего делать, пойдем. - Темный эльф кивнул. - Меня от вони скоро вывернет. - Варг ускорил шаг, направляясь в сторону Золотого моря - местной достопримечательности, громадной глубокой лужи, не пересыхающей круглый год.
  - Выходит, Жила не знал, что ее брат жив?
  - Не знал. Он купил девочку у одной женщины, вдовы, умирающей от голода. Она жила на Королевском валу.
  - Не позавидуешь...
  - Был и мальчик, но он болел и вот-вот должен был умереть. Рубин логично посчитал, что на него не стоит тратиться. Барыга привез ее к себе, откормил, привел в чувство. Когда Малена спросила, как там Айдан, Жила сказал, что он умер. Откуда ему было знать?
  - Как же парень выжил?
  - Неизвестно. Может быть, это все вранье. Но откуда-то Малена узнала и бросилась искать Айдана при первой же возможности.
  - И угодила в переплет, - заключил Нехмес. - Могла бы попросить помощи у своих, цирковых.
  - Могла бы. Не попросила. Видимо, была веская причина все скрывать даже от прием-ного отца, - сказал Варг.
  - Куда же она пошла?
  - Жила соврал. Сказал, что, может быть, есть знающие люди.
  - Куда этот урод ее отправил?
  - В "Дырявую барку". Дескать, поспрашивай там, дорогая, может, что и выяснишь.
  Нехмес присвистнул, потом выругался.
  "Дырявая барка" - место не для молодых барышень, даже если эти барышни умеют ме-тать ножи с любого расстояния и мастерски владеют кнутом. Гнусная дыра, смесь притона и свинарника где заправляют и квартируют бандиты из Соломенного братства. Банда держит участок у Третьего канала, занимаясь всем, чем придется, и набирает в свои ряды отребье само-го низкого пошиба. В Старой гавани это место считается одним из самых неблагополучных.
  - Ты прав, - отозвался Дориан, широким шагом переходя улицу. Тилорну пришлось ускориться, чтобы поспеть за ним. - Теперь понимаешь, почему Малена пропала? Возможно, ее вообще нет в живых.
  - Пойдем вдвоем? - спросил Нехмес.
  Варг бросил на него косой взгляд. Он знал эту интонацию.
  - Возьмем Бугая.
  - Тогда шевели копытами, старик! - Темный эльф помчался вперед, заметив пролетку, стоявшую у обочины.
  - Ты платишь! - Инспектор кинулся следом.
  - Ладно, демон тебя дери!
  
  
  13
  
  Кабак, он же притон для желающих перепихнуться, нашел себе место под крышей одно-этажного барака на краю пустыря. С севера от "Дырявой барки" не были ничего, кроме жухло-го бурьяна, с юга и востока она соседствовала с трущобами. Сказать о них Варг не мог ничего определенного. Грязь, нищета и отчаяние царили здесь, и такая картина не менялась практиче-ски веками. Беднота жила тут еще во времена Итсолакана.
  Лезть на рожон смысла не было, так сыщики упустили бы шанс застать врага врасплох. Дориан предложил обойти с тыла. Если Малену удерживают в этом здании, это станет ясно сразу: "Дырявая барка" не столь велика, чтобы заплутать в ней. Варг даже сомневался, есть ли в барака подвал.
  Инспектор задержался у остатков покосившегося забора. Бугай, присев у камня в не-скольких шагах от него, ждал распоряжений. Варг указал рукой вдоль задней части барака. Бу-гаю следовало обследовать ее на предмет скрытых дверей, лазов и окон и, если таковые найдутся, посмотреть, что за ними. Бугай кивнул, перехватил свою двустволку и, согнувшись, побежал к цели. Напарники забрали его прямо с допроса, и бедолага было готов прыгать от ра-дости. Слушать, как циркачи в подробностях рассказывают о том, где кто был и что делала Ма-лена, оказалось выше его сил. В итоге, оказалось, артисты нисколько не прояснили ситуацию, ничего не добавили. Девушка никого не посвящала в свои планы. Варг сделал вывод, что у Малены не так много настоящих друзей, как могло показаться. Увидев, как полицейские в срочном порядке ретируются, Магистр Занг в отчаянии едва не рванул за ними. Только угроза Нехмеса арестовать его за препятствие следствию застало несчастного папашу остаться. Занг остался, не зная даже, стоит ли ему на что-то надеяться. Варг понимал его чувства, однако и сам не мог сказать ничего определенного. Ближайший час решит все.
  Инспектор добрался до стены. Бугай ушел вперед и затерялся в тени. Нехмес занял по-зицию у дальнего угла здания еще раньше. Дулом револьвера чуть сдвинув шляпу вверх, Дори-ан прокрался к квадратному окошку, забранному ржавой решеткой. Изнутри доносился при-глушенный шум. Где-то за деревянными перегородками пили и занимались любовью со шлю-хами пьяные портовые грузчики, извозчики и просто разная шваль. Варг учуял знакомый запах низкопробного борделя, приправленного изрядной долей дыма от курения наркотических сме-сей.
  В комнате никого не было. Грязная кровать в углу, бочка, колченогий стул. У стены стоял стоптанные грязные башмаки. Оплавленная свеча на держателе в стене.
  Варг прошел к следующему окну. За ним было темно, кто-то храпел.
  Большая фигура Бугая на миг распрямилась, чтобы переместиться дальше. Пробираясь своим маршрутом, Варг услышал тихий свист и прибавил хода. Под ногами были сплошные камни.
  - Смотри, - прошептал здоровяк. - Ты везучий сукин сын. Кажется, твой план сра-ботал.
  - С дураками много ума не надо, - отозвался Варг, скривив губы.
  Они уставились в окно, стараясь разглядеть, сколько в комнате находится людей. На стене горела лишь одна керосиновая лампа, дававшая густые тени, но постепенно глаза Дориа-на привыкли.
  На полу лежали три связанные девушки. Впрочем, инспектор допускал, что их больше, так как не видел всего помещения.
  - Братство наказывает своих слишком строптивых шлюх?
  - Может быть. А может, это новенькие. Несколько дней обработки - и они лягут на спину. И будут так делать, пока не умрут, - сказал Варг. - Если нет - им перережут горло и сбросят труп в канал.
  - Думаешь, Малена там?
  - Думаю, Жила прекрасно знал, что будет. Возможно, у него должок перед Брат-ством... - Дориан задумался. - А знаешь, не удивлюсь... Рубин мог рассказать мне не о всех подельничках. Может быть, он связан с этими ублюдками и поставляет им взрослых девушек. И не только.
  Бугай засопел, подкрутил ус.
  - Что делать будем?
  - Если поднимем шум, сюда сбежится человек десять.
  - Но мы на это и рассчитывали, - сказал Бугай, показывая ему двустволку. - Плен-ных не брать.
  - Ага, дай тебе волю... Но ты прав, просто пока будем работать тихо. Есть ли среди них Малена, мы не знаем, но оставить их так нельзя. Давай, выдерни решетку.
  Бугай кашлянул. Положил оружие на траву. Взялся за решетку обеими руками и рванул.
  - Тише! - Варг прижался к стене. Треск получился знатным - Бугай перестарался. Виновато улыбнувшись, он отшвырнул решетку с куском оконного проема за спину.
  - Вы что, хотите, всю округу сюда позвать? - Из-за Бугая появился Нехмес. Темный эльф скользнул к стене и заглянул в дыру. - Она там? Не вижу. Почему они не шевелятся?
  - Опоили. Так легче справляться с дикими, - отозвался Дориан. - Что у тебя?
  - Ничего. У того угла вообще нет окон. Есть дверь, но ее давно заколотили, - сказал тилорн. - Ну? Полезли? - Он вопросительно уставился на Варга.
  - Я не протиснусь, - понурился Бугай, - даже если пальто сниму.
  - Ты будешь прикрывать.
  - Как?
  - Видишь дверь напротив? Если кто там появится, стреляй, разнеси его на куски.
  - Любого?
  - Ладно. Девиц не трогай. Если же появится какой-нибудь хмырь, тогда жми на курок.
  - Понял. А вы что делать будете?
  - Мы влезем внутрь, освободим пленниц, а потом вытащим их через окно. Готовься принимать. Вопросы?
  - Нет. - Нехмес проверил свой новый черный револьвер. Бугай покачал большой го-ловой, показав квадратные зубы.
  Варг подумал, что зря не сообщил в участок и не взял подкрепления. Мальчишество могло им дорого обойтись.
  "Ты и вправду стареешь, приятель. Раньше ты о таких вещах даже не задумывался. И стал тем, кем стал".
  Ага. Но раньше было раньше.
  Варг сделал знак темному эльфу, и тот с ловкостью обезьяны забрался через оконный проем и исчез по другую сторону.
  
  
  14
  
  Инспектор спустился на скрипучий пол. Нехмес склонился над одной из пленниц.
  - Жива?
  - Кажется. Спит.
  - Настойка опия. По запаху видно.
  - Эй, вы кто? - Девушка, лежавшая ближе всех к выходу, подняла голову. Ее руки и ноги были крепко связаны. Бандиты не поскупились на веревку: видимо, добыча сопротивля-лась.
  Копы придвинулись к ней.
  - Мы пришли помочь. Полиция. - Варг говорил шепотом, прислушиваясь к шуму за дверью.
  - Я думала... это кто-то из них...
  - Как вас зовут? - спросил тилорн.
  Он отбросил длинные каштановые волосы с ее лицо.
  - Меня...
  - Малена Занг, - сказал Варг.
  - Откуда вы знаете?
  Хотя лампа светила тускло, сомнений не было - это дочь Магистра.
  - Мы ищем именно вас, юная госпожа, - осклабился темный эльф. - Ваш папочка волнуется!
  Малена вздохнула.
  - Угораздило меня влезть в это...
  - Рубин послал вас в "Дырявую барку", - сказал Дориан, - нарочно. Вы ведь ничего не заподозрили, да?
  - Заподозрила. Я полжизни провела на улице - кое-что соображаю.
  - Зачем тогда сунулись сюда?
  - А что мне было делать?
  - Единственная ниточка, - сказал Варг.
  - Рубин... сказал вам о... моем брате?
  - Да. Сначала все ерепенился, но я его уговорил.
  Малена посмотрела ему в глаза.
  - И он жив?
  - Пока, - кивнул инспектор.
  - Жаль. Я бы сама с удовольствием пустила кровь этой твари.
  Варг вытащил нож и стал разрезать путы. Едва веревки спали, Малена села, энергично растирая мышцы.
  - Почему вас не напоили? - спросил тилорн, освобождая других пленниц. Всего их оказалось пять.
  - Они тут лежали до меня. Может, посчитали, что и так сойдет. Дайте нож. - Девушка протянула руку, обращаясь к Дориану. - Они забрали мои. И кнут.
  - Дешево им трофеи не достались, как я погляжу.
  Малена прикоснулась к лицу, покрытому ссадинами. Под левым глазом темнел синяк.
  - Одну я хорошо врезала промеж ног. Надеюсь, этот пес подох. И другим досталось.
  - Вас приготовили как главное блюдо к вечеринке, - бросил темный эльф через пле-чо.
  - В каком смысле?
  - Вас продадут или сделают шлюхой здесь. Но сначала пустят по кругу: отомстить и научить уму-разуму. Если будете сопротивляться и дальше, вас будут бить, ломать руки и ноги, пока не сделают послушной и тихой, - объяснил Нехмес, разрезая веревки у последней де-вушки. - Вас не поили опием, чтобы вы были в форме. Нет удовольствия насиловать бесчув-ственное тело.
  Малена промолчала.
  - Он прав. - Варг протянул ей нож.
  Девушка вязал его, с ловкостью иллюзиониста повертела в руках.
  - Баланс непривычный.
  - Для ближнего боя, - хмыкнул инспектор.
  - Хватит, чтобы залепить кое-кому в лоб.
  - Видели главаря шайки?
  - Может быть, и видела. Я их не знаю.
  - Соломенное братство. Вы умудрились сунуться прямо в их логово. - Нехмес сверк-нул зубами, решив испробовать на циркачке свое дикое обаяние.
  Малена осталась неприступна.
  - Мой брат... У меня были сведения, что он может быть участником какой-нибудь шайки. Эта ничуть не хуже других.
  - И все же, не надо было идти сюда одной, - сказал Варг, выглянув в окно.
  Бугай ждал, когда ему передадут ценный груз. Темный эльф поднял с пола спящую де-вушку, Варг подхватил. Они просунули тело в проем. Бугай взял его и потрусил на пустырь. Вскоре вернулся за следующей.
  Малена заняла позицию у двери и краем глаза посматривала на работу.
  Варгу показалось, она не верит тому, что видит.
  "Ну, дорогуша, мы умеем не только ломать ребра и собирать дань с торговцев за охра-ну".
  Инспектор встретился с ней глазами. Малена, будто прочитав его мысли, отвернулась.
  Дориана не обижало такое отношение. Уже нет.
  ...У них был шанс выбраться незаметно, но удача в этот раз решила немного пораз-влечься.
  Едва копы передали Бугаю последнюю пленницу, за дверью в коридоре затопали шаги и загомонили голоса.
  - Валим! - Нехмес прыгнул в окно.
  Варг замахал Малене, но та осталась на месте.
  - Что вы делаете?
  - Просто так не уйду.
  - Какого...
  Инспектор подался вперед, намереваясь схватить циркачку за руку. Не успел. Дверь распахнулась. Варг шмыгнул влево, и тут грохнуло так, словно в комнате выстрелила пушка. Заряд дроби, выпущенный Бугаем, разворотил бандиту грудь и отшвырнул его к стене. Тот врезался в нее, отскочил и рухнул ничком. В комнате повисли завитки порохового дыма.
  - Дориан! - проревел здоровяк коп.
  Инспектор навалился на Малену, уронил ее на пол. Вовремя. Два других бандита пере-скочили через мертвого дружка, и, сунув пистолеты в проем, открыли пальбу.
  Несколько пуль пронеслись над головой Дориана, врубаясь в деревянные стены. Из ок-на выстрелил Нехмес. Потом снова долбанула двустволка. На этот раз дробь разнесла косяк, брызнувший фонтанами щепок. Малена вскрикнула. Зато еще один бандит, получив пулю от темного эльфа, заверещал куда громче, но продолжал стрелять, пока барабан не опустел. Напарник потащил его по полу в дальнюю часть коридора.
  "Дырявая барка" уже стояла на ушах. Варг отчетливо слышал, как бегают люди и взвиз-гивают шлюхи, как с грохотом падает мебель. Боевики Соломенного братства мчались на по-мощь своим. Пока что основная масса их наступала по коридору, но скоро они сообразят, что можно зайти с тыла.
  Пока Варг думал над планом, в комнату обратно спрыгнул Нехмес.
  - Попытаемся задержать их, пока Бугай относит пленниц в безопасное место.
  - Сглупили мы, да? - ухмыльнулся Варг.
  - Ага! - Глаза тилорна бешено сверкали. Он жаждал драки.
  - Я рассчитывал, что мы ворвемся через главный вход.
  - Ничего. Нам и тут кое-что достанется. А вы, дамочка, чешите отсюда на пустырь, по-ка не поздно!
  - Нет!
  - Это приказ!
  - Я не солдат, а вы не генерал! - прошипела Малена.
  - Тьфу! Свяжись...
  Варг не слушал перепалку. Заняв позицию у косяка, он выглянул в коридор. В него как раз заруливала шайка из пяти членов Братства.
  Инспектор открыл огонь. Нехмес присоединился. Вместе они уложили троих, мертвые бандиты упали, образовав затор. Один при этом умудрился сорвать со стены керосиновую лампу. Вспыхнул огонь. Через него с воплем перескочил тощий тип в усами, похожими на приклеенную под носом дохлую мышь.
  Варг ругнулся. Он не успевал перезарядить револьвер.
  Малена бросила нож.
  - Ахтыж! - вскрикнул темный эльф.
  Лезвие вошло бандиту глубоко в левую глазницу. Запрокинувшись на бегу назад, мерт-вый тяжело рухнул спину. Пыль взметнулась сквозь щели между старыми досками.
  Малена метнулась мимо Варга, чтобы достать нож и вернулась прежде, чем сыщик успел сказать ей все, что он думает о цирковых трюках.
  Пули, яростно свистевшие сквозь облако порохового дыма, едва не задели Малену. Это ее, кажется, ничуть не смутило.
  Огонь становился все больше. Оранжевые языки ползли вверх по стене. Лежащие тела начали гореть. Поплыла характерная вонь.
  - Нехмес, уходим! Пока они соображают, мы уйдем далеко.
  Варг высыпал гильза на пол.
  Бандиты уже не пытались ломиться через коридор - плохой признак. Впрочем, воз-можно, их остановил усиливающийся пожар.
  Хорошая возможность смазать пятки.
  - Малена, вылезайте через окно. Эй!
  Инспектор не поверил своим глазам. Вместо того, чтобы выполнить приказ, она рвану-ла вперед по коридору, прямо в дым, и перескочила через пламя.
  Нехмес присвистнул.
  - Чертовка!
  Из-за дымовой завесы раздался вопль боли. Кто-то напоролся на Варгов нож, зажатый в умелой руке.
  Темный эльф торчал из окошка.
  - Слушай, так или иначе, а надо отсюда валить.
  - Идите! Мы вас догоним! - процедил сквозь зубы Дориан. - Быстрее! Вызывайте подкрепление!
  Нехмес был в корне не согласен с такой постановкой вопроса, но ему пришлось подчи-ниться.
  Инспектор убедился, что напарник все понял, после чего сам бросился через пламя.
  
  
  15
  
  Он не очень хорошо знал планировку "Дырявой барки". И наверняка Братство ее осно-вательно перестроило - иначе тут не было бы целого лабиринта комнатушек и коридоров.
  Варг перескочил через тела. Бандиты, убитые в перестрелке. Чуть дальше, привалив-шись к стене, скрючился еще один: его угостили ножом в горло.
  Малена.
  Пламя позади Дориана все разрасталось, дым ел глаза, но зато было светло.
  Кто-то в отдалении орал, раздавая приказания.
  Не имея понятия, что затеяла циркачка и где ее искать, инспектор пробежал пару метров и столкнулся со здоровенным детиной. Это был типичный представитель низшего криминала, среднестатистический уличный головорез; все подобные типы были одинаковы, только этот носил щегольский цилиндр, вероятно снятый с какого-то прохожего.
  Не успев ничего разобрать, головорез получил рукоятью по носу. Хруст. Вопль. Попя-тившись, он согнулся пополам. Варг врезал ему ногой в лоб. Бандит повалился на пол, ин-стинктивной пробуя зацепиться за стену. Инспектор угостил его снова, окончательно вырубив и выбив зубы.
  "Она пошла в главный зал".
  Варг свернул направо. Не туда. Здесь только комнатушки для клиентов.
  Пробежав короткий коридорчик, он повернул налево. Склад со всякой всячиной. И тут тело - снова с ножевым ранением. Малена била точно и обходилась одним ударом.
  В большом зале началась бешеная стрельба. Кто-то заорал "Горим!" Загремела мебель, что-то треснуло, словно великан разломил громадную щепу.
  Грохнул карабин.
  Варг метнулся, ударил дверь плечом и ввалился в главный зал. Прямоугольное помеще-ние, заставленное столами, ярко освещал огонь, охвативший барную стойку.
  Инспектор споткнулся об очередной труп и упал. На свое счастье. Несколько шальных пуль просвистели над ним, дырявя деревянные стенные панели.
  Варг выстрелил в набегающую фигуру, целившую из длинноствольного револьвера. Фигура упала, выплеснув из шеи фонтан крови. Теперь пули крошили баррикаду из перевер-нутых стульев и стола, за которой оказался Дориан.
  Он посмотрел направо и только сейчас заметил Малену.
  Циркачка сидела над трупом. Смотрела на него. Взгляд у нее был весьма похож на тот, что бывает у Нехмеса, жаждущего приключения на свою темно-эльфийскую задницу.
  - Да кончайте с ними! - орал невидимый главарь Соломенного братства. - Кончайте и тушите огонь, щенки! Тушите, сукины дети, пока все не сгорело!
  Бутылки с пойлом на полках за стойкой начали лопаться от жара. Последовала яркая вспышка.
  Только сейчас Варг увидел, что держит Малена в руке. Смотанный в кольцо кнут. Именно за ним она ринулась сюда... она просто чокнутая!
  Ухмыльнувшись, циркачка встала во весь рост и взмахнула правой рукой. Раздался свист и резкий громкий щелчок. Один из четверых бандитов, двигавшихся в их сторону, заво-пил, хватаясь за лицо, часть которого начала сползать с положенного места. Второй получил Варговым ножом в висок. Двое выстрелили. Малена перелетела через стол - коп не заметил, как именно она это сделала. Кнут просвистел снова. На этот раз он обвился вокруг шеи голо-вореза. Малена резко дернула. Бандит рухнул, ломая стул. Его шея сломалась, как спичка.
  "Цирк... твою ж мать!"
  Варг высунулся, ища, в кого бы всадить пулю. Он хотел срезать главаря, но тот прятался где-то в тамбуре. Его вопли слышала, видимо, вся округа. Снаружи загремели выстрелы. Им вторили вопли.
  Малена хлестнула оставшегося бандита шее, разорвав ему сонную артерию. Дориан прикончил его выстрелом в сердце.
  Циркачка подошла и вытащила нож из головы мертвеца. Обыскала его и нашла набор своих метательных принадлежностей. Похоже, она отлично знала, кто именно присвоил себе ее собственность.
  - Держите! - Малена протянула Варгу его нож. - Спасибо.
  В общий зал влетело подкрепление. Коп и циркачка кинулись в разные стороны, уходя от града пуль.
  Падая, Дориан уловил отзвук полицейского свистка. Сначала одного, затем сразу же другого. Стрельба на улице стала интенсивнее. Варг ни с чем не мог спутать голос полицей-ских карабинов.
  А также гром двустволки Бугая.
  Он выстрелил несколько раз, прячась за упавшим набок столом. Услышал свист кнута и снова резкий вой.
  Малена умудрялась выделывать свои фокусы даже под огнем!
  - Уходим! На улицу! Все на улицу! - кричал главарь Братства. - Валите легавых!
  Через секунду бандитов в главном зале "Дырявой барки" уже не было.
  Бой, разгоревшийся снаружи, складывался явно не в их пользу.
  Варг достиг двери, когда внутрь вбежал бандит с окровавленной головой; спасаясь от неминуемой смерти, он напоролся на удар кастетом, раздробившим ему череп.
  Инспектор переступил через тело.
  - Эй, там! Не стрелять! Это я! - проорал он, спрятавшись за косяком.
  Звуки выстрелов стихли. Дориан видел тела бандитов, лежавшие тут и там возле фасада "Дырявой барки". Похоже, Соломенному братству конец.
  Полицейские еще стреляли, но теперь уже в отдалении - видимо, преследовали бегу-щих.
  Бугай, положив двустволку на плечо, подошел к напарнику.
  - Жив, значит...
  - Вроде того. - Инспектор обернулся. Горячка боя еще не прошла, ему явно не хвата-ло еще пары-тройки результативных попаданий. - А где Малена?
  Бугай вопросительно посмотрел на него.
  - Сбежала, - мрачно констатировал Варг.
  - Женщины... - буркнул Бугай.
  - Только не говори, что она снова отправилась искать своего брата. - Нехмес, закон-чив шарить в карманах у трупов, подошел к ним. Выбросил из своего черного револьвера гиль-зы, тилорн спрятал оружие в поясную кобуру.
  - Если бы я знал.
  "Дырявая барка" горела, столб дыма становился гуще и выше. Зеваки, поняв, что можно не опасаться шальных пуль, стали собираться по краям оцепления. Поглазеть на мертвых голо-ворезов Братства было весьма интересно. Работницы притона, согнанные в кучу, жались к стене одного из соседних зданий. За ними приглядывал констебль.
  - Нехмес, Бугай, командуйте. Вы знаете, что надо делать, - сказал Варг, поворачива-ясь к горящему бараку. - Пленницы как?
  - Дрыхнут, - ответил Бугай. - На пустыре.
  - Отправь их в участок. Когда придут в себя, допроси и отправь домой.
  - А ты? - спросил темный эльф.
  - Прошвырнусь до цирка.
  - Э... - сказал Бугай, но напарник уже исчез внутри горящего здания. Надо было убе-диться, что Малена ушла, а не занимается чем-нибудь среди дыма и огня.
  Инспектор не сказал бы, что доверяет ей до конца.
  "Ее тут давно нет, дурень. Она смылась, как только закончилась перестрелка снаружи, если не раньше".
  Дориан не стал возвращаться прежним путем, а вылез на пустырь через то же окно в комнате, где раньше лежали пленницы. После этого резво потрусил вдоль здания и выбежал на улицу, перпендикулярную той, на которой стояла "Дырявая барка".
  Чтобы добраться до площади Тюльпанов, пришлось ловить извозчика.
  
  
  16
  
  Трогательную сцену воссоединения семьи он пропустил и считал, что ему повезло. До-риан ненавидел сантименты и прочувствованные лобызания в мокрую от слез щеку. Только не это! Когда он заявился в резиденцию Магистра Занга, внутри было полно цирковых. Пестрая братия праздновала возвращение блудной дочери, налегая на вино сильнее, чем следовало пе-ред вечерним представлением. Впрочем, артисты есть артисты. Варг никогда их толком не по-нимал.
  Когда он поднялся по ступеням и вошел в фургон, стало тихо. Разговоры и смех стихли разом, словно по команде.
  - О! Инспектор! - Магистр протолкался через толпу и принялся жать ему руку.
  Малена стояла, держа старомодный кубок для вина.
  - Вы нашли! Нашли ее! И спасли! - Хозяин цирка лепетал, как младенец. Даже не от-казал себе в удовольствии на секунду упереться в широкую грудь сыщика лбом.
  "Только не хнычь!"
  Холодно улыбнувшись, инспектор отстранил Магистра и сказал:
  - Я только сделал свою работу. Понимаете?
  - Да, да, разумеется. Все равно! Вы совершили подвиг! Те бандиты... они...
  Циркачи принялись хлопать. Хлопали они до той поры пока аплодисменты не превра-тились в овацию.
  Варг сказал себе, что обязательно выдержит эту пытку.
  Обязательно, Демонова Яма!
  Прошли минуты три, не меньше, прежде чему ему удалось погасить бурю радости и сча-стья.
  - Жаль вас прерывать, но я должен поговорить с госпожой Занг наедине. Полицейская работа, знаете ли.
  Все это время Малена не сводила с Дориана глаз. В жизни, как теперь видел коп, она была куда привлекательнее, чем на портрете и неудачном фото.
  - Вы слышали! - громко объявил Магистр, цирковые сделали стойку - привыкли выполнять приказы. - Выходим! Выходим! Вечеринка потом, после представления, а сейчас всем репетировать! Сегодня у нас большой день! Выступление должно быть идеальным! Все наружу!
  По крайней мере, Занг оказался понятливым. Вскоре дверь закрылась, и Малена с Вар-гом остались одни. Отставив кубок, девушка повернулась и пошла в свою комнату. Там она села возле зеркала, распустила волосы и взяла костяной гребень с длинной ручкой.
  Инспектор уперся спиной в стену, скрестил руки на груди.
  - Злитесь, что я ушла? Просто я не люблю... полицейской суматохи.
  - Мне надо задать вам несколько вопросов и прояснить некоторые моменты.
  - Да?
  - Сравнить версии. Мою и вашу.
  - Хорошо. Мне нечего скрывать. Надеюсь, вы ни в чем меня обвинять не собираетесь?
  - Пока нет, - честно ответил Варг.
  Малена посмотрела на него сквозь отражение.
  - Спрашивайте.
  - Хочу узнать о вашем брате. Откуда вас сведения о нем?
  - Ах, мой брат... - Малена поджала губы. - Я была дурой. Конечно, не надо было лезть на рожон, но... мне казалось, я все могу сама, все могу сделать быстро.
  - Это Старая гавань.
  - Да. Я и забыла. - Девушка поставила локти на столик и положила подбородок на сцепленные в замок пальцы. - О том, что мой брат жив, я узнала от моей подруги. Она живет в Фалакуде и мы случайно встретились с ней.
  - Где именно?
  - Наш цирк встал за городом. В Фалакуде нам не дают площадей, как здесь. Да неваж-но... Я пошла в лавку, присмотреть кое-что из одежды. И она тоже была там.
  - Ваша подруга тоже артистка?
  - Нет, что вы. Мы вместе попрошайничали, под началом Рубина Жилы. Спустя год по-сле того, как меня выкупил Занг, она сбежала, пошла искать лучшей жизни. Увы, этот поход едва не кончился для бедняжки в сточной канаве с перерезанным горлом. Но ей повезло, она попала под покровительство друидов. Ее определили в приют. Там она прожила до семнадцати лет. Выйдя, устроилась горничной в отель. В отеле ее заприметил один богатый коммерсант, и вскоре они поженились. Так моя подруга оказалась в Фалакуде, где и живет припеваючи. Не всем выпадает такой счастливый билетик.
  - Но вам выпал, - сказал Дориан.
  - В общем, да.
  - И ваша подруга рассказала вам об Айдане?
  - Да. Дело было так. В приют, где воспитывалась моя подруга, иногда, временно, при-возили сирот, которых подбирали с улицы. И мальчиков, в том числе. Одним из них, по счаст-ливому совпадению, оказался мой брат.
  Варг решил быть полицейским до конца.
  - Как ваша подруга узнала его?
  - Я рассказывала ей мою историю: о том, как нам плохо жилось, как мой брат болел и был при смерти. Назвала имя... И там, в приюте, когда подруга ухаживала за бродяжками, она разговорилась с Айданом. Он упомянул обо мне, а остальные подробности она из него вытяну-ла уже потом... - Малена принялась заплетать волосы в косу. - Айдан не умер. Выкарабкал-ся. Но мама покинула этот мир вскоре. Айдан угодил в служки к одному корчмарю, который постоянно издевался над ним. Мой брат не выдержал и убежал. С той поры жил на улице. Там его нашли друиды.
  - Ваша подруга рассказала ему о вас?
  - Да. Но только то, что меня выкупил какой-то богатый господин. Она даже не знала, что я попала в цирк.
  - Думаете, Айдан жив?
  - Не знаю, но хочу выяснить, - твердо сказала циркачка. - Если умер, то я должна знать, как все случилось. После Фалакуда мы отправились в Карзу. Думаете, я могла сидеть сложа руки? Быстро продумала план. Я не сказала ничего отцу, никому вообще. Не хотела. Думала, справлюсь сама.
  Варг закурил.
  - Кем он мог стать, после того, как вышел из друидсткого приюта? Дожил ли он вооб-ще до этого времени? - спросила Малена. - Единственная моя зацепка была - это Жила. Вдруг он что-то мог знать об Айдане?
  - Как выяснилось, не знал, - проворчал инспектор. - Но не преминул воспользовать-ся случаем и отправил вас в "Дырявую барку". Вам повезло.
  - Знаю! - Малена повернулась к нему. - Я благодарна вам за помощь, инспектор. Правда. И, надеюсь... вы поможете мне в моих дальнейших поисках.
  Варг помолчал.
  - Их результаты могут вам не понравиться, - предупредил он. - Возможно, Айдан член банды - любой в Старой гавани, либо в другом районе Карзы. Его могли давным-давно поймать и повесить в "Последнем приюте" за убийства и грабежи. Он мог погибнуть в разбор-ках во время войн за территорию... Кто знает?
  - Мог! - Ее карие глаза полыхнули. Малена встала напротив копа. - А еще он мог выбраться со дна. Мог найти хорошую работу и проявить себя с лучшей стороны. Мог трудом добиться уважения и стать честным человеком. Пусть ему сейчас восемнадцать лет, но возраст не главное, инспектор.
  Варг пожал плечами.
  В свои восемнадцать он стал патрульным. Одев форму, еще помнил, как накануне в темном переулке ограбил подвыпившего прохожего и вытащил у него последние деньги - два жалких медных рюнта.
  Жизнь непредсказуема. Варг вполне мог стать им "кадровым" бандитом и сейчас за-правлять какой-нибудь шайкой.
  - Я помогу, - сказал он.
  Малена приблизилась к нему, инспектор чувствовал запах ее волос. Ее запах, который не смогли перебить дым и порох.
  - Я готова...
  - К чему?
  - К худшему. Мне известно, что такое боль. Потеря. Отчаяние. Одиночество. Я выдер-жу любую правду, как выдерживала все тренировки и тяжелую работу в цирке. Вы знаете, что такое работа в цирке, инспектор?
  - Будете смеяться, но да...
  - И любовь.
  - Любовь?
  - Мне известно, что такое любовь.
  Варг уже чуял, к чему дело идет, но все равно его застали врасплох. Малена целовала его долго и жадно, шумно дыша, словно ей не хватало воздуха.
  - Не нужно... - Инспектор отстранился, кашлянув. Сделать это было очень трудно.
  Малена отступила на шаг. Варг не мог смотреть в ее глаза.
  - Ну нужно, - повторил он. - Не то время... то есть... не то место... все не то...
  Циркачка поджала губы. Сердце Дориана подпрыгнуло и перевернулось, как дрессиро-ванная мартышка.
  - Я хотел спросить, - пробормотал он. - Могу ли я без очереди купить билет на представление? У касс настоящий бедлам...
  Он поднял глаза.
  Малена улыбнулась.
  
  
  17
  
  Казалось, он пришел на представление не с девушкой, а с мамашей, которая все время шпыняет его за разные мелочи. Не горбись! Не ковыряй в нос! Не криви лицо! Не сопи, как буйвол! Почему ногти не подстриг? Юй-нэ явно была в ударе. Очевидно, в последние месяцы эльфка только и ждала момента, чтобы излить на кого-нибудь свою заботу, на кого-то, кто, по ее мнению, подходит. Дориан с самого начала знал, что этим все закончится, и потому терпел. Они шли всего лишь на представление бродячего цирка, но чародейка вела себя так, будто это прием во дворце короля.
  Для обеспечения порядка на площади Тюльпанов пригнали всех констеблей и всех агентов, которые в этот момент валандались в толпе и держали ушки на макушке. Шанс по-смотреть на все своими глазами получили лишь инспекторы. Ну и, конечно, комиссар. Варг очень надеялся, что ему не придется сидеть рядом с ним.
  Дориан и Юй-нэ появились за полчаса до начала, и эльфка сразу потащила своего кава-лера развлекаться.
  "Ну и кто здесь ребенок, интересно?"
  Сахарная вата, жареный арахис, пирожные, пончики с медом, которые Юй-нэ обожа-ла... и куда, думал инспектор, все это входит, косясь на ее точеную фигурку. Ему приходилось улыбаться и восхищаться вещами, от которых тянуло блевать. В тире, как это положено по тра-диции, он выиграл Юй-нэ большого матерчатого медведя. Чародейка завизжала от радости, как маленькая девочка и запрыгала на месте. Варг подумал, а не впадают ли великовозрастные эльфы в детство после стольких-то веков.
  Наконец, площадные мучения закончились, инспектор и чародейка прошли в шатер и заняли места. Вокруг засыпанной опилками арены стояли восходящие кверху ряды деревянных скамей. Пестро одетый люд постепенно заполнял пространство.
  - Здорово! - Бугай появился из ниоткуда.
  - Здорово, - кислой миной откликнулся Варг.
  Наила, жена здоровяка, кивнула, подозрительно прищурилась, оглядев самого Дориана и его пассию. Юй-нэ рассыпалась веселым лепетом. Наила задрала нос. Ей, очевидно, были из-вестен тот факт, что напарник мужа занимался коллекционированием особ женского пола. Она, разумеется, подобного не одобряла.
  Бугай бросил на Варга затравленный взгляд и уселся в паре мест от него справа. Ин-спектор пожал плечами. Повезло так повезло.
  На его счастье, комиссар с женой расположились напротив, через арену, а вот Нехмеса видно не было. Он появился перед самым началом, запыхался. Коротко козырнул Юй-нэ, при-чем не скрыв своего удивления, и сел рядом. Не иначе, тилорн был за кулисами, где обрабаты-вал какую-то новую смазливую мордашку. От него пахло женскими духами. Глаза блестели, словно у мартовского кота.
  - А почему ты здесь? - спросил Варг.
  - Где мне еще быть? Моя любовь мне разрешила.
  - Какая любовь?
  - Ой, расскажи, расскажи... - запищала Юй-нэ.
  Из-за занавеса, закрывающего вход на сцену со стороны кулис, точно по заказу, выгля-нула голова. Варг сразу узнал ее. Светлая эльфка-наездница, что была среди прочих артистов возле фургона Магистра.
  Найдя глазами Нехмеса, она помахала. Темный эльф помахал в ответ. Наездница хихик-нула в ладошку и исчезла за занавесом.
  - Друг, - мрачно произнес Дориан, - ты, надеюсь, понимаешь, что явился не в дом терпимости?
  - А то, - подбоченился Нехмес. - И причем тут терпимость? Я терпеть не собираюсь. Любовь нельзя сдерживать, иначе... иначе лопнешь.
  Варг обратил к нему каменную физиономию.
  - Тебе это явно не грозит.
  - Кто бы говорил. Прости, Юй-нэ.
  Эльфка прильнула к инспектору.
  - Я все про него знаю, - промурлыкала она.
  Нехмес ощерился. Бугай, краем уха слышавший их разговор, тоже.
  Зрители успели заполнить зал, и представление началось. Перво-наперво заиграл ор-кестр, потом начала парад-алле, и он действительно был впечатляющим. Ни один цирк еще на памяти Варга не мог сравниться с "Цирком Луны". Однако, несмотря на всю феерию, инспек-тор искал глазами совершенно конкретную персону. Нашел. Малена Занг не сбежала - что-то такое Варг подозревал, - а последовал его совет не пороть горячку. Поиски Айдана обещают быть нелегким делом, и подходить к нему нужно с умом. У Дориана даже не имелось четкого плана. Пока. Циркачка обещала запастись терпением. Сегодня же вечером у нее была работа.
  И какая! Все два часа, пока длилось представление, Варг сидел, одеревенев. Боялся по-шевелиться и что-нибудь пропустить. Зрители ревели от восторга и гоготали так, что шатер, казалось, вот-вот готов был рухнуть. Дориан напрочь забыл о времени, и лишь экстатический писк Юй-нэ возвращал его на землю. Надо признать, Магистру удалось побороть его скептиче-ский настрой. Инспектор вспомнил, что цирк не только кучи навоза, и у него есть обратная сторона, ради которой все и затевается. Праздник.
  Наконец, на арену вышла Малена Занг. Первым делом она принялась метать ножи в разные мелкие предметы, стоящие на подставках, причем с закрытыми глазами и стоя спиной. Ни разу ни на сантиметр не промахнулась. Затем у большого деревянного щита встал сам Ма-гистр. Малена постояла, держа шесть ножей в руке, помощник проверил ее повязку. Зал замер. Девушка вдруг сорвалась с места и помчалась по кругу со все увеличивающейся скоростью. На бегу она и стала бросать свои смертоносные железки. Они втыкались в дерево в точно рассчи-танное место, очерчивая контур фигуры Занга. Магистр широко улыбался. Все шесть ножей, наконец, нашли свою цель. Варг понятия не имел, как такое возможно без магии. Зал, очевид-но, тоже, поэтому все, что зрителям оставалось, так это поднять новую волну восторженного рева.
  Затем пришел черед кнута. Малена так и не сняла повязки, выбивая из рук, с голов и ртов статистов, в том числе, из зала всякие безделушки. Одна храбрая мамаша даже предоста-вила Малене для этих целей свое семилетнее дитя. Кнут свистнул, щелкнул, и с головы девоч-ки слетел спичечный коробок; ни один волос при этом не пошевелился. Сорвав, наконец, по-вязку с глаз, Малена поклонилась. Зрители хлопали стоя. Варг, отлично помнивший головоре-зов, которые познакомились с этим кнутом ближе некуда, тоже. Десять лет понадобилось бро-дяжке, подобранной с улицы, чтобы достичь такого, десять лет кропотливых тренировок, но одного упорства тут явно было мало. Магистр определенно имел нюх на таланты.
  Кланяясь, Малена нашла Дориана глазами. Инспектор кивнул, надеясь, что Юй-нэ не заметит. Но эльфка, полностью отдавшись эмоциям, лишь хлопала и подпрыгивала. Чародейка умела быть настолько же утомительной, сколько и милой.
  С представления Варг вышел пережившим, выражаясь языком заплесневелых литерату-роведов, катарсис, с головной болью и чувством голода.
  Юй-нэ ничего не хотела слышать и просто потащила его к себе. Инспектор поначалу упирался, но эльфка четко обозначила его перспективы: вернуться в пустую квартиру и уснуть одному или провести время в ее уютном особнячке, где его ждут различные удовольствия. Варг выбрал второе. Он и Юй-нэ ускользнули с площади, прежде чем Нехмес нашел их. Впро-чем, подумал коп, ему, наверное, не до них. За кулисами его ждала новая пассия.
  Над Старой гаванью показалась полная луна, и в ее свете даже слякоть засверкала, точно отполированный обсидиан.
  Уродство местной архитектуры приобрело мистическую таинственность.
  Какой-то гад разбил все фонари на улочке, по которой они шагали.
  Ну и ладно, подумал инспектор, свет бы только разрушил очарование.
  - Какая красота, - сказала Юй-нэ, шагая рядом с Варгом и держа его под руку.
  - Не то слово. - Он причмокнул. Хотелось пить.
  Народ, идущий с площади Тюльпанов, обсуждал увиденное. Стучали копыта и скрипе-ли оси экипажей - извозчики хотели заработать лишнюю монету, подвозя тех, кому далеко.
  Наконец, Варг в полной мере осознал, что вновь вернулся к реальной жизни. Дурман праздника выветривался из его головы. Запах печного дыма и еды, запах помоек, запах мыла и конского навоза. Все это было ему знакомо. Пожалуй, Варг не променял бы Старую гавань ни на какое иное место на земле.
  - Знаю про тебя и Малену, - сказала эльфка. - Всю историю знаю.
  - Откуда?
  - Я чародейка, забыл. Я люблю тебя и умею заглядывать в магический шар.
  Дориан прочистил горло.
  - Это только один поцелуй.
  Она помолчала.
  - Ты никогда не остановишься и никогда не привяжешь себя к кому-то одному.
  - Наверное... не знаю, Юй-нэ. Прости.
  - Ладно, неважно. В тебе есть то, что мне всегда нравилось. Это окупает любые твои недостатки.
  - Например?
  - Ты герой. Ты рыцарь, хотя вынужденно притворяешь злодеем. Потому я буду с то-бой... - сказала Юй-нэ серьезно. - Даже если ты не будешь со мной... Просто запомни...
  Дориан с трудом проглотил ком слюны.
  - Хорошо... Запомню...
  Они шли. Полная луна светила им в лицо.
  
  
  Плохая магия
  
  
  1
  
  Труп находился на втором этаже, и Варгу пришлось подниматься по широкой лестнице.
  На стене слева от него висели портреты, выполненные с удивительным искусством, причем мастера явно были разными и жили в разное время. Из золоченых рам на сыщика суро-во глядели бородатые гномьи физиономии, причем каждая могла бы по праву принадлежать полководцам, королям или, на худой конец, мэрам больших городов. Столько было величаво-сти и спеси в этих похожих друг на друга субъектах, что инспектору захотелось плюнуть пря-мо на ковровую дорожку под своими ногами... Банкиры! Все эти гномы были банкирами. Не-сколько поколений одних банкиров, от давно умерших патриархов до нынешних представите-лей династии Рормайнов. Впрочем, один из них, Туин Рормайн нынче ночью как раз успел от-правиться к Праотцам. Дойдя до верхней ступени, Варг посмотрел на его портрет: та же мане-ра, та же фирменная поза, то же брюхо и тот же взгляд. Рядом с Туином висело изображение его старшего брата - Токки. Дориан задержался на пару секунд, чтобы изучить изображение. На носу гнома была бородавка: факт сам по себе удивительный. Обычно с парадных портретов убирают все изъяны, чтобы представить клиента в самом выгодном свете. Но эта бородавка претендовала на то, чтобы пережить века. Хмыкнув, Варг услышал тяжелые шаги. Повернув голову, он увидел фигуру Бугая, заслоняющую дверной проем.
  - Ну? - спросил здоровяк коп. - Идем?
  - Иду, - кивнул инспектор, говоря себе, что атмосфера этого мрачного домишки в по-лусотни комнат не испортит ему с утра хорошего настроения. - А почему шепотом? - Он и сам понизил голос - невольно.
  - Не знаю, - пожал плечами Бугай. - Просто мне тут не нравится. Мрачно, как в под-земелье.
  "Что верно, то верно. Особняк богатый, по-настоящему роскошный, но похож на склеп... Впрочем, все семейные гнезда, кто бы в них не жил, похожи друг на друга. Пара сотен лет, и из веселого местечка, где всем положено быть счастливыми, дом становится похож на каземат, из которого потомки фамилии сбегают при первой возможности".
  Интерьеры в доме Рормайнов словно нарочно усиливали впечатление. Все было отде-лано черным деревом, буквально все. Слишком причудливо даже для гномов.
  "Но какое мне, собственно дело? Есть заботы и поважнее".
  Бугай повернулся и зашагал по коридору. Варг пошел за ним. Коридор уходил, казалось в бесконечность и терялся во тьме первозданной, но слева светился дверной проем. Туда-то здоровяк и свернул.
  Дориан втянул носом здешний затхлый воздух. Старое дерево, старая пыль. Мокрая шерсть и фетр. А еще - довольно отчетливо, запах духов, пересиливающий даже "аромат" за-пекающейся крови.
  Варг вошел в комнату сразу после Бугая. Тот занял позицию слева, чтобы никому не мешать и давая напарнику возможность осмотреться.
  Сам виновник "торжества", Туин Рормайн, сидел за письменным столом из черного же дерева. Он был мертв, и в причине его смерти сомневаться не приходилось.
  С потолка свисали нити голых, безлистых лиан. Они не просто опутывали Туина, они пронзили его плоть в сотнях мест, вгрызлись глубоко в тело, превратив в подобие подушечки для булавок. Мертвый банкир до сих пор сжимал в руке перо и смотрел перед собой, словно собирался с мыслью, что написать. Дориан заметил, что столешница перед ним пуста, на ней нет ни листа бумаги, ни книги.
  Сняв шляпу, инспектор пригладил волосы. Гномы, стоявшие кучкой справа, смотрели на него во все глаза, но он их проигнорировал. Никуда не денутся. Варга больше интересовало само место преступления.
  Он подошел к столу.
  - Ничего не трогали и не передвигали? - Вопрос был обращен ко всем присутствую-щим.
  - При мне нет, - доложил Бугай.
  - Нет... - тихо произнес кто-то из гномов за спиной копа.
  - Ясно. Будем считать, что так и есть.
  Склонившись к мертвецу, он добавил:
  - Принесите лампы! Мне нужен свет.
  Прозвенел колокольчик. Примчался слуга, тоже гном. Кто-то отдал ему распоряжение. Слуга умчался прочь, после чего вернулся и принес две керосиновые лампы. По знаку Варга он поставил их на край письменного стола, после чего, поймав взгляд инспектора, поспешил убраться.
  Дориан занялся детальным изучением трупа.
  Лианы прошли сквозь Туина Рормайна и даже частично вросли в стул, на котором он сидел. На этом их рост остановился. Стебли пронзили кости с той же легкостью, что и кожу и плоть. Под стулом образовалась приличная лужа крови.
  - Когда обнаружили тело?
  - В половине шестого утра, - сказал Бугай, успевший выудить у родственников кое-какие сведения. - Сразу отправили за нами.
  "Сейчас почти восемь. Большая часть крови успела засохнуть, но не вся. Значит, Рор-майна прикончили незадолго до того, как его нашли".
  В том, что банкира именно прикончили, никто не сомневался. Способ убийства был яв-но из разряда чародейских фокусов. Эта чертовы лианы росли прямо из потолка, из деревянной балки, старой, много раз покрытой черным лаком для предотвращения гниения.
  Некоторое время Варг стоял, задрав голову к потолку; пока он это делал, гномы ждали, и никто не произносил ни слова, даже, казалось, боялся дышать.
  Воцарилась зловещая тишина.
  - Хм... - Дориан медленно повернулся, посмотрев на коротышек. Не невольно при-двинулись друг к другу. - Что ж, господа, займемся вами. С кого начнем?
  Для пущей убедительности Бугай сделал в сторону гномов широкий, поистине великан-ский шаг и встал, словно каменный страж. Бедняги уставились на него снизу вверх.
  - Хочу, чтобы сразу было ясно, - сказал Варг, пристраивая руки на поясе. Он хотел, чтобы все видели рукоять его револьвера, торчавшую из-за полы сюртука. Оружие было но-веньким, блестящим, только вчера из магазина. Спецзаказ. - Если убийца среди вас, я вмиг вычислю его и отправлю на виселицу. Поэтому не советую усугублять свое положение. При-знавайтесь сразу.
  Молчание длилось только.
  Гномы сопели, корчили рожи, но никто не признался.
  "Ясно. Чую, дело легким не будет".
  - Ладно. Тогда...
  В комнату, не дав инспектору договорить, вошла - бесцеремонно, быстро, почти бе-гом, - молодая женщина. Черное платье, черный короткий плащ, шляпа, в руке кожаный сак-вояж, словно только что купленный на барахолке. Из-за тени, что отбрасывала шляпа на ее ли-цо, коп не сразу разглядел подробностей. Впрочем, никаких сомнений не возникло: человек.
  - Ух... а вот и покойничек. Как мило. - Сказала она, быстро поставив на стул саквояж и стягивая длинные перчатки. - Прелестно, я бы сказала. - Взгляд в сторону молчаливых, явно потрясенных гномов. - И безутешные родственники - еще лучше. Итак...
  Варг элегантный жестом подхватил девицу под локоток и отвел в сторону.
  - Вы кто еще такая? Кто вас сюда впустил? У входа дежурят мои констебли!
  - Простите. - Она высвободила руку, бросив на инспектора презрительный взгляд. - Я имею полное право здесь находиться. - С сегодняшнего дня я прохожу у вас стажировку.
  - Что?
  - А вы, должно быть, и есть Дориан Варг?
  - Я.
  - Тогда это вам. - Девица повела рукой, что-то неярко сверкнуло, и инспектор уви-дел, что она протягивает ему сложенную вчетверо бумагу. - Здесь все.
  Дориан сурово кашлянул.
  Бугай с любопытством пытался заглянуть ей через плечо.
  Отвернувшись, инспектор прочел от первой до последней строчки.
  - У вас какие-то вопросы? - спросила гостья, обращаясь к его спине.
  - Много. - Он повернулся обратно и отдал бумагу. - Значит, вас зовут Хайса Лем-ми? Чародейка.
  - Точно. - Бумага исчезла из ее пальцев так же, как появилась.
  - И зачем вы мне? Суд не принимает доказательств, полученных с помощью чар.
  - Правильно. За исключением экспертного заключения в деле, где эти самые чары напрямую замешаны, - отозвалась Хайса с легкой улыбкой превосходства. - А здесь они, несомненно, сыграли ключевую роль. Не волнуйтесь, инспектор, я не буду отбирать у вас хлеб. Мое дело - исследовать причины и следствия потустороннего воздействия.
  Чародейка вытащила из поясной сумочки очки с круглыми линзами, водрузила их на нос и бросила на Варга внимательный взгляд.
  - Теперь позвольте мне делать то, ради чего я здесь.
  Инспектор широко улыбнулся.
  - Все, что угодно, - протянул он. - Может, чего желаете, госпожа? Кофе? Чаю? Мо-жет, рома или портвейна?
  - От портвейна не отказалась бы. - Хайса открыла свой саквояж и принялась рыться в нем.
  - Это шутка была, - стерев с лица улыбку, объяснил Варг.
  - Я поняла.
  Бугай усмехнулся, но, заметив, что напарник не в восторге от этого, уставился на стену с невинной физиономией.
  Чародейке хватило нескольких секунд. Она уже забыла о Дориане и всех прочих.
  Инспектор подошел к гномам.
  - Мне нужен отдельный кабинет, где я могу спокойно заняться допросом подозревае-мых. Вы все входите в их число, пока не доказано обратное.
  - Что ж, я все устрою. Я тут, получается, старший. - Из массы гномов выступил Токки Рормайн, тот самый, что с бородавкой на носу. Она была точным близнецом своей товарки на портрете. Он посмотрел на Варга и-под светлых бровей, его борода, аккуратно подстриженная на современный лад, вообще напоминала по цвету солому. - Токки Рормайн, к вашим услу-гам. - Гном поклонился. Он был не таким пузатым, как его изобразили на портрете.
  - Хорошо, господин Рормайн. Ведите.
  Выходя из кабинета с трупом, Дориан на краткий миг обернулся. Хайса держала в руке книгу в потертом кожаном переплете и водила пальцем по строчкам.
  Инспектор хмыкнул. Какой же чародей без таинственного гримуара!
  А если серьезно, идея со стажеркой ему категорически не нравилась, но комиссар был далеко и высказать ему свое недовольство Варг не мог.
  Утреннее радужное настроение было напрочь загублено.
  
  
  2
  
  Токки Рормайн умел держать себя в руках. Вероятно, причиной тому было ремесло бан-кира - жизнь, полная потрясений и стрессов здорово закаляет характер. Все финансисты, ко-торых Варг встречал по долгу службы, все настоящие акулы рынка, были друг на друга похо-жи.
  И все-таки, когда гном сел на стул напротив стола, за которым сидел коп, было заметно, что он нервничает.
  - Итак, приступим, - произнес Дориан, устраиваясь поудобнее. Это оказалось непро-сто. Мебель в доме у гномов была меньше, ниже и уже, чем у людей. Коп чувствовал себя глу-по, утрамбовав зад в маленькое кресло, но при этом старался сохранять угрожающе-суровый вид. Допрос есть допрос. Пока имелся шанс нагнать на потенциальных убийц страху, расслаб-ляться нельзя.
  - Служанка, - сказал Варг, - нашла вашего брата в половине шестого утра. Где вы были в это время?
  - У себя. Только что встал.
  - Свидетели?
  - Мой камердинер. Шойн. Он приготовил мою одежду, почистил ее, собирался сходить за завтраком, когда вбежала служанка.
  - Вы завтракаете так рано? - спросил инспектор, достав блокнот и делая в нем помет-ки.
  - У нас нет единого времени, - сказал гном. Он положил руки на столешницу, между письменным прибором и лампой. - Мы с братом обычно выезжаем на работу в шесть утра.
  - Думал, богачи спят до полудня.
  Гном прищурился.
  - Деньги никогда не спят, инспектор.
  - Конечно, я и забыл... Что вы сделали, когда услышали весть о смерти Туина?
  - Быстро оделся и побежал в кабинет.
  - А разве у вашего брата нет своего слуги?
  - Есть. Его зовут Портис.
  - Где он был?
  - Не знаю. Спросите у него. Но когда я прибежал, Портис находился там, в кабинете.
  - Как я понимаю, Туин собирался что-то написать, - сказал Варг. - Но как раз тут его и убили. Что именно, есть догадки?
  - Не знаю, - покачал головой Токки. - Может быть, какие-то деловые письма, лич-ные письма. Не знаю.
  - Стол был пуст?
  - Пуст. Только перо у него в руке.
  - Что-нибудь пропало со стола? Из кабинета?
  - Мне было недосуг заниматься обыском.
  - Вы храните деньги в сейфе?
  - В доме только один сейф, в нем немного наличности и некоторые семейные драго-ценности, - объяснил банкир, - но сейф цел. Никаких попыток взлома. Но... кому нужно убивать моего брата? Почему его? Да еще таким способом!
  Варг посмотрел на гнома и долго не сводил глаз. Токки Рормайн облизывал пересохшие губы.
  - В делах, где присутствуют деньги, они подчас главный мотив. В семейном кругу ищи убийцу, - сказал инспектор.
  - Глупость какая, - пробормотал Токки, утирая взмокший лоб ладонью. - У Туина не было врагов. Мы с ним были друзья. Никогда не ссорились, даже в детстве ни разу не подра-лись. У нас приличная семья.
  - Следовательно, вы ничего не знаете?
  - О чем?
  - О письмах с угрозами, например. О шантаже. О вымогательстве. О сомнительных де-лишках.
  Гном вылупил глаза.
  - Нет, конечно! Я не знаю! И... вообще, не думаю, что это возможно! Мой брат...
  - Не такой?
  - Вот именно! Он и мухи не обидит!
  - Однако обидели его, - после паузы сказал Дориан, барабаня пальцами по столу. - Кто-нибудь из ваших родственников занимался магией?
  - Нет, насколько я знаю.
  - У Рормайнов имеются родственники вне этого дома?
  - Не в Карзе, но вообще, есть, - сказал Токки.
  - Каковы размеры вашего состояния?
  Гном помялся, почесал бороду, прикинул в уме. Назвал сумму. Ни один мускул не дрог-нул на лице Варга.
  - Не правда ли, серьезное основание попытаться?
  - Попытаться что?
  - Вы глупеете на глазах, господин Рормайн. Попытаться, говоря языком криминала, "отжать" денежки. Насколько мне известно, ваша семья одна из самых влиятельных банкиров в Карзе и даже во всем королевстве, не говоря уже о Старой гавани. Вы тут главные, осталь-ные лишь бледная тень вашего финансового могущества...
  - Могущество, - фыркнул гном. - Дилетантам всякий богатый гном кажется чуть не небожителем.
  - А что, не так? - поднял бровь Варг.
  - Нет.
  - Кстати, все хочу спросить, что такое влиятельное семейство делает в Старой гавани? В этой смердящей дыре, полной пороков и неприкрытого зла? В чем причина? Фрескерия ве-лика, но вы словно об этом не знаете.
  Гном вспомнил, что у него есть носовой платок и, вытащив его, аккуратно развернул. Платок был желтым, с рисунком из скрещенных перьев для письма. Дориан подумал, тут больше подошли бы изображения золотых сантиров.
  Токки Рормайн утер лоб и щеки. Его руки дрожали.
  - Мой прадед, Олдаин, приехал сюда с семьей триста лет назад. Мы были бедны, как храмовые мыши. Жили в трущобах в Переулке Стенаний. Знаете о таком, инспектор?
  - Знаю.
  Это милое местечко существовало до сих пор.
  - Семья была многочисленной, даже по нашим меркам. Мы покинули горы Харетам в поисках лучшей жизни - что может быть банальнее? - и отправились, по сути, в никуда? В итоге, нашли нищету, унижения и голод. Младшие дети гибли от болезней, от грязи, в которой жили, но мой прадед, дед и их братья не сдавались. Год за годом, десятилетие за десятилетием они боролись, работали, отстаивали свое право на мечту. Иногда им в прямом смысле прихо-дилось сражаться за свою жизнь, заключать союзы, сделки, уступать и захватывать. Эльфы с одной стороны, люди - с другой. Подчас даже от своих, гномов, невозможно было дождаться помощи. Мы сражались и проливали кровь, совсем как легендарные герои седой древности...
  - И все эти портреты... - Варг указал на стену, в направлении лестницы.
  - Да. Прадед, его сыновья, братья, дядья, мой отец. Гномы, всю жизнь работавшие на благо семьи, сражавшиеся за нее, добившиеся успеха, - сказал, не скрывая гордости, Токки Рормайн.
  - И вы с братом, - прибавил коп.
  - Мы.
  Дориан уставился на его бородавку. Токки было не впервой такой взгляд. Гном ни-сколько не смутился.
  - Получается, у вас есть враги. Можете назвать кого-нибудь конкретного?
  - Враги... Откуда?
  - Но вы же...
  - Это дела давно минувших дней. Рормайны сегодня - это высшее общество. Мы не живем на помойке, не сражаемся за кусок хлеба с другими оборванцами.
  - Кстати, вы не ответили на мой вопрос, - заметил, кивнув Варг. - Почему, добив-шись успеха, ваша семья не уехала из Гавани в более подходящий район Карзы? Могли осесть в Рубиновой роще, Солнечной долине, наконец.
  - Это дань традиции, скорее. Или случая. Как знать, - пожал плечами Токки. - Мой дед стоял перед выбором, сменить место жительства или остаться. Семейная легенда гласит, он долго не мог выбрать, все колебался. В конце концов, по совету моей бабки, свой жены, просто бросил монету. Она и решила все дело. Но, возможно, ему было жаль покидать этот дом, в ко-торый вложено столько усилий, средств, нервов. Это наше семейное гнездо. Символ успеха, заслуженного большим трудом. Да и на что нам тут жаловаться? Этот уголок Гавани тих и спокоен. Мы окружены уважаемыми соседями. У нас положение в местном сообществе. Здесь мы Рормайны, если вы понимаете, о чем я, инспектор?
  - Скажите проще: репутация.
  - Она и есть.
  - Следовательно, врагов у вас нет. Таких, по крайней мере, которые могли бы пойти на крайние меры.
  Токки повесил голову. Возможно, вспомнил, что брат, мертвый, сидит в нескольких комнатах дальше по коридору.
  - Я не могу знать всего, инспектор.
  - Разумно. Я оставлю знак вопроса и еще вернусь к нему. Накануне в доме никаких странностей не случалось? Напрягите память.
  - Не припомню. Я приехал около полуночи - был в клубе. Слегка поужинал. Почитал корреспонденцию, а потом лег спать.
  - Ни с кем не виделись?
  - Нет.
  - Хорошо спите?
  - Да.
  - Как ваши дела с банком? Есть затруднения финансового характера?
  - Никаких.
  Инспектор снова заглянул гному в глаза. Если он и врал, то весьма убедительно. По-двинув к себе пепельницу, Варг закурил сигарету.
  - Что ж, господин Рормайн, пока можете идти. И пригласите сюда вашу дочь.
  Токки встрепенулся. Вскочил, занервничал.
  - Это обязательно?
  - Да.
  - Но может...
  - Не может. Просто зовите.
  - Я могу присутствовать при допросе?
  - Это не допрос. Пока только беседа, - объяснил Варг, - но если вы станете препят-ствовать мне, я устрою официальный допрос. В участке. С оформлением протокола.
  Токки моргнул несколько раз. Инспектор представил его в роли убийцы. Неважный из него получался злодей, жалкий.
  "Этот может разве что в сердцах огреть кого-нибудь кочергой... и побежал бы сдавать-ся. Нет, Туин умер по-другому. Все было тщательно спланировано".
  - Нет, лучше не надо, - пробормотал, комкая платок, банкир. - Я... я позову.
  Инспектор кивнул.
  
  
  3
  
  Чрезвычайно застенчивая и чрезвычайно веснушчатая Нима Рормайн не добавила ника-ких полезных деталей к рассказу отца. Девушка постоянно хныкала, меняла платки и сморка-лась, каждый раз рассыпаясь в извинениях. Ее день состоял из мелких домашних хлопот, про-гулки в саду, прогулки с мужем по городу, походу со служанкой по магазинам, приемов пищи и сидении у камина до десяти вечера. Обычно Нима в это время занималась вязанием. Варг об-ратил внимание на ее живот и мог спорить, что вязала гномка детские вещи. Она ничего не видела и не слышала до момента, когда ее муж не сообщил ей страшную новость.
  - И с вашим дядей вы вчера не виделись вообще?
  - Нет. - Нима сморкнулась опять. Из сумочки появился новый платок. Варг сбился со счета, какой он. - Я не видела его несколько дней. Мы здесь неделями можем не сталкиваться.
  - Ясно.
  Дориан отпустил бедняжку. У двери ее подхватила служанка, бросившая на инспектора недружелюбный взгляд. Тот помахал ей, мысленно обещая скорую встречу для беседы.
  Следующим гномом был муж Нимы, лупоглазый и донельзя тощий, желтушный тип по имени Варакс. Он трясся, словно заяц под кустом, очевидно уже навоображав себе всяких ужа-сов. Дориан выяснил, что больше всего Варакс боится чародейства. Оно де может и на других обитателей дома переползти, верно? Инспектор не стал комментировать, тем более, что исклю-чать такой возможности нельзя. Варакс воздел руки к потолку и возопил о том, как заботится о своей жене и будущем малыше, и наследнике. Ужас! Ужас творится! Дориан был полностью согласен с такой оценкой.
  В целом, рассказ Варакса ничем интересным не блистал. Он провел часть времени на работе - его назначили управляющим головным отделением банка, затем вернулся домой, уделил внимание супруге, затем торчал в свое кабинете и занимался бумагами. На вопрос, бы-ли ли у Туина какие-нибудь враги, он ответил, что не знает. Туин был довольно скрытным, не любил откровенничать даже со своим братом. Варакс напряг свои лобные морщины и честно пытался вспомнить, замечал ли он что-нибудь необычное в последнее время.
  - Нет, не замечал, - покачал головой гном, делаясь еще желтушнее. - Поймите. Туин и Токки - хозяева. Я - управляющий головного отделения. Я слежу за тем, чтобы все в моем хозяйстве работало исправно, решаю проблемы с клиентами, провожу встречи, выполняю при-казы, приходящие сверху. Если того не требует работа, я редко пересекаюсь с ними.
  - Понятно. А дома? - спросил инспектор.
  - Дома другое дело, но и здесь не так часто. Даже не помню, когда мы в последний раз всей семьей собирались за обеденным столом.
  - Странно, вам не кажется? - спросил Дориан.
  - Я привык, - пожал плечами Варакс. - Мои отношения с тестем и его братом всегда были деловыми. Я люблю Ниму, мне этого достаточно. Ко мне нет претензий с профессио-нальной стороны?
  - Лично у меня - нет, - заверил гнома Варг.
  - Так что же нам теперь делать? - спросил желтушный, уходя. - Если убийца вернет-ся?
  - Усильте охрану. Могу выдать вам парочку констеблей.
  - Хм. Пожалуй, мы сами, спасибо. - Гном вышел за дверь.
  В списке членов семьи значился еще сын Токки, старший брат Нимы, но его в Карзе не было. Он никогда не занимался финансами и семейным делом вообще и предпочитал путеше-ствия. Варакс сказал, что не видел и не слышал о Оргене года два.
  Следующими шли слуги.
  Варг начал с дворецкого, импозантного и до того важного гнома с бакенбардам, лежа-щими на плеча, что все прошлые дворецкие, которых он видел, ему в подметки не годились. Звали его Баторикс. Смотрел он на инспектора, словно король на кучу навоза.
  - Ключи от всех дверей у вас? - спросил Варг.
  - Да. А еще я тщательно проверяю все двери и окна на первом этаже после того, как все домочадцы возвращаются домой. И я не заметил ничего необычного. Потому что ничего необычного не было, - добавил гном, опережая вопрос.
  - И слуги не покидают дом по ночам?
  - Нет, если нет крайней необходимости. Ее не было, - снова прибавил бакенбардоно-сец.
  - Расскажите подробно о вашем вчерашнем дне, а так же, кто из слуг чем занимался.
  Дворецкий насупился, потер подбородок, разглядывая Дориана. Наверное, жалел, что не может дать ему пинка и спустить с парадного входа. Коп ухмылялся. Этот гном в молодости мог быть вышибалой в каком-нибудь питейном заведении; в какой-то момент удача ему улыб-нулась, и он попал на работу в богатый дом, но он своих замашек не избавился.
  Рассказ Баторикса был обстоятельным, логичным, но утомительным. Варг боролся с дремой, в конце концов, ему пришлось пару раз тайком ущипнуть себя за кожу на запястье.
  - Вы удовлетворены? - спросил дворецкий, закончив. - У меня есть дела. Теперь да-же больше, чем...
  - Я хотел бы узнать о вредных привычках ваших хозяев. Пристрастие к алкоголю, наркотикам, азартным играм.
  - Дела хозяев - это дела хозяев, - заявил Баторикс, посверкивая глазами.
  - Принципиальная позиция? Можем поговорить в участке, - предложил инспектор. - Я все равно узнаю.
  - Вот и узнайте... - пробормотал, побагровев, гном.
  Варг подался вперед, кладя локти на крышку стола.
  - Туин Рормайн убит - ваш хозяин, между прочим. Для расследования важны любые мелочи. Я не собираюсь бегать по улицам Гавани и рассказывать каждому встречному семей-ные тайны семьи Рормайнов. Говорите, Баторикс, пока я добрый. - Варг снова закурил.
  - Мне нечего сказать. - Дворецкий стал темно-пунцовым. Теперь он уже не смотрел на человека с превосходством, а прятал глаза.
  Дориан кивнул.
  - Тогда уматывайте и позовите Шойна, камердинера.
  Гном встрепенулся.
  - Оглохли? - рявкнул Варг. - Не отнимайте моего времени.
  Дворецкий вскочил и засеменил было к выходу, но на полпути вспомнил о своем высо-ком положении и задействовал ту самую плывущую походку. Наверное, он подсмотрел ее у какого-нибудь благородного гостя на официальном приеме в этой лачуге.
  Еще один гном. Шойн. Личность серая, ничем не примечательная, с болотного цвета глазками и жидкой бороденкой. Определению "солидный" он не соответствовал никаким бо-ком. Варг подумал, ему бы торговать на рынке булавками, испод полы. Его рассказал подтвер-ждал слова Баторикса, но лишь там, где эти двое соприкасались. Большую часть дня Шойн провел в доме, перебирая гардероб Токки. Ночью спал, как все. Причем, принял снотворный порошок, потому как сон его в последнее время не слишком хорош.
  Враг понял, что теряет время.
  - Напрягите память. Если видели или слышали что-нибудь необычное, говорите.
  Гном прокашлялся, помычал, потому виновато развел руками и сказал: "Какой ужас и какое горе! Мы все любили господина Туина!"
  - Вы спросите лучше у Портиса. Наверное, он что-то знает.
  - Спрошу. Он у меня на сладкое.
  Шойн закивал как заговорщик, дескать, понял, все понял. С той же миной, от которой Дориана стало воротить, он выкатился из комнаты.
  Портис, камердинер убитого, оказался молодым, но уверенным в себе. Смотрел прямо и спокойно. Не суетился. Не корчил рожи, за что Варг был ему благодарен. Единственное, что копа раздражало, это его клетчатая красно-черная жилетка, обтягивающая уже заметное брюш-ко.
  - Позволите? - Гном вынул сигарету, оправил каштановую бороду.
  - Ваш дом.
  Портис закурил.
  - Вчера я разбудил хозяина в пять утра. По его приказу. Завтрак был уже готов. Госпо-дин Туин поел. Я помог ему одеться.
  - Он спешил куда-то?
  - Очевидно. Больше обычного.
  - Туин спешил в банк?
  - Я этого не знаю, инспектор. О своих передвижениях хозяин обычно докладывал мне если только была необходимость. Его инструкции всегда отличались четкостью и ясностью.
  - Что он вам поручил в этот раз? - спросил Дориан.
  - Ничего, - пожал плечами Портис.
  - Это не ответ.
  - Когда господин Туин закончил дома все дела, он поехал в банк. Никаких особых распоряжений не оставил. Вернулся примерно в полночь. Все как всегда. Мне он обычным не показался, если вас это интересует, - сказал камердинер.
  - Вы знали, что этой ночью ваш хозяин поднялся раньше?
  - Еще бы. Он позвонил. В мою комнату протянут шнурок, который соединяется со звонком. Это было в пять часов. Я быстро встал и побежал к нему, помог одеться, причем сразу в костюм на выход. После этого он отправился в свой кабинет.
  - Для чего?
  - Поработать.
  - А что делали вы?
  - Был на кухне. Ведь еще одна моя обязанность - следить за завтраком хозяина. Я от-нес поднос господину Туину в... шесть. Он быстро, при мне перекусил, сказав, что ему неко-гда. Попросил оставить его в покое. Я убрал поднос и провел оставшееся время на кухне. Если вам интересно, меня видела кухарка и две служанки. Одна из них отправилась наверх и, про-ходя мимо кабинета, заметила, что дверь приоткрыта. Хотела осторожно прикрыть ее, когда заметила моего хозяина. Мертвого. Дальше вы знаете.
  - Вопрос традиционный. Были у вашего хозяина враги, способные пойти на убийство? Его кто-то шантажировал? Угрожал?
  - Не знаю. Я только камердинер.
  Варг внимательно изучил его лицо.
  - С трудом верится. Обычно люди вашего ремесла осведомлены обо всем, что делает хозяин.
  - Это предрассудки, инспектор. Я не охоч до чужих секретов. И я ничего особенного за господином Туином в последнее время не замечал.
  - Вы, кажется, вообще не расстроены, - сказал Дориан.
  - Почему же? Я остался без работы. Я чрезвычайно расстроен.
  Гном не терял хладнокровия ни на секунду, что не могло не восхищать. И не сеять подо-зрения.
  Однако тот факт, что Портис не бьется в истерике и не рвет на себе волосы, не делает его убийцей.
  - Пока вы свободны, - объявил Варг, решив, что пора размять косточки. Надо узнать, как там дела у Бугая и этой... Хайсы Лемми.
  При мысли о ней инспектор почувствовал укол изжоги.
  Чародей стажируется в уголовной полиции! Где это видано! Кому в голову пришла та-кая чушь?
  Дориан силился придумать, как бы спровадить эту особу куда подальше, при этом избе-жав божественного гнева комиссара.
  Камердинер удалился, Варг встал на ноги, потягиваясь. В дверь заглянул Бугай, его большая физиономия сияла.
  - Ты получил наследство? - спросил Дориан.
  - У нас там кое-что есть. Интересное.
  - У кого у нас?
  - У меня и госпожи Лемми.
  - Госпожи, - фыркнул инспектор, направляясь к двери. - Госпожа Выскочка...
  Он вспомнил о том, что не опросил других слуг, но решил, что они никуда не денутся.
  
  
  4
  
  Пока Варг беседовал со свидетелями, Бугай и чародейка не сидели сложа руки. Они обыскали кабинет Туина Рормайна, в котором он умер, затем переместились в его личные апартаменты, расположенные в другом крыле особняка. Апартаменты состояли из двух ком-нат, шикарно обставленных, но весьма уютных. Одна была некоторой копией большого каби-нета, вторая играла роль спальни. Большая кровать под балдахином подошла бы даже рослому человеку. Войдя, Дориан первым дело принюхался. Он давно понял, что запахи иной раз го-раздо больше могут сказать копу, чем глаза. И кое-что приметил. Нечто стало выстраиваться у него в голове.
  - Ну? - Варг остановился в дверном проеме между двумя комнатами. - Я жду увле-кательного рассказа.
  Бугай переглянулся с чародейкой, стоявшей возле письменного стола. Хайса откашля-лась, взяв на себя ведущую роль.
  - Начнем отсюда. Следов взлома мы не нашли, дверь и окна целы. Ящики стола тоже не пытались открыть...
  Инспектор с удивлением уставился на нее. Чародейка нисколько не смутилась.
  - Вот тут лежит то, что мы нашли внутри. - Она указала на стопки бумаг и писем, ко-торые раньше были в столе. Личные вещи вроде перочинного ножа и брелока для ключа лежа-ли кучкой рядом. - Потайных отделений не обнаружено.
  - Это радует, несомненно, - отозвался Варг. Поведя рукой, он приказал продолжать, а сам начал прогуливаться взад-вперед и совать свой нос во все щели.
  - Все дело в магии, - сказал Бугай.
  - Да ну! А я думаю, в чем же! Признаться, я грешил на самоубийство.
  Здоровяк фараон поскреб затылок. Нехитрый сарказм напарника часто ставил его в ту-пик.
  - Я проверила обе комнаты на следы ритуального воздействия, и мои тесты дали отри-цательный результат, - сказала Хайса.
  - Проверили при помощи этих своих игрушек? - Инспектор указал на саквояж, в ко-тором Лемми носила волшебное барахло.
  - Их.
  - Где старое доброе расследование? - Варг взглянул на Бугая. Тот пожал плечами. - Что мы делали раньше, до прихода госпожи Лемми? - Коп сунул руки в карманы, изображая развязную походку уличного хулигана. Подойдя к чародейке, он посмотрел на нее из-под надвинутой на лоб шляпы. Та, нахмурившись, отстранилась.
  - Знаете ваше враждебное ко мне отношение не поможет делу, - сказала Хайса нази-дательно. Ее очки с возмущением блеснули. А дело весьма серьезное!
  Он прищурился.
  - Ну и?
  Хайса посмотрела на Бугая. Тот кивнул. Варг скорчил рожу: это заговор?
  Фараон подошел к стене, на которой висела картина, изображавшая вид гор Харетам. Картина отошла от стены, словно ставень.
  - Спектакль, значит, устроили, - мрачно прокомментировал инспектор, подходя к то-му месту. Бугай отступил на шаг. Варг заглянул в нишу в стене. - Сейф... Как смогли от-крыть?
  - Токки Рормайн не знал шифра, но он нашелся в записной книжке Туина. - Бугай протянул ее напарнику. Тот не взял. Открыв металлическую дверцу, Варг увидел внутри не-большой кальян и деревянную коробочку. Взяв ее в руки, откинул крышку, покрытую тонкой резьбой.
  Он долго смотрел на содержимое коробочки.
  - Черный лотос.
  - Да, - со скрытым торжеством подтвердил Бугай.
  Дориан покачал головой, потом поднес коробочку к носу и понюхал. Именно этот запах он учуял, когда вошел, однако курили не здесь. Иначе тут все бы пропиталось характерным терпким ароматом.
  Получается, в доме была особая для этой цели комната.
  - Ясно. - Варг вытащил и осмотрел кальян. Им пользовались немало. - Значит, Туин злоупотреблял запрещенным веществом, и никто в доме этого не знал, включая камердинера. Ладно. Говорите. Вижу, вам не терпится. - Инспектор развернулся к Хайсе. Ее терпению можно было позавидовать.
  С видом учительницы чародейка указала на порошок в коробочке.
  - Как вам должно быть известно, он используется не только в качестве сильного дур-манящего средства. Черный лотос полезен и в магии. С помощью него адепта черпает силы в мрачных кровавых видениях.
  - Злой колдун, - вставил Бугай.
  - Я понял, - скривил рот Дориан. - Хотите сказать, госпожа Лемми, что Туин увле-кался чарами?
  - Не исключено. Надо тщательно обыскать дом. Где-то должна быть лаборатория.
  - А если не увлекался?
  - Тогда, как минимум, он курил черный лотос. Привычка, которая, увы, получает все большее распространение.
  - Сами пробовали когда-нибудь? - спросил инспектор.
  - Да. Я же чародейка.
  - И как?
  - Мерзко.
  Варг закрыл коробку и поставил на стол.
  - Бугай, возьми побольше людей, чтобы прочесать здание. А у меня есть идея. - Дори-ан повернулся к Хайсе. - Наведаемся к Токки Рормайну. Заодно покажете мне, что вы нарыли в кабинете Туина. Вы ведь нарыли?
  Лемми сняла очки и медленно убрала их в сумочку. Ее глаза поблескивали бесовскими огоньками.
  - Разумеется. Это я оставила на сладкое. Тут больше по моей части ничего нет.
  - Бугай, ты все понял? Загляни под каждую половицу.
  - Ага! - Здоровяку не терпелось приступить. - Когда бы Туин не купил этот поро-шок, он уже год как запрещен к ввозу и хранению во Фрескерии. Значит, мы уже имеем состав преступления.
  Хайса Лемми усмехнулась, подхватила свой саквояж и быстрым шагом двинулась к вы-ходу. Варг сцапал со стола коробку с черным лотосом. Подмигнув Бугаю, он бросился следом.
  
  
  5
  
  Мертвый гном все еще сидел на своем месте, оплетенный лианой-убийцей.
  Варг закрыл дверь, чтобы избавиться от посторонних глаз. Слуги, несмотря на стоявше-го снаружи констебля, так и норовили сунуть нос за порог.
  - То, что его прикончила какая-то волшебная дрянь, я понял. Хотелось бы что-то кон-кретное. - Инспектор заложил руки за спину и расставил ноги.
  - Вы, наверное, не слышали о дарру? Это древесные духи. Из можно найти в любом живом дереве, произрастающем из почвы. Дарру мелкие духи, по собственной воле они не входят в контакт с человеком и, в общем, не могут быть особенно полезны. Я имею в виду, с точки зрения волшебства. В зеленом царстве, в конце концов, достаточно сил, которые можно использовать во благо или во вред, тут все зависит от адепта.
  Варг кивнул.
  - Так бы слушал вас до самой старости. Ближе к делу. Причем тут наш мертвый бан-кир?
  Хайса подошел к стулу и потрогала голую лиану.
  - Сначала я думала, убийца использовал телекинетический метод. Находясь где-нибудь в укромном месте, он мог просто направлять растение... действовать, словно своими же рука-ми. Телекинез.
  - Сделаю вид, что понял. Почему эту версию вы отвергли?
  - Способ прикрепления стебля. - Лемми указала наверх, на потолочную балку. - Этого не сделать телекинетическими манипуляциями. Лиана растет прямо из дерева. Такое можно сделать, лишь изменив, локально, саму фактуру материала.
  - Но балка... она мертвая. Старая. Если вы говорите об этих дарру, то... как они мо-гут... вы поняли, да?
  Хайса кивнула, улыбка ее вышла почти теплой.
  - Дарру живут в живых растениях, - сказала она, - вы схватываете налету. Да, верно. Живут. Но их можно использовать на короткое время. Сковать заклятиями и заставить делать то, что тебе нужно.
  - Получается, - задрал голову инспектор, прищурив один глаз. - Некто наслал в ка-бинет древесных духов, чтобы они приклеили к потолку это проклятое растение, которое про-росло как раз над головой Туина, потом прошло сквозь тело и убило его?..
  - Если зрить в корень, все правильно, - подтвердила Хайса.
  - Странный способ убийства. Я много раз сталкивался с магией, но такое впервые ви-жу.
  - Довольно экзотично, - согласилась чародейка. - Не знаю, сколько людей в Карзе способны такое проделать.
  - А вы?
  - Нет. Вряд ли. Даже, наверное, имея весь нужный инструментарий для работы.
  - И что тут сложного?
  - Эта особый вид магии, инспектор. Очень старый. Его практиковали друиды тысячи лет, о нем я знаю не так много, но скажу больше, если обращусь к источникам. Эту магию, ста-рый ее извод, в книгах называют викканай. Слово из языка светлых эльфов, означает "Тропа тишины".
  - Выходит, на такие вещи никто из нынешних магов не способен?
  - Способны еще и не на такие, но тут главный вопрос - "как".
  - Может быть современная имитация?
  Чародейка посмотрела на Варга задумчиво, затем ее взгляд прояснился. Она потрогала голый стебель, тот тихо зашелестел.
  Инспектору показалось, сейчас гербарий оживет и набросится на Хайсу.
  - Как я понимаю, вы не слишком уверены, - заключил инспектор.
  На щеках Хайсы появился румянец, она стиснула пальцы.
  - Уверена... просто мне нужно больше подтверждений.
  - Ладно. Допустим, ваша версия верна, и кто-то применил этот... викканай. Каким об-разом маг проник в комнату?
  - Не маг. Он был далеко отсюда.
  - Меня интересует, каким образом он впустил сюда древесных духов.
  - Их принес фетиш, - сказала Хайса, словно это все объясняло.
  - Фетиш, значит? - Варг хлопнул себя по лбу. - Час от часу не легче.
  - Думаю, - прервала его чародейка, - в данном случае это была маленькая плетеная куколка. Она пробралась в кабинет заранее и ждала своего часа. Затем вскарабкалась на балку и...
  - Что? - Инспектор пытался это себе представить. Слушая Хайсу, он лишний раз убе-дился, что не смог бы стать магом: у него элементарно не хватило бы воображения.
  - Сгусток силы, если хотите, капсула, в которой были заключены дарру, находилась внутри фетиша. Я так предполагаю...
  - А куда потом делся фетиш?
  - Ушел. Его ведь никто не искал.
  - А дарру? Они теперь где? - допытывался Варг.
  - Если адепт не привязывал их к артефакту, они просто ушли, растворились в про-странстве.
  Дориан вдохнул и выдохнул.
  - Понятно. То есть ни дьявола не понятно, но стоит передохнуть. - Он достал сигаре-ту, покосившись на смущенную чародейку. - Пора задать несколько вопросов. Обожаю свою простую полицейскую работу. Никаких фетишей, никаких артефактов. Верно?
  Хайса покраснела, отвернулась и сделала вид, что перебирает вещи в саквояже.
  
  
  6
  
  Токки Рормайна усадили на стул, чтобы ему было хорошо видно мертвого брата и вру-чили шкатулку с порошком черного лотоса. Гном крупно дрожал, был бледен и едва не выро-нил вещественное доказательство.
  - Спокойно, - сказал Варг, стоя перед ним с заложенными за спину руками. - Мы в приличном доме. Никто не собирается ломать вам пальцы и все такое прочее.
  Банкир икнул, разыскивая глазами чародейку, но та устранилась, расположившись у ок-на. Чем точно занималась Хайса, инспектор не знал.
  - Ввоз, хранение, сбыт и употребление черного лотоса, за исключением особо огово-ренных случаев, с некоторых пор карается законом, - объявил Дориан, словно зачитывая при-говор. - Вы знали об этом?
  - Я? Кто? Я?
  - Вы здесь единственный гном, исключая вашего мертвого брата.
  Токки прочистил горло. Его лицо налилось кровь, став похожим на бородатый помидор. Бородавка на носу рдела, точно звезда в ночи.
  - Я... ничего не знал.
  - Не врите, - мягко отозвался Варг.
  - Где вы это нашли?
  - В комнате вашего брата.
  - Как?
  - Что? Как нашли? Так я полицейский. Устраивает такое объяснение?
  Токки уставился на резную крышку шкатулки.
  - Только от вас, господин банкир, зависит, как долго мы здесь пробудем и насколько я буду любезен. Я умею быть любезным, но быстро теряю терпение. Меня не хватает надолго. Не дайте демоны вам узнать, какой я бываю в гневе! Рассказывайте, как долго ваш брат курил черный лотос и где он его берет. Желательно с именами.
  - Вы так не можете... не... о боги... то есть... в таком тоне... - бормотал еле разбор-чиво Рормайн.
  Варг наклонился над ним.
  - Что?
  Гном вздрогнул.
  - Хорошо. Хорошо. Скажу, что знаю. Скажу!
  - Я весь внимание, - со скорбной миной возгласил инспектор.
  - Думаю, Туин пристрастился к черному лотосу года полтора тому назад. Сначала, правда, он курил опиум, но кто-то однажды сказал ему средство получше.
  - Кто?
  - Не знаю. Может быть, кто-то в клубе.
  - Вы посещаете один клуб?
  - Нет. Я хожу в "Деву под горой", а он в "Зарю драконов".
  Дориан не слышал этих названий. Вероятно, эти клубы находились за пределами Гава-ни. Заведения для богачей.
  - И кто же мог посоветовать это вашему брату?
  - Я почти не знаю его круга знакомых, - объяснил банкир. - Хотя мы и в хороших отношениях, значительная часть его жизни от меня была сокрыта.
  - Вот так, значит, - кивнул Варг, присаживая на края стола, за которым восседал мертвец. - Но вам не нравилось, что Туин принимает черный лотос? А до того - опиум?
  - Нет. Кому же понравится? Это сказывалось на его работе.
  - Вы говорили с ним об этом?
  - Конечно. Ругались даже. Туин и слушать ничего не желал, говорил, что сам справит-ся со всем, чтобы я не лез куда меня не спрашивают!
  У гнома задрожали губы. Он бросил взгляд мимо инспектора. Вид мертвого брата, по-хоже, весьма пугал финансового гения.
  - И, несмотря на ваши усилия, Туин продолжал баловаться веществами, - подвел итог Дориан.
  - Да. Но он обещал завязать. Просто просил не вмешиваться.
  - И вы согласились?
  - Конечно.
  - Хотя его увлечение наркотиками дурно отражалось на его деловых качествах...
  - Он был моим братом, инспектор! Я любил Туина.
  Дориан кинул взгляд через плечо, но взгляд Хайсы ему поймать не удалось. Чародейка стояла к нему спиной и читала какую-то книгу.
  - Как я понял, сначала Туин курил опиум. Что вообще его подвигло к этому?
  - Душевная рана, инспектор. - Гном утер пот со лба. - Туин очень страдал, опиум казался ему хорошим средством забыться.
  - Как эту душевную рану зовут? - спросил Дориан, строя пакостную физиономию.
  - Вам обязательно знать? - робко отозвался, кусая губы, банкир.
  - Да!
  - Ди Яо-фэ...
  - Светлая эльфка, вы хотите сказать?
  - Именно это и хочу. - Банкир стиснул пальцами шкатулку. Его ногти побелели.
  Варг некоторое время рассматривал гнома, прикидывая, достаточно ли для него потря-сений или стоит добавить еще чуток. Инспектор не был уверен, говорит ли Рормайн всю прав-ду.
  "Бедняга только что выболтал страшную семейную тайну. Для таких, как Рормайны, пу-таться с эльфами вообще смерти подобно".
  - Ее отец, Сэн Яо-фэ, барон, личность в эльфийском сообществе известная, - добавил банкир. - Он был одним из клиентов нашего банка, там мой брат и познакомился с Ди. Тут-то его и ударило в голову, да так, что бедолага покой потерял, чуть сума не сошел. Осмелился од-нажды написать ей письмо. Я его отговаривал, предупреждал о последствиях, но куда там! Так все и завертелось.
  Дориан задымил.
  - Она ответила ему?
  - Ответила, представьте! Сказала, что тоже думает о нем и не может забыть ту встречу.
  - Туин посвящал вас в подробности?
  - Я его брат. Большую части жизни между нами не было тайн.
  - Дайте угадаю, несчастные влюбленные встречались тайком, но все равно их разобла-чили.
  - Разоблачили. Барон Яо-фэ случайно перехватил одно письмо, адресованное Ди, - сказал Токки, облизывая сухие губы. - Что тут началось! Он лично явился в наш дом и устро-ил скандал моему брату. Пригрозил разными карами, если он не оставит его дочь в покое. Са-ми понимаете, чем грозила огласка репутации нашего банка, инспектор. От нас не осталось бы и мокрого места. В нашем кругу смешанные браки не приветствуются.
  - Имеете в виду круг богатых и влиятельных?
  - Да, - буркнул Рормайн. - Мы ведем дела с эльфами. Они ведут дела с нами. Мы цивилизованные существа. Но есть определенные границы.
  - Ясно. А вот городские низы не слишком заморачиваются на все это.
  - Знаю. - Токки смотрел в сторону окна. На улице как раз начался дождь, капли при-нялись барабанить по стеклу. - Барон хотел вывести свои деньги из нашего банка, я с трудом отговорил его, пообещав, что интрижка моего брата с Ди закончится. Барон согласился. Ему тоже ни к чему была огласка. Он бы потерял, пожалуй, не меньше, чем мы, а то и больше.
  - Полагаю, Туин не был в восторге от такого поворота.
  - Нет. Мы крупно поругались. Он даже хотел самолично ехать в дом Яо-фэ и требо-вать... Не представляете, что здесь творилось тогда...
  - Ваш брат настолько был влюблен?
  - Получается, так.
  - Баронесса не привораживала его?
  - Если и да, мне она ничего не говорила. Само собой. Мы практически не общались. В конце концов, я убедил Туина, что так лучше для все, что своим упрямством он только навре-дит Ди. Только этот аргумент и подействовал. Правда, для себя Туин выторговал право напи-сать ей прощальное письмо.
  - Вы его читали?
  - Нет. Там сугубо личные переживания и мысли, - покраснел гном.
  - И больше контактов между Туином и Ди не было?
  - Насколько мне известно, нет. Эта история сама собой утихла.
  - Однако, по вашим словам, имела последствия для Туина. Он пристрастился к опи-уму, а затем и к черному лотосу.
  - Именно! - Токки Рормайн зло встряхнул шкатулку с порошком, напомнив Варгу ребенка, наказывающего игрушку.
  - Значит, вы не знаете, кто именно поставлял ему наркотик?
  - Нет. С той поры Туин стал уходить в себя, старался лишний раз не контактировать со мной, если того не требовала работа. Думаю, он не мог простить мне той сделки с отцом Ди.
  Варг затушил окурок, потянулся, глядя на чародейку. Та стояла с книжкой в руке, с за-думчивым видом, над ее переносицей возникла симпатичная такая складочка.
  Инспектор надеялся на какой-то комментарий, но Хайса как воды в рот набрала.
  - Теперь вы меня арестуете? - с самым мрачным видом спросил Токки Рормайн.
  - Пока - нет. Хотя вы знали о черном лотосе и ни словом не обмолвились. Где кури-тельная комната?
  - Она...
  В дверь быстро стукнули три раза, следом за чем появилась головища Бугая.
  - Нашли!
  - Ну вот, - осклабился Дориан, кивнув банкиру. - Мы и сами узнали.
  Токки сник, его плечи опустились. Он казался теперь в два раза меньше, чем был.
  Внезапно инспектору стало его жаль.
  
  
  7
  
  Курильню Бугай обнаружил на третьем этаже, в дальнем конце западного крыла, за пыльной портьерой, закрывающей нишу в стене. Ключей, разумеется, у него не было, поэтому здоровяку потребовалось просто надавать. Замок с треском вышел из косяка, щепки от сухого дерева посыпались на пол. Когда Варг и Хайса добрались до места, возле ниши уже дежурил констебль. Проходя мимо кучки служанок, толкущихся на углу, Дориан увидел дворецкого. Гном обрушился на "лентяек", словно коршун на стаю голубей, и недвусмысленно пригрозил увольнением, если они не вернутся к работе. Инспектор помахал Баториксу. Гном посинел, огладил на себе сюртук и ретировался, сохраняя при этом свою царственную импозантность.
  Варг вооружился керосиновой лампой, такую же лампу нес топавший впереди Бугай.
  - Я там ничего не трогал, - предупредил здоровяк. - Решил право первой ночи от-дать тебе.
  - Ага.
  Бугай пропустил его и чародейку вперед. Инспектор переступил порог.
  Комнатка была небольшой, возможно, ее не строили как жилую. Мебели почти нет, если не считать кушетку и небольшой видавший виды столик, покрытый пятнами и следами ожо-гов. На кушетке, очевидно, банкир и лежал, погружаясь в свои наркотические сны. Такую кар-тину можно наблюдать в любой курильне, от самой грязной, подпольной, до лицензированной.
  Варг обошел комнатку, светя лампой и чувствуя запах, впитавшийся в деревянные па-нели. Опиум, затем черный лотос. Очутясь в дальнем углу, инспектор представил себе карти-ну: гном лежит на кушетке, а кальян стоит на столике и над всем этим витает темно-серый удушливый дым. Окон в комнатке не было, только отверстие вентиляции в потолке. Должно быть, Туин накуривался здесь до бесчувствия. Если так, то за ним кто-то должен был ухажи-вать, находиться рядом на случай непредвиденных обстоятельств. У чародеев это его ученик или специальный помощник, в курильнях есть слуги, дежурящие поблизости и постоянно наблюдающие за клиентами, а у господина с камердинером? Камердинер. Он просто не мог не знать, чем занимается хозяин. Следовательно, лгал Варгу в глаза.
  Помимо кушетки и столика, в комнатке стоял еще и сундук, окованный листовым желе-зом, с врезным замком. Хранить в нем Туин мог что угодно.
  - Что скажет магия? - спросил Варг, приближаясь к Хайсе, жавшейся у стены.
  Чародейка как раз вынула руку из поясной сумочки, и бросила через плечо щепоть како-го-то белесого порошка, который растворился в воздухе, не долетев до пола.
  - Никаких демонов, - сказала госпожа Лемми.
  - Вы правы. Ни единого демона.
  Она холодно взглянула на инспектора.
  - Мы еще не исключили возможность того, что Туин Рормайн занимался магией. А де-мона он мог подсадить в эту комнату в качестве сторожа.
  - Э...
  - И он мог бы проснуться, потревожь мы хоть что-нибудь из вещей.
  - Туин - демонолог? - скривился Варг.
  - Повторяю - мы не исключили этой возможности.
  Инспектор развел руками.
  - Воля ваша, вы специалист... по демонам и духам.
  - Я.
  - И это все, что вы можете сказать?
  - Да.
  Ее губы стали двумя белыми полосками.
  Дориан почесал щеку, зашуршав щетиной. Ладно, он и Хайса с первой минуты не взлю-били друг друга, и он в этом сыграл самую важную роль. Но сейчас-то что? Неужели чародей-ка обнаружила нечто, о чем принципиально не хочет говорить?
  "Стоит наладить с ней контакт. Похоже, свое дело Хайса знает. А еще она симпатичная. С каждым часом симпачнее..."
  Варг присел возле сундука.
  - Отсюда не вылетит призрачный нетопырь? Или какой-нибудь другой злобный симу-лякр?
  Шутка получилась неважная. Хайса взирала на него через круглые линзы очков. Варг заметил, что занимающий дверной проем Бугай, состроил обезьянью морду.
  "Юморист! Поглядите-ка..."
  - Неважно.
  Разумеется, сундук был закрыт. Вытащив из внутреннего кармана связку отмычек, коп принялся ковыряться в замке. Никаких ловушек не оказалось, очевидно, Туин Рормайн не был зловещим колдуном практикующим темные искусства. Наконец, сменив третью отмычку, До-риан смог открыть замок.
  Осторожно подняв крышку, он заглянул внутрь и скептически причмокнул. Никаких бриллиантов, золотых слитков и брошей, усеянных рубинами. В основном, личные мелкие ве-щицы и, что интереснее, пачка писем, перетянутая шелковым шнурком.
  Варг осторожно взял ее двумя пальцами, понюхал. Духи. Он не знал какие именно, од-нако вряд ли Туин пользовался этим парфюмом.
  Хайса подошла ближе. Варг бросил на нее победоносный взгляд.
  - Ди Яо-фэ, - утвердительно покачала головой чародейка.
  
  
  8
  
  Дориану пришлось попотеть, чтобы заставить Портиса, камердинера Туина, рассказать всю правду. Гном был немало удивлен результатами, которых удалось достичь полиции. Он не мог скрыть этого, а равно и своего скептицизма. Варг мечтал угостить его хорошей затрещи-ной - как еще можно было стереть эту дурацкую ухмылку с физиономии камердинера? Пор-тис поведал, что в его обязанность действительно входило следить за хозяином и скрывать правду от всех остальных. И хотя Токки знал, чем бывает занят его младший брат, слуги не должны были прикасаться к этой тайне. Впрочем, добавил Портис, такие вещи трудно скрыть, особенно, если они творятся у под носом у целой толпы. Гном пожал плечами, намекая, что ему больше нечего добавить.
  Инспектор понял, что расследование просто топчется на месте и пора делать следующий шаг. Он отпустил камердинера, предупредив, чтобы тот пока никуда из Карзы не уезжал, а сам распределил бумаги, найденные в кабинете Туина, между собой и Бугаем. Здоровяк упирался, но ему пришлось подчиниться.
  Вдвоем дело шло быстрее. Уже через два часа Варг дал отбой. Итогом исследования всей этой макулатуры стало почти полное отсутствие результатов. Деловые бумаги, счета, век-селя, отчеты, записки делового характера, письма, заметки. Все, так или иначе, сводилось к профессиональной деятельности Туина Рормайна. Дориан прочел всю переписку между гно-мом и Ди Яо-фэ. Ничего, что могло бы помочь следствию, никаких ниточек - версию, что Ту-ина убрали эльфы пока Варг проверить не мог. Похоже, любовь у представителей разных ми-ров была самой настоящей. Живи они на несколько ступеней ниже по социальной лестнице, все могло бы обернуться иначе.
  Впрочем, кое-что было. В сундуке Туина инспектор нашел довольно потрепанную за-писную книжку. Многих страниц не доставало, часть перечеркнута до полной не читаемости, но некоторые записи оказались полезными. Под заголовком "Клуб" значились несколько имен и домашние адреса их владельцев. Никого из этих людей и гномов Варг не знал, вероятно, все они относились к элите карзианского общества, и лично ему водить с ними дружбу не полага-лось. Дориан бы и не стал...
  Размышления его прервал храп Бугая. Подперев голову рукой, тот сидел за столом и упражнялся в издавании страшных звуков.
  Инспектор поискал, чем бы швырнуть в него и нашел только яшмовое пресс-папье. Взвесив его в ладони, он передумал. Если Бугай опять заработает синяк, его жена закатит ему скандал.
  Варг вышел за дверь, за дверью стоял констебль.
  - Госпожа Лемми не возвращалась?
  - Никак нет!
  - Ясно. - Чародейка ушла перед повторным допросом Портиса, сказала, что ей нужно проверить некоторые свои соображения насчет викканай и прочей друидской чепухи.
  Друиды. Варг знал нескольких из них. Ну да, волшебники, ну сдвинутые, ну помешан-ные на всяком разном гербарии - никто лучше них, пожалуй, не ориентируется в царстве рас-тений, - но не злодеи. Для Старой гавани это еще и благотворители. Помогают сиротам, бес-призорникам, организуют приюты и школы; словом, делают то, что иным и в голову не при-дет. И если в убийстве использовалась друидская магия, это лишь совпадение. Просто злодею по какой-то причине столь экзотический способ показался наиболее уместным.
  Однако Варг уже прикинул, что консультация профильного специалиста ему в любом случае не помешает. Теперь осталось решить, куда направиться сначала: в клуб "Заря драко-нов" или в Священную рощу. Клуб был ближе. Дориан мог обернуться туда и обратно, если не возникнет осложнений, за час-полтора.
  Наконец, решение пришло. Авось, удастся поймать кого-нибудь из списка Туина прямо в "Заре драконов".
  Инспектор вырвал из блокнота лист и быстро начеркал на нем несколько фраз.
  - Когда и если госпожа Лемми вернется, передай ей это. Пускай ищет меня в "Заре драконов". Если меня там уже не будет, пусть отправляется в "Колесницу". Тут адрес.
  Констебль кивнул и пообещал, что сделает все в точности. Варг обернулся на храпящего Бугая и решил не будить - сориентируется как-нибудь без него. Скоро должна была прибыть труповозка, чтобы забрать Туина Рормайна в морг.
  
  
  9
  
  - Мы всегда готовы помочь полиции. - Привратник, лощеный, лысый, как биллиард-ный шар, уставился на него фарфоровыми глазками. Его улыбка растянулась до ушей.
  Несмотря на это искреннее заверение, отвратный тип и не собирался уходить с дороги.
  - Я могу войти? - спросил Дориан, начиная терять терпение.
  - Можете.
  - Но вы загородили проем!
  Проход был целиком блокирован его фигурой.
  - Да-а-а...
  Дориан тяжело вздохнул и огляделся. Клуб "Заря драконов" находился за пределами Старой гавани, в районе Каменные буки, считавшемся приличным. Здесь не было оборванцев на улицах, брусчатка сияла чистотой - даже плюнуть на нее казалось верхом неприличия. До-ма не чета тем, к каким привык Варг с самого детства. Сплошь каменные, ухоженные, окру-женные полосками нетронутых газонов. Много белого мрамора. И чистых, не треснутых и не разбитых окон. И еще тут не пахло конским или свиным навозом, дымом и помойками.
  "Работать здесь, наверное, просто шик, - решил коп, ощутив укол зависти, - соб-ственно, какая тут работа? Раз в год, может, и отравят богатого дядюшку мышьяком. В осталь-ном - как во дворце у короля".
  Дориан посмотрел на прохожих. Сплошь приличные господа в чистой дорогой одежде. Ни попрошаек, ни темных личностей, ни проституток в переулках, оказывающих услуги пря-мо не сходя с места.
  Нет, двинуть привратнику в рыло не получится. В Старой гавани инспектор с удоволь-ствием пощупал бы ему ребра кастетом.
  Не любил он доморощенных церберов и все тут.
  - И? - снова спросил Варг, надеясь на чудо.
  Недопонимание затягивалось, но спасение все-таки пришло. Потеснив привратника, на крыльцо выскочил толстенький лысоватый человек в дорогом костюме. Он фыркнул, едва не столкнувшись с инспектором и быстро нахлобучил на макушку цилиндр.
  - Прошу проще...
  Обогнув Варга, он кинулся в сторону ступенек, но коп ловко цапнул его за локоть, ре-шив попытать судьбу.
  - Омаш Пилон, я полагаю?
  Толстячок испуганно вздернул на него глаза, обведенные черными кругами. Его нос, весь в веснушках, покраснел.
  - Э... я, чем могу помочь?
  - Полиция, - сказал Дориан, натягивая вежливо-нахальную улыбочку "Повезло! Пер-вое же имя из списка!" - Старший инспектор...
  - О! - Округлился не только безвольный маленький рот Пилона, но и весь он словно стал похож на абсолютный ноль. - Правда?
  - Самая что ни на есть. Мы можем поговорить где-нибудь в спокойной обстановке?
  - Я... спешу, в некотором роде.
  - Уверяю вас, дело не терпит отлагательств.
  Омаш в отчаянии стрельнул глазами по сторонам, но помощь, на которую он, может быть, рассчитывал, не пришла.
  Варг ждал, улыбаясь, но его глаза оставались холодными и злыми, точно у василиска.
  - Хорошо. Пройдемте в клуб. У нас найдется несколько уединенных кабинетов.
  - Нисколько не сомневаюсь, - ответил коп.
  
  
  10
  
  Омаш Пилон рыдал и сморкался, сморкался и рыдал, содрогаясь от икоты и краснея.
  Так на бедняжку подействовала новость о смерти Туина Рормайна. Впрочем, еще более Дориан склонялся к мысли, что толстячку есть, что терять и скрывать, и он боится разоблаче-ния. У него был нюх на таких субъектов. Двенадцать лет в полиции, из них восемь в качестве инспектора все-таки что-то значат.
  Налив в стакан холодной воды из графина, Варг протянул его Пилону; толстячок вце-пился в стакан и осушил его, пролив несколько капель себе на живот.
  Дориан подошел к запертой двери. В клубах нередко подслушивали чужие разговоры - даже в таких местах, специально для разговоров с глазу на глаз предназначенных. Не было га-рантии, что где-то с трубкой, приставленной к уху, не сидит какой-нибудь потный тип.
  Придется рисковать.
  - Полагаю, вы были хорошими друзьями, - сказал Варг, решив, что Омаш готов.
  - Были... простите... я такой сентиментальный...
  - Угу... Когда вы видели его в последний раз?
  - Позавчера.
  - В клубе?
  - Да. Он зашел ненадолго. Выкурил сигару, выпил рома, прочел газету, мы немного перекинулись новостями. Потом Туин ушел.
  Инспектор остановился у окна, глядя на улочку, по которой чинно фланировали дамы и господа. Сидя почти безвылазно в Старой гавани, он и забыл, что остальная Карза отнюдь не похожа на клоаку. Столица процветающего королевства все-таки.
  - Что-нибудь необычное в его поведении было? Может, он нервничал? Боялся?
  - Нет. Ничего такого. - Омаш Пилон высморкался.
  - У кого вы берете товар? - спросил Дориан.
  Толстячок оторвался от платка.
  - Простите?..
  - Порошок черного лотоса.
  - Я не поним...
  - Понимаете. - Варг скрестил руки на груди, с укоризной глядя на Пилона. Под тяже-лым ледяным взглядом толстосум еще сильнее съежился. - У вас налицо все признаки злоупо-требления черным лотосом. Нервозность. Потливость. Черные круги под глазами. Постоянное беспокойство. У вас краснеет нос, притом щеки остаются почти нетронутыми. Это то, что ме-дики называют "носом пьяницы". Довольно характерно. И вы есть в списке Туина...
  Варгу казалось, толстячок вот-вот упадет в обморок. Не упал.
  - В списке?
  - Неважно. Я задал вам вопрос. Где вы берете черный лотос? Считаю до пяти. Если не скажете, я привлеку вас за употребление и хранение. А потом приведу сюда взвод патрульных, которые перевернут ваш клуб вверх тормашками. Как вы думаете, господин Пилон, что мы найдем во время обыска? Что будет, если "Заря драконов" окажется в центре скандала раздуто-го прессой. Уж об этом я позабочусь.
  Пилон и сейчас не свалился в обморок - просто чудо. Однако почти на целую минуту бедняга впал в такой ступор, что Дориан уже начал подозревать паралич.
  - Считаю, - рявкнул коп. - Один! Два...
  Под сводами кабинета раздался отчаянный вопль. Омаш бухнулся со стула на пол и на коленях пополз к инспектору.
  - Не губите! Все расскажу! Все расскажу! Только...
  Варг не успел отскочить - Омаш вцепился в его брюки.
  - Все... все узнаете, инспектор, только не губите... Я один из владельцев "Зари драко-нов". Если... я и моя семья пойдем по миру! Мы погибнем! Канем в лету-у!
  Толстячок сполз на пол и возрыдал.
  Разозлившись, Варг схватил его за шиворот, дернул хорошенько. Тот повис, словно ме-шок.
  - Сядьте на место, иначе пожалеете! - прошипел инспектор. - Или, обещаю, я пре-вращу вашу жизнь в ад!
  - Да, да... Конечно! - У Омаша сразу нашлись силы. Толстосум вернулся на стул, вы-прямил спину и чинно сложил ручки на коленях, изображая прилежного ученика.
  Варг с омерзением отряхнул штаны и ладони.
  - Вы, кажется, аристократ? Ведите себя сообразно. Я вожусь с вами исключительно по доброте душевной. Не осложняйте мне работу.
  Толстячок клятвенно пообещал, что не будет.
  - Я покупаю черный лотос у человека по кличке Шляпа. Имени не знаю. Его курьер раз в две недели приходит ко мне и вручает посылку, а я отдаю деньги.
  - Как вы с ним познакомились?
  - Раньше я посещал нелегальные курильни в Старой гавани, в Красном переулке.
  - Знаю.
  - Естественно, туда я ходил инкогнито, потреблял опиум, затем попробовал зеленый лотос, красный. Так дошел до черного. И хотя в первый раз мне казалось, что я умру от ужаса, отказаться было выше моих сил. - Омаш закрыл лицо руками. - Я пал на самое дно.
  - И вы предложили Туину Рормайну попробовать? - спросил Дориан.
  - Я. Вы правы. Мы случайно встретились с ним в том самом Красном переулке. Он шел за опиумом, потому что курил только дома. Мы разговорились, слово за слово...
  - В клубе знают, чем вы увлекаетесь?
  - Нет, насколько мне известно. И про Туина, кажется, тоже никто не знал.
  - У него здесь были враги?
  - Нет.
  - Ульк Шаранд, Алькред Синион, Фоул Мекк...
  - Члены "Зари драконов", - подтвердил Пилон.
  - Кто-нибудь, они или вообще, занимаются магией? Профессионально или на уровне любителя? - спросил Варг, заглянув в записную книжку гнома.
  Толстячок принялся чесать подбородок.
  - Насколько я... А! Алькред Синион. Граф. Кажется, его дядя - чародей.
  - Адрес?
  - Синиона? Хрустальная арка, дом 7.
  Варг записал. Надежды мало, но все-таки.
  - Маловато у вас магов. Можно сказать, их совсем нет
  - У них свои клубы, - ответил Омаш, утирая лицо платком, в который раньше обиль-но сморкался.
  Варг поджал губы. Почему все в его присутствии начинают так обильно потеть?
  - Где вы были сегодня ночью?
  - Дома.
  - Кто может подтвердить?
  - Любой слуга. Мои домашние.
  Дориан посмотрел в окно со скучающим видом. Похоже, большего из Пилона уже не вытрясти.
  - Теперь мне... отправляться в тюрьму, да? - спросил толстячок с заискивающей улыбкой. - Я арестован?
  - Пока нет. Подумаем. Если вы мне понадобитесь, я вас найду. Где выживете?
  Омаш назвал адрес, заранее предвидя катастрофу. Варг сунул блокнот в карман, козыр-нул.
  - Удачи, господин Пилон. Еще увидимся.
  Толстячок был явно не рад такой перспективе.
  
  
  11
  
  В "Заре драконов" Алькреда Синиона не оказалось, и Варг поехал к Хрустальной арке, улице для богатеев, расположенной тремя кварталами севернее. Привратник так же заартачил-ся, но инспектор просто отодвинул его в сторону и вошел в роскошный холл особняка. Цербер принялся возмущаться, грозился вызвать полицию, но Варг сунул ему под нос свой значок и велел позвать хозяина.
  Сняв шляпу, инспектор расположился в одном из кресел, стоявших тут же, у стены, под картинами, изображающими сцены древних сражений. Судя по всему, у Алькреда была вече-ринка. Из какой-то дальней комнаты доносилась музыка, и смеялись какие-то люди. Варг усмехнулся, протянул ноги, разглядывая грязные ботинки. Именно их, вбежав в холл, первым и увидел Синион. Подскочив от возмущения, разгоряченный от выпивки толстосум замахал руками и накинулся на гостя.
  - С каких пор полиция врывается в дома честных граждан! Что вы себе позволяете! Что это такое!
  Варг поднялся, не торопясь, оправил сюртук и заложил руки за спину. Как он и предпо-лагал, владелец этой лачуги оказался надутым спесивым петухом.
  Инспектор представился, не забыв сходу рассказать о цели визита.
  Услышав о смерти Туина Рормайна, Синион сразу прекратил вопить и дергаться. По-бледнев, он попытался упасть на пол, но Варг успел повернуть его так, чтобы тот на месте пола оказалось кресло. Алькред бухнулся в него, старое дерево тихо и возмущенно скрипнуло.
  - Полагаю, - произнес Дориан, глядя, как Синион обхватывает руками голову, - у вас есть, что сообщить мне.
  "Еще один истерик. Они что, все такие?"
  - Только не здесь! - Алькред несколько раз воровато огляделся, жестом велел при-вратнику исчезнуть. - Идите за мной.
  Варг пожал плечами и зашагал за Синионом.
  Тот привел его в свой кабинет на первом этаже, сел за стол и тут же раскурил трубку с длинным гнутым мундштуком.
  Инспектор без приглашения расселся на дорогом салонном стуле и бросил шляпу на ди-ван, стоявший по соседству. Алькред бросил на него неодобрительный взгляд, хотя тот и полу-чился довольно жалким.
  - Рассказывайте, - потребовал Синион, хлопнув ладонью по столу.
  Теперь это был другой человек. Варг напрасно боялся, что придется говорить со вторым Омашем Пилоном.
  Дориан выдал ему хорошо скомпонованную версию, куда включил только самое нуж-ное.
  - Вот, оказывается, как все обернулось, - покачал головой граф.
  - Что именно?
  - Ну, раз вы знаете эту историю с Ди Яо-фэ, то я скажу. Она получила свое продолже-ние. Девушка не собиралась мириться, и всячески пыталась выйти с Туином на контакт.
  - Я не видел новых писем, - сказал Варг.
  - Они и не приходили. По крайней мере, пока в дело не вмешался я.
  - Вы?
  - Объясню. - Синион поднялся, взял со стола графин с темным, почти черным ромом, и налил два стакана. Варг с благодарностью принял выпивку, так как давно хотел промочить горло. Алькред встал у стеллажа с книгами. - Так уж вышло, что я вхож в дом Яо-фэ. Мы с бароном деловые партнеры, вместе состоим в концессии. Речь идет о добыче алмазов на при-исках в Восточном Боттене. Но речь не о том. В одной из бесед за обедом в доме эльфа я слу-чайно обмолвился о том, что посещаю клуб "Заря драконов".
  - А разве барон не знал?
  - Знал. Не знала его дочь, Ди. Я сказал об этом безо всякой задней мысли, ибо не знал об истории ее отношений с Туином. На следующий день мне пришло письмо с просьбой о встрече. Ди буквально умоляла никому не говорить об этом. - Граф выпил свой ром, налил себе и инспектору еще. - Я пошел. Мы встретились в Парке Фиалок. Ди просила меня пере-дать Туину письмо, лично в руки. Разумеется, ей пришлось рассказать мне историю из отноше-ний и разрыва.
  Варг задумчиво постучал пальцами по коленке.
  - Что же случилось потом? Вы знаете о содержании письма?
  - Конечно, нет, - бросил граф. - У меня не было права.
  - А гном?
  - Был очень взволнован. Как только я отдал ему письмо, сразу ушел из клуба. Почти убежал.
  - Когда именно это произошло? - напрягся Дориан.
  Алькред Синион пригладил волосы, хотя они лежали безупречно.
  - Два дня назад.
  - И письмо было единственным?
  - Да. А потом... появляетесь вы... Невероятно! Туин убит. Да еще таким способом.
  Варг склонил голову.
  - У вас есть на этот счет какие-то соображения?
  - Нет. Откуда?
  - Ваш дядя, как говорят, чародей.
  - Увы, это не делает меня знатоком по части чар, - виновато развел руками Алькред. - Тут я вам не помощник.
  В дверь, со всеми возможными извинениями, влез дворецкий, поразительно похожий на приснопамятного Баторикса. Он осведомился, когда именно его сиятельство изволит вернуться к гостям, ибо они уже пребывают в нетерпении.
  - Скоро, - бросил Синион, сердито взмахнув рукой и выгоняя дворецкого за порог.
  - Попытайтесь еще что-нибудь вспомнить. Может, баронесса упоминала о своих пла-нах? О каких-то своих шагах. Она ведь не собиралась мириться с запретом отца.
  - Похоже, что не собиралась, - кивнул Синион, глядя в свой стакан. - Но мне ничего не говорила. Барон Яо-фэ - эльф. Мне не всегда понятна его логика, его мотивы, хотя мы давно работаем вместе.
  - Опишите его в двух словах.
  - Нетерпимый тиран.
  - Вот так?
  - Да. Если в двух слова. Он из тех, кто не ценит и не терпит чужого мнения, если оно исходит от тех, кто у него в подчинении, - сказал Алькред. - С домашними та же история. Его супруга, его дочь, его слуги... Понимаете, инспектор, при всем внешнем благополучии, в его доме довольно напряженная атмосфера. Там безраздельно хозяйничает барон. У меня не-редко складывалось впечатление, что все, что я вижу - инсценировка. Все эти улыбки, весе-лье. При этом все ходят по струнке. Я нисколько не удивился, услышав рассказ Ди о ее связи с Туином... Удивило другое.
  - Что?
  - Мягкость барона. В его глазах этот поступок дочери должен быть страшным пре-ступлением. И что же? Он ничего не предпринял. Конечно, его слово равносильно приговору судьи, а то и сильнее, но Ди по-прежнему живет в Карзе и пользуется свободой передвижения.
  - По-вашему, барон должен был закрыть ее под замок?
  - Именно. Или отправить куда-нибудь подальше, чтобы избежать рецидивов.
  - Наверное, наверное... - вздохнул Дориан, закуривая. - А мог ли барон решиться на... крайние меры?
  - В смысле?
  - Совсем крайние, - ощерил зубы коп. - За Ди могли следить - и будь я строгий папочка я бы приставил к ней, как минимум, одного шпиона... И... - Варг поводил сигаретой в воздухе. - Однажды, потеряв терпение и очень разозлившись, я захотел бы решить вопрос раз и навсегда.
  - Я вас не понимаю, - похлопал глазами граф. - Стойте! Вы думаете... Не-ет. Каким бы тираном не был этот эльф, пойти на убийство!.. Нет, инспектор, это чушь.
  - Как знать...
  "Папаша мог узнать о планах дочери и принять меры. Но что собиралась делать Ди?"
  Варг уже понял, что придется добиваться встречи с баронессой. На горизонте, наконец, замаячил первый реальный подозреваемый. Пока лишь у него были мотивы убить Туина.
  - Ну, спасибо за вашу помощь, граф. - Варг поставил пустой стакан на стол.
  Синион рассеянно кивнул, вид у него был удрученным.
  - Когда похороны Туина?
  - Пока с тело не обследует наш медицинский эксперт и... чародей, его семье не выда-дут.
  - Понимаю.
  - Если что еще вспомните, сообщите мне. Прямо в десятый участок. Мне передадут.
  Алькред поднял на него взгляд, потом мотнул головой.
  - Ах да, да, спасибо, я передам, если что...
  Варг прошел по коридору, топча башмаками ковровые дорожки. В холле остановился. Какая-то неясная мысль проскочила так быстро, что он не успел ухватить ее. Ушла. Обернув-шись, он заметил стоявшего в тени дворецкого. Тот сверлил его блестящими глазками. Сделав морду кирпичом, инспектор и выскочил за дверь.
  
  
  12
  
  "Колесница" была пабом для фараонов с первого дня открытия. Она стояла ближе всего к участку, поэтому решившие промочить горло после смены служители закона, как правило, шли прямо туда. Впрочем, и для любого другого "Колесница" держала свои двери открытыми, исключая лиц, связанных с криминалом. Никто из них не горел желанием выпивать в такой компании. Потому "Колесница" считалась самым безопасным питейным заведением в Старой гавани и самым чистым. На памяти Варга тут была всего одна драка, которую и дракой-то не назовешь. Два констебля поспорили из-за шлюхи и начистили друг другу физиономии. Никто даже не обратил особого внимания.
  Сегодня, судя по всему, у девочек был выходной и единственной женщиной, осветив-шей "Колесницу" своим присутствием, оказалась Хайса Лемми. Сидевший за столиком в дальнем углу, Дориан не сразу заметил ее. Немногочисленные посетители бросили на чародей-ку удивленный взгляд, но быстро потеряли интерес. Почти все копы десятого работали, и "Ко-лесница" пустовала.
  Войдя, Хайса остановилась в нескольких шагах от двери и принялась осматривать зал, сизый от табачного дыма. Варга она разглядела лишь, когда он сам поднял глаза от блокнота, в котором черкался карандашом. Шагая по скрипучим доскам, Хайса громко стучала каблуками. Варг расплылся в улыбке, улыбка получилась довольно пьяной. Госпожа Лемми раздраженно опустила свой саквояж на свободный стул и начала сдергивать перчатки. Она была напряжена, и еще бы чуть-чуть, Дориан смог бы увидеть молнии, отлетающие от ее фигуры. Подняв руку, коп подозвал официанта. Тот почти волшебным образом нарисовался рядом со столом.
  - Портвейн "Зулл", - бросила Лемми, не глядя. - Большую порцию.
  Варг разинул рот. Официант подмигнул ему и исчез.
  - Так, значит. Хайса великолепная решила спуститься с небес на землю и влиться в ря-ды простых работяг, - протянул инспектор.
  Чародейка посмотрела на него, как змея.
  - Перестаньте паясничать. Я тут не для того, чтобы шутить. Мне говорили, что вы гру-биян, нахал и невежа. Кажется, все правда. - Хайса села и сцепила руки на груди. Ее взгляд блуждал по Варговой фигуре в разных направлениях.
  - Э... я, надеюсь, вы сейчас не пытаетесь испытать на мне свое колдовство? - спросил тот.
  - Нет.
  - Спасибо и на этом.
  Хайса подалась вперед.
  - Что с вами такое? Вы с первой минуты, как меня увидели, стали вести себя как по-следний болван. Или... вы по-настоящему всегда такой?
  - Может, вам спросить об этом у тех, кто был вашим источником раньше? Кто он? Наш комиссар?
  - Неважно. Важно то, что для нашего расследования такие вещи неприемлемы!
  - Моего расследования, - поправил Варг. - Это - мое расследование, госпожа Лем-ми или как вас там по-настоящему?.. Вы явились неизвестно откуда, сунули мне бумагу и начали устанавливать свои порядки.
  - Что? Я лишь пыталась делать все правильно!
  Официант принес выпивку. Хайса взяла свой стакан и отпила сразу половину, не по-морщившись.
  Варг наградил ее мрачным взглядом и взялся за пиво. Разговор снова не задался. Хоте-лось начать не с того, но инспектора снова кто-то дернул за язык. С другой стороны, он все равно хотел высказать ей свои претензии; осталось их верно сформулировать.
  - Я не устанавливала своих порядков, - произнесла Хайса, облизнувшись. - Я делаю лишь то, что умею, и не лезу в вашу компетенцию.
  - Хорошо, - кивнул коп. - Признаю. Тут виновата моя редко просыпающаяся непри-язнь к волшебникам вообще. И все-таки никто не предупредил меня, что появитесь вы.
  - Разве?
  Дориан рыгнул.
  - Утром я пришел в участок, и комиссар сразу же утащил меня к себе в кабинет. Ска-зал, что лишь мне может доверить такое важное дело, что мне придется засучить рукава, при-ложить все свои мозги и все прочее... Понимаете? Резонансное дело. Я, дескать, один из луч-ших его сыщиков. Чую, неладно дело. И правда: мертвый банкир... магия... и чародейка, сва-лившаяся на голову. А день так хорошо начинался!
  Хайса отпила еще своего адского, крепкого и сладкого пойла.
  - И теперь я шатаюсь по богатым домам и пристаю к важным персонам с идиотскими вопросами, - заключил Варг, подняв кружку, словно произносил тост.
  - Но это полицейская работа, - сказала чародейка.
  - Она самая. Однако здесь, в Старой гавани, я привык совсем к другому. Облавы, пере-стрелки, мордобой. Вот чем мы тут занимаемся, госпожа Лемми. Большинство здешних пре-ступников тупые животные и чтобы вывести их на чистую воду, не нужно ломать голову. Их мотивы просты. Выжить. Заработать несколько монет. Со всякого рода сумасшедшими еще проще - главное вынюхать, в какой вонючей дыре он прячется. У нас, фараонов Старой гава-ни, свои методы работы. Пара зуботычин экономит уйму времени и денег. Пуля в ногу или ду-бинка по затылку, как правило, любого упрямого осла заставляет говорить правду. Что касает-ся профессиональных бандитов, то и на них управа находится...
  Дориан сделал большой глоток. Чародейка сидела тихо, надув губы.
  - Это не претензия ко мне лично?
  - Нет, что вы, великолепная Хайса!
  - Не называйте меня так! - Она стукнула кулаком по столу.
  Инспектор проигнорировал ее возмущение.
  - Меня тошнит от богатеев с их чистыми домиками, с их нарядами, с их слугами, каж-дый из которых мнит себя императором и смотрит на тебя словно на кусок дерьма.
  В глазах чародейка гуляли искорки.
  - Вам надо отдохнуть, - сказала она. - Шли бы вы домой.
  Варг пренебрежительно махнул рукой.
  - К демонам!..
  - Вы выросли здесь?
  - Да. Что? Хотите вызнать про меня все? Зачем?
  - Раз мы работаем вместе...
  - Вы работаете со мной, потому что я позволяю, - фыркнул Дориан.
  - Пусть так. Я не претендую на главенствующая роль.
  Инспектор криво усмехнулся.
  - Я вырос в Старой гавани. У меня было три брата, один из них старший. Все они умерли от оспы. Я не заразился. Меня всегда любая зараза обходила стороной. Родители по-гибли, когда сгорел дом. Папаша уснул с горящей трубкой в зубах. Тупой ублюдок. - Варг откинулся на спинку стула, водя пивной кружкой в воздухе. Он хорошо понимал, что уже по-рядком набрался. - Я скитался по родственникам, с грехом пополам выучился. Сам. По книж-кам, которые воровал. По газетам, что подбирал на мостовой и в мусорных бачках. Чуял, что мне понадобятся эти навыки в будущем. Мне не хотелось кончить жизнь в канаве. Я хотел большего. Теперь... я полицейский. А мог бы стать бандитом, как многие мои давние дружки. Большинство из них, правда, давно гниют в земле. Выпивка, наркота, туберкулез, смерть от ножа или пули. Такова жизнь в Старой гавани для таких, как я, детей из подворотни. - Дори-ан некоторое время занимался пивом. Хайса молчала. - Думаю иногда, что мне просто повез-ло. Я промышлял мелким воровством и уличными грабежами, пока один патрульный, Сизый Джи, не посоветовал мне пойти в полицию. Он замолвил за меня словечко, за что по гроб жиз-ни я буду ему благодарен. Его зарезали через пару месяцев, когда он пытался помешать груп-повому изнасилованию недалеко от Красного квартала. Не стал дожидаться подкрепления, считал, что справиться с теми тварями. - Инспектор уставился на чародейку. - Теперь може-те плакать. Похоже, вам хотелось услышать эту историю больше, чем мне - рассказывать.
  Госпожа Лемми сделала несколько глотков из своего стакана.
  - В последний раз я плакала в детстве, - сказала она сквозь зубы. - Когда нам при-шлось продать мою собаку. Мы разорились, денег не было вовсе. Все наше имущество, нема-лое, разлетелось в считанные дни в счет покрытия долгов.
  - О! Так вы познали нужду, великолепная Хайса!
  - Я же просила!
  Варг прищурился.
  - Я сходу узнаю брехню. Я - фараон.
  - Раз у нас вечер воспоминаний, придется потерпеть, - бросила Хайса. - В общем, с той поры, как моя жизнь покатилась под откос, я взяла себе за правило не распускать нюни. Мой отец был коммерсантом, мы жили очень хорошо, долгое время ему везло, он был удачлив в делах, пока однажды не стал жертвой мошенников. Он вложил все до рюнта в одно предпри-ятие, обещавшее громадную прибыль. И прогорел. Не он один, конечно, но никому от этого не легче. Отец начал платить долги, и мы лишились всего, переехали в грязный, с клопами и мы-шами дом на улице Смога. Вскоре отец заболел и скончался. Мать пошла в прачки, а меня от-дали в приют, выдав за нищую беспризорницу.
  - Угу, - промычал Варг. - И там вы стали чародейкой.
  - Не там. К нам часто наведывались маги - в поисках учеников, детей, имеющих спо-собности. Обычное дело. Я вытянула счастливый билетик. Меня заметила директриса одной закрытой школы для девочек-магичек. Я прошла тесты и на следующий день уже жила в от-дельной чистой комнате, спала на чистых простынях и питалась почти как раньше, в лучшие времена. И следующие одиннадцать лет училась чародействовать. За весь этот комфорт при-шлось платить - бессонными ночами, страхом, болью, унижениями, но я задалась целью. Я ее достигла.
  Повисло молчание. Дориан снова рыгнул. Чародейка продолжала смотреть на него пронзительно и зло.
  - И зачем вы это здесь налепили? - спросил инспектор, кривя рот.
  - Затем, зачем и вы. Не люблю оставаться в долгу.
  Варг фыркнул.
  - Ну, стали вы волшебницей. И сразу помчались сюда, что ли?
  - Нет. Окончив школу, я поступила в Северную Академию Магии. Проучилась еще пять лет, достигла звания доктора, опередив всех своих сверстников. Получила высшие оцен-ки. - Хайса поставила пустой стакан на стол, чересчур сильно ударив. Стекло треснуло. Гос-пожа Лемми прищелкнула пальцами. Трещина с легким звоном заросла, и стакан стал преж-ним.
  "Ух ты ж..."
  Варг понял, что надо заказать еще пива, что и сделал незамедлительно. Хайса, подумав, сделала то же самое.
  - Теперь у меня стажировка, тему которой я выбрала сама. Ректор направил меня в Старую гавань по моей просьбе.
  - То есть, ваша придумка сверху до низу? - спросил Варг.
  - Вы отстали от жизни, инспектор. Многое происходит за пределами Гавани.
  - Эх, я подозревал...
  - Ваш сарказм так же глуп, как ваша физиономия. Вы тщательно изображаете из себя кабацкого завсегдатая-пропойцу, хотя не пойму зачем.
  - А может, я он и есть?
  - Не рассказывайте сказки, - отрезала Хайса. - Я все жду, когда вы перестанете кривляться.
  - Мне нравится. Не перестану.
  - Между мэрией Карзы и Академией, а также другими учебными заведениями для ма-гов есть договоренности. Разного рода. Мы сотрудничаем на благо города и к взаимной выго-де, - продолжила чародейка. - Департамент полиции ничуть не возражает, если маги помо-гают ему. Для вас новости, господин полицейский?.. Раньше это было неофициально, теперь может быть вполне открыто - опять же с пользой для обеих сторон. И городу хорошо, и нам.
  Варг поднял руку.
  - Ну, городу польза если, я понять могу. Если чародей, к примеру, помогает вычищать дерьмо с улиц или следит за состоянием акведуков, воды в бедных районах, к примеру, или разгоняет тучи, если те намереваются испортить людям праздник. Слышал об этом. Даже лич-но могу поделиться опытом работы с вашей волшебной братией. Но вот какая выгода вам, ма-гам, от того?
  - Маги разные, - сказала Хайса холодно.
  - Не уходите от вопроса.
  - Я и не ухожу. Чем руководствовались мои коллеги, помогая вам в ваших расследова-ниях?
  - Это по-разному. Бывало, у них не было иного выхода. Или по дружбе. Или...
  - Дориан, послушайте! Волшебники, - подалась вперед госпожа Лемми, - тоже жи-тели Карзы. И Старой гавани. Те, кто живет и работает в Квартале Чародеев, тоже заинтересо-ваны в том, чтобы город процветал и становился лучше. Откуда у вас такое предубеждение? Вы полагаете, магами становятся исключительно ради того, чтобы строить всем козни? Доби-ваться власти и угнетать окружающих?
  - Бывает и такое, - проворчал Варг.
  - Бывает. Но это не говорит ничего обо всех волшебника. Повторюсь, маги разные. Процент злодеев и дураков в нашем сообществе не отличается от такового процента среди бух-галтеров, артистов варьете или гномов-уборщиков, счищающих дерьмо с улиц. Мы работаем на общее благо, инспектор. И имеем на это право, независимо от чьего-то желания. То, что мы обладаем некими силами и познаниями, не делает нас плохими. Нас не нужно сторониться как чумы или проказы, хотя каждый из моих коллег, увы, сталкивался с таким отношением не еди-ножды. И я. И от вас, Варг, в том числе.
  Он посмотрел в свою кружку.
  - Где-то я уже подобное слышал... Бедные эльфы, которых притесняют люди, бедные гномы, которых колошматят орки, бедные маги, которых...
  - С вами воистину невозможно разговаривать по-человечески, - прошипела разо-зленная Хайса. - Вы ершитесь и брызгаете ядом, думаете, что способны этим поразить меня. Не сработает, инспектор. За этой маской крутого парня я вижу неуверенного в себе человека, всю жизнь борющегося со страхом причинить кому-то зло своим неконтролируемым буйством. Вы боретесь с этим своим демоном, и нередко он побеждает...
  - Хватит, - рыкнул разозленный Варг. - Хватит, иначе я за себя не ручаюсь!
  - Что вы сделаете? Просто любопытно! Застрелите? Раскрошите ребра кастетом?
  - Я... уйду!
  - Не уйдете, Дориан. У нас с вами дело. Вы останетесь тут, со мной!
  Инспектор ощутил усталость. Возможно, виной всему была выпивка или то, что он бе-гал целый туда и сюда, добывая сведения. Так или иначе, интерес к скандалу прошел, Варг угрюмо возил полупустой кружкой по столу.
  Он ведь знал, с самого начала знал, что с Лемми шутки плохи и голыми руками ее не взять. Как всякий чародей, Хайса привыкла к таким ситуациям, в том числе, не в последнюю очередь, благодаря враждебному отношению окружающих. Ничто так не оттачивает умение вести словесные баталии и манипулировать собеседником. Язычок Хайсы был острым и без магии.
  "Самое интересное, она права... а я просто пьяная скотина, не умеющая себя вести..." - подумалось копу.
  Был бы тут Нехмес, он бы мог сказать ему пару ласковых и прекратить этот балаган. У темного эльфа это всегда получалось, притом, что он сам бочка с порохом, готовая взорваться в любой момент.
  - Останетесь? - спросила Хайса, ее глаза загадочно поблескивали.
  Варг списал это на игру света и теней. С другой стороны - пес ее знает. У магов всегда фокусы. То бумаги появляются из воздуха, то стеклянные стаканы чинятся сами.
  - Да.
  - В интересах дела предлагаю заключить мир. Нам еще работать вместе, вероятно, не только над этим делом. - Хайса изобразила вампирскую улыбку.
  Варг встрепенулся.
  - Ладно.
  - Договорились. Начните вы. Расскажите мне о ваших успехах.
  - Думал уже до этого не дойдет... - проворчал инспектор, вытаскивая блокнот. Впро-чем, необходимости в нем не было, Варг и так все отлично помнил. - Единственный мой по-дозреваемый пока, Сэн Яо-фэ, отец Ди. У него был мотив. Я говорил с другом гнома, графом Синионом. Синион вхож в дом эльфа, он же передал Туину записку, которую при тайной встрече дала ему девушка. Гном получил ее и через два дня умер.
  - Выходит, они снова наладили контакт.
  - Ди оказалась упрямой и не хотела сдаваться. И, нюхом чую, что-то задумала.
  - А где записка?
  - Неизвестно. Среди бумаг после обыска мы ничего не нашли. Были только старые письма.
  - Возможно, в доме есть сообщник.
  - Или записку баронессы унес этот ваш... фетиш, насланный колдуном.
  - Не исключено. А как вы вышли на графа Синиона?
  - У Туина в записной книжке был список посетителей клуба "Заря драконов". Он там значился. Но наводку на графа дал Омаш Пилон, первый в списке. Как выяснилось, это Пилон поставлял гному черный лотос, он и сам его употребляет, причем давно. Пилон выдал мне ме-сто, откуда ему присылают товар. Завтра утром будет облава. Заодно почистим Красный квар-тал, там в последнее время много нелегальных притонов развелось.
  - Таких, которые не платят фараонам? - улыбнулась чародейка.
  Варг набычился.
  - Шучу, - развела руками Хайса. - Меня сейчас не интересует полицейская корруп-ция.
  Варг громко кашлянул.
  - Хорошо, молчу!
  - Полагаю, история проще, чем может показаться, - подвел итог инспектор. - Барон узнал о том, что Ди ищет контактов со своим возлюбленным, и пришел в ярость. Учитывая его тиранские замашки, это логично. Эльф в ярости теряет голову. Поняв, что он не может отва-дить дочь от ее увлечения, Сэн решает убрать Туина Рормайна.
  - И прибегает к экзотической друидской магии?
  - Да.
  - Почему не подослать убийцу?
  - Это уже вопрос вкуса, - поморщился инспектор. - Может быть, сам способ убий-ства был посланием, а не просто сведением счетов.
  - Простите, Дориан, но как-то не вяжется. Слишком сложно.
  - Много вы понимаете. По мне так этот викканай и есть сложность. Зачем? Нож под ребра куда эффективнее и быстрее.
  Хайса задумалась.
  - Тогда эльфу ни к чему друидская магия. У эльфов и своя есть, и ее ассортимент, вы-ражаясь языком коммерции, куда шире. В Квартале Чародеев найдутся специалисты, которые уберут любого за пухлую пачку сантиров. Свои. Светлые эльфы.
  - Вам виднее, - хмуро ответил инспектор. - Но завтра я обязательно наведаюсь в дом к нашему высокородному клиенту. У меня к нему несколько вопросов.
  - Тогда надо допросить и саму Ди, - предложила чародейка.
  - Несомненно. - Варг крякнул, расслабил пояс. - Как и то, что мне еще нужно пиво. Вам?
  - Пожалуй...
  Когда официант убежал выполнить заказ, коп закурил. "Колесница" постепенно запол-нялась народом.
  - Ну а у вас? Есть успехи?
  - Не так много. Сначала я поехала домой, чтобы проштудировать свою библиотеку, но ничего по викканаю не нашла, кроме небольшой статьи в справочнике по старинным практи-кам. Интересно, что, по мнению авторов книги, в последний раз заклятья подобного рода ис-пользовались сто лет назад. Во всяком случае, те, что документально зафиксированы.
  - Кем и когда использовались?
  - Речь шла об инциденте в Оксе. Две враждующие гильдии инженеров никак не могли решить судьбу участка городской земли. Дошло до кровопролития. В общем, не суть важны детали конфликта, важно то, как победила одна из сторон. За одну ночь вся территория про-тивника оказалась заросшей лесом.
  - Хм...
  - Помните ту лиану и то, как ее стебли превратили гнома в решето?
  - Ага.
  - То же самое произошло и с несколькими кварталами Оксы. Лианы - это те же дере-вья, только вылезшие из-под земли. Они разрушили почти все дома, убили почти полторы ты-сячи человек. А потом, через несколько часов они ссохлись, потеряли силу и превратились просто в кучи коряг. Чтобы расчистить завалы и убрать весь этот мусор, понадобилось не-сколько недель интенсивных работ.
  - Кого-нибудь арестовали?
  - Нет, хотя подозреваемые были, - сказала Хайса. - Полиция задержала всех руково-дителей гильдии, с которой конфликтовали погибшие. Никто из них не сознался в том, что нанял волшебника. Комиссия магов пришла к выводу, что кто-то прибег к викканай.
  - У нас бы эти супчики заговорили, - покачал головой Варг.
  - Не сомневаюсь. Но там была особая ситуация. На стороне подозреваемых были мест-ные власти... В общем, историю эту, в конечном итоге, похоронили вместе с погибшими. Ма-ги же сказали свое слово. Никто не требовал от них отыскать источник заклятий.
  - Ясно. Коррупция, сговор, подкуп. Проходили. Это все?
  - Потом я поехала в Академию и стала рыться в архивах, в том числе и закрытых, куда у меня есть доступ. Увы, сведений мало. В основном, они касаются технических сторон вопро-са - вам не будет интересно. Впрочем, авторы заметок оговариваются, что не дают стопро-центной гарантии точности формул и схем... И ничего путного из истории вопроса. Нас в данном случае интересует - кто, откуда и зачем. Я правильно понимаю?
  - Правильно.
  - Даже не знаю, где еще искать. Если только методично прочесывать все библиотеки всех магических университетов и академий, а также школ магии. На это уйдут месяцы.
  - Информацию можно добывать и не так, - сказал Варг.
  - Как?
  - Надо знать места.
  - Понятно. Осведомители, шпионы. Увы, по этой части они вряд ли помогут.
  Официант выгрузил на стол еще пива. Инспектор и чародейка схватили кружки. Варг кивнул одному из фараонов, примостившихся у стойки бара.
  - Возможно, - согласился инспектор, переведя взгляд на Хайсу и пытаясь определить, насколько она пьяна и пьяна ли вообще. - Я бы пошел в Квартал Чародеев и тряс бы каждого, если бы была нужда, но есть идея получше. Завтра мы пойдем в Священную рощу.
  - К друидам! Ну конечно! Кто же еще может что-то знать об этом! - Чародейка захи-хикала.
  "Пьяна. Хотя и не настолько, чтобы ничего не соображать".
  - У меня есть там знакомый жрец, думаю, он пустит вас в библиотеку.
  - Шутите! - округлила глаза Хайса. - Они не пускают туда никого со стороны.
  - Друид мне кое-что должен. Пустит.
  Чародейка заерзала на стуле своим прекрасным задком. Его форму Варг имел возмож-ность оценить раньше.
  - Невероятно. Такой шанс!
  - На многое не рассчитывайте, - предупредил инспектор. - Неизвестно еще, как все обернется.
  Госпожа Лемми с неприкрытым восторгом смотрела на него.
  - Иногда и мы, грубияны и пьяницы на что-то годимся.
  - Тогда каков наш план действий?
  - Утром облава. Надеюсь прихватить Шляпу, поставщика Омаша Пилона. Затем... к друидам. Пока вы роетесь в старых свитках, я навещу барона Яо-фэ и его дочь.
  Хайса утерла губы, помотала головой.
  - Это правильно. Я бы не придумала лучше.
  Варг залпом допил свое пиво, решив, что, пожалуй, на сегодня разговоров достаточно.
  Скоро в "Колеснице" станет слишком шумно. Девочки, наконец вышли на смену и об-любовали свой привычный угол; со стороны они походили на стайку экзотических пестрых птиц. Возле тружениц ложа уже вертелись хмельно улыбающиеся посетители. В основном, от-метил Варг, неженатые фараоны. Впрочем, и некоторые женатые тоже.
  К запаху табака и выпивки примешалась волна амбре, состоящего из миазмов духов и ароматических втираний, содержащих афродизиак.
  - Вы куда? - удивилась Хайса.
  Варг надел шляпу.
  - Завтра большой день. Надо выспаться.
  - О... а вы меня проводите? Боюсь, я еще не слишком хорошо ориентируюсь в здешних лабиринтах улиц. - Чародейка быстро поднялась, ей пришлось схватить рукой стул, чтобы не потерять равновесие. - Ух... - Дориан по-джентльменски подставил ей свою ладонь Она оперлась на нее второй рукой. - Простите, инспектор.
  - Мы ничего, мы понимаем... - проворчал он. Варгу не нравилось, что его видят вме-сте с магичкой, не нравилось, что этот спектакль разворачивается у всех перед глазами. Уже завтра десятый участок будет пережевывать очередную сплетню.
  Хайса вытаращилась на угол, где сидели проститутки.
  - Хм. Приличное заведение.
  - Приличное, - кивнул Варг. - Хотите посмотреть, где действительно мрак и ад?
  - О нет, увольте. Я девушка с положением. И вообще, в Старой гавани я только рабо-таю, ничего такого. - Госпожа Лемми гордо вскинула голову. Инспектор подставил ей ло-коть, другой рукой подхватил чародейкин саквояж и повел "напарницу" к выходу.
  Здесь он ничего сделать не мог. У него не было на вооружении заклинания, которое бы ослепило окружающих и заставило бы их все забыть.
  Надо было изначально выбирать другое место встречи.
  Дориан и Хайса вышли в ночь. Холодный воздух мазнул их по лицам. Инспектор заста-вил чародейку отойти в сторону, и они остановились возле газового фонаря. Госпожа Лемми шумно выдохнула, в синеватом свете ее дыхание стало облаком пара.
  - Что-то меня немного развезло, - заплетающимся языком произнесла она, привалив-шись к столбу. - А вас, Дориан?
  - Немного. Так, слушайте, сейчас я поймаю пролетку и приведу сюда. Ждите. Скоро отправитесь домой. Все ясно?
  Хайса широко улыбнулась, ее глаза блестели, Варг наделся, что не от слез. Он хотел сейчас только одного: избавиться от компании.
  - Ясно. Мне все ясно... - промычала Хайса.
  "Демонова Яма. Надеюсь, она не свалится в грязь при всем честном народе!"
  Оставив ее обниматься со столбом, Варг побежал ловить экипаж.
  
  
  13
  
  Юбка на спинке кровати, в изножье. Жакет на полу. Белье, чулки, пояс, корсет - слов-но их разметало по гостиничному номеру ветром. Нижняя рубашка повисла на ручке двери, возле которой валяется на боку кривоногий стул с мягкой спинкой. Сапожок на высоком каб-луке решил, что ему самое место на комоде, покрытом черным блестящим лаком. Второй спря-тался за шторой и, стоя на подоконнике, трусливо показывает мысок. Другой стул стоит в се-редине комнаты, на нем горой возвышается мужская одежда, увенчанная Варговой шляпой, из-под которой выглядывает потертая кобура и широкий ремень. На полу, на засыпанном пеплом ковре, лежат наручники, кастет и коробок спичек. Тут же пепельница, в которой корчатся окурки сигарет и тонких дамских сигар. Бутылки из-под вина и стаканы оккупировали столик, в тарелках лежали объедки, осаждаемые взводами мух. Мух тут немало, несмотря на прохладу подступающего утра, они носятся в воздухе, воняющем перегаром, пролитой выпивкой, таба-ком и угольной печью, возвышающейся в углу. Печь почти погасла, в номере стало зябко.
  Тонкая женская ножка с маленькой лодыжкой медленно втянулась под толстое пуховое одеяло. С другой стороны наоборот, высунулась взлохмаченная голова, волосы закрыли лицо. Издав глухой стон, Хайса Лемми дрожащей рукой убрала их, открыв опухшую физиономию. В сумраке она ничего не увидела, кроме темно-серого пятна того окна, где были раздвинуты шторы. Сев, чародейка обнаружила себя совершенно голой и спешно завернулась в одеяло. Че-рез секунду вспыхнуло, погасло, затем опять. Разгоревшись на ее ладони, огонек осветил чаро-дейку и мужчину, сопящего справа от нее. Он лежал спиной, Хайсе понадобилось наклонить-ся, чтобы разглядеть лицо. Разглядев, она всхлипнула, прикрыв рот свободной рукой. Ее глаза стали круглыми. Чтобы убедиться в реальности того, что видела, Хайса снова осветила спяще-го Варга. Так и есть. Мускулы, шрамы. Формы - завидная находка для скульптора. Чародейка потратила на пару секунд больше для разглядывания, чем планировала. Ее охватил страх. С единственной панической мысль - бежать отсюда как можно быстрее! - она повернулась и тут же вскрикнула. Твердая, словно камень, рука Дориана сжимала ее правое запястье. Вол-шебный огонек потух, и стало темнее, чем раньше.
  - Я не сплю, - предупредил инспектор, не оборачиваясь.
  - Кх... - отозвалась чародейка хрипло. Замерев, она ждала, что будет дальше.
  Наконец, не отпуская ее, Варг завозился. Сел, навалившись спиной на мягкую широкую подушку с кружевами по краю. Его кашель оглушил ее, но Хайса не пошевелилась.
  - Зажги свет.
  Огонек снова вспыхнул, рассеяв кривые тени по всей комнате.
  - Нормальный, - поморщился Дориан, отпустив ее руку и вручив керосиновую лам-пу, которую взял с тумбочки у своей половины кровати.
  Хайса выполнила его приказ.
  Молчали они не меньше двух минут. Чародейка отодвинулась на самый край матраца, из кома одеяла торчала только ее взлохмаченная голова.
  Наконец, Варг кашлянул.
  - Да... чую, это уже было лишнее... - Резким движением он развернулся, свесил ноги с кровати, встал, чувствуя ступнями холодный паркет.
  Хайса молчала.
  "Если бы еще вспомнить. Какого демона я опять так нажрался? А она?"
  Дориан встал, бросился к стулу с одеждой. Натягивал ее с чувством, что до сих пор спит и видит кошмарный сон, в котором некая вязкая субстанция облепила его и мешает нормально двигаться. Голова тянула вниз, руки дрожали.
  - Где мы? - спросила он и, не дождавшись ответа, обернулся.
  Голова чародейки безмолвно выглядывала из одеяла. В ее глазах стояли страх и пол-нейшее непонимание.
  Варг скорчил рожу, продолжив одеваться.
  - Мне... э... надо в участок. У нас... облава... так... что... короче... - Инспектор оглядел комнату, разбросанную одежду госпожи Лемми. Крякнул. Так бывает только в порыве пьяной страсти, в данном случае, видимо, очень пьяной страсти. Еще бы хоть что-нибудь вспомнить... - Если что... встретимся там...
  Хайса превратилась в статую. Варг на секунду замер, думая о последствиях для них обоих, о том, что не натворил ли чего против ее воли... Демонова Яма! Меньше всего он хотел тащить ее в постель.
  "Или это она?"
  Навык одеваться быстро Дориан наработал еще на войне, потом закрепил в рейдах по чужим постелям, когда требовалось быстро сматывать удочки, чтобы избежать встречи с разъ-яренными родственниками очередной любовницы. Оказывается, время не властно над механи-ческой памятью. Вскоре он уже стоял, готовый к выходу. Застегнул пояс с кобурой, пригладил волосы, натянул шляпу. Полез за бумажником, в котором оказалось - чудо, не иначе! - кое-что.
  - Это за номер. На случай, если мы не расплатились, - объяснил Варг, кладя купюры на тумбочку.
  Хайса скосила глаза. Все выглядело так, словно он платил проститутке. Инспектор по-морщился, еле удержавшись, чтобы не плюнуть на стену.
  - Увидимся, госпожа Лемми.
  С этими словами он выскочил за дверь, едва не сбил с ног заспанную, зевающую гор-ничную в белом переднике, и помчался по коридору. Внизу он пронесся через сумрачный холл. За конторкой сидел гном без бороды, он спал, с открытыми глазами, поэтому ничего не увидел и не услышал. Дориан скатился к крыльца и повернулся лицом к фасаду.
  - "Фееричная лилия"? - хрипло спросил он вслух, увидев название гостиницы. - Это шутка?
  Улица была пустынна. Город еще только просыпался, солнце двигалось лениво, еле раз-гоняя серый прохладный сумрак. Варг видел свое дыхание, чувствовал, как стылый воздух наполняет его легкие; после духоты номера, с похмелья это было большим облегчением. Вдали лаяли собаки, но как-то не по-трущобному, что ли. Это был нормальный, если сравнивать со Старой гаванью, район. Дома тут стояли сплошь каменные и чистые, хотя это и не мешало им выглядеть в такой час весьма зловеще.
  Инспектор обернулся вокруг своей оси, разыскивая извозчика. Пусто. Плюнув, Дориан помчался в сторону Старой гавани на своих двоих.
  
  
  14
  
  Нелегальная курильня действовала под вывеской паба "Морячок". Обычная схема. Если кто-то хотел просто выпить кружечку пивка, он мог это сделать в любой момент. Зато любите-лям более утонченных удовольствий нужно было поговорить с особым человеком, который всегда дежурил в основном зале. Он брал с клиента плату за вход и вел его через неприметную дверь в какой-нибудь нише; за дверью находилась скрытая часть паба. Часто подземная часть, где в полумраке, чаду от наркотического дыма, на грязных кушетка, лежали любители созер-цать дурманные сны. Раньше в ходу был лишь опиум, в нынешние времена все большую попу-лярность приобретали иные средства. Пыльца разноцветных лотосов, включая черный, запре-щенный не так давно, различные смеси из экзотических трав, коктейли, которые надо пить од-новременно с вдыханием дыма. Копы десятого участка каждую неделю закрывали один неле-гальный притон, но они все равно появлялись, как грибы после дождя. Осведомители докла-дывали, что этот, в "Морячке" существует не меньше полугода. Это разнилось с показаниями Омаша Пилона, ведь он получал от Шляпы черный лотос куда дольше. С другой стороны, при-тон притоном, но сам поставщик мог просто менять логово, оставаясь в пределах Красного квартала, география которого не такая уж и маленькая. Субъекты, подобные Шляпе, - с ним Варг уже имел дело, - всегда знали, где выгодно и когда следует смазать пятки. Теперь все решала быстрота.
  Сидя в засаде, инспектор видел, как наркоторговец вошел в "Морячок" с главного вхо-да. Судя по его походке и сдвинутой на затылок шляпе, он был не очень трезв и не чувствовал опасности. Дориан вздохнул, облизнул сухие губы и посмотрел на Бугая. С двустволкой в руке здоровяк коп сидел на бочонке. И спал. Варг ткнул его кулаком в плечо. Встрепенувшись, фа-раон сделал серьезное лицо: я не сплю! Инспектор тихонько рыкнул. Бугай кивнул. Готов! Варг обернулся. Тут же, за пирамидой бочек, воняющих дегтем, притаились трое вооруженных констеблей. Варг переглянулся с Бугаем снова и выскочил из засады.
  Все четверо добежали до входа в паб, остановились возле стены из грубого кирпича. Инспектор вытащил блестящий латунный свисток и дунул в него. Резкий хрипловатый звук разлетелся в сером воздухе. Несколько выпивох с помятыми физиономиями, коих жажда несла в сторону "Морячка", резко повернулись и задали стрекача. Завсегдатаи Красного квартала хо-рошо знали, что такое полицейская облава, - никому не хотелось попасть под горячую руку.
  Тишина, царившая до того, взорвалась звуками. За первым свистком зазвучали другие. Полицейские группы окружали здание паба, оцепляли квартал. Кто-то заорал пьяным голосом. Застучали копыта лошадей и загремели набирающие ход зарешеченные фургоны для задер-жанных. Один из них уже выворачивал из-за угла, когда Бугай одним ударом выбил дверь "Морячка" и ворвался внутрь первым. Следом в сумрак впрыгнул Варг. Констебли прикрыва-ли тыл.
  - Всем на пол! - загрохотал, точно бог грома, Бугай. - На пол!
  Застучали падающие столы и стулья, зазвенела посуда. Завизжали шлюхи. Бугай врезал прикладом в морду толстяка, пытавшегося пробиться к выходу. Заметив, как еще один, по ви-ду, моряк, пробирается вдоль стены, Варг выстрелил в потолок. Моряк пригнулся. Инспектор подбежал к нему и пинком повалил на пол.
  - Лежать тебе сказали!
  Посетителей оказалось в ранний час совсем немного, по меркам паба, но полторы дю-жины, включая жриц любви, набралось. Они метались, словно тараканы на столе, застигнутые светом. Бугай ревел от ярости и шел вперед, валя их размашистыми ударами. Дориан крутился рядом. Один тип наставил на него короткорылый револьвер, за что получил от фараона хоро-ший удар в челюсть и вырубился, свалившись мешком и перевернув полную плевательницу.
  Со стороны черного входа пробивалась другая группа полицейских. На ее волне бежали работнички паба, включая бармена-тилорна.
  - Этих! - Варг указал на него и его приятеля, человека без подбородка и в помятом котелке. Констебли живо повалили их и застегнули наручники. - Пока эти двое будут здесь. Остальных выводите и грузите в "катафалки"!
  Сержант козырнул. Варг, Бугай и два патрульных с карабинами прошли через боковую дверь. За ней была лестница в подвал. Снизу шел ни с чем не сравнимый запах. Копы натянули на лица заранее приготовленные платки, чтобы меньше дышать наркотическим дымом.
  Десять ступеней. Бугай привычно вынес дверь на себе. Раздался выстрел. Варг пригнул-ся, он успел заметить вспышку, поэтому сразу послал пулю в ответ. Кто-то упал. Посетители курильни закричали, заметались. В дыму они походили на кладбищенских призраков. В свете фонаря, который держал один из констеблей, перед Дорианом мелькали искаженные лица с большими, полными испуга глаза. Наркоманы с большим стажем, уже не способные жить без черного лотоса.
  - Полиция! Всем оставаться на местах!
  Дышать тут было совершенно нечем. Инспектор обогнул массивную фигуру Бугая и ринулся в боковую дверь. Он боялся, что из подвала есть выход наружу, о котором они не зна-ли.
  В полумраке чья-то фигура метнулась за поворот. Варг помчался следом. Повернув налево, он увидел закрывающуюся дверь. Навалился на нее, не давая засову закрыться, ударил. Человек отлетел назад, споткнулся, опрокинул что-то и упал. Дориан встал и направил револь-вер на лежащего. Тот замер, заметив оружие, выругался, как портовый грузчик. Было почти темно - свеча не давала достаточно света, но инспектор узнал этого типа.
  - Привет, Шляпа. Так и думал - ты здесь.
  Наркоторговец утер рот рукавом, со злым прищуром глянул в ответ.
  - Какого дьявола тебе надо? Чего приперся?
  - Черный лотос, брат, - ощерился Дориан, бросая взгляд по сторонам.
  Комната была длинной и узкой и почти вся заставлена деревянными ящиками и короб-ками без маркировки. Варг нюхом чуял контрабанду.
  - И держи руки на виду, - предупредил он.
  - Но встать-то можно?
  Инспектор швырнул ему наручники, те звякнули, упав на пыльный каменный пол. Шляпа выпучился, потом выругал грязных копов.
  - Сначала это!
  Шляпа бросил на него ненавидящий взгляд, но послушался. Чтобы встать, он оперся о столик, который перевернул, падая. Со стола упали и рассыпались какие-то бумаги, купюры, чернильница и упаковка жевательного табака. Наркоторговец долго возился под прицелом ре-вольвера, затем все же застегнул наручники. В тот момент Бугай вырос у Варга за спиной.
  - Мы взяли всех. Они снаружи. Пойдем, а то здесь дышать нечем, у меня уж башка кружится и начинает мерещиться всякая дрянь.
  - Идем, - кивнул инспектор, - но возьмем и его.
  Бугай закинул двустволку на плечо.
  - Знакомые все лица, - протянул здоровяк, хватая Шляпу за шиворот и таща к выходу. Тот принялся упираться и осыпать его отборными ругательствами. Варг решил подождать с полным обыском: сначала надо проветрить здесь хотя бы немного.
  Он поднялся по лестнице в общий зал; там остался лишь тип, которого он застрелил от-ветным огнем; коп вышел на улицу.
  Констеблям приходилось сдерживать любопытную толпу, в ход шли дубинки, в ответ в полицейских неслись проклятия и плевки. Подкрепление уже разворачивалось - время про-шерстить соседние заведения. Работы предстояло много. Варг понаблюдал, как патрульные за-пихивают в зарешеченые фургоны задержанных. Шляпу Бугай забросил туда самолично. Народу внутри оказалось маловато. Здоровяк исправил это несколькими ударами приклада. Все посетители и работники "Морячка" оказались внутри, и "катафалки" с облупившейся краской на черных бортах, двинулся с места.
  Освободившиеся копы ринулись в соседний паб, отряды рассредоточились, каждым ру-ководил какой-нибудь инспектор десятого. Дориан поискал глазами Нехмеса. Темный эльф еще не вернулся из своей загадочной поездки. О том, где он и чем занят, не знал даже комис-сар.
  Один из констеблей, красношеий новичок с дурацкими усиками, вырос перед Варгом, протягивая ему запечатанное сургучом письмо.
  - Велели передать, господин инспектор.
  - Спасибо. Свободен. - Новичок испарился. Хорошее качество для уличного копа: уметь исчезать, чтобы не болтаться у начальства под ногами.
  Приняв конверт, Варг решил сначала, что это весточка от Хайсы, но печать на сургуче вряд ли принадлежала ей. Если только чародейка не купила аристократический титул с гербом. И бумага была весьма недешевой, такой не пользуется большинство нормальных существ, только из высшего общества. Сломав сургуч, инспектор прочел сообщение на голубом листке, написано оно было каллиграфическим почерком, так не похожим на его собственные караку-ли.
  "Уважаемый инспектор Варг. По просьбе баронессы пишу вам и сообщаю, что она бу-дет ждать вас сегодня в три часа дня в Парке Фиалок, возле восточного входа. Приходите, по ее словам это очень важно.
  С уважением, граф Синион"
  - Так, так... - проворчал инспектор, дважды прочтя послание.
  - Что? - спросил Бугай, думая, что напарник обращается к нему.
  - Неважно. - Варг убрал письмо во внутренний карман сюртука.
  Здоровяк хмыкнул. Понимаем, мол, нас это не касается. Он ждал распоряжений.
  - Думаю, они тут сами справятся, - кивнул Дориан на ту катавасию, что развернулась в Красном квартале. - А ты возвращайся в участок и допроси Шляпу. Надо точно знать, у ко-го он берет товар, кому продает и так далее.
  - Понял. - Бугай с сожалением покосился на улицу. Ему хотелось остаться и продол-жить. Вышибать двери было его любимым занятием.
  - Давай, давай, - подбодрил его Варг, хлопнув по плечу. - И, кстати, если... появит-ся та чародейка, скажи ей, чтобы действовала по плану.
  - Ясно. - Бугай с подозрением взглянул на него. - Все хочу спросить... э, бурная ночка? Один запашок чего стоит.
  - Да, да, бурная. Не лезь под кожу, брат.
  Бугай наверняка о чем-то догадывался, возможно, не о том, что было на самом деле. Но все-таки.
  "Неужели у меня на морде все написано?"
  Он успел пробежать не больше двадцати шагом по усыпанном соломой потрескавшему-ся тротуару, как Хайса Лемми нарисовалась прямо перед ним. Это уже явно были чародейские фокусы. Инспектор едва успел затормозить. Хайса стояла, точно мраморный пилон.
  - Доброе утро, - сказала она, держа обеими руками свой саквояж и походила на даму, ждущую междугороднего дилижанса.
  - Привет... то есть...
  - Извиняюсь за опоздание. Мне требовалось время осмыслить происходящее.
  Ледяной тон, колкие внимательные глаза.
  - И? - криво усмехнулся Варг.
  Кругом были полицейские, и они наверняка опять смотрели на них.
  - Как видишь, жива.
  - Хорошо. Замечательно, - брякнул инспектор. - Слушай, насчет этого... этой но-чи...
  Ее щеки стали почти багровыми, но краска быстро схлынула. Подняв руку, чародейка прервала готовый излить поток несуразицы.
  - Я не давала обета безбрачия, не отказывалась от случайных, ни к чему обязывающих отношений, - заявила она категорично. - Но дело в том, что я не привыкла к такому... Напиться в хлам и отправиться в постель с мужчиной, который кажется мне непривлекатель-ным. У которого слишком много отрицательных качеств - на мой вкус.
  Варг набычился, кивнул.
  - Я просто не привыкла к такому...
  - Не повторится. Точно! Даю слово.
  - Не клянись понапрасну, - процедила Хайса сквозь зубы. - Я хочу сказать, мне хо-чется принимать решения самой, на трезвую голову, а не в пьяном угаре. Это, может, и было бы нормально, работай я проституткой. Но я - не проститутка. Ты привык к другим женщи-нам в Старой гавани... В общем, ты споил меня и воспользовался случаем...
  - Я? А может, все наоборот? - взвился Дориан.
  Хайса зло засопела, раздувая ноздри.
  - Я не помню, однако...
  - Вот именно! - перебил Варг, понизив голос. - Мы не помним, поэтому не станем делать выводов. Фактов нет. Это я как сыщик говорю!
  Хайса воззрилась на него с пренебрежением и превосходством. Похоже, этот взгляд она тщательно отрепетировала, но, увы, надолго ее не хватило. Она сникла. Похмелье не щадит даже магов.
  Варг развернул ее и заставил шагать. Ему надо было увести скандалистку подальше от свидетелей.
  - Все понимаю. Мне самому очень жаль. Обещаю больше так не делать! Подробнее предлагаю обсудить позже. Сейчас нам надо в Священную рощу!
  Некоторое время Хайса шла, но сейчас резко остановилась
  - Ну что... - протянул Варг.
  - Хорошо. Обсудим. Только у меня неподалеку извозчик ждет. Едем на нем.
  Инспектор улыбнулся.
  - Так надо было и начинать.
  В ответ Хайса только ощетинилась.
  
  
  15
  
  На месте крупнейшего храмового комплекса друидов в Карзе когда-то стояла священная дубрава. Было это много-много веков назад, еще при Итсолакане, и волшебные дубы почти ис-чезли, однако название сохранилось. Говорили, однако, где-то в недрах лабиринта зданий, под куполом со специально созданным климатом растут те самые деревья. Друиды не показывают их никому и всячески отрицают их существование. На взгляд Варга это было чудно, но ведь маги есть маги, их логику обычному человеку постичь непросто. Особенно таким необычным магам, помешанным на всем растительном, реликтовом, поклоняющимся силам, существова-ние которых не признается современными волшебниками.
  Орден вел свое начало еще от древних общин отшельников, учившихся таинствам при-роды у светлых эльфов и слыл наиболее закрытым чародейским сообществом. Этот несомнен-ный факт, впрочем, нисколько не мешал друидам жить в большом городе и вести бурную бла-готворительную деятельность. Священная роща играла роль штаб-квартиры ордена, филиалы поменьше работали по всей Карзе, а так же за ее пределами и в других государствах.
  Сам Варг знал о друидах немногим больше, чем любой другой житель Старой гавани. Его не слишком интересовали тонкости устройства ордена и его иерархической системы, но он был знаком со Старшим Хранителем Дерев и тот был у него в долгу - по словам самого друи-да. Однажды инспектор помог ордену распутать дело с вымогательством и шантажом, что не могло обойтись без последствий. Старший Хранитель Дерев, Изамбард Кулл, просил не стес-няться и в любой момент обращаться за помощью.
  Кажется, этот момент пришел. Подходя к массивным воротам в высокой стене, сложен-ной из крупных серых камней, Дориан почувствовал посасывание под ложечкой. Священная роща всегда ассоциировалась у него со скрытой опасностью, беспокойством. В сущности, это был настоящий закрытый город, напичканный тайнами и окруженный ореолом самых разно-образных слухов. В том числе, и темных. Друиды много делали для городской бедноты и про-стого люда, но это не могло уберечь орден от участи занять место в страшных сказках и леген-дах. Возможно, подумал Варг, разглядывая массивные створки, этого не было бы, не будь ис-тинная жизнь друидов столь замкнутой.
  Священная роща подходила одним своим краем к реке, и каменная стена нависала над грязной водой Зитаны на протяжении почти километра. Это если смотреть с севера, а с юга и востока к комплексу подходили обычные городские кварталы, правда, занятые, в основном, складами и магазинчиками. Желающих жить рядом с друидами находилось не так много. С за-пада Роща соседствовала со старой корабельной верфью, на которой уже давно не строили су-дов, но предприимчивые существа занимались ремонтом катеров и лодок. Оттуда постоянно доносился стук молотков, дымили кирпичные трубы и пахло смолой и дегтем. Одним своим краем верфь, естественно, выходила к реке. Стоя напротив ворот, Дориан мог даже видеть верхний край старых, до сих пор не разобранных стапелей. На стапелях сидели тысячи чаек. Периодически они вздымались и начинали носиться по окрестностям совершенно игнорируя Священную рощу. Словно храмовый комплекс окружал незримый защитный купол. Ветер принес запах речной воды, дыма, свежих древесных опилок. По мостовой в сторону старой верфи прогрохотала повозка, везущая тяжелые бухты толстого корабельного каната. Какое-то судно на реке загудело, и эхо от гудка понеслось далеко в воздухе, затихая вдали. Ему вторил звон часов на одной из башен. Было уже девять утра.
  Инспектор расплатился с извозчиком, и тот стеганул лошадь.
  Придерживая шляпку, чародейка задрала голову.
  - Похоже, тут ничего не изменилось с тех времен, когда люди дрались еще на мечах и копьях, - сказала она с восхищением.
  - Скорее, речь идет о дубинах и камнях, - ворчливо прокомментировал Варг. - Ни-кто не знает, сколько веков этому месту.
  Хайса покачала головой.
  - Вполне может быть. Но этим стенам не больше пятисот лет.
  - Выходит, друиды занимались тем же, чем и сейчас, и в Черной Империи?
  - Вероятно, так. История умалчивает.
  - Или они ее скрывают, - указал на ворота Варг. - Вассалы, данники, союзники Им-ператора-людоеда...
  Хайса искоса посмотрела на него.
  - Итсолакан привыкли считать средоточием зла, - произнесла она менторским тоном. - Возможно, напрасно.
  - Как это?
  - Неважно. - Чародейка решительно закрыла тему. - Кстати, во времена падения Черной Империи тут были дикие места, и друиды жили обособленно. Последующий бурный рост Карзы на месте имперской крепости неизбежно привел к тому, что город поглотил рощу. Тут кругом были леса, причем заповедные, но, увы, цивилизация пустила их на пиломатериа-лы. Священная роща - крошечный островок былого мира. Я понимаю друидов. Они хотят со-хранить то, что осталось. Уверена, священные дубы существуют...
  - Ясно, - отозвался Дориан, направляясь к воротам. - Но это все лирика. Сантимен-ты. Догадки. Если Изамбард Кулл позволит тебе сунуть нос в тайны ордена, ты, может, и сде-лаешь великое открытие. Но не забывай о главном. Мы ищем викканай.
  Хайса шла за ним, стуча каблуками по чистой мостовой.
  - Как забудешь...
  В правой створке ворот была дверь. Варг взял молоток, свисающий на железной цепоч-ке и постучал в нее. Открыл им хмурый, невозмутимый человек в серой мантии нижнего дру-идского чина. Инспектор объяснил ему, с какой целью пришел, после чего гостей впустили за порог. Бросив изучающий взгляд на Хайсу, друид сделал им знак следовать за ним; от ворот они прошли по короткому сводчатому туннелю в здание справа. Варг помнил это место по прошлым визитам. По левую руку открывался вид на пустынный внутренний двор, с трех сто-рон надежно огороженный домами, такими же безликими, как друид-привратник.
  Инспектор не был уверен на сто процентов, что не видит иллюзию. Это же Священная роща, друиды могут экспериментировать с магией на своей земле сколько угодно.
  Помещение для посетителей напоминало холл гостиницы среднего пошиба. Обстановка минимальная, без претензий, зато в глаза бросалась чистота, свежий воздух и хорошее освеще-ние. Варг услышал, как Хайса тихо пробормотала насчет магии, используемой в быту, и что некоторым не мешало бы поучиться у друидов. Наверное, решил коп, так и есть. Во всяком случае, ни одной лампы или даже свечи он тут не заметил.
  - Теперь что? - спросила чародейка, глядя на стену, украшенную сложным, мастер-ским вырезанным барельефом, изображающим дерево с широкой кроной.
  Друид жестом указал им располагаться. Хайса сделала легкий книксен, хотя подобный обычай уже был не в моде. Друид не прореагировал и не сказал ни слова. Чародейка присела на край диванчика. Варг вытащил из кармана заранее приготовленную записку, протянул ее жрецу. Тот поклонился и быстро вышел. Хайса сделала удивленные глаза.
  - И никаких проверок?
  - Нас уже проверили, - сказал Варг, заложив большие пальцы за ремень, - иначе бы и на порог не пустили. Тут с этим строго. Обычно и с оружием не пускают, за исключением особых случаев. - Он потрогал рукоять револьвера. - Они настроены благодушно.
  - Бывает по-другому?
  - Да. Они знали, кого впускают. А зачем - это я объяснил в записке лично Изамбарду. Ему передадут. Он придет.
  - Знали? И про меня тоже?
  - Наверняка. На всякий случай - посторонним чародеям в этих стенах запрещено ак-тивное колдовство. Максимум амулеты, зачарованные кольца. И чтобы не больше двух особых свойств... - Варг повернулся к Хайсе. - Впрочем, если тебя пустят... в святая святых, то тщательно проинструктируют.
  Чародейка серьезно кивнула, поежилась. Инспектору показалось, ей не по себе от этого места, и сам он вполне разделял это ощущение. Нутром чуял, что слишком много вокруг про-сто иллюзия. И много незримых оценивающих глаз. Друиды слыли добряками, да, но внутри своего ордена могли вести себя иначе.
  - Трудно поверить, что кто-то и когда-то мог шантажировать их... - Хайса намекала на то давнее дело.
  - Мог, - кратко ответил Варг, прохаживаясь по комнате. Он был уверен, что здесь, как минимум, две потайных двери, причем не очень хорошо подогнанных. Из невидимых ще-лей, скрытых иллюзией, поддувало. - Сейчас я не буду рассказывать, - добавил он.
  Хайса разочарованно вздохнула.
  Безликий младший жрец появился из двери, которой воспользовался в первый раз. Наконец-то, он заговорил, а то Варг уже решил было, что малый дал обет молчания.
  - Старший Хранитель скоро будет.
  Не дожидаясь ответа, он исчез. Хайса ойкнула, слегка подпрыгнув: перед ее диванчиком из ниоткуда появился столик, на котором стоял прозрачный кувшин с вином, два бокала и ча-ша с фруктами. Приложив руку к груди, Хайса нервно рассмеялась.
  - Как в сказке, - проворчал коп, беря кувшин и наливая рубиновую жидкость в бока-лы. Вино было неплохим решением проблемы с похмельем. - Как тебе?
  - Что? - Чародейка взяла бокал.
  - Чисто профессионально. - Дориан обвел рукой помещение. - Магия, иллюзии и все такое. Можешь сделать что-то подобное?
  - Нет. Не моя специальность, - ответила, пригубив вино, Хайса, - но я восхищаюсь мастерством. Друиды умеют это многие столетия.
  - А какова твоя специальность? - поинтересовался инспектор.
  - Авторизованные воздействия.
  - С чем это едят?
  - Я не просто чародейка, я исследователь, эксперт. Это значит, что я занимаюсь и изу-чением определенных аспектов магии. Например... вот если я превращу тебя в тележку с ябло-ками, это будет называться авторизованное воздействие. То есть прямое, направленное на кон-кретную личность с целью достижения определенных результатов. В просторечье это называ-ют заговором, проклятьем, сглазом или порчей. Воздействия бывают положительные и отрица-тельные, ну, тут все ясно. Меня больше интересуют отрицательные.
  - Проще говоря, злое волшебство, - кивнул Варг, наливая еще вина.
  - Да.
  - Как в случае с Туином Рормайном.
  - Угу, убийство с помощью заклятий.
  - У меня есть знакомые маги, - сказал инспектор, - однако ни от кого я не слышал ничего подобного.
  - Очевидно, они не учились в Академии. Там бы их научили выражаться особенным языком.
  - Одна не училась - за это могу ручаться. Полтысячи лет назад их просто не суще-ствовало.
  - Полтысячи... а... а, понимаю. Эльфка? - Щеки Хайсы вспыхнули пунцовым.
  - Без сомнений.
  Чародейка хохотнула, очевидно, пытаясь разыграть беспечность, и схватила с блюда зе-леное яблоко. Дориан ясно видел, как ее задел тот факт, что у него есть такая "знакомая". С хрустом откусив кусок яблока, Хайса кинула в него взгляд, от которого инспектор чуть не за-дымился.
  "Ревнует! Точно! Ревнует. Только этого мне и не хватало!"
  Впрочем, чародейка умела держать себя в руках; уже через мгновенье она стала собран-ное, холодной профессионалкой.
  Варг в некотором смущении поставил бокал на столик. Вино было хорошим. Оно по-могло ему устранить самые омерзительные симптомы похмелья - жажду, тянущее чувство в шее и плечах и боль в затылке.
  - Мы что-то отвлеклись. Пора бы...
  Нельзя было забывать, что здесь друиды все слышали и все видели. Это комната была неподходящим местом для откровений.
  Каменное дерево на стене вдруг замерцало, потом на несколько секунд загорелось ров-ным желтым светом.
  Варг выдохнул. Вот и Изамбард.
  Стена раздвинулась, бесшумно, и ее створки показались инспектору невесомыми, хотя толщина их была не меньше двух ладоней. Хайса Лемми вскочила, оправила платье и шляпку. Как раз в этот момент из образовавшегося проема вышел высокий импозантный мужчина с бо-родой в сопровождении женщины со строгим лицом. Оба носили изумрудно-зеленые длинные мантии с черным кантом и расширяющимися рукавами. Расцветка и покрой "униформы" указывали на их положение в ордене, самое высокое. Выше был только Верховный Капитул, ко-торого вообще мало кто видел из ныне живущих. Ходили слухи, что он вообще эльф и ему не меньше трех тысяч лет.
  Варг успел заметить за спинами входящих длинный почти неосвещенный коридор. Впрочем, и это могла быть иллюзия.
  - Приветствую! - зычным, хорошо поставленным голосом заговорил Изамбард Кулл. - Приветствую в нашей обители. Тебя, Дориан, и вас, госпожа Лемми. - Крепко пожав ин-спектору пальцы, друид накинулся на чародейку и поцеловал ей руку с таким знанием дела, словно всю жизнь провел в светских салонах. Хайса покраснела, сделала книксен, от волнения покачнувшись. Изамбард заливисто и открыто рассмеялся. Повернувшись к женщине, которая сопровождала его, он сказал: - Дориан, с Кайри Пак, ты знаком. Госпожа Лемми, это хранительница нашей библиотеки.
  Хайса заверила женщину со строгим лицом, что безмерно счастлива знакомству. Друидка благосклонно кивнула, воистину по-королевски. Варг в очередной раз убедился: эти зна-ют себе цену.
  - Госпожа Пак отведет вас куда вам нужно и предоставит доступ к нужным источникам, - прибавил Кулл, широко улыбаясь. Длинная борода, перехваченная посередине сыро-мятным шнурком, ничуть не старила его. Но сколько Изамбарду лет, Варг не знал. Иллюзия, сплошная иллюзия.
  - Значит, - выдавила Хайса, сглатывая. - Я могу...
  - Следуйте за мной, пожалуйста, - сказала друидка, поворачиваясь к проходу в стене. - Не будем терять время.
  Дориан кивнул, видя, что Хайса на секунду заколебалась. Пак была права - время шло. Инспектор помнил о встрече, назначенной баронессой в Парке Фиалок.
  Хранительница библиотеки и чародейка шагнули в коридор, и стена за ними закрылась. Дерево-барельеф прекратило испускать свет.
  - Ну, - громко сказал друид, смеясь. - Поговорим о наших делах. - Он опустился на диван, повел рукой и произнес формулу. - Вот, теперь никто нас не услышит, даже если очень захочет.
  Варг сел на стул напротив, доставая сигарету.
  - Не возражаю, - махнул в ответ на немой вопрос друид. - Уф-ф. Хорошо. Хорошо, что ты вырвал меня из моей бумажной рутины. Я увяз в ней по горлышко.
  Он снова широко улыбнулся.

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"